﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:20.000
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:00.072 --> 00:01:20.072
‫<font color="#fcff26"><b>مترجم : گمنام</b></font>

00:01:20.096 --> 00:01:40.096
‫<font color="#fcff26"><b>ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم</b></font>

00:01:46.920 --> 00:01:49.240
‫عکسا تموم شد؟ یالا بریم دیگه!

00:01:49.840 --> 00:01:53.120
‫داره دیر میشه! خدا به همراهت بابا، مراقب خودت باش... باشه پسرم...

00:01:53.520 --> 00:01:57.640
‫یالا، برو تو دیگه.  کارای مهاجرت هم طول میکشه.  مرسی!

00:01:57.760 --> 00:02:00.720
‫باشه... بچه‌ها شما هم برید دیگه، منتظر من نمونید.

00:02:00.720 --> 00:02:03.160
‫برید دیگه!  بیا بریم تو.

00:02:03.960 --> 00:02:06.600
‫بسه دیگه!  خداحافظ!  سفر خوبی داشته باشید!  آره خداحافظ، خداحافظ!

00:02:06.624 --> 00:02:10.624
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani

00:02:46.720 --> 00:02:48.440
‫بیا دیگه...  مادهو!

00:02:52.440 --> 00:02:53.240
‫مادهووو!!!

00:02:56.160 --> 00:02:57.120
‫مادهوووو!!!

00:02:59.520 --> 00:03:00.480
‫مادهو؟

00:03:03.200 --> 00:03:04.160
‫مادهووو...

00:03:05.600 --> 00:03:07.120
‫یکی آمبولانس خبر کنه!

00:03:58.280 --> 00:03:59.120
‫مادهو؟

00:04:02.040 --> 00:04:03.320
‫امروز هم رفتم اونجا

00:04:05.720 --> 00:04:07.600
‫برگردوندنم به اون دیوارا و اون شلنگ آب.

00:04:10.720 --> 00:04:12.480
‫جایی که کلی توش با هم بودیم.

00:04:15.760 --> 00:04:16.720
‫تو قایم میشدی،

00:04:19.280 --> 00:04:20.640
‫ولی من همیشه پیدات میکردم.

00:04:21.480 --> 00:04:22.680
‫یه چیزی شبیه همون امروز هم اتفاق افتاد.

00:04:23.480 --> 00:04:24.040
‫ولی...

00:04:27.880 --> 00:04:28.880
‫آبجی؟

00:04:30.200 --> 00:04:32.200
‫آبجی... زنم

00:04:45.800 --> 00:04:48.000
‫آقا، داروهایی که تجویز کردیم رو گرفتید؟

00:04:57.480 --> 00:04:58.680
‫داروها رو نگرفتید؟

00:05:00.920 --> 00:05:01.680
‫اممم بابا...

00:05:02.040 --> 00:05:03.320
‫باید برگه انصراف از احیا رو امضا کنید.

00:05:03.920 --> 00:05:04.400
‫انصراف از احیا؟

00:05:05.320 --> 00:05:06.280
‫انصراف از احیا یعنی...

00:05:07.480 --> 00:05:08.840
‫دکترها بهتر میتونن توضیح بدن.

00:05:10.240 --> 00:05:12.520
‫بر اساس اون... لطفا امشب تصمیمتون رو بگیرید.

00:05:13.800 --> 00:05:14.760
‫تصمیم؟

00:05:15.160 --> 00:05:16.120
‫منظورتون چیه؟

00:05:16.480 --> 00:05:17.640
‫انصراف از احیا یعنی...

00:05:18.760 --> 00:05:20.800
‫یعنی  بستگان بیمار یه فرمی رو امضا میکنن که...

00:05:21.840 --> 00:05:23.800
‫که بیمار نباید

00:05:24.000 --> 00:05:25.480
‫به هیچ دستگاه الکترونیکی ای وصل بشه،

00:05:25.680 --> 00:05:27.240
‫که بخواد بهش کمک کنه زنده بمونه.

00:05:28.040 --> 00:05:29.960
‫مثلا دستگاه تنفس مصنوعی...

00:05:30.680 --> 00:05:35.120
‫یعنی بیمار دیگه به هیچ درمان مصنوعی نیاز نداره

00:05:35.360 --> 00:05:37.080
‫و به همین خاطر، بیمارستان دیگه نباید بهش درمان بده.

00:05:38.240 --> 00:05:40.720
‫درمان فقط با داروهایی که تا الان تجویز شده ادامه پیدا میکنه.

00:05:41.440 --> 00:05:44.880
‫و اگه،  وضعیت بیمار بدتر بشه...

00:05:45.000 --> 00:05:47.520
‫حتی اگه جونش در خطر باشه، نباید بهش درمان داده بشه.

00:05:48.120 --> 00:05:50.080
‫یعنی... دیگه هیچ امیدی نیست؟

00:05:50.400 --> 00:05:53.640
‫نه نه... لطفا اشتباه متوجه نشید. ما تمام تلاشمون رو میکنیم.

00:05:53.920 --> 00:05:54.680
‫بله، بله...

00:05:55.360 --> 00:05:56.520
‫ولی اینکه بیمار زنده باشه،

00:05:58.000 --> 00:05:59.160
‫و اینکه به طور کامل خوب بشه

00:05:59.680 --> 00:06:00.960
‫دو تا چیز کاملا متفاوتن.

00:06:04.240 --> 00:06:05.040
‫دکتر...

00:06:05.320 --> 00:06:06.640
‫لطفا فقط همینو بگید،

00:06:07.560 --> 00:06:10.040
‫که ما داریم تمام سعیمون رو میکنیم...

00:06:10.480 --> 00:06:12.560
‫فقط یه معجزه میتونه مادهو رو نجات بده...

00:06:12.720 --> 00:06:13.920
‫همین برای من کافیه!

00:06:15.680 --> 00:06:16.200
‫چون..

00:06:17.240 --> 00:06:17.960
‫من به شخصه،

00:06:18.640 --> 00:06:20.920
‫به معجزه و اینطور چیزا اعتقاد ندارم.

00:06:21.520 --> 00:06:22.080
‫من فقط...

00:06:23.120 --> 00:06:25.080
‫به دکترایی مثل شما اعتقاد دارم. به شما اعتماد دارم!

00:06:26.040 --> 00:06:27.200
‫ولی، من این حرفارو نمیزنم

00:06:28.240 --> 00:06:31.200
‫پسرتون گفت که حاضر میشه برگه انصراف از احیا رو امضا کنه!

00:06:31.200 --> 00:06:34.080
‫ولی پسرم هیچ حقی نداره که بین من و زنم دخالت کنه!

00:06:34.400 --> 00:06:35.040
‫اون هیچ کاره ست!

00:06:35.760 --> 00:06:37.360
‫شما به... از نظر فنی،

00:06:38.120 --> 00:06:40.240
‫و از نظر قانونی، به امضای من نیاز دارید!

00:06:42.520 --> 00:06:44.320
‫ببینید، این یه مسئله شخصیه.

00:06:44.600 --> 00:06:45.600
‫و تصمیمش با شماست.

00:06:49.920 --> 00:06:51.560
‫پس، فرض کنیم که من...

00:06:52.960 --> 00:06:55.560
‫برگه انصراف از احیا رو امضا کنم، اونوقت شما،

00:06:57.400 --> 00:07:00.320
‫شما... شما دستگاه تنفس مصنوعی مادهو رو قطع میکنید؟

00:07:01.880 --> 00:07:02.480
‫بله...

00:07:13.400 --> 00:07:16.080
‫اگه نمیخواستی داروها رو بخری، چرا از من نسخه گرفتی؟

00:07:16.720 --> 00:07:18.640
‫بابا، نالو داره داروها رو میاره. منتظرشم.

00:07:18.840 --> 00:07:19.560
‫چرا اونو فرستادی؟

00:07:20.200 --> 00:07:21.840
‫چون خودش که داشت برات ناهار میاورد!

00:07:24.760 --> 00:07:25.520
‫یه قهوه دیگه لطفا.

00:07:28.240 --> 00:07:29.320
‫نالینی، کجایی؟

00:07:29.600 --> 00:07:30.000
‫داروها...

00:07:31.480 --> 00:07:31.960
‫باشه، باشه

00:07:32.920 --> 00:07:34.240
‫داروها رو بیار به کافه تریا،

00:07:34.960 --> 00:07:35.680
‫من همینجا منتظر میمونم.

00:07:36.640 --> 00:07:37.280
‫نزدیک صندوق.

00:07:39.680 --> 00:07:40.280
‫چی شده بابا؟

00:07:41.240 --> 00:07:42.200
‫بهت که گفتم، نالو تو راهه!

00:07:43.000 --> 00:07:43.800
‫به من اعتماد نداری؟

00:07:44.400 --> 00:07:45.120
‫دروغ چرا بگم؟

00:07:46.480 --> 00:07:46.880
‫بیا اینجا...

00:07:47.360 --> 00:07:48.400
‫بشین لطفا، میخوام باهات حرف بزنم.

00:07:48.520 --> 00:07:49.080
‫بگو!

00:07:49.400 --> 00:07:50.080
‫بشین خواهش میکنم.

00:07:50.720 --> 00:07:51.160
‫خواهش میکنم

00:07:59.520 --> 00:08:00.040
‫چی شده؟

00:08:00.760 --> 00:08:03.160
‫تو نه روز گذشته، بیشتر از چهارصد و پنجاه هزار روپیه خرج کردیم!

00:08:03.960 --> 00:08:04.800
‫به تو چه ربطی داره؟

00:08:05.520 --> 00:08:06.720
‫مگه از تو پول خواستم؟

00:08:07.680 --> 00:08:08.480
‫چرا عصبانی میشی؟

00:08:08.520 --> 00:08:09.520
‫خب چی میخوای؟

00:08:09.800 --> 00:08:10.360
‫از من چی میخوای؟

00:08:11.080 --> 00:08:12.680
‫چرا اون کاغذهایی که دکتر بهت داد رو امضا کردی؟

00:08:14.240 --> 00:08:15.640
‫مگه اونم مادر من نیست؟

00:08:16.840 --> 00:08:18.320
‫فقط تو روز اول صد هزار روپیه خرج کردیم!

00:08:18.720 --> 00:08:19.680
‫همه این آمپولای گرون قیمت...

00:08:19.760 --> 00:08:22.000
‫میدونم چقدر خرج برداشته! مگه ازت صورتحساب خواستم؟

00:08:23.400 --> 00:08:24.800
‫ششصد هزار روپیه تو حسابت داشتی

00:08:25.400 --> 00:08:26.360
‫و تقریباً همشو خرج کردی!

00:08:26.360 --> 00:08:28.200
‫ولش کن! من که هستم هنوز! مگه نه؟

00:08:29.880 --> 00:08:31.440
‫چرا داد میزنی؟ آروم حرف بزن...

00:08:36.360 --> 00:08:37.320
‫چرا یهو انقدر ترسیدی؟

00:08:38.040 --> 00:08:39.000
‫چون ترسناکه!

00:08:39.960 --> 00:08:41.120
‫دیگه پولی برات نمونده!

00:08:41.640 --> 00:08:42.600
‫برای من هم نمونده!

00:08:43.520 --> 00:08:45.080
‫دارم با این حقوق کم خودم به زور سر می‌کنم...

00:08:45.640 --> 00:08:46.880
‫باید به فکر آینده بچم هم باشم!

00:08:47.760 --> 00:08:49.960
‫نمی‌بینی بخاطر این وضعیت با نالو چطور رفتار میشه؟

00:08:50.640 --> 00:08:51.920
‫منظورت از این وضعیت چیه؟

00:08:52.800 --> 00:08:53.760
‫ولش کنم بره اینجا؟

00:08:54.560 --> 00:08:55.840
‫تو این وضعیتی که هست؟

00:08:58.120 --> 00:08:59.080
‫ببین، من خودمم نگرانم

00:08:59.520 --> 00:09:00.360
‫دیوونه شدم دیگه!

00:09:01.240 --> 00:09:02.600
‫مرخصیمو قبول نمیکنن

00:09:02.880 --> 00:09:04.680
‫ولی با این حال، اینجام! نیستم؟

00:09:05.000 --> 00:09:08.480
‫ولی الان وقت بحث کردن درباره مشکلات توئه؟

00:09:09.280 --> 00:09:10.000
‫بکشمش بره؟

00:09:10.600 --> 00:09:11.960
‫رهاش کنم اینجا تنها بمیره؟

00:09:13.760 --> 00:09:15.360
‫اصلا این مشکلات تو چیه؟

00:09:16.240 --> 00:09:19.320
‫ما هم موقع بزرگ کردن تو کلی مشکل داشتیم!

00:09:19.320 --> 00:09:21.280
‫مگه چیزی در قبالش ازت خواستیم؟

00:09:21.800 --> 00:09:23.720
‫من جز حمایتت هیچ چیزی ازت نمیخوام!

00:09:23.840 --> 00:09:26.160
‫فقط کنارم باش! همین!

00:09:29.240 --> 00:09:30.640
‫برادر نالو بیست و پنج هزار قرض میده

00:09:31.840 --> 00:09:33.800
‫و چند تا از دوستام هم هستن که حاضرن کمک مالی کنن.

00:09:34.800 --> 00:09:36.160
‫میتونیم یه پولی جور کنیم.

00:09:37.240 --> 00:09:38.480
‫ولی این که برای امروزه!

00:09:39.120 --> 00:09:39.760
‫فردا چی؟

00:09:40.400 --> 00:09:41.160
‫پس فردا چی؟

00:09:42.400 --> 00:09:43.360
‫واقع بین باش...

00:09:43.760 --> 00:09:46.200
‫اصلا بازم که شده، تضمینی هست؟

00:09:46.200 --> 00:09:47.160
‫خفه شو! خفه شو!

00:09:48.120 --> 00:09:48.880
‫فقط همین یه کارو برام بکن،

00:09:49.280 --> 00:09:50.000
‫برو بیرون از اینجا!

00:09:50.520 --> 00:09:52.040
‫فقط برو! برو کانپور!

00:09:52.240 --> 00:09:54.680
‫خودم از پسش برمیام! برو... برو... برو دیگه!!

00:09:55.520 --> 00:09:56.840
‫چرا اینقدر سخت میگیری؟

00:09:56.840 --> 00:09:58.040
‫نمیخوام چیزی بشنوم!

00:09:58.600 --> 00:09:59.760
‫نمیخوام کوتاه بیام!

00:10:00.880 --> 00:10:04.240
‫نسل ما یاد گرفته هیچ وقت از زیر بار مسئولیتش شونه خالی نکنه!

00:10:04.840 --> 00:10:05.680
‫ما از اون نسل قدیمیا هستیم!

00:10:06.480 --> 00:10:07.960
‫این حرفای منطقی رو نمی‌فهمیم!

00:10:07.960 --> 00:10:09.080
‫نمیخوام هم که بفهمم!

00:10:10.960 --> 00:10:12.280
‫از تو پول نمیخوام!

00:10:13.040 --> 00:10:14.720
‫فقط حمایت عاطفی پسرمو میخوام

00:10:15.000 --> 00:10:15.280
‫ولی...

00:10:15.880 --> 00:10:17.520
‫اشکالی نداره اگه نمیتونی!

00:10:17.880 --> 00:10:19.120
‫میخوای مادرتو اینجا ول کنی؟

00:10:19.720 --> 00:10:21.440
‫که یه روزی اینجا بمیره...

00:10:21.520 --> 00:10:24.920
‫و تو نمیخوای تو هیچ کدوم از کارایی که من میخوام بکنم شریک باشی؟ تو چیزایی که دارم تحمل می‌کنم؟

00:10:26.200 --> 00:10:28.760
‫مادرت الان رو تخت بیمارستانه!

00:10:29.280 --> 00:10:32.360
‫و من دارم تمام تلاشمو میکنم که زنده بمونه! تو هم باید همین کارو بکنی!

00:10:32.480 --> 00:10:34.960
‫بحث عشق نیست، بحث "امیده"!

00:10:34.984 --> 00:10:54.984
‫<font color="#fcff26"><b>مترجم : گمنام</b></font>

00:10:55.008 --> 00:11:15.008
‫<font color="#fcff26"><b>ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Tv::.</b></font>

00:11:15.032 --> 00:11:23.232
‫<font color="#fcff26"><b>ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
‫.::9Movie.Tv::.</b></font>

00:11:23.360 --> 00:11:25.240
‫بعدش با مادرت ازدواج کردم.

00:11:27.120 --> 00:11:29.520
‫کتابخونه یه خونه کوچیک بهمون داد که توش زندگی کنیم.

00:11:31.280 --> 00:11:31.960
‫و از اینجا شروع شد،

00:11:32.600 --> 00:11:33.560
‫سفر ما با هم.

00:11:36.000 --> 00:11:36.960
‫یه...

00:11:38.600 --> 00:11:39.560
‫یه تشک،

00:11:40.560 --> 00:11:41.720
‫یه تخت آهنی،

00:11:42.320 --> 00:11:43.280
‫یه صندوق با وسایل‌مون،

00:11:44.000 --> 00:11:45.280
‫و چند تا چیز دیگه...

00:11:45.720 --> 00:11:46.320
‫فقط ضروری‌ترین چیزا

00:11:48.240 --> 00:11:50.200
‫اون روزا حقوقم خیلی کم بود.

00:11:53.440 --> 00:11:54.880
‫اونجا بود که سفر ما شروع شد.

00:11:57.200 --> 00:11:58.160
‫بعد تو به دنیا اومدی

00:11:59.840 --> 00:12:01.640
‫خونمون پر از شادی و خوشبختی شد!

00:12:03.000 --> 00:12:04.240
‫بعدش نندا به دنیا اومد،

00:12:05.680 --> 00:12:07.280
‫از اون موقع به بعد پیشرفت کردیم.

00:12:07.720 --> 00:12:08.880
‫یعنی روزای فقرمون،

00:12:09.240 --> 00:12:10.400
‫با اومدن تو تموم شد.

00:12:11.080 --> 00:12:12.360
‫منظورم اینه که،

00:12:12.520 --> 00:12:14.320
‫حالا همه چی داریم

00:12:14.520 --> 00:12:17.880
‫یه دختر، یه داماد، نوه، همه اینجا هستن!

00:12:18.640 --> 00:12:20.240
‫و به خاطر همینه که همه‌مون خوشحالیم، درسته؟

00:12:21.800 --> 00:12:22.840
‫و حالا که همه چی و همه کس رو داریم،

00:12:24.520 --> 00:12:25.880
‫اونم باید پیش ما باشه، درسته؟

00:12:27.600 --> 00:12:28.800
‫حالا باید کاری کنیم که بمونه!

00:12:29.960 --> 00:12:32.120
‫باید بهش بفهمونیم، باید نگهش داریم.

00:12:32.640 --> 00:12:34.520
‫که نمی‌تونه یهو همه‌مون رو ول کنه و بره، می‌تونه؟

00:12:35.560 --> 00:12:36.640
‫نگران نباش بابا...

00:12:37.080 --> 00:12:38.040
‫زود خوب میشه.

00:12:38.560 --> 00:12:40.560
‫آره، خوب میشه! بالاخره داریم خیلی تلاش می‌کنیم.

00:12:41.920 --> 00:12:43.440
‫خب، مشکل چیه بابا؟

00:12:46.880 --> 00:12:48.040
‫پول ندارم دخترم.

00:12:51.560 --> 00:12:53.000
‫پس‌اندازم کافی نیست

00:12:55.480 --> 00:12:59.680
‫آنو، طبق رسم ما، یه پدر هیچ‌وقت از دخترش چیزی نمی‌خواد!

00:13:00.760 --> 00:13:02.160
‫مخصوصا پول!

00:13:03.240 --> 00:13:04.200
‫اما...

00:13:05.120 --> 00:13:09.400
‫اینجا دارم التماس می‌کنم واسه پول، دم در خونه دخترم! لطفا بهم یه پولی بده

00:13:10.360 --> 00:13:13.600
‫واسه درمان مادرت به شدت به پول احتیاج دارم.

00:13:16.000 --> 00:13:17.800
‫یه قرون دوزارشو هم بهت پس میدم!

00:13:17.800 --> 00:13:20.440
‫هیچ‌وقت نمی‌ذارم جلوی شوهرت خجالت‌زده بشی

00:13:20.560 --> 00:13:22.320
‫به من اعتماد کن، لطفا.

00:13:22.880 --> 00:13:25.280
‫اما، من الان درمانده‌ام... هوم؟

00:13:26.280 --> 00:13:28.720
‫با شوهرم صحبت می‌کنم بابا.

00:13:28.880 --> 00:13:29.840
‫ببخشید دخترم.

00:13:30.360 --> 00:13:32.200
‫آنوجو؟ من اومدم...

00:13:32.720 --> 00:13:33.680
‫بچه‌ها کجان؟

00:13:39.560 --> 00:13:40.480
‫الان میام...

00:14:00.800 --> 00:14:02.160
‫بابا، لطفا اشتباه برداشت نکن

00:14:02.320 --> 00:14:04.560
‫از بیرون که نگاه کنی، همش گنده به نظر میاد

00:14:05.040 --> 00:14:07.280
‫این ملک، این خونه، این ماشین...

00:14:07.600 --> 00:14:09.440
‫اما همه پولم تو یه معامله یا یه چیز دیگه گیره.

00:14:10.080 --> 00:14:12.280
‫امروز یه معامله رو واسه یه زمین جدید تموم کردم.

00:14:13.360 --> 00:14:16.240
‫و همه سرمایه‌م رو اونجا گذاشتم.

00:14:19.200 --> 00:14:20.680
‫اما یه راه هست.

00:14:21.640 --> 00:14:23.760
‫کلاس‌های رقص آنوجو این روزا خیلی خوب می‌گیره.

00:14:24.720 --> 00:14:27.040
‫حتما تا حالا یکی دو لک پس‌انداز کرده.

00:14:28.040 --> 00:14:29.720
‫می‌تونه بهت یه پولی قرض بده.

00:14:30.320 --> 00:14:30.880
‫درسته، آنوجو؟

00:14:31.640 --> 00:14:32.120
‫بله...

00:14:34.520 --> 00:14:38.080
‫منم تمام تلاشمو می‌کنم که یه پولی جور کنم.

00:14:38.600 --> 00:14:41.160
‫اگه بتونم تو این شرایط سخت کمکتون کنم،

00:14:42.080 --> 00:14:43.040
‫خودم رو خوشبخت‌ترین آدم می‌دونم

00:14:45.200 --> 00:14:46.600
‫بیا، شام بخوریم.

00:14:48.680 --> 00:14:50.280
‫بیاین بچه‌ها، بیاین غذا.

00:14:50.440 --> 00:14:51.040
‫اینو بگیر.

00:15:13.880 --> 00:15:14.560
‫بابا...

00:15:15.080 --> 00:15:16.960
‫من عاشق تدریس رقص به این بچه‌هام.

00:15:17.440 --> 00:15:19.120
‫و به خاطر همین این کلاس‌ها رو راه انداختم.

00:15:24.600 --> 00:15:26.160
‫اما به شوهرم دروغ گفتم...

00:15:26.280 --> 00:15:28.240
‫من از این کلاس‌ها هیچ پولی درنمیارم.

00:15:29.280 --> 00:15:32.040
‫اصلا کی واسه کلاس رقص کلاسیک پول میده؟

00:15:41.240 --> 00:15:42.680
‫همه چیزی که دارم پنجاه هزار روپیه

00:15:45.000 --> 00:15:45.680
‫ممنون دخترم.

00:15:47.480 --> 00:15:49.400
‫هر چقدر و هر جوری که بتونی تو این شرایط جور کنی،

00:15:50.960 --> 00:15:51.920
‫هر قرونش برام با ارزشه.

00:15:56.240 --> 00:15:59.560
‫هر چقدر که الان ازت بگیرم، برام بی‌قیمته.

00:16:01.200 --> 00:16:01.720
‫ممنون!

00:16:11.800 --> 00:16:14.200
‫نه دخترم، من هیچ‌وقت نمی‌تونم طلاهات رو بگیرم.

00:16:14.960 --> 00:16:17.720
‫هیچ چیزی باارزش‌تر از مامان نیست.

00:16:20.320 --> 00:16:21.720
‫لطفاً، اینا رو بگیر.

00:16:36.640 --> 00:16:39.360
‫حالا یه کم استراحت کن، شب بخیر.

00:17:23.720 --> 00:17:25.000
‫آقا، اینم نسخه شما.

00:17:27.840 --> 00:17:28.800
‫این همه دارو؟

00:17:29.320 --> 00:17:30.640
‫اینا واسه کل بیمارستانه؟

00:17:31.400 --> 00:17:32.840
‫نه آقا، اینا واسه بیمار شماس.

00:17:33.120 --> 00:17:33.680
‫همش؟

00:17:37.000 --> 00:17:40.680
‫آقا، اگه با نسخه مشکلی دارین، لطفاً با دکتر در میون بذارین!

00:17:46.680 --> 00:17:47.480
‫شما با من بیا...

00:17:47.840 --> 00:17:48.400
‫آقا!! آقا!!!

00:17:48.920 --> 00:17:50.440
‫بله؟ آقا...

00:17:55.440 --> 00:17:56.400
‫فیلم کمدی خیلی باحالیه!

00:17:57.680 --> 00:17:58.120
‫حتماً ببینینش.

00:17:58.120 --> 00:17:58.640
‫میشه یه لحظه وقتتون رو بگیرم؟

00:17:59.080 --> 00:17:59.680
‫فقط یه دقیقه.

00:18:00.280 --> 00:18:02.640
‫فیلم خانوادگی خیلی خوبیه!

00:18:03.440 --> 00:18:04.720
‫دکتر، این موضوع مهمیه.

00:18:06.120 --> 00:18:06.880
‫لطفاً تو اتاقم منتظر باشین.

00:18:07.080 --> 00:18:07.920
‫نه! همین جا می‌خوام حرف بزنم!

00:18:08.280 --> 00:18:08.880
‫همین جا، همین الان!

00:18:09.800 --> 00:18:10.320
‫چی شده؟

00:18:11.040 --> 00:18:12.000
‫این چه وضعشه دکتر؟

00:18:12.960 --> 00:18:15.120
‫این همه دارو فقط واسه یه بیمار؟

00:18:16.360 --> 00:18:18.200
‫حتماً لازمه که نوشتین دیگه، درسته؟

00:18:19.640 --> 00:18:21.120
‫ما چند روزه که اینجاییم...

00:18:21.920 --> 00:18:23.120
‫و هیچ وقت به قضاوت شما شک نکردیم.

00:18:24.160 --> 00:18:25.400
‫زنم همه اینا رو دیده...

00:18:26.200 --> 00:18:27.720
‫قبض‌های کارت اعتباری هی بیشتر میشه،

00:18:28.040 --> 00:18:30.280
‫ما کورکورانه به شما اعتماد کردیم و هر فرمی که دادین امضا کردیم!

00:18:31.400 --> 00:18:33.160
‫ولی دیشب که نسخه‌ها رو چک کردیم،

00:18:33.600 --> 00:18:36.840
‫اون موقع بود که فهمیدیم شما داروی یه بیمار رو سفارش نمی‌دین،

00:18:37.440 --> 00:18:38.440
‫داروی یه لشکر رو سفارش می‌دین!
‫با من بیا...

00:18:38.520 --> 00:18:39.760
‫نه! نه!
‫لطفاً بیا داخل...

00:18:39.800 --> 00:18:43.560
‫نه! من داخل نمیام. همه باید اینو بشنون!

00:18:43.960 --> 00:18:44.760
‫این چه وضعشه؟

00:18:45.200 --> 00:18:48.440
‫چطور یه بیمار می‌تونه روزی پونزده تا ماسک لازم داشته باشه!

00:18:48.840 --> 00:18:50.120
‫لطفاً اینو برام توضیح بدین...

00:18:50.440 --> 00:18:51.560
‫همین ماسک،

00:18:51.880 --> 00:18:55.760
‫که بیرون پنجاه پولیزه، اینجا باید پونزده بیست روپیه بگیریمش!

00:18:55.960 --> 00:18:56.480
‫چرا؟

00:18:56.880 --> 00:19:00.000
‫فقط به خاطر اینکه رو نسخه می‌نویسین اورجینسی؟

00:19:00.520 --> 00:19:01.120
‫مگه نه؟

00:19:01.360 --> 00:19:02.320
‫و چرا اینطوریه؟

00:19:02.800 --> 00:19:04.000
‫فقط به خاطر اینکه ما این مشکلات رو داریم؟

00:19:04.600 --> 00:19:07.560
‫ما راه دیگه‌ای نداریم، واسه همینه که دارین ازمون سوءاستفاده می‌کنین؟

00:19:07.640 --> 00:19:08.600
‫کلاهبرداریتون اینطوریه، آره؟

00:19:08.680 --> 00:19:11.400
‫ده تا لوله سوند، دستگاه قند خون، و از این جور چیزا!

00:19:11.720 --> 00:19:15.000
‫و واسه چی آزمایش می‌گیرین، یه عالمه خون گرفتین؟

00:19:15.520 --> 00:19:18.560
‫قبول دارم که نمی‌شه یه سوزن رو دوبار استفاده کرد،

00:19:18.640 --> 00:19:23.040
‫ولی واقعاً لازمه این همه سوزن به مریض بزنین؟

00:19:23.960 --> 00:19:26.520
‫لطفاً بد متوجه نشین...

00:19:27.000 --> 00:19:27.440
‫فقط اینکه،

00:19:28.320 --> 00:19:32.000
‫هر بیمارستانی سیاست‌ها و قوانین خودش رو داره.

00:19:32.600 --> 00:19:32.960
‫باشه؟

00:19:33.560 --> 00:19:36.680
‫ممکنه که یه نفر یه چیزی رو اشتباه نوشته باشه.

00:19:36.920 --> 00:19:40.520
‫قبول دارم...
‫اگه قبول دارین پس چرا هیچ کاری در موردش انجام نمی‌دین؟

00:19:41.200 --> 00:19:42.560
‫از چه قوانینی حرف می‌زنین؟

00:19:42.600 --> 00:19:46.280
‫دیروز، یکی از بهیارهاتون نسخه یه بیمار دیگه رو بهم داد!

00:19:46.440 --> 00:19:49.160
‫اگه نمی‌خوندمش مجبور بودم اون داروها رو هم بگیرم!

00:19:49.600 --> 00:19:51.680
‫دکتر، پسر من تو کمائه!

00:19:52.000 --> 00:19:55.440
‫و افراد شما دارن بهم میگن که سرش موقع ام‌آرآی تکون خورده،

00:19:55.560 --> 00:19:57.600
‫و واسه همینه که باید دوباره انجامش بدیم!

00:19:57.720 --> 00:19:59.920
‫و من باید دوباره هزینه‌شو بدم!

00:20:00.200 --> 00:20:01.880
‫سیاست شما اینه؟

00:20:02.840 --> 00:20:05.520
‫لطفاً بد برداشت نکنین. ببینین من فقط یه دکترم،

00:20:06.440 --> 00:20:11.040
‫هر بیمارستانی یه مدیریت و یه اداره‌ای داره

00:20:12.480 --> 00:20:13.920
‫یه کاری بکنین...

00:20:14.480 --> 00:20:18.760
‫اگه شکایتی دارین، بنویسینش و بندازینش تو صندوق شکایات.

00:20:18.840 --> 00:20:19.920
‫همونی که از  شکایت پر شده؟

00:20:20.400 --> 00:20:21.360
‫کسی به اون صندوق اهمیت نمی‌ده!

00:20:21.880 --> 00:20:23.240
‫حتی یه نفر!

00:20:23.600 --> 00:20:26.240
‫این فقط شکایت من نیست! ببینین ایشونم با من هستن!

00:20:26.680 --> 00:20:28.520
‫و خیلی‌های دیگه مثل ما!
‫لطفاً با من بیا داخل...

00:20:28.560 --> 00:20:30.640
‫اگه بریم داخل هم هیچی عوض نمیشه!
‫به من اعتماد کن، عوض میشه.

00:20:35.600 --> 00:20:38.280
‫نمایش تموم شد، برو... لطفاً برگرد سر کارت.

00:20:38.400 --> 00:20:39.480
‫لطفاً، حالا برو...

00:20:55.680 --> 00:20:58.600
‫مسئولین بیمارستان هم باید انسانیت داشته باشن دکتر!

00:21:02.880 --> 00:21:04.280
‫شما چیزی نمی‌گین؟

00:21:05.200 --> 00:21:06.160
‫شما ازشون بازخواست نمی‌کنین؟

00:21:08.400 --> 00:21:09.360
‫همه بزدلن!

00:21:12.320 --> 00:21:14.440
‫تا آخر عمرت باید قسط بدی!

00:21:14.720 --> 00:21:18.560
‫اونوقت اینا جنازه فامیلتو میذارن تو یه کیسه پلاستیکی تحویلت میدن!

00:21:20.600 --> 00:21:22.200
‫پول اون کیسه پلاستیکی رو هم باید خودت بدی!

00:21:27.600 --> 00:21:28.840
‫امروز من اینجام...

00:21:30.240 --> 00:21:31.960
‫فردا همتون جای من خواهید بود!

00:21:39.680 --> 00:21:40.640
‫آقای پاتاک؟

00:21:42.520 --> 00:21:45.360
‫همسرتون به داروها خوب جواب میدن.
‫بله، بله...

00:21:45.360 --> 00:21:47.240
‫من که هنوز امیدمو از دست ندادم.
‫ممنون.

00:21:47.880 --> 00:21:49.440
‫اما تصمیم نهایی با خودتونه.

00:21:50.160 --> 00:21:51.960
‫تحت تاثیر حرف اینا قرار نگیر!

00:21:52.720 --> 00:21:55.200
‫همه اینا فیلمه...
‫نه، نه، من باهاش نیستم.

00:21:55.440 --> 00:21:57.880
‫خیلی ممنون دکتر، ممنون... ممنون!
‫نگران نباشید.

00:21:58.280 --> 00:21:58.800
‫مواظب باشید.

00:21:59.080 --> 00:22:01.360
‫مسئله شخصیه، من...
‫آره

00:22:01.360 --> 00:22:02.520
‫مسئله شخصیشه.

00:22:18.800 --> 00:22:21.920
‫بابابزرگ!
‫بیا عزیزم!

00:22:22.080 --> 00:22:22.880
‫بیا عزیزم.

00:22:23.720 --> 00:22:24.680
‫ناندا نیومده؟

00:22:25.560 --> 00:22:27.040
‫نه، رفته کانپور.

00:22:27.200 --> 00:22:29.000
‫نتونست امروز مرخصی بگیره.

00:22:29.320 --> 00:22:30.920
‫منم گفتم همین جا می مونم.

00:22:31.720 --> 00:22:32.240
‫بشین...

00:22:32.880 --> 00:22:34.000
‫نه ممنون، خوبم.

00:22:34.360 --> 00:22:34.760
‫بشین، بشین...

00:22:45.320 --> 00:22:46.680
‫ناندا از من دلخوره، نه؟

00:22:47.840 --> 00:22:48.560
‫اصلا.

00:22:52.640 --> 00:22:53.960
‫همیشه بهش میگفتم،

00:22:54.920 --> 00:22:55.880
‫درس بخون...

00:22:58.400 --> 00:23:00.120
‫اگه به حرف من گوش می داد اون موقع...

00:23:00.720 --> 00:23:02.200
‫الان یه کار بهتر داشت.

00:23:04.360 --> 00:23:05.120
‫اما درس نخوند.

00:23:06.400 --> 00:23:08.720
‫این کار و کاسبیم...

00:23:09.840 --> 00:23:12.080
‫به ما نمیخوره. ما آدمای معمولی هستیم.

00:23:12.360 --> 00:23:14.280
‫نمیتونیم رویاهای بزرگ داشته باشیم.

00:23:16.160 --> 00:23:18.120
‫این همه خرج عروسی دخترت کردی،

00:23:18.280 --> 00:23:20.440
‫اما به پسرت کمک نکردی کارگاهشو راه بندازه

00:23:24.320 --> 00:23:26.240
‫و اون هنوزم ازت دلخوره؟

00:23:27.520 --> 00:23:31.640
‫دلخوری که نه ولی... یه وقتایی یه چیزایی میگه وقتی عصبانیه.

00:23:34.880 --> 00:23:39.120
‫وظیفه پدر و مادره که دخترشونو شوهر بدن

00:23:39.600 --> 00:23:41.320
‫به بهترین نحو ممکن.

00:23:41.640 --> 00:23:44.640
‫پدر و مادرا از پسرشون هم انتظار دارن که یه اعجوبه باشه!

00:23:45.800 --> 00:23:46.160
‫اما...

00:23:47.240 --> 00:23:48.080
‫اشتباه من بود.

00:23:51.600 --> 00:23:52.760
‫اشتباه من بود!

00:23:54.920 --> 00:23:56.120
‫بابا... کجا میری؟

00:23:57.800 --> 00:23:58.760
‫برمیگردم ده خودمون.

00:23:59.320 --> 00:24:01.400
‫اما تازه از خونه آنجو اومدی.

00:24:01.520 --> 00:24:03.200
‫حالا دوباره داری میری؟

00:24:03.680 --> 00:24:05.960
‫این همه این ور اون ور رفتن برای سلامتیت خوب نیست.

00:24:08.640 --> 00:24:11.280
‫اگه الان این ور اون ور نرم، بعدا پشیمون میشم.

00:24:15.360 --> 00:24:16.160
‫اینم یه کم پول.

00:24:18.400 --> 00:24:19.960
‫اگه لازم شد بهشون بده.

00:24:22.000 --> 00:24:22.560
‫و...

00:24:23.480 --> 00:24:24.440
‫لطفا حواست به مادهو باشه!

00:24:26.320 --> 00:24:28.200
‫پولارو هم خوب نگه دار، برای درمانشه.

00:24:29.240 --> 00:24:30.880
‫بابا؟ بابا...

00:24:32.920 --> 00:24:35.360
‫این کوکو سبزی هارو بگیر، قبل از رفتن یه کم بخور.

00:25:03.400 --> 00:25:11.200
‫(با اینکه به خونه رسیدم، ولی سفرم هنوز تموم نشده.)

00:25:11.760 --> 00:25:19.720
‫(چرا این راه ها که به پاهام چسبیدن، هیچ وقت خسته نمیشن؟)

00:25:19.720 --> 00:25:27.760
‫(با اینکه به خونه رسیدم، ولی سفرم هنوز تموم نشده.)

00:25:28.160 --> 00:25:36.080
‫(چرا این راه ها که به پاهام چسبیدن، هیچ وقت خسته نمیشن؟)

00:25:36.400 --> 00:25:40.320
‫(با اینکه به خونه رسیدم...)

00:25:54.080 --> 00:25:57.880
‫(اگه هیچ وقت به داشته هام اهمیت نمیدادم،)

00:25:58.200 --> 00:26:01.320
‫(پس چرا الان از دست دادنشون میترسم؟)

00:26:02.360 --> 00:26:05.840
‫(همه اون حرفای ناگفته ای که با هم زدیم،)

00:26:06.000 --> 00:26:09.480
‫(چرا باید انقدر مهم باشن؟)

00:26:10.600 --> 00:26:13.240
‫(بیا یه بار دیگه همدیگه رو ببینیم،)

00:26:13.280 --> 00:26:18.600
‫(مثل قدیما که همدیگه رو میدیدیم)

00:26:19.320 --> 00:26:21.280
‫(بیا یه بار دیگه با هم بجنگیم)

00:26:21.440 --> 00:26:24.120
‫(مثل دوران جوونیمون)

00:26:24.400 --> 00:26:26.480
‫(چرا این خاطرات،)

00:26:26.640 --> 00:26:30.880
‫این بهترین کاریه که تو این 35 سال انجام دادی!

00:26:30.960 --> 00:26:32.960
‫اینکه بعد از بازنشستگی اومدی اینجا زندگی میکنی!

00:26:32.960 --> 00:26:36.840
‫(چرا این راه ها که به پاهام چسبیدن)
‫واقعا؟ مگه اومدنم اینجا دست خودم بود؟

00:26:36.920 --> 00:26:37.680
‫معلومه که!

00:26:37.880 --> 00:26:40.920
‫من میخواستم تو ده خودمون، کنار خونه داداشم ساکن بشم.

00:26:41.240 --> 00:26:44.400
‫تو همیشه همین کارو میکنی... هر کاری که دلت بخواد بکنی،

00:26:44.520 --> 00:26:47.200
‫جوری منو گول میزنی که خودم انجامش بدم و آخرشم همش بندازی گردن من!

00:26:47.280 --> 00:26:48.760
‫برو بابا! حالا بخند!

00:26:49.320 --> 00:26:51.000
‫با این حال 35 سال تو رو خوشبخت نگه داشتم، نه؟

00:26:52.000 --> 00:26:53.680
‫صد در صد، شکی درش نیست!

00:26:54.600 --> 00:26:56.320
‫ولی چرا هی سی و پنج سال، سی و پنج سال میکنی؟

00:26:56.880 --> 00:26:59.280
‫چون ما امروز سی و پنج سالگی ازدواجمونه!

00:26:59.760 --> 00:27:00.800
‫سالگرد ازدواجمونه!

00:27:00.920 --> 00:27:01.880
‫امروز؟
‫آره!!!

00:27:02.480 --> 00:27:03.600
‫آها، پس قضیه این بود!

00:27:03.840 --> 00:27:06.400
‫مدهو، عشقم! سالگردمون مبارک!

00:27:06.920 --> 00:27:07.880
‫ایشالا صد سال زنده باشی!

00:27:08.400 --> 00:27:11.760
‫سی و پنج سال رو که گذروندیم، صد سال رو هم میگذرونیم!

00:27:12.320 --> 00:27:13.720
‫زود حرف دهنتو بفهم مدهو!

00:27:18.920 --> 00:27:19.880
‫مراقب باش مدهو!

00:27:20.640 --> 00:27:23.200
‫کی اینقدر ضعیف شدی!
‫ول کن، خودم بلدم!

00:27:23.800 --> 00:27:24.960
‫بیخیال، دخالت نکن!

00:27:27.440 --> 00:27:29.200
‫گوش کن...
‫بله؟

00:27:29.760 --> 00:27:31.240
‫تاریخ ویزامون مشخص شده.

00:27:32.200 --> 00:27:32.640
‫کیه؟

00:27:34.000 --> 00:27:35.640
‫بیستم همین ماه.

00:27:36.760 --> 00:27:37.720
‫به ناندا هم گفتم.

00:27:38.280 --> 00:27:40.920
‫گفت ویزای توریستیه، راحت اوکی میشه.

00:27:41.960 --> 00:27:44.680
‫کی این کارا رو کردی؟
‫یعنی چی؟ همه چی حاضره!

00:27:45.600 --> 00:27:48.560
‫یه عمر تو مسئولیت بودیم، حالا دیگه وقته خوشگذرانیه!

00:27:48.640 --> 00:27:50.160
‫همه جا رو میگردیم، باشه!

00:27:51.800 --> 00:27:53.840
‫اروپا! همیشه دلم میخواست برم اروپا!

00:27:54.080 --> 00:27:55.680
‫بریم خودمون ببینیم واقعا انقدر قشنگه یا نه!
‫اروپا؟

00:27:56.920 --> 00:27:58.600
‫یه تور مسافرتی خیلی خوب پیدا کردم!

00:27:59.720 --> 00:28:02.040
‫چرا تو هیچوقت ذوق نمیزنی؟

00:28:05.880 --> 00:28:07.720
‫مراقب باش! میخوای با ناخن انگشتمم بِکَنی؟

00:28:07.920 --> 00:28:08.880
‫نه بابا!

00:28:10.200 --> 00:28:12.200
‫کاش جوون بودیم!

00:28:12.840 --> 00:28:14.240
‫

00:28:14.440 --> 00:28:15.280
‫ای جنگل بزرگ!

00:28:16.160 --> 00:28:18.120
‫اگه دیگه نمیتونی به حیوونات غذا بدی،

00:28:18.960 --> 00:28:19.400
‫پس بیا...

00:28:20.120 --> 00:28:21.800
‫بیا و این شهرا رو هم ببلع!

00:28:22.880 --> 00:28:25.560
‫آدمیزاد سالهاست داره سرزمینتو میبلعه.

00:28:28.800 --> 00:28:30.360
‫دفتر خاطراتم پر از شعره،

00:28:31.680 --> 00:28:33.160
‫آیا هیچوقت میتونم منتشرشون کنم؟

00:28:34.120 --> 00:28:35.720
‫چه فرقی میکنه منتشر بشن یا نشن؟

00:28:37.000 --> 00:28:38.640
‫شاید برای تو نه،

00:28:39.160 --> 00:28:40.640
‫ولی من تمام تلاشمو میکنم که منتشرشون کنم.

00:28:41.000 --> 00:28:42.720
‫تا یه سال دیگه کتاب شعرمو منتشر میکنم!

00:28:42.720 --> 00:28:44.240
‫خواهی دید!

00:28:44.520 --> 00:28:45.240
‫بیخیال...

00:28:45.920 --> 00:28:47.600
‫خدا میدونه چند سال دیگه زنده ایم.

00:28:47.720 --> 00:28:48.040
‫چرا!

00:28:49.280 --> 00:28:50.760
‫من که عجله ای برای مردن ندارم...

00:28:51.440 --> 00:28:52.680
‫میخوام حداقل صد سال زندگی کنم!

00:28:53.000 --> 00:28:53.600
‫آره؟

00:28:53.880 --> 00:28:54.560
‫و حواست باشه،

00:28:55.320 --> 00:28:56.840
‫تو باید قبل من بری!

00:28:57.560 --> 00:28:58.320
‫چرا؟

00:28:59.400 --> 00:29:01.480
‫اگه من اول بمیرم، کی از تو مراقبت کنه؟

00:29:02.280 --> 00:29:04.000
‫یعنی تو بهشت هم باید نگران تو باشم؟

00:29:06.760 --> 00:29:08.760
‫اصلا طاقت میاری من بمیرم؟

00:29:12.280 --> 00:29:18.120
‫وقتی رفتی، همه کارامو، همه مسئولیتامو تموم میکنم، بعد میام پیشت!

00:29:18.280 --> 00:29:26.240
‫(چرا این خاطرات، توی دوردست محو نمیشن؟)

00:29:26.440 --> 00:29:29.720
‫(چرا این جاده ها که به پاهام چسبیدن)

00:29:29.720 --> 00:29:32.960
‫نمیدونم صد سال چی میشه مدهو...

00:29:32.960 --> 00:29:34.720
‫ولی فعلا که نمیذارم بری!

00:29:34.840 --> 00:29:38.640
‫(با اینکه به خونه رسیدم...)

00:29:57.320 --> 00:29:58.080
‫الو، پرابهو؟

00:29:59.600 --> 00:30:00.560
‫برگشتم مالایباد

00:30:25.200 --> 00:30:26.720
‫زن داداشت این قابلمه رو فرستاده

00:30:36.280 --> 00:30:38.440
‫یعنی... واقعا باید خونه رو هم بفروشی؟

00:30:39.800 --> 00:30:41.400
‫کی این خونه آنچنانی رو میخره؟

00:30:42.400 --> 00:30:44.320
‫یه کسی پیدا میشه...
‫نه، نه، اینجا کسی همچین پولی نداره.

00:30:44.320 --> 00:30:46.560
‫شاید یکی از شهرای بزرگتر مثل دهلی یا بمبئی

00:30:47.160 --> 00:30:49.720
‫ولی مشکل اینجاست که تو به پول نیاز داری،

00:30:50.680 --> 00:30:51.320
‫اونم هر چه سریعتر!

00:30:52.000 --> 00:30:54.320
‫ترجیحا همین امروز!

00:30:54.480 --> 00:30:58.520
‫حتی اگه نصف پولشو همین الان بدن هم کافیه...
‫اینجا کسی نصف پولشو هم نداره!

00:30:58.760 --> 00:31:00.440
‫ده لاخ، هفت لاخ، پنج لاخ هم ندارن؟

00:31:00.640 --> 00:31:02.200
‫به حرفم گوش کن...

00:31:02.640 --> 00:31:05.760
‫کسی اینجا این پولو تو خونه اش نگه نمیداره.

00:31:05.920 --> 00:31:07.320
‫حداقل یه هفته طول میکشه تا جورش کنن.

00:31:07.880 --> 00:31:10.560
‫با همون بیعانه ای که میدن تا یه هفته رو میتونم سر کنم!

00:31:11.440 --> 00:31:14.120
‫اگه قراره اینجوری بشه پس بذار خودم خونتو بخرم!

00:31:14.640 --> 00:31:16.120
‫خب بخر! خواهش میکنم!

00:31:18.000 --> 00:31:19.920
‫اگه همچین پولی داشتم...

00:31:21.280 --> 00:31:23.600
‫هیچوقت نمیذاشتم خونتو بفروشی!

00:31:24.680 --> 00:31:26.320
‫خودم یه فکری براش می کردم.

00:31:30.560 --> 00:31:31.520
‫خونه رو نفروش.

00:31:35.440 --> 00:31:36.680
‫چاره دیگه ای ندارم.

00:31:38.400 --> 00:31:39.480
‫دکتر گفته

00:31:40.800 --> 00:31:41.920
‫تا وقتی که دستگاه ها روشن باشن،

00:31:42.440 --> 00:31:43.960
‫مادهو زنده می مونه.

00:31:44.560 --> 00:31:46.840
‫و برای اینکه دستگاه ها روشن بمونن، باید هزینه شون رو بدم!

00:31:47.720 --> 00:31:52.000
‫بدون مادهو نمی تونم زندگی کنم! هیچ راهی ندارم، باید خونه رو بفروشم!

00:31:52.720 --> 00:31:54.640
‫باشه... باشه.

00:31:55.240 --> 00:31:57.760
‫نگران نباش، سعی می کنم یه نفر رو پیدا کنم که شاید  خونه رو بخره.

00:31:58.640 --> 00:31:59.600
‫به ناندا بگو بیاد اینجا.

00:32:00.800 --> 00:32:02.520
‫ناندا دیگه کیه؟

00:32:02.680 --> 00:32:06.200
‫این ملک به صورت مشترک ثبت شده.

00:32:06.960 --> 00:32:08.160
‫اون هم باید مدارک رو امضا کنه.

00:32:12.760 --> 00:32:14.520
‫آه! باشه... بهش زنگ می زنم.

00:32:24.160 --> 00:32:24.840
‫تماسمو قطع کرد...

00:32:31.000 --> 00:32:31.600
‫دیدی؟

00:32:33.280 --> 00:32:35.360
‫اینجا، یه نشونه ست!

00:32:36.600 --> 00:32:37.320
‫زندگی شون چقدر راحته!

00:32:38.600 --> 00:32:42.520
‫نه خونه ای، نه مالی، نه کاری، نه نگرانی ای

00:32:42.760 --> 00:32:44.360
‫هیچ دلبستگی ای به هیچ چیزی ندارن!

00:32:44.960 --> 00:32:46.360
‫بدون دلبستگی، یعنی هیچ علاقه ای به پول!

00:32:47.520 --> 00:32:49.280
‫بدون علاقه به پول، یعنی هیچ مسئولیتی!

00:32:49.800 --> 00:32:50.960
‫و بدون مسئولیت،

00:32:51.200 --> 00:32:53.520
‫احتمال افسردگی به حداقل می رسه!

00:32:55.000 --> 00:32:57.720
‫ارواند برادرم، قرار بود اینجوری باشه و همینطور هم می شد،

00:32:58.880 --> 00:33:01.200
‫اگه یه احمقی به چیزی که داشت قانع بود!

00:33:01.320 --> 00:33:03.680
‫و به خاطر جستجوی اون، ما هنوز در مورد کارهامون شک داریم!

00:33:05.240 --> 00:33:07.360
‫به ناندا بگو بیاد اینجا، من می بینم کسی هست که بخواد خونه رو بخره یا نه.

00:33:08.720 --> 00:33:09.160
‫الو

00:33:10.000 --> 00:33:10.360
‫الو؟

00:33:10.760 --> 00:33:11.360
‫بله، بابا؟

00:33:11.960 --> 00:33:12.640
‫زنگ زده بودی؟

00:33:12.800 --> 00:33:13.760
‫آره... اممم....

00:33:14.680 --> 00:33:15.520
‫یه کاری بکن...

00:33:16.200 --> 00:33:17.800
‫بیا خونه لطفا... مالی آباد.

00:33:18.920 --> 00:33:19.280
‫چرا؟

00:33:19.960 --> 00:33:20.440
‫اممم...

00:33:22.360 --> 00:33:23.320
‫می خوام خونه رو بفروشم.

00:33:23.720 --> 00:33:24.000
‫چی!

00:33:24.720 --> 00:33:26.480
‫به امضات احتیاج دارم.

00:33:27.280 --> 00:33:27.880
‫ولی چرا؟ چی شده؟

00:33:28.640 --> 00:33:29.320
‫همه چی رو به راهه؟

00:33:29.800 --> 00:33:30.960
‫به پول نیاز دارم.

00:33:31.440 --> 00:33:31.960
‫ناندا...

00:33:32.880 --> 00:33:34.400
‫باید جون مادهو رو نجات بدم!

00:33:35.440 --> 00:33:36.600
‫بابا، عقلت رو از دست دادی؟

00:33:37.560 --> 00:33:38.880
‫من هیچ مدرکی رو امضا نمی کنم!

00:33:39.360 --> 00:33:40.320
‫این چه دیوونه بازی ایه!

00:33:41.120 --> 00:33:42.840
‫دیوونه بازی؟ به این میگی دیوونه بازی؟

00:33:43.200 --> 00:33:45.160
‫به حرف من گوش کن بابا! نمی ذارم خونه رو بفروشی!

00:33:45.600 --> 00:33:46.240
‫ولی... چی...

00:33:46.680 --> 00:33:47.640
‫منظورت چیه!

00:33:49.960 --> 00:33:50.280
‫الو؟

00:33:51.840 --> 00:33:52.280
‫ناندا!

00:34:04.280 --> 00:34:05.800
‫دیگه خونه نمیای.

00:34:06.800 --> 00:34:08.680
‫این نور کم رنگ غروب،

00:34:09.440 --> 00:34:11.120
‫هر روز  منو گول می زنه!

00:34:12.320 --> 00:34:13.600
‫وقتی خونه رو ترک می کنه

00:34:13.920 --> 00:34:15.720
‫یه شب تاریک رو  برام  به جا می ذاره.

00:34:16.800 --> 00:34:18.440
‫تاریکی همه جای خونه رو  می گیره.

00:34:18.600 --> 00:34:22.240
‫مثل اون پیرزن که ظرف ها رو با لباس های کهنه عوض می کنه

00:34:23.040 --> 00:34:26.160
‫این غروب تاریک  دور و بر من می پلکه.

00:34:27.400 --> 00:34:28.560
‫اما وقتی تو خونه بودی

00:34:29.920 --> 00:34:31.480
‫بعد از ظهرها به صبح تبدیل می شدن

00:34:32.560 --> 00:34:36.600
‫تو هیچ وقت نمی ذاشتی پنجره ها غروب تاریک  رو ببینن!

00:34:38.640 --> 00:34:39.960
‫دیگه خونه نمیای...

00:34:54.240 --> 00:34:55.200
‫بریم؟

00:34:56.920 --> 00:34:57.680
‫بیا...

00:35:00.880 --> 00:35:02.840
‫بالاخره اون مادرته!

00:35:08.440 --> 00:35:09.040
‫بریم...

00:35:41.160 --> 00:35:44.520
‫پس حالا، می خوای امضای پسرت رو هم جعل کنی!

00:35:45.200 --> 00:35:46.720
‫چه فکر بکری، آقا!

00:35:47.160 --> 00:35:50.800
‫خوشبختانه هر دوتون اسمتون  آ. آ. پاتاک  هست!

00:35:50.960 --> 00:35:52.000
‫جعل کردنش  راحته، نه؟

00:35:52.720 --> 00:35:56.640
‫خب که چی اگه کلاهبرداری باشه!  مهم اینه که امضا رو  بگیری، درسته؟

00:35:56.960 --> 00:35:57.920
‫خونه رو می فروشی...

00:35:58.320 --> 00:35:59.280
‫پول رو می گیری...

00:35:59.760 --> 00:36:00.560
‫همسرت خوب میشه!

00:36:01.440 --> 00:36:02.000
‫بعدش چی؟

00:36:04.040 --> 00:36:04.560
‫گوش کن!

00:36:05.200 --> 00:36:07.320
‫وام خونه به نام ننداس،

00:36:07.960 --> 00:36:10.720
‫و تو امضاشو جعل کردی! این یعنی یه راست میری تو کار کلاهبرداری!

00:36:12.160 --> 00:36:13.360
‫شاید حتی کارِت به زندان بکشه.

00:36:14.120 --> 00:36:17.360
‫و این رویای هر پیرمردیه، اینطور نیست؟ یه خونه قشنگ!

00:36:18.800 --> 00:36:22.480
‫و اگه گیر بیفتی، پسرت هم ممکنه بره زندان!

00:36:22.680 --> 00:36:25.200
‫کارشو از دست میده، زن و بچه‌ش گرسنه می‌مونن...

00:36:28.160 --> 00:36:29.960
‫اصلاً به این چیزا فکر کردی؟ چه فکر بکری، آقا!!

00:36:30.480 --> 00:36:31.080
‫و تو!

00:36:31.600 --> 00:36:37.000
‫تو که تا حالا حتی یه دروغ مصلحتی هم به کسی نگفتی،

00:36:37.800 --> 00:36:38.920
‫کتاب خوندی،

00:36:39.640 --> 00:36:41.160
‫کلی علم و دانش یاد گرفتی،

00:36:41.920 --> 00:36:43.520
‫و با این علم و دانش به بقیه هم یاد دادی!

00:36:44.360 --> 00:36:45.760
‫تو تمام این سال‌ها،

00:36:46.720 --> 00:36:51.160
‫آبروتو مثل یه زره درخشان، تمیز و پاکیزه نگه داشتی!

00:36:53.040 --> 00:36:54.960
‫اگه یه وقت زنت خوب شه و از این موضوع باخبر شه...

00:36:55.560 --> 00:36:58.920
‫بخاطر این کلاهبرداری، می‌پرستتت، داداش!!

00:37:00.120 --> 00:37:04.560
‫اصلاً چطوری فکر کردی من قبول می‌کنم تو همچین کاری شریک باشم؟

00:37:04.880 --> 00:37:06.320
‫ببخشید، ولی من...
‫هیس!!!

00:37:09.800 --> 00:37:13.920
‫تو ده خودتون هیچ ملکی دارین؟ ارث و میراثی چیزی؟

00:37:15.920 --> 00:37:17.640
‫یه مغازه هست که داداشم می‌چرخوندش.

00:37:18.440 --> 00:37:21.600
‫پشت مغازه هم یه خونه هست، ولی مطمئن نیستم.

00:37:21.760 --> 00:37:25.280
‫پس برو اونجا! برو ببین چه خبره و سهمتو بخواه!

00:37:25.680 --> 00:37:27.320
‫اگه خواستی، من هم باهات میام.
‫نه، لازم نیست!

00:37:28.880 --> 00:37:30.520
‫دیگه بسمه! حالم ازت بهم خورد!

00:37:30.720 --> 00:37:34.240
‫خودم یه کاری می‌کنم...
‫ولی اصلاً می‌تونی این غرورتو بذاری کنار و این حرفا رو بزنی؟

00:37:34.360 --> 00:37:35.680
‫اصلاً غرورت اجازه میده چیزی از کسی بخوای؟

00:37:39.240 --> 00:37:43.360
‫همین اوضاع کاری کرد که به سرم بزنه امضای پسرمو جعل کنم،

00:37:44.680 --> 00:37:46.640
‫هنوز فکر می‌کنی غروری برام مونده؟

00:38:33.880 --> 00:38:38.560
‫ببخشید، اینجا قبلاً پاتک اینا زندگی نمی‌کردن؟ یه مغازه هم داشتن.

00:38:38.840 --> 00:38:41.080
‫پاتک؟ اوه! اونایی که خواربارفروشی داشتن؟

00:38:41.480 --> 00:38:43.600
‫همینجا تو همین کوچه هستن... یه کم جلوتر...

00:39:10.920 --> 00:39:11.840
‫یه...

00:39:13.360 --> 00:39:15.280
‫یه در رو به خیابون بود و مغازه؟

00:39:16.360 --> 00:39:18.160
‫وقتی داشتن خیابون رو عریض‌تر می‌کردن، همشو از دست دادیم.

00:39:19.760 --> 00:39:21.000
‫دادرسی رو باختیم.

00:39:23.000 --> 00:39:24.000
‫دادرسی رو باختیم!!

00:39:25.720 --> 00:39:26.920
‫دیگه هیچی برامون نمونده!

00:39:27.600 --> 00:39:29.560
‫جز این خرابه دو اتاقه، هیچی نداریم!

00:39:31.560 --> 00:39:32.640
‫تو همینم از ما می‌خوای؟

00:39:37.240 --> 00:39:38.040
‫کاش هیچ وقت نمی‌اومدم.

00:39:42.920 --> 00:39:43.720
‫هیچ وقت!

00:39:46.400 --> 00:39:48.040
‫ما همه چی داشتیم!

00:39:49.720 --> 00:39:50.000
‫ولی...

00:39:52.680 --> 00:39:53.920
‫باید جون مادو رو نجات بدم.

00:39:53.944 --> 00:40:00.144
.::9Movie.Tv::.

00:40:00.160 --> 00:40:00.920
‫هر چی از دستت برمیاد بهم کمک کن...

00:40:03.200 --> 00:40:03.880
‫من اینجا نیومدم که...

00:40:04.800 --> 00:40:06.680
‫من اینجا نیومدم سهممو بخوام... من فقط...

00:40:08.200 --> 00:40:10.360
‫فقط به یه کم کمک مالی نیاز دارم...

00:40:12.200 --> 00:40:13.160
‫و حتی اگه سهمتو هم بخوای،

00:40:13.920 --> 00:40:14.880
‫فکر می‌کنی الان از پسش برمیایم بهت بدیم؟

00:40:16.680 --> 00:40:18.520
‫مگه اینجا گنج دفنه؟

00:40:23.000 --> 00:40:24.600
‫به زور خرج خودمونو درمیاریم،

00:40:26.200 --> 00:40:28.640
‫فقط خدا می‌دونه چطوری سر و تهشو هم میاریم.

00:40:34.960 --> 00:40:35.800
‫بسه... برو تو.

00:40:41.760 --> 00:40:42.320
‫داداش...

00:40:43.520 --> 00:40:44.680
‫راه طولانی رو اومدی.

00:40:46.000 --> 00:40:46.840
‫حتماً خسته‌ای

00:40:48.240 --> 00:40:49.080
‫اول یه چیزی بخور.

00:40:50.320 --> 00:40:51.760
‫یه فکری به حالش می‌کنیم.

00:40:52.360 --> 00:40:55.800
‫چرا داری با یه باخت حتمی می‌جنگی، داداش؟

00:40:56.080 --> 00:40:58.320
‫مرگ حقیقت هر فانی‌ایه!

00:40:58.640 --> 00:40:59.600
‫مگه می‌تونی تغییرش بدی؟

00:41:00.200 --> 00:41:04.400
‫بگو ببینم، کی می‌تونه این چهره رو تغییر بده؟ با پول که نمی‌شه زندگی خرید، داداش!

00:42:02.440 --> 00:42:02.760
‫داداش...

00:42:04.160 --> 00:42:05.120
‫این یه لک روپیه

00:42:09.200 --> 00:42:10.160
‫بردار.

00:42:10.760 --> 00:42:13.600
‫خیلی ناراحتم که بیشتر از این نمی‌تونم کمکت کنم.

00:42:17.400 --> 00:42:18.880
‫حالا این شهر...

00:42:20.120 --> 00:42:21.080
‫دیگه هیچی نداره که بهت پیشنهاد بده.

00:42:22.160 --> 00:42:23.120
‫جز من.

00:42:25.480 --> 00:42:26.280
‫لطفاً بهمون سر بزن.

00:42:27.000 --> 00:42:28.280
‫از اومدنت به خونه‌مون خوشحال می‌شم.

00:43:22.800 --> 00:43:23.800
‫نالینی؟

00:43:25.400 --> 00:43:26.280
‫همه چی رو به راهه؟

00:43:26.920 --> 00:43:28.760
‫چرا انقدر دیر اومدی؟

00:43:29.280 --> 00:43:29.640
‫چرا؟

00:43:30.680 --> 00:43:31.120
‫چی شده؟

00:43:32.280 --> 00:43:34.720
‫یه دفعه حالش بد شد.

00:43:35.480 --> 00:43:36.880
‫ولی... الان حالش خوبه.

00:43:37.200 --> 00:43:38.160
‫از صبح

00:43:38.640 --> 00:43:41.000
‫پس چرا گفتی دیر کردی!

00:43:41.840 --> 00:43:45.680
‫آخه، اونا داشتن پول می‌خواستن، منم پولی که ازت پیشم مونده بود رو دادم بهشون.

00:43:45.800 --> 00:43:46.760
‫و حالا...

00:43:50.680 --> 00:43:52.080
‫این داروها رو خواستن.

00:43:54.960 --> 00:43:55.920
‫باشه... تو پیشش بشین.

00:43:58.520 --> 00:43:59.120
‫بشین بشین...

00:44:12.320 --> 00:44:13.000
‫عمو؟

00:44:13.640 --> 00:44:14.320
‫عمو...؟

00:44:16.680 --> 00:44:18.000
‫میشه این داروها رو برام بخری؟

00:44:18.560 --> 00:44:19.520
‫تا آخر عمر دعات می‌کنم.

00:44:20.280 --> 00:44:21.440
‫بچه‌ام حالش خوب نیست.

00:44:22.440 --> 00:44:25.360
‫لطفاً این داروها رو براش بخر... دیگه پولی برام نمونده.

00:44:51.200 --> 00:44:53.440
‫خودت هستی! آرویند؟

00:44:59.200 --> 00:45:01.760
‫اومدم به خواهرم سر بزنم. نالینی رو بالا دیدم.

00:45:02.560 --> 00:45:04.400
‫گفت که ممکنه اینجا باشی.

00:45:06.400 --> 00:45:07.160
‫چقدر گیرت اومد؟

00:45:07.760 --> 00:45:08.520
‫صد هزار روپیه.

00:45:08.840 --> 00:45:09.800
‫صد هزار!

00:45:12.000 --> 00:45:14.000
‫پس الان دیگه از بیل گیتس هم پولدارتر شدی، نه؟

00:45:15.520 --> 00:45:18.040
‫فقط صد هزار تا، اونم برای یه ملک اجدادی!

00:45:20.720 --> 00:45:23.760
‫داداشم بهم گفت که موقع عریض کردن خیابونا، همه چیزش رو از دست داده.

00:45:25.560 --> 00:45:28.720
‫वाह! چه معجزه‌ای کردی!

00:45:30.160 --> 00:45:34.280
‫بهت گفتم که خجالت می‌کشی ازم پول بخوای، دقیقا هم همین اتفاق افتاد!

00:45:36.160 --> 00:45:37.920
‫بیا... برگردیم... باهات میام!

00:45:38.840 --> 00:45:41.320
‫با داداشت حرف می‌زنم...
‫راجع به چی؟

00:45:43.720 --> 00:45:44.680
‫اونا دیگه هیچی ندارن.

00:45:46.040 --> 00:45:47.360
‫هیچی... مطلقا هیچی...

00:45:48.320 --> 00:45:50.400
‫شهری که توش بچگیمو گذروندم

00:45:52.280 --> 00:45:53.920
‫دیگه هیچی نداره که بهم بده.

00:45:54.960 --> 00:45:58.120
‫این فلسفه‌ها رو ول کن! بیا! برگردیم!

00:45:59.600 --> 00:46:00.560
‫نه، پرابو...

00:46:02.240 --> 00:46:03.200
‫گاهی اوقات با آدما

00:46:04.560 --> 00:46:05.800
‫رابطه‌ها هم مریض میشن.

00:46:07.520 --> 00:46:09.360
‫اگه به موقع درمانشون نکنی...

00:46:10.800 --> 00:46:11.760
‫اونا هم ممکنه بمیرن.

00:46:13.400 --> 00:46:15.120
‫من که هیچ وقت براشون نبودم، نه؟

00:46:21.000 --> 00:46:22.160
‫نگاه کن، یه پیام اومده.

00:46:24.240 --> 00:46:28.920
‫یه بچه‌ای بود که مشکل قلبی داشت. پدر و مادرش به یه روزنامه مراجعه کردن.

00:46:30.080 --> 00:46:33.480
‫روزنامه از مردم کمک خواست.

00:46:33.680 --> 00:46:37.360
‫مردم براشون پول فرستادن و عمل بچه با موفقیت انجام شد!

00:46:37.440 --> 00:46:38.640
‫چرا ما این کار رو نکنیم؟

00:46:40.200 --> 00:46:41.440
‫باشه... یه فکری می‌کنم.

00:46:43.240 --> 00:46:45.280
‫عمو، اون مورد کاملا فرق می‌کرد.

00:46:45.560 --> 00:46:46.640
‫اون بچه یه نوزاد بود...

00:46:47.920 --> 00:46:49.480
‫نیاز به عمل قلب داشت.

00:46:50.400 --> 00:46:52.920
‫ما هم از مردم کمک خواستیم و اونا پول فرستادن.

00:46:56.520 --> 00:46:59.560
‫می‌دونم که اون بچه فقط یه نوزاد بود و...

00:47:00.120 --> 00:47:02.040
‫همسرم مادهو خیلی مسنه

00:47:03.000 --> 00:47:05.600
‫اما، منظورت اینه

00:47:06.000 --> 00:47:09.200
‫که جامعه هیچ مسئولیتی در قبال بزرگترهاش نداره؟

00:47:11.000 --> 00:47:13.280
‫این کلمه یعنی چی؟
‫مسئولیت

00:47:14.840 --> 00:47:17.680
‫چطور می‌تونی همچین حرفی بزنی آقای پاتاک؟ معلومه که دارن!

00:47:18.440 --> 00:47:19.720
‫منظور ما این بود که...

00:47:20.240 --> 00:47:22.040
‫اون بچه سال‌ها زندگی در پیش داشت!

00:47:22.680 --> 00:47:24.120
‫حالا می‌تونه برای جامعه کاری انجام بده!

00:47:24.840 --> 00:47:26.840
‫یه جوون مثل یه گنج ملی می‌مونه.

00:47:27.880 --> 00:47:28.480
‫و همسرم چی؟

00:47:29.360 --> 00:47:30.480
‫مادهو؟

00:47:30.920 --> 00:47:32.320
‫دیگه گنج ملی به حساب نمیاد؟

00:47:32.800 --> 00:47:35.040
‫همه کارایی که تا الان کرده، بیهوده بوده؟

00:47:35.120 --> 00:47:37.560
‫فقط برای اطلاع... چه کمکی به جامعه کرده؟

00:47:38.080 --> 00:47:41.600
‫چه کار اجتماعی انجام داده؟ اگه می‌تونی توضیح بدی، شاید بتونیم کمکتون کنیم!

00:47:43.400 --> 00:47:45.040
‫این دیگه چه حساب کتابیه؟

00:47:45.720 --> 00:47:49.160
‫چرا باید از یه کار اجتماعی حمایت کرده باشه؟

00:47:49.720 --> 00:47:52.880
‫برای اینکه به نسل‌های آینده کمک کنه درس بخونن،

00:47:53.440 --> 00:47:56.080
‫تو خونه یه کتابدار مثل من زحمت کشیده!

00:47:57.440 --> 00:47:59.720
‫دو تا بچه بزرگ کرده که شهروند نمونه بشن!

00:47:59.920 --> 00:48:00.880
‫اینا کافی نیست که

00:48:01.280 --> 00:48:03.000
‫ترازوی کار اجتماعیتون رو متعادل کنه؟

00:48:03.000 --> 00:48:04.720
‫اما این زندگی شخصیشه!

00:48:05.240 --> 00:48:08.360
‫مگه جامعه از آدم‌ها و زندگی‌های شخصیشون تشکیل نشده؟

00:48:08.760 --> 00:48:10.680
‫مگه نه اینه که یه جامعه رو تعریف می‌کنه؟

00:48:11.640 --> 00:48:13.400
‫و برای یه آدمی که عضوی از این جامعه‌اس

00:48:14.360 --> 00:48:16.200
‫اشتباه می‌کنم که از جامعه کمک می‌خوام؟

00:48:17.560 --> 00:48:19.920
‫شما حاضری به جوونا کمک کنی...

00:48:20.520 --> 00:48:21.240
‫از بزرگترا چی!

00:48:21.520 --> 00:48:22.800
‫هیچ‌کس دلش نمی‌خواد به اونا کمک کنه!

00:48:23.040 --> 00:48:26.680
‫به اونایی کمک می‌کنین که می‌تونن جبران کنن،

00:48:26.680 --> 00:48:29.160
‫اما به کسی که فکر می‌کنین نمی‌تونه جبران کنه، کمک نمی‌کنین!

00:48:29.840 --> 00:48:33.680
‫چرا؟ فقط به خاطر اینکه ما، یعنی افراد مسن، نمی‌تونیم از نظر فیزیکی جبران کنیم؟

00:48:34.040 --> 00:48:35.920
‫این داره مثل بابام حرف می‌زنه!

00:48:36.080 --> 00:48:39.480
‫حتی اونم با من بحث می‌کنه که نقطه نظرشو نمی‌فهمم

00:48:40.280 --> 00:48:45.440
‫مسئله شکاف نسل نیست. ما فقط اینجا کار می‌کنیم و این چیزها دست ما نیست...
‫یه لحظه

00:48:47.200 --> 00:48:48.160
‫عمو، ببخشید...

00:48:49.240 --> 00:48:51.000
‫اما ما... ما واقعا نمی‌تونیم کمکتون کنیم.

00:48:58.920 --> 00:49:01.120
‫یه خواهش کوچیک دارم...

00:49:02.320 --> 00:49:07.440
‫اون بچه کوچولویی که برای درمانش کمک مالی جمع کردین، الان خوب شده، درسته؟

00:49:08.320 --> 00:49:10.120
‫از بیمارستان مرخص شده.

00:49:11.000 --> 00:49:14.720
‫پس ممکنه یه مقداری از اون کمک مالی باقی مونده باشه

00:49:14.920 --> 00:49:20.320
‫میشه اون پول رو بدین به من، تا بتونم به همسرم کمک کنم، چون خیلی واجبه!

00:49:20.480 --> 00:49:24.480
‫اون باید زندگی کنه، و مشکل بین من و اون پوله!

00:49:24.480 --> 00:49:27.440
‫من همه چیو فروختم! همه چیو فروختم!!!
‫عمو! عمو، آروم باشین... آروم باشین...

00:49:31.000 --> 00:49:32.720
‫کاری از دستمون برمیاد براش انجام بدیم؟

00:49:33.080 --> 00:49:34.720
‫اممم... بیمه درمانی؟

00:49:36.720 --> 00:49:39.320
‫بیمه درمانی دارین؟

00:49:39.720 --> 00:49:41.000
‫بیمه تکمیلی یا بیمه عمر؟

00:49:43.280 --> 00:49:44.960
‫نمی‌دونم، همیشه خودش همه اینا رو انجام می‌داد.

00:49:46.240 --> 00:49:49.280
‫هیچ وقت فکر نمی‌کردم خودم بخوام با این چیزا سروکله بزنم.

00:49:50.360 --> 00:49:53.080
‫چک می‌کنم... میشه یه زنگ بزنم؟
‫بله آقا...

00:49:55.040 --> 00:49:55.760
‫بله، آرویند؟

00:49:56.480 --> 00:49:57.440
‫نه، تازه برگشتم روستا.

00:49:58.680 --> 00:49:59.840
‫خوب گوش کن،

00:49:59.840 --> 00:50:00.800
‫برو خونه‌ام

00:50:03.040 --> 00:50:05.480
‫اگه کلید یدک نداری، قفل رو بشکن.

00:50:05.680 --> 00:50:06.440
‫قفل رو بشکنم؟

00:50:07.200 --> 00:50:08.920
‫برو تو و صندوقچه مادهو رو چک کن

00:50:09.760 --> 00:50:12.520
‫یه سری پرونده قدیمی توش هست... ممکنه یکی‌شون...

00:50:13.720 --> 00:50:17.480
‫ممکنه بیمه درمانی یا یه جور بیمه نامه‌ای باشه.

00:50:17.960 --> 00:50:21.400
‫اگه چیزی پیدا کردی خبرم کن، دوباره بهت زنگ می‌زنم.

00:50:21.520 --> 00:50:23.880
‫باشه... نه نه نگران نباش... خداحافظ.

00:50:27.400 --> 00:50:29.560
‫ببخشید وسطش احساساتی شدم و...

00:50:29.880 --> 00:50:33.720
‫حتما یه چیزایی گفتم که شما باهاشون موافق نیستین اما... من... من متاسفم...

00:50:36.720 --> 00:50:37.080
‫بازش کن

00:50:45.600 --> 00:50:46.120
‫آرویند...

00:50:47.480 --> 00:50:48.440
‫قفل رو باز کردم.

00:50:49.080 --> 00:50:49.920
‫بازش کردم، نشکوندمش!

00:50:50.840 --> 00:50:52.560
‫یه کلیدساز پیدا کردم یه کلید یدک برام بسازه

00:50:59.240 --> 00:50:59.920
‫مادهو لطفا بیدار شو!

00:51:02.440 --> 00:51:04.400
‫یه عالمه حرف دارم که باید بزنم... لطفا بیدار شو!

00:51:06.160 --> 00:51:10.080
‫ما تمام عمرمون رو با هم گذروندیم و بازم کلی حرف نزده داریم!

00:51:11.000 --> 00:51:12.520
‫یه عالمه چیز هست که باید بهت بگم!

00:51:13.880 --> 00:51:15.320
‫می‌خوام حرفاتو بشنوم، مادهو!

00:51:17.080 --> 00:51:18.040
‫بیا دیگه... بیدار شو...

00:51:22.880 --> 00:51:24.520
‫بابا، من باید برگردم کانپور.

00:51:26.520 --> 00:51:28.360
‫باید به کارای خونه هم برسم، دیگه، درسته؟

00:51:29.200 --> 00:51:30.680
‫و اونم تا شنبه برمی‌گرده.

00:51:31.640 --> 00:51:35.200
‫تا اون موقع اگه کمکی خواستین می‌تونین به دادادم زنگ بزنین.

00:51:38.200 --> 00:51:38.920
‫میشه برم، بابا؟

00:51:39.920 --> 00:51:42.080
‫البته... بیا تا دم در می‌رسونمت

00:51:42.560 --> 00:51:43.280
‫حتما...

00:51:44.160 --> 00:51:44.680
‫به زودی برمی‌گردم

00:51:50.000 --> 00:51:50.960
‫این پرونده رو پیدا کردم.

00:51:52.760 --> 00:51:54.280
‫و این نامه هم بود برات

00:51:56.000 --> 00:51:56.960
‫این از طرف آمبوعه!

00:51:57.320 --> 00:51:58.280
‫آمبو؟

00:51:58.440 --> 00:52:01.400
‫وقتی تازه کارم رو به عنوان کتابدار شروع کرده بودم، دستیارم بود.

00:52:02.040 --> 00:52:02.760
‫آمبیکا...

00:52:03.160 --> 00:52:03.920
‫دوست خوب من هم بود

00:52:04.600 --> 00:52:07.440
‫اگه اشکالی نداره، نامه رو بعدا بخون، اول پرونده رو ببین.

00:52:09.480 --> 00:52:10.440
‫ببین... این همینجا

00:52:11.400 --> 00:52:14.480
‫یه بیمه نامه‌س... بیمه تکمیلی درمانی!

00:52:15.040 --> 00:52:16.000
‫تا سقف دویست هزار روپیه هم پوشش داره.

00:52:16.520 --> 00:52:20.320
‫و تا جایی که من می‌دونم، همین قدر تو دو روز اول بستری شدنش خرج شد!

00:52:21.040 --> 00:52:23.800
‫بد برداشت نکن، اما وقتی بیمه رو گرفتی،

00:52:23.960 --> 00:52:27.640
‫حتما با خودت فکر کردی چرا به بیمه تکمیلی نیاز دارم؟

00:52:27.720 --> 00:52:29.880
‫فقط یه پول حروم کردنه که هیچ فایده‌ای برامون نداره!

00:52:29.960 --> 00:52:32.000
‫اون هی اصرار می‌کرد، اما من همیشه رد می‌کردم

00:52:32.440 --> 00:52:35.400
‫اما حالا که اینو داریم، بریم پیش این نماینده. منم باهات میام!

00:52:37.400 --> 00:52:40.080
‫عمو، شما این پول رو وقتی می‌گیرین که بیمه‌گذار فوت کنه

00:52:42.280 --> 00:52:46.680
‫اما آقا، من پول رو لازم دارم که همسرم زنده بمونه!

00:52:47.040 --> 00:52:48.840
‫وقتی مرده باشه که دیگه به پول نیازی ندارم!

00:52:49.040 --> 00:52:53.640
‫شما این پرونده رو پیش خودتون نگه دارین، و لطفا هر چقدر پول از طریق این می‌تونین بدین.
‫من واقعا به پول نیاز دارم!

00:52:53.800 --> 00:52:56.360
‫شما متوجه حرف من نمی‌شین، عمو! نمی‌تونم این کارو بکنم!

00:52:56.880 --> 00:53:04.400
‫تو بیمه نامه صراحتا قید شده که به محض فوت بیمه‌گذار، ذی‌نفع پول رو دریافت می‌کنه!

00:53:07.040 --> 00:53:07.440
‫پرابهو؟

00:53:08.880 --> 00:53:11.120
‫همسر من چه زن عجیبی بوده!

00:53:12.360 --> 00:53:13.840
‫چرا همیشه باید اولویتش من باشم!

00:53:14.600 --> 00:53:15.480
‫همیشه به فکر من!

00:53:15.600 --> 00:53:16.840
‫این بیمه رو اون گرفته!

00:53:17.280 --> 00:53:19.840
‫به اسم من باشه که وقتی مرد، من سودشو ببرم!

00:53:19.960 --> 00:53:21.200
‫این بیمه‌نامه به چه درد من می‌خوره!

00:53:21.360 --> 00:53:24.760
‫یه لحظه... می‌شه رو این بیمه‌نامه وام گرفت؟

00:53:24.880 --> 00:53:26.560
‫مسئله اینه که این بیمه‌نامه خیلی قدیمیه و...

00:53:26.640 --> 00:53:27.600
‫و چی!!!

00:53:28.480 --> 00:53:30.520
‫این پرونده به چه دردی می‌خوره؟

00:53:30.640 --> 00:53:32.040
‫این پول به چه دردی می‌خوره!

00:53:32.360 --> 00:53:34.000
‫اون همه قسطی که دادیم به چه دردی خورد؟

00:53:34.160 --> 00:53:37.520
‫می‌خوای صبر کنم تا زنم بمیره،

00:53:37.600 --> 00:53:38.800
‫که یه پولی ازش گیرم بیاد!

00:53:38.880 --> 00:53:39.840
‫یا برم خودکشی کنم؟

00:53:40.040 --> 00:53:42.840
‫بهش توضیح بدین! اگه خودکشی هم بکنه پولی بهش نمی‌دن!

00:53:45.120 --> 00:53:46.080
‫آقا خواهش می‌کنم....

00:53:46.960 --> 00:53:48.680
‫التماستون می‌کنم!

00:53:49.560 --> 00:53:50.920
‫پاتونم می‌افتم!

00:53:51.960 --> 00:53:54.320
‫کمکم کنید از این طریق یه پولی گیرم بیاد!

00:53:54.320 --> 00:53:57.920
‫شما رو می‌کنم ذی‌نفع این بیمه‌نامه...

00:53:58.080 --> 00:53:59.360
‫همین الان امضاش می‌کنم!

00:53:59.520 --> 00:54:04.080
‫هر چی ازش گیرتون اومد واسه خودتون، فقط همین الان پول رو بهم بدین، خیلی بهش احتیاج دارم!

00:54:04.200 --> 00:54:05.160
‫ببخشید ولی این امکان نداره.

00:54:05.440 --> 00:54:06.560
‫این کار خلاف قانونه!

00:54:06.840 --> 00:54:11.840
‫بیمه‌نامه‌ای که شما می‌گین وجود داره ولی این یکی اونطوری نیست!

00:54:12.000 --> 00:54:15.120
‫و با توجه به سنش....

00:54:16.440 --> 00:54:17.080
‫یعنی...

00:54:18.400 --> 00:54:19.920
‫یعنی... ما پیر شدیم!

00:54:20.800 --> 00:54:21.720
‫و منظورتون از پیر...

00:54:22.560 --> 00:54:23.280
‫به درد نخور!!!

00:54:24.040 --> 00:54:24.720
‫بی‌خاصیت!!!

00:54:25.600 --> 00:54:26.360
‫پوچ!!!

00:54:27.320 --> 00:54:30.160
‫مثل یه تیکه مبل قدیمی که افتاده گوشه خونه!

00:54:30.320 --> 00:54:31.040
‫اینطور نیست؟

00:54:31.160 --> 00:54:33.720
‫یه روز خودتم پیر میشی!

00:54:34.400 --> 00:54:37.520
‫پدر مادرت که پیر شدن، زن و بچه‌تم پیر میشن!

00:54:37.600 --> 00:54:40.520
‫همه پیر میشن! یه روزم نوبت این اداره میشه!

00:54:40.760 --> 00:54:42.880
‫آروم باش... لطفاً آروم باش...

00:54:42.960 --> 00:54:44.280
‫چطور آروم باشم!

00:54:45.120 --> 00:54:46.240
‫ما دیگه پیر شدیم!
‫لطفاً به حرف من گوش کن...

00:54:46.480 --> 00:54:49.360
‫ما دیگه برای این جامعه کاملا به درد نخور شدیم!

00:54:49.640 --> 00:54:52.680
‫شما پیر شدین ولی به درد نخور نیستین!
‫نه، شما نمی‌فهمین!

00:54:53.360 --> 00:54:54.920
‫با من بیا...

00:54:59.400 --> 00:55:00.280
‫اروند؟ اروند!

00:55:00.560 --> 00:55:01.760
‫اروند!! رفیق!

00:55:02.200 --> 00:55:04.040
‫آروم باش، لطفاً آروم باش.

00:55:06.360 --> 00:55:08.600
‫این پرونده پیش من می‌مونه.

00:55:08.600 --> 00:55:11.280
‫یه فکری به حالش می‌کنم، نگران نباش.

00:55:11.440 --> 00:55:13.880
‫نگران نباش... اینو بگیر

00:55:14.120 --> 00:55:17.080
‫برو بیمارستان، اونجا می‌بینمت! اصلا نگران نباش!

00:55:17.640 --> 00:55:20.400
‫زود برمی‌گردم... نترس!

00:55:22.760 --> 00:55:23.920
‫برو دیگه!!

00:55:28.960 --> 00:55:31.240
‫دیگه چرا باید حواسم به گذر زمان باشه؟

00:55:33.680 --> 00:55:35.040
‫چرا این زمان انقدر بی‌رحمه!

00:55:36.720 --> 00:55:40.640
‫چرا مجبورم می‌کنه نفس‌هامو بشمارم!

00:55:41.680 --> 00:55:44.200
‫و چرا شمردن من انقدر ضعیفه؟

00:55:46.680 --> 00:55:49.040
‫چرا انقدر عجله داری؟

00:55:49.880 --> 00:55:51.720
‫کجا می‌خوای بری؟

00:55:53.560 --> 00:55:55.320
‫اگه خودِ رویام داره می‌میره،

00:55:56.640 --> 00:55:58.000
‫پس چرا از مرگ می‌ترسم؟

00:56:01.720 --> 00:56:04.760
‫دیشب ماه کامل تا خودِ صبح می‌تابید

00:56:05.880 --> 00:56:09.280
‫با طلوع صبح، پرنده‌ها هم شروع به آواز خوندن کردن

00:56:11.400 --> 00:56:12.360
‫رودخونه هنوزم جریان داره...

00:56:14.040 --> 00:56:16.840
‫پس چرا این ذهن، بدن و روح

00:56:17.160 --> 00:56:18.840
‫انقدر بی‌قراره!

00:56:19.520 --> 00:56:22.760
‫چرا همه چی انقدر سطحیه؟

00:56:25.320 --> 00:56:27.080
‫اگه روحم عمیقه پس...

00:56:28.840 --> 00:56:30.000
‫چرا نمی‌تونم توش غرق شم؟

00:56:31.120 --> 00:56:33.680
‫عمیق، حتی عمیق‌تر تو اعماق این روح

00:56:34.400 --> 00:56:35.760
‫چرا انقدر درد داره؟

00:56:37.920 --> 00:56:39.120
‫مدهو!

00:56:48.960 --> 00:56:49.920
‫لطفاً با من بیا.

00:56:56.280 --> 00:56:58.120
‫اگه اینجا مشکلی دارین،

00:56:59.040 --> 00:57:02.200
‫می‌تونین بیمار رو به هر بیمارستان دیگه‌ای تو شهر منتقل کنین.

00:57:03.560 --> 00:57:05.240
‫ما تعداد محدودی دستگاه تنفس مصنوعی داریم

00:57:05.840 --> 00:57:07.440
‫و خیلیا هستن که بهش نیاز دارن

00:57:08.400 --> 00:57:10.680
‫ما هم بهش نیاز داریم، واسه همین اینجاییم دیگه دکتر!

00:57:12.680 --> 00:57:15.160
‫ببینین... شما مشکل مالی هم دارین

00:57:16.400 --> 00:57:16.680
‫ولی...

00:57:17.840 --> 00:57:18.800
‫من دارم هزینه‌ها رو پرداخت می‌کنم، مگه نه؟

00:57:19.400 --> 00:57:21.000
‫مگه یه قسطشم عقب افتادم؟

00:57:23.160 --> 00:57:25.000
‫آقای پاتاک واسه همین این پیشنهاد رو بهتون دادم.

00:57:25.920 --> 00:57:27.920
‫که می‌تونین بیمار رو به یه بیمارستان ارزون‌تر منتقل کنین.

00:57:30.120 --> 00:57:33.040
‫اون بیمارستان‌های ارزون‌تر هم مثل شما همه امکانات رو دارن؟

00:57:33.240 --> 00:57:35.360
‫من از کجا بدونم؟

00:57:36.400 --> 00:57:38.960
‫امکانات به منابع بستگی داره.

00:57:39.400 --> 00:57:40.360
‫این یه اصطلاح نسبیه!

00:57:42.280 --> 00:57:43.240
‫یعنی می‌خوای بگی...

00:57:43.880 --> 00:57:46.120
‫بیمارستانا فقط اونایی رو زنده نگه می‌دارن که می‌تونن...

00:57:47.000 --> 00:57:47.960
‫هزینه‌ها رو بدن.

00:57:49.200 --> 00:57:50.920
‫حتی اونا هم که زنده نمی‌مونن، مگه نه؟

00:57:52.720 --> 00:57:55.440
‫این پولا، هزینه‌ی اون امکاناته.

00:57:56.840 --> 00:57:58.720
‫زنده موندن و مرگ...

00:57:59.160 --> 00:58:00.560
‫به شانست بستگی داره.

00:58:01.760 --> 00:58:03.160
‫تو با اینکه دکتری اینا رو می‌گی؟!

00:58:04.480 --> 00:58:05.440
‫آقای پاتاک...

00:58:06.280 --> 00:58:07.840
‫نباید اینو بگم...

00:58:08.840 --> 00:58:10.760
‫آدم باید کلی وقت و پول بذاره

00:58:11.640 --> 00:58:13.280
‫تا این محصول رو بسازه

00:58:13.760 --> 00:58:15.160
‫که شماها بهش می‌گین "دکتر"

00:58:18.160 --> 00:58:18.920
‫من یه دکترم،

00:58:20.240 --> 00:58:21.200
‫اونم یه دکتر کاملا عملگرا.

00:58:23.360 --> 00:58:24.320
‫بقیه‌ش به خودت بستگی داره

00:58:25.560 --> 00:58:26.720
‫و توان مالی‌ت!

00:58:28.120 --> 00:58:28.880
‫مواظب خودت باش...

00:58:54.720 --> 00:58:56.200
‫می‌دونی دکتر چی بهم گفت؟

00:59:00.080 --> 00:59:01.960
‫داشت از توانایی‌هام می‌گفت.

00:59:05.640 --> 00:59:07.960
‫تا کی می‌تونم نفس کشیدنتو بخرم؟

00:59:12.880 --> 00:59:15.240
‫مدهو، اگه می‌خواستی بمیری، چرا زودتر نمردی؟!

00:59:17.880 --> 00:59:19.600
‫چرا دوازده روز پیش نمردی؟!

00:59:22.840 --> 00:59:24.440
‫چرا به همه امید الکی دادی؟

00:59:27.720 --> 00:59:28.680
‫می‌دونم!

00:59:30.240 --> 00:59:32.120
‫تا وقتی من...

00:59:32.520 --> 00:59:34.760
‫اون فرم DNR رو امضا نکنم، تو نمی‌میری!

00:59:36.160 --> 00:59:37.880
‫می‌خوای امضاش کنم؟!

00:59:38.200 --> 00:59:39.960
‫می‌خوای برای مردن ازت اجازه بگیرم؟!

00:59:42.280 --> 00:59:43.000
‫و بعد...

00:59:47.360 --> 00:59:48.680
‫تنهام می‌ذاری

00:59:48.840 --> 00:59:50.760
‫و برای همیشه غیب می‌شی!

00:59:54.120 --> 00:59:56.600
‫چرا من باید این مسئولیتو قبول کنم مدهو؟

01:00:00.440 --> 01:00:04.040
‫چرا من باید تصمیم بگیرم تو زنده بمونی یا بمیری؟!

01:00:04.400 --> 01:00:09.440
‫و اگه من مسئول این تصمیمم، چرا نمی‌تونم اون تصمیمی که می‌خوامو بگیرم؟!

01:00:11.040 --> 01:00:13.600
‫انگار همه چی علیه من شده!

01:00:14.400 --> 01:00:15.360
‫و تو!

01:00:16.680 --> 01:00:18.440
‫داری مجبورم می‌کنی!

01:00:19.560 --> 01:00:22.200
‫که این تصمیمو خودم بگیرم!

01:00:24.640 --> 01:00:25.160
‫مدهو!

01:00:26.080 --> 01:00:27.040
‫باید خوب شی.

01:00:29.440 --> 01:00:30.840
‫لطفا خوب شو...

01:00:33.480 --> 01:00:36.360
‫همین الان! فقط زود خوب شو!!!

01:00:40.240 --> 01:00:40.640
‫مدهوووو!!!!

01:00:46.320 --> 01:00:47.480
‫الو...
‫الو؟

01:00:48.600 --> 01:00:49.680
‫یه لحظه...

01:00:51.560 --> 01:00:52.520
‫اینو چند می‌خرین؟

01:00:53.160 --> 01:00:53.760
‫فاکتورش هم هست؟

01:00:54.360 --> 01:00:55.520
‫نه همرام نیست.

01:00:57.160 --> 01:00:57.960
‫حدود 35 هزار تا؟

01:00:59.200 --> 01:01:00.160
‫فقط 35 هزار تا؟

01:01:01.000 --> 01:01:02.960
‫طلا همینقدر می‌ارزه، اونم که فاکتور نداری.

01:01:03.240 --> 01:01:04.960
‫بیشتر از این نمی‌تونم بدم.

01:01:05.480 --> 01:01:06.960
‫نه اوکیه... 35 هزار تا خوبه....

01:01:35.920 --> 01:01:39.240
‫خوابیدن تو کتابخونه ممنوعه.

01:01:39.840 --> 01:01:40.800
‫لطفا این کارو نکنین.

01:01:41.520 --> 01:01:42.480
‫من...

01:01:43.560 --> 01:01:44.520
‫من نمی‌خوابیدم...

01:01:46.000 --> 01:01:46.960
‫داشتم دعا می‌کردم.

01:01:48.640 --> 01:01:50.200
‫به کی؟

01:01:53.680 --> 01:01:55.040
‫به هر کسی که صدامو بشنوه...

01:01:56.520 --> 01:02:00.600
‫من تمام عمرمو تو این کتابخونه، بین این کتابا گذروندم.

01:02:03.040 --> 01:02:04.120
‫این کتابخونه معبد منه.

01:02:05.760 --> 01:02:08.640
‫اگه اینجا کسی صدامو نشنوه، دیگه جایی برای رفتن ندارم.

01:02:09.680 --> 01:02:10.400
‫یکی بالاخره صدامو می‌شنوه...

01:02:12.000 --> 01:02:12.440
‫همه چی درست می‌شه.

01:02:20.240 --> 01:02:27.800
‫(نسل‌ها اومدن و رفتن، و فقط حرفاشونو به جا گذاشتن)

01:02:28.440 --> 01:02:36.320
‫(زندگی بین طلوع و غروب آفتابا اومد و رفت)

01:02:36.800 --> 01:02:44.880
‫(نسل‌ها اومدن و رفتن، و فقط حرفاشونو به جا گذاشتن)

01:02:45.040 --> 01:02:52.800
‫(زندگی بین طلوع و غروب آفتابا اومد و رفت)

01:02:53.240 --> 01:02:55.720
‫(اگه با خواب قهر کنیم)

01:02:55.720 --> 01:03:01.320
‫(خواب‌ها رو هم از دست می‌دیم)

01:03:01.440 --> 01:03:04.120
‫(اگه برگه‌ها پراکنده بشن)

01:03:04.200 --> 01:03:06.640
‫(اونوقت کتاب‌ها هم گم می‌شن)

01:03:07.040 --> 01:03:15.040
‫(چرا این شب تاریک و عمیق ولم نمی‌کنه)

01:03:15.200 --> 01:03:23.120
‫(چرا این راه‌هایی که به پاهام چسبیدن خسته نمی‌شن)

01:03:23.360 --> 01:03:31.120
‫(با اینکه به خونه رسیدم، ولی سفرم هنوز تموم نشده)

01:03:31.280 --> 01:03:32.240
‫اروند؟

01:03:33.920 --> 01:03:34.880
‫اروند؟؟

01:03:36.560 --> 01:03:37.400
‫چطوری؟!

01:03:37.440 --> 01:03:38.080
‫امبو!!!

01:03:39.720 --> 01:03:40.760
‫چرا این شکلی شدی؟

01:03:41.160 --> 01:03:41.720
‫یعنی چی؟

01:03:42.840 --> 01:03:45.080
‫یعنی، ریش گذاشتی، موهات ژولیده پولیده ست. همه چی خوبه؟

01:03:45.640 --> 01:03:46.600
‫آره بابا همه چی روبه راهه!

01:03:47.880 --> 01:03:48.840
‫نامه‌مو گرفتی؟

01:03:50.120 --> 01:03:52.200
‫آره گرفتم، ولی وقت نکردم بخونمش.

01:03:52.200 --> 01:03:53.160
‫از کی اینجایی؟

01:03:54.600 --> 01:03:55.160
‫یادم نمیاد

01:03:57.960 --> 01:03:58.200
‫بیا تو...

01:04:00.720 --> 01:04:02.760
‫چقدر شده که همدیگه رو ندیدیم، اروند؟

01:04:04.160 --> 01:04:05.960
‫یعنی... سالهاست!

01:04:06.840 --> 01:04:08.680
‫فکر کنم عروسی دخترت بود

01:04:09.000 --> 01:04:10.440
‫اون موقع بود که آخرین بار همدیگه رو دیدیم، نه؟
‫هوم...

01:04:11.520 --> 01:04:13.680
‫چند سال پیش بود؟ ده سال؟

01:04:14.240 --> 01:04:14.960
‫دوازده سال!

01:04:16.000 --> 01:04:16.960
‫جدی میگی؟

01:04:17.800 --> 01:04:18.760
‫دوازده سال گذشته؟؟

01:04:18.784 --> 01:04:20.784
قـ ـا سـ ـم سـ ـمنـ ـگـ ـا نـ ـی

01:04:21.880 --> 01:04:24.160
‫خدای من، واقعا بعد از دوازده سال همدیگه رو میبینیم؟

01:04:24.720 --> 01:04:26.160
‫یعنی، ما که اینجا نبودیم.

01:04:26.760 --> 01:04:28.720
‫رفته بودیم دهلی.

01:04:29.520 --> 01:04:31.680
‫بعد پسرم رفت آمریکا

01:04:32.640 --> 01:04:34.320
‫بعدش خودمون تو دهلی ساکن شدیم

01:04:35.440 --> 01:04:36.400
‫و بعد دو سال پیش...

01:04:37.240 --> 01:04:37.800
‫شوهرم...

01:04:38.280 --> 01:04:39.800
‫میدونم... اومده بودم...

01:04:40.800 --> 01:04:41.760
‫اومده بودی اونجا؟

01:04:42.480 --> 01:04:43.000
‫معلومه!

01:04:44.240 --> 01:04:46.240
‫همین که  فهمیدم سریع خودمو رسوندم

01:04:47.280 --> 01:04:47.640
‫و نه فقط من...

01:04:48.680 --> 01:04:50.200
‫تمام گروه اومده بودن!

01:04:51.160 --> 01:04:53.160
‫جدی؟ پس چرا منو ندیدی؟

01:04:54.000 --> 01:04:55.120
‫اصلا کسی بهم نگفت!

01:05:01.320 --> 01:05:02.440
‫بهشون گفتم بهت نگن

01:05:04.080 --> 01:05:04.640
‫ولی چرا؟

01:05:05.680 --> 01:05:06.120
‫چرا و مرض!

01:05:08.200 --> 01:05:08.720
‫نمیدونم...

01:05:11.080 --> 01:05:12.720
‫طاقت دیدن تو رو نداشتم

01:05:14.520 --> 01:05:17.560
‫همش داشتی گریه میکردی، موهات پریشون بود...

01:05:18.240 --> 01:05:19.520
‫به خودت نبودی

01:05:21.880 --> 01:05:22.840
‫وقتی تو رو اونجوری دیدم...

01:05:24.360 --> 01:05:25.320
‫نتونستم حتی نگات کنم...

01:05:26.280 --> 01:05:27.720
‫دیدنت که دیگه اصلا  امکان نداشت.

01:05:29.000 --> 01:05:29.480
‫پس...

01:05:32.120 --> 01:05:33.080
‫جرئت نداشتم...

01:05:36.640 --> 01:05:37.040
‫بشین...

01:05:48.760 --> 01:05:49.240
‫پسر...

01:05:50.400 --> 01:05:52.080
‫پسرت اون روز انگار نبود

01:05:52.480 --> 01:05:53.080
‫بود؟

01:05:54.360 --> 01:05:55.160
‫اون موقع؟

01:05:55.840 --> 01:05:56.160
‫نه...

01:05:59.640 --> 01:06:01.040
‫ولی از قبل برنامه‌ریزی شده بود

01:06:02.600 --> 01:06:03.800
‫تقریبا دو سال بود که حالش خوب نبود.

01:06:03.920 --> 01:06:05.400
‫شایلندرا... شوهرم

01:06:05.840 --> 01:06:06.240
‫آره...

01:06:07.480 --> 01:06:08.120
‫پس...

01:06:08.440 --> 01:06:11.000
‫پسرم، چند روز قبلش اومده بود دیدنم

01:06:11.720 --> 01:06:14.360
‫اونم گرفتاری‌های خودش رو داشت، کار جدید...

01:06:15.680 --> 01:06:16.640
‫کشور جدید!

01:06:17.800 --> 01:06:19.080
‫بهش گفتم که دیگه نیاد.

01:06:21.560 --> 01:06:23.160
‫دیگه کاری بود که شده بود، حالا...

01:06:23.760 --> 01:06:24.720
‫اون رفته بود،

01:06:25.480 --> 01:06:26.440
‫چه فرقی میکرد حالا؟

01:06:35.800 --> 01:06:37.760
‫ولی چرا داریم... در مورد این چیزا حرف میزنیم؟

01:06:39.120 --> 01:06:40.080
‫میرم یه قهوه درست کنم!

01:06:40.480 --> 01:06:42.040
‫بریم قهوه بخوریم... بعدش؟

01:06:42.760 --> 01:06:44.120
‫بعدش هم یه ناهار حسابی بخوریم!

01:06:44.920 --> 01:06:46.920
‫یه چیزی میپزم... از اونا که دوست داری!

01:06:47.880 --> 01:06:49.120
‫هنوزم  چی دوست دارم و چی نه یادته؟

01:06:50.640 --> 01:06:52.600
‫کی همچین چیزایی رو فراموش میکنه، اروند؟

01:06:53.320 --> 01:06:55.960
‫و اگه تو این همه سال، سلیقه‌ت عوض شده باشه...

01:06:56.480 --> 01:06:57.440
‫اون دیگه بحثش جداست

01:07:45.760 --> 01:07:46.440
‫این چیه؟

01:07:47.200 --> 01:07:47.760
‫شراب!

01:07:48.280 --> 01:07:48.960
‫ولی... من که شراب نمی‌خورم!

01:07:49.920 --> 01:07:51.360
‫یه دونه بزنیم به سلامتی  دوباره دیدنمون!

01:07:53.920 --> 01:07:54.560
‫به سلامتی!

01:08:03.440 --> 01:08:04.280
‫به چی نگاه می‌کنی؟

01:08:04.320 --> 01:08:05.360
‫زیادی آرایش کردم، نه؟

01:08:06.240 --> 01:08:07.200
‫نه نه، اینجوری نیست...

01:08:08.920 --> 01:08:10.440
‫برای پنهان کردن بعضی چیزها در درون،

01:08:10.640 --> 01:08:12.440
‫آدم باید بعضی چیزها را در بیرون زیادش کنه

01:08:16.200 --> 01:08:16.960
‫تو چی داری که پنهان کنی؟

01:08:18.200 --> 01:08:18.760
‫هیچی بابا!

01:08:19.600 --> 01:08:20.560
‫شاید کلی خوشحالی!

01:08:21.400 --> 01:08:22.240
‫پسرم خوشحاله!

01:08:22.880 --> 01:08:24.960
‫عروس خوشحاله، جفتشون خیلی هم زحمتکشن!

01:08:29.000 --> 01:08:29.960
‫من الان مادربزرگ شدم!

01:08:30.720 --> 01:08:31.280
‫می‌تونی تصور کنی؟ من!

01:08:32.640 --> 01:08:33.600
‫یه مادربزرگ!

01:08:33.760 --> 01:08:34.720
‫به قیافه‌م می‌خوره؟

01:08:38.960 --> 01:08:40.560
‫این خونه رو بعد از فوت شایلندرا خریدم.

01:08:42.440 --> 01:08:43.400
‫یه کم پس‌انداز هم دارم

01:08:45.000 --> 01:08:45.480
‫همه چی خوبه!

01:08:46.160 --> 01:08:46.680
‫آرومم...

01:08:47.480 --> 01:08:47.880
‫از زندگیم راضیم.

01:08:51.320 --> 01:08:54.800
‫آخرش هم باید همینجوری باشه، نه؟

01:08:55.200 --> 01:08:57.720
‫ینی مثل هر وسیله‌ای که با فشار یه دکمه خاموش می‌شه،

01:08:58.720 --> 01:08:59.320
‫همینجوری...

01:08:59.760 --> 01:09:01.320
‫رفتنمون هم باید همینقدر راحت باشه!

01:09:03.160 --> 01:09:04.600
‫نه کسی عذاب بکشه، نه ما، نه خونوادمون.

01:09:05.200 --> 01:09:05.560
‫درسته؟

01:09:08.560 --> 01:09:12.000
‫چرا هی حرف رو می‌کشونیم به این موضوع!

01:09:15.480 --> 01:09:16.000
‫چون...

01:09:17.120 --> 01:09:18.840
‫تمام کوچه پس کوچه‌های زندگی

01:09:19.800 --> 01:09:20.520
‫در نهایت،

01:09:21.800 --> 01:09:22.760
‫به یه مقصد ختم می‌شن!

01:09:25.360 --> 01:09:27.040
‫یه روز دو روز می‌مونی دیگه؟

01:09:27.240 --> 01:09:28.200
‫یا باید برگردی بمبئی؟

01:09:28.680 --> 01:09:29.880
‫نه... چند روزی اینجام

01:09:31.040 --> 01:09:31.480
‫اها منظورت...

01:09:32.000 --> 01:09:33.120
‫اینجاست؟ خونه‌ی من؟

01:09:33.160 --> 01:09:33.840
‫معلومه!

01:09:34.600 --> 01:09:35.880
‫نه... نمی‌تونم....

01:09:37.600 --> 01:09:39.080
‫خیلی خوشحال می‌شم مهمونت باشم!

01:09:41.080 --> 01:09:43.880
‫یادت میاد چطور همیشه بهونه می‌آوردی که خونه‌ی من بمونی!

01:09:45.640 --> 01:09:49.440
‫امروز تو بارون موندم... فردا امتحان دارم... امروز قطارم رو از دست دادم!

01:09:50.400 --> 01:09:52.360
‫اما اون موقع‌ها ازدواج نکرده بودی، آمبو!

01:09:52.680 --> 01:09:54.200
‫کی می‌دونه، شاید هنوزم ازدواج کردم.

01:09:56.280 --> 01:09:58.680
‫می‌خواستی با من ازدواج کنی، مگه نه؟

01:10:04.000 --> 01:10:04.960
‫انگار تو...

01:10:05.200 --> 01:10:07.080
‫با یه قلپ مست می‌شی!

01:10:07.960 --> 01:10:09.080
‫به سلامتی!
‫به سلامتی...

01:10:19.080 --> 01:10:20.200
‫برای کاری اومدی لکنو؟

01:10:24.840 --> 01:10:25.400
‫چی شده؟

01:10:29.680 --> 01:10:30.200
‫هیچی...

01:10:31.680 --> 01:10:33.160
‫پس چرا انقدر خسته به نظر می‌رسی؟

01:10:34.800 --> 01:10:35.400
‫چرا یه آبی به صورتت نمی‌زنی؟

01:10:36.680 --> 01:10:37.360
‫حمام همینجاست

01:10:38.280 --> 01:10:39.000
‫نه بابا... خوبم...

01:10:39.840 --> 01:10:41.760
‫حداقل صورتت رو بشور، حالت بهتر می‌شه.

01:10:55.760 --> 01:10:56.200
‫بله؟

01:10:57.480 --> 01:10:58.440
‫بله، امبیکا هستم

01:10:58.960 --> 01:11:00.920
‫مشکلی نیست، خدمتکارم اونا رو می‌گیره

01:11:01.440 --> 01:11:01.800
‫ممنون

01:11:08.960 --> 01:11:09.560
‫آرویند؟

01:11:11.480 --> 01:11:12.080
‫بله؟

01:11:13.360 --> 01:11:15.480
‫چرا کیفت انقدر بوی بد می‌ده!

01:11:19.240 --> 01:11:20.200
‫ولش کن...

01:11:21.360 --> 01:11:22.120
‫بزارش اون طرف.

01:11:22.480 --> 01:11:24.440
‫اما چرا انقدر بوی بد می‌ده؟ آخرین بار کی شستیش!

01:11:25.560 --> 01:11:28.440
‫بوی داروهای قدیمی می‌ده

01:11:37.200 --> 01:11:39.080
‫خیلی خوشحالم که بالاخره دیدمت!

01:11:40.440 --> 01:11:41.040
‫جدی می‌گم!

01:11:41.520 --> 01:11:43.040
‫یه چند روزی می‌مونی دیگه؟

01:11:43.440 --> 01:11:44.400
‫بیا یه دورهمی راه بندازیم!

01:11:46.440 --> 01:11:47.400
‫داشتم فکر می‌کردم...

01:11:48.280 --> 01:11:49.560
‫بیا گروه قدیمی رو دوباره دور هم جمع کنیم!

01:11:51.120 --> 01:11:52.640
‫به همه زنگ بزنیم، همه‌ی گروه!

01:11:53.240 --> 01:11:54.720
‫باید همین الان انجامش بدیم،

01:11:55.160 --> 01:11:58.360
‫تا وقتی که همه زنده‌ان!

01:12:01.160 --> 01:12:01.720
‫و بعد...

01:12:02.200 --> 01:12:03.480
‫به شعر خوندنت گوش می‌دیم!

01:12:04.200 --> 01:12:05.160
‫هنوزم می‌نویسی، نه؟

01:12:07.240 --> 01:12:08.200
‫آره... گاهی اوقات

01:12:08.720 --> 01:12:13.240
‫انقدر از پسرم پرسیدی، اما من یه بار هم از بچه‌هات نپرسیدم! اونا چطورن؟

01:12:14.000 --> 01:12:14.640
‫آناند؟

01:12:15.360 --> 01:12:16.760
‫آناند و انجو، درسته؟

01:12:18.120 --> 01:12:20.440
‫اسماشون رو یادته؟
‫چطورن؟

01:12:20.440 --> 01:12:21.400
‫خوبن!

01:12:23.880 --> 01:12:24.840
‫خوشحالم که اینو میشنوم!

01:12:25.760 --> 01:12:26.560
‫شنیدم که...

01:12:27.200 --> 01:12:28.280
‫برگشتی به دهتون و...

01:12:29.320 --> 01:12:30.400
‫یه خونه دنج برای خودت گرفتی!

01:12:37.000 --> 01:12:38.600
‫مدهو همیشه اصرار داشت،

01:12:39.360 --> 01:12:40.680
‫اون یه خونه با حیاط جلویی میخواست!

01:12:41.640 --> 01:12:42.040
‫جدی؟

01:12:44.240 --> 01:12:45.200
‫اون تمام عمرش رو...

01:12:47.760 --> 01:12:52.080
‫تو اون خونه های قوطی کبریتی گذروند

01:12:53.880 --> 01:12:55.960
‫بالاخره به چیزی که میخواست رسید...

01:12:58.200 --> 01:12:59.160
‫یه خونه با حیاط جلویی!

01:13:01.200 --> 01:13:02.680
‫که بتونه ماه رو ازش ببینه!

01:13:04.840 --> 01:13:06.240
‫چطوره؟ چرا با خودت نیاوردیش؟

01:13:11.760 --> 01:13:12.720
‫اون تو بیمارستانِ آمبو...

01:13:16.600 --> 01:13:17.280
‫چی شده؟

01:13:19.200 --> 01:13:19.960
‫زود خوب میشه...

01:13:21.280 --> 01:13:22.240
‫اون در حال حاضر نصف راه رو رفته

01:13:23.840 --> 01:13:25.320
‫دکتر گفته به طور کامل بهبود پیدا میکنه...

01:13:29.520 --> 01:13:31.200
‫بعد از اینکه بازنشسته شدم،

01:13:31.680 --> 01:13:33.400
‫اون خونه رو تو مالی‌آباد خریدم

01:13:34.600 --> 01:13:35.560
‫ما یه مقداری...

01:13:36.200 --> 01:13:37.160
‫سپرده ثابت داشتیم

01:13:37.880 --> 01:13:40.600
‫چند سال بعد اون‌ها به سر رسید و ما یه پولی دستمون اومد

01:13:41.760 --> 01:13:43.080
‫بعد مدهو گفت که...

01:13:44.720 --> 01:13:47.360
‫میخواد با من به اروپا سفر کنه.

01:13:50.320 --> 01:13:52.280
‫اون هیچوقت برای خودش از من چیزی نخواست!

01:13:54.160 --> 01:13:55.120
‫هیچوقت!

01:13:56.360 --> 01:13:57.000
‫بعد...

01:13:57.320 --> 01:14:00.240
‫اون همیشه ساری میپوشید، اما روزی که رفتیم فرودگاه...

01:14:01.840 --> 01:14:04.880
‫برای اولین بار تو زندگیش شلوار جین و تی‌شرت پوشید!

01:14:07.000 --> 01:14:07.960
‫خیلی بانمک!

01:14:09.120 --> 01:14:10.080
‫حتما خیلی خوش‌تیپ شده بوده!

01:14:12.200 --> 01:14:13.160
‫فوق‌العاده زیبا!

01:14:14.520 --> 01:14:15.640
‫محشر شده بود!

01:14:17.520 --> 01:14:18.880
‫تمام خانواده اومده بودن فرودگاه که بدرقه‌مون کنن!

01:14:19.160 --> 01:14:23.680
‫پسرمون، عروس‌مون، دامادمون، دخترمون، بچه‌هاشون...

01:14:24.720 --> 01:14:25.680
‫همه خیلی خوشحال بودن!

01:14:27.120 --> 01:14:28.080
‫و بعد وقتی که...

01:14:29.160 --> 01:14:31.040
‫تو صف چک-این ایستاده بودیم

01:14:32.880 --> 01:14:35.160
‫یه دفعه... غش کرد و...

01:14:37.360 --> 01:14:38.320
‫دکترها گفتن که...

01:14:40.360 --> 01:14:42.280
‫خونریزی مغزی کرده...

01:14:51.920 --> 01:14:53.360
‫الان حالش چطوره؟

01:14:55.320 --> 01:14:56.280
‫تو بیمارستانه

01:14:58.400 --> 01:14:59.360
‫در حال بهبوده...

01:15:00.880 --> 01:15:01.840
‫قطعا خوب میشه...

01:15:02.480 --> 01:15:03.120
‫خوب میشه...

01:15:05.560 --> 01:15:08.240
‫در واقع... آژانس مسافرتی بهمون گفته بود...

01:15:09.680 --> 01:15:10.640
‫آقای پاتاک...

01:15:11.600 --> 01:15:16.040
‫وقتی خانم پاتاک بهبود پیدا کردن، بلیط‌تون رو کنسل نمی‌کنیم. می‌تونید دیرتر سفر کنید.

01:15:16.640 --> 01:15:19.960
‫به اروپا.... طبق خواسته همسرتون...

01:15:20.040 --> 01:15:20.680
‫به زودی...

01:15:22.320 --> 01:15:23.280
‫ما به زودی میریم

01:15:23.640 --> 01:15:25.080
‫وقتی حالش بهتر شد، میریم اروپا!

01:15:25.200 --> 01:15:26.720
‫اون داره خوب میشه...

01:15:26.880 --> 01:15:27.840
‫اون...

01:15:28.640 --> 01:15:29.600
‫فعلا تو بیمارستانه...

01:15:32.280 --> 01:15:33.240
‫مطمئنم خوب میشه

01:15:35.400 --> 01:15:38.400
‫داروها خیلی پیشرفت کردن این روزا

01:15:38.640 --> 01:15:39.440
‫خوب میشه...

01:15:43.760 --> 01:15:45.080
‫ممکنه یه آهنگ برای من بخونی؟

01:15:45.480 --> 01:15:46.320
‫من؟
‫هممم...

01:15:47.400 --> 01:15:49.000
‫تو همیشه خواننده بودی...
‫نه نه، تو خیلی خوب می خوندی!

01:15:49.320 --> 01:15:50.280
‫دخترت آواز میخوند!

01:15:50.840 --> 01:15:53.680
‫اممم نه... اون رقص یاد میگرفت!
‫رقص، آره...

01:15:58.120 --> 01:16:01.560
‫تو... تو عروسی من خیلی احساساتی شده بودی و...

01:16:02.760 --> 01:16:04.680
‫یه آهنگ هندی خونده بودی!

01:16:08.080 --> 01:16:11.760
‫تو عین شخصیت‌های هندی بودی.... فکر کنم همه‌مون بودیم!

01:16:16.240 --> 01:16:17.400
‫زندگی خیلی ساده و آروم بود!

01:16:19.840 --> 01:16:20.880
‫اون روزایی که...

01:16:20.880 --> 01:16:23.040
‫تو نامه‌هامون شعر مینوشتیم!

01:16:30.200 --> 01:16:32.840
‫تو یه کم استراحت کن... من غذا رو آماده می‌کنم.

01:18:12.520 --> 01:18:15.080
‫آرویند؟ من دارم میرم بخوابم... چیز دیگه ای لازم داری؟

01:18:20.880 --> 01:18:21.360
‫آرویند؟

01:18:22.400 --> 01:18:23.040
‫چیزی لازم داری؟

01:18:36.880 --> 01:18:38.040
‫به چی نگاه می‌کنی؟

01:18:43.800 --> 01:18:45.640
‫منم این روزا رو گذروندم.

01:18:48.040 --> 01:18:49.000
‫اینا فقط فراز و نشیب زندگیه.

01:18:52.840 --> 01:18:53.800
‫من مجبور شدم شیمی درمانی کنم

01:18:55.280 --> 01:18:56.240
‫اما الان خوبم.

01:18:59.920 --> 01:19:01.200
‫این آخرین مرحله زندگیه!

01:19:04.120 --> 01:19:05.560
‫اشکالی نداره... زندگی همینه دیگه!

01:19:07.200 --> 01:19:08.160
‫بهترین قسمت اینه که...

01:19:09.080 --> 01:19:10.680
‫من خوشحالم... باور کن...

01:19:11.600 --> 01:19:14.800
‫سفر می کنم، کتاب می خونم، آهنگ گوش می دم...

01:19:15.480 --> 01:19:16.440
‫میرم سینما!

01:19:18.920 --> 01:19:20.160
‫یه روزی این دکمه خاموش میشه...

01:19:21.040 --> 01:19:23.000
‫اما تا اون موقع باید بدرخشیم، درسته؟

01:19:23.920 --> 01:19:25.320
‫باید قوی بمونی.

01:19:27.440 --> 01:19:28.400
‫زندگی همینه!

01:19:36.360 --> 01:19:37.840
‫رختخوابتو مرتب کردم.

01:19:39.000 --> 01:19:40.120
‫اگه چیزی خواستی بگو.

01:19:41.200 --> 01:19:41.880
‫شب بخیر!

01:20:03.880 --> 01:20:08.320
‫(آسمون پر از ابرهای تیره میشه)

01:20:08.560 --> 01:20:12.920
‫(اما هیچ سرپناهی در دیدرس نیست)

01:20:15.760 --> 01:20:19.960
‫(آسمون پر از ابرهای تیره میشه)

01:20:20.560 --> 01:20:24.960
‫(اما هیچ سرپناهی در دیدرس نیست)

01:20:25.760 --> 01:20:29.040
‫(باران سرد روی من می بارد)

01:20:29.160 --> 01:20:34.280
‫(و روحم را می سوزاند)

01:20:34.960 --> 01:20:39.120
‫(بگو ببینم درمان چیه؟)

01:20:39.440 --> 01:20:45.240
‫(آسمون پر از ابرهای تیره میشه)

01:20:45.240 --> 01:20:50.240
‫(آسمون پر از ابرهای تیره میشه)

01:21:01.680 --> 01:21:07.320
‫(زندگیم هوس معشوقم رو کرده)

01:21:07.520 --> 01:21:12.440
‫(انگار اون داره از اون ور منو صدا می کنه)

01:21:13.360 --> 01:21:18.800
‫(زندگیم هوس معشوقم رو کرده)

01:21:19.280 --> 01:21:24.480
‫(انگار اون داره از اون ور منو صدا می کنه)

01:21:24.880 --> 01:21:32.160
‫(همه دوستام و رفیقام دارن برمیگردن)

01:21:33.720 --> 01:21:44.280
‫(بگو ببینم کی اینجا با من میمونه؟)

01:21:44.840 --> 01:21:50.400
‫(آسمون پر از ابرهای تیره میشه)

01:22:00.600 --> 01:22:12.640
‫(این چه پیوند عجیبیه که به قلبم گره خورده؟)

01:22:12.640 --> 01:22:23.880
‫(این چه پیوند عجیبیه که به قلبم گره خورده؟)

01:22:24.040 --> 01:22:30.200
‫(ذهنم بیقراره و بدنم نگون بخت)

01:22:30.480 --> 01:22:34.960
‫(بدنم نگون بخته)

01:22:35.440 --> 01:22:46.520
‫(من به زندگی ادامه می دم، در حالی که امیدم لحظه به لحظه در حال مرگه!)

01:22:48.560 --> 01:22:59.520
‫(امیدم لحظه به لحظه در حال مرگه!)

01:23:18.600 --> 01:23:19.600
‫مادهو، من...

01:23:20.960 --> 01:23:21.920
‫همین الان از امبو اومدم...

01:23:25.480 --> 01:23:27.600
‫بعد از این همه سال همدیگه رو دیدیم!

01:23:32.080 --> 01:23:33.040
‫از دیدنم خیلی خوشحال شد...

01:23:38.680 --> 01:23:39.640
‫اون سرطان داره.

01:23:45.440 --> 01:23:46.040
‫مادهو؟

01:23:49.880 --> 01:23:53.080
‫تو قلبم رو مثل یه انبر گرفتی

01:23:57.240 --> 01:23:59.080
‫و ولش نمی کنی!

01:24:03.200 --> 01:24:04.160
‫من دیگه شکست خوردم...

01:24:07.040 --> 01:24:07.840
‫خسته ام...

01:24:11.120 --> 01:24:12.080
‫خسته ام.

01:24:17.440 --> 01:24:20.520
‫هیچ وقت تصمیم من نبود،

01:24:21.560 --> 01:24:24.280
‫اما تو هیچ انتخاب دیگه ای برای من نذاشتی!

01:24:29.600 --> 01:24:32.480
‫مرگ تو اون چیزی نیست که منو ناراحت می کنه...

01:24:33.360 --> 01:24:36.080
‫هر کی به دنیا میاد بالاخره میمیره...

01:24:40.000 --> 01:24:40.720
‫اما...

01:24:41.600 --> 01:24:45.280
‫من مسئول... مرگ تو هستم،

01:24:47.160 --> 01:24:51.360
‫چطوری با این غم نحس کنار بیام!

01:24:56.040 --> 01:24:58.560
‫چطوری با این بدبختی کنار بیام؟

01:25:40.320 --> 01:25:41.280
‫مادهو....

01:26:40.440 --> 01:26:42.120
‫(میتونی با مرگ من روبرو بشی؟)

01:26:42.120 --> 01:26:48.320
‫(وقتی رفتی، همه بدهی هامو صاف می کنم، خونه رو قفل می کنم و بعدش میام پیشت!)

01:26:48.600 --> 01:26:50.960
‫(نه بچه من، نمی تونم طلاهاتو قبول کنم!)

01:26:51.280 --> 01:26:54.120
‫(اینا در مقابل درمان مامان هیچه!)

01:26:54.240 --> 01:26:55.840
‫(این خونه رو نفروشید)

01:26:55.880 --> 01:26:57.400
‫(امروز نوبت منه)

01:26:57.880 --> 01:26:59.440
‫(اما فردا نوبت شماهاست، یادتون باشه!)

01:26:59.800 --> 01:27:02.920
‫(با همه پول دنیا هم نمیشه زندگی خرید، داداش!)

01:27:03.040 --> 01:27:06.320
‫(به اینا توجه نکن، همه اینا بازیه!)

01:27:06.480 --> 01:27:08.760
‫(تصمیم نهایی با خودته)

01:27:16.040 --> 01:27:19.200
‫(از دست دادن یه عزیز خیلی دردناکه)

01:27:20.640 --> 01:27:23.040
‫(اما ترسناکتر و بدتر از اون)

01:27:23.600 --> 01:27:26.120
‫(ترس از دست دادنه)

01:27:27.360 --> 01:27:30.280
‫(وقتی داشتی می رفتی به من دروغ گفتی)

01:27:30.960 --> 01:27:33.040
‫(به من دروغ گفتی که دوباره همدیگه رو می بینیم)

01:27:34.680 --> 01:27:35.160
‫(حالا)

01:27:35.920 --> 01:27:38.240
‫(مجبورم با حقیقت روبرو بشم)

01:27:38.800 --> 01:27:40.200
‫(حقیقت اینه که...)

01:27:40.600 --> 01:27:41.880
‫(ما دیگه هیچ وقت همدیگه رو نمی بینیم)

01:27:43.640 --> 01:27:46.440
‫(با تکه های پاره شده، کتاب درست نمیشه، مادهو!)

01:27:47.560 --> 01:27:51.720
‫(این خودکار دیگه جوهر پس نمیده)

01:29:04.720 --> 01:29:09.000
‫می‌خوام ده ‌لاک برای صورتحساب‌های بیمار مادهوی پاتاک واریز کنم.

01:29:10.320 --> 01:29:12.360
‫و از این به بعد، لطفاً برای صورتحساب‌ها با من تماس بگیرید.

01:29:12.520 --> 01:29:16.560
‫شماره تلفن و ایمیل آیدی‌ام رو می‌نویسم، لطفاً تو سیستمتون آپدیت کنید.

01:29:17.560 --> 01:29:17.840
‫ممنون.

01:29:28.040 --> 01:29:29.320
‫شماره چهل کدومه؟

01:29:29.680 --> 01:29:30.640
‫اون یکی.

01:29:31.120 --> 01:29:31.480
‫ممنون

01:30:03.800 --> 01:30:04.480
‫خواهر؟
‫بله؟

01:30:05.360 --> 01:30:06.840
‫فکر کنم داره جواب می‌ده!

01:30:08.040 --> 01:30:10.840
‫خواهر، فکر کنم بیمار... بیمار داره جواب می‌ده.

01:30:10.960 --> 01:30:12.880
‫الان چک می‌کنم.
‫انگشتاش رو تکون داد!

01:30:15.800 --> 01:30:17.760
‫لطفاً به اعضای خانوادش خبر بدین.
‫بله...

01:30:18.600 --> 01:30:19.560
‫زود باش!
‫بله، الان...

01:30:34.960 --> 01:30:37.000
‫آقا، لطفاً این رو از طرف خانم مادهوی پاتاک واریز کنید.

01:30:37.024 --> 01:30:52.024
.::9Movie.Tv::.

01:30:52.048 --> 01:31:02.948
<font color="#fcff26">مترجم : گمنام</font>

01:31:03.080 --> 01:31:04.040
‫آرویند؟

01:31:05.200 --> 01:31:06.160
‫آرویند...

01:31:06.600 --> 01:31:07.560
‫همین الان مادهو رو دیدم...

01:31:08.560 --> 01:31:09.520
‫داره جواب می‌ده!

01:31:12.400 --> 01:31:14.240
‫داشتم بهت زنگ می‌زدم، چرا جواب نمی‌دادی؟

01:31:15.280 --> 01:31:18.640
‫به پرستارها گفتم. الان خیلی خوشحالم، نگران نباش!

01:31:21.760 --> 01:31:23.040
‫این پودینگ گرم رو برات گرفتم.

01:31:23.800 --> 01:31:24.400
‫بیا... یه کم بخور.

01:31:25.800 --> 01:31:26.760
‫من یه چایی بیارم.

01:31:34.680 --> 01:31:35.640
‫آرویند!!!

01:31:36.360 --> 01:31:38.000
‫زن داداش داره خوب می‌شه، داداش!

01:31:38.160 --> 01:31:39.600
‫داره خوب می‌شه!

01:31:41.320 --> 01:31:43.560
‫هی... هی!!! صدامو می‌شنوی؟

01:31:43.760 --> 01:31:45.360
‫زن داداش داره خوب می‌شه، داداش!

01:31:54.240 --> 01:31:55.480
‫هی... آرویند؟

01:31:56.760 --> 01:31:57.720
‫داداش!

01:31:58.440 --> 01:31:59.400
‫داداش!

01:32:00.320 --> 01:32:01.280
‫رفیق!!!

01:32:15.760 --> 01:32:16.720
‫بیا دیگه!!!

01:32:17.200 --> 01:32:18.160
‫بیدار شو...

01:32:57.320 --> 01:33:05.520
‫(دوباره همدیگه رو می‌بینیم، وقتی بارون برگرده.)

01:33:05.760 --> 01:33:13.760
‫(دوباره با هم قدم می‌زنیم، پشت پرده‌ی اون قطره‌ها.)

01:33:13.960 --> 01:33:21.880
‫(دوباره همدیگه رو می‌بینیم، وقتی بارون برگرده.)

01:33:22.160 --> 01:33:30.240
‫(دوباره با هم قدم می‌زنیم، پشت پرده‌ی اون قطره‌ها.)

01:33:30.480 --> 01:33:38.600
‫(من یه کم پیر شدم، تو هم همینطور عشقم.)

01:33:39.200 --> 01:33:43.840
‫(و با این حال داستان ما هنوز جوونه.)

01:33:44.080 --> 01:33:52.080
‫(دوباره اسمامون رو روی سطح اون آب می‌نویسیم.)

01:33:52.320 --> 01:34:00.280
‫(دوباره اسمامون رو روی سطح اون آب می‌نویسیم.)

01:34:00.520 --> 01:34:09.120
‫(با اینکه به خونه رسیدم، سفرم هنوز تموم نشده.)
