﻿WEBVTT

00:00:01.760 --> 00:02:21.520
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:02:31.680 --> 00:02:32.800
فردا تو مدرسه ميبينمت

00:02:32.960 --> 00:02:35.520
تو مسابقه انتخابي تيم رقص مدرسه منتظرت هستم

00:02:36.000 --> 00:02:38.680
خب فکر کنم امسال از خيرش بگذرم

00:02:39.200 --> 00:02:40.200
چرا؟

00:02:40.920 --> 00:02:46.240
ميدوني ، مادرم فکر ميکنه باتوجه به چيزهايي که اتفاق افتاده اين ايده خوبي نيست
احتمالا درست ميگه

00:02:46.320 --> 00:02:49.600
فقط يک جاي خالي تو تيم هست
و يکي از ما ها بايد اونو بدست بياريم

00:02:49.680 --> 00:02:51.440
so that crissy doesn't.

00:02:51.600 --> 00:02:54.640
اون دختر بيچاره با شما چکار کرده
که اينهمه ازش متنفريد؟

00:02:54.720 --> 00:02:55.960
از کجاش شروع کنم بگم؟

00:02:56.240 --> 00:02:58.960
فردا ميبينمت . خداحافظ
خداحافظ

00:03:15.200 --> 00:03:16.720
من اومدم

00:03:47.680 --> 00:03:48.760
بابا؟

00:04:17.400 --> 00:04:18.840
جويي؟

00:04:19.800 --> 00:04:22.000
!نزديک بود منو  بکشي

00:04:23.640 --> 00:04:24.680
جويي؟

00:04:25.280 --> 00:04:27.200
صدامو شنيدي ؟

00:04:28.000 --> 00:04:29.040
!هي

00:04:30.080 --> 00:04:31.520
صداي تلويزيون رو کم کن

00:04:35.800 --> 00:04:37.240
اون کجاست؟

00:04:41.840 --> 00:04:42.880
اون کجاست؟

00:04:42.960 --> 00:04:44.440
اينجا نيست

00:04:47.320 --> 00:04:48.840
!قسم ميخورم

00:04:49.040 --> 00:04:50.880
يکي به من کمک کنه

00:04:54.080 --> 00:04:55.280
اين کار رو نکن لطفاً

00:04:55.360 --> 00:04:57.440
اون مال منه

00:04:57.800 --> 00:04:59.200
کجاست؟

00:05:03.040 --> 00:05:05.480
ميدونم که تو ميدوني، تو مادرشي
!نه

00:05:05.560 --> 00:05:07.280
بگو کجاست

00:05:07.840 --> 00:05:09.440
رفته شب نشيني

00:05:09.520 --> 00:05:10.920
خواهش ميکنم ، نه

00:05:44.440 --> 00:05:47.240
کمکم کنيد ، کمکم کنيد، لطفا  نرو ، بايست

00:05:47.800 --> 00:05:49.240
!کمکم کنيد

00:05:52.400 --> 00:05:54.120
اين کار رو بخاطر خودمون کردم

00:05:54.800 --> 00:05:55.640
!نه

00:05:58.640 --> 00:06:00.440
بعدش چي شد؟

00:06:01.720 --> 00:06:05.040
بعدش از خواب پريدم ، مثل هميشه

00:06:06.560 --> 00:06:11.880
خب همانطور که قبلاً هم بهت گفتم
کابوس به تجارب حقيقي زندگي ارتباط داره

00:06:11.960 --> 00:06:14.680
بايد انتظارش رو داشته باشي
ميدونم

00:06:15.520 --> 00:06:18.560
... فقط
خيلي وقت بود ازشون خبري نبود

00:06:19.760 --> 00:06:21.880
باورم نميشه دوباره برگشتن

00:06:22.040 --> 00:06:26.680
دونا ، بيشتر از 3 ساله که اين حالات طول کشيده
و تو خيلي خوب با اون کنار اومدي

00:06:28.080 --> 00:06:33.880
الان هم فکر کن اون يک شبح هستش که
گرفتار شده و براي هميشه کنار گذاشته شده

00:06:34.400 --> 00:06:36.400
2500مايل اونطرف تر

00:06:36.480 --> 00:06:39.800
تنها جايي که ميتونه به تو آسيب برسونه ،
تو روياهاي توئه

00:06:41.760 --> 00:06:43.800
فکر ميکردم کابوسها ديگه تموم شدن

00:06:44.480 --> 00:06:48.240
آسيبهاي روحي معمولاً در زمان تغيير موقعيت
و وضعيت تشديد ميشوند

00:06:48.960 --> 00:06:55.800
و لازم نيست بهم بگي که زندگيت در حال تغييره
دبيرستان در حال اتمامه و پاييز هم نوبت کالج هستش

00:06:55.840 --> 00:06:58.800
و ابهاماتي که با ورود به بلوغ همراهه

00:07:01.880 --> 00:07:07.920
خاطرات اون شب ميان و ميرن و با گذشت زمان کمرنگ ميشن
ولي هيچ وقت فراموش نميشن

00:07:09.320 --> 00:07:11.760
دقيقا همانطور که تو فرداشب رو فراموش نميکني

00:07:11.840 --> 00:07:16.040
که اميدوارم اين خاطره اي باشه که
دوست داشته باشي هميشه يادت باشه

00:07:18.480 --> 00:07:21.440
خب بگو ببينم لباست چه رنگيه؟

00:07:22.280 --> 00:07:28.960
رنگ شامپاينه ، با دانه هاي صورتي و طلايي
و گن هم داره ، يک کمي سکسي است

00:07:29.480 --> 00:07:30.760
اوه به نظر جالب مي آد

00:07:30.840 --> 00:07:36.360
اگر ميخواهيد درمورد سکسي بودن صحبت کنيد
بايد لباس ليزا رو ببيني، با اون لباس يقه باز

00:07:36.440 --> 00:07:41.080
روني عاشق اينه که تو رو تو اون لباس ببينه
آره اون حتي عاشق اينه که منو بدون اون لباس ببينه

00:07:44.280 --> 00:07:46.880
مطمئن بودم روني بزرگترين ليموزيني رو
که بتونه گير مي آره

00:07:46.960 --> 00:07:51.800
در واقع فکر نميکنم که مايکل  با روني و بابي
بتونن ليموزين و يه سوييت دو تخته جور کنن

00:07:51.880 --> 00:07:54.880
آنشب شب رقصه
هر پسري سعي ميکنه يه همخوابه پيدا کنه

00:07:54.960 --> 00:07:56.720
آره البته تو خواب و خيالش

00:07:56.800 --> 00:08:03.160
بسيار خب دونا، يه نگاه بنداز
خوبه ، ازش خوشم مياد

00:08:10.320 --> 00:08:11.720
دونا؟
چيه؟

00:08:12.240 --> 00:08:14.000
تو خوبي؟
آره خوبم

00:08:14.080 --> 00:08:16.480
بابي گفت ليموزين کي آماده است؟

00:08:18.320 --> 00:08:21.640
ساعت 7
اوه خيلي هيجان زده ام

00:08:24.800 --> 00:08:27.920
دونا ، اون زود مياد اينجا
درسته عمه کارن

00:08:34.320 --> 00:08:39.400
راه زيادي تا مراسم رقص دبيرستان
پشت سر گذاشته

00:09:03.600 --> 00:09:04.880
اوه متاسفم

00:09:04.960 --> 00:09:07.880
اوه خداي من ، متاسفم

00:09:09.520 --> 00:09:12.520
متاسفم
نه چيزي نيست

00:09:16.680 --> 00:09:19.080
قرصهايت رو ديگه نميخوري؟

00:09:21.000 --> 00:09:23.240
آره يه يک هفته اي ميشه

00:09:25.040 --> 00:09:27.160
ميدوني که دکتر کورو چي گفت

00:09:28.080 --> 00:09:33.240
...ميدونم ، فقط
نميخوام امشب بيحس و کرخت باشم

00:09:33.280 --> 00:09:37.440
ميخوام همه چيزو به خاطر بيارم
هرچيزي که اتفاق ميافته

00:09:40.160 --> 00:09:44.120
ضمناً ميدوني که امشب شب مراسم رقصه
واقعا بايد دلواپس باشم درسته؟

00:09:44.160 --> 00:09:45.800
البته

00:09:46.560 --> 00:09:48.600
خيلي زيبا شده اي

00:09:49.480 --> 00:09:50.680
ممنون

00:09:50.720 --> 00:09:54.760
بايد خيلي بهت خوش بگذره
امشب يه شب بيادموندني ميشه

00:09:57.880 --> 00:09:59.640
اوه خداي من، اون اومد

00:10:00.240 --> 00:10:01.520
نگران نباش

00:10:02.840 --> 00:10:03.840
بيا

00:10:08.480 --> 00:10:11.320
ميدونم مادرت دوست داشت
اينو امشب بپوشي

00:10:11.920 --> 00:10:15.680
no, no. what if i get something on it?

00:10:20.120 --> 00:10:22.200
اون به تو افتخار ميکنه

00:10:25.080 --> 00:10:26.360
بيا ببينم

00:10:27.360 --> 00:10:28.640
ممنون

00:10:31.040 --> 00:10:33.880
ميرم پايين و به بابي ميگم که
تو تقريبا آماده اي

00:10:33.920 --> 00:10:37.080
باشه
ممنون

00:10:46.720 --> 00:10:50.400
نميخوام کمک هزينه يا چيز ديگه اي بگيرم
حداقل تو سال اول

00:10:50.440 --> 00:10:53.280
ولي فکر کنم که جدي و سخت کار کنم

00:11:01.080 --> 00:11:02.680
زيبا شده اي

00:11:03.960 --> 00:11:05.080
ممنون

00:11:14.400 --> 00:11:17.080
خيلي خوب شده اي. خيلي تر و تميزي

00:11:21.400 --> 00:11:22.680
ممنون

00:11:25.240 --> 00:11:26.520
خيلي قشنگه

00:11:26.560 --> 00:11:28.920
آره 4 ساعتي با گلفروش مشغولش بودم

00:11:28.960 --> 00:11:31.560
خودت اونها رو انتخاب کردي؟
يه جورهايي آره

00:11:31.960 --> 00:11:33.080
!نگو

00:11:33.160 --> 00:11:34.920
خيلي خب ، ممنون

00:11:37.120 --> 00:11:39.520
ممنون
ببين ميتونم اين کار رو بکنم

00:11:41.440 --> 00:11:45.360
آخ، شوخي کردم، جدي نگير
اوه خداي من . منو واقعا ترسوندي

00:11:46.400 --> 00:11:48.760
عالي شد
نوبت عکسه

00:11:50.240 --> 00:11:52.040
حاضريد؟

00:11:52.200 --> 00:11:55.800
خيلي قشنگه
خب 1 ، 2، 3 ، 4، 5

00:11:57.320 --> 00:11:58.320
بفرماييد

00:12:02.440 --> 00:12:03.960
ما به شما اعتماد داريم

00:12:04.440 --> 00:12:07.480
....من يه دفعه به مراسم رقص رفتم
عزيزم ، عزيزم مساله اي نيست

00:12:07.800 --> 00:12:10.600
ميدونم قربان
لازم نيست نگران چيزي باشيد

00:12:11.880 --> 00:12:14.720
تو زيباترين دختر دنيايي

00:12:16.320 --> 00:12:19.040
ممنون عمو جک
بيا پيش من

00:12:19.120 --> 00:12:21.920
دوستتون دارم بچه ها
خوش بگذره، باشه

00:12:22.000 --> 00:12:26.840
دانلود رايگان جديدترين فيلم ها وسريال ها
‏.::  www.9Movie.WiKi  ::.

00:12:27.400 --> 00:12:29.400
نميتونم صبر کنم برسيم اونجا

00:12:33.800 --> 00:12:35.280
!محشر شده اي

00:12:35.360 --> 00:12:37.320
بريم به مراسم رقص

00:12:37.400 --> 00:12:39.240
شماها خيلي زيبا شده ايد

00:12:39.320 --> 00:12:42.280
خب پسرها نه
اونها خيلي خوش تيپ شده اند

00:13:02.720 --> 00:13:04.520
صبر کنيد حالا نوبت پسرهاست

00:13:05.120 --> 00:13:09.640
ميدونيد ، کريسي امسال با اين مطلب که رييس انجمن
جشن فارغ التحصيليه ، کل هاليوود رو گشته

00:13:09.720 --> 00:13:14.880
شنيده ام که اون 100هزار دلار بيشتر از بودجه اش
خرج کرد و مجبور شد که چک بنويسه

00:13:14.920 --> 00:13:16.920
بس کنيد
اون گندشو در آورده

00:13:16.960 --> 00:13:18.880
ايکاش اون پدر من بود

00:13:19.400 --> 00:13:21.120
يک کلمه ، هرزه پولدار

00:13:21.200 --> 00:13:22.920
!ادامه اش
100000 $

00:13:23.000 --> 00:13:25.280
بيايد بيشتر عکس بگيريم

00:13:52.240 --> 00:13:53.320
بعدي؟

00:13:53.640 --> 00:13:56.440
عاليه، خوبه

00:14:04.440 --> 00:14:07.280
سلام وين
!کارآگاه وين ، بچه

00:14:07.360 --> 00:14:09.320
اين همين الان براي تو رسيد

00:14:11.720 --> 00:14:12.760
چيه؟

00:14:15.960 --> 00:14:18.600
بيلر هستم بفرماييد
من کارآگاه وين از بخش بريجپورت هستم

00:14:18.680 --> 00:14:23.240
درباره يک فکس در مورد فرار ريچارد فنتون
بهتون زنگ ميزنم، اونجا چه خبر شده؟

00:14:23.320 --> 00:14:27.240
ما اين خبر رو از بيمارستان محل فرار فنتون
عصر چهارشنبه دريافت کرديم

00:14:27.320 --> 00:14:29.360
چرا بايد 3 روز طول بکشه تا ما خبردار بشيم؟

00:14:29.440 --> 00:14:31.280
ببخشيد قربان ، بايد به دادگاه خبر ميداديم

00:14:31.800 --> 00:14:34.600
لعنتي ، باورم نميشه
چي شده؟

00:14:34.680 --> 00:14:38.000
اين پرونده مال 3 سال پيشه
هي جونز يه ماشين داري بدي من؟

00:14:38.080 --> 00:14:39.320
بيا

00:14:40.200 --> 00:14:45.560
يه معلم دبيرستان ، يه دانش آموز دختر رو آزار و اذيت ميکرد،
اونها اخراجش کردن ولي اون به کارش ادامه داد

00:14:45.640 --> 00:14:49.400
بعدش خانواده اش حکم توقيف اونو گرفتن و
اون به مرکز رواني رفت

00:14:50.320 --> 00:14:52.360
دختره از سينما برميگرده خونه
يارو نميدونسته که اون اونجاست

00:14:52.440 --> 00:14:55.200
دختره زير تخت پنهان ميشه و
ميبينه که اون مادرش رو ميکشه

00:14:55.280 --> 00:14:56.480
اوه خداي من

00:14:56.560 --> 00:14:58.520
اون حرومزاده رو تو خونه اش دستگير کرديم

00:14:59.840 --> 00:15:03.560
يک سري کاغذ از يارو پيدا کرديم
که نشون ميداد يک خيالاتي براي دختره داره

00:15:03.680 --> 00:15:05.360
همه جا عکس دختره را داشت

00:15:06.760 --> 00:15:09.840
اين موضوع براي دختره هم خيلي سخت بود
اون مجبور بود اونو شناسايي کنه

00:15:10.400 --> 00:15:12.440
چيزي براي گفتن داريد آقاي فنتون؟

00:15:12.520 --> 00:15:14.520
هيچ چيز نميتونه ما رو از هم دور کنه

00:15:14.760 --> 00:15:17.640
خودشه
الان بيشتر از هميشه به من نياز داره

00:15:18.000 --> 00:15:19.200
اون خانواده اي نداره

00:15:19.280 --> 00:15:21.680
ميدونم سعي داري چکار کني
تموم چيزي که داره من هستم

00:15:21.760 --> 00:15:24.320
به من گوش بده
ميدونيد که ما عاشق همديگر هستيم

00:15:27.000 --> 00:15:29.400
از دونا بپرسيد
ميشه بريم؟ خواهش ميکنم

00:15:29.480 --> 00:15:31.440
کارمون اينجا تمومه؟

00:15:31.520 --> 00:15:33.840
دونا احساس منو تحريک ميکنه
....و وقتي لمسش ميکنم

00:15:33.920 --> 00:15:36.560
!بسه ديگه
اونجا رو نگاه نکن . به من نگاه کن

00:15:36.640 --> 00:15:38.200
ميشه بريم؟ خواهش ميکنم
ما براي هميشه با هم خواهيم بود

00:15:38.280 --> 00:15:39.760
!تو به زندان ميري

00:15:39.840 --> 00:15:42.360
ما براي هميشه با هم خواهيم بود
اينو قول ميدم

00:15:42.560 --> 00:15:44.600
کافيه ، بريم

00:15:45.240 --> 00:15:46.960
خيلي خب ، ميبريمت زندان

00:15:47.080 --> 00:15:49.000
بعدا ميبينمت دونا

00:15:49.280 --> 00:15:51.520
را تطبيق داديم dnaما
آثار انگشتش همه جا بود

00:15:51.600 --> 00:15:53.840
و شناسايي اون هم کار رو تکميل کرد

00:15:53.920 --> 00:15:57.240
تا اونجايي که به ما ربط داشت
اون قطعا بايد ميمرد

00:15:58.400 --> 00:16:01.560
هيات منصفه اينطور فکر نميکرد و
راي به جنون اون دادند

00:16:02.080 --> 00:16:06.760
تا 3 روز پيش اون بخاطر جنايت ديوانه وارش
تو يک زندان با سيستم امنيتي کامل بود

00:16:07.840 --> 00:16:09.160
دختره چي شد؟

00:16:09.240 --> 00:16:13.000
خب اون يک عمه و عمو داره که اينجا
زندگي مي کنن ،اونها دختره را پذيرفتند

00:16:14.360 --> 00:16:18.960
بعد از محاکمه ، اوضاع يک کم آروم شد
تا اينکه چند تا نامه به دختره رسيد
نامه؟

00:16:19.040 --> 00:16:22.600
آره با کمي حرفهاي بيمارگونه
آماده شو بچه

00:16:22.680 --> 00:16:25.960
ميخوام به عمو و عمه اون خبر بدم
اين موضوع دنياي اونها رو ميلرزونه

00:16:31.320 --> 00:16:34.800
اوه رسيديم ، رسيديم
رسيديم؟ آره

00:16:43.320 --> 00:16:44.680
ما اومديم

00:16:46.240 --> 00:16:47.960
درباره هاليوود حرف بزن

00:17:02.160 --> 00:17:03.760
دوست داشتني شدي

00:17:05.440 --> 00:17:08.200
تجربه خوبيه آقاي نيکولاس، پسر بد

00:17:09.440 --> 00:17:10.440
!اوه خدايا

00:17:38.720 --> 00:17:40.440
ميتونم کمکتون کنم قربان؟

00:17:45.000 --> 00:17:50.640
دونا کيپل ، محشر شده اي
تو هم همينطور کلاير و تو ليزا ، واو

00:17:51.360 --> 00:17:54.800
....اين لباس ، خيلي
نامناسبه؟

00:17:55.680 --> 00:18:02.040
....کريسي ، لباس تو  خيلي
ساده است  مثل خودت

00:18:02.240 --> 00:18:03.320
دخترها

00:18:05.440 --> 00:18:06.400
آقايون؟

00:18:06.480 --> 00:18:09.280
کريسي ، بسه امشب شب رقص فارغ التحصيليه

00:18:09.320 --> 00:18:13.000
بياييد همه مهربون باشيم و
گذشته را فراموش کنيم

00:18:14.560 --> 00:18:18.240
بعنوان ملکه منتخب اين جشن
شب خوبي برات آرزو ميکنم

00:18:19.240 --> 00:18:21.600
هر چي گيرت بياد ، لازمش داري

00:18:22.480 --> 00:18:25.440
فکر کردي همه چي رو مخفي کردي و  تموم شد؟

00:18:25.520 --> 00:18:30.240
خب اونها مطمئنا مثل مسايل تو تابلو نيستند
اين کاملا واضحه

00:18:30.640 --> 00:18:33.360
...ميدوني ، من خيلي نگران اينم که
اون حتي ارزشش رو نداره

00:18:33.720 --> 00:18:37.760
ببين تو ملکه اين جمع ميشي
و من هم همراهتم ، باشه؟

00:18:37.920 --> 00:18:40.440
خب من ميرم سريع کليدها رو بيارم
زود بر ميگردم

00:18:40.480 --> 00:18:42.720
حالت خوبه؟
آره خوبم

00:18:42.920 --> 00:18:46.800
ليزا ، تو واقعا زيبا شده اي
ميدونم که تو برنده ميشي

00:18:47.360 --> 00:18:49.280
ممنون خانم واترز

00:18:50.320 --> 00:18:52.280
خوش بگذره
خداحافظ

00:18:52.360 --> 00:18:54.320
ميدونم اون به کي راي ميده

00:18:55.360 --> 00:18:57.880
اون تو رو خيلي دوست داره
خفه شو

00:18:58.960 --> 00:19:00.560
دبيرستان بريجپورت درسته؟

00:19:00.640 --> 00:19:04.560
يالا ، چي شده ، همه بيان و به اين
فارغ التحصيلها خوش آمد بگن

00:19:04.640 --> 00:19:07.640
اوه خداي من اينجا رو ببينيد
!هي منو تو اون صفحه نمايش بزرگ ببينيد

00:19:07.680 --> 00:19:09.640
يک کم سر و صدا کنيد

00:19:10.400 --> 00:19:11.560
!آره

00:19:12.000 --> 00:19:15.640
من دي جي تايلر هستم و
امشب ميزبان شما هستم

00:19:15.960 --> 00:19:18.080
اين بزرگترين جشن فارغ التحصيلي دنيا ميشه

00:19:18.160 --> 00:19:22.200
که همچنين توسط کريسي لين به شما تقديم ميشه
اونجا ميبينمت دختر ، آره

00:19:22.720 --> 00:19:26.920
به تمام 206 فارغ التحصيل دبيرستان بريجپورت تبريک ميگم

00:19:27.000 --> 00:19:30.520
وقتشه که مهموني رو شروع کنيم
بياييد و مهموني رو راه بياندازيد

00:19:31.200 --> 00:19:32.840
خب حالا وقت يک کم تحرکه

00:19:32.920 --> 00:19:35.160
ميدونيد بايد براي کريسي کف بزنيم
مراسم  جالبي شده

00:19:35.200 --> 00:19:38.520
صبر کن ، يعني ديگه نميتونيم اونو دست بياندازيم؟

00:19:38.920 --> 00:19:39.880
!نه

00:20:00.400 --> 00:20:05.680
همانطور که شايد بدونيد ، بخاطر بازسازي
مرکز بدنسازي اينجا بسته است

00:20:05.760 --> 00:20:08.880
ممنون ميشم آقاي رمضي اگه
اينجا رو امضا کنيد

00:20:08.960 --> 00:20:12.720
ممکنه 3 تا کليد سوييت 312 را به من بديد
به اسم روني هفلين رزرو کردمش

00:20:12.880 --> 00:20:14.200
يک لحظه

00:20:17.280 --> 00:20:21.840
بسيار خب . بفرماييد آقاي هفلين
ممنون

00:20:21.920 --> 00:20:25.000
کدوم طبقه رو ترجيح ميدي آاقي رمضي؟

00:20:25.080 --> 00:20:27.120
طبقه سوم عاليه

00:20:29.800 --> 00:20:32.760
خيلي بهتر از بقيه بودي کريسي
جدا قدرداني ميکنيم

00:20:32.800 --> 00:20:39.640
ممنون. ميخواستم شبيه کلوپ هاي  لوس آنجلس بشه
ميگم يعني هيچ کي نميتونه باور کنه درسته؟

00:20:45.360 --> 00:20:46.920
يکي براي تو
ممنون

00:20:47.000 --> 00:20:48.360
يکي براي تو

00:20:48.840 --> 00:20:52.480
....و يکي هم براي
داريم ميريم اتاق يه کم به خودمون برسيم

00:20:52.560 --> 00:20:54.040
چرا عزيزم ؟ عالي به نظر ميرسي

00:20:54.120 --> 00:20:56.840
!درسته
کارت امشب خيلي خوب بود

00:20:56.920 --> 00:20:59.680
ولي وقتي برگردم بهتر به نظر ميرسم

00:21:01.640 --> 00:21:03.720
خيلي خب ، بياييد قبل از اينکه
همه برن يه ميز پيدا کنيم

00:21:05.440 --> 00:21:07.080
اوه در رو نگه داريد

00:21:10.640 --> 00:21:11.920
ممنون

00:21:17.600 --> 00:21:18.800
اوه ، پسر

00:21:20.480 --> 00:21:26.040
خب ... کدوم يکي از شما خانمهاي جوان و زيبا
امشب مياد پيش من؟

00:21:28.560 --> 00:21:32.480
ما امشب تو طبقه بالا اتاق 604 جشن ميگيريم، خانمها

00:21:34.080 --> 00:21:36.160
آره ... مياييم بالا

00:21:36.320 --> 00:21:37.600
!ليزا

00:21:38.800 --> 00:21:40.960
اتاق 604
فهميدم

00:21:42.080 --> 00:21:43.240
بياييد

00:21:43.320 --> 00:21:46.040
ميخواستم تا اونجا ببرمتون
طبقه 6

00:21:48.880 --> 00:21:51.160
معذرت ميخوام . اون مشکلش چيه؟

00:21:51.560 --> 00:21:53.240
اوه خداي من

00:21:53.320 --> 00:21:55.680
اون يارو آخري شبيه پدرم بود
راست ميگم

00:21:55.760 --> 00:21:57.200
يه جورهايي

00:22:00.160 --> 00:22:02.280
اون يکي کمي خوشگل بود

00:22:02.640 --> 00:22:04.040
نه
نه

00:22:04.120 --> 00:22:05.880
اوه خداي من

00:22:05.960 --> 00:22:07.680
اوه خداي من، شما پسرها

00:22:08.760 --> 00:22:11.000
بيا تو ، بيا اينجا ، بيا

00:22:24.880 --> 00:22:26.160
ببخشيد؟

00:22:27.200 --> 00:22:30.160
به نظر ميرسه کارتم کار نميکنه
ميتونيد کمک کنيد؟

00:22:44.960 --> 00:22:47.640
مشکل معلوم شد، اون خراش برداشته

00:22:56.480 --> 00:23:00.280
به پذيرش زنگ بزنيد تا يکي براي شما
کارت جايگزين بياره

00:23:00.360 --> 00:23:02.040
خيلي ممنون

00:23:03.640 --> 00:23:05.080
يه چيز ديگه

00:23:06.200 --> 00:23:07.800
ميتونم چند تا حوله ديگه داشته باشم؟

00:23:07.880 --> 00:23:09.000
حتما

00:23:49.120 --> 00:23:50.400
جک؟

00:23:50.560 --> 00:23:51.680
کارآگاه وين

00:23:51.760 --> 00:23:54.080
اون اينجاست؟
نه نيستش

00:23:54.240 --> 00:23:59.000
رفته مراسم فارغ التحصيلي ، چطور مگه؟
جک بايد باهات صحبت کنم ، بيا بيرون

00:24:03.360 --> 00:24:04.600
چه خبر شده؟

00:24:04.640 --> 00:24:09.760
جک، موضوع ريچارد فنتونه او سه روز پيش
از زندان فرار کرده و الان آزاده

00:24:09.840 --> 00:24:11.840
چطور ميتونه اينقدر طول بکشه که به ما بگيد؟

00:24:14.000 --> 00:24:17.200
جک ، فکر ميکنم بهتره دونا رو
بياريم خونه، صرفاً براي اينکه در امان باشه

00:24:17.280 --> 00:24:21.640
نميدونم چکار کنم . بهرحال يک واحد مراقبت
جلو خونه ميذارم. ميدوني که

00:24:21.920 --> 00:24:24.960
باشه ؟
تو هتل هم يک واحد پشتيبان ميذارم

00:24:25.240 --> 00:24:26.560
نه

00:24:54.720 --> 00:24:56.160
ممنون

00:24:56.240 --> 00:24:57.520
براي چي؟

00:24:57.840 --> 00:24:59.200
براي امشب

00:25:00.360 --> 00:25:01.840
براي همه چيز

00:25:02.280 --> 00:25:04.040
خب ، خواهش ميکنم

00:25:04.880 --> 00:25:06.560
من معرکه ام

00:25:06.720 --> 00:25:10.120
تو همچين شبي ميخواي در اين مورد صحبت کني؟
.......نميدونم

00:25:10.200 --> 00:25:13.040
هي ، کلاير و مايکل چشون شده؟

00:25:13.720 --> 00:25:15.600
اوه مثل هميشه

00:25:16.400 --> 00:25:20.200
مايکل بخاطر اينکه کلاير داره ميره کالج نگرانه

00:25:21.400 --> 00:25:23.200
عزيزم ، روبراه ميشن

00:25:24.560 --> 00:25:27.560
بايد باهات صحبت کنم
باشه زود برميگردم

00:25:27.840 --> 00:25:34.480
چي شده؟
مايکل داره منو ديوونه ميکنه ،
و بدتر از همه  شکم درد کشنده اي دارم

00:25:35.840 --> 00:25:38.720
نذار يه دعواي احمقانه شب فارغ التحصيلي ات
رو خراب کنه باشه؟

00:25:38.760 --> 00:25:41.400
تو کيفم قرص دارم
ميرم برات ميارمش

00:25:41.480 --> 00:25:42.800
ممنون

00:25:44.160 --> 00:25:45.600
همه چي روبراهه؟

00:25:45.640 --> 00:25:48.280
آره، کليد اتاق رو ميخوام تا
برم براي کلاير يه چيزي بيارم

00:25:48.360 --> 00:25:51.320
من هم باهات ميام
نه نه چيزي نيست

00:26:00.520 --> 00:26:01.720
ممنون

00:26:59.520 --> 00:27:01.440
ماشين گشت همين حالا رسيد

00:27:05.120 --> 00:27:09.880
نميفهمم چطوري نتونستي اونو بياري خونه
وقتي که اون ديوانه آزاده

00:27:11.200 --> 00:27:13.880
و کارآگاه وين گفت که ميخواسته اونو بياره خونه
...ولي تو گفتي که

00:27:13.920 --> 00:27:15.600
ميدونم ، ميدونم ، ميدونم

00:27:15.840 --> 00:27:19.840
ولي اين رو هم  گفت که هيچ دليلي نداره
که باور کنيم فنتون اون سمت رفته باشه

00:27:19.920 --> 00:27:24.200
عزيزم اگر سر و کله ما تو جشن فارغ التحصيلي اون
ظاهر بشه ، جلوي همه دوستاش

00:27:25.320 --> 00:27:30.120
چه بلايي سر اون پيشرفتي مياد که
اون ،3 سال زحمتش رو کشيد؟

00:27:31.080 --> 00:27:34.400
يادت مي آد چند شب جيغ زنان
از خواب ميپريد؟

00:27:34.560 --> 00:27:37.720
فقط نميخواهم اون دختر بيچاره دوباره اون
وضع رو تجربه کنه، تو اينو ميخواي؟

00:27:37.760 --> 00:27:39.600
نه البته که نميخوام

00:27:41.760 --> 00:27:44.120
ولي من خيلي ميترسم
ميدونم

00:28:32.480 --> 00:28:33.680
سلام؟

00:28:34.800 --> 00:28:36.440
کسي اينجاست؟

00:28:48.200 --> 00:28:49.480
کلاير؟

00:29:26.000 --> 00:29:27.320
بابي؟

00:29:28.440 --> 00:29:29.760
تويي؟

00:29:38.160 --> 00:29:39.960
اوه خداي من
متاسفم

00:29:40.240 --> 00:29:42.400
!منو حسابي ترسوندي

00:29:43.560 --> 00:29:45.040
حالت خوبه؟

00:29:45.120 --> 00:29:46.240
نه

00:29:46.880 --> 00:29:48.360
دانلود رايگان جديدترين فيلم ها وسريال ها
‏.::  www.9Movie.WiKi  ::.

00:29:48.440 --> 00:29:51.360
مايکل فکر ميکنه براي اين ميخوام برم مدرسه
که با پسرهاي ديگه آشنا بشم

00:29:51.400 --> 00:29:55.720
رفت سالن پرتاب وزنه چون ديد
دارم با ريک حرف ميزنم. غير قابل تحمله

00:29:57.240 --> 00:30:00.640
متاسفم. بيا اينها رو بخور
حالت رو بهتر ميکنه

00:30:01.880 --> 00:30:03.160
ممنون

00:30:03.920 --> 00:30:06.680
ميخواي پيشت بمونم تا برگردي پايين؟

00:30:06.760 --> 00:30:10.600
نه ، فقط آرايشم  رو درست ميکنم
بعدش ميام پايين . ممنون

00:30:12.840 --> 00:30:14.440
تو چطوري؟

00:30:14.800 --> 00:30:16.000
خوبم

00:30:16.400 --> 00:30:19.040
خوشگل شدي
تو هم خوشگل شدي

00:30:20.040 --> 00:30:23.720
خيلي خب . ميرم چند تا آهنگ ميگيرم
با هم ميرقصيم و خوش ميگذرونيم

00:30:24.800 --> 00:30:26.440
پايين ميبينمت

00:31:04.040 --> 00:31:05.280
دونا؟

00:31:46.760 --> 00:31:48.000
مايکل؟

00:31:52.400 --> 00:31:54.400
مايکل ؟ چکار ميکني؟

00:31:59.920 --> 00:32:00.880
آقاي فنتون؟

00:32:20.360 --> 00:32:22.200
نش هستم
من تو هتل پاسيفيک هستم

00:32:22.280 --> 00:32:24.560
دختره امشب جشن فارغ التحصيلي اش رو داره

00:32:24.640 --> 00:32:29.000
ازت ميخوام هيکيس ، استرايکر ، انسن و گرانت را
با لباس مبدل بياري اينجا، هرچه سريعتر

00:32:29.080 --> 00:32:30.720
چرا؟ چيزي شده؟

00:32:30.800 --> 00:32:32.840
نه و دقيقاً ميخوام همينجور بمونه

00:32:32.920 --> 00:32:36.920
و اگر احيانا اون حرومزاده خواست بياد اينجا
ما آماده باشيم

00:32:37.000 --> 00:32:38.320
باشه

00:32:43.120 --> 00:32:45.760
سلام . کارآگاه وين هستم از بخش بريجپورت
حالتون چطوره

00:32:45.840 --> 00:32:47.520
خوبم ممنون

00:32:48.080 --> 00:32:50.200
اين مرد رو امشب نديديد؟

00:32:50.640 --> 00:32:52.760
نه اين يارو کي هست؟

00:32:52.840 --> 00:32:55.360
ا... اون کسي که من دنبالشم

00:32:55.440 --> 00:32:56.840
خطرناکه؟

00:32:57.600 --> 00:33:03.120
يه لطفي بکن. چند تا کپي ازش بگير و به
کارکنانت بده و اگر کسي اونو ديد به من بگو
باشه

00:33:07.360 --> 00:33:10.080
چندتايي راه فرار اينجا هست
چند تا هستن؟

00:33:11.760 --> 00:33:15.040
دوتا پلکان عمودي خارجي براي آتش
بذار اونو ببينم

00:33:15.080 --> 00:33:17.320
قسمت تخليه و بارگيري در پشت

00:33:17.400 --> 00:33:19.360
پلکان عمودي زير زمين

00:33:19.440 --> 00:33:23.960
سه تا خروجي آتش در طبقه همکف
در قسمت ورودي اصلي

00:33:24.520 --> 00:33:26.440
ميتونم اينو داشته باشم؟
همه اش مال شما

00:33:26.480 --> 00:33:28.800
عاليه ، خيلي ممنونم

00:33:29.000 --> 00:33:31.240
نگراني اي داره؟

00:33:31.880 --> 00:33:32.960
نه

00:33:43.480 --> 00:33:46.080
خيلي خوب دوستان
ظاهراً امشب خيلي بهتون خوش ميگذره

00:33:46.120 --> 00:33:50.680
ولي ميخواهم يه ذره صدا رو کمتر کنم
چون نميخوام لباسهاي قشنگتون رو پاره کنيد

00:33:50.760 --> 00:33:53.400
داري مياي به صحنه رقص ، مراقب دوست دخترت باش فيلاس

00:33:53.480 --> 00:33:55.000
و از روني که اونجاست هم تشکر مکنم

00:33:55.080 --> 00:33:58.680
روني هفلين اين آهنگ رو تقديم
دوست دخترش ليزل هينز ميکنه

00:33:58.760 --> 00:34:02.120
خب حالا يک کم شلوغش ميکنيم
بريم دوستان

00:34:25.720 --> 00:34:27.280
ميخواي برقصي؟

00:34:31.480 --> 00:34:33.000
چي شده؟

00:34:36.840 --> 00:34:40.120
به اين دارم فکر ميکنم که
سال بعد با تو به ايالت بيام

00:34:40.320 --> 00:34:41.320
چرا؟

00:34:42.520 --> 00:34:44.040
نميدونم

00:34:45.160 --> 00:34:49.040
فکر نميکنم آمادگي اين رو داشته باشم
که از خونه خيلي دور باشم

00:34:49.400 --> 00:34:57.000
اگر ما با هم تو ايالت باشيم هميشه همديگر رو ميبينيم
البته اگر تو بخواي

00:34:57.320 --> 00:34:59.080
نه ، من واقعا دوست دارم اينطور بشه

00:35:00.200 --> 00:35:02.880
منظورم اينه که حتما همينطوره
خيلي هم خوب ميشه

00:35:02.960 --> 00:35:04.160
ولي؟

00:35:04.360 --> 00:35:06.360
هيچي دونا

00:35:06.520 --> 00:35:09.400
تو با نمرات کامل وارد کالج ميشي

00:35:09.480 --> 00:35:13.280
منظورم اينه که نبايد بخاطر کسي
يا چيزي اونو دور بياندازي

00:35:15.440 --> 00:35:18.560
اين معني اش اين نيست که من
نميخوام توسال ديگه پيشم باشي

00:35:19.000 --> 00:35:23.480
....اين
جداً اين خودخواهيه

00:35:23.560 --> 00:35:25.880
و من هميشه پيش خودم فکر ميکنم
که من باعث اون شدم

00:35:25.960 --> 00:35:30.080
که توي ليگ ايوي نتوني موفق بشي، ميفهمي؟

00:35:31.160 --> 00:35:37.080
ولي اگر اين دوري مسافت رابطه ما رو خراب کنه چي؟
ببين چه اتفاقي براي مايکل و کلاير افتاد

00:35:37.160 --> 00:35:39.680
تازه کلاير به اندازه 2 ساعت راه ازش دوره

00:35:39.760 --> 00:35:44.000
کلاير و مايکل که من و تو  نيستند
حتي شبيه ما هم نيستند

00:35:44.800 --> 00:35:45.920
درسته؟

00:35:47.400 --> 00:35:48.680
چيه؟

00:35:51.720 --> 00:35:53.200
ميترسم

00:35:53.760 --> 00:35:57.880
به نظر ميرسه که
همه چيز داره از هم دور  و جدا ميشه

00:35:58.680 --> 00:36:00.800
ميترسم تو رو از دست بدم

00:36:01.280 --> 00:36:05.560
از اين ميترسم که يکي ديگه پيدا بشه
و بفهمه که تو چقدر معرکه اي

00:36:05.640 --> 00:36:07.680
اگه اينطوره ، هميشه اينطورم

00:36:09.280 --> 00:36:13.680
فکر ميکنم ما قبلا زمانهاي خيلي سختي رو
با هم گذرونديم ، درسته؟

00:36:15.160 --> 00:36:18.200
آره
دونا تو نبايد ديگه بترسي ، باشه؟

00:36:18.880 --> 00:36:23.400
چون ديگه چيزي نيست که ازش بترسي
مطمئن باش

00:36:25.440 --> 00:36:27.760
هي ، شماها اخيراً کلاير رو نديديد؟

00:36:27.840 --> 00:36:29.920
چرا ، رفته بالا تو اتاق

00:36:30.640 --> 00:36:32.480
اونجا چکار داره ميکنه؟

00:36:32.560 --> 00:36:35.880
اون از دستت عصبانيه ،مايکل
اشک اونو درآوردي

00:36:35.960 --> 00:36:39.320
نميتونه اين رفتار رو با اون ادامه بدي
داري اونو از دست ميدي

00:36:40.520 --> 00:36:42.200
آره ، شک دارم

00:36:45.040 --> 00:36:47.880
کلاير و مايکل ، نکته اول
هيچي شون شبيه ما نيست

00:36:47.960 --> 00:36:50.080
دوستت دارم
من هم دوستت دارم

00:37:20.200 --> 00:37:21.480
کلاير؟

00:37:27.840 --> 00:37:29.160
کلاير؟

00:37:36.160 --> 00:37:37.560
اينجايي؟

00:37:43.520 --> 00:37:45.320
اونجايي؟

00:37:48.440 --> 00:37:51.280
بيا عزيزم، ببين
ديگه نميخواهم با هم دعوا کنيم باشه؟

00:37:51.360 --> 00:37:56.120
صادقانه قول ميدم که ديگه در مورد
رفتنت و چيزهاي ديگه گير ندم

00:37:56.960 --> 00:38:00.040
باهاش کنار ميام باشه؟
قسم ميخورم

00:38:05.320 --> 00:38:07.520
کلاير ، لطفاً اينکار رو نکن

00:38:10.880 --> 00:38:12.440
خيلي خب ، باشه

00:38:13.840 --> 00:38:17.920
اين بيرون ميشينم و منتظر ميمونم
تا بياي بيرون

00:38:19.520 --> 00:38:22.760
مهم هم نيست چقدر طول بکشه
تمام شب رو وقت دارم

00:38:43.320 --> 00:38:44.680
خيلي خب

00:38:46.000 --> 00:38:47.200
کلاير

00:38:48.360 --> 00:38:50.400
دوست داري چي بگم؟

00:38:54.920 --> 00:38:57.280
ميخواي بگم متاسفم؟

00:38:58.760 --> 00:39:00.680
باشه ، باشه ، متاسفم

00:39:06.280 --> 00:39:08.880
ببين کلاير ، من واقعاً متاسفم کلاير

00:39:09.080 --> 00:39:12.400
ببين ، نذار حماقت من
جشن امشب ما رو خراب کنه باشه؟

00:39:14.440 --> 00:39:16.120
باشه؟ کلاير؟

00:39:21.720 --> 00:39:23.640
خيلي خي ، کجا رفتي؟

00:39:30.720 --> 00:39:31.840
کلاير؟

00:39:35.080 --> 00:39:36.400
!پيدات کردم

00:39:42.000 --> 00:39:46.080
من که قبلاً گفتم متاسفم
ديگه چي بايد بگم ؟ ها؟

00:39:53.360 --> 00:39:56.480
ديگه شورشو داري در مياري، بسه ديگه

00:40:08.560 --> 00:40:09.840
کلاير؟

00:40:46.480 --> 00:40:47.720
هي چه خبر؟

00:40:47.800 --> 00:40:51.160
نميدونستم که شما اينجا تو بريجپورت
! مهموني اينجوري هم رفتيد

00:40:51.240 --> 00:40:53.600
شما دمار منو درآورديد

00:40:54.280 --> 00:40:56.800
يه 15 دقيقه اي استراحت ميکنم

00:40:56.880 --> 00:41:01.640
ولي وقتي من نيستم
بخش صوتي /تصويري يک کار جالب براتون داره، لذت ببريد

00:41:01.720 --> 00:41:06.040
وقتي برگشتم بهترين پسر و دختر امسال رو اعلام ميکنيم ، باشه؟

00:41:06.120 --> 00:41:07.800
چند دقيقه ديگه برميگردم

00:41:20.200 --> 00:41:22.040
هي بيا بريم طبقه بالا

00:41:22.960 --> 00:41:24.560
الان ميخوان بهترين دختر و پسر رو اعلام کنند

00:41:24.640 --> 00:41:27.400
خواننده رفت يه استراحتي بکنه
وقتي هم که برگرده يکي دوتا آهنگ اجرا ميکنه

00:41:27.480 --> 00:41:29.760
تو اهميتي به اين موضوع نميدي درسته؟

00:41:29.800 --> 00:41:31.520
به چي بايد اهميت بدم؟

00:41:31.880 --> 00:41:36.720
اگر روني بجاي تو بعنوان بهترين پسر انتخاب بشه چي؟
خب چي ميشه؟

00:41:36.800 --> 00:41:40.560
روني دوست پسر اونه، اونوقت من مجبورم
دوست پسر اونو همراهي  کنم؟

00:41:40.640 --> 00:41:44.000
look, ronnie's the starting quarterback.
all-city two years in a row.

00:41:44.080 --> 00:41:46.680
آره کريسي تو ميتوني خيلي بدتر باشي

00:41:48.920 --> 00:41:51.520
!ضمناً شايد اصلاً اون برنده تو نباشي

00:41:54.840 --> 00:41:59.160
خيلي خب ، ببين من ميرم طبقه بالا
هر وقت وقتش شد بهم زنگ بزن باشه؟

00:42:02.400 --> 00:42:05.160
if he were any dumber i'd have to water him.

00:42:10.840 --> 00:42:17.480
ميخوام به سلامتي ملکه زيباي خودم بنوشم
مهم نيست چه اتفاقي بيافته

00:42:18.200 --> 00:42:19.640
به سلامتي

00:42:23.240 --> 00:42:27.680
اگر اون هرزه برنده بشه
قسم ميخورم که با لگد پرتش کنم

00:42:29.160 --> 00:42:33.160
منو ببخش ولي فقط توضيح بده که
چرا اينقدر برات اهميت داره؟

00:42:33.320 --> 00:42:35.320
چي گيرت مي آد؟

00:42:35.480 --> 00:42:39.160
يک سبد گل رز و يک تاج گيرت مياد
که فقط تو جشن فارغ التحصيلي ميتوني اونو بپوشي

00:42:39.240 --> 00:42:43.160
به خاطر چيزي که گيرت مياد نيست
ميدوني ...بخاطر افتخارشه

00:42:43.240 --> 00:42:45.840
بخاطر حيثيت و احترام همراهان منه

00:42:49.240 --> 00:42:50.680
چي؟
همراهانت؟

00:42:50.760 --> 00:42:54.400
اين عجيب ترين چيزيبود  که تا حالا گفتي
آره فکر کنم کمي عجيب  و غريب بود

00:42:54.440 --> 00:42:58.600
ولي جداً ميخوام فقط کريسي بفهمه که
همه چيز رو نميتونه با پول بدست بياره

00:42:58.680 --> 00:43:01.160
و با توجه به شروع جلسه

00:43:01.240 --> 00:43:05.120
اگر من برنده بشم
به تدريج اونو خرابش ميکنم تا بميره

00:43:05.640 --> 00:43:06.760
ترسناکه

00:43:06.840 --> 00:43:09.760
وقتي اينقدر جدي و انتقام جو ميشي
خيلي زيبا ميشي

00:43:10.920 --> 00:43:11.840
خيلي خب

00:43:19.000 --> 00:43:20.440
چطور پيش ميره؟

00:43:20.520 --> 00:43:23.240
خب تا حالا که خوب بوده
تو خبري نداري؟

00:43:23.320 --> 00:43:24.280
نه

00:43:25.160 --> 00:43:26.520
دختره کدومه؟

00:43:26.600 --> 00:43:29.120
همون مو طلاييه ، پشت اون ميز عقبي

00:43:29.160 --> 00:43:30.200
خوشگله

00:43:30.880 --> 00:43:33.640
و سرحال . و ميخوام که همين جور باقي بمونه

00:43:42.760 --> 00:43:44.000
بچه ها

00:43:45.160 --> 00:43:46.480
.همينه

00:43:47.920 --> 00:43:50.720
اين مراسم پايانيه ، پايان اين مقطع از زندگيمون

00:43:51.400 --> 00:43:57.440
ميدونيد، همه هميشه ميگن که اين جشن اونقدر هيجان انگيزه که
همه از سال اول منتظر اون هستند

00:43:57.480 --> 00:44:02.120
ولي هيچ کس به تو نميگه
که اينقدر غم انگيزه

00:44:03.120 --> 00:44:06.400
چون بعضي از ما ديگه هيچ وقت همديگر رو نميبينن

00:44:06.440 --> 00:44:08.640
!غير از ما
اوه ممنون

00:44:08.680 --> 00:44:10.120
ما هميشه همديگر رو ميبينيم

00:44:10.200 --> 00:44:13.040
...خب ، من از بقيه خبر ندارم ولي

00:44:14.440 --> 00:44:16.360
مطمئنم دلم براتون تنگ ميشه

00:44:16.440 --> 00:44:19.960
روني ، من 100 مايل اونطرفتر هستم
زياد دور نميشم

00:44:20.480 --> 00:44:25.160
من هم تعطيلات خونه هستم
و کلاير هم فقط  به اندازه 2 ساعت دوره

00:44:25.760 --> 00:44:27.760
کلاير کجاست؟
آره  راستي

00:44:27.840 --> 00:44:31.000
مايکل کجاست؟
شايد هنوز تو اتاقند

00:44:31.720 --> 00:44:34.920
جايي که ما هم بايد باشيم
خيلي خب ، بسه

00:44:35.760 --> 00:44:39.360
ميدونيد چيه؟ يک کم جاي شما را بازتر ميکنيم
زود برميگرديم ،فکر خوبيه

00:44:40.040 --> 00:44:47.280
يالا ماريا.تو کجايي ؟ ماريا؟
اونجا هستي؟ سلام؟

00:44:49.840 --> 00:44:51.640
هي ، سيميس بيا اينجا

00:44:51.840 --> 00:44:57.440
ماريا رو نديدي؟اتاق 412 نياز به نظافت داره
و هر چي سعي ميکنم با بيسيمش صحبت کنم، جواب نميده

00:44:57.480 --> 00:45:00.320
دارم اينها براي اتاق 304 ميبرم
چک ميکنم ببينم اونجاست

00:45:00.360 --> 00:45:02.000
خيلي خوب ، ممنون

00:45:03.400 --> 00:45:05.800
عاليه ، ممنون
ممنون

00:45:15.600 --> 00:45:17.040
عصر بخير قربان

00:45:21.800 --> 00:45:23.160
ماريا؟

00:45:31.280 --> 00:45:34.680
ببخشيد قربان؟
بفرماييد

00:45:35.760 --> 00:45:38.680
شما اتفاقي نظافتچي رو اينجا نديديد؟

00:45:44.480 --> 00:45:49.320
اون تو اتاق منه
و داره تخت رو مرتب ميکنه

00:45:53.760 --> 00:45:55.040
ممنون

00:45:58.720 --> 00:45:59.840
ماريا؟

00:46:19.800 --> 00:46:24.000
هي ، بابي، چند لحظه ميخوام باتو صحبت کنم
من و ليزا ميخواهيم بريم تو اتاق

00:46:24.080 --> 00:46:26.080
ببينيم چرا مايکل و کلاير اينقدر طولش دادن، باشه

00:46:26.160 --> 00:46:28.720
باشه فقط سريع باشيد ، باشه

00:46:28.800 --> 00:46:30.360
حداکثر 5 دقيقه

00:46:30.600 --> 00:46:31.880
همه اش؟

00:46:32.440 --> 00:46:33.400
خنده دار بود

00:46:33.800 --> 00:46:36.800
اگر مايکل و کلاير رو ديدي
بهشون بگو بيان پايين

00:46:36.840 --> 00:46:38.280
باشه ، خداحافظ

00:46:39.600 --> 00:46:41.320
کجا دارن ميرن؟

00:46:41.480 --> 00:46:44.440
طبقه بالا  تو اتاق تا کمي تنها باشن

00:46:45.520 --> 00:46:47.640
من که تو اون تخت نميخوابم

00:47:00.240 --> 00:47:03.440
خيلي به من خوش ميگذره
من هم همينطور

00:47:11.480 --> 00:47:12.760
ببخشيد

00:47:13.160 --> 00:47:14.320
خدايا

00:47:15.880 --> 00:47:17.560
يالا بيا عزيزم

00:47:19.040 --> 00:47:20.360
ليزا؟
آها

00:47:21.160 --> 00:47:23.680
اون يارو خيلي آشنا به نظرم اومد

00:47:24.840 --> 00:47:26.080
چشمهاش

00:47:27.200 --> 00:47:29.120
...عزيزم چشمهاي تو خيلي

00:47:45.960 --> 00:47:48.160
کجاست ؟
قسمت انتهايي پارگينک هتل

00:47:50.560 --> 00:47:52.800
زود باش ، وقت زيادي نداريم

00:47:52.840 --> 00:47:55.640
قسم ميخورم که اون يارو رو قبلا ديدم

00:47:55.800 --> 00:47:57.720
ببينم، ميشناسي يا ميخواي که بشناسي؟

00:47:57.800 --> 00:47:59.280
احمق نشو

00:47:59.360 --> 00:48:02.960
ديدي چجوري به من نگاه ميکرد؟
...چشمهاش خيلي

00:48:04.200 --> 00:48:06.760
خدايا ، قسم ميخورم اونو
قبلا يه جا ديدم

00:48:06.840 --> 00:48:13.320
چرا فکر کردن به اونو تموم نميکني؟ باشه؟
به من فکر کن، باشه

00:48:54.200 --> 00:48:58.080
يالا بچه هاي بريجپورت
اينجوري جشن ميگيريد

00:48:59.200 --> 00:49:01.680
بيا قسمت پارکينگ
فکر کنم يه چيزي پيدا کرديم

00:49:02.520 --> 00:49:08.480
خب از شما ميخواهم از سر راه بريد کنار
و زمين رقص رو خالي کنيد چون وقت من ديگه تمومه

00:49:08.560 --> 00:49:13.920
وقتشه که زيباترين معلم فيزيکي که تو عمرم ديدم
رو به صحنه بيارم

00:49:14.000 --> 00:49:17.280
خانم واترز، همه دست بزنن
چون اون امشب ميخواد

00:49:17.520 --> 00:49:21.120
پسر و دختر برگزيده جشن رو معرفي کنه
بفرماييد

00:49:21.800 --> 00:49:23.480
خيلي خب ، اوه ببخشيد

00:49:23.560 --> 00:49:27.920
بياييد براي دي جي تايلر کف بزنيم بخاطر
مراسم فوق العاده جشن

00:49:30.840 --> 00:49:36.720
خيلي خوب ، الان من تو دستهاي گرم کوچيکم
اسامي برگزيدگان دبيرستان بريجپورت را دارم

00:49:37.600 --> 00:49:40.200
کانديد ها لطفا بيان اينجا روي صحنه

00:49:40.280 --> 00:49:44.440
بعنوان دختر برگزيده
...کريسي لين ، ليزا هينس

00:49:44.520 --> 00:49:46.080
بايد بيان پايين
ميدونم ، ميدونم

00:49:46.120 --> 00:49:48.080
ميشل اِوِرت و کتي هيگينز

00:49:48.160 --> 00:49:49.760
بياييد اينجا دخترها

00:49:53.000 --> 00:49:55.360
چي شد؟
رفت رو پيغام گير

00:49:55.400 --> 00:49:57.440
تلفن اتاق رو بگير

00:50:00.440 --> 00:50:06.800
خيلي خب ، و پسرهاي  منتخب ريک للاند ، روني هفلين
مايکل کلاي و دنيس لانگ هستند

00:50:09.000 --> 00:50:12.160
يک زن تو وودبرن گزارش مفقود شدن
همسرش رو داده

00:50:12.200 --> 00:50:17.120
گفته که همسرش هر روز با قطار به پورتلند ميرفته
و هميشه ماشينش رو تو ايستگاه پارک ميکرده

00:50:17.200 --> 00:50:18.960
ولي ديشب خونه نيومده

00:50:20.680 --> 00:50:22.000
بازش کن

00:50:25.160 --> 00:50:27.920
نه کيفي ، نه کارت شناسايي، نه کارت اعتباري ، نه پولي

00:50:28.000 --> 00:50:32.080
ماشين به اسم آقاي رمضي که
همون فرد گمشده است رزرو شده

00:50:33.640 --> 00:50:38.040
نظرتون درباره اين دکوراسيون چيه؟
کميته جشن ، کار شورانگيزي کرده

00:50:44.880 --> 00:50:46.640
خيلي زيبايي

00:50:57.520 --> 00:50:58.920
!يا عيسي مسيح

00:50:59.000 --> 00:51:01.400
آره خودشه، خودشه
ببين بسه ديگه

00:51:01.480 --> 00:51:04.360
نه بايد برم پيش دونا

00:51:11.840 --> 00:51:13.440
باورم نميشه

00:51:18.280 --> 00:51:19.480
!يالا

00:51:21.320 --> 00:51:22.800
!لعنتي

00:51:33.080 --> 00:51:35.920
چرا شلوغش کردي؟
اوه خداي من

00:51:47.120 --> 00:51:49.280
حتماً گوشي رو خاموش کردن
تلفن اتاق رو هم جواب نميدن

00:51:49.360 --> 00:51:52.880
خب بهتره بري بالا و سعي کني پيداشون کني
متاسفم .. زود باش

00:52:53.000 --> 00:52:54.280
!اوه خداي من

00:53:39.560 --> 00:53:40.600
ليزا؟

00:53:50.440 --> 00:53:51.480
ليزا؟

00:54:25.320 --> 00:54:28.640
روني هفلين ، ليزا هينس
اوه روني اومد ، اينجاست

00:54:28.720 --> 00:54:30.000
هي ليزا کو؟

00:54:30.080 --> 00:54:31.840
نميدونم . گفت مياد پايين تا
...به تو بگه که

00:54:31.920 --> 00:54:34.400
شايد رفته دستشويي
تو برو بالا ، برو ، زودباش

00:54:34.520 --> 00:54:37.120
بفرما روني
ببخشيد ، اومدم

00:54:37.760 --> 00:54:41.640
کليد اتاقو بده من ،سعي ميکنم پيداش کنم
اگر اونجا نبود  طبقه بالا رو چک ميکنم

00:54:45.000 --> 00:54:46.640
کدوم گوريه؟

00:55:14.760 --> 00:55:17.160
اوه خدايا ، خدا،خدا ، خدا

00:55:25.000 --> 00:55:27.080
کسي ليزا هينش رو نديده؟

00:55:29.520 --> 00:55:33.880
ببخشيد قربان ، هوارد رمضي  اينجا اتاق رزرو کرده؟

00:55:35.040 --> 00:55:37.760
بله قربان ، اتاق 309

00:55:38.440 --> 00:55:41.000
ببيين اين کار رو ميکنيم
تو اينجا کنار در جلويي بمون

00:55:41.080 --> 00:55:42.480
به افراد تو خروجيها بگو
اينجا چه خبره

00:55:42.560 --> 00:55:44.760
چندتا نيروي پشتيباني براي من بيار
بسيار خب

00:55:44.800 --> 00:55:46.760
کليد اتاق 309 رو به من بده

00:55:59.400 --> 00:56:00.920
آقاي رمضي

00:56:44.160 --> 00:56:45.600
لعنتي

00:56:50.600 --> 00:56:52.960
نه ، نه ، اون اينجاست
يک خدمتکار رو هم کشته

00:56:53.000 --> 00:56:55.880
همه درها رو ببنديد
ميخوام آلارم رو فعال کنم

00:56:55.960 --> 00:56:59.280
ميخواهم فوراً اينجا رو تخليه کنيد
اونو از مخفيگاهش بيرون ميکشيم

00:56:59.360 --> 00:57:02.880
دونا کيپل را پيدا کنيد و تحت مراقبت قرارش بدهيد
همين حالا ، نش حالا

00:57:02.920 --> 00:57:05.880
بسيار خب ، باشه
استرايکر مراقب در باش

00:57:09.720 --> 00:57:11.440
خيلي خب ، بدون او برنامه رو شروع ميکنيم

00:57:11.520 --> 00:57:15.520
...دختر و پسر برگزيده دبيرستان بريجپورت

00:57:19.680 --> 00:57:23.920
هشدار ! لطفاً از ساختمان خارج شويد
يک حالت اظطراري پيش آمده

00:57:25.720 --> 00:57:29.000
لطفاً آروم باشيد . ساکت لطفاً
همه لطفا ً ساکت

00:57:29.160 --> 00:57:32.200
کارآگاه نش از پليس بريجپورت هستم

00:57:32.280 --> 00:57:36.160
از شما ميخوام از راه لابي هتل را ترک کنيد

00:57:36.840 --> 00:57:41.080
جاي نگراني نيست
بخش آتش نشاني بزودي ميرسن اينجا

00:57:41.240 --> 00:57:43.520
تازه ميخواستن پسر و دختر منتخب رو مشخص کنن

00:57:45.160 --> 00:57:48.560
مردم ، شوخي نميکنم
لطفا حرکت کنيد

00:57:48.640 --> 00:57:50.040
مراسم بايد معطل بمونه، درسته

00:57:50.120 --> 00:57:51.880
آره
کريسي

00:57:55.600 --> 00:57:57.120
لعنت

00:58:00.000 --> 00:58:01.800
خداي من حتما اين شوخيه

00:58:20.040 --> 00:58:21.080
ليزا؟

00:58:24.520 --> 00:58:28.680
هشدار ! لطفاً از ساختمان خارج شويد
يک حالت اظطراري پيش آمده

00:58:32.600 --> 00:58:34.400
حرکت کنيد

00:58:35.440 --> 00:58:38.440
کريسي چي شده؟ چرا همه دارن ميرن

00:58:38.720 --> 00:58:42.680
هي ريک؟چه خبر شده؟
نميدونم، ولي بايد بريم بيرون

00:58:43.880 --> 00:58:49.200
شال مادرم رو طبقه بالا جا گذاشتم
اگر بابي رو ديدي بهش ميگي که بيرون اونو ميبينم؟

00:58:49.280 --> 00:58:50.280
ممنون

00:58:51.360 --> 00:58:55.560
هشدار ! لطفاً از ساختمان خارج شويد
يک حالت اظطراري پيش آمده

00:59:02.640 --> 00:59:05.280
دونا کمپل اينجاست؟

00:59:05.320 --> 00:59:07.440
اگر اينجايي لطفاً بيا به قسمت جلوي صحنه

00:59:07.520 --> 00:59:10.560
ببخشيد. چرا دنبال دونا کمپل ميگرديد؟

00:59:10.640 --> 00:59:11.960
چطور؟ ميدونيد کجاست؟

00:59:12.000 --> 00:59:13.760
رفت دنبال دوست دختر من
کجا؟

00:59:13.840 --> 00:59:15.400
دستشويي خانمها و بعدش هم طبقه سوم

00:59:15.480 --> 00:59:16.440
چرا؟

00:59:19.040 --> 00:59:20.120
هي ، چه خبر شده؟

00:59:20.200 --> 00:59:24.200
لطفاً توجه کنيد
محل را براي وسايل امداد باز بگذاريد

00:59:24.760 --> 00:59:26.400
در پياده روها بمانيد

00:59:39.480 --> 00:59:43.480
هشدار ! لطفاً از ساختمان خارج شويد
يک حالت اظطراري پيش آمده

00:59:51.160 --> 00:59:52.520
ليزا؟

00:59:54.360 --> 00:59:58.560
دانلود رايگان جديدترين فيلم ها وسريال ها
‏.::  www.9Movie.WiKi  ::.

00:59:59.000 --> 01:00:00.200
سلام؟

01:00:44.400 --> 01:00:46.720
!اوه دلم برات تنگ شده بود

01:00:49.400 --> 01:00:52.320
حتي يک لحظه هم نشد که
به تو فکر نکنم ، دونا

01:00:52.360 --> 01:00:54.800
خواهش ميکنم ، اينکار رو نکن

01:00:55.600 --> 01:00:57.160
نترس

01:00:57.360 --> 01:00:59.800
!دونا

01:00:59.880 --> 01:01:01.200
برو گمشو

01:01:02.440 --> 01:01:03.400
نه

01:01:04.840 --> 01:01:06.120
نه

01:01:26.240 --> 01:01:27.840
دونا ، در رو باز کن

01:01:29.080 --> 01:01:30.360
!بازش کن

01:01:30.760 --> 01:01:32.040
!دونا

01:01:32.280 --> 01:01:33.640
!نه

01:01:37.840 --> 01:01:38.800
!نه

01:01:46.040 --> 01:01:47.880
!تنهام بذار

01:02:54.120 --> 01:02:57.560
انسن ، گرانت  مردم رو 50 يارد عقب تر ببريد

01:02:57.640 --> 01:02:59.640
از اينجا ببرشون عقب
زود باشيد ، يالا

01:02:59.720 --> 01:03:01.560
تا نزديک پياده رو به عقب بريد ، باشه؟

01:03:01.640 --> 01:03:03.360
وين
اون کجاست؟

01:03:03.400 --> 01:03:07.240
نميدونم . از هم جدا شده بودند . پسره گفت رفت دنبال دوستش
اينجا چه خبر شده؟

01:03:07.320 --> 01:03:08.880
چرا هيچ کس نميگه چرا دنبال دونا هستيد؟

01:03:08.960 --> 01:03:11.280
هي رفيق ، اون رفت بالا تو اتاق تا يک چيزي رو بياره

01:03:12.880 --> 01:03:14.640
حرکت کنيد ، تکون بخوريد

01:03:14.720 --> 01:03:17.120
به من گفت بهت بگم بيرون منتظرش باشي
زود مياد پايين

01:03:17.200 --> 01:03:19.400
نميتونستي اينو زودتر بگي ، ريک؟

01:03:19.440 --> 01:03:21.000
ليزا رو نديدي؟

01:03:21.520 --> 01:03:22.520
نه

01:03:58.120 --> 01:03:59.400
دونا؟

01:04:03.320 --> 01:04:04.680
دونا ، وايسا

01:04:09.640 --> 01:04:12.040
اون توئه، اون توئه
اون توئه ، اون توئه

01:04:12.120 --> 01:04:13.960
کلاير مرده زير تخت افتاده
اون مرده

01:04:14.000 --> 01:04:17.160
اونو از اينجا ببريد
بايد به من کمک کنيد ، خواهش ميکنم

01:05:51.440 --> 01:05:53.240
!هي ! دونا! دونا

01:05:53.920 --> 01:05:57.000
!بابي . بابي. اوه خداي من! بابي

01:05:57.080 --> 01:05:59.280
بيا ببينمت ، حالت خوبه؟
دونا لطفاً سوار ماشين شو

01:05:59.360 --> 01:06:01.640
من هم باهاش ميرم
بسيار خب سوار شو

01:06:01.680 --> 01:06:03.320
اون هم ميتونه با من بياد؟

01:06:03.400 --> 01:06:06.440
تنهام نذار ، تنهام نذار
باشه دارم ميام عزيزم

01:06:06.480 --> 01:06:08.480
ببينم چه خبر شده؟
صبر داشته باش

01:06:08.560 --> 01:06:10.520
من با عمه و عموي شما صحبت کردم
اونها ميدونن چي شده ، باشه؟

01:06:10.600 --> 01:06:12.640
من  ميبرمت خونه ، باشه؟
ليزا رو ديدي؟

01:06:12.680 --> 01:06:13.960
!کلاير مرده

01:06:16.640 --> 01:06:18.080
چي گفتي؟

01:06:18.520 --> 01:06:21.840
!بابي ! صبر کن
!صبر کن

01:06:24.440 --> 01:06:26.360
لطفاً راه رو باز کنيد

01:06:27.040 --> 01:06:28.000
بله

01:06:28.080 --> 01:06:31.280
اون يه جايي داخل هتل هست
چون تموم خروجيها تحت مراقبت هستند

01:06:31.360 --> 01:06:34.640
ما اينجا رو اتاق به اتاق ، طبقه به طبقه
ميگرديم تا اونو پيداش کنيم

01:06:34.720 --> 01:06:35.680
حال دختره چطوره؟

01:06:35.760 --> 01:06:38.040
جاش امنه ، دوست پسرش هم با ماست

01:06:38.120 --> 01:06:40.200
خونه را کاملا ً تحت مراقبت داشته باشيد
تا اين يارو رو پيدا کنيم

01:06:40.280 --> 01:06:41.880
باشه مساله اي نيست

01:06:46.440 --> 01:06:49.160
دوست دخترم گم شده و من بايد
بدونم اينجا چه خبره

01:06:49.240 --> 01:06:53.240
مطمئنم حالش خوبه و يه جايي اين  اطرافه
فقط کمي دنبالش بگرد ، باشه؟

01:06:57.200 --> 01:06:58.720
خيلي خب ، بريم

01:07:00.680 --> 01:07:01.800
پيداش ميکنيم

01:07:01.880 --> 01:07:05.760
ما اينجا 3 تا جنازه داريم
يک خدمتکار  و دو تاي ديگه ، درسته؟

01:07:05.840 --> 01:07:09.320
تمام شب تمام خروجيها رو تحت مراقبت داشتيم
پس نميتونه بيرون رفته باشه

01:07:09.400 --> 01:07:12.600
ميخوام از طبقه همکف شروع کنيم و بريم بالا

01:07:12.680 --> 01:07:16.360
مسوولين هتل ميدونن چه شده
پس شروع ميکنيم ، يالا بريم

01:07:16.440 --> 01:07:20.160
هي هيکس ، يک لطفي بکن
همه مردم رو بفرست خونه شون

01:07:20.200 --> 01:07:22.800
رسيدگي کن تا کار انجام بشه

01:07:24.680 --> 01:07:27.720
همه رفتن  بيرون؟
بله قربان ، فکر کنم رفتن

01:07:30.120 --> 01:07:31.200
ليزا؟

01:07:41.200 --> 01:07:42.320
!دونا

01:07:43.480 --> 01:07:46.000
خداي من ، خدا را شکر که سالمي

01:07:46.160 --> 01:07:48.280
همه چي  دوباره داره اتفاق ميافته
چيزي نيست

01:07:48.360 --> 01:07:50.520
بابي ، تو خوبي؟
بله قربان خوبم

01:07:50.600 --> 01:07:52.760
با پدر و مادرم تماس گرفتم و
گفتم چه اتفاقي افتاده

01:07:52.840 --> 01:07:55.360
ميخوام امشب پيش دونا بمونم
حتماً ، حتماً

01:07:55.400 --> 01:07:56.720
بيا داخل

01:07:56.800 --> 01:07:58.160
mr. turner, please.

01:07:58.520 --> 01:08:01.000
من کارآگاه نش هستم
حالتون چطوره؟

01:08:01.240 --> 01:08:03.680
خونه چندتا ورودي داره؟

01:08:04.200 --> 01:08:06.720
!ورودي جلويي و پشتي ، چي؟

01:08:06.920 --> 01:08:09.240
بگو که اون حيوون رو دستگير کرده ايد

01:08:18.600 --> 01:08:20.640
!نميتونم ليزا رو پيدا کنم
داريم دنبالش ميگرديم

01:08:20.720 --> 01:08:23.520
چند تا دانش آموز هستند که پيداشون نميکنم
ميخوام بدونم در اين مورد چکار ميکنيد؟

01:08:23.560 --> 01:08:25.800
حداکثر سعي مون رو ميکنيم
فقط صبور باشيد

01:08:38.160 --> 01:08:42.080
يکي گفت که کلاير کشته شده و
مايکل و ليزا هم گم شده اند

01:08:47.720 --> 01:08:49.720
همه جا رو گشتيد؟
چيزي اينجا نيست

01:08:50.240 --> 01:08:51.840
بسيار خب کارمون اينجا تمومه

01:08:54.600 --> 01:08:55.880
اينجا

01:09:00.400 --> 01:09:01.680
يا عيسي

01:09:11.240 --> 01:09:14.760
کارکنان و مهمانان محل را به سمت خيابانها تخليه کنند

01:09:14.920 --> 01:09:21.800
مطمئنم که بزودي گفتگوي خبري را بصورت زنده
براي شما به همرا آخرين اخبار رسيده خواهيم داشت

01:09:21.880 --> 01:09:25.640
دوباره مرور ميکنيم:شبي که قرار بود يکي از
بزرگترين شبها تو زندگي دانش آموزان بشه

01:09:25.720 --> 01:09:29.200
ممکنه که پايان غم انگيزي در
تاريخ هتل پاسيفيک گراند داشته باشه

01:09:30.280 --> 01:09:31.680
کارآگاه ، چه خبر شده؟

01:09:31.720 --> 01:09:36.280
اين يک تحقيق جنايي است و اگر اطلاعاتي
داشته باشيم اول از همه به شما ميگيم

01:09:36.360 --> 01:09:40.120
حقيقت داره که دو دانش آموز کشته شده اند؟
و چند تايي هم مفقود شده اند؟

01:09:40.200 --> 01:09:41.960
چيزي براي ما داريد؟
!کارآگاه

01:09:42.200 --> 01:09:46.760
تيم سوات تو محل هتل وارد عمل شدند
هتل از مهمانها تخليه شده

01:10:10.160 --> 01:10:13.320
ببين ، اگر به چيزي نياز داشتي
ما همين پايين هستيم

01:10:22.080 --> 01:10:23.720
چکار ميکني؟

01:10:23.800 --> 01:10:27.040
ميخوام ببينم خبر جديدي در مورد اين اتفاق هست؟

01:10:28.560 --> 01:10:32.680
احتمال داره که 3 دانش آموز در اين هتل تاريخي
کشته يا زخمي شده باشند

01:10:34.880 --> 01:10:36.320
اونها مردند

01:10:36.360 --> 01:10:38.160
اونها مرده اند بابي، مرده اند

01:10:38.240 --> 01:10:42.280
مايکل ، ليزا و کلاير ، همشون مرده اند
نه تو هنوز چيزي نميدوني

01:10:42.360 --> 01:10:43.840
اون اونها رو کشته

01:10:46.120 --> 01:10:49.080
اونها مردند چون اون ميخواست منو پيدا کنه

01:10:49.160 --> 01:10:51.800
نه دونا ، تقصير تو نبوده درسته؟

01:10:52.120 --> 01:10:54.560
تقصير تو نبوده ، تقصير اونه

01:10:55.720 --> 01:10:59.200
اون مقصره و پليسها هم ميخوان بگيرنش
اينو بهت قول ميدم

01:11:00.360 --> 01:11:01.400
چطور ؟

01:11:02.760 --> 01:11:04.920
چطوري ميتوني بهم قول بدي؟

01:11:09.480 --> 01:11:10.800
متاسفم

01:11:10.960 --> 01:11:13.440
خيلي خب ، خيلي خب ، بيا

01:11:18.120 --> 01:11:20.680
گوش کن ، من اينجا ميمونم باشه؟

01:11:21.400 --> 01:11:24.120
من اينجا مراقب تو هستم ، خوبه؟

01:11:50.760 --> 01:11:57.320
با شناسايي روني هفلين مشخص شد که اون جسدي که
تو قسمت در حال ساخت پيدا کرديم مال دوست دخترشه

01:11:57.400 --> 01:11:59.760
حال پسره چطوره؟
زياد خوب نيست

01:11:59.840 --> 01:12:02.880
ما همه جا رو زير و رو کرديم
اثري ازش نيست

01:12:02.920 --> 01:12:06.920
با خبرنگارها چکار کنيم؟
يواش يواش صبرشون رو از دست ميدن

01:12:07.720 --> 01:12:09.120
نميدونم

01:12:11.160 --> 01:12:12.560
نميدونم

01:12:17.760 --> 01:12:19.200
اون ديگه چيه؟

01:12:20.800 --> 01:12:22.600
اون چيه؟

01:12:32.560 --> 01:12:34.480
يه نردبان بياريد ، يه نردبان بياريد

01:12:34.560 --> 01:12:35.560
بايد تخت رو جابجا کنيم

01:12:47.720 --> 01:12:51.280
بيا ، يالا بذارش همينجا
کي چراغ قوه داره؟

01:13:12.200 --> 01:13:13.520
!يا عيسي

01:13:13.600 --> 01:13:15.520
اوه خداي من
اون اسمش سيمسه

01:13:17.080 --> 01:13:19.520
هي همه رفتن بيرون
آره فکر کنم

01:13:21.760 --> 01:13:24.640
لعنتي ، همين الان از کنارم رد شد
تکون بخوريد ، تکون بخوريد

01:13:25.960 --> 01:13:29.160
هي ، کسي با نش صحبت کرده؟
آره 10 دقيقه قبل ، همه چي روبراه بود

01:13:44.520 --> 01:13:47.560
!نش
!فنتون از هتل رفته بيرون

01:13:48.200 --> 01:13:50.240
copy that. we're on it.

01:13:51.200 --> 01:13:52.960
وضع خانواده در چه حاله؟

01:13:53.000 --> 01:13:57.760
حدود نيم ساعت پيش همه رفتن طبقه بالا
يک چراغ تو اتاق خواب دونا هستش

01:13:57.800 --> 01:14:00.920
خيلي خب ، بهشون زنگ ميزنم و
اونها رو تو جريان قرار ميدم

01:14:01.000 --> 01:14:03.240
گرفتي؟
آره متوجه شدم

01:14:09.800 --> 01:14:14.000
قرار نبود با شخص ديگه اي باشه
قرار بود با من باشه

01:14:16.760 --> 01:14:18.520
دونا؟
اوه خدايا

01:14:18.640 --> 01:14:19.640
منو ترسوندي

01:14:19.720 --> 01:14:21.560
حالت خوبه؟
آره

01:14:22.520 --> 01:14:27.080
فکر کردم خوابي
نه، نه فقط چشمهامو بسته بودم

01:14:29.720 --> 01:14:31.400
من ميرم دستشويي

01:15:30.920 --> 01:15:31.880
چي شد؟

01:15:36.520 --> 01:15:41.320
تماس با شماره مورد نظر در حال حاضر
مقدور نميباشد . اين يک پيام ضبط شده است

01:15:42.160 --> 01:15:43.400
خواب بودي؟

01:15:43.480 --> 01:15:45.960
نه فقط چشمهامو بسته بودم ، حالت خوبه؟

01:15:48.240 --> 01:15:50.360
من ميرم دستشويي

01:16:15.080 --> 01:16:19.280
تماس با شماره مورد نظر در حال حاضر
مقدور نميباشد . اين يک پيام ضبط شده است

01:16:19.360 --> 01:16:21.480
نه ، نميتونه اينطور باشه

01:16:41.720 --> 01:16:45.480
نميتونم تماس بگيرم ، تلفن يه طور عجيبي شده
برو داخل و وضعيت رو بررسي کن

01:16:45.560 --> 01:16:48.840
همه چيز روبراهه قربان
برو داخل و بررسي کن ، همين حالا

01:16:48.880 --> 01:16:51.040
تا 5 دقيقه ديگه ميرسم

01:18:15.600 --> 01:18:18.720
!نش
بهت گفتم برو تو و بهم زنگ بزن

01:18:20.760 --> 01:18:21.880
نش؟

01:18:28.120 --> 01:18:29.960
ممنونم که موندي

01:18:34.840 --> 01:18:36.120
بابي؟

01:18:37.760 --> 01:18:39.080
هي . هي

01:19:29.960 --> 01:19:31.120
دونا؟

01:19:37.680 --> 01:19:40.200
آروم باش وگرنه پيدامون ميکنن

01:19:56.520 --> 01:19:58.040
اوه خداي من

01:20:03.560 --> 01:20:05.720
يکي از نفرات شما اونجا تو حياط پشتي است

01:20:05.800 --> 01:20:08.040
چيزي نيست ، چيزي نيست

01:20:10.880 --> 01:20:12.960
آماده اي که با من بياي؟

01:20:24.440 --> 01:20:25.440
!نه

01:20:38.360 --> 01:20:39.400
!کمک کنيد

01:20:39.480 --> 01:20:40.520
يک آمبولانس خبر کنيد

01:20:40.600 --> 01:20:42.800
چند تا افسر زخمي شده اند
به نيروي پشتيبان نياز دارم ، همين حالا

01:20:42.880 --> 01:20:43.840
اون کجاست؟

01:20:44.080 --> 01:20:47.840
!بذار برم
نکن ، نکن

01:20:47.880 --> 01:20:49.560
دست از سرم بردار
!دونا

01:20:50.960 --> 01:20:52.280
!نه

01:21:27.240 --> 01:21:28.400
بابي؟

01:21:30.200 --> 01:21:32.360
اوه ، نه ،نه ،نه ،نه

01:21:35.080 --> 01:21:36.360
متاسفم

01:21:36.400 --> 01:21:44.600
بيا عزيزم، چيزي نيست ، چيزي نيست
ديگه تموم شد

01:21:50.720 --> 01:21:59.120
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
