﻿1
-00:00:04,800 --> 00:00:01,000
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Tv::.

2
00:00:01,030 --> 00:00:09,000


3
00:00:09,030 --> 00:00:12,000
مترجم: سولی

4
00:00:53,167 --> 00:00:54,333
" اخبار خارجی"

5
00:00:54,458 --> 00:00:56,708
دو پاندا به اسم های یوان یوان و مان‌مان

6
00:00:56,833 --> 00:00:59,000
به باغ وحش نوآ در جزیره‌ی نوآ
منتقل شدن

7
00:00:59,125 --> 00:01:02,542
سه سال پیش صاحب یه پسر شدن

8
00:01:02,667 --> 00:01:06,250
طبق آمار پلتفرم پخش زنده‌ی جهانی

9
00:01:06,375 --> 00:01:10,042
این پاندای بی نظیر هفتصد میلیون
دنبال کننده داره

10
00:01:10,125 --> 00:01:13,667
تا به حال، پاندای صورتی و
پاندای قهوه‌ای دیدیم

11
00:01:13,792 --> 00:01:16,500
ولی پاندای بدون خز سیاه روی پشت

12
00:01:16,625 --> 00:01:21,833
همه‌ی اینا نشون دهنده‌ی بیان شدن
یه ژن خاص و غیرمعمولیه

13
00:01:21,958 --> 00:01:26,667
خرس پاندا با دو چشم سیاه و
با دو اندازه‌ی متفاوت

14
00:01:26,792 --> 00:01:31,958
در تاریخ ژنتیک حیوانات خیلی کمیابه

15
00:01:32,083 --> 00:01:37,167
این توله پاندا در دنیا نظیر نداره

16
00:01:53,500 --> 00:01:55,667
قربان، داریم کاراشو انجام میدیم

17
00:01:55,792 --> 00:01:58,875
میتونیم بخریمش-
واقعا؟-

18
00:01:59,000 --> 00:02:02,500
مشکل فقط اینه که پول زیادی میخوان-
هر چی میخوان بدین-

19
00:02:02,625 --> 00:02:04,500
میخواین یه بار دیگه فکراتون رو بکنین؟

20
00:02:04,625 --> 00:02:08,167
مهم نیست چه قیمتی میگن، هرچی باشه میدم

21
00:02:09,000 --> 00:02:10,542
میفهمی چی میگم؟

22
00:02:14,958 --> 00:02:19,625
همونطور که درخواست کردین
جنس سر وقت بهتون تحویل داده میشه

23
00:04:30,125 --> 00:04:31,542
!خوبه! کات

24
00:04:33,083 --> 00:04:35,333
بچه ها؟
همه چی روبه راهه؟

25
00:04:35,458 --> 00:04:38,167
بله-
همگی خسته نباشین-

26
00:04:40,458 --> 00:04:42,417
ببین، اون سیم‌ها رو بیار پایین
نذار آویزون بمونن

27
00:04:42,542 --> 00:04:43,833
باشه؟-
بله-

28
00:04:43,958 --> 00:04:47,208
...خیلی خیلی خیلی
عالی بود

29
00:04:47,708 --> 00:04:49,417
یک در برابر سی

30
00:04:49,667 --> 00:04:50,667
ایول داشت

31
00:04:50,792 --> 00:04:52,500
کف مرتب برای جکی بزنین

32
00:04:52,708 --> 00:04:55,292
آفرین، آفرین

33
00:04:55,417 --> 00:04:57,167
!تمام بخش‌ها گوش کنین

34
00:04:57,292 --> 00:04:58,625
همه چی رو برگردونین سرجاش

35
00:04:58,750 --> 00:05:00,917
دوباره فیلمبرداری میکنیم

36
00:05:01,083 --> 00:05:04,083
مسخره بازی درنیار
تا همین‌جاشم یه عالمه برداشت داشتیم

37
00:05:04,208 --> 00:05:08,042
ولش کن دیگه
همگی یکم استراحت کنین

38
00:05:08,917 --> 00:05:10,708
جناب کارگردان میخواد واسه همه چای شیر بگیره

39
00:05:13,792 --> 00:05:18,292
با عقل جور درنمیاد
من تنهایی یه جوخه رو شکست میدم؟

40
00:05:18,417 --> 00:05:21,083
مگه من ابر قهرمانم؟-
فیلم تجاریه دیگه-

41
00:05:21,208 --> 00:05:23,708
باید سرگرم کننده باشه، مگه نه؟-
آره آره-

42
00:05:23,833 --> 00:05:25,542
خیلی خفن و باحاله

43
00:05:25,667 --> 00:05:28,167
ببین، فیلم بعدی رو عاشقانه بازی میکنم-
چی بهتر از این-

44
00:05:28,292 --> 00:05:31,333
ببین داداش، تازه نوشتن یه
سه گانه‌ی عاشقانه رو تموم کردم

45
00:05:31,458 --> 00:05:34,500
اسم بخش اولش، عشق در زیر آتش گلوله‌ست

46
00:05:34,625 --> 00:05:36,542
اینم که باز اکشنه که-
...دومی-

47
00:05:42,000 --> 00:05:43,917
ببخشید، از دستم در رفت

48
00:05:49,292 --> 00:05:56,792
دومی چی بود؟-
...عشق در خون-

49
00:06:01,542 --> 00:06:05,083
سومی چیه اونوقت؟-
...عشق-

50
00:06:06,667 --> 00:06:09,250
عشق در سر قبر من

51
00:06:10,000 --> 00:06:12,375
باشه پس بیایین قرارداد ببندیم

52
00:06:18,042 --> 00:06:21,667
هی، تو که قوانین رو میدونی، نه؟

53
00:06:21,792 --> 00:06:23,583
واسه چی استراحت اعلام کردی

54
00:06:23,708 --> 00:06:26,583
پس میخواستی چیکار کنم؟
میگفتم جمع کنیم بریم؟

55
00:06:27,042 --> 00:06:28,833
بعد از این باید چیکار کنیم؟

56
00:06:28,958 --> 00:06:33,333
مسابقات گلف قطب شمال برای همه
از تو هم دعوت کردن بری

57
00:06:34,125 --> 00:06:36,750
مسابقات گلف، نه در توانم نیست-
باشه پس-

58
00:06:38,250 --> 00:06:41,917
یه دعوتنامه از آقای استالونه اومده
واسه جشن تو خونه جدیدش دعوتت کرده

59
00:06:42,708 --> 00:06:45,208
نمیشه، واسش گل بفرست به جاش-
باشه-

60
00:06:46,750 --> 00:06:50,333
اولین فستیوال یخ تو افریقای جنوبی
ازت خواستن روبان افتتاحیه رو ببری

61
00:06:51,708 --> 00:06:55,708
فستیوال یخ تو آفریقا؟-
به احتمال زیاد ساخت دست بشره-

62
00:06:55,833 --> 00:06:58,583
جز اینکه خودشون مصنوعی درست کرده باشن راه دیگه ای نداره-
اوکی-

63
00:07:00,042 --> 00:07:05,250
‌...جشنواره‌ی فیلم سومالی ازت دعوت کردن-
سومالی؟-

64
00:07:05,375 --> 00:07:07,375
این یکی رو بیخیال، یکم خطرناکه

65
00:07:10,125 --> 00:07:13,167
باغ وحش نائو ازت دعوت کرده
تا یه پاندا رو به سرپرستی بگیری

66
00:07:13,458 --> 00:07:17,875
پاندا؟-
اینه-

67
00:07:19,833 --> 00:07:20,833
پس اینه؟

68
00:07:21,125 --> 00:07:24,458
معروفترین حیوون دنیاست-
خیلی گوگولیه-

69
00:07:24,583 --> 00:07:26,000
میخوای بری؟-
ابلفضل-

70
00:07:26,625 --> 00:07:29,125
ببخشید ببخشید

71
00:07:30,542 --> 00:07:32,458
خیلی کیوته

72
00:07:36,458 --> 00:07:37,542
(جکی)

73
00:07:56,708 --> 00:07:59,500
مهمونای عزیز و محترم خوش اومدین

74
00:08:00,833 --> 00:08:02,750
سلام-
به باغ وحش نائو خوش اومدین-

75
00:08:02,875 --> 00:08:04,167
ممنون، ممنون

76
00:08:04,292 --> 00:08:08,125
من مدیر اینجام، اسمم پیتره
میتونین منو لائو پی صدا کنین

77
00:08:08,833 --> 00:08:11,417
اوا چینی بلدین صحبت کنین؟-
توریست چینی زیاد میاد اینجا-

78
00:08:12,375 --> 00:08:14,583
ایشون آناستازیاست
دستیار من

79
00:08:14,708 --> 00:08:15,833
ماشین ایناهاش

80
00:08:15,958 --> 00:08:17,208
ماشین شماست؟-
بله-

81
00:08:22,417 --> 00:08:23,625
(باغ وحش نائو)

82
00:08:35,167 --> 00:08:36,667
از این طرف

83
00:08:52,958 --> 00:08:54,000
ممنون

84
00:09:02,875 --> 00:09:03,958
اونجا رو نگاه کن

85
00:09:08,125 --> 00:09:09,458
ممنون
ممنون

86
00:09:12,750 --> 00:09:14,708
هی هی، این واسه تو نیست

87
00:09:14,833 --> 00:09:16,917
چرا؟-
قندش زیاده، تو هم قند خونت بالاست-

88
00:09:17,083 --> 00:09:19,250
ولی تو که دوتا خریدی-
یکی بخر دوتا ببر بود-

89
00:09:25,583 --> 00:09:26,875
اونم نمیتونی بخوری، خیلی چربه

90
00:09:27,000 --> 00:09:28,333
سلام داداش-
سلام-

91
00:09:28,500 --> 00:09:30,375
هات داگ لطفا-
بیا ببینم-

92
00:09:32,167 --> 00:09:34,458
هی، هی، به اون دهن زدم

93
00:09:51,917 --> 00:09:54,667
(عملیات پاندا)

94
00:09:55,125 --> 00:09:57,208
سلام امی-
سلام تونی-

95
00:09:57,333 --> 00:09:59,000
امروز خیلی دوست داشتنی شدی

96
00:10:00,125 --> 00:10:02,417
سلام چری-
سلام تونی-

97
00:10:02,542 --> 00:10:04,958
یونیفرم خیلی بهت میاد

98
00:10:05,292 --> 00:10:08,708
رباط داره رد میشه
رباط داره رد میشه

99
00:10:10,042 --> 00:10:11,042
سلام تونی

100
00:10:11,750 --> 00:10:16,042
دارم کار میکنم، لطفا کنار وایستین
دارم کار میکنم

101
00:10:51,958 --> 00:10:55,292
سلام جو جو
امروز دوست داشتنی شدی

102
00:10:55,667 --> 00:10:57,083
(باغ وحش نوآ)

103
00:10:57,208 --> 00:11:00,292
نه! امروزم نمیخوای باهام حرف بزنی

104
00:11:26,708 --> 00:11:28,750
غذا حاضره

105
00:11:33,458 --> 00:11:35,583
دا بائو

106
00:11:37,667 --> 00:11:40,417
بیا پایین دا بائو

107
00:11:40,542 --> 00:11:42,708
باشه پس، خودم میخورمش

108
00:11:47,958 --> 00:11:52,250
میشه لطفا بیای پایین
آبرومو نبری؟

109
00:11:52,375 --> 00:11:54,792
بیا اینو بخور بذار منم برم پی کارم

110
00:11:54,917 --> 00:11:57,875
میشه لطفا بیای پایین

111
00:11:58,000 --> 00:12:00,958
باشه، مثل اینکه بازم باید اضافه کاری کنم

112
00:12:09,250 --> 00:12:11,250
یه بستنی لطف میکنین؟

113
00:12:13,125 --> 00:12:16,125
امروز جکی رو دیدین؟-
آره-

114
00:12:18,292 --> 00:12:22,750
پاهاش چطوری بود؟ اینجوری بود؟-
آره دقیقا همین بود-

115
00:12:24,958 --> 00:12:28,125
دماغش چی؟ بزرگ بود؟-
آره خیلی بزرگ بود-

116
00:12:28,250 --> 00:12:29,917
نصف صورتش رو گرفته بود

117
00:12:31,000 --> 00:12:33,833
ای بابا، چرا نتونستم ببینمش
خیلی بدشانسم

118
00:12:33,958 --> 00:12:35,375
ممنون

119
00:12:36,792 --> 00:12:39,500
رئیس جیا
پس مونده‌هات رو بهم دادی

120
00:12:39,625 --> 00:12:41,292
این که هیچی نداره

121
00:12:45,000 --> 00:12:47,667
وقتی پول نمیدی، همینم از سرت زیاده

122
00:12:48,083 --> 00:12:51,792
درضمن، نمیتونم این همه ندید بدید
بودن شماها رو تحمل کنم

123
00:12:52,000 --> 00:12:55,417
ستاره‌ی بزرگیه، خوب که چی مثلا؟
واسه چی اونجوری نگاه میکنین؟

124
00:12:56,458 --> 00:12:59,792
فکر کردین من یه بستنی فروش ساده‌ام
نخیرم

125
00:12:59,958 --> 00:13:05,250
بذارین بهتون بگم، من قبلا تو هالیوود کار کردم
اونحا بستنی میفروختم

126
00:13:06,083 --> 00:13:10,333
اونجا کلی ستاره دیدم
ویل اسمیت، کیانو ریوز

127
00:13:10,458 --> 00:13:15,292
...تام... تام

128
00:13:15,625 --> 00:13:16,625
و جری

129
00:13:16,750 --> 00:13:19,667
خیلی باهاشون ندار بودم
فکر میکنین خالی میبندم؟

130
00:13:21,667 --> 00:13:24,042
اینم دماغش نصف صورتش رو گرفته-
یه بستنی لطفا-

131
00:13:25,375 --> 00:13:26,708
سلام

132
00:13:28,125 --> 00:13:29,667
جکی

133
00:13:29,833 --> 00:13:31,833
جکی نیست جریه

134
00:13:32,375 --> 00:13:36,417
جری یه موش آمریکاییه
جکی همون جکی چانه

135
00:13:36,542 --> 00:13:38,583
این یکی هنگ کنگیه

136
00:13:40,792 --> 00:13:43,875
جکی
واقعا جکیه

137
00:13:44,833 --> 00:13:48,542
خود جکی چانه
تورو خدا یه عکس باهام بگیر

138
00:13:48,667 --> 00:13:52,625
یدونه عکس، توروخدا یه عکس بگیریم

139
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
سلام-
سلام-

140
00:14:03,125 --> 00:14:07,792
میشه اینجا بشینم؟-
آره حتما، بشین-

141
00:14:07,917 --> 00:14:08,917
ممنون

142
00:14:12,833 --> 00:14:14,542
آقای جیا عجب چیزی بهتون داده

143
00:14:17,000 --> 00:14:19,708
نمیتونم همه‌ش رو بخورم، میخوای یکم بخوری؟-
نه، من هرروز اینجا بستنی میخورم-

144
00:14:20,875 --> 00:14:22,083
مطمئنی؟-
آره ممنون-

145
00:14:22,208 --> 00:14:24,542
من پرستار پانداهام
اسمم سو شیائو جوعه

146
00:14:25,625 --> 00:14:27,208
واقعا؟-
آره-

147
00:14:28,125 --> 00:14:31,875
منم یکی رو به سرپرستی گرفتم-
آره میدونم تو اخبار دیدم-

148
00:14:34,875 --> 00:14:37,500
میشه... یکم سوالای شخصی ازتون بپرسم؟

149
00:14:39,875 --> 00:14:40,875
نمیشه

150
00:14:43,542 --> 00:14:46,125
شوخی کردم بپرس

151
00:14:46,917 --> 00:14:52,083
چقدر پول دارین؟-
سوال بعدی-

152
00:14:53,500 --> 00:14:57,750
چندتا دوست دختر داشتین؟-
سوال بعدی-

153
00:14:58,167 --> 00:14:59,667
چقدر پول دارین؟

154
00:15:03,292 --> 00:15:05,875
جز این دوتا سوال
سوال دیگه ای نداری؟

155
00:15:06,125 --> 00:15:07,625
آقا

156
00:15:08,458 --> 00:15:10,792
یه اثر هنری به افتخار شما خلق کردم

157
00:15:10,958 --> 00:15:12,917
بفرمایین میل کنین-
خیلی قشنگ شده، ممنون-

158
00:15:13,042 --> 00:15:15,583
ممنون-
خواهش میکنم-

159
00:15:15,708 --> 00:15:17,042
بازم هست میارم واستون-
نه نه نه، نمیخواد-

160
00:15:17,125 --> 00:15:18,125
همینجا بشینین

161
00:15:18,292 --> 00:15:19,583
نگهش دار، الان میارم-
نه نه، نمیخواد سیر شدم-

162
00:15:19,708 --> 00:15:22,500
دیگه هیچی نمیخوام-
آروم باش آقای جیا-

163
00:15:23,375 --> 00:15:29,667
خیلی... خیلی مهمون نوازه
ولی اینا واسه من زیاده

164
00:15:30,250 --> 00:15:33,792
میخواین از اینجا بریم؟
دوست دارین پانداها رو ببینین؟

165
00:15:34,708 --> 00:15:36,958
میشه؟-
معلومه که میشه-

166
00:15:37,083 --> 00:15:38,750
یالا، زودباش بریم-
باشه-

167
00:15:42,292 --> 00:15:44,000
بعدا این کیکه رو میخورم

168
00:16:14,875 --> 00:16:18,250
دا بائو-
چی؟ دا بائو؟-

169
00:16:18,375 --> 00:16:21,542
بله-
عجب اسمی-

170
00:16:22,083 --> 00:16:26,000
شبیه یکی از عروسک‌های بچگیمه
واسه همین بهش دا بائو میگم

171
00:16:26,167 --> 00:16:30,208
دا بائو، خیلی شیطونه
باز رفته یه جا قایم شده

172
00:16:30,333 --> 00:16:32,667
دا بائو-
دا بائو-

173
00:16:33,125 --> 00:16:35,125
دا بائو-
دا بائو-

174
00:16:38,333 --> 00:16:39,333
دا بائو؟

175
00:16:41,750 --> 00:16:42,750
!دا بائو

176
00:16:44,167 --> 00:16:45,417
چی؟

177
00:16:49,750 --> 00:16:51,167
ترسوند منو

178
00:16:55,625 --> 00:16:58,833
کار همیشگیشه
می‌چسبه به پا

179
00:17:03,083 --> 00:17:05,250
میتونم بغلش کنم؟-
بله-

180
00:17:17,625 --> 00:17:20,250
دوستتون داره-
از کجا فهمیدی؟-

181
00:17:21,083 --> 00:17:22,666
الانه‌ست که بگوزه

182
00:17:25,541 --> 00:17:27,500
از کجا فهمیدی میخواد بگوزه؟

183
00:17:28,333 --> 00:17:31,958
چون وقتی یکی رو دوست داره باهاش احساس راحتی
میکنه، وقتی احساس راحتی کنه میگوزه

184
00:17:35,417 --> 00:17:37,250
خیلی مهربونه

185
00:18:08,458 --> 00:18:11,667
خیلی خوب، افراد ما الان
توی جزیره هستن

186
00:18:12,417 --> 00:18:17,000
رئیس، پیش پرداخت رو دریافت کردیم، مشتری
میخواد هرچی زودتر کار رو انجام بدیم

187
00:18:28,583 --> 00:18:32,083
سلام دوست من
لطفا به چای‌کون اعتماد کن

188
00:18:32,167 --> 00:18:34,625
خوشحالم باهات کار میکنم

189
00:18:37,208 --> 00:18:44,208
جیمز، جیمز
جیمز، جیمز

190
00:19:10,750 --> 00:19:13,667
کی میخواد بره باغ وحش؟

191
00:19:15,958 --> 00:19:18,333
!ساکت! ساکت

192
00:19:20,500 --> 00:19:24,167
هی رئیس  ما همه‌مون یه مشت
قاتل حرفه‌ای هستیم

193
00:19:24,292 --> 00:19:27,125
اونوقت باید بریم یه پاندا بدزدیم؟

194
00:19:27,250 --> 00:19:31,458
واسمون دست میگیرن خوب

195
00:19:31,625 --> 00:19:33,250
دست میگیرن

196
00:19:34,208 --> 00:19:40,542
ولی همین مایه‌ی خنده ارزشش
صد میلیون دلاره

197
00:20:14,708 --> 00:20:17,583
میدونی رفیق، چند وقته درست نمیتونم
بخوابم، نمیدونم هم چرا

198
00:20:17,708 --> 00:20:18,708
واقعا؟

199
00:20:18,833 --> 00:20:20,625
منم احساس میکنم اصلا اشتها ندارم

200
00:20:20,750 --> 00:20:23,583
اصلا دوست ندارم هیچی بخورم
خیلی عجیبه

201
00:20:23,792 --> 00:20:27,083
باز خوبه امروز اوضاع روبه راهه
اصلا گرسنه‌م نیست

202
00:20:27,625 --> 00:20:29,625
کار امروزمون خیلی سبک بود

203
00:20:43,417 --> 00:20:45,875
هری! من اینجا گیر کردم

204
00:20:46,042 --> 00:20:47,250
تف

205
00:21:03,667 --> 00:21:07,375
گیر کردم-
!اون ماتحت مبارکت رو از اونجا بیار بیرون-

206
00:21:07,500 --> 00:21:08,750
!گیر کردم

207
00:21:16,125 --> 00:21:17,125
!تف تو روت

208
00:21:25,708 --> 00:21:28,208
رئیس، تمام دوربین‌های مداربسته خاموشه

209
00:21:50,125 --> 00:21:55,250
همه دور هم جمع شدیم تا این
پناهگاه حیات وحش رو بسازیم

210
00:21:58,958 --> 00:22:02,750
الان، باغ وحش نوآ
در اقیانوس آزاد

211
00:22:02,875 --> 00:22:05,167
متعلق به تمام انسان‌هاست

212
00:22:10,542 --> 00:22:13,083
میشناسیش؟-
نه هنوز-

213
00:22:13,167 --> 00:22:16,333
پس واسه چی بهش دست تکون میدی؟-
آشنا میشیم خوب-

214
00:22:16,958 --> 00:22:19,750
میخواستم از فرصت استفاده کنم
و از رونالد به خاطر

215
00:22:19,875 --> 00:22:23,583
به سرپرستی گرفتن دو پاندامون یوان یوان
و مان مان تشکر کنم

216
00:22:23,708 --> 00:22:27,917
همینطور از جکی به خاطر به سرپرستی گرفتن
پاندای کوچیک فوق العاده معروفمون تشکر میکنم

217
00:22:31,875 --> 00:22:35,917
آقایون، اگه میشه تشریف بیارین بالا و
مدارک به سرپرستی گرفتن پانداها رو امضا کنین

218
00:22:36,083 --> 00:22:38,500
البته-
تشریف بیارین روی صحنه-

219
00:22:42,458 --> 00:22:43,958
بفرمایین-
ممنون-

220
00:22:45,458 --> 00:22:47,250
آره آره آره

221
00:22:48,375 --> 00:22:52,875
الان با جکی توی یه مراسمم
چندبار باید بهت بگم، من مجردم

222
00:22:53,000 --> 00:22:55,833
مجردم، مجردم، متوجه میشی چی میگم؟

223
00:22:58,292 --> 00:23:01,417
یادمه آخرین باری که انقدر استرس داشتم

224
00:23:01,583 --> 00:23:03,208
وقتی بود که اسکار ‌گرفتم

225
00:23:08,000 --> 00:23:11,708
سلام-
سلام-

226
00:23:12,958 --> 00:23:17,250
خیلی خوشحالم، خیلی مفتخرم
به خاطر به سرپرستی گرفتن این پاندا

227
00:23:18,750 --> 00:23:21,333
ببین، اگه میخوای با جکی عکس بگیری
میتونم واست هماهنگ کنم

228
00:23:21,458 --> 00:23:23,792
ممنون، ولی گرفتم

229
00:23:25,875 --> 00:23:28,792
شاید بخوای ازش امضا بگیری؟-
اونم گرفتم-

230
00:23:31,833 --> 00:23:33,500
...شاید بخواین

231
00:23:35,833 --> 00:23:39,917
قول میدم، تمام تلاشم رو برای
مراقبت ازش بکنم

232
00:23:40,042 --> 00:23:44,625
بیایین همگی دعا کنیم این پاندا کوچولو
قوی و سالم بزرگ بشه

233
00:23:59,292 --> 00:24:02,542
(اتاق کنترل مرکزی)

234
00:24:02,667 --> 00:24:05,583
(سالن پانداها)

235
00:24:07,625 --> 00:24:10,875
اسم گذاشتن واسه یه توله پاندا خیلی کار مهمیه

236
00:24:11,042 --> 00:24:13,958
اجازه بدین بهش فکر کنم، اوکی؟
ممنون

237
00:24:44,042 --> 00:24:46,167
تمام دوربین‌های سالن پانداها خاموش شدن

238
00:24:46,292 --> 00:24:48,750
تمام ورودی ها هم قفلن
این تنها ورودیه

239
00:24:48,875 --> 00:24:50,458
کارت عبور بچه ها

240
00:24:51,750 --> 00:24:55,125
رئیس، یه اتفاق غیر منتظره افتاده

241
00:24:55,208 --> 00:24:57,000
...پانداهه رو یه ستاره‌ی سینما به سرپرستی

242
00:24:57,125 --> 00:25:00,042
بریم-
هیچ وقت به حرفات گوش نمیده-

243
00:25:04,500 --> 00:25:07,542
نگاش کنین
گوگولی نیست؟

244
00:25:07,667 --> 00:25:09,667
میتونین ازش عکس بگیرین

245
00:25:12,375 --> 00:25:14,167
این یکی شبیه مال شماست؟

246
00:25:17,375 --> 00:25:19,958
کدوم کیوت تره؟
جکی یا پاندا؟

247
00:25:26,333 --> 00:25:28,708
الوووو؟-
همگی تا میتونین عکس بگیرین-

248
00:25:29,625 --> 00:25:31,625
الوووو؟-
سلام، در خدمتگزاری آماده ام-

249
00:25:31,750 --> 00:25:33,667
...هر راهنمایی

250
00:25:36,708 --> 00:25:38,750
!سلام-
تکون بخورین-

251
00:25:39,000 --> 00:25:41,167
یالا، برگردین

252
00:25:43,125 --> 00:25:44,917
تکون نخورین-
برگردین، برگردین-

253
00:25:45,292 --> 00:25:47,833
زانو بزنین

254
00:25:47,958 --> 00:25:50,375
!همه زانو بزنین-
!خانوم‌ها و آقایون-

255
00:25:50,500 --> 00:25:51,917
اینجا چه خبره؟-
نترسین-

256
00:25:52,042 --> 00:25:55,833
ما به هیچ کس آسیب نمیزنیم
فقط اون پاندا کوچولو رو میخوایم

257
00:25:55,958 --> 00:25:58,125
ولی... ببخشید ببخشید

258
00:26:00,167 --> 00:26:03,708
یالا برو به پلیس زنگ بزن-
الان میرم-

259
00:26:08,958 --> 00:26:13,583
(اتاق کنترل باغ وحش نوآ)

260
00:26:16,083 --> 00:26:17,833
تکون نخورین-
تکون نخورین-

261
00:26:19,333 --> 00:26:22,417
بیایین پایین، زانو بزنین
می‌شنوین چی میگم؟

262
00:26:24,792 --> 00:26:26,042
!تکون نخورین

263
00:26:27,208 --> 00:26:29,625
چطور جرات میکنی؟
من مدیر اینجام

264
00:26:29,750 --> 00:26:33,542
بهتون اجازه نمیدم یدونه گراز وحشی
رو از باغ وحش من بیرون ببرین

265
00:26:33,708 --> 00:26:37,083
چه برسه به پاندا-
واقعا؟-

266
00:26:39,125 --> 00:26:43,417
خوب گراز وحشی رو میشه سرش چونه زد-
واقعا؟-

267
00:26:55,583 --> 00:26:56,875
...این

268
00:26:57,042 --> 00:26:59,208
!جکی‌ئه-
جکی؟-

269
00:27:00,458 --> 00:27:02,083
اون این جا چیکار میکنه؟

270
00:27:02,667 --> 00:27:03,667
!تکون بخورین

271
00:27:06,083 --> 00:27:07,833
روی زمین
یالا

272
00:27:09,625 --> 00:27:11,167
!تکون بخورین
!تکون بخورین

273
00:27:11,333 --> 00:27:12,500
!برین کنار

274
00:27:15,667 --> 00:27:17,250
اقای ستاره‌ی سینما واقعا
بلده مبارزه کنه؟

275
00:27:17,375 --> 00:27:20,625
آره کارش خوبه-
کونگ‌فوش حرف نداره-

276
00:27:20,750 --> 00:27:23,125
واقعا؟ بریم ببینیم

277
00:27:26,125 --> 00:27:27,125
بریم ببینیم

278
00:27:27,208 --> 00:27:28,333
(911)

279
00:27:28,458 --> 00:27:30,333
به پلیس زنگ زدی؟-
آنتن ندارم-

280
00:27:30,458 --> 00:27:32,667
آنتن نداری؟
اینو بگیر ببینم

281
00:27:32,792 --> 00:27:34,208
برم ببینم وضعیت چطوریه

282
00:27:45,708 --> 00:27:49,417
جکی جکی
واقعا خودتی؟

283
00:27:49,875 --> 00:27:52,000
بله، من جکی چانم

284
00:27:53,042 --> 00:27:55,292
سلام
سلام

285
00:27:55,958 --> 00:27:58,750
توله پاندا کجاست؟

286
00:27:59,375 --> 00:28:00,375
پاندا؟

287
00:28:03,625 --> 00:28:05,792
اون تو-
برین بیاریدش-

288
00:28:07,333 --> 00:28:10,250
مراقب باشین، خیلی باارزشه-
بله رئیس-

289
00:28:13,292 --> 00:28:16,208
اون توله پاندا رو میخوای چیکار؟
تو کی هستی؟

290
00:28:16,375 --> 00:28:18,583
جدنی عین فیلما میتونی مبارزه کنی؟

291
00:28:29,125 --> 00:28:34,167
من یه ستاره‌ی کونگ‌فو ام
نظرت چیه تو هم بری اون وری؟

292
00:28:34,292 --> 00:28:36,458
برو-
بانمکه-

293
00:28:36,583 --> 00:28:38,833
مسخره بازی بسه جکی

294
00:28:39,958 --> 00:28:41,667
وایستا، وایستا

295
00:28:41,792 --> 00:28:42,792
بارگیری درحال انجام است

296
00:28:42,917 --> 00:28:43,958
نود و شش درصد

297
00:28:44,083 --> 00:28:45,542
فرایند استریلیزاسیون آغاز می‌شود

298
00:28:49,125 --> 00:28:50,250
گوش کن
گوش کن

299
00:29:06,583 --> 00:29:08,083
ایول داری

300
00:29:19,792 --> 00:29:22,000
باشه، میشه ولم کنی
من مبارزه بلد نیستم

301
00:29:22,125 --> 00:29:23,500
من فقط فیلمسازم

302
00:29:23,625 --> 00:29:26,500
دوستتم... باشه؟
ولم کن

303
00:29:26,625 --> 00:29:28,000
خوبه

304
00:29:29,750 --> 00:29:32,208
ببخشید
از عمد نبود

305
00:29:32,792 --> 00:29:35,958
اصلا اخلاق ورزشکاری نداری

306
00:29:37,500 --> 00:29:38,875
چینی بلدی حرف بزنی؟

307
00:29:39,000 --> 00:29:41,875
حقه‌هات رو میدونم جکی
تمام فیلم‌هات رو دیدم

308
00:29:56,208 --> 00:29:59,083
راه فرار نداری نه؟
گیرت انداختم

309
00:30:30,500 --> 00:30:32,750
وایستا وایستا

310
00:30:34,708 --> 00:30:37,708
واسه چی میخوای مبارزه کنی؟-
مجبوریم جکی-

311
00:30:41,208 --> 00:30:43,542
...خوب، حالا که اینطوره

312
00:30:55,875 --> 00:30:59,167
وایستا، فکر کنم اینجا بهتره

313
00:31:01,833 --> 00:31:03,667
اینجا
دیدی؟

314
00:31:05,500 --> 00:31:07,167
اینجا خیلی خوبه

315
00:31:08,833 --> 00:31:11,167
یالا-
باشه-

316
00:31:11,292 --> 00:31:12,583
!بیا شروع کنیم

317
00:31:35,542 --> 00:31:39,250
آره! اینجا فیلم نیست جکی
!پاشو

318
00:31:59,458 --> 00:32:00,458
کجا میری؟

319
00:32:01,208 --> 00:32:02,208
بس کن بس کن
باشه؟

320
00:32:03,792 --> 00:32:04,792
تو بردی
من تسلیمم

321
00:32:05,542 --> 00:32:08,750
برو اونور
نیا اینجا

322
00:32:10,667 --> 00:32:12,125
خوبت شد؟

323
00:32:21,667 --> 00:32:26,958
خودم در کونی بهت میزنم
الان در کونی بهت میزنم

324
00:32:34,542 --> 00:32:38,125
دروغ گفتی
گفتی نمیتونی مبارزه کنی

325
00:32:40,208 --> 00:32:41,833
اصلا اخلاق ورزشکاری نداری

326
00:32:45,208 --> 00:32:46,792
!میکشمت

327
00:33:38,292 --> 00:33:41,167
منم، بیا تو
بیا تو

328
00:33:41,292 --> 00:33:45,667
در اونطرفه
اینجا جات امنه

329
00:34:09,542 --> 00:34:10,792
!سرت رو بپا

330
00:34:12,083 --> 00:34:13,958
چطوری الان؟

331
00:34:14,792 --> 00:34:16,542
دوباره سرت رو بپا

332
00:34:35,750 --> 00:34:38,708
پاندا رو دیدی؟-
نه ندیدم-

333
00:34:40,875 --> 00:34:44,000
اون بیرون چه خبره؟-
نمیدونم-

334
00:34:44,125 --> 00:34:46,292
یه دسته تفنگ به دست اومدن
پاندا رو بدزدن

335
00:34:46,917 --> 00:34:49,208
به پلیس زنگ زدی؟-
آنتن نداشتم-

336
00:34:50,542 --> 00:34:54,083
آنتن نداشتی؟
اشکال نداره

337
00:34:54,958 --> 00:34:58,375
خودم اینجام
ازت محافظت میکنم

338
00:35:02,917 --> 00:35:04,208
هری؟

339
00:35:04,375 --> 00:35:06,250
هیچ کسی رو ندیدی؟-
نه-

340
00:35:06,375 --> 00:35:08,708
نذار کسی از این در بره بیرون، اوکی؟-
باشه-

341
00:35:08,833 --> 00:35:10,000
هری

342
00:35:28,333 --> 00:35:29,625
هیچی نبود؟-
نه-

343
00:35:43,375 --> 00:35:44,708
اون طرف

344
00:36:05,125 --> 00:36:06,542
!هی وایستا

345
00:36:06,708 --> 00:36:09,750
!وایستا-
!همونجا وایستا-

346
00:36:11,458 --> 00:36:12,458
!وایستا

347
00:36:13,875 --> 00:36:14,875
!وایستا

348
00:36:16,375 --> 00:36:18,167
با تو ام، احمق! وایستا

349
00:36:18,292 --> 00:36:19,917
!وایستا سرجات-
وایستا سرجات-

350
00:37:16,667 --> 00:37:20,917
من بلد نیستم مردم رو کتک بزنم
!ولی خوب بلدم کتک بخورم

351
00:37:35,292 --> 00:37:36,375
لعنتی

352
00:37:43,167 --> 00:37:44,417
تکون نخور

353
00:37:46,292 --> 00:37:47,792
چطور میتونم تکون بخورم؟

354
00:37:49,792 --> 00:37:51,000
بگیر پایین

355
00:37:54,208 --> 00:37:55,917
اینجا واسه مبارزه کردن خوبه جکی؟

356
00:37:56,208 --> 00:37:59,167
بیا مبارزه کنیم-
باشه-

357
00:38:22,042 --> 00:38:25,000
چرا مبارزه کردن باهاش انقدر سخته؟
عجب گیری کردیما

358
00:38:25,125 --> 00:38:26,125
بریم

359
00:38:26,500 --> 00:38:28,042
وایستا وایستا وایستا

360
00:38:29,625 --> 00:38:31,000
!زودباش ببندش

361
00:38:36,708 --> 00:38:37,708
الان چیکار کنیم؟-
الان چیکار کنیم؟-

362
00:38:38,167 --> 00:38:39,417
از من میپرسی؟-
از من میپرسی؟-

363
00:38:39,542 --> 00:38:41,875
پس از کی بپرسم؟
از این؟

364
00:38:43,542 --> 00:38:47,042
من چیکار می‌تونم بکنم
اینجا رو اصلا نمیشناسم

365
00:38:50,167 --> 00:38:52,292
تونی-
جکی چان-

366
00:38:52,417 --> 00:38:56,292
من طرفدار پروپاقرص شمام-
این کیه؟-

367
00:38:56,417 --> 00:38:58,583
ربات اجتماعی باغ وحش نوآ

368
00:38:58,750 --> 00:39:00,833
اسم من تونیه

369
00:39:09,708 --> 00:39:11,167
دارم میام

370
00:39:22,583 --> 00:39:26,583
سلام خوشتیپ
میشه اجازه بدی رد شم؟

371
00:39:27,458 --> 00:39:29,458
اوپا، میشه اجازه بدی رد شم؟

372
00:39:39,958 --> 00:39:42,833
گیر افتادیم-
بذار یه راهی پیدا کنم-

373
00:39:47,833 --> 00:39:49,333
دارن میان

374
00:39:50,708 --> 00:39:52,000
یالا یالا یالا

375
00:39:52,667 --> 00:39:55,917
!یالا-
بهت که گفتم هیچ راهی نداریم-

376
00:39:56,958 --> 00:39:59,417
از پشت بوم به هیچ جا راه نداره-
برو-

377
00:39:59,542 --> 00:40:02,208
خیلی بلنده
نه نه نه

378
00:40:02,333 --> 00:40:04,292
نمیتونم-
نترس-

379
00:40:05,417 --> 00:40:09,792
ابلفضل، من فقط یه پرستار
پاندای زپرتی ام

380
00:40:10,000 --> 00:40:11,875
فقط پایین رو نگاه نکن
آفرین

381
00:40:12,000 --> 00:40:14,875
دارم میرم، دارم میرم-
همینجوری برو، پایین رو نگاه نکن-

382
00:40:16,458 --> 00:40:17,750
الان کجا بریم؟

383
00:40:18,708 --> 00:40:21,083
انگار دیگه هیچ راهی نداریم-
بیا-

384
00:40:21,917 --> 00:40:24,250
بیا اینجا، بیا-
الان کجا بریم-

385
00:40:26,000 --> 00:40:27,500
باید بپریم اونجا

386
00:40:29,417 --> 00:40:31,792
چی؟-
راه دیگه ای نداریم-

387
00:40:31,917 --> 00:40:34,875
اون پانداهه نگهت میداره، به من اعتماد کن-
دیوونه شدی به خدا-

388
00:40:35,000 --> 00:40:39,292
داداش، من یه پرستار پاندام
بدلکار فیلم نیستم که

389
00:40:39,417 --> 00:40:40,542
با شماره سه بپر

390
00:40:40,667 --> 00:40:42,208
نمیخوام بپرم-
!سه-

391
00:40:56,750 --> 00:40:57,750
خوبی؟

392
00:40:59,583 --> 00:41:01,708
پاشو، یه ماشین اونجاست
سوار شو

393
00:41:01,833 --> 00:41:03,583
کمربند کو، از کدوم طرف؟-
از کدوم طرف برم؟-

394
00:41:03,708 --> 00:41:05,583
مستقیم برو، مستقیم

395
00:41:10,333 --> 00:41:12,458
الان کجا؟-
مستقیم برو-

396
00:41:13,708 --> 00:41:15,792
با یدونه ماشین تور پاندا فرار کردن
پیداشون کنین

397
00:41:26,292 --> 00:41:31,000
دارن سمت انبار میرن
اونجا خارج از محدوده‌ی دوربین‌هاست

398
00:41:36,375 --> 00:41:40,083
جیمز، دارن میرن سمت محدوده ی انبار

399
00:41:44,167 --> 00:41:45,750
خیلی سنگینه

400
00:41:55,625 --> 00:41:58,000
رئیس، تماس دارین

401
00:42:01,667 --> 00:42:05,375
سلام رئیس، جکی از ناکجا آباد پیداش
شد و پاندا رو با خودش برد

402
00:42:05,500 --> 00:42:07,750
جکی؟-
همون ستاره‌ی سینما-

403
00:42:08,875 --> 00:42:13,542
به جیمز بگو، به نفعشه
قبل از اینکه من برسم اونجا

404
00:42:13,667 --> 00:42:15,375
پاندا رو پیدا کرده باشه

405
00:42:18,667 --> 00:42:20,708
بزنین بریم سمت اسکله

406
00:43:26,208 --> 00:43:28,542
یالا بچه ها

407
00:43:36,833 --> 00:43:38,083
چی؟

408
00:43:40,250 --> 00:43:41,667
تفنگت رو قرض میگیرم

409
00:44:09,917 --> 00:44:11,500
!یالا! بپرین

410
00:44:11,958 --> 00:44:16,000
!اومدم

411
00:44:22,417 --> 00:44:25,000
!ولم کنین!ولم کنین

412
00:44:25,125 --> 00:44:26,125
چی؟-
ولم کنین-

413
00:44:26,208 --> 00:44:27,792
چی میگی؟

414
00:44:29,292 --> 00:44:32,458
همگی، برین بیرون و یه جای
امن واسه قایم شدن پیدا کنین

415
00:44:33,208 --> 00:44:40,042
همگی به دنبال من، از این طرف
زود زود زود

416
00:44:40,292 --> 00:44:42,542
من میرم صحبت کنم و کمک پیدا کنم

417
00:44:42,667 --> 00:44:43,875
تو چیکار میکنی دیوید؟

418
00:44:44,375 --> 00:44:47,167
من میرم دنبال جکی بگردم-
خوبه-

419
00:44:51,208 --> 00:44:53,792
همه‌ی وسایل برقی‌تون خیلی کندن، نه؟

420
00:44:53,917 --> 00:44:56,750
هرچی اینجاست کند کار میکنه
احتمالا به خاطر مسائل امنیتیه

421
00:45:07,667 --> 00:45:09,167
اومده بیرون-
بگرد دنبالش-

422
00:45:10,875 --> 00:45:12,000
دا بائو-
دا بائو-

423
00:45:14,250 --> 00:45:16,333
دا بائو-
دا بائو-

424
00:45:17,625 --> 00:45:18,917
!دا بائو

425
00:45:20,542 --> 00:45:22,792
دا بائو-
دا بائو-

426
00:45:22,917 --> 00:45:24,167
دا بائو

427
00:45:25,208 --> 00:45:27,333
دا بائو-
دا بائو-

428
00:45:27,583 --> 00:45:31,208
دا بائو، دا بائو-
دا بائو-

429
00:45:33,500 --> 00:45:35,208
سو شیائو جو

430
00:45:35,417 --> 00:45:37,792
سو شیائو جو-
پیداش کردی؟-

431
00:45:39,250 --> 00:45:40,292
هیس

432
00:45:42,250 --> 00:45:45,042
نگاش کن
عین بچه‌ها خوابیده

433
00:45:46,583 --> 00:45:50,000
حتما زیادی این ور اون ور کرده-
تا جا داشته خورده-

434
00:45:50,875 --> 00:45:52,792
خوشمزه‌ست؟
بذار ببینم

435
00:45:58,792 --> 00:46:00,583
ببین سیگنال گوشیت اومد

436
00:46:05,875 --> 00:46:07,667
احتمال اتاق کنترل رو دستشون گرفتن

437
00:46:09,250 --> 00:46:12,208
وایستا، اینجا جامون امن نیست

438
00:46:14,333 --> 00:46:16,708
نفوس بد زدی
برو برو برو

439
00:46:39,208 --> 00:46:41,667
در دیگه‌ای هم هست؟-
آره اون وریه-

440
00:46:43,458 --> 00:46:46,250
هروقت گفتم برو، باشه؟
آماده؟

441
00:46:47,083 --> 00:46:48,125
!برو

442
00:46:51,958 --> 00:46:52,958
وایستا

443
00:46:53,292 --> 00:46:55,208
هیچکس شلیک نکنه عمه ننه ها

444
00:46:55,625 --> 00:46:57,417
اونا رو زنده میخوایم-
باشه-

445
00:46:58,417 --> 00:46:59,667
در قفله-
!قفله؟-

446
00:46:59,792 --> 00:47:01,375
دهنت چی شده؟-
هیچی-

447
00:47:01,708 --> 00:47:02,875
!بیا بیا بیا

448
00:47:07,917 --> 00:47:10,625
!وای نه-
برو بالا، برو-

449
00:47:16,667 --> 00:47:20,292
!یالا، برو روی پشتم

450
00:47:20,792 --> 00:47:22,833
میتونم؟-
برو فقط-

451
00:47:29,083 --> 00:47:31,042
پله ها! باشه-
نه، آسانسور-

452
00:48:09,750 --> 00:48:11,125
!داره میاد پایین

453
00:48:28,417 --> 00:48:31,083
خدای من! دقیقا عین فیلماشه

454
00:48:31,250 --> 00:48:33,708
یه چندتا عکس باید بگیرم

455
00:48:33,875 --> 00:48:36,042
شما دوتا احمق، میخواین احیانا
عکسی چیزی بگیرین؟

456
00:48:38,333 --> 00:48:40,083
!بله-
!بله-

457
00:49:10,417 --> 00:49:13,083
رئیس، الان باید چیکار کنیم؟

458
00:49:28,542 --> 00:49:30,833
رئیس‌... جکی باز رفت بالا

459
00:49:31,333 --> 00:49:33,625
کدوم احمقی آسانسور رو انتخاب کرد؟

460
00:49:37,583 --> 00:49:40,250
محکم خودتو نگه دار شیائو جو
مواظب پاندا باش

461
00:49:40,375 --> 00:49:45,333
هیچی نگو
از ارتفاع میترسم

462
00:49:57,333 --> 00:49:58,500
پاندا، پاندا
بندازش اینجا

463
00:50:00,958 --> 00:50:02,167
!زودباش، زود

464
00:50:04,042 --> 00:50:05,292
!بپر

465
00:50:08,125 --> 00:50:09,458
!الان منو کجا میخوای پرت کنی؟

466
00:50:11,333 --> 00:50:12,333
!بپر

467
00:50:13,125 --> 00:50:14,833
دا بائو-
راست میگی-

468
00:50:34,133 --> 00:50:35,433
خوبی؟

469
00:50:35,500 --> 00:50:37,958
شیائو جو
شیائو جو

470
00:50:41,833 --> 00:50:43,333
فرار نکردی؟

471
00:50:43,458 --> 00:50:45,417
وقتی تو نتونستی من
چطور میتونستم فرار کنم؟

472
00:50:45,542 --> 00:50:49,583
فقط وقت تلف کردیم-
جکی، پاندا رو رد کن بیاد-

473
00:50:54,958 --> 00:50:57,125
من پاندا رو میدم بهت
تو هم اونو ول کن بره

474
00:51:00,083 --> 00:51:03,667
!باشه-
اون که چیزی نگفت-

475
00:51:05,000 --> 00:51:07,042
نه نه، تو سرجات وایستا

476
00:51:07,208 --> 00:51:09,500
روی، برو پاندا رو بیار-
من؟-

477
00:51:13,458 --> 00:51:16,792
نترس دا بائو
مراقبش باش

478
00:51:16,917 --> 00:51:21,417
!دقیقا عین فیلماتی
!خیلی گوگوله

479
00:51:22,042 --> 00:51:24,542
چه نرمه، خیلی بامزه‌ست
خیلی گوگولیه

480
00:51:24,667 --> 00:51:25,917
!تفنگ

481
00:51:29,167 --> 00:51:32,750
!تکون نخورین
من تا حالا با تفنگ واقعی شلیک نکردم

482
00:51:33,000 --> 00:51:34,417
الان داری چیکار میکنی؟-
دارم میترسونمشون-

483
00:51:34,542 --> 00:51:35,917
بیشتر از اینکه من از اونا بترسم
اونا از من میترسن

484
00:51:36,042 --> 00:51:38,750
آروم باش، آروم-
باشه، آرومم-

485
00:51:38,875 --> 00:51:40,000
تفنگت کو؟

486
00:51:46,500 --> 00:51:48,000
دا بائو
دا بائو

487
00:51:49,042 --> 00:51:50,125
دا بائو

488
00:51:50,525 --> 00:51:53,125
از سر راهم برو کنار
...رئیس دانشگاه بائو رو فرستادی توی

489
00:51:54,458 --> 00:51:57,833
(دستگاه کنسرو سازی، بسته بندی کنسرو)

490
00:52:01,875 --> 00:52:02,875
دا بائو

491
00:52:06,083 --> 00:52:07,125
دا بائو

492
00:52:12,083 --> 00:52:13,458
!توروخدا نه

493
00:52:17,875 --> 00:52:18,875
اه

494
00:52:23,458 --> 00:52:25,458
خیلی تند و تیزین شما

495
00:52:32,750 --> 00:52:33,917
!ولم کن

496
00:52:37,208 --> 00:52:40,792
جکی، اینا محاصره‌م کردن

497
00:52:40,917 --> 00:52:45,167
!تکون نخورین
!وگرنه کله‌ی لینو میپوکونم

498
00:52:47,125 --> 00:52:48,833
نمیتونم نفس بکشم

499
00:52:50,500 --> 00:52:52,417
هی، هی، آروم

500
00:52:53,208 --> 00:52:56,792
بهشون بگو تفنگ‌هاشون رو بندازن-
اسلحه‌هاتون رو بندازین-

501
00:52:56,958 --> 00:53:00,958
تفنگش روی کله‌ی منه-
دیدین؟ میتونم کله‌ش رو بپوکونم-

502
00:53:01,125 --> 00:53:04,708
هرچی میگه گوش کنین
تفنگ تو دستش داره میلرزه

503
00:53:06,042 --> 00:53:09,208
شیائو جو
تفنگاشون رو بگیر

504
00:53:10,667 --> 00:53:11,667
تونی

505
00:53:13,000 --> 00:53:15,083
سلام جوجو-
کمکم کن-

506
00:53:15,292 --> 00:53:17,792
تصمیم با منه که کمک کنم یا نه

507
00:53:20,542 --> 00:53:22,583
!شلیک میکنما
!زودباشین

508
00:53:23,833 --> 00:53:27,500
بهشون بگو-
بذارینشون توی جعبه-

509
00:53:30,333 --> 00:53:32,750
از اضافه کاری متنفرم-
تا جایی که میتونی جای دور برو-

510
00:53:32,875 --> 00:53:35,542
شیائو جو، تو هم با تونی برو دیگه

511
00:53:35,667 --> 00:53:39,083
باشه پس، داداش، ما رفتیم
تو هم مواظب خودت باش

512
00:53:39,167 --> 00:53:40,167
من رفتم

513
00:53:41,833 --> 00:53:43,125
نمیتونم برم داداش

514
00:54:11,042 --> 00:54:12,917
از سر راهش برو کنار
بذار بره

515
00:54:13,042 --> 00:54:15,000
!یالا-
بذار بره-

516
00:54:16,667 --> 00:54:18,333
من رفتم داداش

517
00:54:25,125 --> 00:54:26,125
رئیس

518
00:54:26,292 --> 00:54:28,542
اسلحه نداره-
اسلحه نداره؟-

519
00:54:38,458 --> 00:54:39,542
!تکون نخورین

520
00:54:49,042 --> 00:54:50,333
!منو از اینجا بیارین بیرون

521
00:55:03,750 --> 00:55:04,833
چیکار کنم؟

522
00:55:12,125 --> 00:55:13,708
(دفترچه‌‌ی راهنما)

523
00:55:18,042 --> 00:55:22,458
!دستا بالا
!دستت به ایستگاه من نخوره

524
00:55:36,625 --> 00:55:39,875
رئیس، دارم میام نجاتت بدم

525
00:55:51,167 --> 00:55:52,667
!میکشمت

526
00:55:54,208 --> 00:55:58,583
رئیس، دو دقیقه صبر کن
چندتا کلمه رو بلد نیستم هنوز

527
00:55:59,375 --> 00:56:01,917
...T, R, A, V, E

528
00:56:16,167 --> 00:56:18,458
اومدم نجاتت بدم

529
00:56:28,417 --> 00:56:31,625
اومدم نجاتت بدم

530
00:56:39,375 --> 00:56:40,708
سوار شو رئیس

531
00:56:40,833 --> 00:56:42,500
داشتی میکشتیم که-
خواهش میکنم-

532
00:56:42,625 --> 00:56:43,625
سوار شو

533
00:56:46,542 --> 00:56:50,083
یالا سوار شین

534
00:56:50,167 --> 00:56:52,292
اون صد میلیون دلار ارزش داره احمقا

535
00:56:52,417 --> 00:56:54,125
!وایستا
توروخدا

536
00:56:55,833 --> 00:56:57,708
عمرا بتونیم بریم بیرون

537
00:57:03,917 --> 00:57:06,583
محکم بچسب-
یا حسین-

538
00:57:06,708 --> 00:57:09,875
وای دَدَم-
کجا داریم میریم؟-

539
00:57:10,125 --> 00:57:11,125
برو که رفتیم

540
00:57:22,458 --> 00:57:24,958
اصلا گواهینامه داری؟-
وایستین-

541
00:57:29,000 --> 00:57:30,125
برین سمت ماشین

542
00:57:40,417 --> 00:57:43,833
جناب مدیر، تخلیه‌ی بازدیدکننده‌ها
از جزیره رو شروع کردیم

543
00:57:44,458 --> 00:57:45,583
بیایید پیداشون کنیم

544
00:57:45,708 --> 00:57:48,167
چقدر دیگه طول میکشه بتونیم
با بیرون ارتباط بگیریم؟

545
00:57:48,292 --> 00:57:51,750
به پایگاه داده ها آسیب زدن

546
00:57:51,875 --> 00:57:54,750
یکم طول میکشه دوباره بتونیم
با بیرون ارتباط برقرار کنیم

547
00:57:54,917 --> 00:57:56,250
عجله کنین پس

548
00:57:58,958 --> 00:58:00,417
!جناب مدیر،نگاه کنین

549
00:58:08,167 --> 00:58:09,625
یالا، بازش کن

550
00:58:13,667 --> 00:58:15,458
خوبه
حالش خوبه

551
00:58:17,542 --> 00:58:19,833
وای، دارن میان

552
00:58:25,208 --> 00:58:27,708
برو بغلش
برو

553
00:58:28,500 --> 00:58:30,500
دقیقا پشت سرمونن

554
00:58:31,000 --> 00:58:34,375
اون یارو مو آبیه میخواد
منو بگیره جکی

555
00:58:39,833 --> 00:58:41,708
جکی، ولش نکن

556
00:58:50,000 --> 00:58:52,250
!نه !نه

557
00:58:53,917 --> 00:58:56,375
جکی خوبی؟
!جکی، جکی

558
00:58:57,458 --> 00:59:02,625
!ولم کن، جکی
!کمکم کن

559
00:59:05,083 --> 00:59:07,375
!حواست به اون یارو باشه
!هنوز نزدیکه

560
00:59:07,500 --> 00:59:08,542
حالش خوبه

561
00:59:16,125 --> 00:59:18,000
!جکی، کمک

562
00:59:31,917 --> 00:59:33,458
خوبی جکی؟

563
00:59:33,583 --> 00:59:34,708
ولش کن

564
00:59:40,292 --> 00:59:42,458
نترس دیگه
اومدی پایین

565
00:59:43,000 --> 00:59:44,667
دوربینا رو روی ماشینا نگه دارین

566
00:59:47,208 --> 00:59:49,417
زودباشین، محاصره‌شون کنین

567
00:59:58,542 --> 01:00:01,417
!نه! نه
داری چیکار میکنی؟

568
01:00:04,583 --> 01:00:07,250
منو بیار پایین
!یالا بیارم پایین! نه

569
01:00:16,083 --> 01:00:17,125
!تف

570
01:00:17,792 --> 01:00:18,917
سریعتر

571
01:00:19,292 --> 01:00:20,375
!دارن میان

572
01:00:24,208 --> 01:00:27,125
!بگیریدشون! بگیریدشون-
دارن میان دنبالمون داداش-

573
01:00:27,208 --> 01:00:29,042
میدونم-
اینجا دیگه آخر مسیره-

574
01:00:32,292 --> 01:00:33,625
دروازه رو باز کنین

575
01:00:38,417 --> 01:00:40,708
داره باز میشه-
زودباشین-

576
01:00:40,833 --> 01:00:43,125
نذارین فرار کنن-
بله قربان-

577
01:00:44,458 --> 01:00:45,458
وایستا

578
01:00:46,625 --> 01:00:47,917
صبر کن

579
01:00:48,208 --> 01:00:50,167
دروازه رو ببند
!الان

580
01:00:51,833 --> 01:00:55,042
داره بسته میشه، سفت بچسبین-
داره بسته میشه-

581
01:00:56,625 --> 01:00:58,250
!یالا-
!یالا-

582
01:01:09,125 --> 01:01:11,417
!یس

583
01:01:11,625 --> 01:01:12,917
!تونستن

584
01:01:17,042 --> 01:01:20,375
جیغ نزنین
جیغ نزنین، در بسته شد

585
01:01:25,458 --> 01:01:28,042
قرار بود مثلا یه ماموریت ساده باشه

586
01:01:28,125 --> 01:01:30,917
یکی دروازه رو واسشون باز کرده

587
01:01:34,250 --> 01:01:35,250
آفرین

588
01:01:36,167 --> 01:01:38,042
یکی کمکمون کرد

589
01:01:38,583 --> 01:01:42,250
مدیر، کار جناب مدیره
حتما اتاق کنترل رو دست گرفته

590
01:01:42,500 --> 01:01:43,875
نگاه کن اونجا

591
01:01:55,583 --> 01:01:57,750
فکر کنم بالاخره جامون امنه

592
01:01:59,167 --> 01:02:06,250
(محدوده‌ی جانواران درنده، وارد نشوید)

593
01:02:12,792 --> 01:02:15,333
رئیس، الان جامون امنه دیگه ان شاالله؟

594
01:02:15,458 --> 01:02:18,625
نمیدونم-
اینجا خطرناک‌تره-

595
01:02:21,917 --> 01:02:24,333
بنزین تموم کردیم-
چی؟ یعنی چی که بنزین تموم کردیم؟-

596
01:02:24,458 --> 01:02:26,583
نباید بنزین تموم کنیم-
تقصیر من نیست که-

597
01:02:28,875 --> 01:02:31,792
چی شده؟-
شیر-

598
01:02:33,958 --> 01:02:35,875
صدا درنیارین توروخدا

599
01:02:36,250 --> 01:02:37,875
چی شده؟-
گرسنشه-

600
01:02:38,000 --> 01:02:39,958
شیری که اونجاست هم گرسنه‌ست-
توروخدا ساکت-

601
01:02:40,083 --> 01:02:42,792
توروخدا قبل اینکه بدبختمون کنه
یه چی بده بهش بخوره

602
01:02:42,917 --> 01:02:45,458
تو این سن فقط شیر میتونه بخوره

603
01:02:46,375 --> 01:02:47,708
شیر؟-
شیر؟-

604
01:03:01,083 --> 01:03:02,542
پس نقشه همینه؟-
آره-

605
01:03:03,417 --> 01:03:06,375
رئیس، شیر کرگدن هم جوابه؟

606
01:03:07,417 --> 01:03:09,417
آره بابا، شیر شیره دیگه

607
01:03:10,958 --> 01:03:13,750
شیر حلزون چی؟-
خفه شو-

608
01:03:16,458 --> 01:03:17,917
کی بره؟-
کی بره؟-

609
01:04:42,208 --> 01:04:44,958
داداش، هرکی جون خودشو نجات بده

610
01:04:46,458 --> 01:04:48,375
مگه نگفتی ورزشکار خوبی نیستی؟

611
01:05:22,917 --> 01:05:26,458
کنترل اسکله رو دست بگیرین
به هیچ کشتی‌ای اجازه ندین وارد شه

612
01:05:29,875 --> 01:05:33,917
به همه‌ی حیوونا طبق برنامه غذاشون رو بدین، باشه؟

613
01:05:34,542 --> 01:05:36,000
جناب مدیر

614
01:05:44,458 --> 01:05:45,750
خیلی خوب دوستان

615
01:05:45,875 --> 01:05:49,292
بهتره از اینجا برین و یه جای امن
واسه قایم شدن پیدا کنین

616
01:05:50,250 --> 01:05:52,292
شما چطور جناب مدیر؟-
من؟-

617
01:05:52,917 --> 01:05:55,167
میدونین قبل اینکه مدیر بشم چی بودم؟

618
01:05:58,375 --> 01:06:00,208
معاون مدیر بودم

619
01:06:30,083 --> 01:06:31,083
وایستا

620
01:06:38,625 --> 01:06:42,042
تکون نخور-
باشه، باشه، باشه-

621
01:06:47,458 --> 01:06:49,958
سلام
جناب مدیر

622
01:06:56,583 --> 01:06:59,125
لطفا دروازه رو باز کن

623
01:07:03,208 --> 01:07:04,542
با کمال میل

624
01:07:11,125 --> 01:07:14,208
اوپس، خودتون مجبورین یه جوری
بازش کنین

625
01:07:27,292 --> 01:07:29,875
فقط همین کار از دستتون برمیاد؟
بزدلا

626
01:07:36,417 --> 01:07:39,333
الان میتونیم در رو بترکونیم

627
01:07:40,625 --> 01:07:43,333
دقیق بگردین، نذارین فرار کنن

628
01:07:43,458 --> 01:07:45,667
بله قربان

629
01:07:45,792 --> 01:07:47,208
بله قربان

630
01:07:51,458 --> 01:07:55,583
اینجا هم حیوون وحشی هست
هم کوهستان بی رحم، حواستون جمع باشه

631
01:07:58,875 --> 01:08:00,125
الان چیکار کنیم؟

632
01:08:08,083 --> 01:08:09,375
بیایین

633
01:08:23,707 --> 01:08:27,250
اینجا خیلی وقته متروکه‌ست
حتی تو نقشه هم نیست

634
01:08:30,042 --> 01:08:33,832
نگاه کن، کنتور برق-
مراقب باش-

635
01:08:36,292 --> 01:08:38,000
چیه؟-
چی شد؟-

636
01:08:38,125 --> 01:08:40,125
یه عنکبوت بود-
آدمی تو آخه؟-

637
01:08:40,292 --> 01:08:41,292
خیلی اسگلی

638
01:08:44,417 --> 01:08:46,125
مراقب باش جکی

639
01:08:58,917 --> 01:08:59,917
اینو بگیرش

640
01:09:04,875 --> 01:09:06,542
پاندا رو میگم

641
01:09:10,957 --> 01:09:14,625
اون بالا زیاد امن به نظر نمیاد
جلوتر میرم یه نگاهی بندازم

642
01:09:25,792 --> 01:09:29,500
بچه ها، خالیه، بیایین بالا

643
01:09:33,707 --> 01:09:39,125
رئیس، افرادمون دارن همه جا رو میگردن
ولی محیط اینجا خیلی بزرگه

644
01:09:39,500 --> 01:09:41,917
افراد بیشتری رو واسه گشتن محیط فرستادم

645
01:09:44,082 --> 01:09:47,667
همه جا رو بگردین-
تیم شما اونجا رو بگردین-

646
01:09:47,792 --> 01:09:49,500
شما دوتا با من بیایین-
بله-

647
01:10:12,000 --> 01:10:13,583
خورد؟-
آره-

648
01:10:17,083 --> 01:10:20,083
خیلی ممنون جکی-
واسه چی؟-

649
01:10:20,250 --> 01:10:23,625
اون کوچولو رو به سرپرستی گرفتم
وظیفمه ازش محافظت کنم

650
01:10:29,333 --> 01:10:32,708
چطوری شد پرستار پاندا شدی؟

651
01:10:34,125 --> 01:10:38,167
وقتی دبستانی بودم
رفتم باغ وحش

652
01:10:38,333 --> 01:10:40,792
اولین باری که یه پاندا دیدم
حسابی تحت تاثیر قرار گرفتم

653
01:10:42,292 --> 01:10:44,625
تو دانشگاه، جانور شناسی خوندم

654
01:10:44,792 --> 01:10:48,792
موقع تعطیلات به مراکز نگهداری
پاندا میرفتم و داوطلبانه کار میکردم

655
01:10:49,625 --> 01:10:54,708
پنج سال از عمرم رو با پانداها گذروندم

656
01:10:56,042 --> 01:11:01,333
الان که فکر میکنم، مثل رویاست-
میخوای تا آخر عمرت اینکارو بکنی؟-

657
01:11:04,917 --> 01:11:08,542
(استعفا نامه)

658
01:11:17,750 --> 01:11:22,125
میخوای استعفا بدی؟-
خانواده ام میخوان استعفا بدم-

659
01:11:23,917 --> 01:11:27,375
پدر و مادرم پیر شدن و میخوان
بیشتر باهاشون وقت بگذرونم

660
01:11:28,333 --> 01:11:32,917
هربار که خواستم استعفا بدم
اومده و پاهام رو سفت چسبیده

661
01:11:33,250 --> 01:11:34,833
و دیگه حتی یه قدم هم نتونستم بردارم

662
01:11:39,958 --> 01:11:41,208
شما چی؟

663
01:11:41,667 --> 01:11:44,458
چندین سال مبارزه کردی
چی بهت قوت میداد؟

664
01:11:47,375 --> 01:11:49,333
چی بهم قوت میداد؟

665
01:11:50,250 --> 01:11:55,500
اکشن-
اکشن-

666
01:11:57,167 --> 01:12:01,958
هشت سالم بود که کارگردان گفت اکشن

667
01:12:02,417 --> 01:12:05,708
خیلی بچه بودم که بخوام معنیش رو
بفهمم، ولی هربار که کارگردان میگفت اکشن

668
01:12:05,833 --> 01:12:09,708
انرژی ای رو احساس میکردم که تموم نمیشد

669
01:12:10,292 --> 01:12:14,500
بعدش کلمه اکشن واسم یه
معنای دیگه پیدا کرد

670
01:12:14,625 --> 01:12:17,250
مثل صدای صوت
صدای شلیک گلوله

671
01:12:17,458 --> 01:12:20,667
قبل از شنیدن اکشن
مثل بقیه ام

672
01:12:20,792 --> 01:12:24,458
مضطرب، آسیب دیده و خسته

673
01:12:25,083 --> 01:12:29,333
ولی همین که کلمه اکشن رو میشنوم
قهرمان میشم

674
01:12:30,208 --> 01:12:33,750
هر خطری بگی به جون میخرم
به هرچی بخوام میرسم

675
01:12:38,458 --> 01:12:43,375
این همه سال عین برق و باد گذشت
مثل یه رویا

676
01:12:46,292 --> 01:12:49,625
و اگه یه روز از خواب بیدار شی
چیکار میکنی؟

677
01:12:54,875 --> 01:12:57,250
دوباره میرم میخوابم

678
01:12:59,083 --> 01:13:00,083
جکی

679
01:13:01,875 --> 01:13:06,167
جکی، یادت نره واسه پاندا اسم بذاری

680
01:13:07,542 --> 01:13:14,250
آره ها، چه اسمی بذارم بهتره
تو هم کمک کن، چی بذاریم؟

681
01:13:14,417 --> 01:13:17,875
اسم گذاشتن واسه پاندا راحته

682
01:13:18,042 --> 01:13:23,542
مثلا پینگ پینگ، آن آن
گائو گائو، یا جینگ جینگ

683
01:13:23,667 --> 01:13:25,208
می می یا هو هو

684
01:13:27,542 --> 01:13:32,250
وقتی میخوابه صدای هو هو از خودش درمیاره
پس بیایین اسمش رو هو او بذاریم

685
01:13:34,625 --> 01:13:37,083
هوهو پاندا
اسم خوبیه

686
01:13:45,208 --> 01:13:48,333
حرکت کنین، یالا

687
01:13:48,458 --> 01:13:50,750
اون بالائن-
چقدر صدا زیاده-

688
01:13:51,917 --> 01:13:53,958
بگیریدشون-
آدم اون بیرونه-

689
01:13:54,333 --> 01:13:55,958
یالا، یالا
تکون بخورین

690
01:13:56,083 --> 01:13:59,125
جکی پاشو
پاشو، اومدن

691
01:13:59,250 --> 01:14:03,167
واسه چی وایستادیم؟ فرار کنیم دیگه-
یالا، یالا، یالا-

692
01:14:09,458 --> 01:14:11,125
اینجا بزرگ نیست-
نذارین فرار کنن-

693
01:14:19,625 --> 01:14:21,292
رئیس، گرفتیمشون

694
01:14:21,417 --> 01:14:24,292
رئیس، گرفتیمشون
بفرستیمشون سمت کشتی؟

695
01:14:24,958 --> 01:14:28,875
برگردیم خودم باهاشون حرف میزنم

696
01:14:54,500 --> 01:14:56,958
رئیس، اینجان

697
01:14:57,083 --> 01:15:01,875
پاندا چطوره؟-
بالا میاره و هیچی نمیخوره-

698
01:15:17,750 --> 01:15:25,000
تو، مراقب پاندای من باش
شایدم منم گذاشتم بری

699
01:15:27,958 --> 01:15:29,583
بریم-
...آخه من-

700
01:15:34,458 --> 01:15:36,875
...و تو جکی-
سلام-

701
01:15:37,458 --> 01:15:39,458
اینجا نگهش دارین

702
01:15:39,833 --> 01:15:43,333
باجی که بابتش،میدن باید زیاد باشه-
اوکی، بریم رفیق-

703
01:15:43,458 --> 01:15:44,458
نه

704
01:15:44,583 --> 01:15:46,708
...منم-
!نه !نه-

705
01:15:46,833 --> 01:15:48,250
...آخه من-
وایستا-

706
01:15:55,625 --> 01:15:56,625
...تو

707
01:16:01,417 --> 01:16:02,417
بندازیدش تو دریا

708
01:16:03,292 --> 01:16:05,208
رو چشمم رئیس-
نه-

709
01:16:05,417 --> 01:16:07,167
بزن بریم-
یالا-

710
01:16:21,375 --> 01:16:22,375
برو

711
01:16:29,375 --> 01:16:30,375
برو تو

712
01:16:46,042 --> 01:16:47,917
دا بائو
دا بائو

713
01:16:49,625 --> 01:16:52,333
یه کم صبر کن دا بائو
الان میارمت بیرون

714
01:17:01,375 --> 01:17:02,667
(911)

715
01:17:03,125 --> 01:17:04,667
!یالا، یالا، یالا

716
01:17:19,583 --> 01:17:21,958
این آخرین غذاییه که میخوری

717
01:17:22,083 --> 01:17:23,708
بخور که سیر از دنیا بری

718
01:17:26,750 --> 01:17:30,417
هنوز زنده ای؟-
سورپرایز شدی؟-

719
01:17:30,542 --> 01:17:31,542
باشه

720
01:17:32,542 --> 01:17:34,917
...ولی شما دوتا-
الان دیگه باهم رفیقیم-

721
01:17:35,042 --> 01:17:37,500
هری، روی
به استاد عرض احترام کنین

722
01:17:38,417 --> 01:17:39,917
استاد

723
01:17:41,667 --> 01:17:44,417
چه خبره اینجا؟

724
01:17:44,958 --> 01:17:47,667
!نه نه نه

725
01:17:48,542 --> 01:17:50,833
هرچی بخواین بهتون میدم
پول میدم بهتون

726
01:17:53,167 --> 01:17:56,042
!نه نه نه

727
01:17:57,167 --> 01:17:58,750
!نه نه

728
01:17:59,625 --> 01:18:01,625
میشه حداقل یه جلیقه نجات بهم بدین؟

729
01:18:01,875 --> 01:18:04,792
بهتون پول میدم
پول میدم

730
01:18:06,875 --> 01:18:08,083
چیکار میکنین؟

731
01:18:10,500 --> 01:18:11,917
چیکار میکنین؟

732
01:18:14,042 --> 01:18:17,333
نه، عمرا بذارم
منو پرت کنین تو دریا اصلا

733
01:18:17,625 --> 01:18:19,000
!عشق-
کوفت عشق-

734
01:18:19,125 --> 01:18:20,333
نه نه

735
01:18:20,458 --> 01:18:24,125
...عشق ما جکیه، جکی-
جکی؟-

736
01:18:26,208 --> 01:18:28,167
جکی، ما عاشق جکی ایم

737
01:18:28,292 --> 01:18:31,000
خدای من

738
01:18:39,583 --> 01:18:42,583
شما طرفدارای منین؟-
بله-

739
01:18:42,708 --> 01:18:43,958
نشون بدین-
نشون بدین-

740
01:18:44,083 --> 01:18:45,083
نشون بدین

741
01:18:47,000 --> 01:18:48,833
باشه باشه
نمیخواد نمیخواد، حرفتون رو باور کردم

742
01:18:48,958 --> 01:18:50,875
بشینین، بشینین
اوکی

743
01:18:51,250 --> 01:18:55,458
رئیس جان، قضیه اینه که اینا پاندا رو
دزدیدن تا برسونن دست یه تاجر

744
01:18:55,625 --> 01:18:58,083
روحشون هم خبر نداره تاجره کیه

745
01:18:58,250 --> 01:19:01,417
یعنی وقتی کشتی به اسکله برسه
پاندا رو میدن میره

746
01:19:02,083 --> 01:19:05,083
وای نه
شیائو جو الان کجاست؟

747
01:19:05,167 --> 01:19:07,208
فورا پاندا و شیائو جو رو پیدا کنین

748
01:19:07,375 --> 01:19:10,583
ببین میتونی به مرکز ارتباط
بیرون جزیره وصل شی یا نه؟

749
01:19:21,083 --> 01:19:23,958
برو فعلا، فردا ادامه میدیم

750
01:19:27,083 --> 01:19:29,583
مراقب باشین بچه ها-
باشه -

751
01:19:44,917 --> 01:19:46,250
برو کنار

752
01:19:49,042 --> 01:19:51,333
بهش دست نزن-
دستت رو بکش کنار-

753
01:19:51,458 --> 01:19:53,583
میخواین چیکار کنین؟-
جعبه رو بده من-

754
01:19:53,708 --> 01:19:55,083
بهش دست نزنین-
جعبه رو بده-

755
01:19:55,167 --> 01:19:58,500
یالا-
نه بهش دست نزنین-

756
01:19:58,625 --> 01:19:59,625
همینجا بمون

757
01:20:15,958 --> 01:20:17,875
تو شیائو جو رو نجات بده

758
01:20:25,583 --> 01:20:28,250
شیائو جو، اومدم نجاتت بدم

759
01:20:30,708 --> 01:20:33,625
وایستا، منم
منم بابا، منم

760
01:21:02,958 --> 01:21:05,583
بچه‌ها، وقت بازیه

761
01:21:25,708 --> 01:21:26,917
ببینین

762
01:21:33,125 --> 01:21:36,208
من با این کامیون میرم
شما دوتا هم برین بیرون

763
01:21:36,458 --> 01:21:37,917
به پلیس زنگ بزنین

764
01:21:38,125 --> 01:21:41,833
ساعتم رو میدم بهت-
ساعتت؟-

765
01:21:47,625 --> 01:21:49,083
نده، بلد نیستم ازش استفاده کنم

766
01:22:01,667 --> 01:22:03,333
رئیس

767
01:22:03,958 --> 01:22:04,958
رئیس

768
01:22:05,083 --> 01:22:07,583
رئیس-
رئیس-

769
01:22:10,417 --> 01:22:12,542
پسرا، به این یارو اعتماد کردیم نه؟

770
01:22:13,333 --> 01:22:16,750
صد میلیون دلارمون کو؟

771
01:22:16,875 --> 01:22:19,000
تو ماشین آماده‌ست، رئیس-
بریم-

772
01:22:45,875 --> 01:22:47,250
وای ددم، منو دیدن

773
01:22:48,000 --> 01:22:50,167
اون دوتا رو میگی؟
اشکالی نداره

774
01:22:50,292 --> 01:22:52,333
اونا الان طرف مان
ندار شدیم باهم

775
01:22:52,458 --> 01:22:53,958
نگران نباش، هیچی نیست

776
01:22:57,958 --> 01:23:00,750
منظورشون چیه؟-
موتورسیکلت؟-

777
01:23:00,917 --> 01:23:03,125
قضیه چیه؟ چه خبره؟-
باشه، حله-

778
01:23:03,208 --> 01:23:06,542
میگن سوار موتورسیکلت بشیم و فرار کنیم

779
01:23:08,125 --> 01:23:11,125
نترس، تا سه میشمارم
یک دو سه

780
01:23:16,625 --> 01:23:18,000
کی قراره برونه؟

781
01:23:19,375 --> 01:23:20,375
سلام

782
01:23:24,458 --> 01:23:27,250
سلام، بلدی این موتور رو برونی؟

783
01:23:32,375 --> 01:23:34,625
جیمز، پلیس اومده

784
01:23:37,083 --> 01:23:40,875
اسلحه‌هاتون رو بردارین
برین تو موقعیت دفاعی

785
01:23:42,083 --> 01:23:44,042
عقب وایستین
درها رو پوشش بدین

786
01:24:39,750 --> 01:24:41,125
پاندا خدمت شما

787
01:24:45,792 --> 01:24:46,792
وایستا

788
01:24:48,542 --> 01:24:52,500
ماموریت از چیزی که فکر می‌کردیم
سخت تر بود

789
01:24:53,167 --> 01:24:59,417
صد میلیون دلار کافی نیست
بیشتر میخوایم

790
01:24:59,958 --> 01:25:03,375
سر این قیمت توافق کرده بودیم-
تکون نخورین-

791
01:25:06,500 --> 01:25:09,667
تو اینجا چیکار میکنی؟-
پاندا رو بدین به من-

792
01:25:10,000 --> 01:25:13,125
نمیخوام به کسی صدمه بزنم
باشه؟

793
01:25:13,958 --> 01:25:16,458
پیشخدمت، ارباب داره میاد

794
01:26:44,708 --> 01:26:47,458
جکی، چی شد؟-
سرم شلوغه، حرفتو بگو-

795
01:26:47,667 --> 01:26:49,542
پلیس فهمیده کجایین
داره میاد اونجا

796
01:26:49,667 --> 01:26:51,125
دا بائو رو پیدا کردم

797
01:26:51,458 --> 01:26:52,458
دا بائو

798
01:26:54,292 --> 01:26:55,667
جکی، دا بائو چطوره؟

799
01:26:55,792 --> 01:26:57,667
گرفته‌اتم-
دا بائو چی شده؟-

800
01:26:58,750 --> 01:27:02,833
خودمو میگم-
خداروشکر دا بائو حالش خوبه-

801
01:27:03,125 --> 01:27:05,292
جکی ، پلیس الان میرسه اونجا-
چی میگی؟-

802
01:27:06,042 --> 01:27:09,833
یکم دیگه طاقت بیار

803
01:27:10,417 --> 01:27:13,542
دیگه نمیتونم

804
01:27:13,708 --> 01:27:16,375
چی شده؟ جکی

805
01:27:17,708 --> 01:27:19,417
یکم دیگه طاقت بیار

806
01:27:25,042 --> 01:27:28,708
جکی؟ باهام حرف بزن
چی شده ؟

807
01:27:29,042 --> 01:27:34,042
قبل از شنیدن اکشن مثل بقیه ام
مضطرب، آسیب دیده و خسته

808
01:27:35,042 --> 01:27:39,125
ولی همین که کلمه اکشن رو میشنوم
قهرمان میشم

809
01:27:40,292 --> 01:27:43,792
هر خطری بگی به جون میخرم
به هرچی بخوام میرسم

810
01:27:47,875 --> 01:27:52,875
جکی گوش کن، فکر کن داری فیلم بازی میکنی
اکشن، اکشن

811
01:27:53,375 --> 01:27:54,625
اکشن

812
01:28:56,708 --> 01:29:00,375
تکون نخور، پلیس-
!نه، نه-

813
01:29:00,625 --> 01:29:02,667
نه نه

814
01:29:02,792 --> 01:29:05,625
جکی، چطوری؟
خوبی؟

815
01:29:05,750 --> 01:29:07,125
جکی؟ جکی؟ جکی؟

816
01:29:07,250 --> 01:29:09,417
چی شد اونجا؟
دا بائو چطور شد؟

817
01:29:09,583 --> 01:29:12,042
الو؟ جکی؟ جکی؟-
خیلی صدا تولید می‌کنی-

818
01:29:12,125 --> 01:29:13,917
آره میدونم
دا بائو چطوره؟

819
01:29:14,042 --> 01:29:16,875
من خوبم، دا بائو هم خوبه

820
01:29:17,083 --> 01:29:19,333
باشه باشه
دم اسکله میبینمتون

821
01:29:19,458 --> 01:29:20,583
...جکی

822
01:29:33,250 --> 01:29:37,458
تو بودی پاندا رو میخواستی؟
چرا؟

823
01:30:01,125 --> 01:30:02,417
شش ماه پیش بود

824
01:30:03,875 --> 01:30:06,250
فهمیدیم پاشا سرطان خون داره

825
01:30:07,250 --> 01:30:10,167
همون موقع ها بود که اون
پاندا دنیا اومد

826
01:30:10,833 --> 01:30:14,208
پاشا اولین بار پاندا رو توی تلویزیون دید

827
01:30:14,417 --> 01:30:19,125
از اون به بعد هرهفته
میرفتیم باغ وحش

828
01:30:23,708 --> 01:30:29,000
پاشا کل روز رو جلوی شیشه وایمیستاد
و نگاهش میکرد

829
01:30:33,250 --> 01:30:37,792
وضعیت پاشا خیلی زود وخیم شد

830
01:30:40,917 --> 01:30:45,458
فقط میخواستم یه مدت پاندا پیشش بمونه

831
01:30:45,625 --> 01:30:51,750
شاید دختر منم خوب شد
اون اصلا نمیدونه چه اتفاقی افتاده

832
01:31:01,167 --> 01:31:02,625
همه‌ش تقصیر منه

833
01:31:03,583 --> 01:31:08,542
خدایا، منو ببخش

834
01:31:14,250 --> 01:31:17,917
هی، پاندا کو؟-
بردنش بندر-

835
01:31:18,042 --> 01:31:19,042
بندر؟

836
01:32:13,792 --> 01:32:14,792
بفرمایین

837
01:32:54,833 --> 01:32:57,958
دارم خواب میبینم؟-
نه خواب نمیبینی-

838
01:33:01,500 --> 01:33:04,542
گرسنه ای؟
اینو میخوری؟

839
01:33:07,333 --> 01:33:09,917
نمیتونه اینو بخوره
ولی من به جاش میخورم

840
01:33:14,083 --> 01:33:19,542
خوبی؟ میخواستم بیام ببینمت
ولی مریض شدم

841
01:33:24,708 --> 01:33:27,000
میدونی، واسه این اومده اینجا

842
01:33:27,167 --> 01:33:30,792
تا واست دعا کن همیشه سلامت باشی
و زود خوب شی

843
01:33:34,250 --> 01:33:37,042
میتونم باهاش بازی کنم؟-
معلومه-

844
01:33:37,208 --> 01:33:40,542
تا هر وقت که بخوای میتونی
باهاش بازی کنی

845
01:34:05,958 --> 01:34:10,667
(شش‌ماه بعد، مرکز نگهداری پاندا، سی‌چوان)

846
01:34:26,583 --> 01:34:27,583
دیوید

847
01:34:29,625 --> 01:34:30,625
دیوید

848
01:34:33,042 --> 01:34:35,875
استخر رو تمیز کن
بعدش بیا پی‌پی ها رو جمع کن

849
01:34:36,083 --> 01:34:39,292
فعلا گرسنه نیستم داداش
کارم تموم شد، یه چی میخورم

850
01:34:44,958 --> 01:34:47,417
هو هو، بیا اینجا

851
01:34:47,542 --> 01:34:50,458
بیا اینجا-
هو هو-

852
01:34:52,500 --> 01:34:53,625
هو هو، بیا پایین

853
01:34:56,500 --> 01:34:58,375
(مراقبت از هو هو در کودکی به خوبی انجام شد)

854
01:34:58,500 --> 01:35:01,083
(الان سرشار از انرژیه و دوست داری بازی کنه و بخوابه)

855
01:35:02,542 --> 01:35:03,875
داداش داداش

856
01:35:04,042 --> 01:35:06,125
ساعت سه بعدازظهر
پرواز داریم سمت شانگهای

857
01:35:06,208 --> 01:35:09,792
واسه جشنواره فیلم، و بعدش واسه
تبلیغ فیلم جدیدت باید بریم میلان

858
01:35:10,500 --> 01:35:14,125
سگ ملکه که خودش بزرگش کرده گم شده

859
01:35:14,208 --> 01:35:18,833
واسه همین دولت بریتانیا میخواد بدونه
برنامه‌ای واسه نجاتش داری یا نه

860
01:35:22,417 --> 01:35:24,750
آره-
چیه؟-

861
01:35:25,250 --> 01:35:26,500
عملیات پی
(عملیات پاندا)

862
01:35:27,250 --> 01:35:29,292
(عملیات پاندا)

863
01:35:29,750 --> 01:35:30,792
(این داستان تخیلی است)

864
01:35:30,917 --> 01:35:32,292
(در طول فیلمبرداری این فیلم به هیچ حیوانی آسیب نرسیده است)

865
01:35:32,417 --> 01:35:34,250
همه شخصیت های اصلی حیوانات)
(جلوه های بصری هستند

866
01:35:35,000 --> 01:35:38,000
مترجم: سولی

867
01:35:38,030 --> 01:35:44,000
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Tv::.

868
01:35:44,030 --> 01:35:52,000
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Tv::.

