﻿WEBVTT

00:00:01.623 --> 00:00:59.295
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:04.648 --> 00:01:07.693
حدود يک دقيقه از بازي مونده
بازيکنان تيم نايت بايد بازي رو کنترل کنن

00:01:07.818 --> 00:01:09.611
حرکت!حرکت

00:01:09.736 --> 00:01:15.284
ديور توپ رو مي دزده و به سمت خارج از زمين حرکت ميکنه
سعي مي کنه از تکل ها فرار کنه. يه ضربه محکم از جک تيلر

00:01:15.409 --> 00:01:17.411
شماره 44 خيلي اذيت ميکنه
برو جلوشو بگير

00:01:17.494 --> 00:01:18.495
يه ذره از اين ميخواي آشغال؟

00:01:18.495 --> 00:01:19.955
!اين يکي باحال بود جيک

00:01:21.081 --> 00:01:21.123
.همش باحاله

00:01:21.206 --> 00:01:22.165
بگو بره بيرون

00:01:22.291 --> 00:01:26.879
اين سيزدهمين تکل جک تيلر تو امشب بود
شديدا محو بازي شده

00:01:27.004 --> 00:01:30.549
داره مياد داره مياد من دارمش

00:01:30.674 --> 00:01:33.093
سومين عقب افتادگي و امتياز 10
... پشت سر دنبال مهاجم ميگرده

00:01:33.218 --> 00:01:35.220
آبي 32-

00:01:35.304 --> 00:01:36.513
يه توپ ربايي

00:01:38.515 --> 00:01:40.017
راه زيادي از زمين پيش روي مور هست

00:01:40.934 --> 00:01:43.979
جک تيلر هم در دفاع يه ضربه شديد بهش ميزنه

00:01:44.104 --> 00:01:45.939
سه محدوده زمين از دست ميره

00:01:46.023 --> 00:01:48.692
!جمعش کن جوجه
!نتيجه رو که عوض نمي کنه

00:01:48.775 --> 00:01:50.694
حالا تيلر و مور با هم درگير ميشن

00:01:50.777 --> 00:01:53.405
تمام شب کارشون همين بوده

00:01:55.115 --> 00:01:56.700
لوو يه پاس عمقي هوايي ميده

00:01:56.867 --> 00:01:58.368
بيرونه! بيرونه

00:01:58.452 --> 00:02:02.247
حالا توپ رو به سمت مور پرتاب ميکنه
ارتفاع توپ يه ذره زياده

00:02:04.917 --> 00:02:08.420
تايلر بيرون از محوطه بازي مور رو ميزنه
و خطاست

00:02:09.087 --> 00:02:11.173
ميتونه آغاز جنگ باشه

00:02:11.298 --> 00:02:13.759
ميدوني که ،درباره پدرت خيلي چيزاي بدي هست

00:02:17.137 --> 00:02:20.516
.سس
اين گند از بينت ميبره

00:02:22.726 --> 00:02:25.187
چي گفتي؟چي گفتي؟

00:02:27.439 --> 00:02:30.400
تيلر و مور شروع کردن

00:02:49.878 --> 00:02:52.673
هي جيک ،فکرشو نکن
موفق باشي

00:02:52.881 --> 00:02:56.343
تا بعد رفيق-

00:02:56.760 --> 00:02:59.638
با يه ضربه داغون شدي

00:02:59.972 --> 00:03:02.474
آره-
دستت چطوره؟-

00:03:02.516 --> 00:03:03.517
خوب ميشم

00:03:03.600 --> 00:03:06.395
نه رفيق نميام
هنوز يه سري بسته بندي مونده

00:03:12.526 --> 00:03:14.528
(باورم نميشه داري ميري ديزني ورد(شهر ديزني

00:03:14.611 --> 00:03:16.113
ارلاندو

00:03:16.238 --> 00:03:19.241
خوب ميام مي بينمت ولي من هشت ساله نيستم

00:03:20.826 --> 00:03:22.452
مسخره کن

00:03:24.621 --> 00:03:28.083
شايد تو تعطيلات بهاري تو ديتونا ديدمت

00:03:28.167 --> 00:03:30.544
آره حتما

00:03:34.673 --> 00:03:38.343
کي ميخواد از دردسر بکشدت بيرون؟-
کي خواست تو رو به دردسر بندازه؟-

00:03:41.221 --> 00:03:42.472
تا بعدا عزيز

00:04:04.203 --> 00:04:07.414
جريان چيه؟-
عصرانه-

00:04:10.250 --> 00:04:11.960
يه برخورد ورزشيه مامان

00:04:12.377 --> 00:04:15.589
مربيت زنگ زد
.گفت دوباره دعوا کردي

00:04:15.756 --> 00:04:16.757
ميخواي بدوني اون يارو چي گفت؟

00:04:16.882 --> 00:04:18.967
تو فلوريدا از اين کارا نخواهم کرد فهميدي؟

00:04:19.051 --> 00:04:21.845
خب نکن
چون ديگه نميخوام بازي کنم مفهومه ؟

00:04:22.137 --> 00:04:24.848
ديرم شده. بايد به چارلي کمک کني وسايلشو جمع کنه

00:04:24.973 --> 00:04:27.184
بچه ها اول از گاراژ شروع کنيد
تا صبح تموم شه ،باشه؟

00:04:27.392 --> 00:04:28.477
اه،کليدهام کجان؟

00:04:28.519 --> 00:04:30.187
تا پس فردا همه چي بايد واسه اسباب کش ها آماده باشه

00:04:30.354 --> 00:04:33.148
مامان ،من خودم ميتونم وسايلمو جمع کنم -
ديدي؟خودش ميتونه وسايلشو جمع کنه -

00:04:33.315 --> 00:04:36.944
اه کليدهام کجان ؟-
!فکر کنم انجا ديدمشون

00:04:39.446 --> 00:04:42.616
ممنون ،خداحافظ
جيک همون کاري که گفتم بکن

00:04:53.043 --> 00:04:56.338
.هفتاد و دو
... بوسيله پرواز "وي" شکل

00:04:57.172 --> 00:05:03.095
يک دسته غاز 72 درصد بيشتر از پرواز تکي
گستره هوايي تشکيل مي دهند

00:05:04.471 --> 00:05:05.639
اطلاعاتي درباره بالا بردن هواپيما

00:05:07.057 --> 00:05:08.684
1,392.

00:05:09.560 --> 00:05:12.521
.تعداد حقايق بي فايده تو مغز تو

00:05:12.604 --> 00:05:14.731
.فاصله به مايل از اينجا تا ارلاندو

00:05:17.693 --> 00:05:19.862
تو از من بدت مياد؟

00:05:22.781 --> 00:05:25.492
بخاطر جابجايي ؟-
.نه-

00:05:26.660 --> 00:05:28.620
مدرسه تنيس مشهور استمپارد ارلاندو؟

00:05:29.413 --> 00:05:30.831
بهتره تا ويمبلدون پيش بري

00:05:30.914 --> 00:05:33.333
شرط ميبندي؟
من ميبرمش

00:05:34.126 --> 00:05:35.210
بذار کمکت کنم

00:05:35.335 --> 00:05:36.461
نه حواسم هست-

00:05:59.067 --> 00:06:01.069
فکر کنم مامان يادش رفته اينارو جمع کنه

00:06:01.195 --> 00:06:02.613
من جمعشون مي کنم

00:06:48.450 --> 00:06:52.037
ميدوني ،ميشه درو ببنديم و راه بيفتيم دنبال ماشينه

00:06:52.204 --> 00:06:54.248
راه باز جاده دراز از اينجا تاآيووا

00:06:54.373 --> 00:06:56.792
مامان چي ميشه؟-
دلش برامون تنگ نميشه-

00:06:57.000 --> 00:07:01.004
دلش واسه من تنگ ميشه-
آره واقعا جالبه-

00:07:48.343 --> 00:07:50.971
دارمش
بگيراينم داشته باش

00:07:56.643 --> 00:07:57.561
ميزنيش

00:07:58.020 --> 00:08:02.191
بزنش -
هي هي بسه

00:08:04.693 --> 00:08:09.198
هي من گرفتمش ،گرفتمش
لعنتي-

00:08:13.368 --> 00:08:18.165
بچه ها واقعا فکر کنم طرف فهميد
!گندش بزنن-

00:08:21.210 --> 00:08:24.338
گم شو -

00:08:24.421 --> 00:08:27.174
خوبي داداش؟آماده اي؟-
!آره-

00:08:28.967 --> 00:08:30.552
دستاتو بيار بالا

00:08:40.687 --> 00:08:43.524
هنوز با مايي؟
آقاي تايلر؟آره؟خوبه

00:08:43.649 --> 00:08:48.278
ميشه قويا استدلال کرد
که ايلاد جنگ رو جشن مي گرفته

00:08:48.695 --> 00:08:53.659
اما تمام علائم در اين شعر حاکي از اين مطلب نيست

00:08:54.493 --> 00:09:00.833
چه علامت يا علائمي نشان از
حالت کمتر خود ستايانه اي نسبت به جنگه؟

00:09:01.208 --> 00:09:02.918
کي ميگه؟

00:09:05.045 --> 00:09:09.258
کسي نيست؟هيچ کس؟خانم ميلر؟

00:09:16.014 --> 00:09:18.892
ببخشيد من نميدونم خودستايي يعني چي؟

00:09:20.185 --> 00:09:24.356
يالا شما اون شعري رو که بهتون دادم خوندين
شايد فيلمشم ديدي؟

00:09:26.900 --> 00:09:29.528
سپر آشيله

00:09:33.574 --> 00:09:38.161
...نقش هاي زندگي معمولي

00:09:38.328 --> 00:09:41.540
روي سپر آشيل حاکي از روش ها ودلايل ديگري براي جنگيدنه

00:09:42.916 --> 00:09:45.961
دوستان،خانواده،يا هرچيزي که در خطره

00:09:46.670 --> 00:09:50.591
واسه روز اول بد نيست آقاي تايلر

00:09:50.757 --> 00:09:55.721
هممون احتمالا بايد با اينجور از آمادگي و ذکاوت رقابت و برابري کنيم

00:10:03.562 --> 00:10:08.400
هي ،سپر آشيل ،کارت عالي بود
ممنون که نجاتم دادي

00:10:09.067 --> 00:10:12.487
يکي طلبت -
اشکال نداره -

00:10:12.613 --> 00:10:15.949
من باها هستم-
احتمالا مکزيک؟-

00:10:16.325 --> 00:10:19.036
احتمالا پدر مادرم زياد مواد ميزدن

00:10:19.494 --> 00:10:22.873
من جيکم-
خب،چرا جابجايي ميانسال؟-

00:10:23.040 --> 00:10:27.002
داداشم ستاره تنيسه
يه بورسيه گرفته

00:10:27.878 --> 00:10:32.966
خوبه ،تو چي؟
هيچ استعدادي داري؟

00:10:33.133 --> 00:10:36.553
يعني ،به جز خودشيريني تو کلاس زبان؟

00:10:37.554 --> 00:10:40.557
شايد حرکت جالبي واسه روز اول نبود درسته؟

00:10:40.682 --> 00:10:42.601
شايدم نه

00:10:43.644 --> 00:10:47.564
ميشه کمکم کني سه جناحي رو پيدا کنم؟

00:10:48.440 --> 00:10:51.193
اصلا نيست ،بذار ببينم-
نه همين جاست-

00:10:51.902 --> 00:10:53.987
اه ،اين جناح "بي" هستش

00:10:58.283 --> 00:11:01.036
خوندن خطت سخت تر از خط ايلياده

00:11:01.495 --> 00:11:03.288
انگار با خوندنش مشکلي نداشتي

00:11:03.455 --> 00:11:04.832
يه کتاب با ارزش بايد دست به دست بشه

00:11:04.915 --> 00:11:06.333
حداقل يه چند دفعه اي

00:11:06.875 --> 00:11:10.587
شايد من دست دو خريدمش-
شايد ،اما شک دارم-

00:11:11.213 --> 00:11:12.631
!شما اينجائين-
سلام-

00:11:13.924 --> 00:11:15.759
"چه پيرهن قشنگي "کرت کبين

00:11:15.843 --> 00:11:19.972
ميدوني که هوا الان از تخم هاي شيطان هم داغتره ؟مگه نه؟

00:11:20.055 --> 00:11:21.557
بچه ها راحتش بذارين

00:11:21.598 --> 00:11:26.019
من نبودم

00:11:38.115 --> 00:11:40.409
جي ،حدس بزن امروز سرعت سرويسم چقدر بود؟

00:11:40.576 --> 00:11:42.119
نميدونم،1000؟

00:11:42.202 --> 00:11:45.122
عزيزم غذا اينجا هست-
خسته شدم بس که "تيک اوت" خوردم-

00:11:45.205 --> 00:11:48.417
هشتاد و پنج مايل بر ساعت-
فوق العادست چارلي-

00:11:48.542 --> 00:11:50.752
عالي نيست جيک؟-
آره-

00:11:51.587 --> 00:11:54.798
مدرسه جديد چطوره؟ازش خوشت مياد؟

00:11:54.923 --> 00:11:56.633
عاليه

00:11:56.758 --> 00:11:59.803
خب آقاي اعصاب خورد بگو ببينم
سرعت بيرون اومدن سس از بطري چقدره؟

00:11:59.928 --> 00:12:01.597
.الان نه ،چارلي

00:12:02.514 --> 00:12:04.057
استادا چطورن؟

00:12:04.183 --> 00:12:07.895
عالي-
کلاسها؟بقيه بچه ها؟

00:12:09.104 --> 00:12:12.149
عاليه ،همه چي عاليه

00:12:12.274 --> 00:12:17.362
زندگي بدون بوکس
حتي داريم هنوز از بوکس نون ميخوريم

00:12:17.446 --> 00:12:20.240
فقط بايد بگم همه چيز عاليه

00:12:20.365 --> 00:12:22.159
چارلي ميخواي تعدادشونو بشمري؟

00:12:22.242 --> 00:12:25.329
چهار.تعداد دفعاتي که داداشيت بخيه زده

00:12:25.454 --> 00:12:29.041
و دو. تعداد دفعاتي که از مدرسه انداختنش بيرون

00:12:29.166 --> 00:12:33.128
شش.تعداد دفعاتي که از ايستگاه پليس اوردمش بيرون

00:12:33.212 --> 00:12:36.465
از زندگي بدون بوکس خسته شدي؟
چرا چمدونتو باز نمي کني؟

00:12:57.778 --> 00:13:02.074
هي رفيق،چه خبرا؟
کارب ميخوري؟خيلي خوبه

00:13:03.408 --> 00:13:04.826
من مکس کوپرمن هستم

00:13:07.120 --> 00:13:08.580
بهش ضربه بزن

00:13:10.123 --> 00:13:12.668
جک تايلر -
ميدونم -

00:13:13.126 --> 00:13:15.838
...همچنين ميدونم که يه فوتباليست 225 پوندي تو آيووا

00:13:15.963 --> 00:13:17.840
از رفتنت شديدا خوشحال شده

00:13:17.923 --> 00:13:20.551
اينارو از کجا ميدوني؟-
اينترنت ،رفيق-

00:13:20.759 --> 00:13:23.554
يه نفر يه چيزي ميفرسته کل دنيا مي بيننش

00:13:23.762 --> 00:13:26.765
.بس کن
نگو که خودت تو گوگل سرچ نکردي تا حالا

00:13:27.391 --> 00:13:29.184
ببين ،وقتي با اون هوک راست رفيقمو انداختي

00:13:29.685 --> 00:13:31.228
ما يه برنامه هاي ريختيم

00:13:31.353 --> 00:13:34.773
بخش کار تو هم اينه که شروع کني اين کارو داداش

00:13:35.107 --> 00:13:38.819
بيين،مردم... مردم دارن دربارش حرف ميزنن

00:13:39.570 --> 00:13:42.447
.مي بيني ،داريم ميبينيم که داره اتفاق ميفته
يه چيزيه که بايد حواست بهش باشه

00:13:42.531 --> 00:13:45.659
خب،اگه يه روز ديگه
منو ديدي که دارم دعوا مي کنم

00:13:45.742 --> 00:13:48.287
اين کاملا برنامه ريزي شده است

00:13:48.370 --> 00:13:52.416
يه دعواي کاملا تضمين شده-
به نظرم يه دعواي خطرناک اومد داداش

00:13:53.750 --> 00:13:54.960
دارم تکنيک هامو جمع و جور مي کنم

00:13:55.669 --> 00:13:57.838
دارم از يکي از استادها حرکت ها رو ياد مي گيرم

00:13:57.963 --> 00:14:00.966
"ژان روکا"
.طرف يه زماني با "گريسيز" تمرين مي کرده

00:14:01.091 --> 00:14:05.220
يارو فيناليست "واله تودو" بوده،مي فهمي؟

00:14:06.388 --> 00:14:08.932
اينجا رو نگاه

00:14:09.641 --> 00:14:14.021
منتظر لحظه درست باش
قبل از تسليم شدن موضع بگير

00:14:20.611 --> 00:14:26.116
بيبن من همه اينارو تحسين مي کنم
علاقه اي ندارم

00:14:27.576 --> 00:14:31.538
چي؟هي... اما... منظورم اينه که تو ميتوني از بهترينهاش بشي

00:14:31.580 --> 00:14:33.665
داريم اينجا از جمع وسيعي از جامعه حرف ميزنيم

00:14:33.790 --> 00:14:35.918
منظورم اينه که تو ذاتا اينکاره اي

00:14:36.376 --> 00:14:38.670
تازه ازش در اومدم رفيق

00:15:14.414 --> 00:15:17.668
ناین مووی
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

00:15:18.752 --> 00:15:23.090
مطمئني؟ما ميتونيم اون دسته برق رو بچرخونيما
تو هم ميتوني اون شلوار پشمي رو بپوشي

00:15:26.301 --> 00:15:28.846
خب که چي؟ماشينت تو فروشگاهه؟

00:15:29.054 --> 00:15:33.642
اگه منظورت از فروشگاه همون نمايشگاه ماشين باشه ،آره
يه 335 مدل جديده

00:15:33.767 --> 00:15:35.394
هروقت دلت خواست برو برش دار واسه من بيارش

00:15:35.519 --> 00:15:37.437
همون نقره ايه که من از عهده خريدش برنميام

00:15:37.479 --> 00:15:40.023
اه خداي من ،تو فقيري

00:15:41.567 --> 00:15:44.987
امشب يه پارتي هست اگه خواستي بيا

00:15:45.654 --> 00:15:48.282
تو هم هستي ؟-
نه،نه اون نيست-

00:15:48.407 --> 00:15:50.325
داره به يه پارتي دعوتت ميکنه که خودش نميخواد بره

00:15:51.076 --> 00:15:52.161
اصلا مگه مهمه؟

00:15:52.286 --> 00:15:57.124
ببخشيد.اينم آدرسش اگه ميخواي بري.

00:16:02.379 --> 00:16:04.173
اونجا مي بينمت؟

00:16:04.298 --> 00:16:06.592
آره ،ممنون

00:16:21.231 --> 00:16:23.692
اون بچه 9 سالش بود 6-3 منو برد

00:16:23.817 --> 00:16:25.527
پس سنش از تو کمتره
تو تازه داري انس پيدا مي کني

00:16:25.569 --> 00:16:27.237
بايد بذاري يه ذره زمان بگذره

00:16:55.891 --> 00:16:57.601
my compaٌero!

00:16:58.602 --> 00:16:59.853
پسر-
هان؟-

00:17:01.188 --> 00:17:02.940
اين خونه مال کيه؟

00:17:03.690 --> 00:17:07.110
سوال خوبيه
آبجو ميخواي؟

00:17:07.236 --> 00:17:09.112
نه راحتم -
نه؟-

00:17:16.870 --> 00:17:18.163
بخورين آشغال ها

00:17:20.791 --> 00:17:22.167
!چندش آوره

00:17:42.012 --> 00:17:43.305
"کليپ شماره يک "يو تيوب
(بزرگترين سايت ويدئوهاي آنلاين و بهترين سايت اينترنت

00:17:43.472 --> 00:17:46.725
!مکس-
ميتونم حس کنم که معاملم داره مياد بالا

00:17:47.184 --> 00:17:49.103
...اون دوربين رو مي کنم تو

00:17:49.186 --> 00:17:51.939
من اينجا نيستم -
نمايش تعطيله -

00:17:56.735 --> 00:17:59.697
on the dock.
i swear. it was hilarious.

00:17:59.947 --> 00:18:02.992
هي رايان،چه خبر پسر؟
رفيقم ،مکس

00:18:03.075 --> 00:18:04.535
ميدوني فقط اومدم اينجا واسه مهموني

00:18:04.577 --> 00:18:07.580
چطوره ؟خوب؟
عاليه

00:18:07.621 --> 00:18:09.582
هي ،اين جيکه

00:18:10.207 --> 00:18:12.585
رايان مک کارتي-
جک تايلر-

00:18:13.210 --> 00:18:15.796
از ديدنت خوشبختم رفيق-
منم همينطور-

00:18:16.505 --> 00:18:19.383
از اوهايو اومدي درسته؟

00:18:20.009 --> 00:18:22.094
غربي ترين منطقه ،آيووا

00:18:22.261 --> 00:18:27.558
آيووا... دن گيبل
بزرگترين مبارز المپيک تاکنون

00:18:27.600 --> 00:18:31.270
آره،72 بازي. حتي يک امتياز هم از دست نداد

00:18:31.437 --> 00:18:32.980
!دقيقا ،آب

00:18:33.147 --> 00:18:35.024
خوب گرفتيش

00:18:35.649 --> 00:18:37.610
چرا ارلاندو رو ترک کردي؟

00:18:38.861 --> 00:18:40.696
واقعا نميدونم

00:18:41.614 --> 00:18:44.575
دربارت شنيدم
،ميدوني من کل زندگيمو اينجا زندگي کردم

00:18:44.658 --> 00:18:46.202
هنوز هم نميدونم چه احساسي دارم

00:18:51.165 --> 00:18:54.585
اين رفيق کوچولومون يه جوراييه
بهتر از اين هم نميتونه باشه

00:19:10.309 --> 00:19:14.897
محشره -
آره ،اما همش اين نيست-

00:19:15.439 --> 00:19:18.901
همش چي نيست؟-
کل اين جيگرهاي آمريکايي بي فايدن -

00:19:19.276 --> 00:19:22.530
اصل کار کنار درياچه است

00:19:26.075 --> 00:19:26.992
!شب مبارزه

00:19:35.417 --> 00:19:40.422
هرکي که بخواد دعوا کنه کتک ميخوره
دختر با دختر

00:19:47.179 --> 00:19:49.181
نيمه سياه با قهوه اي

00:19:50.307 --> 00:19:54.103
و علاقه شخصي من
... جنگ دوست دخترهاي قديمي

00:19:57.147 --> 00:19:58.816
خب ،نظرت چيه؟

00:20:01.527 --> 00:20:03.320
احمقانه است

00:20:05.363 --> 00:20:09.951
تا حالا همچين چيزي ديدي بودي؟-
حتي شبيهشم نديدم ،مسئول اينا کيه ؟-

00:20:11.828 --> 00:20:13.454
مائيم

00:20:32.640 --> 00:20:35.894
خب؟آماده اي؟

00:20:35.977 --> 00:20:37.729
آماده چي؟

00:20:39.439 --> 00:20:41.441
مراسم اصلي

00:20:42.984 --> 00:20:45.653
که من و تو خواهيم بود

00:20:48.239 --> 00:20:49.908
برو گمشو رفيق
من دعوا نمي کنم

00:20:53.661 --> 00:20:55.205
!يه جورايي فکر مي کنم خواهي کرد

00:20:55.330 --> 00:20:56.873
! هي طرفداران مبارزه اين خودشه

00:20:57.040 --> 00:21:01.419
رايان " وحشت" مک کارتي
در برابر "فوتباليست آهني" جک تايلر

00:21:05.423 --> 00:21:09.969
صبر کن رفيق -
،هي ،ببين اگه ميخواي بهترين باشي

00:21:10.178 --> 00:21:12.138
بايد از عهده بهترين بربياي

00:21:14.224 --> 00:21:16.768
من نميخوام بهترين باشم

00:21:19.729 --> 00:21:21.314
ما هممون اون فيلمو ديديم
درسته ؟

00:21:21.481 --> 00:21:23.191
آره -
آره -

00:21:23.274 --> 00:21:25.527
اون حرکت خيلي قدرتمندانه بود رفيق -

00:21:25.610 --> 00:21:28.863
انصافا درسته؟يه هوک راست

00:21:30.532 --> 00:21:32.367
رو اون يارو که مثل سنگ بود

00:21:32.492 --> 00:21:34.994
هي رايان ،فکر نکنم آيوايي ها اينکاره باشن

00:21:37.372 --> 00:21:41.417
خب ،بايد به جمع اون چيزي رو که ميخوان بديم ديگه

00:21:44.128 --> 00:21:46.422
هي رفقا ،آماده اين يه چيزهايي رو ببينين؟
آره

00:21:46.548 --> 00:21:48.132
تو چي ؟-
! آره

00:21:48.508 --> 00:21:52.720
نمي خوام با تو مبارزه کنم -
با هيچکس نمي خوام

00:21:54.013 --> 00:21:58.226
نمي خواي مبارزه کني؟
پس اينجا چه غلطي مي کني؟

00:21:59.644 --> 00:22:00.854
پس اينجا چکار ميکني؟

00:22:07.652 --> 00:22:08.611
اوه؟

00:22:24.794 --> 00:22:26.754
!اين ديگه زشته

00:22:32.218 --> 00:22:33.595
دوتايي شب خوبي داشته باشين

00:22:36.097 --> 00:22:37.348
...رايان ،اون

00:22:38.057 --> 00:22:39.809
کدوم گوري داري ميري؟

00:22:39.934 --> 00:22:41.728
وايسا ،وايسا ،وايسا

00:22:44.856 --> 00:22:49.110
من اون کليپ رو ديدم و تو هم ميتوني مبارزه کني رفيق

00:22:49.319 --> 00:22:51.487
ميدوني که درباره اينترنت چي ميگن

00:22:51.613 --> 00:22:52.739
آره ،ميدونيم

00:22:53.990 --> 00:22:55.992
پس ميگي هيچکدوم از اون کارا واقعي نبوده،آره؟

00:22:57.452 --> 00:23:00.413
حتي اون قسمتي که درباره پدرته

00:23:01.498 --> 00:23:04.626
قنداق شدن هيکل آشغالش دور اون درخت؟

00:23:06.169 --> 00:23:08.254
ميدوني ،به هر حال من ميتونم کشف کنم

00:23:09.547 --> 00:23:12.967
تو رو صندلي مسافرا چيکار ميکردي؟

00:23:14.052 --> 00:23:15.720
چرا خودت نروندي؟

00:23:17.555 --> 00:23:20.391
خب از بي جراتي خودت تو اونجا بگو

00:23:28.191 --> 00:23:29.400
ولم کنين

00:23:29.567 --> 00:23:32.403
فکر کنم بعضي از اون چيزهاي رو اينترنت واقعين

00:23:35.865 --> 00:23:38.618
خوبه ،دستکش ميخواي،ها؟

00:23:38.701 --> 00:23:40.870
آره ،دستکش بيارين

00:23:49.295 --> 00:23:51.756
بجنگين ،براي پيروزي

00:23:52.841 --> 00:23:56.177
خب ،آروم باشيد
صداتون بيارين پايين ،پايينتر

00:23:56.261 --> 00:23:58.346
دعوا با "ناک اوت" يا تسليم شدن تموم ميشه

00:23:58.513 --> 00:23:59.472
آماده اي؟

00:24:00.515 --> 00:24:01.432
آماده اي؟

00:24:01.933 --> 00:24:03.434
شروع کنين

00:24:12.652 --> 00:24:13.903
راست خوبي بود

00:24:29.043 --> 00:24:31.171
ضربه کم ازشي بود

00:24:33.965 --> 00:24:36.634
آيووا ،مالي نبود ضربت

00:24:37.635 --> 00:24:39.262
اما تو کارت خوبه

00:24:39.387 --> 00:24:41.431
و مرکز ثقل خوبي داري

00:24:41.556 --> 00:24:44.517
...اما اون تکنيک مدرسه اي قديمي فقط

00:24:45.018 --> 00:24:48.479
نميدونم ،ولي اينجا به درد نميخوره
... اشتباه کردي

00:24:50.565 --> 00:24:52.859
ميسوزه ،نه؟شرط ميبندم آره

00:24:56.821 --> 00:25:00.533
جفت پاهات داغونن
هيچ وزني رو نميتونن تحمل کنن ،شايد

00:25:03.620 --> 00:25:05.830
حالا خبر بد واسه تو

00:25:06.623 --> 00:25:09.918
دعوا در حالي که تو شبيه يه آشغال معلوم ميشي
تموم خوهد شد

00:25:10.001 --> 00:25:12.879
در مقابل همه

00:25:26.684 --> 00:25:28.645
!پسرم داره تکون ميخوره

00:25:28.686 --> 00:25:31.689
بلندشو ،بلندشو -
بلندشو ،کشاورز

00:25:36.945 --> 00:25:39.113
ناک اوت
!لعنتي

00:25:50.124 --> 00:25:56.589
لعنتي ،تو ديوونه اي ،داره بلند ميشه
داره بلند ميشه ،داره بلند ميشه

00:26:16.399 --> 00:26:18.609
فرستاديش تو رختخواب

00:26:22.238 --> 00:26:26.826
رفيق ،بخواب ،بذار واسه يه روز ديگه

00:26:33.416 --> 00:26:34.917
هي رايان

00:26:40.882 --> 00:26:42.633
تو هيچ گُهي نيستي

00:27:08.826 --> 00:27:10.703
نگران نباش رفيق ،خوب ميشي

00:27:18.794 --> 00:27:20.171
چندتا سوسک اينجاست

00:27:33.309 --> 00:27:35.102
صبحونه ميخوري؟

00:27:40.650 --> 00:27:43.361
اون يارو چطور شد؟-
چي دربارش بگم؟-

00:27:43.945 --> 00:27:47.365
اون بد تر از تو به نظر ميرسيد ؟-
آره ،شايد قبل از مبارزه-

00:27:49.784 --> 00:27:52.495
هي ،به مامان چيزي نگي

00:27:52.745 --> 00:27:53.871
فکر کنم بايد بگم

00:27:57.208 --> 00:28:01.295
ميتوني خودت تا اتوبوس بري ؟-
از روي اون زرده ؟

00:28:02.505 --> 00:28:03.881
پسر خوب

00:28:07.260 --> 00:28:08.177
پسر خوب

00:28:10.638 --> 00:28:13.182
اه ،خداي من ،اون بچه جديده
خودشو داد دست رايان

00:28:13.307 --> 00:28:17.645
بچه پشميه ،رايان متلاشيش کرد
دهنشو سرويس کرد

00:28:23.901 --> 00:28:25.862
اين چشه؟

00:29:31.886 --> 00:29:35.139
چارلي چي ميخواي؟-

00:29:37.099 --> 00:29:38.643
و باها ميلر

00:29:40.853 --> 00:29:42.396
به همين راحتي

00:29:48.194 --> 00:29:51.614
دوباره ميخواي جابجا بشي-
چيکار داري مکس ؟-

00:29:52.657 --> 00:29:55.535
خب ،بيخيال مدرسه شدي

00:29:55.618 --> 00:29:58.663
ميخوام در يه حرکت زودتر از موعد
همين آخر هفته پا شم

00:29:58.830 --> 00:30:04.836
ببين ،از تو زياد کاري برنميومد
منظورم اينه که رايان خيلي مهارت هاي توپي داره

00:30:04.961 --> 00:30:08.840
پدرش روانيه
هنوز خزيدن بلد نبوده فرستادتش کاراته

00:30:08.965 --> 00:30:13.803
اما تو رفيق ،تو خوش قلبي
اين ميتونه حتي اميدبخش باشه

00:30:17.056 --> 00:30:18.558
اون چيه؟

00:30:18.641 --> 00:30:22.228
اين مخلوطي از بهترين حرکات حرفه اي ورزش هاي رزميه

00:30:22.311 --> 00:30:24.188
بهت گفتم من "يو اف سي" کار نمي کنم

00:30:24.313 --> 00:30:26.858
اره ،خودمم ديشب اينو فهميدم

00:30:27.483 --> 00:30:31.654
ببين مرد تو بايد سبک "موآي تا" رو دنبال کني
يه جورايي با فوتبال آمريکايي ربط دارن

00:30:31.946 --> 00:30:35.867
بخاطر همينه که دوباره دارم به اينکار دعوتت ميکنم

00:30:38.744 --> 00:30:41.664
تمام افراد تو اون ديسک توسط اوني
که دربارش باهات حرف زدم تمرين داده شدن

00:30:41.747 --> 00:30:43.833
استاد من ،ژان روک

00:30:44.959 --> 00:30:49.005
خوبه ،و با يه سري تکنيک ها داداش،تو ميتوني کاري رو انجام بدي
که من هيچ وقت نميتونم

00:30:50.047 --> 00:30:52.674
ناین مووی
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

00:30:53.217 --> 00:30:55.219
!به راه خروج برس لطفا

00:30:55.511 --> 00:30:59.140
رفيق ،ميخوام بدونم تو ديشب پيچونده نشدي؟

00:30:59.348 --> 00:31:02.560
نه -
هيچ کس تو دانشگاه نميتونه با اون وضع سرشو بلند کنه -

00:31:02.643 --> 00:31:05.146
و توجهي هم نکنه -
من مي تونم -

00:31:07.440 --> 00:31:10.276
خب ،پس همينجا خودتو مخفي کن -
شايد کردم -

00:31:10.610 --> 00:31:12.236
شرط ميندم زير تخت خيلي امن تره داداش

00:31:12.361 --> 00:31:14.655
تو هم ميدوني ،شرط ميبندم همينطوره -
به هر حال ،رفيق -

00:31:42.683 --> 00:31:45.019
اي ول پسر ،باشگاه رو چطوري پيدا کردي؟

00:31:46.646 --> 00:31:50.691
آدرس روي دي وي دي. خيلي ماهرانه بود -
آره ،اونجارو ،اون روکاست -

00:31:50.775 --> 00:31:54.111
تو دردسري؟موضعت رو عوض کن؟
حالا،ديدي،حالا منو در اختيار داري

00:31:54.487 --> 00:31:56.614
داره اذيتم ميکنه ،اذيتم ميکنه

00:32:00.660 --> 00:32:03.246
درسته ؟حالا فشار ميدي

00:32:04.664 --> 00:32:07.917
هي ،رفيق ،رفيق ،کفشها
کفشهاتو درآر

00:32:10.378 --> 00:32:16.634
آقاي روکا ،آقاي روکا
ميخوام که با جيک تايلر ملاقات کنيد

00:32:16.759 --> 00:32:19.220
علاقه داره که اينجا بياد کلاس

00:32:21.681 --> 00:32:25.476
کساني که با اهداف غلط اومدن اينجا هيچ وقت دوام نياوردن

00:32:26.936 --> 00:32:30.857
به يه دري ميزنيم -
بايد در بزرگي باشه -

00:32:33.025 --> 00:32:37.071
خب ،کي ميتونم شروع کنم ؟
فردا ،با مکس ،کلاس مبتديان

00:32:37.655 --> 00:32:41.033
فقط اصطلاحش اينه -
اين کلاس چي ؟

00:32:42.493 --> 00:32:45.997
اين کلاس مبتديان نيست
اين کلاس حرفه اي هاست

00:32:46.122 --> 00:32:50.209
ميتوني خودت ببيني ،اگه ميخواي ،مکس؟-
اما استاد اين پسر توانايي هاي خوبي داره -

00:32:50.459 --> 00:32:51.586
خواهش مي کنم

00:32:55.047 --> 00:32:56.674
من سريع ياد ميگيرم

00:32:59.719 --> 00:33:03.681
همه بيان ،سيرکات شماره 1

00:33:05.933 --> 00:33:08.311
من چيکار کنم ؟
سريع ياد بگير -

00:33:08.895 --> 00:33:13.024
يک دقيقه تنفس ،شروع کنيد

00:33:18.529 --> 00:33:20.114
نفس بکشين

00:33:23.409 --> 00:33:26.996
بخش دو. وقت تمومه،عوض کنين ،حرکت

00:33:31.250 --> 00:33:32.502
حلقه ها رو بگير

00:33:34.587 --> 00:33:38.508
خودتو هل بده ،بيار خودتو بالا رفيق

00:33:41.719 --> 00:33:43.930
وقت تمومه ،چرخش ،حرکت

00:33:46.265 --> 00:33:49.769
يالا ،بيارينش بالا ،بچه ها

00:33:55.399 --> 00:33:56.859
! يالا

00:33:58.653 --> 00:34:02.448
بيارش بالا! وقت تمومه! عوض کنين ،حرکت

00:34:06.118 --> 00:34:07.078
نفس بکش

00:34:10.081 --> 00:34:13.084
ادامه بده ،تسليم نشو ،هيچ وقت تسليم نشو

00:34:13.668 --> 00:34:16.546
هيچ وقت تسليم نشو ،يالا ،بکش خودتو بالا

00:34:17.839 --> 00:34:19.465
تنتو هل بده

00:34:26.097 --> 00:34:27.557
. خوبه

00:34:28.224 --> 00:34:29.225
!وقت تمومه

00:34:32.353 --> 00:34:35.690
ماهيچه هاتو جمع نکن
تازه داريم گرم مي کنيم

00:34:40.653 --> 00:34:42.071
اين گرم کردن بود ؟

00:34:42.113 --> 00:34:46.659
جفت شين ،برين واسه مبارزه تمريني
راند سه دقيقه اي

00:34:46.868 --> 00:34:48.035
.مايلز

00:34:50.496 --> 00:34:52.206
شوخي مي کني؟

00:34:52.540 --> 00:34:55.251
من 20 پوند از اين يارو سنگينترم -
خب پس زياد بهش سخت نگير -

00:35:12.059 --> 00:35:13.269
. تسليم

00:35:18.691 --> 00:35:21.027
بزن تو پاش ،کمرشو بگير

00:35:25.406 --> 00:35:28.034
خوب از چونت واسه شکستن زانوش استفاده مي کني

00:35:33.664 --> 00:35:35.291
!خفه کردن عادي از پشت

00:35:37.251 --> 00:35:39.837
تسليم شو ،رفيق -
تسليم شو ،تسليم شو -

00:35:51.682 --> 00:35:53.935
بيهوش شد ،بيهوش شد ،ولش کن

00:35:55.144 --> 00:35:56.604
حالت خوبه ؟

00:35:57.230 --> 00:35:59.315
خيلي زيرکانه بود رفيق

00:36:00.066 --> 00:36:01.984
يه چند ثانيه ديگه مي گرفتمشا

00:36:02.068 --> 00:36:04.028
تسليم نشدي ،شدي؟

00:36:04.946 --> 00:36:07.365
فردا ساعت 6. دير نکني

00:36:10.701 --> 00:36:12.245
جيک ،يه قانوني

00:36:12.495 --> 00:36:14.580
بيرون از باشگاه دعوا نمي کني

00:36:14.831 --> 00:36:17.750
مهم نيست چرا و با کي
مهم نيست به چه در بزرگي

00:36:17.834 --> 00:36:21.003
اگه دعوا کني اخراجي
ميتوني بفهمي ؟

00:36:22.088 --> 00:36:23.172
.آره

00:36:24.715 --> 00:36:25.675
فردا مي بينمت

00:36:27.260 --> 00:36:28.761
عالي بود

00:36:29.136 --> 00:36:30.304
اه ،خداي من

00:36:30.429 --> 00:36:32.348
کار خيلي بزرگي نبود -
نبود ؟-

00:36:32.473 --> 00:36:34.350
شوخي مي کني ؟
اون تو رو تحت فشار گذاشت

00:36:34.475 --> 00:36:37.812
اون آزمايشت کرد
تو هم با موفقيت کامل آزمايشتو پس دادي

00:36:38.813 --> 00:36:42.358
ضربه هاي ورزش هاي ترکيبي رزمي

00:36:42.483 --> 00:36:43.901
تو داري بهش ميرسي

00:36:49.574 --> 00:36:51.826
رفيق ،کجا داري ميري ؟-
اتوبوس -

00:36:52.702 --> 00:36:54.245
سوار ماشين شو

00:36:56.205 --> 00:36:57.790
اين ماشين توئه؟

00:36:58.583 --> 00:36:59.667
.نه

00:37:00.793 --> 00:37:02.336
اين عزيز منه

00:37:10.428 --> 00:37:11.679
اومدم

00:37:17.810 --> 00:37:18.853
سلام

00:37:22.481 --> 00:37:23.691
سلام جيک

00:37:24.192 --> 00:37:25.610
. بيا تو

00:37:32.116 --> 00:37:34.535
ميشه يه لحظه تنهامون بذاري؟

00:37:35.453 --> 00:37:39.165
فقط ميخواستم بهت بگم که ببخشيد -
هرکاري که کرده قبول کن -

00:37:40.708 --> 00:37:41.834
.گمشو

00:37:43.044 --> 00:37:44.128
خب ؟

00:37:46.214 --> 00:37:49.967
تو منو آماده دعوا کردي -
... مي فهمم ،کردم،ولي -

00:37:50.092 --> 00:37:55.097
تو منو آماده کردي که دوست پسرت جلوي
نصف مدرسه دهنمو سرويس کنه

00:37:55.848 --> 00:37:57.683
نمي دونستم اونطوري ميشه

00:37:59.143 --> 00:38:00.811
گفتم ببخشيد

00:38:03.689 --> 00:38:05.107
.اشتباه کردم

00:38:06.692 --> 00:38:08.569
خيلي فرق کردي ؟

00:38:09.570 --> 00:38:11.531
تو اون مبارزه رو ميخواستي

00:38:12.698 --> 00:38:14.492
فقط نمي خواستي ببازي

00:38:15.284 --> 00:38:17.078
ميدوني چيه ،بهتره مراقب باشي

00:38:17.203 --> 00:38:19.664
چون به نظر خيلي باهوش مياي

00:38:25.002 --> 00:38:26.546
.مدرسه قديميم

00:38:28.673 --> 00:38:32.260
.فکر کنم فقط يک ماه اونجا بودم
اون سال سه بار جابجا شديم

00:38:33.344 --> 00:38:36.681
پدرم به اينجا منتقل شد و بعد رايان
پيداش شد

00:38:36.681 --> 00:38:39.517
و تازه همه چيز درست شده بود

00:38:45.690 --> 00:38:49.318
يعني من بايد چون جناب عالي خيلي محبوبين
براتون غمگين باشم؟

00:38:58.828 --> 00:39:00.663
شبيه مشاورمي

00:39:17.597 --> 00:39:20.850
هي ،اولين کلاس يک ساعت ديگه شروع ميشه

00:39:20.933 --> 00:39:23.394
ميتونم از کار اضافه استفاده کنم،يادت مياد ؟

00:39:26.898 --> 00:39:27.982
. باشه

00:39:39.118 --> 00:39:41.704
بايد براي دو ماه کافي باشه

00:39:42.663 --> 00:39:44.790
پول زياديه -
آره -

00:39:44.916 --> 00:39:46.667
مطمئني ارزششو داره ؟

00:39:46.834 --> 00:39:48.669
هيچ وقت از اين مطمئن تر نبودم

00:39:59.222 --> 00:40:00.973
خب ،تو اينجا زندگي مي کني ؟

00:40:02.058 --> 00:40:04.393
فکر کردم اومدي تمرين کني

00:40:19.116 --> 00:40:20.701
يه ضربه دايره اي اضافه کن

00:40:21.494 --> 00:40:24.330
نه ،همين طوري خوبه
تا کلاس شروع ميشه ميخوام کار خودمو بکنم

00:40:24.455 --> 00:40:28.960
سه تا مشت سريع ،بعد يه ضربه دايره اي
به اين ميگن "ورزش هاي رزمي ترکيبي" ،ترکيبشون کن

00:40:36.801 --> 00:40:39.428
اگه تنفست رو کنترل نکني به خودت ضربه زدي

00:40:41.097 --> 00:40:44.767
تو اولين مبارزت با مايلز ترسيدي نفست بند اومد

00:40:44.892 --> 00:40:47.687
اينجا هم به سختي داري واسه کشتن کيسه تلاش مي کني
ولي يادت رفته نفس بکشي

00:40:47.854 --> 00:40:49.856
بنابراين ضربت هيچ قدرتي نداره

00:40:51.065 --> 00:40:53.067
.با هر ضربه نفس بکش

00:40:58.948 --> 00:41:00.158
نفس بکش

00:41:02.201 --> 00:41:04.704
نفس بکش -
دارم نفس مي کشم -

00:41:04.787 --> 00:41:06.747
...اگه نتوني در مقابل يه کيسه کنترلش کني

00:41:06.831 --> 00:41:08.875
در مقابل حريفي که ميتونه جوابتو بده چيکار ميکني ؟

00:41:09.000 --> 00:41:11.335
اين کيسه يه تن وزنشه

00:41:31.147 --> 00:41:33.149
هر ضربه ،نفس مي کشي

00:41:37.778 --> 00:41:39.947
خب همين ؟-
همين چي ؟-

00:41:41.908 --> 00:41:45.870
سخنراني جنجاليتون
تمام چيزي که يادم دادي همين چهار کلمه درباره نفس کشيدن بود ؟

00:41:48.831 --> 00:41:50.791
هنوزم مطمئني ارزششو داره ؟

00:42:00.676 --> 00:42:04.180
جيک ،نه تنها تو. هرکسي مبارزه خاص خودشو داره

00:43:19.297 --> 00:43:20.756
آفرين

00:43:54.707 --> 00:43:56.167
جيک؟-
سلام -

00:43:58.252 --> 00:44:01.339
چارلي امروز مسابقه داشت -
جدا ؟چيکار کرد ؟-

00:44:02.006 --> 00:44:05.301
اندازه رقابت اينجا
داره يه جورائي تبديل به عادت ميشه

00:44:06.135 --> 00:44:07.803
يه وقتايي بايد بياي خونه

00:44:11.015 --> 00:44:12.808
.همون کاري که بابا مي کرد

00:44:14.685 --> 00:44:17.188
جيک ،تو 200 دلار از حسابت برداشتي ؟

00:44:19.023 --> 00:44:20.650
هي ،ازت سوال پرسيدم

00:44:21.567 --> 00:44:23.945
تو 200 دلار از حسابت برداشتي ؟

00:44:26.948 --> 00:44:29.075
آره -
واسه چي ؟-

00:44:30.785 --> 00:44:33.246
. پول خودمه
چه فرقي مي کنه ؟

00:44:33.329 --> 00:44:34.997
واسه چي خرجش کردي ؟

00:44:37.708 --> 00:44:39.418
تو اون کيف چيه ؟

00:44:43.840 --> 00:44:45.675
لطفا کيف رو باز کن

00:45:01.482 --> 00:45:03.442
تو مبارزه مي کردي ؟-
مي دونستم که درک نمي کني -

00:45:03.526 --> 00:45:04.986
ميدوني ،تمومش کن

00:45:05.486 --> 00:45:06.612
تموم شده

00:45:08.322 --> 00:45:09.740
فهميدي ؟

00:46:00.208 --> 00:46:03.419
امروز ميخواهيم يه کار جديد انجام بديم
يک داستان سرايي دسته جمعي

00:46:05.296 --> 00:46:06.881
ميخوام به گروه هاي سه نفره تقسيمتون کنم

00:46:07.006 --> 00:46:09.592
سوزان ،اليس و کوري
شماها يک گروهين

00:46:09.717 --> 00:46:11.511
ليديا يه گروه واسه منه

00:46:11.636 --> 00:46:14.096
خانم ميلر ،آقاي تايلر يه گروهن

00:46:14.889 --> 00:46:16.474
شما سه تا که اونجائين

00:46:18.434 --> 00:46:21.062
خب ،شماها ميخواين درباره چي بنويسين ؟

00:46:21.437 --> 00:46:23.064
غرور چطوره ؟

00:46:25.733 --> 00:46:26.859
. خيانت

00:46:29.278 --> 00:46:30.696
. تبرئه

00:46:30.863 --> 00:46:32.198
. نارو

00:46:33.074 --> 00:46:34.200
.تقليد کردن

00:46:34.325 --> 00:46:36.202
مزخرفه ،اصلا همچين کلمه اي نداريم

00:46:36.285 --> 00:46:40.456
نه هست ،از جمع پيروي مي کني خيلي هم استفاده داره
ممکنه من اضافش کنم

00:46:41.040 --> 00:46:43.292
چرا تو بايد اينقدر احمق باشي ؟

00:46:43.417 --> 00:46:47.922
آره ،تقصير منه -
نه نبود ،اما داري اينطوريش ميکني -

00:46:51.217 --> 00:46:52.635
يک طرفه ؟

00:47:01.602 --> 00:47:02.812
چه خبر باها ؟

00:47:05.064 --> 00:47:06.607
چه خبر جيگر ؟

00:47:11.863 --> 00:47:13.990
بايد با هم صحبت کنيم -
خوب صحبت کنيم -

00:47:16.284 --> 00:47:18.703
مطمئني اينجا ميخواي صحبت کني ؟

00:47:20.663 --> 00:47:21.998
کاملا مطمئنم

00:47:22.915 --> 00:47:26.752
.مبارزت با جيک تايلر افتضاح بود

00:47:26.752 --> 00:47:27.962
واقعا ؟

00:47:28.754 --> 00:47:30.214
فکر مي کردم پارتي خيلي خوبي بود

00:47:30.339 --> 00:47:31.340
. تو گفتي فقط ميخواي باهاش مشاجره کني

00:47:31.465 --> 00:47:33.718
. خب مشاجره کرديم بعدشم زدم داغونش کردم

00:47:33.759 --> 00:47:34.927
دعوا سر چيه ؟

00:47:35.261 --> 00:47:36.637
تموم شد

00:47:37.305 --> 00:47:39.182
تو نميتوني جدي باشي

00:47:39.682 --> 00:47:40.975
متاسفم

00:47:42.476 --> 00:47:45.146
چون بي منظور يه بچه رو کتک زدم ؟

00:47:46.731 --> 00:47:48.024
و خوشت هم ميومد

00:47:49.525 --> 00:47:51.944
تنها زماني که خوشحالي زمانيه
که داري مردم رو اذيت مي کني

00:47:55.615 --> 00:47:59.494
اينقدرخود درست بيني که مطمئني نظرت درسته ؟

00:48:01.454 --> 00:48:03.498
ميدوني ،وقتي اومدي اينجا هيچي نبودي

00:48:03.623 --> 00:48:06.000
از تو سرسرا مثل روح ها راه مي رفتي

00:48:07.043 --> 00:48:08.961
با من بودن تو رو آدم کرد

00:48:09.879 --> 00:48:12.548
از اينکه اين کارو واسم آسون کردي ممنونم

00:48:16.344 --> 00:48:19.764
اينکارو با من نکن -
رايان ،رايان ،داري اذيتم مي کني -

00:48:19.889 --> 00:48:21.307
خب الان به نظرت خوشحال ميام ؟

00:48:23.643 --> 00:48:24.810
هي ،هي

00:48:25.728 --> 00:48:29.232
در اين مورد چکار ميخواي بکني ؟-
نه ،جيک -

00:48:31.567 --> 00:48:34.028
پدرت همين شکلي لباس مي پوشه

00:48:34.362 --> 00:48:35.738
.مي پوشيد

00:48:41.994 --> 00:48:44.747
نصف سرعتي ،هر دوتاتون ،شريکتونو عوض کنيد

00:48:51.003 --> 00:48:53.840
نيمه سرعتي رو فراموش کنيد
بايد ياد بگيرين چطوري خنثاش کنين

00:48:53.965 --> 00:48:56.759
چي ؟من شلش کردم -
خب ،بذار ببينيم -

00:49:03.724 --> 00:49:06.936
سرتو دور کن سخت نگير
خوب و راحت

00:49:08.104 --> 00:49:10.565
به همون خوبي که فهميدم دارم انجام ميدم -
واقعا ؟-

00:49:10.648 --> 00:49:12.733
ميشه منم نيمه سرعتي بزنم ؟

00:49:13.609 --> 00:49:14.902
هرجور راحتي

00:49:25.496 --> 00:49:28.708
خيلي تحريکي که ديگرانو اذيت کني
داري خودتو اذيت مي کني

00:49:28.749 --> 00:49:30.585
آروم ،رفيق ؟-
پس تقصير منه ،هان ؟-

00:49:30.710 --> 00:49:34.005
بله. تو مسئوليت داري که مواظب نتيجه کارت باشي

00:49:34.255 --> 00:49:36.674
مزخرفه -
مزخرفه ؟-

00:49:37.341 --> 00:49:39.177
خوبه ،روش خودتو نشونم بده

00:49:49.270 --> 00:49:51.355
تسليم. آروم باش رفيق

00:49:53.274 --> 00:49:55.067
برو و خونه و استراحت کن

00:49:56.235 --> 00:49:57.904
فردا هم روز خداست

00:50:02.575 --> 00:50:05.661
حداقل من خونه دارم -
چي گفتي ؟-

00:50:05.745 --> 00:50:09.999
گفتم " حداقل من خونه دارم " -
پس برو خونه. فردا مي بينمت -

00:50:15.171 --> 00:50:18.049
شايد بايد برم ببينم چشه ؟-
آره ،همين کارو بکن -

00:50:19.967 --> 00:50:22.303
وايسا رفيق ،آروم تر
کجا داري ميري ؟

00:50:22.428 --> 00:50:23.888
فقط بريم

00:50:38.486 --> 00:50:39.904
تو خوبي ،رفيق ؟

00:50:40.321 --> 00:50:41.989
.مسئوليت من

00:50:43.783 --> 00:50:44.867
جيک ؟

00:50:58.756 --> 00:51:00.216
رفيق،آروم باش

00:51:08.766 --> 00:51:11.769
مشکلي داري بچه غيرتي ؟-
آره خيلي مشکل دارم -

00:51:12.895 --> 00:51:13.813
جيک ،آروم باش

00:51:15.314 --> 00:51:17.608
هي عوضي برگرد تو ماشين

00:51:18.401 --> 00:51:20.778
چيکارش ميخواي بکني ؟

00:51:53.978 --> 00:51:54.937
! بريم

00:52:19.377 --> 00:52:20.795
اون جيک تايلره

00:52:27.552 --> 00:52:29.888
هي ،هري اينو باش
سه نفر

00:52:29.971 --> 00:52:32.599
شنيدم يکيشون تقريبا مرده. ببين

00:52:32.766 --> 00:52:33.767
گمشو. مهم نيست

00:52:33.850 --> 00:52:36.520
نه واقعا شنيدم يارو رو طوري زده که قلبش واستاده

00:52:36.686 --> 00:52:39.773
احمق اون تو فيلم بروس لي بود -
احمق. خفه شو -

00:52:39.815 --> 00:52:42.609
شماها شبيه عوضي ها شدين -
عوضي اينه -

00:52:42.734 --> 00:52:43.819
عکس العمل خوبي بود رفيق

00:52:43.944 --> 00:52:46.863
ميدوني،خيلي جالبه ،من فقط با برادرت
دربارش حرف زدم

00:52:46.947 --> 00:52:47.906
. ازش بپرس

00:52:48.031 --> 00:52:50.033
چقدر جيک رو ميشناسي ؟

00:52:50.242 --> 00:52:51.743
شيشيم با هم -
واقعا ؟-

00:52:51.743 --> 00:52:55.288
آره اما صرفا يه رابطه حرفه ايه

00:52:55.747 --> 00:52:58.041
من مربيشم -
اي ول خيلي خوبه -

00:52:58.792 --> 00:52:59.793
بيشتر تعريف کن

00:52:59.918 --> 00:53:00.877
بازم ؟
.آره

00:53:03.630 --> 00:53:04.756
خوشحالي ؟

00:53:06.883 --> 00:53:10.470
درمورد چي حرف ميزني ؟
معروف شدي -

00:53:14.432 --> 00:53:15.976
چه اهميتي واسه تو داره ؟

00:53:22.149 --> 00:53:23.692
.سوال خوبيه

00:53:26.403 --> 00:53:29.781
خوبه ،به نظر جناب بازيکن رفيق جديد پيدا کردن ؟

00:53:51.261 --> 00:53:53.138
چه خبر ،بچه پررو؟

00:53:55.473 --> 00:53:57.434
فکر کردي من تحت تاثير قرار گرفتم ؟

00:54:05.192 --> 00:54:08.403
با زدن اون چندتا يارو تو اون ماشين "هامر" زرد؟

00:54:09.154 --> 00:54:11.490
همين جا ،الان مي تونم بزنم داغونت کنم

00:54:13.700 --> 00:54:17.078
اما چه لذتي داره ؟
اين يه ورزش تماشاچي پسنده

00:54:18.663 --> 00:54:21.666
فکر مي کني ميتوني خودتو به "بيت داون" برسوني ؟

00:54:22.334 --> 00:54:23.335
من

00:54:23.460 --> 00:54:25.837
کل تورنمنت رو دوبار بردم

00:54:27.005 --> 00:54:28.757
اونجا جاييه که ما به هم ميرسيم

00:54:29.758 --> 00:54:31.718
جايي که اين بازي تموم ميشه

00:54:39.309 --> 00:54:40.769
تحت تاثير قرار نگرفتم

00:54:41.728 --> 00:54:43.355
نه حتي يه ذره

00:54:44.272 --> 00:54:45.857
از کف زمين لذت ببر

00:55:09.506 --> 00:55:12.259
رفيق ،کجا داري ميري ؟
خونه -

00:55:13.260 --> 00:55:15.053
يادت رفت من ماشين دارم ؟

00:55:15.136 --> 00:55:16.555
مي خوام قدم ميزنم

00:55:17.097 --> 00:55:18.348
به سختي

00:55:19.808 --> 00:55:21.142
حالت خوبه ؟

00:55:22.769 --> 00:55:23.979
بيت داون" چيه ؟"

00:55:26.773 --> 00:55:27.983
.سوار شو

00:55:34.489 --> 00:55:37.033
مسابقه هاي تک حذفي رفيق -

00:55:37.117 --> 00:55:39.703
سوپر مسابقات وحشتناک
بين باشگاه هاي رزمي فلوريدا

00:55:39.911 --> 00:55:42.789
تمام کساني که مبارزه مي کنن
تو "بيت داون" شرکت مي کنن

00:55:42.789 --> 00:55:44.708
بهشت بوکسوره

00:55:58.430 --> 00:55:59.556
کي هست ؟

00:56:01.725 --> 00:56:02.809
تقريبا يک ماه ديگه

00:56:02.976 --> 00:56:04.811
مبارزه گرا با مسيج از مکان و زمان مسابقات باخبر مي شن

00:56:04.978 --> 00:56:06.271
در آخرين لحظات

00:56:11.776 --> 00:56:14.905
شما همتون تو همچين
خونه هاي بزرگي زندگي ميکنين ؟

00:56:15.030 --> 00:56:17.073
داداش اين خونه واسه مهموناست

00:56:28.460 --> 00:56:29.419
push over.

00:56:41.723 --> 00:56:43.183
چيکار مي کني؟

00:56:44.518 --> 00:56:46.770
تمرين -
دستکش هاتو دربيار -

00:56:47.729 --> 00:56:50.732
...من فقط -
دستکش هاتو دربيار -

00:56:51.566 --> 00:56:54.402
بيرون از باشگاه دعواکردي و کارت اينجا تمومه
همين الان برو

00:56:54.528 --> 00:56:57.531
تو ديگه اينجا تمرين نمي کني
از جلو چشمم دور شو

00:57:08.834 --> 00:57:09.876
! بيرون

00:57:19.094 --> 00:57:20.929
نميخواي بهم بگي چي اين بلارو سرت آورده چارلي ؟

00:57:21.054 --> 00:57:23.557
مهم نيست -
مهمه -

00:57:23.682 --> 00:57:25.308
اين مثل تو نيست

00:57:27.227 --> 00:57:30.063
اون طرف چي شد ؟-
اون يکي چطور ؟-

00:57:32.649 --> 00:57:35.861
جيک ،فکر کردي خنده داره
همش تقصير توئه

00:57:35.986 --> 00:57:37.904
چرا ؟-
خب ،همه اين کارات با دعواها و جنجالهات

00:57:38.029 --> 00:57:39.781
تو مثلا قرار بود عبرت اين باشي

00:57:39.823 --> 00:57:41.867
فکر کردم اون کار توئه -
خب ،دارم سعي مي کنم -

00:57:41.992 --> 00:57:44.244
اما اون فقط ميخواد عين تو باشه

00:57:44.786 --> 00:57:46.746
جيک ،فکر کردي فقط خودت عصباني ميشي ؟

00:57:46.788 --> 00:57:48.456
فکر کردي فقط خودت دلت ميخواد
يه چيزي رو بشکني ؟

00:57:48.623 --> 00:57:49.833
منم ميخوام بزنم بشکنم

00:57:55.088 --> 00:57:57.674
چارلي نميخواي امتحان کني ؟-
مطمئني ؟-

00:57:58.008 --> 00:57:59.801
آره ،بفرما بشکن

00:58:03.555 --> 00:58:05.432
احساس بهتري داري ؟-
آره -

00:58:06.516 --> 00:58:08.810
مامان شما چطور ؟احساس بهتري داري ؟

00:58:09.186 --> 00:58:10.270
آره دارم

00:58:10.395 --> 00:58:12.522
حالا بازم يه بهم ريختگي اينجا بوجود اومد
که بايد مرتب بشه

00:58:12.647 --> 00:58:14.983
و اين کار منه

00:58:15.066 --> 00:58:16.443
کمکت مي کنم -
نه ،اشکال نداره -

00:58:16.526 --> 00:58:18.028
بريد بيرون ،هردوتاتون

00:58:21.990 --> 00:58:23.658
دعوايي در کار نبود

00:58:25.535 --> 00:58:26.828
توپ بهم خورد

00:58:27.037 --> 00:58:29.831
يه آبشار بود منم چشممو ازش برداشتم

00:58:30.457 --> 00:58:31.791
ببخشيد مامان ،دروغ گفتم

00:58:33.543 --> 00:58:36.379
فکر کردم اگه دعوا باشه قابل هضم تره

00:58:42.052 --> 00:58:45.263
هنوز فکر مي کني لازم نيست يه الگو بشي ؟

00:59:40.026 --> 00:59:41.736
خيلي ملتمسانه نيست ؟

00:59:43.780 --> 00:59:47.534
آره ،اما اون تورو تو باشگاه راه نميده

00:59:47.617 --> 00:59:50.287
خب پس بايد بريم بيرون

00:59:52.038 --> 00:59:53.290
بيرون ؟

00:59:55.000 --> 00:59:58.461
بيخود نيست بهش ميگن کمبات 365
اون هيچ وقت بيرون نمياد

00:59:58.545 --> 01:00:00.422
خب ،يه وقتايي بايد بياد

01:00:00.547 --> 01:00:02.924
بس کن رفيق
منظورم اينه که ما بايد تورو برگردونيم

01:00:03.049 --> 01:00:04.342
ما بايد تمرين کنيم

01:00:04.926 --> 01:00:07.929
ما ؟-
تا تو برنگردي منم برنمي گردم -

01:00:12.809 --> 01:00:13.768
. اي ول

01:00:14.644 --> 01:00:15.896
هي ،داره مياد بيرون

01:00:15.979 --> 01:00:22.522
ناین مووی
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

01:00:36.416 --> 01:00:38.793
تو اولين کلاس من بهت دروغ گفتم

01:00:39.085 --> 01:00:43.048
من همه جوره ميخواستم بيرون از باشگاه دعوا کنم

01:00:44.299 --> 01:00:45.634
اين عذرخواهيته ؟

01:00:49.638 --> 01:00:52.849
خب ،من دروغ گفتم چون ميخواستم
اون يارويي رو بزنم

01:00:52.974 --> 01:00:54.518
که داشت اذيتم مي کرد

01:00:56.061 --> 01:00:59.439
اين يارو ،خيلي زندگي خوبي داره

01:00:59.523 --> 01:01:01.942
ماشين خوب ،دوست دختر خوب

01:01:02.692 --> 01:01:03.860
،ميدوني

01:01:04.653 --> 01:01:06.404
،دروغ گفتم بخاطر اينکه داغون شدم

01:01:07.322 --> 01:01:09.282
چون هميشه عصباني ام

01:01:11.743 --> 01:01:12.661
...من فقط

01:01:14.454 --> 01:01:16.915
فقط بايد مي گفتم نه و بيخيالش مي شدم

01:01:17.582 --> 01:01:20.377
تمام کاري که بايد مي کردم همين بود ولي نتونستم

01:01:21.795 --> 01:01:22.796
...پدرم ،اون

01:01:23.797 --> 01:01:25.966
اون رو کاملا از بينش بردن ،اون عمدا باخت

01:01:27.300 --> 01:01:29.010
ميخواست رانندگي کنه

01:01:31.054 --> 01:01:32.639
منم گذاشتم

01:01:33.431 --> 01:01:36.893
از جاده رفت بيرون

01:01:38.645 --> 01:01:39.646
زد به يه درخت

01:01:42.691 --> 01:01:43.650
من اون کارو کردم

01:01:44.401 --> 01:01:45.360
اون نکرد

01:01:47.571 --> 01:01:51.449
هميشه بخاطرمبارزه
مادر و برادرم رو ناراحت کردم

01:01:52.159 --> 01:01:53.952
واسه مبارزه کردن

01:01:54.411 --> 01:01:56.163
ديگه نميخوام عصباني باشم

01:01:57.289 --> 01:01:59.291
...تنها زماني که عصباني نيستم

01:02:01.543 --> 01:02:04.838
زماني که تو باشگاهم و
دارم با توتمرين مي کنم

01:02:10.218 --> 01:02:12.095
ساعت 7 باشگاه باش

01:02:14.431 --> 01:02:15.640
ممنون

01:02:16.308 --> 01:02:18.059
فردا ازم تشکر نخواهي کرد

01:03:35.846 --> 01:03:37.055
اصلا جالب نبود

01:04:26.271 --> 01:04:27.522
. تسليم

01:04:28.607 --> 01:04:30.108
اين همون چيزي که من ميگم

01:04:58.803 --> 01:05:03.099
چي تو اون باشگاهه که همش بازه ،کل سال ؟

01:05:04.142 --> 01:05:06.269
و چرا تو اونجا زندگي مي کني ؟

01:05:08.396 --> 01:05:10.148
خانوادت کجان ؟

01:05:12.108 --> 01:05:14.444
.زود باش ،من مسابقه رو بردم
تو به من بدهکاري

01:05:15.821 --> 01:05:16.822
باشه

01:05:18.365 --> 01:05:22.369
وقتي خيلي بچه بودم پدرم از سنگال رفت برزيل

01:05:24.663 --> 01:05:28.458
از اينکه يه رستوراني گوشه خيابون باز کرده بود
احساس غرور مي کرد

01:05:28.708 --> 01:05:32.170
اما بيشتر از اون به برادر کوچکم
جوزف افتخار مي کرد

01:05:32.379 --> 01:05:35.632
از همون اول از اون مبارزي که من آرزوي بودنشو دارم
10برابر بهتر بود

01:05:35.757 --> 01:05:40.720
منظورم اينه که ما حرفه اي مبارزه مي کرديم
ولي جوزف واقعا عالي بود

01:05:43.098 --> 01:05:45.559
من و جوزف تو يک مشروب فروشي محلي بوديم

01:05:46.685 --> 01:05:48.145
و اين يارو

01:05:49.187 --> 01:05:51.148
با جوزف دهن به دهن شد

01:05:51.231 --> 01:05:52.816
حرف هاي زشتي بهش زد

01:05:53.233 --> 01:05:56.987
فکر کنم ميخواست با گيردادن به يه حرفه اي
مرديشو اثبات کنه ؟

01:05:57.112 --> 01:05:58.738
من ميخواستم جلوشو بگيرم

01:05:58.822 --> 01:06:01.908
ميخواستم دهنشو بندم و
اون حرف هاي زشت رو تموم کنم

01:06:02.033 --> 01:06:03.910
اما ،البته ،جوزف

01:06:05.495 --> 01:06:06.830
اون يارو رو زد

01:06:09.791 --> 01:06:12.836
يارو بچه غيرتي شديدا تحقير شده بود

01:06:14.379 --> 01:06:16.381
. با دوستاش رفتن

01:06:17.799 --> 01:06:20.177
بعد از 10 دقيقه برگشت

01:06:21.845 --> 01:06:23.972
و تيرزد توسرجوزف

01:06:28.268 --> 01:06:30.228
. پسر مورد علاقه ي پدرم

01:06:33.440 --> 01:06:37.402
بعد از اون اتفاق ديگه نتونستم با پدرم روبرو بشم -
. پس از اون موقع پدرت رو نديدي -

01:06:42.866 --> 01:06:43.909
،به هر حال

01:06:44.367 --> 01:06:45.911
. يه بار منو بردي

01:06:46.328 --> 01:06:48.330
فکر مي کني بازم ميتوني؟

01:06:49.581 --> 01:06:50.582
،خب

01:06:51.249 --> 01:06:53.585
نمخوام يه پيرمرد رو اذيت کنم

01:06:56.213 --> 01:06:57.380
! يالا پيرمرد

01:07:05.889 --> 01:07:08.850
اينجوري هيچ راهي واسه برنده شدن نداري
جواب دادن رو بيخيال شو

01:07:08.892 --> 01:07:10.602
جهش کن واسه استراحت بازوت ،موضع بگير

01:07:10.769 --> 01:07:12.103
بازوم رو قفل کن

01:07:13.313 --> 01:07:14.272
پاهامو

01:07:15.148 --> 01:07:17.234
حالا پل بزن و منو بچرخون

01:07:19.569 --> 01:07:21.780
حالا شانس قرار گرفتن تو موقعيت رو داري

01:07:27.452 --> 01:07:28.912
.شانسي کم

01:07:38.880 --> 01:07:42.717
باشه ،باشه ،باشه ،باشه ،توبردي
توبردي

01:07:42.843 --> 01:07:44.094
.فهميدم

01:07:44.219 --> 01:07:48.682
اما هميشه نميشه موضعت رو عوض کني
منظورم اينه که بعضي وقتا گير ميفتي

01:07:48.849 --> 01:07:50.934
تو هر مبارزه اي ،تو هميشه
ميتوني موضعت رو عوض کني

01:07:51.101 --> 01:07:52.727
.فقط بايد يه راهي پيدا کني

01:07:55.438 --> 01:07:57.816
پس ،بر عهده منه ؟-
هميشه بوده -

01:07:58.859 --> 01:08:00.068
. هميشه

01:08:10.996 --> 01:08:11.997
مساوي

01:08:16.835 --> 01:08:18.336
چطور داره کار ميکنه ؟

01:08:19.671 --> 01:08:21.882
ست اول رو 3-2 باخت

01:08:22.841 --> 01:08:24.259
! هي چارلي

01:08:24.551 --> 01:08:26.469
!فکر کردم ميخواي بري ويمبلدون

01:08:26.553 --> 01:08:27.554
! فهميدي

01:08:27.679 --> 01:08:28.638
ساکت لطفا

01:08:32.976 --> 01:08:34.394
زيرکانه بود

01:08:35.228 --> 01:08:36.229
. آره

01:08:36.855 --> 01:08:38.231
. اين درخواست اصليمون نبود

01:08:39.566 --> 01:08:40.525
مساوي

01:08:41.693 --> 01:08:44.821
جيک ،ميخواستم همه چيز بهتر بشه
. نگران نباش -

01:08:45.489 --> 01:08:47.282
همه چي خوبه -
نه،نيست -

01:08:48.158 --> 01:08:51.161
ما به تور قابل توجهي پيچونده شديم -
... نه ،ما -

01:08:52.162 --> 01:08:54.122
به طور فاحشي پيچونده شديم

01:08:55.790 --> 01:08:56.750
yeah!

01:09:00.212 --> 01:09:01.171
. بفرما

01:09:01.421 --> 01:09:03.256
i'm just grabbing a seat over there.

01:09:08.053 --> 01:09:09.137
. سلام

01:09:10.096 --> 01:09:12.599
داشتم به حرفايي که زدي فکر مي کردم

01:09:13.809 --> 01:09:14.851
و ؟

01:09:15.644 --> 01:09:18.230
فکر ميکنم اون کاري که تو کردي
فوق العاده مزخرف بود

01:09:20.273 --> 01:09:22.484
داره از اون چيزي که انتظارشو داشتم
بهتر هم ميشه

01:09:25.153 --> 01:09:26.112
اما

01:09:29.825 --> 01:09:32.536
کسي که طعمه رو داد من خودم بودم ،خب ؟

01:09:33.745 --> 01:09:34.830
من مبارزه رو انتخاب کردم

01:09:36.164 --> 01:09:39.251
تو سعي کردي عذرخواهي کني و
من مثل يه عوضي برخورد کردم

01:09:40.418 --> 01:09:42.045
تو هيچ کاري نمي تونستي انجام بدي

01:10:09.990 --> 01:10:11.158
.ممنون

01:10:15.036 --> 01:10:16.705
.معذرت خواهي ها چقدر خوبن

01:10:19.833 --> 01:10:22.544
آره ،خوبن

01:10:25.463 --> 01:10:27.757
چيز ديگه اي هست که بخواي بخاطرش
معذرت خواهي کني ؟

01:10:30.844 --> 01:10:32.971
ليست خيلي بلندي داره

01:10:50.280 --> 01:10:51.865
سلام ،ميتونم کمکتون کنم ؟

01:10:51.907 --> 01:10:54.284
پسرم جيک اينجا تمرين ميکنه

01:10:55.076 --> 01:10:56.703
. جيک تايلر -
آره ،درسته -

01:10:57.996 --> 01:10:59.581
پسرتون مبارز بسيار خوبيه

01:10:59.706 --> 01:11:01.875
گاهي هر مادري مشتاق شنيدن اينجور چيزاست

01:11:02.584 --> 01:11:05.003
جيک خيلي بهتر از يه مبارز خيلي خوبه

01:11:05.128 --> 01:11:08.673
درمورد تمام جوانهاي عصبي
که شهريت رو پرداخت مي کنن همينارو ميگي ؟

01:11:10.467 --> 01:11:12.469
اونها خيلي کمتر عصبانين
وقتي از اينجا ميرن بيرون

01:11:12.552 --> 01:11:13.929
در مقايسه با وقتي که وارد ميشن

01:11:15.639 --> 01:11:16.598
. باشه

01:11:17.766 --> 01:11:18.850
.نسبتا خوبه

01:11:19.935 --> 01:11:21.770
...اولين بار که جيک رو ديدم فکر کردم

01:11:22.646 --> 01:11:26.441
فکر کردم اينم يه بچه ديگه ايه
که با احساساتش درگيره

01:11:27.651 --> 01:11:29.820
اما الان مي بينم که فقط نگران اوناست

01:11:32.322 --> 01:11:35.700
ميدونم که جيک فکر مي کنه
من اونو يه جورايي مقصر ميدونم

01:11:35.784 --> 01:11:37.577
به خاطر مرگ پدرش

01:11:38.119 --> 01:11:39.162
همينطوره ؟

01:11:49.756 --> 01:11:52.050
اين براي ماه بعده

01:11:56.346 --> 01:11:58.515
. ممنونم -
فقط يه لطفي بهم مي کنين -

01:11:59.307 --> 01:12:00.851
حواستون باشه که همه دندوناش سالم بمونن

01:12:00.892 --> 01:12:03.645
تا 6 ماه ديگه وقت دندونپزشکي ندارم

01:12:06.273 --> 01:12:09.067
بفرما ،يه گارد دندون

01:12:09.151 --> 01:12:10.485
برنامه من واسه دندون ها

01:12:12.404 --> 01:12:13.405
ممنون

01:12:16.575 --> 01:12:18.034
. جيک بچه خوبيه

01:12:18.952 --> 01:12:19.911
. ميدونم که هست

01:12:33.842 --> 01:12:37.262
موقعش رسيد رفيق ،"بيت داون" فردا شبه

01:12:38.805 --> 01:12:40.849
فکر نکنم بخوام توش شرکت کنم

01:12:42.142 --> 01:12:43.852
آره ،رفيق ،راست ميگي

01:12:43.894 --> 01:12:47.355
نه ،واقعا ،جدي ميگم

01:12:47.731 --> 01:12:49.858
من تو "بيت داون" مبارزه نمي کنم

01:12:50.942 --> 01:12:51.943
چي ؟

01:12:52.694 --> 01:12:55.071
چرا نه ؟-
چون اين همون چيزيه که رايان ميخواد -

01:12:55.697 --> 01:12:56.656
. نه من

01:12:57.616 --> 01:12:58.575
.رفيق.

01:12:59.993 --> 01:13:01.786
ببخشيد ،بيخيال

01:13:02.329 --> 01:13:04.873
بيا بريم بشينيم کنار دخترا

01:13:05.290 --> 01:13:09.169
منظورم اينه که دوست باها
از سر عصر همش حواسش به توئه

01:13:10.003 --> 01:13:10.962
.جون

01:13:12.339 --> 01:13:14.090
يه چيزي که بهتر از مبارزست

01:13:21.181 --> 01:13:24.267
x-box پس تو
زياد بازي مي کني ؟

01:13:28.146 --> 01:13:29.272
"وسايل به درد نخور "

01:13:29.648 --> 01:13:31.608
مطمئني جعبه بزرگتري احتياج نداشتي ؟

01:13:38.114 --> 01:13:40.033
ابزار حرفه اش

01:13:43.745 --> 01:13:45.330
رو تو چه بامزه معلوم ميشن

01:13:46.873 --> 01:13:48.291
هنوز خيس عرقن

01:13:49.292 --> 01:13:51.336
ببخشيد -
نه ،خوشم مياد

01:13:57.217 --> 01:13:58.176
بلند شو

01:13:59.010 --> 01:14:00.554
گفتم پاشو

01:14:01.388 --> 01:14:02.556
خب ،پا شدم

01:14:05.934 --> 01:14:07.435
ضربه خوبي بود

01:14:07.561 --> 01:14:09.354
دو تا برادر پيرتر،يکي دستشوييه

01:14:11.439 --> 01:14:12.524
نشونم بده

01:14:13.024 --> 01:14:14.025
چي نشونت بدم ؟

01:14:14.651 --> 01:14:15.652
هرچي بلدي

01:14:17.237 --> 01:14:18.196
نشونم بده

01:14:19.698 --> 01:14:21.783
طرز ايستادن خوبي داري

01:14:22.742 --> 01:14:23.952
. طرز ايستادنم رو دوست داري

01:14:25.871 --> 01:14:26.872
.دارم

01:14:29.166 --> 01:14:30.876
ميتوني بخوابونيش رو زمين ؟

01:14:36.298 --> 01:14:37.966
مي بيني ،نزديک تسليم شدنه

01:14:38.592 --> 01:14:40.886
.ميخواي رقيبت رو تسليم کني

01:14:41.386 --> 01:14:42.637
تسليم ؟

01:14:42.721 --> 01:14:47.100
.ميخواي اونقدر عذاب آورش کني
که اونها مجبور بشن تسلين شن

01:14:52.898 --> 01:14:54.357
من تسليم نميشم

01:15:01.198 --> 01:15:02.574
تو ميخواي تسليم بشي ؟

01:15:06.119 --> 01:15:11.541
آيا مي خواهي تسليم بشوي ؟

01:15:27.390 --> 01:15:28.558
سلام چارلي

01:15:29.059 --> 01:15:30.519
شماها چيکار دارين ميکنين ؟

01:15:31.895 --> 01:15:32.896
مبارزه

01:15:33.230 --> 01:15:34.147
آره

01:15:34.815 --> 01:15:35.941
چي شده ؟

01:15:36.399 --> 01:15:37.818
تلفن ،مامان

01:15:39.110 --> 01:15:40.904
باشه -
ماماني -

01:15:42.656 --> 01:15:44.199
طرفدار بزرگ مبارزه

01:15:53.667 --> 01:15:55.043
خب ،خب
به يه نيرالفکه احتايج داريم

01:15:55.126 --> 01:15:56.086
سلام

01:15:57.546 --> 01:15:58.505
هي ارون

01:15:59.130 --> 01:16:00.966
تازه است عزيز يکي ميخواي ؟

01:16:01.341 --> 01:16:02.968
نه ،ممنون آقاي مک کارتي.خوبم.

01:16:03.093 --> 01:16:05.011
يالا پسر ضد حال نزن
بيا يه نوشيدني با هم بزنيم

01:16:05.679 --> 01:16:07.013
و منم آقاي مک کارتي صدا نکن

01:16:07.139 --> 01:16:08.515
اونقدرها پير نيستم -
! پدر -

01:16:10.475 --> 01:16:11.643
فکر کنم حالمون خوبه -

01:16:13.395 --> 01:16:15.772
.خيلي خب
اگه خوبين ،خب بگو خوبين،هان ؟

01:16:18.984 --> 01:16:21.862
جلو رفيقات با من در ميفتي ؟

01:16:23.238 --> 01:16:24.573
ازت سوال پرسيدم

01:16:24.698 --> 01:16:27.492
جلو رفيقات با من در ميفتي ؟

01:16:28.618 --> 01:16:31.621
اگه ميخواي بهترين باشي
بايد از عهده بهترين بربياي

01:16:36.877 --> 01:16:39.546
خيلي خب ،تذکر دادم ،همه چي خوبه

01:16:40.714 --> 01:16:43.884
بعدا مي بينمتون باشه ؟-
به اميد ديدار ،آقاي مک کارتي -

01:16:47.387 --> 01:16:49.890
لعنتي. باورتون ميشه تايلر تو "بيت داون" شرکت نمي کنه ؟

01:16:51.892 --> 01:16:53.894
چي ؟چرا ؟

01:16:54.811 --> 01:16:56.897
ميترسه دهنش سرويس بشه

01:16:56.980 --> 01:16:59.024
تو کوچه خيابون که اين حرف نيست

01:16:59.733 --> 01:17:00.692
واقعا ؟

01:17:02.319 --> 01:17:03.278
چيه؟

01:17:03.528 --> 01:17:06.823
حرف کوچه خيابون چيه ؟

01:17:06.865 --> 01:17:09.075
شرط من اينه که اون ميتونه دهن تورو سرويس کنه

01:17:12.162 --> 01:17:13.121
چيه ؟

01:17:20.170 --> 01:17:21.129
چه خبر ؟

01:17:21.338 --> 01:17:22.589
فقط به تشک مي زنيم

01:17:23.256 --> 01:17:26.343
با روکا تمرين مي کنيد
بايد خيلي خوب شده باشين

01:17:26.426 --> 01:17:29.221
مکس ديوانه" استاد زمين و ضربه"

01:17:30.347 --> 01:17:31.306
آره ،رفيق

01:17:32.140 --> 01:17:33.099
ممنون

01:17:34.893 --> 01:17:38.396
شنيدم رفيقت نميخواد تو "بيت داون" شرکت کنه

01:17:38.522 --> 01:17:40.524
درسته ،شرکت نميکنه

01:17:40.899 --> 01:17:44.236
اعصاب خورد کنه نه ؟
.تو و اون ميرسيدين فينال

01:17:44.361 --> 01:17:45.862
فکر ميکنيم هيچ وقت همديگرو نمي شناختيم

01:17:48.240 --> 01:17:49.199
سخت نگير

01:17:54.871 --> 01:17:58.166
هي ،ميخواي بياي خونه حالي بکنيم ؟

01:17:58.708 --> 01:18:01.419
به بچه ها نشون بدي حرکت هاي جديدي رو
که روشون کار مي کني ؟

01:18:02.963 --> 01:18:04.172
حتما رفيق

01:18:06.216 --> 01:18:08.802
هي ،بيا با ماشين من ميريم

01:18:16.184 --> 01:18:17.561
! مکس! مکس

01:18:27.571 --> 01:18:29.823
يالا رفيق ،بپر محکم تر بزن

01:18:30.073 --> 01:18:31.032
خوبه. پايين تر بزن

01:18:31.283 --> 01:18:32.242
يالا

01:18:34.911 --> 01:18:36.204
اي ول -
خوبه -

01:18:37.873 --> 01:18:39.875
...هي رفيق ،شما بايد

01:18:40.000 --> 01:18:41.626
شما به يه جور کنترل نفس احتياج دارين

01:18:42.127 --> 01:18:44.129
جدا،بيشتر مبارزات بخاطر اينکه
يکي از مبارزان بدنش پر از هوا ميشه تموم ميشه

01:18:44.379 --> 01:18:45.881
و وقتي اين اتفاق بيفته
رفيق ،بيخيالش شين

01:18:45.922 --> 01:18:47.799
مي دوني ،ما بدون نظر شما مربي هم ميتونيم ادامه بديم
ممنون

01:18:47.883 --> 01:18:48.967
بشين ،مکس

01:18:49.092 --> 01:18:51.386
عوضي ها ،بهش نخندين

01:18:52.804 --> 01:18:53.763
راست ميگه

01:18:54.890 --> 01:18:57.225
بيشتر مبارزان چون نفسشون رو
از دست ميدن مي بازن

01:18:57.851 --> 01:18:58.810
درسته ؟

01:18:59.144 --> 01:19:00.103
درسته -
. آره

01:19:00.896 --> 01:19:02.731
يالا. من و تو

01:19:03.899 --> 01:19:05.942
بيا يه درسي به ين بچه ها بديم ،ها ؟

01:19:06.693 --> 01:19:07.652
. آره

01:19:07.777 --> 01:19:08.904
. يالا

01:19:11.865 --> 01:19:14.993
گارد بالا،گارد بالا،گارد بالا

01:19:15.368 --> 01:19:21.416
ميدوني ،تو ميتوني همه چيز رو در مورد يه مبارز
از رو همون ضربه اول بفهمي

01:19:23.126 --> 01:19:24.044
.لعنتي

01:19:27.923 --> 01:19:31.885
وقتي ميخوره تو سرت مغزت
فقط به دو چيز فکر مي کنه,

01:19:31.927 --> 01:19:34.054
اينکه فرار کنه يا درگير بشه

01:19:38.099 --> 01:19:39.476
رفيق ،من هيچ ضربه گيري ندارم

01:19:39.643 --> 01:19:41.228
همينه که ميريزي پايين

01:19:42.521 --> 01:19:44.898
(يا داغون ميشي يا درگير ميشي (يا ميخوري يا ميزني

01:19:49.194 --> 01:19:51.196
رايان ،نکن ،بسه

01:19:53.782 --> 01:19:54.741
!يا مسيح ،رايان

01:19:56.827 --> 01:19:59.704
ميدوني فکر نکنم اين يکي رو
ببينم espn تو

01:19:59.788 --> 01:20:01.122
. فقط صبر کن

01:20:01.206 --> 01:20:02.499
پوکر هندي داره خيلي باحال ميشه

01:20:02.624 --> 01:20:04.334
ببين ،همه رو شانسي نگه دار

01:20:04.417 --> 01:20:06.753
اين يه بازي فکريه

01:20:08.046 --> 01:20:09.548
دو تا آبي ميبردت بالا

01:20:10.924 --> 01:20:15.011
بايد اعتراف کنم که حس عجيبي دارم
ولي قاطعا ميگم تويي

01:20:20.892 --> 01:20:23.019
تو چطوري هر دفعه برنده ميشي ؟

01:20:23.395 --> 01:20:25.230
اين يه بازي فکريه

01:20:28.483 --> 01:20:29.901
خب ،پس ميخواي مبارزه کني ؟

01:20:33.113 --> 01:20:34.614
برو ،برو ،برو ،برو ،برو ،برو ،برو

01:20:34.739 --> 01:20:37.159
زودباش برو ،زودباش

01:20:44.875 --> 01:20:45.834
جيک ؟

01:20:51.047 --> 01:20:52.465
! مکس! مکس

01:20:54.009 --> 01:20:56.887
اه ،نه ،زنگ بزن 911

01:20:58.221 --> 01:20:59.848
درست ميشه مرد

01:21:11.318 --> 01:21:16.531
دنده هاي شکسته ،6 تا بخيه تو لبش و يک دماغ شکسته

01:21:18.408 --> 01:21:20.619
احتمالا يه جهنمي سرش ريخته

01:21:21.995 --> 01:21:22.954
. حالت خوب ميشه

01:21:23.038 --> 01:21:25.332
اما بايد يک شب اينجا تحت مراقبت باشي

01:21:25.457 --> 01:21:27.584
به پدر و مادرت زنگ زدي؟-
آره -

01:21:28.418 --> 01:21:29.461
دارن ميان ؟

01:21:31.630 --> 01:21:33.632
بايد به پليس زنگ بزنيم -
لازم نيست -

01:21:34.090 --> 01:21:35.091
چرا نه ؟

01:21:38.595 --> 01:21:39.971
من بايد ماشينتو قرض بگيرم

01:21:43.475 --> 01:21:44.684
! جيک

01:21:44.851 --> 01:21:46.770
! جيک ،صبر کن

01:21:46.853 --> 01:21:48.939
واست تله گذاشته ،دقيقا مثل مهموني

01:21:49.022 --> 01:21:51.441
اين فرق داره -
جدا ؟-

01:21:51.525 --> 01:21:52.567
...چون از همين جا معلومه که داري

01:21:52.692 --> 01:21:53.819
همون چيزي رو که اون ميخواد بهش ميدي

01:21:53.902 --> 01:21:57.155
نفر بعدي کيه ؟تو ؟چارلي ؟

01:21:58.240 --> 01:22:01.701
جيک ،بيخيال شدن و تسليم شدن مثل هم نيستن

01:22:02.369 --> 01:22:04.663
خوبه. چون من هيچکدومو انجام نميدم

01:22:24.224 --> 01:22:25.392
! هي جيک

01:22:26.893 --> 01:22:27.894
! جيک

01:22:28.895 --> 01:22:29.855
مکس کجاست ؟

01:22:33.733 --> 01:22:34.943
تو بيمارستانه

01:22:36.403 --> 01:22:37.362
اون پسره

01:22:38.572 --> 01:22:40.699
هموني که مکس رو سوار کرد.همون زدتش

01:22:44.953 --> 01:22:46.830
...انتقام -
.نه -

01:22:47.539 --> 01:22:49.416
. انتقام هيچ ربطي به اين مسئله نداره

01:22:49.541 --> 01:22:51.918
گوش کن ،به هر دليلي
چه درست ،چه غلط

01:22:51.960 --> 01:22:53.920
پيامدهاش فرقي نمي کنن

01:22:56.298 --> 01:22:57.549
ازنظرمن اشکالي نداره

01:22:58.467 --> 01:23:00.886
اينکارو بکن ولي ديگه هيچ وقت
نميتوني برگردي تو باشگاه من

01:23:00.927 --> 01:23:03.430
يه بار بيخيالت شدم ،بار دومي وجود نداره

01:23:05.474 --> 01:23:06.433
! صبر کن! صبر کن

01:23:06.516 --> 01:23:08.101
چيه ؟فکر کردي اين اون چيزيه که من ميخوام ؟

01:23:08.226 --> 01:23:10.270
ديگه تمرين نکردن من باتوهمون چيزيه

01:23:10.395 --> 01:23:12.898
که اون عوضي دنبالشه ؟

01:23:13.023 --> 01:23:14.858
پس صبر کن.بيخيالش شو

01:23:20.780 --> 01:23:22.991
اون شب که پدرم مرد

01:23:23.116 --> 01:23:24.951
.فقط گذاشت رانندگي کنه

01:23:25.076 --> 01:23:26.912
حتي سعي نکردم جلوشو بگيرم

01:23:27.621 --> 01:23:29.915
دست رو دست گذاشتن هم پيامد داره

01:23:29.956 --> 01:23:32.042
عزيز من تو با گذشته نمي توني زندگي کني

01:23:32.167 --> 01:23:33.126
واقعا ؟

01:23:33.919 --> 01:23:37.923
اگه ميتونستي به گذشته برگردي
... و جلوي اون يارو که به برادرت شليک کرد رو بگيري

01:23:38.006 --> 01:23:40.425
. منو تحت فشار نذار -
ميدونم که حتما اون يارو رو مي زدي -

01:23:41.176 --> 01:23:43.053
...ميدونم که تو
تو هيچ چي نميدوني -

01:23:43.136 --> 01:23:45.764
. هفت سال

01:23:45.889 --> 01:23:49.226
،هفت ساله که خانوادمو نديدم

01:23:49.351 --> 01:23:50.685
. دوستام

01:23:50.811 --> 01:23:53.271
،و هر روز مثل روز قبل

01:23:53.396 --> 01:23:56.900
،بيدار ميشم ،صورتمو ميشورم ،تو آينه نگاه مي کنم

01:24:00.946 --> 01:24:01.905
. از خودم متنفرم

01:24:03.907 --> 01:24:05.659
چرا برنمي گردي؟

01:24:08.620 --> 01:24:09.913
و با پدرم روبرو شم؟

01:24:12.374 --> 01:24:14.042
آخرين باري که باهام حرف زد

01:24:15.126 --> 01:24:18.338
گفت که هر دوتا پسراش اون شب مردن

01:24:25.387 --> 01:24:26.930
اگه باورت همينه

01:24:29.141 --> 01:24:30.225
.پس اون راست گفته

01:24:31.017 --> 01:24:32.018
.تو تسليم شدي

01:24:33.728 --> 01:24:35.856
بعض وقتا مبارزه در مقابل مبارزه

01:24:35.939 --> 01:24:39.609
يعني اينکه يه کاري بايد انجام بدي

01:24:39.693 --> 01:24:41.319
.که تا حالا انجام ندادي

01:24:42.779 --> 01:24:44.990
.بايد براي بخشش اون مبارزه کني

01:24:45.907 --> 01:24:48.160
.نمي توني هميشه اينجا مخفي بشي

01:24:48.994 --> 01:24:50.287
. حداقل من نمي تونم

01:24:51.746 --> 01:24:53.707
. من ميخوام جلوي اين يارو رو بگيرم

01:24:55.125 --> 01:24:57.460
. برد ،باخت ،فرقي نمي کنه

01:24:59.546 --> 01:25:00.797
. امشب تموم ميشه

01:25:03.008 --> 01:25:04.426
. اين مبارزه منه

01:25:05.927 --> 01:25:07.179
.هر کسي يه مبارزه اي داره

01:25:13.101 --> 01:25:14.060
. جيک

01:25:16.646 --> 01:25:18.190
مهم نيست که چه اتفاقي ميفته

01:25:19.941 --> 01:25:21.693
مراقب پيامدش باش

01:25:22.611 --> 01:25:23.862
برعهده خودته

01:25:24.112 --> 01:25:25.322
هميشه بوده

01:25:51.223 --> 01:25:52.349
.بيا تو

01:25:53.934 --> 01:25:55.227
...تعجب کرده بودم که

01:25:59.940 --> 01:26:01.942
.نميخوام بهت دروغ بگم

01:26:06.279 --> 01:26:07.948
منم ازت نميخوام که اينکارو بکني

01:26:44.276 --> 01:26:45.235
.صبر کن

01:26:45.652 --> 01:26:47.070
نه،نه،نه،اون اشکال نداره

01:26:49.364 --> 01:26:50.574
خوش بگذره ،جيک

01:27:22.481 --> 01:27:24.274
هرکي هرکار دلش ميخواد بکنه

01:27:27.027 --> 01:27:27.986
. همينه

01:27:28.195 --> 01:27:30.906
ساعت نزديک 12 شده
ميدونين که وقت چيه ؟

01:27:31.031 --> 01:27:32.657
"بيت داون "

01:27:32.741 --> 01:27:38.121
درهارو قفل کنين ،هيچکس زنده بيرون نميره
وقت "بيت داون" فرا رسيد

01:27:38.246 --> 01:27:45.086
"بيت داون " "بيت داون " "بيت داون "
"بيت داون " "بيت داون " "بيت داون "

01:27:47.756 --> 01:27:49.925
.اولين مسابقه داره شروع ميشه

01:27:49.966 --> 01:27:52.427
بذاريد ميدان رو در اختيار کيمين و ميتز قرار بديم

01:27:59.392 --> 01:28:01.978
يه مسابقه بدون محدوديت نگه داشتنه

01:28:02.145 --> 01:28:06.024
دست تو چشم نه
ضربه قلابي نه ،گاز گرفتن هم ممنوع

01:28:06.733 --> 01:28:09.569
مسابقه با تسليم شدن يا "ناک اوت" تموم ميشه

01:28:10.779 --> 01:28:11.780
!مبارزه

01:28:11.947 --> 01:28:13.031
! يالا مينتز

01:28:18.954 --> 01:28:20.497
عجب راستي بود

01:28:24.042 --> 01:28:25.001
تمومش کن مرد

01:28:25.126 --> 01:28:26.461
کيمين و ميتز

01:28:27.754 --> 01:28:29.214
! الان ميفته

01:28:31.550 --> 01:28:33.844
تمومه

01:28:36.054 --> 01:28:37.681
زد تو صورت

01:28:38.098 --> 01:28:40.642
مينتز ميره به مرحله بعدي

01:28:40.892 --> 01:28:42.894
آره

01:28:43.353 --> 01:28:45.355
عکس العملهاتو نشون بده ،نشون بده

01:28:47.607 --> 01:28:49.234
جک تايلر ،اسممو بنويس

01:28:49.818 --> 01:28:51.194
هنوز در دور اول هستيم

01:28:51.319 --> 01:28:55.782
و 32 مبارز داريم که براي
لقب "سلطان بيت داون" مبارزه مي کنن

01:28:55.949 --> 01:28:59.744
و همين الان يه شخص جديد داريم
به نام جک تايلر که ميخواد مبارزه کنه

01:28:59.911 --> 01:29:04.958
"دربرابر سلطان فعلي "بيت داون
رايان مک کارتي

01:29:14.968 --> 01:29:16.136
! اه خداي من

01:29:27.606 --> 01:29:29.274
رايان خيلي جيگره

01:29:29.399 --> 01:29:31.651
مال منم نگاه کن

01:29:32.402 --> 01:29:34.404
اکيدا براي خانم ها

01:29:38.533 --> 01:29:40.494
،اين جديده ،يه سري شنا رفته

01:29:40.577 --> 01:29:42.370
اما هنوز هم مرده ي زندست

01:29:50.670 --> 01:29:53.173
.مک کارتي و تايلر

01:29:58.386 --> 01:30:00.931
اسلايت اشتباه کرد.مک کارتي با تايلر نيست

01:30:01.014 --> 01:30:02.808
مک کارتي در مقابل تيلره

01:30:02.891 --> 01:30:05.644
من از همه عذر ميخوام نوبت مک کارتي با تيلره

01:30:05.769 --> 01:30:07.896
نه مک کارتي با تايلر

01:30:07.938 --> 01:30:10.607
ما اشتباه کرديم ،اشتباه خونديم ببخشيد

01:30:10.690 --> 01:30:13.401
بعضي وقتا نميتونم بخونم ،لعنت بهش

01:30:13.485 --> 01:30:14.903
منو هو نکنيد ،م دهنتونو سرويس ميکنم

01:30:14.945 --> 01:30:16.655
يه تير رو جا خالي دادي ،هان؟

01:30:16.738 --> 01:30:18.657
منتظر باش،سريع نوبتت ميشه

01:30:29.876 --> 01:30:31.962
اه ،زانو تو سر

01:30:43.265 --> 01:30:44.432
سلطان "بيت داون"

01:30:57.112 --> 01:30:58.071
قفل پا

01:31:04.744 --> 01:31:06.329
جيک تايلر

01:31:52.292 --> 01:31:53.585
معکوس

01:32:08.183 --> 01:32:10.310
تسليم شد،تسليم شد

01:32:14.356 --> 01:32:17.359
جيک تايلر از بين مردگان برگشته

01:32:36.962 --> 01:32:38.171
yeah!

01:32:52.602 --> 01:32:54.980
عزيزان فقط 8 نفر باقي موندن

01:32:55.021 --> 01:32:58.400
و مبارزه جک تايلر در برابر داکهو رو داريم

01:33:00.694 --> 01:33:02.821
down! let him bring it!

01:33:05.031 --> 01:33:06.992
جک تايلر صدمه ميبينه

01:33:07.117 --> 01:33:08.702
يه ضربه توي دنده ها

01:33:13.039 --> 01:33:15.208
ضربه هاي زيادي بين اين دوتا ردوبدل ميشه

01:33:15.333 --> 01:33:16.293
مراقب باش

01:33:18.378 --> 01:33:19.504
مشت توي صورت

01:33:22.132 --> 01:33:24.968
يالا ،داکهو داره ميکشدش

01:33:26.261 --> 01:33:28.263
بترکون اون صورت خوشکلو

01:33:34.811 --> 01:33:36.313
تايلر داکهو رو به زمين مي کوبه

01:33:49.951 --> 01:33:52.078
قفل پا،قوزک پاشو دراختيار داره

01:33:52.704 --> 01:33:56.041
فکرکنم واسه جک تايلر مثل قنداق باشه ،کارش تمومه ،تمومه

01:34:03.379 --> 01:34:05.006
!معکوس

01:34:07.008 --> 01:34:10.637
جک تايلر از بين مرده ها برگشت ،چطوري اينکارو کرد؟

01:34:12.847 --> 01:34:13.973
بستن مثلثي

01:34:17.977 --> 01:34:19.896
اون تسليم شد

01:34:20.271 --> 01:34:22.982
تمومه،تمومه

01:34:25.443 --> 01:34:27.821
جيک تايلر به نيمه نهايي ميره

01:34:27.904 --> 01:34:30.782
باورم نميشه که داکهو حذف شده

01:34:31.449 --> 01:34:33.284
طرفداران مبارزه بايد خوششون بياد

01:34:35.703 --> 01:34:39.958
تسليم مبارز جديد جيک تايلر شد

01:34:57.976 --> 01:34:59.144
! هي

01:35:00.228 --> 01:35:01.938
مطمئني ميتوني مبارزه کني ؟

01:35:02.772 --> 01:35:04.315
آره ،فقط چند دقيقه بهم فرصت بده

01:35:15.076 --> 01:35:16.870
گفتم فقط يه دقيقه فرصت بهم بده

01:35:19.747 --> 01:35:22.125
پس ،من سر موقع اومدم ،استقبالت اينه ؟

01:35:24.252 --> 01:35:25.753
به نظر خراب کردي

01:35:27.964 --> 01:35:29.757
بلانسبت خرابي

01:35:31.176 --> 01:35:33.011
تو اينجا چيکار مي کني؟

01:35:34.929 --> 01:35:37.432
فکر کردم همين زوري هم نميشه بشينم

01:35:39.434 --> 01:35:40.393
چرا نه ؟

01:35:42.103 --> 01:35:44.522
بعد از اينکه تئورفتي رفتم پيش مکس نشستم

01:35:45.106 --> 01:35:47.442
منتظر بودم

01:35:47.567 --> 01:35:51.237
يکي از فاميل هاشون پيداش بشه

01:35:54.866 --> 01:35:56.993
بعدش فهميدم که اونها قبلا اومدن

01:35:58.244 --> 01:35:59.329
i get it,

01:36:00.705 --> 01:36:01.831
واسه چي مبارزه مي کني

01:36:08.254 --> 01:36:10.465
اين مثل سپر آشيله

01:36:11.549 --> 01:36:14.302
طوري مبارزه مي کني که ديگه مجبور نباشي
دوباره مبارزه کني

01:36:18.348 --> 01:36:19.891
. سپر آشيل

01:36:22.811 --> 01:36:23.770
با ظرافت انجام شد

01:36:28.983 --> 01:36:30.360
تو ميتوني اينکارو بکني

01:36:35.865 --> 01:36:37.784
دور نيمه نهائيه

01:36:39.327 --> 01:36:40.995
به نظر جالبه ،اما کافي نيست

01:36:42.497 --> 01:36:44.457
بدنش با شدت به زمين برخورد مي کنه

01:36:47.418 --> 01:36:50.004
يالا قهرمان ،چيکار مي کني ؟چرا نميتوني تمومش کني ؟

01:36:50.797 --> 01:36:53.842
اون که نميخواد جواب بده
پس چرا اينقدر لفتش ميدي قهرمان ؟

01:36:54.050 --> 01:36:56.928
اين اون رايان مک کارتي که از سر شب ديديم نيست

01:36:56.970 --> 01:36:58.555
بهمون نشون بده عزيز

01:37:04.435 --> 01:37:06.813
تسليم شد ،ويا تسليم شد

01:37:06.938 --> 01:37:09.816
رايان مک کارتي برنده است

01:37:11.651 --> 01:37:12.986
دوباره صدا رو ببرين بالا

01:37:14.195 --> 01:37:16.156
بذارين بشنوه ،بذارين بشنوه

01:37:16.239 --> 01:37:17.365
! دوست داريم رايان

01:37:17.532 --> 01:37:18.741
مک کارتي ميره

01:37:18.867 --> 01:37:20.076
به مسابقه قهرماني
صبر کن ،وايسا

01:37:20.201 --> 01:37:21.369
بذار ببينم

01:37:23.329 --> 01:37:26.374
مک کارتي! حرکت غيرقانوني! دست توي چشم! تو حذفي

01:37:26.499 --> 01:37:27.834
دست توي چشم ؟
تو حذفي

01:37:27.959 --> 01:37:29.502
از اونجا برو عقب -
چي ؟بذار همين جوري پيش بره

01:37:29.627 --> 01:37:31.588
همه صبر کنيد
تو حذفي

01:37:33.548 --> 01:37:35.425
رايان مک کارتي چشم ويلارو کور کرد

01:37:35.550 --> 01:37:37.469
اون فاقد شرايط مسابقه دادنه

01:37:51.024 --> 01:37:54.694
اين مسابقه جيک تايلر در مقابل تامي لاينه

01:38:07.123 --> 01:38:08.124
تو آماده اي؟

01:38:09.000 --> 01:38:10.001
آماده اي؟

01:38:12.837 --> 01:38:13.922
مبارزه

01:38:14.839 --> 01:38:16.758
مک کارتي چي شد ؟-
حذف شد -

01:38:17.842 --> 01:38:18.802
مبارزه

01:38:24.140 --> 01:38:25.642
به همين زودي تسليم شد ؟

01:38:26.017 --> 01:38:27.393
جدي نميگي

01:38:27.477 --> 01:38:29.229
زود باش ،بريم

01:38:30.980 --> 01:38:34.984
! جيک تايلر تسليم شد
اون حتي يه مشت هم نزد

01:38:36.903 --> 01:38:39.739
طبق قانون برنده تامي لاينه

01:38:39.823 --> 01:38:41.991
معلوم نيست امشب چه اتفاقاتي داره ميفته

01:38:43.535 --> 01:38:44.536
خيلي خب

01:38:44.661 --> 01:38:49.415
فکر مي کنم مسابقه قهرماني بين ويا و لاينه

01:38:49.541 --> 01:38:51.376
مثل يه شرکت حقوقيه خطاکاره

01:38:51.459 --> 01:38:54.546
من حالم گفته شد ميرم اين پشت يه ذره استراحت کنم

01:38:54.671 --> 01:38:56.005
مطمئني حالت خوبه ؟

01:38:56.714 --> 01:38:57.674
. آره

01:39:00.301 --> 01:39:01.719
اون چه غلطي بود ؟

01:39:07.225 --> 01:39:10.728
يه چيزي بين من و توئه
تورنمنت اصلا برام اهميتي نداره

01:39:13.690 --> 01:39:15.984
تسليم شدي؟اين همون کاريه که ميخواي انجام بدي ؟

01:39:16.067 --> 01:39:19.487
نه ،من خودمو نشون دادم ،الان هم اينجام ،آماده ام

01:39:23.741 --> 01:39:25.535
اينجا هيچ کس نيست که ببينه

01:39:26.411 --> 01:39:28.246
همون چيزي که خيلي واست مهمه ،درسته ؟

01:39:28.538 --> 01:39:29.873
ورزش تماشاگرپسند"؟"

01:39:33.001 --> 01:39:34.377
.فقط همينو داري

01:39:35.211 --> 01:39:36.463
حالا هيچي نداري

01:39:37.755 --> 01:39:39.757
بيخيالش شو رفيق

01:39:47.474 --> 01:39:48.766
رايان ،تمومش کن

01:40:03.323 --> 01:40:04.282
. خودشه

01:40:04.949 --> 01:40:07.827
مسابقه قهرماني اصلي بيرون داره انجام ميشه

01:40:10.371 --> 01:40:12.040
شماها کجا دارين ميرين؟

01:40:12.499 --> 01:40:14.667
اينطوري نميتونين "بيت داون" رو ترک کنين

01:40:15.043 --> 01:40:16.544
مبارزه است ؟اه لعنتي

01:40:27.347 --> 01:40:28.556
روشنشون کن

01:40:30.600 --> 01:40:31.559
حواست به پاش باشه

01:40:31.643 --> 01:40:33.061
!رايان بکشش

01:40:37.690 --> 01:40:39.651
يالا رايان از درش رد شدي

01:40:43.321 --> 01:40:44.989
نذار بپيچوندت

01:40:46.866 --> 01:40:49.410
يالا،باهاش گلاويز شو
رو زمين روش سوار شو

01:40:51.329 --> 01:40:53.373
آره خودشه ،بلندشو رايان

01:40:53.581 --> 01:40:54.999
يالا رايان پاشو

01:40:56.334 --> 01:40:59.838
يالا رايان تو قبلا اينکارو کردي
راست آبشاري ،راست آبشاري

01:41:05.885 --> 01:41:09.013
جيک ،تو ضعيفي ،تو ضعفي
تو هيچي بارت نيست

01:41:21.442 --> 01:41:23.444
بيت داون همينجاست

01:41:24.112 --> 01:41:25.363
!تکون خوردي

01:41:25.488 --> 01:41:27.073
سپر خوبي بيود! سپر خوبي بود

01:41:29.617 --> 01:41:32.370
بزن تو دنده هاش ،صدمه ديده
بزن تو دنده هاش

01:41:36.624 --> 01:41:38.001
يالا رايان بگيرش

01:41:47.927 --> 01:41:49.804
يالا رايان،بيا بيرون

01:41:53.016 --> 01:41:53.975
زود باش رايان

01:42:02.775 --> 01:42:05.820
اون دنده ها رو خردشون کن
بشکنشون

01:42:06.321 --> 01:42:07.280
ادامه بده رايان

01:42:07.447 --> 01:42:08.990
رايان بسه

01:42:14.704 --> 01:42:15.788
جيک! زود باش

01:42:26.716 --> 01:42:28.051
نترس رفيق

01:42:46.528 --> 01:42:47.487
! جيک

01:42:52.909 --> 01:42:54.077
چه غلطي داري مي کني ؟

01:42:54.160 --> 01:42:55.161
! راين ،تو يه آشغالي

01:42:55.286 --> 01:42:57.163
! يالا جيک ،يالا مرد تسليم شو

01:42:57.288 --> 01:42:58.248
! جيک

01:42:58.373 --> 01:43:00.083
!چيکار داري مي کني ؟رايان

01:43:00.416 --> 01:43:02.085
! رايان ،ولش کن

01:43:02.168 --> 01:43:04.963
ميخواي بکشيش رايان؟
چه غلطي داري مي کني ؟

01:43:06.005 --> 01:43:07.006
! جيک

01:44:21.456 --> 01:44:22.415
. ببخشيد

01:45:03.206 --> 01:45:05.041
تو نبايد رانندگي کني

01:45:05.083 --> 01:45:07.252
از يه شخصي که سوار اتوبوس ميشه حرف بزرگيه

01:45:40.326 --> 01:45:42.495
هي مکس ،حالت خوبه ؟

01:45:43.329 --> 01:45:47.083
دارم بهتر ميشم ،به طرز قابل توجهي

01:45:47.375 --> 01:45:48.543
! آره

01:46:34.380 --> 01:47:37.550
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
