﻿WEBVTT

00:00:05.599 --> 00:00:15.353
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:52.070 --> 00:00:56.777
‫مترجم: اشکان هیدی

00:01:18.594 --> 00:01:19.594
‫بیا.

00:03:40.927 --> 00:03:43.010
‫مردی که می‌ترسه شناخته بشه

00:03:43.177 --> 00:03:45.302
‫نمی‌تونه خودش یا دیگران رو بشناسه،

00:03:45.469 --> 00:03:46.469
‫اون تنهاست.

00:03:46.594 --> 00:03:50.385
‫جدا از این زمین مشترکی که داریم،
‫کجا می‌تونیم همچین آینه‌ای پیدا کنیم؟

00:03:50.594 --> 00:03:51.594
‫با بقیه که اینجان،

00:03:51.760 --> 00:03:55.260
‫همه‌مون می‌تونیم فقط خودمون باشیم،

00:03:55.427 --> 00:03:58.260
‫نه غول رویاهامون باشیم
‫نه کوتوله کابوس‌هامون،

00:03:58.427 --> 00:04:00.594
‫بلکه یه انسان که جزئی از یه کُل هست،

00:04:00.760 --> 00:04:02.385
‫که چیزی برای ارائه کردن داره.

00:05:20.095 --> 00:05:21.511
‫نفس بکش.

00:05:24.886 --> 00:05:27.136
‫به نفس کشیدنت گوش کن.

00:05:30.427 --> 00:05:32.511
‫به اطرافت گوش کن.

00:05:35.095 --> 00:05:38.636
‫فقط ما توی این مکان هستیم.

00:05:44.386 --> 00:05:47.677
‫حس کن که چطور، عمیقاً توی بدنت،

00:05:48.595 --> 00:05:50.095
‫توی روحت،

00:05:50.636 --> 00:05:52.302
‫زمین داره

00:05:52.636 --> 00:05:55.970
‫تمام اون انرژی منفی که
‫توی وجودمونه را جذب می‌کنه

00:05:56.427 --> 00:05:58.136
‫این انرژی تاریک.

00:06:01.261 --> 00:06:02.970
‫زمین اونو جذب می‌کنه.

00:06:25.595 --> 00:06:28.595
‫از شرّ همه انرژی‌های منفی درونت
‫خلاص شو.

00:06:28.761 --> 00:06:30.177
‫همینجا ولش کن.

00:06:37.636 --> 00:06:39.302
‫زمین اونو جذب می‌کنه.

00:06:56.802 --> 00:07:00.095
‫بچه‌ها، رئیس گودوی برگشته.

00:07:00.261 --> 00:07:01.927
‫فکر کنم جدیدا رو آورده.

00:07:03.386 --> 00:07:06.470
‫کی می‌دونه چرا
‫این آدما رو میارن اینجا...

00:07:18.095 --> 00:07:22.095
‫فکر می‌کنید از کدوم زندان اومدن؟
‫نِئیوا یا گوالاندای؟

00:07:22.261 --> 00:07:24.720
‫فکر کنم گوالاندای.

00:07:34.095 --> 00:07:35.886
‫ما اینجاییم، شازده‌ها.

00:07:38.636 --> 00:07:40.720
‫اینجا خونه دوم شماست.

00:07:43.470 --> 00:07:45.095
‫بجنب مونو، بیا پایین.

00:07:45.720 --> 00:07:48.261
‫زود باش، وسایل رو بیار پایین.

00:07:51.927 --> 00:07:53.386
‫بیا پایین.

00:07:56.595 --> 00:07:58.720
‫همه وسایل رو بذار اونجا.

00:08:07.095 --> 00:08:09.011
‫خوش اومدید تازه واردها.

00:08:09.345 --> 00:08:12.595
‫اینجا خونه جدید شما میشه.

00:08:12.845 --> 00:08:14.761
‫باید خوب رفتار کنید.

00:08:14.927 --> 00:08:17.220
‫ما همراهیتون می‌کنیم

00:08:17.886 --> 00:08:20.845
‫تا هر چیزی که می‌گذرونید،

00:08:21.011 --> 00:08:22.261
‫از نظر قانونی،

00:08:22.427 --> 00:08:24.261
‫براتون قابل تحمل‌تر باشه.

00:08:25.011 --> 00:08:26.970
‫علاوه بر گودوی،

00:08:27.886 --> 00:08:29.261
‫و خودم،

00:08:30.136 --> 00:08:33.470
‫این ۳ نفر اینجا اختیار دارن.

00:08:37.845 --> 00:08:40.927
‫ایده اینه که، هر چه زودتر،

00:08:41.385 --> 00:08:43.345
‫این مکان رو آماده کنیم

00:08:43.510 --> 00:08:45.470
‫برای ورود کاربران جدید.

00:08:46.760 --> 00:08:47.760
‫فهمیدید؟

00:08:47.845 --> 00:08:49.010
‫بله، رئیس.

00:08:50.135 --> 00:08:51.927
‫- فهمیدید؟
‫- بله، رئیس!

00:09:08.677 --> 00:09:10.510
‫چطوری، الیو؟

00:09:11.385 --> 00:09:12.927
‫چیکار می‌کنی؟

00:09:14.220 --> 00:09:15.595
‫حالت خوبه یا چی؟

00:09:19.260 --> 00:09:20.510
‫با من حرف بزن، لعنتی!

00:09:20.677 --> 00:09:23.970
‫چه مرگته؟
‫این چه قیافه‌ایه؟

00:09:30.010 --> 00:09:32.760
‫چه مشکل کوفتی‌ای داری؟

00:09:35.510 --> 00:09:38.260
‫اون عوضیا مغزتو شستشو دادن؟

00:09:46.260 --> 00:09:48.427
‫اینجا اوضاع فرق می‌کنه،
‫احمق.

00:09:48.595 --> 00:09:49.970
‫خواهیم دید.

00:10:24.760 --> 00:10:28.010
‫خب، قدیمیا،
‫می‌دونید کجاییم؟

00:10:28.677 --> 00:10:29.970
‫هیچ ایده‌ای ندارم.

00:10:32.470 --> 00:10:33.720
‫نمی‌دونم.

00:10:35.095 --> 00:10:36.302
‫تو چی، ایدر؟

00:10:37.260 --> 00:10:39.677
‫نه، مونو، منم نمی‌دونم.

00:10:40.510 --> 00:10:42.345
‫ما مسیر رو ندیدیم...

00:10:43.095 --> 00:10:45.302
‫تا حالا به فرار فکر نکردین؟

00:10:45.720 --> 00:10:47.845
‫- فقط یه لحظه؟
‫- من، نه.

00:10:48.010 --> 00:10:51.010
‫پشت جنگل،
‫همیشه یه گودوی هست.

00:10:51.177 --> 00:10:53.385
‫ببین دیروز چی پیدا کردم.

00:10:53.677 --> 00:10:55.220
‫چندش‌آوره. من نمی‌گیرمش.

00:10:55.385 --> 00:10:57.095
‫- بگیرش مرد.
‫- نه.

00:10:57.720 --> 00:11:01.220
‫غذا خودش به اندازه کافی چندشه،
‫تو اینو نشونمون میدی؟

00:11:02.427 --> 00:11:04.095
‫نگهش دار برای گودوی.

00:11:04.595 --> 00:11:07.260
‫به عنوان هدیه.
‫چی میگی؟

00:11:07.470 --> 00:11:08.845
‫بس کن، عوضی!

00:11:09.260 --> 00:11:11.510
‫خوشت نمیاد؟

00:11:12.095 --> 00:11:13.595
‫ولم کن.

00:11:14.260 --> 00:11:16.427
‫- چی میگی؟
‫- مواظب باش.

00:11:16.595 --> 00:11:18.677
‫مواظب چی باشم؟ احمق.

00:11:18.845 --> 00:11:20.302
‫بذار غذامو بخورم.

00:11:22.095 --> 00:11:24.635
‫بیا مرد، حالا که گشنته.

00:11:25.177 --> 00:11:26.677
‫اینو بخور.

00:11:55.135 --> 00:11:57.510
‫حالت چطوره؟
‫تموم شد؟

00:11:57.677 --> 00:11:58.677
‫بله، رئیس.

00:11:59.385 --> 00:12:01.635
‫همه داروهاشونو خوردن؟

00:12:02.095 --> 00:12:03.095
‫بله، قربان.

00:12:08.260 --> 00:12:09.302
‫بیا اینجا.

00:12:21.260 --> 00:12:23.635
‫می‌دونی
‫چرا مونو رو آوردیم اینجا؟

00:12:32.385 --> 00:12:34.220
‫این روزا حالت چطوره؟

00:12:34.385 --> 00:12:35.595
‫هی بدک نیستم.

00:12:37.220 --> 00:12:39.177
‫از ۱ تا ۱۰؟

00:12:40.220 --> 00:12:41.220
‫۶.

00:12:45.720 --> 00:12:48.302
‫آماده شو که توی درمان کمکم کنی.

00:12:49.760 --> 00:12:50.885
‫بله، قربان.

00:12:51.095 --> 00:12:52.385
‫همه چیو ببند.

00:12:53.177 --> 00:12:54.427
‫منتظرت می‌مونم.

00:13:19.385 --> 00:13:25.095
‫<i>فرم ورودی
‫درمان شناختی</i>

00:13:25.345 --> 00:13:28.470
‫فعالیت‌ها و رفتار: دزد؟

00:13:28.635 --> 00:13:30.510
‫بله.

00:13:31.220 --> 00:13:32.220
‫دروغگو؟

00:13:32.385 --> 00:13:33.385
‫بله.

00:13:35.260 --> 00:13:36.510
‫سرکش؟

00:13:36.677 --> 00:13:37.677
‫بله.

00:13:39.095 --> 00:13:40.095
‫کلاهبردار؟

00:13:40.220 --> 00:13:41.220
‫بله.

00:13:42.470 --> 00:13:43.635
‫معتاد؟

00:13:45.135 --> 00:13:46.135
‫بله.

00:13:47.470 --> 00:13:48.595
‫قاچاقچی؟

00:13:49.220 --> 00:13:50.220
‫بله.

00:13:51.970 --> 00:13:53.010
‫شیاد؟

00:13:53.177 --> 00:13:54.177
‫نه.

00:13:54.885 --> 00:13:55.885
‫راهزن؟

00:13:55.970 --> 00:13:56.970
‫بله.

00:13:59.302 --> 00:14:00.470
‫حرومزاده؟

00:14:00.635 --> 00:14:01.635
‫بله.

00:14:02.595 --> 00:14:03.595
‫قاتل؟

00:14:03.720 --> 00:14:04.720
‫نه.

00:14:08.345 --> 00:14:09.345
‫همین بود.

00:14:09.802 --> 00:14:10.802
‫ممنون.

00:14:19.220 --> 00:14:23.095
‫<i>اطلاعات پزشکی</i>

00:14:27.095 --> 00:14:31.260
‫<i>مصرف مواد</i>

00:14:35.760 --> 00:14:38.595
‫من چوچو، اهل روویرا

00:14:38.720 --> 00:14:40.635
‫14 سال پیش به دنیا اومدم

00:14:40.802 --> 00:14:43.010
‫از سنایدا آگویره،

00:14:43.177 --> 00:14:46.470
‫اعتراف میکنم که فروشنده مواد،
‫معتاد و حرومزاده‌ام.

00:14:47.760 --> 00:14:51.385
‫من کالاته، اهل کاخامارکا،

00:14:51.595 --> 00:14:53.470
‫16 سال پیش به دنیا اومدم

00:14:53.635 --> 00:14:55.970
‫از سیرلی اوچوآ و لینو هرناندز.

00:14:56.135 --> 00:15:00.010
‫اعتراف میکنم که دزد، کلاهبردار،

00:15:00.802 --> 00:15:03.220
‫راهزن، قاتل،

00:15:03.845 --> 00:15:05.885
‫معتاد و حرومزاده‌ام.

00:15:06.302 --> 00:15:07.845
‫فقط خودم مقصرم

00:15:08.010 --> 00:15:10.677
‫و اینجام تا تاوانش رو پس بدم.

00:15:15.720 --> 00:15:17.095
‫الیو!

00:15:18.720 --> 00:15:21.345
‫چند نفر برای تو و دوستت اومدن.

00:15:21.510 --> 00:15:23.220
‫تا 10 دقیقه دیگه می‌بینمت.

00:15:30.260 --> 00:15:31.345
‫مونو!

00:15:32.510 --> 00:15:33.760
‫پاشو وایستا!

00:15:34.345 --> 00:15:36.385
‫برو سمت دیوار، زود باش.

00:15:37.010 --> 00:15:38.720
‫لباسات رو در بیار.

00:15:43.720 --> 00:15:44.720
‫عجله کن!

00:15:46.385 --> 00:15:47.470
‫شورتت بذار پات باشه.

00:15:48.135 --> 00:15:49.260
‫رو به دیوار وایستا!

00:15:52.302 --> 00:15:54.095
‫پاهات رو باز کن.

00:16:03.177 --> 00:16:04.345
‫برو داخل.

00:16:04.510 --> 00:16:06.095
‫- خودکار رو بده.
‫- هدیه نیست؟

00:16:06.220 --> 00:16:07.260
‫زود باش.

00:16:07.470 --> 00:16:08.760
‫محکم بچسبون.

00:16:08.927 --> 00:16:10.095
‫نوبت توئه، الیو.

00:16:12.427 --> 00:16:13.885
‫یه امضا بزن، زود.

00:16:16.510 --> 00:16:17.510
‫برو تو.

00:16:24.177 --> 00:16:26.970
‫جناب دادستان،
‫میشه بیاید تو ون

00:16:27.135 --> 00:16:28.802
‫تا مسیر رو نشونم بدید؟

00:16:28.970 --> 00:16:30.095
‫گم میشی مگه؟

00:16:30.260 --> 00:16:32.427
‫از کجا معلوم. بیا بریم.

00:16:32.720 --> 00:16:35.220
‫بجنب، راه بیفت!
‫حرکت کن، حرکت کن!

00:16:46.677 --> 00:16:48.595
‫- بعداً می‌بینمت!
‫- باشه رئیس.

00:16:48.720 --> 00:16:51.095
‫حواست به همه چی باشه.

00:17:19.595 --> 00:17:21.803
‫این قراضه مدل چنده؟

00:17:21.970 --> 00:17:24.135
‫مدل 76

00:17:25.595 --> 00:17:26.678
‫عتیقه‌است، نه؟

00:17:27.010 --> 00:17:28.678
‫نه، عتیقه نیست.

00:17:29.428 --> 00:17:32.428
‫قدیما منم یکی داشتم.

00:17:32.803 --> 00:17:34.595
‫نعمتی بود برای خودش.

00:17:34.720 --> 00:17:36.635
‫عجب ماشینی بود.

00:17:36.803 --> 00:17:38.928
‫چیزای زیادی دید!

00:17:39.595 --> 00:17:42.095
‫دخترا؛ تو مُخیلت نمی‌گنجه!

00:17:42.303 --> 00:17:43.303
‫از همه مدل.

00:17:43.428 --> 00:17:44.803
‫میتونم تصور کنم.

00:17:45.303 --> 00:17:47.803
‫کوچیک، بزرگ...

00:17:48.385 --> 00:17:50.178
‫میدونی چی دوست دارم؟

00:17:50.635 --> 00:17:54.135
‫یه دختر بزرگ که منو بزنه،
‫یه کوچیک که انتقامم رو بگیره.

00:17:55.595 --> 00:17:56.678
‫خودشونن.

00:17:57.470 --> 00:17:58.470
‫بوق بزن.

00:18:00.178 --> 00:18:01.678
‫کی هست؟

00:18:02.470 --> 00:18:04.010
‫دستیارم

00:18:05.260 --> 00:18:07.220
‫و خانواده مقتول.

00:18:11.220 --> 00:18:12.260
‫سلام.

00:18:12.428 --> 00:18:13.678
‫سلام رئیس.

00:18:13.845 --> 00:18:15.345
‫- خوبی؟
‫- بله قربان.

00:18:15.510 --> 00:18:17.928
‫- دنبالمون بیا.
‫- باشه، بریم.

00:18:21.345 --> 00:18:24.303
‫با 10 تا بچه‌ام چیکار کنم...

00:18:24.470 --> 00:18:26.385
‫خیلی فقیرم!

00:18:27.095 --> 00:18:30.885
‫تنها میراثی که براشون میمونه
‫پاهای بوگندومه!

00:18:35.010 --> 00:18:38.595
‫دادستانی که من نماینده‌اش هستم
‫حضور داره،

00:18:39.845 --> 00:18:42.303
‫و همینطور محکومین:

00:18:43.510 --> 00:18:46.385
‫جوان الیو مندس،

00:18:47.595 --> 00:18:50.345
‫و جوان مایکل آندرس خیمنز،

00:18:51.303 --> 00:18:52.678
‫معروف به "ال مونو".

00:18:55.095 --> 00:18:58.135
‫و به نمایندگی از مقتول، خانم...

00:18:59.095 --> 00:19:00.720
‫ترانسیتو رینکون، درسته؟

00:19:01.595 --> 00:19:02.635
‫همسر؟

00:19:03.095 --> 00:19:04.595
‫همسر مقتول.

00:19:04.845 --> 00:19:06.095
‫و آقای...؟

00:19:06.970 --> 00:19:08.220
‫خوان ماسیاس.

00:19:08.385 --> 00:19:09.803
‫نسبت با مقتول؟

00:19:09.970 --> 00:19:11.885
‫- برادرزاده.
‫- برادرزاده مقتول.

00:19:12.595 --> 00:19:13.678
‫خیلی خب.

00:19:14.595 --> 00:19:17.845
‫تحقیقات رو شروع می‌کنم.

00:19:20.803 --> 00:19:24.135
‫هدف روشن شدن
‫اتفاقاتی هست که افتاده...

00:19:24.470 --> 00:19:26.595
‫تو 11 ژانویه، درسته؟

00:19:26.885 --> 00:19:29.510
‫11 ژانویه امسال

00:19:29.760 --> 00:19:32.428
‫و پیدا کردن جسد مقتول،

00:19:33.303 --> 00:19:36.135
‫آقای امانوئل خوزه ماسیاس.

00:19:36.803 --> 00:19:38.260
‫- امانوئل خوزه ماسیاس؟
‫- بله.

00:19:38.428 --> 00:19:39.595
‫معروف به "نامرئی".

00:19:42.510 --> 00:19:44.470
‫به عنوان بخشی از این تحقیقات،

00:19:44.635 --> 00:19:48.970
‫یادآوری می‌کنم که مقتول
‫14 ژانویه در شهر روویرا

00:19:49.135 --> 00:19:50.595
‫مفقود اعلام شد.

00:19:51.470 --> 00:19:55.345
‫جستجو برای پیدا کردن جسد
‫براساس اظهارات نوجوانان

00:19:55.510 --> 00:19:57.260
‫به جایی نرسید.

00:19:59.678 --> 00:20:01.010
‫خب، جوونا،

00:20:01.345 --> 00:20:04.720
‫همونطور که گفتم،
‫باید حقیقت رو بگید،

00:20:04.970 --> 00:20:07.928
‫دقیق و مختصر حرف بزنید.

00:20:08.095 --> 00:20:09.095
‫فهمیدید؟

00:20:09.428 --> 00:20:13.095
‫فقط حقیقت رو بگید
‫و وقت تلف نکنید.

00:20:13.260 --> 00:20:17.178
‫هوا گرمه و
‫پر از حشره است اینجا.

00:20:17.635 --> 00:20:19.635
‫درسته؟ حقیقت رو بگید!

00:20:21.135 --> 00:20:22.178
‫فهمیدید؟

00:20:27.595 --> 00:20:30.095
‫من همه چیز رو میگم

00:20:30.220 --> 00:20:32.510
‫چون کاری که شده، شده.

00:20:32.928 --> 00:20:34.928
‫به هر حال، اون عوضی مرده.

00:20:35.885 --> 00:20:38.885
‫به هر حال، یه شب دیوونه‌وار بود.

00:20:39.760 --> 00:20:43.135
‫دیوونگی، الکل، مواد...

00:20:44.803 --> 00:20:48.345
‫"اسباب بازی‌هامون" دم دست بود.

00:20:49.760 --> 00:20:51.885
‫الیو با عصبانیت رفت.

00:20:52.595 --> 00:20:56.510
‫به سرش زده بود
‫که پدرش رو بکشه.

00:20:57.885 --> 00:20:59.510
‫و در نهایت،

00:21:00.220 --> 00:21:02.135
‫اینجا ولش کردیم...

00:21:02.303 --> 00:21:05.970
‫از موتور انداختیمش پایین
‫و شروع کردیم به کشیدنش.

00:21:06.135 --> 00:21:09.010
‫اون موقع بود که دیدم خودش نیست

00:21:09.178 --> 00:21:10.635
‫ولی دیگه خیلی دیر شده بود

00:21:13.845 --> 00:21:15.635
‫نمی‌تونستم کاری بکنم

00:21:16.178 --> 00:21:17.845
‫چی میگی الیو؟

00:21:18.885 --> 00:21:21.595
‫یعنی نفهمیدی اون بابات نیست؟

00:21:22.928 --> 00:21:24.970
‫جواب بده! عجله داریم!

00:21:28.385 --> 00:21:30.635
‫نمی‌دونم، یادم نمیاد

00:21:31.470 --> 00:21:33.720
‫یعنی یه نفرو میگیری و می‌کشیش

00:21:33.885 --> 00:21:36.010
‫بدون اینکه حتی نگاش کنی؟

00:21:38.803 --> 00:21:40.720
‫پس اینجا چیکار می‌کنیم؟

00:21:40.970 --> 00:21:43.428
‫چرا آوردیش اینجا؟ کجاست؟

00:21:43.595 --> 00:21:45.510
‫من با عروسکت بازی نمی‌کنم

00:21:45.678 --> 00:21:47.720
‫با موتور اومدیم

00:21:47.885 --> 00:21:50.010
‫یارو رو انداختیم زمین

00:21:50.178 --> 00:21:53.095
‫و بردیمش اون طرف...

00:21:54.095 --> 00:21:56.720
‫خب، بریم "اون طرف"

00:21:56.885 --> 00:21:58.885
‫نشونمون بده، باشه؟

00:21:59.095 --> 00:22:00.095
‫گودوی

00:22:00.135 --> 00:22:02.635
‫وقتمونو با این آشغال تلف نکنیم

00:22:06.470 --> 00:22:08.220
‫"اون طرف"...

00:22:08.510 --> 00:22:09.928
‫بچه‌های لعنتی

00:22:42.303 --> 00:22:43.845
‫باورنکردنیه

00:22:44.010 --> 00:22:46.635
‫کشوندن یه جنازه تو این سوراخ...

00:22:48.845 --> 00:22:51.135
‫حتماً خیلی حالشون خراب بوده

00:24:34.678 --> 00:24:36.678
‫خب، جنازه کجاست؟

00:24:39.303 --> 00:24:40.678
‫تو چی الیو؟

00:24:43.845 --> 00:24:44.970
‫بگو

00:24:45.135 --> 00:24:48.428
‫یه جایی رو بگو که بگردیم...
‫یه چیزی بگو!

00:24:52.095 --> 00:24:53.510
‫جوابمو بده!

00:24:53.928 --> 00:24:55.220
‫اونجایی که نور هست

00:24:55.385 --> 00:24:57.595
‫- چی؟
‫- اونجایی که نور هست

00:24:57.760 --> 00:24:59.970
‫نور؟
‫اینجا نوری نیست

00:25:15.760 --> 00:25:18.178
‫اگه قراره کسی مقصر باشه، اونه

00:25:18.345 --> 00:25:20.385
‫من هیچی نمی‌دونم
‫تقصیر الیوئه

00:25:20.595 --> 00:25:22.720
‫- الیوئه
‫- جمع کنیم بریم

00:25:22.885 --> 00:25:25.803
‫من میرم گودوی
‫داریم وقتمونو تلف می‌کنیم

00:25:26.220 --> 00:25:28.428
‫مثل دفعه قبله

00:25:28.595 --> 00:25:31.428
‫دوباره دارن ایستگامون رو می‌گیرن

00:25:32.595 --> 00:25:33.885
‫بیارشون اینجا!

00:25:34.095 --> 00:25:36.928
‫پرونده رو می‌فرستم
‫دادستان تصمیم می‌گیره

00:27:07.428 --> 00:27:09.595
‫تو روستا در باره یه نفر

00:27:09.803 --> 00:27:12.595
‫به اسم "نامرئی"، یه چیزایی شنیدم

00:27:13.678 --> 00:27:16.345
‫ولی نمی‌دونستم
‫همون مرده است

00:27:18.220 --> 00:27:19.928
‫می‌تونم یه چیزی بپرسم؟

00:27:20.678 --> 00:27:22.095
‫چرا بهش می‌گفتن نامرئی؟

00:27:23.135 --> 00:27:24.510
‫داستانش طولانیه

00:27:27.260 --> 00:27:29.970
‫وقتی عموم ۱۷ یا ۱۸ سالش بود

00:27:30.135 --> 00:27:32.135
‫رئیس گوآمو بود

00:27:32.303 --> 00:27:34.885
‫همیشه همزمان ۲ یا ۳ تا زن داشت

00:27:36.260 --> 00:27:38.095
‫رازش رو نمی‌دونم

00:27:38.220 --> 00:27:41.678
‫ولی می‌گفتن با همه دخترای محل بوده

00:27:44.635 --> 00:27:47.510
‫تو مزرعه قهوه به پدربزرگم کمک می‌کرد

00:27:47.678 --> 00:27:50.303
‫و همزمان دنبال آشنا می‌گشت

00:27:50.678 --> 00:27:52.595
‫که وارد قاچاق بشه

00:27:55.470 --> 00:27:57.178
‫ولی تو ۲۰ یا ۲۲ سالگی

00:27:57.345 --> 00:28:01.635
‫همه چیزو ول کرد:
‫قاچاق، زن‌ها، مشروب...

00:28:07.720 --> 00:28:10.678
‫و رفت روویرا
‫گوسفند نگه می‌داشت...

00:28:11.178 --> 00:28:14.095
‫هیچکس این تغییر یهویی رو نفهمید

00:28:14.928 --> 00:28:17.010
‫فکر می‌کردیم یکی رو کشته

00:28:17.260 --> 00:28:19.303
‫یا یه اتفاق بد افتاده

00:28:21.385 --> 00:28:23.260
‫ولی وقتی ازش می‌پرسیدیم

00:28:23.970 --> 00:28:25.678
‫فقط می‌گفت

00:28:26.260 --> 00:28:30.845
‫که "نامرئی" رو دیده

00:29:48.803 --> 00:29:51.135
‫هفته بعد
‫ببینیم چی میشه کرد

00:29:51.303 --> 00:29:53.135
‫باشه، خیلی ممنون

00:30:01.010 --> 00:30:03.928
‫چشم‌بندت رو برمی‌دارم که مونو رو ببینی

00:30:05.010 --> 00:30:06.595
‫محکم ببندش

00:30:12.178 --> 00:30:14.428
‫این ماسیاس دست از سرت برنمی‌داره

00:30:14.595 --> 00:30:15.928
‫می‌خواد بخوردت!

00:30:23.510 --> 00:30:25.635
‫جنازه غیب شده

00:30:25.803 --> 00:30:27.970
‫انگار زمین دهن وا کرده قورتش داده

00:30:31.928 --> 00:30:33.260
‫یه چیزی بگو لعنتی!

00:30:33.428 --> 00:30:34.678
‫چی می‌خوای؟

00:30:36.010 --> 00:30:38.178
‫این چشم‌بند لعنتی رو بردار

00:30:43.635 --> 00:30:46.095
‫طرفت رو عوض کردی یا چی؟

00:30:46.220 --> 00:30:48.470
‫رفتی طرف گودوی

00:30:50.845 --> 00:30:52.470
‫می‌دونی چیه عوضی؟

00:30:52.635 --> 00:30:57.010
‫هفته پیش بابات و داداشت رو دیدیم

00:30:57.178 --> 00:31:00.510
‫داشتن تو پارک روستا
‫بستنی می‌خوردن

00:31:00.678 --> 00:31:02.178
‫کی بهت گفت؟

00:31:03.385 --> 00:31:06.220
‫فقط خواستم بدونی

00:31:09.885 --> 00:31:11.803
‫اینو بردار، بهت میگم

00:31:11.970 --> 00:31:13.095
‫نمی‌تونم

00:31:13.260 --> 00:31:15.260
‫چرا نمی‌تونی؟

00:31:16.095 --> 00:31:17.678
‫این کوفتی رو بردار

00:31:18.678 --> 00:31:22.260
‫گودوی بود که نرمت کرد یا چی؟

00:31:22.760 --> 00:31:25.095
‫خیلی نرم شدی

00:31:26.595 --> 00:31:29.428
‫یادت رفته وقتی تو خیابون بودیم

00:31:29.595 --> 00:31:31.595
‫همیشه پشت هم بودیم؟

00:32:25.385 --> 00:32:27.178
‫یه کم بلندتر!

00:32:36.720 --> 00:32:39.760
‫حالا سرمون رو از چپ به راست
‫تکون بدیم

00:32:39.928 --> 00:32:42.178
‫و بگیم "نه". آماده‌اید؟

00:32:44.345 --> 00:32:46.428
‫آروم!

00:32:58.010 --> 00:32:59.385
‫بجنب مونو!

00:32:59.595 --> 00:33:01.678
‫لب‌هات رو ول کن!

00:33:45.303 --> 00:33:46.928
‫از گوشه بگیرش

00:33:58.720 --> 00:34:02.595
‫یه کم استراحت کنیم
‫قبل اینکه گودوی بیاد و اعصابمونو خرد کنه

00:34:03.010 --> 00:34:06.760
‫اون احمق الانا دیگه پیداش میشه
‫فعلاً استراحت کنیم

00:34:06.928 --> 00:34:08.719
‫از کدوم زندان اومدی؟

00:34:10.094 --> 00:34:11.844
‫گوآلاندای

00:34:12.677 --> 00:34:14.594
‫تو هم از گوآلاندایی؟

00:34:14.760 --> 00:34:15.802
‫آره

00:34:16.302 --> 00:34:18.927
‫من از روویرا هستم

00:34:19.094 --> 00:34:21.010
‫اونجا راحت‌تر میشه چیز آورد تو

00:34:21.177 --> 00:34:22.177
‫درسته

00:34:22.219 --> 00:34:24.010
‫راحت‌تر میشه چیز آورد تو

00:34:24.177 --> 00:34:26.885
‫بیشترین حالتی که گرفتی

00:34:27.094 --> 00:34:28.885
‫با ترکیب ۲ تا مواد چی بود؟

00:34:29.385 --> 00:34:31.760
‫- بدون قاطی کردن؟
‫- با قاطی کردن

00:34:31.927 --> 00:34:34.802
‫قوی‌ترین چیزی که کشیدی

00:34:35.719 --> 00:34:37.594
‫منظورت اینه که...

00:34:38.510 --> 00:34:41.594
‫ترکیبشون کنیم
‫یا یکی یکی مصرف کنیم؟

00:34:42.385 --> 00:34:45.135
‫مثلا
‫یه کریپی با یه قارچ...

00:34:45.302 --> 00:34:46.135
‫آره.

00:34:46.302 --> 00:34:49.302
‫یا مثلا... کُک و علف...

00:34:49.469 --> 00:34:52.802
‫پس، یه براونی با کلونازپام.

00:34:53.677 --> 00:34:57.302
‫یا کلونوزپام
‫که تو عرق حل شده باشه.

00:34:57.469 --> 00:34:59.302
‫تو چه ترکیبی زدی، مونو؟

00:34:59.844 --> 00:35:02.969
‫من خاکستر پیپ‌ها رو برداشتم.

00:35:04.010 --> 00:35:06.719
‫و ریختم تو پیپ آلومینیومیم.

00:35:07.385 --> 00:35:11.094
‫خاکستر رو برداشتم،
‫گذاشتم رو آلومینیوم،

00:35:11.219 --> 00:35:13.302
‫و یه قرص ریوتریل اضافه کردم

00:35:13.469 --> 00:35:15.094
‫با یکم کوک.

00:35:15.469 --> 00:35:17.010
‫دیوونه!

00:35:17.260 --> 00:35:19.844
‫و کشیدمش، قاطیش کردم.

00:35:20.469 --> 00:35:22.385
‫خیلی حال میده.

00:35:22.594 --> 00:35:24.344
‫به این میگن <i>شگی</i>.

00:35:24.510 --> 00:35:26.594
‫داداشم از اینا می‌کشید.

00:35:26.719 --> 00:35:27.719
‫چه خوب!

00:35:27.760 --> 00:35:28.469
‫یه <i>شگی</i>.

00:35:28.635 --> 00:35:30.719
‫من همیشه همینو میزنم.

00:35:30.885 --> 00:35:32.469
‫"میزدم"، داداش!

00:35:32.635 --> 00:35:34.844
‫زمان گذشته.

00:35:37.302 --> 00:35:40.927
‫کاری که ما میکنیم
‫فقط به ما بستگی نداره.

00:35:41.219 --> 00:35:44.135
‫شما بخش مهمی از این روند هستید.

00:35:44.385 --> 00:35:48.677
‫ساخت زندان پسرها
‫به شما هم بستگی داره.

00:35:49.594 --> 00:35:53.427
‫دون پدرو، رئیس زندان،
‫که اکثر شما میشناسینش،

00:35:53.594 --> 00:35:56.302
‫هر کاری میکنه تا به شما کمک کنه.

00:35:56.469 --> 00:35:59.635
‫ولی این به خودتون بستگی داره
‫که قدم اول رو بردارید.

00:36:00.969 --> 00:36:03.094
‫اگه میخواین
‫بچه‌هاتون تغییر کنن،

00:36:03.260 --> 00:36:06.469
‫باید اول خودتون
‫تو این تغییر سهیم باشین.

00:36:08.094 --> 00:36:09.094
‫ممنون.

00:36:10.302 --> 00:36:12.260
‫- اوضاع چطوره؟
‫- خوب، تو چطوری؟

00:36:12.427 --> 00:36:13.635
‫ای، بد نیستم.

00:36:14.302 --> 00:36:16.010
‫اینا دیگه چیه؟

00:36:16.177 --> 00:36:18.719
‫پیرسینگ‌هاییه که سوراخ کردم.

00:36:18.885 --> 00:36:20.635
‫خودم خواستم. چطور مگه؟

00:36:22.094 --> 00:36:24.594
‫اینم اسم مامانه.

00:36:25.260 --> 00:36:26.094
‫باحاله، نه؟

00:36:26.260 --> 00:36:29.594
‫- مدرسه چطور پیش میره؟
‫- زیاد حسش نیست.

00:36:29.760 --> 00:36:32.927
‫یعنی چی "حسش نیست"؟
‫باید بری!

00:36:33.135 --> 00:36:34.635
‫اون مونوئه؟

00:36:37.469 --> 00:36:39.635
‫- اون مونوئه؟
‫- آره.

00:36:39.802 --> 00:36:41.969
‫- باهاش میپری؟
‫- نه.

00:36:42.135 --> 00:36:43.969
‫کی اومد اینجا؟

00:36:44.135 --> 00:36:45.427
‫نمیدونم.

00:36:47.135 --> 00:36:50.802
‫آره، خیالت راحت،
‫با گریو و دار و دستش میپرم.

00:36:51.010 --> 00:36:53.760
‫- تو یه خونه روستایی زندگی میکنیم.
‫- چی بهت گفتم؟

00:36:53.927 --> 00:36:54.927
‫چی؟

00:36:55.094 --> 00:36:57.885
‫- بگو چی بهت گفتم.
‫- در مورد چی؟

00:36:59.344 --> 00:37:01.594
‫- دنبال دردسر نگرد!
‫- چی؟

00:37:01.719 --> 00:37:03.969
‫من بچه نیستم،
‫مثل قبلا نیست.

00:37:04.135 --> 00:37:06.385
‫با هرکی بخوام میپرم.

00:37:07.719 --> 00:37:10.344
‫از وقتی تو زندان رفتی،
‫چیزای جدید یاد گرفتم.

00:37:10.510 --> 00:37:11.802
‫یه چیزی بگو.

00:37:11.969 --> 00:37:12.969
‫چی؟

00:37:14.260 --> 00:37:16.177
‫یارو پیره
‫برگشته روستا؟

00:37:16.344 --> 00:37:17.844
‫برگشته؟

00:37:19.177 --> 00:37:20.719
‫کی؟ نمیدونم.

00:37:20.885 --> 00:37:23.010
‫داداش، خودتو به اون راه نزن.

00:37:23.469 --> 00:37:26.302
‫شنیدم با هم دیدنتون.

00:37:26.469 --> 00:37:29.260
‫من باهاش نمیپرم،
‫ازش متنفرم.

00:37:29.427 --> 00:37:32.094
‫اگه اون عوضی رو ببینم،
‫میزنم لهش میکنم

00:37:32.219 --> 00:37:34.594
‫و میگم چی تو دلمه.

00:37:34.719 --> 00:37:37.177
‫از روستا میندازمش بیرون،
‫قسم میخورم.

00:37:37.927 --> 00:37:39.510
‫راستشو بگو!

00:37:40.094 --> 00:37:41.094
‫دیوونه شدی؟

00:37:41.177 --> 00:37:42.510
‫راستشو بگو!

00:37:45.427 --> 00:37:47.802
‫- دیوونه.
‫- دیوونه؟

00:37:48.594 --> 00:37:51.010
‫- یه چیزی باید بهت بگم.
‫- بگو.

00:37:51.177 --> 00:37:53.219
‫3 تا یارو اومدن تو روستا.

00:37:53.427 --> 00:37:57.802
‫مثل اینکه تو عموی
‫خانواده ماسیاس رو کشتی.

00:37:58.635 --> 00:38:00.302
‫دنبالت میگردن.

00:38:00.510 --> 00:38:01.594
‫اذیتت کردن؟

00:38:01.760 --> 00:38:03.677
‫نه، ولی خیلی عصبانین.

00:38:03.844 --> 00:38:05.844
‫میزنم لهشون میکنم. چیکار میتونن بکنن؟

00:38:06.010 --> 00:38:07.344
‫دنبال دردسر نرو!

00:38:07.510 --> 00:38:09.760
‫من بچه نیستم!
‫جنازه کجاست؟

00:38:09.927 --> 00:38:12.094
‫دنبال جنازش میگردن.

00:38:12.927 --> 00:38:15.010
‫- کجا گذاشتیش؟
‫- به تو ربطی نداره.

00:38:15.177 --> 00:38:18.094
‫- نمیشه بپرسم؟
‫- نه.

00:38:18.302 --> 00:38:21.469
‫از وقتی اومدی اینجا،
‫عجیب غریب شدی، خنگ.

00:38:24.135 --> 00:38:27.469
‫عوضی، یادت نره
‫من هنوز داداش بزرگترتم.

00:38:27.635 --> 00:38:31.594
‫میای ملاقات
‫و بی‌احترامی میکنی، آشغال؟

00:38:32.135 --> 00:38:33.677
‫گمشو از اینجا بیرون.

00:38:33.844 --> 00:38:36.094
‫- تو آشغالی.
‫- گمشو.

00:38:36.469 --> 00:38:37.802
‫بیا جدی دعوا کنیم!

00:38:37.969 --> 00:38:39.427
‫گمشو برو خونه.

00:38:39.594 --> 00:38:42.927
‫اومدم ملاقاتت،
‫اونوقت اینجوری رفتار میکنی...

00:38:43.885 --> 00:38:46.135
‫گریو از تو داداش بهتریه!

00:39:28.344 --> 00:39:30.135
‫این چه وضعیه؟

00:39:30.302 --> 00:39:33.260
‫ماتاخودیوس، برو کمکشون کن.

00:40:04.510 --> 00:40:06.177
‫از برنامه عقبی

00:40:06.344 --> 00:40:09.177
‫واسه پاکسازی اون بوته‌های لعنتی.

00:40:09.594 --> 00:40:12.177
‫- باید انجامش بدی.
‫- ولی پسرا...

00:40:12.344 --> 00:40:15.177
‫این تنها چیزیه که
‫اون پیرمرد عوضی براش مهمه.

00:40:15.594 --> 00:40:18.760
‫اگه چیز دیگه‌ای براش مهم بود،
‫اوضاع فرق میکرد.

00:40:18.927 --> 00:40:20.177
‫اینو میدونی.

00:40:20.344 --> 00:40:22.344
‫هیچی دیگه براش مهم نیست.

00:40:22.844 --> 00:40:26.094
‫پس، منطقه رو پاک کن و درست میشه.

00:40:26.719 --> 00:40:29.719
‫پسرا برده نیستن.

00:40:29.885 --> 00:40:31.844
‫با درمان، دارن بهتر میشن.

00:40:32.010 --> 00:40:34.969
‫مثل خر ازشون کار نمیکشم.

00:40:35.135 --> 00:40:37.760
‫از همه این چیزا خسته شدم.

00:40:38.594 --> 00:40:41.219
‫بهت میگم، بی‌فایدست.

00:40:42.844 --> 00:40:44.719
‫از وقتی اینجاییم،

00:40:44.885 --> 00:40:46.677
‫تو تلاش کردی، ولی...

00:40:47.135 --> 00:40:51.760
‫راستی، میخواستم بهت بگم که
‫تو میتونی...

00:40:53.719 --> 00:40:57.885
‫یکم از خشونتت کم کنی.

00:40:59.010 --> 00:41:00.594
‫منو میخندونی!

00:41:00.802 --> 00:41:02.844
‫کدوم خشونت، رفیق؟

00:41:03.010 --> 00:41:05.177
‫مگه با فرشته‌ها کار می‌کنیم؟

00:41:05.344 --> 00:41:07.802
‫میدونم که یکم لازمه،

00:41:07.969 --> 00:41:11.094
‫ولی تو باهاشون خیلی سختی.
‫باید یکم نرم‌تر باشی.

00:41:11.719 --> 00:41:14.510
‫همین که اسلحه‌ت رو نشونشون بدی کافیه.

00:41:14.802 --> 00:41:16.427
‫از فردا بهشون نشون میدم.

00:41:16.594 --> 00:41:18.302
‫این یارو منو میخندونه.

00:41:18.594 --> 00:41:20.260
‫واسه تو جواب داد؟

00:41:20.427 --> 00:41:22.010
‫- البته.
‫- واقعاً؟

00:41:22.177 --> 00:41:24.177
‫چرت و پرت نگو. جواب داد؟

00:41:24.344 --> 00:41:26.177
‫نه، تو بدبخت شدی!

00:41:27.594 --> 00:41:30.594
‫به من میگی تغییر کنم.
‫خودتو دیدی؟

00:41:31.177 --> 00:41:32.260
‫تو خجالت نمی‌کشی.

00:41:34.427 --> 00:41:35.760
‫بس کن مرد.

00:41:37.010 --> 00:41:39.177
‫تو یه پیرانای واقعی هستی.

00:41:39.469 --> 00:41:41.427
‫تو قبلاً یکی رو خوردی، نه دوتا!

00:41:41.594 --> 00:41:44.594
‫خب، چی میخوای؟
‫نمیذارم تو برنده بشی.

00:41:44.844 --> 00:41:47.260
‫- شوخی نمیکنم.
‫- تو حریصی.

00:41:47.427 --> 00:41:49.635
‫ببخشید، ولی تو نبردی رفیق.

00:41:49.802 --> 00:41:52.427
‫اشکالی نداره، من میدونم چطور ببازم و ببرم.

00:41:52.594 --> 00:41:55.427
‫تو این زندگی،
‫باید برای هر دوش آماده باشی.

00:41:55.760 --> 00:41:59.260
‫آماده بودن برای باخت و برد
‫اصول اولیه است.

00:42:00.635 --> 00:42:03.219
‫من بهش عادت دارم. تو نداری؟

00:42:03.385 --> 00:42:04.885
‫وقتی این مکان مال من بشه،

00:42:05.219 --> 00:42:07.760
‫کاملاً بازسازیش می‌کنم، مرد.

00:42:08.469 --> 00:42:09.469
‫جدی؟

00:42:10.719 --> 00:42:14.385
‫و چی دوست داری انجام بدی؟
‫چی رو بازسازی می‌کنی؟

00:42:14.760 --> 00:42:17.344
‫خب، اول از کیوسک شروع می‌کنم.

00:42:18.010 --> 00:42:21.344
‫بلندگوهای بزرگ می‌خرم
‫و مبلمان قشنگ.

00:42:21.635 --> 00:42:24.094
‫خونه اصلی رو رنگ می‌کنم.

00:42:24.260 --> 00:42:27.427
‫شیرآلات طلایی می‌ذارم،
‫مثل قبلاً.

00:42:27.594 --> 00:42:29.385
‫به مجسمه شیرها دست نمی‌زنم.

00:42:29.594 --> 00:42:31.094
‫شیرها عالی هستن!

00:42:31.219 --> 00:42:34.135
‫رنگشون می‌کنم و میذارمشون

00:42:34.302 --> 00:42:36.094
‫درست کنار استخر...

00:42:36.719 --> 00:42:39.635
‫یه کیوسک دیگه اینجا می‌ذارم

00:42:40.594 --> 00:42:42.677
‫واسه سیگار کشیدن و استراحت.

00:42:43.094 --> 00:42:45.885
‫مهمونی‌های بزرگ می‌گیرم،
‫همتون دعوتید.

00:42:46.094 --> 00:42:47.469
‫مواد هست،

00:42:47.635 --> 00:42:49.427
‫بهترین دخترای روستا...

00:42:50.885 --> 00:42:52.635
‫اگه عشق و حال باشه، من هستم!

00:42:52.802 --> 00:42:57.302
‫و یه فواره تو استخر
‫واسه آروم شدن.

00:42:57.719 --> 00:43:00.302
‫داری از چیزایی حرف می‌زنی
‫که هیچوقت نمی‌تونی انجام بدی.

00:43:01.510 --> 00:43:04.510
‫نمی‌تونی همه اینا رو بخری.

00:43:04.677 --> 00:43:07.844
‫حتی یه تیکه زمین هم نمی‌تونی بخری، مرد!

00:43:08.010 --> 00:43:11.177
‫تو رویای تجملات رو داری،
‫ولی هیچوقت بهش نمی‌رسی.

00:43:11.510 --> 00:43:13.677
‫باید مثبت فکر کنی، پسر.

00:43:13.844 --> 00:43:16.010
‫وگرنه بدبخت میشی.

00:43:16.385 --> 00:43:19.469
‫به مامانم ۳ طبقه اینجا میدم

00:43:19.635 --> 00:43:22.635
‫تا زندگی‌ای که لایقشه
‫داشته باشه.

00:43:22.969 --> 00:43:25.010
‫مادرا مقدسن.

00:43:25.844 --> 00:43:29.302
‫اون تنها کسیه که
‫می‌دونه من چی کشیدم.

00:43:29.469 --> 00:43:31.969
‫اگه می‌دونستی از چه چیزایی نجاتم داد...

00:43:33.427 --> 00:43:35.427
‫همه ما مامانامونو
‫به بابامون ترجیح میدیم.

00:43:35.594 --> 00:43:38.469
‫مال من یه عوضی واقعیه!

00:43:39.760 --> 00:43:41.302
‫حرومزاده بزرگ.

00:43:41.469 --> 00:43:42.469
‫همشون یه جورن.

00:43:42.635 --> 00:43:44.427
‫بابات چطور بود، الیو؟

00:43:45.677 --> 00:43:46.844
‫آشغال بود؟

00:43:54.594 --> 00:43:55.802
‫باشه، بسه!

00:43:55.969 --> 00:43:58.094
‫من از این بازی‌ها خوشم نمیاد.

00:43:58.802 --> 00:44:01.510
‫نه. می‌تونه باعث سوءتفاهم بشه.

00:44:02.594 --> 00:44:04.594
‫مشت خل و چل.

00:44:07.885 --> 00:44:11.177
‫اگه می‌خواید بغل کنید،
‫می‌تونیم اینجا بازی کنیم.

00:44:11.344 --> 00:44:12.677
‫مایوت رو گم کردی.

00:44:12.844 --> 00:44:14.719
‫بیا، عصبانی نشو.

00:44:15.427 --> 00:44:16.427
‫از آب می‌ترسی؟

00:44:16.594 --> 00:44:18.594
‫نه، می‌تونم شنا کنم.

00:44:18.719 --> 00:44:20.677
‫ولی دوست ندارم هُلَم بدن.

00:45:10.344 --> 00:45:11.677
‫هی.

00:45:12.260 --> 00:45:14.219
‫می‌تونستی بگی "شب بخیر".

00:45:26.427 --> 00:45:28.094
‫وقت خوابه.

00:45:28.510 --> 00:45:30.594
‫خودت برو بخواب.

00:47:03.719 --> 00:47:05.177
‫رئیس، هیچی نیست.

00:47:05.677 --> 00:47:07.760
‫- خوب گشتی؟
‫- بله رئیس!

00:47:08.010 --> 00:47:09.802
‫- سر جات.
‫- بله رئیس.

00:47:13.094 --> 00:47:15.177
‫کی باهاش زنجیر شده بود؟

00:47:15.510 --> 00:47:16.635
‫چوچو، رئیس.

00:47:19.719 --> 00:47:21.594
‫چوچو، سرتو بیار بالا.

00:47:21.719 --> 00:47:23.094
‫سر بالا!

00:47:23.510 --> 00:47:25.469
‫این آقا کجاست؟

00:47:25.635 --> 00:47:28.010
‫نمی‌دونم. خواب بودم.

00:47:28.594 --> 00:47:31.219
‫متوجه نشدی
‫داشت فرار می‌کرد؟

00:47:31.385 --> 00:47:33.510
‫دروغگو! کجاست؟

00:47:33.677 --> 00:47:34.677
‫نمی‌دونم.

00:47:35.094 --> 00:47:37.510
‫پس هیچی نگو.
‫به خودت مربوطه.

00:47:39.844 --> 00:47:42.302
‫امشب، یه مهمونی داریم.
‫یه ضیافت.

00:47:45.469 --> 00:47:47.260
‫بهم بگو کجاست.

00:47:47.427 --> 00:47:49.594
‫اگه حرف بزنی، می‌تونی استراحت کنی.

00:47:50.094 --> 00:47:51.885
‫انتخاب با خودته!

00:47:52.344 --> 00:47:55.219
‫من تصمیم نمی‌گیرم - تو تصمیم می‌گیری!

00:47:59.927 --> 00:48:02.594
‫دیشب، کی نگهبان بود؟

00:48:05.135 --> 00:48:06.385
‫الیو، رئیس.

00:48:09.635 --> 00:48:11.094
‫باورم نمیشه.

00:48:18.344 --> 00:48:20.094
‫بستیش؟

00:48:20.594 --> 00:48:22.635
‫یا گذاشتی بره؟

00:48:24.010 --> 00:48:25.927
‫به من نگاه کن و حرف بزن!

00:48:27.219 --> 00:48:29.594
‫خب، چطوری فرار کرد؟

00:48:29.760 --> 00:48:30.802
‫نمی‌دونم.

00:48:31.594 --> 00:48:33.010
‫واضح حرف بزن.

00:48:33.177 --> 00:48:34.427
‫اگه حرف نزنی،

00:48:34.594 --> 00:48:37.719
‫هیچوقت از این سوراخ بیرون نمیای، پسر!

00:48:48.927 --> 00:48:52.010
‫به اونطرف نگاه کن،
‫به من نگاه نکن، احمق!

00:48:56.177 --> 00:48:57.427
‫کی رفت؟

00:48:57.594 --> 00:48:59.260
‫خواب بودی؟

00:48:59.427 --> 00:49:01.177
‫داشتی چیکار می‌کردی؟

00:49:59.677 --> 00:50:00.844
‫به من نگاه کن.

00:50:01.760 --> 00:50:03.094
‫به من نگاه کن!

00:50:03.260 --> 00:50:05.177
‫اینجوری دوست دارم ببینمت.

00:50:05.344 --> 00:50:07.094
‫درست وسط بدبختی.

00:50:07.260 --> 00:50:08.260
‫یادت باشه،

00:50:08.302 --> 00:50:10.094
‫تو به جرم قتل 15 سال گرفتی.

00:50:10.260 --> 00:50:12.510
‫این چیزیه که هستی، یه قاتل.

00:50:12.677 --> 00:50:14.677
‫به زودی 15 سال دیگه هم

00:50:14.844 --> 00:50:16.844
‫توی این سوراخ موش لعنتی می‌مونی!

00:50:17.260 --> 00:50:19.094
‫- فهمیدی؟
‫- تو هیچ قدرتی نداری.

00:50:19.219 --> 00:50:21.719
‫خفه شو!
‫نظر تو رو نخواستم!

00:50:21.885 --> 00:50:22.677
‫موفق باشی.

00:50:22.844 --> 00:50:25.010
‫خب، گودوی. بیخیال شو.

00:50:32.594 --> 00:50:34.219
‫کمکش کنید اونجا بشینه.

00:50:37.927 --> 00:50:40.427
‫شما دو تا همونجا بمونید!

00:50:49.177 --> 00:50:51.594
‫ما رو مثل خانواده‌ت
‫به حساب نمیاری؟

00:50:51.885 --> 00:50:55.510
‫من خانواده‌ای ندارم پیرمرد.
‫هیچی و هیچکسی رو ندارم.

00:50:56.302 --> 00:50:57.969
‫ما همه اینجا یه خانواده‌ایم.

00:50:58.135 --> 00:51:00.594
‫ما همه با هم اینجا کار می‌کنیم

00:51:00.719 --> 00:51:02.594
‫برای بازپروری تو.

00:51:02.719 --> 00:51:04.677
‫خانواده کوفتی!

00:51:05.510 --> 00:51:08.260
‫اگه درست رفتار کرده بودی،
‫الان اینجا نبودی.

00:51:08.427 --> 00:51:10.385
‫کی کمکت کرد فرار کنی؟

00:51:11.594 --> 00:51:14.094
‫چرا می‌خوای بدونی؟

00:51:14.510 --> 00:51:15.927
‫- بیخیالش.
‫- می‌بینم...

00:51:16.094 --> 00:51:17.594
‫یه رفتار منفی.

00:51:25.760 --> 00:51:27.302
‫نظر تو چیه، مونو؟

00:51:27.469 --> 00:51:30.802
‫به نظرت عادلانه‌تره که
‫فقط یه برادر تاوان بده

00:51:30.969 --> 00:51:32.760
‫یا اینکه همه تاوان بدن؟

00:51:33.344 --> 00:51:34.885
‫من هیچ نظر کوفتی‌ای ندارم.

00:51:35.094 --> 00:51:37.594
‫هر کاری بکنم یا بگم،

00:51:37.719 --> 00:51:39.260
‫برات مهم نیست.

00:51:39.427 --> 00:51:41.302
‫نه، نظر تو برام مهمه،

00:51:41.469 --> 00:51:44.927
‫ولی رفتاری که همه‌تون دارید
‫درست نیست.

00:51:45.344 --> 00:51:49.719
‫ولی چون اون فرد یا افرادی که
‫کمکت کردن خودشون رو لو نمیدن،

00:51:49.885 --> 00:51:51.760
‫همه تنبیه میشن.

00:51:52.510 --> 00:51:55.385
‫باید درختای پشت خونه رو
‫پاکسازی کنید.

00:51:55.594 --> 00:51:57.969
‫حتی یه دونه برنج هم نمی‌گیرید

00:51:58.135 --> 00:52:00.094
‫تا وقتی تموم بشه.

00:52:00.344 --> 00:52:01.719
‫اگه دو روز طول بکشه

00:52:01.885 --> 00:52:04.427
‫یا سه یا چهار روز،

00:52:04.760 --> 00:52:07.344
‫تا وقتی تموم نشه
‫هیچی برای خوردن نمی‌گیرید.

00:52:08.344 --> 00:52:10.094
‫- فهمیدید؟
‫- بله رئیس.

00:52:10.385 --> 00:52:12.844
‫- نشنیدم. فهمیدید؟
‫- بله رئیس.

00:52:13.177 --> 00:52:14.177
‫مرخصید.

00:52:37.094 --> 00:52:38.885
‫کار کنید، شاهزاده‌ها!

00:53:13.885 --> 00:53:15.010
‫بشین.

00:53:20.427 --> 00:53:22.427
‫قضیه مونو چیه؟

00:53:27.927 --> 00:53:29.635
‫چرا اینجوری رفتار می‌کنه؟

00:53:38.135 --> 00:53:40.219
‫منم یه زمانی مثل شما جوون بودم.

00:53:41.719 --> 00:53:42.760
‫یه سرکش...

00:53:43.344 --> 00:53:45.760
‫و مغرورانه رفتار می‌کردم.

00:53:50.135 --> 00:53:53.219
‫ولی می‌دونی کی منو ادب کرد؟
‫بابام.

00:53:54.344 --> 00:53:56.260
‫و من بهش احترام می‌ذاشتم.

00:53:57.844 --> 00:54:00.760
‫چون وقتی تنبیهم می‌کرد
‫خیلی وحشی بود.

00:54:01.719 --> 00:54:03.677
‫نمی‌خوام مثل اون باشم.

00:54:06.094 --> 00:54:08.094
‫دارم بهتون فرصت میدم

00:54:09.344 --> 00:54:11.177
‫که الان حقیقت رو بهم بگید.

00:54:11.719 --> 00:54:13.385
‫مثل یه خانواده حلش می‌کنیم،

00:54:13.594 --> 00:54:15.427
‫و دنبال یه راه حل می‌گردیم.

00:54:22.010 --> 00:54:23.594
‫خیلی خب... گودوی!

00:54:37.719 --> 00:54:40.135
‫همه این فرایند فقط چرت و پرته.

00:54:40.510 --> 00:54:42.510
‫فکر کردی
‫اومدی تعطیلات،

00:54:42.677 --> 00:54:45.469
‫با عینک آفتابیت
‫و کلاه کوچولوت...

00:54:45.844 --> 00:54:47.760
‫سرسری گرفتیش، مگه نه؟

00:54:52.635 --> 00:54:54.094
‫از همه اینا خلاص شو.

00:54:54.260 --> 00:54:57.802
‫بیرون، زندگی مجبورت می‌کنه
‫از همه اینا خلاص شی،

00:54:57.969 --> 00:55:00.344
‫ولی اون موقع دیگه برات خیلی دیره.

00:55:00.510 --> 00:55:03.135
‫از همه آشغالات خلاص شو!

00:55:06.844 --> 00:55:08.844
‫برو جلو، خودتو بکش!

00:55:09.010 --> 00:55:11.677
‫برو جلو، حرومزاده کوچولو،
‫خودتو دار بزن

00:55:11.844 --> 00:55:13.177
‫اگه دوست داری!

00:55:17.010 --> 00:55:18.760
‫مادربزرگ و بابات رو

00:55:18.927 --> 00:55:20.344
‫به خودت افتخار کن!

00:55:20.510 --> 00:55:23.135
‫هر کاری دوست داری بکن، ولی محکم باش!

00:55:24.010 --> 00:55:26.010
‫قوی باشید، یه مشت آشغال!

00:55:34.135 --> 00:55:36.844
‫- نشین، وایسا.
‫- خفه شو.

00:55:37.010 --> 00:55:38.010
‫کار کن، عوضی.

00:55:38.094 --> 00:55:40.677
‫خسته‌ام!
‫از گشنگی نمی‌تونم کار کنم.

00:55:40.844 --> 00:55:43.594
‫اونایی که گند زدن
‫باید کار کنن.

00:55:43.719 --> 00:55:46.969
‫اون حرومزاده مونو
‫ما رو انداخت تو دردسر.

00:55:47.719 --> 00:55:50.177
‫اون عوضی‌ها، الیو و چوچو،
‫گند زدن.

00:55:50.344 --> 00:55:53.177
‫اونا کمک کردن مونو فرار کنه.

00:55:53.344 --> 00:55:54.885
‫احمق...

00:55:58.177 --> 00:56:00.177
‫از بابات کمک بخواه.

00:56:00.385 --> 00:56:02.802
‫اون بهت تجاوز کرد،
‫و تو نتونستی بکشیش.

00:56:05.844 --> 00:56:06.927
‫وایسا!

00:56:08.344 --> 00:56:10.094
‫الیو، حرکت کن.

00:56:35.885 --> 00:56:38.635
‫برگرد. ماتاخودیوس حالش خوبه.

00:56:44.135 --> 00:56:45.469
‫شعار شخصی‌ت رو بگو.

00:56:46.344 --> 00:56:47.594
‫من، الیو ریکو مندز،

00:56:47.719 --> 00:56:50.594
‫متعهد میشم که یه مرد
‫شایسته و هشیار باشم.

00:56:50.719 --> 00:56:52.177
‫چشمات رو ببند.

00:56:53.594 --> 00:56:55.594
‫من زندگی و امید رو انتخاب می‌کنم.

00:56:56.135 --> 00:56:59.010
‫می‌دونم می‌تونم انجامش بدم
‫و روش می‌مونم،

00:56:59.177 --> 00:57:02.760
‫همراه با گذشته‌ام،
‫اشتباهاتم، و تصمیماتم.

00:57:02.927 --> 00:57:06.344
‫به همین خاطر من، الیو ریکو مندز،

00:57:07.427 --> 00:57:11.135
‫تصمیم گرفتم یه مرد جدید باشم.

00:57:12.760 --> 00:57:14.427
‫چیزی هست که بخوای بگی؟

00:57:15.260 --> 00:57:16.260
‫نه.

00:57:17.802 --> 00:57:19.135
‫چشمات رو باز کن.

00:57:24.177 --> 00:57:26.260
‫از گذشته یا الان؟

00:57:27.177 --> 00:57:28.469
‫الان.

00:57:34.469 --> 00:57:37.594
‫نمی دونم جسد نامرئی کجاست.

00:57:53.635 --> 00:57:55.719
‫می خوام پدرم رو بکشم.

00:58:02.844 --> 00:58:04.594
‫چی گفتی؟

00:58:18.344 --> 00:58:22.594
‫یادته وقتی درباره زندگی
‫گذشته ام باهات حرف زدم؟

00:58:26.010 --> 00:58:27.927
‫به خودم شک دارم.

00:58:31.094 --> 00:58:33.677
‫تمام کارای بدی که کردم رو

00:58:33.844 --> 00:58:36.344
‫با خودم یدک می کشم تا یادم
‫بمونه و دیگه تکرارشون نکنم.

00:58:37.802 --> 00:58:39.094
‫ولی میدونی چیه؟

00:58:39.219 --> 00:58:40.760
‫من از انجامش لذت می برم.

00:58:43.427 --> 00:58:46.260
‫جسمم می خوادش، من تسلیمش میشم.

00:58:50.969 --> 00:58:53.969
‫نمی دونم تا کی باید با این کثافتی که

00:58:54.135 --> 00:58:56.094
‫توی وجودمه بجنگم.

00:59:46.969 --> 00:59:48.302
‫چطوری آلوارو؟

00:59:48.469 --> 00:59:49.885
‫حالت چطوره رئیس زندان؟

00:59:50.094 --> 00:59:53.594
‫خوبم، با وجود این گرما.
‫دارم به املاکم سر میزنم.

00:59:53.760 --> 00:59:54.844
‫بله قربان.

00:59:55.802 --> 00:59:57.510
‫سلام رئیس.

00:59:57.885 --> 00:59:58.885
‫حالت چطوره؟

00:59:59.094 --> 01:00:01.885
‫- خوبم، تو چطوری؟
‫- خوبم، خدا رو شکر.

01:00:02.094 --> 01:00:04.844
‫- داره رونق میگیره نه؟
‫- کم کم...

01:00:15.719 --> 01:00:17.135
‫حرفی برای گفتن داری؟

01:00:19.219 --> 01:00:22.844
‫نمی دونم.
‫ما اینجا حرفامون رو قورت میدیم.

01:00:23.594 --> 01:00:25.969
‫حرف زدن با تو فایده ای نداره.

01:00:27.344 --> 01:00:29.760
‫برای من، همه اینا... بی فایده است.

01:00:32.344 --> 01:00:34.510
‫چیزی برای گفتن داری؟

01:00:34.969 --> 01:00:36.719
‫اینجا جای مرگه.

01:00:37.927 --> 01:00:39.469
‫پشه بند نداریم،

01:00:39.635 --> 01:00:42.760
‫روی تخته می خوابیم
‫و حشرات نیشمون میزنن.

01:00:42.927 --> 01:00:44.594
‫زندگی جهنمیه.

01:00:44.719 --> 01:00:47.510
‫جلسات درمانی مزخرف آلوارو بی فایده است.

01:00:47.844 --> 01:00:50.219
‫و اون توی راهروها پرسه میزنه،

01:00:50.385 --> 01:00:52.010
‫انگار داره دعا می خونه.

01:00:52.385 --> 01:00:55.802
‫انگار تو این دنیا نیست.

01:00:56.427 --> 01:00:59.177
‫4 یا 5 روز بدون غذا کار کردیم.

01:00:59.344 --> 01:01:02.010
‫اونقدر خسته ایم که
‫حتی نمی تونیم بخوابیم.

01:01:02.802 --> 01:01:04.094
‫اسمت چیه؟

01:01:06.885 --> 01:01:07.885
‫کالاته.

01:01:07.969 --> 01:01:11.802
‫کالاته، اول از همه،
‫اینجا مال بابات نیست.

01:01:11.969 --> 01:01:14.135
‫دوم اینکه، تو اینجایی

01:01:14.302 --> 01:01:17.469
‫تا تاوان کارهایی که کردی رو بدی.
‫فهمیدی؟

01:01:17.635 --> 01:01:20.969
‫گودوی، من و آلوارو مسئول نیستیم.

01:01:21.427 --> 01:01:23.427
‫من بقیه‌ش رو حل می‌کنم.

01:01:24.177 --> 01:01:26.427
‫آلوارو، بیا بریم باغ.

01:01:29.844 --> 01:01:31.719
‫الیو، ایدر، بریم.

01:01:41.760 --> 01:01:43.635
‫این چه وضعیه آلوارو؟

01:01:45.302 --> 01:01:48.260
‫داریم روش کار می‌کنیم،
‫ولی این درختا سرسختن.

01:01:48.427 --> 01:01:50.677
‫یادت رفته ما چرا اینجاییم؟

01:01:50.844 --> 01:01:54.510
‫من اینجا سرمایه‌گذاری کردم،
‫منافع و تعهداتی دارم.

01:01:54.677 --> 01:01:56.844
‫اهدافی دارم که باید بهشون برسم.

01:01:57.219 --> 01:02:00.385
‫اولویت اینه که
‫این زمین آماده بشه.

01:02:01.719 --> 01:02:05.469
‫ما وقت زیادی هم صرف
‫کلبه‌ها، استخر،

01:02:05.635 --> 01:02:07.427
‫و جلسات درمانی کردیم.

01:02:07.885 --> 01:02:11.135
‫آلوارو،
‫اینجا بیمارستان روانی نیست.

01:02:11.510 --> 01:02:13.219
‫هیچکس اینجا تغییر نمی‌کنه.

01:02:13.385 --> 01:02:15.177
‫نه بچه‌ها و نه تو.

01:02:15.427 --> 01:02:18.260
‫تو هنوز همونی.
‫همون آشغال.

01:02:18.427 --> 01:02:21.010
‫حرف اون پسره رو قبلاً شنیدی؟

01:02:21.177 --> 01:02:23.094
‫جواب داد یا نه؟

01:02:23.385 --> 01:02:26.177
‫این زمین رو پاکسازی کن
‫و به هدف برس.

01:02:26.344 --> 01:02:28.510
‫یا همه چیز رو متوقف می‌کنیم.

01:02:28.885 --> 01:02:30.844
‫تو آدم باهوشی هستی.

01:02:31.385 --> 01:02:32.677
‫گودوی، بریم!

01:02:35.094 --> 01:02:36.427
‫یه قرار دیگه دارم.

01:02:54.760 --> 01:02:56.594
‫کالاته، حرومزاده.

01:03:14.594 --> 01:03:16.427
‫تو بزرگتری یا کوچکتر؟

01:03:16.594 --> 01:03:17.969
‫از برادرام؟

01:03:20.219 --> 01:03:21.510
‫عجیبه.

01:03:21.677 --> 01:03:24.510
‫از طرف مادرم،
‫من کوچکترینم.

01:03:24.677 --> 01:03:25.844
‫از طرف پدرم...

01:03:28.760 --> 01:03:29.885
‫کیه؟

01:03:30.802 --> 01:03:31.802
‫الیو.

01:03:32.135 --> 01:03:33.135
‫بیا تو.

01:03:42.010 --> 01:03:44.802
‫کالاته رو بستیم.
‫بیاریمش داخل؟

01:03:48.094 --> 01:03:49.969
‫بذارینش همونجایی که گفتم و...

01:03:50.802 --> 01:03:52.594
‫همگی برید بخوابید.

01:03:54.969 --> 01:03:56.094
‫بله آقا.

01:04:03.094 --> 01:04:07.177
‫درسته، این جلسات درمانی
‫به درد نخورن!

01:04:07.344 --> 01:04:08.344
‫بی فایده!

01:04:08.510 --> 01:04:10.594
‫بله قربان، حق با شماست.

01:04:11.177 --> 01:04:12.427
‫ولی میدونی چیه؟

01:04:13.094 --> 01:04:17.385
‫تو، من و بقیه
‫از درون گندیدیم.

01:04:17.760 --> 01:04:20.844
‫و گناهانمون
‫تا زمان مرگ دنبالمون میان.

01:04:21.010 --> 01:04:23.677
‫نمی‌تونم بیشتر از این براتون کاری بکنم!

01:04:24.094 --> 01:04:26.969
‫می‌خواستم شما رو
‫به راه درست برگردونم.

01:04:27.385 --> 01:04:29.094
‫ولی شما همکاری نمی‌کنید.

01:04:29.260 --> 01:04:32.385
‫همیشه به روش‌های خشن گودوی نیاز دارید!

01:04:34.177 --> 01:04:36.885
‫این تنها چیزیه که می‌فهمید!

01:04:37.635 --> 01:04:39.302
‫من شما حرومزاده‌ها رو می‌شناسم!

01:04:39.469 --> 01:04:41.802
‫هیچی نمی‌دونی! خفه شو!

01:04:42.094 --> 01:04:43.344
‫اینطور فکر می‌کنی؟

01:04:43.844 --> 01:04:47.427
‫وقتی بابات مامانت رو می‌زد
‫هیچ کاری نکردی.

01:04:47.594 --> 01:04:48.719
‫هیچی!

01:04:48.885 --> 01:04:51.094
‫تو هیچی نمی‌دونی، خفه شو!

01:04:51.219 --> 01:04:54.344
‫شما فقط یه مشت ترسویید!

01:04:55.677 --> 01:04:58.844
‫تو هم مثل بابات هستی،
‫پیرمرد عوضی.

01:04:59.010 --> 01:05:00.760
‫نه، نه مثل پدرم!

01:05:00.927 --> 01:05:02.344
‫ولم کن!

01:05:04.885 --> 01:05:06.594
‫من اون نیستم!

01:05:06.760 --> 01:05:08.219
‫من اون نیستم!

01:05:09.219 --> 01:05:10.760
‫منو با اون مقایسه نکن!

01:07:00.969 --> 01:07:03.802
‫- کس دیگه‌ای هم می‌دونه؟
‫- همه می‌دونن قربان.

01:07:07.802 --> 01:07:09.594
‫بیا این کثافت کاری رو تمومش کنیم.

01:07:11.802 --> 01:07:13.344
‫همه چیز رو جمع کن

01:07:14.094 --> 01:07:15.969
‫و مراقب بچه‌ها باش.

01:07:50.927 --> 01:07:53.594
‫خیلی بده که
‫کالاته رو کشتن.

01:07:55.469 --> 01:07:58.385
‫یهو از شرش خلاص شدن.

01:07:59.260 --> 01:08:01.844
‫خیلی عصبانیم میکنه.

01:08:06.260 --> 01:08:09.469
‫هر لحظه ممکنه یکی دیگه هم
‫ناپدید بشه.

01:08:11.969 --> 01:08:14.427
‫نباید بذاریم همینطوری ادامه بدن.

01:09:03.595 --> 01:09:04.761
‫ماسیاس؟

01:09:05.595 --> 01:09:06.845
‫چطوری؟

01:09:08.511 --> 01:09:09.720
‫منو یادته؟

01:09:12.095 --> 01:09:13.095
‫آره...

01:09:14.095 --> 01:09:15.095
‫پاشو.

01:09:23.220 --> 01:09:24.427
‫پاشو.

01:09:27.095 --> 01:09:28.345
‫کجا داریم میریم؟

01:09:29.761 --> 01:09:32.011
‫عجله کن. سوال نپرس.

01:09:33.386 --> 01:09:35.720
‫راه بیفت، لعنتی!

01:10:19.261 --> 01:10:21.595
‫اون بی عرضه ها کجان؟

01:10:25.220 --> 01:10:27.511
‫دوباره همدیگه رو دیدیم!

01:10:28.261 --> 01:10:30.011
‫حالا گیر افتادی.

01:10:38.386 --> 01:10:40.095
‫حالا دیگه گرفتمت.

01:10:45.595 --> 01:10:47.220
‫کیسه رو بکن سرش.

01:10:48.345 --> 01:10:50.011
‫کیسه رو بکن سر این احمق.

01:10:52.595 --> 01:10:54.595
‫تو میمیری، بدبخت.

01:10:57.886 --> 01:10:59.886
‫فکر میکنه زنده میمونه؟

01:11:00.427 --> 01:11:01.802
‫ببرینش اونجا!

01:11:07.095 --> 01:11:08.886
‫ماسیاس، قرارمون.

01:11:09.095 --> 01:11:10.802
‫- آره، بفرما.
‫- خوبه.

01:11:10.970 --> 01:11:12.345
‫من هیچی ندیدم.

01:11:43.859 --> 01:11:48.271
‫♪ Moti ♪
‫♪ Gaviotas ♪

01:13:17.677 --> 01:13:18.927
‫مونو، پاشو!

01:13:19.511 --> 01:13:22.595
‫پاشو، خواهش میکنم...

01:13:25.136 --> 01:13:27.011
‫خواهش میکنم، پاشو.

01:13:45.427 --> 01:13:48.595
‫- تقصیر توئه!
‫- تو میخواستی ببریشون کارخونه.

01:13:49.177 --> 01:13:52.345
‫با ماشین میریم،
‫تو روستا پیداش میکنیم.

01:20:07.302 --> 01:20:09.177
‫داداش، دلم برات تنگ شده بود.

01:20:09.345 --> 01:20:11.886
‫دوستت دارم.
‫خیلی دلم برات تنگ شده بود.

01:20:12.095 --> 01:20:13.261
‫منم همینطور.

01:20:13.427 --> 01:20:16.595
‫خیالم راحت شد که
‫از اون جا اومدی بیرون، داداش.

01:20:16.761 --> 01:20:19.677
‫- دقیقاً.
‫- میدونستم موفق میشی.

01:20:19.845 --> 01:20:22.470
‫خونه مامان رو یادته؟

01:20:22.636 --> 01:20:23.886
‫باحاله، نه؟

01:20:24.345 --> 01:20:26.636
‫بیا، یه سورپرایز برات دارم.

01:20:26.802 --> 01:20:28.220
‫بیاین بچه‌ها!

01:20:31.511 --> 01:20:34.136
‫داداش، میدونی این مال کیه؟

01:20:34.302 --> 01:20:35.845
‫بازش کنین بچه‌ها!

01:20:44.595 --> 01:20:48.427
‫ماسیاس‌ها، اون عوضی‌ها،
‫سحر با تفنگ‌هاشون اومدن.

01:20:48.595 --> 01:20:50.761
‫نابودشون کردیم.

01:20:51.427 --> 01:20:52.677
‫میدونی چیه؟

01:20:52.845 --> 01:20:54.636
‫محله مال ماست.

01:20:54.802 --> 01:20:55.845
‫مال کیه؟

01:20:56.095 --> 01:20:57.177
‫مال ما!

01:20:58.427 --> 01:21:00.636
‫مال ماست. بیا...

01:21:01.927 --> 01:21:04.470
‫فقط مونده حسابی مست کنیم!

01:21:05.136 --> 01:21:07.095
‫بیاین مست کنیم!

01:21:07.345 --> 01:21:09.011
‫دوباره موزیک رو بذار.

01:22:12.752 --> 01:22:17.759
‫♪ Ekka Ya Me Olvido ♪
‫♪ Reggaeton Urbano ♪

01:22:35.595 --> 01:22:36.845
‫داداش!

01:22:40.927 --> 01:22:43.636
‫نمیای مهمونی؟

01:22:43.802 --> 01:22:45.095
‫خیلی خوبه.

01:22:45.261 --> 01:22:47.302
‫بیا دیگه،
‫تو مهمون ویژه منی.

01:22:47.470 --> 01:22:49.470
‫هر چی بخوای میتونی داشته باشی.

01:22:51.595 --> 01:22:52.802
‫نه، خوبه.

01:22:54.386 --> 01:22:56.220
‫میدونم به چی نیاز داری.

01:22:56.386 --> 01:22:57.927
‫به پیدا کردن بابامون.

01:22:58.095 --> 01:22:59.345
‫بیا دنبالش بگردیم.

01:22:59.511 --> 01:23:01.970
‫یه کلمه بگو، میریم.

01:23:03.177 --> 01:23:05.886
‫تقاص کاری که با مامانمون کرد رو
‫ازش میگیریم.

01:23:07.636 --> 01:23:09.177
‫دارم با تو حرف میزنم.

01:23:09.677 --> 01:23:11.927
‫دارم حرف میزنم، تو گوش نمیدی.

01:23:12.095 --> 01:23:15.511
‫نمیتونم با کسی که تو این حاله حرف بزنم...

01:23:22.345 --> 01:23:23.386
‫داداش کوچیکه!

01:23:33.427 --> 01:23:34.720
‫مراقب خودت باش.

01:23:35.345 --> 01:23:36.720
‫خیلی دوستت دارم.

01:23:52.000 --> 01:24:02.533
امیدواریم که از تماشای این فیلم لذت برده باشید

01:24:04.600 --> 01:24:17.533
[ ارائه‌ شده توسط سیـنه‌فیلیـا ]<font color="#ffff00">
کانال تلگرام: @Video_Archives
