﻿WEBVTT

00:00:29.285 --> 00:00:40.324
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Tv::.

00:01:59.285 --> 00:02:00.324
...ولي هنوز داريم با

00:02:00.495 --> 00:02:02.494
توده هاي پراکنده برف و بوران دست و پنجه نرم ميکنيم

00:02:02.705 --> 00:02:04.304
.که انتظار ميره از بعد از ظهر شروع بشه

00:02:04.499 --> 00:02:06.578
حداکثر سرماي دما به -30 درجه

00:02:06.793 --> 00:02:09.152
.در امروز بعدازظهر ميرسه

00:02:09.378 --> 00:02:11.457
و حداقل دما به -20 درجه

00:02:11.672 --> 00:02:14.031
.در منهتن و حومه شهر افزايش پيدا ميکنه

00:02:23.606 --> 00:02:37.606
..::.:)) Www.9movie.co ((:.::..
تقــــــديــــــم ميـــــکــــنـــــد

00:02:38.372 --> 00:02:53.262
(miami vice) مترجم: ميلاد
miami_vice52@yahoo.com

00:03:11.481 --> 00:03:13.601
مدرسه خوبيه, درسته؟

00:03:13.818 --> 00:03:15.177
اصلاً معلوم نيست

00:03:15.361 --> 00:03:19.240
آره, خوبه

00:03:19.532 --> 00:03:20.891
من جِيمي برنن هستم

00:03:21.074 --> 00:03:22.354
سلام

00:03:22.535 --> 00:03:23.854
دخترم کلاس چهارمه

00:03:24.036 --> 00:03:25.434
ما تازه از لس آنجلس اومديم

00:03:25.621 --> 00:03:26.547
سلام, منم اميليا هستم

00:03:26.664 --> 00:03:28.223
سلام -
من منتظر ويليام ولف هستم -

00:03:28.416 --> 00:03:31.815
کلاس سومه, اون فرزند خواندمه

00:03:32.085 --> 00:03:35.485
نميتونن زل نزنن, نه؟

00:03:35.756 --> 00:03:37.355
آره چون تو تازه اومدي

00:03:37.550 --> 00:03:39.708
و داري با يه مادرخوانده حرف ميزني

00:03:39.927 --> 00:03:41.526
ازشون ميترسم

00:03:41.721 --> 00:03:43.520
انگار که ميخوام خونشون رو خراب کنم

00:03:43.723 --> 00:03:45.682
.کاليفرنيا همينجوريه

00:03:47.560 --> 00:03:48.559
تو هم ترسيدي

00:03:48.728 --> 00:03:51.887
نه, معلومه که نه

00:03:52.148 --> 00:03:54.187
خانم اميليا؟

00:03:54.399 --> 00:03:56.199
سونيا, مگه امروز روز مرخصيت نيست؟

00:03:56.401 --> 00:03:58.201
آره -
امروز چهارشنبه ست ديگه نه؟ -

00:03:58.403 --> 00:03:59.403
آره, آره

00:03:59.572 --> 00:04:02.331
دکتر سول ازم خواست که اينو بهت بدم

00:04:02.575 --> 00:04:03.934
.براي گوشهاي ويليام

00:04:04.117 --> 00:04:06.517
الان بايد برم دفترش

00:04:06.746 --> 00:04:08.385
اون مجبورت کرد که روز مرخصيت هم کار کني؟

00:04:08.581 --> 00:04:12.259
سه بار در روز با غذاش بخوره

00:04:12.542 --> 00:04:14.542
و خنک نگهشون دار
البته نه داخل يخچال

00:04:14.754 --> 00:04:16.833
و دکتر سول اين رو هم گفت که وقتي آقاي ولف

00:04:17.048 --> 00:04:18.486
ايندفعه ويليام رو مياره

00:04:18.674 --> 00:04:19.953
.لباسهاش بايد تميز و اتو کشيده باشن

00:04:20.133 --> 00:04:21.453
نه اينکه بچپونيشون تو کوله پشتي

00:04:21.636 --> 00:04:23.275
اونها چروک نبودن

00:04:23.471 --> 00:04:25.230
اونها اتو کشيده بودن

00:04:25.430 --> 00:04:26.430
.و تميز

00:04:26.599 --> 00:04:28.238
يه بار پوشيده ميشه, يه بار هم شسته ميشه

00:04:28.433 --> 00:04:29.433
من نگفتم که

00:04:29.602 --> 00:04:30.561
دکتر سول گفته

00:04:30.727 --> 00:04:31.847
و سر من هم داد نزن

00:04:32.021 --> 00:04:33.940
خيلي زشته که توي جمع سر من داد بکشي

00:04:34.147 --> 00:04:35.386
من که سرت داد نميزدم سونيا

00:04:35.565 --> 00:04:36.725
معذرت ميخوام

00:04:36.901 --> 00:04:39.339
باشه يادم ميمونه

00:04:39.569 --> 00:04:40.849
خنک, نه داخل يخچال

00:04:41.030 --> 00:04:42.629
تميز, بدون چروک

00:04:52.500 --> 00:04:54.339
!سونيا

00:04:54.544 --> 00:04:56.263
ويليام

00:04:56.461 --> 00:04:57.981
اومدم فقط يه سلامي کنم و برم

00:04:58.171 --> 00:04:59.451
از طرف مامانت واست دارو آوردم

00:05:04.095 --> 00:05:05.054
سلام اميليا

00:05:05.221 --> 00:05:07.420
سلام ويليام

00:05:07.640 --> 00:05:10.159
آماده اي؟

00:05:10.393 --> 00:05:12.992
خيلي خب ويليام, امورز روز مرخصيم هستش

00:05:13.229 --> 00:05:14.188
خداحافظ

00:05:14.355 --> 00:05:15.754
خداحافظ, فردا ميبينمت

00:05:15.940 --> 00:05:17.019
خداحافظ خانم اميليا

00:05:19.484 --> 00:05:20.484
!شرمنده رفيق

00:05:20.653 --> 00:05:22.452
امروز فقط منم, چهارشنبه

00:05:22.655 --> 00:05:24.614
که اينطور -
!که اينطور -

00:05:24.824 --> 00:05:26.223
دستکشهام توي کمدم نبود

00:05:26.409 --> 00:05:28.608
بيا مال من رو بپوش -
اينا خيلي بزرگن -

00:05:28.828 --> 00:05:30.987
ويليام بيخيال
بريم

00:05:31.204 --> 00:05:32.484
خوشبخت شدم

00:05:32.665 --> 00:05:34.703
موفق باشي

00:05:34.916 --> 00:05:35.755
!عاليه

00:05:35.917 --> 00:05:37.156
ميخواد بارون بياد

00:05:37.336 --> 00:05:39.534
چرا سرويس مدرسه نميگيري؟

00:05:39.755 --> 00:05:42.274
همه وقتي که بارون مياد سرويس مدرسه خبر ميکنن؟

00:05:42.507 --> 00:05:43.667
همه؟

00:05:43.843 --> 00:05:46.001
ميدوني, همه وُسعشون نميرسه سرويس بگيرن

00:05:46.219 --> 00:05:47.539
!بابام وُسعش ميرسه

00:05:47.722 --> 00:05:49.641
ببين اون مادرا دارن چيکار ميکنن؟

00:05:49.849 --> 00:05:51.648
فقط دارن تو شلوغي وول ميخورن

00:05:51.851 --> 00:05:53.410
پس واضحه که همه سرويس گيرشون نمياد

00:05:53.603 --> 00:05:56.121
پس اين مهمه که قبلش با سرويس هماهنگ کني

00:05:56.355 --> 00:05:58.674
سونيا هميشه موقع بارون سرويس ميگرفت

00:05:58.900 --> 00:06:00.419
اون شب قبلش آب و هوا رو چک ميکرد

00:06:00.610 --> 00:06:02.209
نميخوام يه بچه 8 ساله دوباره هي بگه

00:06:02.402 --> 00:06:03.402
سرويس مدرسه" باشه؟"

00:06:06.531 --> 00:06:08.651
ميخوام بدونم تو چه دمايي گوز يخ ميزنه

00:06:08.868 --> 00:06:10.747
آره منم, بيا

00:06:11.016 --> 00:06:12.874
ميدونستي وقتي يه گوز به طور گرم مياد بيرون

00:06:13.080 --> 00:06:15.158
زودتر از يه تيکه اَن سرد ميشه!؟

00:06:15.374 --> 00:06:18.333
ديوونه, سوار شو -
اين بخاطر دماي تبخيره -

00:06:18.586 --> 00:06:20.344
آب داغ زودتر تبخير ميشه

00:06:20.545 --> 00:06:22.785
...پس گوز هم يه نوع آب داغه که -
ويليام -

00:06:23.007 --> 00:06:26.525
خدا خفه ات نکنه ويليام

00:06:26.802 --> 00:06:28.360
سوار شو

00:06:28.553 --> 00:06:30.743
دردم گرفت -
به مامانت بگو -

00:06:31.224 --> 00:06:34.181
هفتم غربي خيابون 81

00:06:37.021 --> 00:06:40.340
ويليام, پاهات رو از کنار بخاري بيار اينور

00:06:40.608 --> 00:06:42.927
امروز روز خوبي واسه ديدن فيلمه

00:06:43.151 --> 00:06:44.191
نميتونم

00:06:44.362 --> 00:06:45.991
يکشنبه شب يکي ديدم

00:06:46.322 --> 00:06:48.521
بايد تا شنبه صبر کنم تا يه هفته جديد شروع بشه

00:06:48.740 --> 00:06:50.420
پس ميخوام با وسايل آزمايشگاهيم بازي کنم

00:06:50.618 --> 00:06:53.417
قبل از اينکه وارد آشپزخونه بشي کُت خيست رو دربيار

00:06:53.663 --> 00:06:55.702
شايد بخوام باکتري هاي داخل سينک آشپزخونه رو جمع کنم

00:06:55.915 --> 00:06:57.194
و از توي ميکروسکوپ بهشون نگاه کنم

00:06:57.375 --> 00:06:59.613
بنظر خوش بگذره

00:06:59.835 --> 00:07:02.554
روي جعبه اش نوشته
براي ده سال به بالا

00:07:02.797 --> 00:07:04.276
منظورت اينه که نميخواي توي دو سال آينده

00:07:04.464 --> 00:07:05.423
نابغه بشي؟

00:07:05.590 --> 00:07:09.069
ربطي به نابغه شدن نداره -
اين سن دوره نبوغه -

00:07:09.449 --> 00:07:10.267
اين تعريف کردن بود

00:07:12.390 --> 00:07:13.749
خوراکي چي داري؟

00:07:13.933 --> 00:07:16.651
خودت ببين, يه چيزايي اونجا هست

00:07:20.605 --> 00:07:22.725
Tofutti Cuties.
(خوراک ژاپني)

00:07:22.942 --> 00:07:25.421
کدوم بچه اي که توفو دوست نداره؟ -
وايسا ببينم -

00:07:25.653 --> 00:07:28.091
من توت فرنگيش رو دوست ندارم

00:07:28.321 --> 00:07:29.881
يه دسر ميخورم

00:07:30.073 --> 00:07:31.233
شکلات

00:07:31.409 --> 00:07:36.848
پر چربي پر قند
با طعم آب ميوه

00:07:37.205 --> 00:07:38.405
لذت ببر

00:07:38.583 --> 00:07:40.222
يه کاسه بهم ميدي؟

00:07:40.418 --> 00:07:43.097
تو مغازه مردم بهش دست ميزنن

00:07:43.546 --> 00:07:45.105
آره, مخصوصاً دست اون همه پسر بچه

00:07:45.298 --> 00:07:49.236
که دسرشون رو بدون شستن
.مستقيم از کاميون بارکش ميخورن

00:07:49.759 --> 00:07:52.978
تعداد مسموميت ها خيلي زياده

00:07:55.558 --> 00:07:59.237
اميليا, اي باي ميدوني چيه؟ -
آره -

00:07:59.519 --> 00:08:02.519
پدر دوستم بايلي يه چيزهايي توي اون سايت ميفروشه

00:08:02.982 --> 00:08:06.380
همه وسايل فديمي که ديگه
...لازم ندارن رو جمع ميکنه

00:08:06.651 --> 00:08:11.211
مثل دوچرخه قديمي بايلي, و ميفروششون -
خيلي خوبه -

00:08:11.531 --> 00:08:13.490
شايد تو هم بايد يه سر به سايتش بزني

00:08:13.910 --> 00:08:15.149
پس اگه يه دوچرخه قديمي بخوام

00:08:15.328 --> 00:08:17.046
.پدر بايلي بهم ميفروشش

00:08:17.245 --> 00:08:19.205
نه واسه خريد

00:08:19.831 --> 00:08:21.631
واسه فروش

00:08:21.833 --> 00:08:24.633
که پول دربياري

00:08:24.879 --> 00:08:25.998
وسايل قديمي نداري؟

00:08:26.172 --> 00:08:28.661
يه توفو قديمي با طعم توت فرنگي دارم

00:08:28.886 --> 00:08:32.442
.در حد نو, آکبند

00:08:32.719 --> 00:08:34.119
منظورم وسايل بچه گونه ست

00:08:34.305 --> 00:08:37.864
بايد وسايل بچه گونه توي اي باي بفروشيم

00:08:41.520 --> 00:08:43.519
ميتونيم تخت خواب (بچه) رو بفروشيم

00:08:43.730 --> 00:08:47.610
يه تختخواب دقيقاً 1/311 هزار دلار قيمت داره

00:08:47.902 --> 00:08:49.421
.بابا بهم گفت

00:08:49.612 --> 00:08:54.131
شرط ميبندم واسه تختخواب 2000 دلار گيرمون مياد

00:08:54.449 --> 00:08:55.729
شايدم 10 هزار تا

00:08:55.910 --> 00:08:57.589
نه, اونقدر درنمياد

00:08:57.787 --> 00:08:59.146
...اي باي اينجوريه که

00:08:59.330 --> 00:09:01.849
همه ي وسايل قديمي بدردنخورت رو ميذاري اونجا

00:09:02.083 --> 00:09:03.361
.و مردم درعوض خريدش بهت پول ميدن

00:09:03.542 --> 00:09:07.580
ما نميتونيم 10 هزار دلار براي يه تخت خواب دربياريم

00:09:07.879 --> 00:09:09.199
ميتونيم کالسکه هم بفروشيم

00:09:09.382 --> 00:09:12.221
شرط ميبندم  5000 تا واسه فروشش گيرمون مياد

00:09:12.467 --> 00:09:13.867
اينطوريا هم نيست

00:09:14.052 --> 00:09:15.991
قرار نيست که يه نفر اين همه پول
...براي يه وسيله دست دوم بده

00:09:16.107 --> 00:09:17.736
.وقتي ميتونه با پول کمتر يه نو بخره

00:09:17.932 --> 00:09:19.051
اين با عقل جور درنمياد

00:09:19.225 --> 00:09:21.063
اون که استفاده نشده

00:09:21.269 --> 00:09:23.028
ما هيچوقت ازش استفاده نکرديم

00:09:23.229 --> 00:09:24.468
...باباي بايلي ميگه

00:09:24.647 --> 00:09:26.365
...ويليام, نميخوام درباره

00:09:26.565 --> 00:09:28.123
فروش وسايل بچه حرف بزنم, باشه؟

00:09:28.316 --> 00:09:31.516
ولي اونها به همين درد ميخورن -
خفه شو ويليام -

00:09:31.778 --> 00:09:33.777
اينقدر درباره اي باي حرف نزن

00:09:45.418 --> 00:09:46.657
خواهشاً تنهام بذار

00:09:46.836 --> 00:09:48.714
برو تلويزيون ببين

00:09:48.920 --> 00:09:50.839
تنهام بذار

00:09:59.472 --> 00:10:00.912
من اومدم

00:10:03.728 --> 00:10:05.767
اينجام

00:10:08.858 --> 00:10:10.696
غذاي تايلندي

00:10:10.900 --> 00:10:14.140
عاليه

00:10:14.404 --> 00:10:15.443
کمکت کنم؟

00:10:15.615 --> 00:10:18.214
خودم از پسش برمبام

00:10:19.619 --> 00:10:20.617
جدي؟

00:10:22.829 --> 00:10:23.908
سلام

00:10:29.085 --> 00:10:30.884
امروز چيکارا کرديد؟

00:10:31.087 --> 00:10:32.486
يه راکتور خنک کننده جوش هسته اي ساختيم

00:10:32.672 --> 00:10:34.232
.بدون روبان افتتاحيه و مشروب

00:10:37.218 --> 00:10:39.778
راستش يه کم دردسر داشتيم

00:10:40.014 --> 00:10:41.653
!بابا بابا

00:10:41.848 --> 00:10:42.848
سلام

00:10:43.017 --> 00:10:45.616
خيلي دلم واست تنگ شده بود -
منم همينطور ويل -

00:10:45.852 --> 00:10:48.652
کي ميخواد تو چيدن ميز کمک کنه؟

00:10:48.898 --> 00:10:51.336
اميليا امروز بهم گفت خفه شو

00:10:51.566 --> 00:10:52.606
و سرم داد زد

00:10:52.777 --> 00:10:54.615
جدي؟

00:10:54.819 --> 00:10:57.465
چي شده؟

00:10:58.406 --> 00:11:02.685
ويليام پيشنهاد داد که وسايل بچه رو توي اي باي بفروشيم

00:11:02.994 --> 00:11:06.354
مثل تخت خواب و کالسکه

00:11:11.169 --> 00:11:12.488
خب

00:11:12.672 --> 00:11:14.311
ما مجبور نيستيم اونها رو بفروشيم

00:11:14.507 --> 00:11:17.425
چيزهايي که ازشون استفاده نميکنيم سالمن

00:11:17.677 --> 00:11:20.475
مثلاً ميتونيم وسايل قديمي خونه سازيم رو بفروشيم

00:11:20.720 --> 00:11:22.040
چون ديگه ازش استفاده نميکنم

00:11:22.223 --> 00:11:23.541
آره, ولي تو نگفتي وسايل خونه بازي

00:11:23.734 --> 00:11:25.903
تو فقط وسايل بچه رو گفتي -
يه لحظه اميليا -

00:11:26.046 --> 00:11:29.337
تو واقعاً ميخواستي که وسايل بچه رو بفروشي؟

00:11:29.604 --> 00:11:34.164
چي؟ بهت گفتم که -
يه لحظه لطفاً -

00:11:34.484 --> 00:11:36.203
ويل؟

00:11:36.404 --> 00:11:38.723
ميخوايتم تو اي باي کاسبي کنم

00:11:38.948 --> 00:11:41.827
و فکرم به چيزهايي بود که ازش استفاده نميکرديم

00:11:42.075 --> 00:11:43.674
.بعد يادم افتاد که بچه مُرده

00:11:43.868 --> 00:11:46.387
اون که ديگه از وسايل استفاده اي نميکنه

00:11:46.621 --> 00:11:49.981
نميخواستم که ايمليا رو عصباني کنم

00:11:55.588 --> 00:12:00.427
ببين, ايمليا در مورد بچه خيلي ناراحته

00:12:00.760 --> 00:12:03.320
براي همين واسش خيلي سخته که
.به فکر فروختن وسايل بچه باشه

00:12:03.556 --> 00:12:05.514
.و حق با توئه

00:12:05.725 --> 00:12:06.883
ما ديگه به اونها نياز نداريم

00:12:07.058 --> 00:12:10.177
.ولي اونم حق داره

00:12:10.438 --> 00:12:12.236
ما نميخوايم اون وسايل رو بفروشيم

00:12:13.898 --> 00:12:14.857
باشه

00:12:15.025 --> 00:12:16.864
معذرت ميخوام بابا

00:12:17.068 --> 00:12:20.667
ميدونم که قصدت ناراحت کردن بقيه نيست

00:12:22.575 --> 00:12:23.573
ميدونم

00:12:23.743 --> 00:12:25.981
و اميليا هم ميدونه

00:12:26.202 --> 00:12:28.041
.و اون هم متاسفه

00:12:28.246 --> 00:12:32.605
درسته, اميليا؟

00:12:32.917 --> 00:12:35.681
ميدونم که بايد اتاق رو جمع و جور کنم

00:12:36.756 --> 00:12:40.593
فقط هنوز نميتونم وسايلش رو جمع کنم

00:12:42.595 --> 00:12:44.974
مشکلي نيست

00:12:46.139 --> 00:12:49.741
من يه دعاخونه واسه خودم درست نکردم

00:12:51.269 --> 00:12:52.868
ميدونم, مشکلي نيست

00:12:53.480 --> 00:12:57.014
"ببخشيد که بهش گفتم "خفه شو

00:13:05.700 --> 00:13:08.220
ميخوام مطالعه کنم, باشه؟

00:13:08.453 --> 00:13:09.573
باشه

00:13:12.749 --> 00:13:15.865
شب بخير -
شب بخير -

00:13:29.974 --> 00:13:31.413
خيلي خوشجالم که اينجام

00:13:31.601 --> 00:13:34.360
ما هم خوشحاليم که شما رو داريم خانم گرينليف

00:13:34.604 --> 00:13:37.404
اين يه فرصت بزرگيه که حرفه ات رو شروع کني

00:13:37.650 --> 00:13:38.688
خيلي هيجان زده ام

00:13:38.858 --> 00:13:40.337
درباره فريدمن تافت تا اونجايي که يادم مياد

00:13:40.528 --> 00:13:43.006
.از پدرم درباره اش شنيدم

00:13:43.239 --> 00:13:44.198
پدرت وکيله؟

00:13:44.365 --> 00:13:46.603
.توي وست چستر قاضيه

00:13:46.826 --> 00:13:49.425
رئيس کانون وکلاء دادگستري, با حفظ سِمت

00:13:49.662 --> 00:13:50.781
بله

00:13:50.955 --> 00:13:51.833
اينجا نوشته

00:13:54.582 --> 00:13:55.981
حالتون خوبه؟ -
مريلين -

00:13:56.167 --> 00:13:57.806
قوزک پام جک

00:13:58.002 --> 00:14:00.162
يه لحظه وايسا

00:14:00.380 --> 00:14:02.219
وقتي فشار ميدم درد ميگيره؟

00:14:02.424 --> 00:14:03.344
!اوف

00:14:03.508 --> 00:14:04.508
آره

00:14:04.677 --> 00:14:06.435
ميشه در رو بگيريد؟

00:14:06.636 --> 00:14:07.636
مرسي

00:14:07.804 --> 00:14:08.763
آروم, ماريلين

00:14:08.930 --> 00:14:09.930
آروم, آروم

00:14:10.098 --> 00:14:12.257
خيلي دست و پا چلفتي ام جک

00:14:13.978 --> 00:14:15.736
بفرما

00:14:17.021 --> 00:14:18.501
خيلي خب

00:14:20.024 --> 00:14:22.023
من اينجا عضو جديدم
اميليا گرينليف

00:14:22.235 --> 00:14:23.194
جک وُلف

00:14:23.361 --> 00:14:24.680
خوشبختم

00:14:24.864 --> 00:14:26.702
همچنين

00:14:26.906 --> 00:14:29.825
خانم گرينليف, اتاق 1818 مال شماست

00:14:30.076 --> 00:14:32.955
ممنون

00:14:33.204 --> 00:14:34.323
الان يه کم يخ ميارم

00:14:34.497 --> 00:14:36.816
يخ, آره خوبه

00:14:37.041 --> 00:14:38.600
البته که متاهله

00:14:38.793 --> 00:14:39.953
اون شريک ارشده

00:14:40.128 --> 00:14:41.967
.اونها هميشه متاهلند
مگه چه انتظاري داشتي؟

00:14:42.172 --> 00:14:44.171
من يک ماه که اينجام

00:14:44.382 --> 00:14:46.181
ولي هنوز وقتي کنار اونم خجالت ميکشم

00:14:46.384 --> 00:14:48.863
و اون اصلاً نميفهمه که من وجود دارم

00:14:49.095 --> 00:14:50.214
اون اصلاً نميفهمه که من وجود دارم" ؟"

00:14:50.388 --> 00:14:51.787
فکر کردي تو بازيهاي المپيکي؟

00:14:51.973 --> 00:14:54.452
ميخواي وکيل خيابوني داشته باشي؟

00:14:54.684 --> 00:14:55.964
نه, دوستها ارزونترن

00:14:56.144 --> 00:14:57.303
ببخشيد بچه ها دير کردم

00:14:57.479 --> 00:14:58.918
سلام -
نتونستم تاکسي بگيرم -

00:14:59.105 --> 00:15:00.424
...خدا کنه يه نفر توي نيويورک يه چيزي مثل

00:15:00.608 --> 00:15:02.566
...مترو اختراع بکنه

00:15:02.776 --> 00:15:04.495
.که بشه رفت زيرزمين و ماشين گرفت

00:15:04.694 --> 00:15:05.893
چرت و پرت گفتم

00:15:06.071 --> 00:15:07.951
هري نميخواد که ديگه از مترو استفاده کنم

00:15:08.156 --> 00:15:09.595
جدي؟

00:15:09.783 --> 00:15:11.382
جعبه کليد؟

00:15:11.576 --> 00:15:13.975
واقعاً فکر ميکني اين بساز بنداز به جعبه کليد اهميت ميده؟

00:15:14.204 --> 00:15:15.603
اگر اونو توقيف کني, مشروب مهمون من

00:15:15.789 --> 00:15:16.788
نه, مشروب نميخورم

00:15:16.956 --> 00:15:18.115
نميتونم بخورم

00:15:18.291 --> 00:15:19.170
يا سيگار بکشم

00:15:19.335 --> 00:15:20.533
.يا ماهي تونا بخورم

00:15:20.710 --> 00:15:22.149
واي خدا ميندي, حامله اي؟

00:15:22.338 --> 00:15:23.616
هشت ماهه

00:15:23.797 --> 00:15:25.356
عاليه

00:15:25.548 --> 00:15:26.588
و تو ناراحت بودي

00:15:26.758 --> 00:15:28.437
اين فوغ العاده ست ميندي

00:15:28.636 --> 00:15:30.434
به سلامتي

00:15:33.098 --> 00:15:34.018
واي خدا

00:15:34.182 --> 00:15:35.141
بهت نگفتم؟

00:15:35.308 --> 00:15:36.588
من همسر مَردت رو ديدم

00:15:36.768 --> 00:15:37.727
چي؟ -
جدي -

00:15:37.894 --> 00:15:38.813
...تو اوايل حاملگي وقتي

00:15:38.978 --> 00:15:40.817
از مرحله باروري به مرحله بعدي رفتم

00:15:41.022 --> 00:15:43.221
دکتر اونيل منو پيش کارولين سول فرستاد

00:15:43.441 --> 00:15:46.040
و يادم افتاد که تو گفتي جک با اون ازدواج کرده

00:15:46.277 --> 00:15:47.636
و تو سايت مامايي دات کام درباره اش سرچ کردم

00:15:47.821 --> 00:15:49.940
...و اون مثل

00:15:50.156 --> 00:15:51.195
مردم فقط درباره اش غر ميزدن

00:15:51.367 --> 00:15:52.525
جدي؟

00:15:52.700 --> 00:15:53.739
آره

00:15:53.910 --> 00:15:55.789
اون توي منهتن سومين دکتر بد بود

00:15:55.995 --> 00:15:57.434
حداقل توي وبسايت

00:15:57.622 --> 00:15:59.022
مامايي.کام؟

00:15:59.207 --> 00:16:01.606
شرم نميکني از اينکه اينکار به عقل خودت نرسيد؟

00:16:01.835 --> 00:16:03.595
نه, بهرحال هفته بعد اونو ميبينم

00:16:03.795 --> 00:16:05.354
مهموني تعطيلات اداره توي خونه اونها

00:16:05.547 --> 00:16:07.946
اميدوارم بچه شون رو هم ببيني

00:16:08.174 --> 00:16:11.254
بايد اونو از سر راه برداري

00:16:23.648 --> 00:16:24.967
تعطيلات مبارک باشه

00:16:25.150 --> 00:16:26.949
مرسي, شما هم همينطور

00:16:28.319 --> 00:16:29.798
مهموني خوبيه -
تقريباً -

00:16:29.989 --> 00:16:32.347
من چشمم فقط به دستيارهاي قانوني و مشروب رايگانه

00:16:33.701 --> 00:16:34.859
ماريلين, اينجايي

00:16:35.034 --> 00:16:36.713
کارولين, تعطيلات مبارک

00:16:36.911 --> 00:16:38.351
يه چيزي توي حياط خلوت برات دارم

00:16:38.538 --> 00:16:39.537
علامت داره, خودت ميبيني

00:16:39.707 --> 00:16:40.985
.قبل از اينکه بري

00:16:41.166 --> 00:16:42.125
ممنون کارولين

00:16:42.292 --> 00:16:44.131
سلام, من کارولين سول هستم

00:16:44.335 --> 00:16:45.334
همسر جک ولف

00:16:45.503 --> 00:16:46.702
ايشون اميليا گرينليف هستن

00:16:46.880 --> 00:16:47.919
تازه وارده

00:16:48.089 --> 00:16:49.048
البته سپتامبر اومدم

00:16:49.215 --> 00:16:50.534
خيلي ممنون که من رو هم دعوت کرديد

00:16:50.717 --> 00:16:52.637
خواهش ميکنم

00:16:57.807 --> 00:17:01.166
مرلين و کارولين

00:17:01.436 --> 00:17:02.755
خيلي خوبه

00:17:02.937 --> 00:17:03.936
خوش بگذره

00:17:04.105 --> 00:17:06.104
دوستم ميخواد که شما دکترش باشين

00:17:06.316 --> 00:17:07.515
ولي شما خيلي سرتون شلوغه

00:17:07.692 --> 00:17:08.811
دوستم ميگفت شما بهتريني

00:17:08.985 --> 00:17:10.704
جالب نييست؟
ايکاش واقعيت داشت

00:17:12.197 --> 00:17:15.796
البته بر طبق گفته اينترنت

00:17:18.077 --> 00:17:19.996
مزاحمت شديم کارولين

00:17:20.205 --> 00:17:22.004
آره, يادت نره قبل از اينکه بري

00:17:22.207 --> 00:17:24.686
ممنون کارولين

00:17:27.378 --> 00:17:28.617
ميذاريمش واسه بعد

00:17:28.797 --> 00:17:29.916
من ميرم مرکز شهر

00:17:30.089 --> 00:17:31.408
ميخواي با هم تاکسي بگيريم؟

00:17:31.591 --> 00:17:32.670
تازه ساعت 10:00 ــه

00:17:32.842 --> 00:17:34.841
...خب ميدوني, معمولاً تازه واردها و

00:17:35.053 --> 00:17:37.492
.کادر پرسنلي زودتر از بقيه ميرن

00:17:37.722 --> 00:17:40.161
.الان ديگه بزرگها شنا ميکنن

00:17:40.391 --> 00:17:43.390
من يه دستيارم پس فکر کنم بايد تو اين شنا غرق بشم

00:18:06.751 --> 00:18:09.670
بليط و برنامه سفرت -
چي؟ -

00:18:09.921 --> 00:18:11.040
ايميلت رو چک کن

00:18:11.214 --> 00:18:12.533
فردا به آکلند (شهري در ايلت کاليفرنيا) پرواز ميکني

00:18:15.051 --> 00:18:17.650
ولي اين پرونده من نيست -
مال جکه -

00:18:17.887 --> 00:18:19.366
نميخواي بري؟

00:18:19.556 --> 00:18:21.155
با خودش صحبت کن

00:18:23.935 --> 00:18:25.494
کار مال اونه, تو هم دستيارش

00:18:27.438 --> 00:18:30.037
صبر کن, يه دستيار کار پرونده توليد رو انجام ميده؟

00:18:30.275 --> 00:18:31.914
دقيقاً

00:18:33.278 --> 00:18:34.397
براي پروازت

00:18:52.881 --> 00:18:56.320
آکلند شهر قشنگيه, نه؟

00:19:03.475 --> 00:19:04.794
احتمالاً بخاطر پدرمه

00:19:04.976 --> 00:19:07.015
اون مجبورم نکرد ولي به عنوان دختر يه قاضي

00:19:07.228 --> 00:19:09.587
!يا بايد وکيل بشي يا مجرم

00:19:11.191 --> 00:19:13.270
خواهر ناتنيم هم وکيله

00:19:13.485 --> 00:19:14.764
يه شغل خانوادگي

00:19:14.944 --> 00:19:16.143
پدرت قبلاً هم اردواج کرده؟

00:19:16.321 --> 00:19:19.000
آره, مادرم هم منشي اونه

00:19:19.240 --> 00:19:20.679
اونها هم طلاق گرفتن

00:19:20.867 --> 00:19:22.186
ولي با هم دوستن

00:19:22.368 --> 00:19:24.647
.منظورم اينه تو موضوع فرزندهاشون و چيزاي ديگه

00:19:24.871 --> 00:19:26.910
واست مشکل بود؟

00:19:27.123 --> 00:19:30.202
...من 22 سالم بود و

00:19:30.459 --> 00:19:32.139
.ولي اونها جدا باشن بهتره

00:19:32.337 --> 00:19:33.336
.واسه مادرم که بهتر

00:19:33.505 --> 00:19:34.984
.همه چيز رو سپرد به پدرم

00:19:35.173 --> 00:19:37.252
!يه همسر خوب

00:19:37.466 --> 00:19:38.746
همسرها چيز خوبين

00:19:38.927 --> 00:19:40.326
همه يکي لازم دارن

00:19:40.512 --> 00:19:42.631
البته همسرم بيشتر به من احتياج داره, شايد

00:19:42.847 --> 00:19:43.726
من به همسر احتياج ندارم

00:19:43.890 --> 00:19:45.649
من حتي نميخوام ازدواج کنم

00:19:45.850 --> 00:19:48.368
.من اصلاً پسرم

00:19:48.603 --> 00:19:51.682
.اصلاً نشون نميده

00:20:00.990 --> 00:20:02.109
اين اتاق منه

00:20:02.283 --> 00:20:04.002
مال تو کجاست؟

00:20:04.202 --> 00:20:06.521
من طبقه پايينم

00:20:06.746 --> 00:20:08.705
...ولي

00:20:08.915 --> 00:20:10.594
موقع بالا اومدن ازش رد شديم

00:20:10.791 --> 00:20:13.911
ميدونم

00:20:30.144 --> 00:20:33.382
گمون نکنم الان بتونم به کارها برسم

00:20:33.648 --> 00:20:35.127
ايرادي نداره؟

00:20:35.316 --> 00:20:36.995
بشرطيکه نگي متاهلي

00:20:37.193 --> 00:20:38.751
و قبلاً اين کار رو نکردي

00:20:38.945 --> 00:20:41.984
.و ميترسي که روحيه همسرت خدشه دار بشه

00:20:42.240 --> 00:20:44.279
من متاهلم

00:20:44.492 --> 00:20:45.891
و تا حالا همچين کاري نکردم

00:20:46.077 --> 00:20:47.636
.و ميترسم که روحيه همسرم خدشه دار بشه

00:20:47.828 --> 00:20:50.068
.قابل درک نيستي

00:20:52.667 --> 00:20:54.026
شب بخير اميليا

00:20:55.419 --> 00:20:58.819
شب بخير

00:22:36.020 --> 00:22:39.859
خيلي ديوونگيه -
ويل خيلي با نمکه -

00:22:40.149 --> 00:22:41.628
بنظر خيلي باهوشه -
درسته -

00:22:43.861 --> 00:22:45.980
يه چيزي هست که ميخوام بهت بگم

00:22:46.197 --> 00:22:48.316
فکر کنم که بايد با هم باشيم

00:22:48.532 --> 00:22:50.532
اميليا -
گوش کن -

00:22:50.743 --> 00:22:53.701
من دوستت دارم و ميدونم که تو هم دوستم داري

00:22:53.954 --> 00:22:56.994
.عاشقتم, واقعاً

00:22:57.249 --> 00:22:58.768
ولي من يه خانواده دارم

00:22:58.959 --> 00:23:00.239
تو يه پسر داري جک

00:23:00.419 --> 00:23:01.699
تو که ازدواج نکردي

00:23:01.880 --> 00:23:02.879
اين حرفو زياد زدي

00:23:03.047 --> 00:23:04.605
درسته, من يه پسر دارم

00:23:04.799 --> 00:23:06.077
اين فراتر از يه ازدواجه

00:23:06.258 --> 00:23:08.258
و اون اصلاً بچه شادي نيست

00:23:08.469 --> 00:23:09.468
نه اينکه خوشحال نباشه

00:23:09.637 --> 00:23:11.516
اون فقط تنهاست

00:23:11.723 --> 00:23:14.522
خيلي بده که بچه ات نتها باشه

00:23:14.767 --> 00:23:17.086
منظورم اينه که ما بايد بيشتر با هم باشيم

00:23:17.312 --> 00:23:18.351
بيشتر بخاطر ويل

00:23:18.521 --> 00:23:20.960
...ولي کارولين

00:23:21.190 --> 00:23:22.669
...بگذريم, ما

00:23:22.858 --> 00:23:23.937
خوشحالم که اينکار رو نکرديم

00:23:24.110 --> 00:23:27.109
درگير بودن با يه بچه خودش اندازه کل زندگيه

00:23:27.363 --> 00:23:30.402
.همين

00:23:33.745 --> 00:23:35.184
چيه؟

00:23:37.749 --> 00:23:39.308
اميليا

00:23:39.500 --> 00:23:41.098
من عروسک نيستم

00:23:41.293 --> 00:23:43.533
متوجه نميشم

00:23:47.967 --> 00:23:49.645
ببين, اصلاً نگران اين موضوع نباش

00:23:49.844 --> 00:23:50.923
زودگذره

00:23:51.095 --> 00:23:52.494
فقط هشت هفته بود

00:23:52.680 --> 00:23:56.318
.پس مشکلي پيش نمياد

00:23:56.600 --> 00:23:58.760
نه

00:24:00.563 --> 00:24:02.042
به سلامتي اميليا و جک

00:24:02.232 --> 00:24:04.790
شايد ازدواجشون طولاني و پر ثمر باشه

00:24:05.025 --> 00:24:06.424
!پر ثمر بودنش حله

00:24:14.577 --> 00:24:16.736
خوشحالم که اومدي, ممنون

00:24:16.955 --> 00:24:18.194
خيلي عجله اي بود

00:24:18.373 --> 00:24:20.251
نه, واسم خوبه که از خونه بزنم بيرون

00:24:20.458 --> 00:24:24.456
و خيلي خوشحالم که حامله اي

00:24:24.753 --> 00:24:26.393
فکر نکني حسودم

00:24:26.589 --> 00:24:28.068
قبل از اينکه بفهمي مال تو هم بدنيا اومده

00:24:29.300 --> 00:24:30.259
ميدونم

00:24:30.426 --> 00:24:31.464
...قبلاً سعي کرديم ولي

00:24:31.635 --> 00:24:33.595
خيلي سريع اتفاق ميافته

00:24:33.804 --> 00:24:36.123
چند وقته که پدرت جک رو ميشناسه؟

00:24:36.348 --> 00:24:38.108
ما همه ماه پيش با هم شام خوريم

00:24:38.309 --> 00:24:40.228
قبل از اينکه پاي طلاق پيش بيافته

00:24:40.436 --> 00:24:42.274
.ولي اونها با هم خيلي جور شدن

00:24:42.480 --> 00:24:43.878
با هم شوخيهاي شخصي دارن

00:24:44.064 --> 00:24:45.544
امروز اينطوريه

00:24:45.733 --> 00:24:48.212
فردا واسه خنده لباس همديگه رو ميپوشن

00:24:48.444 --> 00:24:50.682
ما که نميخوايم با پدرهامون ازدواج کنيم, نه؟

00:24:50.905 --> 00:24:53.584
!من فقط با مردايي حال ميکنم که جوراب کوتاه و مشکي دارن

00:24:53.824 --> 00:24:54.984
.و من هم به گروهشون راه بدن

00:24:55.159 --> 00:24:56.317
عجيبه

00:24:56.494 --> 00:24:58.613
جک و پدرم زياد با هم فرق ندارن

00:24:58.829 --> 00:25:04.708
جک آدم اصول گراييه

00:25:05.085 --> 00:25:06.084
هنوز پسرش رو نديدي؟

00:25:06.253 --> 00:25:07.973
شنبه

00:25:08.172 --> 00:25:09.531
ولي طبق حرفهاي جک

00:25:09.716 --> 00:25:11.835
من احساس اينو دارم که  اون بچه نياز به مرافبت داره

00:25:12.051 --> 00:25:13.010
حالا هرچي

00:25:13.177 --> 00:25:14.335
پس بايد خودت رو سرگرم کني

00:25:14.512 --> 00:25:15.630
.اگر ميخواي قضيه درست پيش بره

00:25:28.150 --> 00:25:29.870
جک

00:25:34.406 --> 00:25:36.526
سلام بچه ها -
سلام -

00:25:36.743 --> 00:25:39.581
ويل, ايشون ايمليا هستن

00:25:39.828 --> 00:25:41.548
خوشبختم

00:25:41.748 --> 00:25:45.067
منم خوشبختم

00:25:45.335 --> 00:25:46.854
اين واسه توئه

00:25:47.045 --> 00:25:49.844
از موزه تاريخ طبيعت بغلي گرفتم

00:25:50.089 --> 00:25:51.767
واسه همين دير کردم

00:25:51.966 --> 00:25:55.564
بابات بهم گفته اونجا رو دوست داري

00:25:55.844 --> 00:25:59.404
هيچ شواهدي مبني بر نارنجي بود دانياسورها وجود نداره

00:25:59.682 --> 00:26:01.961
در ضمن من 8 سالمه

00:26:02.184 --> 00:26:05.264
گمون نکنم اين حرفت بر پايه تجربه باشه

00:26:05.521 --> 00:26:07.560
ولي يه کتاب درباره پارک مرکزي هم گرفتم

00:26:07.773 --> 00:26:10.933
.که وقتي همسن تو بودم مکان مورد علاقه ام بود

00:26:12.903 --> 00:26:18.140
در کل, ممنون

00:26:18.909 --> 00:26:20.428
نمايش ساعت 10 شروع ميشه

00:26:20.619 --> 00:26:22.538
بايد بريم

00:26:25.457 --> 00:26:28.164
بايد عروس رو ببوسي

00:26:52.276 --> 00:26:53.915
چه خوب, ويليام طبقه بالاست

00:26:54.111 --> 00:26:55.111
باشه -
نه, نه -

00:26:55.279 --> 00:26:59.197
دکتر سول گفت که همينجا صبر کني

00:26:59.491 --> 00:27:00.931
.انگار يه خطر امنيتي ام

00:27:02.453 --> 00:27:04.011
دير کردي

00:27:04.204 --> 00:27:06.044
نه, من دير نکردم, پدرت دير کرد

00:27:06.248 --> 00:27:08.488
...خيلي بيقراري ميکنه. چون انتظار داشت

00:27:08.710 --> 00:27:09.748
.پدرش رو ببينه

00:27:09.918 --> 00:27:11.558
منم همينطور

00:27:11.754 --> 00:27:13.312
من هم بيقراري ميکنم

00:27:13.505 --> 00:27:15.945
خب ويليام

00:27:16.175 --> 00:27:17.853
دوشنبه ميبينمت

00:27:18.052 --> 00:27:19.610
خداحافظ خانم اميليا

00:27:21.472 --> 00:27:24.231
بابام کي مياد خونه؟

00:27:24.475 --> 00:27:25.714
ساعت 8

00:27:25.893 --> 00:27:28.811
حدود سه ساعت ديگه

00:27:29.063 --> 00:27:30.702
گندش بزنن -
"نگو "گندش بزنن -

00:27:30.898 --> 00:27:32.496
مامانت فکر ميکنه که اينو از دهن من شنيدي

00:27:32.691 --> 00:27:35.290
از خودت شنيدم

00:27:35.527 --> 00:27:38.006
ويليام, چرا هميشه بايد باهم دعوا کنيم؟

00:27:38.238 --> 00:27:42.357
بذار يه کم بهمون خوش بگذره

00:27:42.660 --> 00:27:44.539
چطوره براي شام بستني گردوئي بگيريم

00:27:44.746 --> 00:27:46.825
يا شکلات داغ؟

00:27:47.040 --> 00:27:48.719
ميخوام يه دونه اندازه کله ات بخور

00:27:48.916 --> 00:27:51.115
من به لاکتوز (قند شير) حساسيت دارم

00:27:51.336 --> 00:27:53.935
وقتي بستني ميخورم مريض ميشم

00:27:54.171 --> 00:27:55.611
باشه

00:27:55.798 --> 00:27:57.317
بريم ببينيم تو يخچال چي هست

00:27:57.508 --> 00:28:01.706
غذاي چيني با تايلندي
قديمي يا يخ زده

00:28:02.012 --> 00:28:04.292
...شربت رنگين کماني, زياد شير نداره

00:28:04.515 --> 00:28:07.274
شربت با طعم
.ليموئي, نارگيلي و هلوئي

00:28:07.518 --> 00:28:08.956
بقيه چيزها داخلشون شير دارن

00:28:09.144 --> 00:28:12.784
گمونم يه شربت خوبه

00:28:13.066 --> 00:28:14.065
ليمويي

00:28:14.233 --> 00:28:15.671
...نه, اون شکلات داغ ميخواد

00:28:15.859 --> 00:28:17.818
.با تيکه هاي موز

00:28:18.028 --> 00:28:19.988
سُس توت فرنگي ميخواي يا شکلاتي؟

00:28:20.197 --> 00:28:21.317
نميخوام

00:28:21.490 --> 00:28:22.929
من به لاکتوز حساسيت دارم

00:28:23.117 --> 00:28:25.036
...نه, شما پودري اينجا داريد که

00:28:25.244 --> 00:28:28.123
اثر لاکتوز رو کم کنه؟

00:28:30.207 --> 00:28:31.246
اره؟

00:28:31.417 --> 00:28:33.056
آره, ويليام اونها پودرش رو دارن

00:28:33.252 --> 00:28:34.810
و اونو روي بستنيت ميپاشي

00:28:35.003 --> 00:28:36.043
و حتي اونو مزه هم نميکني

00:28:36.213 --> 00:28:37.272
ولي هرچي که ميخواي ميتوني با پودر بخوري

00:28:37.388 --> 00:28:41.261
مامانم هميچين کاري با لاکتوز نميکنه

00:28:41.552 --> 00:28:42.990
ويليام خواهش ميکنم, اين يه کار علميه

00:28:43.178 --> 00:28:44.977
اون با سُس توت فرنگي ميخواد

00:28:47.891 --> 00:28:50.051
نه, شکلات

00:28:50.269 --> 00:28:55.068
و بستني با طعم شکلات باشه
با تيکه هاي شکلاتي

00:28:55.400 --> 00:28:57.359
.و خمير بيسکوئيت

00:29:01.363 --> 00:29:02.322
داره آب ميشه

00:29:02.489 --> 00:29:04.369
بهتره عجله کني

00:29:04.575 --> 00:29:06.494
ميخواي؟

00:29:10.956 --> 00:29:13.036
فکر کنم دفعه بعد هم از اينا بخوام

00:29:13.250 --> 00:29:15.409
چون آخراش رنگ موز قهوه اي ميشه

00:29:15.627 --> 00:29:16.586
ميخواي؟

00:29:16.754 --> 00:29:20.273
من راحتم, ممنون

00:29:22.426 --> 00:29:27.145
اميليا, اون بچه چند وقتشه؟

00:29:27.473 --> 00:29:31.152
ببخشيد, بچه تون 2, 3 ماشه؟

00:29:31.435 --> 00:29:33.714
هفت ماه, 27 دسامبر

00:29:35.773 --> 00:29:38.251
هفت ماه, 27 دسامبر

00:29:40.737 --> 00:29:43.855
ميدونستي ايزابل هيچوقت يه آدم نبوده؟

00:29:46.200 --> 00:29:47.118
چي؟

00:29:47.284 --> 00:29:50.364
اون هيچوقت يه آدم نبوده

00:29:50.621 --> 00:29:51.619
...دين يهودي ها

00:29:51.789 --> 00:29:53.107
ميگه که يه بچه آدم نيست

00:29:53.290 --> 00:29:56.770
تا وقتي حداقل هشت روزش بشه

00:29:57.045 --> 00:29:59.563
و ايزابل وقتي مُرد فقط 3 روزش بود

00:29:59.797 --> 00:30:02.075
اين يعني اينکه ايزابل هيچوقت يه آدم نبوده

00:30:02.299 --> 00:30:03.859
اينو از کجا شنيدي؟

00:30:04.052 --> 00:30:05.130
مامانم

00:30:05.302 --> 00:30:08.141
من بهش گفتم که يه کم براي ايزابل ناراحتم

00:30:08.388 --> 00:30:11.307
ولي نه اونقدر ناراحت که انگار خيلي وقت ميشناختمش

00:30:11.558 --> 00:30:14.557
.مثل وقتي که خواهر واقعيم بشه

00:30:14.812 --> 00:30:17.531
بعد مامانم بهم گفت که تو دين يهودي ها

00:30:17.773 --> 00:30:19.132
.اون اصلاً آدم نبوده

00:30:19.316 --> 00:30:23.395
واسه همين الان اصلاً احساس بدي
.نسبت به اينکه ناراحت نيستم ندارم

00:30:23.695 --> 00:30:25.214
خب, ايزابل يه آدم واقعي بود

00:30:25.405 --> 00:30:27.124
اون به اندازه الان تو آدم بود

00:30:27.324 --> 00:30:30.083
مامانم گفت که اون غافلگير شده بود
اونها حتي بهمون اجازه دادن که مراسم ختم بگيريم

00:30:30.327 --> 00:30:32.246
پاشو بريم

00:30:35.332 --> 00:30:36.171
زودباش بريم

00:30:36.333 --> 00:30:40.292
يادت رفت پول بدي

00:30:40.587 --> 00:30:42.946
خوش گذشت, نه؟

00:30:43.173 --> 00:30:44.252
آره

00:30:44.424 --> 00:30:46.143
خيلي خوبه که وقتمون رو با هم بگذرونيم

00:30:46.343 --> 00:30:47.982
.مثل گفت رازها و از اين چيزها

00:30:48.178 --> 00:30:49.417
خوبه

00:30:49.596 --> 00:30:52.115
من نميخوام هيچ رازي با مامانم داشته باشم

00:30:52.349 --> 00:30:55.748
اين راز نيست, يه چيز شخصيه

00:30:56.019 --> 00:30:57.538
با هم فرق داره

00:30:57.729 --> 00:31:00.328
ما ميتونيم با هم يه چيزهاي شخصي داسته باشيم

00:31:00.566 --> 00:31:02.244
.همه دارن, مثل فردا

00:31:02.442 --> 00:31:03.841
...فردا جلوي بابات

00:31:04.027 --> 00:31:05.627
نرو سراغ بستني خوردن, باشه؟

00:31:05.821 --> 00:31:07.020
نه اينکه خواهرم بستني نداشته باشه

00:31:07.197 --> 00:31:08.756
اون احتمالاً فقط سالاد لوبيا داشته باشه

00:31:08.949 --> 00:31:10.828
نميخوام به اون مهموني مسخره برم

00:31:11.034 --> 00:31:12.153
تولد دختر خاله اته

00:31:12.327 --> 00:31:15.447
نه, اون خواهرزاده توئه نه دخترخاله من

00:31:15.707 --> 00:31:16.985
نونو هم اونجاست

00:31:17.165 --> 00:31:18.444
از نونو خوشت مياد

00:31:18.625 --> 00:31:20.505
اونو بابابزرگ صدا ميکني

00:31:20.712 --> 00:31:24.070
ولي بعضي وقتها که فقط من و تو هستيم

00:31:24.339 --> 00:31:27.538
ميتونيم باهم بستني بخوريم, آره؟

00:31:27.801 --> 00:31:29.600
اگر فقط بين خودمون باشه

00:31:29.803 --> 00:31:31.682
قبلو؟ -
قبول -

00:31:37.561 --> 00:31:41.520
بعد از مهموني من و اميليا ميتونيم باهم بريم پارک؟

00:31:41.815 --> 00:31:44.814
شايدم رفتيم جايي که چهارشنبه رفتيم

00:31:45.068 --> 00:31:47.707
خب, باشه ويليام

00:31:47.946 --> 00:31:48.825
شايد

00:31:48.989 --> 00:31:51.229
ولي پسر خوبيباشه, خنگه

00:31:51.450 --> 00:31:54.049
کاملاً رفيق

00:31:54.286 --> 00:31:56.165
چي بين شماهاست؟

00:31:56.371 --> 00:31:57.571
يه شوخي شخصيه

00:31:58.832 --> 00:32:00.751
شخصي, نه راز

00:32:00.959 --> 00:32:02.358
با هم فرق دارن

00:32:02.544 --> 00:32:04.463
نه بابا؟

00:32:18.936 --> 00:32:20.894
بابابزرگ خوش اخلاق قديمي؟

00:32:21.104 --> 00:32:22.943
باورم نميشه

00:32:23.148 --> 00:32:24.308
آره, بچه ها باورشون ميشه

00:32:24.483 --> 00:32:27.162
اونها مزخرفات رو خوب تحويل هم ميدن

00:32:27.402 --> 00:32:29.521
مامانت زنگ زد
گفت دير مياد

00:32:30.989 --> 00:32:32.709
بابا, جک منتظره, برو

00:32:32.908 --> 00:32:34.187
کجا دارن ميرن؟

00:32:34.368 --> 00:32:36.726
برنج جادوئيمون تموم شده

00:32:36.954 --> 00:32:39.152
هي کوچولو, گرسنه اي؟

00:32:39.373 --> 00:32:41.251
نه, الان کلي خوردم

00:32:41.458 --> 00:32:42.737
من عاشق هامو ام

00:32:42.918 --> 00:32:44.477
ما  اونو تو مدرسه اي تو خاور ميانه درست کرديم

00:32:44.670 --> 00:32:46.788
هم عربها و هم اسرائيليها خوردنش

00:32:47.005 --> 00:32:48.804
آره, هامو اميد بشريته

00:32:49.007 --> 00:32:52.366
عزيزم, ميتوني اينو براي بچه ها ببري بالا تو اتاق فيلمبرداري؟

00:32:52.636 --> 00:32:54.155
بذارش روي ميز کنار بيسکوئيت ها

00:32:54.346 --> 00:32:56.385
کنار شيرهايي که عکس گاو داره و يه خط روشه, باشه؟

00:32:56.598 --> 00:32:58.038
حتماً بايد ببرم؟

00:32:58.225 --> 00:33:00.344
من کسي رو نميشناسم

00:33:00.560 --> 00:33:01.839
تو که جاش و اما رو ميشناسي

00:33:02.020 --> 00:33:03.620
گوش کن

00:33:03.814 --> 00:33:04.973
...اگر تا 10 دقيقه ديگه

00:33:05.148 --> 00:33:06.507
بهت خوش نگذشت ميتوني  برگردي پائين

00:33:06.692 --> 00:33:07.651
الان 11:28 دقيقه ست

00:33:07.818 --> 00:33:09.377
يه ساعت ديجيتالي اون بالاست

00:33:09.569 --> 00:33:11.448
من ساعت عقربه اي رو ترجيح ميدم

00:33:11.655 --> 00:33:13.494
الان ساعت شد 11:29 دقيقه

00:33:13.699 --> 00:33:15.618
زودباش

00:33:20.706 --> 00:33:23.224
خوب بنظر ميرسي, بهتر شدي

00:33:23.458 --> 00:33:25.817
بهتر از چي؟

00:33:32.676 --> 00:33:35.115
ما اينو واسه اما آورديم

00:33:35.345 --> 00:33:36.984
باورم نميشه 5 سالش شده

00:33:38.390 --> 00:33:41.349
سال بعد ميره تو درجه رشدي "کا", نقطه سبز

00:33:41.601 --> 00:33:44.040
اونها اين برنامه مسخره رو درست کردن

00:33:44.271 --> 00:33:46.430
باورم نميشه که ويليام رو از مدرسه اش آوردي بيرون

00:33:46.648 --> 00:33:47.887
خيلي عاليه

00:33:48.066 --> 00:33:49.905
ولي مدرسه اش دولتيه
چيزيه که جک ميخواد

00:33:50.110 --> 00:33:52.389
حالا بايد با مامانش سرو کله بزنم

00:33:52.612 --> 00:33:53.611
شرط ميبندم يه مدرسه اي رو انتخاب ميکنه

00:33:53.780 --> 00:33:55.459
که هم غير انتفاعي باشه هم گرون

00:33:55.657 --> 00:33:58.016
اميدوارم عاقلانه انتخاب کني

00:33:58.243 --> 00:33:59.282
بد برداشت نکن

00:33:59.452 --> 00:34:00.491
ويليام پسر با نميکه

00:34:00.662 --> 00:34:02.382
ولي ميتونه يه کم هم بي نظم و ترتيب باشه

00:34:02.581 --> 00:34:04.180
ميدوني که منظورم چيه؟ -
نميدونم -

00:34:04.374 --> 00:34:05.733
توي شرقه ولي مدرسه اش دولتيه

00:34:05.917 --> 00:34:07.716
يعني, سياه پوستها و چيني ها هم تو مدرسه ان

00:34:07.919 --> 00:34:09.198
تنوع گرايي يکي از شعار هاشونه

00:34:09.379 --> 00:34:11.659
تجربه ي آدمهاي پولدار بين رنگين پوستها تنوع گرايي نيست

00:34:11.882 --> 00:34:13.801
ما پولدار نيستيم, پيا

00:34:14.009 --> 00:34:16.048
ما خوشبختيم

00:34:16.261 --> 00:34:17.900
عزيزم, نگهبان دم درتون خوشبخته

00:34:18.096 --> 00:34:19.935
ماماني

00:34:20.140 --> 00:34:22.019
زودي بيا, ويليام

00:34:22.225 --> 00:34:23.224
چيه؟ چي شده؟

00:34:23.393 --> 00:34:24.872
حالش خوبه؟

00:34:26.313 --> 00:34:27.232
ويليام؟

00:34:27.397 --> 00:34:28.396
تکون نميخوره

00:34:28.565 --> 00:34:30.084
ويليام, به جايي خوردي؟

00:34:31.610 --> 00:34:32.889
فکر کنم اسهال داره

00:34:33.070 --> 00:34:34.868
برو اونور

00:34:35.072 --> 00:34:37.110
تو رو نميخوام, بابام رو ميخوام

00:34:37.324 --> 00:34:40.083
همينجاست؟ -
رفته مغازه -

00:34:40.327 --> 00:34:41.406
پس نونو رو ميخوام

00:34:41.578 --> 00:34:44.177
اونها رفتن برنج بخرن

00:34:46.500 --> 00:34:47.939
...ويليام, فکر کنم اين

00:34:48.126 --> 00:34:50.125
خواهش ميکنم, تو رو نميخوام

00:34:50.337 --> 00:34:51.576
تنهام بذار

00:34:51.755 --> 00:34:54.794
عزيزم بذار من يه امتحان کنم

00:34:55.050 --> 00:34:56.050
ميخواي بري طبقه پايين؟

00:34:56.218 --> 00:34:58.057
ميبرمت پايين

00:34:58.261 --> 00:34:59.900
ميبرمش تو دستشويي اسهال کنه

00:35:00.096 --> 00:35:01.095
بذار کمکت کنم

00:35:01.264 --> 00:35:03.103
کيک رو آماده کن

00:35:03.308 --> 00:35:04.987
شمعها توي کشو کنار اجاق گازه

00:35:05.185 --> 00:35:06.224
نگران نباش

00:35:17.489 --> 00:35:19.168
طبقه بالا داره فيلم ميبينه

00:35:19.366 --> 00:35:21.285
حاش خوبه فقط خجالت کشيده

00:35:21.493 --> 00:35:22.852
...بعضي از بچه ها باهاش بازي کردن

00:35:23.036 --> 00:35:25.036
ولي تاثيري نداشت

00:35:25.247 --> 00:35:27.566
تقصير منه که اسهال گرفته

00:35:27.791 --> 00:35:29.950
اون به لاکتوز حساسيت داره اونوقت من بهش بستني دادم

00:35:30.168 --> 00:35:31.407
چي؟ چرا؟

00:35:31.586 --> 00:35:33.105
چون باورم نميشد که

00:35:33.296 --> 00:35:34.935
.اون به لاکتوز حساس باشه

00:35:35.131 --> 00:35:38.370
فکر ميکردم که کارولين مامان بازي درآورده

00:35:38.635 --> 00:35:40.914
ميدونم آدم ديوونه اي هستم

00:35:41.137 --> 00:35:42.416
تو ديوونه نيستي

00:35:42.597 --> 00:35:44.596
فقط با بچه ها نميسازي
يه کم زمان ميبره

00:35:44.808 --> 00:35:46.847
نه, تو فقط ميدوني مشکل کجاست؟
بچه

00:35:47.060 --> 00:35:48.939
...منظورم اين نبود

00:35:49.145 --> 00:35:50.144
ايرادي نداره

00:35:50.313 --> 00:35:53.872
ميرم داخل ماشين

00:36:03.493 --> 00:36:07.892
من بهش گفنم که مامانم گفته پودر ضد لاکتوز تاثير نداره

00:36:08.206 --> 00:36:09.765
مهم نيست ويل

00:36:09.958 --> 00:36:13.117
فقط ديگه بستني نخور

00:36:13.378 --> 00:36:15.297
.مهم نيست

00:36:39.988 --> 00:36:42.747
هي هي

00:36:42.991 --> 00:36:45.070
فردا کلي کار دارم

00:36:45.285 --> 00:36:48.124
يه کم خسته ام

00:36:48.371 --> 00:36:50.570
باشه

00:37:03.386 --> 00:37:04.545
ببخشيد دير اومدم

00:37:04.721 --> 00:37:05.720
خوشگل شدي

00:37:05.889 --> 00:37:06.848
لباسه جديده؟

00:37:07.015 --> 00:37:07.974
نه, مرسي عزيزم

00:37:08.141 --> 00:37:09.420
فقط به موهام رسيدم

00:37:09.601 --> 00:37:12.000
عجله نکن عزيزم

00:37:12.229 --> 00:37:14.828
ببخشيد ديروز نتونستم تو خونه پيا ببينمت

00:37:15.065 --> 00:37:16.344
درباره ويل شنيدم

00:37:16.523 --> 00:37:17.563
پسر بيچاره

00:37:17.734 --> 00:37:19.053
امروز حالش بهتر بود

00:37:19.236 --> 00:37:21.995
ولي انتظار يه تماس تلفني پرخاشگرانه از طرف کارولين رو دارم

00:37:22.239 --> 00:37:23.318
به محض اينکه بهش بگه

00:37:23.490 --> 00:37:24.889
ايندفعه کلي خوشش مياد

00:37:25.075 --> 00:37:27.034
اميليا دوباره گند زد

00:37:27.244 --> 00:37:29.323
خب تو که نميدونستي
پيا خيلي ناراحت بود

00:37:29.536 --> 00:37:30.656
شش تا بچه به غير از ويل

00:37:30.829 --> 00:37:32.229
در کل ميشن 7 تا

00:37:32.415 --> 00:37:33.493
تعجبي نداره که مريض بشن

00:37:33.667 --> 00:37:35.306
فقط از اين متعجبم که هر هفت تا از هامس خوردن

00:37:35.502 --> 00:37:36.741
منظورم اينه که ديگه چشمش ترسيده

00:37:36.920 --> 00:37:38.879
قضيه اين بود؟
گفت که بهت گفته -

00:37:39.089 --> 00:37:41.208
اِم, بايد دستگاهت رو چک کني

00:37:41.424 --> 00:37:42.903
بايد بهش بگيم

00:37:43.093 --> 00:37:44.412
پس فکر ميکردي قضيه چي بوده؟

00:37:52.018 --> 00:37:53.657
سلام, بايد با ويليام ولف صحبت کنم

00:37:53.852 --> 00:37:55.332
...ببخشيد شما چجوري

00:37:55.522 --> 00:37:57.321
من اميليا گرينليف هستم
مادرخونده اش

00:37:57.524 --> 00:37:58.563
خيلي مهمه

00:37:58.733 --> 00:38:00.052
شما رو ميشناسم خانم گرينليف

00:38:00.235 --> 00:38:01.674
ولي فقط به غير از موارد پزشکي

00:38:01.860 --> 00:38:02.940
نميتونيم اجازه ملاقات بديم

00:38:03.113 --> 00:38:04.392
حواسشون رو پرت ميکنه

00:38:04.571 --> 00:38:05.931
توي وقت استراحتش ميتونم پيغامتون رو بهش بگم

00:38:06.116 --> 00:38:09.355
باشه, بهش بگيد شش بچه ديگه ديروز مريض شدن

00:38:09.619 --> 00:38:10.698
پس مشکل بستني نبوده

00:38:10.869 --> 00:38:12.429
.مشکل از هامس بوده

00:38:12.622 --> 00:38:13.820
باشه

00:38:13.999 --> 00:38:15.838
بستني نبوده

00:38:16.042 --> 00:38:17.041
هامس بوده

00:38:17.210 --> 00:38:18.929
مهمه

00:38:19.129 --> 00:38:21.048
روز خوش

00:38:30.140 --> 00:38:32.019
درست شد؟ -
گمون کنم آره -

00:38:32.225 --> 00:38:33.984
اگر مامانش زنگ بزنه معلوم ميشه

00:38:34.184 --> 00:38:36.744
يادم بنداز امروز واسه پدرت يه چيزي بپيرم

00:38:36.980 --> 00:38:37.939
تولدش تو همين ماهه

00:38:38.106 --> 00:38:39.705
مامان بايد تولدش رو فراموش کني

00:38:39.898 --> 00:38:40.978
.الان 7 ساله که گذشته

00:38:41.151 --> 00:38:42.470
خريدن يه کارت اعتباري واسش منو نميکشه

00:38:42.652 --> 00:38:44.130
يه نوشته طلايي چطوره؟

00:38:44.321 --> 00:38:46.160
"تولدت مبارک ممنون که يه عمر فريبم دادي"

00:38:46.364 --> 00:38:47.523
اميليا

00:38:49.326 --> 00:38:51.045
نگرانت بودم

00:38:51.244 --> 00:38:53.403
سيمون هم همينطور

00:38:53.621 --> 00:38:55.701
من خوبم

00:38:55.914 --> 00:38:58.754
ببين, ميدونم چه مشکلايي داري

00:38:59.002 --> 00:39:01.601
سقط جنين من مثل اين بود که انگار يه بچه مُرده

00:39:01.838 --> 00:39:04.461
جدي؟ پس سقط جنين هم مگه همين نيست؟

00:39:04.794 --> 00:39:09.118
فکر ميکردم بين جنين و بچه تفاوتي وجود داره

00:39:11.513 --> 00:39:13.646
ببخشيد

00:39:14.601 --> 00:39:15.840
معذرت ميخوام ميندي

00:39:16.019 --> 00:39:17.857
...من فقط

00:39:18.063 --> 00:39:20.302
مشکلي ندارم

00:39:20.522 --> 00:39:25.562
فقط يه چند روزي لازم دارم تا اين روزها رو پشت سر بذارم

00:39:25.904 --> 00:39:28.743
نه, تو فقط به يه نقش پر رنگ تر توي

00:39:28.990 --> 00:39:30.389
غم و غصه ات لازم داري

00:39:30.575 --> 00:39:32.654
اين چيزي بود که منو نجات داد

00:39:32.869 --> 00:39:35.147
بيا با هم بريم به راهپيمايي براي ياد و خاطره ها

00:39:35.372 --> 00:39:36.851
همون کاري که تو ماه نوامبر کردي؟

00:39:37.040 --> 00:39:39.359
آره, ماه ديگه بازم اينکار رو ميکنيم

00:39:39.584 --> 00:39:42.092
گمون نکنم راه رفتن تو پارک مرکزي

00:39:42.261 --> 00:39:43.963
با يه مشت آدم شمع به دست

00:39:44.081 --> 00:39:46.986
که بچه شون رو از دست دادن کمکي بکنه

00:39:47.967 --> 00:39:51.247
تو که نميدوني
اينکار زندگي منو نجات داد

00:39:51.513 --> 00:39:53.512
خوشحالم -
ببين -

00:39:53.723 --> 00:39:55.682
فقط اين بروشور آموزشي رو بگير

00:39:55.892 --> 00:39:57.571
اگر بهش علاقه نداشتي بيخيالش ميشم

00:39:57.769 --> 00:39:59.528
ولي مطمئنم که اينکار بهت کمک ميکن

00:39:59.729 --> 00:40:03.448
و تو هم به کمک احتياج داري

00:40:08.488 --> 00:40:10.567
اون تو زمان بخصوصي توي خونه منتظرته؟

00:40:10.782 --> 00:40:12.701
براي شام منتظره؟

00:40:12.909 --> 00:40:15.108
جمعه ميخوام بيام دنبال ويل

00:40:15.328 --> 00:40:18.166
ساعت 3 در عوض ساعت 5 خونه توئه

00:40:18.415 --> 00:40:20.334
بليط فيلم شيرشاه رو براي جمعه شب گرفتم

00:40:20.542 --> 00:40:21.901
.و فکر کردم که يه روز رو با هم باشيم

00:40:22.085 --> 00:40:23.523
اون قبلاً شيرشاه رو ديده

00:40:23.711 --> 00:40:24.916
ميتونه دوبار ببنش

00:40:25.422 --> 00:40:28.091
.اينو رو مدرسه اش بايد بگه

00:40:28.675 --> 00:40:29.953
عاليه

00:40:30.135 --> 00:40:31.614
زنگ بزن و بهم بگو که قراره کجا بره

00:40:31.803 --> 00:40:34.002
.ميخوام خودم بهش بگم

00:40:34.222 --> 00:40:36.301
من و ويليام با هم با تمام مسائل کنار اومديم

00:40:36.516 --> 00:40:37.954
من همه مصاحبه ها رو با اون رفتم

00:40:38.143 --> 00:40:40.221
فکر کنم من بايد کسي باشم که بهش ميگه

00:40:40.437 --> 00:40:42.036
باشه

00:40:42.230 --> 00:40:44.029
ميتوني بهش بگي

00:40:46.109 --> 00:40:48.308
من و ويل باهم تصميم گرفتيم که بفرستيمش مدرسه تيزهوشان

00:40:48.528 --> 00:40:51.086
و وقتي قبول شد باهم جشن ميگيريم

00:40:51.322 --> 00:40:53.562
اون ميدونه که جواب ها جمعه مياد

00:40:53.783 --> 00:40:55.942
اون منتظره جواب هاست -
پس همينجا بيا ديدنمون -

00:40:56.265 --> 00:40:57.283
يا تا دوشنبه صبر کن

00:40:57.454 --> 00:41:00.173
در هر صورت زودتر ميام دنبالش

00:41:00.415 --> 00:41:02.894
معني پيغامي رو که فرستادي رو ميفهمي؟

00:41:03.126 --> 00:41:04.485
مگه چي بوده, کارولين؟

00:41:06.463 --> 00:41:08.382
آقاي ولف, دکتر سول

00:41:08.590 --> 00:41:11.246
خانم جانسون ازتون خيلي ممنونم که دوباره قرار ملاقات گذاشتيد

00:41:11.468 --> 00:41:12.717
خيلي راحت تر بود اگه

00:41:12.845 --> 00:41:14.719
هردومون تو يه زمان اينجا نبوديم

00:41:15.001 --> 00:41:16.611
خب سايست ما ميگه کِي زمان خوبيه

00:41:16.805 --> 00:41:19.445
...قبل از اينکه شروع به ارزيابي ويليام کنم

00:41:19.684 --> 00:41:20.843
اونها چي ان؟

00:41:21.019 --> 00:41:22.938
خوشگل نيستن؟

00:41:23.146 --> 00:41:25.224
ما يه واحد از اعضاي خانواده مون درست کرديم

00:41:25.408 --> 00:41:27.557
همه بچه ها عکس خانواده شون رو کشيدن

00:41:27.775 --> 00:41:28.975
...ما خيلي خوش شانس بوديم که

00:41:29.152 --> 00:41:30.351
مال ويليام کجاست؟

00:41:33.323 --> 00:41:37.322
ويليام, منحصر بفرده

00:41:37.619 --> 00:41:40.378
...فهميديم که اين خيلي ميتونه کمک کنه که

00:41:46.002 --> 00:41:49.201
اينطوري بچه ها ميتونن مسائل رو بررسي کنن

00:41:51.007 --> 00:41:52.086
کارولين

00:41:52.257 --> 00:41:53.496
دکتر سول خواهش ميکنم

00:41:53.676 --> 00:41:55.836
اين خانواده اون نيست

00:41:56.054 --> 00:41:57.772
چيکار داري ميکني؟

00:41:57.971 --> 00:41:59.171
اينجا کلاس منه

00:41:59.349 --> 00:42:01.707
بهتون اجازه نميدم وسايل کلاسم رو خراب کنيد

00:42:03.102 --> 00:42:04.862
اينها خانواده اون نيست, جک

00:42:05.063 --> 00:42:06.382
الان ديگه هست

00:42:20.995 --> 00:42:22.329
معذرت ميخوام

00:42:23.373 --> 00:42:25.051
بايد ارزيابي رو ادامه بديم

00:42:25.250 --> 00:42:27.990
بعداً به همسرم ميگم

00:42:30.004 --> 00:42:31.590
همسر سابقم

00:43:44.536 --> 00:43:46.115
از اون يکي عکس متنفرم

00:43:49.167 --> 00:43:51.445
اين آخريش بود که گرفتيم

00:43:51.668 --> 00:43:54.468
متوجه نشدم که داري ميبيني

00:43:54.714 --> 00:43:57.712
...من

00:44:11.064 --> 00:44:12.823
اين عکس مورد علاقه امه

00:44:13.024 --> 00:44:14.983
خودم گرفتمش

00:44:15.193 --> 00:44:16.552
خيلي بد افتادم

00:44:16.736 --> 00:44:18.015
خيلي ملتهب شدم

00:44:18.196 --> 00:44:22.835
تو شبيه زنهايي بودي که بچه داشتي

00:44:23.158 --> 00:44:26.478
از دستم عصباني نيستي؟

00:44:26.746 --> 00:44:28.864
بخاطر چي؟

00:44:29.082 --> 00:44:31.320
واسه يواشکي برداشتن عکسها و ظاهر کردنشون

00:44:31.542 --> 00:44:33.142
و اينکه بهت نگفتم

00:44:33.336 --> 00:44:35.174
و اينجا قايم کردنشون؟

00:44:35.380 --> 00:44:36.979
فکر کردي من فراموش کردم که اين عکسها رو گرفتيم؟

00:44:37.172 --> 00:44:40.171
من هم يه سري سفارش داده بودم

00:44:40.426 --> 00:44:42.666
و توي دفترم تحويلشون گرفتم

00:44:42.886 --> 00:44:44.805
اين يکي رو ميزمه

00:44:49.519 --> 00:44:52.437
معلومه که عصباني نيستم

00:44:52.689 --> 00:44:54.287
بايد باشي

00:44:56.567 --> 00:44:58.206
نيستم

00:45:06.285 --> 00:45:07.765
از اين يکي خوشم نمياد

00:45:07.954 --> 00:45:10.313
شبيه ملوان زبل شده

00:45:10.540 --> 00:45:12.619
يه چشم باز, يه چشم بسته

00:45:12.730 --> 00:45:14.088
تو خوب افتادي

00:45:14.843 --> 00:45:16.595
خوشحال بنظر ميرسيدي

00:45:18.673 --> 00:45:21.631
خوشحال بودم

00:45:21.884 --> 00:45:24.324
...روزي که ايزابل بدنيا اومد و روزي که ويليام

00:45:24.554 --> 00:45:26.193
.بهترين روزهاي زندگيم بودن

00:45:33.980 --> 00:45:37.387
ميتوني فردا منو تو مدرسه ويل ببيني؟

00:45:37.941 --> 00:45:41.620
ميخوام يه چيزي نشونت بدم -
باشه -

00:45:41.904 --> 00:45:43.224
يه سوپرايز

00:46:15.605 --> 00:46:16.902
سلام

00:46:17.398 --> 00:46:18.517
بله؟

00:46:18.690 --> 00:46:20.930
کارولين, نميدونم من رو يادت مياد

00:46:21.151 --> 00:46:22.790
ميشناسمت, جک داخله؟

00:46:22.986 --> 00:46:25.185
آره, يه دقيقه ديگه مياد پايين

00:46:25.406 --> 00:46:27.525
خيلي خب

00:46:28.785 --> 00:46:29.943
همه اينها تقصير توئه

00:46:30.119 --> 00:46:33.438
ويل خيلي حواس پرت, عصبي و احساساتي شده

00:46:33.705 --> 00:46:35.744
مطمئنم اونها اين رو تو مصاحبه ها فهميدن

00:46:35.958 --> 00:46:36.678
چي؟

00:46:36.834 --> 00:46:38.753
تا وقتي همه چيز رو خراب نکني خيالت راحت نميشه

00:46:38.962 --> 00:46:42.221
نميدونم تو چه مرگت شده که اينقدر زندگي خراب کني

00:46:42.632 --> 00:46:44.211
جک

00:46:44.926 --> 00:46:46.005
اون قبول نشد

00:46:46.176 --> 00:46:49.536
قبول نشد؟ -
نه, نه توي تيزهوشان -

00:46:49.775 --> 00:46:51.043
نه حتي در ليست انتظار

00:46:51.224 --> 00:46:52.502
خيلي خب آروم باش

00:46:52.631 --> 00:46:54.360
من آرومم
ميخواي وانمود کني که من اهميت نميدم؟

00:46:54.560 --> 00:46:55.559
بايد مثل تو باشم؟

00:46:55.727 --> 00:46:56.806
اون ميتونه همينجا باشه

00:46:56.979 --> 00:46:58.299
منظورم اينه که دنيا به آخر نرسيده

00:46:58.480 --> 00:47:00.010
نه, قطعاً به آخر نرسيده

00:47:00.162 --> 00:47:02.429
تو تخمت هم نيست
ولي اين براي ويل ضربه صختيه

00:47:02.652 --> 00:47:03.690
اون هيچ جا قبول نشد

00:47:03.861 --> 00:47:05.780
نه تيزهوشان, نه مدرسه دالتون

00:47:05.988 --> 00:47:09.154
ببين, الان وقت اين حرفا نيست -
نه تو مدرسه بين المللي -

00:47:09.510 --> 00:47:11.628
ميدوني کجا قبول شده؟
ميدوني کجا ميتونه وارد بشه؟

00:47:12.029 --> 00:47:13.475
دبستان غربي -
اونجا مدرسه خوبيه -

00:47:13.663 --> 00:47:15.821
اين عاليه -
اين مدرسه خطرناکيه -

00:47:16.039 --> 00:47:17.319
ميدوني مدرسه خطرناک يعني چي؟

00:47:17.499 --> 00:47:19.304
آره ميدونم -
جک, من ويليام رو ميبرم خونه -

00:47:19.501 --> 00:47:20.739
اونجا ميبينيمت

00:47:20.961 --> 00:47:22.520
بايد بريم به تئاتر؟ -
نه -

00:47:22.713 --> 00:47:23.832
خونه, توي خونه ميبينمت

00:47:24.006 --> 00:47:27.005
نگران نباش ويل, باشه؟

00:47:27.260 --> 00:47:28.339
تو هيچ اهميتي نميدي

00:47:28.510 --> 00:47:29.910
...تو تخمت هم -
معلومه که اهميت ميدم -

00:47:30.096 --> 00:47:31.264
به من دست نزن

00:47:31.524 --> 00:47:32.993
باشه, فقط آروم باش

00:47:33.182 --> 00:47:35.101
تو ديگه واسه شيرشاه يه کم پير شدي

00:47:35.309 --> 00:47:36.248
منظورم اينه اينکار بر خلاف فرضيات علميه

00:47:36.414 --> 00:47:38.733
شيرها حرف ميزنن؟
درواقع شيرهاي عروسکي حرف ميزنن؟

00:47:38.959 --> 00:47:41.577
از شر اين يکي راحت شدي رفيق

00:47:42.859 --> 00:47:44.638
ميخواي يه آبي بخوري؟

00:47:46.716 --> 00:47:48.555
آروم, ميخوايم از وسط پارک رد بشيم

00:47:48.761 --> 00:47:50.159
مامانت از توالتهاي عمومي متنفره

00:47:50.345 --> 00:47:52.364
ميتونم کنار درخت بشاشم

00:47:52.504 --> 00:47:54.172
!من دودول دارم

00:47:54.369 --> 00:47:55.569
تو بايد نگران خودت باشي

00:47:55.748 --> 00:47:56.765
چون تو نداري

00:47:56.862 --> 00:47:58.061
ممنون که کامل توضيح دادي

00:47:58.165 --> 00:47:59.424
.ديگه ميتونم بهش نگاه نکنم

00:47:59.708 --> 00:48:01.688
زودباش بيا

00:48:06.007 --> 00:48:08.365
اسکيت دوست داري؟

00:48:09.322 --> 00:48:10.701
اين کار درستي نيست

00:48:10.887 --> 00:48:12.845
بايد کلاه ايمني هم کرايه کنيم

00:48:13.055 --> 00:48:14.454
اسکيت بازها کلاه ايمني دارن

00:48:14.640 --> 00:48:17.679
و يخ از آسفالت هم سفت تره

00:48:17.935 --> 00:48:19.014
سفت تر

00:48:19.186 --> 00:48:20.865
يخ به سفتي آسفالت نيست

00:48:21.063 --> 00:48:23.262
چرا هستش, حتي سفت تر

00:48:23.482 --> 00:48:25.681
در واقع آسفالت کاملاً نرمه

00:48:25.902 --> 00:48:28.020
واسه همينه که مامانم توي خيابون ميدوه

00:48:28.237 --> 00:48:29.397
.نه از پياده رو

00:48:29.571 --> 00:48:30.810
اون اين چزها رو ميدونه

00:48:30.989 --> 00:48:31.948
اون دکتره

00:48:32.116 --> 00:48:34.275
اون تو خيابون با کلاه ايمني ميدوه؟

00:48:34.493 --> 00:48:36.093
بايد اين رو بهش تذکر بدي

00:48:36.286 --> 00:48:39.326
تو اداره پزشکي اطفال من ديوارهاش ايمنيه

00:48:39.581 --> 00:48:42.501
روش عکس بچه هايي کشيده شده که اسکيت سوارن

00:48:42.752 --> 00:48:43.830
عکس من هم هست

00:48:44.002 --> 00:48:46.881
من روي سه چرخه ام نشستم و
.کلاه ايمني آبي رنگ سرمه

00:48:47.131 --> 00:48:49.050
من يه کلاه قرمز هم دارم

00:48:49.258 --> 00:48:50.497
اگر جداً ميخواي اينکار رو بکني

00:48:50.676 --> 00:48:52.635
ميتونيم بريم خونه و يکي از کلاهام رو برداريم

00:48:52.845 --> 00:48:55.004
آره, کلاه ايمني

00:48:56.598 --> 00:48:59.638
اينجا بزرگتر از 33 هزار متر مربع بنظر ميرسه

00:48:59.893 --> 00:49:01.732
تو اينها رو از کجا ميدوني؟

00:49:01.938 --> 00:49:03.336
توي کتابي که بهم دادي نوشته

00:49:03.522 --> 00:49:05.241
کتاب پارک مرکزي رو يادته؟

00:49:06.817 --> 00:49:08.116
نميدونستم که خونديش

00:49:09.027 --> 00:49:11.466
جالبه, نه؟

00:49:11.697 --> 00:49:14.976
بيا, کلاهت

00:49:17.369 --> 00:49:18.870
!مواظب باش

00:49:20.373 --> 00:49:22.012
ديدي؟

00:49:22.207 --> 00:49:24.967
با اين سرعتي که داره ميره معلومه که کلاه لازم داره

00:49:25.210 --> 00:49:27.489
اين خيلي ترسناکه -
نه نيست -

00:49:27.713 --> 00:49:28.283
بله هستش

00:49:28.367 --> 00:49:30.259
تو که نميتوني بگي چي واسم ترس داره

00:49:30.466 --> 00:49:32.065
فقط من ميتونم

00:49:32.259 --> 00:49:34.658
تو نترسيدي چون اسکيت سواري رو بلدي

00:49:34.887 --> 00:49:36.126
...و اون پسر نترسيده

00:49:36.305 --> 00:49:38.184
چون مادرش واسش کلاه ايمني آورده

00:49:38.391 --> 00:49:41.869
احتمالاً از مامانش ميترسه

00:49:42.144 --> 00:49:43.263
بيا, دستت رو بده من

00:49:43.437 --> 00:49:45.037
خوبه

00:49:45.230 --> 00:49:46.509
زياد هم ترسناک نيست, نه؟

00:49:46.691 --> 00:49:48.929
ميخوام برگردم کنار ديوار

00:49:49.151 --> 00:49:50.270
اونطوري خيلي بهتر بود

00:49:50.444 --> 00:49:51.803
فقط بايد باهاش کنار بياي

00:49:51.988 --> 00:49:53.226
نه, خودت برو اسکيت سواري

00:49:53.406 --> 00:49:57.004
کسي به من نگاه نکنه بهتره

00:49:57.284 --> 00:49:59.483
باشه, ميرم يه دوري بزنم

00:49:59.704 --> 00:50:01.382
و تو هم سعي کن تعادلت رو حفظ کني

00:50:01.580 --> 00:50:03.139
برو

00:50:33.612 --> 00:50:34.731
ويليام

00:50:36.032 --> 00:50:37.350
ويليام, همونجا وايسا

00:50:37.533 --> 00:50:39.412
کمکت ميکنم پاشي

00:50:39.618 --> 00:50:40.657
من خوبم

00:50:42.371 --> 00:50:43.530
اي بابا

00:50:43.705 --> 00:50:47.704
اگر بگي "کلاه ايمني" همينجا ولت ميکنم

00:50:48.001 --> 00:50:49.040
!زانو بند

00:50:49.211 --> 00:50:52.930
يالا

00:50:53.215 --> 00:50:54.534
بريم

00:50:54.716 --> 00:50:56.635
گير دادي ها

00:51:00.514 --> 00:51:02.873
فقط تيزهوشان مدرسه اش بهتره

00:51:03.100 --> 00:51:04.259
نه, اينطور نيست

00:51:04.434 --> 00:51:06.033
فقط پر افاده ست

00:51:06.228 --> 00:51:07.467
بعلاوه, تيزهوشان يعني همه پسرها

00:51:07.646 --> 00:51:10.245
کي دلش ميخواد بره مدرسه همه پسرها؟

00:51:10.482 --> 00:51:13.121
خب اگه بشه رفت به تيزهوشان
ميشه به هاروارد هم رفت

00:51:13.360 --> 00:51:15.599
اولاً هيچ تضميني نيست

00:51:15.821 --> 00:51:18.820
دوماً دبستان غربي کلي پسر ميفرسته به هاروارد

00:51:19.075 --> 00:51:20.953
و سوماً تو فقط هشت سالته

00:51:21.160 --> 00:51:22.559
لزومي نيست که به هاروارد فکر کني

00:51:22.744 --> 00:51:23.703
هاروارد مزخرفه

00:51:23.871 --> 00:51:25.350
تو هم به هاروارد رفتي

00:51:25.539 --> 00:51:26.618
درسته

00:51:26.790 --> 00:51:29.309
پس اينطوريه

00:51:29.543 --> 00:51:34.382
ولي هنوزم فکر ميکنم که ميتونم قبول بشم

00:51:34.715 --> 00:51:36.234
رفيق, مهم نيست

00:51:36.425 --> 00:51:38.384
واقعاً اهميتي نداره

00:51:38.594 --> 00:51:41.033
مامانم از دستم عصبانيه

00:51:41.263 --> 00:51:43.822
اون عصبانيه, ولي نه از دست تو

00:51:44.057 --> 00:51:46.576
اون از دست من و بابات و چيزاي ديگه عصبانيه

00:51:46.810 --> 00:51:49.649
ولي انگار از دست تو عصبانيه

00:51:49.897 --> 00:51:53.376
تو درک نميکني

00:51:53.650 --> 00:51:55.889
تو اصلاً مدرسه تيزهوشان و بقيه چيزها رو درک نميکني

00:51:56.112 --> 00:51:57.310
تو از نيوراشل هستي

00:51:57.487 --> 00:51:59.686
به خِبرگي من و مامانم نيستي

00:51:59.907 --> 00:52:03.346
حالت بهتر شد, نه؟

00:52:03.619 --> 00:52:05.098
ميدوني قراره چيکار کنيم؟

00:52:05.287 --> 00:52:07.047
الان يکراست ميريم خونه

00:52:07.247 --> 00:52:10.286
و ميخوام واست يه استيک خونگي درست کنم

00:52:10.542 --> 00:52:11.621
و يه توفوتي گردوئي

00:52:11.793 --> 00:52:12.792
و با هم يه فيلم ميبينيم

00:52:12.961 --> 00:52:14.640
تا مغز کوچولت رو يه تکوني بخوره

00:52:14.838 --> 00:52:18.197
چطوره؟

00:52:18.467 --> 00:52:20.866
بشرطيکه خودم تنهايي برم کنار ديوار اسکيت سواري

00:52:21.094 --> 00:52:22.213
مجبور نيستي

00:52:22.387 --> 00:52:26.106
بشرطيکه برم کنار ديوار

00:52:26.391 --> 00:52:27.950
باشه

00:52:28.143 --> 00:52:29.302
يه تلاش ديگه

00:52:58.715 --> 00:52:59.794
اين تمومه؟

00:52:59.967 --> 00:53:01.006
ديگه چي؟

00:53:01.176 --> 00:53:03.695
ميتوني زنجبيل رو خرد کني

00:53:03.929 --> 00:53:05.288
فقط اين قسمتش رو لازم داريم

00:53:05.472 --> 00:53:06.551
باشه, فقط همين؟

00:53:06.723 --> 00:53:09.002
فقط پوستشونن رو بکن, نه زياد

00:53:09.226 --> 00:53:11.025
زياد لازم نداريم -
همينطوري؟ -

00:53:11.228 --> 00:53:12.427
فقط گوشه اش رو

00:53:12.604 --> 00:53:14.043
خيلي خب

00:53:14.231 --> 00:53:15.430
سلام

00:53:15.607 --> 00:53:18.022
سلام بابا-
سلام -

00:53:18.861 --> 00:53:20.220
بخاطر شيرشاه معذرت ميخوام

00:53:20.404 --> 00:53:21.443
مشکلي نيست

00:53:21.613 --> 00:53:23.212
خيلي بهت افتخار ميکنم

00:53:23.407 --> 00:53:26.148
تو وارد يه مدرسه خوبي شدي

00:53:26.460 --> 00:53:28.261
مامان چي گفت

00:53:30.038 --> 00:53:32.677
گفت که تو عاشق اونجا ميشي

00:53:32.916 --> 00:53:34.915
و خيلي خوشحال بود

00:53:35.127 --> 00:53:36.086
باشه

00:53:36.253 --> 00:53:38.012
هي ويل, اون آگهي رو نشون پدرت بده

00:53:38.213 --> 00:53:40.852
يه فيلم توي پارک دارن ميسازن

00:53:41.091 --> 00:53:43.010
اسمش, لايل لايل تمساحه

00:53:43.218 --> 00:53:45.747
وقتي بچه بودم اين کتاب مورد علاقه ام بود

00:53:46.013 --> 00:53:47.212
يادته؟

00:53:47.389 --> 00:53:48.468
خيلي وقت پيش بود

00:53:48.640 --> 00:53:50.159
ولي آره, يادمه

00:53:50.350 --> 00:53:52.029
اونها يه صحنه اش رو توي باغ وحش ميگيرن

00:53:52.227 --> 00:53:53.586
و يه چندتا بچه اضافه ميخوان

00:53:53.770 --> 00:53:56.109
من و اميليا ميتونيم بريم

00:53:56.440 --> 00:53:58.799
من ميتونم بچه باشم و اميليا مامانم

00:53:59.026 --> 00:54:01.305
وقتي همسن تو بودم اين کتاب مورد علاقه من هم بود

00:54:01.527 --> 00:54:02.807
خيلي عجيبه

00:54:02.988 --> 00:54:04.787
درسته

00:54:04.990 --> 00:54:06.429
خب اينا چي ان؟

00:54:06.617 --> 00:54:09.536
ويل يه استيک واقعي ميخواست, نه از اين آماده ها

00:54:12.080 --> 00:54:13.279
اول بايد دستهاد رو بشوري

00:54:13.457 --> 00:54:17.456
و موقع شستنشون بايد دوبار آهنگ تولدت مبارک رو بخوني

00:54:17.753 --> 00:54:19.832
وگرنه همه باکتري ها نميميرن

00:54:20.047 --> 00:54:20.766
گرفتم

00:54:21.099 --> 00:54:23.569
ويل, چرا دي وي دي که امروز خريديم رو نشون پدرت نشون نميدي؟

00:54:23.800 --> 00:54:25.459
توي اتاقمه

00:54:25.761 --> 00:54:27.160
قبلاً گذاشتم بخش بشه

00:54:27.389 --> 00:54:29.226
ميخوام اول پارک ژوراسيک رو ببينم

00:54:29.431 --> 00:54:31.624
پارک ژوراسيک؟

00:54:35.270 --> 00:54:36.349
انتظار همچين روزي نداشتم

00:54:36.521 --> 00:54:38.320
!کارولين ديوونه اس

00:54:38.523 --> 00:54:42.962
اون داروي آرامبخش نياز داره

00:54:43.278 --> 00:54:45.277
گمونم بخاطر هورمونهاش باشه

00:54:45.489 --> 00:54:47.008
...منظورم اينه که اولش جهش داشتن

00:54:47.199 --> 00:54:48.960
...و حالا که اون

00:54:52.913 --> 00:54:54.432
کارولين حامله ست

00:54:54.623 --> 00:54:57.622
کارولين... لعنتي

00:54:57.875 --> 00:55:01.635
خوبي؟

00:55:01.922 --> 00:55:03.601
کارولين حامله ست؟

00:55:03.799 --> 00:55:04.758
چطور ميتونه حامله باشه؟

00:55:04.925 --> 00:55:06.284
اون 43 سالشه

00:55:06.468 --> 00:55:09.547
خب اون 42 سالشه و توي تابستون با يه نفر بوده

00:55:09.805 --> 00:55:11.724
نه اينطور نيست
بايد به ما ميگفت

00:55:11.932 --> 00:55:14.131
خب به من گفته
خودش هم درباره بچه نميدونست

00:55:14.351 --> 00:55:15.750
...ميخواد صبر کنه که

00:55:15.936 --> 00:55:17.495
.سه ماهش بگذره بعد بهش بگه

00:55:17.688 --> 00:55:18.727
چند وقته حامله شده؟

00:55:18.896 --> 00:55:20.936
نميدونم, هفت هشت ماه

00:55:21.149 --> 00:55:23.748
تقريباً

00:55:23.986 --> 00:55:27.865
وقتي ايزابل رو از دست داديم بهم گفت

00:55:28.156 --> 00:55:30.155
اين کار باعث شد درک کنه که يه بچه ديگه هم ميخواد

00:55:30.367 --> 00:55:33.446
واسه همين حامله شد

00:55:33.704 --> 00:55:36.183
اون بخاطر ايزابل حامله شد؟

00:55:36.415 --> 00:55:41.094
همسر سابقت بخاطر اين حامله شده که بچه من مُرده؟

00:55:41.420 --> 00:55:44.205
نه واسه اينکه اون مُرده

00:55:45.382 --> 00:55:48.941
واسه اينکه ديده ما چقدر عاشق هم هستيم

00:55:51.263 --> 00:55:53.862
اميليا اين چيز خوبيه

00:55:54.099 --> 00:55:58.218
.چيز خوبي که با مردن بچه من بوجود اومده

00:55:58.519 --> 00:55:59.559
اون بخاطر هيچي نمُرد

00:55:59.730 --> 00:56:02.449
اون واسه اين خاطر مرد

00:56:02.691 --> 00:56:04.490
.که کارولين يه بچه ديگه داشته باشه

00:56:04.693 --> 00:56:06.571
نه, متوجه نيستي -
گمشو اونور -

00:56:06.778 --> 00:56:08.937
وايه اين خاطر نمرد
اين دليل کافي نيست

00:56:09.156 --> 00:56:10.155
وبل

00:56:12.743 --> 00:56:14.635
لعنتي

00:56:17.581 --> 00:56:20.100
يه فيلم خوب هميشه حالم رو بهتر ميکنه

00:56:21.209 --> 00:56:22.768
تو چت شده؟

00:56:22.960 --> 00:56:25.159
منظورت چيه؟ -
بنظر خوشحال مياي -

00:56:25.380 --> 00:56:27.379
جدي؟ نه

00:56:27.591 --> 00:56:28.990
منظورم اينه که منم همونطوريم

00:56:29.176 --> 00:56:31.415
از فيلمه خوشم اومد, تو چي؟

00:56:31.637 --> 00:56:33.556
نه

00:56:33.764 --> 00:56:35.482
متنفرم از اينکه قهرمان زن فيلم خوشگل باشه

00:56:35.681 --> 00:56:37.041
ولي نميتونه يه قرار با يکي بذاره

00:56:37.225 --> 00:56:39.104
چرا همه چيز بايد اينقدر احمقانه باشه؟

00:56:39.311 --> 00:56:43.550
عزيزم, ميدونم

00:56:43.856 --> 00:56:45.056
ولي حالت بهتر ميشه

00:56:45.233 --> 00:56:47.672
يه کم زمان ميبره ولي درست ميشه

00:56:47.903 --> 00:56:49.382
توي خونه با جک

00:56:49.570 --> 00:56:52.010
فردا ميخوام از خونم بندازمت بيرون

00:56:52.240 --> 00:56:54.359
...24ساعت زمان کافي واسه تنبيه کردن يه مرده اي که

00:56:54.575 --> 00:56:56.055
.همسر سابقش حامله ست

00:56:56.244 --> 00:56:57.883
واسه چي از اين فيلمه خوشت اومد؟
فيلمش عاشقانه بود

00:56:58.080 --> 00:57:00.679
تو بايد عصباني هم ميشدي

00:57:00.916 --> 00:57:03.515
"پسره خيانت ميکنه و بعدش ميگه "متاسفم

00:57:03.752 --> 00:57:08.471
و همه اونو ميبخشن و بعضي ها خوششون نمياد

00:57:08.799 --> 00:57:10.237
بعضي ها هم خوششون مياد

00:57:10.425 --> 00:57:12.623
بعضي وقتها اتفاق هاي خوبي ميافته

00:57:12.844 --> 00:57:14.563
امروز با کسي ملاقات داشتي؟

00:57:14.763 --> 00:57:17.642
اين لباس مشکي هم واسه همين کار بوده؟

00:57:17.890 --> 00:57:20.890
نه, با کسي ملاقات نداشتم

00:57:21.155 --> 00:57:22.823
نه با کس جديدي

00:57:23.020 --> 00:57:24.500
واي خدا

00:57:24.720 --> 00:57:25.850
آقاي بنونيوتي

00:57:26.024 --> 00:57:26.878
وقتي امروز داشتيم ميومديم بيرون

00:57:27.025 --> 00:57:29.693
اون داشت همه هيزم هاي زمستوني رو ميبريد

00:57:30.237 --> 00:57:31.955
مامان همسر اون مُرده

00:57:32.155 --> 00:57:35.541
آقاي بنونيوتي نبوده

00:57:36.702 --> 00:57:38.260
اميليا باورت نميشه

00:57:38.453 --> 00:57:41.012
ولي بعضي از پنج شنبه شب ها رو با پدرت ميگذرونم

00:57:41.248 --> 00:57:42.887
چي؟

00:57:43.083 --> 00:57:45.002
موقع مراسم ازدواجت بيتشر با هم بوديم

00:57:45.209 --> 00:57:48.849
و گمونم بشه گفت که همون اولين قرارمون بود

00:57:49.131 --> 00:57:51.490
مامان, چرا فکر ميکني اون عوض شده؟

00:57:51.717 --> 00:57:52.636
اون عوض نشده

00:57:52.801 --> 00:57:53.999
فکر کنم عوض شده باشه

00:57:54.177 --> 00:57:55.855
فکر ميکنم اون به همون اندازه که قبلاً وبده

00:57:56.053 --> 00:57:57.253
الانم هست

00:57:57.431 --> 00:57:59.310
فقط داري وانمود ميکني که اتفاقي نيافتاده؟

00:57:59.515 --> 00:58:01.274
نه, ديگه نميخوام وانمود کنم

00:58:01.476 --> 00:58:04.436
اين تنها چيزي که نسبت به اون ميخوام

00:58:05.105 --> 00:58:08.384
ديگه خودتي و خودت, هردوتون

00:58:08.649 --> 00:58:11.248
خوش بگذره -
اميليا -

00:58:49.857 --> 00:58:51.216
سونيا, فکر ميکردم امروز روز منه

00:58:51.400 --> 00:58:53.000
دکتر سول گفت که خودش باهاتون تماس ميگيره

00:58:53.195 --> 00:58:54.994
نه سونيا, باهاش حرف نزن

00:58:55.197 --> 00:58:56.635
ميشه بري اونور؟

00:58:56.822 --> 00:58:59.422
ويليام تو ماشين منتظر باش -
کارولين امروز نوبت منه -

00:58:59.660 --> 00:59:01.819
نه, ديگه هيچ روزي نوبت تو نيست اميليا

00:59:02.037 --> 00:59:03.436
درباره قبول تکفل قبلاً صحبت کردم

00:59:03.568 --> 00:59:06.180
اگر جک ميخواد بياد دنبالش
.مشکلي نيست اگر هم نه که سونيا مياد

00:59:06.396 --> 00:59:08.421
نميدونم ويليام بهت چي گفته

00:59:08.577 --> 00:59:11.303
بارداري من به خودم مربوطه

00:59:11.546 --> 00:59:13.945
پس نبايد به جک ميگفتي

00:59:14.173 --> 00:59:15.652
الان من فقط 6 ماهمه

00:59:15.782 --> 00:59:17.039
هر اتفاقي ميتونست ميافته

00:59:17.219 --> 00:59:18.130
اون به روحيه اش ضربه خورده

00:59:18.390 --> 00:59:20.225
که فکر نميکنم فرقي به حال تو بکنه

00:59:20.429 --> 00:59:22.189
کاملاً واضحه که تو بهش اهميتي نميدي

00:59:22.391 --> 00:59:23.871
اين درست نيست

00:59:24.059 --> 00:59:26.858
من ويليام رو خيلي دوست دارم

00:59:27.104 --> 00:59:29.942
نه اونقدري که مطمئن بشي موقع
.اسکيت بازي کلاه ايمني سرش باشه

00:59:30.231 --> 00:59:33.963
نه اونقدري که آلرژيش به غذا رو رعايت کني

00:59:34.248 --> 00:59:36.280
آره درسته
اين هم شنيدم

00:59:36.446 --> 00:59:38.524
شايد از روي ناداني باشه

00:59:38.739 --> 00:59:40.699
ولي واضحه که دوست نداري اون وجود داشته باشه

00:59:40.908 --> 00:59:42.427
حالا داري بيماري وسواسي ميگيري

00:59:42.624 --> 00:59:44.040
جدي؟ جدي؟

00:59:44.176 --> 00:59:46.769
چون هرگز چيزي نبوده که ازت بترسم, درسته؟

00:59:46.997 --> 00:59:49.197
تو بي تقصيري, نيتت خوبه

00:59:49.418 --> 00:59:51.757
عجب زن قابل اعتمادي به خونم دعوت کردم

00:59:52.295 --> 00:59:54.438
تو ديگه حق ديدن ويل رو تنهايي نداري

00:59:54.704 --> 00:59:56.313
ميخوام اين قضيه رو از راه قانوني طي کنم

00:59:56.611 --> 00:59:58.950
رابطه ات فقط با پدرشه نه اون

00:59:59.176 --> 01:00:00.256
ولي من مادر خوانده شم

01:00:00.429 --> 01:00:02.267
اين هيچي نيست, کمتر از هيچي

01:00:02.471 --> 01:00:04.670
اگر يک بار ديگه اذيتش بکني

01:00:04.890 --> 01:00:06.450
به جرم سوء استفاده از کودک دستگيرت ميکنم

01:00:06.642 --> 01:00:08.482
دکتر سول خواهش ميکنم

01:00:08.687 --> 01:00:10.246
بچه ها پيش تو امنيت ندارن اميليا

01:00:10.439 --> 01:00:11.758
فکر کنم قبلاً بهمون ثابت شده

01:00:12.044 --> 01:00:13.702
ازم دور بمون

01:00:13.899 --> 01:00:16.481
بريم

01:00:22.783 --> 01:00:24.543
نه, کارولين
کارولين

01:00:24.745 --> 01:00:28.184
جدي داري ميگي؟ نه قطعاً نه

01:00:28.457 --> 01:00:30.496
اون اينجوري نيست

01:00:30.709 --> 01:00:31.867
اصلاً م يدوني چيه؟ من بريدم

01:00:32.044 --> 01:00:33.202
همين

01:00:33.377 --> 01:00:34.657
مجبور نيستي از اين مساله خوشت بياد

01:00:34.837 --> 01:00:35.957
اين يه توافقه

01:00:36.131 --> 01:00:38.050
خوشبختانه مربوط به تو نميشه

01:00:38.257 --> 01:00:39.257
باشه, عاليه

01:00:39.426 --> 01:00:40.705
خوش بحالت

01:00:40.886 --> 01:00:43.085
Yeah, bye.

01:00:43.305 --> 01:00:44.784
ظاهراً به گوش تو هم رسيده

01:00:44.972 --> 01:00:48.012
آره شنيدم

01:00:48.267 --> 01:00:50.067
.اون ميخواد بره دادگاه

01:00:50.269 --> 01:00:51.468
نه, نميخواد بره

01:00:51.646 --> 01:00:53.245
تو هر چهارشنبه ميري دنبالش

01:00:53.440 --> 01:00:55.158
مثل هميشه و از اونجا هم تاکسي ميگيري

01:00:55.359 --> 01:00:57.157
باشه

01:00:57.361 --> 01:00:58.759
و اينکه اون (ويليام) شنبه مياد

01:00:58.944 --> 01:01:01.664
تا با هم بريم به راهپيمايي ياد و خاطره ها

01:01:01.907 --> 01:01:02.945
هر سه نفرمون

01:01:03.115 --> 01:01:04.555
تو از کجا اينو ميدوني؟

01:01:04.743 --> 01:01:06.221
مادرت بهم گفت

01:01:06.410 --> 01:01:07.810
ميندي بهش زنگ زده بود

01:01:07.995 --> 01:01:09.715
منم دوست دارم که هممون بريم

01:01:09.915 --> 01:01:12.473
معلوم نيست که خودمم هم برم

01:01:12.708 --> 01:01:14.467
اون که مجبور نيست بياد

01:01:14.670 --> 01:01:15.989
بله مجبوره

01:01:16.170 --> 01:01:17.450
اون خواهرش بوده

01:01:17.631 --> 01:01:18.669
هممون ميريم

01:01:18.839 --> 01:01:20.758
اين يه خانواده ست

01:01:20.966 --> 01:01:22.365
اگر کارولين واسه نگه داشتنش
تلاش ميکنه تو هم بايد همين کار رو بکني

01:01:22.551 --> 01:01:25.071
جک, من عمداً حرفي بهش نزدم

01:01:25.304 --> 01:01:27.264
انگار حرفامون رو گوش ميده

01:01:27.474 --> 01:01:28.512
اين تقصير من نيست

01:01:28.684 --> 01:01:30.362
ميدونم
تو هيچ تقصيري نداري, نه؟

01:01:30.559 --> 01:01:33.478
منظورت چي بود؟

01:01:33.729 --> 01:01:35.608
هيچي

01:01:36.857 --> 01:01:39.977
از در و ديوار داريم ميخوريم

01:01:41.862 --> 01:01:44.582
از در و ديوار کوفتي داريم ميخوريم

01:02:48.554 --> 01:02:51.994
اميليا؟

01:02:52.266 --> 01:02:54.705
آماده اي؟

01:03:04.780 --> 01:03:07.899
اميليا ولف و جک و ويليام

01:03:08.158 --> 01:03:09.397
اينترنتي ثبت نام کرده بودم

01:03:09.575 --> 01:03:10.695
سلام, من جانت هستم

01:03:10.868 --> 01:03:12.187
خيلي خب

01:03:12.369 --> 01:03:14.608
اسم فرشته ي کوچولوت چيه؟

01:03:16.290 --> 01:03:17.290
ايزابل

01:03:17.459 --> 01:03:19.658
!ايزابل گرينليف ولف

01:03:19.877 --> 01:03:22.716
...27دسامبر تا 30 ام يا

01:03:22.963 --> 01:03:25.083
تاريخ دقيق روزي که بدنيا اومد رو ميخواي؟

01:03:25.299 --> 01:03:28.019
12/27?

01:03:30.347 --> 01:03:32.146
اون اسم پسر خواندمه

01:03:32.349 --> 01:03:33.947
عاشق اين اسمم

01:03:34.141 --> 01:03:35.540
ما ويلي صداش ميکنيم

01:03:35.726 --> 01:03:36.766
توي دستگاه مُرد

01:03:36.937 --> 01:03:38.335
متاسفم

01:03:38.522 --> 01:03:42.680
ميدونم که بيلي همينجاست
هرجايي که بهش فکر کنم

01:03:42.983 --> 01:03:45.543
تو هم همچين حسي درباره ايزابل داري؟

01:03:45.779 --> 01:03:47.178
اون ديگه رفته

01:03:47.364 --> 01:03:49.963
فرق بين اينجا بودن و رفته رو ميدونم

01:03:54.538 --> 01:03:57.496
شمع ها و علامت ها واسه وقتي که ميخوايم حرکت کنيم

01:03:57.748 --> 01:03:59.028
بهتون ميگيم کي روشنشون کنيد

01:03:59.208 --> 01:04:00.488
همه با هم روشنش ميکنيم

01:04:00.669 --> 01:04:03.268
اينجا بادکنک هاي آبي و صورتي هست, و سفيد

01:04:03.504 --> 01:04:05.483
بگيرش, اينارو آخرسر ميندازيم توي حوض

01:04:05.694 --> 01:04:08.843
اينها حدود يک دقيقه اي آب ميشن

01:04:09.427 --> 01:04:10.386
ببخشيد که اون حرف رو زدم

01:04:10.554 --> 01:04:12.713
نه, ايرادي نداره

01:04:19.980 --> 01:04:20.898
اميليا

01:04:21.063 --> 01:04:22.982
بابا و مامانت رو پيدا کردم

01:04:23.190 --> 01:04:25.430
بابام اينجاست؟ -
اونطرف پيش ويله -

01:04:25.651 --> 01:04:26.890
خيلي ببخشيد که دير کرديم

01:04:27.069 --> 01:04:28.988
ترافيک و جاي پارک

01:04:29.196 --> 01:04:30.315
پدرت رو که ميشناسي

01:04:30.489 --> 01:04:31.929
اون ماشين رو تو شلوغي نميذاره

01:04:32.117 --> 01:04:33.675
تو درباره پياده روي بهش گفتي؟

01:04:33.869 --> 01:04:36.667
نه, وقتي هفته قبل زنگ زد من بهش گفتم

01:04:36.912 --> 01:04:38.151
اون دعوتم کرد

01:04:38.330 --> 01:04:40.009
بعد فهميدم که مادر هم داره ميره

01:04:40.207 --> 01:04:41.247
گفتم همه باهم بيايم

01:04:41.418 --> 01:04:42.937
بِن و پيا هم هستن؟

01:04:43.128 --> 01:04:45.126
اونها رو دعوت نکردم

01:04:45.337 --> 01:04:47.497
نميخوايد اون علامت ها رو بزنين رو سينه تون؟

01:04:47.716 --> 01:04:49.355
فقط سه تا دارم

01:04:49.550 --> 01:04:50.709
علامت من واسه تو

01:04:50.886 --> 01:04:53.605
ميتونم با نونو برم يکي ديگه بگيرم

01:04:53.846 --> 01:04:55.615
ممنون

01:04:57.224 --> 01:04:58.657
خوبي؟

01:05:00.394 --> 01:05:02.234
<i>همگي به اين پياده روي استثنايي خوش اومديد</i>

01:05:02.439 --> 01:05:03.757
<i>.براي ياد و خاطره ها و اميدوار شدن</i>

01:05:03.939 --> 01:05:06.339
<i>اگر به هر دليلي گروه خودتون رو گم کرديد</i>

01:05:06.567 --> 01:05:09.166
<i>توي مقصدمون ميتونيد پيداشون کنيد</i>

01:05:09.403 --> 01:05:12.242
<i>ما تا انتها پياده روي سعي ميکنيم که سکوت رو رعايت کنيم</i>

01:05:12.490 --> 01:05:13.929
سلام
سلام جک

01:05:14.116 --> 01:05:16.255
سلام

01:05:17.828 --> 01:05:19.707
بهت افتخار ميکنم

01:05:19.915 --> 01:05:21.554
ميدونم که خيلي سخته
ولي ارزشش رو داره

01:05:21.750 --> 01:05:22.948
باور کن

01:05:49.276 --> 01:05:52.155
<i>مرگ اصلاً چيز مهمي نيست</i>

01:05:52.404 --> 01:05:54.404
<i>من فقط وارد مرحله ديگه اي شدم</i>

01:05:54.615 --> 01:05:59.814
<i>من منم, شما هم شمائيد</i>

01:06:00.162 --> 01:06:02.321
<i>بين خودتون فرقي نذاريد</i>

01:06:02.540 --> 01:06:06.220
<i>خودتون رو مجبور به برگزاري مراسم پرخرج سوگواري نکنيد </i>

01:06:06.502 --> 01:06:09.741
<i>خوش بگذرونيد, بخنديد</i>

01:06:10.005 --> 01:06:11.244
اونها کجان؟

01:06:11.423 --> 01:06:12.463
کي؟

01:06:12.633 --> 01:06:13.952
...بابام و

01:06:14.135 --> 01:06:15.294
اونجان

01:06:15.469 --> 01:06:16.588
اميليا

01:06:23.602 --> 01:06:24.922
چيکار داريد ميکنيد؟

01:06:25.105 --> 01:06:27.223
داريم واسه فيلم تمرين رقص پا ميکنيم

01:06:27.439 --> 01:06:28.518
من ميخوام "لايل" باشم

01:06:28.692 --> 01:06:30.650
يادته چطوري با هم مثل لايل و آقاي والنتي

01:06:30.860 --> 01:06:32.340
وقي کوچيک بودي ميرقصيديم؟

01:06:32.528 --> 01:06:34.287
اونها ميخوان شروع کنن
بايد بريم

01:06:34.488 --> 01:06:35.567
درسته

01:06:35.739 --> 01:06:37.498
فکر کنم منم بايد تو اين فيلم لايل باشم, نه؟

01:06:37.701 --> 01:06:38.979
اگر به يه نقش بابابزرگ پير احتياج داشته باشن

01:06:39.160 --> 01:06:40.959
تو که بابابزرگ نيستي

01:06:41.162 --> 01:06:43.481
نه بابابزرگ اون

01:06:43.707 --> 01:06:45.225
باشه

01:06:45.417 --> 01:06:47.255
گمونم دارن شروع ميکنن

01:06:47.459 --> 01:06:49.658
اينجا چيکار ميکني؟

01:06:49.879 --> 01:06:51.238
ما فقط نميخواستيم چرت و پرت گفتن رو

01:06:51.423 --> 01:06:52.501
.ميدوني, کنار بذاريم

01:06:52.673 --> 01:06:56.232
اصلاً واسه چي زحمت کشيدي اينجا اومدي؟

01:06:56.510 --> 01:06:58.669
ميدوني بخاطر چي اينجام

01:06:58.888 --> 01:07:03.367
من بخاطر تو اومدم, بخاطر جک
که هوات رو داشته باشم

01:07:03.684 --> 01:07:05.003
مامان اينجاست که هوام رو داشته باشه

01:07:05.186 --> 01:07:07.465
ويل, ميخواي باهم قدم بزنيم؟

01:07:07.688 --> 01:07:10.087
اون نوه من بود

01:07:10.316 --> 01:07:11.355
بخاطر ايزابل اينجام

01:07:11.525 --> 01:07:12.484
جرات گفتن اسمش رو هم نداري

01:07:12.651 --> 01:07:14.810
اميليا -
ويل, بريم -

01:07:15.030 --> 01:07:16.708
ميخواي اينکار رو بکني
يا ميخواي برگردي خونه؟

01:07:16.906 --> 01:07:18.185
بهت اجازه نميدم که اينطوري با من صحبت کني

01:07:18.365 --> 01:07:20.244
اجازه نميدي؟ -
چيکار داري ميکني؟

01:07:20.452 --> 01:07:22.651
ميدوني پدرو مادرم بخاطر چي طلاق گرفتن؟

01:07:22.870 --> 01:07:25.469
بهت نگفتم, به هيچ کس نگفتم

01:07:25.706 --> 01:07:26.745
تو حتي نميدوني که من ميدونم

01:07:26.916 --> 01:07:27.915
اميليا خفه شو

01:07:28.083 --> 01:07:31.762
پدرم ماهي 1000 دلار واسه

01:07:32.047 --> 01:07:34.165
.يه رقاض جنده خرج ميکرد

01:07:34.381 --> 01:07:37.300
شلدون گرينليف
جرم :اعتياد به سکس

01:07:42.139 --> 01:07:43.699
زودباش شلدون بريم

01:07:43.891 --> 01:07:45.330
بيا بريم

01:07:52.067 --> 01:07:53.225
لزومي نداره با ما بياي

01:07:53.400 --> 01:07:54.479
من ميخوام برم, اگر ميخواي بيا

01:07:54.652 --> 01:07:57.051
باشه

01:07:57.279 --> 01:08:01.198
ممنون سايمون

01:08:01.493 --> 01:08:06.731
من ميخوام علامت رو سينه ام رو بندازم تو آب

01:08:07.082 --> 01:08:09.920
بعداً بهت زنگ ميزنم

01:09:17.818 --> 01:09:20.582
سلام

01:09:20.821 --> 01:09:23.344
چي داري ميبيني؟

01:09:23.574 --> 01:09:27.337
درباره يه طوفانه

01:09:27.620 --> 01:09:30.111
چيز خوبي هست

01:09:36.295 --> 01:09:41.422
ويل, درباره اتفاقي که امروز توي پارک افتاد واقعاً متاسفم

01:09:41.759 --> 01:09:46.924
کنترلم رو از دست دادم

01:09:47.264 --> 01:09:49.270
مثلاً دارم تلويزيون ميبينم

01:09:53.812 --> 01:09:56.136
باشه

01:10:00.527 --> 01:10:02.778
خوب بخوابي

01:10:19.797 --> 01:10:22.196
متاسفم جک

01:10:22.424 --> 01:10:23.655
ديگه بريدم

01:10:23.842 --> 01:10:26.601
همه چيز اعصابم رو خرد ميکرد

01:10:26.845 --> 01:10:29.404
مثل اون شمعها و اسمهايي که که رو سينه زده بودن

01:10:29.640 --> 01:10:31.359
"رو کارت ننوشته بود که "من از زندان آزاد شدم

01:10:31.559 --> 01:10:32.958
ميدونم ميدونم

01:10:33.143 --> 01:10:35.262
مرگ ايزابل دليل نميشه که مردم رو آزار بدي

01:10:35.479 --> 01:10:37.798
ميدونم

01:10:38.023 --> 01:10:41.102
نه, فکر نکنم که بدوني

01:10:41.360 --> 01:10:42.879
ميخوام ازت يه سوالي بکنم

01:10:43.070 --> 01:10:46.429
جک خواهش ميکنم -
ميخوام که بهش جواب بدي -

01:10:46.699 --> 01:10:50.758
ميدوني واسه چي عاشق من شدي؟

01:10:52.830 --> 01:10:56.029
وقتي اولين بار ديدمت

01:10:58.377 --> 01:11:00.296
...انگار

01:11:00.504 --> 01:11:04.403
انگار که از قبل ميشناختمت

01:11:06.051 --> 01:11:07.460
آره خب

01:11:08.262 --> 01:11:09.761
منو ميشناختي

01:11:10.681 --> 01:11:13.040
شايد درست باشه

01:11:13.267 --> 01:11:15.066
پدرت اميليا

01:11:15.269 --> 01:11:16.268
بخاطر پدرت منو رو ميشناختي

01:11:16.437 --> 01:11:17.716
تو هيچ چيزت شبيه پدرم نيست

01:11:17.897 --> 01:11:19.816
جدي ميگي؟ من کاملاً شبيه اونم

01:11:20.024 --> 01:11:21.023
جک

01:11:21.191 --> 01:11:22.390
من يه وکيل, يه حيله گر

01:11:22.567 --> 01:11:24.047
خانواده ام رو ترک کردم درست مثل اون

01:11:24.236 --> 01:11:26.355
جک, من نميخوام برينم به بابام

01:11:26.571 --> 01:11:28.131
من عاشقتم

01:11:28.324 --> 01:11:30.603
و تو هم عاشقمي

01:11:30.826 --> 01:11:32.585
کاريش نميشه کرد -
اين چيزها قضيه رو درست ميکنه؟ -

01:11:32.786 --> 01:11:34.425
مسئاله فقط من و تو نيستيم

01:11:34.622 --> 01:11:36.141
اين آخرين کاريه که ميخوام بکنم

01:11:36.332 --> 01:11:38.291
کاري که اون کرد
پدرم بهم خيانت کرد

01:11:38.500 --> 01:11:40.739
نه, اون به تو خيانت نکرد

01:11:40.961 --> 01:11:42.600
اون به مادرت خيانت کرد

01:11:42.796 --> 01:11:45.395
فرقي نداره -
چرا, فرق داره -

01:11:45.633 --> 01:11:47.312
بچه ها , جاي مادرشون نيستن اميليا

01:11:47.509 --> 01:11:48.628
ويليام, کارولين نيست

01:11:48.802 --> 01:11:50.721
تو نبايد ازش متنفر باشي

01:11:50.930 --> 01:11:54.929
من ازش متنفر نيستم جک

01:11:55.225 --> 01:11:58.864
بايد صورت خودت رو وقتي که داري بهش نگاه ميکني, ببيني

01:11:59.146 --> 01:12:02.105
خيلي سردي, اميليا

01:12:02.358 --> 01:12:05.557
سرد

01:12:05.819 --> 01:12:08.258
اون يه بچه ست

01:12:08.489 --> 01:12:12.168
اون حمايت ميخواد

01:12:12.451 --> 01:12:13.690
که شايد هردومون تو اين مورد گند زديم

01:12:13.869 --> 01:12:14.828
شايد من بيشتر از تو

01:12:14.995 --> 01:12:16.354
آره, واسه اينکه گذاشتي بياد طرف من

01:12:16.538 --> 01:12:17.497
برو بابا

01:12:17.665 --> 01:12:19.144
اون چيزي که تو دلته رو بگو جک

01:12:19.333 --> 01:12:21.572
مربوط به ايزابله؟ -
مربوط به ايزابل نيست -

01:12:21.794 --> 01:12:23.913
هر گوهي تو اين دنيا بخوريم مربوط به ايزابل نميشه

01:12:24.129 --> 01:12:25.728
اون دخترمن هم بود

01:12:25.922 --> 01:12:27.922
از دست دانش قلب من هم شکوند

01:12:28.133 --> 01:12:29.252
از دست دادنش؟

01:12:29.426 --> 01:12:33.425
ما از دستش نداديم جک

01:12:33.722 --> 01:12:38.041
من کشتمش

01:12:38.352 --> 01:12:40.991
چي داري ميگي؟

01:12:41.229 --> 01:12:44.469
يادته؟

01:12:44.733 --> 01:12:48.771
بهم گفتي بذارش داخل گهواره

01:12:49.071 --> 01:12:51.230
و منم گفتم هروقت کارش تموم شد ميذارمش

01:12:57.204 --> 01:13:01.283
و بعد تو خوابت برد
من هم خيلي خسته بودم

01:13:01.583 --> 01:13:03.382
ولي اون بالاخره داشت شروع ميکرد به غذا خوردن

01:13:03.585 --> 01:13:06.464
اونوقت حالش خوب بود

01:13:13.220 --> 01:13:17.179
منم خوابم برد

01:13:23.314 --> 01:13:26.193
بعد يه چيزي از خواب بيدارم کرد

01:13:33.073 --> 01:13:34.472
و اون مُرده بود

01:13:34.658 --> 01:13:36.377
ايزابل

01:13:39.246 --> 01:13:41.045
ايزابل

01:13:41.248 --> 01:13:43.927
جک, جک, جک, جک

01:13:44.168 --> 01:13:46.127
اون... اون نفس نميکشه

01:13:46.337 --> 01:13:50.056
!اون نفس نميکشه
!اون نفس نميکشه

01:13:50.341 --> 01:13:52.580
ايزابل

01:13:52.801 --> 01:13:55.099
چيکار کنيم -
زنگ بزن 911 -

01:14:00.059 --> 01:14:01.778
...به تو و پليس گفتم

01:14:01.977 --> 01:14:08.455
...که اون رو توي گهواره بود ولي

01:14:08.859 --> 01:14:09.898
دروغ گفتم

01:14:17.242 --> 01:14:20.281
اون توي بغلم خوابش برده بود

01:14:20.537 --> 01:14:27.496
سرش رو روي بازوم گذاشته بودم
و بدنم به صورتش فشار آورده بود

01:14:27.919 --> 01:14:31.799
من خوابم برده بود

01:14:35.552 --> 01:14:40.111
نه

01:14:40.432 --> 01:14:42.791
تو اونو خفه نکردي

01:14:43.018 --> 01:14:45.097
کردم جک

01:14:45.312 --> 01:14:47.591
ميدوني که کردم

01:14:47.815 --> 01:14:51.174
تو ميدونستي که اون توي گهوار نبوده, مگه نه؟

01:14:51.443 --> 01:14:56.441
نه, گزارش کالبد شکافي گفت که اون به دلايل طبيعي مُرد

01:14:56.781 --> 01:14:58.941
گفت که اون اتفاقي مُرده

01:14:59.159 --> 01:15:02.158
نه, پزشک قانوني گفت که اون نفسش بند اومده بوده

01:15:02.413 --> 01:15:04.932
...و دليل اينکه نفسش بند اومد

01:15:05.165 --> 01:15:07.124
اين بود که نميتونست نفس بکشه

01:15:07.334 --> 01:15:08.693
...نه, تو

01:15:08.877 --> 01:15:13.195
...کار تو نبوده, اون ضربه اي نخورده بود

01:15:13.507 --> 01:15:14.986
گزارش کالبد شکافي تائيد کرده بود

01:15:15.175 --> 01:15:16.254
.که اون ضربه اي نخورده بود

01:15:16.427 --> 01:15:19.906
من بهش ضربه اي نزدم

01:15:20.180 --> 01:15:22.659
خفه اش کردم

01:15:35.362 --> 01:15:38.241
تو وکيلي جک

01:15:38.490 --> 01:15:40.289
منو از اين ماجرا بکش بيرون

01:15:50.461 --> 01:15:53.260
فقط تو نيستي

01:15:56.007 --> 01:15:58.226
منم ديگه بريدم

01:16:22.514 --> 01:16:23.973
دارمش

01:16:25.912 --> 01:16:27.592
حالت خوبه؟

01:17:11.041 --> 01:17:14.359
اونجا انگار يه روح ديده بودي

01:17:14.628 --> 01:17:18.066
واسه اينکه تا حالا اينجا نبودي

01:17:18.340 --> 01:17:19.379
همين

01:17:19.549 --> 01:17:22.548
من منتظر ويل بودم

01:17:22.802 --> 01:17:26.412
ما با هم تصميم گرفته بوديم که توي فيلم پارک بازي کنيم

01:17:26.849 --> 01:17:28.568
حالش چطور بود؟

01:17:28.767 --> 01:17:30.186
نديدمش

01:17:30.685 --> 01:17:34.045
فکر کنم مادرش قبول نکرد

01:17:34.732 --> 01:17:37.971
جک بهم گفت که از خونه رفتي

01:17:40.320 --> 01:17:42.119
ميخواي برگردي؟

01:17:42.322 --> 01:17:45.201
فکر نميکنم خيلي بدرد خانواده ام بخورم

01:17:45.451 --> 01:17:48.490
ببين, من هيچوقت شوهر خوبي نبودم

01:17:48.746 --> 01:17:51.945
ولي آدم بدي نيستم

01:17:52.207 --> 01:17:54.885
اون موقع به اين حرف فکر نکرده بودم

01:17:55.126 --> 01:17:59.846
"فکر ميکردم " من بدرد اينجا نميخورم

01:18:00.174 --> 01:18:04.372
واسه همين وقتي مادرت گفت بريم چيزي نگفتم

01:18:04.678 --> 01:18:07.117
بخاطر اون چيزي نگفتم

01:18:07.347 --> 01:18:10.165
بخاطر تو چيزي نگفتم

01:18:10.933 --> 01:18:15.332
اشتباهي که من کردم رو تو هم مرتکب نشو

01:18:16.690 --> 01:18:22.089
من اشتباهم رو مرتکب شدم
و الان بايد مجازات بشم

01:18:25.458 --> 01:18:27.798
...ايزابل واسه اين نمرد که

01:18:28.181 --> 01:18:30.559
تو بايد مجازات ميشدي

01:18:31.412 --> 01:18:34.302
پس واسه چي مُرد؟

01:18:36.064 --> 01:18:38.002
نميدونم

01:18:39.045 --> 01:18:40.485
نميدونم

01:18:40.672 --> 01:18:42.191
اون زندگيش تموم شد

01:18:42.383 --> 01:18:43.981
همين

01:18:44.592 --> 01:18:47.632
اين چيزيه که تو هم ميخواي؟

01:18:48.930 --> 01:18:52.720
ميخواي زندگي تو هم تموم بشه؟ -
ميخوام که اون برگرده -

01:18:54.352 --> 01:18:57.471
حق انتخابش با تو نبود

01:18:57.731 --> 01:19:01.609
متاسفم

01:19:01.901 --> 01:19:04.980
ولي حق انتخاب با من بود

01:19:12.642 --> 01:19:15.500
واسه حرفي که زدم معذرت ميخوام

01:19:15.749 --> 01:19:18.428
چيزي که درباره تو گفتم

01:19:18.668 --> 01:19:21.267
نميدونم چرا

01:19:21.504 --> 01:19:23.703
ايرادي نداره عزيزم

01:19:23.923 --> 01:19:27.522
عيچ ايرادي نداره

01:19:38.772 --> 01:19:40.470
الو؟

01:19:42.484 --> 01:19:44.722
بله؟

01:19:44.944 --> 01:19:46.763
بعدازظهر؟

01:19:47.489 --> 01:19:48.848
باشه

01:19:48.928 --> 01:19:51.946
بله, ميدونم دفتر کجاست

01:19:53.244 --> 01:19:54.623
باشه

01:20:05.089 --> 01:20:06.649
خانم گرينليف؟

01:20:09.969 --> 01:20:11.449
جک بهم گفت که تو نقل مکان کردي؟

01:20:11.638 --> 01:20:13.076
باهاش صحبت کردي؟

01:20:13.264 --> 01:20:14.943
بله صحبت کردم

01:20:15.141 --> 01:20:19.301
ويليام خيلي ناراحت بود که تو رو با چمدون ديده که رفتي

01:20:19.604 --> 01:20:22.003
هيچوقت حاليت نبوده که بچه ها چشم دارن, درسته؟

01:20:22.232 --> 01:20:24.750
من به جک زنگ زدم که درباره اين قضيه صحبت کنم

01:20:24.984 --> 01:20:28.104
و اون بهم گفت که شب مرگ ايزابل چه اتفاقي افتاد

01:20:30.844 --> 01:20:31.904
اون ازم پرسيد که با توجه به نظر پزشکي من

01:20:32.076 --> 01:20:34.314
...آيا امکان داره تو اون رو با سينه هات

01:20:34.536 --> 01:20:36.334
.خفه کرده باشي

01:20:36.538 --> 01:20:38.256
تو چي بهش گفتي؟

01:20:38.404 --> 01:20:40.253
بهش گفتم آره, امکان داره

01:20:40.458 --> 01:20:42.657
.بله, ممکنه تو اتفاقي اون رو کشته باشي

01:20:42.877 --> 01:20:44.477
احتمالاً هم همينطوره

01:20:44.671 --> 01:20:46.909
هر زني که امنيت ويليام رو جدي نميگيره

01:20:47.131 --> 01:20:48.810
ميتونه براحتي خوابش ببره

01:20:49.008 --> 01:20:51.347
.و بچه اش رو خفه کنه

01:20:54.013 --> 01:20:55.773
ويليام خيلي از دستم عصباني بود

01:20:55.974 --> 01:20:58.092
اون گفت که من بايد خجالت بکشم

01:20:58.309 --> 01:21:01.228
ويليام خيلي حق شناسه

01:21:01.479 --> 01:21:02.558
اون ميدونه؟

01:21:02.730 --> 01:21:04.730
اره, اون اتفاقي مکاله مون رو شنيده بود

01:21:04.941 --> 01:21:07.220
ببخشيد, آپارتمانم خيلي کوچيکه

01:21:07.443 --> 01:21:09.002
آپارتمانت خيلي هم گنده ست

01:21:09.195 --> 01:21:11.054
بايد واسش در و پيکر بذاري

01:21:12.699 --> 01:21:14.178
اون گفت که تو عاشق ايزابل بودي

01:21:14.367 --> 01:21:16.126
و نميتوني که اونو کشته باشي

01:21:16.327 --> 01:21:18.366
و منم بهش گفتم که من نگفتم که اون کشتتش

01:21:18.580 --> 01:21:21.778
بهش گفتم, که اون ممکنه اتفاقي خفه اش کرده باشه

01:21:22.041 --> 01:21:23.440
کارولين, من واسه چي اينجام؟

01:21:23.626 --> 01:21:24.865
خيلي دلم ميخواد برم

01:21:27.088 --> 01:21:29.647
ويليام ازم خواست که کمکش کنم

01:21:29.883 --> 01:21:31.642
گفت واسه اينکه من يه دکترم

01:21:31.844 --> 01:21:34.522
گفت من ميتونم واقعاً بفهمم که چه اتفاقي واسه ايزابل افتاده

01:21:34.762 --> 01:21:36.681
باورم نميشه اون اهميتي بده

01:21:36.890 --> 01:21:38.369
وقتي ايزابل يه آدم نبوده

01:21:38.558 --> 01:21:40.153
!به گفته دين يهود

01:21:42.854 --> 01:21:46.674
پزشک اطفالت يه کپي از گزارش کابد شکافي گرفته بوده

01:21:46.963 --> 01:21:48.621
ميدونم

01:21:49.569 --> 01:21:51.848
اون ديروز واسم فکسشون کرد

01:21:52.071 --> 01:21:54.830
و اون رو با يکي از همکلاسي هام تو استنفورد بازخوني کردم

01:21:55.074 --> 01:21:58.353
اون يه آسييب شناسه که تخصصش اطفاله

01:21:58.620 --> 01:22:01.538
اون تو دادگاههاي جنايي شهادت ميده

01:22:01.789 --> 01:22:05.628
.و اون نتيجه نهايي رو تائيد کرد

01:22:05.919 --> 01:22:09.637
راي هيات منصفه رو ميدونم
مرگ بدلايل طبيعي

01:22:09.923 --> 01:22:11.802
من ازش يه نتيجه قطعي خواستم

01:22:12.008 --> 01:22:14.248
...و اون گفت هيچ دليل وجود نداره که

01:22:14.470 --> 01:22:17.388
.بر خفه شدن ايزابل اشاره کنه

01:22:17.639 --> 01:22:19.717
خفه شدگي هميشه يه اثري از خودش بجا ميذاره

01:22:19.933 --> 01:22:23.291
پارگي در بالاي لب
اثرات خفه شدگي

01:22:23.561 --> 01:22:24.760
خون مردگي در شش ها

01:22:24.938 --> 01:22:26.536
,و در مورد ايزابل

01:22:26.731 --> 01:22:29.850
.هيچ دليل نيست که خفه شدن اون رو ثابت کنه

01:22:30.109 --> 01:22:32.468
پس تو نميتوني اون رو خفه کرده باشي

01:22:32.695 --> 01:22:34.494
تو بچه ات رو نکشتي

01:22:34.697 --> 01:22:36.896
اون بدلايل طبيعي مُرد

01:22:37.116 --> 01:22:43.516
تو فقط از بدشانسيت بوده که موقع مرگش بغلت بوده

01:22:45.833 --> 01:22:47.752
دوستت يه آسيب شناسه؟

01:22:47.961 --> 01:22:50.239
يه متخصص ويژه اطفال

01:22:50.463 --> 01:22:52.622
اون صددرصد تو نتيجه گيريش مطمئنه

01:22:52.840 --> 01:22:55.680
که ايزابل بدلايل طبيعي مُرد

01:22:55.927 --> 01:22:59.726
بر طبق گفته هاي اون, کاملاً غير ممکنه

01:23:00.014 --> 01:23:02.613
که اون بر اثر خفه گي مُرده باشه

01:23:05.144 --> 01:23:08.343
گوشت با منه؟

01:23:08.606 --> 01:23:10.925
همچنين گفت که ميتونه باهات صحبت مبکنه

01:23:11.150 --> 01:23:13.509
اگر ترجيح ميدي که مستقيم با خودش صحبت کني

01:23:13.736 --> 01:23:18.496
.يا اگر سوالي ازش داري

01:23:18.826 --> 01:23:20.784
بايد بدونم که متوجه حرفهاي من ميشي

01:23:20.994 --> 01:23:22.353
چون ميخوام اين رو گزارش بدم

01:23:22.538 --> 01:23:26.257
البته وقتيکه بگي متوجه هستي

01:23:26.541 --> 01:23:28.341
تو بچه ات رو نکشتي اميليا

01:23:28.543 --> 01:23:30.623
تو بچه ات رو نکشتي

01:23:30.838 --> 01:23:35.316
بچه ات واسه اين مرد که بعضي وقتها
.واسه همه بچه ها اتفاق ميافته

01:23:35.633 --> 01:23:38.033
اونها بدون هيچ دليلي از دنيا ميرن

01:23:38.261 --> 01:23:41.380
هيچکدومشون تقصير تو نيست
اين تقصير تو نيست

01:23:41.639 --> 01:23:43.558
تو هيچ کار اشتباهي انجام ندادي

01:23:54.110 --> 01:23:55.390
متوجه اي؟

01:24:00.033 --> 01:24:02.591
متوجه ام

01:24:05.873 --> 01:24:07.831
خوبه

01:24:10.710 --> 01:24:12.509
واسه چند لحظه تنهات ميذارم

01:24:57.423 --> 01:25:00.962
سلام -
سلام -

01:25:01.761 --> 01:25:04.681
همين الان دارم از دفتر کارولين ميام

01:25:04.931 --> 01:25:06.610
و اون به من گفت که من نميتونستم اونو کشته باشم

01:25:06.808 --> 01:25:08.727
اون با دکتر آسيب شناس به پرونده هاي پزشکيش نگاه کردن

01:25:08.935 --> 01:25:10.374
بشين

01:25:16.192 --> 01:25:17.472
فکر ميکنم که بايد بهش زنگ بزني

01:25:17.652 --> 01:25:20.451
,و از زبون خودش بشوني
چون کار من نبوده

01:25:20.696 --> 01:25:23.255
اصلاً همچين فکري نميکردم که تو بودي

01:25:23.491 --> 01:25:24.491
ولي صورتت

01:25:24.659 --> 01:25:26.059
صورتت وقتي که بهت گفتم

01:25:26.244 --> 01:25:27.843
اون شبي که مرد

01:25:28.037 --> 01:25:31.436
چطور بايد ميبودم اميليا؟
...وقتي دخترم مُرد

01:25:31.707 --> 01:25:34.226
.وقتي همسرم بهم ميگه که اون کشتش

01:25:34.460 --> 01:25:38.419
مردم احساسات خودشون رو دارن

01:25:39.132 --> 01:25:41.410
با پدرم صحبت کردم و ازش معذرت خواستم

01:25:41.634 --> 01:25:43.993
و حق با تو بود, حق با تو بود

01:25:44.220 --> 01:25:46.139
همه اين مسائل رو وارد زندگيمون کرده بودم

01:25:46.347 --> 01:25:48.426
.که مربوط به اون ميشد

01:25:48.641 --> 01:25:50.360
اميليا, نه

01:25:50.560 --> 01:25:53.239
هيچکدوم از اينا مهم نيست

01:25:53.479 --> 01:25:56.358
ما اشتباه نکرديم

01:25:56.607 --> 01:25:58.286
تو خانواده مني و من ميخوام با تو باشم

01:25:58.484 --> 01:26:00.443
ويليام خانواده منه

01:26:00.653 --> 01:26:02.572
و من, ويليام و من

01:26:02.780 --> 01:26:03.939
من ويليام رو دوست دارم

01:26:04.115 --> 01:26:05.234
ام, خواهش ميکنم

01:26:05.408 --> 01:26:06.367
اون هم من رو دوست داره

01:26:06.534 --> 01:26:07.933
اون مادرش رو مجبور به اينکار کرد

01:26:08.119 --> 01:26:09.119
اون دوستم داره

01:26:09.287 --> 01:26:11.926
ميدونم

01:26:12.166 --> 01:26:14.363
هرکسي که دوستت داره رو ميرنجوني

01:26:17.503 --> 01:26:19.062
متاسفم

01:26:19.255 --> 01:26:22.334
نميتونم

01:26:22.592 --> 01:26:24.591
همين

01:26:37.408 --> 01:26:39.037
باشه

01:26:52.747 --> 01:26:54.306
نه, نه مارلين

01:26:54.498 --> 01:26:55.697
نميخوام با اون صحبت کنم

01:26:55.875 --> 01:26:56.954
فقط بدون که

01:26:57.126 --> 01:26:59.005
ميام جلوي آپارتمان

01:26:59.211 --> 01:27:00.690
فردا دم عصر, باشه؟

01:27:00.880 --> 01:27:03.039
و کليد رو تحويل ميدم

01:27:03.257 --> 01:27:04.776
,و در جواب اون ايميل

01:27:04.967 --> 01:27:06.926
نه, وسايل بچه رو نيازي ندارم

01:27:07.136 --> 01:27:09.175
ميتونه بفروششون

01:27:09.388 --> 01:27:12.307
تو سايت اي باي, يا هرجايي, نميدونم

01:27:12.558 --> 01:27:14.997
بله, جدي

01:27:15.228 --> 01:27:16.587
مرسي

01:28:33.264 --> 01:28:34.983
جک؟

01:28:35.182 --> 01:28:37.381
سلام

01:28:38.644 --> 01:28:40.643
واقعاً؟

01:28:41.480 --> 01:28:44.479
الان کجايي؟

01:29:12.678 --> 01:29:13.677
سلام ويل

01:29:13.846 --> 01:29:16.285
چي شده؟

01:29:16.515 --> 01:29:20.874
مادرش امروز داره ازدواج ميکنه

01:29:21.187 --> 01:29:22.826
و اون بدون تو از خونه بيرون نميومد

01:29:23.022 --> 01:29:25.941
.و حالا بدون تو به عروسي نميره

01:29:26.192 --> 01:29:27.351
بذار حدس بزنم

01:29:27.526 --> 01:29:28.805
وقتي سه هفته پيش من از خونه رفتم

01:29:28.986 --> 01:29:32.585
فکر کردي که بابات ميخواد برگرده پيش مامانت؟

01:29:32.865 --> 01:29:34.184
يه جورايي

01:29:34.367 --> 01:29:37.006
وقتي که تو داشتي ازدواج ميکردي

01:29:37.244 --> 01:29:39.803
اونها داشتن طلاق ميگرفتن

01:29:40.039 --> 01:29:42.758
ولي اينجوريا نيست

01:29:43.000 --> 01:29:44.399
اون داره با کس ديگه اي ازدواج ميکنه

01:29:44.585 --> 01:29:46.184
آره

01:29:46.379 --> 01:29:47.698
خيلي سخته

01:29:47.880 --> 01:29:51.798
همه چيز بر خلاف ميلت پيش رفت

01:29:52.093 --> 01:29:56.092
چيکار ميشه کرد؟

01:29:56.389 --> 01:30:00.028
بذار کمکت کتم رفيق

01:30:00.309 --> 01:30:01.868
چرا نميخواي که من رو ببيني؟

01:30:02.061 --> 01:30:03.180
فکر ميکردک که من

01:30:03.354 --> 01:30:04.912
آخرين نفري هستم که دوست داري ببيني

01:30:05.106 --> 01:30:07.665
خب سونيا توي نيو جرسيه

01:30:07.900 --> 01:30:09.419
ولي اون فاميل ما نيست

01:30:09.610 --> 01:30:15.329
و پيش خودم فکر ميکردم که تو خواهر مامانم هستي

01:30:15.699 --> 01:30:18.099
و اين فاميلي ميشه

01:30:18.327 --> 01:30:20.605
درسته؟

01:30:20.830 --> 01:30:24.989
من هميشه خواهر مامانت ميمونم

01:30:25.291 --> 01:30:27.731
پس چرا ديگه نمياي با ما زندگي کني؟

01:30:33.591 --> 01:30:38.790
...خب چون

01:30:39.140 --> 01:30:41.939
من متعلق به شما ها نيستم

01:30:42.184 --> 01:30:44.622
مثل لايل تمساحه ست

01:30:44.854 --> 01:30:46.413
لايل به آپارتمان تعلق نداشت

01:30:46.604 --> 01:30:48.284
اون به همه تمساح هاي باغ وحش پارک مرکزي

01:30:48.482 --> 01:30:50.401
تعلق داشت

01:30:50.608 --> 01:30:54.448
اونجا تمساح نيست
فقط سوسمار هستش

01:30:54.738 --> 01:30:58.338
اين يه تشبيه ــه ويليام

01:30:58.616 --> 01:31:01.136
تشبيه که ميدوني چيه

01:31:01.475 --> 01:31:05.894
منظورم اينه که من يه جورايي مثل لايل هستم

01:31:06.208 --> 01:31:09.486
من به تو و پدرت تعلق ندارم

01:31:10.171 --> 01:31:12.730
چون دندونهاي من خيلي تيزه

01:31:12.965 --> 01:31:17.163
.و دمم هم خيلي بلنده

01:31:17.470 --> 01:31:20.109
ولي لايل به خانواده خودش تعلق نداشت

01:31:20.347 --> 01:31:25.227
با اينکه اون تمساحه ولي دوستش داشتن

01:31:25.561 --> 01:31:29.000
با اينکه اون هميشه بچه خوبي نبود

01:31:29.273 --> 01:31:31.072
يا با بچه ها خوب نبود

01:31:31.275 --> 01:31:34.034
لايل با بچه ها خوب بود

01:31:34.278 --> 01:31:35.917
اين يه تشبيه ــه اميليا

01:31:37.615 --> 01:31:38.654
دست شما درد نکنه

01:31:38.824 --> 01:31:41.103
اين يکي تشبيه خوبي بود

01:31:43.661 --> 01:31:45.901
خب چي ميگي ويل؟

01:31:46.123 --> 01:31:48.322
آماده اي که اينکار رو بکني؟

01:31:48.542 --> 01:31:51.681
روزت رو خراب نکن ويل, باشه؟

01:31:57.092 --> 01:31:58.932
بد نيست

01:31:59.136 --> 01:32:01.495
مثل آدم هاي بيچاره ميموني ولي بد نيست

01:32:05.518 --> 01:32:06.517
زود باش

01:32:11.524 --> 01:32:13.322
چي شده؟ اميليا اينجا چيکار ميکنه؟

01:32:13.526 --> 01:32:14.965
ولش کن بريم

01:32:15.152 --> 01:32:16.551
ديرمون شد

01:32:16.602 --> 01:32:18.811
ده دقيق پيش بايد وارد ميشديم

01:32:20.866 --> 01:32:22.825
عجله کن

01:32:32.138 --> 01:32:34.006
ممنونم

01:32:34.254 --> 01:32:35.834
مثل هميشه

01:32:39.008 --> 01:32:40.048
الان ميخواي چيکار کني؟

01:32:40.219 --> 01:32:43.270
احتمالاً اخراج ميشم

01:32:43.712 --> 01:32:46.281
و پيش سايمون کار ميکنم

01:32:46.517 --> 01:32:49.475
الان روز ششمه و من دوبار غيبت کردم

01:32:50.145 --> 01:32:52.345
....منظورم اين بود که

01:32:53.493 --> 01:32:56.222
شايد بتونيم يه شامي با هم بخوريم

01:32:56.464 --> 01:32:58.163
.يا قدمي بزنيم يا يه کار ديکه

01:33:01.073 --> 01:33:03.071
اجازه داريم

01:33:03.284 --> 01:33:04.883
آره

01:33:05.077 --> 01:33:08.229
اجازه داريم

01:33:22.219 --> 01:33:23.417
بعد من گفتم, "واقعا"؟

01:33:23.596 --> 01:33:27.675
...."چون بيگ بنگ از کتاب انجيل قديمي تره"

01:33:27.975 --> 01:33:29.934
زودباش, دارم تعرف ميکنم

01:33:30.144 --> 01:33:32.503
تو چي داري مياري؟
هيچي

01:33:34.355 --> 01:33:35.854
صبر کن

01:33:36.496 --> 01:33:38.483
در کل گفتم که بيگ بنگ

01:33:38.694 --> 01:33:40.213
از کتاب انجيل قديمي تره

01:33:40.404 --> 01:33:42.083
...بعدش ميشل, بورتن و کيمبرلي

01:33:42.281 --> 01:33:44.520
گفتن که من ميرم جهنم

01:33:44.638 --> 01:33:46.219
جهنم وجود داره؟

01:33:46.447 --> 01:33:47.549
چند تايي هست

01:33:47.682 --> 01:33:49.580
کلاستون يکي از اونهاست

01:33:49.788 --> 01:33:51.108
بيا يه دقيقه بشينيم

01:33:51.290 --> 01:33:52.289
پاهام دارن منو ميکشن

01:33:52.458 --> 01:33:54.037
عجب کفشهايي

01:33:55.607 --> 01:33:57.346
مامانم ميگه که تو هميشه

01:33:57.546 --> 01:33:59.745
کفشهاي راحتي ميپوشي

01:33:59.964 --> 01:34:02.855
ميگه که همه توي نيو راشل کفش راحت دارن

01:34:03.177 --> 01:34:05.696
بيا اين واسه توئه

01:34:05.982 --> 01:34:08.051
بازش کن

01:34:10.975 --> 01:34:14.374
اين توي اتاق ايزابل بود

01:34:14.647 --> 01:34:17.246
وقتي ده سالم بود نونو اينو به من داد

01:34:17.483 --> 01:34:19.721
و حالا ميدمش به تو

01:34:19.943 --> 01:34:22.503
از نو هاش هم بهتره

01:34:22.738 --> 01:34:24.137
بريم ببينيم هنوز کار ميکنه

01:34:24.323 --> 01:34:26.122
بيشتر آدمها اينو نميدونن

01:34:26.325 --> 01:34:27.844
..."ولي اسم درست واسه "استخر قايق بازي

01:34:28.035 --> 01:34:29.394
.هنر زيبايي آب" هستش"

01:34:29.578 --> 01:34:31.329
جالبه

01:34:32.164 --> 01:34:34.803
اين هديه تولده

01:34:35.042 --> 01:34:38.321
ولي تولد من ماه ديگه ست

01:34:38.586 --> 01:34:41.226
32روز اختلاف داره

01:34:41.465 --> 01:34:42.824
اين يه هديه توله براي تو

01:34:43.007 --> 01:34:44.687
ولي براي روز تولدت نيست

01:34:44.885 --> 01:34:46.724
براي تولد يه نفر ديگه ست

01:34:46.929 --> 01:34:48.779
فکر کن

01:34:50.307 --> 01:34:52.443
بلاير؟ -
آره -

01:34:52.671 --> 01:34:54.463
وقتي مدرسه بودم بدنيا اومد؟

01:34:54.601 --> 01:34:56.461
هفت پوند و سه اونس

01:34:56.660 --> 01:35:00.278
من و بابات امشب ميبريمت تا ببينيش

01:35:01.193 --> 01:35:03.471
بلاير سول تاليور

01:35:03.696 --> 01:35:06.575
و من هم ويليام سول ولف هستم

01:35:06.775 --> 01:35:09.305
ما هردومون اولين بچه ايم و اسم وسطمون مثل همه

01:35:09.587 --> 01:35:13.616
ميدونم, اينو صد بار بهم گقته

01:35:14.702 --> 01:35:18.402
بايد يه عکس از خانواده جديدمون بکشم که بلاير توش باشه

01:35:18.989 --> 01:35:21.640
اون قبلي که کشيدم رو هيچوقت نديدي

01:35:21.880 --> 01:35:23.073
نه, ديدمش

01:35:23.465 --> 01:35:25.385
قشنگ بود

01:35:26.218 --> 01:35:28.357
ايزابل رو مثل فرشته کشيدم

01:35:28.575 --> 01:35:31.567
با اينکه به فرشته ها اعتقاد ندارم

01:35:31.819 --> 01:35:34.687
ولي فکر کردم که اينکار حالت رو بهتر ميکنه

01:35:34.934 --> 01:35:36.929
بهتر کرد

01:35:37.358 --> 01:35:38.786
ممنون

01:35:40.023 --> 01:35:43.263
فکر ميکني چه اتفاقي واسه ايزابل افتاد که مُرد؟

01:35:46.197 --> 01:35:48.095
نميدونم

01:35:48.690 --> 01:35:54.450
گمونم از وجود داشتن دست کشيده بود

01:35:55.185 --> 01:35:57.644
فکر کنم چيزي که اون رو از بقيه متمايز ميکنه

01:35:57.875 --> 01:36:01.074
اينه که وقتي مُرد از جلوي چشمها ناپديد شد

01:36:01.337 --> 01:36:03.352
نه

01:36:03.665 --> 01:36:06.110
ما درباره دين ها توي مدرسه ميخونيم

01:36:06.341 --> 01:36:08.260
و بودايي ها به زندگي دوباره اعتقاد دارن

01:36:08.582 --> 01:36:15.033
يعني وقتي کسي ميميره
ميره پيش يه نفر ديگه

01:36:15.434 --> 01:36:18.593
و شايد وقتي يه روز جسدش رو ببيني

01:36:18.854 --> 01:36:20.253
با خودت بگي که

01:36:20.439 --> 01:36:24.158
"هي, من از اين يارو خوش مياد"

01:36:24.443 --> 01:36:27.841
.ولي نميدوني چرا

01:36:29.782 --> 01:36:31.340
من به اين چيزها اعتقاد ندارم

01:36:31.948 --> 01:36:33.417
من دارم

01:36:34.578 --> 01:36:36.530
من ميخوام يه بودايي باشم

01:36:36.740 --> 01:36:40.346
و احتمالاً براي مدت زيادي زنده ميمونم

01:36:40.626 --> 01:36:43.304
و شايد برم پيش ايزابل

01:36:43.545 --> 01:36:47.104
واسه همين هميشه حواسم رو جمع ميکنم

01:36:47.382 --> 01:36:51.019
وقتي پيداش کردم, ميخواي خبرت کنم؟

01:36:51.567 --> 01:36:53.113
خوشحال ميشم

01:36:53.304 --> 01:36:54.704
.خبرم ميکني

01:36:57.559 --> 01:36:59.918
قايقم رو خيلي دوست دارم اميليا

01:37:00.145 --> 01:37:01.740
واسه هديه تولد ممنونم

01:37:01.918 --> 01:37:04.941
تولد بلاير مبارک باشه, ويليام

01:37:05.328 --> 01:37:06.757
دوستت دارم

01:37:09.279 --> 01:37:11.038
ميدونم

01:37:11.240 --> 01:37:13.570
.منم همينطور
