﻿WEBVTT

00:00:01.320 --> 00:00:31.763
..:: ارائه شده توسط وب سايت ناین مووی ::..
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

00:00:33.285 --> 00:00:34.887
خب پس شروع كنيم

00:00:38.932 --> 00:00:42.176
.... و برنامه سرويس خانگي  براي كشاورزان رو با يك گزارش

00:00:42.256 --> 00:00:43.858
از بازار بصورت زنده راس ساعت 6:45 خواهيم داشت .....

00:00:44.219 --> 00:00:47.423
نه ، نه ، من مسئول مالي
كميته پيك نيك هستم

00:00:48.024 --> 00:00:49.105
مسئول مالي ؟

00:00:49.826 --> 00:00:52.629
لطفاً جواب بديد
نه به من ، بلكه به توليد كنندگان

00:00:52.710 --> 00:00:54.592
خداحافظ ! هفته آينده مي بينمت

00:00:54.877 --> 00:00:58.663
بهترين خواننده هاي "راك اند رول" در سال 1966
توي انگلستان بودن ،  در آن زمان

00:00:58.665 --> 00:01:03.571
راديو بي بي سي در روز حداكثر
چهل و پنج دقيقه موزيك پاپ پخش ميكرد

00:01:07.008 --> 00:01:10.452
شب بخير پدر
شب بخير "جيمز" . مستقيم به اطاق خواب

00:01:11.293 --> 00:01:14.497
شب بخير مادر
شب بخير ، "‌جيمز" ، شب خوش

00:01:16.340 --> 00:01:18.662
چراغها رو هم خاموش كن لطفاً

00:01:42.133 --> 00:01:44.135
.... ساعت 9 شبه و رفقاي كله خرمون

00:01:44.216 --> 00:01:46.138
خوابيدن و عرق گير هاشون رو پوشيدن ....
.... و شراب هاشون رو مي خورن ...

00:01:46.218 --> 00:01:48.100
.... مردمي كه "راك اند رول" رو دوست دارن ....

00:01:48.181 --> 00:01:50.463
و يكبار ديگه براي "راك اند رول" حاضر ميشن ....

00:01:50.544 --> 00:01:54.408
من "كُنت" هستم و دارين
.... به راديو "راك" گوش مي دين

00:01:54.489 --> 00:01:59.355
و با آهنگ "راك" به اوج قله هاي لذت ميريم ....
all day and all of the night

00:02:06.347 --> 00:02:09.098
خوشبختانه ايستگاههاي راديويي
زيرزميني در درياي شمال

00:02:09.100 --> 00:02:12.704
بيست و چهار ساعته مشغول پخش
موزيك راك و پاپ هستن

00:02:13.899 --> 00:02:17.041
و 25 ميليون مردمي كه نصف انگلستان هستن

00:02:17.042 --> 00:02:19.244
هر روز خدا به اين راديو هاي
زيرزميني گوش مي دن

00:02:34.604 --> 00:02:44.610
.... چيز هاي خوبي مي شنوم

00:03:20.988 --> 00:03:24.365
"كشتي "راك اند رول

00:03:29.625 --> 00:03:33.229
چقدر مونده ؟
چيزي نمونده ، بفرما اونجاست

00:03:33.510 --> 00:03:34.951
كجا ؟

00:03:35.112 --> 00:03:36.553
اونجا

00:03:45.165 --> 00:03:47.928
براي ديدن "كوينتين" آمدم
بيا ، بيا

00:03:59.762 --> 00:04:00.923
بياين تو

00:04:03.807 --> 00:04:05.569
"كارل"
بعله

00:04:05.649 --> 00:04:07.411
دوست داشتني ترين پسر تعميدي

00:04:08.453 --> 00:04:11.096
قبلاً با هم آشنا شديم ؟
گمان نمي كنم

00:04:11.336 --> 00:04:14.460
بعله ،‌ ما يه دهه رو از دست داديم و من
مي خواهم همه چيز رو تحت كنترل در بيارم

00:04:14.541 --> 00:04:16.703
مادرت چطوره ؟
خوبه

00:04:17.544 --> 00:04:20.067
آنچنان وفق مُراد نيست

00:04:20.789 --> 00:04:23.031
زن خيلي جذابي هستش

00:04:23.152 --> 00:04:25.234
در واقع من
نه ، جداً

00:04:25.314 --> 00:04:28.958
يعني براي تو يه مادر هستش اما
.... براي هم سن وسال هاي من

00:04:29.480 --> 00:04:31.322
اون يه افسانه سكسي  ....

00:04:33.603 --> 00:04:34.644
.... پس

00:04:36.287 --> 00:04:37.608
ولش كردي ؟

00:04:38.129 --> 00:04:40.091
درسته
واسه چي ؟

00:04:40.693 --> 00:04:44.097
فكر كنم سيگار نقطه تحول باشه

00:04:44.177 --> 00:04:46.019
مواد مخدر يا سيگار ؟

00:04:46.100 --> 00:04:47.662
در واقع هر دو

00:04:49.103 --> 00:04:50.424
آفرين

00:04:51.146 --> 00:04:52.587
بهت افتخار ميكنم

00:04:53.389 --> 00:04:57.594
پس مادرت ، تو رو اينجا ميون چند ملوان
فرستاده تا آدم بشي

00:04:57.674 --> 00:05:00.517
يه همچين چيزي
يه اشتباه بزرگ

00:05:03.040 --> 00:05:07.285
تا قبل از اينكه غرق بشي ، حداقل مي تونيم بهت
كمك كنيم تا سيگار و مواد مخدر رو ترك كني

00:05:07.366 --> 00:05:10.329
من تازه ترك كردم و حس خيلي خوبي دارم

00:05:11.010 --> 00:05:12.331
سيگار ؟

00:05:14.174 --> 00:05:15.655
نه ، متشكرم

00:05:16.577 --> 00:05:17.778
مي پيچوني ها ؟

00:05:22.223 --> 00:05:26.668
همه يه نگاهي به اينجا ميندازن ؟
مي خواهم پسر تعميديم رو به شما معرفي كنم

00:05:27.070 --> 00:05:30.113
به كِشتي خوش آمدي
من "كُنت" هستم. فرمانبردار شما

00:05:30.194 --> 00:05:31.715
باعث افتخاره

00:05:32.196 --> 00:05:33.477
"سلام ، "كارل

00:05:33.558 --> 00:05:36.641
"به هيچ وجه آهنگهاي روز يكشنبه "سيمون ساده دل
. رو از دست نديد . من "سيمون" هستم

00:05:36.722 --> 00:05:38.884
به همين خاطر اينجوري گفتم

00:05:39.045 --> 00:05:41.728
سلام ، ‌من "آنگوس" هستم " ديوانه " نوتس فورد

00:05:41.809 --> 00:05:44.852
سلام ، من "جان" هستم
جمع آوري كننده اطلاعات و اخبار

00:05:44.933 --> 00:05:46.334
سلام ،‌ من "فليسيتي" هستم

00:05:46.414 --> 00:05:48.416
.... فكر نمي كردم دختري اينجا
من لزبين هستم

00:05:48.497 --> 00:05:49.818
كسي كه آشپزي ميكنه

00:05:49.979 --> 00:05:51.300
متوجه ام
يه چند تيكه تُست بردار

00:05:51.381 --> 00:05:53.543
مي تونم "مارس" بردارم ؟
دست نزن به اونها ، ‌تازه مرتبشون كردم

00:05:53.624 --> 00:05:55.906
تو ... تو ميدوني لزبين يعني چي ؟

00:05:55.987 --> 00:05:57.789
آره
زمان خوشي ،‌ مگه نه ؟

00:05:57.869 --> 00:05:59.350
كس نمي خواهد ، ‌تُست ، تُست ؟

00:06:00.431 --> 00:06:02.033
من "كوين" خِرفت هستم

00:06:02.354 --> 00:06:05.277
هم اطاقي دلپسند شما
عاليه ، من "كارل" هستم

00:06:05.918 --> 00:06:08.120
اسم قشنگيه
براي چي "كوين" خِرفت ؟

00:06:08.281 --> 00:06:11.565
.... نمي دونم
چونكه واقعاً ، واقعاً خِرفته

00:06:11.806 --> 00:06:13.808
"البته اين طبيعيه "ديو

00:06:14.249 --> 00:06:15.370
وواي

00:06:15.450 --> 00:06:17.732
بزرگه اما خيلي قشنگه

00:06:19.374 --> 00:06:22.297
به كشتي عشق خوش آمديد

00:06:22.658 --> 00:06:27.664
اگه خدا يه دي جي بود
جاش تو اين ايستگاه بود ،‌ راديو راك

00:06:27.825 --> 00:06:30.708
بزار يه آهنگي بزاريم
اين سكوت منو ديوانه كرده

00:06:38.157 --> 00:06:41.441
اين صداي كسي كه يكشنبه
پيش برنامه رو از دست داده

00:06:41.521 --> 00:06:43.323
.... عصباني نشيد و برخودتون مسلط باشيد

00:06:43.404 --> 00:06:45.366
به برنامه "سيمون ساده دل" گوش بديد

00:06:45.446 --> 00:06:47.008
واسه چي من براي ضبط برنامه هاي
خودم ، واي مياستم تو صف ؟

00:06:47.089 --> 00:06:49.532
دفعه قبل كه داشتم شنا ميكردم
يه سنجاب آمد كنارم

00:06:49.612 --> 00:06:51.174
چند لحظه پيش دستگاه ضبط رو شكوندم

00:06:51.254 --> 00:06:53.977
يالا همين الان انجامش بديم
من ميميرم براش

00:06:54.058 --> 00:06:55.219
يه حدس كوچيك
خوشم آمد

00:06:55.299 --> 00:06:57.702
من هم گفتم : آقاي سنجاب چرا
رو به پشت شنا مي كني ؟

00:06:57.782 --> 00:06:59.063
بفرما

00:06:59.424 --> 00:07:01.867
براي اينكه فندوق هام خشك بمونه
رو به پشت شنا مي كنم

00:07:01.948 --> 00:07:04.311
دارم مي سوزم ، باشه ، همين قدر

00:07:04.391 --> 00:07:05.953
امروز بيستم هستش و ساعت 3
احتمالا تو مدرسه هستيد

00:07:06.033 --> 00:07:09.517
شايد هم مدرسه رو تعطيل كرديد
اگه اينطوره ، پس داريد راه درست رو ميريد

00:07:10.598 --> 00:07:11.959
"كارل"
بعله

00:07:12.840 --> 00:07:14.642
اوضاع چطوره ؟
خيلي خوبه ، متشكرم

00:07:14.723 --> 00:07:16.244
عصبي هستي ؟
يه خورده

00:07:16.325 --> 00:07:19.328
بيا اينجا ! آره ،‌ بيا اينجا
اينجا ؟

00:07:19.769 --> 00:07:21.090
يالا

00:07:21.572 --> 00:07:23.374
خوش آمدي
برگرد ببينم

00:07:24.495 --> 00:07:25.656
يالا همين الان گمشو برو

00:07:28.740 --> 00:07:33.025
آره ، شب خوش سه شنبه شروع ميشه
.... حاضريد

00:07:33.105 --> 00:07:36.028
.حاضريد . بازي شروع شد ....
بخار ، بخار ، بخار ، بخار

00:07:36.109 --> 00:07:40.995
.... خيلي خب ، تيم ها ، "ديو" و كُنت

00:07:41.516 --> 00:07:44.920
در مقابل "كارل" جوان و "كوين" خِرفت

00:07:45.281 --> 00:07:46.402
خيلي خب ؟

00:07:46.562 --> 00:07:49.605
نگران نباش ، واقعاً به خاطر اينكه
.... خِرفت هستم بهم "كوين" خِرفت نميگن

00:07:49.686 --> 00:07:51.488
اين اسم مستعارمه ....

00:07:51.569 --> 00:07:55.133
درسته ،  خيلي خب كي اول مي خواهد شروع كنه ؟

00:07:56.334 --> 00:07:57.535
فكر كنم تو ؟
بعله ،‌ ميشه

00:07:57.615 --> 00:07:59.617
خيلي خب ، كي مياد ؟ "ديو" خركي

00:07:59.698 --> 00:08:02.501
نگاه كردن نداريم
سي ثانيه شروع شد

00:08:03.343 --> 00:08:04.905
آسونه
رئيس شما ؟

00:08:04.985 --> 00:08:06.106
چي ؟
رئيس شما

00:08:06.186 --> 00:08:07.988
"ليندون جانسون"
بعله

00:08:08.509 --> 00:08:11.192
"نويسنده "اُليور تويست
"چارلز ديكنز"

00:08:11.273 --> 00:08:12.714
يالا ،‌ يالا ،‌ يالا ،‌ يالا

00:08:12.795 --> 00:08:14.997
"عاليه ، خواننده اصلي "رولينگ استون

00:08:15.078 --> 00:08:16.760
"ميك جاگر"
بعله

00:08:18.282 --> 00:08:20.925
يه جاسوس ، 007 ؟ بعله
"باند ، "جيمز باند

00:08:21.086 --> 00:08:23.048
خيلي خب كي بازي ميكنه ؟

00:08:24.128 --> 00:08:25.810
" سلام ، من جيمز باند هستم "

00:08:26.531 --> 00:08:28.133
بازيگر نقش 007 ؟ بعله
"شون كانري"

00:08:28.213 --> 00:08:30.375
.سريع ، سريع . زود ، زود ، زود
سلام ، ‌من يه "بيتل" هستم

00:08:30.456 --> 00:08:32.258
يكي از "بيتل ها" ؟
زود ، زود ، زود ، نه ، نه ، نه

00:08:32.339 --> 00:08:34.381
اين حساب نميشه
قشنگه ، اما

00:08:34.461 --> 00:08:36.904
شش از شش
احساس خوبي در اين مورد دارم

00:08:36.985 --> 00:08:39.307
بي خيال شو
باشه ، خيلي خب

00:08:40.428 --> 00:08:41.829
حاضريد براي راك

00:08:41.910 --> 00:08:44.232
:چيزي كه درباره "كِيو" بدوني
اتفاقات رو يه جور ديگه ببين بسه

00:08:44.313 --> 00:08:45.514
يه جور ديگه ببين
براي راك حاضره

00:08:45.594 --> 00:08:48.037
ول كن اتفاق فلان رو
سي ثانيه شروع شد

00:08:48.118 --> 00:08:49.800
يالا ،‌ تو ميتوني

00:08:51.322 --> 00:08:54.285
يه نوع پرنده است اما كلاه ميذاره

00:08:54.566 --> 00:08:57.169
يه نوع پرنده است اما كلاه ميذاره

00:08:57.249 --> 00:08:58.290
لعنت به اين استعداد
اون فقط عصبانيه

00:08:58.371 --> 00:08:59.452
فقط يه كلاه نيست

00:08:59.532 --> 00:09:04.017
تو بالاترين قسمت كُت هستش
.... و به كُت وصله

00:09:04.098 --> 00:09:06.901
و سرش رو مي پوشونه اما كلاه نيست ....

00:09:06.982 --> 00:09:09.304
- a hood?
( هود به معناي كلاه است )
اولش اسمش يه نوع پرنده هستش

00:09:09.385 --> 00:09:11.868
هستش hood يه چيزي شبيه
- robin hood!
(رابين هود)

00:09:14.712 --> 00:09:17.475
چرا در مورد جنگل "شروود" و يا اينكه
صاحب تير و كمان هستش حرف نزدي ؟

00:09:17.555 --> 00:09:19.477
آره ؟ چي ؟ درباره كي حرف ميزنيد ؟

00:09:19.558 --> 00:09:20.919
"رابين هود"

00:09:21.240 --> 00:09:23.442
من همچين كسي رو نمي شناسم
شمارش معكوس

00:09:23.523 --> 00:09:25.805
آْره ، ‌يه دقيقه ، نميشه ، حيله گر

00:09:26.086 --> 00:09:28.008
طرف مثل اينكه يه سكته زده

00:09:28.089 --> 00:09:29.370
آدم خوبيه

00:09:30.332 --> 00:09:32.454
آدم خوبيه ؟
بعله ، ‌آدم خيلي خوبيه

00:09:32.535 --> 00:09:34.777
حقيقتاً آدم خوبيه
همين قدر ؟

00:09:34.858 --> 00:09:38.622
نه ،‌ يه سري رفيق داره
موهاش هم بلنده

00:09:39.864 --> 00:09:43.028
جيمي هندريكس" ؟"
نه ، پيرتر

00:09:44.108 --> 00:09:47.191
كفش نمي پوشه
اين رو مي دونم

00:09:48.154 --> 00:09:51.598
آدم خوبيه ، موهاش بلنده
و كفش نمي پوشه

00:09:51.678 --> 00:09:52.759
درباره اش فكر كن

00:09:52.840 --> 00:09:54.922
... بايد
شبيه يه بچه غرق شده هستش

00:09:55.002 --> 00:09:56.443
لباس هم مي پوشه

00:09:56.725 --> 00:09:58.287
لباس ؟
لباس مي پوشه

00:09:58.367 --> 00:09:59.929
اگه عيسي بود ، بهتر بود

00:10:00.009 --> 00:10:01.731
بعله ، عيسي
كاملاً درسته

00:10:01.811 --> 00:10:03.052
بفرما

00:10:03.133 --> 00:10:05.936
چرا نگفتي پسر خداوند ؟

00:10:09.297 --> 00:10:10.498
مگه اونجوريه

00:10:13.142 --> 00:10:15.985
الان ، فقط يه چيز براي بحث باقي مونده

00:10:16.947 --> 00:10:19.430
راديو زيرزميني
خداي من

00:10:19.710 --> 00:10:23.394
كدام بخش به اين موضوع رسيدگي ميكنه ؟
من رسيدگي ميكنم نخست وزير

00:10:23.475 --> 00:10:26.518
برنامه اتون چيه سِر "اليستر" ؟
خيلي مردمي شده

00:10:26.599 --> 00:10:29.082
تا اونجا كه مي دونم هيچ
قانوني رو زير پا نمي گذارن

00:10:29.162 --> 00:10:32.125
در عرض يه سال همه اشون رو تعطيل مي كنيم

00:10:32.206 --> 00:10:36.851
مثل فاضل آب هاي بو گندو
.... تبليغات بي مسئوليتي درست ميكنن

00:10:36.932 --> 00:10:38.894
و انسانها رو ناراحت ميكنن ...

00:10:39.576 --> 00:10:40.657
براستي

00:10:40.737 --> 00:10:44.782
.خيلي خب . اونا رو به دستان با لياقت تو مي سپارم
خيلي ممنون نخست وزير

00:10:44.863 --> 00:10:46.344
متشكرم

00:10:54.434 --> 00:10:58.679
تا يه ساعت ديگه با مشروح اخبار اينجا خواهم بود
جان ماي فورد" . تا اون زمان اين آدم هستش"

00:10:58.759 --> 00:10:59.760
... اوضاع اينكه

00:10:59.840 --> 00:11:03.004
از همه اتون خواستم بگيد كه چه كار
... خيلي احمقانه اي مي تونم انجام بدم

00:11:04.326 --> 00:11:06.769
و ميليونها ايده فرستاديد

00:11:06.850 --> 00:11:09.333
اما يكي از همه پيشي گرفت

00:11:09.533 --> 00:11:13.458
مفتخرم اعلام كنم كه من بزودي اولين شخصي هستم

00:11:13.538 --> 00:11:17.382
كه كلمه " ك " را در راديو
راك اند رول" بريتانياي كبير مي گويد"

00:11:19.104 --> 00:11:22.548
بنابر اين نمي خواهم هيچكس رو دلخور كنم
بلكه همه حال كنيد

00:11:22.709 --> 00:11:24.991
حتي ممكنه يه چيزي هم ياد بگيريد

00:11:25.072 --> 00:11:28.636
چونكه اگه يه شليك بكنيد يه نفر ميميره
اما اگر بمبي بگذاريد آدم زيادي ميميره

00:11:28.716 --> 00:11:30.598
اما اگه به يه زن برخورد كنيد ،‌ عشق ميميره

00:11:30.679 --> 00:11:34.363
اما اگه كلمه " ك " رو بگيد
هيچ چيزي نميشه

00:11:34.844 --> 00:11:38.809
بفرماييد آمدش . مخصوص شما
" كلمه " ك

00:11:43.776 --> 00:11:47.100
اولش يه خوردن از شنيدن موزيك لذت ببريد

00:11:48.622 --> 00:11:50.544
نمي تونيد اين كار رو بكنيد
چرا كه نه ؟ فقط يه كلمه

00:11:50.624 --> 00:11:52.186
فكر فوق العاده ايه اما وضعيت خيلي ساده است

00:11:52.267 --> 00:11:54.950
در حال حاضر بزرگان قوم از ما خوششون نمياد
.... اما اگه اين كار رو بكني از ما نفرت ميكنن

00:11:55.030 --> 00:11:57.152
و يه راه حلي پيدا ميكنن و راديو رو تعطيل ميكنن ...

00:11:57.233 --> 00:11:59.756
راديو رو نمي تونن تعطيل كنن ما زيرزميني هستيم
.... به همين خاطر وقتي بيرون ميريم

00:11:59.836 --> 00:12:00.917
خودمون رو وسط اقيانوس پيدا ميكنيم ....

00:12:00.998 --> 00:12:05.323
باور كن يه راهي پيدا ميكنن
دولت از انسانهاي آزاد متنفره

00:12:06.565 --> 00:12:07.686
خيلي خب

00:12:10.770 --> 00:12:12.932
باشه ، يه فكري در باره اش ميكنم

00:12:22.301 --> 00:12:25.384
شنوندگان عزيز
خبر هاي بدي دارم

00:12:25.465 --> 00:12:28.508
رئيس بالا دست ما حكم دادن كه
كلمه " ك" رو  نگوييم

00:12:28.589 --> 00:12:32.554
بنا بر اين ، اگه روياي آزادي
.... به طرز فجيعي نابود بشه حداقل

00:12:32.755 --> 00:12:34.917
هولايز" هنوز زنده هستش" ....

00:12:36.560 --> 00:12:37.681
متشكرم

00:12:37.761 --> 00:12:40.644
نمي دونم چرا اين كار رو كردي
فقط يك بار " كير " خواهم گفت

00:12:40.725 --> 00:12:42.046
يه " كير " خيلي كوچولو و ريزه

00:12:42.127 --> 00:12:43.889
چيزي بجز گفتن " كير " كوچولو و ريزه نداريم

00:12:43.969 --> 00:12:46.091
.چرا داريم . بايد از دوست دختر "آنگوس" بپرسي

00:12:48.253 --> 00:12:51.417
همه مي دونم كوچيك بودن " كير " به
درد عمليات نمي خوره

00:12:51.498 --> 00:12:54.221
در روزي كه روياهاتون به حقيقت مي پيونده
.... مي تونيد تو راديو  " دُدول " بگيد

00:12:54.301 --> 00:12:58.226
"يا كه " آلت مردانه " حتي " شنبول
اما " كير " گفتن اصلا و ابدا

00:12:58.306 --> 00:13:00.228
ببخشيد لُرد من ؟
"بفرما "هارولد

00:13:00.309 --> 00:13:02.952
ميكروفون بغل دستي تون بازه

00:13:07.518 --> 00:13:08.839
بازه

00:13:12.804 --> 00:13:15.327
.... از همه غذر خواهي ميكنم

00:13:18.371 --> 00:13:22.816
چهار بار ، يا كه پنج بار
كلمه " ك " دار گفتم ، "كوينتين" ؟

00:13:22.897 --> 00:13:25.540
با هولايز بدون توقف ادامه مي دهيم

00:13:26.822 --> 00:13:29.625
.... شرمنده ام "كوينتين" اما ميدوني

00:13:29.705 --> 00:13:32.468
فكر مي كنم صدات خوب باشه ....
براي راديو صداي فوق العاده اي داري

00:13:32.549 --> 00:13:33.830
! گمشو برو

00:13:34.351 --> 00:13:36.553
"شش شد "كوينتين

00:13:36.634 --> 00:13:39.838
به نظرم ،‌ بهتر از اين نمي تونست پيچونده بشه

00:13:41.521 --> 00:13:46.287
خيلي خب .صبح بخير ، صبح بخير
.صبح بخير ، صبح بخير . لطفاً بفرماييد

00:13:48.969 --> 00:13:51.572
ايستگاههاي راديويي زيرزميني
خوبه ، خوبه ، خوبه ، خوبه

00:13:51.652 --> 00:13:55.176
به نخست وزير گفتم همه رو در عرض 12 ماه مي بندم

00:13:55.257 --> 00:14:00.143
همينطور كه ميدونيد عاليجناب در حال حاضر
كاري خارج از روال قانوني انجام نمي دن

00:14:02.305 --> 00:14:05.148
بنابر اين به همين زودي انجامش ميدن
.... مگه نه ، آقاي

00:14:05.228 --> 00:14:06.629
"فردريكس"
"فردريكس"

00:14:06.710 --> 00:14:08.272
دولت در بهترين وضعيت در كنار شماست

00:14:08.352 --> 00:14:13.078
از چيزي خوشتون نمياد ، به راحتي اون رو غير قانوني
ميكنيم و يه قانون جديد درست مي كنيم

00:14:13.159 --> 00:14:16.042
.... متوجه شديد آقاي
"فردريكس"

00:14:16.122 --> 00:14:17.163
"فردريكس"
بعله ، عاليجناب ؟

00:14:17.244 --> 00:14:22.250
به نظرم مي تونيم روي غير قانوني بودن
وضعيت موي شما كار كنيم

00:14:22.931 --> 00:14:26.695
خوشتون نيومد عاليجناب ؟
.هيچ كس خوشش نمياد . بجز آدمهاي كور

00:14:26.776 --> 00:14:29.539
گذشته از اين مطمئنم كه اگه اين وضعيت رو كاملاً
درك ميكردي ، رو اونها زياد حساب باز نميكردي

00:14:29.620 --> 00:14:30.941
... بهت يه روز وقت مي دم تا موهات رو درست كني

00:14:31.022 --> 00:14:33.425
دو هفته بعد واسه راديو هاي زيرزميني اينجا هستم
خداحافظ

00:14:33.505 --> 00:14:36.388
خانم "سي" ، به گمانم
طرف خيلي خره

00:14:36.589 --> 00:14:38.871
اون آدم باهوش تازه وارد رو بفرست پيش من
حتماً عاليجناب

00:14:38.952 --> 00:14:42.076
باهاش كار خاصي دارم
مي خوام يه حالي ازش بگيرم

00:14:43.596 --> 00:14:46.639
صبح بخير به همگي ، شما داريد به برنامه صبحگاهي
سيمون ساده دل"  گوش مي دهيد"

00:14:46.720 --> 00:14:49.243
روي موج متوسط رديف 203 متر

00:14:49.324 --> 00:14:54.050
شما يكي از 23 ميليون نفري هستيد كه
امروز صبح به كشتي عشق گوش مي دهيد

00:14:54.250 --> 00:14:56.412
شنبه نزديكه

00:14:56.493 --> 00:14:59.657
چي شنبه ؟
شنبه ! شنبه مهيج

00:15:01.819 --> 00:15:05.343
فكر ميكردم تو با بقيه فرق داري
.... حيف كه هيچ زني تو كشتي نيست

00:15:05.423 --> 00:15:07.745
.... "به غير از "فليسيتي ....
سلام

00:15:07.826 --> 00:15:10.068
كي به لزبين ها علاقه داره ....

00:15:10.149 --> 00:15:14.915
اما دومين شنبه هر ماه
هر دي جي مي تونه يه دختر به كشتي دعوت بكنه

00:15:19.360 --> 00:15:21.682
هيچ فكري كردي چه
كسي رو دعوت بكني ؟

00:15:23.045 --> 00:15:24.166
خداي من

00:15:24.526 --> 00:15:28.290
احتمالاً چيزي كه اونجا خواهد بود
جسارت چيزي هاي رو مي خواهد

00:15:28.692 --> 00:15:30.694
يه چيزي مثل سكس
! هر زمان

00:15:30.774 --> 00:15:32.576
بعله
هر زمان نميشه

00:15:32.657 --> 00:15:35.500
زندگي ام رو صرف بچه مدرسه اي ها كردم

00:15:35.741 --> 00:15:38.184
.... هر وقت به بوسيدن نزديك مي شدم

00:15:38.264 --> 00:15:41.628
حس ميكردم توسط يه اسب دارم ليس زده مي شم

00:15:42.029 --> 00:15:44.632
ناین مووی
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

00:15:45.873 --> 00:15:48.956
پسرم "كارل" ، از شنيدنش ناراحت شدم
واقعاً مي خواهم كمك كنم

00:15:49.037 --> 00:15:50.438
فكرم رو براش به كار مي اندازم

00:15:50.519 --> 00:15:52.922
طنازي
تو چطوري يكي رو پيدا كردي ؟

00:15:53.002 --> 00:15:58.208
اسمش "دافنه" است
و آدمهاي ريشو رو دوست داره ؟

00:15:58.289 --> 00:16:00.411
واقعاً ، دوست داره
شنبولش هم ريزه

00:16:00.491 --> 00:16:01.772
چيش ؟

00:16:02.294 --> 00:16:04.576
اساساً ، شنبول من ريزه

00:16:05.258 --> 00:16:07.060
اما من از اينجوريش خوشم مياد

00:16:07.621 --> 00:16:10.304
مي تونم لباس زير كوچيك تر بپوشم

00:16:13.268 --> 00:16:16.632
متوجه منظورت نشدم
هيچ كس متوجه نشد

00:16:16.712 --> 00:16:18.073
.... در مورد بقيه

00:16:19.915 --> 00:16:22.958
اون پسري كه بالاست كيه ؟
قبلاً نديدمش

00:16:23.840 --> 00:16:25.402
اون "مارك" هستش

00:16:25.763 --> 00:16:29.247
سكسي ترين آدم روي زمين
خيلي به ندرت حرف ميزنه

00:16:29.327 --> 00:16:32.771
حتي وقتي رو آنتنه
حرفهاش جلب توجه نميكنه

00:16:33.853 --> 00:16:35.815
پس اون "مارك" نيمه شبه

00:16:53.278 --> 00:16:54.479
متشكرم

00:17:03.729 --> 00:17:04.810
وواي

00:17:07.013 --> 00:17:08.174
... حالا

00:17:16.906 --> 00:17:19.749
تو هيچكس رو نداري ؟
نه ، نخير امروز نه

00:17:20.110 --> 00:17:23.073
.... فكر كنم من واقعاً
به دنبال " يه عشق واقعي " هستم

00:17:23.154 --> 00:17:25.997
واقعاً ؟
بعله ، بعله . زمانش رسيده

00:17:28.760 --> 00:17:30.722
تو رويا زندگي ميكني ؟
تو رويا زندگي ميكنم

00:17:30.802 --> 00:17:32.724
آره ، اون روياها قشنگن

00:17:32.805 --> 00:17:35.087
بفرما دارن ميان
بفرما دارن ميان

00:17:35.168 --> 00:17:36.689
بفرما اونجان

00:17:36.850 --> 00:17:37.931
ووواي

00:17:40.415 --> 00:17:41.616
ووواي چه دختر هايي

00:17:48.825 --> 00:17:51.468
خداي من ، ‌مثل يه خمره عسل مي مونه

00:17:55.554 --> 00:17:57.716
مي خواهم با همه اشون بخوابم

00:18:01.081 --> 00:18:03.724
سلام
به كشتي خوش آمديد

00:18:08.611 --> 00:18:09.972
! بچرخ ببينم

00:18:15.940 --> 00:18:17.862
من يه مشروب قوي مي خواهم

00:18:17.943 --> 00:18:19.745
من هم هستم ،‌ بزن بريم

00:18:52.067 --> 00:18:54.149
خيلي خب ، يالا ، برين بالا

00:18:55.031 --> 00:18:59.717
اشكالي داره هر دوي شما را به يه اسم بخونم ؟
دو قلو ها مي تونن آدم رو خيلي گيج كن

00:19:09.484 --> 00:19:11.686
در واقع كتاب خيلي جالبيه

00:19:11.767 --> 00:19:13.529
اينطوريه ؟
بعله ، همون طوره

00:19:14.250 --> 00:19:15.972
پدرم كلكسيون داركوب داره

00:19:16.052 --> 00:19:17.734
واقعاً ؟
البته ، نه

00:19:17.975 --> 00:19:21.459
نه ، پدرم يه مهندس آرشيتكته
تو چطور ؟ پدر شما چيكار ميكنه ؟

00:19:21.539 --> 00:19:25.784
بعد از سكس با مادرم بدون گذاشتن هيچ
اسم و آدرسي تَركش كرد

00:19:25.865 --> 00:19:27.467
نه
بعله

00:19:27.868 --> 00:19:29.470
نميشه
مهم نيست

00:19:29.550 --> 00:19:32.393
چيزي رو كه نداري رو از دستش نمي دي

00:19:37.520 --> 00:19:39.562
شما برنامه اي نداريد ؟

00:19:39.683 --> 00:19:41.365
نه ، نه
من دارم

00:19:41.966 --> 00:19:45.450
بعد ظهر ساكتي براي من
و زندگي سكس ام هستش

00:19:48.494 --> 00:19:49.935
اطاق غمگين

00:19:55.741 --> 00:19:57.062
بيا اينجا

00:19:57.904 --> 00:19:59.666
آمدم تا تو رو از اين وضعيت نامساعد خلاص كنم

00:19:59.746 --> 00:20:00.787
كدوم وضعيت نامساعد ؟

00:20:00.867 --> 00:20:04.671
تمامي اين وقايع غمگين . نبود دختر ، آلتي به اندازه
يه مداد استفاده نشده

00:20:06.034 --> 00:20:07.676
اون حالت

00:20:08.157 --> 00:20:09.638
از اين طرف بيا

00:20:12.162 --> 00:20:13.924
از اون طرف نرو

00:20:14.044 --> 00:20:17.248
من فقط
نه ، از طرفي كه داركوب ميره

00:20:22.294 --> 00:20:24.977
باشه ، باشه ، شايد به درد بخوره

00:20:25.738 --> 00:20:27.179
اولاً ، اين خلاف اخلاق هستش

00:20:27.260 --> 00:20:29.182
اون وقت پس من هم خلاف اخلاق هستم ؟
بعله

00:20:29.263 --> 00:20:33.228
دوماً به درد نمي خوره. تو اين گير و دار من هم
احمق ترين آدم رو زمين هستم

00:20:33.308 --> 00:20:35.951
.... همش درسته ،‌ اما از طرف ديگه

00:20:36.031 --> 00:20:38.514
مي تونه بهترين پنچ دقيقه عمرمت باشه ....

00:20:41.358 --> 00:20:44.041
شنيدي ؟ سرنوشت تو رو صدا ميكنه

00:20:44.722 --> 00:20:45.803
! برو اونجا

00:20:45.884 --> 00:20:47.886
ببخشيد دخترها
شرمنده ام مادر

00:20:51.331 --> 00:20:53.814
! بعله ، دكتر گرسنه هستش

00:20:54.655 --> 00:20:56.297
بيا اينجا عزيزم

00:20:56.778 --> 00:20:58.620
اين ديگه چيه ؟
الكل

00:20:59.942 --> 00:21:03.546
داري سعي ميكني منو مست كني ، نه ؟
البته كه اينطوره

00:21:04.308 --> 00:21:06.911
چطوري ؟ ، آره ، خوبي

00:21:09.994 --> 00:21:12.517
چاشني اين بمب عشقي رو بايد كشيد

00:21:12.597 --> 00:21:13.918
لطفاً بكش

00:21:22.687 --> 00:21:24.689
.... به نظرم

00:21:25.932 --> 00:21:27.413
به نظرم بايد چراغها رو خاموش كنيم

00:21:27.494 --> 00:21:30.778
مجبوريم ؟
وقتي با تو هستم مي خوام ببينمت

00:21:30.858 --> 00:21:35.584
زير نور نمي تونم باهات عشق بازي كنم
اصلاً طبيعي نيست

00:21:35.664 --> 00:21:38.387
مطمئن باش اونجوري درسته ؟
من دكتر هستم

00:21:42.952 --> 00:21:45.595
باشه ، يك ، دو ، سه

00:21:46.557 --> 00:21:48.319
برو انجامش بده ، آره ؟

00:21:48.479 --> 00:21:50.121
يالا ، تاريكش مي كنيم

00:21:50.201 --> 00:21:51.883
تاريكش مي كنيم

00:21:51.964 --> 00:21:56.089
بفرما شد . يعني مثل اينكه كم و كسري هستش

00:21:57.931 --> 00:21:59.653
بفرما ، خيلي سياه

00:22:00.094 --> 00:22:01.175
! هي

00:22:03.899 --> 00:22:06.622
تو آدم پيچيده اي هستي
متشكرم

00:22:10.508 --> 00:22:13.111
.... به من
به من يه چند لحظه اجازه ميديد ؟

00:22:13.191 --> 00:22:14.592
كجا ميري ؟

00:22:14.673 --> 00:22:16.675
به نظر من بايد يه سري اقدامات
محتاطانه بايد انجام بديم

00:22:16.756 --> 00:22:18.958
نگران نباش ، من قرص خوردم

00:22:19.079 --> 00:22:21.041
من اگه يه خورده حال و حول كنم بد هم نميشه

00:22:21.121 --> 00:22:24.164
خيلي خب ، عجله كن
باشه

00:22:29.290 --> 00:22:30.291
چه غلطي داري ميكني ؟

00:22:30.372 --> 00:22:32.054
داشتم فكر مي كردم چه خوب ميشد
..... اگه دندانهام رو مسواك ميزدم

00:22:32.134 --> 00:22:34.336
اما اگه مسواكم اينجا نباشه ....
قرض ميگيرم

00:22:34.417 --> 00:22:37.861
منظورم اينكه ،‌ با لباس پوشيده
چه غلطي مي خواهي بكني ؟

00:22:38.662 --> 00:22:40.944
بعله ، بنظرت بايد درش بيارم ؟
بعله

00:22:41.025 --> 00:22:44.108
نميشه اونجا خايه هام رو بندازم بيرون و بعدش
اينجا لباسهام رو بپوشم ؟

00:22:44.190 --> 00:22:45.511
خب ، باشه ، خب

00:22:45.591 --> 00:22:46.872
يه خورده عقل ت رو بكار بنداز
باشه

00:22:46.953 --> 00:22:49.155
مطمئني كاملاً همه جا رو تاريك كردي ؟
بعله ، كاملاً  سياه مثل قير

00:22:49.236 --> 00:22:51.478
اونقدر تاريكه كه سگ صاحبش رو نمي شناسه

00:22:51.559 --> 00:22:53.761
كاشكي يه خورده گُنده تر بودم
واسه چي ؟

00:22:53.842 --> 00:22:55.123
چون خيلي چاق آلو هستي ،  ميدونستي؟

00:22:56.285 --> 00:22:57.967
مي تونم بيام تو ؟ بايد برم دستشويي
آره ، يه خورده صبر كن ، صبر كن

00:22:58.047 --> 00:22:59.328
يه ثانيه

00:22:59.409 --> 00:23:03.814
برو اونجا ، اون پايين
يالا ، يالا عجله كن

00:23:08.820 --> 00:23:10.061
مي توني بيايي

00:23:10.382 --> 00:23:12.464
اينجا چيكار ميكني ؟

00:23:12.985 --> 00:23:15.988
كارهاي مَردونه
يه صداهاي شنيدم

00:23:16.069 --> 00:23:19.072
دي جي ها هميشه در حال تمرين
صحبت كردن هستن

00:23:19.153 --> 00:23:20.755
خداي من ، چه آدم پُر زوري هستي ، نه ؟

00:23:20.835 --> 00:23:22.917
اينطوريم ؟ آره اينطوريم

00:23:23.799 --> 00:23:26.923
آره فكر كنم اينطوريم
البته دخترها اينطوري خوششون مياد

00:23:30.887 --> 00:23:33.410
بفرما اينو دوست دارم
يه پرنده تر و تميز هستي

00:23:33.490 --> 00:23:35.332
تو اونطوري هستي

00:23:35.413 --> 00:23:36.454
! نه

00:23:38.817 --> 00:23:41.180
نميشه ، نمي توني او كار رو بكني

00:23:41.821 --> 00:23:43.703
.... دست هات رو خشك نكن ،‌ من

00:23:43.784 --> 00:23:45.586
....من دخترها رو با دستهاي

00:23:46.948 --> 00:23:48.269
تَر دوست دارم ...

00:23:49.150 --> 00:23:50.752
آدم عجيبي هستي

00:23:52.835 --> 00:23:55.959
پس مي خواهي بي خيال كار بشي ، ‌نه ؟

00:23:56.320 --> 00:23:58.442
فقط يه چند لحظه اجازه ميدي ، امكانش هست ؟

00:23:58.522 --> 00:24:03.127
نمي دونم مي توني بيبني اما يه تيكه
شكلات تو دندانم گير كرده

00:24:04.209 --> 00:24:07.333
پس عجله كن پسر عاشق
باشه دختر عاشق

00:24:13.379 --> 00:24:14.660
"كازانووا"

00:24:14.741 --> 00:24:18.265
پس اين كار پَت و پهن چي ميشه ؟
ميگه خيلي پُر زور هستم

00:24:19.106 --> 00:24:23.271
ساكت باش . راه درست رو پيدا كن تا قبل از
اينكه دختره بفهمه كار تمومه

00:24:23.352 --> 00:24:25.354
عجله كن
.... دقيقاً عجله مي كنم

00:24:25.434 --> 00:24:27.156
كاملاً مطمئن باش ....

00:24:27.958 --> 00:24:31.041
انگاري دارم خودم رو مي بينم
بيا اينجا

00:24:33.084 --> 00:24:35.086
اين زمان خاصي هستش

00:24:35.568 --> 00:24:36.849
شلوارت

00:24:39.732 --> 00:24:41.734
مي تونم انجامش بدم
.... فقط كجا بايد برم

00:24:41.814 --> 00:24:45.378
يه نگاهي به من بنداز
حالش رو ببر ، حالش رو ببر

00:24:47.021 --> 00:24:48.382
من باكره نيستم
باشه

00:24:48.463 --> 00:24:50.906
يه چيزي به فكرم رسيد
! "كارل"

00:24:52.628 --> 00:24:54.430
سرنوشت شما اينه

00:24:55.632 --> 00:24:57.153
! سلام پسر گنده

00:24:59.877 --> 00:25:02.400
نه ، اتاق اشتباه ، ببخشيد

00:25:10.690 --> 00:25:11.931
بياين

00:25:12.492 --> 00:25:14.734
سرورم ؟
بعله

00:25:15.977 --> 00:25:18.820
مدارك خيلي قاطعي اينجا هست
متشكرم سرورم

00:25:18.901 --> 00:25:20.583
اسمت بي معني س

00:25:21.864 --> 00:25:23.025
تِوات" ؟"

00:25:23.466 --> 00:25:27.270
"اون هم با دو تا " تي
"تا حالا به راديو زيرزميني گوش دادي" تِوات

00:25:27.351 --> 00:25:30.995
مثل راديو راك ؟
كاملاً ، عينهو مثل راديو راك

00:25:31.156 --> 00:25:32.958
تا حالا گوش دادي ؟
خيلي كم

00:25:34.039 --> 00:25:36.602
من آنچنان طرفدار پاپ نيستم
موسيقي كلاسيك رو ترجيح مي دم

00:25:36.682 --> 00:25:39.325
كي كه ترجيح نده ؟
اوناي كه به راديو راك گوش مي دن

00:25:39.406 --> 00:25:40.727
! كاملاً

00:25:41.088 --> 00:25:44.372
معتادان و قانون شكنان و
..... زن بازهاي

00:25:44.452 --> 00:25:46.694
مملكتمون

00:25:50.779 --> 00:25:52.381
و حالا ماموريت كوچيك شما

00:25:52.461 --> 00:25:59.189
مي خوام راديو راك طول 12 ماه بسته باشه
و شما آدم كش مخصوص من باشي

00:26:02.594 --> 00:26:03.795
! يكي رفت

00:26:03.876 --> 00:26:05.598
نه ،‌ از اون نمي خواهم

00:26:08.842 --> 00:26:09.883
خيلي خب

00:26:09.964 --> 00:26:12.647
اما اون چيز فوق العاده اي درست كرده

00:26:13.088 --> 00:26:16.252
عجيبه اين سُس كچاپ رو كجا گذاشتيد ؟

00:26:29.909 --> 00:26:30.950
سلام

00:26:33.232 --> 00:26:35.394
ببخشيد جناب ، شما كي هستيد ؟

00:26:38.279 --> 00:26:39.360
"باب"

00:26:41.763 --> 00:26:43.124
باب" دلنواز"

00:26:43.325 --> 00:26:45.527
باب سيلور" ، بابا وايكينگ"

00:26:46.608 --> 00:26:50.813
زود ، زود ، زودترين برنامه
صبحگاهي رو اجرا ميكنم

00:26:54.378 --> 00:26:55.739
تو "باب" هستي

00:26:55.900 --> 00:26:57.622
بعله
باب" پير خوب"

00:26:57.702 --> 00:26:59.984
از كي تو كشتي هستي ، "باب" ؟

00:27:00.065 --> 00:27:04.070
هفت ماهي ميشه . هر صبح
مابين 3 تا 6 صبح

00:27:05.832 --> 00:27:08.595
چه جوري شده كه تا به
حال با هم آشنا نشديم ؟

00:27:09.636 --> 00:27:12.679
مي دونيد ، من خيلي آدم درون گراي هستم

00:27:13.001 --> 00:27:14.522
خيلي مي خوابم

00:27:15.644 --> 00:27:17.246
عاشق مواد مخدر

00:27:17.326 --> 00:27:19.608
عاشق نوار كاستها هستم ،‌ متوجه ايد كه ؟

00:27:19.689 --> 00:27:24.695
اگه موسيقي رو كه مردم نياز دارن رو بهشون بدي
بايد خودت هم موسيقي گوش كني

00:27:24.776 --> 00:27:27.419
تو بايد تو درون روح و قلبشون باشي ، آره

00:27:31.625 --> 00:27:34.909
من اگه دوباره به موسيقي
..... برگردم خيلي خوبه چونكه

00:27:36.511 --> 00:27:38.713
اينجا پر از هيجانه ....

00:27:45.161 --> 00:27:47.363
پس "باب" اينه ؟
باب" پير خوب"

00:27:47.684 --> 00:27:50.247
اون "باب" هستش
باب" عجيب"

00:27:50.648 --> 00:27:52.610
ببخشيد اسمش چي بود ؟

00:27:52.771 --> 00:27:53.972
واقعاً ؟

00:27:55.893 --> 00:27:57.615
اوضاع چطوره ،‌ مرد جوان ؟

00:27:57.696 --> 00:28:01.220
خوبه سرورم . فكر كنم يه
پيشرفت كوچيكي كرده باشم

00:28:01.821 --> 00:28:04.584
راديو هاي زيرزميني به خاطر اينكه مي تونن
تبليغات بگيرن پابرجا هستن

00:28:04.665 --> 00:28:06.387
.... بعله ، مي تونيد موسيقي پاپ ما رو بشنويد

00:28:06.467 --> 00:28:09.791
اما فقط مي تونيد ماهي يخ زده بخريد

00:28:09.871 --> 00:28:15.157
كاملاً ، ما هم به خاطر شركتهاي انگليسي
.... دادن تبليغ به اين ايستگاهها را

00:28:15.238 --> 00:28:17.080
غير قانوني اعلام ميكنيم ...

00:28:17.241 --> 00:28:19.483
اين باعث كاهش نقدينگي كشتي ها مي شود

00:28:19.564 --> 00:28:20.885
عاليه

00:28:22.768 --> 00:28:24.450
"دوستت دارم ، "تِوات

00:28:29.215 --> 00:28:30.937
بِبُر اون سوت زدن رو
رفيق دارم حرف مي زنم

00:28:31.017 --> 00:28:33.700
يه خبر خيلي مهم دارم
.... همونطوري كه مي دونيد

00:28:33.781 --> 00:28:38.747
دولتمردان كساني كه به ما سفارش آگهي ...
مي دهن رو تحت فشار گذاشته

00:28:39.827 --> 00:28:43.231
اين نمودار
.... متشكرم جان

00:28:43.312 --> 00:28:47.557
روند چند هفته اخير درآمد ناشي از ....
تبليغات رو نشون ميدهد

00:28:47.637 --> 00:28:49.639
.... بنا براين سُستي رو كنار گذاشتن

00:28:49.720 --> 00:28:51.962
.... كله ام رو بكار بستم ....

00:28:52.043 --> 00:28:56.448
و براي شركاي تجاري جديد ايستگاه همون
يه جاي جذابي درست كردم

00:28:56.529 --> 00:28:59.532
.... دو سال قبل ، يه چيز خيلي وحشتناكي اتفاق افتاد

00:28:59.613 --> 00:29:04.178
بزرگترين دي جي فوق العاده راديو زيرزميني ...
.... كه آمريكا تا به حال به خودش نديده بود

00:29:04.259 --> 00:29:07.142
را بر اثر مسمويت الكل و جاه طلبي از دست داد ....

00:29:08.985 --> 00:29:12.389
بعدش اتفاقات جالبي افتاد
.... و هنگام برگشت از آمريكا

00:29:12.469 --> 00:29:15.753
با اون كفشهاي گُنده اش ثابت كرده
كه آدم با استعدادي هستش

00:29:15.834 --> 00:29:17.596
سرورم
اون كاري كه مي شُد كرد رو كردم

00:29:18.676 --> 00:29:22.080
و حالا ،‌ دوستان ، خبر هاي خوبي دارم

00:29:22.361 --> 00:29:24.804
خبر ها بد هستن قربان
خبر هاي خيلي خوب

00:29:25.164 --> 00:29:27.126
تا حالا چيزي در مورد " گاوين كاوانا " شنيديد ؟

00:29:27.207 --> 00:29:28.408
نه نشنيديم

00:29:28.488 --> 00:29:32.092
مشهورترين اجرا كننده موسيقي مردمي هستش

00:29:32.173 --> 00:29:36.098
به راستي افسانه اي مرموز و عجيب بود
يعني چي شده ؟

00:29:36.499 --> 00:29:39.262
.... قربان ميخواهد
! برگرده

00:29:39.342 --> 00:29:41.384
نه
خفه اش كن

00:29:42.627 --> 00:29:44.108
خداي من

00:29:44.189 --> 00:29:49.916
سه هفته ديگه
گاوين كاوانا" به راديو راك برمي گرده"

00:30:00.049 --> 00:30:01.050
يعني ؟

00:30:02.130 --> 00:30:05.974
يعني اين قضيه از تعطيل شدن
ايستگاهها هم مهم تره

00:30:06.055 --> 00:30:10.660
يعني تبليغات چي ها دسته دسته برمي گردن
و دروبين هاشون رو به طرف خارج از كشور برمي گردونن

00:30:10.741 --> 00:30:13.224
ناین مووی
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

00:30:13.305 --> 00:30:15.988
ميريم و رگ هاشون رو فشار مي ديم

00:30:21.114 --> 00:30:24.438
.... و اين آهنگ رو به باحالترين آدم روي زمين و

00:30:24.518 --> 00:30:27.081
و كسي كه پا به اين كشتي گذاشته تقديم ميكنم ....

00:30:27.161 --> 00:30:31.566
اون " گاوين كاوانا " بزرگ اين هفته شماره يك هستش

00:31:03.128 --> 00:31:04.369
"كوينتين"

00:31:12.978 --> 00:31:14.820
از ريشت خوشم اومد

00:31:14.900 --> 00:31:16.942
شما هم بايد "كُنت" باشيد

00:31:19.344 --> 00:31:20.585
خودشم

00:31:23.670 --> 00:31:26.313
در عجب هستم كه چه چيزي من رو سلطان كرده ؟

00:31:27.275 --> 00:31:30.399
دلقكي ؟
از ديدنت خوشبختم عزيزم

00:31:30.479 --> 00:31:32.401
من هم همينطور ؟
"فيليسيتي"

00:31:32.481 --> 00:31:34.723
قوانيين تغيير كردن ؟
من همجنس باز هستم

00:31:34.925 --> 00:31:38.369
عاليه ، هميشه يا بعضي وقتها ؟
معلومه همواره

00:31:39.290 --> 00:31:41.332
پس اينطور
نه ، خفه اش كن

00:31:41.413 --> 00:31:45.498
حالا ،‌ ميكروفون رو بديد به من
مي خوام اجرا كنم

00:31:46.900 --> 00:31:48.181
يالا

00:32:01.557 --> 00:32:03.799
مي خواهي كار بي ادبانه اي انجام بدي ؟

00:32:06.324 --> 00:32:09.768
مي خواهي چيزي كه والدين نمي دونن انجام بدي ؟

00:32:10.449 --> 00:32:12.571
آيا قانون رو مي شكني ؟

00:32:16.296 --> 00:32:18.538
قوانين رو زير پا مي گذاري ؟

00:32:19.340 --> 00:32:22.143
....  پاها تون رو باز كنيد و نسيم رو حس كنيد

00:32:22.985 --> 00:32:26.189
چونكه " گاوين " داره بر ميگرده ....

00:32:28.552 --> 00:32:30.874
.... حالا فقط من و تو هستيم

00:32:30.955 --> 00:32:33.798
و من زير دامنت رو نگاه ميكنم ....

00:32:38.845 --> 00:32:40.567
احساس خيلي خوبيه

00:32:41.489 --> 00:32:43.291
احساس فوق العاده ايه

00:32:45.571 --> 00:32:46.772
اين رو گوش كنيد

00:32:46.853 --> 00:32:49.175
حسابي خيس خواهيد شد

00:32:54.263 --> 00:32:56.946
تماشا كنيد و ياد بگيريد بچه ها
تماشا كنيد و يادبگيريد

00:33:02.912 --> 00:33:04.433
"بادي هالي"

00:33:04.514 --> 00:33:07.477
گاوين" در مقابل شماست"
نوك پستان هايتان رو فشار ميده

00:33:13.806 --> 00:33:15.327
.... فردا با من باشيد

00:33:15.408 --> 00:33:19.453
با آثار واقعي "راك اند رول" در
راديو "راك" خواهم بود

00:33:20.534 --> 00:33:22.136
وقتي داريد تخليه ميشيد به من فكر كنيد

00:33:22.216 --> 00:33:24.498
و با "جولي جان" كار رو تموم ميكنيم

00:33:24.619 --> 00:33:28.624
با جنايات ، تجاوزات و آدم ربايي بيشتر
و حالا اخبار

00:33:32.029 --> 00:33:34.231
اخبار نيمروزي

00:33:35.273 --> 00:33:37.355
... در لندن

00:33:38.317 --> 00:33:42.402
"تِوات" ، " خانم سي "
رگ فشار دادن چطور پيش ميره ؟
به آرامي قربان

00:33:42.482 --> 00:33:44.644
" بعله ، بازگشت آقاي " كاوانا

00:33:44.725 --> 00:33:47.007
رو به ايستگاهها رو شنيدم ....
به خاطر خدا

00:33:48.088 --> 00:33:49.890
بعله قربان
در عرض 2 هفته كار تمومه

00:33:49.970 --> 00:33:52.533
يه راه گريزي از قانون برام پيدا كنيد
.... تا غير قانوني انجامش ندم

00:33:52.614 --> 00:33:53.855
و گرنه هر دو تاتون اخراج ميكنم ....

00:33:53.935 --> 00:33:56.938
وقتي گفتم اخراجيد فقط اين نيست كه
كارتون رو از دست داديد ، منظورم اينه

00:33:57.019 --> 00:33:59.662
كه ديگه هيچوقت نمي تونيد كار بكنيد

00:33:59.863 --> 00:34:02.346
.... حال بهم زن ها ، عوضي ها

00:34:05.630 --> 00:34:07.111
بي شخصيت هاي منفور ....

00:34:09.355 --> 00:34:12.318
بريد ،‌ گم شيد

00:34:17.686 --> 00:34:19.808
با يه خورده گوش دادن به "سيكرز" چطوريد ؟

00:34:22.532 --> 00:34:26.657
هارولد" ، الان يه كي ديگه گذاشتم"
سيكرز دوبله" ، دو تا"

00:34:29.381 --> 00:34:31.183
مي خواستي من رو ببيني ؟

00:34:31.343 --> 00:34:32.664
"آره " كارل

00:34:33.226 --> 00:34:36.229
روز تولدت نزديكه و من
هنوز يه هديه برات نگرفتم

00:34:36.310 --> 00:34:38.753
خيلي سخته ، براي كسي كه
هيچ چيزي نداره ، چي بايد بخره ؟

00:34:38.833 --> 00:34:39.994
درسته ، ذوق مي خواد

00:34:42.075 --> 00:34:45.639
پس از فكر كردن زياد فهميدم
.... كه چه چيزي بايد به تو بدم

00:34:47.001 --> 00:34:48.402
زمان خوش....

00:34:48.763 --> 00:34:53.128
براي شام فردا برادر زاده ام " مريين " رو
دعوت كردم

00:34:53.970 --> 00:34:58.856
شيرين ترين و جذابترين دختر دنيا

00:35:07.066 --> 00:35:09.028
نيمه شب "مارك" شروع شد

00:35:10.750 --> 00:35:11.791
سلام

00:35:13.834 --> 00:35:14.995
سلام

00:35:15.556 --> 00:35:16.637
"نيمه شب "مارك

00:35:16.718 --> 00:35:18.440
"كارل"
شب بخير

00:35:19.121 --> 00:35:21.804
"بفرماييد ، "مريين

00:35:29.735 --> 00:35:32.057
سلام

00:35:33.099 --> 00:35:34.180
سلام

00:35:35.062 --> 00:35:36.904
اين رو گفته بودي

00:35:37.585 --> 00:35:38.706
بعله

00:35:39.908 --> 00:35:45.034
يه چند لحظه به من اجازه ميدهيد ؟

00:35:51.922 --> 00:35:54.285
"سلام ، "ديو
سلام

00:35:54.766 --> 00:35:58.130
.... تو چيز داري

00:36:02.815 --> 00:36:04.096
كاندم ؟ ...

00:36:04.537 --> 00:36:05.658
البته

00:36:05.899 --> 00:36:08.502
خب ، خب ، خب ، "كارل" جوان

00:36:10.264 --> 00:36:13.187
مي دوني چطوري ازش استفاده كني ؟

00:36:13.268 --> 00:36:16.311
البته كه مي دونم چطوري ازش استفاده كنم

00:36:18.755 --> 00:36:19.876
"كارل"

00:36:34.974 --> 00:36:37.857
مي خواستن كار ها رو خودم انجام بدم
به تنهايي

00:36:38.098 --> 00:36:39.980
تو هم انجامش دادي ؟
.... بعله ، من

00:36:40.060 --> 00:36:42.342
بي تجربه ترين فرد ....
كوينتين" اين دور و بر هاست ؟"

00:36:42.423 --> 00:36:44.105
نه ، همين الان رفتش

00:36:44.186 --> 00:36:47.109
خداي من ، يه زن

00:36:49.673 --> 00:36:51.875
فقط يه زن نيست

00:36:51.956 --> 00:36:57.082
در تاريخ انسانيت خوشگل ترين
و شاداب ترين زن موجود

00:36:58.764 --> 00:37:00.686
ديو" ، اين "مريين" هستش"

00:37:01.208 --> 00:37:03.530
"سلام "ديو
از طرفداران جدي شما هستم

00:37:04.772 --> 00:37:06.093
كي كه نيست ؟

00:37:06.615 --> 00:37:11.781
از آشناي با شما خوشبختم
مريين" معجزه گر"

00:37:15.224 --> 00:37:17.106
فرانسوي بلد هستي ؟

00:37:17.267 --> 00:37:19.509
نه
آره ، من هم نمي دونم

00:37:20.351 --> 00:37:22.273
حالا فهميدم چرا كاندوم مي خواستي ؟
چي ؟

00:37:22.353 --> 00:37:24.315
باشه خيلي خب ، شب بخير

00:37:25.678 --> 00:37:27.480
همين الان چي گفت ؟

00:37:28.762 --> 00:37:31.084
شب بخير ؟
نه قبل از اون

00:37:32.666 --> 00:37:35.509
نتونستم خوب بفهمم

00:37:35.590 --> 00:37:38.794
"گفتش : "حالا فهميدم چرا كاندوم مي خواستي ؟

00:37:40.837 --> 00:37:42.999
من يه همچين چيزي نشنيدم

00:37:44.640 --> 00:37:45.841
من شنيدم

00:37:45.922 --> 00:37:47.964
.... تنها چاره بيرون اومدن از اين حالت

00:37:48.045 --> 00:37:52.490
اينه كه يه كاندوم بخوام ....
به همين راحتي

00:37:54.092 --> 00:37:55.213
نه

00:37:55.294 --> 00:37:58.137
پس چه نتيجه ديگه اي رو فكر ميكردي بگيرم ؟

00:38:02.543 --> 00:38:03.664
خيلي خب

00:38:06.108 --> 00:38:08.230
همه اش درسته و شرمنده ام

00:38:09.232 --> 00:38:12.836
.... فقط دفعه اول كه شما رو ديدم

00:38:13.958 --> 00:38:16.441
.... سريعاً عاشقتون شدم ...

00:38:16.801 --> 00:38:21.487
.... و گفتم خوش شانس ترين آدم روي زمين هستم ....

00:38:21.888 --> 00:38:25.012
و اينكه اگه من كاندومي نداشتم .....

00:38:27.736 --> 00:38:29.057
چه مصيبتي ميشد

00:38:29.658 --> 00:38:33.743
.... حالا مي فهم كه چقدر غلط و بي خود بوده

00:38:33.823 --> 00:38:37.507
.... و اين كاندوم رو از تو جيبم در مياورم ....

00:38:38.429 --> 00:38:42.073
و اين كاندوم رو مي اندازم ....
توي درياي شمال

00:38:43.434 --> 00:38:45.636
مي بيني ، از همين حالا مي پرستمت

00:38:46.078 --> 00:38:49.362
اميدوارم يه روزي با هم ازدواج
بكنيم و صاحب بچه بشيم

00:38:53.285 --> 00:38:54.606
متشكرم

00:39:01.735 --> 00:39:03.056
بيا اينجا

00:39:27.969 --> 00:39:30.732
به نظر من ما به اون كاندوم احتياج خواهيم داشت

00:39:31.974 --> 00:39:37.300
ديو" ، ‌كاندوم ديگه اي نداري ؟"

00:39:38.581 --> 00:39:42.586
شرمنده ام رفيق آخريش بود
اوني كه بهت دادم چي شد ؟

00:39:43.388 --> 00:39:44.749
داستانش طولانيه

00:39:45.030 --> 00:39:46.351
گاوين" رو يه امتحانش ميكردي"

00:39:47.032 --> 00:39:48.353
متشكرم

00:39:48.594 --> 00:39:52.919
باشه ،‌ فقط يه دقيقه. اين اطاق منه
..... اينجا ميموني ، الان برميگردم

00:39:53.000 --> 00:39:56.083
راستش "كوين" مي تونم ببينمت
باشه

00:40:03.493 --> 00:40:05.415
شب بخير
شب بخير

00:40:08.298 --> 00:40:10.100
.... تو هيچ

00:40:10.261 --> 00:40:11.943
نه ، احتمالاً نداري ....

00:40:12.904 --> 00:40:14.225
ادامه بده

00:40:17.390 --> 00:40:20.594
متشكرم "گاوين" ، واقعاً مِنت گذاشتي
لاف نزني ،‌ پسر جوان

00:40:20.674 --> 00:40:24.919
يادت نره ، هم آقا باش و هم استوار
براستي خيلي استوار

00:40:26.121 --> 00:40:30.887
وقتي كارت تموم شد ، بگيرش زير آب
و يه باره ديگه ازش استفاده كن

00:40:37.453 --> 00:40:38.894
اون كجاست ؟

00:40:43.701 --> 00:40:44.982
مريين ؟

00:40:46.064 --> 00:40:47.345
بچه ام

00:40:52.392 --> 00:40:53.593
!نميشه

00:40:54.235 --> 00:40:55.436
!نميشه

00:40:58.240 --> 00:40:59.521
سلام جوون

00:41:00.082 --> 00:41:01.804
اوضاع چطوره ؟

00:41:02.525 --> 00:41:04.487
"مي تونم ببينمت "مريين

00:43:13.606 --> 00:43:14.767
بفرماييد

00:43:14.848 --> 00:43:17.611
قربان ،‌ دو هفته تمام شد

00:43:17.892 --> 00:43:21.897
و مي ترسم كه نتونم راه گريزي
براي شما پيدا كنم

00:43:23.339 --> 00:43:24.780
خيلي بد شد

00:43:25.061 --> 00:43:27.183
پس الان وقت رفتن شماست
درست مثل پدر بدبخت كوچيك شما

00:43:27.264 --> 00:43:30.027
بالاخره يه چيز كه مربوط به شما ميشه پيدا كردم

00:43:31.389 --> 00:43:35.474
تو دستم يه گزارش كه مربوط به درخواست
امداد يه كشتي صياديه وجود داره

00:43:35.554 --> 00:43:39.639
درخواستشون شنيده نشد چونكه فركانسشون
از طرف راديو راك بسته شده بود

00:43:39.720 --> 00:43:44.406
مَرده داشته مي مُرده اما به خاطر اين
راك اند رول هرزه نتونستن نجاتش بدن

00:43:46.047 --> 00:43:50.252
به نظرم قربان ، لوله تفنگ رو بايد فوت كنيم

00:43:51.494 --> 00:43:53.176
واقعاً خيلي خوبه

00:43:54.858 --> 00:43:57.741
خب آخرش ماهيگره مُردش ؟
نخير قربان

00:43:59.183 --> 00:44:00.664
خيلي متاثر شدم

00:44:02.067 --> 00:44:04.670
"به نظر من براي ايجاد يه تحقيق " صميمي
.... يه راهي براي ورود به

00:44:04.751 --> 00:44:07.434
كشتي بايد پيدا كنيم ...

00:44:07.674 --> 00:44:10.437
"آفرين ، "تِوات
متشكرم قربان

00:44:13.160 --> 00:44:15.763
تخم هاشون رو تو دستمون ميگيريم

00:44:16.885 --> 00:44:18.567
حس خيلي خوبي داره

00:44:20.570 --> 00:44:22.612
بفرما دوشنبه معركه

00:44:22.692 --> 00:44:27.137
و 200 برنده مسابقه
مستقيم به سمت راديو راك مي رن

00:44:29.820 --> 00:44:32.783
خانم ها و آقايون
به كِشتي خوشبختي خوش آمديد

00:44:47.203 --> 00:44:48.805
سلام
صبح بخير

00:44:48.885 --> 00:44:50.767
گم نشيم خوبه
صبح بخير

00:44:50.847 --> 00:44:53.290
كِشتي كاملاً بزرگيه
صبح بخير

00:45:01.661 --> 00:45:03.623
اينجا هم آشپز خونه است

00:45:04.425 --> 00:45:06.547
وقتي هم هوا بد باشه اينجا
..... غدا هاي هست كه از بيرون آورديم

00:45:06.628 --> 00:45:07.869
و مي تونيم بخوريمش .....

00:45:07.949 --> 00:45:09.350
غذا هاي كنسرو شده

00:45:09.792 --> 00:45:12.395
"اين هم آشپزمون " فليسيتي

00:45:14.037 --> 00:45:16.199
اون يه لزبين هستش
آره اونجوريم

00:45:50.480 --> 00:45:52.322
سلام ،‌ ميتونم كمكي كنم ؟

00:45:52.763 --> 00:45:56.447
بعله ، سلام
مثل اينكه يه كمي گم شدم

00:45:56.608 --> 00:45:57.769
بيشتر از يه كمي

00:45:57.849 --> 00:46:00.412
براي ورود به اينجا شما بايد
.... درب سنگيني رو بازكنيد

00:46:00.493 --> 00:46:02.135
"كه رُوش نوشته "ورود ممنوع

00:46:02.215 --> 00:46:05.739
من نديدمش
احتمالاً بازش گذاشته بودن

00:46:08.862 --> 00:46:12.346
بيش از اندازه بچه شهري بنظر ميرسي كه
بخواهي مجذوب كارهاي اين كشتي بشي

00:46:12.427 --> 00:46:14.790
نه ،‌ نه ، نه ، من واقعاً مجذوب اين كَشتي شدم
اميدوارم

00:46:14.870 --> 00:46:16.912
چونكه اگه متوجه بشيم براي
..... جاسوسي به اينجا آمديد

00:46:16.993 --> 00:46:20.076
فكر كنم براي تخم هاتون مشكلاتي ...
بوجود بياد

00:46:20.157 --> 00:46:21.959
من رو تهديد مي كنيد ؟

00:46:22.039 --> 00:46:24.321
بعله ؟ ميكنم

00:46:24.442 --> 00:46:28.246
من واقعاً غريزه خوبي دارم
و تو به نظر من مثل يه كافري

00:46:28.327 --> 00:46:29.929
برو گم شو از اينجا

00:46:31.652 --> 00:46:33.894
همه تا 15 دقيقه ديگه ميرن

00:46:40.303 --> 00:46:43.747
بازهم خوش آمديد
اميدوارم اوقات خوشي رو گذرونده باشيد

00:46:45.429 --> 00:46:47.792
.... مثل اينكه بيرون يه خبر هاي جالبي هست

00:46:47.872 --> 00:46:50.715
نصف بيشتر تون اينجا نيستيد ....

00:46:51.277 --> 00:46:56.123
يه دقيقه به ما مهلت بديد ، اين وضعيت عجيب و
غريب رو مشخص ميكنم

00:47:02.729 --> 00:47:05.692
خانمها
سلام ، "كوينتين" سرم شلوغه

00:47:05.773 --> 00:47:10.258
مي بينم
متاسفانه وقت رفتنه

00:47:11.460 --> 00:47:14.463
اگه بخواهيد مي تونيد همه تون
بيايد به اتاق من

00:47:14.985 --> 00:47:17.107
دختر هاي اون پشت ؟
نميشه

00:47:17.668 --> 00:47:19.470
"بي خيال " نوتوس فورد

00:47:22.434 --> 00:47:25.598
ببينم چي پيدا كردي ؟

00:47:26.039 --> 00:47:28.522
وضعيت خود كِشتي خيلي بده

00:47:29.563 --> 00:47:30.724
خوبه

00:47:31.045 --> 00:47:34.809
حتي اگه سعي بكنن كه بخوان حركت كنن
زياد نمي تونن راهي برن

00:47:34.890 --> 00:47:37.973
آفرين ، ماموريتت رو كامل كردي

00:47:44.220 --> 00:47:46.703
بگو ببينم نقشه ات چي ، "تِوات" ؟

00:47:48.345 --> 00:47:51.669
به نظر من بايد افكار عمومي رو به سمت
خودمون جلب كنيم

00:47:51.749 --> 00:47:55.473
بعدش ، روز اول ژانويه به دليل به مخاطره
..... انداختن زندگي اقتصادي

00:47:55.554 --> 00:47:58.758
فروشندگان سيار و زنان و مردان ...
.... ناوگان ملي حمل و نقل

00:47:58.839 --> 00:48:01.722
..... توسط راديوهاي زيرزميني ....

00:48:01.802 --> 00:48:04.845
كلاً غير قانوني اعلامش ميكنم و درش رو مي بنديم

00:48:05.247 --> 00:48:07.850
و اگه بخوان در مقابل قانون به ايستن
له و لورده اشون ميكنيم

00:48:07.930 --> 00:48:09.211
! عاليه

00:48:10.413 --> 00:48:14.418
به نظر من يه چيزي مثل قانون
جرائم دريايي رو درست كنيم

00:48:14.499 --> 00:48:17.983
قانون جرائم دريايي
خوشم آمد

00:48:18.944 --> 00:48:21.707
به نظر من ملكه هم خوشش خواهد آمد

00:48:23.470 --> 00:48:26.994
تو بد مخمصه اي گير افتادن
خدايا ، من مخمصه رو دوست دارم

00:48:27.716 --> 00:48:30.519
يكبار براي شام بايد بيايي
با خانواده آشنا بشي

00:48:35.163 --> 00:48:37.606
"اين هم از "ولورهامپتون" به خاطر "اريك

00:48:37.686 --> 00:48:39.448
بعله ، وقته نامه هستش

00:48:42.092 --> 00:48:43.694
سلام آقايون

00:48:43.774 --> 00:48:45.776
سلام " سيمون" چي كار مي تونم برات بكنم

00:48:45.856 --> 00:48:49.580
.... ببين ، "كارل" رفيقم

00:48:50.502 --> 00:48:53.666
بهترين دوست من ، خبر داري ....

00:48:53.746 --> 00:48:56.789
نمي دونم چرا آواز مي خونم
كلمات مثل ملودي از كله ام بيرون مياد

00:48:56.871 --> 00:48:59.474
.... خيلي خوشحالم . اگه الان كُنت بودم

00:48:59.554 --> 00:49:05.601
قطعاً براي توصيف اين خبر خوب از
حرف " ك " استفاده ميكردم

00:49:05.682 --> 00:49:08.565
بغلم كن ، بغلم كن
واسه چي ؟

00:49:09.527 --> 00:49:11.289
دارم ازدواج ميكنم

00:49:11.930 --> 00:49:13.291
با يه زن

00:49:16.615 --> 00:49:19.058
چه گوه اي داري ميخوري دهن سرويس ؟
ازدواج ميكنم

00:49:19.138 --> 00:49:22.262
يه دونه به خاطر "نوتستر" بهش بده
نمي دم

00:49:22.622 --> 00:49:24.624
خب اسم اين زن دوست داشتني چيه ؟

00:49:24.705 --> 00:49:26.186
"النور"
"النور"

00:49:26.267 --> 00:49:27.348
آره آمريكايه

00:49:27.428 --> 00:49:29.470
فكر كنم همه تون متوجه اين قضيه شدين

00:49:29.551 --> 00:49:33.155
بعد از شنبه ، براي اولين بار يه زن
توي اين كِشتي شروع به زندگي ميكنه

00:49:34.236 --> 00:49:35.838
آزرده خاطر نشيد

00:49:35.918 --> 00:49:37.960
آزرده خاطر نشدم
اين قضيه حتي هيجان آوره

00:49:38.041 --> 00:49:40.404
دستت رو بكش زنيكه لزبين
مواظب باش

00:49:40.484 --> 00:49:41.845
به روي چشم

00:49:42.206 --> 00:49:45.209
"اما "النور
كاملاً مخصوص شوهر خوشانسش ميشه

00:49:45.290 --> 00:49:46.852
تو اين گير و دار ، فكر كنم شما آقايون
مي تونيد حلش كنيد

00:49:46.932 --> 00:49:47.973
فقط به من نگاه ميكنه

00:49:48.054 --> 00:49:51.378
حالا كه "كوينتين" داره ميره
... تو اين موقعيت

00:49:51.458 --> 00:49:55.783
توي اين دنياي وا نفسا تنها يك كلمه هست ....
كه من بهش اعتقاد داره ، مي خواهم اونو بگم

00:49:55.864 --> 00:49:57.586
.... و اون كلمه

00:50:00.028 --> 00:50:01.349
زناشويي ؟

00:50:02.110 --> 00:50:03.231
حيوان نر

00:50:03.352 --> 00:50:05.755
آره
آره

00:50:05.835 --> 00:50:09.199
حيوان ،حيوان ،حيوان
حيوان ،حيوان ،حيوان

00:50:10.922 --> 00:50:12.243
عاليه

00:50:13.886 --> 00:50:15.287
اين يه حيوان نره

00:50:15.688 --> 00:50:18.611
فكر كردم دچار حمله قلبي چيزي شديد
خوبه ، اما چيزي نيست

00:50:24.016 --> 00:50:25.898
خب چند وقته كه همديگر رو مي شناسيد ؟

00:50:25.979 --> 00:50:29.863
آره ، دو هفته اي ميشه
يه چيزي مثل عشق لحظه اي

00:50:29.944 --> 00:50:33.068
اونجا ، توي افكار غرق بودم
و مَشروبم رو مي خوردم

00:50:33.148 --> 00:50:35.430
بعدش يه حركت غير منتظره
از طرف اون آمد

00:50:35.511 --> 00:50:38.274
.... آخرين چيزي كه يادم مياد اينه

00:50:38.354 --> 00:50:39.996
آره

00:50:40.277 --> 00:50:41.798
بوسيدن

00:50:44.122 --> 00:50:45.804
و بعدش ؟
... نه

00:50:45.884 --> 00:50:48.006
مي ترسم كه ، ‌ما
" قبل از شب بزرگ "

00:50:48.087 --> 00:50:50.209
كاري بكنيم ...

00:50:50.290 --> 00:50:53.053
اين حماقته
حماقت نيست

00:50:53.133 --> 00:50:55.936
واسه چي ؟
اميدوارم كِشتي پابرجا بمونه اما

00:50:57.659 --> 00:51:00.342
اون شب انرژي سكس
.... شكافته بشه

00:51:00.423 --> 00:51:02.625
و هر جاي شكافته بشه به روشنايي ميرسه ....

00:51:02.706 --> 00:51:04.468
مي دونم چه حسي داري

00:51:04.828 --> 00:51:07.751
انگاري آبشار نياگارا زير تشك ام هستش

00:51:07.832 --> 00:51:09.434
آره ، زير تشك من هم هست
چي ؟

00:51:09.515 --> 00:51:11.918
كجا داريم ميريم ، "كُنت" ؟
.... هر جا كه

00:51:11.998 --> 00:51:13.880
ميل مون بكشه ....
همون جا ميريم

00:51:19.607 --> 00:51:20.688
! بار

00:51:22.892 --> 00:51:23.893
! بار

00:51:29.538 --> 00:51:30.659
! كلوپ

00:51:55.251 --> 00:51:56.772
نه ، نه ، نه ، نه

00:51:56.853 --> 00:52:00.097
وايسن ، وايسن ، وايسن ، نكنيد
وايسن ، وايسن ، وايسن

00:52:02.660 --> 00:52:04.021
دوستت دارم

00:52:32.459 --> 00:52:34.221
! دارم ازدواج ميكنم

00:52:43.270 --> 00:52:47.034
فكر كنم ديشب تو مشروب يه خورده
زياده روي كرده باشيم

00:52:47.395 --> 00:52:49.717
تو چطوري ؟
نه ، من تو وضعيت خوبي هستم

00:52:49.798 --> 00:52:53.002
حتي الكل باعث ميشه كه مغزم
رو به خوبي بكار بندازم

00:52:53.763 --> 00:52:55.565
واقعاً ؟
بعله

00:52:55.726 --> 00:52:58.089
فكر ميكردم
خطرناكه

00:52:58.169 --> 00:53:03.696
براي اينكه آدم بشي احتمالاً
.... اينجا بدترين جاست

00:53:03.776 --> 00:53:07.781
خيلي عجيبه كه مادرت اينجا رو انتخاب كرده ....

00:53:09.022 --> 00:53:11.465
اينجا سكس ، مواد مخدر و الكل هستش

00:53:11.545 --> 00:53:16.150
سكس نيستش
.... فكر كنم علت اينكه يه مَرد جوون

00:53:16.231 --> 00:53:21.477
.... اينجا هستش براي اينكه مي خواهد ...

00:53:22.639 --> 00:53:24.681
پدرش رو بشناسه ....

00:53:33.330 --> 00:53:34.411
يعني ؟

00:53:35.653 --> 00:53:39.257
به همين خاطر پدرت بايد توي اين كشتي باشه

00:53:40.219 --> 00:53:43.182
.... و قطعاً من اون نيستم

00:53:45.426 --> 00:53:47.668
پس بايد اون "كوينتن" باشه

00:53:50.152 --> 00:53:52.715
.... بعضي وقتها ، فقط بعضي وقتها

00:53:54.117 --> 00:53:56.880
كوين" زيرك رو هم مي تونم صدا بزنم"

00:53:57.201 --> 00:53:59.163
به اين چي ميگي ؟

00:54:00.766 --> 00:54:05.291
مهم ترين خبر روز آمد
.... راس ساعت 14:45 بعد از ظهر

00:54:05.371 --> 00:54:08.054
.... آقاي "سيمون سافورد" ، سلطان موزيك مردمي

00:54:08.135 --> 00:54:10.978
با زيباترين زن روي دنيا ....
عروسي ميكنه

00:54:11.139 --> 00:54:13.582
اين رو مي خواهم بدونيد كه
بهتون اطمينان ميدم

00:54:13.662 --> 00:54:15.944
اين قضيه عشق من رو به شما كم نميكنه ....

00:54:16.025 --> 00:54:20.711
من هر روز صبح اينجا خواهم بود
تنها چيزي كه متفاوته اينكه ،‌ من خوشحالم

00:54:38.131 --> 00:54:40.213
اوه خداي من ،‌ اون داره مياد اينجا

00:54:44.659 --> 00:54:46.100
روز بزرگ
روز بزرگ

00:54:51.548 --> 00:54:53.190
من نبايد ببينم

00:55:32.038 --> 00:55:36.603
ميمهانان عزيز ، همونطوري كه مي بينيد
.... اينجا در حضور خداوند

00:55:37.684 --> 00:55:39.686
.... كه اين خيلي وحشتناكه ....

00:55:40.047 --> 00:55:43.671
.... جمع شديم تا شاهد ازدواج اين مَرد با اين ....

00:55:45.133 --> 00:55:46.614
الهه زيبايي باشيم ...

00:55:50.220 --> 00:55:53.344
فقط خداوند مي دونه براي چي با اون
ازدواج ميكني

00:55:54.786 --> 00:55:56.147
خوبه
... اما عشق

00:55:56.228 --> 00:55:59.592
از ديدگاه عقلاني "برادران اورلي" هم
عجيب بنظر ميرسه

00:56:00.873 --> 00:56:05.438
و وقتي چشمان داماد به چشمان عروس
دوخته ميشود صورتش كاملاً قرمز ميشه

00:56:05.720 --> 00:56:08.723
الهه عشق بالا سر شونه
بال زدنشون رو مي تونيد ببينيد

00:56:12.208 --> 00:56:14.130
نخير ، يه مرغ ماهي خواره

00:56:14.972 --> 00:56:16.654
"خفه شو ، "نوتوس فورد

00:56:17.375 --> 00:56:19.778
ساقدوش ، حلقه ها دست شماست  ؟

00:56:19.978 --> 00:56:21.179
بعله

00:56:21.780 --> 00:56:23.221
متشكرم رفيق

00:56:25.785 --> 00:56:27.266
حالا شدش

00:56:28.990 --> 00:56:30.351
چقدر خوب

00:56:32.913 --> 00:56:37.278
شما را زن دلربا و شوهر اعلام ميكنم

00:56:41.845 --> 00:56:42.886
خيلي خوبه

00:56:54.139 --> 00:56:56.782
مي توني عروس رو ببوسي
دختره بيچاره

00:56:58.505 --> 00:57:00.467
آره ، جارو كرد و بُرد

00:57:05.153 --> 00:57:07.235
نخير ، پس بگيرش ، خداي من

00:57:08.878 --> 00:57:10.279
مال تو باشه

00:57:43.479 --> 00:57:44.640
نديمه ها كجا هستند ؟

00:57:45.161 --> 00:57:48.965
نوتي نوتوس فورد "در مقابل شماست "
بعد از شب صبح آمد

00:57:51.449 --> 00:57:53.251
سلام
سلام

00:57:54.493 --> 00:57:56.135
چطور بود ؟

00:58:00.581 --> 00:58:03.624
به نظر من بهتر خواهد شد
.... مي دوني كه

00:58:04.025 --> 00:58:05.506
دختره خسته ست

00:58:06.188 --> 00:58:10.393
من هم يه خورده زيادي هيجان زده شدم ، يعني
راستش رو بگم ، يه خورده گير كردم

00:58:11.315 --> 00:58:15.360
ولي همه اش رو نبايد يه شبه بتركونيم
مگه نه ؟ مگه نه ؟

00:58:15.840 --> 00:58:19.564
نه ، دنيا يه زماني براي خودش داره
راند دوم

00:58:19.926 --> 00:58:21.648
موفق باشي
متشكرم

00:58:23.570 --> 00:58:25.172
سلام
سلام عزيزم

00:58:28.055 --> 00:58:30.017
شبيه تك شاخ شدي

00:58:31.860 --> 00:58:33.341
تو لباس راحتي

00:58:36.184 --> 00:58:40.309
خانم "سافورد" امروز صبح چطوره ؟
خوب ، خوب ، خيلي خوب

00:58:40.950 --> 00:58:42.992
برات چاي آوردم

00:58:44.835 --> 00:58:45.996
نمي خواهي؟
من چاي دوست ندارم

00:58:46.077 --> 00:58:47.879
خب پس من خودم مي خورمش

00:58:48.600 --> 00:58:50.642
سيمون" ، بهت يه چيزي مي خواهم بگم"

00:58:52.084 --> 00:58:54.487
.... نه ، چيزي نگو

00:58:55.369 --> 00:58:57.732
حامله شدي ، مگه نه ؟

00:58:57.812 --> 00:59:00.895
مي دونستم اينطور ميشه
سافوردها" اين رو هميشه قوي انجامش ميدن"

00:59:00.976 --> 00:59:02.658
نه ، اون نيست

00:59:06.022 --> 00:59:07.824
فكر نكن بچه نمي خواهم ، ‌مي خواهم

00:59:08.905 --> 00:59:11.468
يه دوجين مي خواهم
.... وقتي كار تموم شد تيكه پاره خواهي شد

00:59:11.548 --> 00:59:13.510
اما مي دوني ، فكر كردم كه چند سالي ....
.... وقت داريم كه ديوانه وار عشق بازي كنيم

00:59:13.591 --> 00:59:17.556
قبل از اينكه چند جفت بچه به دنيا بياريم ....

00:59:21.040 --> 00:59:22.882
سيمون" ، من خيلي عاشقم"

00:59:25.005 --> 00:59:26.687
طبيعيه كه اينطوري باشي

00:59:28.931 --> 00:59:31.694
گاوين" خيلي باحاله"

00:59:31.774 --> 00:59:35.859
مگه نه ؟ عالي ترين و باحال ترين
آدمه ، مگه نه ؟

00:59:35.940 --> 00:59:39.424
آره اونجوريه ، فكر كنم به همين
خاطره كه عاشقش هستم

00:59:43.149 --> 00:59:45.912
خرس خوشگلم ، وقتي داري ميگي
.... من آنچنان عاشقش شدم

00:59:45.992 --> 00:59:48.755
مواظب باش زبونت نگيره ...
منظورت چيه ؟

00:59:48.836 --> 00:59:51.599
... خب ، من

00:59:53.322 --> 00:59:56.245
يك هفته قبل از اينكه با تو آشنا بشم ....
.... با اون آشنا شدم

00:59:56.326 --> 00:59:59.089
و عاشق شدم ...

01:00:00.411 --> 01:00:04.295
اما گفتش تنها راهي كه براي ورود به
كشتي وجود داره ، اينكه ازدواج كنيم

01:00:04.376 --> 01:00:07.620
و اون نمي تونست به دلايل
كاملاً آشكار ازدواج كنه

01:00:09.142 --> 01:00:13.026
.... من هم با يه دي جي ديگه ازدواج كردم

01:00:13.107 --> 01:00:15.109
و اينطوري تونستم سوار كشتي بشم ...

01:00:15.190 --> 01:00:17.553
گفتش اين فكر خيلي وحشتناكيه

01:00:18.915 --> 01:00:21.117
بعدش با تو آشنا شدم اما

01:00:22.279 --> 01:00:27.485
مي دوني ، تنها تو بار نشسته بودي و وقتي
....  تو رو پيدا كردم گفتم فرصت رو از دست ندم

01:00:28.006 --> 01:00:30.849
ناین مووی
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

01:00:31.972 --> 01:00:35.937
اگه برات مشكلي نيست
"امشب مي خواه برم پيش "گاوين

01:00:45.744 --> 01:00:48.187
از اينكه اينقدر آدم فهميده اي هستي متشكرم

01:00:48.548 --> 01:00:50.470
! نميدونم اما

01:00:51.872 --> 01:00:56.477
"اما من توضيح دادم ، ببين ، با "گاوين
آشنا شدم و عاشقش شدم

01:00:57.279 --> 01:01:02.085
نه ،‌ اونجاش رو متوجه شدم. كاملاً متوجه شدم
تمام جزئيات رو گرفتم

01:01:03.807 --> 01:01:07.171
من فقط نمي تونم بفهم كه شما
چطور مي تونيد اينقدر ظالم باشيد

01:01:07.812 --> 01:01:11.216
.... در واقع ، ما تازه ازدواج كرديم اگه بتوني بخوني

01:01:12.378 --> 01:01:13.699
ديروز ...

01:01:15.341 --> 01:01:19.025
يعني اينكه باقي عمرمون رو بايد با هم بگذرونيم

01:01:20.708 --> 01:01:24.873
اونجوري خواهد شد ، يعني اونجوري خواهد گذشت
.... فقط

01:01:25.995 --> 01:01:29.519
.... هر شب بجاي شما با "گاوين " سكس خواهم داشت ...

01:01:29.599 --> 01:01:31.921
اما مي تونيم با هم دوست باشيم ....

01:01:32.483 --> 01:01:35.246
اگه به من احتياج داشتي
من همين درب بغل هستم

01:01:36.128 --> 01:01:37.249
باشه ؟

01:01:38.569 --> 01:01:39.930
سكس مي خواهي ؟

01:01:42.615 --> 01:01:44.136
اميدوارانه ، بعله

01:01:46.099 --> 01:01:47.781
مي توني صداي ما رو بشنوي

01:01:48.222 --> 01:01:49.944
خيلي خوب ميشه

01:01:52.107 --> 01:01:54.670
.... منابع رسمي امروز اعلام كردن

01:01:54.750 --> 01:01:58.354
سيمون سافورد" و زنش "النور" بعد از"
گذشت 17 ساعت از ازدواجشون

01:01:58.916 --> 01:02:01.959
از هم طلاق گرفتن ...

01:02:02.640 --> 01:02:06.244
موسيقي نخوشايند طلاق
منشاء اش از ناسازگاري است

01:02:35.360 --> 01:02:37.723
¶ نه ، ‌نه ، باورم نميشه ¶

01:02:37.803 --> 01:02:43.450
¶ كه من رو رها كردي ¶

01:02:43.530 --> 01:02:47.214
¶ با من بمان عزيزم ¶

01:02:48.216 --> 01:02:53.222
¶ لطفاً با من بمان عزيزم ¶

01:02:54.584 --> 01:02:57.667
¶ با من بمان عزيزم ¶

01:02:57.669 --> 01:03:03.977
¶ اينطوري نمي تونم ادامه بدم ¶

01:03:14.450 --> 01:03:16.813
و حالا مَردي با بهترين قطعاتش
.... در مقابل شماست

01:03:16.893 --> 01:03:21.538
اون ، ‌اون ، اون "سيمون سافورد ساده دل" است

01:03:27.146 --> 01:03:29.388
.... و ساعت 7:09 دقيقه صبح رو نشون ميده

01:03:29.469 --> 01:03:32.112
.... راديو راك ، روي موج متوسط رديف 203 متر

01:03:32.193 --> 01:03:35.276
و به همراه "سيمون سافورد " برنامه
رو گوش ميديد

01:03:35.357 --> 01:03:37.399
و به خاطر داشته باشيد كه
.... خونسردي باعث سادگي نميشه

01:03:37.480 --> 01:03:39.562
اما سادگي باعث خونسردي ميشه ....

01:03:46.411 --> 01:03:48.413
راديو راك

01:03:59.863 --> 01:04:04.709
خب ، چه چيزي رو مي خواهي بگي ، بي شرف ؟
يالا ، منصف باش . من نخواستم كه اين كار رو بكنه

01:04:04.790 --> 01:04:07.273
دقيقاً بهش گفتم كه اين كار خطاست
... و حالا اون رفته

01:04:07.353 --> 01:04:10.196
رفته ، كشتي رو ول كرده و ديگه برنميگرده ...

01:04:10.277 --> 01:04:13.120
كاملاً مشخصه كه من كار اشتباهي كردم

01:04:13.280 --> 01:04:14.801
چي مي تونم بگم كه ؟

01:04:16.244 --> 01:04:18.767
"اين قسمت تاريك "راك اند روله

01:04:19.529 --> 01:04:21.571
فقط يه چيزي مي توني به من بگي ؟

01:04:22.292 --> 01:04:25.736
.... امروز صبح قبل از جداشدن ، تو چيز

01:04:26.738 --> 01:04:28.019
ميدوني

01:04:36.789 --> 01:04:38.391
يه سانس كوچيك

01:04:38.472 --> 01:04:43.758
فكر ميكردم اين كمترين كاري كه ميشه براي
اين دختر شيرين بعد از اون مشكلاتش انجام داد

01:04:44.599 --> 01:04:46.401
سيمون" ، صبر كن"

01:04:46.642 --> 01:04:49.766
واقعاً نميشه مقصر دونستش ،‌ ميشه ؟
آره ،‌ ميشه

01:04:50.287 --> 01:04:53.130
قربان ، چيزي در مورد جنگ ويتنام شنيديد ؟

01:04:53.771 --> 01:04:55.252
شنيدم
.... اون وقت

01:04:55.453 --> 01:04:58.577
.... خيلي زود يه دعواي ساده خياباني ....

01:04:59.699 --> 01:05:02.462
تبديل به يه قتل عام ميشه ....

01:05:03.183 --> 01:05:04.865
اعلام جنگ ميكنم

01:05:06.027 --> 01:05:09.671
ج - ن - گ
تيكه تيكه ات ميكنم

01:05:12.112 --> 01:05:15.236
شنوندگان عزيز ، متوجه ارتباط سرد بين "كُنت" والامقام

01:05:15.316 --> 01:05:19.321
و "گاوين" شديد ....

01:05:19.402 --> 01:05:23.327
من خيلي مشتاق هستم كه به دنيا نشون
بدهم كه اين "گاوين" چقدر ترسو هستش

01:05:23.407 --> 01:05:25.689
اونجاي كه بودم يه بازي خيلي خوبي داشت

01:05:25.770 --> 01:05:28.613
"اسم اون بازي بودش "جوجه

01:05:31.617 --> 01:05:35.021
كسي كه بيشترين صعود داشته باشه ، برنده است

01:05:35.983 --> 01:05:37.785
برنده واقعي

01:05:38.386 --> 01:05:40.588
و بازنده هم بزرگترين جوجه است

01:05:41.590 --> 01:05:43.031
حاضريد ؟

01:05:45.235 --> 01:05:47.437
! پس صعود رو آغاز كنيد

01:05:48.359 --> 01:05:51.803
يالا "كُنت" ، يالا برو بالا

01:05:54.206 --> 01:05:56.128
بخاطر آمريكا صعود كن ، قربان

01:05:56.930 --> 01:05:59.733
اميدوارم ارزشش رو داشته باشه
قطعاً داره

01:06:00.815 --> 01:06:01.936
! گم شو

01:06:04.138 --> 01:06:06.460
"يالا "كُنت
"يالا "كُنت

01:06:16.714 --> 01:06:18.796
تو رو به خدا
كمكش كن

01:06:24.083 --> 01:06:25.204
باشه

01:06:26.006 --> 01:06:27.127
باشه

01:06:29.289 --> 01:06:32.012
الان ،‌ فكر كنم خيلي بالا رفتيم

01:06:35.297 --> 01:06:38.581
.... فكر كنم بازتاب خاطره ها ارتباطي با سلسله

01:06:38.661 --> 01:06:40.583
مباحث داشته باشه ....

01:06:43.586 --> 01:06:46.469
مثل يه جوجه 5 ستاره صحبت كردي

01:06:49.714 --> 01:06:52.998
چيكار ميكنن ؟
دارن سعي ميكنن به تو كمك كنن

01:06:55.641 --> 01:06:57.603
يالا آقايون ، حماقت نكنيد

01:06:57.684 --> 01:07:00.527
! بس ديگه
خودتون را نگه داريد

01:07:03.011 --> 01:07:04.933
بايد يه كاري بكنيم

01:07:05.053 --> 01:07:06.815
! تو رو به خدا بس كنيد

01:07:09.299 --> 01:07:11.541
تنها كارش خوابيدن با زنهاي مَردُمه

01:07:11.622 --> 01:07:14.185
متاسفم "سيمون" ، چيز شخصي نيست

01:07:14.265 --> 01:07:16.307
بيُفتي ، مُردي

01:07:17.509 --> 01:07:18.870
خداي من

01:07:36.051 --> 01:07:37.172
.... خُب

01:07:38.374 --> 01:07:40.136
تغيير عقيده دادي ؟

01:07:40.216 --> 01:07:43.019
در چه موردي ؟
در مورد اينكه من يه جوجه هستم

01:07:45.663 --> 01:07:47.184
واسه چي مي پرسي ؟

01:07:47.425 --> 01:07:49.587
به بالاترين جا دست يافتيم

01:07:51.310 --> 01:07:52.471
يعني ؟

01:07:55.756 --> 01:07:57.197
به اوج رسيديم

01:07:57.959 --> 01:07:59.761
اما به آخرش نرسيديم

01:08:01.363 --> 01:08:02.644
مگه نه ؟

01:08:03.406 --> 01:08:04.647
نخير ، قربان

01:08:16.742 --> 01:08:18.223
! خدايا
دهنت رو

01:08:20.521 --> 01:08:22.000
! ابله اي
! ابله اي

01:08:21.228 --> 01:08:25.032
اون لبه نَريد ، اي احمقهاي نادان
اين ديوانگيه

01:08:28.116 --> 01:08:31.999
به نظر من هر كي تا آخر روز بتونه
از دكل بالا بِره برنده است

01:08:33.522 --> 01:08:35.480
چي بگم اينطوري كه مثل حيوان ها مي مونيم ؟

01:09:03.987 --> 01:09:06.629
چي گفتي الان ؟
.... مي گم كه

01:09:07.352 --> 01:09:11.635
اگه يه جوجه ببينم فوراً متوجه مي شم....
و الان هم دارم به يه جوجه نگاه ميكنم

01:09:13.079 --> 01:09:14.513
آديوس ،‌ آميگو

01:09:18.566 --> 01:09:20.206
! كي افتاد

01:09:21.971 --> 01:09:23.166
! لعنت

01:09:24.053 --> 01:09:26.011
سيمون" رو اصلاً دوست ندارم"

01:09:26.576 --> 01:09:27.726
! گريه كن عزيزم

01:09:27.818 --> 01:09:29.047
! گريه كن عزيزم

01:09:40.114 --> 01:09:41.389
بيضه ها رفت

01:09:41.796 --> 01:09:43.516
چيكار ميكني ؟

01:09:55.933 --> 01:09:58.530
آدمهاي قشنگ بريتانياي كبير

01:10:00.457 --> 01:10:02.849
:يك بار "آبراهام لينكن" گفت
" يك انسان وقتي خطاي ميكنه "

01:10:02.941 --> 01:10:05.458
" اگر خطاش رو متوجه شد ، واقعاً يه انسان هست "

01:10:06.906 --> 01:10:09.946
من هم خطاي بزرگي انجام دادم

01:10:18.481 --> 01:10:23.163
من هم از اين فرصت استفاده ميكنم و از دوست
عزيزم عذرخواهي ميكنم

01:10:26.531 --> 01:10:27.681
"سيمون"

01:10:34.420 --> 01:10:35.649
... بالاخره

01:10:36.102 --> 01:10:40.180
همه چيز تو كشتي به خوشي تموم شد ....

01:10:55.044 --> 01:10:58.279
آهاي ملت ، اين آخرين توپ ما است
منظورم اينكه دقت كنيد

01:10:58.368 --> 01:11:01.648
"تو ميزني ، "كوين
"كوين" يالا ، "كوين"

01:11:04.215 --> 01:11:05.695
! ابله
! ابله

01:11:05.778 --> 01:11:07.053
! شلوارش رو در بياريد ، بگيريدش

01:11:21.438 --> 01:11:23.670
"فندوق هات رو ميتونم ببينم ، "نوتس فورد

01:11:31.891 --> 01:11:34.362
.... براي اولين بار در تاريخ بسكتبال

01:11:34.454 --> 01:11:39.170
بريتانياي كبير در مقابل ايالات متحده قرار ميگيرد ....

01:11:39.541 --> 01:11:41.181
يالا ، يالا

01:11:41.182 --> 01:11:42.183
يك امتياز حساب ميشه

01:11:42.485 --> 01:11:44.787
.... رد ميشي ، كنترلش ميكني ، مي اندازي بالا

01:11:46.310 --> 01:11:47.460
امتياز ....

01:11:57.521 --> 01:12:00.038
مطمئني بهترين راه براي يادگيري شنا
پرت شدن تو درياست ؟

01:12:00.125 --> 01:12:01.799
كاملاً
باشه

01:12:06.012 --> 01:12:08.927
الان فهميدم ، اين براي بچه ها خوبه

01:12:09.016 --> 01:12:10.610
به آخرش نمي رسم
آره ،‌ درسته

01:12:10.698 --> 01:12:15.380
اگه يه بچه رو بندازي تو آب شنا ميكنه
اين طبيعاً و غريزاً ، زيباست

01:12:15.745 --> 01:12:18.626
! يالا
.... اما وقتي يه آدم بالغ رو بندازي

01:12:19.189 --> 01:12:21.500
همين جوري بندازي ميميره
خداحافظ

01:12:34.408 --> 01:12:35.808
! محروميت

01:12:35.889 --> 01:12:37.323
بعله
بعله

01:12:37.411 --> 01:12:40.405
پس اون وقت
بفرماييد ، عاليجناب

01:12:40.656 --> 01:12:41.851
باشه

01:12:44.100 --> 01:12:48.178
ملوانهاي انگليسي همين كار رو ميكنن
.... تا حالا با هيچ

01:12:48.265 --> 01:12:51.739
عضو خانواده سلطنتي در فكر سكس نبودم ...

01:12:51.830 --> 01:12:55.270
اگه من مستحق اين نيستم
دست هاتون رو ببريد بالا

01:12:56.236 --> 01:12:57.990
"شاهزاده "مارگرت
"شاهزاده "مارگرت

01:12:58.078 --> 01:13:01.199
بعله ، 6 امتياز كامل رو گرفتم

01:13:04.885 --> 01:13:07.277
خوبه
"حالا نوبت توست ، "فليسيتي

01:13:08.889 --> 01:13:11.200
من تا حالا با هيچ مردي سكس نداشتم

01:13:12.734 --> 01:13:13.630
خطرناكه

01:13:19.663 --> 01:13:20.892
لعنت

01:13:23.468 --> 01:13:27.260
باشه ، كاملا روشنه كه تو مدرسه ممكنه
مگه نه ؟

01:13:27.954 --> 01:13:29.468
من
همه مون

01:13:29.596 --> 01:13:32.352
از اين گذشته آقايون ، اي وَل
اما يه بار شد

01:13:32.600 --> 01:13:34.593
اسمش هم "جكمن" بود

01:13:35.844 --> 01:13:37.802
البته كه اسمش "جكمن" بود
آره

01:13:37.887 --> 01:13:40.688
مي تونيد بخنديد
اما در واقع يه چيزي مثل خدا بود

01:13:41.770 --> 01:13:43.603
ميدونيد ، باورش ميكنم
طبقه پنجم

01:13:43.693 --> 01:13:44.843
طبقه پنجمه ؟
بعله

01:13:44.934 --> 01:13:46.733
يه چيزي مثل خداي طبقه پنجمه
آره

01:13:46.817 --> 01:13:48.137
خيلي خب
"جكمن"

01:13:48.219 --> 01:13:52.456
نگران بودم
چه بد ، اين ميون يه امتياز هم گرفتي

01:13:52.544 --> 01:13:54.218
يك امتياز
"يك امتياز براي "فليسيتي

01:13:54.306 --> 01:13:55.581
آفرين
آفرين

01:13:55.668 --> 01:13:58.185
به اون چشمهاي ناقلا يه نگاهي بندازين

01:13:58.271 --> 01:14:00.788
"آقاي "گاوين كاوانا

01:14:00.875 --> 01:14:03.392
درسته ، ‌يه خورده عجيبه

01:14:05.399 --> 01:14:08.918
.... تا حالا با هيچ دختري نبودم

01:14:09.004 --> 01:14:10.358
صببر كنيد ، صببر كنيد

01:14:10.966 --> 01:14:16.171
بعد از سكس با اين دختر
فكركردم متوجه نشد كه من يه خورده

01:14:18.056 --> 01:14:19.456
باد در كردم ....

01:14:20.779 --> 01:14:22.179
... اما بعدش

01:14:22.261 --> 01:14:24.858
متوجه شدم كه اون باد نبوده ...

01:14:26.106 --> 01:14:27.746
اسهال شدم

01:14:28.549 --> 01:14:32.262
.... يعني ، همچين چيزي نداشتم كه تو روياهايم

01:14:32.794 --> 01:14:35.550
با يه دختر باشم و همه جا رو گوه گرفته باشه

01:14:36.119 --> 01:14:37.348
نه
دستهاتون رو بلند كنيد

01:14:38.440 --> 01:14:41.082
كسي اين كار رو نكرده ؟
امكان نداره

01:14:44.448 --> 01:14:45.598
"ديويد "

01:14:46.571 --> 01:14:49.372
پسر بي شرفم

01:14:51.135 --> 01:14:53.652
به كسي نگفتي
تو مي دونستي ؟

01:14:54.059 --> 01:14:56.496
بعله
چطوري شد ؟

01:14:56.582 --> 01:15:00.374
....خب ، به دختره گفتم زنم تا پنچ دقيقه ديگه

01:15:00.467 --> 01:15:02.938
مياد خونه ،‌ دختره بعدش رفت ....

01:15:03.031 --> 01:15:04.989
يعني تميزش ميكني

01:15:05.073 --> 01:15:07.225
درواقع اونجا يه خورده عجيبه

01:15:07.917 --> 01:15:08.953
بهشون بفهمون

01:15:09.038 --> 01:15:13.594
..... مسئله اصلي اينكه زنم به خونه اومد و

01:15:13.845 --> 01:15:17.763
و من با گوه هاي توي تخت ....
توي دردسر افتادم

01:15:19.051 --> 01:15:21.044
اون هم تو ساعت 4 بعد از ظهر

01:15:24.458 --> 01:15:25.653
كله خراب

01:15:28.784 --> 01:15:30.378
گاوين" كار درست"

01:15:31.466 --> 01:15:33.504
آره ، خيلي قشنگه

01:15:33.589 --> 01:15:36.106
دوباره رو آنتن هستم

01:15:36.192 --> 01:15:40.030
راديو راك ، رو موج متوسط رديف 203 متر

01:15:41.357 --> 01:15:45.913
هر كاري ميكنيد بكنيد ، داستان شرم آور و مفتضح
ريدمان دكتر "ديو" رو نگويد

01:15:46.003 --> 01:15:47.039
! راديو راك

01:15:47.125 --> 01:15:50.519
چه بگم كه يك سالي ميشه
گاوين"  براي شما برنامه اجرا ميكنه"

01:15:51.609 --> 01:15:55.653
برنامه طراحي شده دولت براي از بين بردن ما
بطور غير منتظره شكست خورده

01:15:55.815 --> 01:15:59.972
.... طبق آخرين نظر سنجي 93% مردم انگليس

01:16:00.060 --> 01:16:03.534
راديو زيرزميني رو به راديو دولتي ترجيح دادن ....

01:16:03.945 --> 01:16:05.345
به همين خاطر

01:16:06.989 --> 01:16:08.743
خيلي شرمنده ام ،‌ قربان

01:16:09.352 --> 01:16:11.072
"نگران نباش "تِوات

01:16:11.475 --> 01:16:15.871
ممكنه در جنگ روابط عمومي شكست خورده باشيم
اما برنده اين جنگ ما هستيم

01:16:17.402 --> 01:16:19.042
.... بايد به كارمون ادامه بديم

01:16:20.206 --> 01:16:22.199
ولي حرفي به كسي نگيم .....

01:16:23.050 --> 01:16:26.968
بي نقص ترين روش اجراي حكم قضايي
پشت دربهاي بسته است

01:16:28.176 --> 01:16:30.134
حالا بس كنيد اين ديوانه بازي ها رو

01:16:47.999 --> 01:16:51.963
"با من هستيد " آنگوس" ، "نوتس فورد" " ديوانه
كريسمس اومده

01:16:52.285 --> 01:16:53.401
"كارل"

01:16:54.367 --> 01:16:56.087
..... الان يه پيغام از ساحل دريافت كردم

01:16:56.170 --> 01:16:58.562
مادرت داره خودش رو آماده ميكنه كه  ....
كريسمس بياد اينجا

01:16:58.653 --> 01:17:01.011
شوخي ميكني ؟ كي مياد ؟

01:17:01.096 --> 01:17:04.536
فردا. اون كارش رو هميشه يه هويي انجام ميده

01:17:05.221 --> 01:17:07.054
نه بابا ؟
بعله

01:17:07.865 --> 01:17:10.621
به هر حال ، فكر كردم مي خواهيد
..... موهايتان رو مرتب كنيد

01:17:10.708 --> 01:17:14.546
و يا اينكه ادامه ميدي به مخفي كردن
فيلم هاي پورنو كه تو طاقچه هستن

01:17:20.040 --> 01:17:22.351
راديو راك كريسمس رو تبريك ميگه

01:17:26.449 --> 01:17:28.760
شنيدم كه مادرت داره مياد به كشتي
بعله

01:17:28.852 --> 01:17:30.765
سلام من رو بهش برسون

01:17:31.215 --> 01:17:33.686
مودي واترز " شماره يكه"
باشه

01:17:37.983 --> 01:17:40.215
اون منو رو درك ميكنه
بعله

01:17:40.787 --> 01:17:42.381
باشه
باشه

01:17:53.443 --> 01:17:54.559
سلام

01:18:05.899 --> 01:18:07.253
خداي من ، مثل آشغل دونيه

01:18:07.341 --> 01:18:09.778
فكر كنم بپسندي
مي پسندم

01:18:17.310 --> 01:18:21.068
برو كنار ببينم داداش
اونجا يه مادر مثل كوه منتظرته

01:18:21.195 --> 01:18:22.915
يه دونه هم براي من هست ؟

01:18:33.331 --> 01:18:36.132
موفق باشي رفيق
متشكرم

01:18:46.227 --> 01:18:47.297
.... مامان

01:18:48.911 --> 01:18:52.590
يه خورده عجيب غريبه
مي تونم يه سوال مهم از شما بپرسم ؟

01:18:52.796 --> 01:18:55.518
ماه حركت ميكنه ، بعله ، بعله مي شنوم

01:19:00.163 --> 01:19:01.837
... "كوينتين"

01:19:05.489 --> 01:19:06.809
پدرم هستش ؟ ...

01:19:10.656 --> 01:19:12.330
ببخشيد چي گفتيد ؟

01:19:13.099 --> 01:19:14.533
شنيدي چي گفتم

01:19:14.621 --> 01:19:16.295
كونتين" پدرمه ؟"

01:19:20.148 --> 01:19:21.184
نخير

01:19:22.271 --> 01:19:25.027
نخير نيست

01:19:25.796 --> 01:19:27.230
نيستش ؟
نه

01:19:28.679 --> 01:19:29.795
خوبه

01:19:31.562 --> 01:19:33.042
... فقط

01:19:34.646 --> 01:19:38.325
فكر ميكردم اگه يه پدر داشتم چقدر خوب ميشد ....

01:19:41.695 --> 01:19:43.892
اگه يه دونه بود خيلي خوب ميشد

01:19:49.545 --> 01:19:51.059
چقدر اينجا ميموني ؟

01:19:51.547 --> 01:19:54.348
فقط روز اول كريسمس
صبح ميرم

01:19:55.272 --> 01:19:58.632
كنياك خيلي خوبي هستش

01:19:58.797 --> 01:20:00.517
آره ، ساعت 10:15 هستش

01:20:01.360 --> 01:20:02.589
عاليه

01:20:05.766 --> 01:20:07.280
وقته بوقلمونه

01:20:22.745 --> 01:20:25.022
! ها ، ها ، هو

01:20:25.869 --> 01:20:27.223
دهنت سرويس

01:20:27.751 --> 01:20:29.709
كي بدذاته ؟
من

01:20:31.997 --> 01:20:35.516
بفرماييد شروع ميكنيم
.... مي خوام گيلاس هاتون رو بلند كنيد

01:20:35.601 --> 01:20:37.355
"به خاطر مادر " كارل
آره

01:20:37.444 --> 01:20:40.245
.... شارلوت" كار درسته "

01:20:41.489 --> 01:20:43.243
.... وقتي اون شب اين اولاد رو ....

01:20:43.932 --> 01:20:47.167
درست ميكرد بد جوري ناله و زاري ميكرد ....
قطعاً ، قطعاً

01:20:48.256 --> 01:20:50.249
بهتر از اين نمي تونستم درباره خودم بگم

01:20:50.339 --> 01:20:54.131
پسره وقتي اومد به كشتي
....مطمئنم همتون فكر ميكردين

01:20:54.224 --> 01:20:57.025
از دماغ فيل افتاده ....

01:20:57.108 --> 01:20:58.782
ازش خوشم نمي يومد
خيلي غير قابل تحمل بنظر مي يومد

01:20:58.870 --> 01:21:03.232
من هم ،‌ آره
اما اون حالا يكي از ماست

01:21:03.316 --> 01:21:04.636
آره ، همينطوره

01:21:06.039 --> 01:21:07.918
.... دوست داريم تا

01:21:08.683 --> 01:21:10.357
هميشه باشه ....

01:21:11.286 --> 01:21:13.849
"تا به آخرش ، "كِو

01:21:15.850 --> 01:21:19.403
خدا لعنتت نكنه ، خرگوش مال عيد پاكه
نه واسه كريسمس

01:21:19.495 --> 01:21:22.296
واسه همون بهش خرگوش عيد پاك ميگن

01:21:22.980 --> 01:21:24.175
البته

01:21:25.503 --> 01:21:27.735
واقعاً خِرفتم ،‌ مگه نه ؟
درسته هستي

01:21:27.866 --> 01:21:29.904
كوين" خِرفت"
براي "كوين" خِرفت

01:21:29.989 --> 01:21:31.309
خِرفت ترين تو هستي

01:21:31.711 --> 01:21:34.387
اومديم سر جوك
جوك ،جوك ،جوك

01:21:34.474 --> 01:21:37.355
بزرگترين پستاندار رو زمين چيه ؟

01:21:37.438 --> 01:21:40.433
نمي دونم
بزرگترين پستاندار رو زمين چيه ؟

01:21:40.522 --> 01:21:44.314
نهنگ آبي ، بيشتر از 150 تن وزنشه

01:21:44.567 --> 01:21:48.166
اينها حقايق هستن ،‌ حقايق رو گفتين
و شوخي هم در كار نيست

01:22:07.434 --> 01:22:08.629
.... عزيزم

01:22:09.477 --> 01:22:11.709
فكر كنم تو يه جوكي داري ....

01:22:18.008 --> 01:22:19.728
بعله ، بعله ، بعله ، بعله

01:22:20.451 --> 01:22:22.045
آره ،‌ خنده داره

01:22:29.543 --> 01:22:31.615
كلوچه گوشتي مي خواهيد ؟

01:22:33.748 --> 01:22:35.706
بعله ، مي خواهم ، متشكرم

01:22:41.236 --> 01:22:44.516
اون وقت اون يكي كار رو بايد بكنم ؟

01:22:45.442 --> 01:22:48.084
ترقه ، قربان ؟
آره ، ترقه

01:22:50.048 --> 01:22:51.198
باشه

01:22:58.458 --> 01:23:00.496
خب واسه امروز همين قدر
هيجان بسه كه زيادي هم هست

01:23:07.550 --> 01:23:09.270
خب ،‌ خداحافظ ، مامي

01:23:12.517 --> 01:23:15.432
.... "اين ميون ، دي جي شب شكار "باب

01:23:15.841 --> 01:23:19.042
برات يه پيغام فرستاده ....

01:23:19.606 --> 01:23:21.564
" مودي واترز شماره يكه "

01:23:22.810 --> 01:23:26.443
خداي من ، به شما نگفت ، مگه نه ؟
چي ؟

01:23:28.656 --> 01:23:30.808
چي ؟
منظورت از چي چيه ؟

01:23:30.899 --> 01:23:32.493
منظورت چيه ؟
" خداي من ، به شما نگفت ، مگه نه ؟ "

01:23:32.581 --> 01:23:35.542
چيزي نيست عزيزم
نخير مامان ،‌ يه چيزي هست

01:23:38.867 --> 01:23:39.937
مامان

01:23:41.190 --> 01:23:42.544
واقعاً ؟
چي ؟

01:23:42.631 --> 01:23:45.102
لطفاً به من بگو كه با اون نخوابيدي ؟
البته كه با اون خوابيدم

01:23:45.195 --> 01:23:47.758
همه با اون مي خوابيدن
اون روز ها اون خيلي كار درست بود

01:23:47.838 --> 01:23:49.671
يه ثانيه صببر كن ببينم
ببينم داريد درباره همون "باب"‌ صحبت ميكنيد ؟

01:23:49.761 --> 01:23:53.360
همون "باب" شب شكار كه اينجاست ؟
همون حيوان ريش دار ؟

01:23:54.286 --> 01:23:57.042
واقعاً حيوونه
..... اما اون وقتها

01:23:57.130 --> 01:24:00.444
اگه صداش ميزدي ، صاف و صوف ميكرد و ميومد
چه موقع ؟

01:24:01.055 --> 01:24:02.569
كي با "باب" خوابيدي ؟
.... تو رو به خدا

01:24:02.657 --> 01:24:05.254
دست از سرم بردار ؟
نمي دونم چه وقتي بود

01:24:13.191 --> 01:24:14.831
چند سالته ؟

01:24:17.116 --> 01:24:18.790
هيجده و نيم سال

01:24:18.878 --> 01:24:22.716
اون وقت 19 سال و 3 ماه پيش
بايد خوابيده باشم

01:24:24.325 --> 01:24:25.759
يه همچين چيز هاي

01:24:26.167 --> 01:24:29.800
به هرحال ، من برم بهتره
آدم بيچاره ، ساعتهاست كه منتظره منه

01:24:29.972 --> 01:24:34.209
از اينكه اين بار سنگنين ، از رو دُوشمون
برداشته شده خيلي خوشحالم ، مگه نه ؟

01:24:35.539 --> 01:24:37.179
خداحافظ عزيزم

01:24:37.902 --> 01:24:42.025
:  راستي به "مارك" بگو
ديشب خيلي خيلي خوش گذشت

01:24:42.989 --> 01:24:44.025
! نه

01:24:46.433 --> 01:24:47.469
! نه

01:25:38.814 --> 01:25:39.884
"باب"

01:25:41.618 --> 01:25:43.656
رفيق ؟
برنامه فوق العاده ايه

01:25:46.905 --> 01:25:49.137
فكر كنم خبر مهمي برات دارم

01:25:49.228 --> 01:25:50.344
عاليه

01:25:51.230 --> 01:25:54.431
اساساً خيلي نرمه
فكر كنم از پسش بر بيام

01:25:57.759 --> 01:26:00.117
فكر كنم ، فكر كنم

01:26:01.563 --> 01:26:06.484
كاملاً مطمئن هستم حاضرم
..... يعني خيلي وقته

01:26:07.731 --> 01:26:09.530
.... از لحاظ فني ....

01:26:12.616 --> 01:26:13.811
پدرم هستي ...

01:26:17.262 --> 01:26:23.026
تو اون آدمي هستي كه در كل عمرم
.... منتظرشم ، دلتنگش ام

01:26:24.752 --> 01:26:27.063
و دنبالشم ....

01:26:32.322 --> 01:26:33.438
خوبه

01:26:37.889 --> 01:26:40.200
همش همين ؟ عكس العملت همش همينه ؟

01:26:41.654 --> 01:26:44.809
يه دقيقه به من وقت بده

01:26:49.061 --> 01:26:50.860
"بابا وايگينگي ، "داستي اسپرينگ فيلد
.....  به سختي تلاش ميكنه

01:26:50.943 --> 01:26:53.983
با زيباترين روح سفيد دنيا ....

01:26:54.067 --> 01:26:58.350
و اين مرد جوان واقعاً گيتار
رو بخوبي مي نوازد

01:27:05.362 --> 01:27:06.478
جيمي

01:27:12.691 --> 01:27:13.807
.... پس

01:27:20.861 --> 01:27:22.535
صبح بخير آقايون

01:27:23.184 --> 01:27:24.254
سلام

01:27:25.307 --> 01:27:26.343
سلام

01:27:27.550 --> 01:27:28.904
تازه چه خبر ؟

01:27:30.953 --> 01:27:32.182
خبري نيست

01:27:33.556 --> 01:27:34.785
خبري نيست

01:27:50.938 --> 01:27:52.008
آره

01:27:53.341 --> 01:27:56.416
بعله ، بعله ، بعله ، بعله

01:27:57.666 --> 01:27:59.704
و بعله

01:28:14.166 --> 01:28:16.238
عصر بخير قربان
سلام

01:28:16.569 --> 01:28:17.969
امضاء كنيد كافيه قربان

01:28:18.051 --> 01:28:22.174
در عرض 3 روز "دي جي" قهرمانمون
تبديل به يه جنايتكار ميشه

01:28:22.256 --> 01:28:23.896
"آفرين "تِوات

01:28:24.660 --> 01:28:27.052
هديه اصلي كريسمسم اينه

01:28:27.143 --> 01:28:28.133
متشكرم قربان

01:28:32.630 --> 01:28:36.468
خيلي خب ، كلك راديو زيرزميني رو كندي ؟
دستات رو ببينم

01:28:43.724 --> 01:28:45.318
خوبه ، ادامه بديم

01:28:45.767 --> 01:28:48.443
..... حالا ، تمركزمون رو چيز هاي

01:28:59.422 --> 01:29:01.142
.... امروز مجلس عوام

01:29:01.224 --> 01:29:05.107
جرايم جديد دريايي رو به اتفاق آرا ....
تصويب كردن

01:29:05.509 --> 01:29:07.786
.... در شب سال نو

01:29:07.873 --> 01:29:11.996
تمامي راديو هاي زيرزميني
كه البته شامل راديو "راك" هم ميشه

01:29:12.078 --> 01:29:14.071
ناقض قوانين هستش .....

01:29:14.361 --> 01:29:18.359
هر كسي كه اونجا كار ميكنه
.... و هر كسي به اونها گوش ميده

01:29:18.446 --> 01:29:20.838
در مقابل اين قانون جديد هستن

01:29:20.929 --> 01:29:25.132
و ممكنه دچار حبس كوتاه و يا بلند مدت بشه

01:29:42.155 --> 01:29:43.271
"كارل"

01:29:44.919 --> 01:29:46.194
حالت خوبه ؟

01:29:47.002 --> 01:29:48.436
.... آره ، فقط

01:29:49.525 --> 01:29:52.965
ببين ،‌ يه چند ماه پيش يه اشتباه
وحشتناكي انجام دادم

01:29:54.291 --> 01:29:55.931
واقعاً ؟
آره

01:29:57.054 --> 01:29:59.047
اما پي به يه چيزي بردم

01:29:59.698 --> 01:30:03.456
اون فكر و خيال ، اولش كه به سراغم
..... آمد بجاي اينكه فراموشش كنم

01:30:04.983 --> 01:30:06.896
بهش اجازه دادم كه مشغولم كنه ....

01:30:08.908 --> 01:30:10.901
الان مي دونم كه اون درست بوده

01:30:12.233 --> 01:30:15.228
مي ترسم كه تا آخر عمر
تو كله ام باقي بمونه

01:30:15.717 --> 01:30:17.516
اون فكر و خيال چيه ؟

01:30:22.085 --> 01:30:24.682
اينها بهترين روز هاي زندگيمونه

01:30:29.054 --> 01:30:32.767
دونستنش چيز وحشتناكي هستش
اما مي دونم

01:30:34.702 --> 01:30:36.660
من اينو نمي دونستم

01:30:37.946 --> 01:30:40.543
ناین مووی
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

01:30:43.512 --> 01:30:44.582
شايد شانس شامل حالت بشه

01:30:44.673 --> 01:30:48.113
شايد هم روز هاي خوبي در پيش داشته باشيم
كه مطمئن نيستم

01:30:49.599 --> 01:30:54.200
در بلند ترين نقطه كوه ايستاديم ، ‌پسر عمو
پايين اومدن خيلي طول ميكشه

01:31:04.856 --> 01:31:06.496
روز شده

01:31:06.819 --> 01:31:08.048
.... امشب

01:31:08.621 --> 01:31:11.138
راديو زيرزميني ميميره ....

01:31:12.586 --> 01:31:17.221
بعد از نيمه شب ، شبيه يك كشتي ارواح
.... بر روي آبهاي

01:31:18.194 --> 01:31:20.152
سرد و تاريك سرگردان خواهيم شد ....

01:31:20.877 --> 01:31:24.955
كار بزرگي اينجا انجام داديد

01:31:27.005 --> 01:31:28.325
متشكرم

01:31:29.608 --> 01:31:31.202
... اما كار شما

01:31:32.973 --> 01:31:34.248
به آخر رسيد ....

01:31:39.660 --> 01:31:41.140
نه براي من ، قربان

01:31:41.903 --> 01:31:42.939
.... من يه شهروند آمريكاي هستم

01:31:43.024 --> 01:31:47.580
و هيچ اهميتي به قوانين دريايي
احمقانه اي شما نمي دم

01:31:48.231 --> 01:31:52.627
و تا زماني كه بميرم مي خواهم 24 ساعته
برنامه اجرا كنم تو كشتي

01:31:53.838 --> 01:31:56.480
يه چند روز بعد از اون

01:31:57.603 --> 01:32:00.758
.... از اين نيست كه موسيقتون خَشنه

01:32:03.210 --> 01:32:04.564
..... به نظر شما  اين براي شنوندگان .....

01:32:04.652 --> 01:32:08.331
يه تجربه يكنواخت نمي تونه باشه ؟

01:32:11.541 --> 01:32:14.422
نجيب زاده ، نظرت چيه  هر 12 ساعت ؟

01:32:16.427 --> 01:32:18.226
..... اين سرنوشتي كه من مي بينم

01:32:18.630 --> 01:32:20.463
تا نمايش خنده دار من نباشه اين دنيا ....
....جاي قابلي براي زندگي نيست

01:32:20.552 --> 01:32:22.385
.... در زمان و مكان مناسب "گروه سيكرز" فرياد خواهد زد ....

01:32:22.475 --> 01:32:24.354
كه چه كسي مردم رو سر حال مياره ؟

01:32:24.437 --> 01:32:26.077
اون گروه از هم پاشيد

01:32:27.401 --> 01:32:30.202
مي خواهم آخرين آلبومشون رو بزنم

01:32:34.891 --> 01:32:37.123
من هم مي خوام تو رو از اين كار منصرف كنم

01:32:49.707 --> 01:32:55.346
همونطوري كه مي دونيد ،‌ 17 ساعت بعد از
..... ازدواجم زنم من رو ترك كرد

01:32:56.435 --> 01:32:59.829
اما من از اين موضوع گذشتم چونكه من ...
به خاطر موسيقي است كه زنده ام

01:33:00.680 --> 01:33:05.201
و از اينكه چيزي ديگه اي سبب زندگي من نيست
خيلي خيلي خوشحالم

01:33:09.972 --> 01:33:12.648
من هم به خاطر اخبار و
پيش بيني وضع هوا زنده ام

01:33:13.256 --> 01:33:15.374
و اگه در راه اونها بميرم باعث افتخارمه

01:33:16.380 --> 01:33:18.293
مخصوصاً به خاطر پيش بيني وضع هوا

01:33:25.431 --> 01:33:28.632
من جاي ديگه اي ندارم برم

01:33:31.438 --> 01:33:35.196
من يه جاي دارم كه برم اونم "پكهام" هستش

01:33:38.047 --> 01:33:40.244
فكر كنم من هم مي تونم اين دور اطراف بچرخم

01:33:44.053 --> 01:33:46.091
نمي تونم اجازه بدم كه از گرسنگي بميريد

01:33:46.456 --> 01:33:50.739
كمي نگران اين هستم كه اين نيروي
.... جنسي ام كه در حال افزايشه

01:33:50.822 --> 01:33:52.496
زندگي عادي منو به كجا مي كشُونه

01:33:52.584 --> 01:33:56.217
احساس قوي دارم كه "فليسيتي" بدجوري
منو مي خواد

01:33:57.230 --> 01:34:01.547
وقتي يه همچين شانسي دارم
ديگه لازم نيست جاي برم

01:34:03.198 --> 01:34:04.872
من هم قطعاً همينطور هستم

01:34:05.721 --> 01:34:08.842
شما تنها آدمي هاي توي
دنيا هستين كه منو دوست داره

01:34:13.411 --> 01:34:16.486
متشكرم آقايون و خانمها

01:34:19.377 --> 01:34:22.133
چيز ريش دار، عجيبيه

01:34:24.744 --> 01:34:28.263
ديگه جاي براي اشتباه وجود نداره
پشت سرمون هستن

01:34:31.552 --> 01:34:32.986
اجازه بده سعي شون رو بكنن

01:34:46.851 --> 01:34:48.764
خب ، شنوندگان با وفا

01:34:49.815 --> 01:34:51.409
به آخر شب رسيديم

01:34:52.499 --> 01:34:56.178
به خاطر شما با اعتبار و غرورمون
خداحافظي ميكنيم

01:34:56.744 --> 01:34:58.464
هيچ فكر نميكرديم بميريم

01:34:58.546 --> 01:35:01.621
اما ،‌ خب ما نمي تونيم با مجلس بجنگيم

01:35:02.351 --> 01:35:05.711
مواظب خودتون باشيد ،‌ خوب بمونيد

01:35:06.276 --> 01:35:09.271
موسيقي گوش كنيد
بهترين كاره

01:35:11.201 --> 01:35:12.715
.... و حالا "كُنت" در مقابل شماست

01:35:13.004 --> 01:35:15.885
براي آخرين بار شمارشم رو انجام ميدم ....

01:35:16.728 --> 01:35:20.168
.... سه ، دو ، يك

01:35:21.094 --> 01:35:23.052
و زمانه سُكوته ....

01:35:32.709 --> 01:35:35.067
متشكرم عزيزم
متشكرم عزيزم

01:35:37.274 --> 01:35:39.187
"آفرين ، "تِوات
متشكرم ،‌ قربان

01:35:39.276 --> 01:35:40.950
ملكه
علياحضرت حكومت

01:35:41.038 --> 01:35:42.358
ملكه

01:35:42.600 --> 01:35:45.117
شوخي ميكني رفيق
يالا يه تكوني بده

01:35:53.575 --> 01:35:57.732
كَپل ، كَپل ، چه كَپل بزرگي
بِده بياد

01:36:43.957 --> 01:36:46.918
يه قايق
چه غلطي دارين اينجا ميكنيد ؟

01:36:47.001 --> 01:36:49.598
مثل اينكه "كارل" مي خواد يه كي رو ببينه

01:36:49.684 --> 01:36:51.004
كي رو ؟

01:36:51.246 --> 01:36:52.475
اين

01:37:01.096 --> 01:37:02.371
اونو

01:37:08.385 --> 01:37:09.614
و اونو

01:37:10.708 --> 01:37:12.701
مي خواهين بياين رو عرشه ؟

01:37:13.913 --> 01:37:15.746
مي دوني با اومدنت به اينجا
ممكنه به زندان بري ، ‌مگه نه ؟

01:37:15.835 --> 01:37:17.475
آره ،‌ كُلي خوش ميگذره

01:37:18.398 --> 01:37:20.152
اين دوستم "مارگرت" هست
اون مي خواهد براي من يه شركت راه بندازه

01:37:20.241 --> 01:37:21.516
سلام
سلام

01:37:22.003 --> 01:37:24.600
اين دوستم ، "كُنت" هستش

01:37:25.127 --> 01:37:26.960
"سلام "مارگارت

01:37:28.131 --> 01:37:32.129
به نظرت شانس اينو داري كه يه
آدم ريشو رو دوست داشته باشي ؟

01:37:32.657 --> 01:37:34.171
نخير ، نه

01:37:34.259 --> 01:37:36.297
مي تونم بتراشمش
نه ، نميشه

01:37:36.381 --> 01:37:37.576
سه ماهي ميشه كه سكس نداشتم

01:37:37.663 --> 01:37:40.305
خداي من
خيلي عُذر مي خوام

01:37:40.387 --> 01:37:43.109
در واقع يه ماهي ميشه
آخرين بار خودم خودم رو حال آوردم

01:37:43.190 --> 01:37:45.111
خيلي سفت بود

01:37:54.323 --> 01:37:57.204
بابت كارهاي اون شب
واقعاً عذر مي خواهم

01:37:57.447 --> 01:37:59.121
نه ، نخير ، مهم نيست

01:37:59.410 --> 01:38:03.408
آخه كي دلش مياد با من بخوابه ؟

01:38:06.057 --> 01:38:08.095
يعني اينقدر زشتي ؟

01:38:12.986 --> 01:38:18.511
.... در واقع ، يعني با "اسكرابل" مي توني بازي كني

01:38:18.994 --> 01:38:21.112
اگه دلت بخواد ....
از "اسكرابل" متنفرم

01:38:21.196 --> 01:38:23.997
من هم همينطور ، خيلي مزخرفه
ازش بيزارم

01:38:25.482 --> 01:38:27.793
كلودو" از طرف ديگه خيلي بهتره"

01:38:32.651 --> 01:38:34.291
كوين" ، برو"

01:38:41.743 --> 01:38:44.180
مريين" از اينكه دوباره مي بينمت خوشحالم"

01:38:55.800 --> 01:38:58.111
فكر كنم ، اگه
متاسفم

01:38:58.203 --> 01:39:01.243
نه ، اون نيست
شايد اينطوري بخوابيم بهتر باشه

01:39:18.026 --> 01:39:19.780
يه فنجون چاي مي خواي ؟

01:39:19.868 --> 01:39:21.861
.... بعله ، اين خيلي

01:39:23.953 --> 01:39:25.148
خوب شد ....

01:39:33.766 --> 01:39:34.961
خوب

01:39:54.109 --> 01:39:57.583
يه فنجون چاي مي خواي ؟

01:39:58.395 --> 01:40:00.592
يه فنجون چاي خيلي خوبه

01:40:11.091 --> 01:40:13.402
و حالا آدمهاي خوب بريتانياي كبير

01:40:13.494 --> 01:40:16.968
كارل" از گرداب عشق بيرون آمد" ....

01:40:17.820 --> 01:40:21.100
.... كارل"به 20 ميليون انساني كه نفس "

01:40:21.184 --> 01:40:23.256
.... در سينه هاشون حبس شده ....

01:40:23.347 --> 01:40:25.067
..... و مننظره اين خبر هستن كه آيا بكارتت .....

01:40:25.149 --> 01:40:27.221
رو از دست دادي يا نه ....
سلام كن

01:40:27.312 --> 01:40:28.382
.... آقايون

01:40:28.474 --> 01:40:30.626
به نظر گفت تموم شد؟ گفتين تموم شد ؟

01:40:30.716 --> 01:40:34.919
جوابش يادتت نره : " به اين سئوال
جواب نمي دم" يعني بعله

01:40:35.122 --> 01:40:36.921
البته كه به اين سئوال جواب نمي دم

01:40:37.005 --> 01:40:41.288
هيستون" راكت ما داره پرواز ميكنه"

01:40:41.370 --> 01:40:42.520
مرحبا

01:40:42.852 --> 01:40:47.727
آخرين خبر
....يه شخص جوان زيبا در درياي شمال

01:40:47.818 --> 01:40:51.098
بكارتش رو از دست داد ....
بزودي جزئيات داستان اعلام ميشه

01:40:52.424 --> 01:40:54.417
صبح بخير ،‌ خانم
صبح بخير

01:40:54.507 --> 01:40:56.978
صبح بخير
صبح بخير ،‌ خانم

01:41:01.396 --> 01:41:05.188
خانمها و آقايون ، اگه اون چيز هاي
....  كه من ميديدم شما مي ديديد

01:41:05.281 --> 01:41:10.236
امشب تو هر خيابان انگلستان .....
كارناوال رقص راه مي افتاد

01:41:11.649 --> 01:41:13.129
"راك اند رول"

01:41:16.335 --> 01:41:17.929
كارل" ، آفرين"

01:41:27.710 --> 01:41:28.780
مي بينمت

01:41:29.432 --> 01:41:31.072
منتظرتون مي مونيم

01:41:49.973 --> 01:41:51.168
بفرماييد داماد مون

01:41:51.255 --> 01:41:53.532
خيلي خب ، شب خوبي گذرونديم

01:41:53.818 --> 01:41:57.258
اما چيزي براقي كه از پنجره مي بينيد
نور سرد شفق هست

01:41:57.343 --> 01:42:00.607
نمي خوام هيچ كدومتون فكر كنيد
قانون با قدرتي كه داره

01:42:00.687 --> 01:42:04.143
به دنبال ما هستش كه بيضه هامون
رو مثل انگور له كنه

01:42:04.271 --> 01:42:06.913
اما به هيچ وجه نااميد نشين
.... چونكه من خوشحالم كه به شما بگويم

01:42:06.995 --> 01:42:09.990
من با يه نفشه زيركانه كوچيك آمدم

01:42:10.239 --> 01:42:12.391
افسانه
تمامي افراد رو عرشه

01:42:12.482 --> 01:42:14.281
وزير
فكر كنم بكارش بخوره

01:42:14.364 --> 01:42:15.434
البته كه بكارش مي خوره

01:42:18.970 --> 01:42:21.567
"شب بخير خانم "سي
شب بخير ،‌ قربان

01:42:23.376 --> 01:42:26.257
بالاخره روز "ك" براي راديو راك فرا رسيد

01:42:26.380 --> 01:42:27.496
همينطوره ، قربان

01:42:27.581 --> 01:42:31.373
مثل اينكه اون "ك" بي احساسه
چونكه اين كار رو از روي ميل انجام ندادن

01:42:31.907 --> 01:42:34.788
مي ترسم براي اينكه اونها رو علاقمند بكنيم ....
تنها يه انتخاب داشته باشيم

01:42:51.556 --> 01:42:54.060
يالا راه بفتين
يالا ، يالا ، يالا

01:42:54.856 --> 01:42:56.085
بيرون بياييد

01:43:00.183 --> 01:43:01.299
يالا

01:43:03.468 --> 01:43:04.868
بگيريد شون

01:43:08.949 --> 01:43:10.383
عرشه پاكه

01:43:11.793 --> 01:43:13.193
چيزي پيدا كرديد ؟
بعله ،‌ قربان

01:43:13.275 --> 01:43:14.755
چيه ؟ چي پيدا كردين ؟

01:43:14.837 --> 01:43:17.912
ماهي قربان
ببخشيد چي گفتيد ؟

01:43:18.001 --> 01:43:19.481
يه عالمه ماهي

01:43:27.093 --> 01:43:28.447
مي تونم كمك بكنم ، سركار ؟

01:43:28.535 --> 01:43:30.448
البته كه مي توني

01:43:30.737 --> 01:43:33.379
لن" چه غلطي داري اينجا ميكني ؟"
دارم ماهي ميگيرم ، قربان

01:43:33.461 --> 01:43:35.772
منظورم اينكه داري چيكار ميكني ؟

01:43:35.864 --> 01:43:40.021
"اينجا ، جايي كه هميشه كشتي راديو "راك
لنگر مي اندازه

01:43:40.109 --> 01:43:43.070
خب نمي تونم بگه كه يه چيزي به صدا در آمد ، قربان
اين چه جور كشتي هستش ؟

01:43:43.153 --> 01:43:45.590
خرچنگ ، خر ماهي ، سگ ماهي ؟

01:43:45.917 --> 01:43:48.275
"خفه شو " لن

01:43:48.560 --> 01:43:51.761
اينجوري كه معلومه رو دست خورديم
و كشتي غيبش زده

01:43:52.085 --> 01:43:54.362
حالا خوب گوش بده
كاپيتان زرنگ

01:43:54.448 --> 01:43:57.249
اون بي شرف ها رو پيدا ميكنيم
..... و وقتي پيداشون كرديم

01:43:58.332 --> 01:44:00.690
همه اشون رو له و لورده مي كنيم

01:44:05.020 --> 01:44:08.653
همه برن بيرون
تو كشتي عوضي اومديم

01:44:39.141 --> 01:44:41.578
سالها قبل بايد دل مي سپارديم به دريا

01:44:47.913 --> 01:44:51.227
تو آدم خيلي زرنگي هستي
نقشه خيلي خوبي بود

01:44:52.999 --> 01:44:54.912
بدجوري دهن "لن" سرويس شد ؟

01:44:59.728 --> 01:45:01.162
فرانسوي بودنم رو ببخشيد ، خانها و آقايون

01:45:01.250 --> 01:45:02.924
كشتي "راك اند رول" دچار يه سكسكه خيف شد

01:45:03.012 --> 01:45:05.529
برگشتم the small faces و حالا با

01:45:23.796 --> 01:45:26.917
هنوز عادت نكرديم
نه مطمئنم يه اتفاقي افتاده

01:45:27.201 --> 01:45:32.327
آقايون هم خبر بد و هم خبر خوب دارم
كدومشون رو مي خواهيد ؟

01:45:32.407 --> 01:45:34.320
خبر هاي خوب
يه خورده چيز هاي خوب بشنويم

01:45:34.410 --> 01:45:35.730
خبر هاي خوب

01:45:36.012 --> 01:45:37.366
خبر هاي خوب
خيلي خب

01:45:37.454 --> 01:45:41.611
خبر خوب ، موتور منفجر شده و همه ميميريم

01:45:41.980 --> 01:45:43.938
خب
معركه است

01:45:44.022 --> 01:45:45.742
شوخي ميكني ؟
مي تونيد بريد ببينيد

01:45:45.825 --> 01:45:50.221
دكتر "ديو" ، راديو راك
اين كجاش خوب بود ؟

01:45:50.310 --> 01:45:54.672
چطوري خواهيم مُرد رو نگفتم
خبر بد اين بود

01:45:55.756 --> 01:45:56.792
چطوري خواهيم مُرد ؟

01:45:56.878 --> 01:45:59.520
تو آبهاي يخ زده درياي شمال
خفه خواهيم شد

01:45:59.601 --> 01:46:02.038
لعنت
بيچاره شديم

01:46:02.124 --> 01:46:04.561
.... زير كشتي يه سوراخ بزرگ درست شده

01:46:04.647 --> 01:46:08.565
و يه خبر ناراحت كننده اينكه نمي تونيم
از قايقهاي نجات استفاده كنيم

01:46:08.653 --> 01:46:14.371
در واقع ، اين براي تو خيلي خوب شد ، ‌مگه نه ؟
چون تو شنا بلد نيستي و اين ميون زودتر ميميري

01:46:16.222 --> 01:46:18.614
ببخشيد
عزيزم

01:46:26.995 --> 01:46:29.432
باشه ، باشه ، باشه ، باشه

01:46:29.518 --> 01:46:31.431
من ميرم به استوديو

01:46:31.521 --> 01:46:33.081
هارولد" ، "جان" زود بيايين "

01:46:33.163 --> 01:46:34.358
باشه داريم مياييم
همچين چيزي نميشه

01:46:34.444 --> 01:46:36.836
با "جان ماي فورد" از راديو راك
با آخرين اخبار

01:46:36.928 --> 01:46:39.889
.... طبق آخرين خبر ها ، راديو راك مشهور

01:46:39.972 --> 01:46:44.448
سوراخ بزرگي در كشتي ايجاد شده
و در حال غرق شدن در درياي شُماله

01:46:46.300 --> 01:46:47.974
و اون هم به سرعت

01:46:50.743 --> 01:46:54.535
پس ، دچار يه بحران كوچيك هستيم

01:46:58.232 --> 01:47:01.990
يعني اينكه هركسي از شما
....  كه آشناي در ناوگان دريايي داره

01:47:02.077 --> 01:47:05.278
بره و بهش يه زنگي بزنه ....

01:47:05.362 --> 01:47:10.362
.... مختصات ما 53-70 شمالي

01:47:14.573 --> 01:47:15.723
ببخشيد

01:47:18.138 --> 01:47:19.698
شرقي 250

01:47:20.942 --> 01:47:23.094
و حالا يه آهنگ بلند و بالا

01:47:25.708 --> 01:47:28.100
اميدوارم وقتي تموم شد هم همينجا باشم

01:48:48.609 --> 01:48:51.365
نگران نباش ، دولت نمي ذاره
ما بميريم

01:48:51.453 --> 01:48:52.933
اونا مجبورن براي ما يه قايق بفرستن

01:48:53.015 --> 01:48:55.247
تا حالا هر جور ناسزايي رو گفتيم شنيدن

01:48:55.338 --> 01:48:57.012
حتماً درخواست امداد رو هم شنيدن

01:48:57.100 --> 01:48:59.663
با اين وجود بايد بريم ، يالا

01:49:08.194 --> 01:49:11.713
من مطمئن نيستم كه در زمان و مكان مناسب هستيم

01:49:22.973 --> 01:49:25.774
حالت خوبه ؟
داري راه رو اشتباه ميري ، رفيق

01:49:25.857 --> 01:49:29.137
من خيلي مي ترسم
از من ترسو تر وجود داره ؟

01:49:29.261 --> 01:49:31.458
يه خورده برو بيرون

01:49:33.587 --> 01:49:35.545
بيگانه ها ،‌ شخصيت ندارن

01:49:59.576 --> 01:50:00.612
بعله ؟

01:50:00.698 --> 01:50:02.816
از اينكه تو اين ساعت از شب
مزاحمتون شدم عذر مي خوام قربان

01:50:02.901 --> 01:50:04.621
محض رضاي خدا چي مي خواي ؟

01:50:04.703 --> 01:50:07.140
قربان يه وضعيت جدي پيش اومده

01:50:07.226 --> 01:50:10.586
مي تونم بپرسم كه اجازه داريم قايق ها
رو بفرستيم تا نجاتشون بديم

01:50:10.671 --> 01:50:12.185
اصلا و ابدا

01:50:12.313 --> 01:50:15.627
.... وقتي دولت در داخل و خارج از كشور

01:50:16.278 --> 01:50:20.036
براي حل مشكلات احتياج به پول داره

01:50:20.123 --> 01:50:21.922
نمي تونم اينطور هزينه هاي اضافي رو توجيه بكنم

01:50:22.005 --> 01:50:23.759
ممكنه بميرن قربان

01:50:23.848 --> 01:50:25.202
"براي همه همراه با خير و بركت باشه "تِوات

01:50:25.810 --> 01:50:28.087
واسه همه با خير و بركت باشه

01:50:29.174 --> 01:50:30.608
شب بخير

01:50:44.071 --> 01:50:46.382
هُش ، تو خوبي ؟
..... سيمون" تو هيچ"

01:50:46.474 --> 01:50:49.116
باشه
مارك" ، آفرين ، بيا"

01:50:49.198 --> 01:50:51.475
با اون شلوارت هم بدك نيست

01:50:53.203 --> 01:50:56.243
"متشكرم " جان
تا يه مدتي جامون امنه

01:50:56.327 --> 01:51:00.564
فكر كنم مثل كاپيتان تاتانيك عمل نميكنيم
و تا صبح به پيش ميريم

01:51:00.773 --> 01:51:03.495
ما يه درخواست رسمي امداد فرستاديم

01:51:03.576 --> 01:51:05.887
مطمئن هستم كه آخرش يكي ما رو نجات ميده

01:51:12.147 --> 01:51:14.344
واقعاً ؟ واقعاً ؟ اونجوريه ؟

01:51:14.430 --> 01:51:16.070
همه مون خوبيم
واقعاً

01:51:16.152 --> 01:51:17.666
همه خوبن

01:51:17.754 --> 01:51:19.986
اون وقت يه چيزي مي تونم بگم ؟

01:51:20.438 --> 01:51:22.796
مي دونم دوست داشتني ترين
شخصيت رو كشتي نبودم

01:51:22.881 --> 01:51:24.315
اما تو راديو بهترينم

01:51:24.403 --> 01:51:28.526
ميدوني كه چيزهاي گرما بخشي بسوي مردم مي فرستادم

01:51:28.849 --> 01:51:31.730
..... اما طي 3 سالي كه اينجا بودم همچين فرصتي رو

01:51:31.893 --> 01:51:35.526
براي دوستي تو عمرم  پيدا نكرده بودم ....

01:51:35.617 --> 01:51:40.299
و ترجيح مي دم كه اينها رو داشته باشم و بميرم تا اينكه
هيچ كدوم از اينها رو نداشته باشم و زنده باشم

01:51:42.385 --> 01:51:44.902
شايد هم نه
اصلاً دوست ندارم

01:51:45.988 --> 01:51:46.978
يالا
.... فقط

01:51:47.069 --> 01:51:48.902
چرت و پرت نگو

01:51:48.992 --> 01:51:50.472
من زياد مردم پسند نيستم
..... ببين اين يه چيزي كه

01:51:50.554 --> 01:51:53.549
.... نه ، ‌ببين ، تو هر گروه يه ساده لوح لازمه

01:51:54.038 --> 01:51:58.434
و البته كه تو اون آدمي ، اما منظورم ....
شوخي كردن بود ميدوني كه ؟

01:51:58.524 --> 01:52:03.968
يعني ، ببين ، در واقع همه اين
خل و چِل رو دوست دارن ،‌ مگه نه ؟

01:52:04.051 --> 01:52:07.570
....  به اين افتخار كن ، بشمار ببين چند تا دوست داري

01:52:07.656 --> 01:52:09.569
دست هاتون رو بلند كنيد ....

01:52:11.379 --> 01:52:13.417
ديدي ؟ خوبه ؟
همينه ديگه

01:52:15.064 --> 01:52:16.214
ديويد" ؟"

01:52:16.947 --> 01:52:18.267
درست كار باشين

01:52:23.034 --> 01:52:24.548
چي ؟ باشه

01:52:31.244 --> 01:52:32.724
باب" كجاست ؟"

01:52:32.806 --> 01:52:34.366
يالا ديگه
دروغ مي گم

01:52:34.448 --> 01:52:36.406
يه دقيقه صبر كنيد ، "باب" كجاست‌؟

01:52:36.490 --> 01:52:38.562
افتاد رو يخ
"آقايون ، "باب

01:52:40.776 --> 01:52:42.290
پدرم كجاست ؟

01:52:47.224 --> 01:52:49.456
يه خورده ديگه صبر كنيد
كي رو آنتن هستش ؟

01:52:49.547 --> 01:52:50.583
هيچ كس

01:52:50.669 --> 01:52:55.510
براي اولين باره كه فركانس 203 متر
موج متوسط ساكت شده

01:52:58.198 --> 01:53:02.481
منو به خاطر بي نزاكتيم ببخشيد
اما ريدم به اين كشتي ، قربان

01:53:03.125 --> 01:53:05.163
هارولد " ، پشت سرتم"

01:53:22.427 --> 01:53:23.497
"باب"

01:53:25.351 --> 01:53:26.421
"باب"

01:53:27.513 --> 01:53:29.153
باب" ؟"
راحت باش

01:53:29.236 --> 01:53:32.311
راحت باش . من فقط دارم به آهنگ جديد
گريد فول دِييد" گوش مي دم"

01:53:32.400 --> 01:53:33.834
مجبورم متوقفش كنم

01:53:33.922 --> 01:53:35.801
نكن اين كار رو ، نكن اين كار رو

01:53:35.884 --> 01:53:37.638
يه خورده شبيه تهاجم فضايي شد ، دوستم

01:53:37.726 --> 01:53:39.958
باب" مشكل اساسيه"
..... كشتي داره غرق ميشه

01:53:40.049 --> 01:53:43.648
و تو وقتي آخر اين آهنگ رو بشنوي ، مُردي

01:53:58.273 --> 01:53:59.548
بريم

01:54:05.442 --> 01:54:06.922
مواظب سوراخ باش

01:54:13.172 --> 01:54:14.526
نميشه

01:55:50.569 --> 01:55:53.325
ممنون دوستم
مهم نيست

01:55:54.935 --> 01:55:57.167
از اينجا با من بيا
چيكار ميكني ؟

01:55:57.258 --> 01:56:00.413
خودم رو گناهكار حس ميكنم از اينكه با
دوست دختر شما در يك شب دو بار خوابيدم

01:56:00.502 --> 01:56:03.224
"اگه چيزه رو هم بشماري 3 بار ميشه....سلام "باب
سلام

01:56:03.306 --> 01:56:07.304
عزيزم ، هيچ هم يه آلبوم خوبي نبود
چي ؟

01:56:07.391 --> 01:56:09.783
به نظر من زمان اون رسيده از اينجا
گورمون رو گم كنيم و بريم ،‌ يالا

01:56:17.763 --> 01:56:20.485
تمامي شنوندگان عزيز
يه چيزي هست كه بايد بگويم

01:56:20.567 --> 01:56:22.207
خداوند نگهدار همه شما باشد

01:56:22.289 --> 01:56:25.968
و شما حرامزادهاي كه كه داريد ما رو بازي ميديد
فكر نكنيد كه كار تمومه

01:56:26.334 --> 01:56:28.771
سالها گذشت ، سالها خواهد گذشت

01:56:29.418 --> 01:56:32.892
و سياستمداران خيلي گوه كاري ها انجام ...
خواهند داد تا دنيا را جاي بهتري بكنن

01:56:32.983 --> 01:56:35.864
.... اما تمامي مردان و زنان دنيا

01:56:36.946 --> 01:56:41.581
روياهايشان ادامه خواهد داشت و از اونها
در آهنگ هايشان استفاده خواهند كرد

01:56:42.313 --> 01:56:44.590
امشب چيز خاصي اتفاق نمي افته

01:56:45.077 --> 01:56:47.719
فقط يه چند آدم زشت تو يه كشتي گوه

01:56:47.881 --> 01:56:51.514
امشب تنها چيزي كه باعث ناراحتيه
....اينكه سالهاي آتي

01:56:51.926 --> 01:56:57.086
يك سري آهنگ هاي فوق العاده كه براي شما نواخته
خواهد شد كه امتياز خاصي به ما نميده

01:56:57.172 --> 01:57:01.773
اما مطمئن باشيد به من
اونها هنوز هم نوشته خواهند شد

01:57:02.299 --> 01:57:08.222
هنوز هم خوانده خواهند شد و
دنيا همچنان داراي معجزه خواهد بود

01:57:09.388 --> 01:57:10.708
اين هم از اين

01:57:17.158 --> 01:57:18.957
بريم بهتره

01:57:20.482 --> 01:57:22.554
باشه . هر كاري لازم باشه انجام بده

01:57:24.127 --> 01:57:25.356
جوجه

01:57:34.220 --> 01:57:35.860
"ادامه بده "هارولد

01:57:50.040 --> 01:57:52.557
برو بالا "باب" آفرين
"سلام "باب

01:58:18.231 --> 01:58:19.347
لعنت

01:58:19.793 --> 01:58:22.264
به نظرم واقعاً خواهيم مُرد

01:58:22.357 --> 01:58:23.427
واسه چي ؟

01:58:25.401 --> 01:58:27.121
بعداً توضيح ميدم

01:58:30.487 --> 01:58:31.603
.... اون وقت

01:58:33.010 --> 01:58:36.484
"مثل اينكه به آخرش رسيديم بگو ببينم "مارك

01:58:37.376 --> 01:58:39.175
رازت چي بود ؟

01:58:40.019 --> 01:58:42.775
چطوري اون همه دختر رو بدست مي آوردي ؟
خيلي ساده

01:58:43.304 --> 01:58:45.342
هيچ چيز نمي گفتم

01:58:45.867 --> 01:58:47.541
هيچ چيز ؟
هيچي

01:58:47.709 --> 01:58:50.146
.... بعدش فشار تا زماني كه زياد ميشه

01:58:50.233 --> 01:58:53.866
.... در آخرش ، در آخرش ، فقط ....

01:58:57.121 --> 01:58:58.841
.... " اون موقع چي ميگي ؟"

01:59:00.726 --> 01:59:03.687
" اون موقع چي ميگي ؟"
" اون موقع چي ميگي ؟"

01:59:04.691 --> 01:59:07.288
" اون موقع چي ميگي ؟"
هيچ تعجب نميكنم

01:59:08.375 --> 01:59:09.491
لعنت

01:59:10.337 --> 01:59:12.854
چي ميگي ؟ خوب به اين چي ميگي ؟

01:59:12.940 --> 01:59:15.172
به اين وضعيت چي بگيم ؟

01:59:15.263 --> 01:59:19.055
مارك" ولش كن سعي كن از اينجا خلاص بشيم"
همه ميميريم

01:59:19.188 --> 01:59:20.748
"يالا ، "هارولد

01:59:20.831 --> 01:59:24.544
زندگي ابدي خواهيم داشت

01:59:25.356 --> 01:59:27.998
پس پارتي اينجاست
"گاوين"

01:59:28.120 --> 01:59:31.958
رفيق ،‌ برو بالا ، راحت باش ، خوش بگذرون
از ديدنت خوشحالم رفيق

01:59:32.045 --> 01:59:34.163
يالا
صبر كن

01:59:37.129 --> 01:59:39.726
و "كُنت" ؟ نشوني از "كُنت" نيست؟

01:59:42.736 --> 01:59:43.772
نخير

01:59:45.860 --> 01:59:49.698
اين ، اين اصلاً خوب نيست

02:00:03.283 --> 02:00:09.081
همين ، خواهيم مُرد

02:00:10.011 --> 02:00:11.127
وايستين

02:00:12.414 --> 02:00:14.008
چي ؟
يه قايق

02:00:15.298 --> 02:00:17.735
چقدر بزرگ ؟
چه قايق بزرگي ؟

02:00:19.584 --> 02:00:21.178
در واقع يه قايق نيست

02:00:21.266 --> 02:00:22.416
دو قايق
سه قايق

02:00:22.507 --> 02:00:24.978
قطعاً كمي بيشتر از سه تا هست

02:00:25.071 --> 02:00:26.346
چند تا قايق هست ؟

02:00:26.432 --> 02:00:30.145
از لحاظ فني مثل تاپاله قايق هست

02:00:35.043 --> 02:00:36.477
زيادتر هم هست

02:00:50.275 --> 02:00:52.615
دريافت كرديم درخواست تان را

02:00:52.824 --> 02:00:54.544
همه اينجا هستن

02:00:59.632 --> 02:01:00.907
"مارك"

02:01:00.994 --> 02:01:02.508
بپرين تو قايق

02:01:02.596 --> 02:01:04.873
وايسا
"گاوين"

02:01:05.480 --> 02:01:07.200
بريم
بريم

02:01:08.163 --> 02:01:09.358
"گاوين"

02:01:16.975 --> 02:01:18.295
.... يك ، دو ، سه

02:01:18.376 --> 02:01:20.973
اما يه راه ديگه بايد باشه

02:01:23.703 --> 02:01:25.377
.... يك ، دو ، سه

02:01:28.455 --> 02:01:30.053
"همه بجز "آنگوس

02:01:40.525 --> 02:01:41.515
"آنگوس"
نمي خوام برم

02:01:41.606 --> 02:01:43.564
دنبالم بيا
اين آبه "لَن" ، من نمي تونم

02:01:43.649 --> 02:01:45.369
فقط بپر
نه

02:02:13.042 --> 02:02:14.158
"آنگوس"

02:02:16.566 --> 02:02:17.682
"مارك"

02:02:19.450 --> 02:02:21.568
اونجاست
اونجاست

02:02:23.735 --> 02:02:25.329
"آنگوس"
كمك كنيد

02:02:25.538 --> 02:02:26.892
اينجا

02:02:27.380 --> 02:02:28.609
بگيرش

02:02:32.346 --> 02:02:33.416
"باب"

02:02:33.988 --> 02:02:36.060
باب" ، اينجا"
بيا اينجا

02:02:37.393 --> 02:02:39.147
به شنا كردن ادامه بده

02:02:39.556 --> 02:02:40.626
"باب"
"باب"

02:02:43.481 --> 02:02:45.201
دستت رو بده
متشكرم

02:02:45.283 --> 02:02:47.800
خيلي ممنون ، معركه ايد

02:02:56.857 --> 02:02:58.531
دستت رو بده

02:02:59.300 --> 02:03:01.338
گرفتيمش
متشكرم

02:03:01.718 --> 02:03:02.495
خوبي ؟

02:03:03.185 --> 02:03:05.827
يه دقيقه صبر كن ببينم ، معركه اي

02:03:10.194 --> 02:03:12.711
"آنگوس"
بعله ، زنده ام

02:03:12.877 --> 02:03:14.551
"سيمون"

02:03:14.679 --> 02:03:17.071
بيا اينجا ، حمام گرم هم داريم

02:03:18.765 --> 02:03:20.040
"مارگرت"

02:03:20.207 --> 02:03:22.484
به شنا كردن ادامه بده ، عالي داري ميري

02:03:22.650 --> 02:03:24.290
"كارل"
"مريين"

02:03:24.372 --> 02:03:25.488
"كارل"

02:03:37.306 --> 02:03:39.264
از آشنايتون خوشبختم

02:03:39.829 --> 02:03:41.024
متشكرم

02:03:41.111 --> 02:03:42.101
.... اگه به تو چيزي ميشد

02:03:42.192 --> 02:03:46.030
چيكار ميكردم ، نمي دونم ؟ ....
هر روز صبح برنامه هاي خداوند رو مي شنوم

02:03:48.120 --> 02:03:50.352
تو كي هستي ؟
دوستت دارم

02:03:50.723 --> 02:03:52.716
اسمم رو روي سينه هاش نوشته

02:03:52.806 --> 02:03:54.160
خداي من

02:04:03.339 --> 02:04:06.779
همه ساكت باشين
به اندازه كافي دكتر "ديو" هست

02:05:19.833 --> 02:05:20.869
بعله

02:05:20.954 --> 02:05:22.149
مَرد خودم

02:05:30.086 --> 02:05:31.156
اين هم از اين

02:05:31.247 --> 02:05:37.854
"راك اند رول"

02:05:38.777 --> 02:05:40.929
"بفرماييد عزيزم " راك اند رول

02:05:41.020 --> 02:05:44.302
"راك اند رول"

02:05:49.190 --> 02:05:50.670
"راك اند رول"

02:05:59.560 --> 02:06:04.257
از پاييز 1967 دوران طلايي راديوهاي زيرزميني
به پايان رسيد

02:06:08.247 --> 02:06:11.871
اما آرزوهاش هرگز از بين نرفت

02:06:17.451 --> 02:06:20.297
حالا ديگه انگلستان داراي 299 راديو
مختلف موزيك هستش

02:06:23.885 --> 02:06:27.686
و در تمامي طول روز و شب مشغول اجراي
موسيقي پاپ و راك هستن

02:06:32.338 --> 02:06:36.402
و در نهايت "راك اند رول" چهل
سال معركه اي داشت

02:06:36.904 --> 02:06:43.712
به ديدن فيلم ادامه دهيد

02:07:04.362 --> 02:07:08.440
: از ساعت 8:00 تا 11:00 با توجه به نوشته اينجا
باحال ترين آدم رو زمين" ، "گاوين كاوانا" اينجاست"

02:07:08.527 --> 02:07:12.491
و بطور عجيبي با دست خط خودش نوشته

02:07:12.572 --> 02:07:14.485
بعضي از آدمها مي گن كه از شنيدنش
ناراحت ميشن

02:07:14.575 --> 02:07:18.539
كي اين رو گفته ؟
واقعاً "ديو" گفته ، اصلاً خوشم نيومد

02:07:20.783 --> 02:07:22.423
اين كار رو كرد

02:07:24.186 --> 02:07:26.463
بعله
.... در واقع اون برق چشمات

02:07:26.549 --> 02:07:28.986
تو رو شيطاني جلوه ميده ....

02:07:30.915 --> 02:07:32.031
"بعداً مي بينمت ، "جان
باشه

02:07:32.116 --> 02:07:35.590
خب ، دكتر "آرتور مرد دريايي" يه
اسم جالبي هستش

02:07:35.681 --> 02:07:37.753
اشكالي نداره بجاي دكتر بهت دُكي بگيم ؟

02:07:37.843 --> 02:07:39.483
نه ، اشكالي نداره

02:07:39.726 --> 02:07:42.368
..... خوبه . دُكي به ما بگو ، اقيانوس شناس

02:07:42.449 --> 02:07:46.891
دكتر "ديو" ديوانه نيست اما براي تجهيزات
پزشكي شما خوبه

02:07:48.537 --> 02:07:52.740
از اينكه مجردي هيچ تعجب نمي كنم

02:07:53.823 --> 02:07:57.342
.... "در تظاهرات ضد جنگ ديروز در "بولتون

02:07:58.589 --> 02:08:02.268
.... امروز كاملاً بارانيه
..... من سعي ميكنم

02:08:02.554 --> 02:08:04.592
نمي خواستم اونجوري بگم ؟
نمي خواستي ؟

02:08:04.717 --> 02:08:08.681
بعله ، به نظر من تو آدم خوبي هستي و
همچنين يه حريف خوب ، هيچ ميدونستي ؟

02:08:09.403 --> 02:08:10.598
متشكرم

02:08:13.487 --> 02:08:14.921
چه خياري

02:08:18.852 --> 02:08:21.049
لزبين بودنت خيلي ناراحت كننده است

02:08:22.217 --> 02:08:24.016
مثل ديوانه ها اين رو مي خواستم

02:08:31.709 --> 02:08:34.351
ببين چه جوري نشونت ميدم
كه عاشق ميكروفون هستم

02:08:34.432 --> 02:08:40.514
و حالا "اسپريت" با اولين آلبومشون ميان
"اسم آلبومشون هم طبيعه كه "اسپريته

02:08:40.881 --> 02:08:42.555
بفرماييد
بفرماييد

02:08:42.643 --> 02:08:45.718
اين رو نمي تونيد ببينيد اما لحظاتي قبل
.... با پاشنه سمت راست كوباي اش

02:08:45.807 --> 02:08:48.449
كليد ضبط كاستش رو زد ....

02:08:53.297 --> 02:08:54.617
خيلي قشنگ

02:08:56.381 --> 02:09:58.658
ناین مووی
مرجع دانلود فيلم و سريال با زيرنويس چسبيده
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.
