﻿WEBVTT

00:00:01.094 --> 00:00:10.094
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:05.587 --> 00:01:07.154
داستانمون قرار نبود

00:01:07.197 --> 00:01:09.243
اینجوری تموم شه

00:01:10.331 --> 00:01:12.028
اما اصلا ملاقات با تو هم

00:01:12.072 --> 00:01:14.813
جوری ورقو برگردوند
که انتظارشو نداشتم

00:01:14.857 --> 00:01:16.902
مایک، تو چی داری؟ -
چهارده سال پیش -

00:01:16.946 --> 00:01:18.730
معمولی‌ ترین سه‌شنبه بود

00:01:18.774 --> 00:01:20.863
آهای مایک با توام

00:01:20.906 --> 00:01:23.170
وای، بله، ببخشید

00:01:23.213 --> 00:01:26.390
دارم رو یه مقاله کار
می‌کنم با عنوان

00:01:26.434 --> 00:01:28.697
رتبه‌ بندی تمام شخصیت‌های
سریال دختران گیلمور

00:01:28.740 --> 00:01:31.308
از بهترین تا ''روی

00:01:31.352 --> 00:01:33.093
روی کیه؟

00:01:33.136 --> 00:01:34.790
یکی از دخترای گیلموره

00:01:34.833 --> 00:01:36.618
کدومشون؟

00:01:36.661 --> 00:01:38.054
جوون تره

00:01:38.098 --> 00:01:39.577
آها، بازم نفهمیدم

00:01:39.621 --> 00:01:42.537
می‌تونی یه چیزی راجع به برنامه
فاکتور ترس بنویسی؟

00:01:43.538 --> 00:01:45.646
حتما، آره. یه چیزی راجع به
فاکتور ترس می‌نویسم

00:01:45.670 --> 00:01:48.325
شغلم تو مجله ''تی‌وی گاید'' مثل یه رویا بود

00:01:48.369 --> 00:01:50.110
مخصوصا برای بچه ای که تصور می‌کرد

00:01:50.153 --> 00:01:51.981
زندگیش مثل یه سیت کام از دهه هشتاده

00:01:54.026 --> 00:01:55.941
آسیِلو‌ها

00:01:55.985 --> 00:01:58.379
با همراهی برادر کوچیک تر مایکل

00:01:58.422 --> 00:02:00.555
و برادر بزرگ‌تر مایکل

00:02:02.209 --> 00:02:07.214
با هنرمندی مایکل آسیلو
به عنوان مایکل آسیلو

00:02:07.257 --> 00:02:09.172
هی، بچه‌ها، من خونه‌ام

00:02:09.216 --> 00:02:10.826
!مامان

00:02:10.869 --> 00:02:13.785
و همراهی خانوم آسیلو

00:02:15.613 --> 00:02:18.355
یالا
سریال آبکیمون الانه که پخش شه

00:02:19.356 --> 00:02:22.664
دیدن سریالای آبکی در طول روز
با مامانم قشنگ یادمه

00:02:22.707 --> 00:02:24.318
پرستار انجلیک، حال بیمار چطوره؟

00:02:24.361 --> 00:02:25.841
خوب نیست، دکتر اندروود

00:02:25.884 --> 00:02:28.322
همه‌ی اون آدمای غمگین تو بیمارستان

00:02:28.365 --> 00:02:31.934
مصمم بودم که داستان من قراره
یه شادش باشه

00:02:31.977 --> 00:02:33.762
و برای مدتی، بود

00:02:33.805 --> 00:02:36.373
خودمو ستاره سریال

00:02:36.417 --> 00:02:38.201
کمدیم تصور می‌کردم -
هی، پرنسس -

00:02:38.245 --> 00:02:39.898
ترکیبی از یکم شخصیت لیز لمون

00:02:39.942 --> 00:02:41.683
و کلی از ویل ترومان -
پشمام -

00:02:41.726 --> 00:02:43.119
ایشون نیکه

00:02:43.163 --> 00:02:44.599
اون متقاعدم می‌کنه کارایی کنم

00:02:44.642 --> 00:02:46.166
مثلا هر شب برم کلاب

00:02:46.209 --> 00:02:47.993
شب جاک نایت تو نوبلوئه -

00:02:48.037 --> 00:02:50.605
آره، پس یه همچین چیزی بپوش و بزن بریم

00:02:50.648 --> 00:02:51.997
قراره کاری کنم با یکی بخوابی

00:02:52.041 --> 00:02:53.999
یالا -
واقعا باحال بنظر میاد -

00:02:54.043 --> 00:02:56.324
اما باید تا فردا این مقاله راجع به
فاکتور ترسو تموم کنم

00:02:56.350 --> 00:02:58.352
زیادی کار می‌کنی
باید بیشتر بری بیرون

00:03:00.092 --> 00:03:01.311
یالا دیگه

00:03:02.269 --> 00:03:04.009
آره! بزن بریم

00:03:25.379 --> 00:03:26.684
من به اینجا تعلق ندارم

00:03:26.728 --> 00:03:28.686
البته که داری

00:03:28.730 --> 00:03:31.602
جاک نایته و تو دونده ای

00:03:31.646 --> 00:03:34.344
من فقط سریع پیاده‌روی می‌کنم. دونده نیستم
پیاده روی ورزش نیست

00:03:34.388 --> 00:03:37.869
بیخیال، به خوش گذرونی حساسی داری مایکل؟

00:03:39.871 --> 00:03:41.786
و تو اونجا بودی

00:03:41.830 --> 00:03:45.137
مثل یه الهه که هدبند داره

00:03:45.181 --> 00:03:47.052
خب الان دیگه فقط خفه می‌شم

00:03:47.749 --> 00:03:51.970
اون یارو قطعا ازت خوشش اومده

00:03:52.014 --> 00:03:53.624
با یه زن بود

00:03:53.668 --> 00:03:57.759
همه مردای این کلاب
سال‌هاست با زنی نبودن

00:03:57.802 --> 00:03:59.282
شایدم هیچوقت -
وای، خدای من -

00:03:59.326 --> 00:04:01.197
داره میاد اینجا -
منو نادیده بگیر -

00:04:01.241 --> 00:04:03.044
نیک، لطفا. اینکارو نکن -
نادیده‌ام بگیر، نادیده‌ام بگیر -

00:04:03.068 --> 00:04:05.332
من فقط یه مرد گی رندوم ام

00:04:05.375 --> 00:04:07.986
هی -
سلام -

00:04:08.030 --> 00:04:10.293
چه خبر؟ -
چه خبر؟ -

00:04:10.337 --> 00:04:13.427
...خب، تو داشتی نگاه می‌کردی و

00:04:13.470 --> 00:04:15.298
دست تکون دادی و
اون قیافه رو داشتی، پس

00:04:15.342 --> 00:04:16.865
...وای، می‌دونم، ما فقط

00:04:16.908 --> 00:04:19.215
...داشتیم بهم لبخند می‌زدیم، پس من

00:04:19.259 --> 00:04:21.826
تو داشتی به من لبخند می‌زدی دیگه، مگه نه؟

00:04:21.870 --> 00:04:23.393
خب، راستش، دوستم نینا

00:04:23.437 --> 00:04:25.023
داشت برام نوشیدنی میاورد
پس فقط داشتم نگاه می‌کردم

00:04:25.047 --> 00:04:27.267
وای، خدایا، پس به من نگاه نمی‌کردی

00:04:27.310 --> 00:04:29.312
داشتی پشتمو می‌دیدی
خدایا

00:04:29.356 --> 00:04:30.879
...خب، منظورم اینه که، من

00:04:30.922 --> 00:04:32.335
باشه. خجالت آوره -
هی، شماها -

00:04:32.359 --> 00:04:34.012
...نه -
سلام -

00:04:34.056 --> 00:04:35.536
تو خیلی تایپشی

00:04:35.579 --> 00:04:37.320
باشه، یکم زیادی خورده

00:04:37.364 --> 00:04:39.037
یکم زیادی خوردی -
نه، نخوردم -

00:04:39.061 --> 00:04:41.150
آره، باشه خوردم، اما هنوزم تو تایپشی

00:04:41.193 --> 00:04:42.345
...خب، چون، مثل

00:04:42.369 --> 00:04:43.631
پخمه هایی

00:04:43.674 --> 00:04:45.415
من چی‌ام؟ -
بلند، منظورش بلنده -

00:04:45.459 --> 00:04:47.809
منظورت قد بلنده -
آره، یه پخمه بلند -

00:04:47.852 --> 00:04:49.637
منظورم همین بود -
وای...باشه -

00:04:49.680 --> 00:04:51.136
اهمیتی نداره خجالت نکش

00:04:51.160 --> 00:04:52.422
هر کسی یه تایپی داره

00:04:52.466 --> 00:04:55.556
تایپ من مردای گی خیلی خوش‌تیپه

00:04:55.599 --> 00:04:58.123
که به همین دلیل سینگل به گور‌‌ ام

00:04:58.167 --> 00:04:59.821
دارم می‌رقصم

00:04:59.864 --> 00:05:01.823
...واقعا تراژدی ای شد

00:05:01.866 --> 00:05:04.652
خب، برای من -
فکر کنم برای جفتمون -

00:05:04.695 --> 00:05:06.523
...می‌خواستی
می‌خوای برقصی؟

00:05:06.567 --> 00:05:09.396
می‌خوام...نه، نمی‌خوام
قرار نیست برقصم

00:05:10.397 --> 00:05:11.963
باشه، ترجیح می‌دی نگاه کنی؟

00:05:12.007 --> 00:05:14.444
آره، ترجیح می‌دم ببینم -
باشه -

00:05:14.488 --> 00:05:16.466
خب، وقتی نظرت عوض شد خبرم کن

00:05:41.471 --> 00:05:44.082
!وای، دارن می‌رقصن

00:05:44.126 --> 00:05:47.085
عالی می‌رقصی -
دروغگوی افتضاحی هستی -

00:05:47.129 --> 00:05:48.522
قبلا اینجا بودی؟

00:05:48.565 --> 00:05:50.350
اینجا واقعا جای من نیست

00:05:50.393 --> 00:05:52.221
جات کجاست؟ -
من بیشتر -

00:05:52.264 --> 00:05:55.137
آدمیم که تا دیر وقت کار می‌کنه و
زودم می‌خوابه. تو چی؟

00:05:55.180 --> 00:05:56.965
زیاد اومدم اینجا.

00:05:57.008 --> 00:05:58.749
دیگه یکم ازش خسته شدم

00:05:58.793 --> 00:06:00.490
شاید باید جای دیگه رو امتحان کنی

00:06:00.534 --> 00:06:02.231
شاید -
شاید -

00:06:06.104 --> 00:06:07.889
بی‌ پروایی

00:06:14.896 --> 00:06:16.680
...نظرت راجع به

00:06:16.724 --> 00:06:18.247
چرخوندن کلاه چیه؟

00:06:22.643 --> 00:06:25.036
پس، می‌خوای ازینجا بزنیم بیرون
و برگردیم خونه من؟

00:06:25.080 --> 00:06:26.908
من حتی اسمتم نمی‌دونم

00:06:26.951 --> 00:06:28.213
کیت ام

00:06:28.257 --> 00:06:30.259
وایسا، واقعا؟ تو کیتی؟

00:06:30.302 --> 00:06:31.869
وای، خدایا، منم مایکلم

00:06:31.913 --> 00:06:33.697
مثل مایکل و کیت تو شوالیه سوار

00:06:33.741 --> 00:06:35.699
همون سریال دیوید هسلهوف از دهه هشتاد

00:06:35.743 --> 00:06:36.744
نود قسمت پخش شد

00:06:36.787 --> 00:06:37.895
اوه، پس دیدارمون سرنوشت بود؟

00:06:37.919 --> 00:06:39.224
البته

00:06:39.268 --> 00:06:40.588
جز اینکه کیت یه ماشین سخنگو بود

00:06:40.617 --> 00:06:42.184
و سریال اونقدرم خوب نبود

00:06:42.227 --> 00:06:44.229
هی، اینجایی

00:06:44.273 --> 00:06:46.231
وای، خدایا، سلام -

00:06:46.275 --> 00:06:49.104
کیت، باید ببریم خونه چون
اتاق داره دور سرم می‌چرخه

00:06:49.147 --> 00:06:51.628
باشه، خب اینم از وظیفه من

00:06:51.672 --> 00:06:52.890
آره، باشه

00:06:52.934 --> 00:06:55.458
ملاقات باهات خیلی خوب بود

00:06:55.502 --> 00:06:56.677
بیا، خدایا

00:06:56.720 --> 00:06:58.026
آره، خیلی خوب

00:06:58.069 --> 00:06:59.462
می‌دونی چیه؟ در واقع، بیا

00:06:59.506 --> 00:07:02.247
...این
این کارت منه

00:07:02.291 --> 00:07:05.207
شماره ام روشه پس می‌تونی
بعضی وقتا بهم زنگ بزنی

00:07:05.250 --> 00:07:06.469
باشه -
خدایا -

00:07:06.513 --> 00:07:07.751
فکر کنم می‌خوام بالا بیارم -
باشه -

00:07:07.775 --> 00:07:09.037
بیا ببریمت بیرون

00:07:09.080 --> 00:07:10.647
آره ببریمت بیرون

00:07:10.691 --> 00:07:12.519
ببخشید -
بیا -

00:07:12.562 --> 00:07:14.608
هیچوقت فکر نمی‌کردم
ازت خبری بشه

00:07:15.609 --> 00:07:16.914
اما بعدش تو زنگ زدی

00:07:16.958 --> 00:07:19.264
فکر کنم تو تلویزیون داری، نه؟

00:07:19.308 --> 00:07:22.354
فکر کنم هم خونه ایم کِربی داره

00:07:22.398 --> 00:07:24.661
تعجب آوره برات؟ -
تعجب آور؟ -

00:07:24.705 --> 00:07:26.334
نه، تعجب آور نیست
راجع به کساییه که

00:07:26.358 --> 00:07:28.143
تلویزیون ندارن شنیدم
اما هیچکدومو ملاقات نکرده بودم

00:07:28.186 --> 00:07:29.623
از ملاقات باهات خوشحالم

00:07:29.666 --> 00:07:30.774
یادم بده
سریال مورد علاقه‌ات چیه؟

00:07:30.798 --> 00:07:32.364
در حال حاضر؟ فیلیسیتی

00:07:32.408 --> 00:07:34.236
دارن چیزای جدیدی میسازن

00:07:34.279 --> 00:07:35.933
...اما همچنان یکم سنتی

00:07:35.977 --> 00:07:37.520
نمی دونم، یه چیزی راجع بهش
آروم کننده ست

00:07:37.544 --> 00:07:39.502
و بازیگرا عالی ان -
این همونیه که -

00:07:39.546 --> 00:07:41.678
تقریبا موهاش باعث شد سریال کنسل شه؟

00:07:41.722 --> 00:07:44.246
سریال عالی ایه و باید ببینیش

00:07:44.289 --> 00:07:46.291
باشه. یه بطری بگیریم؟

00:07:46.335 --> 00:07:48.206
اینجا شراب هاش عالیه

00:07:48.250 --> 00:07:50.818
من می‌چسبم به همون نوشابه رژیمی

00:07:50.861 --> 00:07:52.515
خیلی شراب خور نیستم

00:07:52.559 --> 00:07:54.493
مزه اشو دوست ندارم یا کالری های بیهوده شو

00:07:54.517 --> 00:07:56.040
تو چی؟

00:07:56.084 --> 00:07:57.520
الکلی یا معتاد؟

00:07:57.564 --> 00:07:59.609
عکاس ام

00:07:59.653 --> 00:08:01.698
پس جفتشی

00:08:02.960 --> 00:08:05.920
خب، فعلا یه کار ثابت دارم
که قبض هامو پرداخت می‌کنه

00:08:05.963 --> 00:08:08.183
چیه؟ -
- Cosiì.

00:08:08.226 --> 00:08:10.664
بهترین رستوران زنجیره ای سلف سرویس نیویورک

00:08:10.707 --> 00:08:12.753
بهترین نون های شهرو داره

00:08:12.796 --> 00:08:16.408
خب، من تابلوهای تبلیغاتیشونو طراحی می‌کنم

00:08:16.452 --> 00:08:18.846
تبلیغات جدیده برای ساندویچ حموس
سبزیجاتو تو انجام دادی؟

00:08:18.889 --> 00:08:20.761
من انجام دادم، بله

00:08:20.804 --> 00:08:22.565
یکی از کارامه -
باشه، شوخی نمی‌کنم اون -

00:08:22.589 --> 00:08:24.029
زیباترین ساندویچ حموس و

00:08:24.068 --> 00:08:25.983
سبزیجاتیه که تا حالا دیدم

00:08:26.027 --> 00:08:27.507
و منم گیاهخوار ام

00:08:27.550 --> 00:08:29.378
کلی تصویر حموس و سبزیجات دیدم

00:08:29.421 --> 00:08:30.858
خب، چی بگم؟

00:08:30.901 --> 00:08:33.034
وقتی حرف از نون گندم باشه
من بلدم چه خبره

00:08:33.077 --> 00:08:35.776
هر روز ناهارو تو رستوران شما می‌خورم

00:08:37.604 --> 00:08:42.043
...خب، امروز روز شانسته چون

00:08:42.086 --> 00:08:44.785
دو تا ساندویچ بعدیت به حساب منه

00:08:44.828 --> 00:08:47.178
خفه شه بابا! وای نه باهام ازدواج کن

00:08:47.222 --> 00:08:50.225
خدایا، خیلی زود بود که بخوام باهام ازدواج کنی؟

00:08:50.268 --> 00:08:51.705
ممنونم

00:08:51.748 --> 00:08:53.271
خواهش می‌کنم

00:08:55.578 --> 00:08:58.189
...نظرت
نظرت راجع به ازدواج چیه؟

00:08:58.233 --> 00:09:00.104
اوههه، بحث جدی شد

00:09:00.148 --> 00:09:02.716
...خب، می‌دونی بستگی داره

00:09:02.759 --> 00:09:05.588
...باشه، خب

00:09:05.632 --> 00:09:09.026
خب من یه عاشق رمانتیکم

00:09:09.070 --> 00:09:11.376
پس یه جنبه مثبته برام

00:09:11.420 --> 00:09:14.815
و حدس می‌زنم که تو احساس متفاوتی داری

00:09:14.858 --> 00:09:16.619
نباید پیشرفته تر ازین حرفا باشیم؟

00:09:16.643 --> 00:09:18.862
منظورم اینه که، جدا با ازدواج شروع کردیم؟

00:09:18.906 --> 00:09:21.604
نمی‌دونم که دلم می‌خواد
بخشی ازین تشریفات باشم یا نه

00:09:21.648 --> 00:09:23.563
فکر می‌کنم بعضی از تشریفات دلنشین ان

00:09:23.606 --> 00:09:25.565
و بعضیاشون خیلی مهم ان

00:09:27.654 --> 00:09:29.307
چتل چیه؟ (کلمه ای که برای ازدواج استفاده کرد) -
نمی‌دونم -

00:09:29.351 --> 00:09:31.483
فکر کنم، ترکیبی از کتل (دام) و چت (گفتگو) ئه

00:09:31.527 --> 00:09:32.615
گاوهای سخنگو؟

00:09:36.445 --> 00:09:37.620
بچه وسطی ام با دوتا برادر

00:09:37.664 --> 00:09:38.926
در واقع خیلی نزدیک ایم

00:09:38.969 --> 00:09:40.362
ولی ایالت های دیگه زندگی می‌کنن

00:09:40.405 --> 00:09:41.426
پس خیلی همو نمی‌بینیم

00:09:41.450 --> 00:09:42.930
تک فرزدنم -
...تک -

00:09:42.973 --> 00:09:44.627
نه خواهری، نه برادری

00:09:44.671 --> 00:09:46.716
مورد علاقه‌ های بچیگم

00:09:46.760 --> 00:09:49.719
کریسمس، سریال آبکیا

00:09:50.764 --> 00:09:52.200
کریسمس، سریالا و؟

00:09:52.243 --> 00:09:53.636
نه، دیگه هیچی

00:09:53.680 --> 00:09:56.378
کریسمس و سریالا. تمام. بفرما

00:09:56.421 --> 00:09:58.902
موردعلاقه های بچگی: جادو

00:09:58.946 --> 00:10:01.078
اسم هنریم کیت تردست بود

00:10:01.122 --> 00:10:03.777
!کیت تردست
چه واج آرایی داره
(صدای ت تکرار می‌شه)

00:10:04.778 --> 00:10:06.344
...چیزه...اونجا

00:10:06.388 --> 00:10:08.279
چیه؟ -
یچیزی پشت گوشته -

00:10:08.303 --> 00:10:10.174
چی؟ کجا؟ -

00:10:10.218 --> 00:10:12.307
وای، خدایا

00:10:12.350 --> 00:10:13.700
یه نون بروتشنه

00:10:13.743 --> 00:10:14.962
چجوری رفته بود اونجا؟

00:10:15.005 --> 00:10:16.528
چطوری اونکارو کردی؟

00:10:16.572 --> 00:10:18.661
یه تردست هیچوقت حقه هاشو لو نمی‌ده

00:10:18.705 --> 00:10:21.664
بعد دبیرستان فرار کردم لس آنجلس

00:10:21.708 --> 00:10:23.666
...رفتم دانشگاه -

00:10:23.710 --> 00:10:25.842
جایی که به علاقه ام به تلویزیون پر و بال دادم

00:10:25.886 --> 00:10:28.149
که رسوندتم به کار الانم تو تیوی گاید

00:10:28.192 --> 00:10:30.412
که حدس می‌زنم هیچوقت راجع بهش نشنیدی

00:10:30.455 --> 00:10:32.651
نه، نه، نه. والدینم اشتراکشو داشتن

00:10:32.675 --> 00:10:33.807
وای، خداروشکر

00:10:33.850 --> 00:10:35.286
الان بازنشسته شده‌ان

00:10:35.330 --> 00:10:37.637
بابام بهترین بیکار دنیاست

00:10:37.680 --> 00:10:39.595
مرد خوبیه

00:10:39.639 --> 00:10:41.336
...و

00:10:41.379 --> 00:10:45.427
مامانم سه گانه کاره

00:10:45.470 --> 00:10:47.995
...مامانت، سه گانه
...یعنی، هر سه تاش

00:10:48.038 --> 00:10:49.431
اوهوم. شنا، دوچرخه سواری، دویدن

00:10:49.474 --> 00:10:50.693
آره، آره، آره -
بروبابا -

00:10:50.737 --> 00:10:52.260
بطور استثنایی ای پرکاره

00:10:52.303 --> 00:10:54.262
اگرچه خیلی خوب نیست

00:10:56.438 --> 00:10:57.744
نزدیکی بهشون؟

00:10:57.787 --> 00:11:00.050
...آره، یعنی
پیچیده ست

00:11:00.094 --> 00:11:01.704
اما عالی ان

00:11:01.748 --> 00:11:03.314
به طور ذاتی عالی ان

00:11:04.315 --> 00:11:06.361
والدین تو چطور؟

00:11:08.189 --> 00:11:10.539
می‌تونم بگم که این نوشابه رژیمی بهترین

00:11:10.582 --> 00:11:13.847
ترکیب نسبت شکر به گازو داره؟

00:11:13.890 --> 00:11:16.023
در حد رستوران چیپوتلی عالیه

00:11:16.066 --> 00:11:18.112
هیچ جا مثل چیپوتلی نوشابه رژیمی نمی‌سازه

00:11:22.507 --> 00:11:23.944
جفتشون از دنیا رفتن

00:11:23.987 --> 00:11:26.294
پدرم وقتی خیلی جوون بودم از دنیا رفت

00:11:26.337 --> 00:11:29.950
و مادرم، چند سال بعدش سرطان گرفت

00:11:32.735 --> 00:11:34.215
آره، خیلی بده

00:11:34.258 --> 00:11:35.869
خیلی متاسفم

00:11:36.826 --> 00:11:38.698
اوکیه

00:11:40.438 --> 00:11:42.223
ممنونم

00:11:46.618 --> 00:11:47.924
هوی، بپا

00:11:47.968 --> 00:11:49.621
شاید باید بریم داخل

00:11:49.665 --> 00:11:52.102
نمی‌خوام هوموفوبا اذیتمون کنن

00:11:54.017 --> 00:11:57.586
باشه. خب، بریم خونه تو

00:11:57.629 --> 00:12:00.067
تا حالا جرسی نرفتم

00:12:00.110 --> 00:12:01.851
...به علاوه، من

00:12:01.895 --> 00:12:03.853
گفتم که همخونه‌ ای دارم

00:12:03.897 --> 00:12:07.596
من دوست دارم بریم خونه من اما اونا

00:12:07.639 --> 00:12:10.730
تازه آپارتمانمو رنگ کردن و می‌ترسم گازش

00:12:10.773 --> 00:12:13.733
برای تنفس امن نباشه

00:12:14.777 --> 00:12:16.866
باشه. اوکیه

00:12:16.910 --> 00:12:19.434
پس... بریم خونه من

00:12:19.477 --> 00:12:21.175
باشه، بریم

00:12:24.700 --> 00:12:27.181
امیدوارم هم خونه ام نباشه

00:12:27.224 --> 00:12:30.358
خیلی کم حرف و آرومه

00:12:30.401 --> 00:12:32.099
باشه

00:12:34.144 --> 00:12:36.407
کیت؟

00:12:37.582 --> 00:12:39.541
هی، کربی؟

00:12:40.542 --> 00:12:41.761
هی

00:12:41.804 --> 00:12:43.937
ایشون مایکه -
سلام، کربی -

00:12:43.980 --> 00:12:45.590
مایک

00:12:45.634 --> 00:12:47.114
...ما می‌خواستیم

00:12:47.157 --> 00:12:48.506
...می خواین من ؟-
آره -

00:12:48.550 --> 00:12:50.639
باشه. باشه -
اوهوم -

00:12:52.902 --> 00:12:55.818
اینجا خلوتگاه منه

00:13:01.824 --> 00:13:03.434
واقعا...واقعا باحاله

00:13:03.478 --> 00:13:05.262
ممنون

00:13:05.306 --> 00:13:08.483
پس، گفتی خیلی آرومه

00:13:08.526 --> 00:13:10.615
آره. هیچوقت ندیدم آپارتمانو ترک کنه

00:13:10.659 --> 00:13:13.749
بخدا فقط نون بیگل می‌خورده، تست شده

00:13:13.793 --> 00:13:15.142
اگرچه، باید باهاش خوب باشم

00:13:15.185 --> 00:13:16.621
بیشتر از من کرایه می‌ده

00:13:19.059 --> 00:13:20.843
یکم وید می‌خوای؟

00:13:20.887 --> 00:13:23.150
نه، من اوکیم. ممنون

00:13:23.193 --> 00:13:24.455
باشه

00:13:34.901 --> 00:13:36.728
خب، رسیدیم

00:13:36.772 --> 00:13:38.948
خب، آره، رسیدیم

00:14:18.727 --> 00:14:21.338
باشه، وایسا، وایسا، وایسا، وایسا

00:14:21.382 --> 00:14:22.774
...من...من کاری کردم

00:14:22.818 --> 00:14:23.993
نه

00:14:24.037 --> 00:14:25.821
...نه نکردی، نه، تو

00:14:25.865 --> 00:14:28.302
...من فقط...من باید

00:14:28.345 --> 00:14:30.565
باید برم دستشویی
سرویس کجاست؟

00:14:35.613 --> 00:14:37.267
سلام

00:14:59.376 --> 00:15:01.335
سلام، مامان. من خونه ام

00:15:01.378 --> 00:15:02.814
سلام، عزیزم

00:15:02.858 --> 00:15:04.207
مدرسه چطور بود؟

00:15:04.251 --> 00:15:06.079
بد بود

00:15:06.122 --> 00:15:08.603
بچه‌ها مایک بابا مرده صدام کردن

00:15:08.646 --> 00:15:10.431
و کونی چاق

00:15:10.474 --> 00:15:13.695
تو کلاس تاریخ و جغرافیای امریکا

00:15:13.738 --> 00:15:15.218
و همه بچه‌ها بهم خندیدن

00:15:15.262 --> 00:15:17.003
عزیزم، بیا اینجا

00:15:19.831 --> 00:15:21.529
همیشه چی بهت گفتم؟

00:15:21.572 --> 00:15:23.923
چیزی که تو وجودته مهمه

00:15:23.966 --> 00:15:26.490
یه روزی بهترین خبرنگار تلویزیون

00:15:26.534 --> 00:15:28.405
تو دنیا می‌شی -
مامان -

00:15:28.449 --> 00:15:30.755
خیلی دوستت دارم

00:15:32.670 --> 00:15:35.238
از خودت لذت ببر

00:15:50.297 --> 00:15:52.255
گیر کردی

00:15:52.299 --> 00:15:53.996
ببخشید. الان درستش می‌کنم

00:15:54.040 --> 00:15:56.172
فقط...بپر

00:15:59.001 --> 00:16:00.742
وای خدایا

00:16:00.785 --> 00:16:02.831
فقط باسنتو بده بالا -
سعیمو می‌کنم -

00:16:02.874 --> 00:16:04.485
یالا

00:16:04.528 --> 00:16:06.448
لطفا. بزار خودم انجامش بدم
بزار خودم انجامش بدم. بزار خودم انجامش بدم

00:16:06.487 --> 00:16:07.792
باشه -
می‌دونم، ضد حال بود -

00:16:12.058 --> 00:16:14.408
ببخشید. ببخشید

00:16:14.451 --> 00:16:16.627
واقعا متاسفم. متاسفم

00:16:16.671 --> 00:16:18.499
پاهای خوبی داری

00:16:18.542 --> 00:16:20.022
ممنونم، پیاده روی می‌کنم

00:16:20.066 --> 00:16:21.328
آره، معلومه

00:16:21.371 --> 00:16:22.764
ممنون

00:16:32.774 --> 00:16:34.645
نه، نه ،نه. وایسا

00:16:34.689 --> 00:16:36.473
باشه. باشه

00:16:38.606 --> 00:16:40.042
...من

00:16:40.086 --> 00:16:41.609
کار اشتباهی می کنم؟
...من

00:16:41.652 --> 00:16:44.351
...نه، فقط

00:16:44.394 --> 00:16:46.048
تو خیلی راحتی

00:16:46.092 --> 00:16:48.137
یعنی، جوری همین الان لباساتو از تنت کَندی

00:16:48.181 --> 00:16:50.052
انگار یه استریپری تو مهمونی مجردی ای

00:16:50.096 --> 00:16:51.793
...و عالی

00:16:51.836 --> 00:16:53.882
و عالی بنظر می‌رسی -
نه -

00:16:53.925 --> 00:16:56.885
من...من ک‌ س‌چ ام

00:16:58.321 --> 00:17:00.497
نمی دونی معنیش چیه، نه؟

00:17:00.541 --> 00:17:02.369
نه، نه -
کودک سابقا چاق ام -

00:17:02.412 --> 00:17:05.720
پس یه سری مشکلات با بدنم دارم

00:17:05.763 --> 00:17:08.766
...مخصوصا اطراف اینجا

00:17:08.810 --> 00:17:11.247
یعنی. من تقریبا با لباس حموم می‌کنم -
چی؟ -

00:17:11.291 --> 00:17:13.641
وای خدای من. خیلی خجالت‌آوره

00:17:13.684 --> 00:17:15.077
باید برم -
نه -

00:17:15.121 --> 00:17:17.079
باید برم؟
باید برم

00:17:17.123 --> 00:17:18.970
...آره، احتمالا
احتمالا باید بری

00:17:18.994 --> 00:17:20.126
آره

00:17:22.171 --> 00:17:25.609
...اوکیه. لازم نیست کاری کنیم. می‌تونیم

00:17:25.653 --> 00:17:28.047
می‌تونیم فقط حرف بزنیم
فقط حرف بزنیم

00:17:29.483 --> 00:17:30.527
یا می‌تونم قلقلکت بدم

00:17:30.571 --> 00:17:32.268
بسه! نکن

00:17:34.575 --> 00:17:36.272
می‌تونیم فقط حرف بزنیم

00:17:36.316 --> 00:17:37.636
می‌تونیم فقط حرف بزنیم -
می‌تونیم حرف بزنیم؟ -

00:17:37.665 --> 00:17:39.275
آره

00:17:39.319 --> 00:17:41.843
مطمئنی؟ -
آره. فشاری نیست -

00:17:41.886 --> 00:17:43.845
می‌تونیم فقط حرف بزنیم

00:17:43.888 --> 00:17:46.978
می‌تونیم فقط اینجا دراز بکشیم و... حرف بزنیم

00:17:47.022 --> 00:17:48.850
می‌تونیم حرف بزنیم؟ -
آره -

00:17:48.893 --> 00:17:51.461
باشه -
فشاری نیست -

00:17:51.505 --> 00:17:53.072
باشه

00:17:55.161 --> 00:17:56.771
راجع به چی باید حرف بزنیم؟

00:17:59.034 --> 00:18:01.428
سوال خوبیه

00:18:03.995 --> 00:18:06.998
کی فهمیدی همجنسگرایی؟

00:18:08.565 --> 00:18:10.567
سوال مهمیه، سوال مهمیه -
خدایا -

00:18:10.611 --> 00:18:12.265
کلاس پنجم

00:18:12.308 --> 00:18:15.006
...داشتم سریال

00:18:15.050 --> 00:18:17.226
روزهای زندگی مارو با مامانم می‌دیدم

00:18:17.270 --> 00:18:19.576
مچمو موقع

00:18:19.620 --> 00:18:22.057
زل زدن به ''بو بردی'' لخت گرفت

00:18:24.190 --> 00:18:28.542
و لحظه عجیبیه که همزمان با اینکه

00:18:28.585 --> 00:18:31.675
خودت داری می‌فهمی همجنسگرایی

00:18:31.719 --> 00:18:34.069
مامانتم بفهمه همجنسگرایی

00:18:34.113 --> 00:18:35.592
دوازده سالت اینا بود؟ -

00:18:35.636 --> 00:18:37.899
یازده...دوازده، مهم نیست
آره می‌دونست

00:18:37.942 --> 00:18:39.790
...خدای من، والدین من هنوزم نمی‌دونن، یعنی

00:18:39.814 --> 00:18:41.618
چی؟ -
تا بعد کالج دوست دختر داشتم -

00:18:41.642 --> 00:18:43.774
هیچ..هیچ ایده ای ندارن -
نه -

00:18:44.775 --> 00:18:46.690
چرا بهشون نگفتی؟

00:18:48.823 --> 00:18:50.781
چون زمان زیادی

00:18:50.825 --> 00:18:54.089
...برای خودم طول کشید تا قبولش کنم و

00:18:54.133 --> 00:18:57.092
فکر کنم براشون سخت می‌شه

00:18:58.267 --> 00:19:01.009
...و فکر نمی‌کنم آماده گفتن باشم، من

00:19:01.052 --> 00:19:03.011
نمی‌دونم

00:19:42.485 --> 00:19:44.139
این اوکیه؟

00:19:48.970 --> 00:19:50.711
بله

00:19:50.754 --> 00:19:52.800
مرسی

00:20:01.069 --> 00:20:04.812
لباسمو برای این قرار هفت بار عوض کردم

00:20:04.855 --> 00:20:08.119
تو همیشه مثل کابل اچ دی ام ای
برای شبکه مورد علاقه ام بودی
(استعاره ازینه که به همه چیز رنگ می‌بخشیدی و این حرفا)

00:20:08.163 --> 00:20:10.557
سلام، از دیدنت خوشحالم -
همچنین -

00:20:10.600 --> 00:20:13.124
سلام -
پس تو باید مایکل باشی -

00:20:13.168 --> 00:20:15.083
فکر نمی‌کردم تو محدوده باید نباید باشم

00:20:15.126 --> 00:20:17.259
تو قبلا دیدیش نینا

00:20:17.303 --> 00:20:19.305
وای، خدایا، جاک نایت

00:20:19.348 --> 00:20:21.176
جاک نایت -
تو همون پخمه بلندی -

00:20:21.220 --> 00:20:22.743
قراره همینجوری صدا زده بشم؟

00:20:22.786 --> 00:20:24.701
نه، نه، نه
چقدر اینجا خوشگله، مگه نه؟

00:20:24.745 --> 00:20:26.375
باور می‌کنی اینجا کار می‌کنه؟ -
واقعا زیباست -

00:20:26.399 --> 00:20:27.463
واقعا هست
...اینجا چیزه

00:20:27.487 --> 00:20:29.140
آتلیه ست

00:20:29.184 --> 00:20:30.838
آتل..چی چی؟

00:20:30.881 --> 00:20:32.468
اصلا فقط همین:
نمایشگاه طراحاست

00:20:32.492 --> 00:20:33.991
خب، خوشگله -
اما کیت وقتی اینجا کار کنه -

00:20:34.015 --> 00:20:35.514
همه چیزو راجع بهش میگه بهت

00:20:35.538 --> 00:20:37.714
آره، یکی میخوایم کارای عکاسیو کنه

00:20:37.758 --> 00:20:39.344
برای کاتالوگمون -
باحال می‌شه -

00:20:39.368 --> 00:20:40.717
نینا عاشق اینه که با قول‌های الکی

00:20:40.761 --> 00:20:42.086
برای کار منو دست بندازه
...پس

00:20:42.110 --> 00:20:44.155
نوشیدنی می‌خواید؟
نوشابه رژیمی؟

00:20:44.199 --> 00:20:46.288
مرسی که خودت فهمیدی

00:20:46.332 --> 00:20:48.290
...پس، مایکل

00:20:48.334 --> 00:20:50.510
بله -
داستان زندگی تو چیه؟ -

00:20:50.553 --> 00:20:52.163
با یه جمله همرو بگو

00:20:52.207 --> 00:20:53.315
در واقع، می دونی چیه؟

00:20:53.339 --> 00:20:54.514
بیا باحالش کنیم

00:20:54.557 --> 00:20:55.993
داستان زندگی. یه کلمه. بگو

00:20:56.037 --> 00:20:57.256
...ساده

00:20:57.299 --> 00:20:58.996
ساده، خوشم اومد

00:20:59.040 --> 00:21:00.302
فریبنده ست

00:21:00.346 --> 00:21:02.435
باشه، حالا تو. یه کلمه -
عجول -

00:21:02.478 --> 00:21:04.326
...در واقع خیلی -
یه لحظه -

00:21:04.350 --> 00:21:05.960
سیب سیاهو دیدی؟

00:21:06.003 --> 00:21:08.310
خب...نمی دونم چیه

00:21:08.354 --> 00:21:09.722
بیا، بیا، بیا، بیا
خودش پیدامون می‌کنه

00:21:09.746 --> 00:21:11.357
فکر نکنم داشته باشم
باشه

00:21:11.400 --> 00:21:13.272
عذر میخوام

00:21:13.315 --> 00:21:15.709
خب، من می‌گم که مرزای بین

00:21:15.752 --> 00:21:17.928
هنر و تولیدو محو می‌کنه

00:21:17.972 --> 00:21:21.192
و بر می‌گرده به دوره طلایی آمریکا

00:21:21.236 --> 00:21:22.933
قطعا ثروتمندیو نشون می‌ده

00:21:22.977 --> 00:21:25.327
آنالیز تحسین برانگیزی بود
واقعا حرفه ایه

00:21:25.371 --> 00:21:26.850
آره، خب یادمون می‌ندازه

00:21:26.894 --> 00:21:28.591
که زندگی بعضی وقتا فقط سیاه و سفیده

00:21:28.635 --> 00:21:30.767
و بعضی وقتا، یه سیب فقط یه سیبه

00:21:30.811 --> 00:21:32.421
و خوبه

00:21:32.465 --> 00:21:34.336
این خوبه؟ -
نه، افتضاحه

00:21:34.380 --> 00:21:36.338
افتضاحه؟ -
بله -

00:21:36.382 --> 00:21:38.949
در بهترین حالت، بدرد مطب یه دکتر
درجه یک می‌خوره

00:21:38.993 --> 00:21:40.429
بسه. خیلی داری سخاوت به خرج می‌دی

00:21:40.473 --> 00:21:42.344
به نظر من مال یه دندونپزشک رده پایینه

00:21:42.388 --> 00:21:44.390
یه صد آفرین برای تلاشت می‌دم
به سلامتی

00:21:44.433 --> 00:21:46.087
ممنونم

00:21:46.130 --> 00:21:47.523
ازش متنفرم -
خیلی خوب انجامش دادی -

00:21:47.567 --> 00:21:49.264
آره بایدم باشی
واقعا بده

00:21:50.265 --> 00:21:52.049
اینجا روف گاردنه

00:21:52.093 --> 00:21:54.095
خدای من -
عالی نیست؟ -

00:21:54.138 --> 00:21:56.837
آره، ببینش
زیباست

00:21:57.794 --> 00:21:59.840
راستی، همشون ازت خوششون میاد

00:21:59.883 --> 00:22:01.668
حس می‌کنم نینا ازم متنفره

00:22:01.711 --> 00:22:03.322
نه، نه، اگه ازت خوشش نیومده بود

00:22:03.365 --> 00:22:04.671
خیلی مهربون تر می‌بود

00:22:04.714 --> 00:22:06.020
قول می‌دم

00:22:06.063 --> 00:22:07.935
مرسی گفتی

00:22:17.292 --> 00:22:18.859
عاشق این شهرم

00:22:20.426 --> 00:22:21.949
مرسی که امشب اومدی

00:22:21.992 --> 00:22:23.603
مرسی که دعوتم کردی

00:22:23.646 --> 00:22:26.301
اینکه همراهم بودی افتخار بزرگیه

00:22:27.520 --> 00:22:31.524
خب، امشب بریم خونه تو؟

00:22:31.567 --> 00:22:33.482
آخرین اتوبوس نیم ساعت دیگه ست

00:22:33.526 --> 00:22:34.875
...نمی دونم حتی اگه

00:22:34.918 --> 00:22:36.398
بیخیال
به راحتی بهش می‌رسیم

00:22:36.442 --> 00:22:37.897
باحال می‌شه -
مشخصا، تا حالا شب جمعه -

00:22:37.921 --> 00:22:39.619
نرفتی ایستگاه اتوبوس

00:22:39.662 --> 00:22:41.205
دلیلی داره که دلت نمی‌خواد خونتو ببینم؟

00:22:41.229 --> 00:22:42.970
یعنی، اول بوی رنگ بود

00:22:43.013 --> 00:22:45.276
و الانم... جنازه ای چیزی قایم کردی؟

00:22:45.320 --> 00:22:46.887
نه، نه

00:22:46.930 --> 00:22:48.323
مسخره ست

00:22:48.367 --> 00:22:49.735
این ایده که نمی‌خوام

00:22:49.759 --> 00:22:51.084
خونمو ببینی، مسخره‌ست

00:22:51.108 --> 00:22:52.936
باشه، خب پس؟

00:22:52.980 --> 00:22:55.374
باشه

00:22:55.417 --> 00:22:57.463
باشه، میریم خونه من

00:22:57.506 --> 00:22:59.029
اگه این چیزیه که می‌خوای

00:22:59.073 --> 00:23:01.162
این چیزیه که می‌خوام مایکل -
باشه، پس -

00:23:01.205 --> 00:23:02.729
همینکارو می کنیم

00:23:03.730 --> 00:23:05.645
میریم خونه من

00:23:06.994 --> 00:23:08.387
الان؟ -
آره -

00:23:08.430 --> 00:23:10.040
بریم

00:23:11.520 --> 00:23:13.000
باشه -
یالا -

00:23:13.043 --> 00:23:14.784
بریم

00:23:16.960 --> 00:23:19.876
و اینجا راهروئه

00:23:20.921 --> 00:23:22.575
...دیوار

00:23:22.618 --> 00:23:24.272
سفید -
رنگ دوست داشتنی ایه -

00:23:24.315 --> 00:23:27.318
و اینم در‌

00:23:27.362 --> 00:23:31.410
درِ کاملا آمریکایی و معمولی توئه

00:23:32.846 --> 00:23:36.415
و خب، فکر کنم الان درو باز می‌کنم

00:23:36.458 --> 00:23:38.808
و می‌تونیم بریم تو

00:23:38.852 --> 00:23:41.463
آره، معمولا همینجوریه مایکل

00:23:41.507 --> 00:23:43.987
قبل اینکه بریم تو، یه چیزیو یادآوری کنم

00:23:44.031 --> 00:23:47.643
دوستات گفتن واقعا ازم خوششون میاد؟

00:23:47.687 --> 00:23:49.297
وای، خدایا، فقط درو باز کن

00:23:49.340 --> 00:23:50.907
باشه

00:23:51.952 --> 00:23:54.998
منظورم اینه که، منم یه آدمم مثل بقیه

00:23:55.042 --> 00:23:57.348
یالا، بزار آپارتمانتو ببینم

00:23:58.698 --> 00:24:00.482
بدو

00:24:00.526 --> 00:24:01.657
باشه

00:24:04.486 --> 00:24:07.315
باشه، خب

00:24:07.358 --> 00:24:10.971
اینجا جاییه که زندگی می‌کنم

00:24:11.014 --> 00:24:12.929
آپارتمانم

00:24:15.932 --> 00:24:17.456
هیچ جا خونه خود آدم نمی‌شه

00:24:29.380 --> 00:24:31.600
...باشه

00:24:32.862 --> 00:24:34.405
...تو نمی‌خوای -
خدای من -

00:24:34.429 --> 00:24:36.229
اینجام هستن -
برو اتاق خواب -

00:24:47.094 --> 00:24:48.878
اوه، پاپا

00:24:56.582 --> 00:24:58.627
اینا چی‌ان، مایکل؟

00:24:59.759 --> 00:25:01.369
اسمورف ان

00:25:01.412 --> 00:25:03.937
آره..اینو می‌بینم

00:25:03.980 --> 00:25:06.287
این...فتیشی چیزیه؟

00:25:06.330 --> 00:25:07.941
وای، خدایا، نه
فتیش نیست

00:25:07.984 --> 00:25:09.464
...نه، این

00:25:09.508 --> 00:25:10.813
فکر کنم سرگرمیه

00:25:10.857 --> 00:25:12.554
شاید علاقه‌ست

00:25:12.598 --> 00:25:15.296
وقتی ده سالم بود شروع کردم به جمع کردنشون

00:25:15.339 --> 00:25:17.037
تقصیر دوستم لیندا بود

00:25:17.080 --> 00:25:18.473
اون منو درگیرشون کرد

00:25:18.517 --> 00:25:20.301
خودش کاملا درگیرشون بود

00:25:20.344 --> 00:25:21.998
و بعد منم درگیر شدم

00:25:22.042 --> 00:25:25.480
مامانم میبردتم فروشگاهشون

00:25:25.524 --> 00:25:28.222
هر یکشنبه بعد اینکه تو
خرید خونه کمکش می‌کردم

00:25:28.265 --> 00:25:32.705
و به عنوان جایزه برام یه
مجسمه اسمورف می‌گرفت

00:25:32.748 --> 00:25:34.576
اسمورف مغروره مورد علاقه ام بود

00:25:34.620 --> 00:25:36.970
که الان فهمیدم اونم گی بوده

00:25:37.013 --> 00:25:39.059
...مثل من، و بعد

00:25:39.102 --> 00:25:40.669
نمی‌دونم، بعد اینکه مادرم مُرد

00:25:40.713 --> 00:25:43.106
یه ده سالی بیخیال اسمورفا شدم

00:25:43.150 --> 00:25:44.717
اما بعدش ای‌بی اومد

00:25:44.760 --> 00:25:47.154
و بعدش من...بهم ریختم

00:25:47.197 --> 00:25:49.852
می‌رفتم شوی اسباب بازیا و
بازارای دست دوم فروشی

00:25:49.896 --> 00:25:51.680
...می‌خردیم و می‌فروختم

00:25:51.724 --> 00:25:54.117
و نمی‌تونم توجیه‌اش کنم

00:25:56.467 --> 00:25:57.904
آره

00:25:58.905 --> 00:26:02.343
فکر کنم برم می‌گردونن به گذشته

00:26:02.386 --> 00:26:05.999
...می‌دونی، مثلا

00:26:06.042 --> 00:26:08.001
قبل مرگ مامانم

00:26:08.044 --> 00:26:10.525
...وقتی

00:26:12.179 --> 00:26:14.181
همه چی آسون‌تر بود

00:26:15.138 --> 00:26:18.489
فکر کنم متوجه شدی که چرا

00:26:18.533 --> 00:26:20.491
نمی‌اوردمت آپارتمانم

00:26:24.757 --> 00:26:26.585
یه چیزی بگو

00:26:27.673 --> 00:26:30.284
...من

00:26:35.681 --> 00:26:37.770
با یکی بودم

00:26:37.813 --> 00:26:40.076
هفته پیش تو باشگاه

00:26:42.601 --> 00:26:44.080
می‌دونم من و تو هیچوقت صحبت

00:26:44.124 --> 00:26:46.648
...خاصی نداشتیم سرش، اما

00:26:46.692 --> 00:26:49.259
...نمی‌دونم، من

00:26:49.303 --> 00:26:51.261
بخاطرش عذاب وجدان دارم

00:26:51.305 --> 00:26:53.655
چرا بهم می‌گی؟

00:26:53.699 --> 00:26:55.657
چون عذاب وجدان دارم

00:26:55.701 --> 00:26:58.355
و این برام جدیده، مایکل

00:26:58.399 --> 00:27:00.682
می‌دونی، هیچوقت رابطه واقعی‌ای نداشتم

00:27:00.706 --> 00:27:02.490
یه...یه دوست‌پسر

00:27:02.533 --> 00:27:05.449
فقط سکسای عادی بود

00:27:05.493 --> 00:27:08.409
...و می‌دونی، معمولا بیشتر ازین نمی‌خوام، اما

00:27:08.452 --> 00:27:11.107
اگه..اگه یکی خیلی وابسته شه

00:27:11.151 --> 00:27:15.546
...می‌زنم بیرون، و...این

00:27:15.590 --> 00:27:18.114
...تو

00:27:18.158 --> 00:27:20.421
منو می‌ترسونه

00:27:29.560 --> 00:27:31.127
توام منو می‌ترسونی

00:27:32.389 --> 00:27:34.740
فکر می‌کنم تو خیلی باحالی

00:27:34.783 --> 00:27:37.394
دوستات خیلی باحالن

00:27:37.438 --> 00:27:39.701
و الان می‌دونم که باشگاه میری

00:27:39.745 --> 00:27:42.965
برای چیزای بیشتری از وزنه زدن و تردمیل

00:27:43.009 --> 00:27:46.055
و می‌ترسم که

00:27:46.099 --> 00:27:49.015
عاشقت شم

00:27:49.058 --> 00:27:51.321
و توام قلبمو بشکنی

00:27:53.280 --> 00:27:55.412
این می‌ترسونتم

00:27:57.501 --> 00:27:59.460
فکر کنم همو می‌ترسونیم

00:27:59.503 --> 00:28:01.549
آره فکر کنم

00:28:03.986 --> 00:28:06.597
قضیه اسمورفا تقریبا مارو نابود کرد

00:28:06.641 --> 00:28:09.165
اما موقع کریسمس، دیگه با هم خوب بودیم

00:28:10.645 --> 00:28:12.386
کریسمس مبارک

00:28:14.910 --> 00:28:16.695
این مال کِیه؟

00:28:16.738 --> 00:28:18.871
دهه شصت، یعنی، دقیقا مال بچگیات نیست

00:28:18.914 --> 00:28:20.481
...اما می‌دونی

00:28:20.524 --> 00:28:21.850
چوب دستی، لیوان و اون

00:28:21.874 --> 00:28:23.745
خانومه رو داره

00:28:23.789 --> 00:28:25.051
از کجا گرفتیش؟

00:28:25.094 --> 00:28:27.270
از ای‌بی همه چی می‌تونی بگیری

00:28:27.314 --> 00:28:28.837
واقعا خیلی خاصه، مایک

00:28:28.881 --> 00:28:30.597
خوشحال می شی اگه بدونی تونستم مقاوت کنم

00:28:30.621 --> 00:28:33.276
که یه اسمورف خیلی نادر کریسمسی
سیصد دلاریو نخرم

00:28:33.320 --> 00:28:34.645
خیلی خویشتن داری کردی

00:28:34.669 --> 00:28:36.758
بله

00:28:36.802 --> 00:28:38.368
عاشقشم -
خوبه -

00:28:38.412 --> 00:28:39.761
ممنونم

00:28:42.938 --> 00:28:45.245
منم برات یه چیزی گرفتم -
گرفتی؟ -

00:28:45.288 --> 00:28:46.899
پاشو

00:28:46.942 --> 00:28:48.770
نه به خوبی برای تو

00:28:51.947 --> 00:28:53.470
چشماتو ببند

00:28:53.514 --> 00:28:55.255
چشماتو ببند -
باشه -

00:28:55.298 --> 00:28:57.059
بهتره خیلی مراقب باشی -
خیلی مراقب میشم -

00:28:57.083 --> 00:28:58.669
اصلا دوستش ندارم -
تو برام خیلی مهمی -

00:28:58.693 --> 00:29:00.192
دوست ندارم اینجوری چشم بسته راه برم

00:29:00.216 --> 00:29:02.096
خب، باشه، فکر کنم به نقطه‌‌‌ای از

00:29:02.131 --> 00:29:03.979
رابطمون رسیدیم که بتونی بهم اعتماد کنی

00:29:04.003 --> 00:29:05.613
دارم...فقط ازینکه انگشتم له شه متنفرم

00:29:05.656 --> 00:29:06.895
حس کردن شونه‌هات عالیه

00:29:06.919 --> 00:29:09.051
مرسی -

00:29:09.095 --> 00:29:10.270
باشه -
باشه -

00:29:10.313 --> 00:29:11.445
حالا همینجا وایسا

00:29:11.488 --> 00:29:13.229
باشه -
باشه -

00:29:14.230 --> 00:29:16.102
باشه -
خدایا -

00:29:16.145 --> 00:29:18.254
دارم برمی‌گردم تو کمد؟ -
قبولت نمی‌کنن -

00:29:18.278 --> 00:29:21.237
بدجنسی بود

00:29:21.281 --> 00:29:23.892
...باشه، و -
باشه -

00:29:23.936 --> 00:29:27.113
چشماتو باز کن
!سورپرایز

00:29:27.156 --> 00:29:30.116
فضای مخصوص خودت تو کمد

00:29:30.159 --> 00:29:32.335
تو...تو درستش کردی؟ -
بله -

00:29:32.379 --> 00:29:34.424
می‌تونی شورتکاتو اینجا بزاری

00:29:34.468 --> 00:29:37.993
و رو چوب لباسی شلواراتو آویزون کنی

00:29:38.037 --> 00:29:39.778
اینجا بزاریشون

00:29:39.821 --> 00:29:41.867
کیف پول و کلیداتم تو باکس خرده ریزا

00:29:41.910 --> 00:29:44.130
باکسا اینجان

00:29:44.173 --> 00:29:45.305
کریسمس مبارک

00:29:48.569 --> 00:29:50.701
زل زدی بهم -
بله -

00:29:53.400 --> 00:29:55.402
...عاشق -
عاشقتم -

00:29:55.445 --> 00:29:56.838
چیشد؟ -
وای -

00:29:56.882 --> 00:29:58.753
حرف من بود -
خب، تو مردد بودی -

00:29:58.797 --> 00:29:59.904
دیر بجنبی باختی -
نه -

00:29:59.928 --> 00:30:01.234
مردد نبودم -
بودی -

00:30:01.277 --> 00:30:02.602
می‌خواستم کلمات سنجیده باشن

00:30:02.626 --> 00:30:04.213
خب، آمار که می‌گه من گفتم

00:30:04.237 --> 00:30:05.847
کیت، ته تهش

00:30:05.891 --> 00:30:07.588
با هم گفتیمش

00:30:07.631 --> 00:30:08.502
آمار که اینو نمی‌گه

00:30:08.545 --> 00:30:09.851
دوستت دارم

00:30:10.983 --> 00:30:12.811
منم دوستت دارم

00:30:16.727 --> 00:30:18.120
دکتر پتل به سی سی یو

00:30:18.164 --> 00:30:20.296
دکتر پتل به سی سی یو

00:30:20.340 --> 00:30:22.037
نگران نباشید

00:30:22.081 --> 00:30:23.865
هنوز نرسیدیم جای بدش

00:30:23.909 --> 00:30:25.562
حالش چطوره؟ -
خوبه -

00:30:25.606 --> 00:30:26.999
هی خوابش می‌گیره

00:30:27.042 --> 00:30:28.870
خانواده‌ای؟

00:30:28.914 --> 00:30:30.176
نه، دوست پسرشم

00:30:34.136 --> 00:30:35.964
وای، خدایا

00:30:37.226 --> 00:30:38.900
جواب می‌دی؟ -
مادرشه -

00:30:38.924 --> 00:30:40.882
کیت گفت بهش زنگ بزنم بگم نیاد

00:30:40.926 --> 00:30:42.077
تا حالا حتی ندیدمش

00:30:43.667 --> 00:30:45.582
سلام؟

00:30:45.626 --> 00:30:47.758
سلام، خانوم کوان

00:30:47.802 --> 00:30:49.760
بله، مایکل هستم

00:30:49.804 --> 00:30:51.632
آسیلو

00:30:51.675 --> 00:30:53.503
بله، کیت خوبه

00:30:53.547 --> 00:30:56.419
گویا، آپاندیسش بوده ولی
الان حالش خوبه

00:30:56.463 --> 00:30:59.988
بله، بهم گفت بهتون بگم نیازی
به اومدنتون نیست

00:31:00.032 --> 00:31:02.512
خیابون دهم

00:31:02.556 --> 00:31:04.863
بین پنجاهو هشتم و نهم

00:31:06.038 --> 00:31:08.257
بهش می‌گم دارید میاید

00:31:08.301 --> 00:31:09.606
وای، لعنتی

00:31:10.956 --> 00:31:12.783
بر می‌گردم

00:31:14.742 --> 00:31:16.135
هی

00:31:16.178 --> 00:31:17.484
حالت چطوره؟

00:31:17.527 --> 00:31:19.399
میادش؟

00:31:19.442 --> 00:31:20.574
شبونه میان

00:31:20.617 --> 00:31:22.010
شبونه؟ -
آره -

00:31:23.055 --> 00:31:24.839
می‌خوام یه لطفی بهم کنی

00:31:24.883 --> 00:31:26.754
وقتی میان با من می‌مونن

00:31:26.797 --> 00:31:29.235
می‌خوام بری آپارتمانم و جمع و جورش کنی

00:31:29.278 --> 00:31:32.194
چیو می‌خوای؟ یعنی مثلا تخت؟

00:31:32.238 --> 00:31:35.067
نه، می‌خوام هر چیزیو
که...گی به نظر میاد قایم کنی

00:31:35.110 --> 00:31:38.679
می‌خوای آپارتمانتو گی‌زدایی کنم؟

00:31:38.722 --> 00:31:40.376
آره، گی‌زداییش کن

00:31:40.420 --> 00:31:42.117
کتاب‌های هنریم، بعضی از پرینت‌هام

00:31:42.161 --> 00:31:44.424
هرگونه لباس مشکوکی

00:31:44.467 --> 00:31:47.557
و احتمالا باید کادوی کریسمسمم جمع کنی

00:31:50.038 --> 00:31:51.518
باشه

00:31:57.916 --> 00:31:59.395
خیلی بچه‌ای

00:32:09.188 --> 00:32:11.233
می تونه ضایع باشه

00:32:15.716 --> 00:32:17.500
آره، بپوشونتش

00:32:28.468 --> 00:32:30.774
نمی‌دونم با این چیکار کنم

00:32:30.818 --> 00:32:32.037
بزارش اونجا

00:32:34.865 --> 00:32:36.737
آره، بد نیست

00:32:51.795 --> 00:32:54.233
ِچیِ این سوییشرت گیه؟

00:33:05.157 --> 00:33:06.462
متاسفم

00:33:10.640 --> 00:33:12.120
مامان، چیکار داری می‌کنی؟

00:33:12.164 --> 00:33:13.817
مشکل درست نکن تا حلش نکنی

00:33:13.861 --> 00:33:15.471
بیرون سرده

00:33:15.515 --> 00:33:17.082
اون گرمت نمی‌کنه

00:33:17.125 --> 00:33:18.842
من...با یه پتوی دزدیده شده از

00:33:18.866 --> 00:33:20.389
بیمارستان نمی‌رم تو خیابونای نیویورک

00:33:20.433 --> 00:33:21.758
بله، می‌ری -
زن باعث می‌شی دستگیرم کنن ها -

00:33:21.782 --> 00:33:23.349
بله، می‌ری
هیچکس نمی‌فهمه

00:33:23.392 --> 00:33:24.456
باشه

00:33:24.480 --> 00:33:25.655
هی

00:33:25.699 --> 00:33:27.483
هی -
چیز کردی؟ -

00:33:28.484 --> 00:33:30.660
مامان، ایشون دوستمه، مایکل

00:33:30.704 --> 00:33:32.314
مایک، تو پشت تلفن حرف زدی

00:33:32.358 --> 00:33:34.621
مایک، ایشون مادرم‌ان

00:33:34.664 --> 00:33:36.381
از دیدارتون خوشبختم

00:33:36.405 --> 00:33:38.103
مراقب باش
اعصاب نداره

00:33:39.669 --> 00:33:41.584
منتظر ویلچریم

00:33:41.628 --> 00:33:44.022
و بعدش ازینجا می‌ریم بیرون -
البته -

00:33:44.065 --> 00:33:45.327
حالت چطوره؟

00:33:45.371 --> 00:33:48.287
درد داره، اما، می‌دونی ویکودین خوشمزه ست

00:33:48.330 --> 00:33:50.289
قدرت اضافی گرفتم، عزیزم

00:33:50.332 --> 00:33:52.552
خب، خانوم کوان، راه چطور بود؟

00:33:52.595 --> 00:33:55.468
افتضاح، من می‌خواستم اولین اتوبوسو بگیرم

00:33:55.511 --> 00:33:58.949
اما، نه نه، پدرت می‌خواست رانندگی کنه

00:33:58.993 --> 00:34:00.734
کاملا مصر بود

00:34:00.777 --> 00:34:02.866
و البته، کاملا گم شدیم

00:34:02.910 --> 00:34:06.435
رسما تو بوفالو بودیم وقتی
باید بر‌می‌گشت

00:34:06.479 --> 00:34:08.220
خب، شنیدم بال‌های خوبی

00:34:08.263 --> 00:34:10.004
تو بوفالو هست

00:34:12.354 --> 00:34:14.617
بال؟
منظورت از بال چیه؟

00:34:15.618 --> 00:34:17.490
...بال‌های بوفالو
بال مرغ

00:34:18.491 --> 00:34:20.512
...بال مرغ؟ بال مرغ
عاشق بال مرغم

00:34:20.536 --> 00:34:22.930
آره...من، می‌دونی، منظورم بال‌های بوفالو بود

00:34:22.973 --> 00:34:25.585
خوب بود، دوستش داشتم

00:34:25.628 --> 00:34:27.935
خب، باب کجاست؟

00:34:27.978 --> 00:34:30.459
باب؟ منظورت شوهرمه؟

00:34:30.503 --> 00:34:31.982
وای، بله

00:34:32.026 --> 00:34:33.941
متاسفم، آقای کوان کجاست؟

00:34:33.984 --> 00:34:35.943
داره ماشینو پارک می‌کنه
بهت اخطار می‌دم

00:34:35.986 --> 00:34:37.640
حال خوشی نداره -
آره -

00:34:37.684 --> 00:34:39.053
بابام از شهر‌های زنده متنفره

00:34:39.077 --> 00:34:40.774
باب، اینجایی

00:34:40.817 --> 00:34:42.645
مسافرم اینجاست
خدایا

00:34:42.689 --> 00:34:45.300
می دونی پارک کردن تو شهر
چقدر گرونه؟

00:34:45.344 --> 00:34:46.997
فضاییه

00:34:47.041 --> 00:34:48.303
سلام، بابا -

00:34:48.347 --> 00:34:49.522
سلام، کله خر -
سلام -

00:34:49.565 --> 00:34:51.001
چطوری پسر؟ -
خوبم -

00:34:51.045 --> 00:34:52.873
بابا، ایشون دوستم مایکه

00:34:52.916 --> 00:34:54.266
سلام -
سلام، باب کوان -

00:34:54.309 --> 00:34:55.982
از دیدارت خوشبختم، مارک -
...منم، فقط -

00:34:56.006 --> 00:34:57.549
مایکل آسیلو هستم -
از دیدارتون خوشبختم

00:34:57.573 --> 00:34:59.160
مایکل، ببخشید، آره -
خیلی خوشحالم از دیدنتون -

00:34:59.184 --> 00:35:00.291
خیلی خوبه یکی از دوستای کیتو ملاقات کنی
می‌دونی

00:35:00.315 --> 00:35:01.708
البته -
آره، آره -

00:35:01.751 --> 00:35:03.318
و باباش
ملاقات باباشم عالیه

00:35:03.362 --> 00:35:04.600
باب، ماشینو میاری؟

00:35:04.624 --> 00:35:06.016
داریم می‌ریم -
چی؟ -

00:35:06.060 --> 00:35:08.149
خدایا، شوخی می‌کنی مرلین؟

00:35:08.193 --> 00:35:09.518
باب، ماشینو بیار
ماشینو بیار، باب

00:35:09.542 --> 00:35:10.823
...تازه پارکش کردم -
بیارش -

00:35:10.847 --> 00:35:13.111
...من

00:35:13.154 --> 00:35:15.156
مرلین -
خدایا -

00:35:15.200 --> 00:35:16.916
باورم نمی‌شه اون همه پله رو اومدی

00:35:16.940 --> 00:35:18.353
اگرچه دیگه جلوی در‌ایم

00:35:18.377 --> 00:35:19.857
آسانسور می‌خوای تو این ساختمون

00:35:19.900 --> 00:35:21.312
محض رضای خدا -
وای، الان دیگه راحت باش -

00:35:21.336 --> 00:35:23.730
خیلی.. پله‌های زیادی بود -
هی، کربی -

00:35:23.773 --> 00:35:25.035
هی

00:35:25.079 --> 00:35:26.820
مامان و بابامو می‌شناسی

00:35:26.863 --> 00:35:28.169
سلام کربی

00:35:28.213 --> 00:35:30.867
و ایشون دوستمه، مایک

00:35:30.911 --> 00:35:33.174
کربی -
درسته -

00:35:33.218 --> 00:35:35.283
می‌رم دستشویی -
حالت خو به؟

00:35:35.307 --> 00:35:37.613
آره، خوبم
...فقط باید...می‌دونی دیگه

00:35:39.746 --> 00:35:41.400
دو طبقه پله

00:35:41.443 --> 00:35:42.662
حقیقتا

00:35:54.108 --> 00:35:56.066
به نظر خوب راه می‌ره

00:35:56.110 --> 00:35:58.199
با در نظر گرفتنه چیز

00:35:58.243 --> 00:36:00.114
آره

00:36:03.900 --> 00:36:06.251
پس، تو توی ساختمون زندگی می‌کنی؟

00:36:06.294 --> 00:36:08.992
نه، در واقع
من تو جرسی زندگی می‌کنم

00:36:10.516 --> 00:36:13.301
اما کارت نزدیکه؟

00:36:13.345 --> 00:36:15.738
نه اونقدر نزدیک
مرکز شهر زندگی می‌کنم

00:36:20.265 --> 00:36:22.571
خب، مایک؟

00:36:22.615 --> 00:36:23.920
بله

00:36:23.964 --> 00:36:25.531
کارت چیه؟

00:36:25.574 --> 00:36:28.229
خبرنگارم. راجع به تلویزیون می‌نویسم

00:36:28.273 --> 00:36:29.796
آها -
آره -

00:36:29.839 --> 00:36:31.450
چه خوب

00:36:32.842 --> 00:36:34.975
تلویزیون نگاه می‌کنی؟

00:36:35.018 --> 00:36:36.455
بله

00:36:36.498 --> 00:36:38.457
کاپل -
کاپل؟ -

00:36:38.500 --> 00:36:39.849
خط شبانه

00:36:39.893 --> 00:36:41.111
البته، تد، آره -
آره -

00:36:41.155 --> 00:36:42.591
راجع به اونم می‌نویسی؟

00:36:43.549 --> 00:36:44.680
راجع به کاپل؟

00:36:44.724 --> 00:36:46.378
...نه

00:36:46.421 --> 00:36:48.356
فک نکنم چیزی راجع به تد کاپل نوشته باشم

00:36:48.380 --> 00:36:50.469
نه؟ شاید باید بنویسی -
فکر کنم باید بنویسی -

00:36:50.512 --> 00:36:52.688
قرار نیست راجع به تد کاپل بنویسه، دوستان

00:36:52.732 --> 00:36:54.734
راجع به شو‌های بزرگ می‌نویسه

00:36:54.777 --> 00:36:56.083
باشه

00:36:56.126 --> 00:36:57.954
مایک...می‌خواستی

00:36:57.998 --> 00:36:59.347
...آره، تو

00:36:59.391 --> 00:37:00.542
چرا نرم ناهاری چیزی بیارم؟

00:37:00.566 --> 00:37:02.220
باید گشنه‌تون باشه

00:37:02.263 --> 00:37:04.439
نه نه نه
حله

00:37:04.483 --> 00:37:07.877
سوپ مرغ مورد علاقه کیتو
درست کردم

00:37:07.921 --> 00:37:08.965
تو کیفه

00:37:10.750 --> 00:37:12.708
ممنون

00:37:12.752 --> 00:37:15.668
پس فکر کنم چیزی نیست برم بیارم

00:37:16.843 --> 00:37:18.323
آره

00:37:18.366 --> 00:37:20.716
شما چطوری همو می‌شناسید؟

00:37:22.501 --> 00:37:24.546
...سوپ مرغو...می‌زارم

00:37:24.590 --> 00:37:25.678
توی...یخچال

00:37:25.721 --> 00:37:27.027
آره -
باشه -

00:37:27.070 --> 00:37:29.072
بفرمایید. الان بر می‌گردم

00:37:31.074 --> 00:37:32.772
تو بار دیدیم همو -
واقعا؟ -

00:37:32.815 --> 00:37:33.990
تو بار دیدید؟

00:37:34.034 --> 00:37:35.557
آره -
می‌فهمم -

00:37:35.601 --> 00:37:38.995
دوتا مرد می‌رن بیرون
وقت می‌گذرونن

00:37:39.039 --> 00:37:40.432
دافارو می‌بینن

00:37:40.475 --> 00:37:42.477
می‌دونی، یه آدم پایه
خودشم آدم پایه می‌خواد

00:37:42.521 --> 00:37:44.218
درست می‌گم، کیتی؟ -

00:37:45.263 --> 00:37:47.221
وای خاک بر سرم

00:37:47.265 --> 00:37:50.093
من و باب رو تشک می‌خوابیم

00:37:50.137 --> 00:37:53.183
پس، ملافه‌ها کجان؟

00:37:53.227 --> 00:37:54.987
ته راهرو -
می دونی چیه، من می‌رم میارم -

00:37:55.011 --> 00:37:56.796
ملافه‌هارو میارم براتون

00:38:01.583 --> 00:38:04.847
پس، دوستت از بار می‌دونه ملافه‌هات کجاست؟

00:38:04.891 --> 00:38:08.068
آره، چند باری اینجا مونده

00:38:08.111 --> 00:38:10.331
پس می‌دونه کجان

00:38:10.375 --> 00:38:12.333
یه دوست؟

00:38:12.377 --> 00:38:14.030
آره. یه دوست

00:38:14.074 --> 00:38:15.423
فقط دوست؟

00:38:15.467 --> 00:38:17.295
آره، مامان. فقط دوست

00:38:19.384 --> 00:38:21.821
اینجا چه خبره؟
این یارو کیه؟

00:38:21.864 --> 00:38:24.563
داستان چیه؟
چرا هنوز اینجاست؟

00:38:24.606 --> 00:38:26.652
نمی‌فهمم. عجیب رفتار می‌کنی

00:38:26.695 --> 00:38:28.306
و حتی تو صورتمونم نگاه نمی‌کنی

00:38:28.349 --> 00:38:31.396
خیلی عجیب رفتار می‌کنی -
دوست پسرمه، مامان -

00:38:32.397 --> 00:38:34.094
دوست پسرت؟ -
بله -

00:38:35.095 --> 00:38:36.618
...من

00:38:37.967 --> 00:38:40.187
همجنسگرام

00:38:41.144 --> 00:38:43.277
منم

00:38:44.278 --> 00:38:46.149
منم همینطور

00:38:48.238 --> 00:38:49.544
هستم

00:38:49.588 --> 00:38:51.938
چرا بهم نمی‌گفتی؟

00:38:51.981 --> 00:38:54.244
چرا مثل راز نگهش داشتی؟

00:38:54.288 --> 00:38:56.508
چیه، نکنه یه هیولای وحشتناکم؟

00:38:56.551 --> 00:38:58.161
نمی‌تونستی بهم بگی؟ -
نه، مامان -

00:38:58.205 --> 00:38:59.989
باید این همه مدت پنهانش می‌کردی؟

00:39:00.033 --> 00:39:01.687
نمی‌دونستم چطوری بهت بگم

00:39:01.730 --> 00:39:03.447
نمی‌دونستم چجوری واکشن نشون می‌دی -
نمی‌فهمم -

00:39:03.471 --> 00:39:05.231
چرا آخه -
...مسئله راحتی نیست -

00:39:05.255 --> 00:39:08.084
برای حرف زدن
راحت نیست

00:39:10.043 --> 00:39:11.436
من فکر می‌کنم عالیه، کیت

00:39:12.524 --> 00:39:14.700
...فکر می‌کنم عالیه که شما گی‌ها

00:39:14.743 --> 00:39:17.659
...که همو دارید و

00:39:18.660 --> 00:39:21.054
شاید به نظر نیاد
ولی من و مامانت

00:39:21.097 --> 00:39:24.666
...یجورایی حالیمونه

00:39:24.710 --> 00:39:26.755
تو که می‌دونی می‌خواستیم بریم فستیول ووداستاک

00:39:26.799 --> 00:39:28.278
وای، آره

00:39:29.279 --> 00:39:31.456
بلیط هارو داشتیم
ولی نرفتیم

00:39:32.457 --> 00:39:34.197
من نمی‌فهمم چرا بهم نمی‌گفتی

00:39:34.241 --> 00:39:36.548
همش بهت زنگ می‌زنم
می گم: حالت چطوره؟

00:39:36.591 --> 00:39:38.332
چه خبره؟ با کسی هستی؟

00:39:38.376 --> 00:39:39.701
می‌تونستی بگی: می‌دونی چیه؟

00:39:39.725 --> 00:39:40.963
خیلی وقت پیش -
سخته، مرلین -

00:39:40.987 --> 00:39:42.380
سخته

00:39:42.423 --> 00:39:43.859
انگار من غریبه‌ای چیزیم

00:39:43.903 --> 00:39:45.383
سلام، مایک

00:39:45.426 --> 00:39:47.167
خدایا، عالیه که دیدمت

00:39:47.210 --> 00:39:49.865
منم همینطور، مرلین

00:39:49.909 --> 00:39:51.258
وای، خدایا

00:39:53.652 --> 00:39:55.610
یکم بعد برگشت باب و مرلین

00:39:55.654 --> 00:39:57.569
به میلرزبرگ ماهم رفتیم

00:39:57.612 --> 00:40:00.093
اولین آپارتمان مشترکمون

00:40:00.136 --> 00:40:01.921
این جاش کجاست؟

00:40:01.964 --> 00:40:04.706
نمی دونم
این جاش کجاست؟

00:40:04.750 --> 00:40:06.055
خیلی سرده

00:40:06.099 --> 00:40:08.318
خیلی گرفته ست -
خشک و بی رنگه -

00:40:08.362 --> 00:40:10.320
حتی یه محوطه باز هم داشت

00:40:10.364 --> 00:40:12.845
که با توجه به استاندارد‌های
نیویورک زیادی مجللش کردم

00:40:26.032 --> 00:40:27.425
به سلامتی -
خودمون -

00:40:27.468 --> 00:40:29.514
خودمون

00:40:44.833 --> 00:40:47.314
باشه. الان می‌تونی بیای بیرون

00:40:49.751 --> 00:40:51.187
سورپرایز

00:40:51.231 --> 00:40:53.015
اولین درخت کریسمسون

00:40:53.059 --> 00:40:54.408
با طراحی من

00:40:54.452 --> 00:40:55.801
بله

00:40:55.844 --> 00:40:57.106
...چیزه

00:40:57.150 --> 00:40:58.543
چیه؟ -
زیادی زرق و برقیه -

00:40:58.586 --> 00:40:59.979
بله، زرق و برق داره

00:41:00.022 --> 00:41:02.285
و یکی دو تا اسمورفم می‌بینم

00:41:02.329 --> 00:41:04.133
بله چندتایی اسمورف هست -
البته که هست -

00:41:04.157 --> 00:41:06.376
و کل منظومه شمسی و یه ستاره

00:41:06.420 --> 00:41:08.248
ستاره خوشگلیه

00:41:08.291 --> 00:41:09.858
ازش متنفری -
متنفر نیستم -

00:41:09.902 --> 00:41:11.469
نه، متنفری -
خیلی شبیه توئه -

00:41:11.512 --> 00:41:13.427
بیا اینجا. بیا پایین -
چیکار داریم می‌کنیم؟ -

00:41:13.471 --> 00:41:15.081
بیا زیر درخت

00:41:15.124 --> 00:41:16.778
بخشی از طراحی درخته؟

00:41:16.822 --> 00:41:18.388
بخشی از رسوم منه -
باشه -

00:41:18.432 --> 00:41:20.390
وقتی بچه بودم، هر سال

00:41:20.434 --> 00:41:21.870
ساعت‌ها زیر درخت دراز می‌کشیدم

00:41:21.914 --> 00:41:23.481
به رفت و آمد والدینم گوش می‌دادم

00:41:23.524 --> 00:41:25.483
که همه چیو برای تعطیلات آماده می‌کردن

00:41:26.745 --> 00:41:28.224
چیه؟ -
مایک -

00:41:28.268 --> 00:41:29.661
چیه؟

00:41:29.704 --> 00:41:31.445
...عشقت به کریسمس

00:41:31.489 --> 00:41:33.534
شوق برانگیزه؟

00:41:33.578 --> 00:41:35.120
...آره همینو -
شوق برانگیزه -

00:41:35.144 --> 00:41:36.600
همینو بگیم -
آره، شوق برانگیز -

00:41:36.624 --> 00:41:38.670
فکر می‌کردم همینو بگی

00:41:40.802 --> 00:41:42.674
این فانتزو دارم که

00:41:42.717 --> 00:41:44.676
شایدم بیشتر شبیه یه آرزوی کریسمسه

00:41:44.719 --> 00:41:47.243
که وقتی بزرگ‌تر شدم

00:41:47.287 --> 00:41:51.509
زیر درخت با پارتنرم دراز بکشم

00:41:51.552 --> 00:41:53.685
و یه لحظه فقط

00:41:53.728 --> 00:41:55.991
این زیباییو تحسین کنیم

00:41:56.035 --> 00:41:58.167
و حتی اگه پیریم

00:41:58.211 --> 00:42:00.213
و حرکت سختمونه

00:42:00.256 --> 00:42:02.868
و زیر درخت دراز کشیدن واقعا کمرمونو به درد میاره

00:42:02.911 --> 00:42:06.088
همچنان متشکریم چون همو داریم

00:42:07.655 --> 00:42:10.092
خیلی قشنگه

00:42:10.136 --> 00:42:11.485
آره

00:42:12.442 --> 00:42:14.270
یه ایده ای دارم

00:42:14.314 --> 00:42:18.579
داریم اولین عکس کریسمس سالانه مایکل و کیتو می‌گیریم

00:42:18.623 --> 00:42:20.842
اونقدرم پست نیستی

00:42:20.886 --> 00:42:22.888
باشه. پنچ ثانیه وقت داریم

00:42:22.931 --> 00:42:25.020
حرفه‌ای ها -
بله -

00:42:27.066 --> 00:42:28.589
لبخند بزن -
دارم می‌زنم -

00:42:28.633 --> 00:42:30.373
!کریسمس

00:42:41.863 --> 00:42:43.735
بر حسب درختای کریسمس

00:42:43.778 --> 00:42:45.475
سال‌ها زود گذشتن

00:42:57.749 --> 00:42:59.664
مایکل -
بله؟ -

00:42:59.707 --> 00:43:02.014
داری نوشابه رژیمی می‌خوری تو لیوان شراب

00:43:02.057 --> 00:43:03.426
خیلی شیکه -
در واقع -

00:43:03.450 --> 00:43:05.321
این شرابه تو لیوان شراب، نینا

00:43:05.365 --> 00:43:07.193
نصف بطریو خورده

00:43:07.236 --> 00:43:09.301
درشو ببند کیت -
با کلمات بازی می‌کنی؟ -

00:43:09.325 --> 00:43:11.850
تصادفی شد

00:43:11.893 --> 00:43:12.981
آره، شد

00:43:13.025 --> 00:43:14.896
راستی، من نیک‌ام

00:43:14.940 --> 00:43:16.681
کربی

00:43:16.724 --> 00:43:18.508
جو

00:43:18.552 --> 00:43:20.510
هی -
هی -

00:43:20.554 --> 00:43:22.469
شما با هم اید؟

00:43:22.512 --> 00:43:23.688
بله -
آره -

00:43:23.731 --> 00:43:25.385
کربی هم اتاق من بود

00:43:25.428 --> 00:43:26.952
به سلامتی

00:43:26.995 --> 00:43:28.823
ممنون

00:43:28.867 --> 00:43:32.566
خب، دوست دارم به افتخار

00:43:32.610 --> 00:43:34.612
مایکل و کیت بنوشیم

00:43:34.655 --> 00:43:37.179
شما زوج عالی‌ای هستید

00:43:37.223 --> 00:43:40.574
و الهام بخشی بزرگی برای من بودید

00:43:40.618 --> 00:43:42.402
یعنی، سیزده سال باهم بودید

00:43:42.445 --> 00:43:45.231
برای هر زوجی زمان زیادیه

00:43:45.274 --> 00:43:47.494
اما مخصوصا برای یه زوج همجنسگرا

00:43:47.537 --> 00:43:49.670
درسته؟ تو این دوره و زمونه

00:43:49.714 --> 00:43:51.890
واقعا چیز خاصیه

00:43:51.933 --> 00:43:53.543
...موافق، پس -
و اگرچه -

00:43:53.587 --> 00:43:56.068
من و نیک فقط چند هفته ایه

00:43:56.111 --> 00:43:57.678
که با همیم

00:43:57.722 --> 00:43:59.375
اگه پیام دادنم حساب کنی سه هفته

00:43:59.419 --> 00:44:01.334
درسته، سه هفته

00:44:01.377 --> 00:44:04.076
فقط امیدوارم بتونیم دنباله رو

00:44:04.119 --> 00:44:07.296
با هم بودن خارق العاده شما باشیم

00:44:13.041 --> 00:44:15.087
باشه، مشخصا، بهش نگفتم

00:44:15.130 --> 00:44:16.479
واقعا؟ -
آره -

00:44:16.523 --> 00:44:18.003
مشکل چیه؟
چیزیو از دست دادم؟

00:44:18.046 --> 00:44:19.613
بله -
آره -

00:44:22.007 --> 00:44:23.573
چرا اومدید اینجا؟

00:44:27.142 --> 00:44:28.578
میخوای بگی؟

00:44:28.622 --> 00:44:30.406
...آره

00:44:30.450 --> 00:44:34.149
...ما...چیزه...چندتا مشکل کوچیک

00:44:34.193 --> 00:44:36.108
داریم -
مشکل. آره -

00:44:36.151 --> 00:44:40.199
اول، سکسمون

00:44:40.242 --> 00:44:43.506
چنگی به دل نمی‌زنه

00:44:44.682 --> 00:44:46.161
که منظور مایکل اینه که

00:44:46.205 --> 00:44:48.076
لباس‌هاش قفل تنش ان

00:44:48.120 --> 00:44:52.080
موقع شام با دوستامون تو گرایندر بود
(برنامه خراب بازی)

00:44:52.124 --> 00:44:54.082
و همه دیدن -
هیچکس ندید -

00:44:54.126 --> 00:44:55.736
همه‌اش دو ثانیه بود

00:44:55.780 --> 00:44:58.391
جدای این، قرارمون همین بود دیگه
دیدن بدون لمس کردن

00:44:58.434 --> 00:44:59.871
هیچوقت هوشیار نیست

00:44:59.914 --> 00:45:01.350
یه گوشه از اتاقمون هست که

00:45:01.394 --> 00:45:02.980
کم کم داره شبیه آزمایشگاه کوچیکی از

00:45:03.004 --> 00:45:04.397
والتر وایت می‌شه

00:45:04.440 --> 00:45:05.766
ازش می‌خوام بهم ملحق شه ولی رد می‌کنه

00:45:05.790 --> 00:45:07.202
شاید واقعا خوشت بیاد، مایکل

00:45:07.226 --> 00:45:08.618
همیشه اینو ازم می‌پرسه

00:45:08.662 --> 00:45:09.987
و منم همیشه یه چیزو می‌گم

00:45:10.011 --> 00:45:11.665
مرسی، چری گارسیا، من همینجوری خوبم

00:45:11.709 --> 00:45:13.149
جری گارسیا نه چری گارسیا

00:45:13.188 --> 00:45:14.842
چری گارسیا اسم یه طعم بستنیه

00:45:15.843 --> 00:45:17.323
درسته؟

00:45:17.366 --> 00:45:19.127
وقتی اول دیدمش
فقط نوشابه رژیمی می‌خورد

00:45:19.151 --> 00:45:20.781
و الان یه بطری شرابو یه شبه می‌خوره

00:45:20.805 --> 00:45:21.912
آرومم می‌کنه
تنشو کم می‌کنه

00:45:21.936 --> 00:45:23.764
فکر کنم بهش رسیدم

00:45:23.808 --> 00:45:25.089
وقتی شامو تموم کردیم و شروع کردیم درگ ریس دیدن

00:45:25.113 --> 00:45:26.985
قشنگ رسیده بود بطری دومش

00:45:27.028 --> 00:45:28.987
درگ ریس فقط دوشنبه‌ها پخش می‌شه
مال دوشنبه هاست

00:45:29.030 --> 00:45:30.355
وقتی دارم روتین خوابمو انجام می‌دم

00:45:30.379 --> 00:45:31.661
همچنان می‌نوشه و تلویزیون می‌بینه

00:45:31.685 --> 00:45:33.643
چیزی که به شما نمی‌گه اینه که

00:45:33.687 --> 00:45:35.428
روتین خوابش نود دقیقه طول می‌کشه

00:45:35.471 --> 00:45:37.604
چیکار می‌کنه؟ -
وقت تنهاییمه -

00:45:37.647 --> 00:45:38.668
وقتی من و کیت شروع به قرار گذاشتن کردیم

00:45:38.692 --> 00:45:40.215
حتی یه شبکه‌ام نمی‌شناخت

00:45:40.259 --> 00:45:42.435
و الان فکر کنم حتی از منم بیشتر می‌بینه

00:45:42.478 --> 00:45:43.958
از کجا می‌دونی؟
هیچوقت خونه نیستی

00:45:44.002 --> 00:45:45.196
هیچوقت اداره رو ول نمی‌کنه
که عجیبه

00:45:45.220 --> 00:45:46.700
و مگه خلاصه کردن یه قسمت از آناتومی گری

00:45:46.744 --> 00:45:48.224
چقدر سخت می‌تونه باشه؟

00:45:48.267 --> 00:45:50.791
سریال پیچیده ایه

00:45:50.835 --> 00:45:52.010
دیدیش؟

00:45:52.053 --> 00:45:53.794
خبر دارم ازش

00:45:53.838 --> 00:45:55.665
شدیدا هم با تام دیلی لاس می‌زنه

00:45:55.709 --> 00:45:57.189
همون شناگر المپیک؟

00:45:57.232 --> 00:45:58.930
اسمش سباستینه و همکارمه

00:46:00.583 --> 00:46:02.150
هی، کلر -
سلام، مایکل -

00:46:02.194 --> 00:46:04.109
...بزار اینارو جمع کنم بعدش می‌تونیم

00:46:04.152 --> 00:46:05.937
نهایت تلاشمو می‌کنم

00:46:10.376 --> 00:46:11.943
توماس دیلی، بریتانیای کبیر

00:46:11.986 --> 00:46:13.442
۸.۵
ساعتی حساب می‌کنن

00:46:13.466 --> 00:46:14.704
براشون فاکتور می‌کنم

00:46:14.728 --> 00:46:16.817
هی

00:46:16.861 --> 00:46:19.167
ببخشید مهمونیو از دست دادم، چطور بود؟

00:46:19.211 --> 00:46:21.648
آره، خوب بود -
راننده تاکسی احمق -

00:46:21.691 --> 00:46:23.128
از پل منهتن اومد

00:46:23.171 --> 00:46:24.782
وقتی بهش گفتم از تونل بره

00:46:24.825 --> 00:46:26.324
خب، باید می‌رفتی خونه

00:46:26.348 --> 00:46:28.046
چون همه رفتن

00:46:28.089 --> 00:46:29.438
متاسفم

00:46:29.482 --> 00:46:31.832
چرا نمی‌ری خونه و

00:46:31.876 --> 00:46:34.400
می‌دونی، منم همینجا می‌مونم

00:46:34.443 --> 00:46:36.924
مطمئنی؟ -
آره -

00:46:36.968 --> 00:46:38.273
خونه می‌بینمت

00:46:38.317 --> 00:46:40.406
باشه، بعدا می‌بینمت

00:46:40.449 --> 00:46:41.992
باشه، قبول، همزاد تام دیلیه

00:46:42.016 --> 00:46:43.844
اگه بخوای تکنیکی بگی

00:46:43.888 --> 00:46:45.517
قرار نیست باهم حرف بزنیم، مایکل؟

00:46:45.541 --> 00:46:46.910
نمی‌دونم اگه منظورت اینه

00:46:46.934 --> 00:46:48.327
نمی‌خوام راجع به این حرف بزنم

00:46:48.370 --> 00:46:49.434
تو راجع به هیچی نمی‌خوای حرف بزنی

00:46:49.458 --> 00:46:50.851
راجع به هیچی حرف نمی‌زنه

00:46:50.895 --> 00:46:53.723
مطمئنی؟ نمی‌خوای راجع بهش حرف بزنی؟

00:46:55.769 --> 00:46:57.945
پلیس نیو‌جرسی به تازگی مردی را

00:46:57.989 --> 00:47:00.774
به جرم حمل دونات حاوی قرص زوناکس

00:47:00.818 --> 00:47:02.558
به یه دبیرستان محلی دستگیر کرد

00:47:02.602 --> 00:47:03.995
هی، هنوز بیداری

00:47:08.303 --> 00:47:10.349
حتما تمیز کاری زیادی داشتی

00:47:10.392 --> 00:47:11.872
آره

00:47:11.916 --> 00:47:14.092
بعدش چندتامون رفتیم بیرون یه چیزی بخوریم

00:47:14.135 --> 00:47:16.398
کیا رفتن؟

00:47:16.442 --> 00:47:18.661
همون موردای همیشگی

00:47:19.967 --> 00:47:22.491
سباستینم بود؟ -
آره -

00:47:22.535 --> 00:47:24.972
بودش. مسئله ایه؟

00:47:27.148 --> 00:47:29.411
نمی‌دونم، هست؟

00:47:29.455 --> 00:47:31.022
من باهاش کار می‌کنم مایکل

00:47:31.065 --> 00:47:32.985
اجازه ندارم با یه همکار برم شام؟

00:47:33.024 --> 00:47:35.200
...می‌دونی چیه، بزار
فراموشش کن

00:47:37.028 --> 00:47:39.726
همینجوری می‌ری؟
عادلانه نیست

00:47:39.769 --> 00:47:41.747
من کسیم که داره رد می‌ده و توام

00:47:41.771 --> 00:47:43.382
ادای قربانیارو در میاری؟
چطوری عادلانه‌ست؟

00:47:43.425 --> 00:47:44.925
گفتم فراموشش کن، اوکیه -
نه، اوکی نیست -

00:47:44.949 --> 00:47:46.622
لازم نیست الان راجع بهش حرف بزنیم

00:47:46.646 --> 00:47:47.841
باید راجع بهش حرف بزنیم
خیلی چیزا هست که

00:47:47.865 --> 00:47:49.431
باید راجع بهش حرف بزنیم

00:47:49.475 --> 00:47:50.844
اولین باری نیست که تو اونجا نبودی

00:47:50.868 --> 00:47:52.739
خیلی شده و متاسفم

00:47:52.782 --> 00:47:55.611
متاسفم که کارام ضرب الاجلیه
و خواننده هام بهم تکیه می‌کنن

00:47:55.655 --> 00:47:57.352
فقط تلویزیونه، مایک
دنیارو نجات نمی‌دی که

00:47:57.396 --> 00:47:59.572
هنر که نیست -
می‌خوای چی بگم ، کیت؟ -

00:47:59.615 --> 00:48:02.096
که متاسفم پول در میارم؟
که متاسفم باید سفر کنم

00:48:02.140 --> 00:48:04.098
تا پول وامو بدم؟ -
باشه، مایک -

00:48:04.142 --> 00:48:05.926
و وقتی من دارم مثل چی کار می‌کنم
معلوم نیست که تو

00:48:05.970 --> 00:48:07.710
داری چه غلطی می‌کنی با

00:48:07.754 --> 00:48:10.844
با نینا و سباستین
کجا می‌رید؟ افتتاحیه گالری؟

00:48:10.888 --> 00:48:12.604
برای هم جق ‌می‌زنید پشت اون میزای لعنتی؟

00:48:12.628 --> 00:48:14.674
بله، دقیقا کاریه که می‌کنم

00:48:17.372 --> 00:48:19.722
الان تو دنیاهای متفاوتی هستیم

00:48:21.159 --> 00:48:23.335
آره، الان تو دنیاهای متفاوتی‌ایم

00:48:23.378 --> 00:48:24.684
موافقم

00:48:27.295 --> 00:48:29.471
پس، می‌خواید برداشت منو بشنوید؟

00:48:29.515 --> 00:48:31.517
بله، کاملا

00:48:31.560 --> 00:48:33.345
شما دو تا همو می رنجونید

00:48:34.781 --> 00:48:37.871
ولی اونقدری عاشق هم اید که نمی‌خواید راهتونو جدا کنید

00:48:39.873 --> 00:48:43.659
فکر کنم نیازه یه مدتیو دور باشید

00:48:43.703 --> 00:48:46.053
اگه می‌خواید واقعا برگردید به هم

00:48:50.014 --> 00:48:53.060
در واقع تو آپارتمانای جدا زندگی می‌کنیم

00:48:53.104 --> 00:48:54.714
من اینجا زندگی می‌کنم

00:48:54.757 --> 00:48:56.107
و منم یه جایی تو بروکلین دارم

00:48:56.150 --> 00:48:57.891
اونجا بودم. کوچیکه

00:48:57.935 --> 00:48:59.632
اما خوبه

00:48:59.675 --> 00:49:01.416
ولی کوچیکه

00:49:01.460 --> 00:49:03.679
اما خوبه -
خوب -

00:49:03.723 --> 00:49:05.290
پس، بهم زدید؟

00:49:05.333 --> 00:49:08.467
یه مدتیو دوریم تا از یه چیزایی سر در بیاریم

00:49:12.950 --> 00:49:14.821
اما صادقانه، به سلامی باهم بودن فوق العادتون

00:49:14.864 --> 00:49:16.649
باشه، بیایید بخوریم

00:49:18.129 --> 00:49:20.305
بزارش زمین

00:49:20.348 --> 00:49:22.785
باشه. الان. برگرد -
بیا برقص -

00:49:53.599 --> 00:49:55.644
هی، بیا برقص

00:49:58.734 --> 00:50:00.388
حوصله سر بر

00:50:13.488 --> 00:50:15.012
شما، خیلی باحال‌اید -
ممنون -

00:50:15.055 --> 00:50:16.598
یکم کیک می‌برم برای تو راه

00:50:16.622 --> 00:50:18.145
بله، می‌بینم -
یه کیک کوچیک؟ -

00:50:18.189 --> 00:50:19.253
نیک خدایا -
کلی کیکه -

00:50:19.277 --> 00:50:20.297
خیلی خوشحالم دیدمت

00:50:20.321 --> 00:50:21.670
فردا مهمون دارم

00:50:21.714 --> 00:50:22.889
ای بچ -
ببخشید -

00:50:22.932 --> 00:50:25.152
شب بخیر، خیلی خوش گذشت

00:50:25.196 --> 00:50:26.738
می‌بینمت -
واقعا؟ عالی بود -

00:50:26.762 --> 00:50:28.155
باشه، ممنون

00:50:28.199 --> 00:50:29.828
ممنون که اومدید -
بای، دوستتون دارم -

00:50:29.852 --> 00:50:31.332
تعطیلات خوش بگذره -
امن برسید خونه -

00:50:31.376 --> 00:50:33.136
دوستتون دارم، بای، بچه ها -
دوباره ممنون، واقعا -

00:50:33.160 --> 00:50:34.770
...تاکسی می‌گیرم یا

00:50:34.814 --> 00:50:36.511
بای

00:50:39.079 --> 00:50:40.428
مهمونی عالی‌ای بود، مایک

00:50:40.472 --> 00:50:41.951
بودش، مگه نه؟

00:50:41.995 --> 00:50:44.041
واقعا خوب بودپ

00:50:45.216 --> 00:50:46.521
خوبی؟

00:50:46.565 --> 00:50:48.436
آره، خوبم

00:50:48.480 --> 00:50:50.482
هنوز با تونی برای روز چهارشنبه اوکی‌ای؟

00:50:50.525 --> 00:50:52.353
آره، البته -
باشه -

00:50:52.397 --> 00:50:54.094
می‌خوای بمونم و کمکت کنم

00:50:54.138 --> 00:50:56.246
...برای تمیزکاری و اینا -
وای، خدایا، نه، لطفا -

00:50:56.270 --> 00:50:57.750
اگرچه، ممنون

00:50:58.968 --> 00:51:00.840
باشه -
باشه -

00:51:04.365 --> 00:51:06.019
کیت، چه خبره؟

00:51:06.063 --> 00:51:07.716
حالت خوبه؟

00:51:08.717 --> 00:51:11.024
باسنم یه مشکلی داره

00:51:11.068 --> 00:51:13.809
انگار یه توپ گلف اون توئه

00:51:13.853 --> 00:51:15.811
توپ گلف؟ -
آره -

00:51:15.855 --> 00:51:18.249
احتمالا هموروئيدی چیزیه

00:51:19.946 --> 00:51:21.904
سخت نگیر، مایک

00:51:21.948 --> 00:51:24.603
فردا دکتر می‌رم
وقت ویزیت گرفتم

00:51:24.646 --> 00:51:26.561
بهم می‌گی چی گفتن؟

00:51:26.605 --> 00:51:28.085
البته

00:51:29.390 --> 00:51:30.652
ممنونم

00:51:40.532 --> 00:51:41.707
باشه

00:51:41.750 --> 00:51:43.404
باشه، بای

00:51:43.448 --> 00:51:45.754
بای

00:51:47.756 --> 00:51:49.410
امن بمون

00:51:49.454 --> 00:51:50.803
می‌مونم

00:51:50.846 --> 00:51:52.457
کریسمس مبارک

00:52:02.162 --> 00:52:03.859
باشه

00:52:03.903 --> 00:52:05.731
مایکل -
کلی -

00:52:05.774 --> 00:52:07.448
از دیدنت خوشحالم -
منم همینطور -

00:52:07.472 --> 00:52:08.908
ممنون که امروز اومدی

00:52:08.951 --> 00:52:10.277
با کمال میل -
واقعا قدردانم -

00:52:10.301 --> 00:52:11.911
تبریک می‌گم برای راه اندازی تیوی لاین

00:52:11.954 --> 00:52:13.434
ممنونم

00:52:13.478 --> 00:52:14.870
راستی، عالی بنظر می‌رسی

00:52:14.914 --> 00:52:16.133
وای، مرسی

00:52:16.176 --> 00:52:17.699
تو...کلی

00:52:17.743 --> 00:52:19.832
قبل شروعمون باید اینو حتما و سریع جواب بدم

00:52:19.875 --> 00:52:21.399
باشه -
متاسفم بخاطرش -

00:52:21.442 --> 00:52:22.965
زود برمی‌گردم -
باشه، اوکیه -

00:52:24.141 --> 00:52:25.446
هی، چی‌ شد؟

00:52:25.490 --> 00:52:27.100
یه تومور پیدا کردن

00:52:27.144 --> 00:52:28.536
وایسا، منظورت چیه؟

00:52:28.580 --> 00:52:29.972
یه تومور تو باسنم پیدا کردن

00:52:30.016 --> 00:52:31.496
ولی دکتر گفت صدتا چیز دیگه جز

00:52:31.539 --> 00:52:33.038
سرطان می‌تونه باشه

00:52:33.062 --> 00:52:36.022
جمعه بافت برداری می‌کنم

00:52:36.065 --> 00:52:38.285
لطفا، نگرانش نباش مایکل
سرطان ندارم

00:52:38.329 --> 00:52:41.201
باید برم
باید برسم مترو

00:52:41.245 --> 00:52:43.682
کیت، وایسا

00:52:47.773 --> 00:52:49.818
پس، مایکل، امروز مدرسه چطور بود؟

00:52:51.255 --> 00:52:52.995
بد نبود

00:52:53.039 --> 00:52:55.041
باید سر کلاس ورزش گروه‌ بندی می‌کردیم

00:52:55.084 --> 00:52:56.869
و منو آخر از همه برداشتن

00:53:02.614 --> 00:53:03.919
تو خوبی، مامان؟

00:53:03.963 --> 00:53:05.312
کاملا خوبم

00:53:07.096 --> 00:53:09.447
فقط باید یه وقت ویزیت دکتر بگیرم

00:53:12.276 --> 00:53:14.234
بله،من...چشم دکتر، بله

00:53:14.278 --> 00:53:16.802
ممنون دکتر، نتایج آزمایشو نگاه می‌کنم

00:53:20.066 --> 00:53:23.243
هی احمق، یه مشکل کوچیکی رو صندلیته

00:53:23.287 --> 00:53:25.202
مشکل چیه؟

00:53:25.245 --> 00:53:28.030
هیچی، مشکل تو چیه عزیزم؟
(بازی با کلماته)

00:53:38.650 --> 00:53:41.174
اسم و تاریخ تولدتونو تایید کنید، لطفا

00:53:41.218 --> 00:53:42.697
کریستوفر کوان

00:53:42.741 --> 00:53:44.525
دسامبر ۲۲
۱۹۷۲

00:53:46.658 --> 00:53:48.050
حساسیت؟

00:53:48.094 --> 00:53:50.183
هات یوگا، بشقاب‌های مشترک

00:53:52.751 --> 00:53:54.013
پنیسیلین

00:53:59.192 --> 00:54:01.586
و رابطه تون با بیمار چیه؟

00:54:04.284 --> 00:54:06.243
برنامه اینه که برسیم اون تو

00:54:06.286 --> 00:54:08.046
یه تیکه برداریم و بفرستیم آزمایش

00:54:08.070 --> 00:54:09.309
یه احتمالیم هست که

00:54:09.333 --> 00:54:10.638
اصلا هیچی نباشه

00:54:10.682 --> 00:54:12.007
...و بعدش بیخیال می‌شیم

00:54:12.031 --> 00:54:13.989
مایکل، آروم باش
همه چی خوبه

00:54:14.033 --> 00:54:16.122
من خوب می‌شم، باشه؟

00:54:16.165 --> 00:54:18.385
بعد تموم شدن کارم میام باهاتون صحبت می‌کنم

00:55:00.384 --> 00:55:02.211
مایکل

00:55:02.255 --> 00:55:04.518
نگران کیستوفر‌ام

00:55:04.562 --> 00:55:06.912
تومور بزرگ‌تر از چیزیه که فکر می‌کردیم

00:55:06.955 --> 00:55:08.392
پس سرطانه؟

00:55:08.435 --> 00:55:10.021
...اساسا
کاملا سرطانه؟

00:55:10.045 --> 00:55:12.004
تا نتایج بیان نمی‌دونیم

00:55:12.047 --> 00:55:14.615
اما هرچی که باشه، قول می‌دیم درمانش کنیم

00:55:16.095 --> 00:55:17.488
وای، خدایا

00:55:23.320 --> 00:55:25.322
دوربینم کجاست؟

00:55:25.365 --> 00:55:27.715
احتمالا تو بروکلینه

00:55:27.759 --> 00:55:29.674
درگ ریسو از دست می‌دیم

00:55:29.717 --> 00:55:31.502
چهارشنبه‌ست، کیت

00:55:35.288 --> 00:55:38.596
باشه، ببین، می‌خوام چند روزیو با من بمونی

00:55:38.639 --> 00:55:40.424
می‌تونی بمونی اینجا
خودم می‌خوام

00:55:40.467 --> 00:55:42.861
مشخصا
من باهات زندگی می‌کنم مایک

00:55:42.904 --> 00:55:44.993
در واقع، نمی‌کنی

00:56:16.329 --> 00:56:17.548
هی، مایکل، چطوری؟

00:56:17.591 --> 00:56:19.245
سلام، پیج، چطوری؟ -
خوبم، خوبم -

00:56:19.288 --> 00:56:20.962
خب، یکم با کندیس وقت داری

00:56:20.986 --> 00:56:22.529
قبل اینکه برای شات بعدی آماده شن -
اوکیه -

00:56:22.553 --> 00:56:23.878
خیلی ممنون -
بزار برم بیارمش -

00:56:23.902 --> 00:56:26.165
اینجاست

00:56:26.208 --> 00:56:28.036
هی، کندیس

00:56:28.080 --> 00:56:30.474
خب آماد‌ایم
بیا

00:56:30.976 --> 00:56:32.976
نتایجو گرفتم. یه تومور غددی/کلیویه
گوگل نکن. سرطان ندارم

00:56:33.477 --> 00:56:35.740
از این طرف
فکر کنم منتظرت باشه

00:56:35.783 --> 00:56:37.742
و تو خیلی کم وقت داری

00:56:37.785 --> 00:56:39.134
خیلی ممنون، سلام مایکل

00:56:39.178 --> 00:56:40.614
هی، کندیس

00:56:40.658 --> 00:56:41.765
واقعا فقط پنج دقیقه وقت داریم -
عالیه -

00:56:41.789 --> 00:56:42.877
ممنون -
اوکی -

00:56:42.921 --> 00:56:44.444
سلام، دیلان -
سلام -

00:56:44.488 --> 00:56:46.141
خب، اینو بزارم اینجا

00:56:46.185 --> 00:56:48.579
اوکی

00:56:54.498 --> 00:56:56.978
سلام، عزیزم، سرطانم
چیزه...یعنی، خونه‌ام

00:56:57.022 --> 00:56:59.241
بامزه نبود، کیت

00:56:59.285 --> 00:57:01.156
آره، می‌دونم

00:57:03.507 --> 00:57:04.986
هی

00:57:06.248 --> 00:57:08.033
سلام -
چیکار می‌کنی؟ -

00:57:08.076 --> 00:57:09.382
گوگلش کردی؟

00:57:09.426 --> 00:57:11.602
البته که کردم

00:57:11.645 --> 00:57:13.255
گفتم نکن، مایک -
...خب -

00:57:13.299 --> 00:57:14.972
اینترنت فقط بهت می‌گه قراره بمیری

00:57:14.996 --> 00:57:16.931
و توام دکتر نیستی
پس به هر حال نمی‌فهمی چی می‌گه

00:57:16.955 --> 00:57:18.130
این اولین برخوردم

00:57:18.173 --> 00:57:19.499
با سرطان نیست، کیت -
دقیقا -

00:57:19.523 --> 00:57:21.699
و نمی‌خوام این قضیه بترسونتت

00:57:21.742 --> 00:57:23.570
و نمی‌خوام مستقیم برم سر نتیجه

00:57:23.614 --> 00:57:25.572
پس لطفا، دست بکش

00:57:25.616 --> 00:57:27.356
اسم بهترین آنکولوژیست‌های

00:57:27.400 --> 00:57:29.315
نیویورکو پیدا کردم

00:57:29.358 --> 00:57:30.988
و ازشون نوبت گرفتم

00:57:31.012 --> 00:57:33.014
هفته بعد ‌ان

00:57:33.058 --> 00:57:35.103
نمی‌خوام تورو درگیر این قضیه کنم

00:57:36.148 --> 00:57:38.324
...حتی نمی‌دونیم الان کجای رابطمون ایم و

00:57:38.367 --> 00:57:39.804
اهمیت نمی‌دم کجاییم

00:57:39.847 --> 00:57:42.110
نمی‌زارم تنهایی درگیرش باشی

00:57:42.154 --> 00:57:43.721
پس حق انتخابی نداری

00:57:43.764 --> 00:57:45.374
و باید این هفته اینجا بمونی

00:57:45.418 --> 00:57:47.333
همه دکترا تو منهتن‌ان

00:57:47.376 --> 00:57:49.727
کلی آدم سالم بخاطر وقت هدر دادن مردن

00:57:55.689 --> 00:57:57.474
می‌ترسم

00:58:00.825 --> 00:58:03.784
منم می‌ترسم

00:58:03.828 --> 00:58:05.786
کلی بگیم سرطان روده بزرگ

00:58:05.830 --> 00:58:08.441
خیلی شایعه و درمانم می‌شه

00:58:08.485 --> 00:58:10.245
...کریستوفر داشتم به برادرت می‌گفتم، وقتی

00:58:10.269 --> 00:58:11.420
نه، نه، نه
من برادرش نیستم

00:58:11.444 --> 00:58:12.489
وای، ببخشید

00:58:12.532 --> 00:58:14.708
کلی غده ریز کنار

00:58:14.752 --> 00:58:17.798
راست روده هستن که احتمالا به تومور

00:58:17.842 --> 00:58:20.018
بافت بردای شده ربط دارن

00:58:20.061 --> 00:58:21.541
خب، خوش بین به نظر میای

00:58:21.585 --> 00:58:23.587
قطعا می‌شه خوش بین بود

00:58:23.630 --> 00:58:25.632
تومور نورواندوکرین
(تومور غده‌های ادراری)

00:58:25.676 --> 00:58:28.505
با توجه به چیزی که من تو
گزارش آسیب‌شناسی دیدم

00:58:28.548 --> 00:58:30.550
کاملا قابل درمانه

00:58:30.594 --> 00:58:32.354
خب این ازون وخیما نیست؟

00:58:32.378 --> 00:58:36.208
درسته، این تومورا وخیم نیستن

00:58:36.251 --> 00:58:38.210
پس، یه نفس عمیق بکش

00:58:38.253 --> 00:58:40.560
انگاری جدا خطر سرطان وخیم

00:58:40.604 --> 00:58:43.563
داشت از بیخ گوشمون رد می شد

00:58:43.607 --> 00:58:46.392
و خب برای اینکه قرارا تموم شن
آخرین دکترم دیدیم

00:58:46.435 --> 00:58:48.481
انگار مستقیم از اتاق گریم اومده بود

00:58:48.525 --> 00:58:50.570
تو ست یه برنامه تلویزیونی

00:58:50.614 --> 00:58:52.006
یه خوبش

00:58:52.050 --> 00:58:53.530
عاشقش بودم

00:58:55.357 --> 00:58:57.359
تا اینکه دهنشو باز کرد

00:58:57.403 --> 00:58:59.187
سرطان وخیم

00:58:59.231 --> 00:59:00.972
نورواندوکرین داری

00:59:02.756 --> 00:59:04.715
دقیقا آخرین درجه‌اش

00:59:04.758 --> 00:59:06.194
ببخشید، چی؟

00:59:06.238 --> 00:59:08.022
اگه می خوای اینجا درمان شی

00:59:08.066 --> 00:59:09.720
می‌خوام که هرچی زودتر شروع کنی

00:59:09.763 --> 00:59:11.765
دکترای دیگه که باهاشون حرف زدیم

00:59:11.809 --> 00:59:13.767
گفتن وخیم نیست

00:59:13.811 --> 00:59:15.639
و اشتباه می‌کنن

00:59:15.682 --> 00:59:18.032
و همینجوریشم تو مرحله پیشرفت‌اشه

00:59:18.076 --> 00:59:19.686
کدوم مرحله رو می‌گی؟

00:59:19.730 --> 00:59:21.383
مرحله چهار

00:59:23.690 --> 00:59:25.170
متاسفم

00:59:32.743 --> 00:59:35.920
چقدر زود باید درمانو شروع کنه؟

00:59:35.963 --> 00:59:39.924
در حالت ایده‌آل، دوشنبه
با شیمی درمانی شروع کنه

00:59:39.967 --> 00:59:42.230
یه دقیقه وقت می‌خوام

01:00:18.049 --> 01:00:20.355
خوبه؟

01:00:20.399 --> 01:00:22.183
ممنون -
خواهش می‌کنم -

01:00:35.370 --> 01:00:36.720
چی می‌گیری؟

01:00:36.763 --> 01:00:38.809
همون همیشگی

01:00:40.114 --> 01:00:41.768
باشه

01:00:43.552 --> 01:00:44.989
بفرمایید، آماده‌ای؟

01:00:45.032 --> 01:00:47.208
آره، تاکوی استیک

01:00:47.252 --> 01:00:48.645
باشه

01:00:48.688 --> 01:00:49.709
می‌شه یه نوشابه رژیمی‌ام بیارید؟ -
حتما -

01:00:49.733 --> 01:00:50.995
ممنونم

01:00:56.740 --> 01:00:58.698
اخیرا با مامانت حرف زدی؟

01:00:58.742 --> 01:00:59.917
نه

01:00:59.960 --> 01:01:01.658
همش بهم زنگ می‌زنه

01:01:01.701 --> 01:01:03.137
و دیگه بهونه‌ای ندارم

01:01:03.181 --> 01:01:05.021
که کجایی و چرا نمی‌تونی باهاش حرف بزنی

01:01:05.052 --> 01:01:07.707
و فکر کنم دیگه داره نگران می‌شه

01:01:08.752 --> 01:01:10.884
حتی نمی‌دونه ما باهم زندگی نمی‌کنیم

01:01:11.885 --> 01:01:14.192
و به نظرم این اخر هفته باید بریم پیششون

01:01:15.236 --> 01:01:17.325
آماده نیستم که بهشون بگم

01:01:18.326 --> 01:01:19.980
فکر کنم مجبوریم

01:01:29.076 --> 01:01:31.513
عاشق این آهنگم

01:01:40.871 --> 01:01:42.829
چیه؟

01:01:42.873 --> 01:01:44.526
چیه؟

01:01:45.571 --> 01:01:47.704
داری نگاهم می‌کنی

01:03:33.244 --> 01:03:34.941
مامان

01:03:37.988 --> 01:03:40.120
اینجان -
سلام -

01:03:40.164 --> 01:03:42.035
سلام

01:03:43.602 --> 01:03:45.734
سلام، مارلین، سلام -
سلام، مایکل، سلام -

01:03:45.778 --> 01:03:47.582
خوشحالم دیدمتون -
بیاید تو -

01:03:47.606 --> 01:03:49.216
راه چطور بود؟ -
خوب بود -

01:03:49.260 --> 01:03:50.846
آره، خوب بود -
می‌دونی، مثل همیشه طولانی بود-

01:03:50.870 --> 01:03:52.108
اما خوشم میاد -
مامان -

01:03:52.132 --> 01:03:53.742
موهات، خوشگل‌ان

01:03:53.786 --> 01:03:55.416
خیلی سفید شده -
هم حجم داره هم بلنده -

01:03:55.440 --> 01:03:56.896
خوشگله، مرلین -
نمی دونم، به نظرت -

01:03:56.920 --> 01:03:58.462
رنگشون کنم؟ -
نه، عاشق رنگشم -

01:03:58.486 --> 01:03:59.899
خوشگله
بوی خوب میاد

01:03:59.923 --> 01:04:00.837
دستتو بکش -
...چی -

01:04:00.880 --> 01:04:01.881
دارم یه چیزی می‌پزم

01:04:01.925 --> 01:04:03.100
صبر کن، صبر -
باشه -

01:04:03.143 --> 01:04:04.710
باب، پسرا اینجان

01:04:04.753 --> 01:04:06.146
دارم میام

01:04:06.190 --> 01:04:07.844
بیا کیفشونو ببر، میای؟

01:04:07.887 --> 01:04:09.299
کیفو می‌برم با خودم، اوکیه

01:04:09.323 --> 01:04:10.692
باید گرسنه باشید
هستید؟

01:04:10.716 --> 01:04:12.041
من خوبم -
می‌تونم اسنک درست کنم برات -

01:04:12.065 --> 01:04:13.588
نه، فقط داشتم یخچالو چک می‌کردم

01:04:13.632 --> 01:04:15.088
...تو پمپ بنزین ساندویچ خوردیم، پس

01:04:15.112 --> 01:04:16.765
از پمپ بنزین؟ -
خوب بودن -

01:04:16.809 --> 01:04:18.308
نباید تو پمپ بنزین ساندویچ بخورید

01:04:18.332 --> 01:04:19.962
...نمی‌خواستیم خیلی وقت هدر

01:04:19.986 --> 01:04:21.901
دم دست بود -
باب -

01:04:21.945 --> 01:04:23.511
بیا کیفشونو بگیر -
مامان -

01:04:23.555 --> 01:04:24.924
بیا، اینجان -
دارم میام، مر -

01:04:24.948 --> 01:04:26.688
صداتو می‌شنوه، داره میاد

01:04:26.732 --> 01:04:28.666
یکم وقت می‌دی تر تمیز کنم؟

01:04:28.690 --> 01:04:30.190
فکر کن تو راهی -
تمیزه -

01:04:30.214 --> 01:04:31.539
فقط باید یه خبر

01:04:31.563 --> 01:04:32.912
بهم می‌دادی، می‌‌دونی -
اوکیه -

01:04:32.956 --> 01:04:34.348
وای، ببین کیا اینجان

01:04:34.392 --> 01:04:36.524
سلام، خوش‌تیپ -
هی، بابا -

01:04:36.568 --> 01:04:38.048
سلام، کیتی
چطوری؟

01:04:38.091 --> 01:04:39.329
خوشحالم دیدمت -
چطوری؟ منم خوشحالم -

01:04:39.353 --> 01:04:40.877
هی، باب -
توام همون‌قدر خوش‌تیپی -

01:04:40.920 --> 01:04:42.506
خیلی ممنون، لطف داری -
سلام -

01:04:42.530 --> 01:04:44.968
مایکل، عاشق کتت ام -
وای، مرسی -

01:04:45.011 --> 01:04:47.144
پشم شتره؟ شنیدم پشم

01:04:47.187 --> 01:04:49.711
شتر این فصل خیلی محبوبه

01:04:49.755 --> 01:04:51.472
...فکر کنم -
پشم شتر؟‌-

01:04:51.496 --> 01:04:53.126
تو چه از پشم شتر سر در میاری آخه

01:04:53.150 --> 01:04:54.823
منم سلیقه دارم -
منظورت چیه، پشم شتر آخه؟ -

01:04:54.847 --> 01:04:56.303
داری باب، خوش سلیقه‌ای -
سلیقه؟ -

01:04:56.327 --> 01:04:57.826
ممنون، مایکل -
خودتو ببین، خدایا -

01:04:57.850 --> 01:04:59.088
قشنگ استایلش کردی -
کاملا سیسجندر طور -

01:04:59.112 --> 01:05:00.552
بابا، بزار کمکت کنم

01:05:00.592 --> 01:05:01.743
آخرین کتت از ج‌س‌ پنی بود

01:05:01.767 --> 01:05:03.421
خدایا

01:05:03.464 --> 01:05:05.268
یه دوربین گذاشتن تو مسیر

01:05:05.292 --> 01:05:07.183
می‌بینی؟

01:05:07.207 --> 01:05:08.992
منظورم اینه که می تونی بلند شدن و فرود اومدن

01:05:09.035 --> 01:05:10.863
هواپیما‌ها رو ببینی

01:05:10.907 --> 01:05:12.734
ببینش -
که همین‌کارم می‌کنه -

01:05:12.778 --> 01:05:15.085
مر، نمی‌کنم -
می‌کنی -

01:05:15.128 --> 01:05:17.174
خب، یعنی، واقعیه

01:05:17.217 --> 01:05:20.438
اون کوچولو رو ببین

01:05:20.481 --> 01:05:22.657
خیلی خوبه -
دستتو نگه دار -

01:05:22.701 --> 01:05:25.008
خیلی لاکچری نیست اما

01:05:25.051 --> 01:05:27.010
سوییشرت برام می‌بافی؟ -
درسته -

01:05:29.229 --> 01:05:31.275
هفته پیش یه مسابقه خفن تو تولدو بود

01:05:31.318 --> 01:05:33.973
که واقعا شهر خوبیه، تا حالا نرفته بودم

01:05:34.017 --> 01:05:35.932
برای کارخونه‌های شیشه‌اش معروفه

01:05:35.975 --> 01:05:37.890
اما از کجا معلوم درست باشه؟

01:05:37.934 --> 01:05:40.153
یه سالی شما هم باید بیاید. خیلی خوش گذشت

01:05:40.197 --> 01:05:42.199
کل شهرو گشتن

01:05:42.242 --> 01:05:44.046
ما هم کل شهرو گشتیم -
آر، درسته -

01:05:44.070 --> 01:05:45.613
بگو، مر -
به هر حال، این خانومی که می‌شناسم -

01:05:45.637 --> 01:05:47.117
تریش، او نیل

01:05:47.160 --> 01:05:49.000
که مسابقه رو برد
تو رده سنی منه

01:05:49.032 --> 01:05:51.599
همیشه مسابقه هارو می‌بره -
همیشه ام مسابقه هست خب -

01:05:51.643 --> 01:05:54.994
اولین بار تو دوچرخه سواری مسیر هشت کیلومتری دیدمش

01:05:55.038 --> 01:05:57.736
چون نزدیک هم می‌روندیم

01:05:57.779 --> 01:06:00.173
و بعدش، یجورایی غیبش زد

01:06:02.219 --> 01:06:04.047
بقیه وقت مسابقه ندیدمش

01:06:04.090 --> 01:06:06.440
رز دوست داری مایکل؟

01:06:06.484 --> 01:06:07.876
بله، عاشقشم -
خوبه -

01:06:07.920 --> 01:06:09.791
همه رز‌هارو دوست دارم اما این یکی خیلی خوبه

01:06:09.835 --> 01:06:12.707
آخرین کیلو‌متر مسابقه

01:06:12.751 --> 01:06:14.709
سر و کله‌اش پیدا شد

01:06:14.753 --> 01:06:16.842
تقلب کرد -
می‌دونی، بدون یه قطره -

01:06:16.885 --> 01:06:18.409
عرق روی بدنش

01:06:18.452 --> 01:06:20.367
از خط پایان گذشت

01:06:20.411 --> 01:06:21.586
برد

01:06:23.370 --> 01:06:26.504
و هممون خیلی ناراحت بودیم

01:06:29.115 --> 01:06:30.508
...پس

01:06:30.551 --> 01:06:32.031
پس می‌دونی چیشد
ماهم کلی

01:06:32.075 --> 01:06:33.728
حرف زدیم که -
نه -

01:06:33.772 --> 01:06:35.208
از وقتی اومدید اینجا

01:06:35.252 --> 01:06:37.297
آره...خیلی.... -
عالیه -

01:06:38.342 --> 01:06:40.561
صادقانه، چه خبره بچه‌ها؟

01:06:51.529 --> 01:06:53.183
نمی‌دونم از کجا شروع کنم

01:06:56.012 --> 01:06:59.319
حدود دو سه ماه پیش

01:06:59.363 --> 01:07:03.106
کلی درد داشتم

01:07:03.149 --> 01:07:05.151
موقع دستشویی رفتن

01:07:05.195 --> 01:07:07.153
...و

01:07:12.202 --> 01:07:14.813
فکر کردیم کلی چیز می‌تونه دلیلش باشه

01:07:14.856 --> 01:07:16.945
چند تا دکتر رفتی؟

01:07:16.989 --> 01:07:18.730
We saw three.

01:07:18.773 --> 01:07:21.689
طولانی‌ترین بیست دقیقه عمرم بود

01:07:23.735 --> 01:07:26.259
یادمه چقدر شجاع بودی موقع گفتنش

01:07:34.311 --> 01:07:36.748
قطعا، قراره باهاش بجنگی

01:07:38.924 --> 01:07:40.795
و شکستش بدی

01:07:43.581 --> 01:07:44.712
آره

01:07:44.756 --> 01:07:46.279
کی کیک می خواد؟

01:07:46.323 --> 01:07:48.238
بدون آرده -
عاشق کیک‌ام -

01:07:48.281 --> 01:07:49.935
بزار من انجامش بدم
اوکیه

01:07:49.978 --> 01:07:51.154
ممنونم

01:07:51.197 --> 01:07:53.199
من فقط...اوکی

01:07:53.243 --> 01:07:54.896
بفرما

01:08:09.781 --> 01:08:13.132
دیشب چشم رو هم نزاشتم

01:08:13.176 --> 01:08:15.178
یه پلکم نزدم

01:08:15.221 --> 01:08:17.528
همه چی توی سرم می‌چرخید

01:08:17.571 --> 01:08:19.530
همش مسابقه می‌دادن

01:08:19.573 --> 01:08:20.966
منم همینطور بودم

01:08:21.009 --> 01:08:22.794
همش به تریش فکر می‌کردم

01:08:22.837 --> 01:08:25.318
درسته

01:08:25.362 --> 01:08:27.059
یعنی، خیلی بی ادبانه‌ست

01:08:27.103 --> 01:08:28.539
درسته -
...مثل -

01:08:28.582 --> 01:08:31.063
فحش به هممونه

01:08:31.107 --> 01:08:33.326
یعنی، ما داریم تمام

01:08:33.370 --> 01:08:36.155
...تلاشمونو می‌کنیم و صادقانه

01:08:36.199 --> 01:08:38.375
واقعا، برای چی؟

01:08:38.418 --> 01:08:39.593
برای چی؟

01:08:39.637 --> 01:08:40.942
نمی‌دونم، برای چی؟

01:08:40.986 --> 01:08:43.467
ببینیم می‌تونیم یا نه

01:08:43.510 --> 01:08:45.817
البته، آ ره همین -
اگه بتونیم -

01:08:45.860 --> 01:08:47.427
شهرتی توش نیست

01:08:47.471 --> 01:08:49.081
پولی توش نیست

01:08:49.125 --> 01:08:50.952
داره زانو‌هامو نابود می‌کنه

01:08:50.996 --> 01:08:52.476
اما، اما انجامش می‌دم

01:08:52.519 --> 01:08:53.844
خب، باید با زانوهات مهربون‌تر باشی

01:08:53.868 --> 01:08:55.435
و اون موقع یکی مثل تریش سر و کله‌اش پیدا می‌شه

01:08:55.479 --> 01:08:57.437
...که روحشم خبر نداره

01:08:57.481 --> 01:08:59.874
جدا، فکر می‌کنه تو چه مسابقه‌ایه؟

01:08:59.918 --> 01:09:02.181
فکر می‌کنه می‌تونه قسمتای سختو دور بزنه؟

01:09:02.225 --> 01:09:05.271
خب، نمی‌تونی، باید راه مسابقه رو بری

01:09:05.315 --> 01:09:07.055
چون همونه فقط

01:09:07.099 --> 01:09:08.946
...مرلین، می خوای -
تو تمام تلاشتو می‌کنی -

01:09:08.970 --> 01:09:12.148
اما اون فکر می‌کنه می‌تونه تقلب کنه

01:09:12.191 --> 01:09:14.106
و من بهت می‌گم
اگه تقلب کنی

01:09:14.150 --> 01:09:15.760
گیر میافتی

01:09:15.803 --> 01:09:17.979
همینجوری نمی‌شینم تا خودش بیخیال شه

01:09:18.023 --> 01:09:21.244
نخیر، جناب

01:09:23.463 --> 01:09:25.813
خب، فریزرت دقیقا چقدر بزرگه؟

01:09:25.857 --> 01:09:28.338
ازوناییه که کشو داره

01:09:28.381 --> 01:09:31.297
یا کنارش بازم در داره؟

01:09:31.341 --> 01:09:33.691
ازونی که کشو داره داریم

01:09:33.734 --> 01:09:35.649
خوبه، خوبه

01:09:35.693 --> 01:09:37.216
قراره کلی سوپ

01:09:37.260 --> 01:09:39.958
برای جفتتون بپزم

01:09:40.001 --> 01:09:41.525
...و

01:09:41.568 --> 01:09:43.831
براتون می‌فرستم
و فریزش کنید

01:09:43.875 --> 01:09:46.225
مطمئنم شرکت فدکس کمکت می‌کنه

01:09:46.269 --> 01:09:48.662
لطف کردی گفتی
ممنون

01:09:48.706 --> 01:09:50.795
باید غذا بخوره، مایکل

01:09:51.970 --> 01:09:53.798
بله، البته، می‌خوره

01:09:53.841 --> 01:09:55.930
و توام باید بخوری

01:09:55.974 --> 01:09:57.236
آره

01:10:32.489 --> 01:10:34.447
سلام، مامان، خونه‌ام

01:10:46.154 --> 01:10:49.288
مامان؟مامان؟

01:10:51.072 --> 01:10:52.857
مامان؟

01:11:05.435 --> 01:11:08.046
...آنچه گذشت

01:11:09.003 --> 01:11:11.049
ببخشید معطل شدین

01:11:11.092 --> 01:11:13.007
سفرتون چطور بود؟

01:11:13.051 --> 01:11:14.444
خوب بود

01:11:14.487 --> 01:11:16.794
از مرکز شهر تازه اومدیم

01:11:32.418 --> 01:11:35.769
خب، کریستوفر، آماده‌ای

01:11:35.813 --> 01:11:39.251
امروز اولین دوره قرصتو شروع می‌کنی

01:11:39.295 --> 01:11:40.687
این چیه؟

01:11:40.731 --> 01:11:43.081
صندلی

01:11:43.124 --> 01:11:45.301
نه نه نه نه نه
به ما قول تخت داده بودن

01:11:45.344 --> 01:11:47.128
پشتیش کاملا برمی‌گرده

01:11:47.172 --> 01:11:48.739
خیلی راحت‌ان

01:11:48.782 --> 01:11:50.543
مایک، اوکیه، خوبه -
نه، خوب نیست

01:11:50.567 --> 01:11:52.153
نمی‌تونه چهار ساعت بشینه
خیلی درد داره

01:11:52.177 --> 01:11:53.981
تخت لازم داره. قول تخت داده بودید -
مایکل -

01:11:54.005 --> 01:11:56.224
متاسفم، ولی امروز تخت نداریم

01:11:56.268 --> 01:11:58.159
...باشه، این
اوکیه، ممنون

01:11:58.183 --> 01:12:00.751
به پهلو می‌شینم...یا
اوکی می شه

01:12:00.794 --> 01:12:02.796
نه کل زمانو به پهلو نمی‌شینی

01:12:02.840 --> 01:12:04.885
نمی‌شینی

01:12:06.800 --> 01:12:08.802
هی

01:12:08.846 --> 01:12:10.238
به شوهرم یه تخت بدید

01:12:10.282 --> 01:12:12.023
...جناب، متاسفم نمی‌تونیم

01:12:12.066 --> 01:12:14.112
تومور روده داره به چه بزرگی

01:12:14.155 --> 01:12:15.940
تخت لازم داره
خودتون قول تخت دادید

01:12:15.983 --> 01:12:18.072
همه تخت‌ها پر شدن، جناب

01:12:18.116 --> 01:12:19.920
اهمیت نمی‌دم از کجا باید بری پیدا کنی

01:12:19.944 --> 01:12:22.052
اهمیت نمی‌دم اگه مجبوری بری ایکیا یکی بخری

01:12:22.076 --> 01:12:24.272
اهمیت نمی‌دم اگه مجبوری بری جنیفر کانورتیبلز

01:12:24.296 --> 01:12:26.385
!فقط یه تخت بده به شوهرم

01:12:26.429 --> 01:12:28.344
باشه، جناب

01:12:28.387 --> 01:12:30.084
باشه

01:12:30.128 --> 01:12:31.999
یه تخت برای شوهرتون پیدا می‌کنیم

01:12:33.000 --> 01:12:34.611
ممنونم

01:12:45.143 --> 01:12:47.188
خب، اسکار لازم شدی

01:12:47.232 --> 01:12:49.060
برای شرلی مک لین جواب داد

01:12:49.103 --> 01:12:52.063
فکر کنم کلمه شوهر خیلی به کارت اومد

01:12:52.106 --> 01:12:54.674
خب، دوست‌پسر خیلی دراماتیک نبود

01:12:54.718 --> 01:12:57.068
سر کارم همین شکلی‌ای؟ -
تو کارم تاپ‌ام -

01:12:57.111 --> 01:12:59.723
مایکل

01:12:59.766 --> 01:13:01.420
خب، ممنون

01:13:09.689 --> 01:13:10.951
مایک

01:13:12.083 --> 01:13:14.607
چی لازم داری؟ مشکل چیه؟

01:13:14.651 --> 01:13:16.696
چیکار داری می‌کنی؟

01:13:18.002 --> 01:13:19.482
نه

01:13:19.525 --> 01:13:21.484
کیت

01:13:21.527 --> 01:13:23.050
خدای من

01:13:23.094 --> 01:13:24.617
ببین

01:13:24.661 --> 01:13:27.228
بلاخره داره می‌ریزه -
بلاخره داره می‌ریزه -

01:13:44.202 --> 01:13:46.204
متاسفم که خبرای خوبی ندارم

01:13:47.553 --> 01:13:49.860
بدنت جواب نمی‌ده

01:13:49.903 --> 01:13:51.688
تومور رشد کرده

01:13:51.731 --> 01:13:54.299
همچنین غده‌های ریزی‌ام تو لگنت هست

01:13:59.739 --> 01:14:02.655
کیت...تو، خدای من

01:14:02.699 --> 01:14:04.657
چی...خوبی؟

01:14:04.701 --> 01:14:06.746
خدایا، کیت

01:14:06.790 --> 01:14:08.400
بیا بیا بیا بیا

01:14:08.444 --> 01:14:10.620
بگیرش. نگهش دار
آفرین

01:14:10.663 --> 01:14:12.622
نفس بکش، عزیزم

01:14:12.665 --> 01:14:14.406
نفش بکش، نفس بکش

01:14:14.450 --> 01:14:16.930
نفس بکش

01:14:28.289 --> 01:14:29.639
داره رد می‌شه

01:14:29.682 --> 01:14:31.423
می‌گذره؟ -
آره -

01:15:16.599 --> 01:15:18.514
شیمی درمانیو قطع می‌کنیم

01:15:18.557 --> 01:15:20.341
یه استراحت کوتاهی تو درمانت داشته باش

01:15:20.385 --> 01:15:23.257
تا قدرتت برگرده

01:15:23.301 --> 01:15:25.695
بعدش یه دوره پرتو درمانی می‌کنیم
پنج روز در هفته

01:15:25.738 --> 01:15:27.914
تو بعضی پرونده‌ها اثر گذار بوده

01:15:27.958 --> 01:15:30.526
یکم زمان برامون می خره

01:15:36.492 --> 01:15:41.492
دوستان و خانواده عزیز، بعد دو هفته
پرتو درمانی، کیت بهتره
واقعا معجزه ست

01:15:50.458 --> 01:15:53.418
هی -
سباستین، هی -

01:15:54.462 --> 01:15:57.074
یه سری از همکارارو دعوت کردم

01:15:57.117 --> 01:15:58.641
ممنون

01:15:58.684 --> 01:16:00.947
همتون بچه‌های خفن من‌اید

01:16:00.991 --> 01:16:02.688
خیلی خوشگله

01:16:02.732 --> 01:16:04.908
اما فقط یه جا داریم

01:16:11.331 --> 01:16:16.331
خانواده و دوستان عزیز، هفته معجزه واری بود
کیت بعد وقفه تو شیمی درمانی خیلی بهتره
می‌ریم ساحل

01:16:24.405 --> 01:16:26.843
خوشگله -

01:16:29.367 --> 01:16:31.804
رسیدیم؟

01:16:33.327 --> 01:16:36.374
خب، کیفمو بده، می‌برم

01:16:38.028 --> 01:16:40.726
یکی درو باز کنه -
یالا -

01:16:40.770 --> 01:16:43.120
دوست داتشنیه

01:16:45.644 --> 01:16:47.603
خدای من -
زیباست -

01:16:47.646 --> 01:16:50.518
واقعا دوست داشتنیه

01:16:54.261 --> 01:16:55.872
باب

01:16:55.915 --> 01:16:57.656
چیه؟ -
آروم برو -

01:16:57.700 --> 01:16:59.223
همینه -
مال ماست؟ -

01:16:59.266 --> 01:17:01.355
بله و ماهم درست بغلتون‌ایم -
دوره -

01:17:01.399 --> 01:17:02.966
بچه‌ها -
کلید دست کیه؟ -

01:17:03.009 --> 01:17:04.402
کلید لازم نیست

01:17:04.445 --> 01:17:05.795
فکر کنم باید باز باشه

01:17:05.838 --> 01:17:07.535
خطرناک به نظر میاد

01:17:09.320 --> 01:17:10.713
نه جون ندارم

01:17:10.756 --> 01:17:12.116
بکشونمت

01:17:12.149 --> 01:17:13.672
دوست دارم بلند کنم

01:17:13.716 --> 01:17:15.543
پس به زودی می‌بینمتون، درسته؟

01:17:15.587 --> 01:17:16.806
بله -
آره -

01:17:16.849 --> 01:17:18.546
اوکی -
وای -

01:17:18.590 --> 01:17:20.026
چقدر فلامینگو صورتی

01:17:24.857 --> 01:17:26.990
مگه نه؟

01:18:05.289 --> 01:18:08.292
ما تو شهر اوشن سیتی ایالت نیوجرسی هستیم

01:18:08.335 --> 01:18:10.120
با دوستان

01:18:10.163 --> 01:18:13.558
ایشون مادرم مرلینه
با چهل تا کتابش

01:18:13.601 --> 01:18:15.560
و بافتنیم -
و بافتنیش -

01:18:15.603 --> 01:18:18.737
مرلین، به دوربین دست تکون بده

01:18:18.781 --> 01:18:20.870
و اینم از بابام -
سلام، باب -

01:18:20.913 --> 01:18:26.005
باب، استاد بازی ماژونگ

01:18:26.049 --> 01:18:28.138
دست تکون دادی، باب؟

01:18:31.010 --> 01:18:33.970
همینه، اینم از ما

01:18:38.714 --> 01:18:40.454
بله، و حباب‌ها

01:18:40.498 --> 01:18:42.152
مردم همینو می‌خوان

01:18:42.195 --> 01:18:44.937
چیزیه که گیرشون میاد

01:18:44.981 --> 01:18:46.722
خوشبختانه

01:18:51.291 --> 01:18:53.119
می‌تونست بهتر باشه

01:18:53.163 --> 01:18:54.730
بد نبود

01:18:57.689 --> 01:19:00.170
خب، حبابا بد قلق‌ان

01:19:03.086 --> 01:19:05.697
باشه، خدافظ -
باشه، خدافظ

01:19:18.797 --> 01:19:20.581
پاکش می‌کنم، مایکل

01:19:20.625 --> 01:19:22.801
باشه، خدافظ

01:19:43.430 --> 01:19:45.476
مرسی که اینجارو رزرو کردی

01:19:52.875 --> 01:19:54.702
دوستت دارم

01:19:54.746 --> 01:19:56.704
منم دوستت دارم

01:19:59.639 --> 01:20:02.639
truekimiaمترجم: کیمیا

01:21:24.575 --> 01:21:26.098
سلام

01:21:26.142 --> 01:21:28.579
سلام، عجب روزیه

01:21:28.622 --> 01:21:30.581
مگه نه؟

01:21:33.410 --> 01:21:35.673
از کجا اینجارو پیدا کردی؟

01:21:36.674 --> 01:21:38.458
قبلا هم اینجا اومدم

01:21:38.502 --> 01:21:41.026
با خانواده‌ام میومدیم اینجا

01:21:41.070 --> 01:21:42.767
وقتی بچه بودم

01:21:45.248 --> 01:21:47.206
مرسی که دعوتمون کردی

01:21:47.250 --> 01:21:48.947
نه، نه، نه. ایده کیت بود

01:21:48.991 --> 01:21:51.036
می‌خواست اینجا باشید

01:21:53.691 --> 01:21:56.215
من شدیدا مخالف بودم

01:21:56.259 --> 01:21:58.261
ای عوضی

01:22:19.151 --> 01:22:21.327
سرم درد می‌کنه

01:22:21.371 --> 01:22:24.113
یه سری غده تو مغزت پیدا کردیم

01:22:24.156 --> 01:22:26.898
خیلی‌هاشون نزدیک ساقه مغز‌ت ان

01:22:26.942 --> 01:22:29.031
که احتمالا همین باعث سردردته

01:22:31.033 --> 01:22:33.078
چقدر بزرگ‌ان؟

01:22:34.732 --> 01:22:37.953
خب، کوچیک‌ان ولی خیلی زیاد‌ان

01:22:40.651 --> 01:22:42.696
و تومور اولیه‌ات دوباره رشد کرده

01:22:43.697 --> 01:22:45.003
چقدر؟

01:22:45.047 --> 01:22:46.198
ما دوست نداریم این چیزارو پیش بینی کنیم

01:22:46.222 --> 01:22:47.614
شیش هفته؟ شیش ماه؟

01:22:49.268 --> 01:22:51.879
بیش‌تر از شیش هفته

01:22:51.923 --> 01:22:54.273
حالم خیلی بهتر بود آخه

01:22:55.796 --> 01:22:58.625
پرتو درمانی برات زمان خرید

01:22:59.626 --> 01:23:03.239
تو این مقطع فقط می‌تونیم علائمو پیدا کنیم

01:23:03.282 --> 01:23:05.545
و دردتو کنترل کنیم

01:23:11.464 --> 01:23:13.423
خیلی متاسفم، کیت

01:23:32.920 --> 01:23:34.879
هنوز گزینه‌هایی هست

01:23:34.922 --> 01:23:37.012
یه درمان هدفمند هست

01:23:37.055 --> 01:23:38.622
برای ن ی ت

01:23:38.665 --> 01:23:40.319
تو آلمانه

01:23:40.363 --> 01:23:41.973
و یادم نیست اسمش چی بود

01:23:42.017 --> 01:23:43.322
مایکل

01:23:43.366 --> 01:23:45.237
افینیتر؟ ایفینیتر؟
یه همچین چیزی

01:23:45.281 --> 01:23:47.152
مایکل -
...اما من -

01:23:47.196 --> 01:23:50.677
...فکر کنم مسیر سیگنالی پروتئین‌ها

01:23:50.721 --> 01:23:52.549
درست کار نمی‌کنه -
واقعا؟ آلمان؟ -

01:23:52.592 --> 01:23:54.179
و باعث می‌شه تومور بزرگ‌تر شه یا همچین چیزی

01:23:54.203 --> 01:23:56.205
من فقط...می‌گم که هنوزم

01:23:56.248 --> 01:23:58.076
کار‌های تحقیقی داره انجام می‌شه

01:23:58.120 --> 01:23:59.967
راجع به یه ایتالییه خوندم

01:23:59.991 --> 01:24:02.515
مایکل، بسه، بسه -
...یه دکتری داشت -

01:24:04.343 --> 01:24:06.345
همه جاست

01:24:06.389 --> 01:24:08.130
تو مغزمه

01:24:08.173 --> 01:24:10.436
و راستش، راحت شدم

01:24:12.960 --> 01:24:14.919
الان دیگه می‌دونم کجای کارم

01:24:20.446 --> 01:24:21.926
بیخیال

01:25:14.065 --> 01:25:15.849
...تو

01:25:22.073 --> 01:25:24.293
تو می‌ترسی که بمیری؟

01:25:26.425 --> 01:25:29.124
...می‌ترسم که آخرش چجوری، اما

01:25:32.257 --> 01:25:34.172
از مردن می‌ترسم؟

01:25:38.350 --> 01:25:39.830
نه

01:25:41.788 --> 01:25:43.877
زندگی عالی‌ای داشتم، مایک

01:25:57.978 --> 01:26:00.198
و می‌خوام توام خوشحال باشی

01:26:01.634 --> 01:26:03.201
که شامل آشنا شدن با شخص دیگه‌ایم می‌شه

01:26:03.245 --> 01:26:04.855
...نه، نه لطفا

01:26:07.988 --> 01:26:09.425
واقعا مممنونم

01:26:09.468 --> 01:26:11.557
ولی الان نمی‌تونم راجع بهش حرف بزنم

01:26:13.516 --> 01:26:14.821
باشه

01:26:42.719 --> 01:26:45.374
با سباستین سکس داشتی؟

01:26:52.729 --> 01:26:54.209
بله

01:27:00.606 --> 01:27:02.478
متاسفم که بهت دروغ گفم

01:27:04.958 --> 01:27:06.743
منم متاسفم

01:27:06.786 --> 01:27:08.353
متاسفم که مجبورت کردم

01:27:08.397 --> 01:27:11.138
این همه سال جور منم بکشی

01:27:11.182 --> 01:27:14.098
و کاری کردم که فکر کنی تو آدم بده‌ای

01:27:14.141 --> 01:27:16.883
وقتی لایقش نبودی

01:27:16.927 --> 01:27:19.103
متاسفم که هیچوقت بهت نگفتم

01:27:19.146 --> 01:27:21.105
چقدر باسنت تو اون شلوار خاکی رنگت عالی بنظر میاد

01:27:21.148 --> 01:27:23.238
چون واقعا عالی بنظر میاد

01:27:23.281 --> 01:27:25.240
و نگفتم چون می‌ترسیدم

01:27:25.283 --> 01:27:27.285
اگه بدونی چقدر زیبایی

01:27:27.329 --> 01:27:29.069
ترکم می‌کنی

01:27:32.377 --> 01:27:35.206
متاسفم که درگیر این قضیه‌ای

01:27:37.600 --> 01:27:39.254
ممنونم

01:27:42.605 --> 01:27:44.563
می‌خوام یکم از این ماری جوانا بکشم

01:27:44.607 --> 01:27:46.913
خدایا

01:27:49.264 --> 01:27:51.266
نخند، شوخی نمی‌کنم

01:27:55.313 --> 01:27:57.663
...اگه با تو مواد نکشم

01:27:58.751 --> 01:28:00.100
باشه

01:28:00.144 --> 01:28:01.667
باورم نمیشه

01:28:01.711 --> 01:28:02.886
بگیرش

01:28:02.929 --> 01:28:04.322
...می‌تونم -
همینه؟ -

01:28:04.366 --> 01:28:05.802
آره -
باشه -

01:28:12.069 --> 01:28:13.766
...نه، اون طرف، تو

01:28:14.854 --> 01:28:16.987
خوردمش -
خدایا -

01:28:17.030 --> 01:28:18.380
درسته -

01:28:18.423 --> 01:28:19.642
...حالا

01:28:21.905 --> 01:28:23.254
بکش

01:28:28.694 --> 01:28:30.087
خدایا

01:28:30.130 --> 01:28:31.871
اذیت کرد

01:28:31.915 --> 01:28:34.134
یکم بخور

01:28:34.178 --> 01:28:35.745
باشه

01:28:39.314 --> 01:28:40.880
حسش نمی‌کنم
اثر نمی‌کنه

01:28:40.924 --> 01:28:43.143
خب، دوباره امتحان کن
دوباره بکش

01:28:43.187 --> 01:28:44.536
باشه -
تو می‌تونی -

01:28:54.546 --> 01:28:56.287
نگهش دار

01:28:59.116 --> 01:29:00.683
بده بیرون

01:29:06.384 --> 01:29:08.343
نفسمو بده بیرون

01:29:11.737 --> 01:29:14.174
خب؟

01:29:18.265 --> 01:29:20.224
نمی‌دونم

01:29:27.449 --> 01:29:30.452
...شاید یکم

01:29:30.495 --> 01:29:32.149
نمی‌دودنم

01:29:32.192 --> 01:29:35.761
به کلوپ معتادا خوش اومدی، مایکل اسیلو

01:29:35.805 --> 01:29:37.850
خیلی وقته منتظرت بودیم

01:29:37.894 --> 01:29:40.766
...و الان می‌دونی چجوری

01:29:40.810 --> 01:29:43.116
چری گارسیا چه حسی داره

01:29:59.089 --> 01:30:01.918
بیا ازدواج کنیم، مایک

01:30:01.961 --> 01:30:03.310
شوخی می‌کنی؟

01:30:03.354 --> 01:30:04.790
نه، می‌خوام

01:30:05.835 --> 01:30:07.837
خیلی چیزارو گذروندیم

01:30:09.142 --> 01:30:11.188
خیلیارم قراره بگذرونیم

01:30:13.277 --> 01:30:15.148
می‌خوام شوهرت باشم

01:30:16.846 --> 01:30:18.325
داراییت‌ام مگه

01:30:20.415 --> 01:30:22.678
خودت همینو گقتی -
مایکل -

01:30:23.679 --> 01:30:25.463
باهام ازدواج می‌کنی؟

01:30:27.509 --> 01:30:29.032
خدای من

01:30:29.075 --> 01:30:30.662
عجله‌ای نیست مایک
ولی وظیفه‌ام می‌دونم که

01:30:30.686 --> 01:30:32.775
بهت بگم دارم می‌میرم

01:30:32.818 --> 01:30:34.994
بله. بله

01:30:36.866 --> 01:30:38.607
اینجان؟ می‌بینیشون؟

01:30:38.650 --> 01:30:40.522
سلام -
سلام -

01:30:40.565 --> 01:30:41.716
دومادارو ببین. زیباست

01:30:41.740 --> 01:30:42.848
خدای من

01:30:42.872 --> 01:30:44.787
عالی به نظر میای -
خدای من -

01:30:44.830 --> 01:30:47.050
هی، از صحنه من برو بیرون
چیکار داری می‌کنی؟

01:30:49.226 --> 01:30:51.184
کات! بسه، کات کنید

01:30:51.228 --> 01:30:53.186
اینو ببین، عالی به نظر میای

01:30:53.230 --> 01:30:54.666
تو خوبی؟

01:30:54.710 --> 01:30:55.754
آره آره

01:30:55.798 --> 01:30:57.277
خسته‌ای؟ -
آره -

01:31:01.760 --> 01:31:03.370
مایک، اینو ببین

01:31:03.414 --> 01:31:05.068
ببین چه خوشگله

01:31:05.111 --> 01:31:06.765
تند راه می‌ریم -
آره -

01:31:09.681 --> 01:31:11.770
سلام، سلام -
سلام -

01:31:11.814 --> 01:31:13.661
چطور می‌تونم کمکتون کنم؟ -
خب، این سند ازدواجمونه -

01:31:13.685 --> 01:31:15.358
و گواهی تولدش

01:31:15.382 --> 01:31:17.733
امضا...خودکار دارم

01:31:17.776 --> 01:31:19.822
یکی با خودم آوردم. آره

01:31:19.865 --> 01:31:21.824
ممنون -
اینجارو امضا کن -

01:31:21.867 --> 01:31:23.869
تبریک می‌گم

01:31:34.924 --> 01:31:37.013
کریستوفر کوان ایا مایکل

01:31:37.056 --> 01:31:40.233
اسیلو را به عنوان همسر خود

01:31:40.277 --> 01:31:42.409
به رسمیت می‌شناسی؟

01:31:44.194 --> 01:31:45.587
بله

01:31:45.630 --> 01:31:47.327
آیا سوگند یاد می‌کنی که تا زمانی که زنده هستید

01:31:47.371 --> 01:31:49.634
به وی عشق بورزی و احترام بگذاری؟

01:31:49.678 --> 01:31:51.157
بله

01:31:51.201 --> 01:31:55.074
مایکل اسوئلو -
اسیلو -

01:31:55.118 --> 01:31:56.946
اسیلو -
کریستوفر کوان را -

01:31:56.989 --> 01:31:59.688
به عنوان همسر خود به رسمیت می‌شناسی؟

01:31:59.731 --> 01:32:01.254
بله

01:32:01.298 --> 01:32:02.952
آیا سوگند یاد می‌کنی که تا زمانی که زنده هستید

01:32:02.995 --> 01:32:05.520
به وی عشق بورزی و احترام بگذاری؟

01:32:06.651 --> 01:32:08.697
بله

01:32:08.740 --> 01:32:11.395
بر اساس اختیاری که دولت ایالت نیویورک بر من اعطا کرده

01:32:11.438 --> 01:32:12.788
شما را مزدوج می‌نامم

01:32:12.831 --> 01:32:14.354
می‌تونید با بوسه عهد‌های خود را تضمین کنید

01:32:33.809 --> 01:32:37.160
خبرایی داریم و این سری خوب‌ان

01:32:37.203 --> 01:32:38.988
باشه -
من و مایک ازدواج کردیم -

01:32:39.031 --> 01:32:40.250
چی؟

01:32:42.513 --> 01:32:43.993
همه چیو بهم بگو

01:32:44.036 --> 01:32:45.560
سریع بود

01:32:45.603 --> 01:32:47.562
آره. دیشب تصمیم گرفتیم

01:32:47.605 --> 01:32:50.216
باب، پسرا ازدواج کردن

01:32:50.260 --> 01:32:53.219
عالیه، تبریک

01:32:53.263 --> 01:32:54.786
یه کریسمس دیگه باهم بودیم

01:32:54.830 --> 01:32:56.440
هی -
هی -

01:32:56.483 --> 01:32:58.026
بزار من کیفارو ببرم

01:32:58.050 --> 01:32:59.965
کجاست؟کجاست؟ -
سلام، مامان، بابا -

01:33:00.009 --> 01:33:02.272
سلام، عزیزم

01:33:02.315 --> 01:33:04.622
کریسمس مبارک

01:33:04.666 --> 01:33:07.016
چطوری؟ -
خوبم -

01:33:07.059 --> 01:33:08.104
هی، بابا

01:33:23.336 --> 01:33:24.555
یکم زر ورق

01:33:24.599 --> 01:33:26.296
برای درخته

01:33:26.339 --> 01:33:27.819
یه پرنده

01:33:27.863 --> 01:33:30.169
نانازه

01:33:30.213 --> 01:33:31.736
یه کبکه تو درخت گلابی

01:33:31.780 --> 01:33:33.259
قشنگه

01:33:33.303 --> 01:33:34.583
الان آویزونش می‌کنم

01:33:34.609 --> 01:33:36.262
باب، آهنگ بخون

01:33:36.306 --> 01:33:37.849
باب، جرعت نکنیا

01:33:37.873 --> 01:33:39.701
باب -
...مایکل می‌گه -

01:33:39.744 --> 01:33:41.374
...باب، یکم برامون بخون -
مایکل نمی‌دونه، باب -

01:33:41.398 --> 01:33:43.095
نه، آهنگو بخون، باب

01:33:43.139 --> 01:33:46.316
و شوی مورد علاقمون، درگ ریسو دیدیم

01:33:46.359 --> 01:33:48.666
نمایش تعطیلات راپول

01:34:46.419 --> 01:34:47.986
مایکل

01:35:36.861 --> 01:35:38.341
سلام

01:35:39.342 --> 01:35:41.170
هی

01:35:43.085 --> 01:35:45.740
کیت، هی

01:35:46.828 --> 01:35:49.178
ملاقاتی داری -
کی؟ -

01:35:52.964 --> 01:35:55.706
سباستین

01:35:55.750 --> 01:35:57.621
سلام

01:35:57.664 --> 01:36:00.015
می رم نوشابه رژیمی بگیرم، اگه می‌خوای بیا

01:36:00.058 --> 01:36:01.818
آره، باشه -
توام میای یکم قهوه بگیری؟ -

01:36:01.843 --> 01:36:03.453
آره ایده خوبیه

01:36:34.310 --> 01:36:36.486
می‌تونی نگهش داری؟
ممنون

01:36:39.358 --> 01:36:41.012
سلام

01:36:44.450 --> 01:36:47.018
مرسی که گذاشتی ببینمش

01:37:01.816 --> 01:37:04.166
چقدر وقت داره؟

01:37:04.209 --> 01:37:05.602
چند ساعت

01:37:05.645 --> 01:37:07.691
شاید بیش‌تر شاید کم‌تر

01:37:08.823 --> 01:37:10.302
می تونه بشنوه

01:37:11.913 --> 01:37:13.392
باهاش حرف بزن

01:37:13.436 --> 01:37:15.394
بهش بگو دوستش داری

01:37:15.438 --> 01:37:17.483
مطمئنش کن بدون اونم حالت خوب میشه

01:37:19.355 --> 01:37:21.226
متاسفم

01:37:35.719 --> 01:37:38.113
دوستت دارم، دوستت دارم
دوستت دارم، دوستت دارم

01:37:39.941 --> 01:37:41.986
تا ابد خواهم داشت

01:37:44.206 --> 01:37:46.208
نترس، عزیزددلم

01:37:46.251 --> 01:37:48.645
نترس

01:37:48.688 --> 01:37:50.125
هممون اینجاییم

01:38:02.920 --> 01:38:04.443
کیتی

01:38:06.706 --> 01:38:08.708
هر موقع می‌تونی برو، پسرم

01:38:09.709 --> 01:38:12.103
ما خوب می‌شیم

01:38:12.147 --> 01:38:14.932
آره خوب می‌شیم

01:39:09.856 --> 01:39:11.728
و کات، کات

01:39:11.771 --> 01:39:13.034
پنجو بگیریم

01:39:13.077 --> 01:39:14.600
خب، خوب بود، نه؟

01:39:14.644 --> 01:39:16.080
آره -
خوبه -

01:39:18.126 --> 01:39:20.128
پولمو می‌دید؟

01:39:22.043 --> 01:39:24.001
چی می‌شد اگه اینجوری نمی‌شد؟

01:39:24.045 --> 01:39:25.698
متاسفم، ممنون -
آره -

01:39:25.742 --> 01:39:28.614
چی‌ می‌شد اگه اینم یه صحنه از داستانمون بود؟

01:39:30.486 --> 01:39:32.662
یه صحنه از شوی زندگیمون

01:39:32.705 --> 01:39:34.969
بفرما -
ممنون -

01:39:35.012 --> 01:39:37.188
چقدر عالی می‌شد؟

01:39:37.232 --> 01:39:39.103
اگه هیچ‌کدوم واقعی نبودن

01:39:40.104 --> 01:39:42.672
اگه من برمی‌گشتم به خبرنگار بودن

01:39:42.715 --> 01:39:45.196
و توام یه بازیگر تو یه سریال

01:39:45.240 --> 01:39:48.069
ببخشید، کیت، ببخشید

01:39:48.112 --> 01:39:49.940
هی، می‌تونم کمکت کنم؟

01:39:49.984 --> 01:39:52.116
مایکل اسیلو هستم از تی‌وی لاین

01:39:52.160 --> 01:39:54.118
می‌دونم خیلی شلوغی ولی می‌شه

01:39:54.162 --> 01:39:56.338
چند تا سوال سریعو جواب بدی؟

01:39:56.381 --> 01:39:57.556
آره آره حتما

01:39:57.600 --> 01:39:58.775
بفرما -
عالیه -

01:39:58.818 --> 01:40:00.081
هی، کیت، صحنه‌های آخرو می‌خوایم

01:40:01.604 --> 01:40:03.277
دوست دارم بمونم و حرف بزنم اما

01:40:03.301 --> 01:40:04.737
انگار باید برم -
خدایا -

01:40:04.781 --> 01:40:06.522
اگه اشکالی نداره می‌خوام نظرتو راجع به

01:40:06.565 --> 01:40:08.828
احساساتت، افکارت و یه سری چیز دیگه بدونم

01:40:08.872 --> 01:40:10.192
هی، کیت، صدات می‌کنن

01:40:10.221 --> 01:40:11.831
لطفا، خیلی طول نمی‌کشه

01:40:11.875 --> 01:40:14.095
قول می‌دم، واقعا نیازه حرف بزنم

01:40:14.138 --> 01:40:15.376
باشه؟ باشه؟ -
باشه اوکیه -

01:40:15.400 --> 01:40:16.662
اوکیه -
باشه -

01:40:16.706 --> 01:40:18.447
بفرما -
سوال اول -

01:40:18.490 --> 01:40:22.146
شخصیتت تو سریال بسیار محبوب بود

01:40:22.190 --> 01:40:24.235
و همه متنفرن از اینکه رفتنتو ببینن

01:40:24.279 --> 01:40:27.760
پس مرحله بعدی چیه برات؟

01:40:27.804 --> 01:40:29.458
نمی‌دونم

01:40:29.501 --> 01:40:31.851
...کلی احتمال هست، پس

01:40:31.895 --> 01:40:33.481
صادقانه نمی‌دونم چی می‌شه

01:40:33.505 --> 01:40:35.638
می‌دونی، عجیبه

01:40:35.681 --> 01:40:40.077
همه همینجا خواهند بود

01:40:40.121 --> 01:40:44.560
و من می‌رم

01:40:45.561 --> 01:40:47.563
و الان چه احساسی داری؟

01:40:47.606 --> 01:40:49.565
سوال خوبیه

01:40:51.784 --> 01:40:55.527
...فکر کنم

01:40:56.920 --> 01:40:58.356
دلم تنگ می‌شه

01:41:01.359 --> 01:41:02.969
خیلی دلتنگ می‌شم

01:41:03.013 --> 01:41:04.797
دوربین آماده‌ست
کیت، باید بریم

01:41:04.841 --> 01:41:06.756
نه، لطفا فقط یه ثانیه دیگه
یکی دیگه

01:41:06.799 --> 01:41:08.627
فقط یه سوال -
بفرما -

01:41:10.542 --> 01:41:13.371
پس من چی، کیت؟

01:41:13.415 --> 01:41:15.460
من چیکار کنم؟

01:41:15.504 --> 01:41:16.853
خودت می‌فهمی

01:41:16.896 --> 01:41:19.116
باشه، داریم می‌ریم

01:41:19.160 --> 01:41:21.292
باشه، گرفتم، دارم میام

01:41:23.207 --> 01:41:26.558
پس، هرچی می‌خوایو داری؟

01:41:28.821 --> 01:41:31.302
خوب می‌شی

01:41:32.956 --> 01:41:34.958
آره

01:41:35.001 --> 01:41:36.873
خوب می‌شم

01:41:38.048 --> 01:41:41.747
خیلی سخت می‌شه

01:41:41.791 --> 01:41:43.836
اما خوب می‌شم

01:41:48.450 --> 01:41:52.671
برای سیزده سال گذشته ممنونم

01:41:52.715 --> 01:41:54.891
ممنونم که بهم خانواده دادی

01:41:56.153 --> 01:41:58.068
ممنونم که عاشقم بودی

01:41:59.113 --> 01:42:00.418
کیت

01:42:08.383 --> 01:42:10.167
می‌تونی بری

01:42:34.670 --> 01:42:38.413
همیشه می‌ترسیدم که کیت قراره قلبمو بشکونه

01:42:38.456 --> 01:42:40.545
در نهایت، شکوند

01:42:40.589 --> 01:42:43.069
ولی نه اونجوری که می‌ترسیدم

01:42:43.113 --> 01:42:45.202
جوری شکوندتش که

01:42:45.246 --> 01:42:48.945
یجورایی جای بیش‌تری برای عشق باز شد

01:42:48.988 --> 01:42:51.948
هم دریافتش هم ابرازش

01:42:51.991 --> 01:42:55.995
و امیدوارم که منو بفهمی

01:42:56.039 --> 01:43:00.783
وقتی می‌گم این سفر با کیت برام مثل یه هدیه بود

01:43:01.958 --> 01:43:06.180
می‌دونم بزرگ‌ترین افتخاریه که خواهم داشت

01:43:06.223 --> 01:43:09.574
که سر همه اینا کنارش بودم

01:43:17.191 --> 01:43:20.498
باشه. هی، مرلین

01:43:20.542 --> 01:43:23.197
باید نفس بکشم
باید نفس بکشم

01:43:27.244 --> 01:43:29.333
ماشینه

01:43:33.468 --> 01:43:36.210
خدایا

01:43:42.259 --> 01:43:44.696
فکر کنم عاشق نطقت تو مراسم می‌شد

01:43:49.179 --> 01:43:51.529
به نظرم فکر می‌کرد زیادی طولانیه

01:43:51.573 --> 01:43:54.228
خب، احتمالا

01:43:58.580 --> 01:44:00.451
می‌خوای چیکار کنی؟

01:44:00.495 --> 01:44:04.194
یعنی، جز ورزش‌های سه گانه

01:44:05.804 --> 01:44:08.242
... تا حالا اسپانیا نرفتم و همیشه

01:44:08.285 --> 01:44:12.550
و همیشه می‌خواستم اون موزه بامزه رو ببینم

01:44:12.594 --> 01:44:14.770
گوگنهایم تو بیلبائو؟ -
آر ه. آره -

01:44:14.813 --> 01:44:16.206
آره بامزه‌ست

01:44:16.250 --> 01:44:18.164
تو تصویر شبیه یه کشتی بزرگه

01:44:18.208 --> 01:44:19.470
واقعا شبیه کشتیه

01:44:19.514 --> 01:44:20.950
توام همین فکرو می‌کنی؟ -
آره، شبیهه -

01:44:22.995 --> 01:44:25.128
...نمی‌دونم، فقط

01:44:25.171 --> 01:44:27.304
می‌خوام یه مدت دور شم

01:44:27.348 --> 01:44:29.915
خوب بنظر میاد

01:44:29.959 --> 01:44:31.830
یه محیط جدید برای دویدن

01:44:33.484 --> 01:44:35.181
آره دویدنم همینجوری می‌مونه

01:44:35.225 --> 01:44:38.228
اگه زانوم اجازه بده

01:44:40.012 --> 01:44:41.405
تا خونه باهات مسابقه می‌دم

01:44:41.449 --> 01:44:42.624
باشه

01:45:10.173 --> 01:45:12.958
سخت‌ترین چیز راجع به پایان یک داستان

01:45:13.002 --> 01:45:17.485
خداحافظی با شخصیت مورد علاقته

01:45:17.528 --> 01:45:19.530
خداحافظی با آدم‌های مورد علاقه‌ات

01:45:20.836 --> 01:45:23.099
یه شوی خوب می‌تونه کاری کنه

01:45:23.142 --> 01:45:25.319
زندگی منطقی به نظر بیاد

01:45:25.362 --> 01:45:28.670
یه پایان خوب می‌تونه پایان یه چیزی باشه

01:45:28.713 --> 01:45:30.976
و شروع چیز دیگه‌ایه

01:45:32.151 --> 01:45:34.850
بعضی وقت‌ها قهرمان‌ها می میرن

01:45:34.893 --> 01:45:37.156
بعضی وقت‌ها فقط ۱۴ تا درخت کریسمس گیرمون میاد

01:45:37.200 --> 01:45:39.550
وقتی فکر می‌کردیم چهل تایی داریم

01:45:42.336 --> 01:45:44.294
وبعد یه دوست قدیمی یادم انداخت

01:45:44.338 --> 01:45:46.470
که بعضی وقت‌ها شخصیت اصلی

01:45:46.514 --> 01:45:48.124
باید ایمان داشته باشه به عملش

01:45:48.167 --> 01:45:50.822
که شامل جمع کردن چمدون

01:45:50.866 --> 01:45:52.911
و سفر به سرتاسر کشور می‌شه

01:45:54.826 --> 01:45:58.177
نکه نمی‌دونم شاید زیادی قابل پیش بینی بود

01:46:21.462 --> 01:46:23.594
سلام -
کجا می‌ری؟ -

01:46:23.638 --> 01:46:25.291
فرودگاه

01:46:28.860 --> 01:46:30.949
به کجا؟

01:46:30.993 --> 01:46:32.951
لس‌آنجلس

01:46:32.995 --> 01:46:36.346
۴۰۵ لعنتی

01:46:36.390 --> 01:46:38.827
رحم نداره، نه؟

01:46:38.870 --> 01:46:40.916
می‌خواستم داستانمون

01:46:40.959 --> 01:46:44.049
بی نقص و با پایان خوش باشه

01:46:46.835 --> 01:46:49.925
ولی یه داستان عاشقانه واقعی گیرمون اومد

01:46:51.840 --> 01:46:53.407
آماده‌ام

01:46:57.280 --> 01:46:59.021
خفه می‌شم اصلا

01:47:31.660 --> 01:47:51.660
truekimia/مترجم: کیمیا

01:48:42.298 --> 01:48:43.952
برای همین دوربینمو می‌خواستم

01:48:43.995 --> 01:48:45.562
چی؟

01:48:45.606 --> 01:48:47.303
فکر کردم شبیه خورشیده

01:48:49.610 --> 01:48:51.873
حباب‌ها خیلی بد قلق‌ان

01:48:55.224 --> 01:48:56.921
خداحافظ -
خداحافظ -

01:48:56.965 --> 01:48:58.575
فعلا، خداحافظ
