﻿WEBVTT

00:00:01.115 --> 00:01:02.049
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:05.721 --> 00:01:07.348
اورژانسِ 911

00:01:11.927 --> 00:01:13.690
يه آمبولانس مي‌خوام

00:01:13.896 --> 00:01:18.390
شما رو در پلاک 9212 خيابان سوم غربي
در لس آنجلس مي‌بينم

00:01:21.603 --> 00:01:24.197
بله، اتاق شماره 2

00:01:24.406 --> 00:01:26.636
مورد اورژانس چيه؟

00:01:28.977 --> 00:01:31.138
خودکشي

00:01:31.346 --> 00:01:33.246
قرباني کيه؟

00:01:35.217 --> 00:01:36.844
من هستم

00:01:43.225 --> 00:01:48.390
در هفت روز
خدا دنيا را آفريد

00:01:51.767 --> 00:01:53.894
...و در هفت ثانيه

00:01:57.506 --> 00:02:00.100
من مال خودمو نابود کردم...

00:02:45.274 --> 00:02:48.574
بن، اينها تمام گزينه‌هايي که با شرايط"
"تو مطابقت دارند، در ناحيه 5 هستند

00:02:48.850 --> 00:02:50.850
"يادت باشه، منو نمي‌شناسي"

00:02:51.024 --> 00:02:53.024
"ازرا ترنر"

00:02:53.696 --> 00:02:57.689
مي‌تونم چهار فيله تا شب بفرستم-
اوه، نه. نه ، ممنون-

00:02:57.901 --> 00:03:00.028
دوباره بگو اسمت چي بود؟ ازرا؟
درسته؟

00:03:00.236 --> 00:03:02.966
بله، قربان. فقط کافيه اسم و
فاميلتون رو بگيد

00:03:03.173 --> 00:03:05.437
تا من بتونم حسابتون رو باز  کنم
مي‌دوني چيه؟-

00:03:05.642 --> 00:03:09.544
اين چيزيه که من بهش فکر مي‌کنم ازرا. فکر مي‌کنم
...که گوشت رو با پست براتون پس بفرستم

00:03:09.746 --> 00:03:13.079
تا اولا شما کيفيت غذاي سگي...
که به مردم مي‌اندازيد رو بفهميد

00:03:13.283 --> 00:03:16.775
اين کار لزومي نداره، قربان

00:03:16.986 --> 00:03:19.750
چطوره براي شروع اسم فاميلتون
رو بگيد؟

00:03:19.956 --> 00:03:21.150
تاماس

00:03:21.357 --> 00:03:23.222
و اصلا نذار راجع به گوشت خوک
شروع کنم

00:03:23.426 --> 00:03:25.587
خودت گوشت خوک رو خوردي؟-
خب، نه، قربان-

00:03:25.795 --> 00:03:29.287
من خيلي آدم گوشت خوري نيستم قربان
...ولي واقعا چيزهاي خوبي درباره

00:03:29.499 --> 00:03:30.659
گوشت خوک شنيدم...

00:03:30.867 --> 00:03:34.098
اوه، پس تو اصلا گوشت خوک نمي‌خوري؟-
نه، قربان-

00:03:34.304 --> 00:03:38.104
تو يهودي هستي؟
به همين خاطر گوشت خوک نمي‌خوري، ازرا؟

00:03:40.276 --> 00:03:44.770
خب، مي‌شه...؟
اسم کوچکتون چيه، آقاي تاماس؟

00:03:46.349 --> 00:03:47.816
بن

00:03:52.789 --> 00:03:54.120
واستا، اون صدا چي بود؟

00:03:54.324 --> 00:03:57.657
من هيچ...من هيچ سفارشي براي
بن تاماس ندارم

00:03:57.861 --> 00:04:00.261
ازرا، اون صدا چي بود؟

00:04:00.463 --> 00:04:02.954
چه صدايي؟-
تو کوري؟-

00:04:03.166 --> 00:04:05.691
ببخشيد؟-
داري سر به سرم مي‌ذاري؟-

00:04:05.902 --> 00:04:11.101
يه گوشت فروش کور
که گوشت نمي‌خوره

00:04:11.708 --> 00:04:15.940
حالا، اين...اين ديگه محشره
اين ديگه محشره

00:04:16.145 --> 00:04:17.942
تا حالا سکس داشتي ازرا؟

00:04:19.682 --> 00:04:22.617
لارنس از بخش حسابداري اين
پيشنهاد رو کرده؟

00:04:22.819 --> 00:04:26.084
چون يه جورايي نمي‌تونم تصور کنم
...يه کور گياهخوار

00:04:26.289 --> 00:04:28.520
گوشت فروش سکس داشته باشه...

00:04:28.726 --> 00:04:31.991
گوش کنيد، من دارم سعي مي‌کنم به شما کمک کنم-
تو دراي سعي مي‌کني به من کمک کني؟-

00:04:32.196 --> 00:04:35.029
گوشت فروش کور
داره سعي مي‌کنه به من کمک کنه؟

00:04:35.232 --> 00:04:38.224
در واقع دارم احساس تاسف مي‌کنم
برات، ازرا

00:04:38.435 --> 00:04:42.565
چون به زندگيم نگاه مي‌کنم
...که پوشيده از زيباييه

00:04:42.773 --> 00:04:45.936
و تو حتي اَنت رو هم نمي‌بين...

00:04:46.143 --> 00:04:47.838
اين منصفانه است؟

00:04:48.045 --> 00:04:49.672
اين به نظر تو منصفانه مي‌آد، ازرا؟

00:04:49.880 --> 00:04:52.144
تو اصلا مي‌دوني اقيانوس
چه رنگيه؟

00:04:52.950 --> 00:04:54.577
مي‌دوني؟

00:04:55.085 --> 00:04:57.519
آبيه، قربان-
"آبيه، قربان"-

00:04:57.721 --> 00:04:58.983
چيزي که مي‌خواي رو بگو

00:04:59.189 --> 00:05:01.157
عکس العمل نشون بده
چيزي که به من مي‌خواي بگي رو بگو

00:05:01.358 --> 00:05:03.087
از تماس شما با شرکت گوشت چاين
متشکرم

00:05:03.294 --> 00:05:07.094
اين چيزي نيست که مي‌خواي بگي
اي بزدل. اي بزدل

00:05:07.298 --> 00:05:11.325
اي کور گياهخوار گوشت فروش باکره بزدل

00:05:11.535 --> 00:05:14.663
خداحافظ آقاي تاماس-
چيزي که مي‌خواي بگي رو بگو-

00:05:35.859 --> 00:05:40.922
کن اندرسون، نيکول اندرسون
الي اندرسون، اد رايس

00:05:41.131 --> 00:05:45.568
استيو فيليپس، مونيکا فريمن
سارا جنسن

00:05:51.008 --> 00:05:55.342
کن اندرسون، نيکول اندرسون
الي اندرسون، اد رايس

00:05:55.546 --> 00:06:00.210
استيو فيليپس، مونيکا فريمن
و سارا جنسن

00:06:11.177 --> 00:06:17.177
ناین مووی
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

00:06:43.100 --> 00:06:45.100
"اميلي پوزا"

00:07:43.855 --> 00:07:45.379
سلام، چه کمکي مي‌تونم بکنم؟

00:07:45.590 --> 00:07:50.050
بله، سلام، دنبال اميلي مي‌گردم

00:07:50.261 --> 00:07:51.956
دوستش هستي؟-
بله، خانم

00:07:52.163 --> 00:07:53.528
خونه نيست-
اوه، خدا-

00:07:53.731 --> 00:07:56.791
نه، امروز صبح رفت
بايد چند تا آزمايش ديگه مي‌داد

00:07:57.669 --> 00:08:00.297
ازم خواست تا بر مي‌گرده
مراقب دوک باشم

00:08:00.772 --> 00:08:02.467
باشه

00:08:03.208 --> 00:08:06.109
تا حالا سعي کردي پوست موز رو با خاک مخلوط کني؟

00:08:06.311 --> 00:08:09.212
جدا؟-
جواب مي‌ده، قسم مي‌خورم-

00:08:09.414 --> 00:08:13.680
اوه، احتمالا نمي‌دوني کجا
مي‌تونم پيداش کنم؟

00:08:21.759 --> 00:08:26.594
سرپرست بخش به 104
سرپرست بخش به 104

00:08:28.433 --> 00:08:29.422
بخش قلب؟

00:08:29.634 --> 00:08:32.000
با آسانسور برو طبقه پنجم
بعد بپيچ دست چپ

00:08:32.203 --> 00:08:33.966
ممنون

00:08:36.341 --> 00:08:40.277
خب، من هم همينو داشتم مي‌گفتم
کاملا غير ممکنه

00:08:43.781 --> 00:08:45.612
آسانسور رو نگه دار

00:08:47.452 --> 00:08:49.283
ممنون

00:09:44.009 --> 00:09:46.000
مي‌تونم کمکتون کنم؟

00:09:47.446 --> 00:09:49.437
بله، عصر به خير

00:09:50.482 --> 00:09:52.814
اومدم اميلي پوزا رو ببينم

00:09:53.018 --> 00:09:57.045
متاسفم، ساعت ملاقات 8 صبح تا 4 بعد از ظهره

00:09:58.290 --> 00:10:01.316
مي‌دوني، خيلي مهمه که يه لحظه
باهاش صحبت کنم

00:10:01.527 --> 00:10:05.156
شما بايد تو ساعات ملاقات برگرديد

00:10:06.732 --> 00:10:08.791
خيلي ممنون

00:11:04.156 --> 00:11:06.317
خب اگه تا حالا
...يه چيز ياد گرفته باشم

00:11:06.525 --> 00:11:09.323
و شما بايد براي برنده شدن اين قراردادها...
:يادتون بمونه اينه

00:11:09.528 --> 00:11:13.225
سه گام. اول بهشون بگيد که چي قراره بهشون بگيد

00:11:13.432 --> 00:11:15.400
گام دو، بهشون بگيد

00:11:15.601 --> 00:11:19.002
گام سه، بهشون بگيد که چي بهشون گفتيد

00:11:19.805 --> 00:11:21.534
و با يادآوري اين بهشون
...خاتمه مي‌ديم که

00:11:21.740 --> 00:11:25.233
که اون دستگاه قديمي تو خلاء نسبت به سطح دريا
...سه درصد کارآيي بيشتري داره

00:11:25.445 --> 00:11:29.404
و اگه رد کردن، خيلي واضحه که
حقشون يه ماهواره روسي ديگه است

00:11:35.088 --> 00:11:36.646
...حالا، اگه اجازه بديد

00:11:36.856 --> 00:11:40.417
يه خانم خيلي دوست داشتني و خيلي گرسنه...
خونه منتظر منه

00:11:43.430 --> 00:11:44.692
سارا

00:11:47.867 --> 00:11:49.357
عزيزم

00:11:52.005 --> 00:11:55.236
همه سر کار مي‌گفتن که الان
وقت جلو کشيدن ساعت‌هاست

00:11:55.442 --> 00:11:57.273
تو قرار بود زودتر
اينجا باشي

00:11:57.477 --> 00:12:00.640
من هم همه‌ش مي‌گفتم که نيست-
هميشه همين اتفاق مي‌افته. به خاطر شغلته-

00:12:00.847 --> 00:12:03.077
متاسفم متاسفم-
نه، من از دستت عصباني‌ام-

00:12:03.283 --> 00:12:04.841
و تمام طول شب عصباني مي‌مونم

00:12:05.051 --> 00:12:07.076
من از دستت عصباني‌ام-
چه کار مي‌کني؟-

00:12:07.287 --> 00:12:10.120
اين چطوره؟
چطوره من از دستت عصباني باشم؟

00:12:21.868 --> 00:12:25.360
الو؟-
سلام، منم، برادرت

00:12:26.573 --> 00:12:28.234
کجايي؟

00:12:29.275 --> 00:12:31.209
خونه ساحلي هستم

00:12:31.411 --> 00:12:33.879
حالت خوبه؟

00:12:35.315 --> 00:12:36.782
البته

00:12:37.817 --> 00:12:41.082
گوش کن، چرا خط تلفن ثابت
رو قطع کردي؟

00:12:42.655 --> 00:12:45.089
گوشي تلفن خراب شده

00:12:45.291 --> 00:12:47.555
بهش ديگه نياز ندارم

00:12:48.595 --> 00:12:51.428
کار بدي کردم؟

00:12:52.699 --> 00:12:54.326
ناین مووی
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

00:12:55.034 --> 00:12:56.968
نه مگر اينکه دوباره سيگار بکشي

00:12:57.170 --> 00:13:02.164
نه من 20 پوند چاق شدم
بهترين هيکل عمرم رو دارم

00:13:02.942 --> 00:13:05.410
چيزي مي‌خوري؟
مراقب خودت هستي؟

00:13:05.612 --> 00:13:09.548
--به نظر داغون مياي دوباره و-
آره، من خوبم، ببين من بايد برم-

00:13:09.749 --> 00:13:12.616
ملاني و بچه‌ها رو از طرف من
بغل کن و ببوس

00:13:12.819 --> 00:13:15.720
بعدا باهات حرف مي‌زنم
مراقب خودت باش

00:13:15.922 --> 00:13:20.018
واستا، مي‌دونم ازش گذشته ولي
...وقتي اينجا مي‌موندي

00:13:20.226 --> 00:13:24.094
يه چيزي که مال من باشه رو اشتباها برنداشتي، برداشتي؟...

00:13:25.098 --> 00:13:27.532
تا جايي که يادمه يه چيزي هم بهت دادم

00:13:29.502 --> 00:13:33.495
يادت مياد؟
چون من خيلي خوب يادمه

00:13:34.474 --> 00:13:37.136
آره، آره

00:13:39.412 --> 00:13:41.107
فقط يادت باشه که خيلي دوستت دارم

00:14:18.085 --> 00:14:21.248
سلام، من بن تاماس هستم
اومدم تا استوارت گودمن رو ببينم

00:14:21.455 --> 00:14:24.754
آينز، به من نگاه کن، لطفا

00:14:25.326 --> 00:14:28.454
آينز، دارم باهات حرف مي‌زنم

00:14:30.731 --> 00:14:33.859
فهميده‌ام که دوباره قرص‌هاتو نخوردي
راسته؟

00:14:34.068 --> 00:14:35.763
نه، نه، نه

00:14:38.672 --> 00:14:41.732
بذار اين دفعه از جمله‌هاي خودت
استفاده کنيم، باشه آينز؟

00:14:41.942 --> 00:14:44.604
منظورم اينه، که سکوت درماني به هيچ کس
هيچ کمکي نکرده

00:14:44.812 --> 00:14:47.110
آينز، چه کاري مي‌تونيم برات انجام بديم تا...؟

00:14:47.915 --> 00:14:49.712
...باشه، چطوره فردا برگردم

00:14:49.917 --> 00:14:53.819
و ببينم آيا نظرت عوض شده، باشه؟

00:14:54.021 --> 00:14:55.818
چه دختر خوبي

00:14:59.026 --> 00:15:01.426
فکر مي‌کردم من بايد بيام دفتر شما
امروز

00:15:01.629 --> 00:15:05.030
من اين اطراف بودم گفتم يه سر بزنم
تا يه رانندگي به نفعت کار کنم

00:15:05.232 --> 00:15:08.668
عاليه، خب، بيا بريم تو دفتر من صحبت کنيم، باشه؟ بيا

00:15:08.869 --> 00:15:10.234
من روش حذف کارهاي بيهوده رو پيش گرفته‌ام

00:15:10.437 --> 00:15:12.667
يعني، هزينه‌هاي جراحي اينجا رو کم کردم

00:15:12.873 --> 00:15:15.467
بيش از 17 درصد فقط سال پيش

00:15:15.676 --> 00:15:20.045
مطمئنم، اونها رو خوشحال کرده-
آره، خيلي هم زياد-

00:15:20.247 --> 00:15:22.272
حالا اگه بتونم وام خودمو بگيرم

00:15:22.483 --> 00:15:25.213
همونطوري که گفته بودم
اونوفت ديگه لازم نبود شما اينجا بنشينيد

00:15:25.419 --> 00:15:26.647
قصد جسارت ندارم

00:15:26.854 --> 00:15:28.947
اون ماشين "بيمر" جديد شماست اون بيرون؟

00:15:33.794 --> 00:15:36.820
بن، يعني، وقتي من فهميدم

00:15:37.031 --> 00:15:39.625
که پيوند مغز استخوان من موفقيت آميز نبوده

00:15:39.833 --> 00:15:43.394
من خيلي خوب با شرايط پزشکي شما آشناهستم

00:15:44.071 --> 00:15:46.232
اوضاع خيلي براي من اميدوار کننده نيست

00:15:49.677 --> 00:15:51.668
ببين

00:15:51.879 --> 00:15:53.972
من يه پاداش ژانويه مي‌گيرم

00:15:54.181 --> 00:15:57.446
من واقعا به اين شش ماه مهلت اضافه نياز دارم

00:15:59.019 --> 00:16:02.182
جدي مي‌گم، يعني، من دارم هر کاري از دستم بر مياد
اينجا انجام مي‌دم، قول مي‌دم

00:16:12.968 --> 00:16:15.300
من بايد برم

00:16:15.971 --> 00:16:16.960
تماس مي‌گيرم

00:16:17.172 --> 00:16:19.106
خب، ممنون، قدرداني مي‌کنم

00:16:19.307 --> 00:16:21.775
يعني، اينطوري همه
برد مي‌کنن، درسته؟

00:16:34.222 --> 00:16:35.382
سلام

00:16:43.164 --> 00:16:44.961
من بن هستم

00:16:46.968 --> 00:16:50.836
من کاملا درک مي‌کنم اگه نخواي با من هم صحبت کني

00:16:51.039 --> 00:16:55.169
ولي من واقعا دوست دارم يه دقيقه وقتت
رو بگيرم

00:17:14.429 --> 00:17:19.423
من دارم سعي مي‌کنم بفهمم استوارت گودمن
چه جور آدميه

00:17:22.270 --> 00:17:28.231
من اين قدرت رو دارم که به شدت
موقعيتش رو عوض کنم

00:17:30.545 --> 00:17:34.106
ولي من دوست ندارم به اون آدم هديه‌اي
بدم که لياقتش رو نداره

00:17:37.085 --> 00:17:41.454
بايد به من بگي
اون آدم خوبي هست يا نه

00:18:09.084 --> 00:18:11.780
...دارويي که به من مي‌ده"

00:18:13.822 --> 00:18:15.915
...منو خواب آلود مي‌کنه...

00:18:19.294 --> 00:18:21.455
"من دارو جديد مي‌خوام...

00:18:21.663 --> 00:18:24.861
خب، خيلي منطقي به نظر مياد، آينز

00:18:25.634 --> 00:18:27.329
ديگه چي؟

00:18:30.005 --> 00:18:31.472
مي‌توني به من اعتماد کني

00:18:35.377 --> 00:18:36.935
ديگه چي، آينز

00:18:53.529 --> 00:18:55.292
تو رو تنبيه مي‌کنه؟

00:18:56.132 --> 00:18:58.327
چطوري تنبه‌ات مي‌کنه؟

00:19:02.938 --> 00:19:05.372
چطوري تنبه‌ات مي‌کنه، آينز؟

00:19:29.064 --> 00:19:30.622
بن؟

00:19:31.634 --> 00:19:33.864
هي، بن، کجا مي‌ري؟
اتاق شستشو کجاست؟-

00:19:34.069 --> 00:19:36.230
سمت راست، مشکلي پيش اومده؟

00:19:36.438 --> 00:19:39.236
اونو حموم کنيد، همين الان-
حتما-

00:19:39.441 --> 00:19:42.604
ممنون، ممنون

00:19:44.647 --> 00:19:46.239
اشتباه برداشت کردي

00:19:46.448 --> 00:19:48.177
من هر چند وقت يه بار سر مي‌زنم

00:19:48.384 --> 00:19:50.682
که مطمئن بشم به اين آدم‌ها احترام مي‌ذاري

00:19:50.886 --> 00:19:53.081
ببين، سوء تفاهم شده، باشه؟

00:19:53.289 --> 00:19:55.382
با مردم اينطوري رفتار نکن

00:19:55.591 --> 00:19:57.183
بذار توضيح بدم، باشه، بن؟

00:19:57.393 --> 00:19:59.327
و من بهت مهلت اضافه نمي‌دم-
بن-

00:19:59.528 --> 00:20:01.621
من بهت هيچي نمي‌دم

00:20:02.431 --> 00:20:04.865
من تقريبا باور کرده بودم
اي حرومزاده

00:20:05.067 --> 00:20:07.399
تقريبا باور کرده بودم

00:20:16.745 --> 00:20:18.679
خب، بگير و بچرخون

00:20:18.881 --> 00:20:23.011
اين دفعه خيلي فرق مي‌کنه

00:20:24.520 --> 00:20:26.385
سلام

00:20:27.356 --> 00:20:30.018
سلام، ميشل-
سلام-

00:20:30.593 --> 00:20:34.222
از ديدنت خوشحالم-
من هم همينطور-

00:20:34.430 --> 00:20:35.522
حالت چطوره؟-
خوبم-

00:20:35.731 --> 00:20:37.858
سلام، پسر-
سلام، اينجا چه کار مي‌کني؟-

00:20:38.067 --> 00:20:41.970
فقط اومدم مطمئن بشم که اون تو همه چيز
چپ و راستت مي‌کنه

00:20:42.172 --> 00:20:44.072
و مي‌کنم

00:20:44.808 --> 00:20:46.935
مي‌شه يه لحظه تنهامون بذاري عزيزم؟-
آره-

00:20:47.143 --> 00:20:49.077
خيلي خب

00:20:49.512 --> 00:20:50.638
خوبي؟

00:20:50.847 --> 00:20:55.375
آره، خوبم، گفته بودي 15هم بهم زنگ مي‌زني

00:20:55.585 --> 00:20:56.984
امروز 19همه-
مي‌دونم-

00:20:57.187 --> 00:21:00.520
دکتر جواب‌ها رو نگرفته
پس من اطلاعاتي نداشتم که بهت بدم

00:21:00.724 --> 00:21:02.589
با اين حال بايد بهم زنگ مي‌زدي

00:21:02.792 --> 00:21:05.386
آره، مي‌دونم. بله، مي‌دونم-
ما هنوز دوستيم درسته؟-

00:21:05.595 --> 00:21:08.462
...آره، من فقط

00:21:09.132 --> 00:21:11.123
من دارم يه کم جستجوي روحاني مي‌کنم
مي‌دوني؟

00:21:14.471 --> 00:21:15.460
اين کارو نکن

00:21:16.139 --> 00:21:17.231
ما برنامه داريم-
مي‌دونم-

00:21:17.440 --> 00:21:19.738
کاري که قول دادي رو انجام بده-
انجام مي‌دم-

00:21:19.943 --> 00:21:22.070
مي‌دوني، چوب گلف تو دفترشون اجاره مي‌دن

00:21:22.279 --> 00:21:24.008
خيلي خوب مي‌دونم

00:21:24.214 --> 00:21:27.445
فکر کنم بهتره امروز چپ و راست نشم

00:22:45.095 --> 00:22:48.462
داشتي به اون نگاه مي‌کردي يا
داشتي به من نگاه مي‌کردي؟

00:22:50.200 --> 00:22:52.498
در واقع، من فقط اينجا نشسته بودم

00:22:52.702 --> 00:22:54.897
کار اشتباهي مي‌کنم؟

00:22:55.538 --> 00:22:58.405
فکر کنم اون روز
تو آسانسور ديدمت

00:22:58.608 --> 00:23:00.543
اوه، بله

00:23:02.780 --> 00:23:05.749
در واقع، حساب‌هاي شما در حال بررسي هستن

00:23:07.551 --> 00:23:08.950
من بن تاماس هستم

00:23:09.153 --> 00:23:13.249
از سازمان خزانه‌داري
و شما به دولت بدهکاري

00:23:13.457 --> 00:23:16.915
56هزار و 240 دلار و 19 سنت

00:23:17.128 --> 00:23:18.857
مي‌دونم

00:23:19.063 --> 00:23:21.463
و حالا منظورمو متوجه هستيد

00:23:22.633 --> 00:23:24.533
ممکنه بنشينيد لطفا خانم پوزا؟

00:23:26.170 --> 00:23:29.970
خب من داشتم به اظهارات درآمدي نگاه مي‌کردم

00:23:30.174 --> 00:23:33.632
در طول سه سال اخير

00:23:33.844 --> 00:23:35.311
2005-
شما...؟-

00:23:36.781 --> 00:23:39.409
شما تو اتاق من بوديد اون شب؟

00:23:40.985 --> 00:23:45.547
نه، خانم، من اون شب تو اتاق شما نبودم

00:23:46.857 --> 00:23:50.520
اين اصلا روش سازمان خزانه داري نيست

00:23:50.728 --> 00:23:53.060
خب من داشتم به 2005 و 2006 و 2007 نگاه مي‌کردم

00:23:53.264 --> 00:23:57.257
به نظر مياد که فاصله زيادي بين چيزي که
...شما ادعا کرديد و

00:23:57.468 --> 00:23:58.730
آقاي تاماس؟

00:24:00.771 --> 00:24:03.740
من تازه مرخص شده‌ام

00:24:03.941 --> 00:24:06.239
پس مي‌دوني، اگر نمي‌خوايين مثلا

00:24:06.444 --> 00:24:08.537
بازداشتم کنيد
و به يه زندان خزانه داري بندازين

00:24:08.746 --> 00:24:12.079
جدا ترجيح مي‌دم الان برم خونه

00:24:12.283 --> 00:24:16.242
او، حتما، مشکلي نيست-
باشه-

00:24:17.188 --> 00:24:18.883
تماس مي‌گيرم

00:24:59.363 --> 00:25:02.696
به مسافرخونه "سفر" خوش آمديد
مي‌تونم کمک کنم؟

00:25:02.900 --> 00:25:04.231
يه اتاق مي‌خوام

00:25:04.435 --> 00:25:05.868
چند ساعت؟

00:25:08.272 --> 00:25:10.206
تقريبا دو هفته

00:25:37.472 --> 00:25:39.472
"تصادف مرگبار جان هفت نفر را گرفت"

00:25:41.673 --> 00:25:44.267
دورش کن، همينه، همينه

00:25:44.843 --> 00:25:47.334
خيلي خب، زود باش، واموس، ماني

00:25:48.513 --> 00:25:50.913
خيلي خب، خيلي خب، همينه، همينه

00:25:52.050 --> 00:25:53.608
هي

00:25:55.420 --> 00:25:56.751
چي مي‌خواي؟-
جدا بشيد-

00:25:56.955 --> 00:25:59.287
از اينها مي‌خواي؟-
ول کن، ول کن-

00:25:59.491 --> 00:26:01.789
هي، ريکو، بس کن

00:26:01.993 --> 00:26:04.257
کسي مي‌خواد به ريکو ياد‌اوري کنه
ما کجا هستيم؟

00:26:04.462 --> 00:26:06.293
معبد، مربي

00:26:06.498 --> 00:26:09.331
نمي‌شنوم-
معبد، مربي-

00:26:09.534 --> 00:26:12.230
درسته ريکو، تو معبديم

00:26:12.437 --> 00:26:15.031
حالا 20 بار بريد و برگرديد

00:26:15.640 --> 00:26:17.039
سلام، من اميلي پوزا هستم

00:26:17.242 --> 00:26:20.336
در حال حاضر خونه نيستم
ولي لطفا پيغام بگذاريد

00:26:20.545 --> 00:26:24.242
و من به محض اينکه بتونم تماس مي‌گيرم
ممنون

00:26:24.449 --> 00:26:27.111
سلام، من سوزان نال هستم
من تماس گرفتم چون يه دوست

00:26:27.319 --> 00:26:30.755
بهم گفته شما کارت دعوت عروسي درست مي‌کنيد
...و مي‌خواستم بدونم اگه

00:26:30.956 --> 00:26:33.550
الو؟سلام، من اميلي هستم

00:26:36.561 --> 00:26:39.724
بله، من کارت عروسي درست مي‌کنم

00:26:39.931 --> 00:26:42.331
من فعلا نمي‌تونم سفارش بگيرم

00:26:42.901 --> 00:26:45.699
يه نفر اين نزديکي مي‌شناسم که اين کارو مي‌کنه

00:26:45.904 --> 00:26:49.840
...اون به خوبي من نيست ولي قيمت‌هاش خيلي

00:26:51.810 --> 00:26:53.277
الو؟

00:27:00.318 --> 00:27:01.842
دوک؟

00:27:05.991 --> 00:27:07.481
دوک

00:27:07.692 --> 00:27:09.421
ما اين بيرونيم

00:27:16.268 --> 00:27:18.133
سلام، خانم پوزا

00:27:18.970 --> 00:27:20.494
اينجا چه کار مي‌کني؟

00:27:20.705 --> 00:27:22.195
اوه، اومدم شما رو ببينم

00:27:22.407 --> 00:27:24.739
شما‌ها جلوتر زنگ نمي‌زنيد؟

00:27:25.844 --> 00:27:27.812
شماها دوست داريد يه چيزهايي رو مخفي کنيد

00:27:28.013 --> 00:27:29.480
اون گوشته؟

00:27:29.681 --> 00:27:31.945
نه، نه، نه

00:27:32.150 --> 00:27:34.482
نه، گوشت نه، نه

00:27:34.686 --> 00:27:39.021
خب، اون واقعا خوشش اومده بود-
اون بروکلي بخارپز و پوره سويا مي‌خوره-

00:27:39.225 --> 00:27:41.716
چرا؟-
اون گياهخواره-

00:27:42.461 --> 00:27:45.191
گياهخواره؟-
بله-

00:27:45.398 --> 00:27:47.559
خب، خيلي مزخرفه

00:27:47.767 --> 00:27:51.294
هي، مي‌شه حرف بزنيم؟
يه دقيقه وقت داريد؟

00:27:51.837 --> 00:27:53.270
نه

00:27:53.472 --> 00:27:55.940
در واقع بايد دوک رو ببرم پياده روي

00:27:56.575 --> 00:28:01.012
مشکلي نيست، من باهاتون ميام، اگه اشکالي نداره

00:28:02.148 --> 00:28:04.378
...خب-
هي، هي-

00:28:04.583 --> 00:28:06.073
ناین مووی
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

00:28:06.285 --> 00:28:12.121
خب من داشتم به 2005، 2006 و 2007 نگاه مي‌کردم

00:28:12.325 --> 00:28:13.986
...حالا

00:28:14.193 --> 00:28:15.660
گوش مي‌کنم

00:28:15.861 --> 00:28:19.763
مي‌شه براتون نگهش دارم؟-
نه، خودم گرفتم-

00:28:20.466 --> 00:28:22.900
بذار من بگيرمش، بذار من بگيرمش
بذار من بگيرمش

00:28:23.102 --> 00:28:24.899
تو خوبي؟-
بله-

00:28:26.072 --> 00:28:27.937
ووه، ببخشيد،ووه، اينها رو نه

00:28:28.140 --> 00:28:32.474
اشکالي نداره، بپا-
نه، نه، نه، آروم، آروم، آ‌روم

00:28:33.145 --> 00:28:36.137
آره، شايد نبايد بهش گوشت مي‌داديم

00:28:36.349 --> 00:28:38.340
...خب من داشتم نگاه مي‌کردم

00:28:40.519 --> 00:28:43.283
آره، فکر کنم بهره بعدا انجام بديم-
آره-

00:28:47.226 --> 00:28:50.093
خب مي‌بينم که هميشه جلو جلو غذا مي‌پزي

00:28:50.296 --> 00:28:53.459
نه در واقع، آخرين باري که غذ پختم رو يادم نمياد

00:28:53.666 --> 00:28:58.763
اين روش خواهرمه براي غذا فرستادن براي من

00:28:58.971 --> 00:29:00.495
تو خواهر يا برادر داري؟

00:29:00.706 --> 00:29:03.573
بله، يه برادر

00:29:03.776 --> 00:29:05.869
اون يه...اون پسر خوبيه

00:29:06.078 --> 00:29:08.876
آره، من هم همون يه خواهرو دارم

00:29:10.049 --> 00:29:12.745
شما از جايي درآمد داريد

00:29:12.952 --> 00:29:15.216
که الان دولت ازش بي‌خبر باشه؟

00:29:15.421 --> 00:29:19.585
خب، اخيرا تو چاه‌هاي حاجت شيرجه مي‌رم

00:29:19.792 --> 00:29:23.023
يعني...ولي فقط تو بعضي‌هاشون يه قروني هست

00:29:23.229 --> 00:29:24.958
يا بعضي وقت‌ها دوزاري هم پيدا مي‌شه

00:29:26.265 --> 00:29:28.426
نه، در واقع

00:29:28.634 --> 00:29:32.161
مجبور شدم روي خونه وام بگيرم
تا هزينه‌هاي عقب افتاده پزشکي‌ام رو بدم

00:29:33.072 --> 00:29:38.271
بهم گفتن که شما مشکل مادرزادي قلبي
داريد

00:29:38.477 --> 00:29:42.971
بله، شما اينها رو وقتي منو تو
بيمارستان تعقيب مي‌کردي فهميدي؟

00:29:43.449 --> 00:29:45.417
--نه، من

00:29:46.585 --> 00:29:50.351
شما الان در وضعيت 2 هستيد
که يعني به اندازه‌اي مريضي که

00:29:50.556 --> 00:29:52.854
تو ليست ملي انتظار باشي

00:29:53.058 --> 00:29:55.993
ولي به اندازه‌اي مريض نيستي که
تو بيمارستان پذيرفته شي

00:29:56.195 --> 00:29:58.391
و در وضعيت 1 قرار بگيري

00:29:58.598 --> 00:30:02.796
پس به سادگي، اگه قلبت يک دفعه واسته
و هيچ اهدا کننده‌اي نباشه

00:30:04.304 --> 00:30:06.204
از بين رفتي

00:30:08.141 --> 00:30:11.577
درسته که گفتيد

00:30:11.778 --> 00:30:14.713
که فکر نمي‌کنيد لايق يه قلب باشيد

00:30:14.915 --> 00:30:20.080
چون زندگي شما از هر نظر بي‌ارزشه؟

00:30:25.225 --> 00:30:26.852
متاسفم

00:30:33.433 --> 00:30:37.369
نمي‌دونم چرا اينو گفتم
متاسفم

00:30:37.571 --> 00:30:40.734
شما براي استخدام شدن تو خزانه داري
نبايد دوره

00:30:40.941 --> 00:30:42.374
موقعيت شناسي ببينيد آقاي تاماس؟

00:30:42.576 --> 00:30:45.909
نه، واقعا نه-
آره-

00:30:47.948 --> 00:30:50.815
پس به نظر شما آدم خوبي نيستيد؟

00:30:51.785 --> 00:30:55.312
شما به اين سوال چطوري جواب مي‌ديد اگه
از خودتون پرسيده بشه؟

00:30:59.993 --> 00:31:05.056
بي‌ارزش" براي من پيشرفت محسوب مي‌شه"

00:31:05.265 --> 00:31:07.096
بهتون قول مي‌دم

00:31:11.004 --> 00:31:16.101
من حساب‌هاي شما رو تا اطلاع ثانوي
با عنوان غير قابل اخذ متوقف مي‌کنم

00:31:16.710 --> 00:31:20.237
مطمئنم که اين به شما يه فرصت
پنج يا شش ماه بدون جريمه مي‌ده

00:31:26.019 --> 00:31:27.748
اين کارت منه

00:31:27.954 --> 00:31:31.390
اکه کسي از خزانه داري سعي کرد
...با شما  تماس بگيره

00:31:31.591 --> 00:31:33.718
بلافاصله با من تماس بگير

00:31:33.927 --> 00:31:35.417
باشه

00:31:36.496 --> 00:31:38.157
ممنون

00:31:38.765 --> 00:31:40.630
ممنون

00:31:42.969 --> 00:31:44.596
خب

00:31:48.408 --> 00:31:50.933
آقاي تاماس؟-
بله-

00:32:02.055 --> 00:32:06.822
چرا اين احساس رو دارم که شما
الان داريد يه لطف بزرگ به من مي‌کنيد؟

00:32:09.829 --> 00:32:14.061
چون من اين احساس رو دارم که
شما لايقش هستيد

00:32:17.371 --> 00:32:18.929
باشه؟

00:32:24.979 --> 00:32:26.810
مي‌ريد کجا؟

00:32:28.082 --> 00:32:30.778
مي‌ريد تا سگ يه نفر ديگه رو آلوده کنيد؟

00:32:32.920 --> 00:32:34.547
نه

00:32:36.757 --> 00:32:38.349
فقط مي‌رم خونه

00:32:38.960 --> 00:32:41.087
خونه‌تون کجاست؟

00:32:50.605 --> 00:32:52.505
مراقب خودت باش اميلي

00:32:53.841 --> 00:32:55.399
شما هم

00:34:29.537 --> 00:34:33.064
اين به چه درد مي‌خوره؟-
من قبلا بهت گفتم-

00:34:33.274 --> 00:34:35.675
و چرا ماهي مي‌خواي بياري تو اتاقت؟

00:34:35.877 --> 00:34:37.936
چون اتاق خودمه

00:34:38.680 --> 00:34:41.581
و نمي‌خوام کسي بره تو اتاق من، فهميدي؟

00:34:41.783 --> 00:34:44.183
خب، من فکر نمي‌کنم شما اجازه داشته باشي
تو اتاقت ماهي نگه داري

00:34:44.386 --> 00:34:46.445
من فکر مي‌کنم اجازه دارم

00:34:46.655 --> 00:34:50.091
خب، من تا حالا کسي رو نداشتم که
تو اتاقش ماهي نگه داره

00:34:50.292 --> 00:34:51.782
حالا داري

00:34:51.993 --> 00:34:53.426
کي؟

00:34:53.628 --> 00:34:55.152
شب به خير

00:35:11.713 --> 00:35:15.171
اولين باري که يه عروس دريايي ديدم

00:35:17.252 --> 00:35:19.049
12سالم بود

00:35:24.493 --> 00:35:29.226
پدرمون ما رو برد به آکواريوم ساحلي مونتري

00:35:32.134 --> 00:35:34.659
هيچ وقت يادم نمي‌ره که گفت

00:35:34.870 --> 00:35:39.773
که اون کشنده‌ترين موجود روي زمينه

00:35:43.512 --> 00:35:45.503
براي من فقط

00:35:46.414 --> 00:35:49.440
زيباترين چيزي بود که تا حالا ديده بودم

00:35:57.993 --> 00:35:59.255
من دوباره با دکتر صحبت کردم

00:35:59.461 --> 00:36:02.692
پرونده‌هاتو صبح مي‌فرسته

00:36:04.499 --> 00:36:07.798
اين همه‌شه؟-
آره-

00:36:08.970 --> 00:36:11.404
سوالي داري؟-
مثل هميشه-

00:36:11.606 --> 00:36:13.039
خب، جواب هميشگي، پس

00:36:13.842 --> 00:36:16.572
مي‌دوني من ديشب داشتم به زماني که 14 سالمون
بود فکر مي‌کردم

00:36:16.778 --> 00:36:19.838
و با هم عهد بستيم

00:36:20.048 --> 00:36:23.211
يادت مياد روي ساحل
جلوي خونه پدر بزرگت

00:36:23.418 --> 00:36:29.015
توافق کرديم که هيچ وقت هيچ وقت
با دوست دخترهاي همديگه قرار نذاريم

00:36:30.292 --> 00:36:34.388
يادم مياد که اون شب بهم گفتي
چقدر استيسي ميلر رو دوست داري

00:36:34.596 --> 00:36:37.394
و مي‌خواي ازش درخواست دوستي بکني
و من گفتم

00:36:37.599 --> 00:36:42.263
"هي پسر تو نمي‌توني ازش بخواي و من قبلا خواستم"

00:36:42.470 --> 00:36:44.062
که ازش نخواسته بودم ولي قصدشو داشتم

00:36:44.272 --> 00:36:49.141
ولي اون تو رو خيلي بيشتر از من دوست داشت و

00:36:49.344 --> 00:36:51.369
من بهت دروغ گفتم چون حسودي مي‌کردم

00:36:52.080 --> 00:36:56.108
و فهميدم که بار اين دروغ رو
با خودم تو قلبم

00:36:56.319 --> 00:36:58.549
تو اين 25 سال مي‌کشم

00:36:58.754 --> 00:37:00.085
بس کن

00:37:01.891 --> 00:37:03.552
بس کن

00:37:04.660 --> 00:37:06.753
تمرکزت رو نگه دار

00:37:08.397 --> 00:37:09.591
کاري که بهم قول دادي رو انجام بده

00:37:10.299 --> 00:37:13.996
چيه، فکر مي‌کني من...؟-
کاري که بهم قول دادي رو انجام بده-

00:37:16.472 --> 00:37:19.771
فکر مي‌کني از پسش بر نميام نه؟

00:37:19.976 --> 00:37:23.002
من تو رو يه عمره مي‌شناسم

00:37:23.212 --> 00:37:24.304
باشه؟

00:37:24.513 --> 00:37:27.914
اين...اين...اين کاري نيست
که هر کسي انجام بده

00:37:29.018 --> 00:37:32.454
باشه؟ اين...
اين براي من راحت نيست

00:37:33.823 --> 00:37:36.656
مواظبم همه چيز طبق برنامه پيش بره

00:37:43.366 --> 00:37:44.458
نگران نباش

00:37:48.170 --> 00:37:49.762
ممنون

00:38:16.032 --> 00:38:19.024
اوه، خداي من

00:38:19.235 --> 00:38:20.793
سلام، هالي

00:38:21.404 --> 00:38:22.928
نگاه‌ش کن

00:38:26.876 --> 00:38:29.970
اينجا چه کار مي‌کني؟-
اومدم تو رو ببينم-

00:38:30.179 --> 00:38:32.306
واقعا؟-
يه دقيقه وقت داري؟-

00:38:32.515 --> 00:38:34.915
حتما، بيا تو

00:38:35.117 --> 00:38:38.052
اين ميز منه، بنشين

00:38:50.066 --> 00:38:51.055
عالي شدي

00:38:51.267 --> 00:38:52.996
شدم؟-
بله-

00:38:53.202 --> 00:38:55.193
احساس عالي‌اي دارم

00:38:55.404 --> 00:38:58.862
تو چطوري؟-
من خيلي خوبم-

00:38:59.775 --> 00:39:01.208
يه لطفي مي‌خوا بکني

00:39:01.410 --> 00:39:05.210
هر چي لازم داشته باشي، فقط بخواه

00:39:06.015 --> 00:39:08.745
يه اسم مي‌خوام
يه نفر تو سيستم

00:39:08.951 --> 00:39:11.977
يه نفر که خيلي اوضاع بدي داره

00:39:12.189 --> 00:39:15.818
که کمک نياز داره ولي غرورش اجازه نمي‌ده
صدقه بگيره

00:39:19.629 --> 00:39:21.597
چه کار داري مي‌کني؟

00:39:23.500 --> 00:39:25.434
کمک مي‌کنم

00:39:29.172 --> 00:39:31.003
من يه اسم مي‌خوام

00:39:34.111 --> 00:39:36.238
باشه

00:39:37.814 --> 00:39:40.078
کاني تپوس

00:39:40.283 --> 00:39:44.652
دوست پسرش پارسال وقتي
مي‌خواست ترکش کنه تقريبا کُشتش

00:39:45.489 --> 00:39:49.016
سه تا دنده‌شو ماه پيش شکسته

00:39:49.726 --> 00:39:52.092
تا حد مرگ از شکايت کردن مي‌ترسه

00:39:52.295 --> 00:39:54.354
و ما هيچ کاري از دستمون بر نمياد

00:40:06.243 --> 00:40:07.972
سلام-
سلام-

00:40:08.178 --> 00:40:10.408
کاني تپوس؟-
بله؟-

00:40:10.614 --> 00:40:13.742
من بن تاماس
از خزانه داري هستم

00:40:13.950 --> 00:40:16.111
خزانه داري؟ ولي من هميشه مالياتم رو مي‌دم

00:40:16.319 --> 00:40:19.982
بله، اين بيشتر از يه تحقيق معموليه

00:40:20.190 --> 00:40:22.556
متوجه نمي‌شم، چي...؟

00:40:23.894 --> 00:40:25.054
مي‌شه بيام تو؟

00:40:25.262 --> 00:40:28.231
الان نه، دوست پسرم خونه نيست

00:40:28.432 --> 00:40:31.458
اين براي خانواده شما خيلي مهمه

00:40:32.269 --> 00:40:33.896
براي خانواده‌ام؟

00:40:45.949 --> 00:40:47.678
قشنگه

00:40:48.952 --> 00:40:52.183
لطفا، بنشينيد

00:40:55.125 --> 00:40:56.490
موضوع چيه؟

00:40:58.261 --> 00:41:00.695
پرونده شما توجه‌مو جلب کرد

00:41:01.498 --> 00:41:03.830
و خواستم که شما رو بشناسم

00:41:04.501 --> 00:41:06.969
خواستيد که منو بشناسيد؟
چرا؟

00:41:08.638 --> 00:41:10.503
چون مي‌خوام به شما کمک کنم

00:41:11.408 --> 00:41:12.500
متوجه نمي‌شم

00:41:17.114 --> 00:41:19.708
من از وضعيت شما و دوست پسرتون

00:41:20.383 --> 00:41:21.748
اطلاع دارم

00:41:21.952 --> 00:41:23.886
درباره چي حرف مي‌زني؟

00:41:26.590 --> 00:41:29.058
مي‌دوني درباره چي حرف مي‌زنم

00:41:29.259 --> 00:41:31.888
نه، اصلا نمي‌دونم درباره چي حرف مي‌زني

00:41:34.031 --> 00:41:36.693
بچه‌ها، بريد تو اتاقتون

00:41:37.468 --> 00:41:38.935
اون بر مي‌گرده؟

00:41:39.137 --> 00:41:41.935
اون بر نمي‌گرده

00:41:53.184 --> 00:41:55.675
شما گفتيد از خزانه داري هستيد
ولي داريد به من دروغ مي‌گيد

00:41:55.887 --> 00:41:57.582
نه-
شما به من راستش رو نمي‌گيد-

00:41:57.788 --> 00:41:59.016
کي شما رو فرستاده اينجا؟

00:41:59.223 --> 00:42:00.850
لطفا بنشينيد

00:42:01.058 --> 00:42:02.525
نمي‌خوام بنشينم

00:42:02.727 --> 00:42:05.491
خواهش مي‌کنم آروم باشيد-
نمي‌خوام آروم باشم-

00:42:05.696 --> 00:42:06.924
اومدي تو خونه من

00:42:07.131 --> 00:42:09.929
درباره وضعيت من و دوست پسرم حرف مي‌زني؟

00:42:10.134 --> 00:42:13.194
کي تو رو فرستاده اينجا؟-
هيچ کس-

00:42:14.172 --> 00:42:16.106
هيچ کس؟
فورا از خونه من برو بيرون

00:42:18.176 --> 00:42:19.302
مي‌توني بهم اعتماد کني

00:42:19.510 --> 00:42:21.705
من به هيچ کس اعتماد ندارم آقاي تاماس

00:42:21.913 --> 00:42:23.278
من با هالي صحبت کردم

00:42:24.715 --> 00:42:27.081
من مي‌تونم از اينجا ببرمت بيرون

00:42:27.285 --> 00:42:32.188
به يه جاي امن، يه جاي قشنگ

00:42:32.390 --> 00:42:34.915
چرا با هالي صحبت کردي؟

00:42:35.126 --> 00:42:36.616
بچه‌هات اينجا در خطرن

00:42:36.827 --> 00:42:38.624
درباره بچه‌هام حرف نزن، آقاي تاماس

00:42:38.829 --> 00:42:41.798
تو نمي‌دوني-
تو مجبور نيستي اينجوري زندگي کني-

00:42:41.999 --> 00:42:44.593
از خونه من الان برو بيرون يا
زنگ مي‌زنم به پليس

00:42:44.802 --> 00:42:46.429
باشه، باشه-
تو کي هستي؟-

00:42:46.637 --> 00:42:48.935
ازت مي‌خوام که کارتمو بگيري-
من به کمک نياز ندارم-

00:42:49.140 --> 00:42:50.971
ازت مي‌خوام کارتمو بگيري و بهم زنگ بزني

00:42:51.175 --> 00:42:52.870
نمي‌خوامش-
مي‌ذارمش اينجا-

00:42:53.077 --> 00:42:54.840
باشه، ممنون، برو بيرون حالا

00:42:55.046 --> 00:42:58.243
تو بي کس نيستي-
مي‌شه بري؟ اينجا خونه منه-

00:42:58.449 --> 00:43:00.314
خواهش مي‌کنم، فقط بهش فکر کن

00:43:02.520 --> 00:43:04.488
من به تو احتياجي ندارم

00:43:22.940 --> 00:43:25.465
الان نمي‌تونم حرف بزنم-
من بايد فورا باهات حرف بزنم-

00:43:25.676 --> 00:43:27.007
کجايي؟-
من هيچ جا نيستم-

00:43:27.211 --> 00:43:28.838
خونه مي‌بينمت

00:43:29.046 --> 00:43:33.107
ببين، نه، من خونه نيستم
من تو سفرم، هفته ديگه باهات حرف مي‌زنم

00:43:33.317 --> 00:43:36.343
نه، نه، نه، ما بايد همين الان راجع به اين بحث کنيم

00:44:20.656 --> 00:44:22.656
"اداره ملي درآمد"
"بن تاماس"

00:44:34.980 --> 00:44:36.413
شما دوتا، حالتون چطوره؟

00:44:36.615 --> 00:44:38.242
من خوبم

00:44:39.151 --> 00:44:40.413
روز بزرگيه

00:44:40.619 --> 00:44:43.486
آره، ديگه دياليز نمي‌شي جورج
تو اتاق عمل مي‌بينمت

00:44:43.689 --> 00:44:45.247
آره

00:44:46.091 --> 00:44:47.820
شما رو هم اونجا مي‌بينم-
بله، آقا-

00:44:48.026 --> 00:44:49.516
ممنون

00:44:51.330 --> 00:44:53.059
خب شنيدم که اينقدر پول درآوردي که

00:44:53.149 --> 00:44:56.149
به چند نفر نيمه بورس تحصيلي براي دانشگاه بدي

00:44:56.468 --> 00:44:58.402
اوه، کار مهمي نکردم

00:44:58.603 --> 00:45:00.730
من فقط چند تا از خيرين کله گنده رو قانع کردم

00:45:00.939 --> 00:45:04.670
چيزي که دنيا واقعا نياز داره
تعداد بيشتري لاتين تو زمين هاکيه

00:45:08.847 --> 00:45:12.214
مي‌دوني، بن
...همه‌ش ازت مي‌پرسم، ولي

00:45:12.417 --> 00:45:15.511
چرا من؟

00:45:17.356 --> 00:45:21.258
چون تو آدم خوبي هستي

00:45:21.460 --> 00:45:24.020
نه، واقعا

00:45:25.297 --> 00:45:29.700
حتي زماني که نمي‌دوني
مردم دارن تماشات مي‌کنن

00:45:41.613 --> 00:45:43.444
الو؟

00:45:44.282 --> 00:45:46.011
الو؟

00:45:47.285 --> 00:45:48.582
الو؟

00:45:52.090 --> 00:45:55.059
خب، من صداتو نمي‌شنوم
دوباره تماس بگير

00:45:56.094 --> 00:45:58.062
قطع مي‌کنم

00:45:58.997 --> 00:46:00.760
خداحافظ

00:46:12.845 --> 00:46:14.574
آقاي تاماس؟

00:46:14.781 --> 00:46:16.715
ما براي شما آماده‌ايم

00:47:44.504 --> 00:47:47.064
اينها چقدر قشنگن

00:47:47.273 --> 00:47:50.208
پوست موز، کي مي‌دونست؟

00:48:17.236 --> 00:48:18.794
اميلي؟

00:49:55.035 --> 00:49:56.935
مي‌شه دوباره پر کنيد؟

00:50:00.040 --> 00:50:02.338
سوزان؟-
بله-

00:50:02.542 --> 00:50:03.634
رايان چطوره؟-

00:50:04.111 --> 00:50:07.080
خوبه، اين آخر هفته پيش باباشه

00:50:07.280 --> 00:50:13.708
مي‌شه از طرف من بهش بگي که آماده‌ام
هر وقت حاضر بود بهش مجاني درس بدم؟

00:50:13.920 --> 00:50:15.012
آره، باشه

00:50:15.222 --> 00:50:17.486
الان اوضاع مدرسه يه جورايي مسخره شده

00:50:17.691 --> 00:50:19.488
ولي شايد وقتي مدرسه تعطيل مي‌شه

00:50:19.693 --> 00:50:22.321
اوه، آره، عاليه

00:50:47.989 --> 00:50:50.048
کيک چطوره؟

00:50:50.258 --> 00:50:53.091
اوه...خوبه

00:50:53.294 --> 00:50:55.319
مي‌خواي ازش دعوت کني با هم بريد بيرون؟

00:50:56.531 --> 00:50:57.964
پيشخدمته

00:51:01.536 --> 00:51:02.969
نه

00:51:03.538 --> 00:51:04.869
تو که نمي‌دوني

00:51:07.041 --> 00:51:10.533
فکر...فکر نمي‌کنم منو ببينه

00:51:12.947 --> 00:51:14.380
شب به خير، ازرا

00:51:52.687 --> 00:51:53.984
الو؟

00:51:55.890 --> 00:51:57.414
بن؟

00:51:58.426 --> 00:52:00.451
سلام، شرمنده دير وقت زنگ زدم

00:52:03.598 --> 00:52:07.193
نکنه؟ نکنه يه نفر از خزانه داري
باهات تماس گرفته؟

00:52:07.401 --> 00:52:09.198
نه

00:52:09.403 --> 00:52:11.030
...فقط

00:52:12.039 --> 00:52:16.305
بعد از اينکه دوک رو بردم پياده روي
نفسم تنگ شد و از حال رفتم

00:52:17.078 --> 00:52:19.876
آمبولانس منو آورد به بيمارستان

00:52:21.883 --> 00:52:23.043
خيلي ناراحت شدم

00:52:23.251 --> 00:52:25.310
اصلا نمي‌دونم چرا بهت زنگ زدم
ببخشيد

00:52:25.520 --> 00:52:28.978
فقط به اين خاطر بود که کارتت همراهم بود و

00:52:33.060 --> 00:52:34.220
بن؟

00:52:37.465 --> 00:52:39.126
هنوز هستي؟

00:52:40.101 --> 00:52:41.591
آره

00:52:45.206 --> 00:52:47.470
تا حالا درباره مردن فکر کردي، بن؟

00:52:49.777 --> 00:52:51.574
گاهي اوقات، کم

00:52:53.414 --> 00:52:56.383
صورتم آبي شده

00:52:56.584 --> 00:52:59.553
اين خيلي نشونه خوبي نيست

00:52:59.754 --> 00:53:02.245
...تو بايد استراحت کني. فقط

00:53:02.456 --> 00:53:05.186
چرا سعي نمي‌کني ببيني
شايد بتوني بخوابي؟

00:53:06.061 --> 00:53:08.256
دوست دارم با تو حرف بزنم

00:53:08.463 --> 00:53:10.590
من هم دوست دارم با تو حرف بزنم

00:53:13.836 --> 00:53:16.270
يه قصه برام تعريف مي‌کني لطفا؟

00:53:20.576 --> 00:53:22.203
باشه

00:53:25.080 --> 00:53:28.072
خب، روزي روزگاري

00:53:28.283 --> 00:53:32.242
يه پسر کوچکي بود به اسم

00:53:32.454 --> 00:53:36.652
اوه، چه شانسي دارم من، يه دونه آماده داري، باشه

00:53:37.860 --> 00:53:39.953
بذار حدس بزنم، اسمش بن بود

00:53:42.264 --> 00:53:46.325
نه، در حقيقت
اسم اين پسر کوچولو تيم‌ه

00:53:46.535 --> 00:53:48.901
اسم تيم رو دوست دارم

00:53:49.104 --> 00:53:50.901
ادامه بده

00:53:51.106 --> 00:53:53.472
برادر کوچکتر تيم
هميشه بهش گير مي‌داد

00:53:53.675 --> 00:53:59.113
که براش هواپيماي کاغذي درست کنه
چون اين کارو خوب بلد بود

00:53:59.314 --> 00:54:02.613
ولي تيم آرزوهاي بزرگتر از اين داشت

00:54:02.818 --> 00:54:05.480
خب، بعدش چي شد؟

00:54:06.221 --> 00:54:08.519
يه روز تيم رفت تو حياط پشتي

00:54:08.724 --> 00:54:13.525
برگ و شاخه به بازوهاش چسبوند

00:54:13.729 --> 00:54:15.788
و شروع به بالا رفتن از يه
درخت بلوط بزرگ کرد

00:54:15.998 --> 00:54:19.695
برادر کوچکش گفت
"تيم، تو نمي‌توني پرواز کني"

00:54:19.902 --> 00:54:22.268
و اون گفت
"آره؟ فقط نگاه کن"

00:54:22.471 --> 00:54:26.601
تا جايي که مي‌تونست رفت بالا
و پريد

00:54:28.443 --> 00:54:31.412
اون درخت چقدر بلند بود؟

00:54:31.980 --> 00:54:34.847
اون... اون خيلي بلند بود
دستش شکست

00:54:35.050 --> 00:54:37.678
...اوه خداي من
اين يه قصه وحشتناکه

00:54:37.886 --> 00:54:39.319
نه، نه، نه، بهتر مي‌شه

00:54:39.521 --> 00:54:45.153
از اون تجربه
تيم فهميد که دلش مي‌خواد پرواز کنه

00:54:45.827 --> 00:54:49.422
پس عمرشو صرف ساختن سفينه فضايي کرد

00:54:49.631 --> 00:54:52.259
فکر کردم گفتي قصه خوبيه

00:54:53.702 --> 00:54:55.465
...اوه، خب

00:54:56.171 --> 00:54:57.866
آره، هست

00:54:58.774 --> 00:55:02.141
تا اونجا که اژدها پيداش مي‌شه

00:55:02.744 --> 00:55:06.236
اوه، خب
ببين داره بهتر مي‌شه

00:55:06.448 --> 00:55:09.713
من اژدهاها رو دوست دارم
مخصوصا اژدهاهاي فضايي رو

00:55:09.918 --> 00:55:14.480
آره، و البته اونها اژدهاهاي فضايي آتشين بودند

00:55:14.690 --> 00:55:17.352
که اخلاق خيلي بدي داشتند

00:55:18.260 --> 00:55:20.285
مي‌بينم

00:55:21.863 --> 00:55:23.125
يه فکري دارم

00:55:23.732 --> 00:55:25.701
چرا سعي نمي‌کني به خواب بري

00:55:25.902 --> 00:55:29.736
و وقتي بري
من قطع مي‌کنم

00:55:31.808 --> 00:55:33.571
باشه

00:55:35.144 --> 00:55:36.133
بن؟

00:55:37.280 --> 00:55:38.713
بله

00:55:40.550 --> 00:55:43.348
ممنون که گوش کردي

00:55:43.553 --> 00:55:45.453
و حرف زدي

00:55:47.590 --> 00:55:49.649
سعي کن بخوابي

00:55:54.931 --> 00:55:56.694
شب به خير، بن

00:55:57.900 --> 00:55:59.663
شب به خير اميلي

00:56:05.975 --> 00:56:07.806
اميلي؟

00:56:14.717 --> 00:56:16.184
اميلي؟

00:57:09.138 --> 00:57:11.129
بهت دروغ گفتم

00:57:13.509 --> 00:57:16.137
من هر روز به مردن فکر مي‌کنم

00:57:25.488 --> 00:57:30.516
دکتر کينگ به آي سي يو
دکتر وسلي کينگ به آي سي يو مراجعه کنيد

00:58:12.769 --> 00:58:14.327
هي

00:58:19.042 --> 00:58:21.510
سلام-
سلام-

00:58:23.147 --> 00:58:24.580
کي اومدي اينجا؟

00:58:27.684 --> 00:58:30.016
ديشب، بعد از اينکه با هم حرف زديم

00:58:31.622 --> 00:58:33.180
اينجا خوابيدي؟

00:58:35.325 --> 00:58:37.816
صبح به خير، مريض ما چطوره؟

00:58:38.028 --> 00:58:40.053
صبح به خير، بهترم-
خوبه-

00:58:40.264 --> 00:58:43.097
سلام-
سلام بن، درست مي‌گم؟ از خزانه داري؟

00:58:43.300 --> 00:58:44.995
بله، حال شما چطوره؟-
خوبم، ممنون-

00:58:45.202 --> 00:58:48.228
شما دو تا رو تنها مي‌ذارم-
نه، نه، بمون، لطفا، نرو

00:58:48.438 --> 00:58:50.065
مي‌تونه...مي‌تونه بمونه

00:58:50.274 --> 00:58:52.139
هرچي تو بخواي

00:58:54.511 --> 00:58:56.570
تو از حال رفتي چون
قلبت ضعيف‌تر از اون بوده

00:58:56.780 --> 00:58:58.543
که به اندازه کافي خون
به مغزت پمپاژ کنه

00:58:58.749 --> 00:59:01.684
بزرگ شده
و داره واي مي‌ايسته

00:59:02.519 --> 00:59:03.747
چقدر؟

00:59:04.454 --> 00:59:06.445
کاملا بستگي به قلبت داره

00:59:06.657 --> 00:59:10.525
ممکنه شش هفته بشه
ممکنه يه ماه

00:59:11.228 --> 00:59:13.719
ولي ما تو رو به وضعيت 1 بي ارتقا داديم

00:59:15.699 --> 00:59:17.098
بالاخره اومدم تو ليست

00:59:17.634 --> 00:59:22.094
فقط اين نيست
بلکه اين پيجر رو بهت مي‌ديم

00:59:22.306 --> 00:59:26.003
وقتي صداش در بياد
يعني اينکه يه اهدا کننده پيدا شده

00:59:29.980 --> 00:59:32.107
داروي اينوتروپ که برات شروع کردم

00:59:32.316 --> 00:59:35.444
ظرف 24 ساعت فشار خونتو ثابت مي‌کنه

00:59:36.587 --> 00:59:38.077
يعدش چي؟

00:59:38.288 --> 00:59:40.279
صبر مي‌کنيم

00:59:40.891 --> 00:59:44.383
مي‌تونم اين کارو خونه بکنم؟-
وقتي تثبيت شدي، مي‌توني-

00:59:45.062 --> 00:59:46.586
باشه

00:59:58.108 --> 01:00:02.978
دارم مي‌رم کافه تريا
يه چيزي برات بگيرم

01:00:03.181 --> 01:00:06.582
اگه چيز ديگه مي‌خواي
مي‌تونم برات چيز ديگه بگيرم

01:00:10.555 --> 01:00:12.546
مي‌شه بموني؟

01:00:15.460 --> 01:00:18.122
يعني، تا وقتي که کار ديگه‌اي داشته باشي

01:00:21.165 --> 01:00:25.465
خيلي دوست دارم که بموني-
من هيچ کاري ندارم-

01:00:27.505 --> 01:00:35.030
ناین مووی
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

01:00:46.190 --> 01:00:48.420
هي، هي، هي
اين ديگه چيه؟

01:00:48.626 --> 01:00:50.651
اين سگه، فقط براي يه شب

01:00:50.862 --> 01:00:53.353
نه، واستا، واستا
من دو تا جا نمي‌دم، باشه؟

01:00:53.564 --> 01:00:55.088
ما براي سگ شرايط داريم

01:00:55.300 --> 01:00:57.894
فقط سگ‌هاي کوچک
پودل و شيتزو

01:00:58.102 --> 01:01:01.435
تو قرارداد نوشته، هم انگليسي
هم اسپانيايي که همه بخونن

01:01:01.639 --> 01:01:04.233
و در ضمن، اين، دوست من، سگ نيست

01:01:04.442 --> 01:01:06.433
اين يه اسب لعنتيه

01:01:06.644 --> 01:01:10.478
خب اگه شرايط براي اسب هم به قرارداد
اضافه کردي بهم خبر بده

01:01:37.508 --> 01:01:38.497
بله

01:01:39.277 --> 01:01:41.404
آقاي تاماس، کاني تپوس هستم

01:01:42.480 --> 01:01:43.845
سلام، کاني

01:01:44.048 --> 01:01:46.573
نمي‌دونم چرا به شما زنگ مي‌زنم

01:01:46.784 --> 01:01:49.048
ولي دارم زنگ مي‌زنم

01:01:50.054 --> 01:01:52.045
گفتيد که مي‌تونيد به ما کمک کنيد

01:01:52.256 --> 01:01:54.588
واقعا مي‌تونيد کمکمون کنيد؟

01:01:55.426 --> 01:01:57.826
اين اصلا منطقي به نظر نمياد

01:01:58.429 --> 01:02:00.727
اگه پيدامون کنه چي؟-
نمي‌کنه-

01:02:00.932 --> 01:02:02.422
از کجا اينقدر مطمئني؟-
بس کن-

01:02:02.633 --> 01:02:04.999
تو اونو نمي‌شناسي-
بس کن-

01:02:05.203 --> 01:02:07.569
ضعيف نباش

01:02:07.772 --> 01:02:11.401
ضعيف نباش-
ضعيف نيستم-

01:02:13.578 --> 01:02:15.910
قوي‌ام

01:02:17.515 --> 01:02:20.507
اينو بگير، بگيرش

01:02:22.454 --> 01:02:24.786
تو اين ماشينو روشن مي‌کني

01:02:25.891 --> 01:02:27.859
و مي‌ري

01:02:28.827 --> 01:02:33.093
اين واقعيه
و اين زندگي جديدته

01:02:34.133 --> 01:02:36.931
مي‌فهمي؟-
بله-

01:02:37.136 --> 01:02:40.469
به اون بچه‌ها نگاه کن
به اون بچه‌ها نگاه کن

01:02:40.672 --> 01:02:42.469
ببين اين بچه‌ها چقدر خوشگلند

01:02:42.674 --> 01:02:45.006
مي‌دونم، مي‌دونم

01:02:46.111 --> 01:02:47.942
اونها لياقتشو دارن

01:02:49.915 --> 01:02:51.746
باشه؟

01:02:53.419 --> 01:02:56.855
از کنار ساحل مي‌ري شمال

01:03:20.312 --> 01:03:22.337
لورنا، لورنا

01:03:23.582 --> 01:03:27.814
من هميشه معتقد بودن اين خونه مي‌تونه
روح رو التيام بده

01:03:32.524 --> 01:03:33.991
مامان، اقيانوس

01:03:34.193 --> 01:03:35.922
آره، اقيانوس

01:03:36.128 --> 01:03:38.619
اميدوارم به تو هم اثبات بشه

01:03:58.450 --> 01:04:02.147
وقتي اسمتو تو جاهاي نقطه چين
قرارداد امضا کني

01:04:02.354 --> 01:04:04.914
يک ضرب مالک خونه مي‌شي

01:04:07.926 --> 01:04:10.554
فقط ازت مي‌خوام هيچ وقت نگي خونه
رو چطوري به دست آوردي

01:04:10.762 --> 01:04:14.391
و سعي نکني به هر دليلي با من تماس بگيري

01:04:18.770 --> 01:04:22.604
و اگه تعجب کردي که چرا تو، لطفا بس کن

01:04:29.948 --> 01:04:33.111
تنها چيزي که ازت مي‌خوام اينه که به خواسته‌ام احترام بذاري

01:04:35.254 --> 01:04:40.089
و البته، زندگي رو با تمام وجود ادامه بدي

01:04:52.472 --> 01:04:55.100
هي، ممنون، مي‌تونم

01:04:55.308 --> 01:04:57.105
سلام، دوک

01:04:57.310 --> 01:04:59.335
سلام، عزيزم

01:05:00.380 --> 01:05:02.575
پرستار کي مي‌رسه؟

01:05:02.782 --> 01:05:05.615
وقتي مي‌رسم خونه بايد اونجا باشه

01:05:08.855 --> 01:05:11.153
بن؟-
بله-

01:05:12.759 --> 01:05:15.751
مي‌دونم که من دختري با بال شکسته هستم

01:05:16.930 --> 01:05:19.228
ولي تو کي هستي؟

01:05:19.799 --> 01:05:21.027
من کي هستم؟

01:05:21.234 --> 01:05:24.226
من ماليات جمع کن خوشروي محله شما هستم

01:05:24.437 --> 01:05:25.927
بن

01:05:27.407 --> 01:05:29.967
تو از کجا پيدات شد؟

01:05:32.745 --> 01:05:35.805
من تو اوکلند بزرگ شده‌ام

01:05:37.050 --> 01:05:39.280
روي کاغذ، باشه

01:05:41.220 --> 01:05:43.450
کدوم دانشگاه رفتي؟

01:05:43.656 --> 01:05:46.853
دورترين جايي از اوکلند که مي‌شد

01:05:47.293 --> 01:05:50.319
موسسه تکنولوژي ماساچوست

01:05:50.530 --> 01:05:52.293
تو چي؟

01:05:52.498 --> 01:05:54.466
يو سي ال اي

01:05:55.735 --> 01:05:58.067
تو ام آي تي رفتي؟

01:05:58.871 --> 01:06:01.635
خود خود ام آي تي؟

01:06:04.410 --> 01:06:10.280
او، و حالا تعجب کردي که چرا يه
ماليات جمع کن جزء شدم

01:06:10.483 --> 01:06:12.314
دقيقا

01:06:17.290 --> 01:06:22.250
من يه جورايي تصادفي اين کاره شدم-
يه تصادف بزرگ-

01:06:23.062 --> 01:06:24.723
چطور؟

01:06:26.432 --> 01:06:28.730
من هميشه دوست داشتم مهندس بشم

01:06:29.702 --> 01:06:31.727
مهندس؟

01:06:33.606 --> 01:06:35.335
چه نوعي؟

01:06:36.309 --> 01:06:39.005
از اونهايي که آدم‌ها رو مي‌فرستن به ماه

01:06:40.346 --> 01:06:41.813
واقعا؟

01:06:42.348 --> 01:06:43.406
آره

01:06:43.616 --> 01:06:46.847
دوست ندارم بيشتر درباره من حرف بزنيم

01:06:48.121 --> 01:06:52.285
خيلي بد شد
چون تو خيلي جالبي

01:07:00.601 --> 01:07:02.262
تا حالا...؟

01:07:03.604 --> 01:07:05.595
تا حالا عاشق شدي؟

01:07:07.007 --> 01:07:08.998
اميلي، خواهش مي‌کنم

01:07:09.777 --> 01:07:11.768
آره، شدي

01:07:11.979 --> 01:07:13.344
زود باش، مي‌توني بهم بگي

01:07:18.052 --> 01:07:19.781
آره

01:07:20.154 --> 01:07:22.452
ولي تموم شد

01:07:23.424 --> 01:07:26.188
چه اتفاقي افتاد؟-
بس کن-

01:07:26.760 --> 01:07:28.887
نه، جدا، مي‌تون بهم بگي
بس کن-

01:07:31.231 --> 01:07:33.893
تو بايد استراحت کني

01:07:34.635 --> 01:07:38.969
فردا بهت زنگ مي‌زنم
يا شايد سر بزنم

01:07:41.809 --> 01:07:45.176
نه، اگه فردا باز هم سوال دشتم، اونوقت چي؟

01:07:47.014 --> 01:07:49.278
اين قسمتي از معامله‌مون نبود

01:07:50.884 --> 01:07:52.943
اين ديگه يعني چي؟

01:08:13.674 --> 01:08:16.768
اميلي، اميلي، واستا

01:08:16.977 --> 01:08:20.003
فقط برو-
اميلي، صبر کن

01:08:20.214 --> 01:08:21.647
صبر کن

01:08:32.359 --> 01:08:34.725
بابت همه کارهايي که کردي ممنون

01:09:08.128 --> 01:09:09.755
از تخم مرغ‌ها خوشت اومد؟

01:09:09.963 --> 01:09:11.931
خوب بودن، به نظرم

01:09:12.132 --> 01:09:14.430
من تخم مرغ‌هايي که تو خريدي رو دوست ندارم

01:09:15.969 --> 01:09:17.596
باشه

01:09:45.533 --> 01:09:47.865
تو شلوار کت پوشيدي

01:09:48.803 --> 01:09:50.395
تا وجين کني

01:09:50.605 --> 01:09:54.666
آره، من...من لباس ديگه‌اي همراهم نبود

01:09:55.276 --> 01:09:58.211
مي‌دوني، خودم مي‌خواستم بهشون برسم
روز قبل ديدمشون-

01:09:58.413 --> 01:10:03.009
تصميم گرفتم يه روز مرخصي بگيرم و
اين کارو برات انجام بدم

01:10:06.087 --> 01:10:07.418
بن؟

01:10:07.622 --> 01:10:08.884
بله؟

01:10:09.090 --> 01:10:11.923
اين واقعا يه معذرت خواهي مسخره است

01:10:17.866 --> 01:10:21.461
بي خيال
مي‌خوام يه چيزي بهت نشون بدم

01:10:21.669 --> 01:10:23.534
اوه، نه، بايد تمومش کنم

01:10:25.506 --> 01:10:27.531
مي‌توني فردا تمومش کني

01:10:29.077 --> 01:10:30.704
بيا

01:10:45.660 --> 01:10:47.218
قبلا اينجا کار مي‌کردم

01:10:48.596 --> 01:10:51.497
و اينها ابزار کاريه که گفتم

01:10:52.100 --> 01:10:54.762
واو، اونها خيلي عالي‌ان
چند سالشونه؟

01:10:56.437 --> 01:11:01.807
اين يکي فقط 120 سالشه

01:11:02.343 --> 01:11:07.679
اين جوري نوشته‌هاي کارت‌ها، دعوتنامه‌هاي عروسي
و دعوتنامه‌ها رو پرس مي‌کنم

01:11:07.882 --> 01:11:09.645
اين يکي چي؟

01:11:10.184 --> 01:11:12.049
اون جوونک

01:11:12.253 --> 01:11:17.020
مدل آسياب هايدلبرگ، سال 1956

01:11:17.558 --> 01:11:19.423
هيولا" صداش مي‌کنم"

01:11:20.128 --> 01:11:22.494
خب، بهش مياد

01:11:22.964 --> 01:11:25.489
البته، منو 5 سال پيش لنگ گذاشت

01:11:25.700 --> 01:11:28.294
و نتونستم کسي رو پيدا کنم تعميرش کنه

01:11:28.503 --> 01:11:30.937
يه جور اثر هنري مرده است

01:11:31.139 --> 01:11:33.699
اين عضله باز کن کار مي‌کنه، البته

01:11:33.908 --> 01:11:36.308
خوشبختانه، کارمو سر پا نگه داشت
مي‌خواي ببيني چطوري؟

01:11:36.511 --> 01:11:38.173
خواهش مي‌کنم

01:11:38.781 --> 01:11:42.114
خب، حالا چاپ کن هاي واقعي

01:11:42.318 --> 01:11:45.685
متنفرن از اينکه ما دخترهاي امروزي

01:11:46.322 --> 01:11:48.620
يه کار قوي مي‌خواييم

01:11:48.824 --> 01:11:53.284
ببين، براي صد سال اونها تمام
سعي خودشون رو به خرج دادن

01:11:53.696 --> 01:11:56.893
تا فرو رفتگي تو کار نمونه

01:11:57.900 --> 01:12:01.336
حالا اين تنها راهيه که مي‌شه فهميد ديجيتال نيست

01:12:06.275 --> 01:12:08.709
به نظرم احساس بهتري به آدم مي‌ده

01:12:11.080 --> 01:12:12.809
خوبي؟

01:12:13.215 --> 01:12:14.944
آره

01:12:16.385 --> 01:12:18.376
...ببين، بن

01:12:19.822 --> 01:12:25.522
من واقعا چيزي راجع به تو نمي‌دونم
يا اينکه از کجا اومدي

01:12:26.929 --> 01:12:29.056
ولي تو همچنان پيدات مي‌شه

01:12:32.301 --> 01:12:34.064
و من خوشحالم

01:12:35.838 --> 01:12:37.465
باشه

01:12:39.174 --> 01:12:41.108
باشه

01:12:41.310 --> 01:12:44.575
خب دوک پياده روي مي‌خواد

01:12:44.780 --> 01:12:46.475
علاقه داري؟

01:12:47.182 --> 01:12:48.877
آره

01:13:00.629 --> 01:13:02.221
زود باش

01:13:03.999 --> 01:13:05.864
هي هي

01:13:06.902 --> 01:13:08.529
اينجاست

01:13:08.737 --> 01:13:10.466
اين هم از اين

01:13:11.073 --> 01:13:14.042
وقتي تو هستي به نظر يه سگ ديگه مياد

01:13:14.610 --> 01:13:17.374
فکر نمي‌کنم هيچ وقت باهاش صميمي بشم

01:13:18.847 --> 01:13:21.077
چرا همچين سگ بزرگي گرفتي؟

01:13:25.320 --> 01:13:31.156
مي‌دونستي که دانمارکي‌هاي بزرگ به طور متوسط
حدود 7 سال عمر مي‌کنن؟

01:13:33.262 --> 01:13:35.196
مشکلات قلبي دارن

01:13:37.800 --> 01:13:40.132
فکر کنم اونو گرفتم چون

01:13:40.769 --> 01:13:43.329
فکر کردم مي‌تونه تو مريضيم
کمکم کنه

01:13:44.206 --> 01:13:46.140
اون يه چيزيه که
من مي‌تونم مراقبش باشم

01:13:46.341 --> 01:13:49.003
برخلاف اينکه هميشه
ازم مراقبت مي‌شه

01:13:53.415 --> 01:13:56.783
مي‌دوني، محض اطلاعت
من قبلا خيلي خوشگل بودم

01:13:58.755 --> 01:14:01.622
يعني، بدون بررسي حساب خوشگل

01:14:02.225 --> 01:14:04.159
که اينطور؟

01:14:04.360 --> 01:14:05.850
آره

01:14:12.936 --> 01:14:15.962
خيلي وقته همچين حسي نداشتم

01:14:25.815 --> 01:14:28.409
خيلي چيزها هست که دوست دارم انجام بدم

01:14:31.688 --> 01:14:33.622
دوست دارم 13 ساعت سوار هواپيما بشم

01:14:33.823 --> 01:14:37.350
و نگران اينکه دکترم در دسترس نيست نباشم

01:14:39.129 --> 01:14:43.828
مي‌دوني، يه مسافرت ساده
کوله پشتي بردارم و آزمايش کنم

01:14:44.634 --> 01:14:46.727
دنيا رو ببينم

01:14:48.271 --> 01:14:53.208
دوست دارم وقت داشته باشم
که بفهمم واقعا کي هستم

01:14:53.409 --> 01:14:55.604
مي‌دوني، چي دوست دارم

01:14:58.314 --> 01:15:01.477
کارهاي مختلف بکنم، چيزها مختلف رو امتحان کنم
براي يه بار هم که شده از فکر خودم بيرون بيام

01:15:06.055 --> 01:15:09.286
واقعا دوست دارم بدوم

01:15:11.161 --> 01:15:12.458
بعضي وقت‌ها بهش فکر مي‌کنم

01:15:12.662 --> 01:15:16.928
که چه حسي داره دويدن

01:15:51.801 --> 01:15:53.496
...خب

01:15:54.571 --> 01:15:56.095
فردا مي‌بينمت؟

01:15:57.574 --> 01:15:59.132
آره

01:16:00.310 --> 01:16:05.247
ولي اگه چيزي لازم داشتي
فقط زنگ بزن و من بر مي‌گردم

01:16:06.416 --> 01:16:07.974
باشه

01:16:15.259 --> 01:16:16.749
خداحافظ

01:16:28.239 --> 01:16:30.104
امروز واقعا خوش گذشت

01:16:30.608 --> 01:16:32.371
به من هم

01:16:33.844 --> 01:16:35.471
خداحافظ

01:20:45.797 --> 01:20:48.789
بيهوش نمي‌کنن، تا حالا
مغز استخوان اهدا نکردي؟

01:20:49.000 --> 01:20:50.865
تو آدم شجاعي هستي

01:20:53.639 --> 01:20:55.971
چند وقته نيکولاسو مي‌شناسي؟

01:21:05.784 --> 01:21:07.775
ديگه چه بلايي سرت اومده؟

01:21:09.788 --> 01:21:12.780
هي، چند وقته ديگه مي‌خواي تو هتل من بموني؟

01:21:12.992 --> 01:21:14.186
مسافرخونه

01:21:14.393 --> 01:21:16.258
چند وقت ديگه؟

01:21:17.229 --> 01:21:20.198
در واقع، داشتم برنامه ريزي مي‌کردم
همينجا بميريم

01:21:20.666 --> 01:21:23.328
خب، پس بايد پولتو پيش بدي

01:22:15.254 --> 01:22:16.312
الو؟

01:22:18.390 --> 01:22:19.948
سلام، اميلي هستم

01:22:20.159 --> 01:22:21.683
خوابيده بودي؟

01:22:24.129 --> 01:22:26.689
آره، نه

01:22:27.933 --> 01:22:29.366
همه چيز خوبه؟

01:22:30.469 --> 01:22:32.494
آره، خوبم

01:22:33.739 --> 01:22:36.765
خواهرم هفته پيش چند روزي
با بچه‌هاش اومده بود اينجا

01:22:36.976 --> 01:22:39.444
و خيلي خوب بود

01:22:40.779 --> 01:22:43.509
چند باري سعي کردم بهت زنگ بزنم

01:22:43.716 --> 01:22:45.240
حالت چطوره؟

01:22:45.451 --> 01:22:47.248
خب، خوبم

01:22:47.453 --> 01:22:50.422
همه چيز خوبه

01:22:50.990 --> 01:22:54.824
من همه‌ش تو سفر بودم

01:22:57.796 --> 01:22:59.730
خب، امشب مشغولي؟

01:23:01.533 --> 01:23:02.830
منظورت چيه؟

01:23:03.636 --> 01:23:07.629
منظوري ندارم...شايد بخواي امشب سري
بزني و سلامي کني؟

01:23:07.840 --> 01:23:09.671
حدود 7 ؟

01:23:11.243 --> 01:23:14.372
اگه نمي‌خواي مجبور نيستي
...من فقط، مي‌دوني

01:23:18.485 --> 01:23:22.478
ببين، من کاملا مي‌فهمم اگه نخواي با يه
دختر در حال مرگ بگردي

01:23:23.823 --> 01:23:26.951
من...من مي‌تونم ساعت 7 بيام

01:23:28.528 --> 01:23:30.428
باشه

01:23:31.531 --> 01:23:32.998
باشه

01:23:34.501 --> 01:23:36.059
خداحافظ

01:24:20.447 --> 01:24:23.974
خب، امشب حالت چطوره؟-
سلام-

01:24:24.184 --> 01:24:26.709
چطوري؟-
خوش بگذره-

01:24:27.554 --> 01:24:28.714
سلام-
سلام-

01:24:29.923 --> 01:24:31.550
بيا تو

01:24:31.758 --> 01:24:34.022
خيلي خوشحالم اون رفت

01:24:34.227 --> 01:24:35.922
اشکالي نداره بيرون غذا بخوريم؟

01:24:36.329 --> 01:24:37.387
خوردن؟

01:24:37.597 --> 01:24:39.030
غذا نخوردي که، خوردي؟

01:24:39.232 --> 01:24:41.393
نه-
خب-

01:24:43.603 --> 01:24:44.627
نه

01:24:44.838 --> 01:24:48.035
خب، غافلگير شدم

01:24:48.708 --> 01:24:50.539
ولي به موقع اومدي

01:24:52.746 --> 01:24:58.082
من سالهاست براي کسي غذا درست نکردم
پس بهتره خوشت بياد

01:24:58.284 --> 01:25:00.218
يا بهم دروغ بگي

01:25:03.123 --> 01:25:04.681
اين براي توئه

01:25:05.992 --> 01:25:10.395
لازم نيست چيزي بگي
همينطوري گرفتم...مي‌توني اونجا لباستو عوض کني

01:25:10.597 --> 01:25:14.124
شام آماده‌است و تو نيستي
پس عجله کن

01:25:15.168 --> 01:25:16.897
بجنب

01:26:17.731 --> 01:26:19.426
قشنگ شدي

01:26:20.267 --> 01:26:22.531
آره، اين صورتيه

01:26:22.937 --> 01:26:24.734
گل بهي‌ه

01:26:37.685 --> 01:26:39.676
تو خيلي خوبي

01:26:41.522 --> 01:26:43.183
تو هم همينطور

01:26:51.198 --> 01:26:53.530
همه چيز گياهيه

01:26:54.468 --> 01:26:56.197
اميدوارم بادمجون ايتاليايي دوست داشته باشي

01:27:00.574 --> 01:27:04.305
من تو چند سال اخير

01:27:04.511 --> 01:27:06.979
خيلي خوب به خودم نرسيده‌ام

01:27:09.316 --> 01:27:11.045
از الان شروع کن

01:27:18.893 --> 01:27:20.485
خيلي خب

01:27:28.102 --> 01:27:29.569
به نظرت چطوره؟

01:27:34.208 --> 01:27:36.233
خوشمزه است

01:27:38.846 --> 01:27:40.643
خوشحالم خوشت اومد

01:28:20.922 --> 01:28:23.117
مي‌خواي آهنگ مورد علاقه منو بشنوي؟

01:28:24.225 --> 01:28:26.557
آره، مي‌خواي بخوني‌اش؟

01:28:30.899 --> 01:28:32.958
نه، ديگه نمي‌تونم بخونم

01:28:33.969 --> 01:28:35.630
اوه، و اجراي زنده

01:28:35.837 --> 01:28:37.702
اوه، نه

01:29:21.216 --> 01:29:22.945
ممکنه؟

01:29:42.203 --> 01:29:43.898
تو بايد آروم باشي

01:29:44.906 --> 01:29:47.101
اين آرامشه

01:30:18.941 --> 01:30:21.341
من يه سورپريز برات دارم

01:30:23.446 --> 01:30:25.243
سورپريز؟

01:30:26.048 --> 01:30:27.572
آره

01:30:28.350 --> 01:30:29.817
براي من؟

01:30:33.022 --> 01:30:35.388
ببندشون-
باشه-

01:30:42.331 --> 01:30:45.095
و باز کن

01:30:49.839 --> 01:30:51.238
خب

01:30:58.848 --> 01:31:00.873
تو هيولا رو تميز کردي

01:31:02.184 --> 01:31:04.618
در واقع، تعميرش کردم

01:31:05.521 --> 01:31:07.250
نه، نکردي

01:31:07.456 --> 01:31:09.185
اوه، باشه، پس بريم

01:31:09.391 --> 01:31:12.360
صبر کن، جدي مي‌گي؟

01:31:12.561 --> 01:31:14.085
امتحانش کن

01:31:22.605 --> 01:31:24.163
باشه

01:32:07.850 --> 01:32:09.545
ممنون

01:32:49.826 --> 01:32:52.761
همينجا صبر کن، باشه؟

01:32:53.129 --> 01:32:55.620
همين الان بر مي‌گردم، همينجا منتظر باش

01:32:58.835 --> 01:33:00.234
يه لحظه

01:33:12.148 --> 01:33:13.581
هي

01:33:14.684 --> 01:33:16.481
بهم بگو چه خبره

01:33:17.020 --> 01:33:18.317
همين الان-
خيلي خب-

01:33:18.521 --> 01:33:20.648
بن، تو بايد بري خونه

01:33:20.857 --> 01:33:24.793
مي‌دوني اونها همه بازجويي‌هايي که يه
افسر درآمد انجام مي‌ده رو ثبت مي‌کنن؟

01:33:24.995 --> 01:33:26.724
مي‌فهمي؟-
صداتو بيار پايين-

01:33:26.930 --> 01:33:30.058
فقط صداتو بيار پايين-
نه، کاري که تو داري مي‌کني جرمه-

01:33:30.267 --> 01:33:32.758
تو خودتو جاي يه افسر فدرال جا زدي
اين جرمه

01:33:32.969 --> 01:33:34.163
خيلي خب، گوش کن

01:33:34.371 --> 01:33:37.807
تو نمي‌توني با زندگي مردم بازي کني
اينو مي‌فهمي؟

01:33:38.008 --> 01:33:41.171
خيلي خب
خيلي خب، اينجا يه کافي شاپه

01:33:41.378 --> 01:33:43.403
يه کافي شاپ نزديک جاييه که من زندگي مي‌کنم

01:33:43.613 --> 01:33:46.173
...فردا مي‌نشينيم اونجا-
تو کجا زندگي مي‌کني،تيم؟-

01:33:46.383 --> 01:33:48.908
بهم بگو، چون من نمي‌دونم برادرم کجا زندگي مي‌کنه

01:33:50.186 --> 01:33:51.778
يه مسافرخونه، چهار تا چهار راه اونطرف‌تر

01:33:51.988 --> 01:33:54.252
ما فردا مي‌نشينيم حرف مي‌زنيم
تضمين مي‌کنم

01:33:54.457 --> 01:33:57.187
کارت شناسايي من کجاست؟
کارت سناسايي‌مو بهم پس بده

01:34:03.867 --> 01:34:06.358
اينجاست، بيا، بيا

01:34:08.138 --> 01:34:09.662
فقط برو خونه

01:34:09.873 --> 01:34:13.001
تو يه خانواده قشنگ داري
برو خونه و باهاشون خوش باش

01:34:13.209 --> 01:34:15.439
تيم، تيم، تيم
تو اصلا چرا اينجايي؟

01:34:15.645 --> 01:34:18.307
بهم بگو، اميلي پوزا کيه؟

01:34:21.051 --> 01:34:23.076
فردا همه چيزو برات توضيح مي‌دم

01:34:28.725 --> 01:34:30.818
ببين، سوئيچ ماشينتو بده

01:34:38.001 --> 01:34:40.094
من جايي نمي‌رم

01:34:40.837 --> 01:34:42.805
من همينجا مي‌مونم

01:34:44.240 --> 01:34:48.234
...پس يادت باشه دوستت دارم و

01:34:49.847 --> 01:34:52.077
تيم، نذار بيام و در بزنم، باشه؟

01:35:18.943 --> 01:35:23.141
...حواسم نبود قدر ديروقته و

01:35:25.916 --> 01:35:29.784
و خيلي بايد رانندگي کنم
پس بايد برم

01:35:33.491 --> 01:35:35.459
نمي‌خوام باز هم بهت دروغ بگم

01:35:36.694 --> 01:35:39.891
نمي‌خوام... صبر کن اميلي

01:37:40.318 --> 01:37:42.513
مي‌خواي يه بازي بکنيم؟

01:37:44.222 --> 01:37:45.849
چه بازي‌اي؟

01:37:48.860 --> 01:37:50.794
"بازي "چي مي‌شد اگه

01:37:52.330 --> 01:37:55.026
"بازي "چي مي‌شد اگه

01:37:56.501 --> 01:37:58.366
چي مي‌شد اگه

01:37:59.905 --> 01:38:02.032
صداي پيجر من در ميومد

01:38:04.976 --> 01:38:07.001
و يه قلب پيدا مي‌شد

01:38:08.146 --> 01:38:10.114
و

01:38:11.049 --> 01:38:12.846
و کار مي‌کرد

01:38:14.486 --> 01:38:17.182
و بدن من پسش نمي‌زد

01:38:19.491 --> 01:38:21.356
و

01:38:25.864 --> 01:38:28.162
چي مي‌شد اگه وقت داشتم؟

01:38:41.646 --> 01:38:43.443
چي مي‌شد؟

01:38:48.486 --> 01:38:51.011
چي مي‌شد اگه ما بچه‌دار مي‌شديم؟

01:38:56.561 --> 01:38:58.893
چي مي‌شد اگه ازدواج مي‌کرديم؟

01:39:12.844 --> 01:39:14.505
عاشقتم

01:39:14.713 --> 01:39:17.079
من هم عاشقتم-
عاشقتم-

01:41:12.865 --> 01:41:14.423
سلام

01:41:14.934 --> 01:41:17.767
دکتر براير امشب شيفته؟

01:41:18.571 --> 01:41:20.095
داره به مريض‌ها سر مي‌زنه

01:41:20.306 --> 01:41:23.070
مي‌توني بگي بن تاماس اومده؟

01:41:23.776 --> 01:41:24.765
خيلي مهمه

01:41:25.344 --> 01:41:28.245
من .. تو بلندگو صداش مي‌کنم-
ممنون-

01:41:30.349 --> 01:41:33.284
دکتر براير به ايستگاه پرستاري

01:41:58.879 --> 01:42:00.369
سلام

01:42:01.314 --> 01:42:04.408
اميلي چيزي شده؟-
نه، نه-

01:42:05.986 --> 01:42:07.647
ببخشيد

01:42:09.556 --> 01:42:10.955
...اين

01:42:11.324 --> 01:42:13.019
مي‌شه؟

01:42:15.328 --> 01:42:16.818
ببخشيد

01:42:17.364 --> 01:42:21.562
امکانش هست در مورد اميلي

01:42:21.768 --> 01:42:24.328
بيشتر از اون روز

01:42:25.005 --> 01:42:27.269
خوش بين باشيم؟

01:42:27.974 --> 01:42:29.373
بن

01:42:30.410 --> 01:42:35.370
وقتي دنبال يه اهدا کننده با گروه خون
کمياب مي‌گرديم

01:42:36.750 --> 01:42:38.342
احتمالات خيلي کم مي‌شه

01:42:38.985 --> 01:42:40.475
تا چه حد؟

01:42:41.421 --> 01:42:43.480
کم مي‌شه، تا...؟

01:42:43.690 --> 01:42:45.681
يه درصد بهم بگو

01:42:46.960 --> 01:42:48.655
يه عدد بهم بگو

01:42:49.663 --> 01:42:51.893
سه، پنچ درصد

01:42:52.999 --> 01:42:55.524
مي‌دونم، متاسفم
اي کاش عدد بيشتري بود

01:42:55.735 --> 01:42:58.135
ممنون، ممنون-
مشکلي نيست-

01:43:44.184 --> 01:43:45.344
الو؟

01:43:46.052 --> 01:43:47.576
دَن

01:43:48.521 --> 01:43:50.216
وقتشه

01:43:50.924 --> 01:43:52.482
دوستت دارم

01:44:49.216 --> 01:44:51.980
يک و سي و هشت دقيقه صبح

01:44:55.056 --> 01:44:56.284
الو؟

01:44:56.490 --> 01:44:58.321
ازرا

01:45:00.761 --> 01:45:03.059
من بن تاماس هستم

01:45:04.799 --> 01:45:07.791
چند هفته پيش بهت زنگ زدم
احتمالا يادت نباشه

01:45:09.236 --> 01:45:12.171
خوب يادمه

01:45:12.373 --> 01:45:15.342
مي‌خواستم معذرت خواهي کنم از اينکه اونقدر
بي‌رحم بودم نسبت به تو

01:45:15.876 --> 01:45:17.901
ولي بايد مطمئن مي‌شدم

01:45:18.913 --> 01:45:22.349
بايد مطمئن مي‌شدم
که تو يه آدم نجيبي، مهربوني

01:45:22.550 --> 01:45:26.042
مي‌توني خشمتو کنترل کني-
از من چي مي‌خواي؟-

01:45:27.054 --> 01:45:29.249
مي‌خوام يه هديه بهت بدم

01:45:30.358 --> 01:45:34.055
يه آقايي به اسم دَن موريس باهات تماس مي‌گيره

01:45:35.096 --> 01:45:37.189
مي‌توني بهش اعتماد کني

01:45:37.398 --> 01:45:39.696
تو رستوران هم شما بودي؟

01:45:41.602 --> 01:45:42.728
خداحافظ

01:46:05.259 --> 01:46:07.352
اورژانسِ 911

01:46:11.799 --> 01:46:13.562
يه آمبولانس مي‌خوام

01:46:13.768 --> 01:46:18.330
شما رو در پلاک 9212 خيابان سوم غربي
در لس آنجلس مي‌بينم

01:46:21.543 --> 01:46:23.534
بله، اتاق شماره 2

01:46:24.279 --> 01:46:26.406
مورد اورژانس چيه؟

01:46:28.850 --> 01:46:31.045
خودکشي

01:46:31.253 --> 01:46:33.050
قرباني کيه؟

01:46:35.023 --> 01:46:36.388
من هستم

01:46:38.326 --> 01:46:40.988
تو بايد نگه داري بعد به اون
اينقدر نگاه کني

01:46:41.196 --> 01:46:43.858
چرا؟ ترک بر مي‌داره؟

01:46:44.066 --> 01:46:46.660
اوه،نه، پول اضافه دادم
براي مدل ترک بر ندارش

01:46:46.868 --> 01:46:48.563
حتما دادي

01:46:49.337 --> 01:46:52.363
چرا اونو خاموش نمي‌کني؟-
مي‌دونم، کار بسه، دگه کار نمي‌کنم-

01:46:52.574 --> 01:46:54.201
تموم شد، تقريبا تمومه، تقريبا تمومه

01:46:54.409 --> 01:46:55.933
تيم

01:49:51.287 --> 01:49:52.311
ما قوانين دارم

01:49:52.521 --> 01:49:55.979
مي‌فهمم، ولي او دختر به اين قلب احتياج داره
وگرنه مي‌ميره

01:50:17.213 --> 01:50:19.909
بن؟-
يک، دو، سه-

01:50:32.528 --> 01:50:34.189
سلام

01:50:34.597 --> 01:50:36.656
حالت چطوره؟

01:52:25.697 --> 01:52:28.697
"تصادف مرگبار جان هفت نفر را گرفت"
"راننده هتل در تصادف بزرگراه کوجو کشته شد"

01:52:30.574 --> 01:52:33.574
"شرکت گوشت چاين: استخدام کننده با فرصت‌هاي برابر شغلي"

01:52:34.209 --> 01:52:35.209
"اميلي پوزا"

01:52:35.528 --> 01:52:36.528
"ازرا ترنر"

01:52:38.341 --> 01:52:39.741
"بن تاماس"

01:52:40.066 --> 01:52:43.066
"...،هالي، کاني، نيکولاس"

01:52:43.960 --> 01:52:47.157
تقريبا يه سال بعد از تصادف من مريض شدم

01:52:48.632 --> 01:52:52.898
سرطان ريه گرفتم
و به پيوند دو نيمه شش نياز پيدا کردم

01:52:54.504 --> 01:52:57.268
تيم البته مي‌تونست يکي بهم بده

01:52:58.074 --> 01:53:00.941
اون موقع تازه پا توي اين راه گذاشته
...چون

01:53:02.345 --> 01:53:04.575
حدود شش ماه بعد

01:53:06.516 --> 01:53:09.974
قسمت راست کبدشو به اين خانم اهدا کرد

01:53:13.290 --> 01:53:16.384
اسمش هالي‌ه

01:55:57.289 --> 01:56:00.281
به بچه‌هاي شما افتخار مي‌کنم، خيلي افتخار مي‌کنم

01:56:00.492 --> 01:56:03.188
کارت خوب بود، کارت خوب بود

01:56:03.395 --> 01:56:05.363
ازرا-
بله-

01:56:05.564 --> 01:56:06.963
سلام

01:56:08.800 --> 01:56:11.633
شما يکي از والدين هستي؟

01:56:11.837 --> 01:56:13.134
نه

01:56:14.973 --> 01:56:16.873
قبلا همديگه رو ديديم؟

01:56:22.280 --> 01:56:23.872
حالت خوبه؟

01:56:37.729 --> 01:56:39.492
تو بايد اميلي باشي

01:56:45.637 --> 01:59:47.195
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
