﻿WEBVTT

00:00:00.227 --> 00:04:00.582
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:04:12.895 --> 00:04:14.459
.كنيچيوا

00:04:15.711 --> 00:04:18.526
.كنيچيوا
.يعني چه خبر

00:04:18.526 --> 00:04:21.758
- يعني چي هست چي نيست؟
- .مفهومش رو ميدونيم

00:04:22.905 --> 00:04:24.469
يوخجه ميخواهي؟

00:04:25.095 --> 00:04:28.744
.از نظر قانوني مشکل نداره
.دو تا نفس بكش و مثل حيوان سكس بكن

00:04:29.683 --> 00:04:31.559
مرد ها از سكس خوششون مياد درسته؟

00:04:33.228 --> 00:04:35.313
ما شبيه موتاد ها هستيم؟

00:04:36.877 --> 00:04:38.128
اوردي يا نياوردي؟

00:04:38.128 --> 00:04:39.692
اره اون توِ؟

00:04:48.972 --> 00:04:52.413
- اين ديگه چيه؟گفته بوديم مسلسل
- .اينم يه مسلسل ِ

00:04:53.352 --> 00:04:55.228
.ما قابل حملشو ميخوايم

00:04:55.228 --> 00:04:56.897
فقط همينو دارم

00:04:57.418 --> 00:05:00.025
.اين تاريخيه
.از جنگ كره مونده

00:05:00.025 --> 00:05:04.196
شايد هم از جنگ اينچوندي مونده
.و يكي از عموهامون رو به زمين خوابونده

00:05:04.404 --> 00:05:06.490
.مزخرفاته ديگه بسه

00:05:06.490 --> 00:05:08.158
اينو بردار ، شايد 3000 تا
.براي شما گرونه

00:05:08.575 --> 00:05:12.224
.من ماشين 100 هزار دلاري ميرونم
...من اون كون نرمت

00:05:12.224 --> 00:05:13.684
.اگه بخواهم زود ميخوابونمت زمين

00:05:13.684 --> 00:05:15.665
.اروم باش.زود تسليم ميشم

00:05:15.665 --> 00:05:19.210
.كنيچيوا به زبان ژاپنيه
.اين توهين به كره اي ها هست

00:05:19.210 --> 00:05:22.547
- وقتي كه تو نميدوني من از كجا بدونم؟
- اين يعني چي بچه سفيد؟

00:05:23.694 --> 00:05:26.926
...يعني اين ميشه,چشم هايه خط دار ,و لباس سفيدت

00:05:26.926 --> 00:05:27.969
.حرف زدن سياهي,و ماشين يهودي داري

00:05:27.969 --> 00:05:29.637
...اگه نگي چطور

00:05:29.637 --> 00:05:32.452
بدونم كه از چه نوع چشم باداميه
سگ خوار هستي هان؟

00:05:34.434 --> 00:05:37.562
- ميدوني ما كي هستيم؟
- .اره

00:05:37.562 --> 00:05:40.273
.دو تا چشم بادامي كه يك كامونت و يك مسلسل دارن

00:05:42.879 --> 00:05:44.443
نابر

00:05:50.074 --> 00:05:51.638
.اين رو بردار

00:05:51.638 --> 00:05:52.785
.كونت رو بلند كن

00:05:55.496 --> 00:05:57.164
.كليد رو بده

00:06:01.022 --> 00:06:02.586
.حرامزاده كنيچيوا

00:06:02.586 --> 00:06:14.150
ناین مووی
‏..::  www.9Movie.WiKi ::..

00:06:39.393 --> 00:06:40.749
كجاست؟

00:09:55.002 --> 00:09:56.357
همه چيز تموم شد

00:09:56.983 --> 00:09:58.442
.من پليس هستم

00:10:21.590 --> 00:10:24.718
سروان واندر به خاطر موفقيتتون در اين پرونده به
شما تبريك ميگم.دختر ها رو چطور پيدا كردين؟

00:10:24.718 --> 00:10:29.723
,تيم ها همه شهر رو از اول تا اخر جستجو كردن
.اين افتخار مال من نيست مال افراد منه

00:10:30.662 --> 00:10:31.704
.خانم,ببخشيد

00:10:33.060 --> 00:10:35.979
.يك ادمي كه تو دستشويي كارش رو ميكنه چطور ميزني

00:10:35.979 --> 00:10:39.316
.جدي ميگم.اين مقدسه
.مثل شليك كردن به يك نفر تويه كليسا هست

00:10:39.524 --> 00:10:40.776
.يا حقه بازي تويه بازيه

00:10:40.776 --> 00:10:43.278
برايه قهرمان شدن هر چيزي كه لازم
.باشه هر كجا ,همه جا مگه نه لودلاو

00:10:43.278 --> 00:10:44.217
دست از سرم بردار

00:10:44.217 --> 00:10:47.970
.از اين بچه ازار ها نفرت ميكنم
.اينا برايه بزرگ كردن بدنشون قرص مصرف ميكنن

00:10:47.970 --> 00:10:50.681
شايد دفعه بعد به قفسه هم نگاه ميكني

00:10:51.515 --> 00:10:53.705
...الان وضعيت سلامت دوقولوها كه توسط دكتر ها

00:10:53.809 --> 00:10:56.207
.دارن معاينه ميشن خوب ِ

00:10:56.207 --> 00:10:59.023
.و در كوتاهترين زمان به خانواده هاشون داده خواهند شد

00:10:59.440 --> 00:11:01.525
:فردا لوسانجلس تايمز تو تيتر مينويسه

00:11:01.629 --> 00:11:04.758
كارگاه لودلاو دوقلو هايه گم شده رو پيدا كرد

00:11:05.904 --> 00:11:08.303
كارگاه
به تنهايي

00:11:08.720 --> 00:11:12.056
اره,ما هم الان يك ماه ِ
.بدون خوردن هيچ گهي همين جوري نشستيم

00:11:12.473 --> 00:11:15.080
.دو تا تون دست از مزخرفات بردارين
.رئيس الان مياد اينجا

00:11:15.393 --> 00:11:16.436
.ميتونستي يه كميش رو هم برايه ما بگذاري

00:11:16.540 --> 00:11:20.398
تو احمقي سانتوس؟ميخواهي هميشه صورتت رو به كسايي
.كه ميخوان تو رو بكشن نشون بدي

00:11:21.128 --> 00:11:21.753
!ببر صدات رو

00:11:21.753 --> 00:11:24.047
اينجا چي  شده؟

00:11:24.569 --> 00:11:28.218
حرفه اي بودنتون اينه؟
اگه با رئيس اومده بودم تو؟

00:11:30.199 --> 00:11:32.806
.سانتوس,برو بيرون

00:11:33.327 --> 00:11:36.977
تد برمان رو پيدا بكن و از امنيت
محل جرم مطمئن باش

00:11:36.977 --> 00:11:38.019
- .خيلي خوب قربان

00:11:38.332 --> 00:11:39.375
- .برو يه دوري بزن ، پسربچه
- .ببر صدات رو

00:11:39.375 --> 00:11:41.564
- .ديگه ايم مزخرفات رو تموم بكنين,هر دوتا تون

00:11:41.773 --> 00:11:45.005
.كلدي با دميلي برو اون پشت رو بگرد
. شروع بكن گزارش رو بنويسي

00:11:45.214 --> 00:11:46.778
.تا نصف شب ميخواهم

00:11:47.091 --> 00:11:50.114
- بهشون بگو كه پزشكي قانوني وارد بشه
- فهميدم سروان.بريم

00:11:58.352 --> 00:12:00.646
.اين ديوانه واره

00:12:05.025 --> 00:12:07.006
.حساب اونها رو رسيدي

00:12:08.466 --> 00:12:10.030
.اين خوبه

00:12:10.551 --> 00:12:12.637
!و اين حادثه مسلسل عاليه

00:12:12.637 --> 00:12:16.077
,ميدونم كه از انتظار كشيدن نفرت ميكني
.ولي اينطوريش بهتره

00:12:16.912 --> 00:12:19.310
- تو خوب هستي؟
- ..اره.من

00:12:20.144 --> 00:12:21.395
.من گلوله خوردم

00:12:21.395 --> 00:12:23.481
- .اره...ولي خوبي
- .اره خوبم جك

00:12:24.315 --> 00:12:27.338
چون كه كنار اين بيشرف ها
.تلو تلو نميكردم

00:12:28.903 --> 00:12:30.571
.بيخيال بكونشون برن

00:12:30.571 --> 00:12:32.552
...با شيطان گلو به گلو اومدي

00:12:32.552 --> 00:12:34.012
.و تو برنده شدي

00:12:34.742 --> 00:12:38.078
.دختر ها رو نجات دادي
.اين خيلي خوبه تام

00:12:38.495 --> 00:12:40.164
.بيا,بيا اينجا پسر .زودباش

00:12:43.813 --> 00:12:45.586
- .خيلي خسته هستم
- چي رو پنهان ميكني؟

00:12:45.898 --> 00:12:47.879
از كي پنهان ميشي؟

00:12:50.590 --> 00:12:52.467
.تو مشروب خوردي

00:12:53.719 --> 00:12:57.159
ميدوني كه در مورد وتكا چي ميگن؟
...بوش رو حس نميكني فلان

00:12:57.785 --> 00:13:02.373
اين زرت هست.الان دادستان ناحيه داره
...رويه روند حادثه مرگ كار ميكنه

00:13:02.373 --> 00:13:04.041
.و تو در وضع مساعدي نيستي

00:13:04.875 --> 00:13:09.255
.واسه همين ميخواهم تو رو ببرم بيمارستان
.تو رو از اين مردك ها دور نگه داريم

00:13:10.506 --> 00:13:11.966
.ازت ممنونم جك

00:13:26.042 --> 00:13:28.023
اين مرگ اورترين بچه سفيد
لوس انجلس نيست؟

00:13:28.336 --> 00:13:30.421
ببينم تو طرف اشتباه باند زرد رنگ نيستي؟

00:13:31.672 --> 00:13:34.488
اونطور كه فهميدم رو محلت
.چهار تا خط ديگه انداختي

00:13:34.905 --> 00:13:37.199
.برايه خانواده قرباني ها دعا خواهم كرد

00:13:37.720 --> 00:13:39.805
.به اونها ميگن مظنون

00:13:40.014 --> 00:13:43.246
قربان ها كسايي هستن كه مظنونين اونها رو تو قفس
نگه ميدارن و برايه فحشا به پولدار ها ميفروشن

00:13:43.246 --> 00:13:46.687
و بعدش هم تو اينترنت پخش ميكنن
كه همه اونها دختر هايه 14 ساله هستن

00:13:47.313 --> 00:13:48.668
...مظنونين واشينگتون

00:13:48.668 --> 00:13:50.128
.مظنونين

00:13:51.588 --> 00:13:54.507
اگه حتي شيطان هم باشن
.حق دادرسي دارن

00:13:55.446 --> 00:13:57.948
حقوق شهرونديه قانون اساسي
. برايه كره اي ها هم هست

00:13:57.948 --> 00:14:02.745
.چرا تفره ميري.چرا حرفت رو نميگي
.فكر ميكني من نژاد پرستم

00:14:02.745 --> 00:14:04.934
- توضيح ديگه اي هم داري؟
- .نه نيست

00:14:04.934 --> 00:14:08.792
چون كه اگه يك مظنون سياه
...و يا چشم بادامي يا لاتين بگيرم

00:14:08.792 --> 00:14:10.356
...كله شون رو ميتركونم

00:14:10.460 --> 00:14:13.380
.ولي اگه سفيد باشن به خونشون ميفرستم

00:14:14.110 --> 00:14:17.134
ميدوني برايه چي؟
.چون كه من نژاد پرستم.گورت رو گم كن

00:14:17.134 --> 00:14:20.157
.واسه همين دست شكسته من رو نپيچيده بودن

00:14:20.783 --> 00:14:24.224
چت شده ، ترنس؟
.قديما مثل برادر بوديم

00:14:25.788 --> 00:14:28.499
.اونجا بمون واشينگتون,اونجا بمون

00:14:29.542 --> 00:14:32.357
.هميشه,سروان.هميشه

00:14:33.504 --> 00:14:35.902
.تام از اينجا بريم

00:14:40.073 --> 00:14:41.845
.كنار اون كثافت نرو

00:14:41.845 --> 00:14:45.286
- .اون اينده هستش جك
- .نزديك نشو دور بمون,دور بمون

00:14:45.286 --> 00:14:47.059
- .بزار گم شه
- .اين يك دستوره

00:14:50.395 --> 00:14:52.168
.منتظر پرستار گريس هستم

00:14:57.903 --> 00:15:00.197
.من هم يك بار با يه دختر همون کا رو كرده بودم

00:15:01.656 --> 00:15:03.742
.تو يك كلوپ جاز  گارسون بود

00:15:03.742 --> 00:15:04.889
...تو بخش اون نشسته بودم

00:15:05.097 --> 00:15:07.183
بهش اجازه نميدادم به كسي
.به غير از من سرويس بده

00:15:07.183 --> 00:15:09.581
.وقتي بخشش رو عوض ميكرد ميزم رو عوض ميكردم

00:15:10.832 --> 00:15:13.126
.اصرار...نقطه اصلي

00:15:17.818 --> 00:15:19.069
.يك ثانيه صبركن

00:15:20.112 --> 00:15:22.719
.تو اون پليس هستي
.تو رو تو تلويزيون ديدم

00:15:24.491 --> 00:15:27.307
تو محله كره اي ها دوقلو ها رو نجات دادي؟

00:15:30.226 --> 00:15:32.312
خوبي؟
گلوله خوردي؟

00:15:32.312 --> 00:15:33.458
.نه

00:15:33.458 --> 00:15:34.710
.اره

00:15:36.691 --> 00:15:37.942
تو چته؟

00:15:37.942 --> 00:15:41.696
.من...تو كار بيمه هستم
...بيمه عمر,ماشين

00:15:41.696 --> 00:15:45.449
...بايد سخت باشه.اون ادم ها

00:15:45.449 --> 00:15:47.952
اول اونها شليك كردن درسته؟

00:15:49.516 --> 00:15:50.871
.ببخشيد

00:15:51.497 --> 00:15:53.895
.زندگيه اين بچه ها خاموش ميشه

00:15:56.502 --> 00:15:58.379
.اونهايي كه پيدا كردي

00:15:58.379 --> 00:15:59.943
.كار من اينه

00:16:03.384 --> 00:16:05.886
.ببخشيد سروان
.معذرت ميخواهم كه قطع ميكنم

00:16:06.616 --> 00:16:10.265
سروان ساندرس تو بيسيم
ميخواهد با شما حرف بزنه

00:16:10.578 --> 00:16:12.038
.بيمه تام

00:16:12.038 --> 00:16:13.498
.بيمه ميفروشم

00:16:16.209 --> 00:16:20.692
,اگه روزي نياز داشتي
.كه خواهد شد...چرا به من زنگ نميزني

00:16:21.214 --> 00:16:25.697
.به غير از ما كسي ديگه نميتونه بفهمه
.نه كلدي نه واندر و نه يكي ديگه

00:16:29.555 --> 00:16:31.015
...گوش كن!برايه خوبيه خودته

00:16:31.015 --> 00:16:35.186
.اونقدر دور نرو كه نتونم بيارمت

00:16:37.271 --> 00:16:39.044
.يك در ميان ميبينمت

00:16:45.613 --> 00:16:46.760
اون كيه؟

00:16:46.760 --> 00:16:49.679
.يك پليس كه پليس ها رو ميسوزونه
!خدايا

00:16:49.679 --> 00:16:52.286
- كي؟
- .هيچ كسي,گريس

00:16:52.911 --> 00:16:54.475
- .سلام
- .سلام

00:17:01.566 --> 00:17:02.921
.اين رو بگير

00:17:04.068 --> 00:17:06.154
.يك در ميان همينطوري ميتوني سر بزني

00:17:07.509 --> 00:17:09.699
وقتي كه ميخواهي من رو ببيني
.مجبور نيستي كه زخمي بشي

00:17:09.699 --> 00:17:12.827
.اينطور خوشم مياد
تو خوشت مياد؟

00:17:13.348 --> 00:17:14.808
.نه.خوشم نمياد

00:17:16.059 --> 00:17:17.310
.خوشم نمياد

00:17:18.353 --> 00:17:19.709
.نه,من رو بيرون ميکنن

00:17:19.709 --> 00:17:23.045
.اينجا كار ميكنم
.به خاطر تو کارم رو از دست دادم

00:17:23.045 --> 00:17:24.922
- .من يك پليسم
- .نه

00:17:28.050 --> 00:17:29.614
.هر چيزي كه هست

00:17:30.761 --> 00:17:33.576
وقتي كه گفتم مامور
.پليسم به در لگد زدي

00:17:33.576 --> 00:17:38.268
وقتي داخل شدم مظنون داخل نشيمن با
.يك اوماتيك نقره شروع به شليك كرد

00:17:38.894 --> 00:17:40.875
.من هم به اون شليك كردم
. و به زمين افتاد

00:17:41.814 --> 00:17:44.942
و بعدش توسط مظنون دوم
.با تفنگ ساچمه اي زخمي شدم

00:17:44.942 --> 00:17:48.278
- نقطه ورودي؟
- .در جلويي,در سمت غرب ساختمان

00:17:48.278 --> 00:17:50.364
چرا به نيرويه كمكي خبر ندادين؟

00:17:50.364 --> 00:17:52.657
.به خاطر ضروريت وضع

00:17:53.700 --> 00:17:57.558
شنيدم كه تويه خونه يكي جيغ ميكشه
. و فكر كردم كه يكي در حال انجام جرم هست

00:18:27.066 --> 00:18:29.464
.از كار با تو خوشحالم

00:18:30.403 --> 00:18:32.280
. واين هم بازيكن جديدمون

00:18:32.280 --> 00:18:34.157
.كي از بازي اخراج شد سروان

00:18:34.886 --> 00:18:37.597
.داره مياد....داره مياد.اومد

00:18:38.327 --> 00:18:41.455
چي شده؟
كلدي كاري كرده؟

00:18:41.455 --> 00:18:43.749
مثلا سرگرد شدم؟

00:18:43.749 --> 00:18:46.773
.امروز صبح رئيس زنگ زد
ترفيع درجه اين هفته هست

00:18:46.773 --> 00:18:48.337
.تبريك ميگم رئيس

00:18:50.110 --> 00:18:51.674
.كليد شهر رو خواهيم گرفت

00:18:52.508 --> 00:18:53.655
.ميتوني من رو باور بكني

00:18:53.655 --> 00:18:54.593
.بهش تاج پادشاهي خواهند داد

00:18:54.593 --> 00:18:55.740
.برايه اين شراب بلند ميكنم

00:18:56.157 --> 00:18:57.200
.به شرف شاه

00:18:57.200 --> 00:18:58.243
.به شاه واندر

00:18:59.181 --> 00:19:00.849
.وقتي رئيس شدي ديگه من رو راننده ميكني

00:19:00.849 --> 00:19:02.622
.اره,باشه,باشه

00:19:03.143 --> 00:19:05.124
.من به تو بدهكارم تام

00:19:05.124 --> 00:19:07.731
.ناجيه دوقلو هايه كوچولو
.زير سايه اونها گرفتم

00:19:08.044 --> 00:19:10.963
رئيس با اعطاء درجه به
.من رسم رو شكست

00:19:11.693 --> 00:19:15.760
سرگردي هميشه به رئيس بازجويي داده
. ميشه.اين هميشه اينطوريه

00:19:15.760 --> 00:19:17.220
.فكركنم اين مردك ها با همه مشكل دارن

00:19:17.428 --> 00:19:19.513
.اره,دنبال بيشتر هم هستن

00:19:23.789 --> 00:19:25.457
اين بيشرف رو ميشناسي؟

00:19:25.457 --> 00:19:29.106
مثل يك همشهريه معمولي اومد
.و سوالات حرفه اي پرسيد

00:19:29.106 --> 00:19:31.087
.اره,اره گذشتهاي داريم

00:19:32.860 --> 00:19:35.571
اگه روز روشن هم جلوت
.در بياد ميفهمي كه دشمنته

00:19:35.988 --> 00:19:37.343
به اون چي گفتي؟

00:19:37.343 --> 00:19:40.054
.خودم رو اشكارا معرفي كردم
.بهش همه چيز رو گفتم

00:19:40.784 --> 00:19:43.704
.اين مزخرفات مخصوص به خودشه
.اون اينطوريه

00:19:43.704 --> 00:19:45.059
.موذيانه يمخواهد كه حسابت برسه

00:19:45.059 --> 00:19:47.249
.چرا بازپرسيه داخلي دنبال منه

00:19:47.249 --> 00:19:48.605
.به خاطر واشينگتونه برادر

00:19:48.605 --> 00:19:51.107
.همكار قبليت چغلي ميكنه

00:19:56.216 --> 00:19:57.467
.ميكنمش

00:19:59.136 --> 00:20:00.491
.جك بگو ديگه

00:20:01.117 --> 00:20:05.600
اين چند هفته اخير واشينگتون با
.بيگس چند بار ملاقات داشته

00:20:06.017 --> 00:20:07.999
.هيچ كسي تويه تيم رازي نداره

00:20:07.999 --> 00:20:11.752
من هم با روتمو جستجو
كردم كه چي به چيه

00:20:11.752 --> 00:20:16.236
اون رو تعقيب كردم,سمت شرق,سمت غرب و سمت شمال
.بالاخره فهميدم كه چرا رفته به در خونه بيگس

00:20:16.549 --> 00:20:18.843
واشينگتون كي رو لو داده؟

00:20:23.013 --> 00:20:24.369
.تو رو تام

00:20:24.369 --> 00:20:26.663
من رو؟
چرا الان؟

00:20:26.663 --> 00:20:30.104
چون كه اون رو از تيم انداختم
.و اون هم يك حرامزاده كينه اي هست

00:20:31.042 --> 00:20:34.587
و الان هم شكستن پايه بهترين ادم هايه
. من رو برايه خودش ماموريت كرده

00:20:34.587 --> 00:20:36.255
.بهترين افرادم
.مسئله اينه

00:20:42.929 --> 00:20:44.493
.زندگي,زندگيت رو نابود نكن

00:20:44.805 --> 00:20:46.682
- .فقط ميرم و حرف ميزنم
- .نه,حرف نميزني

00:20:46.682 --> 00:20:48.663
ميخواهي حرف بزني؟
...اگه الان رويه اين صندليه لعنتي نشيني

00:20:48.663 --> 00:20:49.810
.بايد در مورد لگدي كه به كونت خواهي خورد حرف بزنيم

00:20:49.915 --> 00:20:52.313
.بشين

00:20:54.398 --> 00:20:55.858
مشكل تو چيه؟

00:20:58.465 --> 00:21:02.635
مبادا,دوباره ميگم,مبادا با
.واشينگتون طرف صحبت بشي

00:21:03.470 --> 00:21:05.868
.ميدونم يك وقتي 2 تايي با هم كار ميكردين

00:21:06.598 --> 00:21:09.100
.ولي نبايد از حرفاي من سر در بياره

00:21:10.039 --> 00:21:12.020
قبلا هم شده بود.مگه نه؟

00:21:12.020 --> 00:21:14.626
..وقتي در هايه جهنم به رويه تو باز ميشه تام

00:21:14.626 --> 00:21:17.025
,تو وارد اونجا ميشي
.من هم تو رو ميارم بيرون

00:21:17.859 --> 00:21:19.110
خيلي خوب؟

00:21:19.110 --> 00:21:20.570
.باشه

00:23:02.962 --> 00:23:04.317
.واشينگتون

00:23:05.881 --> 00:23:07.862
.گرفتمت  تام
.اينجا چيكار داري

00:23:10.052 --> 00:23:12.555
- ميخواستي من رو بكشي شريك؟
- .وقتي كه وضعيت 211 بشه

00:23:12.555 --> 00:23:14.536
.گير افتادي
.تو و واندر تو چنگم هستين

00:23:14.536 --> 00:23:17.142
گوش كن,مگه ديوونه شدي؟
.دو تا گانگستر خشمگين دارن ميان

00:23:27.048 --> 00:23:28.508
.گم شو

00:23:58.641 --> 00:24:00.831
.واشينگتون خودت رو از دست نده

00:24:24.813 --> 00:24:26.481
!تكون نخور
!دست هات رو بلند بكن

00:24:26.481 --> 00:24:28.775
.من پليسم
.لعنتي...پليسم گم شو

00:24:28.775 --> 00:24:31.173
اين لودلاو هست

00:24:31.069 --> 00:24:32.946
.امبولانس بيارين

00:24:32.946 --> 00:24:34.301
.لعنت

00:24:34.301 --> 00:24:36.178
اون هم پليسه؟

00:24:37.429 --> 00:24:48.889
دانلود رايگان جديدترين فيلم ها و سريال ها
‏.::  www.9Movie.WiKi ::.

00:25:23.203 --> 00:25:25.185
فيلم كجاست؟

00:25:47.915 --> 00:25:50.001
- كسي ديگه ديده؟
- .فقط ما,رئيس

00:25:50.001 --> 00:25:53.650
- چيزي كه اينجا شد كاملا يك وضعيت 211 بوده؟
- .نه نبوده.اونطور به نظر نمياد

00:25:53.650 --> 00:25:55.840
.ولي اونطور كه ديده ميشه نيست

00:25:55.840 --> 00:25:57.821
.همه اش اينجاست تام

00:25:58.968 --> 00:26:02.304
چطور ديده ميشه؟انسانها چطور ميبينن؟
نميدوني؟

00:26:02.304 --> 00:26:05.849
اگه هر كسي از تيم اين رو ببينه پليسيه
کارت تمومه. فهميدي؟

00:26:05.954 --> 00:26:08.560
...تيم هان؟اگه دادستانيه ناحيه ببينه

00:26:09.603 --> 00:26:10.854
.ميري زندان

00:26:11.271 --> 00:26:13.357
,چرا؟واشينگتون در زمان اشتباه
و جايه اشتباه بوده؟

00:26:13.357 --> 00:26:15.234
نه چون تو اونطوري هستي

00:26:15.234 --> 00:26:18.570
.مشكلات واشينگتون تموم شده
.ولي مال تو...تازه داره شروع ميشه

00:26:19.717 --> 00:26:21.803
,براي يه بار هم شده
.قبل از انجام کاري فكر كن

00:26:22.637 --> 00:26:26.495
....وقتي كه بيگس خبرچينيه تو رو به بازپرسيه داخلي كرده

00:26:26.495 --> 00:26:30.353
.گفته كه تو 2 تا ولگرد كوچه رو گرفتي

00:26:30.353 --> 00:26:33.064
- .فقط مي خواستم فكش رو داغون کنم
- .جواب خوبيه

00:26:33.064 --> 00:26:35.149
.به تو مستقيما دستور داده بودم

00:26:35.566 --> 00:26:37.234
.گفته بودم از اون دور بمون

00:26:40.571 --> 00:26:43.178
.و اين اسلحه لعنتيت رو

00:26:49.121 --> 00:26:52.458
.معلومه كه,اصلا به خودت اهميت نميدي
...حداقل به تيم فكر بكن

00:26:52.458 --> 00:26:54.022
.با اين کار همه ما رو نابود كردي

00:26:54.022 --> 00:26:56.524
- .كلدي,لطفا يك دقيقه اجازه بده

00:27:03.927 --> 00:27:05.491
.نميتونم از دست دادن تو رو ببينم

00:27:07.785 --> 00:27:09.975
كي كاري كه تو كردي رو ميكنه؟

00:27:10.705 --> 00:27:13.207
.تو روي لبه تيغ هستي

00:27:15.918 --> 00:27:18.108
كي ميتونه دشمن ها رو کنترل بكنه؟

00:27:24.572 --> 00:27:25.928
... ممکنه

00:27:27.701 --> 00:27:29.160
...فروشنده

00:27:30.516 --> 00:27:33.644
.يادش رفته كه سي دي به دستگاه ظبط بگذاره

00:27:38.545 --> 00:27:41.985
ممکنه تو اولين نفري که وارد محل
... اتفاق شدي و  بعد واشينگتون

00:27:42.611 --> 00:27:44.071
.تو سعي كردي كمك بكني

00:27:48.763 --> 00:27:50.535
...ميرم بيرون

00:27:55.228 --> 00:27:56.792
...بايد چند تا زنگ بزنم

00:27:58.564 --> 00:27:59.815
...و

00:28:00.441 --> 00:28:02.109
...وقتي برگشتم اين

00:28:03.778 --> 00:28:05.446
.اينجا نخواهد بود

00:28:58.832 --> 00:29:01.230
.قبلا همکارم بود

00:29:02.064 --> 00:29:05.713
تو درگيريه سياه و سفيد
سياه و سفيد بوديم ولي مسئله اي نبود

00:29:07.173 --> 00:29:10.614
,پليس هايه سفيد به خاطر اون كمك نميكردن
.و پليس هايه سياه هم به خاطر من

00:29:10.614 --> 00:29:14.263
.همهشون رو ميكرديم
.موفق هم شده بوديم

00:29:17.079 --> 00:29:19.268
.متاسفم,سعي كردم كه اون رو نجات بدم-
.تو هر كاري از دستت برميومد كردي-

00:29:19.268 --> 00:29:20.624
از دستم برميومد؟

00:29:20.624 --> 00:29:22.605
,وقتي به اون شليك ميكردن
.اون كنار قايم شده بودم

00:29:23.335 --> 00:29:25.003
.بايد اونا رو ميزدم

00:29:25.524 --> 00:29:30.008
چطور با دوتا امضا اون رو تغيير ميدن
اين خيلي ساده هست؟

00:29:30.008 --> 00:29:32.615
.ما پليس هستيم.هر کاري بخوايم ميكنيم

00:29:33.762 --> 00:29:36.056
اون اصل واقعه نيست
.اون چيزي که ما مينويسيم واقعيتِ

00:29:36.160 --> 00:29:37.828
پس حقيقت چي ميشه؟

00:29:39.079 --> 00:29:40.539
کدوم حقيقت؟

00:29:42.207 --> 00:29:44.606
.تو بايد به اون احترام بزاري
.دوستت رو

00:29:45.023 --> 00:29:50.028
.احترام بزارم؟رفته بودم اون رو كتك بزنم
.اون هم فكر كرد ميخواهم بكشمش

00:29:50.446 --> 00:29:51.071
احمق

00:29:51.175 --> 00:29:53.573
.بهش پشت نکن

00:29:55.241 --> 00:29:57.014
.خوبي ميتونه از بدي بياد

00:29:57.014 --> 00:30:00.142
...تو دنيايه من
...يا دنيايه واقعي

00:30:02.957 --> 00:30:05.459
.بدي هميشه بدي بيشتر ميسازه ، گريس

00:30:13.071 --> 00:30:16.199
.اين رو ببين
.تمام شد.حسابش رو رسيديم

00:30:17.288 --> 00:30:18.435
خيلي خوب؟

00:30:18.806 --> 00:30:21.934
".پليس قهرمان برايه نجات دوستش خيلي دير رسيد"

00:30:23.081 --> 00:30:25.375
...چيز ديگه اي نيست كه بتونم بگم

00:30:26.000 --> 00:30:28.399
يه دست يونيفرم اِداري تو کمدت داري؟

00:30:29.024 --> 00:30:30.797
- .نه نيست
- ..بايد يه مدت تو ديد نباشي

00:30:30.901 --> 00:30:34.446
- .نه,لازم نيست
- .اين بهترين روش براي درست کردن کاراست

00:30:34.446 --> 00:30:36.323
.تا موقعي كه پرونده واشينگتون بسته بشه

00:30:36.949 --> 00:30:37.991
.نه جك

00:30:38.096 --> 00:30:42.162
,كار تو...گوش دادن به شكايات هست
.ونوشتن كاغذ و راهنمايي كردنه

00:30:44.247 --> 00:30:47.793
...اگه در مورد يه پليس اتهام كاملي باشه

00:30:47.793 --> 00:30:50.608
.يه كاغذ بنويس و به باز جويي داخلي بفرست

00:30:51.233 --> 00:30:54.883
الان,شيطان ميتونه عقل يك
.پليس سفيد خوب رو بزنه

00:30:55.821 --> 00:30:59.262
مبادا هيچ يك از كاغذ ها
.به هيچ وجه به هيچ جايي نرن

00:30:59.992 --> 00:31:01.869
.ميتونيه به سر ميزت بري

00:31:03.641 --> 00:31:05.831
.فرض كنيم از خودم شاكي هستم

00:31:08.334 --> 00:31:10.836
.بنويس و بفرست
باشه؟

00:31:11.879 --> 00:31:13.130
.باشه

00:31:23.348 --> 00:31:25.017
شكايتي دارين؟

00:31:25.538 --> 00:31:28.145
بچه جنده من رو مثل
.حادثه رودوي كينگ كتك زد

00:31:29.083 --> 00:31:30.543
.البته بدونِ بخش ضبط كردن ويدئويي

00:31:30.960 --> 00:31:32.732
...رفيق شبيه به تو بود

00:31:33.358 --> 00:31:34.505
.ولي سياه بود

00:31:34.714 --> 00:31:38.259
اين كون ده از همه پليس ها بيشتر كار ميكنه
.ولي به من بي احترامي ميكنين

00:31:38.363 --> 00:31:40.240
.من رو از ماشينم گرفت و بيرون كشيد

00:31:40.657 --> 00:31:44.202
.من رو جلويه دخترم كوچيك كرد
.سعي كردم شماره اش رو بردارم

00:31:44.619 --> 00:31:46.496
شماره نشانش رو برداشتين؟
اتيكت اسم رو ديدين؟

00:31:46.913 --> 00:31:49.520
وقتي كه پوتين هاش تو گلوم بود و شريكش
. هم لگد ماليم ميكرد نتونستم بردارم

00:31:49.520 --> 00:31:50.562
.نه,يكمي سخت بودش

00:31:50.667 --> 00:31:52.544
.همه اينجا مياد
.شكايت ميكنن. و ميشينن

00:31:52.648 --> 00:31:55.672
الان 5 ساعته نشستم,و تو از من
.ميپرسي كه شكايتي داري يا نه

00:31:55.776 --> 00:31:57.444
.معلومه كه دارم

00:31:58.591 --> 00:32:01.094
.اگه راستش رو بخواهي ,اين خيلي مزخرفه
..واسه همين از همه پليس هايه

00:32:01.198 --> 00:32:02.866
.بچه جنده نفرت ميكنم...
.كونم تو دهن همهتون

00:32:13.293 --> 00:32:15.587
- .واندر قابليت شوخي هم داره
.بايد حقش رو بهش بديم

00:32:15.587 --> 00:32:17.151
- شكايتي دارين؟

00:32:17.985 --> 00:32:19.549
از كجا شروع بكنم؟

00:32:22.156 --> 00:32:23.720
.باند سياه

00:32:24.346 --> 00:32:26.118
دوستمون رو از دست داديم
درد اوره دسته؟

00:32:26.431 --> 00:32:29.038
,همكارت رو
.از دست دادي برادر پليس

00:32:29.872 --> 00:32:31.853
.متاسفم,اون مردِ قربان

00:32:32.687 --> 00:32:34.564
.تو بخش خاص اخلاقي با هم كار كردين

00:32:34.877 --> 00:32:37.796
تو مرز شمال با اتفاقات
سياه و سفيد مشغول بودين

00:32:37.796 --> 00:32:42.071
...دفترچه تلفن تام
اخرين تفنگدار گتوها

00:32:42.488 --> 00:32:44.991
'شنيدم تويه كلاسور 91 بهترين
.اعترافات رو داشتي

00:32:45.512 --> 00:32:47.910
.كسي كه همه چيزو خراب کرد
واشينگتون بود

00:32:49.683 --> 00:32:52.602
- اين يك ملاقاته؟
- .بالا پايين

00:32:52.602 --> 00:32:56.148
.سروان چيز زيادي برايه گفتن ندارم
.اگه سوال دارين بپرسين

00:32:57.816 --> 00:32:59.901
يكمي وقت داري مهمونم کني؟

00:33:01.882 --> 00:33:03.759
.اين شد يك ملاقات

00:33:04.281 --> 00:33:08.347
.با توجه به حادثه ديروزي
اولين كسي كه به محل حادثه رسيد تو بودي درسته؟

00:33:09.807 --> 00:33:11.162
.بله قربان

00:33:11.371 --> 00:33:14.186
- سه نفر مسلح بودن درسته؟
- .دو نفر.پرونده رو بخوان

00:33:14.603 --> 00:33:18.044
خوب اگه به تو بگم كه
...تو بدن واشينگتون 3 نوع

00:33:18.253 --> 00:33:20.964
.گلوله پيدا كردن چي ميگي...

00:33:21.381 --> 00:33:22.840
به نظر من سه نفر بودن

00:33:24.300 --> 00:33:26.490
اونجا چيكار داشتي تام؟

00:33:31.391 --> 00:33:33.893
.زود باش مرد
ضبط خاموشِ

00:33:36.291 --> 00:33:38.585
لعنت.ببينم بيرون گشتن
دو تا قاتل پليس تو رو ناراحت نميكنه؟

00:33:40.566 --> 00:33:42.860
,زندگيشون رو ميكنن,ميخندن
و سكس مكنن.تو ناراحت نميشي؟

00:33:43.277 --> 00:33:44.633
.اره ناراحت ميشم

00:33:46.092 --> 00:33:48.074
چرا اجازه دادي كه از
.معركه فرار بكنن؟ تفنگدار

00:33:48.178 --> 00:33:50.993
.بعضي چيزها رو بزار اشكار كنيم ,سروان
.كسي اينجا از معركه فرار نكرده

00:33:51.723 --> 00:33:53.704
به فيلم تويه مغازه چي شد؟

00:33:55.164 --> 00:33:56.519
كدوم فيلم؟

00:33:57.562 --> 00:33:58.396
.خوب به من گوش بده

00:33:58.500 --> 00:34:02.150
ببين هر موقع تخت خوابت رو خيس ميكردي
. واندر ميومد و لحافش رو عوض ميكرد

00:34:02.463 --> 00:34:03.610
.ديگه تموم شد تام

00:34:03.610 --> 00:34:07.468
,روت بنزين رو خواهم ريخت
,رو واندر هم خواهم ريخت

00:34:08.406 --> 00:34:11.951
... و روي همه شما ها و بعدش هم فندك
رو روشن ميكنم,و همه شما رو ميسوزونم

00:34:13.202 --> 00:34:15.496
.سعي كردم كه تو رو نجات بدم,كارگاه لودلاو

00:34:15.809 --> 00:34:17.477
.تو شانست رو از دست دادي

00:34:18.312 --> 00:34:19.458
.و مرد سوم

00:34:20.397 --> 00:34:22.378
.اون مال منه.خداوند كمك من باشه

00:34:26.757 --> 00:34:28.113
!به دفترت برگرد

00:34:33.013 --> 00:34:34.369
.بعدا تماس ميگيرم

00:34:35.829 --> 00:34:37.497
تو دفتر من چه گهي ميخوري؟

00:34:37.914 --> 00:34:40.938
تو سر موقع نهار با پرس و جو كردن افرادم
سعي داري چه گهي بخوري.

00:34:40.938 --> 00:34:43.336
.لودلاو اگه مشكلي  داشته باشه
بايد بياي پيش من

00:34:43.440 --> 00:34:45.213
.تو قلاده سگت رو رها نكن

00:34:45.839 --> 00:34:47.611
همه ميدونن كه بدون تو
.نميتونه هيچ حركتي بكنه

00:34:48.550 --> 00:34:49.592
رفتي و پيش پدرت گريه کردي؟

00:34:49.592 --> 00:34:51.052
!وايستا

00:34:51.886 --> 00:34:53.242
.اونجا وايستا

00:34:54.493 --> 00:34:56.995
.تام پليس خوبيه

00:34:58.038 --> 00:34:59.915
.ادم مرد صفتيه

00:35:01.583 --> 00:35:03.669
در رابطه با اون دعوا داري؟

00:35:03.877 --> 00:35:05.441
.با اخلاق خاص

00:35:06.171 --> 00:35:07.735
در رابطه با من هم هست؟

00:35:08.882 --> 00:35:11.384
ما رو رسما پرس و جو ميكني؟

00:35:13.887 --> 00:35:15.451
.بخودي داري پارو ميكشي

00:35:16.181 --> 00:35:20.769
چون كه ميدوني اگه بري پيش رئيس و
...در مورد من و يا هر كسي از تيم

00:35:20.977 --> 00:35:23.271
,بخواهي بازپرسي راه بندازي
.تو رو از دفتر اخراج ميكنه

00:35:23.584 --> 00:35:27.442
.به من گوش كن مردك گه صفت
...الان بيش از 25 ساله كه

00:35:27.546 --> 00:35:29.319
تهديدات عليه مسئولين
برايه افزايش حقوقت

00:35:29.424 --> 00:35:31.405
و زورگوي هاتو چشم ترسوني هات
رو زير نظر دارم

00:35:31.508 --> 00:35:33.072
.خوب ميدونم كه چطور جنسي هستي

00:35:33.906 --> 00:35:36.305
.تو با سرگردي هيچ رابطه اي نداري

00:35:38.077 --> 00:35:39.850
از تام خوشت اومده,درسته؟

00:35:43.291 --> 00:35:45.168
.خوب ديدم كه وقي ميومد داخل چطور بهش نگاه ميكردي

00:35:45.793 --> 00:35:49.547
.چطور اون و بررسي ميكردي
.خيلي ميخواستي كه ساك بزنه

00:35:50.381 --> 00:35:53.301
مثل اون فاحشه كه ما وقتي گروهبان
. بوديم تو رو با اون گرفتم

00:35:53.509 --> 00:35:54.760
.ببر صدات رو جك

00:35:54.760 --> 00:35:58.618
همسرت ميدونه تو با
.جنده ها ميخوابي؟ جيمي

00:36:00.808 --> 00:36:02.789
...اون بهترين ساك زن تا اون موقع بود

00:36:03.727 --> 00:36:05.083
يا تو جك؟

00:36:05.500 --> 00:36:07.898
بيرون نگه داشتن چيزت بيرون از گتو هميشه
.برايه تو سخت بوده، درسته

00:36:08.941 --> 00:36:12.695
.راه دو طرفه هست رفيق
.تا ابد نميتوني سوار ببر بشي

00:36:13.529 --> 00:36:15.406
.الان گم شو بيرون از دفترم

00:36:15.718 --> 00:36:17.908
... يه خوبي به تشكيلات بكن

00:36:18.221 --> 00:36:20.410
.و دهنت رو با تفنگ ساچمه اي تميز كن

00:36:22.496 --> 00:36:24.790
زود باش تام
بيا از اينجا بريم

00:36:32.193 --> 00:36:35.321
,وقتي تو كوچه ها سر ماموريت بودم
...وقتي به كليسا ميرفتم

00:36:36.051 --> 00:36:37.406
..يا كه تو خونه بودم

00:36:37.928 --> 00:36:41.056
...كارگاه واشينگتون
.نميدونست خستگي چيه

00:36:41.160 --> 00:36:43.245
,وابستگيش به كليسا

00:36:44.184 --> 00:36:47.833
.عاشق خانواده و به اونها صادق بود

00:36:48.354 --> 00:36:51.065
!تيم هايه يونيفورم
!اماده...باشين

00:36:52.317 --> 00:36:54.402
!لشگر شرف
!اسلحه رو بلند كن

00:36:57.009 --> 00:36:58.781
!نيم به راست...بپيچ

00:37:00.554 --> 00:37:03.473
!اماده...نشانه بگير!..اتش

00:37:04.308 --> 00:37:06.184
!نشانه بگير!..اتش

00:37:06.184 --> 00:37:07.644
!نشانه بگير!..اتش

00:37:09.417 --> 00:37:12.753
!تيم هايه يونيفورم
!خبردار...بايست

00:38:00.926 --> 00:38:02.490
.خانم واشينگتون

00:38:06.035 --> 00:38:09.371
- اولين كسي كه به محل حادثه رسيد من بودم
- .اره,البته كه تو بودي

00:38:10.518 --> 00:38:11.978
.ببخشيد

00:38:29.600 --> 00:38:31.372
ديسكانت تو هستي؟

00:38:31.789 --> 00:38:33.040
.بله

00:38:33.979 --> 00:38:35.647
تو به پرونده واشينگتون رسيدگي ميكني؟

00:38:36.794 --> 00:38:37.837
.بله

00:38:37.941 --> 00:38:39.609
من رو ميشناسي؟

00:38:40.548 --> 00:38:41.799
.بله

00:38:42.216 --> 00:38:43.989
با من ملاقات خواهي كرد؟

00:38:45.657 --> 00:38:47.325
.تو ليست مني

00:38:48.159 --> 00:38:50.662
منتظر چي هستيم؟
از كجا شروع بكنيم؟

00:38:51.183 --> 00:38:53.894
,شناسايي گانگسترها ، عکسشون
.پرونده 211

00:38:56.292 --> 00:38:57.439
.اگه ميخواهي

00:38:57.544 --> 00:38:59.838
اين كار رو نكن ديسكانت
قبلا هم پرونده جنايت داشتي

00:39:01.923 --> 00:39:03.591
.من 2-4-2 هستم

00:39:05.051 --> 00:39:08.283
.خيلي خوب242
گزارش گلوله ها رو گرفتي؟

00:39:08.283 --> 00:39:09.847
.نه

00:39:09.847 --> 00:39:11.307
.گلوله ها پيش مسئول بررسي تو پزشکي قانوني

00:39:11.411 --> 00:39:12.975
اره ,ولي پشرفت ها رو گزارش ميدن ,درسته؟

00:39:13.601 --> 00:39:16.521
به تو گفتن كه چند نوع گلوله از
بدن واشينگتون در اومده؟

00:39:16.729 --> 00:39:18.293
- چي ميخواهي؟
- چند تا هست؟

00:39:23.819 --> 00:39:25.592
.خداحافظ كارگاه

00:39:34.142 --> 00:39:35.393
!هري

00:39:35.393 --> 00:39:37.583
.فكر ميكردم مردي

00:39:52.894 --> 00:39:54.910
"پزشکي قانوني"

00:39:58.958 --> 00:40:00.939
.من از اخلاق خاص هستم

00:40:02.920 --> 00:40:05.214
.تام لودلاو
.ميدونم كه كي هستي

00:40:05.423 --> 00:40:07.612
.کالبد شکافي همسرتون رو من كرده بودم

00:40:09.176 --> 00:40:10.740
اون تو بودي؟

00:40:11.366 --> 00:40:13.139
مردك گه,يادتون اومد؟

00:40:13.764 --> 00:40:15.015
.اره

00:40:15.850 --> 00:40:18.665
كسي كه مدرك هايه مو و ليف
.رو شسته و تميز كرده بود

00:40:18.769 --> 00:40:21.793
.كسي كه از مهبل نمونه برنداشته بود

00:40:22.001 --> 00:40:23.983
.كسي كه به من سرنخ نگذاشته بود

00:40:24.504 --> 00:40:26.902
.تجسس در مورد روابط جنسي كار من نبود

00:40:26.902 --> 00:40:28.883
چطور ميتونم كمك كنم

00:40:33.680 --> 00:40:35.556
همه اينها از واشينگتون هست

00:40:37.120 --> 00:40:42.230
و 18 تا گلوله 10 تا از جلو كاليبر 45
...و 7 تا هم 9 ميلي متري

00:40:42.438 --> 00:40:45.358
و يكي هم 38 كاليبريه
.به كتف پشتيش برخورد كرده

00:40:45.879 --> 00:40:49.216
.حمله برايه كشتنه
.معلومه كه قاتل ها رو خيلي عصباني كرده

00:40:52.448 --> 00:40:54.012
چيزي كه دنبالش بودي رو پيدا كردي؟

00:40:56.306 --> 00:40:58.704
.من كارگاه ديسكانت,تو تلفن حرف زده بوديم

00:40:59.121 --> 00:41:00.894
- .برايه نتيجه بررسي گلوله ها اومدم
- اينجا رو امضاء ميكنين؟

00:41:02.458 --> 00:41:03.918
گزارش شخص کارشناس رو كي ميتونم بگيرم؟

00:41:04.230 --> 00:41:06.733
. يكي دو ساعت طول ميکشه
.تو ازمايشگاه يكمي مشغوليم

00:41:08.088 --> 00:41:10.174
- ميتونين به دفترم فاكس بكنين؟
- .البته

00:41:10.695 --> 00:41:12.989
- .ممنونم دكتر

00:41:20.392 --> 00:41:22.060
.ديسكانت,بگو ببينيم

00:41:22.999 --> 00:41:25.606
سه تا گلوله متفاوت هست
.اين هم يعني سه اسلحه متفاوت

00:41:26.440 --> 00:41:28.317
تئوريه تو در رابطه با حوادث فروشگاه چيه؟

00:41:30.193 --> 00:41:33.739
دو تا ادم بد برايه دزديه محل
... از در جلويي اومدن ,يكيشون

00:41:33.739 --> 00:41:37.388
,يكيشون صندوق دار رو زد .و اون يكيشون هم واشينگتون رو
.اسلحه اش رو شليك كرد و خشاب رو خالي كرد

00:41:37.805 --> 00:41:41.871
. و دوستش هم تا وقتي كه گلوله تمام
بكنه به مهماني ملحق شد

00:41:42.080 --> 00:41:46.251
و يكي از دو نفر يك  كاليبر38 رو در اورد
.و اخرين گلوله رو هم به پشت واشينگتون شليك كرد

00:41:46.876 --> 00:41:48.753
...و رفتن...بعد از اين كه رفتن

00:41:49.900 --> 00:41:51.881
.تو رسيدي

00:41:52.611 --> 00:41:54.384
.همه اتفاق رو حل كردي

00:41:58.555 --> 00:41:59.910
.اينجا دارم از تو حمايت ميكنم

00:42:00.014 --> 00:42:01.995
ولي بايد تا موقعي كه من اين
.پرونده رو ببندم دور بموني

00:42:02.308 --> 00:42:04.706
.ميخواهم اين كثافت ها رو پيدا بكنم
چيزي كه ميخواهي بشنوي اينه؟

00:42:04.811 --> 00:42:06.270
تو داري با من شوخي ميكني؟

00:42:07.730 --> 00:42:09.503
.اونها فرار ميكنن و تو هم همينطور
قرار داد اينطوري بود درسته؟

00:42:09.503 --> 00:42:11.484
منظورت از اين كه قاتل ها فرار ميكنن چيه؟

00:42:12.109 --> 00:42:13.882
- .نفهميدم
.كلدي گفت كه با اتفاق رابطه داري

00:42:13.882 --> 00:42:14.716
- .نه با اين

00:42:16.072 --> 00:42:18.470
قرار داد چيه ترفيع درجه
در مقابل بستن اين پرونده ؟

00:42:18.678 --> 00:42:20.660
اگه جايه تو بودم ,بيشتر در
.مورد خودم نگران ميشدم

00:42:20.660 --> 00:42:25.247
مردك گه,تو پرونده قتل يه پليس رو گرفتي
. واجازه ميدي كه مظنونين ازاد بمونن

00:42:25.560 --> 00:42:27.228
- تو ميخواي اونا رو پيدا کني؟
- اين اعصاب تو رو خراب ميكنه؟

00:42:27.437 --> 00:42:29.314
- اونها هم تو رو وارد داستان بكنن؟
- عصباني شدي؟

00:42:29.314 --> 00:42:32.650
بنويسم كه مرد سوم كي بوده
اشكار بشه كه تو رو داشتم مخفي ميكردم؟

00:42:32.650 --> 00:42:34.736
,اگه بگم تو اونجا نبودي
.اونجا نبودي

00:42:36.508 --> 00:42:40.054
.اين خرابکاري توِ و من دارم تميز ميكنم
.اره اعصابم رو خراب ميكنه

00:42:42.973 --> 00:42:44.433
.ديسكانت

00:42:45.476 --> 00:42:47.457
..بله
.بله

00:42:48.082 --> 00:42:49.438
.يك ثانيه صبركن

00:42:54.130 --> 00:42:55.485
.خيلي خوب ادامه بده

00:42:57.049 --> 00:42:58.509
.خيلي خوب,ازت ممونم

00:42:58.718 --> 00:42:59.969
.به سلامت

00:43:03.097 --> 00:43:04.140
فرمونت و كوتس

00:43:04.244 --> 00:43:06.642
ازمايشگاه مقداري بزاق رويه فيلتر سيگار
و يه دستمال سر پيدا كرده

00:43:06.642 --> 00:43:09.562
دي ان اي ها با 2 تا اسم مطابقت داشته

00:43:09.562 --> 00:43:12.064
.تبريك ميگم
.تونستين هويت قاتلين رو تثبيت بكنين

00:43:12.064 --> 00:43:14.567
.اره.با اين خبر خيلي خوشحال شدي

00:43:14.567 --> 00:43:17.382
.سوء سابقه شون رو پيدا بكن
. و يك كپيشون رو براي من بفرست

00:43:17.382 --> 00:43:18.842
.ميبينمت

00:43:25.411 --> 00:43:27.809
. كامپيوتر گفت شما اين مردك ها رو دستگير كردين

00:43:29.164 --> 00:43:30.832
.فرمونت و كوتس

00:43:30.937 --> 00:43:34.273
.بچه هايه خوبين
.سلام منو بهشون برسون

00:43:34.899 --> 00:43:36.359
يادتون مياد؟

00:43:36.359 --> 00:43:40.008
كي ميتونه از ياد ببره ؟
.فروشندهگان خونيه هروئين

00:43:40.842 --> 00:43:45.430
,از بليز تا اينجا اومدن تا ولگردي بكنن
. و از بخش شمالي خوششون اومده و اصلا نرفتن

00:43:45.639 --> 00:43:47.933
...اين دو تا جنترمن رو از چيز گرفته بوديم

00:43:48.245 --> 00:43:50.435
.تجاوز بناموس و زخمي كردن

00:43:50.435 --> 00:43:54.189
انگار اون دختر گواتمالايي شيرين
.رو 3 روز گروگان گرفته بودن

00:43:54.919 --> 00:43:56.900
.دختر رو هنگام بيرون اومدن از
مدرسه دندان پزشكي دزديدن

00:43:57.108 --> 00:43:58.255
.بد جوري دختر رو زده بودن

00:43:58.255 --> 00:44:00.236
- چرا بيرون هستن؟
- .همينطوري ازادانه بيرون اومدن

00:44:00.653 --> 00:44:03.886
يكي از دوستان فكر كرده كه
... ازاديه اقايه فرموند و كوتس

00:44:03.886 --> 00:44:05.033
.رو احمال كرديم..

00:44:05.033 --> 00:44:06.597
. و رفته به دادستان گفته

00:44:06.597 --> 00:44:08.578
واشينگتون اين كار رو كرده؟

00:44:08.682 --> 00:44:09.621
.اره

00:44:10.663 --> 00:44:12.853
فكر ميكني چطور به
دنيايه گناه برگشتن؟

00:44:13.061 --> 00:44:14.521
داري شوخي ميكني؟

00:44:14.730 --> 00:44:17.336
واشينگتون كسايي كه اون
رو كشتن رو ازاد كرده؟

00:44:17.545 --> 00:44:19.109
خيلي مسخرست

00:44:20.360 --> 00:44:23.280
.سلام بچه ها
.خبريه تيم رو جمع كردين

00:44:24.114 --> 00:44:25.782
چه خبر ها؟
اين چيه؟

00:44:25.782 --> 00:44:27.138
...اينها

00:44:28.180 --> 00:44:29.744
با اينها چيكار داري؟

00:44:30.266 --> 00:44:31.934
.كثافت هايي هستن كه واشينگتون رو كشتن

00:44:32.872 --> 00:44:33.915
.ديگه ميتونيم اونها رو بگيريم

00:44:34.019 --> 00:44:36.522
.نه,نه
.البته اگه نميخواهي نشانت رو از دست بدي

00:44:37.043 --> 00:44:39.754
ولشون کن
اين حيوان ها خودشون همديگه رو نابود ميکنن

00:44:40.380 --> 00:44:41.318
.تا اخر هفته مرده خواهند بود

00:44:41.318 --> 00:44:43.404
كله همديگه رو ميتركونن هيچ
.كسي هم خبر دار نميشه

00:44:43.821 --> 00:44:46.949
.اين كار ها رو ميدوني
.امروز قاتل,فردا مقتول

00:44:47.053 --> 00:44:48.200
مگه نه؟

00:44:50.598 --> 00:44:51.954
.يا ,اونطوري

00:45:06.968 --> 00:45:08.532
اينجا چيكار ميكني؟

00:45:08.741 --> 00:45:10.096
.اومدم حرف بزنيم

00:45:24.590 --> 00:45:28.135
.ديگه خسته شدم.سه ساله همون حرف هاست

00:45:28.761 --> 00:45:31.159
.گريه ها پشت همسرت

00:45:31.472 --> 00:45:32.931
.اون مرده تام

00:45:34.183 --> 00:45:36.477
چي لازمه كه تو رو به دنيا برگردوند؟

00:45:39.917 --> 00:45:40.752
ميتونم از تو چيزي بخواهم؟

00:45:41.481 --> 00:45:42.941
.هر بار چيزهايه مزخرف ميخواهي

00:45:42.941 --> 00:45:45.548
.چيز بزرگيه جك
.يك چيز مهم

00:45:47.216 --> 00:45:48.572
خير باشه تام؟

00:45:48.780 --> 00:45:51.700
.اجازه بده اون بيشرف هايي كه
واشينگتون رو كشتن بكشم

00:45:53.368 --> 00:45:56.079
زود باش جك
.كينگس ايكس

00:45:57.539 --> 00:45:59.207
اين ديگه چيه الان؟

00:45:59.207 --> 00:46:02.648
مثل کره ايها ميتونم ترتيبشون رو بدم
.ولي اين بار بدون سر و صدا

00:46:02.752 --> 00:46:06.610
.مثل يه مامور شهرداري
كي ميشنوه,كي ميتونه بدونه؟

00:46:06.715 --> 00:46:08.070
...كره اي ها

00:46:08.591 --> 00:46:10.051
ماموريت بود

00:46:11.094 --> 00:46:15.056
اينها مزخرفاته ديوانه واره كه كله
.مست تو از خودش در مياره

00:46:15.682 --> 00:46:18.914
.به اين وضعت نگاه كن.به وضعت نگاه كن تام
.در يك وضعيت پريشاني

00:46:21.104 --> 00:46:22.876
از چند ساعت پيش داري مينوشي؟

00:46:22.980 --> 00:46:25.274
.اين يك شيشه كوچيك هواپيمايي وتكا هست

00:46:26.421 --> 00:46:28.611
.مست مست با ماشيين ميايي
يك ديو دوم ميخواهي؟

00:46:28.611 --> 00:46:33.199
.كسي كاري نميكنه جك
.به من گوش نميكني.گوش نميكني

00:46:33.616 --> 00:46:35.180
.نه تو به من گوش بده

00:46:36.014 --> 00:46:38.934
.اين از اوني كه فكر ميكني بزرگتره

00:46:40.602 --> 00:46:42.166
فكر ميكني بيگس احمقه؟

00:46:42.374 --> 00:46:46.128
.هيچ كسي نميتونه رو گرفتن پليس هايه خلاف رو دستش اب بريزه

00:46:46.545 --> 00:46:49.465
.اين رو ميدوني .همه اش رو ميدوني

00:46:50.612 --> 00:46:52.801
.عقلت رو خوب جمع بكن

00:46:52.906 --> 00:46:54.365
ميتوني انجام بدي؟

00:46:55.721 --> 00:46:58.745
وقت ورق زدن و بستن كتابه

00:47:09.693 --> 00:47:11.361
.اونها 200 دلارم رو برداشته بودن

00:47:11.674 --> 00:47:13.864
.يادم رفته بود وقتي اين رو ديدم يادم اومد

00:47:15.845 --> 00:47:17.305
.اين هم مردكه

00:47:18.243 --> 00:47:19.390
.اين اونه

00:47:20.641 --> 00:47:24.395
.همه پولم رو برداشته بود
.گفتش كه برايه قلك هست

00:47:25.959 --> 00:47:27.314
قلك؟

00:47:27.419 --> 00:47:28.774
.اونطوري گفتش

00:47:33.571 --> 00:47:35.030
.زود برميگردم

00:47:50.358 --> 00:47:51.922
چي ميخواهي ديسكو؟

00:47:53.799 --> 00:47:56.927
.واشينگتون كثيف بود
.يك گه كامل بود

00:48:00.993 --> 00:48:02.662
چرا اين رو ميگي؟

00:48:02.662 --> 00:48:04.226
به نظرم دليلشو رو ميدوني؟

00:48:05.685 --> 00:48:07.041
.نميدونم

00:48:10.795 --> 00:48:11.941
داشتي ظبط ميكردي؟

00:48:12.776 --> 00:48:13.818
.اون يك تلفن جديده

00:48:13.818 --> 00:48:15.695
تو برايه بازجويي داخلي كار ميكني؟

00:48:15.695 --> 00:48:19.240
يك قرار داد بستي؟
.بلكه دو تا قرارداد بستي

00:48:19.553 --> 00:48:21.534
سروان بيگس تو رو به طرف سياه كشونده؟

00:48:23.307 --> 00:48:24.662
...اگه راستش رو بخواهي

00:48:26.852 --> 00:48:28.312
.درست ميگفتن

00:48:28.833 --> 00:48:30.189
.تو كله ات رو خوردي

00:48:31.127 --> 00:48:33.317
از الان به بعد به من نزديك نميشي
. و با من حرف نميزني

00:48:33.734 --> 00:48:36.340
.صبركن ديسكو صبركن

00:48:38.217 --> 00:48:40.615
.تو اين اواخر بايد مواظب پشت سرم باشم

00:48:41.971 --> 00:48:43.118
.اين رو ناديده بگير

00:48:43.326 --> 00:48:45.203
.واشينگتون كثيف بود

00:48:47.601 --> 00:48:49.061
.بگو پرنسس

00:48:49.791 --> 00:48:51.147
.زودباش

00:48:52.085 --> 00:48:53.336
.يكي دو تا مسئله هست

00:48:54.483 --> 00:48:56.673
ميدوني اونجا تو فروشگاه 50000
دلار نقد پيدا كردن؟

00:48:56.777 --> 00:49:00.218
نميدونستم.ولي پول زياديه
.ولي اين هيچ چيزي رو تغيير نميده

00:49:00.427 --> 00:49:01.886
.ولي اين تغيير ميده

00:49:02.616 --> 00:49:03.555
.شبيه به اتيكت مدركه

00:49:03.867 --> 00:49:08.351
.تو ماشين واشينگتون پيدا كردم
.يك كيلو حروئين كه از بخش مدرك برداشته شده

00:49:08.872 --> 00:49:10.958
بگو بينم تو ثبت امضاء كي هست؟

00:49:11.688 --> 00:49:13.043
واشينگتون؟

00:49:13.356 --> 00:49:15.754
واشينگتون حروئين رو برايه
تبديل به شكر سياه برداشته

00:49:18.986 --> 00:49:20.968
.كسايي كه اون رو كشتن
فروشندگان مواد مخدر بودن

00:49:22.323 --> 00:49:25.660
وقتي از تجاوز دستگير ميشن
.واشينگتون كاري كرده كه ازاد بشن

00:49:25.972 --> 00:49:29.309
.اين رو نميدونستم
.بلكه هم با هم كار ميكردن

00:49:30.665 --> 00:49:34.522
- .بلكه قرار گذاشتن تا اون رو بكشن
- .اين هم اسلحه هايه سنگين رو توجيح ميكنه

00:49:36.921 --> 00:49:38.589
.يعني واشينگتون حقش بوده

00:49:39.423 --> 00:49:41.926
.پليس كثيف بود.اونوقت خوب دفع شده

00:49:42.968 --> 00:49:45.366
.ديگه ازاد بودن مظنونين ازار نميرسونه

00:49:45.575 --> 00:49:48.703
.تو هم ناراحت نباش
.چيزي كه درست هست رو انجام ميديم

00:49:52.040 --> 00:49:54.751
چيز شرم اوري برايه
.فرار از كار نداري

00:49:59.756 --> 00:50:01.528
.اين بايد بين ما بمونه

00:50:03.822 --> 00:50:06.324
فكر ميكني چرا تويه اين دستشويي لعنتي هستيم؟

00:50:27.700 --> 00:50:29.994
.اخرين ادرسي كه ازشون ميدونيم

00:51:10.554 --> 00:51:13.682
.خانواده يا نه
.اونا خيلي وقته رفتن

00:51:15.142 --> 00:51:16.602
.خيلي خوب ديسكو

00:51:17.332 --> 00:51:20.460
اون مردك هايي كه اونجا هستن رو ميبيني؟
.ميرم به طرفشون

00:51:21.398 --> 00:51:23.588
يه دفعه يكيشون سعي ميكنه
. فرار بكنه ,اون طرف حروئيني ست

00:51:24.807 --> 00:51:27.029
اون يکي چه کاري ميتونه انجام بده؟

00:51:27.133 --> 00:51:30.678
اينجا محله هست.كسي كه فريونت و كوتس
.رو ميشناسه اونها هستن

00:51:35.057 --> 00:51:36.413
.بگير اين رو

00:51:43.712 --> 00:51:44.963
.اون رو بگير

00:51:53.930 --> 00:51:56.015
.تو محله اشتباه هستي

00:52:00.603 --> 00:52:01.959
!دقت

00:52:03.523 --> 00:52:04.878
.بكش كنار

00:53:16.511 --> 00:53:17.658
.گرفته بودم

00:53:19.535 --> 00:53:20.995
چرا از دست دادي رفيق؟

00:53:21.307 --> 00:53:23.914
.من رو در بيار رفيق
.همه جام بريده شده

00:53:26.938 --> 00:53:28.815
ديگه چي هست, چي هست؟

00:53:30.066 --> 00:53:31.734
تو داري چه گهي ميخوري؟

00:53:33.611 --> 00:53:34.549
اسم تو چيه؟

00:53:34.862 --> 00:53:36.948
به من كوئيكس(سريع)ميگن

00:53:36.948 --> 00:53:39.763
كوئيكس هان؟
.به اندازه كافي سريع نيستي

00:53:39.763 --> 00:53:42.682
من رو بيار پايين.همه جام بريده شد

00:53:43.412 --> 00:53:47.479
فرمونت و كوتس درست روبه رويه جايي كه مهماني
ميدادين مينشستن.ميشناسيشون؟

00:53:48.417 --> 00:53:49.981
.نميدونم اخه بكنم تو دهنت

00:53:50.503 --> 00:53:55.508
.من سمت شمال ميشينم
.من عضو گروه اونها نيستم

00:53:55.820 --> 00:53:57.176
.بليزي ها

00:53:57.697 --> 00:54:00.304
كي اونها رو ميشناسه؟
كي؟

00:54:01.451 --> 00:54:04.579
.صبركن بچه جنده دارم ميگم
.گوش كن

00:54:04.787 --> 00:54:07.081
.يكي تو سانپدرو هست

00:54:07.707 --> 00:54:09.897
گريل(كباب )ميگن بهش
.تويه محله 40 هاست

00:54:10.314 --> 00:54:11.773
.گريل ,محله 40 ها

00:54:11.773 --> 00:54:13.755
.اون بچه جنده همه اونها رو ميشناسه

00:54:17.195 --> 00:54:19.385
- اون چي ميشه؟
- .خوش شانسه كه نميره زندان

00:54:19.385 --> 00:54:22.513
از اريو ميرم تا گريل رو گير بيارم
.و ادرسش رو پيدا بكنم

00:54:41.594 --> 00:54:42.950
.گم شو

00:54:43.576 --> 00:54:45.348
!پليس
!تكون نخور

00:54:46.808 --> 00:54:48.163
!بخواب زمين رو صورت

00:54:48.163 --> 00:54:49.727
.مشكل تو چيه مرد

00:54:53.168 --> 00:54:54.107
.يا اينجا ديكو

00:54:54.107 --> 00:54:56.192
- گناه من چيه مرد؟
- .ببر صدات رو

00:55:23.511 --> 00:55:24.866
کثافت

00:55:27.577 --> 00:55:29.558
.دو بار دستگير شدي, گريل

00:55:29.767 --> 00:55:32.373
.اين هم سوميشه
.از 25 سال حبس

00:55:32.478 --> 00:55:34.459
.اون مال من نيست.گم شو برو

00:55:34.980 --> 00:55:38.630
.تو گذاشتيش
.كون گهي پليس بچه

00:55:51.872 --> 00:55:53.227
!لودلاو

00:55:53.748 --> 00:55:55.208
مشكل تو چيه رفيق؟

00:55:58.128 --> 00:55:59.379
!صبركن

00:55:59.900 --> 00:56:02.090
.كونده.به مردت گوش بده

00:56:02.194 --> 00:56:04.175
اول نبايد ما سوال بپرسيم؟

00:56:04.384 --> 00:56:06.782
اره, اول بايد از من سوال بپرسين؟

00:56:06.991 --> 00:56:08.867
.فريمونت و كوتس
كجا هستن؟

00:56:09.180 --> 00:56:11.891
.دست از زدن به سرم بردار تا بگم

00:56:13.038 --> 00:56:15.019
كجا ميشينن؟

00:56:17.626 --> 00:56:18.982
.تو ديوانه اي مردك

00:56:19.711 --> 00:56:20.754
.جاشون رو نميدونم

00:56:20.754 --> 00:56:25.551
.پريدي داخل.و كانپه رو خوابوندي
. و همين كه صورتم رو برگردوندم شروع كردي به صورتم بزني

00:56:25.863 --> 00:56:29.096
.به سوال جواب بده
.چطور ميتونيم اونها رو پيدا بكنيم

00:56:30.555 --> 00:56:34.309
.فقط كسايي كه كواسر رو ميدونن ميشناسن
.تو زندان,اوني كه راسه ميشناسه

00:56:34.726 --> 00:56:37.437
- .تو رو ميفرستيم داخل
- چرا؟

00:56:37.854 --> 00:56:41.816
با دوست هات حرف بزن و تا فردا جايه
.فريمونت و كوتس رو پيدا بكن

00:56:41.816 --> 00:56:44.945
.در غير اين صورت به خاطر اسلحه
و مواد مخدر ميندازمت زندان

00:56:44.736 --> 00:56:46.404
آشغال عوضي

00:56:51.722 --> 00:56:53.495
.من سخن چين نيستم مرد

00:56:53.495 --> 00:56:56.414
.ميدونم.ضبطي نيست.
برگهايي نيست

00:56:57.248 --> 00:56:58.812
.فقط تو و من

00:56:59.229 --> 00:57:00.793
...گم شو

00:57:01.836 --> 00:57:04.756
.من با تو مشكلي ندارم
.اونها رو ميخواهم

00:57:05.798 --> 00:57:07.988
.خيلي خوب
آشغال عوضي

00:57:50.008 --> 00:57:51.468
.خانم واشينگتون

00:57:55.639 --> 00:57:57.620
ميتونيم بيرون حرف بزنيم؟

00:58:07.943 --> 00:58:10.654
.تو رنسه 50000 دلار نقد هست

00:58:11.696 --> 00:58:15.033
اين فقط ممكنه بودن در جايه اشتباه
و زمان اشتباه باشه

00:58:17.118 --> 00:58:18.474
ممكنه؟

00:58:19.516 --> 00:58:22.436
چند نفر ميدونه اون با باز جويي
داخلي حرف زده؟

00:58:24.626 --> 00:58:26.502
.همسر من مرد خوش قلبي بود

00:58:27.441 --> 00:58:30.569
وقتي شروع كرد به قلبش گوش بده
.شروع به مظنون شدن كرد

00:58:31.612 --> 00:58:33.071
.چشم هاش باز شد

00:58:33.697 --> 00:58:35.574
.چشم هايه تو كي باز ميشه

00:58:37.138 --> 00:58:39.536
ترنسه هميشه ميگفت
.بدترين هاشون تو هستي

00:58:40.892 --> 00:58:44.332
چونه علاوه بر اون همه كثافت كاري كه اطرافشون
.ميگرده تو ترجيح ميدي كه ناديده بگيري

00:58:44.541 --> 00:58:47.043
- .برايه كمك به تو اينجا هستم
- كمك؟

00:58:47.565 --> 00:58:49.754
.برايه اين كه شب ها نميتوني بخوابي اينجايي

00:58:50.380 --> 00:58:52.778
.و اون 50000 دلار
فكر ميكني ترنسه احمقه

00:58:52.882 --> 00:58:56.323
از لحظه اي كه رفته بود پيش بيگس خوب
.ميدونست كه دنبالش خواهند افتاد

00:58:57.262 --> 00:58:58.826
.واسه همين خونه رو فروختيم

00:58:59.660 --> 00:59:02.162
..برايه درست کردن يه زندگيه جديد

00:59:03.726 --> 00:59:05.603
.اين جمعه ميخواستيم بريم به باهاما

00:59:06.750 --> 00:59:08.523
احمقانه بوده درسته؟

00:59:11.442 --> 00:59:13.111
.چيز ديگه اي هست , كارگاه

00:59:15.509 --> 00:59:16.760
.نه

00:59:17.623 --> 00:59:26.874
توجه
زيرنويس در بخش هايي از فيلم هماهنگ نبوده و بايستي به صورت دستي در لحظه هماهنگ شود
براي تنظيم و هماهنگي دستي زيرنويس روي فيلم به آموزش موجود درسايت ناین مووی مراجع کنيد

00:59:27.813 --> 00:59:29.272
.گم شو

00:59:31.358 --> 00:59:34.590
- شكايات چطورن؟
- .همسرت چندلحظه پيش رفت

00:59:35.216 --> 00:59:36.363
- اينجا بودش؟
- .اره

00:59:36.467 --> 00:59:37.718
.خوبه

00:59:39.178 --> 00:59:40.638
.يك چيزي برايه تو اوردم

00:59:48.041 --> 00:59:49.396
.اين برايه تو هست

00:59:50.856 --> 00:59:52.524
- اونه؟
- .اونه,اره

00:59:53.463 --> 00:59:54.714
.تا اينجا

00:59:55.027 --> 00:59:57.321
.اگه ميخواهي ميتوني برايه خاطره نگه داري

00:59:59.615 --> 01:00:00.970
.ديگه تمام شد

01:00:04.619 --> 01:00:05.558
.تام

01:00:05.766 --> 01:00:07.018
.ديگه تمام شد

01:00:09.624 --> 01:00:11.606
.تو رو نجات داديم تام

01:00:39.133 --> 01:00:42.469
.نفر اصلي رو پيدا کردم
.اسمش رو گرفتم

01:00:42.573 --> 01:00:44.137
- .چي فهميدي
- .يك گانگستر قديميه

01:00:44.554 --> 01:00:46.848
.اين طرف اونطرف مواد ميفروشه

01:00:47.683 --> 01:00:49.351
.مثل قديما كاديلاك ميرونه

01:00:49.455 --> 01:00:52.479
- .اسمش
- .اسكرايبل.اونطوري ميگن

01:00:52.687 --> 01:00:56.441
.اسم واقعيش وينستون يا يه همچين چيزي بود

01:00:56.858 --> 01:00:59.048
- .ديگه ادمت رو بفرست
- .تو راهه

01:00:59.882 --> 01:01:03.114
.فکر نکنم كه به درد بخوره
.اسكرايبل .باور کردني نيست

01:01:03.740 --> 01:01:05.513
.نيروهامون دنبالشن

01:01:06.555 --> 01:01:08.119
.برو اون رو بيار ديسكو

01:01:08.849 --> 01:01:10.935
- .رويه من رو سياه نكن
- تو نميايي؟

01:01:19.797 --> 01:01:21.750
! دقت کن
مواظب باش

01:01:21.855 --> 01:01:23.761
- تو متاهلي ديكانت؟

01:01:23.551 --> 01:01:26.783
.نامزددارم
.و ميخواهم كه اون رو دوباره ببينم

01:01:27.305 --> 01:01:29.390
چيزي به نام قللک شنيدي؟

01:01:29.390 --> 01:01:32.831
.رشوه,و دريافت باج توسط اسلحه

01:01:33.248 --> 01:01:36.168
نه,چرا؟
- .يك شكايتي كه من دنبالشم

01:01:36.480 --> 01:01:39.191
.ما توي "ورنون"  در حرکتيم
ميخواهي كه متوقفش كنيم؟

01:01:39.713 --> 01:01:42.841
نه . فقط تعقيبش كنين
.و به ما خبر بدين.ما تو راه هستيم

01:01:43.258 --> 01:01:44.926
!مواظب پياده ها باش

01:01:49.201 --> 01:01:50.244
.اونجاست

01:01:50.348 --> 01:01:51.808
.پيدا كرديم
شما بكشين كنار

01:01:51.808 --> 01:01:53.163
.دريافت شد تمام

01:01:57.647 --> 01:01:59.211
.کثافت

01:02:10.681 --> 01:02:12.557
.دست هات رو جايي بگذار تا بتونم ببينم

01:02:16.832 --> 01:02:19.126
كي هستين؟
مبارزه با مواد مخدر؟

01:02:19.648 --> 01:02:20.899
.آره مبارزه با مواد مخدر

01:02:22.046 --> 01:02:25.070
.به اين چشم ها نگاه كن
...يك خرده ماري جوانا برداشته

01:02:25.591 --> 01:02:27.259
و يكمي خلباني كردي؟

01:02:27.364 --> 01:02:28.719
.اون مرض رو بايد ول بكني

01:02:28.719 --> 01:02:30.492
.وكيل دارم.ميتوني با اون حرف بزني
وپيش من كارت داره

01:02:30.700 --> 01:02:32.890
.نخواب .كسي تو رو بازداشت نكرده

01:02:33.724 --> 01:02:36.956
ولي اگه بازداشت بكنم
...حتي بدون داشتن حق كفالت

01:02:37.061 --> 01:02:38.833
.ميري زندان,و تا قيامت اونجا ميموني

01:02:39.459 --> 01:02:43.004
.هر چيزيكه هست مرد.كارت رو بكن
...يعني حقوقم اينها رو بخوان

01:02:43.525 --> 01:02:44.985
.دست هات رو فرمان بمونه

01:02:45.924 --> 01:02:47.905
.هي 2-4-2 ,مواظب اين دلقك ها باش

01:02:48.009 --> 01:02:49.990
.بكشين كنار,برين كنار

01:02:51.033 --> 01:02:53.848
- دنبال چه گهي هستي بچه سفيد؟
- .برو عقب

01:02:53.952 --> 01:02:56.455
ميخواهي وارد توانبخشي مجبوري بري؟

01:02:56.455 --> 01:02:59.061
كابوس ديدن,و بحران روحي رويه خودت
اسفراغ ميكني و زيرت رو خيس ميكني

01:02:59.316 --> 01:03:02.143
اين تازه قسمت خوبشه
و برايه چي؟

01:03:02.143 --> 01:03:04.067
چون نردبان اشتباهي
. رو برايه بالا رفتن انتخاب كردي

01:03:04.171 --> 01:03:05.526
چه نردباني رفيق؟

01:03:06.569 --> 01:03:08.863
فريمونت و كوتس رو چطور ميتونم پيدا بكنم؟

01:03:11.365 --> 01:03:14.806
اصلا خبر ندارم اون بچه
جنده ها كجا هستن

01:03:15.137 --> 01:03:16.787
.اين رو از من نخواه اونا مثل دو تا حيوونند

01:03:16.892 --> 01:03:18.978
.اگه بفهمن کار من بوده
لش من رو تويه زباله دوني ميندازن

01:03:19.081 --> 01:03:22.835
از تو نميخواهم كه تو دادگاه انگشتت رو به سمتشون بگيري
.فقط ميخواهم كه پيداشون بكنم

01:03:22.939 --> 01:03:25.441
.وقتي اونها رو پيدا كردم كارم با تو تمام ميشه

01:03:26.067 --> 01:03:27.944
.يك هفته هست كه نديدمشون

01:03:28.152 --> 01:03:28.987
شماره دارن؟

01:03:29.091 --> 01:03:31.489
.نه شماره ندارن

01:03:31.906 --> 01:03:35.660
.هر بارش از شماره متفاوتي زنگ ميزنن

01:03:35.973 --> 01:03:38.996
- ايستادن ادمت اون پشت اعصابم رو خراب ميكنه
- .به من نگاه بكن,به من نگاه كن

01:03:39.831 --> 01:03:42.646
اون ادم ها رو برايه من پيدا ميكني يا نه؟
يا كه ميخواهي قاضي رو ببيني؟

01:03:45.044 --> 01:03:49.632
يك بار با اونها تو السرانو كار كرده بودم

01:03:50.675 --> 01:03:53.698
.تو بالايه تپه خونه دارن

01:03:57.243 --> 01:03:58.703
.نشان بده

01:03:58.912 --> 01:04:01.206
ماشينم رو تو اين محله بگذارم؟

01:04:49.065 --> 01:04:50.838
مهماني داشتن

01:05:15.341 --> 01:05:16.696
بو رو احساس ميکني؟

01:05:46.517 --> 01:05:48.707
ميخواي بيارمش بيرون ؟

01:05:50.375 --> 01:05:52.356
.نه
پرونده رو بيار

01:05:59.238 --> 01:06:00.594
.بله فريمونت

01:06:06.120 --> 01:06:08.309
.و برادريش كوتس

01:06:10.186 --> 01:06:11.542
.اونها رو پيدا كرديم

01:06:11.959 --> 01:06:13.106
.عاليه

01:06:13.419 --> 01:06:15.191
پرونده بسته شده

01:06:15.921 --> 01:06:18.736
اينا خيلي وقته اينجان
امکان نداره اينا واشنگتون رو کشته باشن

01:06:19.049 --> 01:06:20.405
.اونطوري فكر ميكني

01:06:21.447 --> 01:06:24.158
.گم شو برو
.هر کاري ميتونستم انجام دادم

01:06:24.992 --> 01:06:27.078
اگه واشينگتون رو فريمونت
و كوتس نكشته كي كشته؟

01:06:27.599 --> 01:06:28.329
دنبال كي هستي؟

01:06:28.538 --> 01:06:33.021
كسي اين ها رو دود كرده و
. دي ان اي اينها رو اونجا گذاشتن

01:06:33.230 --> 01:06:37.088
.موافقم
.چرا اين دو تا رو كشتن

01:06:37.922 --> 01:06:39.590
.از اون مي پرسيم

01:06:41.258 --> 01:06:42.718
.بريم

01:06:50.538 --> 01:06:55.126
.شغال ها اينجا زندگي ميكنن
.گفته بودين زودتر مياييد

01:06:55.439 --> 01:06:56.899
اين ادم ها رو ميشناسين؟

01:06:59.297 --> 01:07:00.965
.نه اين دو تا رو تا به حال نديدم

01:07:02.946 --> 01:07:05.240
اگه فريمونت و كوتس به تو
.زنگ زدن يك ملاقات جور كن

01:07:05.345 --> 01:07:08.473
به اونها بگو,كه كار واشينگتون
.رو من ميتونم انجام بدم

01:07:08.473 --> 01:07:09.515
.اونها ميفهمن

01:07:14.624 --> 01:07:17.231
.خيلي خوب رفيق...جور ميكنم

01:07:18.274 --> 01:07:20.985
- من رو به ماشينم ميبري؟
- .البته

01:07:48.720 --> 01:07:51.014
.واسه دختر جديد يك شامپاين باز كنيم

01:07:52.578 --> 01:07:55.602
- به فكر تام هستي؟
- .به اون فكر ميكنم

01:07:57.062 --> 01:07:58.939
شكايات چطور ميرن لود؟

01:08:00.607 --> 01:08:03.214
ترجيح ميدم كه تو تصادفات ترافيك
.تكه هايه اجساد رو جمع بكنم

01:08:03.422 --> 01:08:06.446
وقتي تام دنبال ادم هايه
بد نره وارد بحران ميشه

01:08:06.759 --> 01:08:08.636
.با رفيقت يه كارايي كرده بوديم
.يكي دو تا داستان ميتونم بگم

01:08:08.844 --> 01:08:09.887
.بگو ديگه

01:08:09.991 --> 01:08:11.660
.نه.اينجا نميتونيم بگيم

01:08:11.764 --> 01:08:14.058
.يك داستان كلاسيك لودلاو دارم

01:08:14.058 --> 01:08:16.769
وقتي ناشي بود و اون رو
زير بالهام گرفته بودم

01:08:17.186 --> 01:08:19.705
.جمعه شب تو كريپ سيتي بوديم

01:08:19.705 --> 01:08:23.262
با مواد مخدر و تيراندازي خيلي زياد
اونقدر که فکرش رو بکني

01:08:24.589 --> 01:08:25.944
.برايه كنترل كردن يه پارتي پيام گرفتيم

01:08:26.779 --> 01:08:29.072
..تام هم به نظر ادم خوبي مياد

01:08:29.072 --> 01:08:32.618
.گفتم شايد براي تام آموزش خوبي باشه

01:08:33.452 --> 01:08:37.831
.اون رو فرستادم تو.تنهايي
.بعدش يك هو قيامت شروع شد

01:08:38.248 --> 01:08:42.732
يه سري كه از در و پنجره ميپريدن بيرون
.بقيه هم داشتن جيغ ميزدن

01:08:42.836 --> 01:08:45.964
,از ازدهام رفتم داخل
.ديدم كه تام داره ادم ها رو دستگير ميكنه

01:08:45.964 --> 01:08:48.049
. آخه اونا صدايه اهنگ رو پايين نياوردن

01:08:49.509 --> 01:08:53.367
تام هميشگي.مثل موشكيه
كه هر لحظه اماده پرتابِ

01:09:14.742 --> 01:09:16.932
.چند لحظه پيش با اسكريبل حرف زدم

01:09:17.662 --> 01:09:20.686
,فريمونت يا كوتس هر كسي كه هستن
.ميخواهن با ما ملاقات بكنن

01:09:22.145 --> 01:09:24.022
- كي؟
- .امشب

01:09:25.795 --> 01:09:27.984
.يك ساعت بعد تو دفتر همديگه رو ملاقات بكنيم

01:09:39.454 --> 01:09:41.435
.معذرت ميخوام كه تو اين ساعت مزاحم شدم

01:09:42.999 --> 01:09:44.667
.خواستم كه اين رو بگيري

01:09:44.772 --> 01:09:46.127
اون چيه؟

01:09:47.483 --> 01:09:49.672
.تصاوير كشته شدن شوهرته

01:09:50.298 --> 01:09:51.862
.همه چيز رو نشون ميده

01:09:53.009 --> 01:09:54.677
برايه چي اين كار رو ميكني؟

01:09:55.616 --> 01:09:57.597
چون كه خوب ميدونم چقدر به
.ادم اسيب ميرسونه

01:09:59.265 --> 01:10:02.080
,وقتي همسرم رو از دست دادم
.با يك ادم ديگه بودش

01:10:04.270 --> 01:10:08.337
تو مغزش خون لخته شده بود
.و گرفته بود

01:10:10.735 --> 01:10:13.341
حرامزاده اون رو جلويه بيمارستان
گذاشته و رفته بود

01:10:15.010 --> 01:10:16.991
جلويه پياده رو
.تك و تنها جان داده بود

01:10:21.266 --> 01:10:25.228
ليندا,معذرت ميخواهم كه
..ميخواستم ترنسي رو كتك بزنم

01:10:25.958 --> 01:10:28.148
. و برايه مرگ همسرت متاسفم

01:10:29.503 --> 01:10:31.693
.ميخواهم بدوني كه تنها نمرده

01:10:32.006 --> 01:10:34.821
.و اون كسايي كه اون رو كشتن تاوان اين رو خواهند داد

01:10:46.395 --> 01:10:48.271
.اين اون رو بر نميگردونه

01:10:50.461 --> 01:10:52.338
.و همسرت رو هم برنميگردونه

01:10:54.111 --> 01:10:55.675
.اهميت نداره

01:10:58.177 --> 01:10:59.845
.برايه من نكن

01:11:00.888 --> 01:11:03.703
.لطفا,به نام من نكن

01:11:05.997 --> 01:11:08.187
.اين خون رو تميز نميكنه

01:11:10.168 --> 01:11:12.149
لازم نيست كه نيرويه كمكي داشته باشيم؟

01:11:12.462 --> 01:11:15.173
- .لعنت به نيروي کمکي
- چي؟برايه چي؟

01:11:16.945 --> 01:11:18.092
امشب چي ميشه؟

01:11:18.405 --> 01:11:22.680
فكر ميكني اين ادمها رو دستگير ميكنم ,و ميبرم به مركز
.و براشون يك گزارش مي نويسم

01:11:26.225 --> 01:11:27.789
:کاري که ميکنيم اينه

01:11:27.998 --> 01:11:30.917
.من ميرم اونجا ...تو هم ميري خونه

01:11:31.856 --> 01:11:34.880
و هيچ وقت ديگه در مورد
.اين موضوع حرف نميزنيم

01:11:35.193 --> 01:11:36.548
چي؟يعني چي؟

01:11:36.548 --> 01:11:40.927
يعني فريمونت و كوتس هيچ وقت وجود نداشتن
و هيچ وقت هم همديگه رو ملاقات نكرديم

01:11:43.847 --> 01:11:45.724
.امشب نميرم خونه تام

01:11:46.245 --> 01:11:47.705
.پال

01:11:48.435 --> 01:11:53.127
.چيزي كه ميخواهي,چيزيه كه تو به فكرشي
.اين رو نميخواهي

01:11:53.544 --> 01:11:55.838
.تو نميدوني من کيم و چي ميخوام

01:11:56.880 --> 01:11:58.966
.تو كي هستي كه دستور ميدي

01:12:01.155 --> 01:12:03.032
.پس ميخواي يه درگيري مسلحانه داشته باشي ، هان

01:12:16.483 --> 01:12:18.360
.خيلي خوب بريم بجنگيم

01:12:30.038 --> 01:12:32.123
برگشتي به گشتِ شب تام؟

01:12:33.687 --> 01:12:37.858
.شما دو تا تو هر جا ديده ميشين

01:12:39.422 --> 01:12:40.465
...تام

01:12:40.778 --> 01:12:43.697
واقعا فكر ميكني در
.مورد تو هيچ كاري نميكنم

01:12:43.801 --> 01:12:46.200
.اگه واقعا ميخواهي كاري بكني الان بكن

01:12:50.579 --> 01:12:53.290
ميدونم كه ميخواهي پوست سرم
رو به ديوار اويزون بكني

01:12:53.394 --> 01:12:55.897
خوب اونوقت كي کاري كه قانون
نميتونه بکنه، بايد انجام بده

01:12:56.001 --> 01:12:57.044
تو سروان؟

01:12:57.982 --> 01:13:02.570
از كوچه ها تو ميخواهي موئتادين
و بچه باز ها رو جمع بكني؟

01:13:02.674 --> 01:13:03.613
.نه

01:13:04.342 --> 01:13:05.594
...به من نياز داري

01:13:05.906 --> 01:13:09.139
و يا دوست هات.از من نفرت
.ميكنين ولي به من نياز دارين

01:13:13.101 --> 01:13:14.769
لودلاو

01:13:15.082 --> 01:13:18.523
.شايد حق با تو ِ
.شايد به تو نياز داريم

01:13:19.357 --> 01:13:21.651
اما تو لعنتي هم به ما نياز داري

01:13:28.011 --> 01:13:29.576
هي ... كارگاه

01:13:31.348 --> 01:13:35.310
اصلا تا حالا از خودت پرسيدي؟
..واشينگتون برايه اين كه بد بود مرد

01:13:35.727 --> 01:13:37.708
يا برايه اين كه پاک شده بود؟

01:13:49.804 --> 01:13:51.576
.اسلحه ات رو خالي بكن

01:13:53.140 --> 01:13:57.207
نميخواهيم كه پزشك قانوني از بدن اجساد اين
.بي شرف ها گلوله هايه تيم رو در بيارن

01:13:59.396 --> 01:14:01.273
.دستكش هات رو بپوش

01:14:02.837 --> 01:14:05.757
خداي من.
عجب گلوله هايه سالميه

01:14:08.155 --> 01:14:10.136
يعني فقط ميرم تو و ميكشيم؟

01:14:12.639 --> 01:14:14.515
.نه چند تا سوال مي پرسيم

01:14:15.975 --> 01:14:17.539
.بعدش مي كشيمشون

01:15:02.688 --> 01:15:04.043
.لعنت به اين قرار ملاقاتا

01:15:05.607 --> 01:15:06.858
.بدون اسلحه

01:15:08.110 --> 01:15:11.551
تو ميدوني اونا عوضيند ، درسته ؟
و مثل هيولاهاي وحشي ميمونند ، درسته؟

01:15:12.176 --> 01:15:16.555
اين يعني اگه نتونن بکننش يا بدزدنش
يا بکشنش اين کارو قبول نميکنن

01:15:19.162 --> 01:15:20.622
اماده اي؟

01:15:21.039 --> 01:15:22.290
.اره

01:15:22.707 --> 01:15:23.959
.ميتوني اشنامون بكني

01:15:24.167 --> 01:15:26.878
.خيلي خوب ,به شما هشدار دادم

01:15:53.571 --> 01:15:55.031
.برو تو

01:15:56.178 --> 01:15:58.680
.تو ,به سمت ديوار برو

01:15:59.097 --> 01:16:01.808
.اين ديگه چيه؟ميدوني كه پليس هستيم
.تمومش کن

01:16:02.329 --> 01:16:05.145
- .مرد هايه درستين
- .ببر صدات رو اسكرايبل

01:16:06.917 --> 01:16:08.169
.برين حالا

01:16:08.169 --> 01:16:13.903
.تو!بازي نميكنم
.قبل از اين كه مغزت رو بتركونم برگرد به ديوار

01:16:14.112 --> 01:16:17.553
.اومديم كار بكنيم
.اگه ميخواهي من رو بگردي بيا امتحان بكن

01:16:18.178 --> 01:16:20.264
.گم شو
واقعا ميخواهي؟

01:16:21.202 --> 01:16:24.017
.چون كه واقعا تو رو ميكشه

01:16:24.330 --> 01:16:27.980
.اروم باش لاشاون
.اسكرايبل گفت كه درست هستن

01:16:27.980 --> 01:16:32.150
- اسكرايبل!اين ادم ها كي هستن؟
- .خوبن رفيق خيلي درست هستن

01:16:32.150 --> 01:16:34.444
- .بنشينين
- .حركت كن

01:16:36.842 --> 01:16:38.511
نوشيدني ميخواهين

01:16:38.719 --> 01:16:40.388
.نه,اينطوري خوبيم

01:16:43.307 --> 01:16:46.331
.پليس ها اومدن اينجا

01:16:47.895 --> 01:16:49.876
.پليس هايه حرامزاده

01:16:50.189 --> 01:16:52.274
اصلا پليس با ناموس مونده؟

01:16:52.483 --> 01:16:54.777
يا كه همه شون به منفعت خودشون هستن؟

01:16:55.819 --> 01:16:59.365
.هر كسي به نفع خودشه
.قانون دنيا اينطوريه

01:16:59.990 --> 01:17:02.076
.پليس ها مثل علف هرز هستن

01:17:02.493 --> 01:17:04.057
...يكيشون رو ميفرستي

01:17:04.682 --> 01:17:06.976
.دو تا جاش رو ميگيره...

01:17:07.080 --> 01:17:09.270
,واشينگتون
حريص شده بود

01:17:11.981 --> 01:17:14.901
,الان شليك نكن
.فقط يك چيزي ميخواهم از جيبم در بيارم

01:17:20.114 --> 01:17:21.887
.اين فقط نمونه است

01:17:23.346 --> 01:17:25.223
.بزرگ بازي خواهيم كرد

01:17:25.536 --> 01:17:30.541
,كمك ميكنيم كه وارد كشور بكنين
...رفتن به زندان,و تعقيب شدنتون رو

01:17:30.749 --> 01:17:33.460
. و مانع ورود جاسوس به درونتون خواهيم شد
. و فروشنده هايه ديگه رو بازداشت ميكنيم

01:17:44.722 --> 01:17:46.598
.ما هم بزرگ بازي ميكنيم

01:17:48.788 --> 01:17:52.020
.به اين يك نگاه بكن.به اين چيز سكسي

01:17:52.855 --> 01:17:56.712
,از زن ها بهتره
.از پول هم بهتره

01:17:57.442 --> 01:17:59.319
. و جنس مكزيك هم نيست

01:17:59.841 --> 01:18:02.447
.يك جا كه كارهايه بين المللي ميشه

01:18:03.907 --> 01:18:05.784
.جنس صاف افغانستانه

01:18:07.974 --> 01:18:10.476
.اين پليس رو ميشناسيم

01:18:10.476 --> 01:18:13.917
وقتي كله واشينگتون رو تو فروشگاه
.داشتيم ميتركونديم  اونجا بودش

01:18:15.481 --> 01:18:16.732
.اره

01:18:18.505 --> 01:18:20.173
تو بودي درسته؟

01:18:22.780 --> 01:18:26.533
.خيلي خوب رفيق يكمي اروم باشين

01:18:26.533 --> 01:18:30.600
.من ميبينم كه چي خواهد شد
.هر كس جنسش رو برداره و بره

01:18:30.808 --> 01:18:32.268
!ببر صدات رو كون بزرگ

01:18:36.647 --> 01:18:38.211
برايه اين اينجا هستي؟

01:18:39.463 --> 01:18:43.842
اينجا برايه اداي دينت به اون
.سياه بدبخت اومدي كارگاه لودلاو

01:18:46.344 --> 01:18:48.326
.نه,شما به من لطف كردين

01:18:49.890 --> 01:18:53.539
يعني خوب ميدونين كه من كي هستم
.و من هم ميدونم شما كي نيستين

01:18:54.686 --> 01:18:57.710
,فريمونت و كوتس نيستين
شما كي هستين؟

01:19:00.421 --> 01:19:01.985
ما كي هستيم

01:19:01.985 --> 01:19:03.653
.كارگاه

01:19:05.843 --> 01:19:07.511
.ما كابوس پر از وحشت هستيم

01:19:08.762 --> 01:19:11.995
.اورژانسي هايي كه ميتونن حرف بزنن و راه برن

01:19:14.393 --> 01:19:16.374
!لودلاو,صبركن
!اين مردك رو ميشناسم

01:19:36.185 --> 01:19:38.166
.ديگه مردي كارگاه

01:19:39.000 --> 01:19:40.356
.گه

01:19:40.981 --> 01:19:42.650
,همون طور كه به شريكم كردي
.من هم حساب تو رو خواهم رسيد

01:19:42.650 --> 01:19:43.797
.مقاومت كن ديسكانت مقاومت بكن

01:19:44.109 --> 01:19:48.802
.اسكرايبل تو چه گهي خوردي
.اسلحه رو بردار و اون بچه جنده رو بكش

01:19:48.906 --> 01:19:50.261
.نميتونم

01:19:52.242 --> 01:19:54.015
.دوميش به سرت خواهد اومد

01:19:56.726 --> 01:19:58.186
.وينستون اين كار رو نكن

01:19:58.186 --> 01:20:02.461
وينستون هان؟اون ديگه چيه؟
اسم بردگيه تو هست سياه؟

01:20:02.774 --> 01:20:06.319
.تو سياهي,بكش اين بچه سفيد رو

01:20:06.319 --> 01:20:07.883
.سفيدي؟بكش اين سفيد رو

01:20:08.717 --> 01:20:10.072
.نميتونم مرد

01:20:10.802 --> 01:20:12.054
.من اينطوري سياه رو ميكنم

01:20:14.869 --> 01:20:17.058
.گلولهام تمام شد تو ادامه بده

01:20:22.689 --> 01:20:25.400
.مقاومت بكن ديسكانت
.صبركن

01:22:33.859 --> 01:22:36.049
-.صبركن يك نگاه كنم
- چرا گريه ميكني؟

01:22:37.509 --> 01:22:38.968
.اين رو در بيار

01:22:44.390 --> 01:22:46.163
.بشين تام

01:22:48.561 --> 01:22:50.647
.شب بدي بود گريس

01:22:50.855 --> 01:22:52.940
.ميدونم

01:22:58.779 --> 01:23:00.344
.بايد تنها ميرفتم

01:23:01.178 --> 01:23:03.367
.يك جوان رو بردم به درگيري

01:23:05.766 --> 01:23:07.434
چرا گريه ميكني؟

01:23:08.164 --> 01:23:11.083
مشكل چيه؟
مشكل چيه؟

01:23:15.567 --> 01:23:17.270
...و خبر جديد از داستان امشب

01:23:17.408 --> 01:23:21.640
...تام لودلاو بعد از 18 ساله خدمت در مركز پليس لوسانجلس

01:23:21.745 --> 01:23:27.683
براي قتل دو مامور مخفي پليس که امروز
صبح اتفاق افتاد تحت تعقيب قرار گرفت

01:23:27.683 --> 01:23:31.728
مقامات رسمي  وجود قرباني سوم
که احتمالا او هم پليس بوده تاييد کردند

01:23:31.937 --> 01:23:35.899
به علاوه,کاراگاه رسمي لودلاو
که در مرخصي به سر ميبرده

01:23:36.316 --> 01:23:40.279
...تا اين زمان تنها مظنون اين ماجراست

01:23:40.279 --> 01:23:41.425
.غير ممكنه

01:23:42.260 --> 01:23:45.179
از كجا ميتونستم بدونم كه پليس هستن؟

01:23:45.909 --> 01:23:48.203
من الان اونجا رو ترک کردم
و اون به اين زودي رفته تو اخبار؟

01:23:49.558 --> 01:23:51.018
تو اين كار رو كردي؟

01:23:53.938 --> 01:23:55.293
.البته كه تو كردي

01:23:55.293 --> 01:23:58.317
.هيچ فكري در مورد پليس بودنشون نداشتم

01:23:58.838 --> 01:24:01.862
وضعيت اضطراري
.يا عيسي

01:24:03.322 --> 01:24:04.782
مشكل تو چيه؟

01:24:05.824 --> 01:24:09.474
.چرا مثل همه زندگيه معمولي نداري

01:24:09.891 --> 01:24:13.123
- .بايد برم
- .نه,نه بيرون نميري

01:24:13.123 --> 01:24:16.251
.اين يه كابوس شده,گريس
.بايد برم

01:24:16.668 --> 01:24:17.503
.نه تام

01:24:17.503 --> 01:24:19.796
.اين در بسته ميمونه

01:24:20.109 --> 01:24:22.716
.همه پليس ها دنبال تو هستن
ميخواهي بميري؟

01:24:22.716 --> 01:24:24.071
.گريس

01:24:25.948 --> 01:24:28.138
.بايد از من دور بشي

01:24:28.555 --> 01:24:30.015
.بايد دور بشي

01:24:32.309 --> 01:24:34.811
... به هر چيزي كه دست ميزنم
.از بين ميره

01:24:36.271 --> 01:24:37.731
.زانو بزن!زود زانو بزن

01:24:38.044 --> 01:24:39.816
!تسليمم

01:24:42.631 --> 01:24:44.195
.يك كلمه هم نگو

01:24:44.300 --> 01:24:45.968
- .لطفا اين كار رو نكنين
- .ببر صدات رو

01:24:48.158 --> 01:24:49.617
.بلند شو

01:24:53.267 --> 01:24:57.333
تويه بي شرف ,چون دو تا پليس
.خوب رو كشتي تو رو دار خواهند زد

01:24:59.210 --> 01:25:00.983
.ببريم اين كثافت رو

01:25:14.955 --> 01:25:17.144
- .مركز شهر از اون يكي راهه
- .به مركز شهر نميريم

01:25:17.249 --> 01:25:18.917
كجا ميريم؟

01:25:21.002 --> 01:25:22.775
.جندت تو وضع خوبيه

01:25:23.818 --> 01:25:26.111
.زن بيوه واشينگتون

01:25:26.633 --> 01:25:28.614
دو تا شون رو با هم ميكني هان؟

01:25:30.074 --> 01:25:32.472
- چرا ميخندي دانته؟
- .از ليندا خوشم ميومد

01:25:32.680 --> 01:25:34.766
.نبايد فيلم رو به اون ميدادي

01:25:35.496 --> 01:25:39.666
از فكرت چي ميگذشت هان؟
.به اون فرمان مرگش رو دادي

01:25:39.666 --> 01:25:41.335
تو در مورد چي حرف ميزني؟

01:25:41.856 --> 01:25:43.316
.تو رو دنبال ميكرديم كثافت

01:25:43.524 --> 01:25:46.340
چند بار به تو گفتيم انگولك نكن؟

01:25:46.861 --> 01:25:48.529
- چند بار؟
- .اروم باش.اول بريم خونه

01:25:48.634 --> 01:25:51.762
لعنت به تو
ببين با هامون چي کار کرده

01:25:52.387 --> 01:25:56.349
همه چيز رو فهميدي؟فريمونت و كوتس اون
روز چطور به فروشگاه رفتن؟

01:25:56.767 --> 01:26:00.103
بعد از اين كه اونها واشينگتون
.رو كشتن دنبالشون رفتين

01:26:00.103 --> 01:26:02.293
بردينشون به تپه
و كارشون رو حل كردين درسته؟

01:26:02.606 --> 01:26:05.421
بايد سر كارگاه ميشدي؟
.اول نمونه دي ان اي رو برداشتيم

01:26:05.421 --> 01:26:08.757
يك مو و آب دهن
.فريمونت و كوتس اين کار و کردن

01:26:09.279 --> 01:26:11.364
كي مواد مخدر پيش واشينگتون رو دزديد؟

01:26:11.990 --> 01:26:13.032
تو؟

01:26:13.032 --> 01:26:15.952
,به جاي از بين بردن
.گفتم چند قرون در بيارم

01:26:16.578 --> 01:26:18.350
برايه خودت بوديا (قللك)هان؟

01:26:23.772 --> 01:26:27.109
.اون همه باهوش نيستي سانتوس
كي؟

01:26:27.213 --> 01:26:28.881
سيلكي؟كلدي؟

01:26:36.076 --> 01:26:37.431
.واندر

01:26:40.038 --> 01:26:41.394
.واندر

01:26:46.294 --> 01:26:48.380
.اون بود كه ما رو يك جا جمع كرد

01:26:49.735 --> 01:26:51.612
.تنها كس اونه كه ميتونه اين كار ها رو ترتيب بده

01:26:51.612 --> 01:26:54.323
.كار هايه تو رو هم اون ترتيب ميداد

01:26:54.427 --> 01:26:56.617
.ما نفهميدم كه چطور ميشه اين
همه مدت تو اخراج نشدي

01:26:56.721 --> 01:27:00.683
.اسباب بازيه كوچيك جك
.سالهاست كار هايه كثيفش رو به اون ميده

01:27:00.683 --> 01:27:03.394
.واشينگتون به بيگس من رو لو نداد

01:27:05.688 --> 01:27:07.774
.داشت ماهيه بزرگ رو ميداد

01:27:08.816 --> 01:27:09.963
.شاه رو ميداد

01:27:09.963 --> 01:27:12.987
.واندر از تو مواظب بود
.همه ما مواظب بوديم

01:27:13.821 --> 01:27:15.698
. تو يك بلايه سري

01:27:22.580 --> 01:27:24.978
...كسايي كه واشينگتون رو كشتن
واقعا پليس بودن؟

01:27:25.187 --> 01:27:28.940
.اره.دو تا پليس مخفي تو گِتو
،هم کارا رو رديف ميکردن

01:27:29.045 --> 01:27:30.296
. و هم پول در مياوردن

01:27:30.400 --> 01:27:32.590
- بايد ترتيبِ تو رو هم ميدادن
- .ولي حساب اونها رو رسيدي

01:27:32.694 --> 01:27:34.675
.الان هم ما بايد حساب تو رو برسيم

01:27:35.196 --> 01:27:36.656
.اونجا تو تپه

01:27:36.760 --> 01:27:37.803
.اونجا تو تپه

01:27:38.012 --> 01:27:40.306
اول از مو و تفت نمونه ميگيريم

01:27:40.306 --> 01:27:44.581
و بعد كنار جسد ليندا نمونه دي ان اي تو رو پيدا ميكنن

01:27:44.789 --> 01:27:46.249
و در آخر چي ديده ميشه؟

01:27:47.500 --> 01:27:50.211
.همون چيزي كه همه حدس ميزنن
.همه فکر ميکنن تو ديوانه شدي

01:27:50.211 --> 01:27:52.088
. اين پرستار تو لود

01:27:52.505 --> 01:27:57.093
قرص تقويتي مي خورم و بهش تجاوز مي کنم

01:27:57.823 --> 01:27:59.491
.و بعدش هم گردنش رو ميشكونم

01:28:28.478 --> 01:28:29.833
. حرامزاده

01:28:42.658 --> 01:28:44.327
.سلام خوش تيپ

01:28:45.474 --> 01:28:46.933
خوب خوابيدي؟

01:29:12.166 --> 01:29:14.565
.سانتوس دوست دخترت داره ميره

01:29:19.987 --> 01:29:23.636
كجا داري ميري لود؟
.خودت داري ميري سر قبرت

01:29:23.845 --> 01:29:25.930
- .ميخواهم با اين احمق يكمي لذت ببرم
- .منتظر چي هستي

01:29:43.239 --> 01:29:44.594
.نزديک بود

01:29:48.661 --> 01:29:50.642
.حالا کي پسربچس، حرامزاده

01:29:52.101 --> 01:29:53.666
.پسر ما خودش خودش رو داره چال ميكنه

01:29:53.666 --> 01:29:55.334
.گلوله رو شليك كن تا بريم

01:30:07.846 --> 01:30:09.202
.و حالا لود

01:30:11.808 --> 01:30:14.936
- .اينطوري تموم ميشه
- .ديمايل,چه گهي ميخوري بريم

01:30:14.936 --> 01:30:16.605
.ببر صدت رو ,دارم خوشي ميكنم

01:31:06.549 --> 01:31:09.678
ديسك لعنتي كجاست؟

01:31:13.431 --> 01:31:24.787
..:: کانال تلگرام ناین مووی ::..
‏ .::   @nine9movie  ::.

01:31:40.541 --> 01:31:41.897
.بيا اينجا

01:31:41.897 --> 01:31:45.859
.تو از شوهر كله گهت سر سخت تري

01:31:47.214 --> 01:31:48.987
.اين كار رو تمام بكنيم

01:31:52.741 --> 01:31:54.513
.همه شب اينجاييم

01:32:07.547 --> 01:32:10.675
.بايد بري ليندا
.هر كجا كه باشه

01:32:11.509 --> 01:32:12.865
.خيلي وقت پيش اماده شدم

01:32:14.324 --> 01:32:15.993
.مواظب خودت باش كارگاه

01:32:23.291 --> 01:32:25.273
.كجا ميخواهي بري قاتل پليس

01:32:43.624 --> 01:32:45.188
.اومدم تسليم بشم

01:32:47.065 --> 01:32:48.316
.فهميدم

01:32:50.089 --> 01:32:52.278
خوبي تام؟
.خيلي نگران شدم

01:32:53.842 --> 01:32:57.179
.به نظر مياد 2 تا پليس كشتم
.ديسكانت مرده

01:32:57.492 --> 01:33:00.828
و سانتوس و دي مايل هم سعي كردن
. من رو بكشن,من اونها رو كشتم

01:33:02.288 --> 01:33:03.539
ميتوني اين رو حل بكني جك؟

01:33:03.748 --> 01:33:05.103
.حل ميكنم

01:33:05.729 --> 01:33:10.317
من به سانتوس و ديمايل در مورد قتل
.واشينگتون شك داشتم

01:33:10.525 --> 01:33:12.611
ولي نمي خواستم باور كنم كه
در تيم من اين اتفاق افتاده

01:33:12.611 --> 01:33:14.070
.من هم همينطور

01:33:14.696 --> 01:33:17.407
.چرا كلدي رو صدا نميكني
.كمكتون رو لازمه

01:33:17.615 --> 01:33:19.284
.الان زنگ ميزنم

01:33:19.584 --> 01:33:20.744
بايد يه نقشه خوب پيدا کنيم

01:33:20.744 --> 01:33:23.350
براي زمان جنايت

01:33:23.455 --> 01:33:24.497
... تو اينجا خوابيده بودي

01:33:24.914 --> 01:33:26.270
.رو مبل

01:33:26.374 --> 01:33:28.251
.بعد از مهماني

01:33:28.355 --> 01:33:31.483
پليس ها رو سانتوس و
.ديمايل كشتن نه تو

01:33:40.972 --> 01:33:43.161
".اون اينجاست.بكشش. كينگ ايكس"

01:33:46.185 --> 01:33:48.062
.اين تلفن مال كليديه

01:33:48.792 --> 01:33:50.356
.اين هم نشانش

01:33:51.920 --> 01:33:54.214
.همه اينها به خاطر تو هست
.تو بودي جك

01:33:54.318 --> 01:33:56.404
.نه به خاطر تو بود تام

01:33:56.612 --> 01:33:59.010
!قبول بكن
!قبول بكن

01:33:59.323 --> 01:34:00.783
.ميدونستي كه اونها پليس بودن

01:34:00.887 --> 01:34:04.015
,اون دوتا خيلي مرموز بودند
.اونا عقلشون رو از دست داده بودند

01:34:04.328 --> 01:34:06.726
برايه اونها عزا نگير.نميتوني برايه اونها عزا بگيري

01:34:06.726 --> 01:34:09.020
.برايه من تله گذاشتي
.من رو به طرف مرگ فرستادي جك

01:34:09.437 --> 01:34:12.461
.برايه تو تله نگذاشتم
.تو خودت خودت رو به تله انداختي

01:34:12.461 --> 01:34:15.172
.سعي ميكردم تو رو نجات بدم
.ولي تو داشتي به سمت مرگ ميدويدي

01:34:15.172 --> 01:34:17.987
- !واشينگتون رو كشتي
- !لعنت به اون

01:34:18.196 --> 01:34:22.054
سانتوس ، دي مايل ، كلدي
.لعنت به همشون

01:34:22.158 --> 01:34:23.618
.لعنت به همه شما

01:34:24.035 --> 01:34:25.599
.اونا به هيچ دردي نميخورن

01:34:26.120 --> 01:34:27.371
.تو

01:34:27.997 --> 01:34:29.457
.تو رفيق

01:34:30.082 --> 01:34:31.646
.تو خاص هستي

01:34:32.168 --> 01:34:34.879
- .جايه تو جداگانه هست
- يا ديسكانت؟

01:34:35.817 --> 01:34:37.590
اون هم خاص بودش؟

01:34:37.903 --> 01:34:40.196
.من ناظر مرگ ادم هايه خوب بودم
و همش به خاطر تو بود

01:34:40.718 --> 01:34:43.012
...اين...كاملا

01:34:43.637 --> 01:34:44.993
.اشتباه تو هست

01:34:45.723 --> 01:34:46.974
.اين كار رو نكن تام

01:34:47.808 --> 01:34:49.685
.ميتونيم از زير اين كار در بياييم

01:34:52.500 --> 01:34:55.211
.سرنوشت ما يكيه
.تو و من

01:34:57.505 --> 01:34:59.486
.كسي فرار نمي کنه جك

01:35:00.320 --> 01:35:03.553
.همه چيز همين الان تموم ميشه
.تو هم الان تموم ميشي

01:35:58.085 --> 01:35:59.232
.تسليم ميشم

01:35:59.232 --> 01:36:01.422
..دستگيرم بكن
.و كار ا رو انجام بده

01:36:04.237 --> 01:36:06.010
..بيسيم اونجاست

01:36:07.887 --> 01:36:08.825
.اون رو بردار

01:36:09.242 --> 01:36:10.181
.برايه بردنش يك تيم صدا بكن

01:36:10.285 --> 01:36:13.830
واي تام لودلاو مردش رو گرفت

01:36:18.731 --> 01:36:20.190
.تو من رو پيدا كردي

01:36:22.067 --> 01:36:24.048
.من تو رو ممكن ساختم

01:36:27.385 --> 01:36:29.992
.الان بيشتر از هر موقع به من نياز داري

01:36:31.660 --> 01:36:34.684
.فكر ميكردي چيكار ميكردم وقتي مسئله رو ميفهمم

01:36:38.229 --> 01:36:40.523
.صبركن رفيق.صبركن

01:36:42.712 --> 01:36:44.068
.صبركن

01:36:49.594 --> 01:36:51.158
.ديوارم

01:36:53.035 --> 01:36:55.642
.همهاش اونجاست تو ديوار

01:36:56.997 --> 01:36:58.666
.اسراري كه ما رو كشته

01:37:07.007 --> 01:37:08.988
.مخفيه.درونش رو باز كن

01:37:12.742 --> 01:37:14.723
.بازكن.بيار پايين

01:37:28.695 --> 01:37:29.946
.بيار پايين

01:37:36.307 --> 01:37:37.766
.خودشه

01:37:41.624 --> 01:37:42.980
.اينجاست

01:37:51.738 --> 01:37:52.990
...اين

01:37:53.511 --> 01:37:54.971
.قدرت منه

01:37:56.535 --> 01:37:58.516
.اين...تاج منه

01:38:00.914 --> 01:38:02.582
.من شاه اسرارم تام

01:38:04.042 --> 01:38:06.023
من ميدونم كه كي تو
...مجلس شهرداري حقه بازي ميكنه

01:38:06.023 --> 01:38:07.692
...يا كي از مرد ها خوشش مياد

01:38:08.004 --> 01:38:10.507
,يا كي مزايده ها رو ميفروشه
.يا كي همسرش رو كتك ميزنه

01:38:11.341 --> 01:38:15.095
.همه اش دست منه,به علاوه رئيس
.دست من هستن تام

01:38:16.554 --> 01:38:20.621
فكر ميكني چطور اين همه
ساله از تو محافظت كردم؟

01:38:21.768 --> 01:38:23.749
چطور كارت رو انجام ميدادي؟

01:38:24.792 --> 01:38:26.251
.همه اون ماموريت ها

01:38:28.754 --> 01:38:32.195
چه فکري ميکني در مورد
لمس ، چيزهاي غير قابل لمس

01:38:33.550 --> 01:38:35.114
.رئيس خواهم شد

01:38:36.053 --> 01:38:37.513
.رئيس خواهم شد

01:38:38.242 --> 01:38:39.806
.رئيس شهرداري خواهم شد

01:38:41.370 --> 01:38:43.352
!اين دنيايه ماست تام

01:38:44.081 --> 01:38:45.437
.پس اجازه بده به اون برسم

01:38:46.375 --> 01:38:50.338
واسه همين واشينگتون رو كشتي؟
واسه همين مي خواستي من رو بكشي؟

01:38:51.172 --> 01:38:53.466
برايه اين كه بتوني تو ديوارت پول جمع بكني؟

01:38:53.674 --> 01:38:54.925
.ولي اين پول ماست

01:38:57.115 --> 01:38:58.471
.نه مال تيمه

01:38:59.930 --> 01:39:03.684
تويه دادگاه سيلكي كي
مصارف تو رو پرداخت كرد؟

01:39:06.499 --> 01:39:08.376
كي ايدات بازنشستگيت رو پرداخت كرد؟

01:39:09.940 --> 01:39:12.026
.من فقط شكاف درون سيستم رو درست ميكنم

01:39:13.277 --> 01:39:16.405
اين مسئله كمك
.پليس ها به پليس هاست

01:39:18.282 --> 01:39:21.305
...و اگه يك معلم يا مامور اتش نشاني

01:39:21.827 --> 01:39:23.391
...بتونه اين كار رو بكنه

01:39:23.808 --> 01:39:25.372
.اين کارو ميکنه

01:39:28.500 --> 01:39:31.002
پس انداختن ادم هايه بد به زندان چي ميشه؟

01:39:34.235 --> 01:39:36.320
.همه ما بديم ,تام

01:39:55.923 --> 01:39:57.591
.تو بهترين دوست من بودي

01:40:03.743 --> 01:40:05.307
.ما خانواده بوديم

01:40:38.673 --> 01:40:40.341
!اون رو بنداز لودلاو

01:40:51.602 --> 01:40:53.375
.به اندازه كافي جنايت شده

01:40:58.171 --> 01:40:59.840
.همين كه تو زنگ زدي اومدم

01:41:01.091 --> 01:41:03.802
حدس ميزدم اولين نفر تو به محل حادثه برسي

01:41:06.721 --> 01:41:08.702
.نه.تو رسيدي

01:41:16.731 --> 01:41:19.234
...به نظر مياد دوست هات

01:41:19.234 --> 01:41:20.902
.برايه پول همديگه رو كشتن

01:41:22.883 --> 01:41:24.239
به نظر مياد؟

01:41:28.305 --> 01:41:30.495
نقشه شما اين بود؟سروان؟

01:41:30.703 --> 01:41:33.936
نظارت به اين كه همديگه رو بكشيم

01:41:34.353 --> 01:41:35.812
تو نقشه بودي

01:41:38.732 --> 01:41:40.296
. هيچکس نميتونه اونو احساس کنه

01:41:41.339 --> 01:41:44.779
...يك بار كه چشم هات باز شد
چيزي که نبايد ميفهميدي، فهميدي

01:41:50.692 --> 01:41:52.743
تصميم گرفته شده ،تام

01:41:52.847 --> 01:41:55.768
.همراه مردان مقتدر هميشه اسرار بزرگ وجود داره-
کاپيتان؟-

01:41:55.805 --> 01:41:55.832
.تصميم ها گرفته شدن

01:41:57.605 --> 01:41:59.273
.از جك ميترسيدن

01:41:59.898 --> 01:42:01.567
.از من كمك خواستن

01:42:03.548 --> 01:42:09.178
يك روز رئيس رو خواهي ديد و او
.جلويه تو سر خم خواهد کرد

01:42:09.387 --> 01:42:10.847
.و تو نميدوني چرا

01:42:14.496 --> 01:42:16.477
.چون كه حق با تو بود تام

01:42:17.937 --> 01:44:19.605
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
