﻿WEBVTT

00:00:16.150 --> 00:00:21.896
<font color="#ff00ff"><b>ترجمه اختصاصی فیلم و سریال ژاپنی
@Jdrama_Team </b></font>

00:00:22.050 --> 00:00:23.362
میخوام بمیرم

00:00:25.810 --> 00:00:28.810
کاش میتونستم بمیرم

00:00:31.550 --> 00:00:32.878
یه مرد

00:00:34.730 --> 00:00:39.070
روی لبه ی ناامیدی قدم میزنه

00:00:42.070 --> 00:00:45.080
اون مرد تصمیمش رو گرفته

00:00:45.080 --> 00:00:48.360
اگه این ناامیدی تاابد ادامه پیدا کنه

00:00:48.360 --> 00:00:50.710
پس اون

00:00:50.710 --> 00:00:52.810
این جهان رو ترک میکنه

00:00:54.998 --> 00:01:02.822
<font color="#ff0080">هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها
فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است
</font>

00:01:04.710 --> 00:01:13.640
<i> موبو در ناامیدی</i>

00:01:14.617 --> 00:01:30.496
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:02:25.097 --> 00:02:28.987
اسم این مرد موبوئه

00:02:31.867 --> 00:02:38.847
ممکنه آخرین وعده‌ی غذایی موبو باشه

00:02:39.670 --> 00:02:44.060
آره این آخریشه

00:02:44.879 --> 00:02:46.879
خوش اومدین

00:02:47.840 --> 00:02:50.070
آخرین

00:02:52.544 --> 00:02:54.804
عشق در اولین نگاه

00:03:05.950 --> 00:03:07.570
هارو هستم

00:03:08.660 --> 00:03:12.530
از فصل های بهار تابستون پاییز زمستون

00:03:15.030 --> 00:03:18.260
بهار- هارو

00:03:35.500 --> 00:03:38.510
...این زن هارو

00:03:38.948 --> 00:03:43.948
گل امید درحال رشد تو دنیای ناامیدیه

00:03:45.911 --> 00:03:47.911
دوستش داری؟

00:03:52.379 --> 00:03:54.679
باید دوستش داشته باشی

00:04:00.100 --> 00:04:05.910
موبو کمی از زمانش تو دنیا جلوتر بود

00:05:10.166 --> 00:05:12.636
نمیخونیش؟

00:05:20.417 --> 00:05:23.647
"نوشته "از طرف مادر

00:05:31.203 --> 00:05:33.313
که اینطور

00:05:36.006 --> 00:05:38.096
ولی

00:05:40.370 --> 00:05:42.870
هنوز

00:05:43.730 --> 00:05:46.700
این همه هست

00:06:18.310 --> 00:06:20.760
کلمات زیبایین

00:06:25.571 --> 00:06:27.661
پدرت

00:06:28.800 --> 00:06:36.100
نوشته که شهر رو ترک کرده

00:06:38.531 --> 00:06:42.111
تو هم مثل منی

00:06:46.959 --> 00:06:52.579
موبو خودش رو در هارو پیدا کرد

00:07:01.000 --> 00:07:04.140
پدرم

00:07:04.550 --> 00:07:07.740
دیگه مرده

00:08:33.620 --> 00:08:43.670
<i>از طرف مادر</i>

00:08:43.694 --> 00:08:47.694
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani

00:08:54.960 --> 00:08:58.540
این آخرین باری بود که

00:08:58.711 --> 00:09:01.641
موبو با هارو دیدار کرد

00:09:56.680 --> 00:09:58.345
موبو

00:10:55.260 --> 00:10:57.950
خیلی وقت گذشته

00:10:59.528 --> 00:11:02.738
اگه زود برنگردی سر کلاس برات دردسر نمیشه؟

00:11:02.763 --> 00:11:06.743
از اونجایی که میخوایم دنبال کار بگردیم

00:11:09.870 --> 00:11:15.510
وقتی دانشگاه رو تموم کنم
میرم یه ایستگاه تلویزیونی و فیلم میسازم

00:11:16.259 --> 00:11:20.913
و بعدش با یه بازیگر قرار میذارم

00:11:20.938 --> 00:11:26.868
ازدواج میکنیم، خونه میسازیم، بچه دار میشیم
و با هم تو شادی زندگی میکنیم

00:11:42.758 --> 00:11:46.194
معمولا اینجاش باید لبخند بزنی، میدونی

00:11:49.129 --> 00:11:53.596
فقط لبخند بزن و تمام لذت‌هایی که چشیدی رو یادت بیار

00:11:53.621 --> 00:11:54.822
بیا

00:12:08.056 --> 00:12:14.266
بعدا میتونی به دلایل لبخند زدن و همه‌ی اینا فکر کنی

00:12:16.606 --> 00:12:22.486
خاطرات چیزایین که حتی اگه فراموششون کنی

00:12:24.278 --> 00:12:30.588
یه روزی میان و باهاشون روبه‌رو میشی

00:12:33.810 --> 00:12:35.930
بیا فقط فراموششون کنیم

00:12:35.955 --> 00:12:40.335
حالا همه چیزو فراموش کن

00:12:41.786 --> 00:12:47.436
چون وقتی اون روز بیاد فقط باید باهاشون رو به رو بشی

00:12:49.577 --> 00:12:51.867
مثل همیشه

00:12:52.747 --> 00:12:55.357
همه چیز رو

00:12:56.362 --> 00:12:59.362
فقط رد کن

00:13:02.662 --> 00:13:07.582
موبو تو یه شرکت ساده کار پیدا کرد

00:13:08.020 --> 00:13:11.271
و هارو رو فراموش کرد

00:13:11.419 --> 00:13:13.009
اون گفت

00:13:15.246 --> 00:13:16.978
خودکشی بود

00:14:01.240 --> 00:14:16.000
<i>میخوام بمیرم
کاش میشد بمیرم</i>

00:14:26.299 --> 00:14:30.109
آقای کوداما اسناد موقت آماده ان

00:14:35.088 --> 00:14:39.088
اینا چین؟ به درد نمیخورن

00:14:41.989 --> 00:14:46.439
خب... همونجوری که بهم گفته بودن درستشون کردم

00:14:48.000 --> 00:14:50.890
من کسیم که توسط مافوق سرزنش میشم نه تو

00:14:50.890 --> 00:14:52.610
میفهمی؟

00:14:53.745 --> 00:14:55.985
متاسفم

00:14:59.830 --> 00:15:03.020
همینجا بذارش

00:15:07.150 --> 00:15:08.710
واقعا میخوام بمیری

00:15:11.960 --> 00:15:13.960
به سیگار نیاز دارم

00:15:13.960 --> 00:15:15.800
بریم بیرون بکشیم؟

00:15:15.800 --> 00:15:18.970
آم.. من سیگار نمیکشم

00:15:19.995 --> 00:15:21.532
دوست ندارم

00:15:22.550 --> 00:15:23.810
پس ولش کن

00:15:34.120 --> 00:15:39.420
<i>آیدل معروف هارو اعلام کرد که خودش مرگش رو رقم زده</i>

00:15:37.990 --> 00:15:39.990
یکم وایسا و اینم ببین

00:15:39.990 --> 00:15:42.830
بگیر ببینش -
اوه -

00:15:42.830 --> 00:15:44.390
بچه‌ی خودته؟

00:15:44.390 --> 00:15:48.000
چقدر بامزه ست مثل یه فرشته

00:15:48.000 --> 00:15:52.000
حتما داشتن خونه و خانواده لذت بخشه -
همه چیزو آماده کردم -

00:15:52.000 --> 00:15:54.430
میدونی مردم معمولا ازدواج میکنن

00:15:54.860 --> 00:15:58.010
تو با دیگران ملاقات نمیکنی؟ -
آقای کوداما این تعرض جنسیه -

00:15:58.010 --> 00:15:58.890
متاسفم متاسفم

00:16:00.220 --> 00:16:02.040
کوداما

00:16:02.040 --> 00:16:04.950
واقعا میخوام بمیره

00:16:06.950 --> 00:16:09.230
سلام به همگی، من هارو هستم

00:16:09.230 --> 00:16:11.380
بهار تابستون پاییز زمستون، هاروی بهار

00:16:11.380 --> 00:16:14.960
خرسندم که درمورد پخش دومین سی دی‌م خبر بدم

00:16:31.640 --> 00:16:33.452
میخوام بمیرم

00:16:34.365 --> 00:16:36.515
کاش میتونستم بمیرم

00:16:39.040 --> 00:16:43.980
تو ژرفای یاس و ناامیدی قدم میزنم

00:16:44.503 --> 00:16:48.253
تو این جامعه

00:17:03.940 --> 00:17:06.940
تو این جامعه

00:17:08.120 --> 00:17:10.830
نباید رویا داشته باشم

00:17:13.778 --> 00:17:15.778
تو این جامعه

00:17:18.370 --> 00:17:20.950
نباید هیچ امیدی داشته باشم

00:17:32.460 --> 00:17:34.970
تصمیمم رو گرفتم

00:17:38.050 --> 00:17:40.860
اگه این ناامیدی تا ابد ادامه پیدا کنه

00:17:43.165 --> 00:17:45.855
پس

00:17:47.605 --> 00:17:49.785
این دنیا رو ترک میکنم

00:17:55.684 --> 00:17:57.864
دخانیات ممنوعه

00:18:56.779 --> 00:18:58.779
متاسفم

00:19:00.459 --> 00:19:02.519
کی هستین؟

00:19:03.787 --> 00:19:07.542
ها؟ من؟

00:19:12.960 --> 00:19:27.190
<i>بیا فقط فراموشش کنیم"
همه چیز رو فراموش کنیم
"چون وقتی اون روز بیاد
فقط باید باهاش روبه‌رو بشی
مثل همیشه</i>

00:19:37.660 --> 00:19:45.370
<i>[ من ]
این دفتر خاطرات منه
نه یه رمانه نه نثر
تفکرات و احساسات من  هستن که تبدیل به کلمات شدن</i>

00:19:45.330 --> 00:19:52.170
<i>واقعا میخوام کوداما بمیره"
میخوام بمیرم
"کاش میتونستم بمیرم
تو این جامعه تو لبه ی ناامیدی قدم میزنم
نباید تو این جامعه رویا داشته باشم</i>

00:20:17.070 --> 00:20:28.080
<i> پست شما لایک خورده</i>

00:20:43.756 --> 00:20:49.756
خاطرات... حتی اگه فراموششون کرده باشیم

00:20:51.608 --> 00:20:53.868
در امتداد زمان

00:20:53.893 --> 00:20:57.693
همیشه یه روزی میاد که باید باهاشون رو‌به‌رو بشیم

00:20:57.790 --> 00:20:59.790
میدونی الان چی گفتی؟

00:20:59.876 --> 00:21:01.816
آقای کوداما لطفا آروم باشین

00:21:01.841 --> 00:21:02.341
من؟

00:21:02.403 --> 00:21:03.193
بله

00:21:03.310 --> 00:21:05.560
من نیستم، اونه

00:21:05.585 --> 00:21:08.025
بیاین فقط فراموششون کنیم

00:21:08.050 --> 00:21:11.040
همه چیزو الان فراموش کنین

00:21:11.065 --> 00:21:13.605
ولش کنین مشکلی نیست مشکلی نیست

00:21:13.990 --> 00:21:15.990
معذرت خواهی کن

00:21:15.990 --> 00:21:17.629
چون وقتی اون روز بیاد

00:21:17.654 --> 00:21:18.644
کوداما

00:21:21.081 --> 00:21:23.531
مجبوریم باهاشون روبه‌رو بشیم

00:21:25.882 --> 00:21:29.522
کوداما واقعا میخوام بمیری

00:21:36.825 --> 00:21:37.865
همیشه

00:21:41.863 --> 00:21:43.413
همه چیز رو

00:21:44.211 --> 00:21:46.920
فقط رد کن

00:22:02.274 --> 00:22:08.284
<i>من</i>

00:22:22.491 --> 00:22:30.461
<i>از طرف مادر</i>

00:22:36.459 --> 00:22:39.649
کوداما واقعا از قدرتش سو استفاده میکنه

00:22:39.674 --> 00:22:41.294
درسته

00:22:41.882 --> 00:22:44.752
واقعا امیدوارم جلسه‌ی امروزش اتفاق نیفته

00:22:44.777 --> 00:22:47.562
یا بگو باید به کارهای انجام نشده‌ت برسی

00:22:47.587 --> 00:22:48.867
آره

00:22:51.324 --> 00:22:54.684
ولی اون دختر که واقعا میخواد کوداما بمیره

00:22:54.709 --> 00:22:55.629
اون چیشد؟

00:22:55.654 --> 00:22:56.851
شنیدم رفته

00:22:58.384 --> 00:22:59.094
واقعا؟

00:22:59.119 --> 00:23:00.719
آره

00:23:05.038 --> 00:23:09.368
برای جشن امروز بار انتخاب کردین؟

00:23:10.446 --> 00:23:11.746
امروز بود؟

00:23:11.771 --> 00:23:14.171
امروزه، نیست؟

00:23:14.196 --> 00:23:15.266
امروزه نه؟

00:23:15.973 --> 00:23:18.503
متاسفم هنوز کارهام تموم نشدن

00:23:18.760 --> 00:23:19.230
باشه

00:23:19.361 --> 00:23:21.841
میرم بهشون برسم

00:23:21.866 --> 00:23:23.046
متاسفم

00:23:24.060 --> 00:23:26.540
پس کی میتونه بیاد؟

00:23:40.121 --> 00:23:42.491
یعنی ممکنه

00:23:42.672 --> 00:23:46.682
یه مرد همه چی تموم پیداش بشه

00:23:46.707 --> 00:23:50.367
ناهو امیدوارم از نگاه کردن دست بکشی

00:23:50.392 --> 00:23:51.662
ها؟ منظورت چیه؟

00:23:51.687 --> 00:23:54.587
دردسر درست نکن
اینجا فقط آدمای معمولی هستن

00:23:54.612 --> 00:23:56.962
معلومه که خیلی بزرگتر شده خانوم مومو

00:23:56.987 --> 00:24:00.637
میدونم خب؟ فقط یهویی شد

00:24:01.722 --> 00:24:05.842
میگم دقیقا بعد از به هم زدن نگرفتش؟

00:24:05.867 --> 00:24:08.167
فکر کنم باید یکم آروم تر باشی

00:24:08.192 --> 00:24:10.512
نه ترجیح میدم همینجوری بمونم

00:24:10.680 --> 00:24:13.027
و میخوام ازدواج کنم

00:24:16.185 --> 00:24:17.710
مشکل چیه؟

00:24:20.891 --> 00:24:22.311
چی؟

00:24:26.652 --> 00:24:32.372
بفرمایید این هم شراب قرمزتون

00:24:32.513 --> 00:24:34.133
آه خوش اومدین

00:24:34.275 --> 00:24:35.795
برای دو نفر میز هست؟

00:24:35.820 --> 00:24:37.310
لطفا یه لحظه صبر کنین

00:24:37.335 --> 00:24:39.352
متاسفم میزها پر شدن

00:24:39.377 --> 00:24:40.727
ولی پیشخوان خالیه

00:24:40.752 --> 00:24:42.442
بهتره یه میز بگیریم

00:24:44.059 --> 00:24:46.129
بدو تکون بخور

00:24:49.111 --> 00:24:52.021
میتونیم اون پشت یه میز داشته باشیم

00:24:52.138 --> 00:24:55.408
از اونجایی که تنها اونجا نشسته

00:25:02.096 --> 00:25:03.526
اگه مشکلی ندارین بیاین

00:25:04.347 --> 00:25:05.337
مطمئنی؟

00:25:05.430 --> 00:25:07.580
خب انتخابی ندارین

00:25:07.605 --> 00:25:08.315
عالیه

00:25:09.092 --> 00:25:10.052
حتما

00:25:10.077 --> 00:25:11.587
ممنون

00:25:26.566 --> 00:25:28.716
که اینطور

00:25:33.611 --> 00:25:36.411
مشکلی نیست اگه با هم بشینین؟

00:25:36.436 --> 00:25:37.256
آره

00:25:37.281 --> 00:25:38.101
خوبه پس

00:25:38.512 --> 00:25:42.872
این هم دستمال، منو رو هم براتون میارم

00:25:43.716 --> 00:25:46.406
بذارین حدس بزنم

00:25:46.633 --> 00:25:48.183
...اوه ولی -
طراحی داخلی؟ -

00:25:48.208 --> 00:25:50.078
طراحی داخلی کاملا اشتباهه

00:25:50.103 --> 00:25:52.683
ولی احتمالا نتونین حدس بزنین

00:25:52.708 --> 00:25:55.078
بذار یه بار دیگه حدس بزنم
یعنی چی میتونه باشه

00:25:55.103 --> 00:25:58.903
ولی معمولا بهم میگن
به نظر نمیاد همچین جایی کاری کنم

00:25:59.880 --> 00:26:02.980
میدونی اون روز داشتی میگفتی

00:26:04.247 --> 00:26:07.507
...چی بود

00:26:07.942 --> 00:26:09.072
چی؟

00:26:12.722 --> 00:26:16.464
نه هیچی نیست

00:26:21.440 --> 00:26:23.250
نه اینجوری به نظر نمیرسی -
واقعا؟ -

00:26:23.275 --> 00:26:25.381
به یچیزی مثل مسئول پذیرش فکر میکردم -
مسئول کجا؟ -

00:26:25.406 --> 00:26:27.176
یچیزی مثل یه ساختمونی چیزی

00:26:49.235 --> 00:26:51.811
شنیدم استعفا دادی

00:26:52.832 --> 00:26:54.302
آره

00:26:55.220 --> 00:26:58.221
به هرحال منم به استعفا دادن فکر میکردم

00:26:58.593 --> 00:27:01.313
چه دیر یا زود انجامش میدادم

00:27:03.120 --> 00:27:06.340
درسته

00:27:08.770 --> 00:27:11.350
ولی تو فوق العاده ای

00:27:13.476 --> 00:27:16.326
من نمیتونم انجامش بدم

00:27:26.120 --> 00:27:30.360
هیچوقت نپرسیدی الان که استعفا دادم
چیکار قراره بکنم

00:27:35.018 --> 00:27:38.198
حالا که استعفا دادی چیکار میکنی؟

00:27:41.392 --> 00:27:47.672
تصویرسازی مستقل انجام میدم

00:27:48.190 --> 00:27:50.160
واقعا؟

00:27:50.937 --> 00:27:53.131
خیلی خفنه

00:27:53.710 --> 00:27:58.140
از وقتی تو شرکت بودم گاه و بیگاه کار میکردم

00:28:06.797 --> 00:28:11.137
هیچوقت نمیدونی کی قراره بمیری

00:28:13.370 --> 00:28:16.340
مجبوریم کاری که میخوایم رو انجام بدیم

00:28:23.714 --> 00:28:25.974
خوبی؟

00:28:32.476 --> 00:28:34.776
چیزی نیست

00:28:35.243 --> 00:28:39.579
یه تصویرساز چجور کاری انجام میده؟

00:28:41.801 --> 00:28:45.591
میخوام دیوار یه کافه رو نقاشی کنم -
اوه واقعا -

00:28:45.616 --> 00:28:47.196
آره

00:28:55.443 --> 00:29:01.834
<i>از من دانشجوی کالج به من بزرگسال
میخوام یه روز به این احساساتی که هنوز نمیتونم بیانشون کنم
شکل ببخشم و با یکی درمیونشون بذارم</i>

00:29:32.771 --> 00:29:34.718
بهم دستور دادن

00:29:36.532 --> 00:29:40.992
که ابتکار کارمندهای بدون ابتکار رو رشد بدم

00:29:44.476 --> 00:29:46.016
ابتکار

00:29:49.590 --> 00:29:51.331
درمورد تو حرف میزنم

00:29:51.356 --> 00:29:53.074
نمیتونی متوجه شی؟

00:29:54.800 --> 00:29:58.596
اهمیتی به آدمایی که ابتکار ندارن نمیدم

00:29:58.621 --> 00:30:02.661
شرکت و جامعه رو برای همه چیز سرزنش میکنی
و هیچوقت درموردش فکر نمیکنی

00:30:02.686 --> 00:30:07.866
مثل اینکه چه کاری میخوای انجام بدی
یا چطور میخوای به جامعه کمک کنی

00:30:18.070 --> 00:30:21.150
حرف بزن وگرنه نمیتونیم مکالمه داشته باشیم

00:30:21.555 --> 00:30:22.615
بله

00:30:22.640 --> 00:30:24.476
بله الکی نگو

00:30:32.670 --> 00:30:35.170
به چشم‌هام نگاه کن

00:30:37.170 --> 00:30:38.590
گفتم به چشم‌هام نگاه کن

00:30:46.280 --> 00:30:51.430
هیچ چیزی نمیگی
ارتباط چشمی برقرار نمیکنی

00:30:54.420 --> 00:30:56.640
هدفت از اینجور زندگی کردن چیه؟

00:31:05.600 --> 00:31:07.518
فراموش کن

00:31:07.947 --> 00:31:11.563
همه چیزو فراموش کن

00:33:11.835 --> 00:33:13.130
الو

00:33:13.637 --> 00:33:15.209
الو

00:33:16.130 --> 00:33:17.272
الو

00:33:17.803 --> 00:33:19.520
الو؟

00:33:20.965 --> 00:33:25.581
یوسوکه‌ام. به یه دانشگاه میرفتیم منو یادته؟

00:33:28.821 --> 00:33:30.014
آره

00:33:31.756 --> 00:33:33.226
مشتاق دیدار

00:33:37.377 --> 00:33:42.887
<i>یوسوکه</i>

00:33:43.347 --> 00:33:45.141
دفعه‌ی بعد

00:33:45.166 --> 00:33:48.156
بریم یجایی بگردیم و با هم خوش بگذرونیم و شب بمونیم

00:33:48.181 --> 00:33:49.621
عالی میشه -
جدی؟ -

00:33:49.712 --> 00:33:51.222
یوسوکه میدونی

00:33:51.247 --> 00:33:54.475
خیلی شیرین زبونی -
نه نیستم -

00:33:54.500 --> 00:33:55.982
خب قبلا یکم بودم

00:33:56.080 --> 00:33:57.880
مطمئن نیستم -
خب متقاعد کننده نیست -

00:33:57.905 --> 00:33:59.165
باشه باشه بهتون نشون میدم

00:33:59.190 --> 00:34:01.440
عکسای دوران دانشگاهم که اونجوری بودم

00:34:01.465 --> 00:34:03.685
پس داریشون -
نیاز نیست ببینیمش -

00:34:03.776 --> 00:34:05.656
ببینیم... وایسین صبر کنین

00:34:05.681 --> 00:34:06.861
هنوز عکسا رو داری

00:34:06.930 --> 00:34:09.110
ببینیم

00:34:09.110 --> 00:34:12.585
این نه این نه کدومه

00:34:12.610 --> 00:34:13.676
همینه همینه

00:34:14.540 --> 00:34:15.260
اینجاست

00:34:17.248 --> 00:34:19.078
بذارین ببینم

00:34:19.643 --> 00:34:22.524
چی؟ -
اینجا واقعا جذابی -

00:34:22.549 --> 00:34:24.479
موقع دانشگاه اینجوری بودی؟

00:34:24.580 --> 00:34:25.860
خب خیلی وقته که از اون دوران گذشته

00:34:25.860 --> 00:34:27.470
دیگه اونجوری نیستم

00:34:27.470 --> 00:34:29.769
ولی این یکی جذاب نیست؟

00:34:29.794 --> 00:34:31.194
آره خوش قیافه ست

00:34:32.120 --> 00:34:33.610
این کیه؟

00:34:36.269 --> 00:34:38.639
اینی که عینک داره

00:34:38.664 --> 00:34:41.034
کی بود؟ اصلا یادم نمیادش

00:34:41.059 --> 00:34:42.139
چی؟

00:34:42.164 --> 00:34:42.514
نه

00:34:46.150 --> 00:34:54.160
<i>خودکشی آیدل جوان</i>

00:34:46.150 --> 00:34:54.160
{\an1}<i>آیدل "چهار فصل" خانم هارو 19 خودکشی کرده</i>

00:35:16.286 --> 00:35:17.186
یوسوکه

00:35:17.890 --> 00:35:19.370
آقای کاتو ایمیلش کردم

00:35:19.395 --> 00:35:21.305
و روی اونی که بهم سپردین کار میکنم

00:35:21.810 --> 00:35:22.990
یه لحظه وقت داری؟

00:35:22.990 --> 00:35:25.040
متاسفم باید به یه قرار شام برم

00:35:25.330 --> 00:35:26.692
که اینطور خسته نباشین

00:35:26.717 --> 00:35:28.147
خداحافظ

00:35:28.172 --> 00:35:30.632
ممنون از تلاشتون

00:35:40.527 --> 00:35:44.437
<i>میسا</i>

00:35:40.540 --> 00:35:42.380
یوسوکه گوش میدی؟

00:35:42.380 --> 00:35:44.830
آره گوش میکنم

00:35:54.895 --> 00:35:56.745
میگم ما مثل

00:35:56.770 --> 00:35:59.125
یه زوجیم نه؟ -
آره -

00:36:00.681 --> 00:36:02.581
چی؟

00:36:02.839 --> 00:36:07.328
یه زوجیم نه؟

00:36:11.530 --> 00:36:15.540
ما... حقیقتش... زوج نیستیم

00:36:15.565 --> 00:36:18.255
زوج نیستیم خب؟

00:36:20.414 --> 00:36:23.674
به علاوه هیچوقت دوست دختر نداشتم

00:36:23.807 --> 00:36:24.804
ها؟

00:36:28.145 --> 00:36:31.515
حتی یک بار هم با یه دختر نبودم

00:36:31.664 --> 00:36:34.924
وایسا پس من برات چی ام؟

00:36:35.336 --> 00:36:38.777
فکر کنم... شاید مثل یه خانواده

00:36:39.117 --> 00:36:41.497
آره یچیزی مثل همین

00:36:41.574 --> 00:36:44.291
مهم تر از یه دوست دختری

00:36:46.851 --> 00:36:48.851
چه کوفتیه دیگه

00:36:56.406 --> 00:37:00.386
دردسر درست نکن باشه؟
همه اینجا آدمای معمولین

00:37:00.411 --> 00:37:03.301
ها؟ منظورت چیه؟

00:37:09.150 --> 00:37:15.370
<i>موری</i>

00:37:12.220 --> 00:37:15.370
این موری کیه؟

00:37:31.480 --> 00:37:34.260
یک ساز و کار تک سلولی

00:37:34.285 --> 00:37:38.865
تقسیم میشه تا چیزی با دی.ان.ای
کپی خودش بسازه

00:37:39.043 --> 00:37:45.513
به اندازه‌ی کافی قوی ان
پس دنبال افراد بیشتری مثل خودشون هستن

00:37:46.206 --> 00:37:51.276
در مقایسه با اون‌ها انسان‌ها ضعیفن

00:37:51.449 --> 00:37:56.091
باهوش‌تر، قوی‌تر، غنی‌تر

00:37:57.179 --> 00:38:01.505
این غرور ایده‌ی اصلی ضعفه

00:38:02.075 --> 00:38:04.735
اینطور فکر نمیکنی؟

00:38:11.299 --> 00:38:15.629
داره ضبط میشه ادامه بدین

00:38:18.514 --> 00:38:26.694
میدونی چرا نرها نر متولد شدن؟

00:38:28.914 --> 00:38:31.274
نه نمیدونم

00:38:31.733 --> 00:38:34.063
جنسیت نر

00:38:34.088 --> 00:38:37.645
درحقیقت فقط تو گونه‌های در معرض خطر وجود داره

00:38:37.670 --> 00:38:40.990
بین گونه های پایدار که وضعیت بحرانی ندارن

00:38:41.015 --> 00:38:45.085
مثل تک سلولی‌ها به طور کلی فقط ماده هستن

00:38:45.110 --> 00:38:47.630
ببخشید میشه یکم واضح تر توضیح بدین؟

00:38:47.875 --> 00:38:53.505
نرها به دنیا میان تا مردانگی رو تکامل بدن

00:38:53.561 --> 00:38:59.561
و زن‌ها برای شکوفایی تلاش میکنن

00:39:01.077 --> 00:39:02.987
سوالی داری؟

00:39:05.312 --> 00:39:07.642
فقط یه چیز

00:39:07.667 --> 00:39:09.183
بپرس

00:39:11.008 --> 00:39:16.698
اگه مجبور به تکامل نباشیم
چه اتفاقی برای انسان‌ها میفته؟

00:39:16.723 --> 00:39:19.354
با اینکه خوابیده بودی نظر خوبی داری

00:39:19.379 --> 00:39:20.819
معذرت میخوام

00:39:22.399 --> 00:39:26.109
تاحدودی پیش‌بینی کردنه ولی

00:39:27.477 --> 00:39:30.877
بودن کنار جامعه و پیدا کردن مفهوم زندگی

00:39:31.111 --> 00:39:36.231
برای انسان‌ها سخت میشه

00:39:36.327 --> 00:39:38.477
بیشتر یا کمتر

00:39:40.356 --> 00:39:42.406
مردها به دنیا میان تا مردانگی رو تکامل بدن

00:39:42.431 --> 00:39:44.916
یوسوکه یه نفر از خانوادت اینجاست

00:39:45.421 --> 00:39:46.541
اونجاست

00:39:50.877 --> 00:39:52.890
یوسوکه

00:39:54.419 --> 00:39:56.839
کاکو... ها؟ چی؟ چرا اینجایی؟

00:39:57.300 --> 00:39:59.700
چی؟ عضو خانوادت نیست؟ نیست؟

00:39:59.700 --> 00:40:02.590
خب اون یجورایی... از آشنایانه

00:40:02.615 --> 00:40:03.824
از آشنایان؟

00:40:03.849 --> 00:40:06.869
گفتی مهم تر از دوست دخترت بودم
مثل خانوادت

00:40:07.016 --> 00:40:08.674
تو گفتی درسته؟

00:40:08.699 --> 00:40:11.799
گفتی میخوای پنج‌تا بچه داشته باشی
که همشون دختر باشن

00:40:11.824 --> 00:40:14.534
نمیتونی همینجوری بیای تو شرکت خب؟

00:40:14.848 --> 00:40:17.588
یکاری بکن -
چی؟ نمیتونم قبولش کنم -

00:40:17.613 --> 00:40:19.543
هی اینو نگاه کن

00:40:19.572 --> 00:40:22.452
میدونی زمان طولانی ای گواهی ازدواج رو آماده داشتم

00:40:22.477 --> 00:40:24.847
اینجا قایمش کردم -
کاکو -

00:40:24.872 --> 00:40:28.112
ولی میدونی... یه همچین چیزی

00:40:33.452 --> 00:40:36.382
نگاه کن قراره بسوزه

00:40:36.407 --> 00:40:38.669
مشکلی باهاش نداری؟
اگه بسوزه نمیتونیم ازدواج کنیم

00:40:38.694 --> 00:40:40.694
هی هی بسه

00:40:40.719 --> 00:40:43.029
بسه بس کن بس کن

00:40:43.054 --> 00:40:45.604
جلوشو بگیرین جلوشو بگیرین یکی جلوشو بگیره

00:40:45.629 --> 00:40:47.552
آروم باش -
یوسوکه -

00:40:47.577 --> 00:40:49.027
هی بسه بسه -
کمکم کن  -

00:40:49.052 --> 00:40:51.422
مشکلی باهاش نداری یوسوکه؟

00:40:51.447 --> 00:40:53.992
کمکم کن یوسوکه

00:40:54.017 --> 00:40:57.087
یوسوکه

00:41:02.562 --> 00:41:03.802
بگیر

00:41:03.827 --> 00:41:06.897
آقای کاتو ممنونم

00:41:15.486 --> 00:41:18.886
بدجور توسط رییسم سرزنش شدم

00:41:19.097 --> 00:41:21.347
که اینطور

00:41:23.149 --> 00:41:26.399
نفت نبود آب بود

00:41:37.797 --> 00:41:39.327
یوسوکه

00:41:39.352 --> 00:41:40.497
بله؟

00:41:41.177 --> 00:41:43.107
اخیرا چطور بودی؟

00:41:43.132 --> 00:41:46.731
چطورم؟ خب

00:41:46.756 --> 00:41:49.586
فکر کنم همه چیز معمولیه

00:41:58.069 --> 00:42:01.909
میتونی پروژه نویسی کنی
و پروژه‌های زیادی هم انجام دادی

00:42:04.132 --> 00:42:07.002
ولی این تمام کاریه که میکنی

00:42:11.122 --> 00:42:13.822
چپ و راست هم دنبال زن‌ها میری

00:42:13.847 --> 00:42:16.157
ولی با هیچکدومشون جدی نیستی

00:42:18.755 --> 00:42:20.903
درمورد چی حرف میزنین؟

00:42:22.215 --> 00:42:23.345
میتونم الان برم؟

00:42:25.017 --> 00:42:27.657
ولی اگه به انجام دادنش ادامه بدی

00:42:27.682 --> 00:42:30.542
هیچ هدفی تو زندگی کردن نداری

00:42:34.430 --> 00:42:36.020
چی؟

00:42:43.532 --> 00:42:46.362
دیگه مجبور نیستی کاری که
ازت خواسته بودم رو انجام بدی

00:42:46.387 --> 00:42:48.037
چی؟

00:42:48.411 --> 00:42:54.231
از الان درمورد پروژه‌ی اینکه
چه کاری میخوای انجام بدی فکر کن

00:42:54.488 --> 00:42:58.853
صبر کنین آقای کاتو

00:42:58.878 --> 00:43:01.268
فقط انجامش بده

00:43:03.088 --> 00:43:16.416
<font color="#8080c0"><i>TlG :@Jdrama_Team
IG:Jdrama_Team
jdramaworld.blogsky.com</i></font>

00:43:25.223 --> 00:43:27.553
عصر بخیر

00:43:30.663 --> 00:43:32.403
کیه؟

00:43:32.428 --> 00:43:36.902
باز شروع شد -
اینطور نیست -

00:43:37.042 --> 00:43:38.862
ها؟ هنوز باهاش ملاقات نکردی؟ -
نه نه نه -

00:43:38.887 --> 00:43:39.427
واقعا؟

00:43:41.173 --> 00:43:45.433
پس حتی کارکنان تلویزیونی
هم سختی‌های خودشون رو دارن

00:43:45.564 --> 00:43:47.174
...آره

00:43:48.123 --> 00:43:52.023
فقط نمیدونم هدف زندگی کردن چیه

00:43:52.218 --> 00:43:56.778
این چیزیه که ارشدها میگن

00:44:01.509 --> 00:44:03.799
ولی بعدش

00:44:04.275 --> 00:44:07.515
باید اثباتش کنی

00:44:08.602 --> 00:44:11.182
اثبات

00:44:12.587 --> 00:44:16.471
آره هدف زندگی کردن

00:44:19.275 --> 00:44:21.195
شوخی کردم

00:44:22.640 --> 00:44:24.340
شوخی کردی

00:44:30.111 --> 00:44:32.101
راحت باش

00:44:38.047 --> 00:44:42.337
سلام؟ خیلی وقت بود با هم حرف نزده بودیم

00:44:42.362 --> 00:44:44.452
آره خیلی وقت شده -
آره -

00:44:45.251 --> 00:44:47.354
میدونی یوسوکه...؟

00:44:47.846 --> 00:44:49.906
کسی باهات تماس گرفته؟

00:44:49.931 --> 00:44:53.161
منظورت چیه؟

00:44:53.652 --> 00:44:56.292
میدونی فقط برای یه مدت پیشه

00:44:56.363 --> 00:45:00.303
یه دوستی داشتم که سرکار خودکشی کرد

00:45:01.704 --> 00:45:04.704
اسمش موری بود

00:45:06.050 --> 00:45:09.940
موری...هوم؟ موری کیه؟

00:45:09.965 --> 00:45:12.275
ها؟ شما دوتا با هم نبودین؟

00:45:12.429 --> 00:45:15.489
با موری یه دانشگاه میرفتیم

00:45:18.033 --> 00:45:19.883
موری

00:45:21.714 --> 00:45:23.474
موری

00:45:30.013 --> 00:45:32.343
متاسفم دوباره زنگ میزنم

00:45:39.468 --> 00:45:42.108
<i>موری</i>

00:45:44.659 --> 00:45:46.749
موری

00:45:51.484 --> 00:45:54.727
هی هی

00:45:57.950 --> 00:46:00.090
زنده ای؟

00:46:01.380 --> 00:46:03.100
انقدر مست بودی؟

00:46:03.428 --> 00:46:05.668
آه آره -
خوبی؟ یکم آب میخوای؟ -

00:46:05.693 --> 00:46:07.823
خوبم خوبم خوبم

00:46:07.885 --> 00:46:10.455
پس چطوره؟ چطوره؟

00:46:12.004 --> 00:46:13.964
مستی

00:46:25.132 --> 00:46:27.552
هی وایسا

00:46:27.577 --> 00:46:29.087
زیادیه دیگه

00:46:30.481 --> 00:46:31.881
ناهو

00:46:32.496 --> 00:46:33.756
بله

00:46:40.747 --> 00:46:42.317
بله؟

00:46:43.449 --> 00:46:45.729
اگه یه وقتی

00:46:47.159 --> 00:46:50.179
یه اثبات برای هدف زندگی پیدا کردم

00:46:52.532 --> 00:46:54.512
بیا ازدواج کنیم

00:47:00.160 --> 00:47:03.160
فکر کنم چون مستی داری اینو میگی

00:47:03.615 --> 00:47:05.305
چی فکر میکنی؟

00:47:07.065 --> 00:47:11.585
باهام ازدواج میکنی؟

00:47:29.257 --> 00:47:30.448
باشه

00:47:45.654 --> 00:47:47.253
میخوای بالا بیاری؟

00:47:47.278 --> 00:47:50.168
خوبم خوبم خوبم خوبم

00:47:51.401 --> 00:47:52.571
مطمئنی؟

00:47:52.596 --> 00:47:56.422
فکر میکنم بهتره انجامش ندی

00:47:58.449 --> 00:47:59.699
باشه خیلی ممنونم

00:47:59.724 --> 00:48:01.494
ببخشید که وقتتو گرفتم

00:48:01.519 --> 00:48:03.099
خداحافظ

00:48:06.672 --> 00:48:22.652
<i>رییس یک ساختمان، موری 24 ساله کارمند، دیشب دار زده
با کروواتش رو در دستشویی خونه‌ش تو توکیو پیدا کرده
گوشیش تو سطل آشغال خونه‌ش پیدا شده
و حدس زده میشه که تماس‌ها و پیام‌هایی که قبل از مرگش انجام داده ربطی به خودکشی‌ش داشته باشن</i>

00:48:44.161 --> 00:48:45.991
موری

00:49:01.173 --> 00:49:03.343
موری

00:49:16.361 --> 00:49:18.377
الو؟

00:49:20.921 --> 00:49:22.446
الو

00:49:26.623 --> 00:49:27.795
الو

00:49:28.550 --> 00:49:30.510
آه...الو؟

00:49:31.380 --> 00:49:35.760
منم یوسوکه با هم یه دانشگاه میرفتیم یادته؟

00:49:41.340 --> 00:49:43.310
مشتاق دیدار

00:49:47.415 --> 00:49:49.265
الان چیکار میکنی؟

00:49:52.821 --> 00:49:55.011
چیکار میکنم؟

00:49:58.319 --> 00:49:59.939
حقیقتش هیچی

00:50:03.337 --> 00:50:04.357
این چیه؟

00:50:04.382 --> 00:50:05.162
آه

00:50:07.047 --> 00:50:10.497
تو دانشگاه یه دوست به اسم موری نداشتیم؟

00:50:11.755 --> 00:50:15.845
فکر کنم باهاش دوست بودیم. اونو یادته؟

00:50:16.080 --> 00:50:17.278
یادمه

00:50:17.423 --> 00:50:22.373
خب...میدونی موری

00:50:23.615 --> 00:50:26.405
یچیزیش شده... مرده

00:50:31.348 --> 00:50:33.456
رفته

00:50:36.730 --> 00:50:38.820
شنیدم خودکشی بوده

00:50:43.450 --> 00:50:47.590
و عام... یه درخواستی ازت دارم

00:50:47.780 --> 00:50:51.270
سرم شلوغه و به کمکت نیاز دارم

00:50:51.480 --> 00:50:55.290
بعدا میام پیشت ولی میخوام تو یچیزی شرکت کنی

00:50:56.565 --> 00:51:00.975
ها؟ شرکت کردن؟ تو چی؟

00:51:15.819 --> 00:51:22.829
<i>من و یوسوکه</i>

00:51:23.490 --> 00:51:26.210
لطفا تمومش کنین

00:51:26.210 --> 00:51:31.385
خانم به عنوان همکارهایی
که با پسرتون تو یه شرکت بودن

00:51:31.457 --> 00:51:34.560
براتون آرزوی صبر میکنیم

00:51:35.894 --> 00:51:38.340
خیلی درموردش فکر کردیم و بعد از بررسی زیاد

00:51:38.340 --> 00:51:40.645
تصمیم گرفتیم باهاتون ملاقات کنیم

00:51:40.670 --> 00:51:42.120
خانم

00:51:42.778 --> 00:51:45.371
واقعا معذرت میخوام

00:51:45.590 --> 00:51:48.290
واقعا معذرت میخوایم

00:51:50.239 --> 00:51:52.939
چیزی که الان میخوام ببینم

00:51:55.130 --> 00:51:57.514
فقط پسرمه

00:51:59.380 --> 00:52:01.014
شما دوتا

00:52:02.770 --> 00:52:05.400
بچه دارین؟

00:52:06.319 --> 00:52:09.479
چه حسی پیدا میکردین

00:52:10.780 --> 00:52:14.410
اگه بچه هاتون مجبور میشدن
چیزهایی که پسرم تحمل میکرد رو تجربه کنن؟

00:53:32.840 --> 00:53:37.130
احتمالا پسرتون دوستشون داشته باشه

00:53:40.640 --> 00:53:42.160
متاسفم

00:53:43.270 --> 00:53:45.960
واقعا چیز زیادی نمیدونم

00:53:56.620 --> 00:54:00.050
بعد از آزار رییسش خودش رو دار زد

00:54:00.395 --> 00:54:03.735
اگه من جاش بودم به جای مردن از شرکت میرفتم

00:54:06.120 --> 00:54:08.600
بریم

00:54:09.600 --> 00:54:12.829
ببخشید خانم میتونم چندتا سوال ازتون بپرسم؟

00:54:12.854 --> 00:54:14.284
فقط چندتا سوال لطفا

00:54:14.349 --> 00:54:17.149
واقعا برای غمتون متاسفم

00:54:17.174 --> 00:54:19.164
میخوام بپرسم

00:54:19.189 --> 00:54:22.969
ممکنه بین پسرتون و شرکت
مشاجره و اختلافی بوده باشه؟

00:54:22.994 --> 00:54:26.994
درسته که دلیل خودکشی پسرتون
فشار کاری بوده؟

00:54:27.019 --> 00:54:28.454
شما چطور فکر میکنین؟ -
چی میتونین بگین؟ -

00:54:28.479 --> 00:54:29.769
...چیزی مهم تر

00:54:30.790 --> 00:54:34.350
چیزی مهم تر از زندگی هم هست؟

00:54:36.490 --> 00:54:39.180
هیچوقت شرکتی که باعث شد پسرم بمیره

00:54:40.430 --> 00:54:43.260
و جامعه ای که این ساختار متحد رو به وجود آورده رو

00:54:45.050 --> 00:54:49.500
امکان نداره ببخشم

00:54:49.850 --> 00:54:52.970
برای شکایت از شرکت برنامه ای دارین؟

00:54:52.970 --> 00:54:54.810
تاحالا از راهی با شرکت صحبت کردین؟

00:54:54.810 --> 00:54:59.500
از مطرح کردنش اینجا ب
دون مشاوره از وکیل اجتناب میکنم

00:54:59.500 --> 00:55:03.150
...میخوام بپرسم -
هر درخواست خسارتی -

00:55:03.150 --> 00:55:05.895
شما عضوی ازش هستین؟

00:55:08.760 --> 00:55:13.910
منظورم اینه که خودتون رو

00:55:14.196 --> 00:55:16.606
عضوی از این جامعه میبینین؟

00:55:19.660 --> 00:55:22.224
تاحالا درمورد کاری که میتونستین بکنین فکر کردین؟

00:55:22.249 --> 00:55:24.339
چی میگین؟ -
چه فکری دارین؟ -

00:55:24.364 --> 00:55:26.394
متاسفم مصاحبه‌مون تموم شده

00:55:27.161 --> 00:55:29.631
تموم شده -
یه کلمه فقط -

00:55:29.656 --> 00:55:30.476
...بخشید ولی

00:55:30.501 --> 00:55:32.663
اگه جواب ندین برای ما دردسر درست میشه

00:55:45.042 --> 00:55:46.708
مشتاق دیدار

00:55:48.800 --> 00:55:50.412
مشتاق دیدار

00:55:59.854 --> 00:56:01.834
چیزی که یکم پیش گفتی خیلی جذاب بود

00:56:01.859 --> 00:56:02.569
چی؟

00:56:02.594 --> 00:56:04.744
همونی که یکم پیش گفتی

00:56:04.768 --> 00:56:07.768
قـ ـا سـ ـم سـ ـمنـ ـگـ ـا نـ ـی

00:56:10.378 --> 00:56:11.978
خیلی خفن بود

00:56:12.025 --> 00:56:13.965
بسه داری بازیم میدی

00:56:13.990 --> 00:56:15.860
سر به سرت نمیذارم

00:56:23.190 --> 00:56:25.310
میگم -
هوم؟ -

00:56:27.235 --> 00:56:32.035
فکر میکنی من و موری شبیه همیم؟

00:56:32.220 --> 00:56:33.422
چی؟

00:56:34.306 --> 00:56:36.926
شبیه

00:56:37.970 --> 00:56:42.431
نه فکر نکنم

00:56:42.671 --> 00:56:47.631
باشه خوبه اینجوری

00:56:53.240 --> 00:56:56.158
متاسفم ولی موری چطوری بود؟

00:56:56.316 --> 00:56:57.626
ها؟

00:56:57.790 --> 00:56:59.560
خب اون تصویرو میشناسی؟

00:56:59.585 --> 00:57:03.375
فکر کنم تو دانشگاه با هم گرفتیمش

00:57:03.546 --> 00:57:07.025
ولی هیچی از اون زمان رو یادم نیست

00:57:07.392 --> 00:57:09.142
یادت هست؟

00:57:09.783 --> 00:57:11.793
نه زیاد

00:57:11.878 --> 00:57:15.628
فکر کنم تو بهتر از من یادت باشه

00:57:15.653 --> 00:57:16.509
چیو؟

00:57:17.185 --> 00:57:21.145
خب مگه تو نبودی که یهو
ازش خواستی باهامون عکس بگیره؟

00:57:21.170 --> 00:57:24.400
گفتی ناراحتی که موری انقدر تنهاست

00:57:29.770 --> 00:57:32.330
هیچی رو یادم نمیاد

00:57:37.736 --> 00:57:40.616
اگه تاابد اونجا بمونی

00:57:37.740 --> 00:57:43.650
<i>خودکشی به علت فشار کاری
مادر خواستار غرامت از شرکت</i>

00:57:38.360 --> 00:57:47.750
<i>مادر: اگه تاابد اونجا بمونین پسرم
نمیتونه وقتی برگرده خونه رد بشه</i>

00:57:41.830 --> 00:57:44.870
پسرم وقتی بیاد خونه نمیتونه رد بشه

00:57:47.590 --> 00:57:50.700
ببخشید میشه کسی یکم نمک بهم بده؟

00:57:47.750 --> 00:57:50.820
<i>مادر: ببخشید میشه یکم نمک بهم بدین؟</i>

00:57:50.860 --> 00:57:56.320
<i>زمانی بود که توسط خبرنگارها سردرگم شده بود</i>

00:57:50.870 --> 00:57:52.330
قبل از جامعه و همه‌ی اون چیزا

00:57:52.330 --> 00:57:54.790
به این فکر کردین که چه کاری میتونستین انجام بدین؟

00:57:55.110 --> 00:57:56.790
مصاحبه تموم شده

00:57:56.320 --> 00:58:01.330
<i>خودکشی به علت فشار مافوق بوده
سی میلیون ین غرامت از شرکت</i>

00:57:56.790 --> 00:57:58.640
مادرش دنبال

00:57:58.640 --> 00:58:01.380
سی میلیون ین خسارت از شرکته

00:58:01.366 --> 00:58:13.086
<i>حوالی شرکت
تحقیقات روابط بین فشار کاری و خودکشی</i>

00:58:01.540 --> 00:58:05.920
شرکت گفته که با اینکه معلوم نیست
دلیل خودکشی فشار کاری باشه

00:58:06.190 --> 00:58:08.160
به تحقیقات ادامه میدن

00:58:08.210 --> 00:58:13.100
و عمل سختگیرانه ای انجام میدن و یا با وضعیت کنار میان

00:58:44.489 --> 00:58:46.344
...سخته

00:58:49.444 --> 00:58:52.444
که تو جامعه نامرئی باشی

00:58:56.485 --> 00:58:59.485
حتی با اینکه اینجام

00:59:01.978 --> 00:59:04.188
فقط همینجام

00:59:09.695 --> 00:59:12.245
اگه موندن زیادی دردناک باشه

00:59:13.459 --> 00:59:18.209
میخوام که این جامعه رو ترک کنم

00:59:19.631 --> 00:59:21.991
میخوام فراموشش کنم

00:59:23.948 --> 00:59:26.328
میخوام بمیرم

00:59:27.139 --> 00:59:29.359
کاش میشد بمیرم

00:59:36.733 --> 00:59:41.403
کوداما من واقعا میخوام بمیری

00:59:49.590 --> 00:59:54.590
عام... چی گفتی؟

00:59:57.738 --> 00:59:59.275
گفتیش نه؟

01:00:01.545 --> 01:00:03.915
...نه ...نگفتم

01:00:05.293 --> 01:00:07.313
نگفتم

01:00:07.916 --> 01:00:12.356
بلند و واضح گفتی

01:00:14.801 --> 01:00:17.401
دوباره بگو

01:00:19.264 --> 01:00:21.432
عصبانی نمیشم

01:00:31.395 --> 01:00:33.075
کوداما

01:00:34.890 --> 01:00:37.210
واقعا میخوام بمیری

01:00:39.657 --> 01:00:42.327
عوضی چطور میتونی اینو بگی؟

01:00:42.429 --> 01:00:44.289
مفتی انجامش نمیدم میدونی که؟

01:00:44.314 --> 01:00:46.464
تمام زمانمو دارم صرف تو میکنم! سگ توش

01:00:46.548 --> 01:00:48.435
هی -
خشونت خوب نیست آقای کوداما -

01:00:48.460 --> 01:00:50.460
چرا همونجا دراز کشیدی؟ پاشو لعنتی

01:00:50.485 --> 01:00:52.485
چه خبره؟ هی هی

01:00:52.510 --> 01:00:54.490
از سر راهم برو کنار لعنت

01:00:54.515 --> 01:00:58.005
اه بسه فقط حرف میزنی بیا انجامش بدیم

01:00:58.030 --> 01:00:59.460
هی هی -
بسه -

01:01:00.204 --> 01:01:05.604
موری، خب از اون آدمایی بود

01:01:05.629 --> 01:01:09.229
که هرکاری که رییسش میگفت رو انجام میداد

01:01:09.266 --> 01:01:13.966
فکرشم نمیکردم انقدر گوشه‌گیر باشه

01:01:14.824 --> 01:01:18.734
از دوران راهنمایی

01:01:18.759 --> 01:01:25.379
خب حقیقتش از اونایی بود که
راحت بهش زور میگفتن

01:01:25.581 --> 01:01:26.873
حقیقتش فکر میکردم

01:01:26.898 --> 01:01:29.228
شاید وضعیت کاریش خوب نبوده

01:01:29.253 --> 01:01:34.893
حتی با اینکه یه بزرگسال بود

01:01:35.892 --> 01:01:39.912
شنیدم که مادر سختگیری داشته

01:01:39.937 --> 01:01:45.552
و وقتی کوچیک بود پدرش خودکشی کرده

01:01:45.577 --> 01:01:46.897
هی

01:01:49.802 --> 01:01:50.825
چطوره؟

01:01:51.673 --> 01:01:53.813
خوبه

01:02:01.478 --> 01:02:02.435
هوم؟

01:02:08.127 --> 01:02:12.147
معذرت میخوام که خودم شروعش کردم ولی

01:02:18.595 --> 01:02:21.125
نمیخوام دیگه روش کار کنم

01:02:24.266 --> 01:02:27.306
هرچقدر پروژه‌ی بیشتری که بخواین رو مینویسم

01:02:28.501 --> 01:02:30.291
نه

01:02:30.316 --> 01:02:31.593
چی؟

01:02:32.300 --> 01:02:36.750
وقتی شروعش کردی
تا آخرش باید مسئولیتش رو بپذیری

01:02:39.430 --> 01:02:41.595
موفق باشی

01:02:42.369 --> 01:02:58.369
<font color="#fb84ce">  BreatH :مترجم </font>
<font color="#00f9f9">@Jdrama_Team </font>

01:03:00.798 --> 01:03:03.168
چند روز پیش

01:03:03.232 --> 01:03:07.662
تا منطقه‌ی خرید نزدیک خونه‌ت پیاده روی کردم

01:03:07.858 --> 01:03:10.538
و یکم زمان‌بر بود

01:03:10.563 --> 01:03:12.603
شاید تقریبا 20 دقیقه؟

01:03:13.869 --> 01:03:19.009
و اونجا تقریبا چهارتا مغازه و سوپرمارکت بود

01:03:19.034 --> 01:03:20.474
نه پنج تا

01:03:20.499 --> 01:03:23.409
نه اگه میوه فروشی رو هم حساب کنیم
میشه شیش تا

01:03:23.473 --> 01:03:26.333
بعدش تو اولین مغازه

01:03:26.358 --> 01:03:30.028
سیب زمینی ها رو بسته ای 198 ین میفروختن ولی

01:03:30.113 --> 01:03:31.823
خب خیلی بودن

01:03:31.848 --> 01:03:34.048
برای همین فکر کردم ب
هتره همه‌ی مغازه ها رو بگردم

01:03:34.073 --> 01:03:35.757
و بعدش زنگ زدم به مادرم و با هم حرف زدیم

01:03:36.212 --> 01:03:37.969
"چی فکر میکنی؟"

01:03:37.994 --> 01:03:39.954
"گفتم "فکر میکنی بهتره بگردم؟

01:03:40.005 --> 01:03:42.175
"حتما باید همشونو ببینی"

01:03:42.200 --> 01:03:44.210
"پس همشونو میبینم"

01:03:44.235 --> 01:03:46.375
"گفت "حتما حتما انجامش میدم

01:03:46.400 --> 01:03:50.079
اینجوری بودم که "چی؟" جالبه نه؟

01:03:55.001 --> 01:03:56.317
هی یوسوکه

01:04:10.564 --> 01:04:12.174
هی

01:04:13.308 --> 01:04:15.404
هی خوبی؟

01:04:15.710 --> 01:04:16.928
آه آره

01:04:16.953 --> 01:04:18.303
خوبی؟ -
آره -

01:04:18.328 --> 01:04:20.798
داشتی به کار فکر میکردی؟ -
نه نه اصلا -

01:04:20.823 --> 01:04:21.723
هوم؟

01:04:24.107 --> 01:04:26.107
میدونی چیشده؟ -
چی؟ -

01:04:26.233 --> 01:04:28.056
درمورد ازدواجمون گفتم

01:04:28.081 --> 01:04:29.931
فقط به مامان

01:04:29.956 --> 01:04:31.886
که اینطور

01:04:31.911 --> 01:04:34.581
گفت میخواد ببینتت

01:04:35.879 --> 01:04:38.289
آروم باش آروم باش

01:04:38.554 --> 01:04:41.832
کی دوست داری ببینیش؟

01:04:45.073 --> 01:04:46.993
یه نگاه به برنامه‌م میندازم

01:04:47.721 --> 01:04:50.011
دوست دارم الان ببینیش

01:04:51.704 --> 01:04:54.934
میتونی؟ میتونی همین الان ببینیش؟

01:04:55.138 --> 01:04:56.536
...خب

01:04:59.194 --> 01:05:02.940
یکم کار دارم برای همین باید برنامه بریزم

01:05:05.822 --> 01:05:10.813
<i>ناهو</i>

01:05:15.523 --> 01:05:18.883
پس بالاخره داری ازدواج میکنی ناهو

01:05:20.631 --> 01:05:23.551
میدونی منظورم اینه که پدربزرگ و مادربزرگت

01:05:23.576 --> 01:05:26.756
خیلی با من و بابات مخالف بودن

01:05:26.781 --> 01:05:30.531
برای همین دیر ازدواج کردیم

01:05:31.526 --> 01:05:36.126
برای همین من و پدرت میخوایم

01:05:36.151 --> 01:05:40.555
ازدواجت رو با افتخار جشن بگیریم

01:05:41.326 --> 01:05:42.536
هوم

01:05:46.882 --> 01:05:48.542
یعنی ممکنه

01:05:48.567 --> 01:05:49.856
هوم؟

01:05:52.161 --> 01:05:55.421
یه روز خوشحال باشم

01:05:58.270 --> 01:06:02.920
<i>2 - بخش امور شهروندی
اطلاعیه تغییر محل سکونت و ثبت نام خانواده</i>

01:05:58.291 --> 01:05:59.854
بیا ببینم

01:05:59.888 --> 01:06:02.788
اگه هرکدوم مینور باشن

01:06:02.905 --> 01:06:08.456
لیست موافقت نوشته شده توسط والدین
برای تایید ازدواج نیازه

01:06:08.481 --> 01:06:10.121
نمیتونی کاری براش بکنی؟

01:06:10.146 --> 01:06:13.486
میدونی... ازدواج همه چیز نیست

01:06:13.511 --> 01:06:16.261
دیگه بسه بریم

01:06:17.425 --> 01:06:19.615
خیلی ممنونم

01:06:25.245 --> 01:06:33.625
برای کار فردات موفق باشی
بدون جواب
صبح بخیر
مادرم همیشه بهم میگه میخواد تو رو ببینه
به اینکه چی بپوشیم فکر میکنیم و یا میتونیم خوراکی بخریم
احتمالا بابا خونه ست
میتونیم امشب همو ببینیم و حرف بزنیم؟

01:06:40.590 --> 01:06:42.490
ناراحت به نظر میای

01:06:42.515 --> 01:06:45.345
چی؟ واقعا؟

01:06:45.492 --> 01:06:46.482
واقعا؟

01:06:46.507 --> 01:06:47.297
ولش کن

01:06:50.779 --> 01:06:54.447
درسته اینوئو رو میشناسی؟

01:06:54.472 --> 01:06:56.765
با اینکه جوونه ولی با سردبیر رابطه داره

01:06:56.790 --> 01:06:58.350
آره شنیدمش

01:06:58.961 --> 01:07:01.312
میگن قراره ازدواج کنه -
با سردبیر؟ -

01:07:01.337 --> 01:07:06.057
نه شنیدم قراره با همکلاسی دانشگاهش ازدواج کنه

01:07:06.082 --> 01:07:07.252
که اینطور

01:07:07.485 --> 01:07:08.775
با دو نفره؟

01:07:08.800 --> 01:07:10.150
منظورت چیه؟

01:07:16.580 --> 01:07:19.070
ناهو خسته نباشی

01:07:19.095 --> 01:07:20.257
تو هم

01:07:23.557 --> 01:07:27.637
اینوئو به زودی قراره ازدواج کنی؟

01:07:27.893 --> 01:07:29.133
تبریک میگم

01:07:29.613 --> 01:07:33.683
همینطوره ممنونم ناهو

01:07:33.708 --> 01:07:35.868
آرزوی خوشبختی دارم برات -
ممنون -

01:07:43.405 --> 01:07:46.045
حقیقتش

01:07:46.785 --> 01:07:48.483
من هم

01:07:48.656 --> 01:07:49.946
چی؟ -
آره حقیقتش -

01:07:49.971 --> 01:07:52.061
تو هم داری ازدواج میکنی؟ -
همینطوره -

01:07:52.449 --> 01:07:53.516
با کی؟

01:07:53.541 --> 01:07:56.981
تو یه ایستگاه تلویزیونی کار میکنه

01:07:57.048 --> 01:07:59.154
عالیه حتما خیلیا دنبالشن

01:07:59.179 --> 01:08:00.069
ها؟ واقعا؟

01:08:01.400 --> 01:08:04.380
موقع دم دست‌هاتون رو به راستای شونه‌هات باز کنین

01:08:04.405 --> 01:08:08.535
بازدم، زانوتون رو خم کنین و رو حالت جنگجو برین

01:08:08.693 --> 01:08:13.673
پاشنه‌ی پاتون رو زیر زانوی چپ بذارین
و انگشتای پای راست رو به داخل بکشین

01:08:14.919 --> 01:08:18.549
شونه هاتون رو شل کنین و نفس عمیق بکشین

01:08:18.574 --> 01:08:20.878
دم

01:08:20.903 --> 01:08:24.903
بازدم و دستاتون رو بیارین پایین کنار پای چپتون

01:08:25.667 --> 01:08:27.307
موقع دم بالاتنه‌تون رو بکشین بالا

01:08:27.332 --> 01:08:30.352
دست‌هاتون رو از بغل بیارین بالا
کف دست‌هاتون رو با هم بالای سرتون بذارین

01:08:30.377 --> 01:08:33.247
بازدم و دست‌هاتون رو بیارین پایین
رو به روی سینه‌تون

01:09:01.319 --> 01:09:06.569
<i>من</i>

01:09:38.308 --> 01:09:40.808
<i>"من و گروه جامعه پیشرفته"
روش برقراری ارتباط ما با جامعه اخیرا تغییرات بزرگی کرده. آدم‌های زیادی به انتهای خودشون رسیدن و سبک زندگی کردنشون به طرز چشمگیری تغییر کرده
"کلمات"
نمیشه صاحب کلمات بود
کلمات من هم مال من نیستن</i>

01:09:49.429 --> 01:09:55.979
<i>واقعا میخوام کوداما بمیره
میخوام بمیرم
کاش میتونستم بمیرم
در ژرفای ناامیدی بین جامعه قدم میزدم
تو این جامعه نباید رویا داشته باشم
کوداما
واقعا میخوام بمیری
تصمیمم رو گرفتم
اگه این ناامیدی تاابد ادامه پیدا کنه
پس
این دنیا رو ترک میکنم</i>

01:10:20.272 --> 01:10:23.112
خوبم تو چطوری بابا؟

01:10:26.570 --> 01:10:29.600
نباید فشار بیاری

01:10:29.625 --> 01:10:31.955
بهتر شدی

01:10:33.913 --> 01:10:35.503
از اونجایی که الان تنهایی

01:10:35.528 --> 01:10:37.708
مثل زمانی نیست که مامان اینجا بود

01:10:46.870 --> 01:10:49.320
آتیش...؟

01:10:49.420 --> 01:10:53.180
واقعا منظورت آتیشه؟

01:10:53.470 --> 01:10:56.510
آره میتونی بکشی؟

01:10:57.397 --> 01:10:59.717
احتمالا بتونم بکشمش ولی

01:10:59.936 --> 01:11:01.911
مدل‌های متفاوتی از آتیش هست

01:11:01.936 --> 01:11:06.326
میتونه ترق و توروق بکنه یا متلاطم باشه

01:11:07.518 --> 01:11:10.148
خب هرطوری هست بکشش

01:11:10.485 --> 01:11:12.415
هرجور دوست داری نقاشی کن

01:11:12.541 --> 01:11:13.965
چی؟

01:11:14.711 --> 01:11:17.431
...خب ولی

01:12:15.355 --> 01:12:22.575
<i>[ من ]</i>

01:12:38.501 --> 01:12:46.396
میگن مردها خوشحالی خودشون رو دارن
و زن ها هم خوشحالی خودشون

01:12:46.901 --> 01:12:49.851
نمیدونم تاحالا اینو نشنیده بودم

01:12:49.876 --> 01:12:51.666
چرا یهو اینو گفتی؟

01:12:51.691 --> 01:12:53.491
...فقط

01:12:53.516 --> 01:12:56.696
برام سواله چرا متفاوته

01:12:58.785 --> 01:13:00.525
خانوم مومو شما چی فکر میکنین؟

01:13:00.550 --> 01:13:04.150
خب... برای تو خوشحالی چیه؟

01:13:04.175 --> 01:13:09.215
خب میدونین... ازدواج کنم، خونه بسازم

01:13:09.240 --> 01:13:15.550
و با بچه‌هام بدون هیچ مشکلی شاد زندگی کنم

01:13:15.575 --> 01:13:19.235
میفهمم ولی میدونی

01:13:19.260 --> 01:13:25.198
این چیزیه که بعد از خوشحالی دو طرفه
بین مرد و زن پیش میاد

01:13:25.275 --> 01:13:28.325
فکر کنم که این نتیجه‌ش میشه

01:13:31.342 --> 01:13:33.032
منظورش از این حرف چیه؟

01:13:38.474 --> 01:13:40.194
متاسفم باید برم

01:13:40.334 --> 01:13:45.614
ها؟ هی این همون قبلیه ست؟
همونی که تو شرکت قبلی که توش کار میکردی بود؟

01:13:48.096 --> 01:13:48.926
ازش خوشت میاد؟

01:13:54.498 --> 01:13:56.318
چقدر دوستش داری؟

01:13:57.206 --> 01:14:01.986
برای الان میخوام همه چیز رو درموردش بدونم

01:14:04.572 --> 01:14:06.692
که اینطور

01:14:06.784 --> 01:14:12.014
ولی دونستن همه چیز یکم سنگینه

01:14:13.136 --> 01:14:17.039
پس مطمئن شو که یک طرفه نشه

01:14:19.837 --> 01:14:22.407
ازت نظر نپرسیدم

01:14:25.459 --> 01:14:28.629
هوم؟ ولی به زودی ازدواج میکنم

01:14:28.654 --> 01:14:30.764
چرا تحقیرم میکنی؟

01:14:30.789 --> 01:14:32.029
بعدا میبینمت

01:15:12.855 --> 01:15:20.941
<i>موری</i>

01:15:44.555 --> 01:15:46.417
یوسوکه

01:15:48.589 --> 01:15:54.969
اگه فقط تماسمو جواب میدادی

01:15:54.994 --> 01:15:58.504
...مجبور نبودم بمیرم

01:16:01.342 --> 01:16:05.902
شماره ای که با آن تماس گرفته اید
در شبکه موجود نمیباشد

01:16:07.872 --> 01:16:08.465
...لطفا

01:16:18.312 --> 01:16:19.600
ناهو

01:16:26.355 --> 01:16:27.995
هی

01:16:28.645 --> 01:16:31.225
وایسا

01:16:33.279 --> 01:16:35.929
ناهو صبر کن

01:16:39.289 --> 01:16:40.159
صبر کن

01:16:40.184 --> 01:16:41.861
لمسم کن

01:16:42.008 --> 01:16:43.098
ناهو

01:16:43.123 --> 01:16:45.103
لمسم کن

01:16:53.844 --> 01:16:55.934
یوسوکه

01:16:57.578 --> 01:16:59.149
یوسوکه

01:17:18.042 --> 01:17:19.702
یوسوکه

01:17:29.139 --> 01:17:32.309
پس کوداما از شرکت اخراج شد

01:17:41.008 --> 01:17:43.178
الان میخوای چیکار کنی؟

01:17:48.615 --> 01:17:51.365
میتونی بری سر کار؟

01:18:00.631 --> 01:18:03.691
فکر کنم یه مدت استراحت کنم

01:18:15.193 --> 01:18:17.193
میگم

01:18:18.707 --> 01:18:22.523
هنوز داری اونو مینویسی؟

01:18:24.989 --> 01:18:26.159
چی؟

01:18:31.812 --> 01:18:34.200
پس هنوز داری مینویسیش

01:18:34.594 --> 01:18:40.348
چی بهش میگی؟ اون... نثر؟

01:18:46.464 --> 01:18:49.334
پس ازش خبر داشتی

01:18:49.737 --> 01:18:50.883
آره

01:19:01.102 --> 01:19:03.765
خب فکر کنم

01:19:05.378 --> 01:19:07.878
هیچوقت دوباره ننویسم

01:19:10.155 --> 01:19:11.835
نه باید بنویسی

01:19:14.798 --> 01:19:15.792
چی؟

01:19:18.550 --> 01:19:23.200
نباید رهاش کنی، باید بنویسی

01:19:54.186 --> 01:19:56.206
بله الو؟

01:20:03.116 --> 01:20:05.346
الو؟

01:20:12.774 --> 01:20:14.664
آقای کوداما

01:20:21.257 --> 01:20:23.515
میتونیم الان یجا همدیگه رو ببینیم؟

01:20:24.799 --> 01:20:27.129
میخواستم معذرت‌خواهی کنم

01:20:28.285 --> 01:20:31.005
...خب

01:20:31.176 --> 01:20:32.685
نمیشه؟

01:20:33.670 --> 01:20:36.100
چرا اینجوری ای؟

01:20:39.693 --> 01:20:42.033
من رو بازی نده

01:20:45.111 --> 01:20:48.111
چرا من تنها کسیم که اخراج شده؟

01:20:50.694 --> 01:20:54.144
منتظرم بمون الان میام پیشت

01:20:54.462 --> 01:20:56.062
قرار نیست ازم فرار کنی

01:20:56.227 --> 01:20:58.067
هرجا بری دنبالت میام

01:22:03.766 --> 01:22:05.321
میگم

01:22:06.047 --> 01:22:07.039
هوم؟

01:22:10.982 --> 01:22:12.360
کلیدم

01:22:13.751 --> 01:22:15.651
هوم؟

01:22:19.188 --> 01:22:21.366
میخوام کلیدامو پس بگیرم

01:22:23.501 --> 01:22:25.307
ها؟ چرا؟

01:22:30.757 --> 01:22:31.712
...فقط

01:22:42.044 --> 01:22:43.486
سنگینه

01:22:47.462 --> 01:22:48.398
چی؟

01:22:52.332 --> 01:22:53.916
که اینطور

01:23:15.788 --> 01:23:21.428
دیگه هیچوقت یهو سرزده نمیام

01:23:21.756 --> 01:23:22.779
متاسفم

01:23:28.171 --> 01:23:30.111
میخوابم

01:24:43.450 --> 01:24:45.440
صبح بخیر

01:24:47.673 --> 01:24:49.383
صبح بخیر

01:25:03.991 --> 01:25:05.111
وایسا

01:25:05.556 --> 01:25:06.619
باشه

01:25:15.322 --> 01:25:16.324
خیلی خوبه

01:25:17.000 --> 01:25:18.110
خیلی آبداره

01:25:19.689 --> 01:25:21.129
ممنون برای غذا -
ممنون برای غذا -

01:25:21.151 --> 01:25:30.071
<i>من، یوسوکه، ناهو و من</i>

01:25:37.282 --> 01:25:39.342
به استعفا دادن فکر میکنم

01:25:46.193 --> 01:25:47.746
میخوای بعدش چیکار کنی؟

01:25:49.833 --> 01:25:51.609
درموردش فکر میکنم

01:25:53.661 --> 01:25:54.905
...ولی

01:26:02.187 --> 01:26:06.650
به هرحال که نمیدونی کی قراره بمیری

01:26:10.338 --> 01:26:13.578
باید کاری که میخوای رو انجام بدی

01:26:20.134 --> 01:26:23.154
<i>امروز صبح واحد آتش‌نشانی به سمت</i>

01:26:23.989 --> 01:26:25.329
<i>آتشی که از پنجره بیرون زده بود اعزام شدن</i>

01:26:25.354 --> 01:26:30.674
<i>و آتش بعد از یک ساعت خاموش شد</i>

01:26:30.699 --> 01:26:35.699
<i>سه روز قبل اغتشاشی در خانه‌ی نزدیک صحنه اتفاق افتاده بود</i>

01:26:35.724 --> 01:26:38.544
و از آن زمان اثری از آتش نبود

01:26:37.568 --> 01:26:38.209
صبح بخیر

01:26:39.210 --> 01:26:41.390
<i>پلیس مظنون است که آتش‌افروزی سریالی باشد</i>

01:26:42.805 --> 01:26:44.335
<i>صبح امروز</i>

01:26:44.360 --> 01:26:46.560
<i>آتش‌نشانی گفته که آتشی از پنجره بیرون زده بود</i>

01:26:46.887 --> 01:26:49.727
لباسات اینجان

01:26:49.946 --> 01:26:51.543
آه ممنون

01:26:57.435 --> 01:26:58.825
خب دیگه میرم

01:26:58.850 --> 01:27:00.350
مواظب باش

01:27:00.375 --> 01:27:02.115
بگیر

01:27:04.488 --> 01:27:08.666
به هر حال اگه خواستی منتشرش کنی بهم خبر بده

01:27:10.139 --> 01:27:11.646
هوم

01:27:11.899 --> 01:27:14.625
اگه نخونمش نمیتونم نقاشیشو بکشم

01:27:15.655 --> 01:27:16.748
فهمیدم

01:27:17.916 --> 01:27:19.326
دیگه میرم

01:27:38.628 --> 01:27:40.808
صبح بخیر -
صبح بخیر -

01:27:40.941 --> 01:27:42.491
صبح بخیر

01:27:42.516 --> 01:27:44.136
صبح بخیر -
صبح بخیر -

01:27:49.474 --> 01:27:52.784
صبح بخیر -
صبح بخیر -

01:27:54.879 --> 01:27:57.139
صبح بخیر -
صبح بخیر -

01:27:57.164 --> 01:27:58.674
صبح بخیر

01:27:59.636 --> 01:28:01.572
هی ناهو

01:28:01.597 --> 01:28:02.517
چیشده؟

01:28:02.542 --> 01:28:03.862
چرا بهم نگفتی؟

01:28:03.887 --> 01:28:05.887
ها؟ چیو؟

01:28:05.912 --> 01:28:07.912
که داری ازدواج میکنی

01:28:09.996 --> 01:28:10.656
ها؟

01:28:10.681 --> 01:28:11.942
همه دارن درموردش حرف میزنن

01:28:11.967 --> 01:28:12.627
واقعا؟

01:28:12.652 --> 01:28:14.034
آره

01:28:14.088 --> 01:28:14.968
چرا؟

01:28:15.142 --> 01:28:17.924
چی؟ واقعیت داره؟ داری ازدواج میکنی؟

01:28:18.415 --> 01:28:20.245
خب میدونی

01:28:20.270 --> 01:28:21.511
خب آره ولی

01:28:21.536 --> 01:28:22.456
چی؟

01:28:22.481 --> 01:28:24.001
نه نه نه منظورمو اشتباه فهمیدی

01:28:24.026 --> 01:28:26.686
منظورت چیه؟ بهم نگفتی -
وایسا گوش بده -

01:28:26.711 --> 01:28:28.293
هیش هیش گوش کن گوش کن

01:28:28.318 --> 01:28:30.715
وایسا همه درموردش میدونن؟

01:28:30.752 --> 01:28:33.312
آره همه داشتن درموردش حرف میزدن

01:28:33.346 --> 01:28:38.766
<i> موری</i>

01:28:38.850 --> 01:29:02.330
<i>کی میتونست نجاتش بده؟
جامعه؟ مادرش؟</i>

01:28:48.590 --> 01:29:02.330
<i>یا میتونستم من باشم؟</i>

01:29:09.316 --> 01:29:14.956
این منم که معمولی و خسته کننده ام

01:29:22.852 --> 01:29:28.232
<i> مامان
میشه دستمال بیشتری بهم بدی؟
تازه از سر کار برگشتم
آره
امروز
برنامه ی یوسوکه رو شنیدی؟</i>

01:29:31.515 --> 01:29:34.865
اینطور نبود که جامعه برام کاری نکرده باشه

01:29:39.662 --> 01:29:42.292
فقط خودم بودم

01:29:43.168 --> 01:29:45.918
که هیچ کاری برای جامعه نکرده بود

01:29:50.384 --> 01:29:52.204
جامعه

01:29:54.702 --> 01:29:56.235
جامعه

01:29:58.636 --> 01:30:00.946
منم خودمم

01:30:06.130 --> 01:30:12.090
امروز صبح میدونستم
میتونستم کاری برای یکی دیگه انجام بدم

01:30:13.814 --> 01:30:18.704
که معنایی برای زندگی وجود داره
حتی اگه کوچیک باشه

01:30:27.842 --> 01:30:29.801
آتیشه؟

01:30:30.034 --> 01:30:33.408
بله آتیشه

01:30:37.007 --> 01:30:42.149
ولی خوبه چون میتونم یچیز داغو حس کنم

01:31:05.162 --> 01:31:08.492
<i>[ من ]
کجایی؟</i>

01:31:34.901 --> 01:31:38.681
شنیدم داری ازدواج میکنی

01:31:38.713 --> 01:31:40.343
سلام

01:31:40.648 --> 01:31:41.148
عالیه

01:31:41.173 --> 01:31:42.933
میخوام بپرسم چه شکلیه؟

01:31:44.395 --> 01:31:47.373
خب چیزی نیست که هنوز درموردش تصمیم گرفته باشیم

01:31:47.398 --> 01:31:48.115
چی؟

01:31:48.140 --> 01:31:50.826
ازش عکس نداری؟
بذار ببینیم بذار ببینیم

01:31:50.851 --> 01:31:51.835
گوشیم همرام نیست

01:31:51.860 --> 01:31:53.200
چی؟

01:31:53.353 --> 01:31:54.223
متاسفم

01:31:54.248 --> 01:31:55.558
حیف

01:31:55.583 --> 01:31:58.243
کجا همدیگه رو دیدین؟

01:31:58.268 --> 01:32:01.208
تو یه سایت زوج‌یابی -
یه سایت زوج‌یابی -

01:32:01.233 --> 01:32:03.233
شاید همکلاسی دانشگاه بودن؟

01:32:03.258 --> 01:32:05.818
که اینطور -
اونجوری نه؟ -

01:32:05.843 --> 01:32:07.324
جشن کیه؟ کجاست؟

01:32:07.349 --> 01:32:08.909
کجا میخواین انجامش بدین؟ کجا؟

01:32:33.806 --> 01:32:35.826
فراموش کن

01:32:36.635 --> 01:32:39.975
همه چیزو فراموش کن

01:32:46.928 --> 01:32:52.538
چون وقتی اون روز بیاد
فقط باید باهاش روبه‌رو بشی

01:32:55.914 --> 01:33:00.654
و امروز همون روزه

01:33:04.209 --> 01:33:06.109
چون الان

01:33:08.213 --> 01:33:09.943
وقتشه

01:33:39.856 --> 01:33:48.874
<i>بر اساس گفته یک همکلاسی از دبیرستان، آقای موری
قربانی آزار و اذیت شده بود و بر اساس دیگر دوست
دوران کودکی، مادرش سخت گیر بوده و پدرش خودکشی کرده بود</i>

01:33:50.534 --> 01:33:53.294
میخوام برم هنوز زمان نیاز داری؟

01:33:53.319 --> 01:33:56.109
آره یکم بیشتر کار میکنم

01:33:56.134 --> 01:33:58.194
باشه فهمیدم

01:34:07.609 --> 01:34:14.079
<i>ناهو</i>

01:34:19.948 --> 01:34:27.745
<i>تماس بی پاسخ</i>

01:34:27.790 --> 01:34:31.299
<i>خونتم</i>

01:34:31.324 --> 01:34:36.524
<i>میخوام الان خودمو بکشم</i>

01:34:37.002 --> 01:34:39.276
یه زن دیگه رو شکستی؟

01:34:41.709 --> 01:34:43.839
نه فکر نمیکنم شکونده باشم

01:34:56.555 --> 01:34:57.905
تنهاش بذار

01:34:57.930 --> 01:34:59.410
...چی؟ نه ولی

01:34:59.435 --> 01:35:00.625
خداحافظ

01:35:06.107 --> 01:35:08.707
اگه تنها بذارمش

01:35:09.631 --> 01:35:11.101
تنها

01:35:13.228 --> 01:35:16.228
نکنه واقعا بمیره؟

01:35:17.868 --> 01:35:19.428
چیشده؟

01:35:23.901 --> 01:35:26.861
نه نه نه وایسا وایسا نه نه

01:35:26.886 --> 01:35:28.676
وایسا اینو بگیر

01:35:28.701 --> 01:35:29.861
چی؟

01:35:36.701 --> 01:35:37.541
خوبی؟

01:35:37.566 --> 01:35:40.332
گمش کردم نمیدونم چیکار کنم

01:35:41.592 --> 01:35:42.359
اونجا

01:35:42.384 --> 01:35:43.904
آره بیا بریم اونجا

01:37:24.030 --> 01:37:25.413
لعنت

01:37:32.964 --> 01:37:39.923
نگران شده بودم چون گوشیتو جواب نمیدادی

01:37:44.516 --> 01:37:47.086
نمیتونم باور کنم

01:37:50.955 --> 01:37:53.845
داری چیکار میکنی؟

01:37:59.536 --> 01:38:02.406
چرا ازم عصبانی ای؟

01:38:03.182 --> 01:38:06.298
چطور همینجوری میای تو؟

01:38:53.092 --> 01:38:55.352
بیا آروم باشیم

01:38:55.911 --> 01:38:58.081
یه نفسی بگیریم

01:39:16.296 --> 01:39:19.036
گفتی میخوایم ازدواج کنیم

01:39:22.037 --> 01:39:24.927
یه خونه بسازیم

01:39:29.175 --> 01:39:31.515
...بچه داشته باشیم و

01:39:31.540 --> 01:39:32.997
ناهو؟

01:39:33.558 --> 01:39:35.988
و گفتی با هم تو شادی زندگی میکنیم

01:39:36.013 --> 01:39:37.133
ناهو

01:39:37.291 --> 01:39:38.636
چیزیه که خودت گفتی

01:39:39.103 --> 01:39:39.803
ناهو

01:39:39.828 --> 01:39:41.968
تو گفتیش

01:40:08.312 --> 01:40:09.762
ببین

01:40:17.428 --> 01:40:19.278
نمیتونم

01:40:23.701 --> 01:40:25.489
نمیتونم ازدواج کنم

01:40:27.362 --> 01:40:29.092
نه میتونم یه خونه بسازم

01:40:29.663 --> 01:40:31.975
نه بچه و خانواده

01:40:35.414 --> 01:40:39.214
الان نمیتونم انجامش بدم

01:40:42.556 --> 01:40:44.296
دروغگو

01:40:45.270 --> 01:40:47.850
...ناهو برای همین

01:40:51.042 --> 01:40:51.812
ناهو

01:40:53.402 --> 01:40:54.982
برای همین ناهو

01:40:56.371 --> 01:40:57.571
ناهو

01:41:05.087 --> 01:41:06.323
ناهو

01:41:07.321 --> 01:41:08.318
خداحافظ

01:41:08.343 --> 01:41:09.293
ناهو

01:41:15.684 --> 01:41:17.084
تمومش کن

01:41:27.898 --> 01:41:29.088
آقای کوداما

01:41:34.175 --> 01:41:35.760
آقای کوداما

01:41:43.197 --> 01:41:44.632
وایسین

01:41:44.711 --> 01:41:46.785
گفتم وایسین

01:42:14.792 --> 01:42:16.542
یوسوکه؟

01:42:16.698 --> 01:42:19.755
یوسوکه امکان نداره

01:42:21.185 --> 01:42:27.185
یوسوکه یوسوکه یوسوکه

01:42:53.289 --> 01:42:54.360
یوسوکه؟

01:42:56.027 --> 01:42:58.017
یوسوکه؟ یوسوکه؟

01:42:58.416 --> 01:42:59.804
یوسوکه

01:42:59.854 --> 01:43:01.384
یوسوکه

01:43:20.481 --> 01:43:23.405
حالت خوبه؟ متاسفم

01:43:23.430 --> 01:43:24.810
یوسوکه

01:43:34.928 --> 01:43:38.028
ولی یکم درد میکنه

01:43:53.879 --> 01:43:56.463
خوبه که عمیق نیست

01:45:17.789 --> 01:45:20.391
همش تقصیر منه

01:45:22.559 --> 01:45:24.078
تو هیچ کار

01:45:26.128 --> 01:45:28.406
اشتباهی انجام ندادی

01:45:38.998 --> 01:45:40.126
متاسفم

01:45:55.060 --> 01:45:57.200
مرد مظنونی که برای آتش افروزی دستگیر شد

01:45:57.225 --> 01:46:00.715
یک مرد بیکار 43 ساله ست که در توکیو زندگی میکنه

01:46:01.447 --> 01:46:03.457
در جواب تحقیقات پلیس گفته

01:46:03.650 --> 01:46:06.193
"از شرکت اخراج شدم و بخاطر عصبانیتم آتیشش زدم
ولی فکر نمیکردم منفجر بشه"

01:46:06.218 --> 01:46:07.558
و به اتهاماتش اقرار کرد

01:46:23.456 --> 01:46:25.656
مقدار مناسبی از آب داغ

01:46:29.492 --> 01:46:38.412
<i>من، موری و یوسوکه</i>

01:46:29.510 --> 01:46:31.490
مثل یه پیرمرد به نظر میای

01:46:42.961 --> 01:46:46.181
درمورد اطلاعات تحقیقات موری که ازم خواسته بودی

01:46:46.206 --> 01:46:48.450
خب؟ فکر میکنی بتونی به من بدیش؟

01:46:48.475 --> 01:46:49.685
آره

01:46:49.826 --> 01:46:53.146
میذارمش روی هم و برات میفرستم
به هرحال که دیگه ازش استفاده نمیکنم

01:46:53.317 --> 01:46:55.487
ممنون

01:47:00.219 --> 01:47:02.179
برای چی؟

01:47:05.447 --> 01:47:07.287
فکر کردم درموردش بنویسم

01:47:07.312 --> 01:47:08.738
بنویسی؟

01:47:09.775 --> 01:47:11.215
درمورد موری بنویسم

01:47:17.320 --> 01:47:22.380
فکر میکنم خوب باشه
اگه تفاوت نظر مربوط به مرگش باشه

01:47:35.970 --> 01:47:38.170
خیلی خوبه

01:47:39.539 --> 01:47:45.709
<i>مغازه رو میبندیم
ممنون از حمایتتون
مومو</i>

01:48:00.626 --> 01:48:01.850
میدونی

01:48:01.850 --> 01:48:03.350
هوم؟

01:48:06.499 --> 01:48:07.894
تو

01:48:09.604 --> 01:48:11.889
خیلی مهربونی

01:48:15.178 --> 01:48:17.718
یهو اومد تو ذهنم

01:48:21.401 --> 01:48:25.251
تماس تلفنیت منو نجات داد

01:48:25.345 --> 01:48:26.975
چی؟

01:48:27.132 --> 01:48:29.292
دفعه بعد برات تعریف میکنم

01:48:30.312 --> 01:48:32.222
که اینطور

01:48:40.208 --> 01:48:42.698
به هرحال

01:48:43.170 --> 01:48:48.170
وقتی که اون عکسو گرفتیم رو یادم اومد

01:48:51.650 --> 01:48:58.120
رفتی یکیو پیدا کنی تا ازمون عکس بگیره

01:49:00.625 --> 01:49:01.750
بعدش

01:49:04.711 --> 01:49:06.754
با موری تنها بودم

01:49:09.609 --> 01:49:11.379
و بعد اون

01:49:12.465 --> 01:49:17.040
معذرت خواهی کرد
گفت که متاسفه

01:49:20.953 --> 01:49:23.169
و اعصابم خورد شد

01:49:24.551 --> 01:49:25.395
چی؟

01:49:28.538 --> 01:49:29.790
بعدش

01:49:31.491 --> 01:49:33.497
بهش گفتم

01:49:34.748 --> 01:49:36.066
ازش متنفرم

01:49:45.870 --> 01:49:48.170
و بعدش

01:49:53.020 --> 01:49:55.180
اون

01:50:00.806 --> 01:50:02.430
خندید

01:50:14.462 --> 01:50:16.421
اون خندید

01:50:43.893 --> 01:50:45.683
این دیگه چیه؟

01:50:53.660 --> 01:50:55.897
نمیفهممش

01:51:45.550 --> 01:51:46.901
دوستش دارم

01:51:50.230 --> 01:51:52.230
منم

01:51:59.200 --> 01:52:04.850
این "موبو"... از

01:52:04.970 --> 01:52:09.170
مو" از موری و "بو" از من اومده؟"

01:52:08.580 --> 01:52:26.640
<i> موبو در ناامیدی</i>

01:52:11.470 --> 01:52:12.770
نمیدونم

01:52:12.770 --> 01:52:15.960
ولی قیافت جوریه انگار حدسم درسته

01:52:15.960 --> 01:52:18.190
نمیدونم

01:52:21.190 --> 01:52:24.190
بتونم دوباره ببینمش یا نه ولی

01:52:24.190 --> 01:52:28.190
تونستم منی رو ببینم که درمورد اون فکر میکنه

01:52:29.930 --> 01:52:32.200
بعد

01:52:33.348 --> 01:52:35.106
دیدیش؟

01:52:41.567 --> 01:52:46.217
خب میخوای باهاش چیکار کنی؟

01:52:46.650 --> 01:52:50.220
شاید باید از یه ادیتوری که میشناسم بخوام

01:52:50.285 --> 01:52:52.055
واقعا؟

01:53:00.140 --> 01:53:06.070
<i>از طرف مادر</i>

01:53:23.280 --> 01:53:30.190
خاطرات چیزهایین که حتی اگه فراموش کنی

01:53:31.810 --> 01:53:39.190
روزی که باهاشون روبه‌رو بشی میاد

01:53:41.751 --> 01:53:43.951
بیا فقط فراموششون کنیم

01:53:44.480 --> 01:53:48.210
الان همه چیزو فراموش کن

01:53:53.220 --> 01:53:59.220
چون وقتی اون روز بیاد
فقط باید باهاش روبه‌رو شی

01:54:03.531 --> 01:54:05.761
مثل همیشه

01:54:07.160 --> 01:54:09.160
از همه چیز

01:54:11.620 --> 01:54:14.170
فقط رد شو

01:54:14.858 --> 01:54:28.705
<font color="#fb84ce">  BreatH :مترجم </font>
<font color="#00f9f9">@Jdrama_Team </font>

01:54:29.610 --> 01:54:31.082
مامان؟

01:54:43.160 --> 01:54:43.996
منم

01:54:44.020 --> 01:54:45.487
<i>!!!تیتراژ رو از دست ندید</i>

01:54:45.488 --> 01:55:13.331
<font color="#8080c0"><i>TlG :@Jdrama_Team
IG:Jdrama_Team
jdramaworld.blogsky.com</i></font>

01:55:13.356 --> 01:55:19.216
♪ هیولاها تو زندگی کثیفشون قایم شدن ♪

01:55:19.241 --> 01:55:25.492
♪ چه روز فوق العاده و خسته کننده ای ♪

01:55:25.517 --> 01:55:27.967
♪ به سلامتی شب آرام ♪

01:55:28.030 --> 01:55:33.770
♪ فقط به منی که عصبانیم بگو سلام ♪

01:55:37.433 --> 01:55:43.873
♪ ارزش خوشحالی از آدمی به آدم دیگه فرق داره ♪

01:55:43.905 --> 01:55:49.345
♪ هیچ مسیر زندگی ای رو نمیشه با خط کش اندازه گیری کرد ♪

01:55:49.370 --> 01:55:52.670
♪ به سلامتی آینده‌ی درخشانمون ♪

01:55:52.695 --> 01:55:59.475
♪ خداحافظی برای کسایی که ازشون متنفرم ♪

01:56:02.183 --> 01:56:08.003
♪ توهین‌هایی که تو گوشم شنیدم هیچوقت فراموش نمیشن ♪

01:56:08.299 --> 01:56:17.079
♪ برای فراموشی دوباره مینوشتم و دوباره پشیمون میشم ♪

01:56:17.104 --> 01:56:23.264
♪ از نگاه خیره‌ی کسی که نمیتونم ببینم میترسم ♪

01:56:23.289 --> 01:56:29.469
♪ از یادآوری موقع رویاهام و حس شکستن خسته ام ♪

01:56:29.494 --> 01:56:35.654
♪ حتی با اینکه همه چیز سیاه به نظر میرسه ♪

01:56:35.760 --> 01:56:42.430
♪ بیشتر از آزادی ای که با یه روبان گردنم رو بسته ♪

01:56:42.560 --> 01:56:47.940
♪ مطمئنم که میتونیم قوی تر شیم ♪

01:56:47.940 --> 01:56:57.320
♪ حتی تو دنیایی مثل این میتونیم ♪

01:57:03.470 --> 01:57:10.200
♪ شما هیولاهای احمقی که با آسیب زدن خوشحال به نظر میاین ♪

01:57:10.200 --> 01:57:16.510
♪ ببشترین کاری که میتونین بکنین حرف زدن پشتمه ♪

01:57:16.510 --> 01:57:19.170
♪ به سلامتی تو مرد فقیر ♪

01:57:19.170 --> 01:57:24.860
♪ میتونی همینجوری رهاش کنی، لالایی ♪

01:57:25.450 --> 01:57:31.130
♪ چیزی که دوستش نداری رو بردار و ازش انتقاد کن ♪

01:57:31.450 --> 01:57:36.920
♪ حس میکنم هیچکس نمیتونه خوشحال باشه ♪

01:57:36.920 --> 01:57:40.150
♪ همین الان راضی هستی؟ ♪

01:57:40.150 --> 01:57:46.530
♪ کلمات تپانچه ان وقتی ماشه رو میکشم ♪

01:57:46.530 --> 01:57:52.630
♪ با اینکه میدونی مردم دارن میمیرن اینو میگی؟ ♪

01:57:52.630 --> 01:57:58.910
♪ مجبور نیستی اونجوری به مردم گوش بدی ♪

01:57:58.910 --> 01:58:02.390
♪ فقط بگو "خب که چی؟" و لبخند بزن ♪

01:58:02.390 --> 01:58:09.650
♪ مشکلی نیست اگه فقط باهام ملاقات کنی ♪

01:58:10.720 --> 01:58:18.690
♪ فقط باهام ملاقات کن ♪

01:58:30.060 --> 01:58:32.710
♪ مشکلی نیست اگه ازم متنفر باشی ♪

01:58:33.240 --> 01:58:35.880
♪ لطفا درگیر نشو ♪

01:58:35.880 --> 01:58:42.150
♪ زندگی کردن با ترس از سر و صدا سخته ♪

01:58:42.530 --> 01:58:45.050
♪ میخوام تقصیرش رو گردن یکی دیگه بندازم ♪

01:58:45.050 --> 01:58:49.320
♪ ولی اگه این مسیریه که انتخاب میکنم ♪

01:58:49.320 --> 01:58:54.260
♪ زندگی کردن با نگرانی ها هم فوق العاده ست ♪

01:58:54.260 --> 01:59:00.350
♪ "انگار نمیتونم بگم که "این منه ♪

01:59:00.350 --> 01:59:06.570
♪ دنیا رو عوض کن ولی قلبت رو از دست نده ♪

01:59:06.570 --> 01:59:12.710
♪ مثل گشتن دنبال ستاره تو طوفانه ♪

01:59:12.710 --> 01:59:19.670
♪ نذار روزهایی که از معنی زنده بودن جلوتر میرن پژمرده بشن ♪

01:59:19.670 --> 01:59:24.110
♪ "حتی با اینکه اعتماد به نفسشو ندارم که "این منه ♪

01:59:24.110 --> 01:59:31.840
♪ مطمئنم تا زمان مرگ متوجه خاص بودنت نمیشی ♪

01:59:31.840 --> 01:59:37.000
♪ حتی اگه جوابی مثل "این منه" وجود نداره ♪

01:59:37.000 --> 01:59:40.380
♪ نگران باشین زندگی کنین ♪

01:59:40.380 --> 01:59:45.390
♪ شما هیولاها ♪
