﻿1
00:01:04,710 --> 00:01:13,640
<i> موبو در ناامیدی</i>

2
00:01:14,617 --> 00:01:30,496
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ bartarmoviz ]

3
00:08:33,620 --> 00:08:43,670
<i>از طرف مادر</i>

4
00:08:43,694 --> 00:08:47,694
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani

5
00:14:01,240 --> 00:14:16,000
<i>میخوام بمیرم
کاش میشد بمیرم</i>

6
00:15:34,120 --> 00:15:39,420
<i>آیدل معروف هارو اعلام کرد که خودش مرگش رو رقم زده</i>

7
00:19:12,960 --> 00:19:27,190
<i>بیا فقط فراموشش کنیم"
همه چیز رو فراموش کنیم
"چون وقتی اون روز بیاد
فقط باید باهاش روبه‌رو بشی
مثل همیشه</i>

8
00:19:37,660 --> 00:19:45,370
<i>[ من ]
این دفتر خاطرات منه
نه یه رمانه نه نثر
تفکرات و احساسات من  هستن که تبدیل به کلمات شدن</i>

9
00:19:45,330 --> 00:19:52,170
<i>واقعا میخوام کوداما بمیره"
میخوام بمیرم
"کاش میتونستم بمیرم
تو این جامعه تو لبه ی ناامیدی قدم میزنم
نباید تو این جامعه رویا داشته باشم</i>

10
00:20:17,070 --> 00:20:28,080
<i> پست شما لایک خورده</i>

11
00:22:02,274 --> 00:22:08,284
<i>من</i>

12
00:22:22,491 --> 00:22:30,461
<i>از طرف مادر</i>

13
00:28:55,443 --> 00:29:01,834
<i>از من دانشجوی کالج به من بزرگسال
میخوام یه روز به این احساساتی که هنوز نمیتونم بیانشون کنم
شکل ببخشم و با یکی درمیونشون بذارم</i>

14
00:33:37,377 --> 00:33:42,887
<i>یوسوکه</i>

15
00:34:46,150 --> 00:34:54,160
<i>خودکشی آیدل جوان</i>

16
00:34:46,150 --> 00:34:54,160
{\an1}<i>آیدل "چهار فصل" خانم هارو 19 خودکشی کرده</i>

17
00:35:40,527 --> 00:35:44,437
<i>میسا</i>

18
00:37:09,150 --> 00:37:15,370
<i>موری</i>

19
00:45:39,468 --> 00:45:42,108
<i>موری</i>

20
00:48:06,672 --> 00:48:22,652
<i>رییس یک ساختمان، موری 24 ساله کارمند، دیشب دار زده
با کروواتش رو در دستشویی خونه‌ش تو توکیو پیدا کرده
گوشیش تو سطل آشغال خونه‌ش پیدا شده
و حدس زده میشه که تماس‌ها و پیام‌هایی که قبل از مرگش انجام داده ربطی به خودکشی‌ش داشته باشن</i>

21
00:51:15,819 --> 00:51:22,829
<i>من و یوسوکه</i>

22
00:57:37,740 --> 00:57:43,650
<i>خودکشی به علت فشار کاری
مادر خواستار غرامت از شرکت</i>

23
00:57:38,360 --> 00:57:47,750
<i>مادر: اگه تاابد اونجا بمونین پسرم
نمیتونه وقتی برگرده خونه رد بشه</i>

24
00:57:47,750 --> 00:57:50,820
<i>مادر: ببخشید میشه یکم نمک بهم بدین؟</i>

25
00:57:50,860 --> 00:57:56,320
<i>زمانی بود که توسط خبرنگارها سردرگم شده بود</i>

26
00:57:56,320 --> 00:58:01,330
<i>خودکشی به علت فشار مافوق بوده
سی میلیون ین غرامت از شرکت</i>

27
00:58:01,366 --> 00:58:13,086
<i>حوالی شرکت
تحقیقات روابط بین فشار کاری و خودکشی</i>

28
01:05:05,822 --> 01:05:10,813
<i>ناهو</i>

29
01:05:58,270 --> 01:06:02,920
<i>2 - بخش امور شهروندی
اطلاعیه تغییر محل سکونت و ثبت نام خانواده</i>

30
01:06:25,245 --> 01:06:33,625
برای کار فردات موفق باشی
بدون جواب
صبح بخیر
مادرم همیشه بهم میگه میخواد تو رو ببینه
به اینکه چی بپوشیم فکر میکنیم و یا میتونیم خوراکی بخریم
احتمالا بابا خونه ست
میتونیم امشب همو ببینیم و حرف بزنیم؟

31
01:09:01,319 --> 01:09:06,569
<i>من</i>

32
01:09:38,308 --> 01:09:40,808
<i>"من و گروه جامعه پیشرفته"
روش برقراری ارتباط ما با جامعه اخیرا تغییرات بزرگی کرده. آدم‌های زیادی به انتهای خودشون رسیدن و سبک زندگی کردنشون به طرز چشمگیری تغییر کرده

"کلمات"
نمیشه صاحب کلمات بود
کلمات من هم مال من نیستن</i>

33
01:09:49,429 --> 01:09:55,979
<i>واقعا میخوام کوداما بمیره
میخوام بمیرم
کاش میتونستم بمیرم

در ژرفای ناامیدی بین جامعه قدم میزدم
تو این جامعه نباید رویا داشته باشم

کوداما
واقعا میخوام بمیری

تصمیمم رو گرفتم
اگه این ناامیدی تاابد ادامه پیدا کنه
پس
این دنیا رو ترک میکنم</i>

34
01:12:15,355 --> 01:12:22,575
<i>[ من ]</i>

35
01:15:12,855 --> 01:15:20,941
<i>موری</i>

36
01:25:21,151 --> 01:25:30,071
<i>من، یوسوکه، ناهو و من</i>

37
01:28:33,346 --> 01:28:38,766
<i> موری</i>

38
01:28:38,850 --> 01:29:02,330
<i>کی میتونست نجاتش بده؟
جامعه؟ مادرش؟</i>

39
01:28:48,590 --> 01:29:02,330
<i>یا میتونستم من باشم؟</i>

40
01:29:22,852 --> 01:29:28,232
<i> مامان
میشه دستمال بیشتری بهم بدی؟
تازه از سر کار برگشتم
آره


 امروز
برنامه ی یوسوکه رو شنیدی؟</i>

41
01:31:05,162 --> 01:31:08,492
<i>[ من ]
کجایی؟</i>

42
01:33:39,856 --> 01:33:48,874
<i>بر اساس گفته یک همکلاسی از دبیرستان، آقای موری
 قربانی آزار و اذیت شده بود و بر اساس دیگر دوست
دوران کودکی، مادرش سخت گیر بوده و پدرش خودکشی کرده بود</i>

43
01:34:07,609 --> 01:34:14,079
<i>ناهو</i>

44
01:34:19,948 --> 01:34:27,745
<i>تماس بی پاسخ</i>

45
01:34:27,790 --> 01:34:31,299
<i>خونتم</i>

46
01:34:31,324 --> 01:34:36,524
<i>میخوام الان خودمو بکشم</i>

47
01:46:29,492 --> 01:46:38,412
<i>من، موری و یوسوکه</i>

48
01:47:39,539 --> 01:47:45,709
<i>مغازه رو میبندیم
ممنون از حمایتتون

مومو</i>

49
01:52:08,580 --> 01:52:26,640
<i> موبو در ناامیدی</i>

50
01:53:00,140 --> 01:53:06,070
<i>از طرف مادر</i>

51
00:00:16,150 --> 00:00:21,896
<font color="#ff00ff"><b>ترجمه اختصاصی فیلم و سریال ژاپنی
@Jdrama_Team </b></font>

52
00:00:22,050 --> 00:00:23,362
میخوام بمیرم

53
00:00:25,810 --> 00:00:28,810
کاش میتونستم بمیرم

54
00:00:31,550 --> 00:00:32,878
یه مرد

55
00:00:34,730 --> 00:00:39,070
روی لبه ی ناامیدی قدم میزنه

56
00:00:42,070 --> 00:00:45,080
اون مرد تصمیمش رو گرفته

57
00:00:45,080 --> 00:00:48,360
اگه این ناامیدی تاابد ادامه پیدا کنه

58
00:00:48,360 --> 00:00:50,710
پس اون

59
00:00:50,710 --> 00:00:52,810
این جهان رو ترک میکنه

60
00:00:54,998 --> 00:01:02,822
<font color="#ff0080">هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها
فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است
 </font>

61
00:02:25,097 --> 00:02:28,987
اسم این مرد موبوئه

62
00:02:31,867 --> 00:02:38,847
ممکنه آخرین وعده‌ی غذایی موبو باشه

63
00:02:39,670 --> 00:02:44,060
آره این آخریشه

64
00:02:44,879 --> 00:02:46,879
خوش اومدین

65
00:02:47,840 --> 00:02:50,070
آخرین

66
00:02:52,544 --> 00:02:54,804
عشق در اولین نگاه

67
00:03:05,950 --> 00:03:07,570
هارو هستم

68
00:03:08,660 --> 00:03:12,530
از فصل های بهار تابستون پاییز زمستون

69
00:03:15,030 --> 00:03:18,260
بهار- هارو

70
00:03:35,500 --> 00:03:38,510
...این زن هارو

71
00:03:38,948 --> 00:03:43,948
گل امید درحال رشد تو دنیای ناامیدیه

72
00:03:45,911 --> 00:03:47,911
دوستش داری؟

73
00:03:52,379 --> 00:03:54,679
باید دوستش داشته باشی

74
00:04:00,100 --> 00:04:05,910
موبو کمی از زمانش تو دنیا جلوتر بود

75
00:05:10,166 --> 00:05:12,636
نمیخونیش؟

76
00:05:20,417 --> 00:05:23,647
"نوشته "از طرف مادر

77
00:05:31,203 --> 00:05:33,313
که اینطور

78
00:05:36,006 --> 00:05:38,096
ولی

79
00:05:40,370 --> 00:05:42,870
هنوز

80
00:05:43,730 --> 00:05:46,700
این همه هست

81
00:06:18,310 --> 00:06:20,760
کلمات زیبایین

82
00:06:25,571 --> 00:06:27,661
پدرت

83
00:06:28,800 --> 00:06:36,100
نوشته که شهر رو ترک کرده

84
00:06:38,531 --> 00:06:42,111
تو هم مثل منی

85
00:06:46,959 --> 00:06:52,579
موبو خودش رو در هارو پیدا کرد

86
00:07:01,000 --> 00:07:04,140
پدرم

87
00:07:04,550 --> 00:07:07,740
دیگه مرده

88
00:08:54,960 --> 00:08:58,540
این آخرین باری بود که

89
00:08:58,711 --> 00:09:01,641
موبو با هارو دیدار کرد

90
00:09:56,680 --> 00:09:58,345
موبو

91
00:10:55,260 --> 00:10:57,950
خیلی وقت گذشته

92
00:10:59,528 --> 00:11:02,738
اگه زود برنگردی سر کلاس برات دردسر نمیشه؟

93
00:11:02,763 --> 00:11:06,743
از اونجایی که میخوایم دنبال کار بگردیم

94
00:11:09,870 --> 00:11:15,510
وقتی دانشگاه رو تموم کنم
میرم یه ایستگاه تلویزیونی و فیلم میسازم

95
00:11:16,259 --> 00:11:20,913
و بعدش با یه بازیگر قرار میذارم

96
00:11:20,938 --> 00:11:26,868
ازدواج میکنیم، خونه میسازیم، بچه دار میشیم
و با هم تو شادی زندگی میکنیم

97
00:11:42,758 --> 00:11:46,194
معمولا اینجاش باید لبخند بزنی، میدونی

98
00:11:49,129 --> 00:11:53,596
فقط لبخند بزن و تمام لذت‌هایی که چشیدی رو یادت بیار

99
00:11:53,621 --> 00:11:54,822
بیا

100
00:12:08,056 --> 00:12:14,266
بعدا میتونی به دلایل لبخند زدن و همه‌ی اینا فکر کنی

101
00:12:16,606 --> 00:12:22,486
خاطرات چیزایین که حتی اگه فراموششون کنی

102
00:12:24,278 --> 00:12:30,588
یه روزی میان و باهاشون روبه‌رو میشی

103
00:12:33,810 --> 00:12:35,930
بیا فقط فراموششون کنیم

104
00:12:35,955 --> 00:12:40,335
حالا همه چیزو فراموش کن

105
00:12:41,786 --> 00:12:47,436
چون وقتی اون روز بیاد فقط باید باهاشون رو به رو بشی

106
00:12:49,577 --> 00:12:51,867
مثل همیشه

107
00:12:52,747 --> 00:12:55,357
همه چیز رو

108
00:12:56,362 --> 00:12:59,362
فقط رد کن

109
00:13:02,662 --> 00:13:07,582
موبو تو یه شرکت ساده کار پیدا کرد

110
00:13:08,020 --> 00:13:11,271
و هارو رو فراموش کرد

111
00:13:11,419 --> 00:13:13,009
اون گفت

112
00:13:15,246 --> 00:13:16,978
خودکشی بود

113
00:14:26,299 --> 00:14:30,109
آقای کوداما اسناد موقت آماده ان

114
00:14:35,088 --> 00:14:39,088
اینا چین؟ به درد نمیخورن

115
00:14:41,989 --> 00:14:46,439
خب... همونجوری که بهم گفته بودن درستشون کردم

116
00:14:48,000 --> 00:14:50,890
من کسیم که توسط مافوق سرزنش میشم نه تو

117
00:14:50,890 --> 00:14:52,610
میفهمی؟

118
00:14:53,745 --> 00:14:55,985
متاسفم

119
00:14:59,830 --> 00:15:03,020
همینجا بذارش

120
00:15:07,150 --> 00:15:08,710
واقعا میخوام بمیری

121
00:15:11,960 --> 00:15:13,960
به سیگار نیاز دارم

122
00:15:13,960 --> 00:15:15,800
بریم بیرون بکشیم؟

123
00:15:15,800 --> 00:15:18,970
آم.. من سیگار نمیکشم

124
00:15:19,995 --> 00:15:21,532
دوست ندارم

125
00:15:22,550 --> 00:15:23,810
پس ولش کن

126
00:15:37,990 --> 00:15:39,990
یکم وایسا و اینم ببین

127
00:15:39,990 --> 00:15:42,830
بگیر ببینش -
اوه -

128
00:15:42,830 --> 00:15:44,390
بچه‌ی خودته؟

129
00:15:44,390 --> 00:15:48,000
چقدر بامزه ست مثل یه فرشته

130
00:15:48,000 --> 00:15:52,000
حتما داشتن خونه و خانواده لذت بخشه -
همه چیزو آماده کردم -

131
00:15:52,000 --> 00:15:54,430
میدونی مردم معمولا ازدواج میکنن

132
00:15:54,860 --> 00:15:58,010
تو با دیگران ملاقات نمیکنی؟ -
آقای کوداما این تعرض جنسیه -

133
00:15:58,010 --> 00:15:58,890
متاسفم متاسفم

134
00:16:00,220 --> 00:16:02,040
کوداما

135
00:16:02,040 --> 00:16:04,950
واقعا میخوام بمیره

136
00:16:06,950 --> 00:16:09,230
سلام به همگی، من هارو هستم

137
00:16:09,230 --> 00:16:11,380
بهار تابستون پاییز زمستون، هاروی بهار

138
00:16:11,380 --> 00:16:14,960
خرسندم که درمورد پخش دومین سی دی‌م خبر بدم

139
00:16:14,960 --> 00:16:17,960


140
00:16:31,640 --> 00:16:33,452
میخوام بمیرم

141
00:16:34,365 --> 00:16:36,515
کاش میتونستم بمیرم

142
00:16:39,040 --> 00:16:43,980
تو ژرفای یاس و ناامیدی قدم میزنم

143
00:16:44,503 --> 00:16:48,253
تو این جامعه

144
00:17:03,940 --> 00:17:06,940
تو این جامعه

145
00:17:08,120 --> 00:17:10,830
نباید رویا داشته باشم

146
00:17:13,778 --> 00:17:15,778
تو این جامعه

147
00:17:18,370 --> 00:17:20,950
  نباید هیچ امیدی داشته باشم

148
00:17:32,460 --> 00:17:34,970
تصمیمم رو گرفتم

149
00:17:38,050 --> 00:17:40,860
اگه این ناامیدی تا ابد ادامه پیدا کنه

150
00:17:43,165 --> 00:17:45,855
پس

151
00:17:47,605 --> 00:17:49,785
این دنیا رو ترک میکنم

152
00:17:55,684 --> 00:17:57,864
دخانیات ممنوعه

153
00:18:56,779 --> 00:18:58,779
متاسفم

154
00:19:00,459 --> 00:19:02,519
کی هستین؟

155
00:19:03,787 --> 00:19:07,542
ها؟ من؟

156
00:20:43,756 --> 00:20:49,756
خاطرات... حتی اگه فراموششون کرده باشیم

157
00:20:51,608 --> 00:20:53,868
در امتداد زمان

158
00:20:53,893 --> 00:20:57,693
همیشه یه روزی میاد که باید باهاشون رو‌به‌رو بشیم

159
00:20:57,790 --> 00:20:59,790
میدونی الان چی گفتی؟

160
00:20:59,876 --> 00:21:01,816
آقای کوداما لطفا آروم باشین

161
00:21:01,841 --> 00:21:02,341
من؟

162
00:21:02,403 --> 00:21:03,193
بله

163
00:21:03,310 --> 00:21:05,560
من نیستم، اونه

164
00:21:05,585 --> 00:21:08,025
بیاین فقط فراموششون کنیم

165
00:21:08,050 --> 00:21:11,040
همه چیزو الان فراموش کنین

166
00:21:11,065 --> 00:21:13,605
ولش کنین مشکلی نیست مشکلی نیست

167
00:21:13,990 --> 00:21:15,990
معذرت خواهی کن

168
00:21:15,990 --> 00:21:17,629
چون وقتی اون روز بیاد

169
00:21:17,654 --> 00:21:18,644
کوداما

170
00:21:21,081 --> 00:21:23,531
مجبوریم باهاشون روبه‌رو بشیم

171
00:21:25,882 --> 00:21:29,522
کوداما واقعا میخوام بمیری

172
00:21:36,825 --> 00:21:37,865
همیشه

173
00:21:41,863 --> 00:21:43,413
همه چیز رو

174
00:21:44,211 --> 00:21:46,920
فقط رد کن

175
00:21:47,162 --> 00:21:57,020


176
00:22:36,459 --> 00:22:39,649
کوداما واقعا از قدرتش سو استفاده میکنه

177
00:22:39,674 --> 00:22:41,294
درسته

178
00:22:41,882 --> 00:22:44,752
واقعا امیدوارم جلسه‌ی امروزش اتفاق نیفته

179
00:22:44,777 --> 00:22:47,562
یا بگو باید به کارهای انجام نشده‌ت برسی

180
00:22:47,587 --> 00:22:48,867
آره

181
00:22:51,324 --> 00:22:54,684
ولی اون دختر که واقعا میخواد کوداما بمیره

182
00:22:54,709 --> 00:22:55,629
اون چیشد؟

183
00:22:55,654 --> 00:22:56,851
شنیدم رفته

184
00:22:58,384 --> 00:22:59,094
واقعا؟

185
00:22:59,119 --> 00:23:00,719
آره

186
00:23:05,038 --> 00:23:09,368
برای جشن امروز بار انتخاب کردین؟

187
00:23:10,446 --> 00:23:11,746
امروز بود؟

188
00:23:11,771 --> 00:23:14,171
امروزه، نیست؟

189
00:23:14,196 --> 00:23:15,266
امروزه نه؟

190
00:23:15,973 --> 00:23:18,503
متاسفم هنوز کارهام تموم نشدن

191
00:23:18,760 --> 00:23:19,230
باشه

192
00:23:19,361 --> 00:23:21,841
میرم بهشون برسم

193
00:23:21,866 --> 00:23:23,046
متاسفم

194
00:23:24,060 --> 00:23:26,540
پس کی میتونه بیاد؟

195
00:23:40,121 --> 00:23:42,491
یعنی ممکنه

196
00:23:42,672 --> 00:23:46,682
یه مرد همه چی تموم پیداش بشه

197
00:23:46,707 --> 00:23:50,367
ناهو امیدوارم از نگاه کردن دست بکشی

198
00:23:50,392 --> 00:23:51,662
ها؟ منظورت چیه؟

199
00:23:51,687 --> 00:23:54,587
دردسر درست نکن
اینجا فقط آدمای معمولی هستن

200
00:23:54,612 --> 00:23:56,962
معلومه که خیلی بزرگتر شده خانوم مومو

201
00:23:56,987 --> 00:24:00,637
میدونم خب؟ فقط یهویی شد

202
00:24:01,722 --> 00:24:05,842
میگم دقیقا بعد از به هم زدن نگرفتش؟

203
00:24:05,867 --> 00:24:08,167
فکر کنم باید یکم آروم تر باشی

204
00:24:08,192 --> 00:24:10,512
نه ترجیح میدم همینجوری بمونم

205
00:24:10,680 --> 00:24:13,027
و میخوام ازدواج کنم

206
00:24:16,185 --> 00:24:17,710
مشکل چیه؟

207
00:24:20,891 --> 00:24:22,311
چی؟

208
00:24:24,604 --> 00:24:26,604


209
00:24:26,652 --> 00:24:32,372
بفرمایید این هم شراب قرمزتون

210
00:24:32,513 --> 00:24:34,133
آه خوش اومدین

211
00:24:34,275 --> 00:24:35,795
برای دو نفر میز هست؟

212
00:24:35,820 --> 00:24:37,310
لطفا یه لحظه صبر کنین

213
00:24:37,335 --> 00:24:39,352
متاسفم میزها پر شدن

214
00:24:39,377 --> 00:24:40,727
ولی پیشخوان خالیه

215
00:24:40,752 --> 00:24:42,442
بهتره یه میز بگیریم

216
00:24:44,059 --> 00:24:46,129
بدو تکون بخور

217
00:24:49,111 --> 00:24:52,021
میتونیم اون پشت یه میز داشته باشیم

218
00:24:52,138 --> 00:24:55,408
از اونجایی که تنها اونجا نشسته

219
00:25:02,096 --> 00:25:03,526
اگه مشکلی ندارین بیاین

220
00:25:04,347 --> 00:25:05,337
مطمئنی؟

221
00:25:05,430 --> 00:25:07,580
خب انتخابی ندارین

222
00:25:07,605 --> 00:25:08,315
عالیه

223
00:25:09,092 --> 00:25:10,052
حتما

224
00:25:10,077 --> 00:25:11,587
ممنون

225
00:25:26,566 --> 00:25:28,716
که اینطور

226
00:25:33,611 --> 00:25:36,411
مشکلی نیست اگه با هم بشینین؟

227
00:25:36,436 --> 00:25:37,256
آره

228
00:25:37,281 --> 00:25:38,101
خوبه پس

229
00:25:38,512 --> 00:25:42,872
این هم دستمال، منو رو هم براتون میارم

230
00:25:43,716 --> 00:25:46,406
بذارین حدس بزنم

231
00:25:46,633 --> 00:25:48,183
...اوه ولی -
طراحی داخلی؟ -

232
00:25:48,208 --> 00:25:50,078
طراحی داخلی کاملا اشتباهه

233
00:25:50,103 --> 00:25:52,683
ولی احتمالا نتونین حدس بزنین

234
00:25:52,708 --> 00:25:55,078
بذار یه بار دیگه حدس بزنم
 یعنی چی میتونه باشه

235
00:25:55,103 --> 00:25:58,903
ولی معمولا بهم میگن
به نظر نمیاد همچین جایی کاری کنم

236
00:25:59,880 --> 00:26:02,980
میدونی اون روز داشتی میگفتی

237
00:26:04,247 --> 00:26:07,507
...چی بود

238
00:26:07,942 --> 00:26:09,072
چی؟

239
00:26:12,722 --> 00:26:16,464
نه هیچی نیست

240
00:26:21,440 --> 00:26:23,250
نه اینجوری به نظر نمیرسی -
واقعا؟ -

241
00:26:23,275 --> 00:26:25,381
به یچیزی مثل مسئول پذیرش فکر میکردم -
مسئول کجا؟ -

242
00:26:25,406 --> 00:26:27,176
یچیزی مثل یه ساختمونی چیزی

243
00:26:49,235 --> 00:26:51,811
شنیدم استعفا دادی

244
00:26:52,832 --> 00:26:54,302
آره

245
00:26:55,220 --> 00:26:58,221
به هرحال منم به استعفا دادن فکر میکردم

246
00:26:58,593 --> 00:27:01,313
 چه دیر یا زود انجامش میدادم

247
00:27:03,120 --> 00:27:06,340
درسته

248
00:27:08,770 --> 00:27:11,350
ولی تو فوق العاده ای

249
00:27:13,476 --> 00:27:16,326
من نمیتونم انجامش بدم

250
00:27:26,120 --> 00:27:30,360
هیچوقت نپرسیدی الان که استعفا دادم
 چیکار قراره بکنم

251
00:27:35,018 --> 00:27:38,198
حالا که استعفا دادی چیکار میکنی؟

252
00:27:41,392 --> 00:27:47,672
تصویرسازی مستقل انجام میدم

253
00:27:48,190 --> 00:27:50,160
واقعا؟

254
00:27:50,937 --> 00:27:53,131
خیلی خفنه

255
00:27:53,710 --> 00:27:58,140
از وقتی تو شرکت بودم گاه و بیگاه کار میکردم

256
00:28:06,797 --> 00:28:11,137
هیچوقت نمیدونی کی قراره بمیری

257
00:28:13,370 --> 00:28:16,340
مجبوریم کاری که میخوایم رو انجام بدیم

258
00:28:23,714 --> 00:28:25,974
خوبی؟

259
00:28:32,476 --> 00:28:34,776
چیزی نیست

260
00:28:35,243 --> 00:28:39,579
یه تصویرساز چجور کاری انجام میده؟

261
00:28:41,801 --> 00:28:45,591
میخوام دیوار یه کافه رو نقاشی کنم -
اوه واقعا -

262
00:28:45,616 --> 00:28:47,196
آره

263
00:29:32,771 --> 00:29:34,718
بهم دستور دادن

264
00:29:36,532 --> 00:29:40,992
که ابتکار کارمندهای بدون ابتکار رو رشد بدم

265
00:29:44,476 --> 00:29:46,016
ابتکار

266
00:29:49,590 --> 00:29:51,331
درمورد تو حرف میزنم

267
00:29:51,356 --> 00:29:53,074
نمیتونی متوجه شی؟

268
00:29:54,800 --> 00:29:58,596
اهمیتی به آدمایی که ابتکار ندارن نمیدم

269
00:29:58,621 --> 00:30:02,661
شرکت و جامعه رو برای همه چیز سرزنش میکنی
و هیچوقت درموردش فکر نمیکنی

270
00:30:02,686 --> 00:30:07,866
مثل اینکه چه کاری میخوای انجام بدی
یا چطور میخوای به جامعه کمک کنی

271
00:30:18,070 --> 00:30:21,150
حرف بزن وگرنه نمیتونیم مکالمه داشته باشیم

272
00:30:21,555 --> 00:30:22,615
بله

273
00:30:22,640 --> 00:30:24,476
بله الکی نگو

274
00:30:32,670 --> 00:30:35,170
به چشم‌هام نگاه کن

275
00:30:37,170 --> 00:30:38,590
گفتم به چشم‌هام نگاه کن

276
00:30:46,280 --> 00:30:51,430
هیچ چیزی نمیگی
ارتباط چشمی برقرار نمیکنی

277
00:30:54,420 --> 00:30:56,640
هدفت از اینجور زندگی کردن چیه؟

278
00:31:05,600 --> 00:31:07,518
فراموش کن

279
00:31:07,947 --> 00:31:11,563
همه چیزو فراموش کن

280
00:33:11,835 --> 00:33:13,130
الو

281
00:33:13,637 --> 00:33:15,209
الو

282
00:33:16,130 --> 00:33:17,272
الو

283
00:33:17,803 --> 00:33:19,520
الو؟

284
00:33:20,965 --> 00:33:25,581
یوسوکه‌ام. به یه دانشگاه میرفتیم منو یادته؟

285
00:33:28,821 --> 00:33:30,014
آره

286
00:33:31,756 --> 00:33:33,226
مشتاق دیدار

287
00:33:43,347 --> 00:33:45,141
دفعه‌ی بعد

288
00:33:45,166 --> 00:33:48,156
بریم یجایی بگردیم و با هم خوش بگذرونیم و شب بمونیم

289
00:33:48,181 --> 00:33:49,621
عالی میشه -
جدی؟ -

290
00:33:49,712 --> 00:33:51,222
یوسوکه میدونی

291
00:33:51,247 --> 00:33:54,475
خیلی شیرین زبونی -
نه نیستم -

292
00:33:54,500 --> 00:33:55,982
خب قبلا یکم بودم

293
00:33:56,080 --> 00:33:57,880
مطمئن نیستم -
خب متقاعد کننده نیست -

294
00:33:57,905 --> 00:33:59,165
باشه باشه بهتون نشون میدم

295
00:33:59,190 --> 00:34:01,440
عکسای دوران دانشگاهم که اونجوری بودم

296
00:34:01,465 --> 00:34:03,685
پس داریشون -
نیاز نیست ببینیمش -

297
00:34:03,776 --> 00:34:05,656
ببینیم... وایسین صبر کنین

298
00:34:05,681 --> 00:34:06,861
هنوز عکسا رو داری

299
00:34:06,930 --> 00:34:09,110
ببینیم

300
00:34:09,110 --> 00:34:12,585
این نه این نه کدومه

301
00:34:12,610 --> 00:34:13,676
همینه همینه

302
00:34:14,540 --> 00:34:15,260
اینجاست

303
00:34:17,248 --> 00:34:19,078
بذارین ببینم

304
00:34:19,643 --> 00:34:22,524
چی؟ -
اینجا واقعا جذابی -

305
00:34:22,549 --> 00:34:24,479
موقع دانشگاه اینجوری بودی؟

306
00:34:24,580 --> 00:34:25,860
خب خیلی وقته که از اون دوران گذشته

307
00:34:25,860 --> 00:34:27,470
دیگه اونجوری نیستم

308
00:34:27,470 --> 00:34:29,769
ولی این یکی جذاب نیست؟

309
00:34:29,794 --> 00:34:31,194
آره خوش قیافه ست

310
00:34:32,120 --> 00:34:33,610
این کیه؟

311
00:34:33,635 --> 00:34:34,805


312
00:34:36,269 --> 00:34:38,639
اینی که عینک داره

313
00:34:38,664 --> 00:34:41,034
کی بود؟ اصلا یادم نمیادش

314
00:34:41,059 --> 00:34:42,139
چی؟

315
00:34:42,164 --> 00:34:42,514
نه

316
00:35:16,286 --> 00:35:17,186
یوسوکه

317
00:35:17,890 --> 00:35:19,370
آقای کاتو ایمیلش کردم

318
00:35:19,395 --> 00:35:21,305
و روی اونی که بهم سپردین کار میکنم

319
00:35:21,810 --> 00:35:22,990
یه لحظه وقت داری؟

320
00:35:22,990 --> 00:35:25,040
متاسفم باید به یه قرار شام برم

321
00:35:25,330 --> 00:35:26,692
که اینطور خسته نباشین

322
00:35:26,717 --> 00:35:28,147
خداحافظ

323
00:35:28,172 --> 00:35:30,632
ممنون از تلاشتون

324
00:35:40,540 --> 00:35:42,380
یوسوکه گوش میدی؟

325
00:35:42,380 --> 00:35:44,830
آره گوش میکنم

326
00:35:54,895 --> 00:35:56,745
میگم ما مثل

327
00:35:56,770 --> 00:35:59,125
یه زوجیم نه؟ -
آره -

328
00:36:00,681 --> 00:36:02,581
چی؟

329
00:36:02,839 --> 00:36:07,328
یه زوجیم نه؟

330
00:36:09,725 --> 00:36:11,505


331
00:36:11,530 --> 00:36:15,540
ما... حقیقتش... زوج نیستیم

332
00:36:15,565 --> 00:36:18,255
زوج نیستیم خب؟

333
00:36:20,414 --> 00:36:23,674
به علاوه هیچوقت دوست دختر نداشتم

334
00:36:23,807 --> 00:36:24,804
ها؟

335
00:36:28,145 --> 00:36:31,515
حتی یک بار هم با یه دختر نبودم

336
00:36:31,664 --> 00:36:34,924
وایسا پس من برات چی ام؟

337
00:36:35,336 --> 00:36:38,777
فکر کنم... شاید مثل یه خانواده

338
00:36:39,117 --> 00:36:41,497
آره یچیزی مثل همین

339
00:36:41,574 --> 00:36:44,291
مهم تر از یه دوست دختری

340
00:36:46,851 --> 00:36:48,851
چه کوفتیه دیگه

341
00:36:56,406 --> 00:37:00,386
دردسر درست نکن باشه؟
 همه اینجا آدمای معمولین

342
00:37:00,411 --> 00:37:03,301
ها؟ منظورت چیه؟

343
00:37:12,220 --> 00:37:15,370
این موری کیه؟

344
00:37:31,480 --> 00:37:34,260
یک ساز و کار تک سلولی

345
00:37:34,285 --> 00:37:38,865
تقسیم میشه تا چیزی با دی.ان.ای
کپی خودش بسازه

346
00:37:39,043 --> 00:37:45,513
به اندازه‌ی کافی قوی ان
پس دنبال افراد بیشتری مثل خودشون هستن

347
00:37:46,206 --> 00:37:51,276
در مقایسه با اون‌ها انسان‌ها ضعیفن

348
00:37:51,449 --> 00:37:56,091
باهوش‌تر، قوی‌تر، غنی‌تر

349
00:37:57,179 --> 00:38:01,505
این غرور ایده‌ی اصلی ضعفه

350
00:38:02,075 --> 00:38:04,735
اینطور فکر نمیکنی؟

351
00:38:11,299 --> 00:38:15,629
داره ضبط میشه ادامه بدین

352
00:38:18,514 --> 00:38:26,694
میدونی چرا نرها نر متولد شدن؟

353
00:38:28,914 --> 00:38:31,274
نه نمیدونم

354
00:38:31,733 --> 00:38:34,063
جنسیت نر

355
00:38:34,088 --> 00:38:37,645
درحقیقت فقط تو گونه‌های در معرض خطر وجود داره

356
00:38:37,670 --> 00:38:40,990
بین گونه های پایدار که وضعیت بحرانی ندارن

357
00:38:41,015 --> 00:38:45,085
مثل تک سلولی‌ها به طور کلی فقط ماده هستن

358
00:38:45,110 --> 00:38:47,630
ببخشید میشه یکم واضح تر توضیح بدین؟

359
00:38:47,875 --> 00:38:53,505
نرها به دنیا میان تا مردانگی رو تکامل بدن

360
00:38:53,561 --> 00:38:59,561
و زن‌ها برای شکوفایی تلاش میکنن

361
00:39:01,077 --> 00:39:02,987
سوالی داری؟

362
00:39:05,312 --> 00:39:07,642
فقط یه چیز

363
00:39:07,667 --> 00:39:09,183
بپرس

364
00:39:11,008 --> 00:39:16,698
اگه مجبور به تکامل نباشیم
چه اتفاقی برای انسان‌ها میفته؟

365
00:39:16,723 --> 00:39:19,354
با اینکه خوابیده بودی نظر خوبی داری

366
00:39:19,379 --> 00:39:20,819
معذرت میخوام

367
00:39:22,399 --> 00:39:26,109
تاحدودی پیش‌بینی کردنه ولی

368
00:39:27,477 --> 00:39:30,877
بودن کنار جامعه و پیدا کردن مفهوم زندگی

369
00:39:31,111 --> 00:39:36,231
برای انسان‌ها سخت میشه

370
00:39:36,327 --> 00:39:38,477
بیشتر یا کمتر

371
00:39:40,356 --> 00:39:42,406
مردها به دنیا میان تا مردانگی رو تکامل بدن

372
00:39:42,431 --> 00:39:44,916
یوسوکه یه نفر از خانوادت اینجاست

373
00:39:45,421 --> 00:39:46,541
اونجاست

374
00:39:50,877 --> 00:39:52,890
یوسوکه

375
00:39:54,419 --> 00:39:56,839
کاکو... ها؟ چی؟ چرا اینجایی؟

376
00:39:57,300 --> 00:39:59,700
چی؟ عضو خانوادت نیست؟ نیست؟

377
00:39:59,700 --> 00:40:02,590
خب اون یجورایی... از آشنایانه

378
00:40:02,615 --> 00:40:03,824
از آشنایان؟

379
00:40:03,849 --> 00:40:06,869
گفتی مهم تر از دوست دخترت بودم
مثل خانوادت

380
00:40:07,016 --> 00:40:08,674
تو گفتی درسته؟

381
00:40:08,699 --> 00:40:11,799
گفتی میخوای پنج‌تا بچه داشته باشی
که همشون دختر باشن

382
00:40:11,824 --> 00:40:14,534
نمیتونی همینجوری بیای تو شرکت خب؟

383
00:40:14,848 --> 00:40:17,588
یکاری بکن -
چی؟ نمیتونم قبولش کنم -

384
00:40:17,613 --> 00:40:19,543
هی اینو نگاه کن

385
00:40:19,572 --> 00:40:22,452
میدونی زمان طولانی ای گواهی ازدواج رو آماده داشتم

386
00:40:22,477 --> 00:40:24,847
اینجا قایمش کردم -
کاکو -

387
00:40:24,872 --> 00:40:28,112
ولی میدونی... یه همچین چیزی

388
00:40:33,452 --> 00:40:36,382
نگاه کن قراره بسوزه

389
00:40:36,407 --> 00:40:38,669
مشکلی باهاش نداری؟
اگه بسوزه نمیتونیم ازدواج کنیم

390
00:40:38,694 --> 00:40:40,694
هی هی بسه

391
00:40:40,719 --> 00:40:43,029
بسه بس کن بس کن

392
00:40:43,054 --> 00:40:45,604
جلوشو بگیرین جلوشو بگیرین یکی جلوشو بگیره

393
00:40:45,629 --> 00:40:47,552
آروم باش -
یوسوکه -

394
00:40:47,577 --> 00:40:49,027
هی بسه بسه -
کمکم کن  -

395
00:40:49,052 --> 00:40:51,422
مشکلی باهاش نداری یوسوکه؟

396
00:40:51,447 --> 00:40:53,992
کمکم کن یوسوکه

397
00:40:54,017 --> 00:40:57,087
یوسوکه

398
00:41:02,562 --> 00:41:03,802
بگیر

399
00:41:03,827 --> 00:41:06,897
آقای کاتو ممنونم

400
00:41:15,486 --> 00:41:18,886
بدجور توسط رییسم سرزنش شدم

401
00:41:19,097 --> 00:41:21,347
که اینطور

402
00:41:23,149 --> 00:41:26,399
نفت نبود آب بود

403
00:41:37,797 --> 00:41:39,327
یوسوکه

404
00:41:39,352 --> 00:41:40,497
بله؟

405
00:41:41,177 --> 00:41:43,107
اخیرا چطور بودی؟

406
00:41:43,132 --> 00:41:46,731
چطورم؟ خب

407
00:41:46,756 --> 00:41:49,586
فکر کنم همه چیز معمولیه

408
00:41:58,069 --> 00:42:01,909
میتونی پروژه نویسی کنی
 و پروژه‌های زیادی هم انجام دادی

409
00:42:04,132 --> 00:42:07,002
ولی این تمام کاریه که میکنی

410
00:42:11,122 --> 00:42:13,822
چپ و راست هم دنبال زن‌ها میری

411
00:42:13,847 --> 00:42:16,157
ولی با هیچکدومشون جدی نیستی

412
00:42:18,755 --> 00:42:20,903
درمورد چی حرف میزنین؟

413
00:42:22,215 --> 00:42:23,345
میتونم الان برم؟

414
00:42:25,017 --> 00:42:27,657
ولی اگه به انجام دادنش ادامه بدی

415
00:42:27,682 --> 00:42:30,542
هیچ هدفی تو زندگی کردن نداری

416
00:42:34,430 --> 00:42:36,020
چی؟

417
00:42:43,532 --> 00:42:46,362
دیگه مجبور نیستی کاری که
 ازت خواسته بودم رو انجام بدی

418
00:42:46,387 --> 00:42:48,037
چی؟

419
00:42:48,411 --> 00:42:54,231
از الان درمورد پروژه‌ی اینکه
 چه کاری میخوای انجام بدی فکر کن

420
00:42:54,488 --> 00:42:58,853
صبر کنین آقای کاتو

421
00:42:58,878 --> 00:43:01,268
فقط انجامش بده

422
00:43:03,088 --> 00:43:16,416
<font color="#8080c0"><i>TlG :@Jdrama_Team
IG:Jdrama_Team
jdramaworld.blogsky.com</i></font>

423
00:43:25,223 --> 00:43:27,553
عصر بخیر

424
00:43:30,663 --> 00:43:32,403
کیه؟

425
00:43:32,428 --> 00:43:36,902
باز شروع شد -
اینطور نیست -

426
00:43:37,042 --> 00:43:38,862
ها؟ هنوز باهاش ملاقات نکردی؟ -
نه نه نه -

427
00:43:38,887 --> 00:43:39,427
واقعا؟

428
00:43:41,173 --> 00:43:45,433
پس حتی کارکنان تلویزیونی
 هم سختی‌های خودشون رو دارن

429
00:43:45,564 --> 00:43:47,174
...آره

430
00:43:48,123 --> 00:43:52,023
فقط نمیدونم هدف زندگی کردن چیه

431
00:43:52,218 --> 00:43:56,778
این چیزیه که ارشدها میگن

432
00:44:01,509 --> 00:44:03,799
ولی بعدش

433
00:44:04,275 --> 00:44:07,515
باید اثباتش کنی

434
00:44:08,602 --> 00:44:11,182
اثبات

435
00:44:12,587 --> 00:44:16,471
آره هدف زندگی کردن

436
00:44:19,275 --> 00:44:21,195
شوخی کردم

437
00:44:22,640 --> 00:44:24,340
شوخی کردی

438
00:44:30,111 --> 00:44:32,101
راحت باش

439
00:44:38,047 --> 00:44:42,337
سلام؟ خیلی وقت بود با هم حرف نزده بودیم

440
00:44:42,362 --> 00:44:44,452
آره خیلی وقت شده -
آره -

441
00:44:45,251 --> 00:44:47,354
میدونی یوسوکه...؟

442
00:44:47,846 --> 00:44:49,906
کسی باهات تماس گرفته؟

443
00:44:49,931 --> 00:44:53,161
منظورت چیه؟

444
00:44:53,652 --> 00:44:56,292
میدونی فقط برای یه مدت پیشه

445
00:44:56,363 --> 00:45:00,303
یه دوستی داشتم که سرکار خودکشی کرد

446
00:45:01,704 --> 00:45:04,704
اسمش موری بود

447
00:45:06,050 --> 00:45:09,940
موری...هوم؟ موری کیه؟

448
00:45:09,965 --> 00:45:12,275
ها؟ شما دوتا با هم نبودین؟

449
00:45:12,429 --> 00:45:15,489
با موری یه دانشگاه میرفتیم

450
00:45:18,033 --> 00:45:19,883
موری

451
00:45:21,714 --> 00:45:23,474
موری

452
00:45:30,013 --> 00:45:32,343
متاسفم دوباره زنگ میزنم

453
00:45:44,659 --> 00:45:46,749
موری

454
00:45:51,484 --> 00:45:54,727
هی هی

455
00:45:57,950 --> 00:46:00,090
زنده ای؟

456
00:46:01,380 --> 00:46:03,100
انقدر مست بودی؟

457
00:46:03,428 --> 00:46:05,668
آه آره -
خوبی؟ یکم آب میخوای؟ -

458
00:46:05,693 --> 00:46:07,823
خوبم خوبم خوبم

459
00:46:07,885 --> 00:46:10,455
پس چطوره؟ چطوره؟

460
00:46:12,004 --> 00:46:13,964
مستی

461
00:46:25,132 --> 00:46:27,552
هی وایسا

462
00:46:27,577 --> 00:46:29,087
زیادیه دیگه

463
00:46:30,481 --> 00:46:31,881
ناهو

464
00:46:32,496 --> 00:46:33,756
بله

465
00:46:40,747 --> 00:46:42,317
بله؟

466
00:46:43,449 --> 00:46:45,729
اگه یه وقتی

467
00:46:47,159 --> 00:46:50,179
یه اثبات برای هدف زندگی پیدا کردم

468
00:46:52,532 --> 00:46:54,512
بیا ازدواج کنیم

469
00:47:00,160 --> 00:47:03,160
فکر کنم چون مستی داری اینو میگی

470
00:47:03,615 --> 00:47:05,305
چی فکر میکنی؟

471
00:47:07,065 --> 00:47:11,585
باهام ازدواج میکنی؟

472
00:47:29,257 --> 00:47:30,448
باشه

473
00:47:45,654 --> 00:47:47,253
میخوای بالا بیاری؟

474
00:47:47,278 --> 00:47:50,168
خوبم خوبم خوبم خوبم

475
00:47:51,401 --> 00:47:52,571
مطمئنی؟

476
00:47:52,596 --> 00:47:56,422
فکر میکنم بهتره انجامش ندی

477
00:47:58,449 --> 00:47:59,699
باشه خیلی ممنونم

478
00:47:59,724 --> 00:48:01,494
ببخشید که وقتتو گرفتم

479
00:48:01,519 --> 00:48:03,099
خداحافظ

480
00:48:44,161 --> 00:48:45,991
موری

481
00:49:01,173 --> 00:49:03,343
موری

482
00:49:16,361 --> 00:49:18,377
الو؟

483
00:49:20,921 --> 00:49:22,446
الو

484
00:49:26,623 --> 00:49:27,795
الو

485
00:49:28,550 --> 00:49:30,510
آه...الو؟

486
00:49:31,380 --> 00:49:35,760
منم یوسوکه با هم یه دانشگاه میرفتیم یادته؟

487
00:49:41,340 --> 00:49:43,310
مشتاق دیدار

488
00:49:47,415 --> 00:49:49,265
الان چیکار میکنی؟

489
00:49:52,821 --> 00:49:55,011
چیکار میکنم؟

490
00:49:58,319 --> 00:49:59,939
حقیقتش هیچی

491
00:50:03,337 --> 00:50:04,357
این چیه؟

492
00:50:04,382 --> 00:50:05,162
آه

493
00:50:07,047 --> 00:50:10,497
تو دانشگاه یه دوست به اسم موری نداشتیم؟

494
00:50:11,755 --> 00:50:15,845
فکر کنم باهاش دوست بودیم. اونو یادته؟

495
00:50:16,080 --> 00:50:17,278
یادمه

496
00:50:17,423 --> 00:50:22,373
خب...میدونی موری

497
00:50:23,615 --> 00:50:26,405
یچیزیش شده... مرده

498
00:50:31,348 --> 00:50:33,456
رفته

499
00:50:36,730 --> 00:50:38,820
شنیدم خودکشی بوده

500
00:50:43,450 --> 00:50:47,590
و عام... یه درخواستی ازت دارم

501
00:50:47,780 --> 00:50:51,270
سرم شلوغه و به کمکت نیاز دارم

502
00:50:51,480 --> 00:50:55,290
بعدا میام پیشت ولی میخوام تو یچیزی شرکت کنی

503
00:50:56,565 --> 00:51:00,975
ها؟ شرکت کردن؟ تو چی؟

504
00:51:23,490 --> 00:51:26,210
لطفا تمومش کنین

505
00:51:26,210 --> 00:51:31,385
خانم به عنوان همکارهایی
 که با پسرتون تو یه شرکت بودن

506
00:51:31,457 --> 00:51:34,560
براتون آرزوی صبر میکنیم

507
00:51:35,894 --> 00:51:38,340
خیلی درموردش فکر کردیم و بعد از بررسی زیاد

508
00:51:38,340 --> 00:51:40,645
تصمیم گرفتیم باهاتون ملاقات کنیم

509
00:51:40,670 --> 00:51:42,120
خانم

510
00:51:42,778 --> 00:51:45,371
واقعا معذرت میخوام

511
00:51:45,590 --> 00:51:48,290
واقعا معذرت میخوایم

512
00:51:50,239 --> 00:51:52,939
چیزی که الان میخوام ببینم

513
00:51:55,130 --> 00:51:57,514
فقط پسرمه

514
00:51:59,380 --> 00:52:01,014
شما دوتا

515
00:52:02,770 --> 00:52:05,400
بچه دارین؟

516
00:52:06,319 --> 00:52:09,479
چه حسی پیدا میکردین

517
00:52:10,780 --> 00:52:14,410
اگه بچه هاتون مجبور میشدن
 چیزهایی که پسرم تحمل میکرد رو تجربه کنن؟

518
00:53:32,840 --> 00:53:37,130
احتمالا پسرتون دوستشون داشته باشه

519
00:53:38,210 --> 00:53:40,180


520
00:53:40,640 --> 00:53:42,160
متاسفم

521
00:53:43,270 --> 00:53:45,960
واقعا چیز زیادی نمیدونم

522
00:53:56,620 --> 00:54:00,050
بعد از آزار رییسش خودش رو دار زد

523
00:54:00,395 --> 00:54:03,735
اگه من جاش بودم به جای مردن از شرکت میرفتم

524
00:54:06,120 --> 00:54:08,600
بریم

525
00:54:09,600 --> 00:54:12,829
ببخشید خانم میتونم چندتا سوال ازتون بپرسم؟

526
00:54:12,854 --> 00:54:14,284
فقط چندتا سوال لطفا

527
00:54:14,349 --> 00:54:17,149
واقعا برای غمتون متاسفم

528
00:54:17,174 --> 00:54:19,164
میخوام بپرسم

529
00:54:19,189 --> 00:54:22,969
ممکنه بین پسرتون و شرکت
 مشاجره و اختلافی بوده باشه؟

530
00:54:22,994 --> 00:54:26,994
درسته که دلیل خودکشی پسرتون
 فشار کاری بوده؟

531
00:54:27,019 --> 00:54:28,454
شما چطور فکر میکنین؟ -
چی میتونین بگین؟ -

532
00:54:28,479 --> 00:54:29,769
...چیزی مهم تر

533
00:54:30,790 --> 00:54:34,350
چیزی مهم تر از زندگی هم هست؟

534
00:54:36,490 --> 00:54:39,180
هیچوقت شرکتی که باعث شد پسرم بمیره

535
00:54:40,430 --> 00:54:43,260
و جامعه ای که این ساختار متحد رو به وجود آورده رو

536
00:54:45,050 --> 00:54:49,500
امکان نداره ببخشم

537
00:54:49,850 --> 00:54:52,970
برای شکایت از شرکت برنامه ای دارین؟

538
00:54:52,970 --> 00:54:54,810
تاحالا از راهی با شرکت صحبت کردین؟

539
00:54:54,810 --> 00:54:59,500
از مطرح کردنش اینجا ب
دون مشاوره از وکیل اجتناب میکنم

540
00:54:59,500 --> 00:55:03,150
...میخوام بپرسم -
هر درخواست خسارتی -

541
00:55:03,150 --> 00:55:05,895
شما عضوی ازش هستین؟

542
00:55:08,760 --> 00:55:13,910
منظورم اینه که خودتون رو

543
00:55:14,196 --> 00:55:16,606
عضوی از این جامعه میبینین؟

544
00:55:19,660 --> 00:55:22,224
تاحالا درمورد کاری که میتونستین بکنین فکر کردین؟

545
00:55:22,249 --> 00:55:24,339
چی میگین؟ -
چه فکری دارین؟ -

546
00:55:24,364 --> 00:55:26,394
متاسفم مصاحبه‌مون تموم شده

547
00:55:27,161 --> 00:55:29,631
تموم شده -
یه کلمه فقط -

548
00:55:29,656 --> 00:55:30,476
...بخشید ولی

549
00:55:30,501 --> 00:55:32,663
اگه جواب ندین برای ما دردسر درست میشه

550
00:55:45,042 --> 00:55:46,708
مشتاق دیدار

551
00:55:48,800 --> 00:55:50,412
مشتاق دیدار

552
00:55:59,854 --> 00:56:01,834
چیزی که یکم پیش گفتی خیلی جذاب بود

553
00:56:01,859 --> 00:56:02,569
چی؟

554
00:56:02,594 --> 00:56:04,744
همونی که یکم پیش گفتی

555
00:56:04,768 --> 00:56:07,768
قـ ـا سـ ـم سـ ـمنـ ـگـ ـا نـ ـی

556
00:56:10,378 --> 00:56:11,978
خیلی خفن بود

557
00:56:12,025 --> 00:56:13,965
بسه داری بازیم میدی

558
00:56:13,990 --> 00:56:15,860
سر به سرت نمیذارم

559
00:56:23,190 --> 00:56:25,310
میگم -
هوم؟ -

560
00:56:27,235 --> 00:56:32,035
فکر میکنی من و موری شبیه همیم؟

561
00:56:32,220 --> 00:56:33,422
چی؟

562
00:56:34,306 --> 00:56:36,926
شبیه

563
00:56:37,970 --> 00:56:42,431
نه فکر نکنم

564
00:56:42,671 --> 00:56:47,631
باشه خوبه اینجوری

565
00:56:53,240 --> 00:56:56,158
متاسفم ولی موری چطوری بود؟

566
00:56:56,316 --> 00:56:57,626
ها؟

567
00:56:57,790 --> 00:56:59,560
خب اون تصویرو میشناسی؟

568
00:56:59,585 --> 00:57:03,375
فکر کنم تو دانشگاه با هم گرفتیمش

569
00:57:03,546 --> 00:57:07,025
ولی هیچی از اون زمان رو یادم نیست

570
00:57:07,392 --> 00:57:09,142
یادت هست؟

571
00:57:09,783 --> 00:57:11,793
نه زیاد

572
00:57:11,878 --> 00:57:15,628
فکر کنم تو بهتر از من یادت باشه

573
00:57:15,653 --> 00:57:16,509
چیو؟

574
00:57:17,185 --> 00:57:21,145
خب مگه تو نبودی که یهو
 ازش خواستی باهامون عکس بگیره؟

575
00:57:21,170 --> 00:57:24,400
گفتی ناراحتی که موری انقدر تنهاست

576
00:57:29,770 --> 00:57:32,330
هیچی رو یادم نمیاد

577
00:57:37,736 --> 00:57:40,616
اگه تاابد اونجا بمونی

578
00:57:41,830 --> 00:57:44,870
پسرم وقتی بیاد خونه نمیتونه رد بشه

579
00:57:47,590 --> 00:57:50,700
ببخشید میشه کسی یکم نمک بهم بده؟

580
00:57:50,870 --> 00:57:52,330
قبل از جامعه و همه‌ی اون چیزا

581
00:57:52,330 --> 00:57:54,790
به این فکر کردین که چه کاری میتونستین انجام بدین؟

582
00:57:55,110 --> 00:57:56,790
مصاحبه تموم شده

583
00:57:56,790 --> 00:57:58,640
مادرش دنبال

584
00:57:58,640 --> 00:58:01,380
سی میلیون ین خسارت از شرکته

585
00:58:01,540 --> 00:58:05,920
شرکت گفته که با اینکه معلوم نیست
 دلیل خودکشی فشار کاری باشه

586
00:58:06,190 --> 00:58:08,160
به تحقیقات ادامه میدن

587
00:58:08,210 --> 00:58:13,100
و عمل سختگیرانه ای انجام میدن و یا با وضعیت کنار میان

588
00:58:44,489 --> 00:58:46,344
...سخته

589
00:58:49,444 --> 00:58:52,444
که تو جامعه نامرئی باشی

590
00:58:56,485 --> 00:58:59,485
حتی با اینکه اینجام

591
00:59:01,978 --> 00:59:04,188
فقط همینجام

592
00:59:09,695 --> 00:59:12,245
اگه موندن زیادی دردناک باشه

593
00:59:13,459 --> 00:59:18,209
میخوام که این جامعه رو ترک کنم

594
00:59:19,631 --> 00:59:21,991
میخوام فراموشش کنم

595
00:59:23,948 --> 00:59:26,328
میخوام بمیرم

596
00:59:27,139 --> 00:59:29,359
کاش میشد بمیرم

597
00:59:36,733 --> 00:59:41,403
 کوداما من واقعا میخوام بمیری

598
00:59:49,590 --> 00:59:54,590
عام... چی گفتی؟

599
00:59:57,738 --> 00:59:59,275
گفتیش نه؟

600
01:00:01,545 --> 01:00:03,915
...نه ...نگفتم

601
01:00:05,293 --> 01:00:07,313
نگفتم

602
01:00:07,916 --> 01:00:12,356
بلند و واضح گفتی

603
01:00:14,801 --> 01:00:17,401
دوباره بگو

604
01:00:19,264 --> 01:00:21,432
عصبانی نمیشم

605
01:00:31,395 --> 01:00:33,075
کوداما

606
01:00:34,890 --> 01:00:37,210
واقعا میخوام بمیری

607
01:00:39,657 --> 01:00:42,327
عوضی چطور میتونی اینو بگی؟

608
01:00:42,429 --> 01:00:44,289
مفتی انجامش نمیدم میدونی که؟

609
01:00:44,314 --> 01:00:46,464
تمام زمانمو دارم صرف تو میکنم! سگ توش

610
01:00:46,548 --> 01:00:48,435
هی -
خشونت خوب نیست آقای کوداما -

611
01:00:48,460 --> 01:00:50,460
چرا همونجا دراز کشیدی؟ پاشو لعنتی

612
01:00:50,485 --> 01:00:52,485
چه خبره؟ هی هی

613
01:00:52,510 --> 01:00:54,490
از سر راهم برو کنار لعنت

614
01:00:54,515 --> 01:00:58,005
اه بسه فقط حرف میزنی بیا انجامش بدیم

615
01:00:58,030 --> 01:00:59,460
هی هی -
بسه -

616
01:01:00,204 --> 01:01:05,604
موری، خب از اون آدمایی بود

617
01:01:05,629 --> 01:01:09,229
که هرکاری که رییسش میگفت رو انجام میداد

618
01:01:09,266 --> 01:01:13,966
فکرشم نمیکردم انقدر گوشه‌گیر باشه

619
01:01:14,824 --> 01:01:18,734
از دوران راهنمایی

620
01:01:18,759 --> 01:01:25,379
خب حقیقتش از اونایی بود که
 راحت بهش زور میگفتن

621
01:01:25,581 --> 01:01:26,873
حقیقتش فکر میکردم

622
01:01:26,898 --> 01:01:29,228
شاید وضعیت کاریش خوب نبوده

623
01:01:29,253 --> 01:01:34,893
حتی با اینکه یه بزرگسال بود

624
01:01:35,892 --> 01:01:39,912
شنیدم که مادر سختگیری داشته

625
01:01:39,937 --> 01:01:45,552
و وقتی کوچیک بود پدرش خودکشی کرده

626
01:01:45,577 --> 01:01:46,897
هی

627
01:01:49,802 --> 01:01:50,825
چطوره؟

628
01:01:51,673 --> 01:01:53,813
خوبه

629
01:02:01,478 --> 01:02:02,435
هوم؟

630
01:02:08,127 --> 01:02:12,147
معذرت میخوام که خودم شروعش کردم ولی

631
01:02:18,595 --> 01:02:21,125
نمیخوام دیگه روش کار کنم

632
01:02:24,266 --> 01:02:27,306
هرچقدر پروژه‌ی بیشتری که بخواین رو مینویسم

633
01:02:28,501 --> 01:02:30,291
نه

634
01:02:30,316 --> 01:02:31,593
چی؟

635
01:02:32,300 --> 01:02:36,750
وقتی شروعش کردی
 تا آخرش باید مسئولیتش رو بپذیری

636
01:02:39,430 --> 01:02:41,595
موفق باشی

637
01:02:42,369 --> 01:02:58,369
<font color="#fb84ce">  BreatH :مترجم </font>
<font color="#00f9f9">@Jdrama_Team </font>

638
01:03:00,798 --> 01:03:03,168
چند روز پیش

639
01:03:03,232 --> 01:03:07,662
تا منطقه‌ی خرید نزدیک خونه‌ت پیاده روی کردم

640
01:03:07,858 --> 01:03:10,538
و یکم زمان‌بر بود

641
01:03:10,563 --> 01:03:12,603
شاید تقریبا 20 دقیقه؟

642
01:03:13,869 --> 01:03:19,009
و اونجا تقریبا چهارتا مغازه و سوپرمارکت بود

643
01:03:19,034 --> 01:03:20,474
نه پنج تا

644
01:03:20,499 --> 01:03:23,409
نه اگه میوه فروشی رو هم حساب کنیم
میشه شیش تا

645
01:03:23,473 --> 01:03:26,333
بعدش تو اولین مغازه

646
01:03:26,358 --> 01:03:30,028
سیب زمینی ها رو بسته ای 198 ین میفروختن ولی

647
01:03:30,113 --> 01:03:31,823
خب خیلی بودن

648
01:03:31,848 --> 01:03:34,048
برای همین فکر کردم ب
هتره همه‌ی مغازه ها رو بگردم

649
01:03:34,073 --> 01:03:35,757
و بعدش زنگ زدم به مادرم و با هم حرف زدیم

650
01:03:36,212 --> 01:03:37,969
"چی فکر میکنی؟"

651
01:03:37,994 --> 01:03:39,954
"گفتم "فکر میکنی بهتره بگردم؟

652
01:03:40,005 --> 01:03:42,175
"حتما باید همشونو ببینی"

653
01:03:42,200 --> 01:03:44,210
"پس همشونو میبینم"

654
01:03:44,235 --> 01:03:46,375
"گفت "حتما حتما انجامش میدم

655
01:03:46,400 --> 01:03:50,079
اینجوری بودم که "چی؟" جالبه نه؟

656
01:03:55,001 --> 01:03:56,317
هی یوسوکه

657
01:04:10,564 --> 01:04:12,174
هی

658
01:04:13,308 --> 01:04:15,404
هی خوبی؟

659
01:04:15,710 --> 01:04:16,928
آه آره

660
01:04:16,953 --> 01:04:18,303
خوبی؟ -
آره -

661
01:04:18,328 --> 01:04:20,798
داشتی به کار فکر میکردی؟ -
نه نه اصلا -

662
01:04:20,823 --> 01:04:21,723
هوم؟

663
01:04:24,107 --> 01:04:26,107
میدونی چیشده؟ -
چی؟ -

664
01:04:26,233 --> 01:04:28,056
درمورد ازدواجمون گفتم

665
01:04:28,081 --> 01:04:29,931
فقط به مامان

666
01:04:29,956 --> 01:04:31,886
که اینطور

667
01:04:31,911 --> 01:04:34,581
گفت میخواد ببینتت

668
01:04:35,879 --> 01:04:38,289
آروم باش آروم باش

669
01:04:38,554 --> 01:04:41,832
کی دوست داری ببینیش؟

670
01:04:45,073 --> 01:04:46,993
یه نگاه به برنامه‌م میندازم

671
01:04:47,721 --> 01:04:50,011
دوست دارم الان ببینیش

672
01:04:51,704 --> 01:04:54,934
میتونی؟ میتونی همین الان ببینیش؟

673
01:04:55,138 --> 01:04:56,536
...خب

674
01:04:59,194 --> 01:05:02,940
یکم کار دارم برای همین باید برنامه بریزم

675
01:05:15,523 --> 01:05:18,883
پس بالاخره داری ازدواج میکنی ناهو

676
01:05:20,631 --> 01:05:23,551
میدونی منظورم اینه که پدربزرگ و مادربزرگت

677
01:05:23,576 --> 01:05:26,756
خیلی با من و بابات مخالف بودن

678
01:05:26,781 --> 01:05:30,531
برای همین دیر ازدواج کردیم

679
01:05:31,526 --> 01:05:36,126
برای همین من و پدرت میخوایم

680
01:05:36,151 --> 01:05:40,555
ازدواجت رو با افتخار جشن بگیریم

681
01:05:41,326 --> 01:05:42,536
هوم

682
01:05:46,882 --> 01:05:48,542
یعنی ممکنه

683
01:05:48,567 --> 01:05:49,856
هوم؟

684
01:05:52,161 --> 01:05:55,421
یه روز خوشحال باشم

685
01:05:58,291 --> 01:05:59,854
بیا ببینم

686
01:05:59,888 --> 01:06:02,788
اگه هرکدوم مینور باشن

687
01:06:02,905 --> 01:06:08,456
لیست موافقت نوشته شده توسط والدین
برای تایید ازدواج نیازه

688
01:06:08,481 --> 01:06:10,121
نمیتونی کاری براش بکنی؟

689
01:06:10,146 --> 01:06:13,486
میدونی... ازدواج همه چیز نیست

690
01:06:13,511 --> 01:06:16,261
دیگه بسه بریم

691
01:06:17,425 --> 01:06:19,615
خیلی ممنونم

692
01:06:40,590 --> 01:06:42,490
ناراحت به نظر میای

693
01:06:42,515 --> 01:06:45,345
چی؟ واقعا؟

694
01:06:45,492 --> 01:06:46,482
واقعا؟

695
01:06:46,507 --> 01:06:47,297
ولش کن

696
01:06:50,779 --> 01:06:54,447
درسته اینوئو رو میشناسی؟

697
01:06:54,472 --> 01:06:56,765
با اینکه جوونه ولی با سردبیر رابطه داره

698
01:06:56,790 --> 01:06:58,350
آره شنیدمش

699
01:06:58,961 --> 01:07:01,312
میگن قراره ازدواج کنه -
با سردبیر؟ -

700
01:07:01,337 --> 01:07:06,057
نه شنیدم قراره با همکلاسی دانشگاهش ازدواج کنه

701
01:07:06,082 --> 01:07:07,252
که اینطور

702
01:07:07,485 --> 01:07:08,775
با دو نفره؟

703
01:07:08,800 --> 01:07:10,150
منظورت چیه؟

704
01:07:16,580 --> 01:07:19,070
ناهو خسته نباشی

705
01:07:19,095 --> 01:07:20,257
تو هم

706
01:07:23,557 --> 01:07:27,637
اینوئو به زودی قراره ازدواج کنی؟

707
01:07:27,893 --> 01:07:29,133
تبریک میگم

708
01:07:29,613 --> 01:07:33,683
همینطوره ممنونم ناهو

709
01:07:33,708 --> 01:07:35,868
آرزوی خوشبختی دارم برات -
ممنون -

710
01:07:43,405 --> 01:07:46,045
حقیقتش

711
01:07:46,785 --> 01:07:48,483
من هم

712
01:07:48,656 --> 01:07:49,946
چی؟ -
آره حقیقتش -

713
01:07:49,971 --> 01:07:52,061
تو هم داری ازدواج میکنی؟ -
همینطوره -

714
01:07:52,449 --> 01:07:53,516
با کی؟

715
01:07:53,541 --> 01:07:56,981
تو یه ایستگاه تلویزیونی کار میکنه

716
01:07:57,048 --> 01:07:59,154
عالیه حتما خیلیا دنبالشن

717
01:07:59,179 --> 01:08:00,069
ها؟ واقعا؟

718
01:08:01,400 --> 01:08:04,380
موقع دم دست‌هاتون رو به راستای شونه‌هات باز کنین

719
01:08:04,405 --> 01:08:08,535
بازدم، زانوتون رو خم کنین و رو حالت جنگجو برین

720
01:08:08,693 --> 01:08:13,673
پاشنه‌ی پاتون رو زیر زانوی چپ بذارین
و انگشتای پای راست رو به داخل بکشین

721
01:08:14,919 --> 01:08:18,549
شونه هاتون رو شل کنین و نفس عمیق بکشین

722
01:08:18,574 --> 01:08:20,878
دم

723
01:08:20,903 --> 01:08:24,903
بازدم و دستاتون رو بیارین پایین کنار پای چپتون

724
01:08:25,667 --> 01:08:27,307
موقع دم بالاتنه‌تون رو بکشین بالا

725
01:08:27,332 --> 01:08:30,352
دست‌هاتون رو از بغل بیارین بالا
کف دست‌هاتون رو با هم بالای سرتون بذارین

726
01:08:30,377 --> 01:08:33,247
بازدم و دست‌هاتون رو بیارین پایین
 رو به روی سینه‌تون

727
01:10:20,272 --> 01:10:23,112
خوبم تو چطوری بابا؟

728
01:10:26,570 --> 01:10:29,600
نباید فشار بیاری

729
01:10:29,625 --> 01:10:31,955
بهتر شدی

730
01:10:33,913 --> 01:10:35,503
از اونجایی که الان تنهایی

731
01:10:35,528 --> 01:10:37,708
مثل زمانی نیست که مامان اینجا بود

732
01:10:46,870 --> 01:10:49,320
آتیش...؟

733
01:10:49,420 --> 01:10:53,180
واقعا منظورت آتیشه؟

734
01:10:53,470 --> 01:10:56,510
آره میتونی بکشی؟

735
01:10:57,397 --> 01:10:59,717
احتمالا بتونم بکشمش ولی

736
01:10:59,936 --> 01:11:01,911
مدل‌های متفاوتی از آتیش هست

737
01:11:01,936 --> 01:11:06,326
میتونه ترق و توروق بکنه یا متلاطم باشه

738
01:11:07,518 --> 01:11:10,148
خب هرطوری هست بکشش

739
01:11:10,485 --> 01:11:12,415
هرجور دوست داری نقاشی کن

740
01:11:12,541 --> 01:11:13,965
چی؟

741
01:11:14,711 --> 01:11:17,431
...خب ولی

742
01:12:38,501 --> 01:12:46,396
میگن مردها خوشحالی خودشون رو دارن
و زن ها هم خوشحالی خودشون

743
01:12:46,901 --> 01:12:49,851
نمیدونم تاحالا اینو نشنیده بودم

744
01:12:49,876 --> 01:12:51,666
چرا یهو اینو گفتی؟

745
01:12:51,691 --> 01:12:53,491
...فقط

746
01:12:53,516 --> 01:12:56,696
برام سواله چرا متفاوته

747
01:12:58,785 --> 01:13:00,525
خانوم مومو شما چی فکر میکنین؟

748
01:13:00,550 --> 01:13:04,150
خب... برای تو خوشحالی چیه؟

749
01:13:04,175 --> 01:13:09,215
خب میدونین... ازدواج کنم، خونه بسازم

750
01:13:09,240 --> 01:13:15,550
و با بچه‌هام بدون هیچ مشکلی شاد زندگی کنم

751
01:13:15,575 --> 01:13:19,235
میفهمم ولی میدونی

752
01:13:19,260 --> 01:13:25,198
این چیزیه که بعد از خوشحالی دو طرفه
 بین مرد و زن پیش میاد

753
01:13:25,275 --> 01:13:28,325
فکر کنم که این نتیجه‌ش میشه

754
01:13:31,342 --> 01:13:33,032
منظورش از این حرف چیه؟

755
01:13:38,474 --> 01:13:40,194
متاسفم باید برم

756
01:13:40,334 --> 01:13:45,614
ها؟ هی این همون قبلیه ست؟
همونی که تو شرکت قبلی که توش کار میکردی بود؟

757
01:13:48,096 --> 01:13:48,926
ازش خوشت میاد؟

758
01:13:54,498 --> 01:13:56,318
چقدر دوستش داری؟

759
01:13:57,206 --> 01:14:01,986
برای الان میخوام همه چیز رو درموردش بدونم

760
01:14:04,572 --> 01:14:06,692
که اینطور

761
01:14:06,784 --> 01:14:12,014
ولی دونستن همه چیز یکم سنگینه

762
01:14:13,136 --> 01:14:17,039
پس مطمئن شو که یک طرفه نشه

763
01:14:19,837 --> 01:14:22,407
ازت نظر نپرسیدم

764
01:14:25,459 --> 01:14:28,629
هوم؟ ولی به زودی ازدواج میکنم

765
01:14:28,654 --> 01:14:30,764
چرا تحقیرم میکنی؟

766
01:14:30,789 --> 01:14:32,029
بعدا میبینمت

767
01:15:44,555 --> 01:15:46,417
یوسوکه

768
01:15:48,589 --> 01:15:54,969
اگه فقط تماسمو جواب میدادی

769
01:15:54,994 --> 01:15:58,504
...مجبور نبودم بمیرم

770
01:16:01,342 --> 01:16:05,902
شماره ای که با آن تماس گرفته اید
در شبکه موجود نمیباشد

771
01:16:07,872 --> 01:16:08,465
...لطفا

772
01:16:18,312 --> 01:16:19,600
ناهو

773
01:16:26,355 --> 01:16:27,995
هی

774
01:16:28,645 --> 01:16:31,225
وایسا

775
01:16:33,279 --> 01:16:35,929
ناهو صبر کن

776
01:16:39,289 --> 01:16:40,159
صبر کن

777
01:16:40,184 --> 01:16:41,861
لمسم کن

778
01:16:42,008 --> 01:16:43,098
ناهو

779
01:16:43,123 --> 01:16:45,103
لمسم کن

780
01:16:53,844 --> 01:16:55,934
یوسوکه

781
01:16:57,578 --> 01:16:59,149
یوسوکه

782
01:17:18,042 --> 01:17:19,702
یوسوکه

783
01:17:29,139 --> 01:17:32,309
پس کوداما از شرکت اخراج شد

784
01:17:41,008 --> 01:17:43,178
الان میخوای چیکار کنی؟

785
01:17:48,615 --> 01:17:51,365
میتونی بری سر کار؟

786
01:18:00,631 --> 01:18:03,691
فکر کنم یه مدت استراحت کنم

787
01:18:15,193 --> 01:18:17,193
میگم

788
01:18:18,707 --> 01:18:22,523
هنوز داری اونو مینویسی؟

789
01:18:24,989 --> 01:18:26,159
چی؟

790
01:18:31,812 --> 01:18:34,200
پس هنوز داری مینویسیش

791
01:18:34,594 --> 01:18:40,348
چی بهش میگی؟ اون... نثر؟

792
01:18:46,464 --> 01:18:49,334
پس ازش خبر داشتی

793
01:18:49,737 --> 01:18:50,883
آره

794
01:19:01,102 --> 01:19:03,765
خب فکر کنم

795
01:19:05,378 --> 01:19:07,878
هیچوقت دوباره ننویسم

796
01:19:10,155 --> 01:19:11,835
نه باید بنویسی

797
01:19:14,798 --> 01:19:15,792
چی؟

798
01:19:18,550 --> 01:19:23,200
نباید رهاش کنی، باید بنویسی

799
01:19:54,186 --> 01:19:56,206
بله الو؟

800
01:20:03,116 --> 01:20:05,346
الو؟

801
01:20:12,774 --> 01:20:14,664
آقای کوداما

802
01:20:21,257 --> 01:20:23,515
میتونیم الان یجا همدیگه رو ببینیم؟

803
01:20:24,799 --> 01:20:27,129
میخواستم معذرت‌خواهی کنم

804
01:20:28,285 --> 01:20:31,005
...خب

805
01:20:31,176 --> 01:20:32,685
نمیشه؟

806
01:20:33,670 --> 01:20:36,100
چرا اینجوری ای؟

807
01:20:39,693 --> 01:20:42,033
من رو بازی نده

808
01:20:45,111 --> 01:20:48,111
چرا من تنها کسیم که اخراج شده؟

809
01:20:50,694 --> 01:20:54,144
منتظرم بمون الان میام پیشت

810
01:20:54,462 --> 01:20:56,062
قرار نیست ازم فرار کنی

811
01:20:56,227 --> 01:20:58,067
هرجا بری دنبالت میام

812
01:22:03,766 --> 01:22:05,321
میگم

813
01:22:06,047 --> 01:22:07,039
هوم؟

814
01:22:10,982 --> 01:22:12,360
کلیدم

815
01:22:13,751 --> 01:22:15,651
هوم؟

816
01:22:19,188 --> 01:22:21,366
میخوام کلیدامو پس بگیرم

817
01:22:23,501 --> 01:22:25,307
ها؟ چرا؟

818
01:22:30,757 --> 01:22:31,712
...فقط

819
01:22:42,044 --> 01:22:43,486
سنگینه

820
01:22:47,462 --> 01:22:48,398
چی؟

821
01:22:52,332 --> 01:22:53,916
که اینطور

822
01:23:15,788 --> 01:23:21,428
دیگه هیچوقت یهو سرزده نمیام

823
01:23:21,756 --> 01:23:22,779
متاسفم

824
01:23:28,171 --> 01:23:30,111
میخوابم

825
01:24:43,450 --> 01:24:45,440
صبح بخیر

826
01:24:47,673 --> 01:24:49,383
صبح بخیر

827
01:25:03,991 --> 01:25:05,111
وایسا

828
01:25:05,556 --> 01:25:06,619
باشه

829
01:25:15,322 --> 01:25:16,324
خیلی خوبه

830
01:25:17,000 --> 01:25:18,110
خیلی آبداره

831
01:25:19,689 --> 01:25:21,129
ممنون برای غذا -
ممنون برای غذا -

832
01:25:37,282 --> 01:25:39,342
به استعفا دادن فکر میکنم

833
01:25:46,193 --> 01:25:47,746
میخوای بعدش چیکار کنی؟

834
01:25:49,833 --> 01:25:51,609
درموردش فکر میکنم

835
01:25:53,661 --> 01:25:54,905
...ولی

836
01:26:02,187 --> 01:26:06,650
به هرحال که نمیدونی کی قراره بمیری

837
01:26:10,338 --> 01:26:13,578
باید کاری که میخوای رو انجام بدی

838
01:26:20,134 --> 01:26:23,154
<i>امروز صبح واحد آتش‌نشانی به سمت</i>

839
01:26:23,989 --> 01:26:25,329
<i>آتشی که از پنجره بیرون زده بود اعزام شدن</i>

840
01:26:25,354 --> 01:26:30,674
<i>و آتش بعد از یک ساعت خاموش شد</i>

841
01:26:30,699 --> 01:26:35,699
<i>سه روز قبل اغتشاشی در خانه‌ی نزدیک صحنه اتفاق افتاده بود</i>

842
01:26:35,724 --> 01:26:38,544
 و از آن زمان اثری از آتش نبود

843
01:26:37,568 --> 01:26:38,209
صبح بخیر

844
01:26:39,210 --> 01:26:41,390
<i>پلیس مظنون است که آتش‌افروزی سریالی باشد</i>

845
01:26:42,805 --> 01:26:44,335
<i>صبح امروز</i>

846
01:26:44,360 --> 01:26:46,560
<i>آتش‌نشانی گفته که آتشی از پنجره بیرون زده بود</i>

847
01:26:46,887 --> 01:26:49,727
لباسات اینجان

848
01:26:49,946 --> 01:26:51,543
آه ممنون

849
01:26:57,435 --> 01:26:58,825
خب دیگه میرم

850
01:26:58,850 --> 01:27:00,350
مواظب باش

851
01:27:00,375 --> 01:27:02,115
بگیر

852
01:27:04,488 --> 01:27:08,666
به هر حال اگه خواستی منتشرش کنی بهم خبر بده

853
01:27:10,139 --> 01:27:11,646
هوم

854
01:27:11,899 --> 01:27:14,625
اگه نخونمش نمیتونم نقاشیشو بکشم

855
01:27:15,655 --> 01:27:16,748
فهمیدم

856
01:27:17,916 --> 01:27:19,326
دیگه میرم

857
01:27:38,628 --> 01:27:40,808
صبح بخیر -
صبح بخیر -

858
01:27:40,941 --> 01:27:42,491
صبح بخیر

859
01:27:42,516 --> 01:27:44,136
صبح بخیر -
صبح بخیر -

860
01:27:49,474 --> 01:27:52,784
صبح بخیر -
صبح بخیر -

861
01:27:54,879 --> 01:27:57,139
صبح بخیر -
صبح بخیر -

862
01:27:57,164 --> 01:27:58,674
صبح بخیر

863
01:27:59,636 --> 01:28:01,572
هی ناهو

864
01:28:01,597 --> 01:28:02,517
چیشده؟

865
01:28:02,542 --> 01:28:03,862
چرا بهم نگفتی؟

866
01:28:03,887 --> 01:28:05,887
ها؟ چیو؟

867
01:28:05,912 --> 01:28:07,912
که داری ازدواج میکنی

868
01:28:09,996 --> 01:28:10,656
ها؟

869
01:28:10,681 --> 01:28:11,942
همه دارن درموردش حرف میزنن

870
01:28:11,967 --> 01:28:12,627
واقعا؟

871
01:28:12,652 --> 01:28:14,034
آره

872
01:28:14,088 --> 01:28:14,968
چرا؟

873
01:28:15,142 --> 01:28:17,924
چی؟ واقعیت داره؟ داری ازدواج میکنی؟

874
01:28:18,415 --> 01:28:20,245
خب میدونی

875
01:28:20,270 --> 01:28:21,511
خب آره ولی

876
01:28:21,536 --> 01:28:22,456
چی؟

877
01:28:22,481 --> 01:28:24,001
نه نه نه منظورمو اشتباه فهمیدی

878
01:28:24,026 --> 01:28:26,686
منظورت چیه؟ بهم نگفتی -
وایسا گوش بده -

879
01:28:26,711 --> 01:28:28,293
هیش هیش گوش کن گوش کن

880
01:28:28,318 --> 01:28:30,715
وایسا همه درموردش میدونن؟

881
01:28:30,752 --> 01:28:33,312
آره همه داشتن درموردش حرف میزدن

882
01:29:09,316 --> 01:29:14,956
این منم که معمولی و خسته کننده ام

883
01:29:31,515 --> 01:29:34,865
اینطور نبود که جامعه برام کاری نکرده باشه

884
01:29:39,662 --> 01:29:42,292
فقط خودم بودم

885
01:29:43,168 --> 01:29:45,918
که هیچ کاری برای جامعه نکرده بود

886
01:29:50,384 --> 01:29:52,204
جامعه

887
01:29:54,702 --> 01:29:56,235
جامعه

888
01:29:58,636 --> 01:30:00,946
منم خودمم

889
01:30:06,130 --> 01:30:12,090
امروز صبح میدونستم
میتونستم کاری برای یکی دیگه انجام بدم

890
01:30:13,814 --> 01:30:18,704
که معنایی برای زندگی وجود داره
حتی اگه کوچیک باشه

891
01:30:27,842 --> 01:30:29,801
آتیشه؟

892
01:30:30,034 --> 01:30:33,408
بله آتیشه

893
01:30:37,007 --> 01:30:42,149
ولی خوبه چون میتونم یچیز داغو حس کنم

894
01:31:34,901 --> 01:31:38,681
شنیدم داری ازدواج میکنی

895
01:31:38,713 --> 01:31:40,343
سلام

896
01:31:40,648 --> 01:31:41,148
عالیه

897
01:31:41,173 --> 01:31:42,933
میخوام بپرسم چه شکلیه؟

898
01:31:44,395 --> 01:31:47,373
خب چیزی نیست که هنوز درموردش تصمیم گرفته باشیم

899
01:31:47,398 --> 01:31:48,115
چی؟

900
01:31:48,140 --> 01:31:50,826
ازش عکس نداری؟
بذار ببینیم بذار ببینیم

901
01:31:50,851 --> 01:31:51,835
گوشیم همرام نیست

902
01:31:51,860 --> 01:31:53,200
چی؟

903
01:31:53,353 --> 01:31:54,223
متاسفم

904
01:31:54,248 --> 01:31:55,558
حیف

905
01:31:55,583 --> 01:31:58,243
کجا همدیگه رو دیدین؟

906
01:31:58,268 --> 01:32:01,208
تو یه سایت زوج‌یابی -
یه سایت زوج‌یابی -

907
01:32:01,233 --> 01:32:03,233
شاید همکلاسی دانشگاه بودن؟

908
01:32:03,258 --> 01:32:05,818
که اینطور -
اونجوری نه؟ -

909
01:32:05,843 --> 01:32:07,324
جشن کیه؟ کجاست؟

910
01:32:07,349 --> 01:32:08,909
کجا میخواین انجامش بدین؟ کجا؟

911
01:32:33,806 --> 01:32:35,826
فراموش کن

912
01:32:36,635 --> 01:32:39,975
همه چیزو فراموش کن

913
01:32:46,928 --> 01:32:52,538
چون وقتی اون روز بیاد
فقط باید باهاش روبه‌رو بشی

914
01:32:55,914 --> 01:33:00,654
و امروز همون روزه

915
01:33:04,209 --> 01:33:06,109
چون الان

916
01:33:08,213 --> 01:33:09,943
وقتشه

917
01:33:50,534 --> 01:33:53,294
میخوام برم هنوز زمان نیاز داری؟

918
01:33:53,319 --> 01:33:56,109
آره یکم بیشتر کار میکنم

919
01:33:56,134 --> 01:33:58,194
باشه فهمیدم

920
01:34:37,002 --> 01:34:39,276
یه زن دیگه رو شکستی؟

921
01:34:41,709 --> 01:34:43,839
نه فکر نمیکنم شکونده باشم

922
01:34:56,555 --> 01:34:57,905
تنهاش بذار

923
01:34:57,930 --> 01:34:59,410
...چی؟ نه ولی

924
01:34:59,435 --> 01:35:00,625
خداحافظ

925
01:35:06,107 --> 01:35:08,707
اگه تنها بذارمش

926
01:35:09,631 --> 01:35:11,101
تنها

927
01:35:13,228 --> 01:35:16,228
نکنه واقعا بمیره؟

928
01:35:17,868 --> 01:35:19,428
چیشده؟

929
01:35:23,901 --> 01:35:26,861
نه نه نه وایسا وایسا نه نه

930
01:35:26,886 --> 01:35:28,676
وایسا اینو بگیر

931
01:35:28,701 --> 01:35:29,861
چی؟

932
01:35:36,701 --> 01:35:37,541
خوبی؟

933
01:35:37,566 --> 01:35:40,332
گمش کردم نمیدونم چیکار کنم

934
01:35:41,592 --> 01:35:42,359
اونجا

935
01:35:42,384 --> 01:35:43,904
آره بیا بریم اونجا

936
01:37:24,030 --> 01:37:25,413
لعنت

937
01:37:32,964 --> 01:37:39,923
نگران شده بودم چون گوشیتو جواب نمیدادی

938
01:37:44,516 --> 01:37:47,086
نمیتونم باور کنم

939
01:37:50,955 --> 01:37:53,845
داری چیکار میکنی؟

940
01:37:59,536 --> 01:38:02,406
چرا ازم عصبانی ای؟

941
01:38:03,182 --> 01:38:06,298
چطور همینجوری میای تو؟

942
01:38:53,092 --> 01:38:55,352
بیا آروم باشیم

943
01:38:55,911 --> 01:38:58,081
یه نفسی بگیریم

944
01:39:16,296 --> 01:39:19,036
گفتی میخوایم ازدواج کنیم

945
01:39:22,037 --> 01:39:24,927
یه خونه بسازیم

946
01:39:29,175 --> 01:39:31,515
...بچه داشته باشیم و

947
01:39:31,540 --> 01:39:32,997
ناهو؟

948
01:39:33,558 --> 01:39:35,988
و گفتی با هم تو شادی زندگی میکنیم

949
01:39:36,013 --> 01:39:37,133
ناهو

950
01:39:37,291 --> 01:39:38,636
چیزیه که خودت گفتی

951
01:39:39,103 --> 01:39:39,803
ناهو

952
01:39:39,828 --> 01:39:41,968
تو گفتیش

953
01:40:08,312 --> 01:40:09,762
ببین

954
01:40:17,428 --> 01:40:19,278
نمیتونم

955
01:40:23,701 --> 01:40:25,489
نمیتونم ازدواج کنم

956
01:40:27,362 --> 01:40:29,092
نه میتونم یه خونه بسازم

957
01:40:29,663 --> 01:40:31,975
نه بچه و خانواده

958
01:40:35,414 --> 01:40:39,214
الان نمیتونم انجامش بدم

959
01:40:42,556 --> 01:40:44,296
دروغگو

960
01:40:45,270 --> 01:40:47,850
...ناهو برای همین

961
01:40:51,042 --> 01:40:51,812
ناهو

962
01:40:53,402 --> 01:40:54,982
برای همین ناهو

963
01:40:56,371 --> 01:40:57,571
ناهو

964
01:41:05,087 --> 01:41:06,323
ناهو

965
01:41:07,321 --> 01:41:08,318
خداحافظ

966
01:41:08,343 --> 01:41:09,293
ناهو

967
01:41:15,684 --> 01:41:17,084
تمومش کن

968
01:41:27,898 --> 01:41:29,088
آقای کوداما

969
01:41:34,175 --> 01:41:35,760
آقای کوداما

970
01:41:43,197 --> 01:41:44,632
وایسین

971
01:41:44,711 --> 01:41:46,785
گفتم وایسین

972
01:42:14,792 --> 01:42:16,542
یوسوکه؟

973
01:42:16,698 --> 01:42:19,755
یوسوکه امکان نداره

974
01:42:21,185 --> 01:42:27,185
یوسوکه یوسوکه یوسوکه

975
01:42:53,289 --> 01:42:54,360
یوسوکه؟

976
01:42:56,027 --> 01:42:58,017
یوسوکه؟ یوسوکه؟

977
01:42:58,416 --> 01:42:59,804
یوسوکه

978
01:42:59,854 --> 01:43:01,384
یوسوکه

979
01:43:20,481 --> 01:43:23,405
حالت خوبه؟ متاسفم

980
01:43:23,430 --> 01:43:24,810
یوسوکه

981
01:43:34,928 --> 01:43:38,028
ولی یکم درد میکنه

982
01:43:53,879 --> 01:43:56,463
خوبه که عمیق نیست

983
01:45:17,789 --> 01:45:20,391
همش تقصیر منه

984
01:45:22,559 --> 01:45:24,078
تو هیچ کار

985
01:45:26,128 --> 01:45:28,406
اشتباهی انجام ندادی

986
01:45:38,998 --> 01:45:40,126
متاسفم

987
01:45:55,060 --> 01:45:57,200
مرد مظنونی که برای آتش افروزی دستگیر شد

988
01:45:57,225 --> 01:46:00,715
یک مرد بیکار 43 ساله ست که در توکیو زندگی میکنه

989
01:46:01,447 --> 01:46:03,457
در جواب تحقیقات پلیس گفته

990
01:46:03,650 --> 01:46:06,193
"از شرکت اخراج شدم و بخاطر عصبانیتم آتیشش زدم
ولی فکر نمیکردم منفجر بشه"

991
01:46:06,218 --> 01:46:07,558
و به اتهاماتش اقرار کرد

992
01:46:23,456 --> 01:46:25,656
مقدار مناسبی از آب داغ

993
01:46:29,510 --> 01:46:31,490
مثل یه پیرمرد به نظر میای

994
01:46:42,961 --> 01:46:46,181
درمورد اطلاعات تحقیقات موری که ازم خواسته بودی

995
01:46:46,206 --> 01:46:48,450
خب؟ فکر میکنی بتونی به من بدیش؟

996
01:46:48,475 --> 01:46:49,685
آره

997
01:46:49,826 --> 01:46:53,146
میذارمش روی هم و برات میفرستم
به هرحال که دیگه ازش استفاده نمیکنم

998
01:46:53,317 --> 01:46:55,487
ممنون

999
01:47:00,219 --> 01:47:02,179
برای چی؟

1000
01:47:05,447 --> 01:47:07,287
فکر کردم درموردش بنویسم

1001
01:47:07,312 --> 01:47:08,738
بنویسی؟

1002
01:47:09,775 --> 01:47:11,215
درمورد موری بنویسم

1003
01:47:17,320 --> 01:47:22,380
فکر میکنم خوب باشه
 اگه تفاوت نظر مربوط به مرگش باشه

1004
01:47:35,970 --> 01:47:38,170
خیلی خوبه

1005
01:48:00,626 --> 01:48:01,850
میدونی

1006
01:48:01,850 --> 01:48:03,350
هوم؟

1007
01:48:06,499 --> 01:48:07,894
تو

1008
01:48:09,604 --> 01:48:11,889
خیلی مهربونی

1009
01:48:15,178 --> 01:48:17,718
یهو اومد تو ذهنم

1010
01:48:21,401 --> 01:48:25,251
تماس تلفنیت منو نجات داد

1011
01:48:25,345 --> 01:48:26,975
چی؟

1012
01:48:27,132 --> 01:48:29,292
دفعه بعد برات تعریف میکنم

1013
01:48:30,312 --> 01:48:32,222
که اینطور

1014
01:48:40,208 --> 01:48:42,698
به هرحال

1015
01:48:43,170 --> 01:48:48,170
وقتی که اون عکسو گرفتیم رو یادم اومد

1016
01:48:51,650 --> 01:48:58,120
رفتی یکیو پیدا کنی تا ازمون عکس بگیره

1017
01:49:00,625 --> 01:49:01,750
بعدش

1018
01:49:04,711 --> 01:49:06,754
با موری تنها بودم

1019
01:49:09,609 --> 01:49:11,379
و بعد اون

1020
01:49:12,465 --> 01:49:17,040
معذرت خواهی کرد
گفت که متاسفه

1021
01:49:20,953 --> 01:49:23,169
و اعصابم خورد شد

1022
01:49:24,551 --> 01:49:25,395
چی؟

1023
01:49:28,538 --> 01:49:29,790
بعدش

1024
01:49:31,491 --> 01:49:33,497
بهش گفتم

1025
01:49:34,748 --> 01:49:36,066
ازش متنفرم

1026
01:49:45,870 --> 01:49:48,170
و بعدش

1027
01:49:53,020 --> 01:49:55,180
اون

1028
01:50:00,806 --> 01:50:02,430
خندید

1029
01:50:14,462 --> 01:50:16,421
اون خندید

1030
01:50:43,893 --> 01:50:45,683
این دیگه چیه؟

1031
01:50:53,660 --> 01:50:55,897
نمیفهممش

1032
01:51:45,550 --> 01:51:46,901
دوستش دارم

1033
01:51:50,230 --> 01:51:52,230
منم

1034
01:51:59,200 --> 01:52:04,850
این "موبو"... از

1035
01:52:04,970 --> 01:52:09,170
مو" از موری و "بو" از من اومده؟"

1036
01:52:11,470 --> 01:52:12,770
نمیدونم

1037
01:52:12,770 --> 01:52:15,960
ولی قیافت جوریه انگار حدسم درسته

1038
01:52:15,960 --> 01:52:18,190
نمیدونم

1039
01:52:21,190 --> 01:52:24,190
بتونم دوباره ببینمش یا نه ولی

1040
01:52:24,190 --> 01:52:28,190
تونستم منی رو ببینم که درمورد اون فکر میکنه

1041
01:52:29,930 --> 01:52:32,200
بعد

1042
01:52:33,348 --> 01:52:35,106
دیدیش؟

1043
01:52:41,567 --> 01:52:46,217
خب میخوای باهاش چیکار کنی؟

1044
01:52:46,650 --> 01:52:50,220
شاید باید از یه ادیتوری که میشناسم بخوام

1045
01:52:50,285 --> 01:52:52,055
واقعا؟

1046
01:53:23,280 --> 01:53:30,190
خاطرات چیزهایین که حتی اگه فراموش کنی

1047
01:53:31,810 --> 01:53:39,190
روزی که باهاشون روبه‌رو بشی میاد

1048
01:53:41,751 --> 01:53:43,951
بیا فقط فراموششون کنیم

1049
01:53:44,480 --> 01:53:48,210
الان همه چیزو فراموش کن

1050
01:53:53,220 --> 01:53:59,220
چون وقتی اون روز بیاد
 فقط باید باهاش روبه‌رو شی

1051
01:54:03,531 --> 01:54:05,761
مثل همیشه

1052
01:54:07,160 --> 01:54:09,160
از همه چیز

1053
01:54:11,620 --> 01:54:14,170
فقط رد شو

1054
01:54:14,858 --> 01:54:28,705
<font color="#fb84ce">  BreatH :مترجم </font>
<font color="#00f9f9">@Jdrama_Team </font>

1055
01:54:29,610 --> 01:54:31,082
مامان؟

1056
01:54:43,160 --> 01:54:43,996
منم

1057
01:54:44,020 --> 01:54:45,487
<i>!!!تیتراژ رو از دست ندید</i>

1058
01:54:45,488 --> 01:55:13,331
<font color="#8080c0"><i>TlG :@Jdrama_Team
IG:Jdrama_Team
jdramaworld.blogsky.com</i></font>

1059
01:55:13,356 --> 01:55:19,216
♪ هیولاها تو زندگی کثیفشون قایم شدن ♪

1060
01:55:19,241 --> 01:55:25,492
♪ چه روز فوق العاده و خسته کننده ای ♪

1061
01:55:25,517 --> 01:55:27,967
♪ به سلامتی شب آرام ♪

1062
01:55:28,030 --> 01:55:33,770
♪ فقط به منی که عصبانیم بگو سلام ♪

1063
01:55:37,433 --> 01:55:43,873
♪ ارزش خوشحالی از آدمی به آدم دیگه فرق داره ♪

1064
01:55:43,905 --> 01:55:49,345
♪ هیچ مسیر زندگی ای رو نمیشه با خط کش اندازه گیری کرد ♪

1065
01:55:49,370 --> 01:55:52,670
♪ به سلامتی آینده‌ی درخشانمون ♪

1066
01:55:52,695 --> 01:55:59,475
♪ خداحافظی برای کسایی که ازشون متنفرم ♪

1067
01:56:02,183 --> 01:56:08,003
♪ توهین‌هایی که تو گوشم شنیدم هیچوقت فراموش نمیشن ♪

1068
01:56:08,299 --> 01:56:17,079
♪ برای فراموشی دوباره مینوشتم و دوباره پشیمون میشم ♪

1069
01:56:17,104 --> 01:56:23,264
♪ از نگاه خیره‌ی کسی که نمیتونم ببینم میترسم ♪

1070
01:56:23,289 --> 01:56:29,469
♪ از یادآوری موقع رویاهام و حس شکستن خسته ام ♪

1071
01:56:29,494 --> 01:56:35,654
♪ حتی با اینکه همه چیز سیاه به نظر میرسه ♪

1072
01:56:35,760 --> 01:56:42,430
♪ بیشتر از آزادی ای که با یه روبان گردنم رو بسته ♪

1073
01:56:42,560 --> 01:56:47,940
♪ مطمئنم که میتونیم قوی تر شیم ♪

1074
01:56:47,940 --> 01:56:57,320
♪ حتی تو دنیایی مثل این میتونیم ♪

1075
01:57:03,470 --> 01:57:10,200
♪ شما هیولاهای احمقی که با آسیب زدن خوشحال به نظر میاین ♪

1076
01:57:10,200 --> 01:57:16,510
♪ ببشترین کاری که میتونین بکنین حرف زدن پشتمه ♪

1077
01:57:16,510 --> 01:57:19,170
♪ به سلامتی تو مرد فقیر ♪

1078
01:57:19,170 --> 01:57:24,860
♪ میتونی همینجوری رهاش کنی، لالایی ♪

1079
01:57:25,450 --> 01:57:31,130
♪ چیزی که دوستش نداری رو بردار و ازش انتقاد کن ♪

1080
01:57:31,450 --> 01:57:36,920
♪ حس میکنم هیچکس نمیتونه خوشحال باشه ♪

1081
01:57:36,920 --> 01:57:40,150
♪ همین الان راضی هستی؟ ♪

1082
01:57:40,150 --> 01:57:46,530
♪ کلمات تپانچه ان وقتی ماشه رو میکشم ♪

1083
01:57:46,530 --> 01:57:52,630
♪ با اینکه میدونی مردم دارن میمیرن اینو میگی؟ ♪

1084
01:57:52,630 --> 01:57:58,910
♪ مجبور نیستی اونجوری به مردم گوش بدی ♪

1085
01:57:58,910 --> 01:58:02,390
♪ فقط بگو "خب که چی؟" و لبخند بزن ♪

1086
01:58:02,390 --> 01:58:09,650
♪ مشکلی نیست اگه فقط باهام ملاقات کنی ♪

1087
01:58:10,720 --> 01:58:18,690
♪ فقط باهام ملاقات کن ♪

1088
01:58:30,060 --> 01:58:32,710
♪ مشکلی نیست اگه ازم متنفر باشی ♪

1089
01:58:33,240 --> 01:58:35,880
♪ لطفا درگیر نشو ♪

1090
01:58:35,880 --> 01:58:42,150
♪ زندگی کردن با ترس از سر و صدا سخته ♪

1091
01:58:42,530 --> 01:58:45,050
♪ میخوام تقصیرش رو گردن یکی دیگه بندازم ♪

1092
01:58:45,050 --> 01:58:49,320
♪ ولی اگه این مسیریه که انتخاب میکنم ♪

1093
01:58:49,320 --> 01:58:54,260
♪ زندگی کردن با نگرانی ها هم فوق العاده ست ♪

1094
01:58:54,260 --> 01:59:00,350
♪ "انگار نمیتونم بگم که "این منه ♪

1095
01:59:00,350 --> 01:59:06,570
♪ دنیا رو عوض کن ولی قلبت رو از دست نده ♪

1096
01:59:06,570 --> 01:59:12,710
♪ مثل گشتن دنبال ستاره تو طوفانه ♪

1097
01:59:12,710 --> 01:59:19,670
♪ نذار روزهایی که از معنی زنده بودن جلوتر میرن پژمرده بشن ♪

1098
01:59:19,670 --> 01:59:24,110
♪ "حتی با اینکه اعتماد به نفسشو ندارم که "این منه ♪

1099
01:59:24,110 --> 01:59:31,840
♪ مطمئنم تا زمان مرگ متوجه خاص بودنت نمیشی ♪

1100
01:59:31,840 --> 01:59:37,000
♪ حتی اگه جوابی مثل "این منه" وجود نداره ♪

1101
01:59:37,000 --> 01:59:40,380
♪ نگران باشین زندگی کنین ♪

1102
01:59:40,380 --> 01:59:45,390
♪ شما هیولاها ♪

