﻿1
00:00:13,310 --> 00:00:18,240
(چه پسر باشه چه دختر، واقعاً مهمه )

2
00:00:18,826 --> 00:00:28,826
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Tv::.

3
00:00:29,444 --> 00:00:36,444
<font color="#ff0080">هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها
فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است
 </font>

4
00:00:48,356 --> 00:01:08,356
<font color="#fb84ce">  Lotus :مترجم </font>
<font color="#00f9f9">@Jdrama_Team </font>

5
00:01:08,380 --> 00:01:11,880
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani

6
00:02:08,690 --> 00:02:09,920
صبح بخیر

7
00:03:43,280 --> 00:03:44,750
دارم میرم بیرون

8
00:04:32,400 --> 00:04:34,400
گیا-گیا

9
00:04:38,670 --> 00:04:40,640
صبح همگی بخیر

10
00:04:40,740 --> 00:04:45,640
امروز، ما اینجا هستیم تا اکولوژی آبی شهر
گیوکوزان در استان چیبا رو بررسی کنیم

11
00:04:45,740 --> 00:04:49,780
پس بیاید فوراً حرکت کنیم

12
00:04:56,550 --> 00:05:01,060
 ماهی سیم و گراز ماهی تری فلفین
داریم، خیلی سرزنده هستن

13
00:05:02,790 --> 00:05:04,800
و اینجا ماهی دم زرد داریم

14
00:05:06,070 --> 00:05:10,970
!عالیه
ببینید، ما خیلی ماهی صید کردیم

15
00:05:11,470 --> 00:05:13,370
انگار دارن می‌رقصن

16
00:05:14,510 --> 00:05:17,510
شگفت انگیزه
ماهی سیاه دریا داریم

17
00:05:17,610 --> 00:05:20,780
پروانه ماهی فلفلی، ماهی دم زرد
 کفال قرمز و ماهی سنگی

18
00:05:20,805 --> 00:05:24,575
خیلی زیاد و تازه

19
00:05:24,750 --> 00:05:29,390
وای وای، واقعاً صید خوبی داشتیم

20
00:05:40,651 --> 00:05:41,839
میبو

21
00:05:44,761 --> 00:05:45,831
میبو

22
00:06:43,214 --> 00:06:46,114
وای این آقای ماهی ئه

23
00:06:46,193 --> 00:06:54,033
<i>داستان ماهی</i>

24
00:06:54,213 --> 00:07:18,053
<font color="#8080c0"><i>TlG :@Jdrama_Team
IG:Jdrama_Team
jdramaworld.blogsky.com</i></font>

25
00:07:18,760 --> 00:07:24,540
<i>قابل توجه کلیه بازدیدکنندگان
ساعت کاری امروز به پایان می‌رسد</i>

26
00:07:25,540 --> 00:07:31,010
<i>بازدیدکنندگانی که هنوز در
حال بازدید یا خرید هستند</i>

27
00:07:31,110 --> 00:07:35,050
<i>لطفا سرعت رو بالا ببرید</i>

28
00:07:36,710 --> 00:07:41,290
<i>منتظر دیدار بعدی شما هستیم</i>

29
00:07:50,300 --> 00:07:51,900
وقتشه برگردیم

30
00:08:22,860 --> 00:08:28,030
اختاپوس رو دقیق تر که می‌بینی
خیلی زیبا به نظر می‌رسه

31
00:08:28,330 --> 00:08:32,290
بله آقای اختاپوس خیلی ناز و خوش تیپه

32
00:08:32,315 --> 00:08:34,015
درسته

33
00:08:34,040 --> 00:08:37,340
الان با مکنده هاش به شیشه می‌چسبه

34
00:08:38,640 --> 00:08:39,980
نگاه کن

35
00:08:40,910 --> 00:08:44,180
سرش هم می‌تونه تغییر شکل بده

36
00:08:44,280 --> 00:08:46,820
زیبا نیست؟

37
00:08:46,920 --> 00:08:49,690
!جذابه
می‌تونه آنقدر کشیده بشه

38
00:08:50,660 --> 00:08:52,160
خیلی قشنگه

39
00:08:53,860 --> 00:08:56,590
انگار داره می‌رقصه -
آره -

40
00:09:01,970 --> 00:09:05,200
کجا میره؟ -
هی میبو -

41
00:09:10,508 --> 00:09:11,508
این

42
00:09:11,780 --> 00:09:13,110
<i>(راهنمای مصور ماهی و صدف)</i>

43
00:09:13,210 --> 00:09:14,810
این کتاب برای توئه

44
00:09:22,090 --> 00:09:24,390
!وای، عالیه

45
00:09:27,760 --> 00:09:30,549
به جز آقای اختاپوس، ماهی‌های زیادی هستن

46
00:09:31,139 --> 00:09:33,799
واقعا؟ همه‌شون خوش‌تیپ به نظر می‌رسن

47
00:09:33,870 --> 00:09:35,130
خیلی خوش تیپه، درسته؟

48
00:09:36,070 --> 00:09:40,040
میبو، دیگه برای امروز وقت تمومه
بیا هفته بعد برگردیم

49
00:09:40,140 --> 00:09:41,140
باشه

50
00:09:42,670 --> 00:09:44,110
بیا از اینجا برویم بیرون

51
00:09:47,040 --> 00:09:48,180
خداحافظ

52
00:09:50,880 --> 00:09:52,120
سومیو

53
00:09:53,990 --> 00:09:56,920
بلند شو برگردیم

54
00:09:58,190 --> 00:09:59,820
کتت رو بپوش

55
00:10:56,380 --> 00:10:57,630
ببخشید که منتظر موندید

56
00:11:00,420 --> 00:11:02,820
آقای اختاپوس خیلی نازه

57
00:11:02,920 --> 00:11:04,820
راستی خیلی نازه

58
00:11:05,760 --> 00:11:07,860
اما مرد

59
00:11:07,960 --> 00:11:08,990
درسته

60
00:11:09,090 --> 00:11:11,205
بیا شروع کنیم به خوردن

61
00:11:11,230 --> 00:11:13,830
ممنون برای غذا

62
00:11:26,110 --> 00:11:28,280
خوشمزه است؟ -
 اوهوم -

63
00:11:33,880 --> 00:11:35,950
(ساشیمی اختاپوس)

64
00:11:36,020 --> 00:11:37,390
چند تا دیگه هم هست

65
00:11:37,820 --> 00:11:39,890
هشت مورد دیگه هست

66
00:11:39,990 --> 00:11:43,790
هشت، پس میشه سه تا

67
00:11:43,890 --> 00:11:46,430
تا سه روز دیگه میتونیم بهش برسیم

68
00:11:46,530 --> 00:11:48,530
سه روز دیگه؟

69
00:11:53,770 --> 00:11:55,140
بیا

70
00:11:58,940 --> 00:12:00,410
قهرمان ظاهر شد

71
00:12:02,310 --> 00:12:04,820
چرا منو میزنی؟ -
  ما توی یک تیم هستیم؟ -

72
00:12:04,920 --> 00:12:06,150
قراره بزنمت

73
00:12:07,250 --> 00:12:10,190
اوه، من باید هم تیمی هام
رو از بحران نجات بدم

74
00:12:10,820 --> 00:12:12,090
مرسی

75
00:12:32,880 --> 00:12:38,380
سم می‌پاشم، سم می‌پاشم

76
00:12:39,320 --> 00:12:41,450
این اخبارت برای این هفته است؟

77
00:12:41,550 --> 00:12:42,550
هوم

78
00:12:42,873 --> 00:12:44,543
این چیه؟ اختاپوس؟

79
00:12:44,890 --> 00:12:48,130
اوهوم، آخرین بار آقای اختاپوس رو توی آکواریوم دیدم

80
00:12:48,230 --> 00:12:51,000
چرا «آقا» رو اضافه کردی؟ به اختاپوس؟

81
00:12:51,360 --> 00:12:53,300
چون خوش تیپه

82
00:12:53,930 --> 00:12:57,370
محاله، این که چندشه

83
00:12:57,470 --> 00:13:01,840
این درست نیست
تا حالا اختاپوس زنده ندیدی؟

84
00:13:02,410 --> 00:13:03,410
دیدم

85
00:13:03,892 --> 00:13:05,892
واقعا؟  کجا؟

86
00:13:06,610 --> 00:13:09,210
کنار دریا -
کدوم کنار دریا؟ -

87
00:13:09,410 --> 00:13:12,050
چیبا -
کجای چیبا؟ -

88
00:13:12,150 --> 00:13:16,520
من با دریای چیبا آشنا نیستم
مگه دریا فقط دریا نیست؟

89
00:13:16,620 --> 00:13:21,030
 اینطوره؟ چیبا هم دریاهای زیادی داره

90
00:13:22,490 --> 00:13:28,130
بذار بهت بگم، به اقیانوس وصله،

91
00:13:30,470 --> 00:13:33,270
فقط یک دریا هست

92
00:13:33,270 --> 00:13:36,010
 چیبا این امتیاز رو داره

93
00:13:38,210 --> 00:13:41,550
میبو با اون دختره درباره چی حرف میزنی؟

94
00:13:41,650 --> 00:13:44,380
در مورد آقای اختاپوس و اقیانوس صحبت می‌کنم

95
00:13:44,480 --> 00:13:47,450
 موموکو رو دوست داری، درسته؟

96
00:13:47,587 --> 00:13:49,357
آره دوستش دارم

97
00:13:50,490 --> 00:13:54,160
ای منحرف! تو موموکو رو دوست داری

98
00:13:54,260 --> 00:13:55,290
دوستش دارم

99
00:13:55,390 --> 00:13:57,160
وای! خیلی منحرف شدی

100
00:13:57,260 --> 00:13:59,000
منحرف، منحرف

101
00:13:59,100 --> 00:14:01,230
منحرف" یعنی چی؟"

102
00:14:02,891 --> 00:14:04,891
منحرف یعنی

103
00:14:05,470 --> 00:14:09,070
یعنی خیلی بدجنس بودن

104
00:14:09,410 --> 00:14:13,110
منحرف، منحرف

105
00:14:13,210 --> 00:14:16,620
منحرف، منحرف

106
00:14:16,980 --> 00:14:20,550
منحرف، منحرف

107
00:14:20,749 --> 00:14:24,320
برای سلامتی تلاش کنید، با دوستان خود)
(خوب رفتار کنید، عمیق فکر کنید

108
00:14:27,260 --> 00:14:32,300
فلوتت رو به من بده
اونم ولش کن

109
00:14:32,400 --> 00:14:34,130
 نمیخوام

110
00:14:34,155 --> 00:14:35,625
 خسیس

111
00:14:36,500 --> 00:14:38,440
 تظاهر میکنی که فقیری؟

112
00:14:38,640 --> 00:14:40,140
 نیستم

113
00:14:40,240 --> 00:14:44,180
هیو، ببین، آقای اختاپوس خیلی باحاله

114
00:14:44,280 --> 00:14:48,410
اون رو آقای اختاپوس صدا نکن
 فقط یک ماهی ئه

115
00:14:48,510 --> 00:14:52,520
 واقعاً می‌خوام به
آقای اختاپوس واقعی دست بزنم

116
00:14:52,620 --> 00:14:54,450
انقدر بهش"آقا" نگو

117
00:14:54,450 --> 00:14:57,590
تو به این آقای اختاپوس احترام
میذاری اما به من نه

118
00:14:57,720 --> 00:15:01,430
مامان توی تعطیلات تابستانی
منو می‌بره کنار دریا

119
00:15:01,530 --> 00:15:03,560
دوباره شروع شد
مامانت خرابت میکنه

120
00:15:03,660 --> 00:15:05,500
هیرو، می‌خوای بیایی؟

121
00:15:05,600 --> 00:15:08,500
نه، این یک سفر خانوادگی برای توئه

122
00:15:09,600 --> 00:15:12,540
اما به نظر می‌رسه که موموکو و
تمام خانواده اش اونجا هستن

123
00:15:12,640 --> 00:15:16,680
 غیر ممکنه
قراره با مومو ازدواج کنی، نه؟

124
00:15:16,970 --> 00:15:18,480
ازدواج کنم؟

125
00:15:23,450 --> 00:15:25,050
اون کیه؟

126
00:15:25,150 --> 00:15:28,150
 نمیدونی؟ انگشت شستت رو پنهان کن

127
00:15:28,250 --> 00:15:30,660
چرا باید انگشت شستم رو پنهان کنم؟

128
00:15:30,760 --> 00:15:33,990
در غیر این صورت نمی‌تونی به وظیفه‌ت
 در قبال والدینت عمل کنی

129
00:15:34,390 --> 00:15:37,090
یعنی نمی‌تونی برای آخرین بار والدینت رو ببینی

130
00:15:37,190 --> 00:15:39,600
من نمیخوام اون‌ها رو ببینم

131
00:15:41,370 --> 00:15:42,170
عجله کن

132
00:15:43,170 --> 00:15:45,170
!گیا-گیا

133
00:15:48,070 --> 00:15:49,410
تند بیا

134
00:15:54,550 --> 00:15:55,690
 !گیا-گیا

135
00:16:00,250 --> 00:16:02,120
گیا-گیا
گیا-گیا

136
00:16:02,650 --> 00:16:06,790
ببخشید ماهی دوست داری؟

137
00:16:07,590 --> 00:16:10,190
سریعتر بدو -
 اما -

138
00:16:10,290 --> 00:16:11,560
راهنمای میدانی شما

139
00:16:11,706 --> 00:16:12,606
سریع بدو

140
00:16:13,390 --> 00:16:14,490
عجله کن

141
00:16:15,300 --> 00:16:16,470
گیا-گیا

142
00:16:17,130 --> 00:16:17,800
گیا-گیا

143
00:16:17,800 --> 00:16:21,470
کلاهت قشنگ به نظر میرسه

144
00:16:21,570 --> 00:16:23,710
واقعا؟-
 خب پس خداحافظ-

145
00:16:26,448 --> 00:16:30,648
بیاید وقتی وقت دارید
در مورد ماهی صحبت کنیم

146
00:16:31,180 --> 00:16:32,420
خداحافظ

147
00:16:33,480 --> 00:16:35,190
خداحافظ

148
00:16:35,350 --> 00:16:37,320
به ندرت دوست پیدا میشه

149
00:16:37,420 --> 00:16:39,690
!بدو، میبو

150
00:16:47,230 --> 00:16:52,440
نزدیک بوداااا
 داشتیم گرفتار عمو فیش می‌شدیم

151
00:16:52,540 --> 00:16:56,510
اون مرد اسمش عمو ماهی ئه؟

152
00:16:56,610 --> 00:16:59,310
آره، نمیدونی؟

153
00:16:59,510 --> 00:17:01,150
درباره‌اش شنیدم

154
00:17:01,810 --> 00:17:03,650
اگر با عمو ماهی روبرو شدی

155
00:17:03,650 --> 00:17:05,450
از کلاهش تعریف کن و بعد فرار کن

156
00:17:05,550 --> 00:17:07,580
اگر این کار رو نکنم چه اتفاقی میفته؟

157
00:17:08,350 --> 00:17:10,820
اون تو رو می‌گیره -
 می‌گیره؟ -

158
00:17:11,460 --> 00:17:15,630
اگر اون تو رو بگیره، تو رو تشریح می‌کنه

159
00:17:15,730 --> 00:17:18,860
و تو رو تبدیل به ماهی می‌کنه

160
00:17:19,160 --> 00:17:21,700
اون همچین کارهایی نمی‌کنه

161
00:17:21,800 --> 00:17:25,500
میبو تو ساده لوحی و هنوز نمیدونی

162
00:17:30,440 --> 00:17:32,680
!وایسا

163
00:18:00,600 --> 00:18:02,540
چرا اومدی؟

164
00:18:03,179 --> 00:18:05,709
چون مامانم بهم گفته

165
00:18:06,380 --> 00:18:07,610
اینجا هم

166
00:18:09,510 --> 00:18:12,620
چرا اومدم سفر خانوادگی یکی دیگه؟

167
00:18:18,420 --> 00:18:20,160
الان فصل صید ماهی سفید ئه

168
00:18:21,590 --> 00:18:23,260
 اینها رو نگاه کن

169
00:18:23,430 --> 00:18:24,900
البته هنوز کوچک هستن

170
00:18:40,480 --> 00:18:43,280
اون زیر چیه؟

171
00:18:47,480 --> 00:18:50,790
با تور نمیشه اون‌ها رو گرفت،اینو بگیر -
 میبو -

172
00:18:51,760 --> 00:18:53,830
میبو، نرو

173
00:18:54,530 --> 00:18:55,890
!میبو

174
00:18:56,830 --> 00:18:58,260
!میبو

175
00:18:59,300 --> 00:19:00,660
!میبو

176
00:19:01,870 --> 00:19:04,900
اون‌ها دارن چه کار می‌کنن؟

177
00:19:06,340 --> 00:19:07,640
کی می‌دونه

178
00:19:08,199 --> 00:19:09,669
نمیری؟

179
00:19:10,340 --> 00:19:13,810
نه، من که بچه نیستم

180
00:19:14,880 --> 00:19:16,950
از دریا می‌ترسی؟

181
00:19:17,610 --> 00:19:19,520
 نمی‌ترسم

182
00:19:27,460 --> 00:19:29,730
ببین، آقای اختاپوس ئه

183
00:19:32,330 --> 00:19:34,260
این آقای اختاپوس ئه

184
00:19:34,870 --> 00:19:37,530
خوبی؟ درد داره؟

185
00:19:40,440 --> 00:19:41,610
خیلی باحاله

186
00:19:42,510 --> 00:19:44,680
چه چندش

187
00:19:44,840 --> 00:19:47,740
آقای اختاپوس خیلی نازه، درسته؟

188
00:19:47,850 --> 00:19:52,580
نه، داری حرف بیخود میزنی
 خیلی بزرگه

189
00:19:52,680 --> 00:19:56,490
خیلی باحاله! میبو عالیه

190
00:19:57,890 --> 00:19:59,520
جوهر پاشیده

191
00:20:00,290 --> 00:20:02,704
ما با هم اون رو گرفتیم

192
00:20:02,729 --> 00:20:04,354
من اون رو پیدا کردم

193
00:20:04,430 --> 00:20:07,870
باهاش میخوای ​​چیکار کنی؟ -
 می‌خوام اون رو بزرگ کنم -

194
00:20:08,240 --> 00:20:09,115
کجا؟

195
00:20:09,299 --> 00:20:10,639
توی حمام

196
00:20:11,370 --> 00:20:14,840
در مورد آب دریا چطور؟ -
 نمک رو تو آب می‌ریزم -

197
00:20:15,940 --> 00:20:20,310
امکان نداره
چطوره پیاده‌روی هم ببریش؟

198
00:20:20,640 --> 00:20:26,420
بابا، میبو و من یک اختاپوس گرفتیم

199
00:20:29,579 --> 00:20:31,019
مامان، نگاه کن

200
00:20:31,044 --> 00:20:33,644
میبو، تو فوق العاده‌ای
خیلی بزرگه

201
00:20:33,760 --> 00:20:36,560
ببینید، مکنده هاش قدرتمند هستن

202
00:20:36,613 --> 00:20:39,313
واقعا؟

203
00:20:39,630 --> 00:20:43,430
مامان ببریم خونه بزرگش کنیم؟

204
00:20:43,467 --> 00:20:46,607
بهت که گفتم، باید برگردونیش

205
00:20:46,970 --> 00:20:47,970
بله، می‌تونیم

206
00:20:48,070 --> 00:20:51,510
اما شما نمی‌تونی اون رو نگه داری، می‌تونی؟

207
00:20:52,440 --> 00:20:56,650
شرطش اینه که خودت مواظبش باشی
 می‌تونی این کار رو انجام بدی؟

208
00:20:57,857 --> 00:20:58,717
هوم

209
00:21:01,720 --> 00:21:05,490
میبو، تو فوق العاده ای

210
00:21:05,860 --> 00:21:07,060
بذار ببینم

211
00:21:15,147 --> 00:21:16,947
این یک اختاپوس بزرگه

212
00:21:40,520 --> 00:21:45,000
ترسیدی؟ اختاپوس ها باید اینطوری آماده بشن

213
00:21:47,800 --> 00:21:49,770
آقای اختاپوس

214
00:21:49,870 --> 00:21:54,125
اگر با اختاپوس اینطوری رفتار نکنی
مزه خوبی نداره

215
00:21:54,150 --> 00:21:56,780
آقای اختاپوس

216
00:21:57,770 --> 00:22:00,640
آقای اختاپوس

217
00:22:02,810 --> 00:22:08,450
آقای اختاپوس
 آقای اختاپوس

218
00:22:08,790 --> 00:22:11,390
بذار ببینم

219
00:22:12,960 --> 00:22:15,160
خوب شد

220
00:22:17,000 --> 00:22:18,430
بفرمایید

221
00:22:20,160 --> 00:22:23,400
چطوره؟ -
 خوشمزه است -

222
00:22:30,640 --> 00:22:32,110
خوشمزه است میبو؟

223
00:22:34,950 --> 00:22:36,150
تو میتونی

224
00:23:28,700 --> 00:23:29,900
گیا-گیا

225
00:23:36,540 --> 00:23:37,740
گیا-گیا

226
00:23:38,540 --> 00:23:40,580
گیا-گیا مطمئنم خودتی

227
00:23:40,680 --> 00:23:44,820
تو همون بچه ای هستی که
عاشق ماهیه، درسته؟

228
00:23:44,920 --> 00:23:45,750
ها؟

229
00:23:45,850 --> 00:23:49,550
واقعا ماهی دوست داری

230
00:23:49,650 --> 00:23:50,590
درسته

231
00:23:50,820 --> 00:23:55,230
آخرین بار داشتی به کتاب مصور ماهی نگاه می‌کردی

232
00:23:55,966 --> 00:23:59,606
عمو، کلاه شما ماهی‌پفکی ئه؟

233
00:23:59,631 --> 00:24:00,661
گیا-گیا

234
00:24:01,530 --> 00:24:04,170
تو "ماهی پفکی" رو می‌شناسی

235
00:24:04,270 --> 00:24:06,870
خوب من ماهی پفکی رو خیلی دوست دارم

236
00:24:06,895 --> 00:24:09,861
 اون‌ها رو توی آکواریوم و فروشگاه ماهی دیدم

237
00:24:09,886 --> 00:24:12,186
فروشگاه ماهی؟

238
00:24:12,584 --> 00:24:16,194
بله، چیزی که پدربزرگ کیمورا به
طور ویژه بهش میده

239
00:24:18,150 --> 00:24:19,850
تا حالا خوردیش؟

240
00:24:24,620 --> 00:24:28,230
ماهی‌پفکی واقعا خوشمزه است

241
00:24:28,990 --> 00:24:31,205
عمو تو هم امتحان کردی؟

242
00:24:31,230 --> 00:24:34,100
بله، من توی جزایر اوشیما خوردم

243
00:24:34,215 --> 00:24:36,215
جزایر اوشیما؟ -
هوم -

244
00:24:36,670 --> 00:24:41,710
نه مدل ماهی پف کرده توی آب های ژاپن هست

245
00:24:42,170 --> 00:24:48,040
بذار نه مدلش رو برات بکشم
یه لحظه صبر کن

246
00:24:50,680 --> 00:24:53,250
 میشه بهم کمک کنی نگهش دارم؟ ممنونم

247
00:24:53,672 --> 00:24:56,942
اینجا می‌کشمش

248
00:25:03,930 --> 00:25:06,860
هرگز انتظار نداشتم کسی بیشتر از
میبو ماهی دوست داشته باشه

249
00:25:07,230 --> 00:25:11,240
اون خیلی بیشتر از من در مورد ماهی می‌دونه
تعجب کردم

250
00:25:11,340 --> 00:25:13,040
عجب

251
00:25:13,240 --> 00:25:16,740
دفعه بعد میخوام
برم خونه عمو فیش

252
00:25:21,810 --> 00:25:25,250
میتونم برم؟

253
00:25:28,190 --> 00:25:29,250
مطمئنا

254
00:25:29,350 --> 00:25:33,320
آخ جون! شنیدم عمو فیش توی خونه
تانکر ماهی زیاد داره

255
00:25:33,620 --> 00:25:38,090
 اون کتابهای ماهی، نمونه ماهی داره

256
00:25:38,254 --> 00:25:40,854
و تعداد زیادی مجموعه

257
00:25:40,900 --> 00:25:42,930
پس حسابی منتظرشم

258
00:25:43,030 --> 00:25:45,070
بله، مامان هم همینطور

259
00:25:46,370 --> 00:25:47,600
میبو

260
00:25:48,140 --> 00:25:49,770
بله؟

261
00:25:50,270 --> 00:25:51,340
نه، نمی‌تونی

262
00:25:51,562 --> 00:25:52,802
چه اشکالی داره؟

263
00:25:56,310 --> 00:26:00,220
نمی‌تونی همینطوری بری خونه یک غریبه

264
00:26:00,320 --> 00:26:01,820
چرا نه؟

265
00:26:02,350 --> 00:26:04,890
اگر اتفاق خطرناکی بیفته چی؟

266
00:26:04,951 --> 00:26:06,921
چه نوع خطری؟

267
00:26:08,930 --> 00:26:11,030
اگر باهات شوخی خطرناک کنه چی؟

268
00:26:11,130 --> 00:26:13,830
عمو ماهی مسخره بازی در نمیاره

269
00:26:13,930 --> 00:26:14,700
نمیشه

270
00:26:27,410 --> 00:26:28,750
میبو

271
00:26:30,050 --> 00:26:32,080
واقعا دوستش داری؟

272
00:26:36,350 --> 00:26:37,950
اونوقت میتونی بری

273
00:26:38,220 --> 00:26:40,090
!هی-
اما تو باید به من قول بدی-

274
00:26:41,290 --> 00:26:45,000
قبل از تاریک شدن هوا  خونه برگردی، باشه؟

275
00:26:45,805 --> 00:26:46,975
باشه

276
00:26:47,860 --> 00:26:51,340
نه نمیشه
 چطور می‌تونه بره؟

277
00:27:07,150 --> 00:27:13,190
امیدوارم بچه‌هامون یاد
بگیرن که اعتماد کنن نه شک

278
00:27:13,720 --> 00:27:19,260
منم موافقم

279
00:27:19,360 --> 00:27:24,240
اما فکر می‌کنم اگر همیشه به حرف بچه
 اهمیت بدی مشکل درست می‌کنه

280
00:27:24,900 --> 00:27:28,070
فعلا مشکلی نیست

281
00:27:29,470 --> 00:27:33,010
اما نمرات میبو وحشتناکه

282
00:27:40,080 --> 00:27:43,950
هرچقدر هم که بهضش نگاه
کنی، عادی به نظر نمیاد

283
00:27:44,720 --> 00:27:50,160
دانش آموز دبستانی که شبانه‌روز
 به ماهی فکر می‌کنه

284
00:27:50,390 --> 00:27:55,000
فقط به فکر ماهی و خوردن ماهی ئه

285
00:27:55,200 --> 00:27:57,970
همیشه و فقط ماهی تو ذهنشه

286
00:27:58,200 --> 00:28:00,070
 این اشتباهه؟

287
00:28:00,440 --> 00:28:03,910
من فقط نگرانم

288
00:28:05,110 --> 00:28:06,340
...گذشته از همه چیز، این بچه

289
00:28:08,950 --> 00:28:11,920
با بقیه بچه ها فرق داره

290
00:28:13,450 --> 00:28:15,350
مهم نیست

291
00:28:17,150 --> 00:28:19,390
بذار بچه ها خودشون باشن

292
00:28:30,330 --> 00:28:34,310
<i>(اخبار میبو در این هفته)</i>

293
00:28:37,840 --> 00:28:42,010
هی، به من کمک کن
 یک مرد عضلانی اینجا بکشم

294
00:28:59,300 --> 00:29:00,900
<i>(مرد عضلانی)</i>

295
00:29:03,030 --> 00:29:03,830
 عالیه

296
00:29:03,930 --> 00:29:05,570
خیلی باحاله

297
00:29:06,399 --> 00:29:07,799
ایول

298
00:29:08,140 --> 00:29:10,510
تو می‌تونی یک هنرمند مانگا بشی

299
00:29:12,040 --> 00:29:15,010
تو می‌خوای ماهیگیر بشی، درسته؟ -
 چرا؟ -

300
00:29:15,110 --> 00:29:16,250
چون تو عاشق ماهی هستی

301
00:29:16,350 --> 00:29:18,380
پس چرا دانشمند ماهی نشه؟

302
00:29:18,480 --> 00:29:23,490
احمق! برای دانشمند شدن باید
تو درس خوندن خوب باشی

303
00:29:23,590 --> 00:29:24,490
آهان

304
00:29:24,590 --> 00:29:26,560
میبو خیلی خنگه

305
00:29:27,430 --> 00:29:30,830
 اون حتی عینک هم نمی‌زنه -
 ربطی به عینک داره؟ -

306
00:29:30,930 --> 00:29:33,230
هیو میخوای چیکاره بشی؟

307
00:29:33,330 --> 00:29:36,300
من؟  من می‌خوام بازیکن فوتبال بشم

308
00:29:36,400 --> 00:29:38,130
اما تو که فوتبال بازی نمی‌کنی

309
00:29:38,130 --> 00:29:40,000
من از دبیرستان شروع  می‌کنم

310
00:29:40,100 --> 00:29:42,170
میبو، الان وقت داری؟

311
00:29:42,270 --> 00:29:43,940
بعدا میبینمت

312
00:29:44,040 --> 00:29:46,110
اوه نه، معلم سرزنشش می‌کنخ

313
00:29:46,510 --> 00:29:48,140
بعدا میبینمت

314
00:29:48,850 --> 00:29:51,010
 می‌خواید دزدکی بریم اون‌ها رو تماشا کنیم؟

315
00:29:52,580 --> 00:29:54,050
بریم

316
00:30:05,030 --> 00:30:08,300
واقعا خوب نقاشی میکشی

317
00:30:09,230 --> 00:30:13,440
میبو، تو واقعا شگفت انگیز هستی

318
00:30:13,640 --> 00:30:17,910
قطعه "ماهی پوست کندن" فوق العاده است

319
00:30:18,440 --> 00:30:22,080
حالات چهره خیلی واقعی و پر از شخصیته

320
00:30:22,180 --> 00:30:25,370
قطعه "میگو ببر ماهی" هم عالیه

321
00:30:25,395 --> 00:30:27,904
به راحتی هم اینجا صید میشه

322
00:30:27,980 --> 00:30:29,220
بله

323
00:30:29,320 --> 00:30:32,590
همه معلم‌ها عاشق ماهیگیری هستن

324
00:30:33,390 --> 00:30:37,160
گزارش های هفتگی تو بین معلم‌ها
خیلی مورد استقبال قرار می‌گیره

325
00:30:39,160 --> 00:30:40,160
به همین دلیل

326
00:30:41,670 --> 00:30:45,370
امیدوارم آثار تو به گوش افراد بیشتری برسه

327
00:30:46,200 --> 00:30:48,970
!اوه، نگاه کن

328
00:30:49,070 --> 00:30:54,010
نوک دم اون سمی ئه
مراقب باشید زیاد نزدیک نشید

329
00:30:54,110 --> 00:30:57,520
در میان مارماهی مورای، گونه های سمی هست

330
00:30:58,580 --> 00:31:02,490
 می‌دونستید اختاپوس ها هشت تا پا دارن؟

331
00:31:16,470 --> 00:31:17,500
!هورا

332
00:31:18,000 --> 00:31:20,200
 تقریباً رسیدیم

333
00:31:22,570 --> 00:31:24,210
اینجا اینجا

334
00:31:27,510 --> 00:31:29,410
همین جاست

335
00:31:29,510 --> 00:31:32,050
نگاه کن، دقیقاً شبیه ماهی بادکنکیه، اینطور نیست؟

336
00:31:32,150 --> 00:31:33,020
خیلی نازه

337
00:31:33,120 --> 00:31:36,050
خیلی دوست داشتنیه، بفرمایید

338
00:31:49,500 --> 00:31:51,200
اون‌ها توی آب خیلی سرزنده هستن

339
00:31:53,470 --> 00:31:55,040
خیلی نازه

340
00:31:57,340 --> 00:32:02,180
داره میاد
خیلی واقعی به نظر می‌رسه

341
00:32:10,050 --> 00:32:12,740
عمو فیش، شما اغلب آکواریوم تماشا می‌کنی؟

342
00:32:12,765 --> 00:32:14,635
آره

343
00:32:14,660 --> 00:32:19,630
یا در حال تماشای ماهی ها توی آکواریوم
هستم یا به کتاب های مصور نگاه می‌کنم

344
00:32:19,847 --> 00:32:22,787
برای کار چیکار می‌کنید؟

345
00:32:25,540 --> 00:32:30,270
دوستم امروز از من پرسید که
میخوام در آینده چیکار کنم؟

346
00:32:30,570 --> 00:32:35,010
خانواده عمو زمانی خیلی ثروتمند بودن

347
00:32:35,047 --> 00:32:38,047
اما الان دیگه پول نداریم

348
00:32:38,210 --> 00:32:39,580
واقعا؟

349
00:32:39,780 --> 00:32:45,320
عمو ماهی الان بیکارـه
 کار ندارم

350
00:32:46,020 --> 00:32:48,220
اما شما یک متخصص ماهی هستید، درسته؟

351
00:32:48,320 --> 00:32:52,600
نه، من واقعاً میخواستم متخصص ماهی بشم

352
00:32:52,700 --> 00:32:56,570
اما من توی درس خواندن خوب نیستم
بنابراین نتونستم موفق بشم

353
00:32:57,170 --> 00:33:00,700
اما شما چیزهای زیادی در مورد ماهی می‌دونید

354
00:33:00,800 --> 00:33:03,240
هنوز راه درازی در پیش دارم

355
00:33:03,440 --> 00:33:07,610
اما من هرگز کسی رو ندیدم که
بیشتر از شما در مورد ماهی بدونه

356
00:33:08,610 --> 00:33:10,510
واقعا اینطور فکر میکنی؟

357
00:33:10,710 --> 00:33:12,750
پس بیاید هر دو بهترین بشیم

358
00:33:14,820 --> 00:33:18,150
من تصمیمم رو گرفتم
 می‌خوام در آینده متخصص ماهی بشم

359
00:33:18,250 --> 00:33:19,390
گیا-گیا

360
00:33:19,490 --> 00:33:20,660
گیا-گیا

361
00:33:46,380 --> 00:33:47,850
خیلی نازه

362
00:33:48,150 --> 00:33:49,390
ممنون

363
00:33:49,490 --> 00:33:51,220
بیا چشم ها رو طلایی کنیم

364
00:33:51,320 --> 00:33:54,390
چشم‌های درشت، خندان

365
00:33:55,160 --> 00:33:58,800
تو واقعاً توی نقاشی مهارت داری

366
00:34:11,370 --> 00:34:14,710
میبو، نگاه کن از پایین
خیلی جذاب به نظر می‌رسه

367
00:34:14,810 --> 00:34:16,350
چه باحاله

368
00:34:18,250 --> 00:34:19,780
دندون‌هاش خیلی چشمگیر هستن

369
00:34:25,320 --> 00:34:27,790
 واقعاً تو کشیدن خطوط مهارت داری

370
00:34:37,900 --> 00:34:40,670
عمو، یکی در می‌زنه

371
00:34:41,670 --> 00:34:45,140
هیچ وقت کسی خونه من نمیاد

372
00:34:45,240 --> 00:34:47,129
شاید اشتباه شنیدی

373
00:34:47,381 --> 00:34:48,651
آهان

374
00:34:53,851 --> 00:34:54,652
گیا-گیا

375
00:35:03,630 --> 00:35:04,700
گیا-گیا

376
00:35:05,260 --> 00:35:07,230
شب بخیر

377
00:35:07,330 --> 00:35:09,300
شب بخیر

378
00:35:13,940 --> 00:35:15,610
لطفا اول عذرخواهی کنید

379
00:35:16,840 --> 00:35:20,310
واقعا متاسفم

380
00:35:20,410 --> 00:35:23,710
آنقدر غرق نقاشی بودیم
که زمان رو فراموش کردیم

381
00:35:23,810 --> 00:35:28,639
این می‌تونه به عنوان کودک ربایی تلقی بشه

382
00:35:29,343 --> 00:35:31,373
و اون کلاه مسخره چیه؟

383
00:35:32,360 --> 00:35:34,490
اوه، درد داره

384
00:35:43,300 --> 00:35:44,840
تو چی هستی دقیقا؟

385
00:35:46,800 --> 00:35:48,540
من عمو ماهی هستم

386
00:35:52,580 --> 00:35:56,925
اینجا صحبت کردن راحت نیست
لطفا به کلانتری بیاید

387
00:35:56,950 --> 00:35:58,250
کلانتری؟

388
00:35:58,350 --> 00:36:01,850
ما چیزهایی برای پرسیدن داریم
لطفا همکاری کنید

389
00:36:01,950 --> 00:36:04,320
بیا بریم ایستگاه و با آرامش صحبت کنیم

390
00:36:04,420 --> 00:36:05,620
مراقب قدمت باش

391
00:36:05,790 --> 00:36:07,290
ماشین پلیس

392
00:36:07,290 --> 00:36:10,830
بله، اولین بار که ماشین
پلیس رو می‌بینید؟ نترسید

393
00:36:10,930 --> 00:36:13,230
بیا با ما به کلانتری بریم

394
00:36:13,330 --> 00:36:15,260
تقصیر عمو نیست

395
00:36:15,360 --> 00:36:19,740
به این خاطر که من آنقدر جذب نقاشی
شده بودم که زمان رو فراموش کردم

396
00:36:20,470 --> 00:36:21,770
 میبو واقعیت رو میگی؟

397
00:36:21,870 --> 00:36:22,870
اوهوم

398
00:36:23,370 --> 00:36:25,010
این بچه گفت

399
00:36:25,310 --> 00:36:28,880
بیا با ما به کلانتری بریم

400
00:36:29,055 --> 00:36:31,425
تقصیر عمو نیست

401
00:36:31,450 --> 00:36:33,680
 دستگیرش نمی‌کنیم
برای تحقیقات کمکمون می‌کنه

402
00:36:33,780 --> 00:36:36,820
لطفا از عمو ماهی تحقیق نکنید

403
00:36:41,860 --> 00:36:43,990
عمو ماهی

404
00:36:45,760 --> 00:36:46,960
میبو

405
00:36:56,640 --> 00:36:58,040
الان میتونیم بریم

406
00:37:03,880 --> 00:37:07,620
میبو، تو می‌خوای یک
متخصص ماهی بشی، درسته؟

407
00:37:08,850 --> 00:37:09,750
ممنونم

408
00:37:09,750 --> 00:37:10,890
میبو، میبو

409
00:37:12,820 --> 00:37:14,320
میبو، میبو

410
00:37:14,320 --> 00:37:17,030
عمو، عمو ماهی

411
00:37:17,330 --> 00:37:18,690
میبو، دنبال اون‌ها نرو

412
00:37:19,900 --> 00:37:22,670
خطرناکه-
 عمو ماهی-

413
00:38:23,430 --> 00:38:26,430
<i>(زمین برای فروش)</i>

414
00:38:51,790 --> 00:38:54,620
<i>(تصویر: موتورسیکلت اصلاح شده پیرمرد)</i>

415
00:38:57,430 --> 00:39:01,430
<i>(اخبار دبیرستان میبو)</i>

416
00:39:14,810 --> 00:39:17,410
<i>(ابر، شهر میساکی)</i>
رودخونه اوباتا

417
00:39:24,190 --> 00:39:26,720
باد شدیده

418
00:39:57,950 --> 00:39:58,790
اونه

419
00:40:03,690 --> 00:40:06,030
 تو میبو هستی؟

420
00:40:06,760 --> 00:40:08,500
بله، منم

421
00:40:08,600 --> 00:40:12,840
من به تو هشدار دادم که
از کارهای ما در اخبار ننویسی

422
00:40:12,940 --> 00:40:14,700
این بار سومه

423
00:40:14,800 --> 00:40:16,570
اما خیلی از مردم خواندن اون رو دوست دارن

424
00:40:16,670 --> 00:40:18,510
به نظر تو ما بی اهمیت هستیم؟

425
00:40:20,540 --> 00:40:21,810
آئونی

426
00:40:24,642 --> 00:40:29,395
اما مادرم همیشه میگه که
رسانه‌ها نباید تسلیم خشونت میشه

427
00:40:31,190 --> 00:40:32,260
چه رسانه ای؟

428
00:40:32,790 --> 00:40:35,520
از رسانه‌ها چی می‌دونی؟

429
00:40:37,130 --> 00:40:40,230
اخبار میبو رو حتی نمیشه رسانه ای دونست

430
00:40:40,520 --> 00:40:42,490
مهم نیست چه تئوری‌هایی مطرح می‌کنی

431
00:40:42,630 --> 00:40:46,270
تو خواسته های دیگران رو نادیده می‌گیری
و اصرار داری ادامه بدی، که درست نیست

432
00:40:47,240 --> 00:40:51,540
این مهمتر از اخلاق رسانه ایه
که تو در موردش صحبت می‌کنی

433
00:40:58,910 --> 00:41:04,190
هی، به حرف رئیس ما در مورد
نظر رسانه گوش نکردی؟

434
00:41:04,290 --> 00:41:08,660
بله، می‌خواستم بگم که
 میتونیم در حین ماهیگیری صحبت کنیم

435
00:41:09,290 --> 00:41:13,830
شدنیه، اما تو چه دردت چیه؟

436
00:41:13,930 --> 00:41:16,970
هوی عوضی، خیلی شجاع هستی

437
00:41:17,670 --> 00:41:20,940
فکر نمی‌کنم این شجاعت واقعی باشه

438
00:41:22,270 --> 00:41:23,970
منم همین فکر رو می‌کنم

439
00:41:25,310 --> 00:41:27,040
این مرگش چیه؟

440
00:41:27,780 --> 00:41:30,110
اون یک علاقه‌مند به ماهیگیریه -
 یک علاقه‌مند ماهیگیری -

441
00:41:30,210 --> 00:41:34,320
ماهی‌ها رو می‌کشه و روی تخته
می چسبونه و روی میز میذاره

442
00:41:37,290 --> 00:41:38,690
چرا؟

443
00:41:39,320 --> 00:41:41,060
چون ناز هستن

444
00:41:46,330 --> 00:41:50,300
چطور میشه همچین جایی ماهی گرفت؟

445
00:41:50,600 --> 00:41:51,770
میتونیم بگیریم

446
00:41:51,870 --> 00:41:56,970
مردم رو دست کم نگیر
پدربزرگ رئیس ما یک ماهیگیره

447
00:42:06,880 --> 00:42:10,890
ببین، ما ماهی شانائو خالدار گرفتیم

448
00:42:11,220 --> 00:42:12,690
ناز نیست؟

449
00:42:12,960 --> 00:42:15,260
 واقعیه؟
واقعاً می تونی توی این نهر کوچک ماهی بگیری؟

450
00:42:16,130 --> 00:42:17,930
 ماهی دوست داری؟

451
00:42:19,330 --> 00:42:23,770
چطور رئیس ما می‌تونه ماهی دوست
داشته باشه؟ اون فقط گوشت می‌خوره

452
00:42:23,870 --> 00:42:25,600
واقعا؟ -
 واقعا -

453
00:42:25,700 --> 00:42:30,910
احمق، چی به تو این حق رو میده
که در مورد رژیم غذایی رئیس تصمیم بگیری؟

454
00:42:31,110 --> 00:42:35,855
مردهای در حال رشد مثل
رئیس ما باید گوشت بخورن

455
00:42:35,880 --> 00:42:37,750
میخوای با من دعوا کنی؟

456
00:42:38,180 --> 00:42:39,380
متاسفم

457
00:42:47,820 --> 00:42:49,390
به هر حال خوب شد که حرفامون رو شنیدی

458
00:42:49,860 --> 00:42:50,960
هوم، شنیدم

459
00:42:51,060 --> 00:42:52,960
اگر به زودی بهمون احترام نذاری
ممکنه با تو "معامله" کنم

460
00:42:53,060 --> 00:42:55,800
اتفاقا بیا دفعه بعد با هم بریم ماهیگیری

461
00:42:57,330 --> 00:43:00,070
چرا؟ این چه مدل حرف زدنیه؟

462
00:43:49,290 --> 00:43:53,020
(ماهی پفکی)

463
00:44:53,480 --> 00:44:54,880
من برگشتم

464
00:44:54,980 --> 00:44:55,920
خوش اومدی

465
00:44:55,920 --> 00:44:58,290
امروز آقای اویکاوا و آقای اوگی رو گرفتیم

466
00:44:59,460 --> 00:45:01,090
چی گفتی؟

467
00:45:01,460 --> 00:45:03,890
اویکاوا و اوگی

468
00:45:03,990 --> 00:45:06,400
اویکاوا و سه اوگی -
 هوم -

469
00:45:07,360 --> 00:45:10,330
به کمک نیاز داری؟ -
خوبم -

470
00:45:13,400 --> 00:45:16,040
بیا تا تازه سرخشون کردم بخوریم  -
 واقعا؟ -

471
00:45:28,080 --> 00:45:28,998
خوشمزه است

472
00:45:55,140 --> 00:45:56,350
هی ماهی کوچولو

473
00:45:57,050 --> 00:45:58,580
سلام

474
00:45:58,856 --> 00:46:00,126
صورتت رو نشونم بده

475
00:46:01,250 --> 00:46:02,150
صورت؟

476
00:46:02,250 --> 00:46:03,190
بله

477
00:46:06,360 --> 00:46:07,360
 سر ماهی به حسابه؟

478
00:46:14,891 --> 00:46:15,821
برو تو

479
00:46:15,959 --> 00:46:18,499
میبو، بیا اینجا

480
00:46:19,540 --> 00:46:20,570
به این نگاه کن

481
00:46:21,200 --> 00:46:23,370
وای خدای من، این چطور ممکنه؟

482
00:46:23,570 --> 00:46:26,980
خیلی باحاله، درسته؟
من هم شوکه شدم

483
00:46:28,182 --> 00:46:30,380
پدربزرگ رئیس یک ماهیگیره

484
00:46:30,480 --> 00:46:34,880
دیروز توی تور ماهیگیری گیر کرد، بنابراین اون
رو به عنوان یک ماده آموزشی به مدرسه آوردن

485
00:46:34,980 --> 00:46:36,450
و یک جفت نر و ماده هستن

486
00:46:36,590 --> 00:46:41,260
معلم از لطفشون خوشحال شد، اما
نمی دونست چطور از اون‌ها مراقبت کنه

487
00:46:41,420 --> 00:46:44,960
بنابراین، میبو، تو مایلی به ما کمک کنی؟

488
00:46:45,060 --> 00:46:48,860
واقعا؟ چه کار باید بکنیم؟

489
00:46:48,885 --> 00:46:52,195
 واقعاً می‌دونید چطور
خرچنگ نعل اسبی پرورش بدی؟

490
00:46:53,170 --> 00:46:54,140
  بگو

491
00:47:03,295 --> 00:47:04,504
بچه خرچنگ نعل اسبی

492
00:47:08,590 --> 00:47:10,950
 می‌تونم با خرچنگ نعل اسبی پیاده روی کنم؟

493
00:47:11,290 --> 00:47:12,290
چی؟

494
00:47:12,620 --> 00:47:13,890
 پیاده روی

495
00:48:04,340 --> 00:48:05,440
کمرم درد میکنه

496
00:48:06,680 --> 00:48:07,710
کمرم درد میکنه

497
00:48:08,080 --> 00:48:09,080
اوه

498
00:48:27,230 --> 00:48:28,230
سلام

499
00:48:29,200 --> 00:48:31,100
چرا ماهی دوست داری؟

500
00:48:31,270 --> 00:48:33,470
چون ماهی باحاله

501
00:48:33,872 --> 00:48:34,702
آره خب

502
00:48:35,240 --> 00:48:39,510
و ماهی با انسان فرق داره. اون‌ها توی
گونه های مختلفی دنیا میان و جالب هستن

503
00:48:39,610 --> 00:48:43,210
انسان‌ها هم متفاوت هستن، درسته؟
 هر کس متفاوت به نظر می‌رسه

504
00:48:43,310 --> 00:48:46,420
ماهی‌ها هم همینطورن
 هر کدوم متفاوت به نظر می‌رسن

505
00:48:47,480 --> 00:48:50,190
خوب، تو حرف آخر رو می‌زنی

506
00:48:50,320 --> 00:48:53,720
ماهی‌ها دوستان من هستن
من اون‌ها رو تحسین می‌کنم

507
00:48:54,760 --> 00:48:58,730
اون‌ها فقط ماهی هستن،
نمیتونن صحبت کنن

508
00:48:59,030 --> 00:49:01,260
گاهی اوقات میشه از حال و هوای اون‌ها گفت

509
00:49:01,600 --> 00:49:02,700
جدی میگی؟

510
00:49:03,330 --> 00:49:07,270
وقتی احساس ناراحتی می‌کنی و ماهیگیری
می‌کنی، وقتی نخ ماهیگیری کشیده میشه،

511
00:49:07,470 --> 00:49:09,710
 احساس نمی‌کنی که در
حال گفتگو با ماهی هستی؟

512
00:49:13,540 --> 00:49:19,110
نمیفهمم یعنی چی ولی اون ها توی
 اون لحظه در حال مرگ و زندگی هستن

513
00:49:22,690 --> 00:49:24,090
رئیس اینجاست

514
00:49:24,090 --> 00:49:26,150
رئیس، مستقیماً بالا بکش،
میله ماهیگیری رو بالا نگه دار

515
00:49:26,260 --> 00:49:29,190
 از اصل اهرم استفاده کن -
 اهرم چیه؟ -

516
00:49:32,290 --> 00:49:33,660
ماهی زو

517
00:49:35,060 --> 00:49:37,500
وای خیلی بزرگه-
  تو شگفت انگیز هستی-

518
00:49:40,670 --> 00:49:42,200
خیلی بانمکه

519
00:49:42,300 --> 00:49:43,670
چیه این بانمکه آخه؟

520
00:49:44,610 --> 00:49:47,440
راستش، یکم زیبا به نظر می‌رسه

521
00:49:48,410 --> 00:49:50,650
میشه اینو بخوریم؟ -
 خیلی خوشمزه است -

522
00:49:50,922 --> 00:49:52,650
آئوونی، چاقوت رو به من قرض بده

523
00:50:04,290 --> 00:50:05,930
باشه، زود بهم قرض بده

524
00:50:31,620 --> 00:50:32,760
خون

525
00:50:35,320 --> 00:50:37,260
داره تقلا می‌کنه -
 می‌خوای چیکار کنی؟ -

526
00:50:37,360 --> 00:50:40,360
باهاش مقابله کن
 رئیس اغلب این رو نمی‌گفت؟

527
00:50:40,730 --> 00:50:45,200
آره، اما من نمی‌دونم چطور این کار رو انجام بدم

528
00:50:51,810 --> 00:50:53,780
داخلش تخم ماهی هست

529
00:50:54,780 --> 00:50:58,380
این جگرشه و این آبشش

530
00:50:58,880 --> 00:51:00,550
بیاید نگاهی به چیزایی که داخل معدشه بندازیم

531
00:51:00,650 --> 00:51:03,390
چرا باید نگاه کنیم؟
نیازی به نگاه کردن نیست

532
00:51:04,420 --> 00:51:05,520


533
00:51:07,120 --> 00:51:11,560
تقریبا خالیه
انگار خیلی وقته گرسنه است

534
00:51:25,270 --> 00:51:27,680
خودت چاقو نداری؟

535
00:51:27,780 --> 00:51:30,410
دارم، اما اون الان ماهی میخواد

536
00:51:30,680 --> 00:51:32,250
اما

537
00:51:32,350 --> 00:51:35,380
هیچ کس نمی‌خواد وسایلش
بوی بد بده، درسته؟

538
00:51:35,720 --> 00:51:39,920
این درسته، اما در مورد آئونی چطور؟

539
00:51:58,223 --> 00:51:59,223
بفرمایید

540
00:52:08,380 --> 00:52:10,390
مزه نداره

541
00:52:10,490 --> 00:52:13,790
 غیر ممکنه
درست بچش؛ خیلی شیرینه

542
00:52:25,306 --> 00:52:26,036
ممنون

543
00:52:28,700 --> 00:52:31,470
الان فهمیدم
 من با سس سویا می‌خوردم

544
00:52:31,770 --> 00:52:34,710
اونی که خوشمزه است، ساشیمی نیست
 طعم سس سویا ئه

545
00:52:34,810 --> 00:52:36,850
نه، ساشیی خوشمزه است

546
00:52:36,950 --> 00:52:38,550
سس سویا از چی درست شده؟

547
00:52:39,193 --> 00:52:40,393
سویا

548
00:52:40,920 --> 00:52:42,950
سویا واقعا شگفت انگیزه

549
00:52:43,210 --> 00:52:45,929
به هر حال، سویا سفیده
چطور موقع دم کشیدن سیاه میشه؟

550
00:52:45,954 --> 00:52:47,554
سویا فوق العاده است

551
00:52:48,460 --> 00:52:49,590
نه، نیست

552
00:52:50,221 --> 00:52:54,521
در مقایسه با ماهی، سویا اصلا جالب نیست

553
00:52:54,860 --> 00:52:57,570
در مورد مزایای ماهی بیشتر فکر کن

554
00:52:57,800 --> 00:53:00,500
می‌دونم که ماهی دوست داری،

555
00:53:00,500 --> 00:53:02,910
اما تو نباید چیزهای دیگه رو کوچک بدونی

556
00:53:11,957 --> 00:53:13,957
سه چرخه استیک بک شگفت انگیزه

557
00:53:16,490 --> 00:53:17,950
چی میخوای؟

558
00:53:19,790 --> 00:53:22,760
من مومیاما هستم و این منطقه متعلق به منه

559
00:53:23,590 --> 00:53:25,590
رئیس، اون پسر "مومیاما" است

560
00:53:25,690 --> 00:53:27,030
کی هست؟

561
00:53:28,030 --> 00:53:29,930
چه جور مزخرفی به منطقه من آوردید؟

562
00:53:29,930 --> 00:53:32,370
من تو رو فقط توی کتاب های درسی دیدم

563
00:53:32,470 --> 00:53:35,440
اینکه اینجا چیکار داریم به تو ربطی نداره

564
00:53:35,440 --> 00:53:36,400
آه

565
00:53:36,870 --> 00:53:41,280
اینجا منطقه توئه؟  نه، نمیشه

566
00:53:41,380 --> 00:53:43,350
این متعلق به استان چیبا است

567
00:53:43,510 --> 00:53:44,550
آه

568
00:53:45,233 --> 00:53:47,833
اینجا شهر اوشیزو، استان چیبا است، احمق

569
00:53:47,980 --> 00:53:50,990
چه ربطی به تو داره

570
00:53:51,290 --> 00:53:55,020
از بچه های شهرداری هستید؟ توسط
مقامات اینجا فرستاده شدید؟

571
00:53:55,020 --> 00:53:56,030
آه

572
00:53:56,490 --> 00:54:01,030
چرند نگید احمق ها
این دریای ماست

573
00:54:01,330 --> 00:54:03,400
دریا مال کسی نیست

574
00:54:04,384 --> 00:54:06,924
سر و صدا نکن، کره بز

575
00:54:07,370 --> 00:54:08,400
کره بز؟

576
00:54:16,440 --> 00:54:19,550
ماهی های اینجا متعلق به ما هستن

577
00:54:21,420 --> 00:54:22,620
چرا اینجوری کردی؟

578
00:54:23,550 --> 00:54:28,060
به نظر تو ماهی‌ها رقت انگیز هستن؟
 وجدان نداری؟

579
00:54:28,360 --> 00:54:30,790
درسته، به زندگی بی احترامی نکن، حرومزاده

580
00:54:30,890 --> 00:54:33,100
چه مزخرفی، واضحه که تو اون رو کشتی

581
00:54:33,400 --> 00:54:35,830
من نکشتم من اون رو "پردازش" کردم

582
00:54:36,460 --> 00:54:37,600
اینم همونه

583
00:54:37,900 --> 00:54:39,470
از ماهی عذرخواهی کن

584
00:54:39,570 --> 00:54:41,770
بله سریع از ماهی عذرخواهی کن

585
00:54:41,870 --> 00:54:43,570
زانو بزن و تعظیم کن، بدجنس زشت

586
00:54:43,570 --> 00:54:44,970
مسخره ی زشت، سریع عذرخواهی کن

587
00:54:45,070 --> 00:54:46,610
"نگو "زشت

588
00:55:02,120 --> 00:55:04,930
رئیس، اون "سگ دیوانه" است

589
00:55:05,660 --> 00:55:07,830
 یک مهمون ناخواسته داره میاد

590
00:55:09,530 --> 00:55:10,730
واقعا جالبه

591
00:55:11,353 --> 00:55:14,623
یک نفر جرات کرده ما را تو چیبا تحریک کنه

592
00:55:18,980 --> 00:55:20,710
هی

593
00:55:24,050 --> 00:55:25,550
هی سگ دیوانه

594
00:55:25,810 --> 00:55:26,820
چه خبر شده؟

595
00:55:28,150 --> 00:55:29,920
داره صدات میکنه

596
00:55:31,020 --> 00:55:32,020
آه

597
00:55:32,340 --> 00:55:34,510
آه، چیه؟ داره صدات میکنه

598
00:55:35,090 --> 00:55:37,590
هی، هیو

599
00:55:38,530 --> 00:55:39,860
چیکار میکنی؟

600
00:55:39,960 --> 00:55:44,000
تو کی هستی؟ من تو رو نمی‌شناسم

601
00:55:44,430 --> 00:55:46,840
چه بلایی سرت اومده
من میبو هستم

602
00:55:47,540 --> 00:55:49,040
دوستته؟ -
نه، نیستی -

603
00:55:49,140 --> 00:55:51,710
معلومه بابا، ادا در نیار

604
00:55:51,710 --> 00:55:53,755
خوشنویسی رو با هم یاد گرفتیم

605
00:55:53,780 --> 00:55:55,950
خوشنویسی یاد گرفتی؟ -
نه، نگرفتم -

606
00:55:56,410 --> 00:55:58,150
 تو دوست سگ دیوانه هستی؟

607
00:55:58,780 --> 00:56:00,650
سگ دیوانه، اسمش هیو است

608
00:56:00,750 --> 00:56:01,880
خب تو هیو هستی؟

609
00:56:01,880 --> 00:56:04,690
من هیو نیستم، احمق

610
00:56:04,790 --> 00:56:06,420
خفه شو

611
00:56:06,550 --> 00:56:08,820
مردم رو احمق خطاب نکن، هیو

612
00:56:08,845 --> 00:56:12,685
 احمق، الان میام یه درس حسابی بهت میدم

613
00:56:13,830 --> 00:56:14,960
!احمق

614
00:57:32,040 --> 00:57:33,280
کجا میری؟

615
00:57:33,580 --> 00:57:35,610
اوه، عوضی

616
00:57:39,250 --> 00:57:40,250
میگو کوچولو

617
00:57:48,920 --> 00:57:51,030
مامان خیلی درد داره

618
00:57:51,130 --> 00:57:52,730
چیکار میکنی

619
00:57:52,830 --> 00:57:56,130
هی، میبو سگ دیوانه رو شکست داد

620
00:58:29,060 --> 00:58:31,630
وای، واقعا؟

621
00:58:31,730 --> 00:58:34,700
اون باید یه ماهی مرکب باشه

622
00:58:34,800 --> 00:58:36,940
خوشمزه است؟

623
00:58:37,040 --> 00:58:39,740
البته تازه‌ها بهترین هستن

624
00:58:39,870 --> 00:58:42,110
میتونی اون رو بگیری؟

625
00:58:42,280 --> 00:58:46,010
نمی دونم، تور نیاوردم

626
00:58:47,180 --> 00:58:49,555
لعنتی خیلی دلم میخواد بخورمش

627
00:58:49,580 --> 00:58:50,625
منم خیلی دلم میخواد بخورمش

628
00:58:50,650 --> 00:58:52,650
 میخوام بخورمش

629
00:59:24,096 --> 00:59:26,136
برو، میبو -
باشه -

630
00:59:28,220 --> 00:59:31,690
آماده

631
00:59:35,260 --> 00:59:36,000
بکش

632
00:59:36,100 --> 00:59:37,730
حله

633
00:59:44,740 --> 00:59:48,410
!میبو

634
01:00:03,430 --> 01:00:04,960
گرفتمش

635
01:00:11,700 --> 01:00:12,870
دوباره اون رو هم بزن

636
01:00:12,970 --> 01:00:15,040
عالیه -
خوشمزه است

637
01:00:19,810 --> 01:00:21,780
 آماده است، بیا

638
01:00:24,250 --> 01:00:25,250
خوشمزه است

639
01:00:30,220 --> 01:00:31,750
صدف تیغی

640
01:00:33,290 --> 01:00:36,230
شنیدم جگر ماهی مرکب انگل داره

641
01:00:36,960 --> 01:00:38,730
من اون‌ها رو نمی‌خورم

642
01:00:40,090 --> 01:00:43,130
نگران نباشی، هیچ انگلی
توی گوشت نرم وجود نداره

643
01:00:43,300 --> 01:00:44,770
واقعا؟

644
01:00:57,880 --> 01:00:59,450
بیشتر بخور

645
01:01:07,890 --> 01:01:09,260
واقعا خوشمزه است

646
01:01:09,360 --> 01:01:10,390
استاد، این برای توئه

647
01:01:10,390 --> 01:01:12,760
ممنونم

648
01:01:14,360 --> 01:01:17,800
اون شبیه یک قهرمان به نظر میرسه
 که توسط همه احاطه شده

649
01:01:19,970 --> 01:01:21,170
واقعا؟؟

650
01:01:27,940 --> 01:01:31,380
میبو منم میخوام

651
01:01:31,380 --> 01:01:32,810
حتما یه لحظه صبر کن

652
01:01:37,090 --> 01:01:38,850
تو اصلا عوض نشدی

653
01:01:39,050 --> 01:01:40,090
واقعا؟

654
01:01:41,060 --> 01:01:43,060
تو هنوز خیلی "ماهی وار" هستی

655
01:01:43,160 --> 01:01:46,930
آره، هرگز انتظار نداشتم که تو
به یک "سگ دیوانه" تبدیل بشی

656
01:01:48,530 --> 01:01:51,230
"من دیگه دارم از شخصیت "سگ دیوانه
فارغ التحصیل می‌شم

657
01:01:51,970 --> 01:01:53,840
 دیگه سگ دیوانه نباش

658
01:01:54,470 --> 01:01:57,340
 اگر به همین منوال ادامه بدسیم، باز
هم "گروه شکست خورده" زندگیم میشه

659
01:01:58,110 --> 01:02:02,140
 می‌خوام جدی درس بخونم
و به یک دانشگاه خوب در توکیو برم

660
01:02:03,210 --> 01:02:04,350
که اینطور

661
01:02:06,779 --> 01:02:08,449
هنوز مثل قبل احمق هستی؟

662
01:02:09,180 --> 01:02:11,390
من احمق نیستم
 اما تو درس خوندن خوب نیستم

663
01:02:12,090 --> 01:02:14,160
اگر واقعاً می‌خوای درباره ماهی مطالعه کنی

664
01:02:14,160 --> 01:02:16,220
 باید با پشتکار مطالعه کنی

665
01:02:16,687 --> 01:02:18,157
اینطوریه؟

666
01:02:18,530 --> 01:02:20,400
اینجوری موفق نمیشی

667
01:02:21,745 --> 01:02:23,175
 جدی بگیرش

668
01:02:23,822 --> 01:02:26,679
جدی ام -
پس برو درس بخون -

669
01:02:27,070 --> 01:02:31,340
باشه، یه کم بیشتر مطالعه میکنم

670
01:02:31,840 --> 01:02:34,080
تو نمی‌تونی فقط یکم مطالعه کنی

671
01:02:34,817 --> 01:02:39,917
پس من سخت درس می‌خونم و به
همون دانشگاه توکیو میرم که تو میری

672
01:02:40,350 --> 01:02:41,520
چی میگی؟

673
01:02:44,420 --> 01:02:45,490
دفعه بعد میبینمت

674
01:03:01,970 --> 01:03:04,910
ماهی پف کرده اینجاست

675
01:03:06,210 --> 01:03:09,340
و سيم دريايي هم

676
01:03:10,610 --> 01:03:14,880
همه در دنیا زندگی می‌کنن

677
01:03:15,150 --> 01:03:18,950
ساردین، گربه ماهی، اختاپوس

678
01:03:46,950 --> 01:03:49,490
است، درسته؟ "Genius" نابغه

679
01:03:50,050 --> 01:03:54,020
است "Guide" راهنما

680
01:03:56,590 --> 01:03:58,330
....قابلیت میشه

681
01:04:45,940 --> 01:04:48,210
<i>(آزمون تحصیلی مدرسه)</i>

682
01:04:49,080 --> 01:04:54,680
<i>(مقام پنجم، آکینوبو هیوشی)</i>

683
01:05:20,210 --> 01:05:25,080
قراره چیکار کنی؟ زبان انگلیسی
و ریاضی دروس اجباری کنکور هستن

684
01:05:25,180 --> 01:05:27,380
اما موسیقی و هنر نمرات عالی گرفتم

685
01:05:27,480 --> 01:05:30,590
به هر حال تو باید یکم بیشتر تمرین کنی

686
01:05:31,520 --> 01:05:34,420
میدونم که عاشق ماهی هستی

687
01:05:34,620 --> 01:05:38,390
اما باید یاد بگیری که خودت رو مهار کنی

688
01:05:39,027 --> 01:05:40,097
باشه

689
01:05:41,200 --> 01:05:46,100
لطفا کمکش کن تو خونه بیشتر درس بخونه

690
01:05:48,270 --> 01:05:49,300
آقای معلم

691
01:05:49,400 --> 01:05:50,400
بله

692
01:05:51,010 --> 01:05:56,180
نمرات همیشه دارای تفاوت هایی بودن
اینجوری بهتر نیست؟

693
01:05:57,080 --> 01:06:00,110
اگر همه مثل هم بودن،همه جا درس می‌خوندن

694
01:06:00,280 --> 01:06:02,750
دنیا پر از دانش‌آموزان نمونه بود
 مثل دنیای ربات‌ها

695
01:06:05,050 --> 01:06:08,220
میفهمم چی میخوای بگی

696
01:06:08,590 --> 01:06:10,520
اما نمی‌خوام میبو در آینده پشیمون بشه

697
01:06:11,460 --> 01:06:13,130
ایرادی نداره

698
01:06:14,121 --> 01:06:19,451
اون عاشق ماهی ئه، عاشق کشیدن ماهی ئه
همین برای من کافیه

699
01:06:20,929 --> 01:06:22,899
توقع دیگه‌ای ندارم

700
01:06:27,016 --> 01:06:47,016
<font color="#fb84ce">  Lotus :مترجم </font>
<font color="#00f9f9">@Jdrama_Team </font>

701
01:07:16,520 --> 01:07:18,290
الان خوبه؟ -
 بله، خوبه -

702
01:07:18,390 --> 01:07:19,560
بیاید آماده بشیم

703
01:07:19,660 --> 01:07:21,130
!آماده

704
01:07:21,198 --> 01:07:24,268
شمارش معکوس، پنج، چهار، سه

705
01:07:26,530 --> 01:07:28,700
موفقیت دانش آموزان دبیرستانی

706
01:07:28,800 --> 01:07:33,680
خرچنگ نعل اسبی برای اولین بار
به طور مصنوعی در ژاپن از تخم خارج شد

707
01:07:33,840 --> 01:07:35,840
بیاید به صحبت‌های طرف‌های درگیر گوش کنیم

708
01:07:39,650 --> 01:07:41,250
سخت بود؟

709
01:07:44,318 --> 01:07:46,258
من فقط اون‌ها رو به پیاده روی بردم

710
01:07:48,490 --> 01:07:52,490
میبو واقعا ماهی دوست داره، درسته؟

711
01:07:52,590 --> 01:07:53,530
بله

712
01:07:55,260 --> 01:07:57,870
رویای آینده تو چیه؟

713
01:07:58,430 --> 01:08:02,370
من می‌خوام یک متخصص ماهی بشم

714
01:08:05,323 --> 01:08:07,633
باشه بیاین عکس بگیریم

715
01:08:09,480 --> 01:08:10,480
 بالاتر

716
01:08:27,160 --> 01:08:27,830
خیلی خوب

717
01:08:39,670 --> 01:08:43,410
<i>(دانش آموزان دبیرستانی با موفقیت خرچنگ نعل
اسبی رو به طور مصنوعی از تخم بیرون ‌آورند)</i>

718
01:08:44,810 --> 01:08:46,650
ممنون برای غذا-
ممنون برای غذا-

719
01:08:56,830 --> 01:08:59,390
میبو همیشه از سر ماهی
شروع به خوردن می‌کنی

720
01:08:59,490 --> 01:09:02,930
آره، اینطوری استخوان ها گلو رو زخم نمیکنن

721
01:09:03,500 --> 01:09:05,470
که اینطور

722
01:09:05,570 --> 01:09:07,770
 این رو نمی‌دونستی؟ -
هوم -

723
01:09:08,822 --> 01:09:10,622
بذار امتحان کنم

724
01:09:13,910 --> 01:09:14,940
سنگینه

725
01:09:33,290 --> 01:09:34,400
واقعا

726
01:09:35,530 --> 01:09:37,730
استخوان‌ها به سمت پشت کشیده ‌میشه

727
01:09:39,600 --> 01:09:40,900
آهان

728
01:09:51,185 --> 01:09:52,285
میبو

729
01:09:53,650 --> 01:09:55,650
تو لازم نیست نگران من باشی

730
01:09:55,920 --> 01:09:56,950
نگران چی؟

731
01:09:58,448 --> 01:09:59,888
میدونم

732
01:10:01,290 --> 01:10:03,960
تو می‌خوای در مورد ماهی بیشتر بدونی

733
01:10:08,030 --> 01:10:10,430
تو می‌خوای در آینده با
مشاغل مرتبط با ماهی کار کنی

734
01:10:17,270 --> 01:10:19,470
وارد دریای وسیع شو

735
01:10:28,050 --> 01:10:29,320
دهنت کثیف شد

736
01:11:50,070 --> 01:11:51,130
سلام

737
01:11:54,740 --> 01:11:56,770
امروز هم رفتم ماهیگیری

738
01:12:03,480 --> 01:12:05,610
ببین یک مرغ ماهی سه خط

739
01:12:07,380 --> 01:12:09,820
و یک ماهی پفکی نر

740
01:12:11,020 --> 01:12:12,050
عالیه مگه نه؟

741
01:12:18,790 --> 01:12:19,730
  میبینمت

742
01:13:15,880 --> 01:13:17,090
خوشمزه است؟

743
01:13:26,090 --> 01:13:29,100
<i>(کارآموز)</i>

744
01:13:29,230 --> 01:13:32,170
اول از همه،

745
01:13:32,770 --> 01:13:34,240
کار در آکواریوم شروع میشه

746
01:13:35,700 --> 01:13:40,710
با تمیز کردن مخازن و
اندازه گیری دما هر روز صبح

747
01:13:40,840 --> 01:13:44,550
بعد طعمه ماهی رو تهیه میکنیم
 که غذای ماهی ئه

748
01:13:44,950 --> 01:13:47,399
 سوالی داری؟ -
 یکی دارم -

749
01:13:47,650 --> 01:13:50,090
چه زمانی میشه با ماهی ارتباط برقرار کنم؟

750
01:13:52,050 --> 01:13:52,890
چی؟

751
01:13:52,990 --> 01:13:56,690
چه زمانی میشه پرتوهای مانتا رو
تمیز کنم یا به کوسه‌ها غذا بدم؟

752
01:13:58,130 --> 01:14:01,500
بیا با اندازه گیری دما شروع کنیم، باشه؟

753
01:14:01,582 --> 01:14:04,752
این دماسنجه
از اینجا برو داخل

754
01:14:04,776 --> 01:14:07,576
قـ ـا سـ ـم سـ ـمنـ ـگـ ـا نـ ـی

755
01:14:36,844 --> 01:14:38,175
 کارت تموم شد؟

756
01:14:38,630 --> 01:14:40,630
هنوز نه

757
01:14:45,770 --> 01:14:46,840
فقط یکی

758
01:14:48,210 --> 01:14:49,210
فقط یکی؟

759
01:14:50,577 --> 01:14:52,117
یکم بیشتر تلاش کن، باشه؟

760
01:14:52,280 --> 01:14:53,680
باشه

761
01:14:53,910 --> 01:14:54,880
بفرمایید

762
01:14:56,120 --> 01:14:59,050
یکی -
 هوم -

763
01:15:10,900 --> 01:15:13,630
<i>نمایش شیر دریایی در آستانه آغاز است</i>

764
01:15:13,730 --> 01:15:17,640
<i>لطفا برای مشاهده به استخر شیر دریایی برید</i>

765
01:15:22,580 --> 01:15:24,850
توجه کنید

766
01:15:25,680 --> 01:15:29,320
تشویق تشویق می‌کنه، ممنونم

767
01:15:29,620 --> 01:15:34,020
پرش‌های خیلی چابکی انجام میده

768
01:15:34,120 --> 01:15:37,590
الان می‌خوایم وسایل رو عوض کنیم

769
01:15:37,690 --> 01:15:42,060
قراره یک بازی با حلقه هایی که
برادر بزرگ نگه داشته انجام بدیم

770
01:15:42,160 --> 01:15:47,240
به اجرای عالی برای نمایش
شیر دریایی نگاه کنید

771
01:15:47,340 --> 01:15:51,770
خوب گرفت، همه‌شون رو

772
01:15:51,870 --> 01:15:57,010
حتی یک ژست باحال گرفت

773
01:15:57,110 --> 01:16:00,980
شیرهای دریایی گردن دراز دارن

774
01:16:01,005 --> 01:16:05,215
بنابراین اون‌ها به راحتی میتونن
 همه حلقه‌ها رو بگیرن

775
01:16:05,390 --> 01:16:07,720
اون‌ها همچنین رقص‌های جالبی اجرا می‌کنن

776
01:16:07,920 --> 01:16:12,260
میگوهای فسفری و میگوی آخوندک  مخصوص مخازن بزرگ
 ماهی هستن و نیازی به نگهداری اون‌ها نیست

777
01:16:12,360 --> 01:16:13,090
باشه

778
01:16:13,115 --> 01:16:17,522
ماهی بامبو رو به این صورت تکه تکه کن
خیلی خوب، حالا اون‌ها رو مرتب کن

779
01:16:17,900 --> 01:16:20,770
می فهمی؟ مشکلی هست؟
 من الان میرم

780
01:16:20,870 --> 01:16:21,840
باشه

781
01:16:22,100 --> 01:16:23,598
خودت رسیدگی کن-
باشه-

782
01:16:24,370 --> 01:16:25,740
فهمیدی؟ مشکلی هست؟-
نیست-

783
01:17:02,255 --> 01:17:03,955
چیشده؟

784
01:17:03,980 --> 01:17:04,980
متاسفم

785
01:17:04,980 --> 01:17:06,150
من عذرخواهی می‌کنم

786
01:17:06,250 --> 01:17:07,850
...چیکار میکنی

787
01:17:07,875 --> 01:17:09,905
متاسفم از من معذرت خواهی نکن

788
01:17:10,120 --> 01:17:13,320
اون‌ها رو با هم قاطی نکن
  مرتبشون کردی؟

789
01:17:13,450 --> 01:17:15,920
از این استفاده کن
 میگو رو اینجا بذار

790
01:17:15,945 --> 01:17:17,965
کانتینر کجا رفت؟

791
01:17:20,460 --> 01:17:23,930
خوراک رو یکنواخت تر پخش کن

792
01:17:24,121 --> 01:17:26,691
 رو یک نقطه تمرکز نکن

793
01:17:26,716 --> 01:17:27,686
باشه

794
01:17:30,270 --> 01:17:33,210
واینستا، مداوم پخش‌شون کن

795
01:17:34,110 --> 01:17:37,980
در غیر این صورت ماهی توی یک نقطه جمع میشه-
بله، پخش میکنم-

796
01:17:38,080 --> 01:17:39,210
باشه

797
01:17:39,750 --> 01:17:40,780
حالت خوبه؟

798
01:17:40,880 --> 01:17:43,480
من خوبم -
واقعا؟ -

799
01:18:04,740 --> 01:18:06,070
یکی اینجاست

800
01:18:07,870 --> 01:18:09,240
چه خبره؟

801
01:18:10,140 --> 01:18:12,310
چرا اینجا آدم هست؟ -
 بیا بریم -

802
01:18:12,510 --> 01:18:13,780
چرا؟

803
01:18:24,260 --> 01:18:25,260
مراقب باش

804
01:18:25,360 --> 01:18:27,190
ممنونم

805
01:18:30,230 --> 01:18:31,770
صادقانه بگم

806
01:18:34,636 --> 01:18:36,206
این شغل برای تو مناسب نیست

807
01:19:43,905 --> 01:19:45,415
لطفا عوضش کن

808
01:19:45,440 --> 01:19:46,440
باشه

809
01:19:52,508 --> 01:19:53,808
ببخشید

810
01:20:03,120 --> 01:20:06,090
لیندا، مدتهاست که ندیده بودمت
چطوری؟

811
01:20:06,930 --> 01:20:07,860
حالت خوبه؟

812
01:20:07,960 --> 01:20:10,230
بیا یه نوشیدنی بخوریم

813
01:20:10,330 --> 01:20:12,470
من یک شاندیگاف میخوام

814
01:20:24,723 --> 01:20:25,723
مومو؟

815
01:20:42,330 --> 01:20:43,960
شنیدم که شغل یقه سفیدت رو رها کردی

816
01:20:44,470 --> 01:20:47,400
سرت به کار خودت باشه

817
01:20:48,440 --> 01:20:50,570
 فقط کنجکاوم چطور به اینجا رسیدی

818
01:20:50,670 --> 01:20:52,310
 توی یک رستوران سوشی کار می‌کنم

819
01:20:53,236 --> 01:20:55,030
تو واقعا نمی‌تونی بدون ماهی زندگی کن

820
01:20:56,080 --> 01:20:57,010
هوم

821
01:20:57,979 --> 01:21:00,419
من می‌خوام با مشاغل مرتبط با ماهی کار کنم

822
01:21:01,380 --> 01:21:05,690
اما به نظر می‌رسه که هیچ کدوم از اون‌ها
 هر جا که میرم ایده آل نیستن

823
01:21:12,205 --> 01:21:14,575
 خونه‌ت نزدیکه؟

824
01:21:15,100 --> 01:21:18,330
آره، یه جورایی و تو؟

825
01:21:18,430 --> 01:21:22,100
در حال حاضر نه
 اما بعداً به اینجا نقل مکان می‌کنم

826
01:21:23,192 --> 01:21:26,462
راستی وقتت آزاده؟ باید باشه، درسته؟

827
01:21:26,610 --> 01:21:28,640
نه، الان تو رستوران سوشی کار می‌کنم

828
01:21:36,620 --> 01:21:38,050
بعد میشه بیاری

829
01:21:38,075 --> 01:21:39,215
باشه

830
01:22:00,470 --> 01:22:05,350
 اون شخص تمام هزینه‌های تو از
جمله غذا و نوشیدنی رو تامین می‌کنه؟

831
01:22:05,450 --> 01:22:06,550
در مورد اجاره چطور؟

832
01:22:06,650 --> 01:22:08,320
آره، به نوعی

833
01:22:14,320 --> 01:22:15,390
چه خبره؟

834
01:22:15,720 --> 01:22:16,560
چی؟

835
01:22:16,660 --> 01:22:18,460
اگر نظری داری، فقط بگو

836
01:22:19,030 --> 01:22:20,230
خوب، چند تا فکر دارم

837
01:22:20,283 --> 01:22:21,443
به چی فکر میکنی؟

838
01:22:22,050 --> 01:22:23,290
هیچی، واقعا

839
01:22:24,081 --> 01:22:27,521
 فقط احساس می‌کنم که تو
توسط شخص دیگه حمایت میشی

840
01:22:30,577 --> 01:22:32,047
خب که چی؟

841
01:22:43,750 --> 01:22:46,720
میخوای یه نوشیدنی بخوری؟ -
 حتما، ممنون -

842
01:22:51,520 --> 01:22:55,100
 چیزی برای نگه داشتن آب داری؟

843
01:22:55,200 --> 01:22:56,500
برای چی؟

844
01:22:56,600 --> 01:22:59,270
فقط چیزی برای نگه داشتن آب

845
01:22:59,323 --> 01:23:00,283
میخو.ای چیکار کنی؟

846
01:23:01,115 --> 01:23:04,215
هدیه خونه ات -
 چیه؟ -

847
01:23:17,820 --> 01:23:20,660
اولین بار که می‌بینم کسی یک ماهی
قرمز رو از کوله پشتی بیرون میاره

848
01:23:21,290 --> 01:23:22,820
میخواستم بگم تنهاست

849
01:23:23,979 --> 01:23:26,589
میگن برای دو نفره
پس چطور می‌تونه تنها باشه؟

850
01:23:27,257 --> 01:23:29,057
آدم دیگه‌ای اغلب اطرافت نیست

851
01:23:54,333 --> 01:23:58,173
اتفاقاً به شغلی فکر کردم
که به درد تو بخوره

852
01:24:16,063 --> 01:24:20,233
متاسفم که منتظرت گذاشتم

853
01:24:20,380 --> 01:24:21,350
تو کی هستی؟

854
01:24:21,650 --> 01:24:22,420
من میبو هستم

855
01:24:22,520 --> 01:24:25,820
میدونم تو دوست لیندا هستی
ممنون که اومدی

856
01:24:25,901 --> 01:24:26,901
ممنونم

857
01:24:28,690 --> 01:24:29,690
در مورد چی می‌خوای صحبت کنی؟

858
01:24:30,460 --> 01:24:32,460
اوه، من می‌خوام در مورد آکواریوم صحبت کنم

859
01:24:32,560 --> 01:24:33,560
بله

860
01:24:34,390 --> 01:24:38,670
من می‌خوام یک آکواریوم غول پیکر اینجا بذارم

861
01:24:38,707 --> 01:24:41,067
 فکر می‌کنم عالی میشه

862
01:24:41,800 --> 01:24:46,340
من می‌خوام یک حس شگفتی
رو برای مهمون‌ها ایجاد کنم

863
01:24:46,531 --> 01:24:48,831
عالیه میفهمم

864
01:24:49,710 --> 01:24:52,680
برای اون دسته از مهمون‌هایی که به دلیل
دندان درد به دندانپزشک میان

865
01:24:53,301 --> 01:24:57,211
 حس شگفتی رو به ارمغان بیاره

866
01:24:57,420 --> 01:25:00,190
تا کمی روحیه اون‌ها رو بالا ببره

867
01:25:02,490 --> 01:25:04,830
 اینجا، فقط در مورد مراقبت از دندان نیست

868
01:25:04,830 --> 01:25:07,700
بلکه در مورد ارائه یک تجربه عالیه

869
01:25:09,900 --> 01:25:12,330
 می‌خوام مردم بیشتر به اینجا
بیان تا دندان هاشون رو بکشن

870
01:25:13,700 --> 01:25:16,240
مدام به این فکر کنن که برای
کشیدن دندان به اینجا بیان

871
01:25:17,940 --> 01:25:21,880
من آکواریومی می‌خوام که
بتونه چنین جلوه ای ایجاد کنه

872
01:25:22,131 --> 01:25:23,331
که اینطور

873
01:25:24,431 --> 01:25:26,801
 می‌تونی طراحیش کنی؟

874
01:25:29,820 --> 01:25:31,480
باور دارید که میتونم؟

875
01:25:39,530 --> 01:25:41,930
 نگاهت حس قدردانی میده

876
01:25:43,720 --> 01:25:48,230
باشه به خودت می‌سپارم

877
01:26:01,550 --> 01:26:05,550
<i>(دریانورد)</i>

878
01:26:18,400 --> 01:26:19,830
اوه، دوباره تویی

879
01:26:19,970 --> 01:26:23,970
جناب دریانورد میشه
 بچه شیرماهی برام تهیه کنی

880
01:26:24,910 --> 01:26:28,010
میدونی که، تغذیه بچه شیر ماهی سخته

881
01:26:28,440 --> 01:26:30,710
البته، براش آماده ام

882
01:26:30,880 --> 01:26:33,010
اوه، واقعا؟ چطور؟

883
01:26:38,820 --> 01:26:42,890
آفرین داری، میبو
تو واجد شرایط هستی

884
01:26:45,830 --> 01:26:48,660
سیکلید دووی، سیکلید زنبور عسل، ماهی زباله

885
01:26:48,660 --> 01:26:50,300
و ماهی نور خورشید
 اون‌ها چطور؟

886
01:26:50,460 --> 01:26:53,830
نه، مشکلاتی در مورد شکار هم دارن

887
01:26:53,930 --> 01:26:55,940
گربه ماهی راه راه، کپور
دریاچه ای، گربه ماهی صافی گوش،

888
01:26:55,940 --> 01:26:57,700
میگو، ماهی آتشین، ماهی بادکنکی،

889
01:26:57,810 --> 01:26:59,870
نه، این ترکیب کار نمیکنه

890
01:26:59,970 --> 01:27:03,480
میکی موس پلاتی، سیکلید طاووسی، سیچلاید جواهر

891
01:27:03,640 --> 01:27:06,850
تریواواز باله قرمز، ماهی شالیزار

892
01:27:06,950 --> 01:27:10,550
به علاوه برخی والیزنریا و
اچینودوروس به عنوان گیاهان آبزی

893
01:27:11,410 --> 01:27:14,380
 فکر می‌کنم که کار می‌کنه

894
01:27:22,460 --> 01:27:24,870
نه، باز هم خوب نیست

895
01:27:31,229 --> 01:27:32,769
چی کمه؟

896
01:27:34,640 --> 01:27:37,410
انگار یک چیزی کمه

897
01:27:38,580 --> 01:27:44,050
حس شگفتی که دندانپزشک درخواست
کرده از بین رفته

898
01:27:46,650 --> 01:27:48,920
چی دیگه کمه؟

899
01:27:53,030 --> 01:27:58,100
!احمق! سریع برگرد
 به زندگی خودت اهمیت نمیدی؟

900
01:28:08,293 --> 01:28:11,733
دیگه برام مهم نیست
موفق باشی

901
01:28:13,456 --> 01:28:14,826
چقدر وحشتناک

902
01:28:16,120 --> 01:28:18,450
خیلی وحشتناکه

903
01:28:23,960 --> 01:28:27,560
استفاده از نت اینجا جواب نمیده

904
01:28:27,728 --> 01:28:31,258
من اون هیولا رو میگیرم

905
01:28:42,440 --> 01:28:45,010
اون احمق واقعا اون رو گرفت

906
01:28:45,685 --> 01:28:48,285
واقعاً گرفت

907
01:28:49,150 --> 01:28:52,820
این چیزی نیست که انسانها قادر به انجامش باشن

908
01:28:53,520 --> 01:28:56,020
اون فرزند یک ماهی ئه

909
01:29:02,600 --> 01:29:04,030
صبح بخیر دکتر

910
01:29:11,400 --> 01:29:12,540
اون رسیده

911
01:29:18,980 --> 01:29:20,110
 همه چیز آماده است؟

912
01:29:23,020 --> 01:29:26,820
من از تمام تجربیاتم در این زمینه استفاده کردم

913
01:29:59,550 --> 01:30:03,520
اوه، الان ماهی رو بذاریم؟

914
01:30:03,573 --> 01:30:07,953
شاید اینطور به نظر برسه، اما
...اگر دقت کنید، پشت سنگ ها

915
01:30:13,390 --> 01:30:15,430
بچه شیر ماهی هست

916
01:30:16,900 --> 01:30:17,800
ها؟

917
01:30:18,010 --> 01:30:22,210
ببین، یک لوله ماهی روی صخره است

918
01:30:22,610 --> 01:30:25,210
و یک اسب دریایی روی شن ها

919
01:30:33,050 --> 01:30:36,160
ماهی دیگه ای نیست؟

920
01:30:36,990 --> 01:30:40,890
در اینجا 13 گونه ماهی و 2 گونه میگو هست

921
01:30:40,990 --> 01:30:45,200
همراه با گیاهان آبزی متعدد و جلبک دریایی

922
01:30:49,670 --> 01:30:50,900
اون‌ها کجا هستن؟

923
01:30:51,700 --> 01:30:56,240
در گوشه‌های تاریک. من سعی کردم تا جایی
که ممکنه اکوسیستم رو شبیه طبیعت کنم

924
01:30:56,580 --> 01:31:01,050
اگر دقت کنید می‌بینید که اسب
دریایی در حال رقصیدنه

925
01:31:01,780 --> 01:31:04,650
و بعد شیر ماهی سرخ میشه

926
01:31:04,750 --> 01:31:07,120
اون‌ها باید دو بار در روز با
میگوهای مرده تغذیه بشن

927
01:31:07,520 --> 01:31:11,590
لطفا این چوب رو تکون بدید
تا شبیه میگوی زنده بشه

928
01:31:14,171 --> 01:31:15,160
میبو

929
01:31:16,704 --> 01:31:17,704
بله

930
01:31:21,170 --> 01:31:23,240
من این رو نمی‌خوام

931
01:31:24,140 --> 01:31:25,140
چی؟

932
01:31:26,801 --> 01:31:29,571
من این رویکرد جدی رو نمی‌خوام

933
01:31:30,255 --> 01:31:31,055
ها؟

934
01:31:31,280 --> 01:31:33,650
من یک چیز خیره کننده تر می‌خوام

935
01:31:34,609 --> 01:31:37,749
مثل طاووسی که در اطراف شنا می‌کنه

936
01:31:54,544 --> 01:31:56,554
هوم میدونستم اینجوری میشه

937
01:31:56,830 --> 01:31:58,560
تو این رو پیش بینی کردی؟

938
01:31:58,644 --> 01:32:01,914
ایده‌های تو خیلی کسل کننده و
 خیلی حرفه ای هستن

939
01:32:03,264 --> 01:32:05,164
واقعا متاسفم

940
01:32:05,350 --> 01:32:06,950
اشکالی نداره

941
01:32:07,350 --> 01:32:10,880
من پولم رو گرفتمم
و ماهی رو پس گرفتم

942
01:32:11,518 --> 01:32:14,588
این غیر قابل انکاره که برخی از مردم
به ماهی به عنوان تزئین رفتار می‌کنن

943
01:32:15,480 --> 01:32:19,050
من هم از رفتاری که با تو کردم متاسفم

944
01:32:25,270 --> 01:32:29,000
میبو، دوست داری اینجا کار کنی؟

945
01:32:29,715 --> 01:32:30,715
ها؟

946
01:32:31,045 --> 01:32:32,255
الان شغل نداری، نه؟

947
01:32:32,555 --> 01:32:34,285
درسته، واقعا میتونم؟

948
01:32:34,310 --> 01:32:35,610
البته که می‌تونی

949
01:32:35,710 --> 01:32:37,640
من توانایی خیلی از کارها رو ندارم

950
01:32:37,708 --> 01:32:41,048
من تمایل دارم به فروشگاه آسیب بزنم
مطمئنی؟

951
01:32:41,180 --> 01:32:41,910
چی؟

952
01:32:42,880 --> 01:32:47,050
ممنون آقای اومیهیتو، من سخت کار میکنم

953
01:32:47,141 --> 01:32:52,621
در ضمن، "اومیهیتو" اسم فروشگاهه، نه اسم من

954
01:32:52,860 --> 01:32:57,360
و اتفاقا اشتباه تلفظ کردی باید
با گویش اوکیناوا تلفظ بشه

955
01:32:57,620 --> 01:32:58,620
چی؟

956
01:33:13,770 --> 01:33:14,810
چوب پنبه

957
01:33:22,260 --> 01:33:23,690
لطفا طعمش رو تایید کنید

958
01:33:30,200 --> 01:33:32,060
خوشمزه است

959
01:33:51,290 --> 01:33:52,720
ممنونم

960
01:33:53,790 --> 01:33:55,050
به سلامتی -
 به سلامتی -

961
01:33:57,120 --> 01:33:59,190
هیو، منم، میبو

962
01:33:59,290 --> 01:34:01,260
مهمون عزیز، اجازه بدید شما
رو به صندلی‌تون راهنمایی کنم

963
01:34:01,360 --> 01:34:05,000
هیو

964
01:34:06,800 --> 01:34:08,800
چرا اینجوری لباس پوشیدی؟

965
01:34:10,300 --> 01:34:13,740
این یک ماهی اسطوخودوسه که مادرم
 برای من درست کرده خوبه، درسته؟

966
01:34:13,840 --> 01:34:16,780
آره، قشنگه
لطفا اول بشین

967
01:34:19,150 --> 01:34:21,250
این خانم تانیزاکی یوری ئه

968
01:34:23,150 --> 01:34:24,220
سلام

969
01:34:24,450 --> 01:34:25,720
و این میبو ئه

970
01:34:25,990 --> 01:34:31,290
من در مورد شما شنیدم
به نظر می‌رسه تو واقعاً ماهی دوست داری

971
01:34:31,957 --> 01:34:32,957
بله

972
01:34:37,830 --> 01:34:39,100
دوستته؟

973
01:34:39,100 --> 01:34:41,470
بله، ما داریم قرار میذاریم

974
01:34:42,230 --> 01:34:43,900
اوه

975
01:34:44,370 --> 01:34:45,370
متاسفم

976
01:35:05,760 --> 01:35:10,000
میبو، احساس نمی‌کنی قبلا یوری رو دیدی؟

977
01:35:10,025 --> 01:35:11,255
توی تلویزیون یا جای دیگه

978
01:35:14,270 --> 01:35:17,770
خط رویاهای درخشان

979
01:35:22,540 --> 01:35:24,210
 دوست نداری تلویزیون تماشا کنی؟

980
01:35:24,480 --> 01:35:26,550
من فقط برنامه‌های مربوط به ماهی رو می‌بینم

981
01:35:28,520 --> 01:35:31,450
میبو حالا چیکار میکنی؟

982
01:35:31,550 --> 01:35:33,090
در مورد کدوم قسمت میخوای بپرسی؟

983
01:35:33,290 --> 01:35:35,790
قسمت کار

984
01:35:35,815 --> 01:35:39,185
من هنوز توی پت شاپ کار می‌کنم

985
01:35:41,160 --> 01:35:42,190
هنوز؟

986
01:35:42,400 --> 01:35:46,130
بله، می‌خوام در آینده پزشک ماهی بشم

987
01:35:56,986 --> 01:35:58,091
خنده داره؟

988
01:35:58,116 --> 01:36:01,186
نه متاسفم من فقط کمی تعجب کردم

989
01:36:03,450 --> 01:36:07,220
چرا هنوز اینطوری حرف میزنی؟ -
 دکتر ماهی، ها؟ -

990
01:36:10,420 --> 01:36:11,920
این قدر عجیبه؟

991
01:36:12,020 --> 01:36:13,290
متاسفم

992
01:36:14,060 --> 01:36:17,830
تو الان یک بزرگسال هستی،
اما مثل یک کودک رفتار می‌کنی

993
01:36:37,450 --> 01:36:38,950
من عذر می‌خوام

994
01:36:54,922 --> 01:36:56,922
یوری کجاست؟

995
01:36:58,140 --> 01:36:59,170
اون برگشت

996
01:36:59,231 --> 01:37:00,231
چرا؟

997
01:37:02,540 --> 01:37:04,010
دیگه بهش اهمیت نمیدم

998
01:37:15,290 --> 01:37:19,660
عموی عجیب و غریبی که وقتی بچه
بودیم دیدیم رو به خاطر داری؟

999
01:37:21,330 --> 01:37:23,205
اون با تو کارهای عجیب کرد

1000
01:37:23,230 --> 01:37:24,530
نه، اون کاری نکرد

1001
01:37:24,989 --> 01:37:25,999
یه ترفند یادم اومد

1002
01:37:26,300 --> 01:37:30,200
باید انگشت شستت رو پنهان می‌کردی، از کلاهش
تعریف می‌کردی و بعد فرار می‌کردی

1003
01:37:31,570 --> 01:37:33,270
اگر این کار رو نمی‌کردی
چه اتفاقی می‌افتاد؟

1004
01:37:33,440 --> 01:37:36,180
اون تو رو تشریح می‌کرد
و به ماهی تبدیل می‌کرد

1005
01:37:42,810 --> 01:37:46,010
من واقعاً می‌خوام ببینم
تو دکتر ماهی میشی

1006
01:37:50,260 --> 01:37:52,060
حتماً موفق میشی

1007
01:37:52,896 --> 01:37:53,896
به سلامتی

1008
01:37:57,092 --> 01:37:57,992
به سلامتی

1009
01:38:05,610 --> 01:38:06,470
به سلامتی

1010
01:38:37,640 --> 01:38:38,640
مومو

1011
01:39:05,500 --> 01:39:07,370
مومو، تو خونه فقط چای استخوان ماهی داریم

1012
01:39:09,170 --> 01:39:10,070
بفرمایید

1013
01:39:11,270 --> 01:39:13,070
 واقعا نوشیدنی دیگه ای نیست؟

1014
01:39:13,115 --> 01:39:15,585
من خودم اون رو به صورت
طبیعی و ارگانیک دم کردم

1015
01:39:17,540 --> 01:39:18,580
بفرمایید

1016
01:39:19,947 --> 01:39:21,217
ممنونم

1017
01:39:28,660 --> 01:39:31,520
چرا یهویی اومدی؟ منو ترسوندی

1018
01:39:32,290 --> 01:39:34,060
این شخص کیه؟

1019
01:39:35,135 --> 01:39:35,924
میبو

1020
01:39:36,060 --> 01:39:38,130
چه اسم عجیبی

1021
01:39:40,370 --> 01:39:42,030
اسم تو چیه؟

1022
01:39:44,470 --> 01:39:45,810
میتسوکو

1023
01:39:46,770 --> 01:39:50,280
ماهی دوست داری؟ -
من اون‌ها رو دوست ندارم  -

1024
01:39:50,380 --> 01:39:52,750
ماهی قرمز چطور؟

1025
01:39:53,050 --> 01:39:54,150
 اون‌ها رو دوست دارم

1026
01:39:54,250 --> 01:39:55,780
تو ماهی قرمز دوست داری، نه؟

1027
01:39:56,672 --> 01:39:57,732
هی

1028
01:40:00,218 --> 01:40:01,688
یک چیزی بهم میگی

1029
01:40:02,188 --> 01:40:03,988
چی میخوای بپرسی

1030
01:40:06,590 --> 01:40:09,130
در حال حاضر، ما بی خانمان هستیم

1031
01:40:24,471 --> 01:40:25,641
اینو یادت هست

1032
01:40:26,850 --> 01:40:28,550
اصلا نمیتونه بمیره

1033
01:41:06,350 --> 01:41:09,390
مامان، میبو بیدار شد

1034
01:41:09,590 --> 01:41:10,590
صبح بخیر

1035
01:41:11,104 --> 01:41:12,234
صبح بخیر

1036
01:41:16,460 --> 01:41:17,430
بیا

1037
01:41:26,046 --> 01:41:27,376
آب گرم

1038
01:41:29,440 --> 01:41:31,850
منون برای غذا

1039
01:41:36,993 --> 01:41:37,993
خوبه؟

1040
01:41:57,700 --> 01:41:59,340
خداحافظ

1041
01:41:59,440 --> 01:42:00,710
در راه مراقب باشی

1042
01:42:00,810 --> 01:42:01,940
من میرم

1043
01:43:59,860 --> 01:44:00,860
خوش اومدی

1044
01:44:21,850 --> 01:44:23,850
امروز، میتسوکو برای
تو به ماهی‌ها غذا داد

1045
01:45:15,630 --> 01:45:17,040
آهای

1046
01:45:23,440 --> 01:45:25,040
خیلی نازه

1047
01:45:25,140 --> 01:45:27,610
این دلگرم کننده است که تمام
خانواده در کنار هم باشن

1048
01:45:27,710 --> 01:45:29,480
اون الان نازترینه

1049
01:45:43,297 --> 01:45:44,797
متاسفم، میبو

1050
01:45:45,751 --> 01:45:46,751
برای چی؟

1051
01:45:48,007 --> 01:45:51,607
ما ناگهاین وارد زندگی
تو و ماهی شدیم

1052
01:45:52,070 --> 01:45:54,140
اشکالی نداره، من خوشحالم

1053
01:45:55,570 --> 01:45:59,410
ما اینجوری عادی نیستیم، درسته؟

1054
01:46:00,610 --> 01:46:01,780
چی طبیعیه؟

1055
01:46:02,379 --> 01:46:03,379
ها؟

1056
01:46:03,950 --> 01:46:08,120
من کلاً نمی‌فهمم چی طبیعیه؟

1057
01:46:12,030 --> 01:46:13,660
میبو

1058
01:46:14,730 --> 01:46:16,200
میتسوکو

1059
01:46:20,870 --> 01:46:22,570
چیکار میکنی؟

1060
01:46:23,040 --> 01:46:24,840
دارم با امواج بازی میکنم

1061
01:46:45,490 --> 01:46:46,660
موج اومد

1062
01:47:00,040 --> 01:47:03,880
مامان، ماهی کجاست؟

1063
01:47:29,630 --> 01:47:32,270
میبو چه مشکلی پیش اومده؟

1064
01:47:32,600 --> 01:47:36,080
مدیر، من میخوام پول بیشتری دربیارم

1065
01:47:36,210 --> 01:47:39,640
میبو، من اغلب همین فکر رو می‌کنم

1066
01:47:40,010 --> 01:47:42,550
 میشه کارهای بیشتری انجام بدم؟

1067
01:47:42,650 --> 01:47:44,680
چرا یهویی می‌خوای درآمد کسب کنی؟

1068
01:47:45,020 --> 01:47:47,650
باید بیشتر کار کنم

1069
01:47:52,560 --> 01:47:55,830
(مداد رنگی 20 رنگ، 1200 ین)

1070
01:47:59,070 --> 01:48:03,100
(مداد شمعی 30 رنگ، 6600 ین)

1071
01:48:33,100 --> 01:48:34,200
سلام

1072
01:48:35,607 --> 01:48:36,537
اینو

1073
01:48:38,484 --> 01:48:39,484
نگاه کن

1074
01:48:54,720 --> 01:48:56,020
من برگشتم

1075
01:49:23,650 --> 01:49:26,650
(چای استخوان ماهی خوشمزه است)

1076
01:51:48,605 --> 01:51:50,205
بفرمایید ماهی‌تون

1077
01:51:50,230 --> 01:51:51,160
ممنونم

1078
01:51:59,100 --> 01:52:00,410
آشپز

1079
01:52:01,831 --> 01:52:03,191
یه لحظه بیا اینجا

1080
01:52:08,550 --> 01:52:11,280
من  ماهی برگ بید سفارش دادم

1081
01:52:12,280 --> 01:52:15,220
این همون ماهیه

1082
01:52:16,050 --> 01:52:20,790
ماهی برگ بید باید کوچکتر
با شکم بزرگتر باشه

1083
01:52:21,090 --> 01:52:23,830
چیزی که اینجا دارید، ماهی برگ کاپلین ئه

1084
01:52:25,108 --> 01:52:28,438
بله، این ماهی برگ بیدـه که به
صورت محلی در شاکالین صید شده

1085
01:52:29,270 --> 01:52:31,170
فرق داره

1086
01:52:31,900 --> 01:52:34,310
ماهی برگ بید کاپلین

1087
01:52:34,410 --> 01:52:35,970
ماهی برگ بید

1088
01:52:36,070 --> 01:52:37,480
متفاوته

1089
01:52:37,580 --> 01:52:40,150
تازه به عنوان کاپلین با ماهی قلیه شناخته میشه

1090
01:52:40,410 --> 01:52:44,080
هر دو خیار دریایی هستن،
اما کاملا متفاوت هستن

1091
01:52:45,080 --> 01:52:48,450
 تو کوری؟

1092
01:53:34,300 --> 01:53:37,470
صبح همگی بخیر

1093
01:53:37,870 --> 01:53:40,340
به خیابان خرید ماروفوکو خوش آمدید

1094
01:53:43,270 --> 01:53:44,480
این چیه؟

1095
01:53:44,580 --> 01:53:46,950
ماهی برگ بید

1096
01:53:48,880 --> 01:53:50,950
این ماهی برگ بیدـه، درسته؟

1097
01:53:50,950 --> 01:53:51,734
چه ماهی برگ بید بزرگی

1098
01:54:16,310 --> 01:54:17,510
تو اینو کشیدی؟

1099
01:54:22,963 --> 01:54:23,903
هی

1100
01:54:29,950 --> 01:54:32,150
تو اصلاً تغییر نکردی

1101
01:54:32,888 --> 01:54:33,888
چی؟

1102
01:54:34,690 --> 01:54:35,960
رئیس

1103
01:54:36,429 --> 01:54:39,029
رئیس -
 هی به من دست نزن -

1104
01:54:46,322 --> 01:54:48,532
صبح بخیر چه خبر شده؟

1105
01:54:52,480 --> 01:54:54,980
<i>(بار عشق)</i>

1106
01:54:56,350 --> 01:54:57,580
تحویل دارید

1107
01:54:58,180 --> 01:54:59,250
بیا تو

1108
01:55:41,260 --> 01:55:43,530
هنوز ناهار نخوردی، درسته؟ -
 آره -

1109
01:55:43,630 --> 01:55:45,730
سوشی اینجا خوشمزه است

1110
01:55:46,160 --> 01:55:47,170
 نمی‌تونی بگی، ها؟

1111
01:55:48,075 --> 01:55:49,145
سریع بشین

1112
01:56:22,030 --> 01:56:23,400
لطفا نوش جان کنید

1113
01:56:24,252 --> 01:56:25,422
ممنون برای غذا

1114
01:56:30,959 --> 01:56:34,129
خیلی خوشمزه است، قلیه نرمه

1115
01:56:38,496 --> 01:56:40,126
خوردن قلیه نرم

1116
01:56:42,420 --> 01:56:45,120
نیازی به نگرانی در مورد انگل نداره

1117
01:56:45,820 --> 01:56:46,830
ها؟

1118
01:56:50,400 --> 01:56:51,800
مومیاما

1119
01:56:52,670 --> 01:56:55,070
الان تازه فهمیدی؟

1120
01:56:56,492 --> 01:57:01,562
من تو دبیرستان با تو آشنا شدم و
از خوشمزگی ماهی مرکب متاثر شدم

1121
01:57:02,410 --> 01:57:05,310
بعد از فارغ التحصیلی، توی یک
رستوران سوشی کارآموزی کردم

1122
01:57:07,780 --> 01:57:10,750
واقعا خوشمزه است
رئیس کارت خیلی خوبه

1123
01:57:13,720 --> 01:57:15,590
تو اصلا عوض نشدی

1124
01:57:15,750 --> 01:57:19,220
نخیرم، منم بزرگ شدم

1125
01:57:19,760 --> 01:57:23,460
شنیدم مست شدی و روی
دیوار یکی نقاشی کشیدی

1126
01:57:24,168 --> 01:57:25,768
نه، کرکره فلزی بود

1127
01:57:27,230 --> 01:57:28,300
آهان

1128
01:57:30,840 --> 01:57:35,210
 برای نقاشی به این مغازه کمک می‌کنی؟

1129
01:57:35,740 --> 01:57:36,780
چی؟

1130
01:57:37,810 --> 01:57:40,110
البته الان یک بارـه

1131
01:57:40,280 --> 01:57:43,850
من می‌خوام اون رو به یک
رستوران سوشی مناسب تبدیل کنم

1132
01:57:52,690 --> 01:57:54,760
البته من پول کارت رو میدم

1133
01:57:56,012 --> 01:57:57,112
واقعا؟

1134
01:57:59,770 --> 01:58:01,230
 تو حاضری؟

1135
01:59:43,320 --> 01:59:44,330
!میبو

1136
01:59:47,010 --> 01:59:48,340
!میبو

1137
02:01:09,550 --> 02:01:12,020
<i>(نیو سوشی)</i>

1138
02:01:28,824 --> 02:01:30,064
!مامان

1139
02:01:30,159 --> 02:01:31,289
!میبو

1140
02:01:32,010 --> 02:01:33,340
خوش اومدید

1141
02:01:36,550 --> 02:01:38,450
تو شگفت انگیز هستی

1142
02:01:38,648 --> 02:01:39,618
هوم

1143
02:01:40,696 --> 02:01:42,326
همه چیز شبیه تو شده

1144
02:01:42,750 --> 02:01:43,820
جدی میگی؟

1145
02:01:52,100 --> 02:01:53,700
مامان لطفا بشین

1146
02:01:55,542 --> 02:01:56,712
ممنونم

1147
02:01:57,769 --> 02:01:58,999
!رئیس

1148
02:02:01,610 --> 02:02:02,980
من رئیس هستم

1149
02:02:03,275 --> 02:02:05,285
خیلی وقته ندیدمت

1150
02:02:05,310 --> 02:02:06,670
این مومیاما است

1151
02:02:07,110 --> 02:02:09,010
من مومیاما هستم

1152
02:02:09,410 --> 02:02:10,680
سلام

1153
02:02:12,620 --> 02:02:13,650
ببخشید

1154
02:02:13,871 --> 02:02:14,941
ممنونم

1155
02:02:15,334 --> 02:02:18,934
راصستی من به عنوان یک
هنرمند مشغول به کار شدم

1156
02:02:19,496 --> 02:02:22,336
یکی این نقاشی دیواری رو
دید و از کار من خوشش اومد

1157
02:02:22,530 --> 02:02:26,630
بنابراین اون از من خواست
برای یک مجله تصویرسازی کنم

1158
02:02:26,682 --> 02:02:28,582
خیلی خوبه میبو

1159
02:02:28,730 --> 02:02:30,170
این شغلیه که درآمد داره

1160
02:02:30,470 --> 02:02:32,900
این عالیه! واقعا یک کار رسمیه

1161
02:02:32,925 --> 02:02:33,855
هوم

1162
02:02:34,401 --> 02:02:37,771
 می‌خوام از این پرداخت برای
درمان تو استفاده کنم

1163
02:02:38,315 --> 02:02:41,685
راستی دفعه بعد، بیا بابا و سومیو
رو دعوت کنیم تا بیان پیش ما

1164
02:02:41,980 --> 02:02:44,520
همه میتونیم با هم سوشی بخوریم

1165
02:02:48,887 --> 02:02:49,957
میبو

1166
02:02:50,890 --> 02:02:53,920
 میخوام یه چیزی بهت بگم

1167
02:02:55,099 --> 02:02:58,429
من یک چیزی رو از تو پنهان کردم

1168
02:02:58,454 --> 02:02:59,454
چی؟

1169
02:03:00,070 --> 02:03:05,940
در واقع، من ماهی دوست ندارم

1170
02:03:10,375 --> 02:03:13,445
راستش بابا و سومیو هم دوست ندارن

1171
02:03:13,992 --> 02:03:17,862
واقعا؟ شوخی میکنی
 حقیقت داره؟

1172
02:03:18,080 --> 02:03:20,090
فقط باید به من میگفتی

1173
02:03:20,190 --> 02:03:26,890
شاید در گذشته برای پدر و سومیو
شرایط سختی ایجاد کردی

1174
02:03:31,952 --> 02:03:33,852
اما من خوشحالم

1175
02:03:34,870 --> 02:03:37,940
که همیشه عاشق ماهی بودی

1176
02:03:43,540 --> 02:03:45,080
تو شگفت انگیز هستی

1177
02:03:49,250 --> 02:03:50,550
دوست دارید چی بخورید؟

1178
02:03:51,620 --> 02:03:55,550
درسته بذار فکر کنم

1179
02:04:01,091 --> 02:04:02,091
من اختاپوس می‌خوام

1180
02:04:02,630 --> 02:04:04,060
اختاپوس -
 بله -

1181
02:04:04,782 --> 02:04:05,922
به روی چشم

1182
02:04:06,428 --> 02:04:07,558
منم همینطور

1183
02:04:07,830 --> 02:04:09,030
به روی چشم

1184
02:04:52,831 --> 02:04:53,891
هیو

1185
02:05:07,630 --> 02:05:09,730
<i>(برنامه باغ وحش حیوانات عجیب ماسافومی کیدو)</i>

1186
02:05:09,830 --> 02:05:12,630
<i>(تهیه شده توسط آکیهیتو هیوشی)</i>

1187
02:05:20,876 --> 02:05:25,816
ما یک برنامه کوچک داریم، بنابراین
 می‌تونی آزادانه صحبت کنی

1188
02:05:27,139 --> 02:05:28,939
من نمیتونم توی تلویزیون ظاهر بشم

1189
02:05:29,039 --> 02:05:30,109
چرا؟

1190
02:05:30,134 --> 02:05:34,174
خجالت می‌کشم و نمی‌دونم
در مورد چی صحبت کنم

1191
02:05:34,393 --> 02:05:38,663
نگران نباش، فقط مثل خودت در
مورد ماهی صحبت کن

1192
02:05:41,456 --> 02:05:45,786
من می‌خوام تو رو به
افراد بیشتری معرفی کنم

1193
02:05:47,052 --> 02:05:49,022
به جای اینکه بگیم این مربوط به شخص منه

1194
02:05:49,330 --> 02:05:53,900
بیشتر در مورد اینه که مخاطب
بخواد صحبت تو رو بشنوه

1195
02:07:31,060 --> 02:07:35,700
ضبط در پنج ثانیه شروع میشه
چهار، سه، دو

1196
02:07:38,476 --> 02:07:41,746
خانم‌ها و آقایان
ماهی دوست دارید؟

1197
02:07:42,031 --> 02:07:44,271
دنیای ماهی‌ها وسیع و عمیقه

1198
02:07:44,318 --> 02:07:47,048
بیاید از مهمون ویژه امروز استقبال کنیم

1199
02:07:47,110 --> 02:07:48,780
لطفا وارد بشید

1200
02:07:48,950 --> 02:07:51,160
گیا-گیا

1201
02:07:53,220 --> 02:07:56,430
!چه سریع-
 خوش اومدی خوش اومدی -

1202
02:07:56,683 --> 02:08:00,383
این میبو است، تصویرگری که همه
چیز رو در مورد ماهی می‌دونه

1203
02:08:00,730 --> 02:08:02,900
از آشنایی با تو خوشحالم -
ممنون -

1204
02:08:03,370 --> 02:08:05,940
سلام به همه، من میبو هستم

1205
02:08:05,977 --> 02:08:08,907
خیلی پر انرژی؛ به نمایش ما خوش اومدی !میبو

1206
02:08:09,070 --> 02:08:10,280
درسته

1207
02:08:10,380 --> 02:08:12,380
قبل از شروع، ممکنه بپرسم،

1208
02:08:12,799 --> 02:08:16,329
در مورد کلاهت؟

1209
02:08:16,598 --> 02:08:18,968
این کلاه ماهی پفکی ئه

1210
02:08:19,280 --> 02:08:20,350
کلاه ماهی پفکی؟

1211
02:08:20,350 --> 02:08:22,095
گیا-گیا

1212
02:08:22,120 --> 02:08:25,760
وای، خیلی مشتاقه

1213
02:08:25,785 --> 02:08:28,755
خیلی سریع زنگ رو فشار دادی

1214
02:08:28,780 --> 02:08:33,250
 از کودکی همیشه عاشق ماهی بودی،میبو؟

1215
02:08:33,500 --> 02:08:35,070
بله، درسته

1216
02:08:35,170 --> 02:08:38,970
من از کودکی عمیقاً شیفته ماهی بودم

1217
02:08:38,995 --> 02:08:42,195
به نظر می‌رسه که تو برای
ماهی احترام زیادی قائل هستی

1218
02:08:42,322 --> 02:08:45,792
 مدل صحبت کردنت همیشه اینطوره؟

1219
02:08:45,900 --> 02:08:47,630
 سوالی داری؟

1220
02:08:48,450 --> 02:08:51,350
نه هیچی نیست هامانو
فقط کمی کنجکاو شدم

1221
02:08:51,450 --> 02:08:55,190
راستش این ماهی نبود
که اول عاشقش شدم

1222
02:08:55,290 --> 02:08:57,020
اختاپوس بود

1223
02:08:57,120 --> 02:08:59,190
اختاپوس؟ اما تو کلاه ماهی سرت گذاشتی

1224
02:08:59,190 --> 02:09:02,190
درسته اینجا رو نگاه کن

1225
02:09:02,251 --> 02:09:04,091
چی؟

1226
02:09:04,130 --> 02:09:05,030
به چی نگاه کنم؟

1227
02:09:05,055 --> 02:09:06,985
این اخبار میبو است

1228
02:09:07,010 --> 02:09:10,420
میبو نیوز، روزنامه ساخته شده توسط میبو

1229
02:09:12,392 --> 02:09:14,545
ماهی مرکب با دم ظاهر شد -
 درسته -

1230
02:09:14,570 --> 02:09:16,110
میبو

1231
02:09:16,810 --> 02:09:19,840
در اون زمان، خرچنگ نعل اسبی با موفقیت
به طور مصنوعی در ژاپن تخم ریزی کرد

1232
02:09:19,940 --> 02:09:22,250
حتی به تلویزیون و روزنامه‌ها راه یافت

1233
02:09:22,350 --> 02:09:23,950
واقعا؟

1234
02:09:23,975 --> 02:09:26,105
اون فرد کنارم رئیسه

1235
02:09:26,217 --> 02:09:27,957
  خجالتی داره

1236
02:09:28,090 --> 02:09:30,090
خیلی خجالت آوره

1237
02:09:30,127 --> 02:09:31,457
تو توی تلویزیون معرفی شدی، درسته؟

1238
02:09:32,460 --> 02:09:34,220
قیافه ام ب شدت سرکش بوده

1239
02:09:35,490 --> 02:09:39,530
یک آقای اختاپوس بزرگ اونجاست

1240
02:09:39,860 --> 02:09:43,170
من فکر می‌کردم ممکنه یک نوع هیولا باشه

1241
02:09:43,270 --> 02:09:46,040
در واقع، شکل اختاپوس خیلی عجیب و غریبه

1242
02:09:46,065 --> 02:09:50,535
کمی شبیه یک هیولا است

1243
02:09:50,910 --> 02:09:52,380
می خواستم اون رو به خونه ببرم و بزرگش کنم

1244
02:09:52,380 --> 02:09:56,110
اما پدرم اون رو گرفت و در جا کشت

1245
02:09:56,210 --> 02:09:58,020
پدرت فوراً اون رو کشت

1246
02:09:58,080 --> 02:10:01,910
بله، اون اختاپوس رو گرفت
و سرش رو کند

1247
02:10:01,956 --> 02:10:04,126
اینجوری بهش زد-
 خیلی خشن بود-

1248
02:10:04,194 --> 02:10:07,777
پدرت اختاپوس رو کشت و
اجزای داخلیش رو جلوی بچه بیرون آورد

1249
02:10:10,860 --> 02:10:15,400
وقتی کوچیک بودم، آخر هفته با
مادرم به آکواریوم می‌رفتم

1250
02:10:16,300 --> 02:10:20,340
من هنوز کتاب راهنمای ماهی رو
که مادرم در اون زمان به من داده دارم

1251
02:10:20,440 --> 02:10:21,470
غنیمت بدونش

1252
02:10:21,514 --> 02:10:23,054
میبو، این برای توئه

1253
02:10:23,210 --> 02:10:24,610
مامان این چیه؟

1254
02:10:24,610 --> 02:10:27,080
!وای! چقدر ماهی داره

1255
02:10:27,133 --> 02:10:32,503
 این همه گونه ماهی توی جهان هست؟
 این شگفت انگیزه

1256
02:10:39,357 --> 02:10:40,327
چی؟

1257
02:10:40,990 --> 02:10:43,990
صبر کن

1258
02:10:45,827 --> 02:10:47,057
گیا-گیا

1259
02:10:48,400 --> 02:10:49,470
چی شده؟

1260
02:10:51,600 --> 02:10:55,510
میبو، ممنون از مصاحبه -
 از همه‌تون ممنونم -

1261
02:10:55,610 --> 02:10:57,980
در مورد اولین مصاحبه‌ات چه احساسی داری؟

1262
02:10:58,005 --> 02:11:00,605
خیلی خوشحالم

1263
02:11:01,110 --> 02:11:05,180
من واقعا عاشق ماهی هستم،
اون‌ها رو فوق العاده دوست دارم

1264
02:11:05,280 --> 02:11:08,690
من همیشه فقط به ماهی فکر می‌کنم و
امروز اینطوری به اینجا رسیدم

1265
02:11:08,932 --> 02:11:12,372
واقعا ممنونم از همه ممنونم

1266
02:11:12,990 --> 02:11:15,390
من معتقدم هیچ چیز قوی تر از عشق نیست

1267
02:11:15,427 --> 02:11:21,067
در آینده من همیشه با ماهی‌ها خواهم بود

1268
02:12:40,280 --> 02:12:42,150
این برای توئه

1269
02:12:46,117 --> 02:12:48,057
از این به بعد ازش استفاده کن

1270
02:12:48,555 --> 02:13:01,986
<font color="#fb84ce">  Lotus :مترجم </font>
<font color="#00f9f9">@Jdrama_Team </font>

1271
02:13:02,800 --> 02:13:08,110
<i>(کتاب راهنمای ماهی شاد، دکتر ماهی میبو)</i>

1272
02:13:08,210 --> 02:13:09,670
عالیه

1273
02:13:09,770 --> 02:13:12,080
خیلی باحاله

1274
02:13:12,105 --> 02:13:13,265
خیلی قشنگه

1275
02:13:14,610 --> 02:13:16,670
مثل آدم برفی

1276
02:13:19,145 --> 02:13:20,145
یعنی

1277
02:13:21,120 --> 02:13:23,120
این میبو ئه

1278
02:13:25,074 --> 02:13:27,134
میبو

1279
02:13:27,159 --> 02:13:27,769
گیا-گیا

1280
02:13:27,830 --> 02:13:28,690
این واقعا میبو ئه

1281
02:13:28,690 --> 02:13:32,330
میبو، نرو

1282
02:13:32,955 --> 02:19:52,955
<font color="#8080c0"><i>TlG :@Jdrama_Team
IG:Jdrama_Team
jdramaworld.blogsky.com</i></font>

