﻿WEBVTT

00:00:00.280 --> 00:01:00.352
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:10.445 --> 00:01:12.242
توني بهم گفت

00:01:12.653 --> 00:01:14.405
بالا رو نگاه کن

00:01:14.570 --> 00:01:17.368
از خودت ميپرسي
چطور يک نفر ميتونه اون رو صعود کنه؟

00:01:18.485 --> 00:01:21.397
چرا ميخواد همچين کاري کنه؟

00:01:21.610 --> 00:01:25.000
...اما ساعتها بعد وقتي به قله ميرسي

00:01:25.233 --> 00:01:27.463
پايين رو نگاه ميکني

00:01:27.649 --> 00:01:29.719
...و همه چيز رو فراموش ميکني

00:01:32.066 --> 00:01:34.216
...بجز يک نفر

00:01:34.399 --> 00:01:35.957
همه بر ميگردن

00:01:41.272 --> 00:01:45.868
north face
جبهه شمالي

00:01:48.478 --> 00:01:50.946
بر پايه داستان واقعي

00:01:59.268 --> 00:02:02.658
ديوار مرگ لغب خطرناکترين مسيري هست
که آلپي ها به اون دادن

00:02:02.892 --> 00:02:05.406
اما آلماني ها بر بلنداي آن پرواز ميکنند

00:02:05.599 --> 00:02:09.069
و بي باکانه تا فاصله 20 متري يخها

00:02:09.306 --> 00:02:12.218
در جستجوي دو کوهنورد گم شده

00:02:12.431 --> 00:02:15.229
مکس مهينگر و کارل سدلماير

00:02:16.389 --> 00:02:20.018
...بعد از برپا کردن کمپ موقت  در ميان مسير

00:02:20.263 --> 00:02:22.458
آنها ناپديد شدند

00:02:22.637 --> 00:02:26.232
بعد از اين فاجعه

00:02:26.470 --> 00:02:29.701
صعود از جبه شمالي ممنوع شد

00:02:29.927 --> 00:02:34.159
اما اين تکه کاغذ جلو مشتاقان آلماني را ميگرفت؟

00:02:36.259 --> 00:02:40.298
با نزديک شدن بازيهاي المپيک
جوانان نه تنها دست به مخاطره ميزدند

00:02:40.550 --> 00:02:43.303
بلکه براي جلب توجه

00:02:43.508 --> 00:02:45.578
هر کاري ميکردند

00:02:45.757 --> 00:02:47.156
براي يک چيز معين

00:02:47.298 --> 00:02:51.052
اولين مرد قهرمان المپيک

00:02:52.297 --> 00:02:57.496
و طنين اين مبارزه سرتاسر اروپا شنيده ميشد
!مقابله با جبهه شمالي

00:02:57.796 --> 00:03:01.584
بايد بر آخرين مشکل آلپ غلبه کرد

00:03:15.709 --> 00:03:18.348
برلين مي 1936
اتاق خبر برلين زتانگ

00:03:27.164 --> 00:03:32.477
با تمام کلوپهاي آلپي تماس داشته باشيد
و هشدار بديد

00:03:32.788 --> 00:03:35.507
شايد خيلي زود باشه مخصوصا توي اين فصل

00:03:36.453 --> 00:03:37.522
براي کوهنوردان

00:03:37.662 --> 00:03:40.734
مرگ براي کوهنوردان جان سخت آسونتر
از اون چيزيه که فکرشو مي کنيد

00:03:41.827 --> 00:03:43.624
انسان طبيعاتا بي پروا ست

00:03:43.785 --> 00:03:45.662
ميدوني اين چيه ؟

00:03:45.826 --> 00:03:46.941
نه جناب رئيس

00:03:47.076 --> 00:03:49.067
اسرار مطبوعات

00:03:49.242 --> 00:03:50.914
...بهمون ياد ميده چطور تمرکز

00:03:51.075 --> 00:03:53.828
روي اولين صعود قله ايگار داشته باشيم

00:03:54.033 --> 00:03:55.546
اين جزء اختيارات شماست

00:03:55.699 --> 00:03:58.930
من ميخوام اولين صعود براي يک آلماني باشه
...يا که خودت ميدوني

00:03:59.156 --> 00:04:00.384
خودت صعودش کن

00:04:01.698 --> 00:04:04.258
هنري
اون دونفر چي شدن؟

00:04:05.405 --> 00:04:09.284
توي يک روزنامه محلي
يادت باشه

00:04:09.529 --> 00:04:12.441
اگه اشتباه نکنم دوتا کوهنورد بودن

00:04:12.654 --> 00:04:15.930
يکي شون اسمش

00:04:16.152 --> 00:04:19.303
هيتورشتوزر
بله يکشون هيتورشتوزر بود

00:04:19.527 --> 00:04:21.438
...و اون يکي ديگه

00:04:22.984 --> 00:04:25.054
هنري؟
کورتز

00:04:26.984 --> 00:04:28.383
چي؟

00:04:31.441 --> 00:04:33.159
منظورت از کورتز چيه؟

00:04:33.315 --> 00:04:35.431
اندي هيتورشتوزر و توني کورتز

00:04:36.190 --> 00:04:39.068
آقاي هنزي واسطشون است
هدف اونها بلندترين جاهاست

00:04:39.272 --> 00:04:41.342
از وقتي که بچه بودن اين چيزي بوده که بهش فکر ميکردن

00:04:44.021 --> 00:04:46.979
بعد از بچه گيشون چه رويايي داشتن؟

00:04:47.187 --> 00:04:50.020
فارق التحصيل از هنرستان هنزي

00:04:50.228 --> 00:04:51.581
متاسفم آقاي رئيس

00:04:51.728 --> 00:04:56.756
در مورد قله ايگار قطعا اولين صعود برابر با طلاي المپيکه

00:04:57.060 --> 00:04:59.654
در مورد اونها چي ميدوين؟

00:05:00.517 --> 00:05:03.077
...خانم
فلنر

00:05:03.267 --> 00:05:06.816
من هم احل برچيسگادن هستم
ما تقريبا با هم بزرگ شديم

00:05:07.058 --> 00:05:09.288
تقريبا همه چيزو در موردشون ميدونم

00:05:09.474 --> 00:05:10.543
واقعا؟

00:05:12.598 --> 00:05:13.872
همه چيز؟

00:05:29.385 --> 00:05:33.014
در اواسط روز بعد از 27 ساعت کشمکش

00:05:33.260 --> 00:05:35.569
به قله رسيديم و در سکوت دستامون رو تکون ميداديم

00:05:35.759 --> 00:05:37.795
اون سخترين مبارزه توي زندگيم بود

00:05:37.967 --> 00:05:40.845
فقط به اندازه يک تار مو با مرگ فاصله داشتيم

00:05:41.050 --> 00:05:43.200
اين جور زندگي کردن واقعا ارزش داره

00:05:43.383 --> 00:05:46.022
بله
تمام رويات کوهنوردي باشه

00:05:46.215 --> 00:05:50.652
کافيه ؟
اما اونا واقعا با استعداد بودن

00:05:50.923 --> 00:05:53.676
...گل - نوردون - مترهورن و وارتستينکان

00:05:53.880 --> 00:05:56.155
اون اولين صعود سخترين صعوده

00:05:56.338 --> 00:05:59.296
هيچ کس فکرشم نميکرد که چنين کاري ممکن باشه

00:06:00.129 --> 00:06:01.118
آفرين

00:06:01.254 --> 00:06:04.132
چرا اونا سعي نميکنن قله ايگار رو صعود کنن؟

00:06:06.003 --> 00:06:06.992
نميدونم

00:06:08.127 --> 00:06:09.162
اوو اون نميدونه

00:06:09.501 --> 00:06:10.934
خانم فلنر بيا اينجا

00:06:13.376 --> 00:06:14.525
بيا

00:06:15.375 --> 00:06:18.173
اين 40 مارک براي مخارج سفر

00:06:18.375 --> 00:06:21.572
برو پيداشون کن و بيار اينجا

00:06:21.790 --> 00:06:26.022
و بعدش هم ميتوني يک مرخصي حسابي بري

00:06:28.122 --> 00:06:30.352
به اون دوست آلماني قديميت بگو

00:06:30.538 --> 00:06:33.336
ما روشون حساب ميکنيم

00:06:35.996 --> 00:06:36.985
ببخشيد؟

00:06:37.120 --> 00:06:41.398
برو و با يک داستان خوب برگرد برو

00:06:46.201 --> 00:06:49.511
دنبال هرچيزي مثل قهرمانهاي آلماني بگرد

00:06:49.742 --> 00:06:51.972
بيشتر آلمانيها و قهرمانها مثل ما هستند

00:06:52.658 --> 00:06:56.128
برچيسگادن
پادگان نظامي

00:07:02.864 --> 00:07:04.297
hinterstoisser! kurz!

00:07:06.405 --> 00:07:09.203
چطور معني واقعي يادگرفتن رو ميفهميم؟

00:07:09.654 --> 00:07:12.009
هنوز در مورد کوه ها بحث ميکنيد

00:07:12.195 --> 00:07:14.151
يا اينکه چشمتون به ساعته که کي از اينجا خلاص بشيد

00:07:14.320 --> 00:07:16.675
گروهبان ما هيچکدوم ساعت نداريم

00:07:18.402 --> 00:07:21.553
در اينصورت اينشترويزر من بهت ميگم

00:07:22.235 --> 00:07:24.624
چطور وقتتون رو توي

00:07:24.818 --> 00:07:27.730
اين دستشويي هدر بديد

00:07:27.941 --> 00:07:30.296
بايد دوتا دستشويي سربازخانه و

00:07:30.482 --> 00:07:32.154
زمين کازينو رو بسابيد

00:07:41.897 --> 00:07:44.457
گروهبان ما هيچکدوم ساعت نداريم ها

00:07:45.646 --> 00:07:46.840
کارت خيلي خوب بود

00:07:49.895 --> 00:07:50.884
هاي هيتلر

00:07:51.019 --> 00:07:52.008
خداحافظ

00:09:00.918 --> 00:09:14.907
ناین مووی
‏..::  www.9Movie.WiKi ::..

00:10:20.652 --> 00:10:22.688
نبايد از اين مسير ميامديم

00:10:22.860 --> 00:10:24.691
بايد از پائين تر تراورس ميکرديم

00:10:25.651 --> 00:10:28.119
سيمون کار نشد نداره

00:11:24.846 --> 00:11:26.325
حالت خوبه؟

00:11:27.220 --> 00:11:28.733
اره

00:11:28.886 --> 00:11:31.002
هينتورشتوزر اي حرومزاده

00:11:31.177 --> 00:11:33.008
بايد ميرفتيم بالا کورتز

00:11:44.716 --> 00:11:45.865
اما اينم ايده خوبي بود

00:11:46.632 --> 00:11:48.987
شايد بايد بيشتر روش کار کنيم

00:11:50.756 --> 00:11:52.826
تو اول بايد روي ميخ کوبيدن کار کني

00:12:06.044 --> 00:12:08.353
کوه يخ رو تموم کرديم
اره تموم شد

00:12:09.835 --> 00:12:12.554
اين مسيريه جديد که هينتورشتوزر و کورتز باز کردن

00:12:41.660 --> 00:12:43.776
تمام اون همه سختي ها براي اينه

00:12:45.202 --> 00:12:46.271
چي؟

00:12:46.410 --> 00:12:49.208
ميدوني در مورد چي دارم صحبت ميکنم

00:12:49.409 --> 00:12:50.888
اونها دارن سعي ميکنن ايگار رو صعود کنند.

00:12:52.658 --> 00:12:53.647
هر چي.

00:12:54.408 --> 00:12:57.878
توني
ما ميتونيم اون دو تا رو توي دست چپمون بگيريم

00:12:58.116 --> 00:13:00.391
ميدونم منظورت چيه
ميخواي بري سراغ ايگار

00:13:04.447 --> 00:13:07.280
يا چرا ما مسير جنوبي رو دست گرفتيم؟

00:13:09.154 --> 00:13:12.351
...توي روزنامه خودت نوشتي
ميدونم چي نوشتم

00:13:15.570 --> 00:13:16.685
ترسيدي ها؟

00:13:16.819 --> 00:13:19.208
من از هيچي نميترسم

00:13:44.605 --> 00:13:47.597
سلام خانم کورتز
توني رو سالم آوردم خونه

00:13:47.813 --> 00:13:49.804
خوشحالم که به سلامت برگشتيد

00:13:50.354 --> 00:13:51.707
يک مهمون داشتيم

00:13:52.645 --> 00:13:54.124
بله اينجا

00:13:54.394 --> 00:13:56.430
من معمولا با اين لباس کار نميکنم

00:13:56.602 --> 00:13:58.160
خوبه

00:13:58.309 --> 00:13:59.662
عکس خوبي ميشه

00:14:01.976 --> 00:14:03.011
!لويس

00:14:03.975 --> 00:14:05.169
بيا اينجا

00:14:05.309 --> 00:14:07.425
سلام
نگاش کن سلام

00:14:09.974 --> 00:14:11.612
واقعا مثل دختر شهرها شدي

00:14:11.765 --> 00:14:12.754
جداً؟
آره

00:14:13.264 --> 00:14:14.583
خيس عرقي

00:14:15.181 --> 00:14:16.170
اره

00:14:16.556 --> 00:14:17.545
از برلين چه خبر؟

00:14:17.681 --> 00:14:19.672
شلوغه همه چيز هم گرونه

00:14:22.721 --> 00:14:24.916
سلام توني
سلام لويس

00:14:27.095 --> 00:14:30.371
لويس يک عکاسه و براي روزنامه کار ميکنه
داوطلب خانم کورتز

00:14:30.594 --> 00:14:33.552
چي کار ميکني؟

00:14:33.760 --> 00:14:37.435
در حال حاضر ابتداي راه
قهوه درست ميکنم

00:14:37.675 --> 00:14:39.188
براي ويراستار

00:14:39.342 --> 00:14:40.821
خب اين که بد نيست

00:14:40.967 --> 00:14:42.685
خب البته بد نيست

00:14:46.174 --> 00:14:48.483
خب من اينارو ميبرم داخل

00:14:48.673 --> 00:14:50.903
شايد بد نباشه امشب بياي؟

00:14:51.631 --> 00:14:54.304
لويس هم بايد بياد

00:14:54.506 --> 00:14:56.656
کجا بايد بيام؟

00:15:24.124 --> 00:15:25.352
من برگشتم

00:15:28.206 --> 00:15:31.004
همون اندي قديم ها؟
بله

00:15:31.205 --> 00:15:33.196
براي هر چيزي مسابقه ميده

00:15:33.371 --> 00:15:34.724
خودت چي؟

00:15:41.536 --> 00:15:44.004
از که سيگار ميکشي؟
چند وقتي ميشه

00:15:53.575 --> 00:15:55.486
hey, you two!

00:16:02.281 --> 00:16:04.795
من مقاله اي که نوشتي رو توي روزنامه محلي خوندم

00:16:04.989 --> 00:16:06.547
واقعا عالي بود

00:16:06.696 --> 00:16:10.609
رئيسم هم خوندش
از برلين گفتي

00:16:10.863 --> 00:16:12.933
ما؟

00:16:13.112 --> 00:16:15.467
شما و بقيه کوهنورداي بنام

00:16:15.653 --> 00:16:19.248
با رسيدن اولمپيک همه ميرن سراغ ايگار

00:16:19.485 --> 00:16:21.521
اونا دنبال يک داستان در مورد اولين صعود هستن

00:16:21.693 --> 00:16:24.161
پس بخاطر اين اينجايي؟

00:16:24.359 --> 00:16:25.872
اونا داستانو به من دادن

00:16:26.026 --> 00:16:27.539
عصر بخير

00:16:28.317 --> 00:16:29.386
سلام لويس
سلام

00:16:29.525 --> 00:16:31.481
برگشتي به باواريا؟
موقتاً

00:16:31.983 --> 00:16:35.293
لويس توي پايتخت کار ميکنه

00:16:35.524 --> 00:16:37.754
آرزو نداري که تو هم ميتونستي؟

00:16:37.940 --> 00:16:39.931
من هر جايي که رهبرمون به ما نياز داره کار ميکنم

00:16:43.272 --> 00:16:46.469
کي ميدونه که چرا منو انتخاب کردن؟
...اما تصور کن

00:16:46.687 --> 00:16:48.678
...اگه شما ميتونستين
عکستون توي صفحه اول روزنامه ها بود

00:16:48.853 --> 00:16:51.128
قهرمانان برچسگادن فاتح سخت ترين کوه آلپ

00:16:51.311 --> 00:16:53.029
در تمام آلمان مشهور ميشديد

00:16:53.187 --> 00:16:54.176
دقيقا

00:16:54.311 --> 00:16:56.871
صفحه اول روزنامه ها
و ديگه نياز نبود قهوه درست کني

00:16:57.560 --> 00:16:59.915
جايه خوشحالي داره

00:17:00.351 --> 00:17:02.501
مطمئنم تو بهترين داستان رو مينويسي

00:17:02.684 --> 00:17:04.914
اما نه در مورد ما
ما بي خيال ايگار شديم

00:17:06.224 --> 00:17:07.293
چي؟

00:17:08.849 --> 00:17:11.204
شما بي خيال آيگار شدين؟
غير ممکنه من شما رو ميشناسم

00:17:13.931 --> 00:17:16.525
اگه خوب ميشناسي پس بايد در مورد

00:17:16.722 --> 00:17:19.236
مکس سدلماير و کارل مهينگر شنيده باشي

00:17:19.972 --> 00:17:23.601
ما هر دوشون رو ميشناختيم
اولين کوهنورداي دسته يک آلپ

00:17:23.846 --> 00:17:26.485
روي ديوار مرگ مي درخشن
جنازه هاشون هيچ وقت پيدا نشد

00:17:26.678 --> 00:17:28.157
هر لحظه امکان کولاک

00:17:28.303 --> 00:17:30.692
يا بهمن و يا سقوط سخره ها هست

00:17:32.177 --> 00:17:33.815
به اين کوهنوردي نميگن

00:17:36.384 --> 00:17:37.783
تو ميتوني بهترين باشي

00:17:37.925 --> 00:17:41.156
اما اين مثل قرعه کشيه
به همين خاطر بي خيال شديم

00:17:42.800 --> 00:17:43.915
من خسته هستم

00:17:44.716 --> 00:17:45.705
ميرم خونه

00:17:46.924 --> 00:17:50.439
اندي مقررات رو فراموش نکن
لويس موفق باشي

00:17:50.673 --> 00:17:52.152
ميبينمتون

00:17:56.005 --> 00:17:57.996
اين ديگه چي بود؟

00:17:58.171 --> 00:18:00.321
ما ترجيح ميديم اين روزا مستراح تميز کنيم

00:18:22.249 --> 00:18:25.685
اين همون رويايي بود که از زمان بچگي داشتم

00:18:25.915 --> 00:18:28.145
چي؟
دنبال کردن کار شما

00:18:33.121 --> 00:18:35.635
من چيزي بودم که بتونم بهش افتخار کنم

00:18:35.829 --> 00:18:38.218
...و اگه قرار باشه اونا داستان منو چاپ کنند

00:18:38.412 --> 00:18:39.970
تو بايد اون بفهمي

00:18:41.286 --> 00:18:42.765
من کاملا متوجه هستم

00:18:43.577 --> 00:18:45.090
فقط دوتا کوهنورد ديگه رو پيدا کن

00:18:45.243 --> 00:18:47.199
خيلي لجبازي

00:18:50.867 --> 00:18:53.540
اما هميشه بخاطر تو منتظر ميمونم

00:18:58.282 --> 00:19:00.318
سريعتر شما ميتونيد از اين هم سريعتر باشيد

00:19:00.490 --> 00:19:01.479
برو

00:19:01.615 --> 00:19:02.604
تنبل حرومزاده

00:19:02.739 --> 00:19:05.333
به اين ديوار مسخره نگاه کن
تنهام بزار

00:19:05.531 --> 00:19:07.362
صحبت نباشه
برو بالا

00:19:07.530 --> 00:19:09.521
فکر ميکردم ميتوني اين کارو انجام بدي

00:19:09.696 --> 00:19:10.845
سريعتر

00:19:14.612 --> 00:19:16.250
ممنون

00:19:18.570 --> 00:19:19.719
بعدي

00:19:21.527 --> 00:19:22.516
چي شده؟

00:19:23.402 --> 00:19:24.676
من گرسنه نيستم

00:19:30.942 --> 00:19:32.614
هي اندي

00:19:32.774 --> 00:19:36.653
چند وقته از دست من عصباني هستي؟

00:19:36.898 --> 00:19:40.937
از که تو اينقدر ترسو شدي قبل از اينکه حتي امتحان کني؟

00:19:41.564 --> 00:19:44.158
تو و من بايد اولين کساني باشيم که اون بالا ميرن

00:19:44.355 --> 00:19:46.425
اين در مورد صعود اون لعنتي نيست

00:19:47.271 --> 00:19:48.624
البته که هست

00:19:48.771 --> 00:19:50.489
دقيقا در مورد همون هست

00:19:50.645 --> 00:19:53.557
من ميخوام به دنيا ثابت کنم که کي هستم و چه کار ميتونم بکنم

00:19:54.644 --> 00:19:56.794
من نمي خوام چيزي رو به کسي ثابت کنم

00:19:58.227 --> 00:19:59.421
من براي خودم کوهنوردي ميکنم

00:19:59.560 --> 00:20:02.393
فهميدي؟ فقط براي خودم

00:20:08.682 --> 00:20:10.673
تازه از مونيخ رسيده

00:20:10.849 --> 00:20:14.444
من تصور ميکردم خيلي بزرگتر باشه
ولي اين خيلي کوچيکه

00:20:14.681 --> 00:20:16.114
من اصلا نميدونم بهش چي ميگن

00:20:16.264 --> 00:20:17.253
ميخ

00:20:17.389 --> 00:20:20.699
هرچي . فقط تصور کن زندگي يک مرد به اين
چيز کوچک آويزونه

00:20:22.013 --> 00:20:24.163
شما خيلي مصمم بوديد

00:20:32.552 --> 00:20:33.951
ولي اونا کنار کشيدن درسته؟

00:20:37.551 --> 00:20:38.620
شما چطور فهميديد؟

00:20:42.633 --> 00:20:44.544
يک خبر نگار بايد بهترين ابزار رو داشته باشه

00:20:48.757 --> 00:20:50.156
...بعدي اينه لطفا

00:20:51.548 --> 00:20:53.459
ويلي انگر و ادي رينر اتريشي هستن

00:20:53.630 --> 00:20:55.063
...اما اونها از اعضاي حزب

00:20:55.214 --> 00:20:58.365
و از کوهنوردان درجه يک هستن

00:20:58.588 --> 00:21:00.624
کمپشون در چند روز آينده

00:21:00.795 --> 00:21:02.990
پايه مسير آيگار برپا ميشه

00:21:03.170 --> 00:21:05.809
به يک نفر پول ميدم که باهاشون ملاقات کنه

00:21:06.003 --> 00:21:07.516
من اينکارو ميکنم

00:21:09.669 --> 00:21:12.786
خانم فلنر
شايد يک وقت ديگه

00:21:15.126 --> 00:21:16.525
بله

00:21:52.034 --> 00:21:54.992
مرخصي تا اخر جولاي؟

00:21:55.408 --> 00:21:57.683
عقل تو از دست دادي هيتورشتوزر؟

00:21:59.449 --> 00:22:00.643
دليلش؟

00:22:00.782 --> 00:22:02.613
کار شخصي گروهبان

00:22:02.781 --> 00:22:04.976
!منو احمق فرض کردي اندي

00:22:05.156 --> 00:22:06.145
من احمق نيستم

00:22:06.572 --> 00:22:08.085
...گروهبان حقيقت اينه که

00:22:08.238 --> 00:22:10.308
حقيقت رو ميدونم

00:22:11.780 --> 00:22:13.975
درخواستت رد شد
ميتوني بري

00:22:14.945 --> 00:22:17.220
اجازه صحبت ميخوام آقا

00:22:17.403 --> 00:22:18.472
بخاطر ازدواجه

00:22:22.652 --> 00:22:25.610
تنها چيزي که نياز دارم کورتز

00:22:27.192 --> 00:22:30.025
خب ببينم کدومتون ميخواين ازدواج کنيد؟

00:22:30.233 --> 00:22:31.666
من گروهبان

00:22:31.817 --> 00:22:32.852
تو؟

00:22:32.983 --> 00:22:35.895
و اين خصوصيه هيتورشتوزر
بهترين نيروي من

00:22:38.107 --> 00:22:40.621
بريد بيرون
هردو تون

00:22:40.814 --> 00:22:44.170
اگه بدون مرخصي اينجا رو ترک کنيم هر دو اخراجيم

00:22:44.688 --> 00:22:45.677
درود برهيتلر

00:22:46.105 --> 00:22:47.538
خداحافظ

00:22:53.145 --> 00:22:55.022
چرا نظرتو عوض کردي؟

00:22:56.269 --> 00:22:58.260
چون چيزي که گفته بودم درست نبود

00:22:59.185 --> 00:23:00.459
من فقط براي خودم کوهنوردي نميکنم

00:23:01.809 --> 00:23:03.606
درضمن يک نفر بايد مراقب تو باشه

00:23:15.806 --> 00:23:18.161
کافيه
الان ما به ده تا ميخ يخ نياز داريم

00:23:19.889 --> 00:23:23.325
کرامپون , تبريخ , کارابين , کلنگ کوتاه و بلند

00:23:23.555 --> 00:23:26.513
دو حلقه طناب 30 متري
...دوتا کورد ثابت

00:23:26.720 --> 00:23:28.950
کدوم کورده
کي اهميت ميده؟

00:23:30.136 --> 00:23:32.696
دوتا اجاق بنزيني و يک ليتر بنزين

00:23:32.886 --> 00:23:35.195
و کلي لوازم ديگه

00:23:36.134 --> 00:23:37.453
چه قدر؟

00:23:37.593 --> 00:23:39.151
کلا شصت مارک

00:23:39.301 --> 00:23:41.451
بعلاوه پانزده تا هم براي قطار

00:23:41.633 --> 00:23:43.430
کدوم قطار؟
با دوچرخه ميريم

00:23:43.591 --> 00:23:46.947
حتما با دوچرخ تا سوئيس ميريم
هفتصد کيلومتر راهه مگه نه؟

00:24:00.630 --> 00:24:01.949
خانم فلنر؟

00:24:03.712 --> 00:24:05.623
يک لحظه لطفا

00:24:08.086 --> 00:24:09.075
بله

00:24:13.002 --> 00:24:14.401
شب خوش

00:24:15.168 --> 00:24:16.396
تا دير وقت کار ميکني؟

00:24:16.542 --> 00:24:17.941
...بله

00:24:18.708 --> 00:24:22.303
...مردي که توي عکسه اون

00:24:25.915 --> 00:24:27.985
اون چي؟

00:24:31.539 --> 00:24:35.452
اون گفت بعد از اينکه پامون به مطبوعات کشيده بشه
...خب

00:24:35.704 --> 00:24:37.820
براي من فقط چاپ عکس مهمه

00:24:47.035 --> 00:24:49.151
واقعا خوبه

00:24:50.659 --> 00:24:51.808
خيلي خوبه

00:24:51.951 --> 00:24:53.384
خيلي عاليه

00:24:53.534 --> 00:24:55.490
عکسهاي خوبي ميگيري خانم فلنر

00:24:56.741 --> 00:24:58.379
ممنونم

00:24:59.616 --> 00:25:00.969
تا حالا سوئيس رفتي؟

00:25:04.781 --> 00:25:05.770
نه

00:25:22.027 --> 00:25:23.938
ما بايد فردا اونجا باشيم

00:25:25.234 --> 00:25:26.792
تو هم ميخواي بياي؟

00:25:28.692 --> 00:25:29.761
البته

00:25:32.691 --> 00:25:34.488
ميتونم اونجا ببينمش

00:25:35.232 --> 00:25:36.221
کي؟

00:25:36.357 --> 00:25:37.346
عروست

00:25:37.815 --> 00:25:39.407
زيبا خيلي زيباست

00:25:40.106 --> 00:25:41.903
قد بلند که کنار تو ايستاده

00:25:45.813 --> 00:25:47.292
در نگاه اول اره؟

00:25:48.396 --> 00:25:49.749
من کاملا مطمئن نيستم

00:26:00.435 --> 00:26:02.824
...قطار تا پايه کوه ميره

00:26:03.018 --> 00:26:05.578
بقيه راه کاملا بکره

00:26:09.182 --> 00:26:10.171
همش علاقه است

00:26:10.308 --> 00:26:12.378
فقط به اين چشم انداز نگاه کن

00:26:12.557 --> 00:26:14.354
پر زرق وبرق نيست؟

00:26:15.932 --> 00:26:18.810
کاملا افسانه اي

00:26:19.014 --> 00:26:21.209
عزيزم تو که اصلا نگاه نکردي

00:26:21.389 --> 00:26:23.345
ايستگاه اينجاست اين جايه  که هتل ماست

00:26:23.513 --> 00:26:25.151
چهار ستاره در دوهزار متري

00:26:25.304 --> 00:26:27.977
من ميتونم کوه ها رو توي ريويرا هم ببينم

00:26:28.179 --> 00:26:29.532
از کنار دريا

00:26:29.678 --> 00:26:31.475
اونجاست

00:26:33.384 --> 00:26:43.217
دانلود رايگان جديدترين فيلم ها و سريال ها
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

00:26:44.466 --> 00:26:46.616
ايستگاه قطار کلين شيدگ ارتفاع 2061

00:26:52.048 --> 00:26:53.606
چه سيرک

00:26:54.297 --> 00:26:55.616
بزرگي

00:26:55.756 --> 00:26:57.109
بيا

00:26:58.838 --> 00:27:01.272
يک دريا از يخ عزيزم

00:27:02.879 --> 00:27:04.392
تصوير زيباي يک دوشيزه

00:27:04.545 --> 00:27:08.060
من براي اون دوشيزه خيلي پيرم

00:27:08.627 --> 00:27:09.742
تصاوير يخ

00:27:09.877 --> 00:27:10.866
ببين کي داره مياد

00:27:11.001 --> 00:27:13.799
بارتولو ساندري و ماريو منتي

00:27:14.001 --> 00:27:16.117
اونا ديگه کي هستن
ايتالياين

00:27:18.500 --> 00:27:20.889
يک جفت احمق ديگه

00:27:21.083 --> 00:27:23.916
که با قطار اومدن

00:27:29.456 --> 00:27:30.935
مکاني آرام - ها؟

00:27:33.455 --> 00:27:34.888
ميدوني بهترين قسمتش چيه؟

00:27:35.580 --> 00:27:37.650
حساب کردن مخارج سفر

00:27:37.829 --> 00:27:39.785
سلام
بنام آراو

00:27:39.954 --> 00:27:42.024
آقاي آراو
بله

00:27:42.203 --> 00:27:45.991
شما يک اتاق مجلل با نمايي از جبهه شمالي داريد

00:27:46.244 --> 00:27:47.882
حتما همسرتون خوشحال خواهد شد

00:27:48.035 --> 00:27:49.593
خيلي بد شد ما فقط همکاريم

00:28:10.072 --> 00:28:12.381
تا اينجا که خيلي شلوغ بوده

00:28:12.571 --> 00:28:14.926
همشون اوسکولاي مثل تو هستن

00:28:28.026 --> 00:28:29.425
خب ؟
اتاق قشنگيه؟

00:28:29.901 --> 00:28:32.210
بله
با يک وان حمام

00:28:32.400 --> 00:28:34.391
واقعا؟

00:28:34.566 --> 00:28:36.875
فکر نميکنم گرم و نرم تر از اون پائين باشه

00:28:53.728 --> 00:28:55.719
من آتش و شامو آماده ميکنم

00:28:56.353 --> 00:28:58.469
اول کمک ميکني تا چادر رو آماده کنيم

00:28:58.644 --> 00:29:00.362
ما با هم ازدواج کرديم يا يک چيزي تو اين مايه ها؟

00:29:00.518 --> 00:29:03.157
حرف نزن چوچک.
کارکن

00:29:03.351 --> 00:29:05.307
حالا يادم اومد تو منو ياد مادرم ميندازي

00:29:05.475 --> 00:29:07.466
من اينجا مادرت هستم
مادربزرگ

00:29:07.641 --> 00:29:08.835
مادر شوهر

00:29:09.932 --> 00:29:12.162
و يک روح از آلمان

00:29:12.349 --> 00:29:15.068
تجلي نبرد انسان در برابر کوه

00:29:15.640 --> 00:29:17.870
ترکيب مرگ و زندگي

00:29:18.056 --> 00:29:21.253
يخ و صخره اين روياي کوهنورديه

00:29:21.472 --> 00:29:22.587
مي بينيد؟

00:29:22.721 --> 00:29:25.235
خواننده واقعا احساس ميکنه که اونجاست

00:29:25.429 --> 00:29:27.863
اينه که يک داستان خوب درست ميکنه

00:29:29.179 --> 00:29:31.693
سربازان آلماني وقتي رويايه

00:29:31.886 --> 00:29:33.763
رسيدن به قله رو دارن

00:29:36.344 --> 00:29:39.416
بالاتر از اون چيزي نيست جز آسمان

00:29:39.634 --> 00:29:40.783
اينا همش چرنده

00:29:43.717 --> 00:29:45.673
اون تو اين فاز نيست

00:29:46.216 --> 00:29:47.205
اره؟

00:29:47.341 --> 00:29:50.458
شما بيشتر از هر چيز ريچارد واگنر رو ميپرستي

00:29:51.714 --> 00:29:52.783
در هر صورت

00:29:53.340 --> 00:29:56.138
با يک عکاس بزرگ
هيچ کس توي دنيا چيزي نمي خونه

00:30:00.463 --> 00:30:03.182
تيم هاي فرانسوي رو ديدي؟

00:30:03.379 --> 00:30:05.449
اونا نميخوان دورتر از روت فلو برن

00:30:05.629 --> 00:30:07.460
داگوس حتي تبر يخ هم نداره

00:30:09.544 --> 00:30:11.774
ببين که داره مياد

00:30:11.960 --> 00:30:14.758
آقاي انگر و آقاي راينر از سلزبورگ

00:30:16.625 --> 00:30:18.183
سلام بچه ها

00:30:19.458 --> 00:30:22.097
ببين کي اينجاست
درود بر هيتلر

00:30:23.832 --> 00:30:25.345
تعجب ميکنيم تا حالا کجا بودين

00:30:25.499 --> 00:30:28.218
در هر صورت
اين گردهمايي براي حرفه اي هاست

00:30:28.415 --> 00:30:31.168
امروز روي ديوار بودين؟

00:30:31.830 --> 00:30:32.979
نه

00:30:33.621 --> 00:30:34.610
قارچ مي چيديم

00:30:35.872 --> 00:30:38.944
براي چيدن قارچ چقدر بالا رفتين؟

00:30:39.162 --> 00:30:40.390
براي شما چي دارين؟

00:30:41.786 --> 00:30:42.775
سوپ جو

00:30:42.912 --> 00:30:45.585
...شما ميگيد کوهنوردان آلماني

00:30:45.786 --> 00:30:48.505
در آرزوي رسيدن به آسمان هستن

00:30:48.701 --> 00:30:50.498
خيلي جالبه

00:30:50.660 --> 00:30:52.218
آيا اين همون نژاد خالص هست؟

00:30:53.909 --> 00:30:57.299
من از مثال شما تعجب ميکنم
...يعني

00:30:57.533 --> 00:30:58.602
همون رويايه اتريشهاست

00:30:58.741 --> 00:30:59.730
آلماني هاست

00:31:02.699 --> 00:31:04.098
آخرين آريايي در ميان شما

00:31:04.240 --> 00:31:07.437
نميدونم
اگر در مورد شما هم صدق کنه

00:31:13.612 --> 00:31:15.648
داشتيم در مورد کوهنوردا صحبت ميکرديم

00:31:15.820 --> 00:31:18.254
در حال حاضر اونها به فکر نژاد خودشون هستن - ها؟

00:31:19.320 --> 00:31:21.629
شما دلتون براي اتريشيها تنگ شده؟

00:31:21.819 --> 00:31:23.650
...هيچي نگو

00:31:24.819 --> 00:31:26.650
نميتوني جلو زبونتو بگيري

00:31:30.442 --> 00:31:32.512
وقتي آلمان به اتريش پيوست

00:31:32.692 --> 00:31:34.330
اونجا به هم ميرسيم

00:31:35.108 --> 00:31:37.064
اونوقت ما ميگيم آتش

00:31:37.232 --> 00:31:39.063
نوبت ماست
آها

00:31:39.732 --> 00:31:42.326
نميدونم اگر ميتونستم تبعيدت ميکردم

00:31:43.606 --> 00:31:44.880
فلزهاي ما رو ديدي؟

00:31:46.022 --> 00:31:47.978
ميخ استيل , طناب بهترينا

00:31:48.396 --> 00:31:50.512
و همه براش پول ميدن

00:31:52.812 --> 00:31:54.689
اونوقت باهاشون چي کار ميکني؟

00:31:57.353 --> 00:31:58.832
اولين نفري که اون بالا ميرسه

00:32:02.684 --> 00:32:05.039
چهارشنبه 15 جولاي

00:32:06.892 --> 00:32:11.283
طول اين تونل 7/4 کيلومتره

00:32:11.558 --> 00:32:13.469
که 15 سال پيش ساخته شد

00:32:14.057 --> 00:32:15.126
به چه مبلغي؟

00:32:15.265 --> 00:32:17.574
حدود 16 ميليون فرانک سوئيسي

00:32:17.764 --> 00:32:21.040
...پشت اين در چوبي يک گالري

00:32:21.264 --> 00:32:23.220
که به جبهه شمالي باز ميشد

00:32:23.388 --> 00:32:26.744
از اينجا سنگها رو مستقيم استخراج ميکردن

00:32:27.387 --> 00:32:30.936
ما الان 3000 متر بالاتر از سطح دريا هستيم

00:32:37.135 --> 00:32:39.171
...سدلماير و مهينگر از اينجا شروع کردن

00:32:39.343 --> 00:32:41.334
و مستقيم به سمت بالا صعود کردن

00:32:41.509 --> 00:32:44.785
مسير خيلي تند و خسته کننده است
هر يک متر به يک ميخ نياز داري

00:32:45.008 --> 00:32:46.236
...فکر کنم

00:32:48.674 --> 00:32:50.312
بايد به صورت مورب صعود کنيم

00:32:50.465 --> 00:32:52.262
بالاي اونجا يک طاقچه است

00:32:52.423 --> 00:32:54.220
ميتونيم وسايلمونو اونجا بزاريم و استراحت کنيم؟

00:32:54.381 --> 00:32:57.612
.اره
کيسه بيواک , ميخ هاي يخ , غذا هرچيزيکه داريم

00:33:02.754 --> 00:33:05.905
ايستگاه ايگار وند ارتفاع 2865 متر

00:33:09.877 --> 00:33:11.390
خانمها و آقايان مراقب باشيد

00:33:32.872 --> 00:33:35.944
شگفت انگيزه
اگه بيفتي هيچ وقت به اون پائين نميرسي

00:33:36.704 --> 00:33:38.376
تقريبا 1000 متر خانم

00:33:38.538 --> 00:33:39.766
!واو

00:33:39.912 --> 00:33:41.664
عزيزم شنيدي؟

00:33:41.828 --> 00:33:44.900
ممنونم آره باور ميکنم

00:33:45.995 --> 00:33:48.384
!کسي مايله به صورت داوطلبانه بره اونجا

00:33:48.910 --> 00:33:51.265
واقعا جاي براي شماست

00:33:51.451 --> 00:33:53.840
...درست بعد از اون شکاف روتفلوست

00:33:54.034 --> 00:33:56.264
اولين رشته يخ و دومين رشته يخ

00:33:56.450 --> 00:33:58.964
شيب تند , سطح صاف , لونه انکبوت

00:33:59.157 --> 00:34:01.671
بعد يک خروج خوب از شکاف و انتهاي رشته يخ

00:34:01.865 --> 00:34:04.823
و هورا

00:34:12.363 --> 00:34:13.352
شنيدي؟

00:34:13.821 --> 00:34:14.810
چي؟

00:34:15.488 --> 00:34:17.080
نشنيدي

00:34:30.567 --> 00:34:33.400
مراقب باش

00:34:33.608 --> 00:34:36.725
چيکارميکني؟

00:34:37.149 --> 00:34:38.787
ميدونستم

00:34:38.940 --> 00:34:40.612
چي؟

00:34:40.773 --> 00:34:43.162
من هم اول مثل تو بودم وقتي تازه شروع کردم

00:34:43.356 --> 00:34:46.473
وقتي چيزي ميخواي
چيزاي ديگه رو فراموش ميکني

00:34:48.229 --> 00:34:50.299
اينجا ميمونيد؟

00:34:56.728 --> 00:34:58.764
شما هر روز اين بالا هستيد؟

00:34:58.936 --> 00:35:00.927
هر روز و هر شب

00:35:02.768 --> 00:35:05.282
بنشينيد من چاي درست ميکنم
خانم فلنر بيا

00:35:09.225 --> 00:35:11.136
شما بايد يک اسم داشته باشيد - ها؟

00:35:11.308 --> 00:35:13.185
وان آلمن
چي؟

00:35:14.224 --> 00:35:15.782
وان آلمن

00:35:16.848 --> 00:35:20.761
مثل کوه شيطاني ست
درست نميگم

00:35:21.014 --> 00:35:22.049
اون واقعا شيطاني ست

00:35:26.429 --> 00:35:28.897
در مورد افسانه غول اوگر شنيدي؟

00:35:29.762 --> 00:35:30.956
اسم اون پسر چي بود؟

00:35:31.095 --> 00:35:32.926
اسم کوه رو از روي اون گذاشتن

00:35:33.094 --> 00:35:35.244
ايگار . اوگر
ميفهمي؟

00:35:36.010 --> 00:35:38.683
...افسانه ميگه اوگر توي کوه زندگي ميکنه

00:35:38.885 --> 00:35:42.560
و هر کس که به اونجا نزديک ميشه رو ميبلعه

00:35:50.924 --> 00:35:53.040
پنجشنبه 16 جولاي

00:35:53.965 --> 00:35:56.001
تو نميتوني 5 متر جلوترت رو توي اين مه ببيني
خب؟

00:35:56.173 --> 00:35:58.812
فقط چند طول طناب تا اون طاقچه داريم

00:35:59.005 --> 00:36:01.075
ميتونيم چکش و ميخ ها رو برداريم
بقيه لوازم رو اونجا بزاريم

00:36:01.255 --> 00:36:03.166
براي نهار هم برگرديم پائين

00:36:03.337 --> 00:36:04.929
و ؟ براي نهار چي داريم ؟
and? what are we having?

00:36:05.087 --> 00:36:06.236
سوپ جو

00:36:06.379 --> 00:36:08.131
دوباره ؟ من همينجا ميمونم

00:36:15.335 --> 00:36:16.654
طناب

00:37:00.574 --> 00:37:02.769
هيچ مردي تا حالا به اون بالا نرسيده

00:37:05.990 --> 00:37:07.867
اين فرق ماست

00:37:22.027 --> 00:37:23.699
شما توي نقطه شروع ما چيکار ميکنين؟

00:37:23.860 --> 00:37:25.134
نقطه شروع ما

00:37:25.277 --> 00:37:26.266
نقطه شروع ما

00:37:27.360 --> 00:37:28.839
مشکل تو چي نفله؟

00:37:31.608 --> 00:37:33.997
يخ نوردامون گم شدن

00:37:46.397 --> 00:37:47.386
اونا چي گفتن؟

00:37:47.522 --> 00:37:49.274
ريسکش خيلي بالاست

00:37:49.438 --> 00:37:51.793
و هوا هم که اوضاعش خوب نيست

00:37:51.979 --> 00:37:53.173
يعني چي؟

00:37:53.312 --> 00:37:55.189
اگه اتريشي ها هم برگردن

00:37:55.354 --> 00:37:59.427
رئيس تعجب ميکنه که چرا اينقدر پول خرج شده

00:38:04.518 --> 00:38:05.507
لويس؟

00:38:05.642 --> 00:38:06.757
اندي؟

00:38:07.309 --> 00:38:08.947
اينجا چيکار ميکني؟

00:38:10.599 --> 00:38:11.714
کار ميکنم

00:38:12.391 --> 00:38:14.382
اين همکارم آقاي آراوست

00:38:14.557 --> 00:38:17.025
خوشبختم
هنري آراو از مطبوعات برلين

00:38:17.223 --> 00:38:19.783
اندي هينتروشتوزر
از دسته قله بازنشسته شدم

00:38:19.973 --> 00:38:22.203
فکر کردم بي خيال آيگار شدين

00:38:22.389 --> 00:38:23.708
هم طنابت کيه؟

00:38:23.847 --> 00:38:24.836
فکر ميکني کي باشه؟

00:38:24.972 --> 00:38:25.961
توني؟

00:38:26.096 --> 00:38:27.324
اينطور به نظر ميرسه

00:38:28.679 --> 00:38:30.749
بزن بريم
...يک حمله جانانه

00:38:30.928 --> 00:38:32.441
با يک تيم آلماني

00:38:32.595 --> 00:38:34.347
ميتونم يک نوشيدني مهمونتون کنم؟

00:38:34.511 --> 00:38:35.546
بله

00:38:35.677 --> 00:38:37.269
...منظورم بعد شماست

00:38:37.801 --> 00:38:39.154
لباساتو عوض کن

00:38:40.259 --> 00:38:42.534
فرض کن اصلاح کردم

00:38:44.300 --> 00:38:46.768
...ميخ هاي آهني براي رشته هاي يخ

00:38:46.967 --> 00:38:47.956
ميخ براي يخ

00:38:48.091 --> 00:38:50.366
فکر کنم وزن لوازمتون يک تن ميشه

00:38:50.549 --> 00:38:54.383
ما براي نگه داشتن انرژيمون از انبار استفاده ميکنيم

00:38:54.632 --> 00:38:56.350
شما به روش قديم صعود ميکنين؟

00:38:56.881 --> 00:38:57.870
دقيقا

00:38:58.589 --> 00:39:00.739
تا کجا؟
فقط تا زير روتفلو

00:39:00.921 --> 00:39:03.719
اما تا اونجا که خيلي راه
مسير سدلماير

00:39:03.921 --> 00:39:06.594
ما از مسير خودمون ميريم

00:39:07.795 --> 00:39:10.468
من يک چيزو نفهميدم

00:39:12.044 --> 00:39:14.399
اما بنظر من خيلي پر مخاطره است

00:39:18.292 --> 00:39:20.681
خيله خب

00:39:20.875 --> 00:39:24.993
به اين ميگن ماجراجويي
خانمها و آقايان

00:39:25.249 --> 00:39:28.321
...بلند ترين توده سنگ آهک

00:39:28.540 --> 00:39:31.771
و اين قهرمانان آلماني هستن که ميخوان به اون حمله کنن

00:39:31.997 --> 00:39:34.227
و فاتح اون بشن - اما فکر نکنم

00:39:34.413 --> 00:39:36.244
افتخار آقاي لندهوش

00:39:36.414 --> 00:39:38.132
افتخار در باره چي

00:39:38.288 --> 00:39:41.644
افتخار نبرد رو در رو

00:39:41.870 --> 00:39:43.622
ورزش يا سياست

00:39:45.286 --> 00:39:46.844
به افتخارشون من اين ليوانو بالا ميبرم

00:39:52.076 --> 00:39:54.385
دوست دارم پيشنهاد کنم بنوشيد

00:39:56.576 --> 00:39:59.932
که

00:40:00.158 --> 00:40:02.956
به سلامت برگرديد

00:40:03.157 --> 00:40:06.194
اين مهمترين چيزه

00:40:06.407 --> 00:40:09.444
اين چيزيه که شما ميخواستيد بگيد
آقاي آراو درسته؟

00:40:10.697 --> 00:40:13.257
بله براي سلامتيشون بنوشيد

00:40:13.447 --> 00:40:14.436
به سلامتي

00:40:14.571 --> 00:40:15.686
به سلامتي

00:40:22.403 --> 00:40:25.236
خب حالا بگيد چطور شما با هم
بزرگ شديد

00:40:25.735 --> 00:40:29.011
توي کوه ها
اين بزرگترين علوفه براي داستان ماست

00:40:29.234 --> 00:40:30.906
علوفه براي حيواناته

00:40:33.359 --> 00:40:35.190
فقط مثل روزهاي خوش گذشته

00:40:35.358 --> 00:40:37.713
اونا هميشه خيره سر بودن

00:40:37.899 --> 00:40:40.697
بالا رفتن به تنهايي سخت نيست؟

00:40:40.899 --> 00:40:41.934
نه

00:40:43.522 --> 00:40:46.514
من دوستمو دارم
بله خب

00:40:47.022 --> 00:40:49.536
ما با هم بزرگ شديم و اونا بهم همه چيزو ياد دادن

00:40:49.730 --> 00:40:50.845
ميتوني تصور کني؟

00:40:50.979 --> 00:40:54.176
مثلا با دست خالي ماهي قزل آلا بگيري

00:40:54.395 --> 00:40:57.273
کار ساده اي نيست
خيلي لغزنده است

00:40:57.478 --> 00:40:59.469
واقعا سخته

00:40:59.644 --> 00:41:02.636
يا اينکه چطور چادر برپا کني

00:41:02.852 --> 00:41:03.841
يا طناب؟

00:41:03.976 --> 00:41:06.490
اره يا اينکه چطور طناب رو جم کنم

00:41:06.684 --> 00:41:08.879
چطور ميخ لاي شکاف بکوبم

00:41:09.058 --> 00:41:10.776
چطور يک همطناب خوب پيدا کنم

00:41:10.933 --> 00:41:13.811
من هيچ وقت دامن نپوشيدم

00:41:14.016 --> 00:41:15.893
- always just lederhosen.
- true.

00:41:16.057 --> 00:41:17.251
واقعا؟

00:41:18.639 --> 00:41:19.628
فوق العاده است

00:41:19.765 --> 00:41:20.834
بيشتر بگو

00:41:26.846 --> 00:41:30.361
کجا ياد گرفتي؟
خودت تنها ياد گرفتي؟

00:41:30.595 --> 00:41:33.553
معلم پيانوم
گوشهام بودن

00:41:33.761 --> 00:41:35.513
و فقط توي بار بعد از کار تمرين ميکردم

00:41:35.677 --> 00:41:38.191
از دعوتتون ممنونم

00:41:39.718 --> 00:41:42.232
نميخواي يخورده بموني؟
تازه داره خوش ميگذره

00:41:42.426 --> 00:41:44.417
خيلي ديره

00:41:44.592 --> 00:41:46.503
يک ورزشکار واقعي -ها؟

00:41:46.675 --> 00:41:48.950
يک ادم منضبط درست نميگم؟

00:41:49.799 --> 00:41:51.596
هر کس توي زندگي براي خودش تصميم مي گيره

00:41:54.715 --> 00:41:55.909
بله کاملا درسته

00:42:01.463 --> 00:42:04.102
هر کس توي زندگي براي خودش تصميم مي گيره

00:42:04.296 --> 00:42:06.605
بالاخره يک نفر بايد ريسک کنه

00:42:06.795 --> 00:42:11.266
پس زندگي يک بازيه

00:42:11.544 --> 00:42:13.341
من ميگم بيايد ريسک کنيم

00:43:16.113 --> 00:43:19.264
جمعه 17 جولاي

00:43:44.439 --> 00:43:47.317
بهتر ميشه خاطرت جم باشه

00:44:02.185 --> 00:44:03.664
ميدوني چي ناراحت کننده است؟

00:44:04.435 --> 00:44:07.984
اينکه هميشه از يک نمايش واقعي محروم باشي

00:44:11.141 --> 00:44:12.369
منظورت چيه؟

00:44:12.516 --> 00:44:15.588
ما و خواننده هاي مقالات

00:44:15.808 --> 00:44:19.847
ما جنجال و هياهو راه ميندازيم براي صعود به ايگار

00:44:20.098 --> 00:44:23.170
که شايد يک صعود موفق داشته باشيم

00:44:23.388 --> 00:44:25.856
ولي واقعا کي به جايي ميرسه

00:44:27.721 --> 00:44:30.076
چيزي هست که ما بتونيم حدس بزنيم

00:44:31.803 --> 00:44:33.600
اي کاش هر چه زودتر تمام بشه

00:44:33.761 --> 00:44:37.390
اي کاش هميشه ادامه داشته باشه

00:46:05.573 --> 00:46:08.167
...ديشب ميخواستم بهت بگم

00:46:11.197 --> 00:46:13.153
فقط يک کم مست بودم

00:46:15.738 --> 00:46:19.208
ازت ممنون ميشم اگه بعدا به اين يک نگاه بندازي

00:46:22.486 --> 00:46:24.920
اما هميشه اينو با خودت نگه ميداشتي

00:46:25.110 --> 00:46:26.782
بار اضافه خيلي سنگين ميشه

00:46:28.402 --> 00:46:29.960
خيلي سنگين؟

00:46:31.443 --> 00:46:34.958
بعد از اين ديگه نميتونم بنويسم

00:46:36.025 --> 00:46:38.220
...ميتوني اما

00:46:41.024 --> 00:46:43.379
هر کاري که قبل انجام دادم اون تو هست

00:46:44.772 --> 00:46:47.491
حيفه اگه گم بشه

00:47:04.935 --> 00:47:06.084
تا بعد

00:47:16.848 --> 00:47:17.883
بلند شو

00:47:26.055 --> 00:47:28.046
وقتشه

00:47:29.346 --> 00:47:32.179
اره اره  وقتشه

00:47:37.594 --> 00:47:39.505
زياد سروصدا نکن

00:47:39.677 --> 00:47:42.032
رقيبا رو بيدار ميکني

00:47:53.298 --> 00:47:56.688
شنبه 18 جولاي ساعت 2:10 صبح

00:49:06.490 --> 00:49:08.287
شروع خوبي داشتيم - ها؟

00:49:14.572 --> 00:49:16.369
چطور؟
بي خيال

00:49:16.530 --> 00:49:17.758
بهتره ادامه بديم

00:49:17.945 --> 00:49:19.298
راهنما تويي

00:49:19.446 --> 00:49:20.845
مراقب باش

00:49:27.027 --> 00:49:29.746
بو رو احساس ميکني - چي بويي
گوگرد

00:49:29.943 --> 00:49:31.581
بوي گند مثل شيطان

00:49:31.735 --> 00:49:33.407
آخرش راه رو بهمون نشون ميدن

00:49:33.567 --> 00:49:37.685
ما قبل از اينکه اون دوتا به اولين توده يخ برسن
پشت سر ميزاريم

00:49:47.814 --> 00:49:49.884
نگاه کن
ما به انبار رسيديم

00:49:50.063 --> 00:49:51.576
اگه توفان مشکل ايجاد نکنه

00:50:09.308 --> 00:50:10.582
بدتر از اون هم هست - ها؟

00:50:14.017 --> 00:50:15.211
!لعنتي

00:50:16.099 --> 00:50:17.691
چي شده؟

00:50:19.139 --> 00:50:20.936
کرامپون ها افتاده

00:50:25.097 --> 00:50:27.133
در هر صورت يخ زيادي هم نيست
مسير و قطع ميکنيم

00:50:29.596 --> 00:50:31.075
به اميد خدا

00:50:52.424 --> 00:50:53.937
صبح بخير آقايون

00:51:13.544 --> 00:51:14.897
!سنگ

00:51:28.290 --> 00:51:31.805
توي جبهه شمالي که گندم از کاه جدا ميشه

00:51:32.040 --> 00:51:33.029
يادداشت کن

00:51:33.164 --> 00:51:34.643
زيرسيگاري لطفا

00:51:36.330 --> 00:51:39.561
...صبح زود دو تا تيم کاملا آماده حرکت کردن

00:51:39.788 --> 00:51:41.699
به سمت ديواره

00:51:41.871 --> 00:51:43.543
آخرش هم اينو اضافه کن

00:51:43.703 --> 00:51:45.534
به سمت مشکلترين مسير در آلپ

00:51:45.703 --> 00:51:47.933
حمله ميکنند

00:51:48.786 --> 00:51:49.901
لعنتي

00:51:53.284 --> 00:51:56.003
بزار ببينم
دستتو بکش چيزي نيست

00:52:02.366 --> 00:52:03.958
فکر ميکردم شما باشيد

00:52:04.116 --> 00:52:05.868
بسه ديگه هرچي سنگ روي سر ما ريختين
چي؟

00:52:06.032 --> 00:52:07.750
شما به سنگها شل لگد ميزنيد

00:52:07.906 --> 00:52:10.784
اگه ميخواين زير مسير ما حرکت کنيد بهتر
فاصل تون رو حفظ کنيد

00:52:14.197 --> 00:52:16.711
... سه تا کوهنورد
نه چهارتا هستن

00:52:19.862 --> 00:52:21.181
از اون طرف بگير

00:52:32.775 --> 00:52:37.053
ما يک مسير متفاوت داريم
مسير سيدلماير بيشتر سمت چپ هست

00:52:37.316 --> 00:52:39.989
کورتز و انگرر از اينجا شروع کردن
و اينجا هستن

00:52:40.190 --> 00:52:42.067
شکاف اينجاست

00:52:42.231 --> 00:52:45.667
...از اون رد شدن و وارد اولين توده يخ شدن

00:52:45.898 --> 00:52:49.334
و با مسير مهينگر و سدلماير برخورد کردن

00:52:49.564 --> 00:52:53.113
و به سمت توده دوم يخ صعود کردن

00:52:57.353 --> 00:52:59.105
هواي خوبيه مگه نه؟

00:52:59.270 --> 00:53:01.340
شک دارم همينطور بمونه

00:53:01.519 --> 00:53:03.874
گروه فرانسوي و ايتاليايي که صعود نکردن

00:53:10.267 --> 00:53:13.304
مثل يک جنگ گلادياتوري کاملا وحشتناکه

00:53:14.557 --> 00:53:16.673
به نظر من که خيلي هيجان انگيزه

00:53:17.849 --> 00:53:18.964
پيشخدمت

00:53:35.428 --> 00:53:37.180
اگه اتفاقي اون بالا بيفته

00:53:37.344 --> 00:53:38.572
شما براي نجاتشون کاري ميکنيد؟

00:53:38.719 --> 00:53:41.677
قانونا ما مسئول نيستيم
نه

00:53:43.926 --> 00:53:46.121
چکار ميکنه؟
کي؟

00:53:46.301 --> 00:53:48.053
اون موقعيت خوبي نداره

00:53:48.217 --> 00:53:50.447
کي؟
يک از اون اتريشي ها

00:53:51.715 --> 00:53:54.673
اگه صقوط کنه تمام طول طناب مياد پائين

00:53:58.006 --> 00:54:00.804
آه - اونا اونجا هستن
کوهنورداي سرسخت ما

00:54:01.963 --> 00:54:03.681
مشخصه که کوهنورداي بهتري هستن

00:54:03.838 --> 00:54:06.272
از نظر فني
تا فردا بايد به قله برسن

00:54:06.462 --> 00:54:08.612
...ممکنه
من حواسم به اين هست

00:54:08.795 --> 00:54:12.071
تو هم چند تا عکس خوب بگير

00:54:12.294 --> 00:54:14.285
دوربين ت کجاست؟
اينجاست

00:54:14.460 --> 00:54:17.179
پس خوابت نبره کارتو انجام بده

00:54:18.127 --> 00:54:21.483
ببين نشونم بده که اشتباه نکردم
تو رو با خودم آوردم

00:54:23.292 --> 00:54:24.964
بکش کنار

00:54:25.125 --> 00:54:29.323
از چشماي جادويي خودت استفاده کن

00:54:33.123 --> 00:54:35.717
ساعت 1:15 ظهر روتفلو ارتفاع 2823 متري

00:54:37.164 --> 00:54:38.279
اوضاع خوبه؟
نه

00:54:38.746 --> 00:54:40.099
آخر خط

00:54:40.829 --> 00:54:43.980
بيهوده است
به ميخ بيشتري نيازه

00:54:44.204 --> 00:54:46.638
البته اگه جايي پيدا کني که بکوبيشون

00:54:46.828 --> 00:54:48.739
اين مسير بي خوديه

00:54:48.911 --> 00:54:50.503
خب بهتره از يک مسير ديگه بري

00:54:50.661 --> 00:54:53.016
شما فقط بلدين به اين ديوارا بچسبين

00:54:53.201 --> 00:54:54.839
بايد اين قسمت باريک رو تراورس کنيم

00:54:55.327 --> 00:54:58.922
بعد از تنوره بالا بريم تا از وسط
يخها بيرون بيايم

00:54:59.159 --> 00:55:00.797
از اينجا نميتونيد رد شيد

00:55:01.741 --> 00:55:03.697
هميشه ميگفتي هرگز نگو هرگز نميشه

00:55:04.241 --> 00:55:07.677
حالشو ببريد آقايون
بالا رو نگاه کنيد

00:55:07.907 --> 00:55:11.183
به هر حال شک دارم بتونيد ادامه بديد

00:55:16.863 --> 00:55:19.138
ما به نقطه قبلي برميگرديم و از اونجا عبور ميکنيم

00:55:19.321 --> 00:55:22.040
من يک جاي خوب ديدم

00:55:23.819 --> 00:55:34.491
توجه
زيرنويس در بخش هايي از فيلم هماهنگ نبوده و بايستي به صورت دستي در لحظه هماهنگ شود
براي تنظيم و هماهنگي دستي زيرنويس روي فيلم به آموزش موجود درسايت ناین مووی مراجع کنيد

00:55:59.936 --> 00:56:02.166
اون حرکت تاريخي بود . مگه نه؟
البته

00:56:05.976 --> 00:56:07.807
کجا رفت با اون دوربينش؟

00:56:20.931 --> 00:56:22.887
تراورس به سبک هينترشتوزر مرکه است

00:56:23.056 --> 00:56:25.251
بخاطر اين سبکت معروف ميشي

00:56:28.138 --> 00:56:29.287
نگاه کن اونا دارن دنبال ما ميان

00:56:37.136 --> 00:56:39.855
اين ديگه چه کاريه؟
اتريشها دارن از مسير اونا استفاده ميکنن

00:56:40.052 --> 00:56:43.283
فکر کردم اونا با هم رقابت ميکنن

00:57:02.672 --> 00:57:05.140
صبر کن
چي؟

00:57:05.546 --> 00:57:07.423
شايد بايد طناب رو اينجا بزاريم بمونه

00:57:08.879 --> 00:57:10.312
طباب سالمه

00:57:10.462 --> 00:57:13.135
احتمال داره بهش نياز پيدا کنيم
شايد

00:57:13.336 --> 00:57:15.770
حالا با هم يک تيم هستيم نه؟

00:57:15.961 --> 00:57:17.440
پس چرا با ما اونجور برخورد کردي؟

00:57:17.960 --> 00:57:19.757
از اين چيزا اتفاق ميفته نبايد ناراحت بشي

00:57:21.210 --> 00:57:24.122
در هر صورت ما که برميگرديم

00:57:24.375 --> 00:57:26.889
حالا داري زيادي احساساتي عمل ميکني

00:57:27.083 --> 00:57:28.801
راه رسيدن به برلين اون بالاست

00:57:46.745 --> 00:57:50.260
ساعت 3:30 بعد از ظهر اولين رشته يخ
ارتقاع 2980 متري

00:58:38.024 --> 00:58:40.413
گندش بزنن به اون کرامپونها نياز داريم

00:58:40.607 --> 00:58:44.395
اتريشيها هم ندارن
اره ولي ميتونست کمک خوبي باشه

00:58:51.105 --> 00:58:52.458
چه خبر از اون دخترا؟

00:58:52.605 --> 00:58:54.118
هنوز دارن ادامه ميدن؟

00:58:57.895 --> 00:59:00.011
ساعت 8:30 بعد از ظهر

00:59:04.352 --> 00:59:05.785
توني به زودي هوا تاريک ميشه

00:59:05.935 --> 00:59:07.766
يه جاي خوب برا امشب بايد پيدا کنيم

00:59:16.599 --> 00:59:20.353
اولين بيواک ارتفاع 3100 متري

00:59:35.053 --> 00:59:37.487
بيشتر راه رو اومديم

00:59:37.677 --> 00:59:39.747
فردا ديگه اون بالاييم

00:59:39.927 --> 00:59:42.282
اره به عنوان اولين تيم

01:00:07.129 --> 01:00:10.758
خانمها و آقايون
...هتل اين کيک رو به شما هديه ميکنه

01:00:11.003 --> 01:00:14.439
به عنوان اولين صعود به قله ايگار

01:00:14.669 --> 01:00:16.261
با اينکه هنوز خيلي مونده ولي

01:00:16.419 --> 01:00:18.410
فردا ايگار فتح خواهد شد

01:00:18.585 --> 01:00:22.021
امروز با تکه اي از اين کيک جشن ميگيريم

01:00:29.665 --> 01:00:32.896
لطفا يکي از اون کوه نورداي عزيز آلماني به من بده

01:00:39.371 --> 01:00:41.965
شما خيلي خوش شانسيد خانم

01:00:42.954 --> 01:00:45.309
اتريشيها رو نبايد دست کم بگيري

01:00:56.617 --> 01:00:57.606
...فردا بعد از ظهر

01:00:57.743 --> 01:01:00.132
...اون پائين توسط خانمها محاصره ميشيم

01:01:00.325 --> 01:01:02.156
و توي وان آب داغ ما رو ماساژ ميدن

01:01:02.325 --> 01:01:03.838
مثل قهرمان ها

01:01:03.991 --> 01:01:05.504
خواهيم ديد

01:01:06.907 --> 01:01:09.296
اوضاعت اصلا خوب نيست

01:01:12.573 --> 01:01:15.326
اين رقابت اصلا جالب نيست

01:01:18.322 --> 01:01:20.438
فقط به يک کم خواب نياز دارم

01:01:20.613 --> 01:01:22.171
يک کم خواب

01:01:23.986 --> 01:01:26.102
خب؟
حواست به عکسها هست؟

01:01:26.277 --> 01:01:28.666
بله همه توي راه برلينه

01:01:29.152 --> 01:01:31.985
ببين اين چيزيه که من دوستش دارم

01:01:32.568 --> 01:01:33.842
عجب مزه اي داره؟

01:01:33.984 --> 01:01:37.260
اونا يک کيک از آيگار درست کردن
که خيلي خوشمزه است

01:01:37.484 --> 01:01:39.281
خوشمزه است

01:01:47.315 --> 01:01:51.547
وقتي اونجا در حال نوشتن ميشه
لرزه در اندامت ميفته

01:01:51.813 --> 01:01:52.802
يا اينکه من اشتباه ميکنم؟

01:01:54.730 --> 01:01:55.879
امکان داره

01:01:56.020 --> 01:01:58.250
شايد منو بهتر از خودم ميشناسي

01:01:58.770 --> 01:01:59.759
احتمالا

01:01:59.895 --> 01:02:01.806
و براي چي تشکر ميکني؟

01:02:05.061 --> 01:02:07.780
خوب يادم دادي

01:02:08.434 --> 01:02:10.311
بيدارم کن اگه بهمن آمد

01:02:27.514 --> 01:02:30.551
يک شنبه 19 جولاي ساعت 6:05 صبح

01:03:19.751 --> 01:03:21.309
بزار يک نگاه بندازم

01:03:24.334 --> 01:03:25.369
نه

01:03:25.500 --> 01:03:26.933
ويلي اوضاعت خيلي خرابه

01:03:27.083 --> 01:03:28.516
بايد برگرديم پائين

01:03:28.666 --> 01:03:30.497
من خوبم

01:03:30.666 --> 01:03:31.815
فقط بايد بيدار شي

01:03:31.956 --> 01:03:33.753
ويلي تو به دکتر نياز داري

01:03:34.289 --> 01:03:36.405
حالم خوبه

01:03:36.581 --> 01:03:41.291
ولي تو هرگز قله اي با اين ارتفاع صعود نکردي

01:03:41.580 --> 01:03:43.730
...خفه شو ادي ديگه اين حرفو نزن

01:03:43.913 --> 01:03:45.949
ديونه شدي؟
چه مرگته؟

01:03:46.121 --> 01:03:47.952
عقلتو از دست دادي؟

01:03:48.120 --> 01:03:49.269
من بايد به اونجا برسم

01:03:49.411 --> 01:03:52.050
امکان نداره
نگاه کن دکتر اون پائينه

01:03:52.244 --> 01:03:53.996
اون پايئن هيچي نيست
هيچي

01:03:54.160 --> 01:03:56.390
هرچي هست اون بالاست

01:03:59.575 --> 01:04:04.012
بيدار شو و ببين همه چي اون بالاست

01:04:18.655 --> 01:04:22.409
ساعت 11:15 رشته يخ دوم ارتفاع 3150 متري

01:05:27.347 --> 01:05:30.817
اون يکي انگر هست درسته؟
نگاه کن

01:05:33.845 --> 01:05:35.073
سمت چپ

01:05:36.303 --> 01:05:37.736
بله اون قدرت عجيبي داره

01:05:39.969 --> 01:05:42.039
اون راهنما ميگه امروزو بايد بي خيال بشيم

01:05:42.219 --> 01:05:44.892
با اين وضع
فردا هم امکان نداره برسن

01:05:45.093 --> 01:05:47.482
يعني بيشتر از دو شب بيواک دارن؟

01:05:47.675 --> 01:05:49.074
بله

01:05:49.217 --> 01:05:50.775
هوا تغييري نخواهد کرد

01:05:51.508 --> 01:05:52.782
امروز به قله حمله نميکن

01:05:53.341 --> 01:05:54.979
بريم يک نوشيدني بخوريم

01:06:20.960 --> 01:06:22.188
چي شده؟

01:06:25.750 --> 01:06:28.423
مثل اينکه لوازم کارل و مکس اينجاست

01:07:06.865 --> 01:07:08.423
اونا هم وطن هاي شما احل مونيخ هستند؟

01:07:09.615 --> 01:07:10.968
بله

01:07:11.532 --> 01:07:12.931
تسليت ميگم

01:07:26.569 --> 01:07:29.641
و ما را راهنمايي کن تا فريب نخريم
و ما را از شر شيطان در امان دار

01:07:29.860 --> 01:07:30.849
آمين

01:07:34.901 --> 01:07:35.890
مراقب باش

01:07:55.563 --> 01:07:57.838
انگر چطور ميخواد ادامه بده؟

01:07:58.479 --> 01:08:01.710
اون به رو خودش نمياره اينو مطمئنم

01:08:09.810 --> 01:08:11.402
ميتوني چيزي ببيني؟

01:08:11.559 --> 01:08:12.548
کم و بيش

01:08:14.058 --> 01:08:16.526
به نظر مياد يک تيم شدن

01:08:18.557 --> 01:08:19.706
اما يکشون وضعيت خوبي نداره

01:08:51.883 --> 01:08:53.601
هي بيدار شو

01:08:55.091 --> 01:08:59.050
ساعت 3:40 بعداز ظهر فلت ايرون ارتفاع 3350 متري

01:10:36.650 --> 01:10:38.641
سريع شريانو ببند

01:10:57.062 --> 01:10:59.622
شما بايد مسير خودتون رو ادامه بديد

01:11:00.437 --> 01:11:02.155
بايد حتما مسير خودتون رو ادامه بديد

01:11:11.809 --> 01:11:14.323
لعنتي لعنتي

01:11:16.059 --> 01:11:17.811
بايد حملش کنيم

01:11:20.599 --> 01:11:22.271
چرا؟

01:11:22.432 --> 01:11:26.391
چون اون نميتونه به تنهايي به اون بالا برسه

01:11:26.639 --> 01:11:29.028
اگه عجله نکنيم از خونريزي ميميره

01:11:29.222 --> 01:11:31.782
گوش کنيد من از پسش برميام

01:11:31.971 --> 01:11:34.280
شما ادامه بديد

01:11:34.470 --> 01:11:37.109
من اونو به تنهايي ميبرم پائين
از پسش برميام

01:11:37.303 --> 01:11:38.895
تنها؟
من ميتونم

01:11:39.094 --> 01:11:41.892
مسخره بازي درنيار هرگز امکان نداره
من ميتونم

01:11:42.094 --> 01:11:44.483
فکر خوبيه
من از پسش برميام

01:11:44.677 --> 01:11:46.110
اين واقعا فکر خوبيه

01:11:46.259 --> 01:11:47.658
و ما هم مسيرو ادامه ميديم

01:11:47.801 --> 01:11:49.871
به سمت قله

01:11:50.051 --> 01:11:53.168
اگه ما اونا رو اينجا ول کنيم

01:11:53.382 --> 01:11:54.371
هر دو ميميرن

01:11:56.132 --> 01:11:58.248
خب حالا چي

01:11:58.423 --> 01:12:00.857
بايد اين کارو با هم انجام بديم

01:12:01.047 --> 01:12:02.924
با هم ميريم بالا

01:12:03.088 --> 01:12:05.841
اونو با هم ميکشيم بالا
ميتونيم اين کارو بکنيم

01:12:06.046 --> 01:12:07.479
مسخره بازي در نيار

01:12:07.630 --> 01:12:10.144
اين احمقانه است
و هر دومون اينو ميدونيم

01:12:12.170 --> 01:12:14.638
نبايد به حرفت گوش ميدادم

01:12:15.836 --> 01:12:18.430
بايد از همون اول ول ميکردم ميرفتم

01:12:19.044 --> 01:12:20.875
کار درست همين بود مگه نه ويلي

01:12:21.043 --> 01:12:22.761
اين تنها شانس ما براي رسيدن به قله است

01:12:22.917 --> 01:12:24.987
قله رو فراموش کن

01:12:25.168 --> 01:12:26.806
اين همه راه بريم پائين

01:12:27.459 --> 01:12:30.178
به سمت غرب تغيير مسير ميديم و بعد کمک ميگيريم

01:12:30.374 --> 01:12:33.730
ما نميدونيم اون بالا چي در انتظار ماست
تا فرست داريم بايد بريم پائين

01:12:37.540 --> 01:12:38.575
اون ميميره

01:12:39.747 --> 01:12:40.941
من بهت قول ميدم

01:12:43.163 --> 01:12:44.516
با هم به اون بالا خواهيم رفت

01:12:45.245 --> 01:12:47.759
بايد ادامه بديم

01:12:48.203 --> 01:12:50.592
نميدونم چرا به حرفت گوش کردم

01:13:44.940 --> 01:13:48.330
ارتفاع 3250 متري (بيواک دوم) شب دوم

01:13:57.979 --> 01:13:59.731
پس اونو از جلسه بکش بيرون

01:13:59.895 --> 01:14:01.772
بهش بگو تمام شد

01:14:01.978 --> 01:14:03.650
بله حتما من پشت خط منتظر ميمونم

01:14:03.811 --> 01:14:05.324
يک مشکلي پيش اومده

01:14:05.477 --> 01:14:07.229
تمام شد ماموريت تمام شد

01:14:07.393 --> 01:14:08.428
چي؟

01:14:08.560 --> 01:14:10.471
جازدن
سلزبورگ خودشو کنار کشيده

01:14:11.060 --> 01:14:13.415
بله هنوز پايه خط منتظرم

01:14:13.601 --> 01:14:15.000
سلام رئيس

01:14:15.142 --> 01:14:16.973
گوش کنيد ما ديگه نميتونيم ادامه بديم

01:14:17.141 --> 01:14:20.531
اون دوتا رو بيخيال
مسئله سياسيه

01:14:20.766 --> 01:14:24.475
ديگه نميشه بگيم اون دوتا قهرمان آلماني هستن

01:14:24.806 --> 01:14:26.842
بله ممنونم
توي برلين ميبينمتون

01:14:27.389 --> 01:14:30.267
بايد از اينجا بريم؟
بله اينطور به نظر ميرسه

01:14:30.472 --> 01:14:34.101
نبايد منتظر بمونيم و گزارش بديم که چه اتفاقي اون بالا ميفته؟

01:14:34.429 --> 01:14:36.943
ما که قرار نيست از اونا نگهداري کنيم

01:14:37.137 --> 01:14:39.731
اما تو بايد به فکر پيروزي هاي بعديت باشي

01:14:40.178 --> 01:14:41.577
يا يک تراژدي وحشتناک

01:14:41.760 --> 01:14:46.470
يک گزارش بيخود چيزي نيست جز چند
خط توي صفحه سوم

01:14:46.759 --> 01:14:49.557
چيزي نيست که بخاطرش اينجا بمونيم

01:14:51.008 --> 01:14:55.047
دوشنبه 20 جولاي

01:15:44.830 --> 01:15:47.344
کي گفته که اين سريعترين راه براي پائين رفته

01:15:50.494 --> 01:15:51.813
بخاطر کولاکه

01:15:53.661 --> 01:15:54.980
لعنتي

01:16:26.862 --> 01:16:28.375
از اين طرف

01:16:28.528 --> 01:16:29.881
اينطرف

01:17:37.428 --> 01:17:41.546
توي اين توفان
اونا کارشون تمامه

01:17:41.802 --> 01:17:43.360
اينطور فکر ميکني؟

01:17:43.511 --> 01:17:44.500
يقين دارم

01:17:46.884 --> 01:17:48.920
فقط بايد اميدوار باشيم

01:17:49.092 --> 01:17:51.447
اونا يک جاي مناسب براي شب پيدا کنن

01:17:54.341 --> 01:17:55.330
در غير اينصورت

01:18:00.173 --> 01:18:02.084
شايد بايد حرکتمون رو به تعويق بندازيم

01:18:04.880 --> 01:18:07.189
شايد ارزشش رو داشته باشه

01:18:10.546 --> 01:18:12.582
من يک گزارشگرم چي انتظار داري؟

01:18:14.545 --> 01:18:16.501
تو انسان نيستي؟

01:18:16.669 --> 01:18:18.068
بعضي وقتا

01:18:20.169 --> 01:18:22.444
شايد بينيم اشتباه ميکنه

01:18:34.332 --> 01:18:37.642
شب سوم ارتفاع 3170 متري

01:19:05.449 --> 01:19:08.247
خوابت نبره که يخ ميزني

01:19:55.480 --> 01:19:58.040
سه شنبه 21 جولاي ساعت 5:20 صبح

01:20:35.096 --> 01:20:36.495
کجايي؟

01:20:44.427 --> 01:20:46.304
بخاطر خدا اينجا چيکار ميکني بچه

01:20:46.469 --> 01:20:49.666
صبح به اين زودي اينجا چيکار داري؟

01:20:49.884 --> 01:20:52.034
تو اين سرما از جونت سير شدي

01:20:52.217 --> 01:20:54.048
چند نفر روي اون ديواره هستن

01:20:54.258 --> 01:20:56.977
اونا يک جايي نزديک روت فلو هستن

01:20:57.174 --> 01:20:59.688
حدود 200 متر با اينجا فاصله داره

01:20:59.882 --> 01:21:02.601
تقريبا سمت شرق ما هستن

01:21:03.006 --> 01:21:05.520
توي اين صدا هرگز صداتو نميشنون

01:21:05.714 --> 01:21:09.946
ما بايد به قسمت پنجره گالري 38 بريم

01:21:17.378 --> 01:21:18.891
اينجاست

01:21:30.333 --> 01:21:31.766
مراقب سرت باش

01:21:50.911 --> 01:21:54.460
ساعت 8:50 صبح پنجره گالري ارتفاع 2711 متري

01:21:55.494 --> 01:21:56.768
مراقب باش

01:21:56.910 --> 01:21:58.980
همه جا يخ زده

01:22:03.408 --> 01:22:04.807
هي بچه

01:22:13.239 --> 01:22:14.957
کجائيد؟

01:22:24.571 --> 01:22:27.210
چرا صدامونو نميشنون؟

01:22:27.403 --> 01:22:29.917
کي ميدونه چقدر با ما فاصله دارن

01:22:30.278 --> 01:22:32.508
بيا بعدا برميگرديم

01:22:32.777 --> 01:22:34.688
شايد مرده باشن

01:22:34.860 --> 01:22:37.738
بعدا برميگرديم

01:22:42.442 --> 01:22:44.239
صبر کن

01:22:44.399 --> 01:22:46.594
فکر کنم يه چيزي شنيدم

01:22:54.647 --> 01:22:56.126
اون تونيه

01:23:04.103 --> 01:23:06.173
اون انديه

01:23:06.686 --> 01:23:07.880
صداتونو ميشنويم

01:23:13.976 --> 01:23:15.329
داريم ميايم پائين

01:23:16.059 --> 01:23:17.811
داريم ميايم پائين

01:23:20.224 --> 01:23:21.213
بريم

01:23:21.349 --> 01:23:23.624
کجا؟
براشون چاي درست کنيم

01:23:27.889 --> 01:23:29.481
چقدر فاصله دارن؟

01:23:29.680 --> 01:23:32.114
نميتونه خيلي دور باشه
درسته

01:23:33.596 --> 01:23:35.314
چهار متر ديگه
another four metres.

01:23:35.471 --> 01:23:38.781
يک کم بيشتر

01:23:45.177 --> 01:23:46.895
رسيديم ويلي

01:23:47.051 --> 01:23:49.770
يک جاي گرم برات رديف ميکنيم

01:23:52.300 --> 01:23:55.258
فقط توي وان بايد خودت تنها بري

01:24:12.379 --> 01:24:13.812
لعنتي

01:24:13.962 --> 01:24:15.156
دستم

01:24:15.295 --> 01:24:18.526
کاملا سفت شده

01:24:18.753 --> 01:24:21.472
سعي کن انگشتات رو حرکت بدي
تا وقتي برسيم

01:24:21.668 --> 01:24:23.499
نميتونم چيزي حس کنم

01:24:23.668 --> 01:24:26.102
هيچي

01:24:26.293 --> 01:24:28.045
فقط گرم نگهش دار

01:24:28.209 --> 01:24:30.564
تا وقتي که جلو اجاق گرمش کنيم

01:24:33.041 --> 01:24:34.440
بله حق با توئه

01:24:34.582 --> 01:24:36.413
فقط يک کم مونده
بله

01:24:36.831 --> 01:24:38.344
ويلي ديگه تمامه مي فهمي؟

01:24:38.498 --> 01:24:39.647
تقريبا رسيديم

01:25:02.492 --> 01:25:06.201
ساعت 10:15 صبح روت فلو ارتفاع 2823 متري
(نام محلي در رشته کوه آلپ)

01:25:06.575 --> 01:25:07.803
حواست بهش هست؟

01:25:19.989 --> 01:25:21.058
چي شده؟

01:25:23.238 --> 01:25:24.990
...مسير تراورس

01:25:29.695 --> 01:25:31.048
لعنتي

01:25:31.194 --> 01:25:32.343
طناب

01:25:34.402 --> 01:25:36.040
اون طناب رو باز کرده

01:25:36.193 --> 01:25:39.390
طناب افتاد پايين

01:25:42.942 --> 01:25:45.410
خفه شي ويلي

01:25:45.607 --> 01:25:48.041
تقصير توئه . توي دردسر افتاديم
ولش کن

01:25:48.231 --> 01:25:49.789
اون نميدونه چي داره ميگه

01:25:57.813 --> 01:25:59.292
سعي ميکنم رديفش کنم

01:25:59.438 --> 01:26:01.952
يک بار ديگه بايد اون کارو بکنيم

01:26:56.008 --> 01:26:58.317
تو ميتوني اندي

01:27:19.877 --> 01:27:21.674
خيلي طول کشيد

01:27:22.752 --> 01:27:25.983
شايد رفتن پايين و طاقچه رو نديدن

01:27:30.917 --> 01:27:32.873
دوباره

01:28:30.695 --> 01:28:31.923
من دوباره ميرم دنبالشون

01:28:57.188 --> 01:28:58.416
...بايد

01:28:58.563 --> 01:29:00.599
...بازم بريم پايين تا وقتي

01:29:00.770 --> 01:29:03.409
تا به مسير برسيم

01:29:03.603 --> 01:29:05.719
اين تنها راه

01:29:05.894 --> 01:29:09.170
کي ميدونه چقدر بايد بريم پايين؟

01:29:09.394 --> 01:29:11.828
به اندازه کافي طناب نداريم

01:29:12.018 --> 01:29:15.328
اگه طاقچه رو پيدا نکنيم همه مرديم

01:29:15.559 --> 01:29:17.754
اگه بهمن بياد همه اينجا ميميريم

01:29:19.808 --> 01:29:21.924
منظورت چيه که فکر کني؟

01:29:22.099 --> 01:29:23.214
اونو ديده يا نه؟

01:29:23.349 --> 01:29:26.022
...لعنتي اون توي اتاقش نيست

01:29:26.223 --> 01:29:27.292
آقاي آرو لطفا آروم باشيد

01:29:29.723 --> 01:29:32.317
من فورا يک راهنما ميخوام
بله همين الان

01:29:34.055 --> 01:29:36.728
هنري منو در جريان بزار

01:29:43.136 --> 01:29:45.570
از بسته اي که همراهمون هست قافل نشيد

01:30:18.044 --> 01:30:19.238
خانم فلنر

01:30:19.378 --> 01:30:22.768
اينجا چکار ميکني
خداي من چه اتفاقي افتاده

01:30:23.002 --> 01:30:23.991
هنوز نميدنيم

01:30:24.127 --> 01:30:25.242
خانم فلنر صبر کن

01:30:26.335 --> 01:30:27.324
...لويس

01:30:27.459 --> 01:30:29.017
در مورد تو کاملا مطمئن بودم

01:30:29.501 --> 01:30:30.934
تو درست مثل خودم هستي

01:30:31.083 --> 01:30:33.836
قبل از هر کس ديگه بوي خبرها رو حس ميکني

01:30:34.915 --> 01:30:36.189
بيا اينجا . بيا اينجا

01:30:36.332 --> 01:30:38.323
اونا عکسهايي که ميگيري رو ميخوان

01:30:38.498 --> 01:30:41.217
براي عکس گرفتن اينجا نيامدم

01:31:32.861 --> 01:31:34.089
طناب آزاد

01:31:52.940 --> 01:31:55.773
به چند تا ميخ نياز دارم - بفرست پايين
pass me a few pitons, i've run out!

01:32:03.396 --> 01:32:04.385
بهمن

01:32:10.769 --> 01:32:12.680
خودت رو از طناب آزاد کن

01:32:13.809 --> 01:32:16.562
از تنوره برو بيرون

01:32:45.593 --> 01:32:48.630
ساعت 1:30 بعد از ظهر

01:33:41.998 --> 01:33:44.512
کمک
بيا بالا

01:33:50.287 --> 01:33:52.482
تو ميتوني

01:34:07.033 --> 01:34:08.705
بايد ادامه بدي

01:34:08.867 --> 01:34:10.539
بيشتر سعي کن

01:34:28.029 --> 01:34:29.747
اندي عجله کن

01:34:42.859 --> 01:34:44.656
سريعتر ميخ داره درمياد

01:34:44.816 --> 01:34:46.295
ميخ داره در مياد

01:34:50.857 --> 01:34:51.846
سريعتر

01:34:58.272 --> 01:34:59.751
ديدي بالاخره رسيديم خونه

01:34:59.896 --> 01:35:00.885
!نه

01:35:34.763 --> 01:35:41.635
تو نميتوني
برگرد پيش من

01:35:42.011 --> 01:35:44.286
eine lawine!

01:35:55.092 --> 01:35:56.525
ساعت 3:00 بعد از ظهر

01:35:56.675 --> 01:35:58.347
از پنجره گالري 38

01:35:58.507 --> 01:36:02.944
تا طوفان اونو از ديوار جدا نکرده شما بايد بهش کمک کنيد

01:36:04.798 --> 01:36:06.754
هانز

01:36:06.922 --> 01:36:08.674
امکان نداره

01:36:15.171 --> 01:36:17.969
اگه شما توي اين هوا روي اون ديوار گير کردين

01:36:18.169 --> 01:36:19.158
تقصير خودتونه

01:36:19.628 --> 01:36:21.425
ما همه خانواده داريم

01:36:28.709 --> 01:36:30.779
مردي که اون بالاست با توئه

01:36:35.374 --> 01:36:36.807
بله

01:36:38.957 --> 01:36:40.390
اون با منه

01:37:53.690 --> 01:37:55.920
کرامپون لازمه؟

01:38:01.770 --> 01:38:03.203
!حرومزاده

01:38:15.268 --> 01:38:16.257
اونجاست

01:38:16.934 --> 01:38:19.687
شايد به اندازه يک يا دو طول طناب

01:38:22.266 --> 01:38:24.621
صداي ما رو ميشنوي؟

01:38:27.057 --> 01:38:29.332
من اين بالا هستم

01:38:29.514 --> 01:38:31.072
اينجا

01:38:36.471 --> 01:38:38.701
شما بايد از بالاتر بيايد

01:38:38.887 --> 01:38:40.366
از وسط اون شکاف

01:38:40.512 --> 01:38:42.582
اون چي گفت؟

01:38:42.762 --> 01:38:44.798
درست متوجه نشدم

01:38:45.011 --> 01:38:47.809
گفت از بالاتر از وسط شکاف

01:38:48.011 --> 01:38:49.603
چي با اين يخها؟

01:38:49.760 --> 01:38:53.435
تو هرگز به اون بالا نميرسي
ميدونم

01:38:53.967 --> 01:38:56.276
ولي از توي اون شکاف امکانش هست

01:38:56.758 --> 01:38:58.908
همونجا بمون

01:39:10.380 --> 01:39:13.690
خيلي طول کشيد

01:39:18.920 --> 01:39:21.753
ساعت 7:00 بعد از ظهر

01:39:22.252 --> 01:39:24.561
به زودي شب ميشه

01:39:25.169 --> 01:39:26.602
بله متوجه هستم

01:39:39.040 --> 01:39:41.076
امکان نداره موفق بشيم

01:39:42.206 --> 01:39:45.676
بايد هر چه سريعتر برگرديم

01:39:45.913 --> 01:39:46.948
نه

01:39:47.080 --> 01:39:49.275
نه نريد

01:39:49.455 --> 01:39:51.571
بايد بياين اينجا

01:39:51.746 --> 01:39:53.623
بياين پيش من

01:39:53.787 --> 01:39:56.506
خاهش ميکنم نريد

01:39:56.703 --> 01:40:01.299
نميتونم بيشتر از اين دوام بيارم

01:40:01.577 --> 01:40:03.454
خواهش ميکنم نريد

01:40:03.618 --> 01:40:05.256
نميتونيد منو تنها بزاريد

01:40:05.409 --> 01:40:08.287
نميخوام بميرم

01:40:08.492 --> 01:40:11.211
نميخوام بميرم

01:40:29.446 --> 01:40:30.435
واقعا متاسفيم

01:40:33.653 --> 01:40:35.769
اونجا يخ ميزنه

01:40:36.985 --> 01:40:37.974
مگه نه؟

01:40:39.318 --> 01:40:41.752
هيچ کس توي اين هوا جون سالم در نميبره

01:40:41.943 --> 01:40:42.932
هيچ کس

01:40:50.899 --> 01:40:52.491
هيچ کاري از دست ما بر نمياد

01:41:42.803 --> 01:41:45.522
ساعت 9:00 شب

01:43:29.987 --> 01:43:31.943
تو نبايد بميري

01:43:33.486 --> 01:43:35.522
ما ميايم دنبالت

01:43:37.027 --> 01:43:38.983
زودتر از اونکه خورشيد در بياد

01:43:41.818 --> 01:43:43.774
من اينجام

01:43:43.942 --> 01:43:47.412
تنهات نميزارم

01:43:54.231 --> 01:43:57.906
چهارشنبه 22جولاي ساعت 8:00 صبح

01:44:16.726 --> 01:44:18.364
به اندازه 60 متر طناب داري؟

01:44:18.517 --> 01:44:21.350
خوبه ميشه اونو بکشيم بالا
good, he can pull it up with a cord.

01:44:23.350 --> 01:44:27.343
...فکر ميکني اون
شايد يک مقدار زمان ببره

01:44:27.598 --> 01:44:28.951
پس اون به ما نياز داره

01:44:29.099 --> 01:44:31.533
...منظورم
ميدونم منظورت چيه

01:44:31.723 --> 01:44:33.520
اما حتي اگه مرده باشه
بايد بياريمش پايين

01:45:13.547 --> 01:45:15.378
ما اينجايم

01:45:16.378 --> 01:45:18.494
تو بايد يک فرشته نجات مثل اون داشته باشي ها؟

01:45:18.671 --> 01:45:20.104
ببين کجا نشسته

01:45:20.253 --> 01:45:22.130
ممکنه هر لحظه سقوط کنه

01:45:22.294 --> 01:45:24.888
اگه تمام شب اونجا بوده پس سقوط نميکنه

01:45:32.042 --> 01:45:34.636
بايد خودت طناب رو بالا بکشي

01:45:34.833 --> 01:45:38.143
اون وقت ميتوني برسي اينجا

01:45:38.374 --> 01:45:40.444
چيزي داري که خودت طناب رو بالا بکشي

01:45:41.581 --> 01:45:43.776
طنابچه يا يک چيزي مثل اون؟

01:45:43.997 --> 01:45:48.513
من هيچ طنابي ندارم

01:45:53.828 --> 01:45:55.546
هيچي ندارم

01:45:56.494 --> 01:45:59.964
...ميتوني يک مقدار از طناب رو باز کني
(يک مقدار از رشته هاي طناب)

01:46:00.202 --> 01:46:02.636
و بهم گره بزني

01:46:04.951 --> 01:46:07.226
سعي ميکنم

01:47:42.095 --> 01:47:43.687
چرا اينقدر طولش ميده؟
why is it taking so long?

01:47:43.845 --> 01:47:46.405
تا الان نصف بدنش بايد يخ زده باشه

01:47:46.595 --> 01:47:48.984
اما اون موفق ميشه

01:47:51.677 --> 01:47:53.713
کجايي

01:47:53.885 --> 01:47:56.843
هنوز به کمکت احتياج دارم

01:48:15.796 --> 01:48:18.185
ساعت 1:10 بعد ازظهر

01:48:18.921 --> 01:48:22.596
قطار تا 15 دقيقه ديگه از استگاه ايگروند حرکت خواهد کرد

01:48:58.120 --> 01:49:00.236
کريستين بگيرش

01:49:16.282 --> 01:49:17.920
گرفتم

01:49:25.322 --> 01:49:26.550
حالا ميتوني بکشي بالا

01:49:32.403 --> 01:49:34.871
به زودي اينجا خواهد بود

01:49:47.692 --> 01:49:49.364
اين که شصت متر نيست

01:49:52.732 --> 01:49:56.441
طناب ديگه سريع

01:49:56.689 --> 01:49:59.886
طناب بلند داخله زود باشد

01:50:02.355 --> 01:50:04.471
خواهش ميکنم

01:50:04.646 --> 01:50:06.398
طناب خودمون

01:50:40.346 --> 01:50:43.179
لعنتي

01:50:45.011 --> 01:50:47.206
اون بايد چند متر ديگه رو بپره

01:50:47.385 --> 01:50:48.943
چي؟

01:51:02.799 --> 01:51:06.030
دارم ميام

01:52:31.653 --> 01:52:34.292
توني بايد وزنت رو از روي گره برداري
toni, take the weight off it!

01:52:35.653 --> 01:52:37.609
منصرف نشو توني

01:52:37.777 --> 01:52:39.176
سعي کن

01:52:42.359 --> 01:52:43.792
سعي کن

01:52:43.942 --> 01:52:45.853
تو ميتوني

01:53:05.313 --> 01:53:07.827
بايد وزنت رو از روي گره برداري

01:53:08.020 --> 01:53:11.137
اونوقت بايد اهسته بياي پايين

01:53:11.352 --> 01:53:13.024
سعي کن توني

01:53:17.602 --> 01:53:19.832
اون ميميره

01:53:22.017 --> 01:53:23.006
خواهش ميکنم

01:53:24.225 --> 01:53:25.704
خواهش ميکنم

01:53:28.473 --> 01:53:30.941
برگرد خودت رو به کشتن ميدي

01:53:31.140 --> 01:53:33.859
حمايتش کن

01:54:02.507 --> 01:54:03.826
سعي کن

01:54:32.250 --> 01:54:34.525
منم لويس

01:54:39.041 --> 01:54:40.474
لطفا

01:55:03.619 --> 01:55:05.735
توني خواهش ميکنم

01:55:13.450 --> 01:55:15.088
طناب رو بگير

01:55:15.241 --> 01:55:17.516
بگيرش

01:55:21.115 --> 01:55:24.187
توني خواهش ميکنم

01:55:43.859 --> 01:55:46.976
خيلي سردمه

01:56:36.722 --> 01:56:38.633
آورديد اش پايين؟

01:56:38.805 --> 01:56:40.841
نه هنوز اون بالاست

01:56:41.012 --> 01:56:42.411
بقيه رو پيدا کردن؟

01:56:46.053 --> 01:56:47.406
نه

01:57:08.214 --> 01:57:10.364
متاسفم

01:57:12.546 --> 01:57:15.299
باور کن واقعا متاسفم

01:57:15.879 --> 01:57:19.713
گوش کن چي ميگم

01:57:19.961 --> 01:57:21.633
...ديشب

01:57:24.169 --> 01:57:26.888
...نميخوام فکر کني من

01:57:32.459 --> 01:57:35.690
تراجدي وحشتناکيه

01:57:35.917 --> 01:57:42.629
ولي مردم آلمان هيچ وقت اين مردان رو فراموش نميکنن

01:57:42.998 --> 01:57:45.432
باور کن

01:57:51.580 --> 01:57:52.729
من برت ميگردونم خونه

01:57:54.204 --> 01:57:55.762
بر ميگردونمت به برلين

01:58:01.078 --> 01:58:02.557
به برلين بر نميگردم

01:58:04.575 --> 01:58:15.327
..:: کانال تلگرام ناین مووی ::..
‏ .::   @nine9movie  ::.

01:58:18.032 --> 01:58:20.705
آدم هاي زيادي مثل تو اونجا هستن

01:58:44.776 --> 01:58:46.095
...تمام چيزي که ميدونم

01:58:47.525 --> 01:58:50.722
اينه که اون منو ميبخشه

01:58:51.774 --> 01:58:54.732
و توني اون روز براي هميشه رفت

01:58:59.064 --> 01:59:03.774
ولي هميشه زنده هستن کسايي که يک نفر عاشق اونهاست

01:59:07.771 --> 01:59:12.128
برام خيلي سخته که اين حادثه رو باور کنم

01:59:18.018 --> 01:59:22.967
هميشه احساس ميکنم زنده هستم

01:59:23.267 --> 01:59:27.101
و عشقم به اون

01:59:27.349 --> 01:59:29.305
دليل زنده بودنمه

01:59:56.134 --> 01:59:59.092
اولين صعود در سال 1938 به قله ايگار صورت گرفت

01:59:59.300 --> 02:00:03.851
گروهي از آلماني ها و اتريشي ها از مسير
توني و اندي هينترشتوزر موفق يه صعود قله شدن

02:00:04.132 --> 02:02:07.602
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
