﻿WEBVTT

00:00:00.887 --> 00:00:25.320
..:: ارائه شده توسط وب سايت زرفيلم ::..
‏.::  www.ZarFilm.com ::.

00:00:31.906 --> 00:00:33.400
غرب

00:00:33.490 --> 00:00:35.447
مردم اونو مرز جديد مي نامند

00:00:37.453 --> 00:00:40.240
اونجا بنظر زيبا مياد

00:00:41.332 --> 00:00:45.828
اونها بهت خواهند گفت که
اونجا گلوله ايست در پشت آدماي خدا ترس

00:00:45.920 --> 00:00:50.297
با سنگريزه هاي حقيقت در دستاشون و روياي آمريکايي در قلبشون

00:00:51.717 --> 00:00:55.584
خوب,هرکسي که اينو نوشته
مطمئنا يه مشت آشغال بجاي روغن مار فروخته

00:00:57.556 --> 00:01:02.264
غرب واقعي ,يک سياهچاله بي عاطفگي,بي قانوني و شرارته

00:01:02.645 --> 00:01:07.022
يه کابوس آمريکايي, که توسط حقه هاي جهنمي جعل شده

00:01:07.107 --> 00:01:09.348
.و يه چکش حيواني

00:01:10.611 --> 00:01:12.188
من حالا ميدونم

00:01:13.280 --> 00:01:14.655
من يک شيطانم

00:01:15.532 --> 00:01:17.239
و ارواح انسانهارو مي بلعم

00:01:18.953 --> 00:01:22.286
در غرب,من هيچوقت گرسنه نمي مونم

00:01:55.281 --> 00:01:58.116
رد کاناوان,پسر قاتل يه هرزه

00:01:58.701 --> 00:01:59.732
راهو باز کنيد

00:02:11.213 --> 00:02:14.712
آيا تو نيروهاي شيطاني در اين دنيا رو انکار مي کني

00:02:14.800 --> 00:02:18.251
که مخلوقات خداوند را تباه و فاسد مي کنن؟

00:02:25.894 --> 00:02:30.472
آيا انکار مي کني اميال گناهکارانه اي را

00:02:30.733 --> 00:02:33.354
که تو را از عشق به خدا دور کرده؟

00:02:33.611 --> 00:02:35.354
من يک حيوون درونم دارم,پدر

00:02:36.071 --> 00:02:40.649
به نام او,من خون همه کسايي که تو اين ميدونن رو خواهم ريخت

00:02:42.286 --> 00:02:44.243
قبل از طلوع آفتاب

00:03:06.185 --> 00:03:07.264
!گورو

00:03:11.148 --> 00:03:12.179
!گوررو

00:04:02.825 --> 00:04:03.904
!گوررو

00:04:58.213 --> 00:04:59.707
شيش ماه زندانش ديگه تموم شده

00:05:05.054 --> 00:05:06.085
ممنون

00:05:07.264 --> 00:05:08.295
قابلي نداشت

00:05:11.060 --> 00:05:12.637
هي,باپتيس

00:05:13.479 --> 00:05:16.563
نمي دونم کدوم بو بدتره
بوي تو يا اون گهي که داري ميپزي؟

00:05:18.317 --> 00:05:19.859
فکر مي کردم تو فرانسوي بودي

00:05:21.654 --> 00:05:23.313
هي,هي,کافيه
بخورش ديگه

00:05:24.156 --> 00:05:26.314
بازم ميخواي؟
نه,اشغاله

00:05:29.245 --> 00:05:31.451
هنوزم اون کابوسا رو مي بيني؟

00:05:33.707 --> 00:05:35.165
من ديدمش

00:05:35.626 --> 00:05:37.036
کيو ديدي؟

00:05:38.504 --> 00:05:40.995
شيطاني که روياهامو شکار ميکنه

00:05:43.175 --> 00:05:45.048
مطمئني که خودش بود؟

00:05:46.595 --> 00:05:48.302
اون پشيمونيه منه

00:05:50.724 --> 00:05:53.345
رفقا
من براي خودمون يه برنامه بزرگ دارم

00:05:55.187 --> 00:05:56.811
ميتونه زندگيمونو روبراه کنه

00:05:58.524 --> 00:06:01.015
و ميتونه مارو از اين شرايطي گهي که داريم خلاص کنه

00:06:03.988 --> 00:06:05.530
دارم گوش مي کنم

00:06:05.990 --> 00:06:07.781
درباره يه شهره تو کلرادو

00:06:08.033 --> 00:06:10.274
اونا يه معدن سنگ و کوارتز بدست آوردن

00:06:11.036 --> 00:06:13.906
اون سنگا از زندان يوما به اونجا برده ميشه

00:06:15.708 --> 00:06:17.367
اسم شهره,ادنداله

00:06:18.669 --> 00:06:19.700
سرزمين خداست

00:06:22.756 --> 00:06:24.299
معلومه که اونا زدن به يه رگه طلا

00:06:26.385 --> 00:06:27.713
يه بزرگش

00:06:28.262 --> 00:06:29.460
کي؟

00:06:29.680 --> 00:06:31.138
چند ماه قبل

00:06:33.726 --> 00:06:34.970
ديگه چي؟

00:06:35.352 --> 00:06:36.550
...خوب

00:06:37.104 --> 00:06:39.061
اونا دارن طلاها رو روي هم انباشته ميکنن

00:06:40.441 --> 00:06:43.110
چونکه اونا با هم يه نزاع کوچولوي حقوقي بخاطر معدن دارن

00:06:43.193 --> 00:06:46.312
تو حقي نداري,جودا کلارک
تو حقي نداري

00:06:46.405 --> 00:06:48.978
حقوق معدن در سند مثل روز روشنه

00:06:49.408 --> 00:06:51.981
اونا به شهر ادندال و افرادي که تاسيسش کردن تعلق داره

00:06:52.077 --> 00:06:54.614
!و تو هم حتما يکيشوني

00:06:54.705 --> 00:06:56.827
اگه ميتونستي بخوني,
مي ديدي که اينجا نوشته

00:06:56.916 --> 00:06:59.074
تو فقط حق داري از سنگ معدن ,سنگ گچ استخراج کني

00:07:00.085 --> 00:07:01.283
همش همين

00:07:02.671 --> 00:07:05.340
!حقوق معدن ,حقوق معدنه

00:07:05.424 --> 00:07:06.834
و همشون حريص شده ان

00:07:06.926 --> 00:07:08.503
خدا لعنتت کنه,سرباز حرومزاده

00:07:08.594 --> 00:07:10.835
و بهت پيشنهاد ميکنم دهنتو بسته نگهداري
وقتي که مياي سمت يه انگليسيه اصيل

00:07:10.930 --> 00:07:12.803
تو دورگه ي کله پوک
!هي

00:07:13.098 --> 00:07:15.600
!خدا لعنتت کنه جک
دلت ميخواد شب رو توي زندون بگزروني؟

00:07:16.227 --> 00:07:18.931
بچه هاي تو زندون مي گفتن که
کلانتراي اونجا واقعا باهوشن,خوب؟

00:07:19.021 --> 00:07:21.393
من سوگند خوردم که از قانون حمايت کنم

00:07:22.358 --> 00:07:24.683
...و قانون ميگه ,کليه دعواهاي معدني

00:07:24.777 --> 00:07:27.184
بايد توسط قاضي فدرال در شهر دنور تسويه بشه

00:07:27.321 --> 00:07:28.352
اون خيلي احمقه

00:07:28.447 --> 00:07:30.938
او از طريق حمل ونقل زميني به دنور منتقلش نکرد

00:07:31.283 --> 00:07:33.109
و هيچ کسي هم براي امنيتش اجير نکرد

00:07:33.202 --> 00:07:38.444
پس,معدن ها توسط مسئول امور محلي توقيف ميشه

00:07:39.083 --> 00:07:40.411
!يعني من

00:07:41.126 --> 00:07:42.454
اينو بگير مخفي کن

00:07:44.129 --> 00:07:47.332
و کلانتر طلا رو تا وقتي اونا تسويه حساب کنن
يه جاي مخفي نگهداري ميکنه

00:07:47.424 --> 00:07:48.966
توي بانک؟

00:07:49.468 --> 00:07:51.045
احمقانه س

00:07:51.720 --> 00:07:55.468
حالا,شخصا
برام مهم نيست که مالک اين طلا کيه

00:07:56.308 --> 00:07:58.347
چيزي که من مواظبشم اين شهره

00:07:59.103 --> 00:08:03.729
و خدا لعنتم کنه اگه اجازه بدم اين شهر بخاطر حرص و طمع و
ساخت و پاختاي غير قانوني بسوزه

00:08:03.816 --> 00:08:05.559
ديگه کي ميدونه؟

00:08:07.903 --> 00:08:10.061
تا جايي که ميدونم,فقط خودم

00:08:11.490 --> 00:08:12.818
دربارش مطمئني؟

00:08:13.993 --> 00:08:15.819
هرگز اينقدر مطمئن نبودم

00:08:18.289 --> 00:08:20.614
تا کلرادو دو روز دشوار راه داريم

00:08:20.708 --> 00:08:22.914
صبح زود حرکت مي کنيم

00:08:41.729 --> 00:08:42.927
روجو

00:08:46.859 --> 00:08:48.768
About your stretch...

00:08:50.988 --> 00:08:53.276
احساس بدي نداري؟
بخشيدم و فراموش کردم

00:08:53.365 --> 00:08:56.235
لعنت.ميدونم که يه چيزايي هميشه بايد توي گذشته بمونن

00:08:56.327 --> 00:08:58.533
اين فرق داره, هرمانو

00:08:59.747 --> 00:09:01.241
اين فرق داره

00:09:02.041 --> 00:09:03.867
ما بي حسابيم

00:09:05.377 --> 00:09:06.408
باشه

00:09:43.207 --> 00:09:44.617
يالا,زود باش
بزن بريم

00:09:47.169 --> 00:09:48.497
کدوم مردا؟

00:09:58.389 --> 00:10:00.215
اونا رو قبلا ديدي؟

00:10:00.683 --> 00:10:03.719
تو بايد بري به شوهرت بگي
فکر خوبيه

00:10:09.900 --> 00:10:11.524
عصربخير,پسرا

00:10:11.735 --> 00:10:14.023
عزيزم ما اينجا يکمي سرمون شلوغه
همين الان؟

00:10:14.113 --> 00:10:17.647
خوب,حدس ميزنم که آدماي حريص و بيکار اينجا رو پر کردن

00:10:17.741 --> 00:10:20.825
که نمي تونن مشکلشونو مثل دوتا مرد حل کنن

00:10:26.166 --> 00:10:29.997
و صحبتم اينه که,يه گروه هفت تيرکش الان وارد شهر شدن

00:10:31.297 --> 00:10:33.088
فکر کنم که ابتدا ميرن به سمت بار

00:10:36.927 --> 00:10:38.846
از کجا فهميدي که اونا هفت تير کشن؟

00:10:39.597 --> 00:10:40.848
فقط احساس کردم

00:10:40.931 --> 00:10:44.465
چون من ديدم که همشون آماده جنگ بودن و خون از چشاشون ميباريد

00:10:44.602 --> 00:10:46.353
اين ممکنه ناآرامي بوجود بياره,کلانتر

00:10:46.854 --> 00:10:48.763
شايد بايد بري باهاشون حرف بزني

00:10:48.856 --> 00:10:53.434
درباره چي جودا؟
تو اين کشور در يه گروه بودن غيرقانوني نيست

00:10:54.111 --> 00:10:56.566
اکنون ,ما قانون داريم
اينجا درادندال

00:10:56.655 --> 00:11:00.273
اگه بزودي ديدي که يکي از اون گنگسترا
توي بار زد يکي رو خورد کرد

00:11:00.910 --> 00:11:02.701
اونوقت بيا و بهم بگو

00:11:03.078 --> 00:11:06.945
تا اون موقع ,ما اينجا يه کارايي داريم که بايد بهشون رسيدگي کنيم

00:11:51.669 --> 00:11:53.910
Home, sweet home, brother.

00:11:54.004 --> 00:11:56.126
دارکو ويسکي بيار

00:11:56.215 --> 00:11:58.706
عصربخير
چي داري؟

00:11:58.801 --> 00:12:00.425
!ويسکي

00:12:06.517 --> 00:12:08.426
بيا اينجا,بيا اينجا

00:12:18.821 --> 00:12:21.857
خوب,اينجا بنظر نمي رسه که يه شهر مملو از طلا باشه,رد

00:12:22.658 --> 00:12:25.575
من که بهتون گفته بودم بچه ها.اونا سر همين قضيه با هم نزاع دارن

00:12:25.661 --> 00:12:28.448
طلاها همه تا وقتي که قاضي تصميم بگيره,توقيف شدن

00:12:29.415 --> 00:12:33.198
نمي تونم باور کنم اونهمه طلارو توي اون جعبه هاي مسخره بانک انبار کرده باشن

00:12:33.294 --> 00:12:35.452
بانک بهترين گزينه س,ميدوني؟

00:12:35.546 --> 00:12:37.799
حتي اگه اونا هيچ طلايي نداشته باشن
ميتونيم از پولاي نقدش برداريم

00:12:40.009 --> 00:12:42.678
شايد سر وقت اونم رفتيم

00:12:42.761 --> 00:12:43.840
...هي

00:12:44.889 --> 00:12:46.431
ما اينکارو انجام ميديم وبس

00:12:49.310 --> 00:12:51.847
ما امشب بانک رو ميزنيم
آره

00:12:52.938 --> 00:12:54.681
آره,به سلامتي

00:13:06.869 --> 00:13:09.664
تو مطمئن شو که کلانتر و افرادش سر راهمون سبز نمي شن

00:13:10.706 --> 00:13:14.074
دارکو,باپتيس
شما هواي پشت سر ما رو تو خيابون بار داشته باشين

00:13:15.419 --> 00:13:16.877
ما دوست نداريم که سورپرايز بشيم

00:13:17.755 --> 00:13:19.913
روجو
بله,برادر

00:13:20.382 --> 00:13:22.754
فقط طلاهارو بردار ,نه چيز ديگه

00:13:22.843 --> 00:13:25.416
هيچکس نميميره
مگر اينکه خودش بخواد

00:13:25.554 --> 00:13:28.969
من نمي خوام رفتارتون باعث بشه که مردم قهرمان بازي دربيارن

00:13:33.103 --> 00:13:34.561
متوجه شدين؟
آره

00:13:37.024 --> 00:13:39.568
داشتم با دخترا دربارش حرف ميزدم

00:13:39.944 --> 00:13:41.142
آره,خوب اونا چي گفتن؟

00:13:44.865 --> 00:13:46.323
دوست دارم
دوست دارم عزيزم

00:13:47.368 --> 00:13:48.495
بوي خوبي ميده

00:14:03.717 --> 00:14:05.045
...هي

00:14:24.405 --> 00:14:26.029
به سلامتي

00:14:26.115 --> 00:14:27.657
و کلانتر؟
يکي ديگه

00:14:27.908 --> 00:14:30.529
...من که بهت گفته بودم,اون نبود مثل
اون چيزي نبود که بايد باشه

00:14:37.334 --> 00:14:38.828
ديناميت کافي داري؟

00:14:38.919 --> 00:14:40.543
بقدر کافي هست

00:14:53.100 --> 00:14:55.804
اين صداي گوش خراشي داره
گوشتو بگير,بگيرش

00:15:22.046 --> 00:15:24.501
بخواب زمين

00:15:25.758 --> 00:15:27.168
نيازي نيست قهرمان بشي,کلانتر

00:15:27.676 --> 00:15:30.593
هي,فقط داخل بمون
من و پسرا ميريم ترتيبشونو بديم

00:15:32.973 --> 00:15:35.179
فقط با زن کوچولوت داخل بمون

00:15:36.018 --> 00:15:38.425
,اگه هر کس سعي کرد از طريق اون در بياد داخل
اون ما نيستيم

00:15:38.520 --> 00:15:39.634
!بهش شليک کن

00:15:42.900 --> 00:15:45.437
واشنگتون,برو ارابه رو بيار

00:15:46.028 --> 00:15:47.652
ادامه بده
خيلي خوب

00:15:51.867 --> 00:15:53.361
اينهمه طلا رو نگاه کن

00:15:53.452 --> 00:15:54.862
به حرفم شک داشتي؟

00:15:54.954 --> 00:15:57.112
بخوبي انجام شد,برادر کوچولو

00:15:57.915 --> 00:15:59.113
کلانتر ,تو خوبي؟

00:15:59.208 --> 00:16:00.239
راموس

00:16:00.334 --> 00:16:01.365
موقعيتتو حفظ کن

00:16:02.753 --> 00:16:03.867
شليک کنيد

00:16:03.963 --> 00:16:05.207
شليک کنيد

00:16:05.923 --> 00:16:07.002
!جک

00:16:12.721 --> 00:16:14.974
بزن بريم به بانک
هنوزم ميتونيم طلاها رو نجات بديم

00:16:15.224 --> 00:16:16.848
من اهميت نمي دم اگه اونا طلاها رو ببرن

00:16:16.934 --> 00:16:18.843
تو بايد از خانواده ها حفاظت کني

00:16:18.936 --> 00:16:20.762
الان من مسئول شماهام

00:16:22.147 --> 00:16:25.266
تو و پسرات بايد پشت خيابون بار مستقر بشيد

00:16:25.359 --> 00:16:27.481
نزديک اون خونه ها,باشه
حالا برو

00:16:29.029 --> 00:16:30.736
برو بگيرشون

00:16:30.823 --> 00:16:32.732
مسيح ازمون حفاظت کنه

00:16:35.244 --> 00:16:36.275
باشه

00:16:37.288 --> 00:16:39.613
يک..دو...برو

00:16:45.087 --> 00:16:46.415
!سورپرايز

00:16:49.884 --> 00:16:51.591
هرزه لعنتي

00:16:53.137 --> 00:16:55.005
ميخواي با آدم بزرگا بازي کني,آره؟

00:17:03.564 --> 00:17:04.939
گلوله هات تموم شد

00:17:05.065 --> 00:17:06.524
خوب نگاه کنيد
اونا کجان؟

00:17:06.609 --> 00:17:07.853
!باپتيس
اونا اينجان

00:17:07.943 --> 00:17:09.769
يالا,شليک کن

00:17:22.041 --> 00:17:23.239
!اون کلانتره

00:17:23.334 --> 00:17:26.418
همون جايي که هستي وايسا و
دستاتو ببر بالا

00:17:38.641 --> 00:17:39.803
تفنگو بنداز

00:17:41.477 --> 00:17:42.887
مگه بهت نگفتم که تو خونه بموني؟

00:17:43.938 --> 00:17:45.182
آروم تر

00:17:46.106 --> 00:17:47.979
اگه ميخواي زنده بموني

00:17:55.115 --> 00:17:57.321
روجو,وامونوس

00:17:57.952 --> 00:18:00.869
هرمانو,عجله براي چيه؟

00:18:01.997 --> 00:18:03.621
بخاطر بردن غنايم,هان؟

00:18:03.707 --> 00:18:05.208
درباره چي داري حرف ميزني؟

00:18:08.379 --> 00:18:09.921
باشه,باشه

00:18:12.383 --> 00:18:13.760
!روجو
داري بهم صدمه ميزني

00:18:13.801 --> 00:18:15.081
ما بايد ازينجا بريم
نه

00:18:15.177 --> 00:18:16.208
!اين آدما رو ولشون کن

00:18:16.345 --> 00:18:17.459
کالاتيا
باب,نه

00:18:17.555 --> 00:18:19.179
!کالاتيا
!باب

00:18:20.808 --> 00:18:22.765
نه,نه

00:18:23.227 --> 00:18:26.595
روجو,چه غلطي داري مي کني؟

00:18:27.481 --> 00:18:30.398
چيکار داري مي کني؟
ما بايد طلاها رو ببريم

00:18:31.527 --> 00:18:32.771
نه

00:18:32.862 --> 00:18:34.854
شايد من بخوام بمونم

00:18:37.825 --> 00:18:41.028
که برگردي به زندان؟
مارشال ايالتي بزودي ميان اينجا

00:18:41.203 --> 00:18:43.528
مارشال ها نمي يان,هرمانو

00:18:44.999 --> 00:18:46.493
منم به زندون برنمي گردم

00:18:47.710 --> 00:18:51.375
ارابه ها آماده ان
و ما هم همين حالا ازينجا ميريم

00:18:51.672 --> 00:18:55.337
برادر
من الان يه فکر بهتري دارم

00:18:56.176 --> 00:18:59.509
من اينجا ميمونم و بر اين شهر غلبه مي کنم

00:19:07.938 --> 00:19:09.182
!و تو هم ميتوني بري به جهنم

00:19:23.829 --> 00:19:26.236
تفنگاتونو بيارين پايين,پسرا

00:19:26.498 --> 00:19:28.324
مگر اينکه شماها چيزي غير از ثروت بخواين

00:19:30.169 --> 00:19:31.449
ما باهم بزرگ شديم

00:19:32.421 --> 00:19:34.045
تو برادر مني

00:19:36.592 --> 00:19:37.967
ما با هم نيمه برادريم

00:19:38.344 --> 00:19:41.677
فقط خونمون که از يه جنده خوارزيه
با هم مشترکه

00:19:42.389 --> 00:19:43.468
بهش شليک کنين

00:19:45.809 --> 00:19:47.007
بهش شليک کنين

00:19:49.647 --> 00:19:52.184
بيايد جلو
اون ماشه رو بکشيد

00:19:52.983 --> 00:19:54.975
ميخوايد از يه آدم مرده دستور بگيريد؟

00:19:58.322 --> 00:20:00.610
يا اينکه ميتونيد از من دستور بگيريد

00:20:03.410 --> 00:20:05.283
اون ديگه چه گهيه؟

00:20:06.288 --> 00:20:08.079
...اين يه سنده

00:20:08.415 --> 00:20:10.334
سندي که ميگه من مالک تموم اون طلاهام

00:20:10.960 --> 00:20:12.952
.اين امضاي من پاشه
من مالک تمومشونم

00:20:14.672 --> 00:20:16.878
چرا اينو براي همه نمي خوني,اسنک؟

00:20:16.966 --> 00:20:18.210
...آره

00:20:19.802 --> 00:20:21.675
بهشون بگو چي توش نوشته

00:20:28.811 --> 00:20:29.925
بنظر واقعي مياد

00:20:31.522 --> 00:20:33.644
فکر ميکني که پول ميتونه تو رو يه يه مرد تبديل کنه؟

00:20:37.570 --> 00:20:40.570
من اونقدر مرد هستم که  گوررو دلاکروز رو شکست بدم

00:20:40.990 --> 00:20:42.816
تو ديگه نرم شدي,برادر

00:20:42.908 --> 00:20:44.734
اين گروه به يه رهبر جديد نياز داره

00:20:45.077 --> 00:20:47.153
تو زمان زيادي شاه بودي

00:20:49.874 --> 00:20:50.988
حالا من شهردارم

00:20:54.962 --> 00:20:56.504
من کلانترم

00:20:59.008 --> 00:21:01.084
من عيسي مسيح اين شهرم

00:21:03.470 --> 00:21:06.470
از هم اکنون مردم نام "رد کاناوان" رو خواهند شناخت

00:21:08.225 --> 00:21:11.678
شما پسرا ثروتمند ترين افراد در تاريخ مدني اينجا خواهيد شد
00:20:18,207 --&gt; 00:20:19,879

00:21:13.355 --> 00:21:14.932
هيچ شرافتي در تو وجود نداره

00:21:15.900 --> 00:21:17.857
از پشت خنجر ميزني,خيانتکار

00:21:19.820 --> 00:21:23.603
پسرا,چي ميگيد اگه واسه برادر بزرگم يه جشن بازنشستگي قشنگ بگيريم؟

00:21:25.534 --> 00:21:27.158
من دوباره مي بينمت,روجو

00:21:30.289 --> 00:21:32.032
من همتون رو ميبينم

00:21:40.341 --> 00:21:41.420
!در جهنم

00:22:46.407 --> 00:22:49.194
آقايون,اونجا آدمايي مثل ما هستن

00:22:49.410 --> 00:22:53.490
که فکر مي کنن...
ميتونن اين شهر را مال خود کنن

00:22:54.707 --> 00:22:56.201
...پس,اين نام,به يادشون مياره که

00:23:00.379 --> 00:23:02.288
تنها چيزي که انتظارشونو ميکشه اينه
اگه بخوان کاري کنن

00:23:04.133 --> 00:23:07.299
از الان,نام اين شهر تومبستونه

00:23:53.015 --> 00:23:54.295
گوررو

00:24:07.321 --> 00:24:08.696
گوررو

00:24:14.286 --> 00:24:15.696
تو مال مني

00:24:33.889 --> 00:24:38.550
هرگز صدايي شيرين تر از زجر کشيدناي رقت انگيز وجود نداره

00:24:43.065 --> 00:24:46.065
.شيطان تو روياهامي
من مي ديدمت

00:24:46.527 --> 00:24:49.100
اوه,و من منتظرت بودم

00:24:50.990 --> 00:24:53.315
من برات صبر کردم

00:24:55.786 --> 00:24:56.984
من کجام؟

00:24:57.538 --> 00:24:59.696
...يه جايي

00:25:00.708 --> 00:25:02.415
در جنوب بهشت

00:25:03.085 --> 00:25:04.495
من تير خوردم

00:25:04.587 --> 00:25:07.291
!توسط گوشت و خون خودت ضربه خوردي

00:25:07.548 --> 00:25:08.923
من مردم؟

00:25:11.093 --> 00:25:12.503
!من مردم

00:25:27.610 --> 00:25:28.772
!اينجا جهنمه

00:25:30.321 --> 00:25:32.728
من به اينجا تعلق ندارم
ببخشيد؟

00:25:32.823 --> 00:25:34.021
تو به اينجا تعلق نداري؟

00:25:39.872 --> 00:25:41.994
اين حرفيه که همه تون ميزنيد

00:25:43.834 --> 00:25:45.956
اما تو هنوز گوشت داري,آره؟

00:25:46.462 --> 00:25:48.750
تا من مرتبا اونو بسوزونم

00:25:54.094 --> 00:25:58.423
اگه اين راسته که,آتش جهنم از مردايي مثل من تغزيه ميکنه

00:26:00.809 --> 00:26:06.395
من براي آتشت سوخت بيشتري ميارم
نسبت به فقط روح من ميتونه بهتر باشه

00:26:07.858 --> 00:26:10.479
تو داري سعي مي کني تا با من معامله کني؟

00:26:18.702 --> 00:26:19.900
!اينکار لذتي داره

00:26:19.995 --> 00:26:21.738
...صبر کن,صبر کن,صبر کن
يک مبادله اس

00:26:21.831 --> 00:26:27.038
روح من در برابر روح برادر ناتنيم,و اون آدمايي که به من خيانت کردن

00:26:27.127 --> 00:26:29.203
گروه بلک واتر

00:26:29.296 --> 00:26:31.787
خوب,اين يه پيشنهاد جالب توجهه

00:26:36.095 --> 00:26:37.921
يک روز,24ساعت

00:26:38.180 --> 00:26:40.089
معادل آخرتش چي ميشه؟

00:26:42.393 --> 00:26:45.062
ميخوام دربارش کمي فکر کنم

00:27:53.589 --> 00:27:56.625
يک روز,24ساعت
يک روز

00:27:56.717 --> 00:27:58.424
اونوقت فرقش با جاودانگي چيه؟

00:28:00.429 --> 00:28:03.465
چرا من بايد اينو قبول کنم؟
من که از قبل تو رو دارم

00:28:03.724 --> 00:28:05.431
اونا شش نفرن.ولي من يک نفرم

00:28:05.601 --> 00:28:08.092
اونها دزد و آدمکش و خائنن

00:28:08.187 --> 00:28:11.187
کسايي که بخاطر يه گوني طلا مادر خودشونم مي فروشن

00:28:11.273 --> 00:28:15.685
فقط يک روز بهم فرصت بده
اونوقت روح هر شش تاشونو تقديمت ميکنم

00:28:15.778 --> 00:28:18.529
که شامل زندگيه پست برادرم هم ميشه

00:28:18.614 --> 00:28:20.238
رد کاوانان

00:28:20.324 --> 00:28:23.609
در قبال روح من ,تو شش تاي اونا رو بدست مياري

00:28:27.623 --> 00:28:31.122
با تغذيه ارواحشون ,آتش جهنم بلندتر ميشه

00:28:31.210 --> 00:28:33.451
و بهت لذت دو چنداني ميده
درسته؟

00:28:38.592 --> 00:28:40.750
!يه شرط قابل توجه

00:28:51.814 --> 00:28:54.483
من ارواح شش تاشونو بهت تحويل ميدم

00:28:54.567 --> 00:28:56.358
فقط يک روز بهم وقت بده

00:28:58.404 --> 00:29:00.147
من يک روز بهت مي بخشم

00:29:00.781 --> 00:29:02.025
...يک روز

00:29:02.116 --> 00:29:05.282
اما هر شش تاشون بايد بدست خودت بميرن

00:29:05.369 --> 00:29:07.527
فقط توسط دستاي خودت

00:29:08.372 --> 00:29:09.996
اگه موفق بشي

00:29:13.002 --> 00:29:15.124
زندگيه تاسف بارتو بهت پس ميدم

00:29:16.172 --> 00:29:17.416
و اگه ببازي

00:29:18.465 --> 00:29:21.668
نکبت وبيچارگي براي هزاران سال انتظارتو خواهد کشيد

00:29:34.732 --> 00:29:36.890
معامله مون قبوله؟

00:30:00.257 --> 00:30:03.044
!کسي به ميزا دست نزنه

00:30:14.647 --> 00:30:16.604
فقط يک ساعت

00:30:17.399 --> 00:30:19.142
نه يک ثانيه بيشتر

00:30:25.449 --> 00:30:28.615
تو انتقامتو ميگيري و روحشونو تحويل من ميدي

00:30:34.083 --> 00:30:37.701
حالا به همون جايي که ازش اومدي ,ميري

00:31:18.586 --> 00:31:19.665
ليزا؟

00:31:22.006 --> 00:31:25.125
چرا اون ساعت لعنتيو درست کردي ولي اون سوراخشو ول کردي

00:31:25.301 --> 00:31:26.629
درست نشد

00:31:31.307 --> 00:31:33.595
عزيزم,بايد درستش ميکرد
نمي تونست

00:31:36.520 --> 00:31:38.927
مامان,حالا که تو اينقدر تو درست کردن چيزا دقيقي

00:31:39.064 --> 00:31:40.807
چرا نميري طبقه بالا و با بابايي يکم گپ بزني؟

00:31:40.900 --> 00:31:42.976
!و بزاري من يه چيزي بهت بدم تا باهاش انجام بدي

00:31:43.486 --> 00:31:45.312
بيا بريم,يالا

00:31:45.821 --> 00:31:47.694
برو ترتيبشو بده,رد

00:31:49.200 --> 00:31:50.991
الان يکسال شده

00:31:53.162 --> 00:31:55.569
از اون روز يکسال شده

00:32:05.341 --> 00:32:07.167
!اون ترسيده

00:32:48.676 --> 00:32:49.956
بيا

00:32:50.886 --> 00:32:52.261
يالا

00:33:18.414 --> 00:33:21.367
برو اسبمو بزار تو طويله,برو
بله قربان

00:34:18.891 --> 00:34:22.010
پوتا,گورتو از جلوي چشام گم کن,برو
بله قربان

00:34:26.148 --> 00:34:27.642
دوباره تميزش کن
بله قربان

00:34:27.733 --> 00:34:29.227
رد فردا لازمش داره

00:34:35.491 --> 00:34:37.234
يکسال از اون روز گذشته

00:34:43.666 --> 00:34:45.160
غيرممکنه

00:34:47.169 --> 00:34:49.494
اين کاملا غيرممکنه

00:35:05.437 --> 00:35:07.346
شنيدي؟

00:35:15.197 --> 00:35:16.607
چي بود,رييس؟

00:35:27.501 --> 00:35:29.244
!راموس

00:35:30.963 --> 00:35:31.994
هان

00:35:35.634 --> 00:35:37.044
کي اونجاس؟

00:35:37.761 --> 00:35:40.168
تپانچه رو بده
با من بيا

00:35:52.610 --> 00:35:54.104
داک؟

00:35:58.032 --> 00:35:59.609
چه خبره؟

00:36:01.911 --> 00:36:03.535
کي اونجاس؟

00:36:11.587 --> 00:36:12.749
کي اونجاس؟

00:36:26.310 --> 00:36:28.053
هي,کي هستي؟

00:36:33.067 --> 00:36:34.442
اين چه گهيه؟

00:36:49.458 --> 00:36:51.035
تو ديگه کدوم خري هستي؟

00:36:53.629 --> 00:36:56.250
حالا تو با اون تپانچه سريع  هم هستي؟

00:36:57.174 --> 00:36:59.250
من لازم نيست سريع باشم,آقا

00:36:59.343 --> 00:37:02.877
!مگر اينگه تو بخواي با منقارت شليک کني

00:37:05.766 --> 00:37:07.509
من اينجا يه تفنگ تقريبا قشنگ دارم

00:37:08.018 --> 00:37:12.098
فقط دو نفر تو اين دنيا ميتونن هر دوتاشو باهم سرهم  کنن

00:37:12.189 --> 00:37:14.181
که يکيشون مرده

00:37:27.288 --> 00:37:28.486
اين ديگه چيه؟

00:37:28.581 --> 00:37:30.158
!الان داري باهاش حرف ميزني

00:37:50.186 --> 00:37:52.890
..منو يادت مياد

00:38:39.443 --> 00:38:42.728
مسيح دربارت توي خواب بهم گفته بود

00:38:44.073 --> 00:38:48.533
گفت که...من وسوسه ميشم,توسط يک اهريمن که از جهنم مياد

00:38:52.456 --> 00:38:57.367
ارباب,خواهش ميکنم اين آتش را از من بردار
من ,خدمتکار وفادار تو هستم

00:38:58.504 --> 00:38:59.535
آمين

00:39:00.548 --> 00:39:02.505
من هنوز اينجام,کشيش

00:39:04.510 --> 00:39:06.301
من شيطان نيستم

00:39:06.387 --> 00:39:08.426
پس تو چي هستي؟

00:39:11.267 --> 00:39:12.677
يه مشتري

00:39:16.063 --> 00:39:17.438
..ه نوشيدني

00:39:19.024 --> 00:39:21.312
!براي آهسته تر کردن وحي

00:39:25.489 --> 00:39:26.603
لعنت

00:39:27.408 --> 00:39:30.361
آقا,اگه دوباره پدر روحاني رو تهديد کني

00:39:30.453 --> 00:39:33.656
من اين مکان مقدس رو با خونت نجس ميکنم

00:39:44.008 --> 00:39:45.965
حالا,اگه شما دوتا ميخوايد بازم نفس بکشيد

00:39:46.802 --> 00:39:48.759
بهتره,هر کاري ميگم انجام بديد

00:39:51.515 --> 00:39:53.258
اينجا چيکار داري,غريبه؟

00:39:54.018 --> 00:39:56.805
شما توي انبارتون تابوت داريد؟

00:39:57.605 --> 00:40:00.356
چرا؟نو يه مسئول اجراي عدالتي؟

00:40:02.401 --> 00:40:03.859
يه چيزي شبيه همين

00:40:06.197 --> 00:40:07.607
چند تا نياز داري؟

00:40:09.533 --> 00:40:10.564
شش تا

00:40:35.976 --> 00:40:38.383
خدا کمکت نمي کنه

00:40:38.479 --> 00:40:41.729
فقط بايد کلکسيون جعبه هارو تکميل کني

00:41:20.479 --> 00:41:22.270
يالا,يکمي بهم بده

00:41:23.732 --> 00:41:25.142
يالا

00:41:42.209 --> 00:41:44.248
بيايد اينجا
بيايد

00:41:46.172 --> 00:41:48.497
اون چيه,رييس؟
اون چيه؟

00:41:50.301 --> 00:41:52.261
تيراندازا احتمالا هنوز اين اطرافن

00:41:53.012 --> 00:41:54.043
احتمالا هنوز اينجاس

00:41:58.976 --> 00:42:02.641
,هر کسي که اون داخله
گمشو بيا بيرون,اينجا

00:42:06.817 --> 00:42:08.643
پوشش بده منو
بريد بگيريدش

00:42:08.736 --> 00:42:11.487
بريد بگيريدش
بياريدش اينجا

00:42:11.614 --> 00:42:15.481
يالا,ميخوام يه درس حسابي بهت بدم
يالا

00:42:24.752 --> 00:42:26.080
يالا
بريد تو

00:42:40.810 --> 00:42:42.220
اينو نگاه کن

00:42:59.954 --> 00:43:01.198
نه

00:43:48.836 --> 00:43:49.867
بزن بريم

00:45:23.055 --> 00:45:24.762
اين براي راموسه

00:45:27.726 --> 00:45:28.924
اون همه پول داري و

00:45:30.104 --> 00:45:32.511
هنوز يه حموم نميري؟

00:45:34.316 --> 00:45:35.893
...چطوري منو ميشناسي

00:45:36.026 --> 00:45:37.401
اون نمي تونه باشه

00:45:39.613 --> 00:45:40.941
همينه

00:45:42.616 --> 00:45:43.814
ما تو رو کشتيم

00:45:44.577 --> 00:45:48.076
نه,اينجوري بايد يکي رو بکشي

00:46:20.988 --> 00:46:23.609
براي روز بزرگ غضبش اومده

00:46:26.243 --> 00:46:28.116
چه کسي بايد جلوشو بگيره؟

00:46:29.580 --> 00:46:31.821
کشيش پل,شما نبايد بري اونجا

00:46:51.560 --> 00:46:55.806
من داستاناي فرشتگان سياه رو شنيده بودم

00:46:56.107 --> 00:46:59.475
که براي از بين بردن شياطين روي زمين بر ميگردن

00:47:01.529 --> 00:47:03.901
فرشته اي در کار نيست,کشيش

00:47:04.615 --> 00:47:08.398
ولي بهت پيشنهاد ميکنم تا کارم تموم بشه ازينجا بري

00:47:08.994 --> 00:47:10.903
جاي من توي کليساست

00:47:24.343 --> 00:47:26.465
تو...تو خونريزي داري

00:47:27.680 --> 00:47:29.802
تو از گوشت و خوني

00:47:31.267 --> 00:47:35.395
تو يکي از اعضاي گروه بلک واتر بودي
وقتي که اونا شهر و گرفتن

00:47:38.899 --> 00:47:40.690
من ديدم که اونا دفنت کردن

00:47:41.068 --> 00:47:42.692
داستانش طولانيه

00:47:43.237 --> 00:47:44.779
و زمان من هم کم

00:47:45.197 --> 00:47:46.698
تو براي کشتن رد و افرادش اومدي؟

00:47:48.409 --> 00:47:50.485
مگر اينکه اونا اول منو بکشن

00:47:51.245 --> 00:47:53.652
خوب,تعجب نمي کنم اگه تو جهنمي باشي

00:47:55.708 --> 00:47:56.952
منم ميخوام همراهيت کنم

00:48:00.546 --> 00:48:02.538
اين مسئله شخصيه

00:48:06.969 --> 00:48:09.673
رد داناوان شوهرمو کشته

00:48:10.389 --> 00:48:12.465
هيچي شخصي تر از اين نمي تونه باشه

00:48:16.312 --> 00:48:18.767
تو ميتوني رو قبرش برقصي

00:48:19.106 --> 00:48:21.561
اما تاوقتي که کارم تموم نشده

00:48:21.650 --> 00:48:23.393
از سر راهم دور بمون

00:48:26.155 --> 00:48:28.074
ببين,ممکنه که تو کارت خوب باشه
اما اونا کلي آدم دارن

00:48:30.075 --> 00:48:32.826
رد تعداد زيادي اسلحه و افراد اجير کرده
از وقتيکه شهر رو بدست گرفته

00:48:34.205 --> 00:48:35.747
بزلر کمکت کنيم

00:48:37.500 --> 00:48:38.614
ما؟

00:48:39.960 --> 00:48:43.245
ما براي کسي که برامون عدالت به ارمغان بياره دعا مي کرديم

00:48:43.339 --> 00:48:46.174
يکسال گذشت
ولي هيچکس نيومد

00:48:46.300 --> 00:48:48.173
هيچ مارشالي

00:48:48.260 --> 00:48:49.967
و نه هيچ نوعي از قانون

00:48:52.098 --> 00:48:54.339
و باور کن,ما نامه و تاگرامهاي زيادي فرستاديم

00:48:54.433 --> 00:48:57.054
ما حتي به دنور رفتيم

00:48:58.604 --> 00:49:01.983
به نظر ميرسه که رد ,دوستاي رده بالايي داره که ازش حمايت ميکنن

00:49:02.399 --> 00:49:03.430
پس مي بيني

00:49:06.529 --> 00:49:08.272
ما بايد با هم باشيم

00:49:08.948 --> 00:49:11.106
مثل اينکه گوشات خوب نمي شنوه
مگه نه,خانوم

00:49:14.370 --> 00:49:16.695
هيچکس جز من اونا رو نمي کشه

00:49:19.333 --> 00:49:20.613
و حالا

00:49:20.709 --> 00:49:24.327
پيشنهاد ميکنم ازينجا بريد
چون اونا دير يا زود برميگردن

00:50:06.422 --> 00:50:08.248
باپتيس کدوم گوريه؟

00:50:08.716 --> 00:50:10.673
اونم جزو سر وصداي امروز صبح بوده؟

00:50:11.594 --> 00:50:13.136
اين آدم عاشق مبارزه کردنه

00:50:14.513 --> 00:50:15.592
اون مرده,رييس

00:50:19.894 --> 00:50:21.174
همچنين,راموس

00:50:24.607 --> 00:50:26.231
داري درباره چه جهنمي حرف ميزني؟

00:50:28.027 --> 00:50:29.900
من اونا رو تو تابوت ديدم

00:50:38.204 --> 00:50:39.662
خيلي خوب,پسرا

00:50:40.539 --> 00:50:42.697
!بريم احتراممونو ابراز کنيم,هان
(به جسدا)

00:50:44.210 --> 00:50:46.831
يالا
بريم

00:52:00.619 --> 00:52:01.947
ويسکي

00:52:07.042 --> 00:52:08.121
تو مال اين اطرافي؟

00:52:09.962 --> 00:52:11.456
نه دقيقا

00:52:16.385 --> 00:52:18.304
ميتونم کمک ديگه اي بهتون بکنم؟
بطري رو بزار باشه

00:52:18.554 --> 00:52:19.964
چشم,قربان

00:52:20.347 --> 00:52:21.971
:خوب,ميدوني که مردم چي ميگن
(يه مثلي هست که ميگن)

00:52:22.308 --> 00:52:23.767
...اگه  داري دنبال کسي مي گردي

00:52:23.934 --> 00:52:25.641
.فقط برو به بار

00:52:32.443 --> 00:52:35.313
انتظار ميره اين اطراف دوباره شادابيه خودشو بدست بياره

00:52:45.706 --> 00:52:47.330
اونايي که خاليه براي کيه؟

00:52:48.793 --> 00:52:49.907
تو يه احمق کودني

00:52:56.717 --> 00:52:58.175
!اي حرومزاده

00:52:59.345 --> 00:53:00.839
ما نبايد بزاريم خونشون ضايع بشه

00:53:01.430 --> 00:53:02.888
براي کارمون خوب نيست

00:53:05.559 --> 00:53:06.803
نه

00:53:06.894 --> 00:53:08.436
اين دقيقا کاريه که ما انجام ميديم

00:53:12.066 --> 00:53:14.023
امشب دخل اين يارو رو مياريم

00:53:15.111 --> 00:53:17.020
کسيو که اينکارو کرده نمي بخشم

00:53:18.364 --> 00:53:19.562
بهتره گوش کنين چي ميگم

00:53:20.241 --> 00:53:23.526
اگه شماها گند بزنين,من با دستاي خودم ميزارمتون تو اين تابوتا

00:53:24.412 --> 00:53:25.740
فکر ميکني کار کيه؟

00:53:28.124 --> 00:53:29.915
چه کسي اين نمايشو راه انداخته؟

00:53:31.043 --> 00:53:32.834
اون يه مرد مرده اس

00:53:36.966 --> 00:53:38.164
واشنگتون

00:53:40.636 --> 00:53:42.675
برو  به معدن و يکم زهر چشم بگير

00:53:43.931 --> 00:53:47.216
.ما امشب ,يه تحويل شبونه داريم
يه حوادثي اتفاق مي افته و هيچ جيز جلودارش نخواهد بود,

00:53:49.186 --> 00:53:50.893
و ما بهتره با هم بمونيم,پسرا

00:53:52.982 --> 00:53:54.524
باشه

00:53:56.986 --> 00:53:58.729
ما هم ميريم تسويه حساب ميکنيم

00:54:31.061 --> 00:54:32.175
هي

00:54:32.521 --> 00:54:34.643
اينجا چه غلطي مي کني؟

00:54:34.732 --> 00:54:36.808
ميدوني,من هميشه عاشق اين لفظ بيانتم

00:54:37.985 --> 00:54:39.527
من هنوز وقت دارم

00:54:42.573 --> 00:54:44.157
اوه,داداش بزار يه چيزي بهت بگم

00:54:44.450 --> 00:54:46.987
نصف زمانت تموم شده
و هنوز نصف شکارات زنده ان

00:54:47.787 --> 00:54:49.779
آره,و دارم اونو با حرف زدن باتو هدر ميدم

00:54:52.124 --> 00:54:53.783
گوش کن,مرد

00:54:55.377 --> 00:54:57.453
من اون اسپانياييه کوچولو رو ميخوام

00:54:58.923 --> 00:55:01.710
من اون رد کاناوان رو ميخوام و
همين الانم ميخوام

00:55:01.801 --> 00:55:03.877
من خونش رو ميخوام و
تو هم بايد برام بياري

00:55:10.309 --> 00:55:11.553
غير از اين,من چيز ديگه اي نمي خوام

00:55:11.644 --> 00:55:14.977
نه هر چيز لعنتي که پريشونت کنه,باشه؟

00:55:15.606 --> 00:55:20.267
نه يک گربه ,و نه اون فاحشه هات
و نه يکي ازون دوستاي واعظت و

00:55:20.361 --> 00:55:23.447
و همه اون ادماي لعنتي که درباره پرهيزکاري و
صداقت و اين آشغالا حرف ميزنن

00:55:23.489 --> 00:55:25.814
کاراي نيک شون,و هر کسي که ميشناسي
ميدوني چيه؟

00:55:27.785 --> 00:55:30.026
من تو رو خيلي بهتر از خودت ميشناسم

00:55:30.121 --> 00:55:31.780
من ميتونم باطنت رو بخونم

00:55:31.872 --> 00:55:33.663
که باعث ميشه بالا بيارم

00:55:41.549 --> 00:55:43.208
عيسي مسيح

00:55:44.844 --> 00:55:47.169
هي,هي,مرد

00:55:47.847 --> 00:55:50.634
من دارم همه چيزو تماشا ميکنم

00:55:50.975 --> 00:55:53.097
همه چيزو,فهميدي؟

00:55:54.520 --> 00:55:57.057
کوچکترين نکته اي از ديد من پنهون نمي مونه,پسر

00:55:59.817 --> 00:56:02.521
هرگز فراموش نکن که چرا آوردمت اينجا

00:56:07.867 --> 00:56:09.574
نيمه شبه,مرد

00:56:19.754 --> 00:56:21.793
مستقيم سمت بار,بچه ها

00:56:22.882 --> 00:56:24.376
يالا,تکونش بده

00:56:27.219 --> 00:56:29.425
بهتره  دربارش درست گفته باشي,پسر

00:56:30.222 --> 00:56:32.344
بريد گمشيد,تکون بخوريد

00:56:32.433 --> 00:56:34.555
ازينجا بريد,بزارش اونجا

00:57:45.756 --> 00:57:48.922
من نمي دونم ,تو فکر ميکني کي هستي,غريبه؟

00:57:49.009 --> 00:57:52.757
اما چرا اومدي به شهر من,
دنبال دردسر مي گردي؟

00:57:53.764 --> 00:57:55.092
!بقدر کافي پيدا کردي

00:57:56.684 --> 00:57:58.308
قبلا درست شده,درسته روجو؟

00:58:03.607 --> 00:58:06.180
فقط يک نفره که منو اومجوري صدا ميکنه

00:58:08.529 --> 00:58:10.023
!و مرده و دفن شده

00:58:22.668 --> 00:58:26.286
بعضي چيزا زير خاک نمي مونن,روجو

00:58:27.214 --> 00:58:28.838
برادر من مرده

00:58:30.259 --> 00:58:32.381
من ديدم که خون بدنش خالي شد

00:58:33.929 --> 00:58:36.135
وقتيکه که قلبشو با گلوله سوراخ کردم

00:58:38.184 --> 00:58:40.057
من تو رو يکبار کشتم

00:58:41.103 --> 00:58:42.134
نه دوباره

00:59:51.382 --> 00:59:53.173
ما لتزم نيست اينکارو بکنيم,برادر

00:59:53.259 --> 00:59:55.547
اينجا آنقدر طلا هست تا بي حساب بشيم

00:59:56.762 --> 00:59:58.304
من ترجيح ميدم انجام بشه

00:59:59.265 --> 01:00:00.963
بهت ميگم چي ميشه

01:00:01.058 --> 01:00:02.433
...بيا بيرون

01:00:02.893 --> 01:00:04.766
و من هم منصفانه سهمتو بهت ميدم

01:00:05.354 --> 01:00:07.263
ما ميتونيم عادل باشيم.معامله قبوله؟

01:00:07.940 --> 01:00:10.727
من قبلا يه معامله کردم
همه کاري که حالا بايد انجام بدم,جمع آوريه

01:00:12.194 --> 01:00:13.225
کارشو تموم کن

01:00:33.507 --> 01:00:34.538
!کارشو تموم کن

01:00:35.968 --> 01:00:37.675
ميخوام کارشو تموم کنم

01:00:55.446 --> 01:00:57.771
تير بعدي رو از دست نمي دم

01:00:57.865 --> 01:01:00.153
فقط خواستم بدوني که چه کسي ميکشتت

01:01:05.039 --> 01:01:06.070
عقلتو از دست دادي,زنيکه؟

01:01:06.207 --> 01:01:07.665
حق با توئه

01:01:12.046 --> 01:01:14.085
تو با برادرمي؟
نه دقيقا

01:01:14.382 --> 01:01:16.588
اما اون الهام بخش من بوده

01:01:23.182 --> 01:01:24.462
...تو شوهرمو کشتي

01:01:24.558 --> 01:01:25.589
هان؟

01:01:28.854 --> 01:01:31.345
و اکنون تو بخاطر گناهانت ميميري

01:01:31.440 --> 01:01:32.602
!نه

01:01:56.716 --> 01:02:00.583
.زن مرد قانون
اون ميتونه پايان کارت باشه,گوررو

01:02:01.053 --> 01:02:02.844
پس هوشيار بمون,گوررو

01:02:16.610 --> 01:02:18.020
اين کار شيطانه

01:02:21.782 --> 01:02:23.774
حرومزاده

01:02:27.830 --> 01:02:29.205
چرا گزاشتي رد بره؟

01:02:29.582 --> 01:02:31.076
من حقم بود که بکشمش

01:02:33.127 --> 01:02:34.407
خودم بايد بکشمش

01:02:34.879 --> 01:02:36.159
چرا؟

01:02:37.006 --> 01:02:41.299
آقا,بعد از چيزايي که فقط ما شاهدش بوديم
هيچ داستان بلند بالايي نميتونه اينکارو نوضيح بده

01:02:42.178 --> 01:02:44.135
اون تنها راه فرارم از لعنت شدنه

01:02:44.972 --> 01:02:47.379
تحويل دادنه ارواح رد و دارودسته بلک واتر

01:02:47.475 --> 01:02:50.310
به شيطان,براي نجات خودم

01:02:55.900 --> 01:02:58.106
و فقط هم خودم بايد بکشمش

01:02:59.320 --> 01:03:01.396
و من تا نيمه شب وقت دارم تا اينکارو انجام بدم

01:03:03.574 --> 01:03:04.984
خوب ,شايد تو بايد بکشيش

01:03:06.702 --> 01:03:09.074
ولي منم بايد در اين مبارزه باشم

01:03:09.163 --> 01:03:11.239
و هيچکس نميتونه بهم بگه که
نميتونم کمک  کنم

01:03:12.792 --> 01:03:15.199
تو داري زيادي خودتو با يک قاتل همراه ميکني

01:03:15.294 --> 01:03:17.701
با علم به اينکه ميدوني شيطان محافظشه؟

01:03:17.797 --> 01:03:19.632
اين درباره وجود داشتنه عدالته,جناب کشيش

01:03:20.091 --> 01:03:21.882
اهميتي نمي دم که به کي خدمت ميکنه

01:03:25.096 --> 01:03:27.551
روحت در گرو اينجاست,بانوي جوان

01:03:28.140 --> 01:03:32.469
آتش جهنم در مقايسه با درد و رنجم مثل گردش يکشنبه هاست

01:03:40.069 --> 01:03:42.191
بريم
ميخوام يه چيزي نشونت بدم

01:03:55.960 --> 01:03:57.544
تو قويتر از اوني که بنظر مياي

01:03:58.212 --> 01:03:59.955
يکمي کمک داشتم
کال

01:04:00.047 --> 01:04:01.873
کشيش پال

01:04:03.175 --> 01:04:05.879
ما ردپاي رد کاناوان رو در مسير اومدن به شهر پيدا کرديم

01:04:05.970 --> 01:04:07.879
به احتمال بسيار زياد داره بسمت معدن ميره

01:04:08.389 --> 01:04:11.058
خواستيم بدونيد که ما براي کمک اينجاييم

01:04:11.142 --> 01:04:15.139
خواهش ميکنم جک,اين کار عواقب اخروي زيادي براتون داره

01:04:15.271 --> 01:04:16.978
مبادا که ما لعنت بشيم

01:04:18.190 --> 01:04:19.352
اين شهر که به خودمون برگردونده بشه

01:04:19.442 --> 01:04:22.063
ما بقيه زندگيمون برا ي جبران گناهاني

01:04:22.153 --> 01:04:24.145
که تو پشتشون پنهان شدي,وقت داريم

01:04:26.574 --> 01:04:28.198
از خودتون دفاع کنيد

01:04:29.577 --> 01:04:30.952
از شهرتون محافظت کنيد

01:04:31.871 --> 01:04:35.204
اما افراد بلک واتر رو بسپريد به من

01:04:43.007 --> 01:04:44.750
مسير معدن رو بهم نشون بده

01:05:22.088 --> 01:05:24.210
خيلي خوب,خيلي خوب,خيلي خوب

01:05:25.466 --> 01:05:27.209
کارا چطور پيش ميره,پسرا؟

01:05:28.010 --> 01:05:29.669
من فکر نمي کنم بتونيم به 100کيلو برسيم

01:05:29.762 --> 01:05:31.635
نه,تو بايد 200کياو فراهم کني,واشنگتون

01:05:31.889 --> 01:05:34.177
يا اينکه تو يه مشکل بزرگتر اينجا خواهي داشت

01:05:36.852 --> 01:05:38.595
خيلي خوب ,همگي گوش کنيد

01:05:39.855 --> 01:05:42.524
ما سه ماه از تحويل عقب افتاديم

01:05:42.650 --> 01:05:44.274
و او براي جمع آوري مياد

01:05:44.652 --> 01:05:47.736
اون ميتونه بهمون تو کندن اين ديواراي لعنتي کمک کنه

01:05:47.822 --> 01:05:49.779
ما چيزي براي مخفي کردن نداريم

01:05:49.865 --> 01:05:52.652
واشنگتون,اون کمترين مشکل ماست

01:05:54.078 --> 01:05:56.070
يعني داري بهم ميگي که اون غريبه هنوز زنده اس؟

01:05:56.997 --> 01:05:59.832
آره,و چيزي که بهت ميگم اينه که اون همچين هم غريبه نيست

01:06:01.752 --> 01:06:02.996
اون کيه؟

01:06:04.463 --> 01:06:05.494
اون برادرمه

01:06:07.174 --> 01:06:08.502
آره,درست شنيدي

01:06:11.804 --> 01:06:13.595
دهنتو ببند,کارتونو بکنيد

01:06:17.309 --> 01:06:18.893
چند نفر دارن تو جاده ميان

01:06:22.022 --> 01:06:23.397
بهتره خودتو معرفي کني

01:06:25.776 --> 01:06:27.519
فقط سه ثانيه وقت داري

01:06:28.779 --> 01:06:30.189
يک

01:06:30.614 --> 01:06:31.645
دو

01:06:32.033 --> 01:06:33.064
سه

01:06:43.711 --> 01:06:44.742
خيلي خوب,اون اينجاست

01:06:46.380 --> 01:06:48.253
بزنيد بريم,پسرا
تفنگاتونو برداريد

01:06:48.340 --> 01:06:49.668
بريم پسرا
بريم

01:06:51.927 --> 01:06:53.800
يالا,دنبالم بياين

01:06:54.430 --> 01:06:57.099
دوباره ,وقت کشتن برادرم رسيده

01:07:25.586 --> 01:07:28.123
برگرد.برگرد لعنتي
يا اينکه ميکشمت

01:07:28.881 --> 01:07:29.960
برگرد

01:07:36.305 --> 01:07:37.929
حالا اينا يعني چي؟

01:07:38.557 --> 01:07:40.596
ما قراره تو دردسر بيوفتيم؟

01:07:42.228 --> 01:07:43.390
جودا کلارک؟

01:07:43.479 --> 01:07:45.021
و تو مارشالا رو آوردي
خدا رو شکر

01:07:45.106 --> 01:07:46.440
نه,از من تشکر کن
!بخواب زمين

01:07:50.945 --> 01:07:52.320
سلام,کال

01:07:53.114 --> 01:07:54.145
بله

01:07:55.074 --> 01:07:57.743
من فکر ميکنم شما بايد اون پايين ميمونديد

01:07:58.452 --> 01:08:01.369
هي,انگليسي,
من فقط رد رو ميخوام

01:08:01.455 --> 01:08:03.374
چرا نمي ياي و نمي گيريش؟
رد

01:08:03.791 --> 01:08:07.041
اين همون کسيه که افرادتو جلوي کليسا واسه نمايش گزاشته؟

01:08:07.128 --> 01:08:09.619
آره,ولي من و افرادم خودمون حلش مي کنيم
مطمئنا

01:08:09.714 --> 01:08:12.917
واقعا,چون که ظاهرا برعکس بنظر مباد

01:08:13.008 --> 01:08:15.581
من بهت براي راه اندازيه اينجا پول دادم تا از سرمايمون امن نگهداري کني

01:08:15.678 --> 01:08:17.805
که ظاهرا اينطور نيست
و اصرار دارم ازت بپرسم که

01:08:17.972 --> 01:08:19.631
طلاهاي من کجاست؟

01:08:19.807 --> 01:08:21.217
اوه,تو طلاهاتو خواهي گرفت,جودا

01:08:21.308 --> 01:08:22.552
خواهي گرفت

01:08:22.643 --> 01:08:24.137
تو کسي هستي که ازش محافظت ميکنه؟

01:08:24.854 --> 01:08:27.605
دادگاه فدرال قرار بود که حقوق معدن رو به شهر ادندال برگردونه

01:08:27.690 --> 01:08:30.263
پس اگه من ميخواستم معدن رو به چنگ بيارم

01:08:30.651 --> 01:08:32.477
بايد کنترل شهر رو بدست مي گرفتم

01:08:32.903 --> 01:08:35.903
آقاي کاناوان اينجاست تا کنترل شهر رو فراهم کنه

01:08:35.990 --> 01:08:37.982
...و من

01:08:39.160 --> 01:08:40.535
من تمام حق مردم رو تسويه ميکنم

01:08:41.829 --> 01:08:43.073
پس

01:08:43.164 --> 01:08:45.655
اگه من الان همه طلاهامو نبينم

01:08:46.042 --> 01:08:47.701
افرادم رو ميبرم

01:08:47.793 --> 01:08:50.284
و تو رو با اين مخمصه اي که توش افتادي تنها ميزارم

01:08:50.838 --> 01:08:52.000
اسنک

01:08:52.798 --> 01:08:53.996
بيارش اينجا

01:08:55.593 --> 01:08:56.624
اينجاست

01:08:57.178 --> 01:08:58.802
همينه,اينجاست

01:09:05.436 --> 01:09:09.896
خوب,آقايون.
بنظر مياد که ما حسابامونو تسويه کرديم

01:09:09.982 --> 01:09:12.651
رد,عذر ميخام

01:09:12.735 --> 01:09:14.811
لطفا اجازه بده ,من اين قضيه رو برات حلش کنم

01:09:15.237 --> 01:09:16.351
هر دوشونو بکشيد

01:09:28.834 --> 01:09:30.244
شليک کنيد

01:09:43.641 --> 01:09:45.051
يه لحظه صبر کنين

01:09:50.731 --> 01:09:53.601
باب,جيم,بريد بررسي کنيد

01:10:28.269 --> 01:10:29.928
فکر کنم ,تو ميدوني که چگونه بايد انجامش بدي

01:10:31.272 --> 01:10:32.647
اجازه هست؟

01:10:33.774 --> 01:10:34.805
نه,لعنتي

01:10:35.776 --> 01:10:38.183
ما تجهيزات خوبي اونجا داريم

01:10:40.322 --> 01:10:41.816
تمومش کنيد

01:11:15.816 --> 01:11:16.847
!لعنتي

01:11:36.003 --> 01:11:37.034
اينکارو بکن

01:11:38.381 --> 01:11:40.290
وقت نداريم

01:11:53.020 --> 01:11:54.846
بزار ببينم چطور ازونجا خلاص ميشي

01:12:23.592 --> 01:12:24.836
بزار اونجا بپوسن

01:12:24.927 --> 01:12:26.469
واشنگتون؟

01:12:35.855 --> 01:12:36.886
بزن بريم,يالا

01:12:38.733 --> 01:12:41.058
فقط پنج ساعت باقي مونده
بايد عجله کنيم

01:13:20.274 --> 01:13:21.768
داري چيکار ميکني؟

01:13:23.235 --> 01:13:24.693
سيگار ميکشي؟

01:13:28.324 --> 01:13:29.699
تنها راهيه که از دستشون خلاص شيم

01:14:00.189 --> 01:14:01.220
!خوبه

01:14:01.982 --> 01:14:03.974
ما تقريبا نزديک شهريم

01:14:12.326 --> 01:14:13.357
خيلي خوب,محکم نگهش دار

01:15:19.226 --> 01:15:20.424
!جلوشو بگيرين

01:15:43.709 --> 01:15:44.740
!ديناميت

01:16:11.445 --> 01:16:12.476
نه
بيا بريم

01:16:12.571 --> 01:16:13.602
!نه

01:16:15.449 --> 01:16:16.991
!بيا و منو بگير

01:16:17.076 --> 01:16:18.274
!گوررو

01:16:33.759 --> 01:16:34.790
بيا اينجا

01:16:35.761 --> 01:16:36.792
بزار اون بره,رد

01:16:36.887 --> 01:16:38.594
تو اينو ميخواي؟
تو اينو ميخواي,هان

01:16:46.814 --> 01:16:47.893
بيا منو بگير

01:16:49.275 --> 01:16:50.354
!بيا منو بگير

01:16:57.867 --> 01:16:59.277
!نگهدارش

01:17:06.167 --> 01:17:07.198
دارم ميام سراغت,رد

01:17:08.794 --> 01:17:09.825
بلند شو

01:17:10.671 --> 01:17:11.750
تکون بخور

01:17:33.110 --> 01:17:34.390
!منو پوشش بدين

01:17:41.202 --> 01:17:42.779
هي,رييس

01:17:42.870 --> 01:17:45.823
باشه,هنوز بايد اينطور صدات کنم؟

01:17:46.165 --> 01:17:47.707
من اين دختره رو دارم

01:17:48.709 --> 01:17:49.740
يکي ازون خوشگلاشه

01:17:51.545 --> 01:17:52.837
من مجبورم الان بکشمش

01:17:53.381 --> 01:17:54.875
مگر اينکه تو ازونجا بياي بيرون

01:17:55.716 --> 01:17:57.174
دختره بهرحال ميميره

01:17:58.177 --> 01:18:01.877
اگه من بيام بيرون و يکي منو بکشه

01:18:02.890 --> 01:18:04.549
اونوقت کي بايد تورو بکشه؟

01:18:07.103 --> 01:18:09.060
اون بخاطر تو نمياد بيرون

01:18:13.401 --> 01:18:19.190
اون هيچ آشغالي براي تو و شهرت نميده

01:18:20.616 --> 01:18:21.991
آره

01:18:23.285 --> 01:18:24.447
بهت اطمينان ميدم

01:18:29.625 --> 01:18:31.783
اگه خودتو تسليم کني ,نمي کشمش

01:18:33.295 --> 01:18:36.130
اما مطمئنا تو رو ميکشم

01:18:37.133 --> 01:18:38.331
ولي قسم ميخورم

01:18:39.468 --> 01:18:41.507
اونو نمي کشم

01:18:41.804 --> 01:18:43.713
خودت ميدوني که قولم قوله

01:18:44.098 --> 01:18:47.217
تو حتي بهش مي خنديدي,يادته؟

01:18:48.477 --> 01:18:51.810
با اسمي مثل اسنک,بايد کسي باشي که به قولش عمل ميکنه"

01:18:52.982 --> 01:18:55.140
تو حتي يه لغتي هم بکار ميبردي

01:18:56.736 --> 01:18:58.479
اون چي بود؟

01:19:00.156 --> 01:19:01.187
آهني

01:19:07.163 --> 01:19:08.705
چشمان اسنک

01:19:09.498 --> 01:19:12.664
و اکنون بنظر ميرسه داري تو به روال سابقت برگشتي

01:19:13.961 --> 01:19:15.419
ما ميخوايم شهرمون  رو پس بگيريم

01:19:23.721 --> 01:19:25.131
وقت تسويه حسابه

01:19:28.059 --> 01:19:29.766
ما انتقام مي گيريم

01:19:34.440 --> 01:19:35.471
تکون بخور

01:19:36.942 --> 01:19:38.436
حرکت کن,يالا

01:19:39.236 --> 01:19:40.315
همينجا بمون

01:19:42.448 --> 01:19:43.728
باشه

01:19:44.825 --> 01:19:46.901
ولي من از احتمال دست از کار کشيدنت ميترسم

01:20:56.605 --> 01:20:58.478
اولويت هات ساده بود

01:21:00.192 --> 01:21:01.769
حتي اگه وظيفت نبود

01:21:02.862 --> 01:21:06.396
زن کلانتر, اون يه حواس پرتيه برات

01:21:07.283 --> 01:21:10.034
تو ميتونستي کارتو انجام بدي  ,فقط اگه
اينچنين آدم احمق و احساساتي نبودي

01:21:10.119 --> 01:21:12.111
من از کارايي که کردم پشيمون نيستم

01:21:13.289 --> 01:21:14.831
برام مهم نيست

01:21:17.043 --> 01:21:18.241
براي من مهمه

01:21:21.589 --> 01:21:24.459
وقتي موقعش برسه,از اين هم عبور ميکني

01:21:43.569 --> 01:21:44.944
...عزيزم

01:21:49.325 --> 01:21:51.401
اوه

01:21:55.164 --> 01:21:58.414
واقعا بايد يه بيوه تنها شدن سخت باشه,هان؟

01:21:58.542 --> 01:21:59.573
هان؟

01:22:14.266 --> 01:22:15.594
ميتونم اينکارو از راه سختش انجام بدم

01:22:15.685 --> 01:22:17.179
اگه تو بخواي

01:22:17.853 --> 01:22:20.011
من هميشه مثل يه اسب سرکش انجامش ميدم

01:22:20.898 --> 01:22:23.104
تو اول بايد منو بکشي و

01:22:23.901 --> 01:22:29.487
بعد قره تخيل فاسدتو صرف جسدم کني

01:22:30.408 --> 01:22:32.400
تو الاغي نه اسب

01:22:36.872 --> 01:22:38.116
چرا دستامو باز نمي کني

01:22:39.500 --> 01:22:41.373
تا مثل يه مرد باهام بجنگي؟

01:22:43.045 --> 01:22:45.536
رد,بيا اين پايين

01:22:46.507 --> 01:22:48.416
صبر کن,حالا

01:22:49.468 --> 01:22:51.137
من يه کار کوچولو دارم

01:22:51.929 --> 01:22:54.170
بعد برميگردم اينجا,براي سيخ زدن

01:22:55.391 --> 01:22:56.849
پسرا؟

01:22:57.601 --> 01:23:00.270
اونو محکم ببنديدش و ايندفعه رو گند نزنيد

01:23:00.354 --> 01:23:01.385
حواسمون هست,رييس

01:23:01.480 --> 01:23:03.971
اگه کارتونو خوب انجام بدين,ميدم شما هم يدور بعد من برين
باشه؟

01:23:05.484 --> 01:23:06.515
نه؟

01:23:13.034 --> 01:23:14.576
من مايلم پيشنهاد نوشيدن بدم

01:23:14.952 --> 01:23:17.158
بخاطر يه شراکت عالي

01:23:18.247 --> 01:23:19.278
منم مينوشم بخاطرش

01:23:20.624 --> 01:23:23.245
تو يکم بنظر مياد که اوضاعت روبراه نيست,رد

01:23:24.712 --> 01:23:27.796
بالاخره کنترل شهر رو بدستت گرفتي؟

01:23:29.592 --> 01:23:31.169
هيچوقت از دستم خارج نشده بود

01:23:33.137 --> 01:23:34.761
من تعدادي از افرادمو از دست دادم

01:23:34.847 --> 01:23:36.756
دفعه اولم نبوده

01:23:37.099 --> 01:23:39.305
و مطمئنا دفعه آخر هم نخواهد بود

01:23:39.810 --> 01:23:41.553
رد کاناوان؟

01:23:42.313 --> 01:23:43.688
جودا کلارک؟

01:23:43.773 --> 01:23:44.804
کجاييد؟

01:23:47.943 --> 01:23:49.235
...اين بود ايده کنترل کردن شهر

01:23:49.278 --> 01:23:51.104
اون دهن لعنتيتو ببند

01:23:52.740 --> 01:23:54.447
بيرون رو نگاه کن,جودا کلارک

01:23:55.451 --> 01:23:57.277
مردمي که بهشون خيانت کردي,اينجان

01:23:57.578 --> 01:23:59.369
آروم باش,جک

01:23:59.747 --> 01:24:02.831
مطمئنم که ميتونيم اين مسئله رو مثل آدماي متمدن حل کنيم

01:24:03.292 --> 01:24:04.702
...تو طمعکار

01:24:04.794 --> 01:24:06.703
هر دوتاي پست فطرتتون طمعکاريد

01:24:06.796 --> 01:24:08.622
شما شيطان رو به اين شهر آوردين

01:24:09.131 --> 01:24:10.162
اينجا جاييه که قضيه تموم ميشه

01:24:11.842 --> 01:24:13.549
لطفا,جک

01:24:13.636 --> 01:24:15.961
!منو با اين کافرا قاطي نکن

01:24:16.514 --> 01:24:18.340
من فقط يه مرد تجارتم

01:24:18.766 --> 01:24:20.675
کافر,هان؟

01:24:21.310 --> 01:24:22.720
کافر؟

01:24:23.354 --> 01:24:24.931
حرکت بيجايي نکن,مرد

01:24:26.816 --> 01:24:28.725
فکر کردي ميزارم قصر در بري؟

01:24:29.819 --> 01:24:32.144
بنظر مياد اين تجارت هم اينجا تموم شده

01:24:43.541 --> 01:24:44.833
بيا,لازمت داره,هرزه

01:24:44.875 --> 01:24:45.906
بيا بريم
کجا؟

01:24:46.002 --> 01:24:47.994
بزن بريم,پرنسس
با هم خارج ميشيم

01:24:48.754 --> 01:24:53.166
يالا,بلند شو
بريم

01:25:01.600 --> 01:25:06.890
اگه قصد داري تاوان زندگيه پست گذشته اتو پرداخت کني

01:25:07.398 --> 01:25:09.189
برادر,بزار بهت بگم که

01:25:09.317 --> 01:25:11.024
!خيلي گرون پرداخت ميکني

01:25:14.989 --> 01:25:17.147
باقيه بدهيه تو به من پرداخت نشده

01:25:18.117 --> 01:25:20.323
اما اين معامله سرگرمم کرده

01:25:23.331 --> 01:25:25.122
يک ساعت وقت داري

01:25:25.499 --> 01:25:26.874
يک ساعت

01:26:08.876 --> 01:26:11.248
برگرد عقب,پسر
برگردين عقب,همين حالا

01:26:11.379 --> 01:26:13.122
من به همتون تو اين شهر لعنتي زندگي دادم

01:26:13.422 --> 01:26:15.379
برگرد,برگرد

01:26:15.466 --> 01:26:17.043
بهت گفتم برگرد

01:26:17.760 --> 01:26:19.836
همونجا وايسا,رد کاناوان

01:26:19.929 --> 01:26:21.091
تو هيچ جا نميري

01:26:21.222 --> 01:26:23.629
!من اين شهرو ساختم
!من به همتون پول دادم

01:26:23.724 --> 01:26:26.428
من همتونو ثروتمند کردم
!حالا از من دور شيد

01:26:30.272 --> 01:26:32.430
شب خوبي واسه حلق آويز شدنه,رد

01:26:59.677 --> 01:27:01.301
!تو مستقيم به جهنم ميري

01:27:01.387 --> 01:27:02.514
حالا يه قهرمان شدي,هان؟

01:27:04.515 --> 01:27:05.795
همينه؟

01:27:06.517 --> 01:27:07.548
نه,روجو

01:27:08.185 --> 01:27:10.142
قهرمان نيستم

01:27:10.688 --> 01:27:12.645
فقط يه قانون شکن مثل توئم

01:27:14.108 --> 01:27:17.936
بزار اين قضيه  يکبار براي هميشه تموم بشه

01:27:18.738 --> 01:27:20.481
پنهان شدن پشت اون دختر رو تموم کن

01:27:21.032 --> 01:27:22.775
بزار بره

01:27:24.785 --> 01:27:30.574
و بزار مردم خوب ادندال مطمئن بشن که
اين يه مبارزه منصفانس

01:27:33.836 --> 01:27:35.330
بيارش پايين,جک

01:27:35.713 --> 01:27:37.123
بيارش پايين

01:27:44.013 --> 01:27:49.683
تو يکبار گفتي ,بقدر کافي قدرت داري تا از پس کوررو دلا کروز بربياي

01:27:50.978 --> 01:27:54.429
نمي توني,رفبق

01:27:54.523 --> 01:27:56.764
و هرگز نخواهي تونست

01:27:57.777 --> 01:27:59.319
..اينجا يک جعبه ديگه وجود داره

01:28:01.280 --> 01:28:02.774
و اونهم براي توئه

01:28:29.725 --> 01:28:31.717
تو مادرتو يه هرزه صدا کردي

01:29:13.853 --> 01:29:15.104
خيلي خوب,گوررو

01:29:15.396 --> 01:29:17.055
فقط دو دقيقه مونده

01:30:23.673 --> 01:30:24.704
چرا؟

01:30:27.468 --> 01:30:28.499
!گوررو

01:30:47.029 --> 01:30:48.948
فکر کردي من لعنتي هميشه چيشت ميمونم,برادر؟

01:30:51.534 --> 01:30:53.526
و حالا,مرده بمون

01:31:33.200 --> 01:31:35.691
به مامان بگو من مثل يک مرد مردم

01:31:50.551 --> 01:31:53.255
گوررو
تو مال مني

01:32:02.605 --> 01:32:05.808
گوررو,روح منه

01:32:18.847 --> 01:32:37.758
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اينستاگرام سايت
.:: @ZarFilm_com ::.

01:32:41.352 --> 01:32:42.762
دو دقيقه هم گذشته

01:33:05.251 --> 01:33:06.994
من واقعا ميخوام تشکر کنم

01:33:08.838 --> 01:33:09.917
ممنونم

01:34:06.437 --> 01:34:08.061
اوه,پسر

01:34:08.147 --> 01:34:09.938
ت چيزيو که دنبالش بودي رو بدست آوردي

01:34:10.024 --> 01:34:11.850
حالا تنهام بزار

01:34:14.111 --> 01:34:19.022
هي,گوش کن
رد کاناوان دو دقيقه بعد از نيمه شب مرد

01:34:19.951 --> 01:34:21.742
تو باختي

01:34:22.453 --> 01:34:25.453
و تو  وهمه مردم بايد بدونين که
هر چي که من بخوام همون ميشه

01:34:26.165 --> 01:34:27.956
اگه من نخوام,هيچ پاياني وجود نداره,برادر

01:34:28.918 --> 01:34:30.994
پس چرا من هنوز روي زمينم؟

01:34:31.587 --> 01:34:35.287
خوب,بزار اينجوري بگم که
من دارم از شراکت با تو لذت ميبرم

01:34:37.927 --> 01:34:39.634
What can I say?

01:34:40.262 --> 01:34:43.132
!من خودمو با خوردن ارواح انساناي بد خفه ميکنم

01:34:43.265 --> 01:34:45.720
و تو هم هواي زندگي تنفس ميکني

01:34:45.810 --> 01:34:47.269
کي بدهيم پرداخت ميشه؟

01:34:48.938 --> 01:34:52.104
خوب,وقتي که آخرين قانون شکن لعنتي هم بميره.هان؟

01:34:52.191 --> 01:34:53.519
چطوره؟

01:34:54.735 --> 01:34:56.277
اينجا غربه

01:34:56.904 --> 01:34:59.229
اينجا ادم شرور فراوونه

01:34:59.740 --> 01:35:01.649
چي ميتونم بگم,شريک؟

01:35:03.035 --> 01:35:05.241
تو هم ياغيه شيطاني من هستي

01:35:52.752 --> 01:35:55.325
انها ميگن,خدا مرد را در تصور خودش ساخته

01:35:56.464 --> 01:35:59.832
!مايه تاسفه که تو مال من ساخته شدي

01:36:05.014 --> 01:36:06.424
!گوررو

01:36:07.433 --> 01:36:08.713
!گوررو

01:36:10.937 --> 01:36:12.929
!گوررو