﻿WEBVTT

00:00:01.550 --> 00:01:54.550
..:: ارائه شده توسط وب سايت ناین مووی ::..
‏ .::   www.9Movie.WiKi  ::.

00:01:56.302 --> 00:02:09.701
..:: کانال تلگرام ناین مووی ::..
‏ .::   @nine9movie  ::.

00:03:54.682 --> 00:03:55.272
حاضري؟

00:03:56.553 --> 00:03:57.747
همه چي رديفه؟

00:04:19.415 --> 00:04:22.442
از تخيلت استفاده كن
و از مهارتت

00:04:28.509 --> 00:04:32.004
همه‌چي ذهنيه
من كه نفهميدم چي مي‌گه

00:04:57.835 --> 00:05:01.499
كسي كه خود را از ديگران برتر مي‌داند
كافي است گور مردگان را ببيند

00:05:11.621 --> 00:05:17.756
تا بداند زندگي چيزي جز
مشتي گرد و خاك نيست

00:05:20.070 --> 00:05:22.335
زندگي ارزش هيچ چيز را ندارد

00:05:36.290 --> 00:05:39.522
الماس بهترين دوست دخترهاست

00:05:41.523 --> 00:05:42.523
حواست باشه

00:05:43.524 --> 00:05:44.524
حواسم هست

00:05:44.525 --> 00:05:45.526
كليد‌ها رو بهش بده

00:06:05.432 --> 00:06:09.432
برو توي برج بعد برو تو کافه ‌

00:06:10.238 --> 00:06:11.238
دو روز منتظر بمون

00:06:12.100 --> 00:06:13.658
تا ويولون‌زن رو ببيني

00:14:50.076 --> 00:14:52.012
دو تا قهوه اسپرسو توي فنجون‌هاي جدا

00:14:53.782 --> 00:14:56.843
نه، دو تا قهوه اسپرسو
توي فنجون‌هاي جدا

00:15:19.652 --> 00:15:22.087
نه
من گفتم دو تا اسپرسو

00:15:22.222 --> 00:15:26.752
توي فنجون‌هاي جدا dos espressos

00:19:58.514 --> 00:20:01.075
توي فنجون‌هاي جدا dos espressos

00:20:01.952 --> 00:20:04.047
دو تا اسپرسو توي فنجون‌هاي جدا

00:21:31.717 --> 00:21:32.717
اسپانيولي بلد نيستي
درسته؟

00:21:47.673 --> 00:21:48.868
اينجا خيلي شلوغه

00:21:58.066 --> 00:22:00.297
بر حسب اتفاق
به موسيقي علاقه نداري؟

00:22:04.531 --> 00:22:06.732
من عقيده دارم كه آلات موسيقي

00:22:07.659 --> 00:22:09.960
مخصوصا اون‌هايي كه از چوب ساخته شدن

00:22:10.829 --> 00:22:13.630
مثل ويولن‌سل، ويولن، گيتار

00:22:15.751 --> 00:22:17.451
حتي وقتي ازشون استفاده نمي‌شه

00:22:17.461 --> 00:22:19.462
ازشون موسيقي شنيده مي‌شه

00:22:19.588 --> 00:22:20.588
اون‌ها هم حافظه دارن

00:22:22.674 --> 00:22:25.676
هر نوتي رو كه باهاشون نواخته شده، به خاطر مي‌سپرن

00:22:28.805 --> 00:22:30.506
نوت‌ها درون اونها باقي مي‌مونه

00:22:33.685 --> 00:22:36.686
طنينش توي مولكول‌هاي چوب باقي مي‌مونه

00:22:46.740 --> 00:22:48.440
حدس من اينه كه، مثل هر چيز ديگه‌اي

00:22:49.284 --> 00:22:51.285
مي‌شه دركش كرد، درسته؟

00:23:08.512 --> 00:23:09.570
ديگه چي؟

00:23:13.642 --> 00:23:17.135
منتظر يه دختر باش
قيافه‌ش شبيه بازيگر فيلم تقاطع هست

00:25:54.844 --> 00:25:58.146
اسپانيولي بلد نيستي
درسته؟

00:26:11.403 --> 00:26:13.564
كيفت رو همين‌جوري
ول كرده بودي

00:26:14.698 --> 00:26:15.824
چيزي توش نيست

00:26:45.103 --> 00:26:46.695
از کونم خوشت مياد؟

00:26:53.862 --> 00:26:55.090
پس مشكل چيه؟

00:26:57.407 --> 00:26:58.635
سكس دوست نداري؟

00:27:00.619 --> 00:27:02.280
موقعي كه كاري بهم سپرده باشن، نه

00:27:03.747 --> 00:27:04.736
جدي؟

00:27:07.860 --> 00:27:09.452
چطور مي‌توني مقاومت كني؟

00:30:36.709 --> 00:30:38.473
از بارونيم خوشت مياد؟

00:31:16.040 --> 00:31:18.476
پس از موبايل هم خوشت نمياد

00:31:25.049 --> 00:31:26.881
بدون اسلحه

00:31:30.471 --> 00:31:31.564
بدون سكس

00:33:43.146 --> 00:33:46.047
اسپانيولي بلد نيستي
درسته؟

00:33:54.073 --> 00:33:55.273
براي خانم چي بيارم؟

00:33:55.616 --> 00:33:57.317
يه بطري آب لطفن

00:34:32.653 --> 00:34:33.915
تعليق

00:34:37.200 --> 00:34:40.259
دانلود رايگان جديدترين فيلم ها وسريال ها
‏.::  www.9Movie.WiKi  ::.

00:34:41.704 --> 00:34:43.934
برحسب اتفاق
به سينما علاقه نداري؟

00:34:49.337 --> 00:34:51.738
من از فيلم‌هاي قديمي خوشم مياد

00:34:53.549 --> 00:34:56.212
مي‌توني ببيني زندگي چطوري بوده

00:34:56.385 --> 00:34:58.854
اون‌هم توي سي سال، پنجاه سال يا حتي صد سال پيش

00:34:59.847 --> 00:35:04.377
لباس‌ها، تلفن‌ها، قطارها

00:35:05.686 --> 00:35:07.587
شكل سيگار كشيدن مردم

00:35:11.109 --> 00:35:12.578
تمام جزييات كوچيك زندگي

00:35:15.321 --> 00:35:21.076
بهترين فيلم‌ها، روياها هستن هيچ‌وقت نمي‌توني مطمئن باشي رويا وجود داشته يا نه

00:35:23.371 --> 00:35:27.332
هميشه يه تصوير توي ذهنم دارم
يه اتاق پر از ماسه

00:35:28.417 --> 00:35:33.756
يه پرنده داره به سمت من پرواز مي‌كنه
بال‌هاش به ماسه‌ها مي‌خوره

00:35:34.173 --> 00:35:35.504
اگه راستش رو بخواي

00:35:35.675 --> 00:35:39.009
نمي‌دونم اين تصوير رو توي روياهام ديدم، يا از يه فيلم يادم مونده

00:35:48.479 --> 00:35:51.004
بعضي وقت‌ها از اينكه مردم توي فيلم
فقط يه جا مي‌شينن

00:35:51.190 --> 00:35:52.590
و هيچ‌چيز نمي‌گن، خيلي خوشم مياد

00:36:22.930 --> 00:36:24.831
آره

00:36:33.608 --> 00:36:35.633
الماس بهترين دوست دخترهاست

00:36:42.033 --> 00:36:44.002
فيلم بانويي از شانگهاي رو ديدي؟

00:36:44.994 --> 00:36:46.360
اورسن ولز ساخته

00:36:47.663 --> 00:36:49.188
خيلي بي‌معنيه

00:36:50.583 --> 00:36:51.882
ريتا هي‌وُورث نقش يه زن بلوند رو بازي كرده

00:36:51.918 --> 00:36:54.386
فكر كنم تنها فيلميه كه ريتا توي اون بلوند بوده

00:36:56.339 --> 00:37:00.778
مثل يه بازي مي‌مونه
نيرنگ، فريبندگي

00:37:02.762 --> 00:37:04.788
تيراندازي به آينه‌ها

00:37:10.728 --> 00:37:12.252
ريتا آخر فيلم مي‌ميره

00:39:02.757 --> 00:39:04.818
بالاخره اون‌چيزي رو كه مي‌خواستي بدست آوردم

00:39:09.013 --> 00:39:11.013
تو هم چيزي رو كه من مي‌خواستم برام آوردي؟

00:40:00.898 --> 00:40:03.493
برحسب اتفاق، از شوبرت خوشت نمياد؟

00:40:09.323 --> 00:40:10.586
من عاشقشم

00:40:14.328 --> 00:40:19.426
وقتي مرد، فقط سي و يك سالش بود

00:40:19.851 --> 00:40:21.342
اگه درست بگم

00:44:22.534 --> 00:44:24.275
اسپانيولي بلد نيستي
درسته؟

00:44:34.171 --> 00:44:37.540
برحسب اتفاق
به دانش علاقمند نيستي؟

00:44:40.886 --> 00:44:43.287
من به موضوع مولكول‌ها خيلي علاقه دارم

00:44:45.724 --> 00:44:53.724
صوفي‌ها مي‌گن هر كدوم از ما يه سياره هستيم
كه هميشه در حال چرخشيم تا به وجد دروني برسيم

00:44:54.525 --> 00:44:56.084
اما من عقيده دارم

00:44:57.695 --> 00:45:02.158
هر كدوم از ما، مجموعه‌اي از مولكول‌ها هستيم

00:45:04.535 --> 00:45:09.060
كه براي رسيدن به وجد دروني به دور خودشون مي‌چرخند

00:45:16.630 --> 00:45:18.621
در يه آينده‌ي نزديك

00:45:18.716 --> 00:45:22.951
تمام چيزهاي كهنه دوباره نو مي‌شن
فقط كافيه مولكول‌ها رو دوباره شكل بدن

00:45:24.221 --> 00:45:27.589
يه جفت كفش، لاستنيك ماشين

00:45:28.559 --> 00:45:30.424
كار بر روي مولكول‌ها
به ما امكان مي‌ده

00:45:30.561 --> 00:45:34.090
تمام تاريخچه‌ي يه چيز رو بتونيم بفهميم

00:45:36.108 --> 00:45:38.441
مثلا همين جعبه‌ي كبريت

00:45:39.778 --> 00:45:45.981
يه مجموعه از مولكول‌هاست كه ممكنه قبل از اين هر جايي بوده باشن

00:45:47.703 --> 00:45:49.797
مي‌شه اين كار رو در مورد لباس‌ها هم انجام داد

00:45:50.998 --> 00:45:55.334
يا حتي مثلا پوست تو

00:46:10.225 --> 00:46:14.227
كهكشان نه مركزي داره، نه حاشيه‌اي

00:46:29.411 --> 00:46:33.439
سه روز صبر كن، تا نان رو پيدا كني

00:46:37.127 --> 00:46:39.529
گيتار به دستت مي‌رسه

00:46:48.680 --> 00:46:52.813
كسايي بين ما وجود دارن كه از ما نيستن

00:46:54.645 --> 00:46:55.943
من با هيچ كس نيستم

00:52:28.687 --> 00:52:30.487
ببخشيد، شما يه گانگستر آمريكايي هستين؟

00:52:35.652 --> 00:52:38.653
مي‌گه نيستم

00:52:42.075 --> 00:52:44.077
شايد الكي گفته باشه

00:57:00.333 --> 00:57:01.333
اينجا بسته‌ست

00:57:06.965 --> 00:57:08.549
اونها فقط دارن تمرين مي‌كنن

00:57:15.223 --> 00:57:16.923
اسپانيولي بلد نيستي، درسته؟

00:59:27.480 --> 00:59:33.282
كافي است گور مردگان را ببيند

00:59:37.115 --> 00:59:40.117
آن‌وقت در مي‌يابد

00:59:42.996 --> 00:59:45.796
حقيقت زندگي را

00:59:46.291 --> 00:59:52.294
كه چيزي نيست جز مشتي خاك

01:06:01.477 --> 01:06:03.879
اسپانيولي بلد نيستي
درسته؟

01:06:06.881 --> 01:06:09.008
من هم معمولا اسپانيولي حرف نمي‌زنم

01:06:11.653 --> 01:06:13.350
مگه وقتي كه توي اسپانيا باشم

01:06:19.632 --> 01:06:22.033
هنوز هم كسي اون‌ها رو بوهِمي(روشن‌فكر) صدا مي‌كنه؟

01:06:23.704 --> 01:06:25.571
پدر بزرگ من اهل بوهِم بود

01:06:27.242 --> 01:06:28.904
مي‌دوني كه ... چك‌اسلواكي

01:06:29.546 --> 01:06:34.110
من كه شك دارم اون‌هم از رفتار اين‌ها خوشش مي‌اومد

01:06:34.186 --> 01:06:36.155
اون هم از رفتار اينها

01:06:37.958 --> 01:06:42.157
البته معمولا هنرمندهاي خوبي هستن، مگه نه؟

01:06:43.599 --> 01:06:45.864
برحسب اتفاق، به هنر علاقمند نيستي؟

01:06:46.704 --> 01:06:48.969
مثلا به نقاشي؟

01:06:52.612 --> 01:06:59.453
آره، همون‌طور كه مي‌گفتم
مشخص نيست از كجا اين لفظ به هنرمندها

01:06:59.956 --> 01:07:03.415
يا به انواع هنر ارجاع داده شده، قبول داري؟

01:07:08.935 --> 01:07:11.268
نمي‌دونم دقيقا مبدا اون كجاست

01:07:12.540 --> 01:07:14.941
البته درسته كه يه اپرا از پوچيني هست به نام لا بوهِميا

01:07:15.010 --> 01:07:17.912
بر اساس يه كتاب فرانسوي نوشته شده

01:07:17.981 --> 01:07:20.144
كه در نيمه‌ي قرن نوزدهم منتشر شده

01:07:21.186 --> 01:07:27.752
البته يه فيلم فنلاندي خيلي زيبا هم هست

01:07:30.398 --> 01:07:32.095
كه چند سال پيش بر اساس همون كتاب ساخته شده

01:07:32.169 --> 01:07:36.197
اما اينكه استفاده از لفظ بوهِم در كجا شروع شده

01:07:36.274 --> 01:07:37.708
يا اينكه از چي ناشي شده

01:07:39.011 --> 01:07:41.173
راستش من فقط مي‌تونم حدس بزنم

01:08:03.880 --> 01:08:09.821
بله، البته
شما هم بايد به كارتون برسيد

01:08:12.692 --> 01:08:15.254
يه آدم اهل مكزيك رو ملاقات مي‌كني
يه راننده همراهشه

01:08:17.199 --> 01:08:19.099
آه، بله

01:08:19.903 --> 01:08:20.995
راننده

01:08:33.288 --> 01:08:34.517
بايد بدوني

01:08:37.595 --> 01:08:42.966
اين گيتار در اصل متعلق به مانوئل اِل سِويانو بوده

01:08:44.638 --> 01:08:50.273
توي دهه‌ي بيست باهاش كلي آهنگ ضبط كرده
مي‌خواي باور كن، مي‌خواي نكن

01:08:53.984 --> 01:08:56.249
فقط خدا مي‌دونه چه چيزها بر سر اين اومده

01:09:07.269 --> 01:09:08.862
از صحبت با شما لذت بردم

01:09:15.515 --> 01:09:18.508
به قول معروف، زندگي ارزش هيچ چيز رو نداره

01:17:56.354 --> 01:17:57.720
اونا آمريكايين

01:20:28.922 --> 01:20:30.622
اسپانيولي بلد نيستي
درسته؟

01:20:47.630 --> 01:20:50.396
شنيدم يه دوست دختر خوشگل سياه پوست داري

01:20:52.738 --> 01:20:53.932
خوابيده

01:21:04.938 --> 01:21:08.939
مادرسگ، خيلي قشنگه

01:21:16.944 --> 01:21:20.445
پيرمردهاي دهكده‌ي من مي‌گفتن

01:21:20.946 --> 01:21:25.549
وقتي از پشت يه شيشه‌ي رنگي به چيزي نگاه مي‌كني
اون رو رنگ همون شيشه مي‌بيني

01:21:34.163 --> 01:21:35.563
هيچ چيزي حقيقت نداره

01:21:39.771 --> 01:21:41.069
همه‌جي فقط خياله

01:21:47.983 --> 01:21:49.474
به انعكاس‌ها توجه كردي؟

01:21:52.490 --> 01:21:56.155
به نظر من بعضي وقتها انعكاس‌ها يه كم تاخير دارن

01:21:56.229 --> 01:21:57.924
نسبت به اون چيزي كه در واقع اتفاق مي‌افته

01:22:11.984 --> 01:22:14.613
برحسب اتفاق، به خيال‌پردازي علاقمند نيستي؟

01:22:17.792 --> 01:22:20.292
تا حالا مسكالين (داروي گياهي توهم زا) استفاده كردي؟

01:22:29.189 --> 01:22:32.190
مي‌دوني وي‌كول‌ها كي بودن؟

01:22:38.621 --> 01:22:40.556
دور گردنشون يه چيزهايي مثل آينه مي‌انداختن

01:22:41.927 --> 01:22:45.364
ويولن مي‌زدن، ويولن‌هاي دست‌ساز

01:22:46.766 --> 01:22:48.701
ساز هاشون فقط يه سيم داشت

01:23:14.073 --> 01:23:15.563
راننده رو خبر مي‌كنم

01:23:20.481 --> 01:23:21.709
بدون موبايل

01:23:28.993 --> 01:23:29.983
باشه

01:23:34.789 --> 01:23:38.492
فهميدم ...  مشكلي نيست

01:25:09.536 --> 01:25:10.594
بدون موبايل

01:28:22.676 --> 01:28:27.678
كسي كه خود را از ديگران برتر مي‌داند
كافي است گور مردگان را ببيند

01:28:27.879 --> 01:28:33.681
تا بداند زندگي چيزي جز
مشتي خاك نيست

01:41:17.009 --> 01:41:19.136
امان از دست اين اسپانيايي‌هاي احمق

01:41:21.549 --> 01:41:23.916
خداي من، ادينگتون

01:41:25.789 --> 01:41:27.256
در هم كه ضد صداست

01:41:31.631 --> 01:41:33.496
چطوري اومدي تو؟

01:41:35.235 --> 01:41:37.260
از تخيلم استفاده كردم

01:41:56.299 --> 01:42:00.236
مثلن مي‌خواي انتقام بگيري؟

01:42:02.240 --> 01:42:05.040
نه، انتقام فايده‌اي نداره

01:42:08.015 --> 01:42:11.508
ادينگتون، سربازا، خدا لعنتتون كنه

01:42:23.270 --> 01:42:25.170
مي‌خواي چه غلطي بكني؟

01:42:29.513 --> 01:42:32.210
شما هيچ وقت نفهميدين

01:42:32.583 --> 01:42:35.485
اين دنياي لعنتي واقعاً چطوري داره اداره مي‌شه

01:42:36.655 --> 01:42:37.747
من متوجهم

01:42:41.029 --> 01:42:43.589
ولي فقط از نظر ذهني متوجهم

01:42:45.968 --> 01:42:47.527
اصلن منطقي نيست

01:42:50.910 --> 01:42:55.371
ذهن شما رو با يه مشت آشغال پر كردن

01:42:56.984 --> 01:43:01.582
موسيقي، فيلم، دانش

01:43:02.760 --> 01:43:05.628
اون روشن فكرهاي لعنتي با داروهاي توهم زاشون

01:43:05.697 --> 01:43:08.667
فكر شما رو مسموم كردن

01:43:10.970 --> 01:43:13.406
هيچ اهميتي براي سرنوشت دنيا قائل نيستين

01:43:16.579 --> 01:43:20.415
تو خيال مي‌كني با كشتن من

01:43:20.485 --> 01:43:29.620
..:: کانال تلگرام ناین مووی ::..
‏ .::   @nine9movie  ::.

01:43:31.661 --> 01:44:31.391
ناین مووی
مرجع دانلود فيلم و سريال با زيرنويس چسبيده
‏.::  www.9Movie.WiKi  ::.
