﻿WEBVTT

00:00:18.560 --> 00:00:23.630
اونگین: رمان منظوم پوشکین سلطان
ادب و فرهنگ شوروی سابق است

00:00:25.560 --> 00:00:31.630
او هشت سال روی آن کار کرد و
تاثیرش بعدا در موسیقی و ادبیات جهانی نمایان شد

00:00:33.560 --> 00:00:38.630
پوشکین به سعدی ارادت خاصی داشت چنانچه
در فصل هشتم این کتاب به او نیز اشاره کرده

00:01:10.380 --> 00:01:14.600
اونگین

00:01:33.250 --> 00:01:36.600
عموم که آدم درست و حسابی بود

00:01:37.133 --> 00:01:40.833
وقتی جدی جدی مریض شد
مجبورمون کرد بهش احترام بذاریم

00:01:41.659 --> 00:01:43.492
از این بهتر نمیشد دیگه

00:01:44.474 --> 00:01:46.733
درس عبرتی شد واسه بقیه

00:01:47.140 --> 00:01:52.060
خدای من، چه کسل کننده‌ست
شب و روز پیش یه مریض نشستن

00:01:52.260 --> 00:01:54.300
و یه قدم هم از کنارش جم نخوردن

00:01:55.020 --> 00:01:59.100
چه نیرنگ پستیه که
یه نیمه جون رو سرگرم کنی

00:01:59.570 --> 00:02:01.800
بالشتشو درست کنی

00:02:02.250 --> 00:02:07.230
با ناراحتی دارو بهش بدی
آه بکشی و با خودت بگی

00:02:07.996 --> 00:02:10.315
"کی شیطون میاد میبرتت؟"

00:02:13.080 --> 00:02:16.510
اینجوری فکر میکرد یه جوون خوشگذرون
در حالی که با کالسکه پستی تو گرد و خاک میرفت

00:02:17.995 --> 00:02:22.195
به خواست زئوس
وارث همه فامیلاش شده بود

00:02:27.410 --> 00:02:29.295
دوستای لودمیلا و روسلان...

00:02:31.086 --> 00:02:35.245
با قهرمان داستانم، بدون مقدمه

00:02:36.125 --> 00:02:37.338
همین حالا

00:02:38.441 --> 00:02:40.458
اجازه بدین آشناتون کنم

00:02:40.690 --> 00:02:41.840
اونگین!

00:02:43.180 --> 00:02:44.380
یِوگِنی!

00:02:47.786 --> 00:02:50.632
افسوس آقایون
تئاتر پاریس داره یتیم میشه

00:02:50.670 --> 00:02:53.720
میگن تالما
کاملاً کر و ضعیف شده

00:02:53.843 --> 00:02:55.500
مادمازل مارس هم پیر شده، آره

00:02:55.690 --> 00:02:58.030
ولی فقط پوتیه هنوز سر حاله

00:02:58.200 --> 00:03:00.940
خواستن بهتون بگم. میز کنار پنجره

00:03:02.250 --> 00:03:04.450
آقایون، یه لحظه تنهاتون میذارم

00:03:12.740 --> 00:03:13.940
این کیه؟

00:03:14.110 --> 00:03:15.260
اونگین

00:03:16.410 --> 00:03:17.650
رفیق خوبمه

00:03:18.830 --> 00:03:21.160
عجب، داشتم شعری حرف میزدم

00:03:22.436 --> 00:03:23.536
آدم باهوشیه

00:03:24.105 --> 00:03:26.206
معلومه عادت داره لاکچری زندگی کنه

00:03:26.230 --> 00:03:27.426
وارث پولداریه

00:03:27.450 --> 00:03:29.450
باباش که مرحوم شد فقیر نبود

00:03:29.750 --> 00:03:31.710
ولی همه ثروتشو خرج کرد

00:03:31.810 --> 00:03:34.416
از طلبکارا کمک گرفت
و با کلی قرض مُرد

00:03:34.440 --> 00:03:35.540
اوهوم

00:03:35.669 --> 00:03:37.920
اینا ته مونده های تجملات قدیمه

00:03:38.080 --> 00:03:39.250
میفهمم، میفهمم

00:03:39.930 --> 00:03:41.200
بیشتر یه عادته

00:03:42.650 --> 00:03:43.800
حوصلتون سر رفته؟

00:03:43.890 --> 00:03:45.290
یا دارین غیبت میکنین؟

00:03:46.040 --> 00:03:47.820
بیا بزنیم به سلامتی آشناییمون شاهزاده

00:03:48.580 --> 00:03:50.170
میخواین شب رو چیکار کنین؟

00:03:50.200 --> 00:03:52.770
من و شاهزاده برنامه خاصی نداشتیم

00:03:53.180 --> 00:03:54.820
امشب یه بالهٔ جدید اجرا میشه

00:03:55.542 --> 00:03:57.401
میخواین این کسل کنندگی رو ببینین؟

00:03:58.190 --> 00:03:59.741
با احترام، اونگین...

00:03:59.940 --> 00:04:02.076
به هر حال ایستومینا داره میرقصه

00:04:02.100 --> 00:04:05.700
بحث نکنین آقایون
دیگه نمیشه بلیط گیر آورد

00:04:47.630 --> 00:04:51.930
اونگین، یعنی این شما رو
تحت تاثیر قرار نمیده و مسحور نمیکنه؟

00:04:52.030 --> 00:04:53.520
فکرشو بکن...

00:04:54.460 --> 00:04:56.446
واسه شما که تازه اومدین پایتخت

00:04:56.470 --> 00:05:00.830
یه تازگی خاصی داره
ولی من کل عمرم اینو دیدم

00:05:01.370 --> 00:05:03.250
باور کنین چیز جدیدی توش نیست

00:05:04.260 --> 00:05:05.660
وقتشه همه عوض شن

00:05:07.390 --> 00:05:08.540
یا خدا

00:05:10.490 --> 00:05:12.650
اون خوشگله رو تو لژ چهارم میبینین؟

00:05:13.910 --> 00:05:15.636
فکر میکنین چقدر طول میکشه

00:05:15.660 --> 00:05:17.600
تا توجهشو جلب کنم؟

00:05:17.680 --> 00:05:20.890
اونگین، رفیقمو اذیت نکن

00:05:21.740 --> 00:05:22.990
تا آخر نمایش

00:05:23.630 --> 00:05:24.890
غیرممکنه

00:05:25.470 --> 00:05:26.620
تنها نیست

00:05:26.810 --> 00:05:27.960
شرط میبندی؟

00:05:29.790 --> 00:05:34.030
ول کن اونگین
این که دختر رئیس ایستگاه نیست

00:05:34.760 --> 00:05:37.610
از همین الان معلومه
خانم با تربیت و اصیلیه

00:06:29.150 --> 00:06:30.376
میشناسیش؟

00:06:30.400 --> 00:06:32.400
تا امشب افتخار آشنایی نداشتم

00:06:32.800 --> 00:06:33.816
ولی چطور؟

00:06:33.840 --> 00:06:35.250
شاهزاده، این یه هنره

00:06:35.270 --> 00:06:36.836
که هرکسی رازای خودشو داره

00:06:36.860 --> 00:06:38.856
من رازامو به کسی نمیگم

00:06:38.880 --> 00:06:40.030
تو دیوونه‌ای

00:06:40.550 --> 00:06:42.406
باباش ژنرال تیپه

00:06:42.430 --> 00:06:43.556
میفهمی این یعنی چی؟

00:06:43.580 --> 00:06:45.800
یعنی مامانش زن ژنرال تیپه؟

00:06:46.510 --> 00:06:49.146
مهمترین ترفند این نیست که
دختره رو از راه به در کنی

00:06:49.170 --> 00:06:52.496
مهم اینه که بی‌خبری و سادگی

00:06:52.520 --> 00:06:54.296
پدر یا شوهر شاخدار رو

00:06:54.320 --> 00:06:56.430
حفظ کنی و باهاشون دوست بمونی

00:06:56.520 --> 00:06:58.900
چه خوبه که من زن ندارم

00:07:00.320 --> 00:07:01.470
بفرمایید

00:07:36.760 --> 00:07:41.610
شاهزاده، جوری نگاش میکنی
انگار به موفقیتش حسودیت میشه

00:07:46.210 --> 00:07:50.150
به جوونیش حسودیم میشه، به سبکباریش

00:07:51.420 --> 00:07:53.540
باید اعتراف کنم خیلی بامزه‌ست

00:07:53.640 --> 00:07:57.860
ولی اگه زن داشتم
هیچوقت پیش این تنهاش نمیذاشتم

00:08:02.860 --> 00:08:07.850
وقتی واسه همه سبک میشی
بدجوری دلت میگیره

00:08:08.130 --> 00:08:10.790
خوش به حالت شاهزاده
که هنوز اینو نفهمیدی

00:08:21.580 --> 00:08:23.930
خب، یوگنی من خوشبخت بود؟

00:08:24.260 --> 00:08:27.150
آزاد، تو بهترین سالای عمرش

00:08:27.490 --> 00:08:32.310
میون پیروزی‌های درخشان
میون لذت‌های روزمره

00:08:33.170 --> 00:08:34.350
نه

00:08:35.010 --> 00:08:37.080
خیلی زود احساساتش سرد شد

00:08:37.570 --> 00:08:39.710
از سر و صدای جامعه خسته شد

00:08:40.320 --> 00:08:44.540
خوشگلا دیگه مثل قبل
تو فکر و ذکرش نبودن

00:08:45.240 --> 00:08:51.050
خیانتا خستش کرده بود
از دوستا و رفاقت زده شده بود

00:09:16.180 --> 00:09:20.240
یه دردی داشت که دلیلش رو
خیلی وقت پیش باید پیدا میکردن

00:09:21.030 --> 00:09:23.490
شبیه افسردگی انگلیسی...

00:09:24.158 --> 00:09:27.737
خلاصه، یه جور افسردگی روسی
کم کم گرفتش

00:09:28.710 --> 00:09:32.180
خدا رو شکر که نخواست
خودشو با تیر بزنه

00:09:32.600 --> 00:09:34.760
ولی کلاً از زندگی سرد شده بود

00:09:35.250 --> 00:09:40.590
مثل چایلد هارولد، عبوس و بی‌حال
تو مهمونیا ظاهر میشد

00:09:42.020 --> 00:09:45.900
نه شایعات جامعه، نه بازی بوستون
نه نگاه مهربون

00:09:47.060 --> 00:09:50.040
نه آه و ناله‌های بی‌شرمانه
هیچی براش مهم نبود

00:09:50.520 --> 00:09:52.840
به هیچی توجه نمیکرد

00:09:57.160 --> 00:09:58.580
بنژور موسیو

00:09:58.700 --> 00:10:00.160
[به فرانسوی حرف میزنه]

00:10:01.059 --> 00:10:02.188
ولش کن

00:10:03.880 --> 00:10:07.840
میدونی که: اول قهوه
بعدش نامه‌ها

00:10:09.210 --> 00:10:10.650
این از عموتونه

00:10:12.650 --> 00:10:14.680
میز صبحونه رو تو سالن غذاخوری بچینن

00:10:29.990 --> 00:10:31.640
برو وسایل سفر رو جمع کن

00:10:33.480 --> 00:10:34.596
اتفاقی افتاده؟

00:10:34.620 --> 00:10:35.966
هیچی نشده

00:10:35.990 --> 00:10:38.533
پیرمرد نوشته داره میمیره و میخواد منو ببینه

00:10:39.040 --> 00:10:43.810
تا جایی که یادمه، سالی نبوده که
نخواد بمیره

00:10:44.420 --> 00:10:46.876
در واقع عمو جون داره
از بی‌حوصلگی میمیره

00:10:46.900 --> 00:10:48.560
و میخواد یکی سرگرمش کنه

00:10:48.780 --> 00:10:50.090
پس شاید نری بهتره؟

00:10:51.800 --> 00:10:54.916
ارثیه‌ش منو از شر طلبکارای بابام
خلاص میکنه

00:10:54.940 --> 00:10:57.010
و تا نیم قرن آینده تامینم میکنه

00:11:16.828 --> 00:11:20.447
همه چیز خوبی و بدی خودشو داره

00:12:12.020 --> 00:12:13.680
عزیزم، خیلی منتظرت بود

00:12:16.160 --> 00:12:17.800
هر صبح سراغتو میگرفت...

00:12:19.200 --> 00:12:21.150
دیروزم با فکر تو از خواب پاشد

00:12:22.730 --> 00:12:27.390
بعد ناهار خسته شد، چرت زد
و دیگه بیدار نشد

00:12:29.320 --> 00:12:34.400
روحش شاد... عموی شما...
تو خواب رفت

00:12:58.800 --> 00:13:00.780
آقایون

00:13:01.960 --> 00:13:07.170
میخواستم بنوشم...
به شادی روح کسی که به خدا پیوست

00:13:09.070 --> 00:13:12.990
خدا همیشه بهترین‌ها رو
پیش خودش میبره

00:13:14.060 --> 00:13:15.740
و امروز

00:13:17.540 --> 00:13:19.700
همسایه خوبمون از پیشمون رفت

00:13:20.260 --> 00:13:21.326
خواهش میکنم

00:13:21.350 --> 00:13:22.980
تسلیت میگم

00:13:23.398 --> 00:13:25.257
عموتون مرد شریفی بود

00:13:26.310 --> 00:13:28.520
چرا اینقدر آروم دارین اینو میگین؟

00:13:28.630 --> 00:13:30.350
اینو واسه شما گفتم

00:13:30.480 --> 00:13:32.390
اینا خودشون همه چیو به هم میگن

00:13:33.900 --> 00:13:35.400
رفتنش...

00:13:36.560 --> 00:13:39.570
برای من یه فقدان شخصی
و مصیبت بزرگیه

00:13:40.490 --> 00:13:42.000
اون دوستم بود

00:13:43.743 --> 00:13:44.843
این کیه؟

00:13:44.990 --> 00:13:46.090
پوستیاکف

00:13:46.610 --> 00:13:48.480
فامیلیشه و...

00:13:48.850 --> 00:13:50.660
آدم پوچیه

00:13:51.280 --> 00:13:53.850
راستش، از عموتون
اصلاً خوشش نمیومد

00:13:54.570 --> 00:13:56.876
پس چرا اومده
مراسم ختم؟

00:13:56.900 --> 00:13:58.880
معلومه اهل پایتختین

00:13:59.610 --> 00:14:01.626
اینجا سرگرمی زیادی نداریم

00:14:01.650 --> 00:14:05.170
که بخوایم از فرصت بیرون رفتن
و نوشیدن بگذریم

00:14:05.263 --> 00:14:07.082
و البته غیبت کردن

00:14:08.690 --> 00:14:11.856
خیلی مودبانه نیست
ولی از طعنه‌هاتون خوشم میاد

00:14:11.880 --> 00:14:12.890
ممنون

00:14:12.910 --> 00:14:14.500
خب پس، بیاین خونمون

00:14:15.790 --> 00:14:17.366
یه عرق خوری میکنیم

00:14:17.390 --> 00:14:18.714
یه دست ورق هم میزنیم؟

00:14:18.738 --> 00:14:19.838
قمارباز هستین؟

00:14:20.110 --> 00:14:21.360
اون مال گذشته‌ست

00:14:22.050 --> 00:14:25.670
ولی گاهی دلم یه گپ دوستانه
با یه آدم باهوش میخواد

00:14:26.550 --> 00:14:29.180
به نظر شما من آدم باهوشیم؟

00:14:29.800 --> 00:14:30.900
کی میدونه

00:14:31.500 --> 00:14:34.470
به نظر از این آشغالای محلی باهوش‌تر میاین

00:14:36.780 --> 00:14:38.260
ولی تصمیم گرفتین بمونین؟

00:14:39.170 --> 00:14:40.810
نمیترسین حوصلتون سر بره؟

00:14:41.950 --> 00:14:43.280
مگه چیزی هست که باعثش بشه؟

00:14:48.425 --> 00:14:49.982
خدا بیامرزدش

00:14:53.066 --> 00:14:55.421
دختر بزرگه چه خوشگله

00:14:55.500 --> 00:14:58.390
آره، همش لباسای فرانسوی میپوشه

00:14:59.260 --> 00:15:01.500
حتماً باید باهاش آشنا بشین

00:15:01.780 --> 00:15:04.290
حتماً باید آشنا بشین

00:15:04.490 --> 00:15:07.846
گنادی سانیچ، من اصلاً شوخی نمیکردم
وقتی بهتون گفتم

00:15:07.870 --> 00:15:11.006
که خانواده ما، بله البته
میشه گفت یه پادشاهی زنونه‌ست

00:15:11.030 --> 00:15:12.076
اما...

00:15:12.100 --> 00:15:14.640
زمین باید استراحت کنه

00:15:17.317 --> 00:15:21.216
مثلاً یه سال شلغم کاشتی

00:15:21.950 --> 00:15:26.784
سال بعد چاودار بکار، یولاف، جو

00:15:26.808 --> 00:15:29.875
بهش میگه: "چرا اخم کردی داداش؟

00:15:30.818 --> 00:15:33.496
نکنه از سگدونی من خوشت نمیاد؟"

00:15:34.210 --> 00:15:38.180
اونم میگه سگدونی که عالیه

00:15:38.790 --> 00:15:44.290
ولی انگار مردم اینجا
از سگا بدتر زندگی میکنن

00:15:45.260 --> 00:15:49.170
اونجا یه سگبون
از این حرف ناراحت شد و گفت...

00:15:49.220 --> 00:15:51.546
شما یه کم پیش درباره شلغم سوئدی گفتین
ولی من...

00:15:51.570 --> 00:15:53.366
من اصلاً درباره شلغم سوئدی حرف نزدم

00:15:53.390 --> 00:15:54.616
آه، این من بودم که درباره شلغم سوئدی گفتم

00:15:54.640 --> 00:15:55.710
خب، باشه

00:15:55.720 --> 00:15:57.560
پس لوتتیا میکارین؟

00:15:57.580 --> 00:15:58.586
لوتتیا

00:15:58.610 --> 00:15:59.986
لوتتیا هم نمیکارم

00:16:00.010 --> 00:16:02.776
- کی تو این منطقه لوتتیا میکاره؟
- میدونین کجا اینقدر موفق شد؟

00:16:02.800 --> 00:16:08.246
اونقدر پول داشت که کیف پول و جیباش پر بود
که تصمیم گرفت خودنمایی کنه و کلی مهمون دعوت کرد

00:16:08.270 --> 00:16:11.586
و گفت: "آقایون، الان تابستونه
میخواین فردا زمستون بشه؟"

00:16:11.610 --> 00:16:14.236
اونا گفتن: "آره، میخوایم"

00:16:14.260 --> 00:16:16.100
اونا گفتن: "میخوایم، میخوایم"

00:16:16.120 --> 00:16:18.976
و اون با همه پولاش
نمک خرید؟

00:16:19.000 --> 00:16:21.060
تو زمیناش خوابید؟

00:16:31.540 --> 00:16:33.380
پسرم، چرا نرفتی بخوابی؟

00:16:34.160 --> 00:16:36.360
ما اتاق مهمان رو برات آماده کردیم

00:16:36.840 --> 00:16:38.090
لازم نیست، گیلو

00:16:38.530 --> 00:16:41.160
منو ببر اتاق عمو، همونجا میمونم

00:16:42.110 --> 00:16:44.130
شاید بهتر باشه بری اتاق مهمان

00:16:45.140 --> 00:16:48.960
اونجا کاغذ دیواری ابریشمی داره
و بخاری کاشی‌کاری شده

00:16:49.200 --> 00:16:50.950
فکر میکنی با کاغذ دیواری میتونی منو شگفت‌زده کنی؟

00:16:52.030 --> 00:16:53.410
میرم بخوابم

00:16:54.000 --> 00:16:56.180
فردا به ذهن تازه نیاز دارم

00:17:21.290 --> 00:17:22.730
چرا مثل مجسمه وایسادی؟

00:17:22.750 --> 00:17:24.160
قهوه من کجاست، عزیزم؟

00:17:24.440 --> 00:17:27.970
تو خونه عموتون قهوه نیست
و مال ما هم هنوز نرسیده

00:17:29.335 --> 00:17:31.072
پس فعلاً بدون قهوه سر میکنیم

00:17:31.930 --> 00:17:33.730
همسایتون اومده دیدنتون

00:17:34.440 --> 00:17:36.170
مادام اسکوتینینا

00:17:36.630 --> 00:17:39.080
همونی که چهار تا دختر داره
و همشون دم بخت؟

00:17:40.522 --> 00:17:42.713
- بله
- بگو من نیستم

00:17:43.215 --> 00:17:44.932
اون قبلاً اومده داخل و منتظره

00:17:45.234 --> 00:17:47.652
راهنماییش کنم پیشتون
یا بگم خودتون میاین؟

00:17:48.520 --> 00:17:49.690
اسبم زین شده؟

00:17:52.670 --> 00:17:53.860
بگو من نیستم

00:17:59.770 --> 00:18:01.100
چطور ممکنه؟

00:18:01.650 --> 00:18:03.536
شما که گفتین اینجاست

00:18:21.150 --> 00:18:23.330
منو احمق فرض کردین؟

00:18:23.940 --> 00:18:27.980
من روسی رو خوب نمیفهمم

00:18:37.700 --> 00:18:40.240
و حالا انگین ما - یه روستایی شده...

00:18:40.380 --> 00:18:43.280
کارخونه‌ها، آب‌ها، جنگل‌ها، زمین‌ها

00:18:43.300 --> 00:18:45.020
مالک همه چیز...

00:18:45.120 --> 00:18:47.880
و تا حالا دشمن نظم و ولخرج بود

00:18:48.055 --> 00:18:52.114
و خیلی خوشحاله که راه قبلیش رو
با چیز دیگه‌ای عوض کرده

00:18:52.934 --> 00:18:56.553
دو روز براش تازگی داشت
دشت‌های خلوت

00:18:57.154 --> 00:19:01.133
خنکای بیشه تاریک
زمزمه جوی آرام

00:19:01.270 --> 00:19:04.870
روز سوم - بیشه‌ها، تپه و دشت
دیگه سرگرمش نمیکرد

00:19:05.915 --> 00:19:07.753
بعدش خوابش میگرفت

00:19:08.954 --> 00:19:13.334
بعد به وضوح دید
که تو روستا هم همون کسالته

00:19:18.380 --> 00:19:20.820
افسردگی منتظرش بود...

00:19:21.820 --> 00:19:23.660
و دنبالش میدوید

00:19:25.680 --> 00:19:28.950
مثل سایه یا زن وفادار

00:20:03.420 --> 00:20:04.760
وایسا!

00:20:19.050 --> 00:20:20.350
اولنکا

00:20:29.890 --> 00:20:31.510
چقدر زمان گذشته؟

00:20:31.650 --> 00:20:32.890
خیلی نه

00:20:33.650 --> 00:20:36.640
شما تغییر نکردین، فقط خوشگل‌تر شدین

00:20:36.960 --> 00:20:37.996
ولودیا، شما...

00:20:38.020 --> 00:20:39.510
یادته قبلاً چطور بازی میکردیم؟

00:20:42.320 --> 00:20:44.510
پدرت میخواست ما رو به هم برسونه

00:20:45.545 --> 00:20:46.799
پدرم مرده

00:20:52.370 --> 00:20:53.520
چی؟

00:20:53.790 --> 00:20:54.966
نه، هیچی

00:20:54.990 --> 00:20:56.110
این شکسپیره

00:20:56.688 --> 00:20:57.788
اون مهربون بود

00:20:58.844 --> 00:21:01.482
یادمه بچه که بودم با مدال اوچاکوفش
بازی میکردم

00:21:01.650 --> 00:21:04.480
اجازه میداد و اصلاً عصبانی نمیشد

00:21:06.260 --> 00:21:07.920
ولودیا، ببخشید، من باید برم

00:21:07.960 --> 00:21:09.660
و شما هم حتماً عجله دارین

00:21:10.050 --> 00:21:11.310
اصلاً نه

00:21:11.890 --> 00:21:13.290
همراهیتون میکنم

00:21:46.250 --> 00:21:48.420
پس شما از آلمان اومدین پیش ما

00:21:48.660 --> 00:21:50.750
دو سال بود که نیومده بودم زادگاهم

00:21:51.080 --> 00:21:53.520
راه میرم - میشناسم و نمیشناسم

00:21:53.970 --> 00:21:56.910
یا همه چیز تغییر کرده
یا من تغییر کردم

00:21:58.240 --> 00:22:00.880
چی میتونه اینجا تغییر کنه؟

00:22:04.940 --> 00:22:08.430
خب مثلاً دختر بزرگ ما

00:22:08.640 --> 00:22:11.020
واقعاً خیلی خوشگل شده

00:22:11.950 --> 00:22:13.760
و همش لباس فرانسوی میپوشه

00:22:13.880 --> 00:22:16.310
حتماً باید باهاش آشنا بشین

00:22:16.960 --> 00:22:18.820
بله، البته

00:22:20.730 --> 00:22:22.860
چه خوب گیتار میزنه!

00:22:24.946 --> 00:22:26.046
چه خوب میخونه!

00:22:29.200 --> 00:22:34.120
بیا به قصر طلایی من!

00:22:34.440 --> 00:22:38.480
همه لذت‌ها رو هدیه کن

00:22:38.680 --> 00:22:40.500
راستی، ما یه همسایه جدید داریم

00:22:41.030 --> 00:22:42.726
- واقعاً؟
- آره

00:22:42.750 --> 00:22:44.496
انگین پیر روحش رو به خدا سپرد

00:22:44.520 --> 00:22:47.130
و حالا برادرزاده جوونش
تو ملکش زندگی میکنه

00:22:47.490 --> 00:22:49.060
از پترزبورگ اومده پیش ما

00:22:49.750 --> 00:22:51.240
حتماً تحصیلکرده‌ست؟

00:22:51.660 --> 00:22:52.736
نه خیلی

00:22:52.760 --> 00:22:53.940
و دیوونه‌ست

00:22:56.458 --> 00:22:57.985
هیچکس رو خونش راه نمیده

00:22:58.980 --> 00:23:01.090
تو عمارتش تنها زندگی میکنه

00:23:02.206 --> 00:23:04.205
و تمام روز لیوان لیوان شراب میخوره

00:23:04.640 --> 00:23:05.686
آره

00:23:05.710 --> 00:23:07.260
گاوریلا پالیچ رفت دیدنش

00:23:07.300 --> 00:23:09.720
به جای اینکه مثل یه همسایه
ازش استقبال کنه

00:23:10.100 --> 00:23:11.440
در پشتی...

00:23:12.360 --> 00:23:15.210
پرید رو اسب و رفت
انگار که نیست

00:23:17.397 --> 00:23:19.593
فراماسون و آدم گوشه‌گیر

00:23:19.840 --> 00:23:21.316
جوری حرف میزنین انگار

00:23:21.340 --> 00:23:23.930
با شما اینطوری رفتار کرده
نه با گاوریل پاولوویچ

00:23:24.950 --> 00:23:29.000
من کلی شایعه دربارش شنیدم
ولی باهاش آشنا نشدم

00:23:30.360 --> 00:23:31.970
پس لازم نیست باهاش کاری داشته باشین

00:23:32.740 --> 00:23:33.880
اون بی‌ادبه

00:23:35.560 --> 00:23:40.630
ترجمه و تنظیم : تاتیانا ک.
علیرضا توسل

00:23:44.360 --> 00:23:45.500
گیلو

00:23:47.110 --> 00:23:51.650
بگو زین اسب رو بردارن
و چای بیار، شبنم نشسته، سردم شده

00:23:51.660 --> 00:23:54.100
- تو سالن؟
- نه، بهتره کنیاک بیاری

00:23:54.340 --> 00:23:56.370
یا بهتره هم کنیاک بیاری هم چای

00:24:01.574 --> 00:24:03.037
من کنیاک میارم

00:24:05.449 --> 00:24:06.549
چه کمکی از دستم برمیاد؟

00:24:07.510 --> 00:24:10.040
من همسایتون هستم، ولادیمیر لنسکی

00:24:10.460 --> 00:24:11.736
من از گوتینگن اومدم

00:24:11.760 --> 00:24:13.060
این دلیل خوبی نیست

00:24:13.200 --> 00:24:16.300
یا تو آلمان رسمه که این موقع شب مزاحم مردم بشن؟

00:24:17.210 --> 00:24:18.560
اگه بحث ادبه

00:24:18.580 --> 00:24:21.206
خیلی بی‌ادبیه که از در پشتی از دست مهمون فرار کنی

00:24:21.230 --> 00:24:24.015
تو خونه صاحبخونه رو نقد کردن کار درستی نیست

00:24:24.039 --> 00:24:25.139
چی میخوای؟

00:24:25.620 --> 00:24:26.760
میخوام باهات آشنا شم

00:24:27.840 --> 00:24:28.990
یوگنی آنگین هستم

00:24:29.600 --> 00:24:31.830
فکر کنیم که آشنا شدیم دیگه

00:24:33.550 --> 00:24:36.160
منم کاملا درک میکنم ناراحتیتو

00:24:36.606 --> 00:24:38.824
مردم اینجا رو من از همه بهتر میشناسم

00:24:39.424 --> 00:24:44.784
خودمم اعتراف میکنم که چند بار خواستم از دست این حرفای تکراری درباره شکار فرار کنم

00:24:44.860 --> 00:24:47.650
از حرفای درو و فامیلای دور

00:24:48.260 --> 00:24:50.690
میفهمم که یه آدم تحصیلکرده

00:24:50.760 --> 00:24:55.560
چقدر دلش یه بحث درست و حسابی میخواد وسط این سادگی روستایی

00:24:56.264 --> 00:24:59.864
واسه همینه که اومدم پیشت که رفیق شیم

00:25:02.636 --> 00:25:04.164
دوست داری درباره چی حرف بزنیم؟

00:25:04.900 --> 00:25:08.670
مگه دوتا آدم تحصیلکرده موضوع واسه حرف زدن پیدا نمیکنن؟

00:25:08.920 --> 00:25:11.470
مثلا درباره شیلر و گوته

00:25:13.380 --> 00:25:14.780
اهل شعر و شاعری هستی؟

00:25:17.792 --> 00:25:18.892
خودم شاعرم

00:25:20.260 --> 00:25:22.030
بشین آقای شاعر

00:25:22.330 --> 00:25:23.580
سرپا واینستا

00:25:23.940 --> 00:25:25.260
به هم رسیدن...

00:25:25.840 --> 00:25:27.460
موج و صخره

00:25:27.860 --> 00:25:31.920
شعر و نثر، یخ و آتیش، اونقدرام با هم فرق ندارن

00:25:32.730 --> 00:25:35.890
اول به خاطر تفاوتاشون از هم خوششون نمیومد

00:25:36.098 --> 00:25:37.495
بعدش به دلشون نشست

00:25:37.836 --> 00:25:40.275
بعد هر روز سوار بر اسب همو میدیدن

00:25:40.595 --> 00:25:42.755
و خیلی زود جداناپذیر شدن

00:25:43.810 --> 00:25:48.340
اینجوریه که آدما، اول خودم میگم، از بیکاری دوست میشن

00:25:48.936 --> 00:25:51.334
همه چی بینشون بحث درست میکرد

00:25:51.610 --> 00:25:53.440
و به فکر وادارشون میکرد

00:25:53.930 --> 00:25:58.320
قراردادهای نسل‌های گذشته، دستاوردهای علم، خوبی و بدی

00:25:58.560 --> 00:26:02.760
خرافه‌های قدیمی، و رازهای مرگ

00:26:02.919 --> 00:26:07.858
سرنوشت و زندگی به نوبه خود، همه رو قضاوت میکردن

00:26:08.779 --> 00:26:12.739
شاعر تو حرارت حرفاش، بی‌خود از خود

00:26:13.059 --> 00:26:14.958
تیکه‌هایی از اشعار شمالی میخوند

00:26:15.780 --> 00:26:19.330
و یوگنی با گذشت، هرچند زیاد نمیفهمید

00:26:19.500 --> 00:26:21.438
با دقت به جوون گوش میداد

00:26:21.520 --> 00:26:23.626
عشق والاترین احساسه

00:26:23.650 --> 00:26:27.270
یه بار میاد سراغ آدم و تا آخر عمر باهاش میمونه

00:26:27.370 --> 00:26:30.980
حقیقت اینه که هر احساسی تو روزمرگی از بین میره

00:26:31.380 --> 00:26:34.920
شور و اشتیاق میره، جاش خستگی و کسلی میاد

00:26:35.130 --> 00:26:37.216
تو هیچوقت عاشق نشدی

00:26:37.240 --> 00:26:38.306
برعکس

00:26:38.330 --> 00:26:39.488
من خیلی وقتا عاشق شدم

00:26:39.512 --> 00:26:42.482
تو چرا فکر میکنی نمیشه واسه یه شب عاشق شد

00:26:42.680 --> 00:26:46.436
من از عشق واقعی حرف میزنم، تو از هوس

00:26:46.460 --> 00:26:47.546
آها

00:26:47.570 --> 00:26:50.096
واسه همینه که وقتی از عشق بزرگ حرف میزنن

00:26:50.120 --> 00:26:52.530
تو شعر به زن میگن معشوقه

00:26:53.555 --> 00:26:55.053
جوونیت داره حرف میزنه

00:26:56.175 --> 00:27:00.474
ولی این تب و تاب جوونی میگذره، اونوقت جور دیگه‌ای میبینی

00:27:00.990 --> 00:27:02.576
بیا بریم خونه من شام بخوریم

00:27:02.600 --> 00:27:04.740
گیلو قول داده یه چیزی از غذاهای فرانسوی درست کنه

00:27:05.010 --> 00:27:06.420
ببخشید ولی نمیتونم

00:27:06.450 --> 00:27:07.580
باید برم

00:27:08.829 --> 00:27:09.929
کجا؟

00:27:10.590 --> 00:27:12.330
امان از دست این شاعرا

00:27:12.989 --> 00:27:16.588
بعد یه شام خوب دیگه نه دلخوری میمونه نه بحث

00:27:16.650 --> 00:27:18.900
من ناراحت نیستم، ولی واقعا باید برم

00:27:18.980 --> 00:27:20.130
منتظرم هستن

00:27:20.380 --> 00:27:21.530
بازم؟

00:27:22.440 --> 00:27:24.636
ببینم، خسته نمیشی هر شب اونجا

00:27:24.660 --> 00:27:25.930
حرفای بیخود میزنی؟

00:27:25.940 --> 00:27:27.460
یه لطف خاصی داره

00:27:27.840 --> 00:27:30.436
یه خانواده ساده، یه فضای خونوادگی

00:27:30.460 --> 00:27:32.320
خسته کننده‌ست بی‌نهایت

00:27:32.480 --> 00:27:36.140
هرچند اونطور که شنیدم دوتا دختر دم بخت دارن

00:27:38.980 --> 00:27:41.950
پس بگو چرا بحث عشق و عاشقی راه افتاده

00:27:42.310 --> 00:27:44.800
اجازه میدی این فلیدای روس رو ببینم

00:27:44.820 --> 00:27:47.630
که فکرتو مشغول کرده و الهام‌بخش قلمته؟

00:27:48.130 --> 00:27:49.330
مسخره نکن

00:27:49.650 --> 00:27:50.800
اصلا

00:27:51.000 --> 00:27:52.200
منو معرفی کن

00:27:53.160 --> 00:27:54.310
شوخی میکنی؟

00:27:54.400 --> 00:27:55.530
کی؟

00:27:56.130 --> 00:27:57.330
همین الان

00:27:58.030 --> 00:27:59.600
واقعا داری مسخره نمیکنی؟

00:28:01.270 --> 00:28:02.420
بریم

00:28:02.830 --> 00:28:04.396
آدمای خیلی خوبی هستن

00:28:04.420 --> 00:28:05.750
با روی باز قبولمون میکنن

00:28:06.230 --> 00:28:07.600
درباره تو خیلی شنیدن

00:28:08.100 --> 00:28:09.300
میتونم تصور کنم

00:28:25.040 --> 00:28:26.730
این مربا رو امتحان کنید

00:28:26.890 --> 00:28:28.550
فوق‌العاده‌ست

00:28:37.260 --> 00:28:38.520
عالیه

00:28:40.120 --> 00:28:42.560
هیچوقت نمیتونید حدس بزنید از چی درست شده

00:28:44.690 --> 00:28:45.840
گیلاس

00:28:48.690 --> 00:28:50.260
انگور فرنگی

00:28:50.320 --> 00:28:51.740
با برگ گیلاس

00:28:51.960 --> 00:28:53.070
بله

00:28:53.220 --> 00:28:56.450
برگ‌ها طعم و عطر گیلاس میدن

00:28:57.144 --> 00:28:58.244
عجیبه

00:28:58.650 --> 00:29:01.290
اون پشت، پشت درختا، یه باغ هست

00:29:01.705 --> 00:29:02.961
همون درختای گیلاس

00:29:03.883 --> 00:29:06.001
ولی من این قسمت پارک رو بیشتر دوست دارم

00:29:06.784 --> 00:29:07.940
اینجا آرومه

00:29:08.850 --> 00:29:12.170
روزای گرم سایه و خنکی داره

00:29:13.010 --> 00:29:16.250
پاییز که میشه برگا خش خش میکنن، چه آرامشی داره

00:29:42.230 --> 00:29:45.370
میشه بپرسم با این علاقه چی میخونید؟

00:29:46.330 --> 00:29:48.926
نترسید، من فقط یه مهمونم تو خونتون

00:29:48.950 --> 00:29:50.710
همین نزدیکی زندگی میکنم

00:29:52.460 --> 00:29:53.840
یوگنی آنگین

00:29:54.230 --> 00:29:55.670
و اسم شما چیه؟

00:30:00.272 --> 00:30:01.372
تاتیانا

00:30:08.460 --> 00:30:09.660
ریچاردسون

00:30:10.120 --> 00:30:11.280
هیچوقت فکر نمیکردم

00:30:11.300 --> 00:30:14.700
دختری مثل شما بتونه جذب یه رمان احساساتی مبتذل بشه

00:30:14.880 --> 00:30:16.470
هیچ ابتذالی توش نیست

00:30:16.610 --> 00:30:17.830
فقط احساسه

00:30:19.150 --> 00:30:22.220
شما فکر میکنید داستان احساسی نمیتونه مبتذل باشه؟

00:30:25.890 --> 00:30:27.130
کتاب رو پس بدید

00:30:43.694 --> 00:30:46.772
حتما عاشق سِر چارلز گرندیسون هستید

00:30:48.178 --> 00:30:51.033
اون باهوشه، خوشگله و با فضیلت

00:30:51.290 --> 00:30:54.210
و بی نهایت کسل کننده‌ست، مثل خود داستان

00:30:54.450 --> 00:30:56.776
تو رمان پر از نظرات نویسنده‌ست

00:30:56.800 --> 00:30:58.590
و حرف‌های پراکنده

00:30:58.610 --> 00:30:59.753
و داستان لنگ میزنه

00:31:01.898 --> 00:31:06.033
شما از روی حسادت اینجوری میگید چون مطمئنا شما گرندیسون نیستید

00:31:09.590 --> 00:31:10.740
درسته

00:31:42.830 --> 00:31:45.310
تانیا، چرا نیومدی چای بخوری؟

00:31:45.810 --> 00:31:47.216
غرق خوندن شده بودم

00:31:47.240 --> 00:31:48.390
ببخشید

00:31:51.257 --> 00:31:53.554
آه، میبینم که آشنا شدید

00:31:54.898 --> 00:31:56.413
همیشه همینطوری بوده

00:31:57.250 --> 00:31:59.750
از بچگی تو خیالاتش زندگی میکنه

00:32:00.770 --> 00:32:02.820
و این رمان‌ها بهش کمک میکنن

00:32:03.490 --> 00:32:04.860
حتما همینطوره که میگید

00:32:05.217 --> 00:32:07.254
ولی نمیتونم جلوشو بگیرم

00:32:07.890 --> 00:32:12.326
راستش خودمم تو جوونی عاشق ریچاردسون بودم

00:32:12.350 --> 00:32:13.450
اوهوم

00:32:13.690 --> 00:32:17.270
همسرتون چه نظری درباره این علایق داره؟

00:32:17.970 --> 00:32:20.600
همسر مرحومم...

00:32:21.800 --> 00:32:23.730
هیچوقت بدی‌ای تو رمان‌ها نمیدید

00:32:25.240 --> 00:32:28.290
شاید چون هیچوقت نخوندشون

00:32:40.580 --> 00:32:41.730
خمیازه میکشی؟

00:32:42.701 --> 00:32:43.958
نه بیشتر از همیشه

00:32:44.230 --> 00:32:45.276
اعتراف کن

00:32:45.300 --> 00:32:47.366
این سفر خیلی حوصلت رو سر برد

00:32:47.390 --> 00:32:48.710
نه بیشتر از همیشه

00:32:48.820 --> 00:32:52.030
این لارینا با همه سادگیش خانم مهربونیه

00:32:52.783 --> 00:32:53.883
دختراش چی؟

00:32:56.120 --> 00:32:58.310
کدومشون ذهنتو مشغول کرده؟

00:32:59.669 --> 00:33:00.769
کوچیکه

00:33:01.683 --> 00:33:02.783
اولگا؟

00:33:03.130 --> 00:33:04.340
چه عجیب

00:33:04.990 --> 00:33:06.140
چرا؟

00:33:07.310 --> 00:33:10.970
اگه من شاعر بودم مثل تو، یکی دیگه رو انتخاب میکردم

00:33:12.120 --> 00:33:13.300
چرا؟

00:33:14.850 --> 00:33:16.700
واقعا میخوای اینو بشنوی؟

00:33:19.009 --> 00:33:20.739
اولگا خوشگله

00:33:20.970 --> 00:33:22.120
بامزه‌ست

00:33:22.440 --> 00:33:24.536
ولی تاتیانا همش یه گوشه میشینه با کتابش

00:33:24.560 --> 00:33:27.236
با قیافه غمگین، انگار کل دنیا ناراحتش کرده

00:33:27.260 --> 00:33:28.410
دقیقا

00:33:29.270 --> 00:33:30.276
خدایا

00:33:30.300 --> 00:33:33.100
واقعا باید اینا رو به یه شاعر توضیح بدم

00:33:33.660 --> 00:33:36.026
تاتیانا عمق داره و با فکره

00:33:36.050 --> 00:33:37.470
زندگی توشه

00:33:37.600 --> 00:33:40.910
ولی کوچیکه، ببخشیدا، شبیه عروسک با صورت بامزه‌ست

00:33:41.131 --> 00:33:44.970
تو چهره‌ش زندگی بیشتر از مادونای ون دایک نیست

00:33:46.480 --> 00:33:48.200
میخوای بگی احمقه؟

00:33:49.590 --> 00:33:50.696
لنسکی، داغ نکن

00:33:50.720 --> 00:33:54.590
اگه نمیدونستم چای خوردی، فکر میکردم مستی

00:33:55.600 --> 00:33:56.700
ممنون

00:33:59.610 --> 00:34:00.760
ناراحت شد

00:34:01.540 --> 00:34:02.690
بچه نشو

00:34:04.250 --> 00:34:05.840
پس حالا منم احمقم؟

00:34:06.740 --> 00:34:09.490
میدونی، بهتره یکم آداب معاشرت یاد بگیری

00:34:10.340 --> 00:34:11.520
تو آلمان...

00:34:12.349 --> 00:34:16.248
از رفتار تو میفهمم اونجا به جای ادب، تکبر یاد میدن

00:34:17.000 --> 00:34:18.430
مسخرم میکنی؟

00:34:18.810 --> 00:34:21.900
اشکال نداره، یه روز منم تو رو مسخره میکنم

00:34:22.620 --> 00:34:24.900
چه زود جوش میاری!

00:34:25.490 --> 00:34:27.040
کجا داری میری؟

00:34:28.250 --> 00:34:29.820
مواظب باش گردنت نشکنه!

00:35:05.910 --> 00:35:08.600
و اسمش تاتیانا بود

00:35:09.160 --> 00:35:11.150
نه زیبایی خواهرش رو داشت

00:35:11.890 --> 00:35:15.340
نه طراوت سرخی گونه‌هاش چشم‌ها رو جذب میکرد

00:35:15.930 --> 00:35:19.230
وحشی، غمگین، ساکت

00:35:19.790 --> 00:35:21.740
مثل آهوی جنگل، ترسو

00:35:22.889 --> 00:35:26.548
تو خانواده خودش انگار یه غریبه بود

00:35:27.260 --> 00:35:30.520
بلد نبود به پدر و مادرش محبت کنه

00:35:30.668 --> 00:35:34.168
خودش هنوز بچه بود، ولی با بچه‌ها نمیخواست بازی کنه و بپره

00:35:34.442 --> 00:35:38.076
و اغلب تمام روز تنها کنار پنجره میشست و ساکت بود

00:35:38.100 --> 00:35:39.240
تانیا!

00:35:42.380 --> 00:35:43.530
خوابی؟

00:35:44.790 --> 00:35:45.940
خوابم نمیبره

00:35:48.162 --> 00:35:53.621
عزیزم، میخواستم درباره رفتار امروزت باهات حرف بزنم

00:35:57.600 --> 00:36:00.330
بی‌ادبی بود

00:36:01.810 --> 00:36:04.310
یوگنی الکساندروویچ مهمونه

00:36:05.510 --> 00:36:10.226
تازه مهمون جوون، پولدار، و...

00:36:10.250 --> 00:36:12.878
مامان، یعنی اینقدر سربارم

00:36:12.902 --> 00:36:16.893
که میخواید منو به هر همسایه پولداری شوهر بدید؟

00:36:18.000 --> 00:36:19.180
تانیا...

00:36:20.000 --> 00:36:21.390
سربار نیستی

00:36:21.560 --> 00:36:22.690
نه

00:36:23.520 --> 00:36:25.120
فقط زمان داره میگذره

00:36:25.800 --> 00:36:29.110
من دارم پیر میشم، و اگه من نباشم...

00:36:29.878 --> 00:36:32.278
مراقبت از تو رو به کی بسپرم

00:36:32.458 --> 00:36:34.918
اگه همینجوری از مردم فرار کنی

00:36:34.930 --> 00:36:37.110
مثل اسب پیر ما که از هر بوته‌ای میترسه؟

00:36:37.520 --> 00:36:38.860
من فرار نمیکنم

00:36:41.660 --> 00:36:43.600
فقط نمیخوام عجله کنم

00:36:45.420 --> 00:36:47.570
دنبال عشقی مثل رمان‌های ریچاردسون میگردی؟

00:36:48.541 --> 00:36:50.117
مثل شما و پدر

00:36:51.580 --> 00:36:53.397
که آرامش و راحتی باشه

00:36:54.730 --> 00:36:57.190
که یک بار باشه - برای تمام عمر

00:36:57.660 --> 00:36:58.810
روح در روح

00:37:00.616 --> 00:37:01.716
مثل ما؟

00:37:05.030 --> 00:37:06.180
عزیزم

00:37:07.298 --> 00:37:08.692
وقتی همسن تو بودم

00:37:08.935 --> 00:37:11.152
و پدرت هنوز خواستگار بود

00:37:12.650 --> 00:37:15.580
من اصلا عاشق اون نبودم

00:37:17.390 --> 00:37:18.500
بله

00:37:19.060 --> 00:37:20.910
اونی که من رویاشو داشتم...

00:37:21.504 --> 00:37:22.793
یه گروهبان گارد بود

00:37:23.959 --> 00:37:25.113
خوش‌تیپ

00:37:25.575 --> 00:37:26.675
شیک‌پوش

00:37:27.120 --> 00:37:28.910
پر از فضیلت

00:37:29.060 --> 00:37:30.610
تقریبا مثل گرندیسون

00:37:32.320 --> 00:37:35.660
ولی منو به دمیتری لارین دادن

00:37:36.760 --> 00:37:37.880
همینطوری

00:37:41.160 --> 00:37:43.170
میخوای بگی دوستش نداشتی؟

00:37:44.400 --> 00:37:45.600
اون منو دوست داشت

00:37:46.660 --> 00:37:47.880
و من عادت کردم

00:37:50.310 --> 00:37:52.160
عادت موهبت بزرگیه

00:37:53.530 --> 00:37:55.000
جای خوشبختی رو میگیره

00:37:57.700 --> 00:37:59.260
برو بخواب

00:38:01.090 --> 00:38:02.220
دیر وقته

00:38:07.370 --> 00:38:10.670
و دفعه بعد، خواهش میکنم، با مهمون‌ها مهربون‌تر باش

00:38:12.020 --> 00:38:14.830
و متاسفم که اینقدر ازش خوشت نیومد

00:38:15.920 --> 00:38:17.140
برو بخواب

00:38:53.360 --> 00:38:54.560
گیلیو!

00:38:55.520 --> 00:38:57.180
شام کجاست، عزیزم؟

00:38:57.720 --> 00:39:00.655
کی این موقع شب و بعد از مهمونی شام میخوره؟

00:39:01.315 --> 00:39:04.934
تو مهمونی چای با مربا بود، آب زغال اخته و حرف‌های کسل کننده

00:39:05.070 --> 00:39:06.410
بگو شام رو بیارن

00:39:07.530 --> 00:39:10.020
میبینم تو هم حوصلت سر رفته

00:39:11.050 --> 00:39:12.050
من خواب بودم

00:39:12.070 --> 00:39:13.940
و این کار رو اصلا کسل کننده نمیدونم

00:39:14.200 --> 00:39:15.450
مخصوصاً شب‌ها

00:39:17.120 --> 00:39:18.400
سفرتون چطور بود؟

00:39:18.420 --> 00:39:19.580
سرگرم کننده بود؟

00:39:20.920 --> 00:39:22.990
بهانه‌ای برای شایعه‌سازی داد

00:39:23.278 --> 00:39:24.378
اوه لا لا

00:39:24.940 --> 00:39:29.630
در پنج ورستی کراسنوگوریه، روستای لنسکی

00:39:30.160 --> 00:39:36.110
زارتسکی هنوز زنده است و در انزوای فلسفی زندگی میکنه

00:39:36.535 --> 00:39:40.115
زمانی اوباش، سردسته قماربازها

00:39:40.435 --> 00:39:43.195
رهبر لات‌ها، سخنران میخانه‌ها

00:39:43.980 --> 00:39:48.400
و حالا پدر خانواده‌ای مجرد، خوب و ساده

00:39:48.760 --> 00:39:53.440
دوست قابل اعتماد، مالک زمین صلح‌جو و حتی آدم درستکار

00:39:54.082 --> 00:39:56.219
اینطوری زمانه ما اصلاح میشه

00:39:56.880 --> 00:39:58.286
عذر میخوام

00:39:58.310 --> 00:39:59.640
داشتم همسایه‌ها رو بدرقه میکردم

00:40:03.229 --> 00:40:05.000
دیروز پیش اسکوتینین‌ها بودم

00:40:05.280 --> 00:40:08.876
اگه میشنیدید عزیزم، چی درباره شما میگن

00:40:08.900 --> 00:40:10.400
منو نامزد کردن؟

00:40:10.645 --> 00:40:11.745
بفرمایید

00:40:13.640 --> 00:40:18.500
بیشتر از اون، حتی تاریخ عروسی رو هم تعیین کردن

00:40:18.700 --> 00:40:20.576
و کشیش آماده بود عقدتون کنه

00:40:20.600 --> 00:40:23.880
اما حلقه‌های مد روز پیدا نکردن، برای همین عقب انداختن

00:40:25.322 --> 00:40:28.062
خب، بدون من حوصلتون سر نرفت؟

00:40:28.268 --> 00:40:29.368
فرصت نشد

00:40:38.298 --> 00:40:40.062
با چی دیگه سرگرمتون کنم؟

00:41:06.690 --> 00:41:10.450
اگه بار سوم بزنم، یه بطری کنیاک بدهکارید

00:41:11.218 --> 00:41:15.697
و اگه خطا برید، شما بدهکارید، ابریشم برای دیوار

00:41:25.255 --> 00:41:26.678
دوستتون چطوره؟

00:41:27.750 --> 00:41:29.460
تا خرخره عاشقه

00:41:29.500 --> 00:41:32.540
به نظر میاد شور جوونیش تبدیل به هذیان جوونی شده

00:41:33.486 --> 00:41:36.850
اشکالی نداره. ازدواج میکنه. سر عقل میاد، آروم میشه

00:41:37.200 --> 00:41:38.480
نظر شما چیه؟

00:41:38.900 --> 00:41:41.446
درگیر خونه و زندگی میشه، شعر و شاعری رو فراموش میکنه

00:41:41.470 --> 00:41:42.840
کسل کننده میشه

00:41:43.000 --> 00:41:44.200
پدر!

00:41:44.540 --> 00:41:46.000
داری چیکار میکنی؟

00:41:46.150 --> 00:41:47.500
بچه‌ها رو میترسونی؟

00:41:48.060 --> 00:41:51.910
چرا وقتی دارم نشونه میگیرم حرف میزنی، احمق؟

00:41:52.380 --> 00:41:56.686
من و آقای آنگین داریم شرط میبندیم، تو بی‌خبر میای تو

00:41:56.710 --> 00:41:57.866
آنتیپ تو اصطبل...

00:41:57.890 --> 00:42:00.200
برو پروخور. الان وقتش نیست

00:42:00.226 --> 00:42:01.444
صبر کن پروخور

00:42:02.728 --> 00:42:04.507
دوستتون الان کجاست؟

00:42:05.088 --> 00:42:07.847
میشد دعوتش کرد برای همراهی

00:42:08.188 --> 00:42:09.766
یه دست ورق میزدیم

00:42:17.230 --> 00:42:20.280
حالا برو پروخور، کنیاک هم بیار

00:42:20.908 --> 00:42:22.184
از اون خاک خورده‌ها بیار

00:42:22.280 --> 00:42:23.836
دوست من امروز سرش شلوغه

00:42:23.860 --> 00:42:26.140
پس ما دو نفری مثل هوسارها بازی میکنیم

00:42:45.270 --> 00:42:47.960
اگر من اینقدر قدرت روی قلبش داشتم

00:42:48.030 --> 00:42:53.800
میتونستم این آرامش و شادی رو از چهره‌اش بگیرم

00:42:54.660 --> 00:42:55.910
لب‌هایش

00:42:56.651 --> 00:42:58.148
چرا ساکت شدید؟

00:42:58.850 --> 00:43:00.000
راستش من...

00:43:03.170 --> 00:43:04.600
سلام تاتیانا دمیتریونا

00:43:04.740 --> 00:43:05.950
سلام

00:43:06.200 --> 00:43:07.450
باز هم تنها هستید؟

00:43:08.150 --> 00:43:09.789
دوست من، اگه منظورتون اونه

00:43:09.813 --> 00:43:11.906
به ندرت از املاکش بیرون میاد

00:43:11.930 --> 00:43:12.966
اون گوشه‌گیره

00:43:12.990 --> 00:43:14.250
این ویژگی شخصیتیشه

00:43:14.320 --> 00:43:16.090
ولی بهش میگم که جویای احوالش بودید

00:43:16.360 --> 00:43:17.590
واقعاً لازم نیست

00:43:17.760 --> 00:43:20.632
تو این دورافتادگی همه چیز براش کسل‌کننده به نظر میاد

00:43:20.774 --> 00:43:25.733
و ما واقعاً چیزی نداریم که به آدمی که از پایتخت اومده نشون بدیم

00:43:26.150 --> 00:43:28.066
خواهر، مادر رو ندیدی؟

00:43:28.090 --> 00:43:30.360
یک ربع پیش سراغت رو میگرفت

00:43:32.740 --> 00:43:33.940
من میرم

00:43:40.380 --> 00:43:42.656
شما داشتید از یک لحظه هیجان‌انگیز میگفتید

00:43:42.680 --> 00:43:43.860
بله

00:43:58.960 --> 00:44:00.310
چی شده؟

00:44:00.800 --> 00:44:03.776
تانیوشا، دخترم، چی شده؟

00:44:03.800 --> 00:44:05.366
همین الان برو بخواب

00:44:05.390 --> 00:44:06.600
خوابم نمیبره

00:44:06.650 --> 00:44:07.780
هوا خفه‌ست

00:44:08.800 --> 00:44:11.020
دایه، بشین، یه چیزی تعریف کن

00:44:12.990 --> 00:44:15.116
یادته قبلاً چطور قصه تعریف میکردی؟

00:44:15.140 --> 00:44:17.160
اون کی بود؟

00:44:17.390 --> 00:44:19.440
دیگه هیچ قصه‌ای یادم نمیاد

00:44:21.187 --> 00:44:23.825
تو دیگه بچه نیستی عزیزم

00:44:25.670 --> 00:44:27.150
پس از خودت بگو

00:44:28.221 --> 00:44:29.919
تو جوونیت عاشق شدی؟

00:44:30.221 --> 00:44:32.799
بس کن تانیا، چه عشقی؟

00:44:33.660 --> 00:44:36.950
من اصلاً نشنیده بودم عشق چیه

00:44:41.655 --> 00:44:43.100
پس چطور ازدواج کردی؟

00:44:43.390 --> 00:44:44.620
چطور؟

00:44:45.160 --> 00:44:48.530
مادرشوهرم تصمیم گرفت، خواستگار فرستاد

00:44:49.421 --> 00:44:51.579
اون به خونه ما، پیش خانواده ما

00:44:51.670 --> 00:44:55.760
شاید دو هفته رفت و آمد کرد تا پدرم رضایت داد

00:44:56.840 --> 00:44:57.990
همین

00:44:58.950 --> 00:45:03.130
موهامو باز کردن و بردنم کلیسا

00:45:03.610 --> 00:45:04.950
خیلی میترسیدم

00:45:06.660 --> 00:45:08.150
وحشتناک بود

00:45:09.040 --> 00:45:10.190
خیلی

00:45:10.320 --> 00:45:14.610
به هر حال تمام عمر... با والدین

00:45:15.800 --> 00:45:17.460
و حالا یه خانواده غریبه

00:45:20.530 --> 00:45:22.396
چی شده دخترم؟

00:45:22.420 --> 00:45:24.240
تو که به من گوش نمیدی

00:45:24.279 --> 00:45:25.986
چته؟ چی شده؟

00:45:26.010 --> 00:45:27.636
خیلی عذاب میکشم

00:45:27.660 --> 00:45:30.960
چی... چی شده آخه...

00:45:31.360 --> 00:45:34.100
وای، وای، وای، وای

00:45:34.390 --> 00:45:38.536
ببین، تو تب داری، باید زود مادرت رو صدا کنم

00:45:38.560 --> 00:45:40.636
- من مریض نیستم
- پس چته؟

00:45:40.660 --> 00:45:41.780
ها؟

00:45:43.260 --> 00:45:46.284
بذار حداقل با آب مقدس روت بپاشم

00:45:46.308 --> 00:45:47.408
من سالمم

00:45:47.950 --> 00:45:49.740
برو، تنهام بذار

00:45:50.220 --> 00:45:51.520
زود میخوابم

00:45:51.650 --> 00:45:53.150
میرم، میرم، میرم

00:45:53.760 --> 00:45:54.766
میرم

00:45:54.790 --> 00:45:57.220
خدایا، رحم کن، نجات بده و محافظت کن

00:45:57.370 --> 00:45:59.120
خدای من

00:45:59.440 --> 00:46:01.900
وای وای وای. خداحافظ

00:46:39.970 --> 00:46:41.386
"من به شما مینویسم

00:46:41.410 --> 00:46:42.780
دیگه چی میتونم بگم؟

00:46:43.680 --> 00:46:45.350
چه چیز دیگه‌ای میتونم بگم؟

00:46:46.290 --> 00:46:50.750
حالا میدونم، در اختیار شماست که با تحقیر مجازاتم کنید

00:47:03.860 --> 00:47:06.380
اما اگر ذره‌ای ترحم

00:47:08.050 --> 00:47:10.200
نسبت به سرنوشت غم‌انگیز من دارید

00:47:13.114 --> 00:47:14.610
منو رها نمیکنید

00:47:20.440 --> 00:47:22.320
اول میخواستم سکوت کنم

00:47:22.560 --> 00:47:26.310
باور کنید، هرگز از شرم من
آگاه نمیشدید

00:47:26.500 --> 00:47:28.360
اگر امیدی داشتم

00:47:28.580 --> 00:47:31.250
حتی گاهی، حتی هفته‌ای یک بار

00:47:31.480 --> 00:47:33.790
در روستای ما شما را ببینم

00:47:37.357 --> 00:47:39.571
فقط برای شنیدن صدای شما

00:47:41.960 --> 00:47:43.640
کلمه‌ای با شما حرف بزنم

00:47:44.560 --> 00:47:48.920
و بعد فقط فکر کنم، به یک چیز فکر کنم

00:47:50.180 --> 00:47:52.560
شب و روز تا دیدار بعدی...

00:47:54.180 --> 00:47:57.846
چرا به دیدار ما آمدید
در این روستای فراموش شده؟

00:47:57.870 --> 00:48:01.400
هرگز شما را نمیشناختم
و این عذاب تلخ را نمیچشیدم

00:48:01.988 --> 00:48:06.488
هیجانات روح بی‌تجربه را
با گذر زمان آرام میکردم، کی میداند؟

00:48:06.700 --> 00:48:10.920
در قلبم دوستی می‌یافتم
همسری وفادار می‌شدم

00:48:11.150 --> 00:48:13.170
و مادری پرهیزکار

00:48:16.640 --> 00:48:17.790
برای دیگری

00:48:18.370 --> 00:48:19.520
نه

00:48:20.350 --> 00:48:22.900
به هیچکس در دنیا قلبم را نمیدادم

00:48:23.757 --> 00:48:25.756
این در بالا مقدر شده

00:48:26.490 --> 00:48:27.700
این خواست آسمان است

00:48:28.590 --> 00:48:30.570
من از آن توام

00:48:31.980 --> 00:48:35.760
تمام زندگی‌ام وثیقه‌ای بود
برای دیدار حتمی با تو

00:48:36.200 --> 00:48:39.340
میدانم، تو را خدا برایم فرستاده

00:48:39.640 --> 00:48:41.500
تا گور تو نگهبان منی

00:48:42.050 --> 00:48:43.290
تو کیستی؟

00:48:43.690 --> 00:48:45.430
فرشته من یا نگهبانم؟

00:48:45.474 --> 00:48:47.313
یا فریبکاری وسوسه‌گر؟

00:48:47.400 --> 00:48:49.130
شک‌هایم را برطرف کن

00:48:49.950 --> 00:48:52.036
شاید همه اینها پوچ است

00:48:52.060 --> 00:48:53.900
فریب روحی بی‌تجربه

00:48:54.360 --> 00:48:56.480
و سرنوشت چیز دیگری رقم زده

00:48:56.810 --> 00:48:58.450
اما باشد

00:48:58.670 --> 00:49:01.840
از این پس سرنوشتم را به تو میسپارم

00:49:02.020 --> 00:49:03.700
در برابرت اشک میریزم

00:49:04.620 --> 00:49:06.490
التماس حمایتت را دارم

00:49:15.760 --> 00:49:19.710
از بازخوانی میترسم
از شرم و ترس میلرزم...

00:49:21.015 --> 00:49:25.913
اما شرافت شما ضامن من است
و با اطمینان خود را به آن میسپارم"

00:49:32.140 --> 00:49:33.390
وایسا ببینم

00:49:34.640 --> 00:49:35.826
تو کی هستی؟

00:49:35.850 --> 00:49:37.050
اینجا چیکار میکنی؟

00:49:38.261 --> 00:49:41.070
من... این... اومدم نامه رو برسونم

00:49:41.540 --> 00:49:42.910
چه نامه‌ای؟

00:49:43.410 --> 00:49:45.597
برای ارباب. از خانم

00:49:45.850 --> 00:49:47.540
تو اصلاً کی هستی؟

00:49:48.470 --> 00:49:49.620
ارباب؟

00:49:51.690 --> 00:49:53.460
نه، شبیه نیستی

00:49:55.160 --> 00:49:56.310
حالا چی؟

00:49:56.490 --> 00:49:57.716
شبیه هستی

00:49:57.740 --> 00:49:59.190
خب، نامه رو بده اینجا

00:50:00.020 --> 00:50:01.270
تمومه، برو

00:50:42.240 --> 00:50:45.210
میبینم که با چوب بیلیارد به خوبی تفنگ

00:50:45.380 --> 00:50:46.636
مهارت ندارید

00:50:46.660 --> 00:50:48.640
مدت زیادیه تمرین نکردم

00:50:49.890 --> 00:50:51.040
اشکالی نداره

00:50:52.490 --> 00:50:54.580
وقتی گل و لای پاییزی شروع بشه

00:50:56.460 --> 00:50:57.870
بعد برف بیاد

00:50:59.443 --> 00:51:02.340
از سر بی‌حوصلگی جبران میکنید

00:51:05.170 --> 00:51:08.260
هرچه کمتر زنی رو دوست داشته باشی، سریعتر جذبت میشه

00:51:08.440 --> 00:51:10.917
من هم مثل شما هنر اغواگری رو بلدم

00:51:10.941 --> 00:51:13.669
اما بحث اغوا نیست، نمیخوام ناراحتش کنم

00:51:13.770 --> 00:51:15.830
راحت‌تر میتونستم مشورت بدم

00:51:15.880 --> 00:51:17.800
اگر میدونستم درباره کی صحبت میکنیم

00:51:18.530 --> 00:51:19.920
اما شما نمیگید، درسته؟

00:51:24.260 --> 00:51:25.540
پس ازدواج کنید

00:51:26.660 --> 00:51:27.830
شما دیوونه شدید

00:51:32.727 --> 00:51:34.070
میترسید ناراحتش کنید

00:51:34.490 --> 00:51:36.100
قصد اغوا هم ندارید

00:51:36.970 --> 00:51:38.500
فقط ازدواج میمونه

00:51:38.820 --> 00:51:40.290
کاملاً غیرممکنه

00:51:41.090 --> 00:51:42.396
من چه جور مرد خانواده‌ای میشم؟

00:51:42.420 --> 00:51:45.070
بله، مرد خانواده خوبی نمیشید

00:51:45.460 --> 00:51:48.170
صریح بگم، مشکوکه

00:51:50.590 --> 00:51:51.740
بد نیست

00:51:51.980 --> 00:51:54.140
فکر میکنم باید باهاش صحبت کنم

00:51:54.590 --> 00:51:56.456
کلماتی پیدا کنم که آزارش نده

00:51:56.480 --> 00:51:57.630
و توضیح بدم

00:51:58.220 --> 00:52:00.460
که بین ما هیچی نمیتونه باشه

00:52:01.630 --> 00:52:03.580
الان شوخی نمیکنید؟

00:52:06.770 --> 00:52:08.270
من کاملاً جدی هستم

00:52:10.500 --> 00:52:11.650
نظرتون چیه؟

00:52:18.900 --> 00:52:20.710
قول میدم که میبازید

00:52:21.930 --> 00:52:23.080
کاملاً

00:52:30.090 --> 00:52:32.340
این چه وضعیه، دختر کوچولوی من؟

00:52:32.510 --> 00:52:34.760
چرا باز اینقدر رنگ پریده‌ای؟

00:52:38.850 --> 00:52:42.180
دایه، بگو، نوه‌ات نامه رو رسوند؟

00:52:42.280 --> 00:52:43.410
البته!

00:52:43.510 --> 00:52:44.710
همون موقع

00:52:46.910 --> 00:52:48.390
پس چرا جواب نمیده؟

00:52:48.420 --> 00:52:52.610
خب، میدونی، کی از کار اونا سر در میاره

00:52:54.230 --> 00:52:56.760
میخوای وانیچکا رو بفرستم دنبال جواب؟

00:52:57.314 --> 00:52:59.373
اون زرنگه، زود برمیگرده

00:53:00.560 --> 00:53:01.710
نه؟

00:53:04.840 --> 00:53:08.050
و هر کدومتون باید تا تاریکی سبدش پر باشه

00:53:09.250 --> 00:53:10.530
و باید آواز بخونید

00:53:11.340 --> 00:53:14.110
بشنوم کسی نمیخونه - تنبیهش میکنم

00:53:16.430 --> 00:53:17.580
برید!

00:53:17.870 --> 00:53:19.230
بله خانم

00:53:30.710 --> 00:53:32.680
شما آوازهای محلی رو دوست دارید؟

00:53:35.010 --> 00:53:36.590
اصلاً و ابداً

00:53:38.710 --> 00:53:43.330
وقتی میخونن، نمیتونن سیب‌های منو بدزدن و بخورن

00:53:44.670 --> 00:53:47.450
حکمت زندگیه، ولودنکا

00:53:48.220 --> 00:53:49.420
یاد بگیر

00:53:50.110 --> 00:53:53.660
زندگی خانوادگی از همین زرنگی‌ها تشکیل شده

00:53:57.510 --> 00:53:59.170
دوستتون چطوره؟

00:53:59.770 --> 00:54:01.286
نکنه ما ناراحتش کردیم؟

00:54:01.310 --> 00:54:02.310
اصلاً

00:54:02.330 --> 00:54:04.440
اتفاقاً امروز میخواست با من بیاد پیش شما

00:54:04.580 --> 00:54:05.786
اما گیر افتاد

00:54:05.810 --> 00:54:07.890
حتماً به زودی میرسه

00:54:56.595 --> 00:55:02.252
دختران زیبا، دوستان عزیز...

00:55:02.570 --> 00:55:08.250
باز شوید دختران، شاد باشید عزیزان...

00:55:08.590 --> 00:55:14.160
آوازی بخوانید، آواز مخصوص...

00:55:14.474 --> 00:55:20.214
جوان را به حلقه رقص ما بکشانید

00:55:20.294 --> 00:55:26.174
وقتی جوان را میکشانیم، وقتی از دور میبینیمش

00:55:26.380 --> 00:55:31.520
شاد باشید عزیزان، با گیلاس بمبارانش میکنیم...

00:55:31.980 --> 00:55:37.550
با گیلاس، تمشک، انگور فرنگی قرمز

00:55:38.440 --> 00:55:44.200
نیا به گوش دادن آوازهای مخصوص ما...

00:55:44.290 --> 00:55:49.760
نیا به تماشای بازی‌های دخترانه ما...

00:55:55.880 --> 00:55:57.120
شما به من نامه نوشتید

00:56:08.460 --> 00:56:09.670
انکار نکنید

00:56:42.200 --> 00:56:43.886
من نامه‌تون رو خوندم

00:56:43.910 --> 00:56:46.910
صداقت شما برام عزیزه

00:56:47.030 --> 00:56:50.630
اعتراف میکنم، مدت‌هاست با چنین احساس قلبی روبرو نشدم

00:56:51.600 --> 00:56:53.720
با همون صداقت جوابتون رو میدم

00:56:58.780 --> 00:57:04.280
اگر میخواستم خانواده تشکیل بدم، شوهر و پدر بشم

00:57:05.200 --> 00:57:07.472
زندگیم رو با محیط خانواده محصور کنم

00:57:07.496 --> 00:57:10.847
بدون لحظه‌ای تردید شما رو به عنوان عروس انتخاب میکردم

00:57:11.173 --> 00:57:13.430
- من...
- تا آخر گوش کنید

00:57:21.930 --> 00:57:27.170
مشکل من اینه که مناسب زندگی آروم خانوادگی نیستم

00:57:27.789 --> 00:57:29.266
من لایق شما نیستم

00:57:30.400 --> 00:57:32.970
و این ازدواج برای شما عذاب میشه

00:57:36.500 --> 00:57:40.920
من میتونم ویژگی‌های شما رو دوست داشته باشم، عاشق صداقتتون بشم

00:57:41.080 --> 00:57:44.460
اما فردا به همون راحتی از عشقم میفتم

00:57:45.085 --> 00:57:48.621
شما رنج میکشید، اما این منو متأثر نمیکنه

00:57:49.424 --> 00:57:51.921
من ناپدید میشم و شما رو به گریه میندازم

00:57:52.310 --> 00:57:56.940
یا کسل کننده، ساکت و عبوس میشم

00:57:58.060 --> 00:58:00.180
چه چیزی میتونه از همچین خانواده‌ای بدتر باشه؟

00:58:00.945 --> 00:58:03.222
وقتی به من نامه مینوشتید، این رویاتون نبود، درسته؟

00:58:11.850 --> 00:58:15.710
باور کنید، من شما رو مثل برادری که خواهرش رو دوست داره، دوست دارم

00:58:16.450 --> 00:58:17.910
شاید حتی عمیق‌تر

00:58:18.760 --> 00:58:19.996
و من زن‌ها رو میشناسم:

00:58:20.020 --> 00:58:21.176
شما عاشق من نشدید

00:58:21.200 --> 00:58:23.590
بلکه فقط وقتش رسیده بود که عاشق کسی بشی

00:58:24.450 --> 00:58:26.087
اگر من نبودم، یکی دیگه بود

00:58:26.410 --> 00:58:30.760
و یکی دیگه خواهد بود که مطمئنم خوشبختت میکنه

00:58:31.340 --> 00:58:34.520
فقط از این به بعد اینقدر زود خودتو نشون نده

00:58:35.500 --> 00:58:37.080
هر کسی مثل من درکت نمیکنه

00:58:37.800 --> 00:58:39.080
مثل من

00:58:42.079 --> 00:58:43.677
از نصیحتتون ممنونم

00:58:48.600 --> 00:58:49.850
خوب شد

00:58:53.520 --> 00:58:54.880
دوست بمونیم؟

00:59:14.570 --> 00:59:17.020
اینطور یوگنی موعظه کرد...

00:59:19.960 --> 00:59:22.140
از میان اشک‌ها، چیزی نمی‌دید

00:59:23.380 --> 00:59:26.930
به سختی نفس می‌کشید، بدون اعتراض، تاتیانا به او گوش می‌داد

00:59:28.510 --> 00:59:31.250
او دستش را به او داد - با غم

00:59:31.280 --> 00:59:36.780
همانطور که می‌گویند، مکانیکی، تاتیانا در سکوت تکیه داد، سر خسته‌اش را خم کرد

00:59:37.610 --> 00:59:40.200
دور باغ به سمت خانه رفتند

00:59:40.380 --> 00:59:44.810
با هم ظاهر شدند و هیچکس به این موضوع اعتراضی نکرد

00:59:45.530 --> 00:59:48.940
طبیعت روستایی حقوق خوشبختی خودش را دارد

00:59:49.440 --> 00:59:51.510
مثل مسکوی مغرور

01:00:08.980 --> 01:00:12.210
پیاده‌روی‌ها، مطالعه، خواب عمیق

01:00:12.710 --> 01:00:15.050
سایه جنگل، جریان نهرها

01:00:15.864 --> 01:00:19.104
گاهی بوسه تازه و جوان دختر سفید سیه چشم

01:00:19.980 --> 01:00:24.560
اسب تندرو مطیع افسار، ناهار نسبتاً دلچسب

01:00:24.870 --> 01:00:28.900
بطری شراب روشن، تنهایی، سکوت

01:00:29.820 --> 01:00:35.100
این زندگی مقدس آنگین بود. و ناخودآگاه به آن تسلیم شد

01:00:35.345 --> 01:00:39.144
روزهای سرخ تابستان را در آسودگی بی‌خیال نمی‌شمرد

01:00:39.666 --> 01:00:44.645
شهر و دوستان و کسالت سرگرمی‌های جشن را فراموش کرد

01:00:45.266 --> 01:00:50.185
اما تابستان شمالی ما کاریکاتوری از زمستان‌های جنوب است

01:00:50.988 --> 01:00:52.984
هرچند نمی‌خواهیم اعتراف کنیم

01:00:54.420 --> 01:00:56.500
آسمان با پاییز نفس می‌کشید

01:00:56.700 --> 01:00:59.230
خورشید کمتر می‌درخشید

01:00:59.410 --> 01:01:01.360
روز کوتاه‌تر می‌شد

01:01:01.800 --> 01:01:05.890
سایه مرموز جنگل‌ها با صدای غمگین برهنه می‌شد

01:01:06.390 --> 01:01:08.480
مه روی مزارع می‌نشست

01:01:08.930 --> 01:01:12.180
کاروان غازهای پر سر و صدا به سمت جنوب می‌رفت

01:01:12.950 --> 01:01:16.120
فصل نسبتاً کسل‌کننده‌ای فرا می‌رسید

01:01:16.772 --> 01:01:19.450
نوامبر دم در ایستاده بود

01:03:03.350 --> 01:03:04.500
نوبت شماست

01:03:05.010 --> 01:03:06.210
بله بله

01:03:19.940 --> 01:03:21.346
به زودی برف می‌آید

01:03:21.370 --> 01:03:22.536
و بعد کریسمس

01:03:22.560 --> 01:03:24.750
و بعد روز اسم تانیاست. خانه پر از مهمان خواهد بود

01:03:24.770 --> 01:03:26.690
بیایید و دوستتان را هم بیاورید

01:03:26.940 --> 01:03:28.700
فکر می‌کنم تانیا خوشحال می‌شود

01:03:29.480 --> 01:03:30.900
فکر نمی‌کنم قبول کند

01:03:30.920 --> 01:03:32.850
او از جمع‌های بزرگ خوشش نمی‌آید

01:03:34.770 --> 01:03:37.810
ولودیا، امروز به طور خاصی در فکر هستید

01:03:39.980 --> 01:03:41.130
چی؟

01:03:41.589 --> 01:03:42.689
نوبت شماست

01:03:48.260 --> 01:03:49.410
شما...

01:03:52.570 --> 01:03:54.610
شما رخ خودتان را خوردید

01:03:59.380 --> 01:04:00.700
اتفاقی افتاده؟

01:04:01.870 --> 01:04:05.490
اولنکا، باید چیزی به شما بگویم

01:04:06.550 --> 01:04:07.860
خب بگویید

01:04:09.340 --> 01:04:10.640
اولنکا...

01:04:18.920 --> 01:04:20.280
اولگا دمیتریونا...

01:04:21.660 --> 01:04:22.980
من...

01:04:23.820 --> 01:04:25.810
می‌خواستم از شما خواهش کنم...

01:04:32.140 --> 01:04:33.360
همسر من شوید

01:04:47.570 --> 01:04:51.547
می‌دانی آنگین، باورت نمی‌شود، اما به خوشحالی من

01:04:51.571 --> 01:04:53.236
او جواب مثبت داد

01:04:53.260 --> 01:04:54.460
بله

01:04:54.960 --> 01:04:56.610
حتی تقریباً تاریخ را هم تعیین کردیم

01:04:56.910 --> 01:04:59.030
سه هفته بعد از کریسمس

01:05:01.830 --> 01:05:03.510
انگار برای من خوشحال نیستی

01:05:06.261 --> 01:05:07.650
چطور نمی‌شود خوشحال بود؟

01:05:08.370 --> 01:05:10.410
یک ماه بعد از کریسمس

01:05:11.540 --> 01:05:14.540
از الهه‌هایت جدا می‌شوی، ازدواج می‌کنی

01:05:14.580 --> 01:05:16.530
ربدوشامبر می‌پوشی

01:05:16.930 --> 01:05:19.290
حیله‌های روستایی را یاد می‌گیری

01:05:22.850 --> 01:05:26.090
از بی‌حوصلگی بی‌اندازه می‌خوری و می‌نوشی، چاق می‌شوی

01:05:26.170 --> 01:05:28.186
تا چهل سالگی نقرس می‌گیری

01:05:28.210 --> 01:05:31.546
و شاخ‌های شگفت‌انگیز شاخه‌داری که همسر وفادارت

01:05:31.570 --> 01:05:33.020
برایت می‌گذارد

01:05:33.091 --> 01:05:34.407
اما خوشبخت خواهی بود

01:05:34.890 --> 01:05:36.500
بعد از بین می‌روی

01:05:37.340 --> 01:05:41.910
و در بستر میان بچه‌ها، دکترها و زن‌های گریان می‌میری

01:05:42.080 --> 01:05:44.800
اما حتی به دنیای دیگر هم خوشبخت می‌روی

01:05:47.820 --> 01:05:49.400
باز هم مرا مسخره می‌کنی

01:05:50.360 --> 01:05:51.730
نه تو را

01:05:52.810 --> 01:05:55.960
فقط زندگی و تخیل ضعیفش را

01:05:58.060 --> 01:05:59.180
بازی تمام

01:06:00.550 --> 01:06:01.700
یکی دیگر بازی کنیم؟

01:06:02.140 --> 01:06:03.460
بخند، بخند

01:06:04.000 --> 01:06:05.610
یک روز من هم به تو می‌خندم

01:10:01.500 --> 01:10:02.800
مال من!

01:10:38.890 --> 01:10:40.240
ها ها ها!

01:10:49.080 --> 01:10:50.570
من تو را صدا نزدم!

01:11:00.160 --> 01:11:01.790
به نظرت خنده‌دار است؟

01:11:10.140 --> 01:11:13.210
آن کس که آخر می‌خندد، بهتر می‌خندد

01:12:02.820 --> 01:12:04.010
هنوز اینجایی؟

01:12:04.960 --> 01:12:06.170
رمان می‌خوانی؟

01:12:06.270 --> 01:12:07.560
نه، تعبیر خواب

01:12:08.510 --> 01:12:10.270
خواب بدی دیدم

01:12:10.900 --> 01:12:13.070
سعی می‌کنم بفهمم معنی‌اش چیست

01:12:13.900 --> 01:12:15.100
و چه فهمیدی؟

01:12:17.500 --> 01:12:19.600
باید اتفاق بدی بیفته

01:12:21.690 --> 01:12:25.140
چه اتفاق بدی می‌تونه در خونه‌ای پر از مهمون، در روز فرشته نگهبانت بیفته؟

01:12:25.600 --> 01:12:26.950
نگرانم، اولنکا

01:12:30.220 --> 01:12:31.320
بیا بریم

01:12:31.510 --> 01:12:32.910
همه منتظر تو هستن

01:12:33.680 --> 01:12:34.830
بریم، بریم

01:12:49.170 --> 01:12:50.880
اجازه بدید خانم

01:12:51.960 --> 01:12:56.380
نمیتونم تولدتون رو تبریک نگم

01:12:57.450 --> 01:12:58.610
نگران بودیم

01:12:59.250 --> 01:13:00.570
[صحبت به زبان فرانسوی]

01:13:03.280 --> 01:13:04.440
بفرمایید

01:13:04.960 --> 01:13:06.210
تولدتون مبارک

01:13:06.260 --> 01:13:07.460
ممنونم

01:13:08.140 --> 01:13:09.400
تبریک میگم

01:13:10.600 --> 01:13:12.940
[صحبت به زبان فرانسوی]

01:13:13.340 --> 01:13:15.240
آلبومت خیلی محبوب شده

01:13:15.650 --> 01:13:19.740
آقای تریکه میگفت برات یه شعر تبریک آورده

01:13:20.050 --> 01:13:21.580
یعنی خودش نوشته؟

01:13:22.180 --> 01:13:23.640
خودش که میگه آره

01:13:24.680 --> 01:13:27.750
ولی یادته اون شعر بچگونه تو سالنامه قدیمی رو؟

01:13:30.440 --> 01:13:33.020
همونو رونویسی کرده، فقط یکم تغییرش داده

01:13:34.100 --> 01:13:37.320
بذار حدس بزنم، به جای قهرمان داستان نوشته تاتیانا؟

01:13:37.620 --> 01:13:39.000
از کجا فهمیدی؟

01:13:40.220 --> 01:13:41.420
اوه!

01:13:41.860 --> 01:13:44.180
اینم از خانم تولد دار

01:13:44.510 --> 01:13:45.690
آقایون

01:13:46.150 --> 01:13:48.160
تبریک میگم تانیا جان

01:13:48.480 --> 01:13:49.756
[صحبت به زبان فرانسوی]

01:13:49.780 --> 01:13:51.246
تانیا جان تولدت مبارک

01:13:51.270 --> 01:13:52.506
تبریک میگم تانیا

01:13:52.530 --> 01:13:53.830
فوق‌العاده شدی

01:13:54.190 --> 01:13:55.480
تبریک میگم

01:13:55.810 --> 01:14:01.116
وای خدا، تاتیانا دمیتریونا، یادمه اینقدی بودی کوچولو

01:14:01.790 --> 01:14:05.600
الان دیگه یه دختر دم بخت شدی

01:14:07.480 --> 01:14:11.540
اولگا هم که دیگه حرف نداره

01:14:11.650 --> 01:14:12.900
ممنونم

01:14:13.340 --> 01:14:15.960
خب آقایون، بفرمایید سر میز

01:14:17.400 --> 01:14:18.660
لارینا چطوره؟

01:14:19.430 --> 01:14:20.630
تاتیانا چطوره؟

01:14:21.090 --> 01:14:23.920
همه خوبن، سلام رسوندن

01:14:30.690 --> 01:14:33.680
اولگا چقدر خوشگل‌تر شده

01:14:34.430 --> 01:14:35.990
شونه‌هاشو باید میدیدی

01:14:38.240 --> 01:14:39.360
سینه‌هاش...

01:14:40.440 --> 01:14:41.540
چه روحی داره!

01:14:43.276 --> 01:14:48.375
پس روحش بود که تو رو مجذوب کرده؟

01:14:48.540 --> 01:14:49.690
باز شروع کردی

01:14:52.087 --> 01:14:55.607
بیا یه روز با هم بریم پیششون، خوشحال میشن

01:14:55.952 --> 01:14:57.006
خودت قضاوت کن

01:14:57.030 --> 01:14:58.870
دو بار رفتی و دیگه پیدات نشد

01:14:59.269 --> 01:15:00.987
میخوای منو واسه عروسی دعوت کنی؟

01:15:04.430 --> 01:15:05.680
نه دوست من

01:15:06.250 --> 01:15:09.220
تحمل جمع این آدمای متظاهر از توانم خارجه

01:15:09.277 --> 01:15:13.667
میدونم عاشق گوشه‌نشینی هستی، ولی چرا عروسی؟

01:15:13.860 --> 01:15:15.970
قبلش تولد تاتیانا دمیتریوناست

01:15:16.320 --> 01:15:19.860
دعوتی، دلیلی نمیبینم نری

01:15:20.249 --> 01:15:22.166
ببخشید ولی همون آدمای مزخرف میان

01:15:22.750 --> 01:15:23.896
هیچکس نیست

01:15:23.920 --> 01:15:25.450
یه جشن خانوادگی سادست

01:15:25.730 --> 01:15:26.970
فقط خانواده هستن

01:15:28.041 --> 01:15:29.141
بیا بریم

01:15:30.200 --> 01:15:31.420
یه لطفی در حقم بکن

01:15:32.750 --> 01:15:34.690
خوش اومدین آقایون

01:15:35.450 --> 01:15:37.820
بفرمایید، لطفا

01:15:38.200 --> 01:15:39.890
منتظرتون بودیم

01:15:44.630 --> 01:15:46.410
میبینی عزیزم، منتظر ما بودن

01:15:50.690 --> 01:15:52.010
صبرم تموم شده

01:16:01.273 --> 01:16:03.480
وای خدا، یوگنی الکساندروویچ

01:16:03.600 --> 01:16:06.100
بالاخره افتخار دادین اومدین

01:16:08.580 --> 01:16:10.260
بفرمایید، بشینید

01:16:16.520 --> 01:16:19.140
ولی چون دیر اومدین باید یه نطق بکنید

01:16:20.660 --> 01:16:23.360
زود باش... یه چیزی بگو

01:16:34.390 --> 01:16:36.360
خوشبخت باشید، تاتیانا دمیتریونا

01:16:38.270 --> 01:16:39.470
ممنون

01:16:50.440 --> 01:16:52.870
گفتی فقط خانواده میان، کس دیگه‌ای نیست

01:16:53.620 --> 01:16:56.010
خب همیشه که تو نباید منو دست بندازی

01:16:56.170 --> 01:16:57.610
فکر میکنی خنده‌داره؟

01:16:58.680 --> 01:17:01.130
اونی میخنده که آخر از همه بخنده

01:17:02.980 --> 01:17:05.040
حتما این پای رو امتحان کنید

01:17:05.540 --> 01:17:06.960
- ممنون
- که جلوتونه

01:17:07.492 --> 01:17:11.772
من و آقای پتوشکوف سر نمکش بحثمون شد

01:17:12.232 --> 01:17:15.986
به نظر من باید گردن اونی که درستش کرده رو میشکستیم

01:17:16.010 --> 01:17:18.470
که اینقدر دستش نلرزه موقع نمک ریختن

01:17:27.507 --> 01:17:30.812
حالا نوبت رقصه آقایون

01:18:25.280 --> 01:18:27.380
یه رقص دیگه...

01:18:28.340 --> 01:18:29.540
قبوله

01:18:34.273 --> 01:18:35.597
خوش میگذره اولگا؟

01:18:35.930 --> 01:18:37.260
شب فوق‌العاده‌ایه

01:18:38.610 --> 01:18:40.320
والس رو از دست دادم

01:18:40.650 --> 01:18:42.646
امیدوارم بتونم رو کوتیلیون حساب کنم

01:18:42.670 --> 01:18:43.860
نمیتونم

01:18:44.000 --> 01:18:45.250
اجازه ندارم

01:18:46.080 --> 01:18:47.280
چرا؟

01:18:47.430 --> 01:18:49.980
قول این رقص رو به دوستتون دادم

01:20:38.670 --> 01:20:40.560
شما رقص دوست ندارید؟

01:20:43.250 --> 01:20:44.250
نه زیاد

01:20:44.270 --> 01:20:46.676
من سرگرمی‌های مردونه‌تر رو ترجیح میدم

01:20:46.700 --> 01:20:49.440
مثلا شکار، مثلا شکار گوزن

01:21:10.900 --> 01:21:13.220
خیلی قشنگ میرقصید

01:21:13.650 --> 01:21:15.126
ممنون از تعریفتون

01:21:15.620 --> 01:21:18.436
میشه با دختر بزرگم رقص بعدی رو برقصید؟

01:21:18.460 --> 01:21:19.476
متاسفم

01:21:19.500 --> 01:21:20.630
باید برم

01:21:20.840 --> 01:21:22.350
عادت ندارم دیر بخوابم

01:21:24.930 --> 01:21:26.080
متظاهر

01:22:18.725 --> 01:22:19.825
صبح بخیر

01:22:20.420 --> 01:22:22.350
نمیشه گفت صبح خوبیه

01:22:23.780 --> 01:22:27.630
ببخشید که خلوتتون رو بهم زدم، ولی باهاتون کار دارم

01:22:36.710 --> 01:22:38.130
پس یه دوئله

01:22:39.550 --> 01:22:42.420
دوست مشترکمون میخواد با من دوئل کنه؟

01:22:43.900 --> 01:22:49.400
خواهش میکنم منو از توضیح چیزی که واضحه معاف کنید

01:22:50.440 --> 01:22:53.220
و شما نقش پیغام رسون رو به عهده گرفتید؟

01:22:56.527 --> 01:22:58.738
میدونید چه حسی بهتون دارم

01:22:59.944 --> 01:23:01.358
ولی وقت زیادی ندارم

01:23:04.720 --> 01:23:06.330
فکر میکنید من اشتباه کردم؟

01:23:07.100 --> 01:23:10.080
فکر میکنم نباید احساساتش رو مسخره میکردید

01:23:10.230 --> 01:23:12.570
حتی اگه رفتار احمقانه‌ای داشت

01:23:14.020 --> 01:23:15.340
خب حالا...

01:23:17.260 --> 01:23:18.870
مردم قضاوت میکنن کی درست میگه

01:23:21.290 --> 01:23:24.120
اگه قبول نکنم، مردم بهم میخندن

01:23:25.990 --> 01:23:29.610
یوگنی... جوابم رو بدید

01:23:52.140 --> 01:23:54.380
چرا دیشب اینقدر زود رفتید؟

01:23:57.210 --> 01:23:58.540
ما داریم چای میخوریم

01:23:58.720 --> 01:24:00.070
بشینید پیش ما

01:24:01.320 --> 01:24:04.240
واقعا ولودنکا، چرا وایسادید؟

01:24:04.550 --> 01:24:05.690
بشینید

01:24:36.310 --> 01:24:41.340
تمام احساسات لنسکی مغشوش شد، و در سکوت سرش رو پایین انداخت

01:24:42.230 --> 01:24:46.670
حسادت و دلخوری در برابر این نگاه روشن محو شد

01:24:47.430 --> 01:24:52.880
در برابر این سادگی مهربان، در برابر این روح شاد

01:24:54.330 --> 01:24:59.230
با شیرینی نگاه میکنه، میبینه: هنوز دوستش دارن

01:24:59.810 --> 01:25:03.580
حالا از پشیمونی عذاب میکشه، آماده‌ست ازش عذرخواهی کنه

01:25:03.900 --> 01:25:06.800
میلرزه، کلمات رو پیدا نمیکنه

01:25:07.440 --> 01:25:11.040
خوشحاله، تقریباً حالش خوب شده

01:25:14.930 --> 01:25:19.640
و دوباره متفکر و غمگین در برابر اولگای عزیزش

01:25:20.623 --> 01:25:25.343
ولادیمیر قدرت نداره دیروز رو به یادش بیاره

01:25:26.530 --> 01:25:29.410
فکر میکنه: "نجاتش میدم

01:25:30.890 --> 01:25:36.430
نمیذارم یه فاسد با آتیش آه و تعریف‌هاش

01:25:36.480 --> 01:25:38.510
قلب جوون رو وسوسه کنه...

01:25:39.020 --> 01:25:44.399
که یه کرم حقیر و سمی، ساقه زنبق رو بخوره...

01:25:45.743 --> 01:25:49.379
که گل دو صبح، قبل از شکفتن پژمرده بشه"

01:25:51.260 --> 01:25:56.359
همه اینا یعنی، دوستان: من با رفیقم دوئل میکنم

01:26:03.440 --> 01:26:04.590
چی شده؟

01:26:07.700 --> 01:26:08.900
هیچی

01:26:10.340 --> 01:26:11.560
باید برم

01:26:24.300 --> 01:26:25.820
من خوشبختم، مگه نه؟

01:26:45.300 --> 01:26:46.480
"کجا؟

01:26:48.500 --> 01:26:52.860
کجا رفتید، روزهای طلایی بهار من؟

01:26:54.341 --> 01:26:56.819
فردا چی در انتظارمه؟

01:26:57.990 --> 01:27:00.910
چشمام بیهوده دنبالش میگرده...

01:27:01.770 --> 01:27:04.260
در تاریکی عمیق پنهان شده

01:27:08.530 --> 01:27:11.990
مهم نیست، قانون سرنوشت درسته

01:27:16.110 --> 01:27:19.670
آیا با تیر سوراخ میشم...

01:27:34.695 --> 01:27:36.733
یا از کنارم رد میشه

01:27:38.430 --> 01:27:42.390
همه چیز خوبه: بیداری و خواب

01:27:44.525 --> 01:27:46.773
زمان مشخصی داره

01:27:49.314 --> 01:27:51.533
مبارک باد روز زحمت

01:27:54.058 --> 01:27:58.054
مبارک باد آمدن تاریکی"

01:28:04.240 --> 01:28:07.716
عزیزم، شروع روز با دیدن قیافه تو

01:28:07.740 --> 01:28:09.520
خوشحالی بزرگی نیست

01:28:10.220 --> 01:28:11.930
خواستید بیدارتون کنم

01:28:16.160 --> 01:28:18.280
قهوه بیارم؟

01:28:21.590 --> 01:28:24.090
سورتمه رو آماده کن

01:28:24.940 --> 01:28:26.600
با من میای، و یه چیز دیگه

01:28:28.350 --> 01:28:29.860
جعبه اسلحه رو هم بیار

01:29:10.380 --> 01:29:13.990
عذر میخوام آقایون که یک ساعت منتظرتون گذاشتم

01:29:22.070 --> 01:29:23.520
شاهدتون کجاست؟

01:29:24.800 --> 01:29:26.930
عزیزم، بیا اینجا، بهت نیاز داریم

01:29:31.330 --> 01:29:32.630
عزیزم گیلو

01:29:32.780 --> 01:29:34.410
دوست و شاهد من

01:29:39.850 --> 01:29:40.970
میخندید؟

01:29:40.990 --> 01:29:42.086
اصلا

01:29:42.110 --> 01:29:44.200
و اعتراضی در این مورد نمیبینم

01:29:45.215 --> 01:29:48.114
گیلو، البته آدم ناشناسیه، ولی پسر درستیه

01:29:50.530 --> 01:29:51.760
خب...

01:29:53.020 --> 01:29:54.300
شروع کنیم؟

01:30:18.600 --> 01:30:21.280
طبق قانون باید از شما بپرسم، آقایون

01:30:22.840 --> 01:30:24.680
نمیخواید آشتی کنید؟

01:30:40.364 --> 01:30:42.262
از ده قدمی شلیک میکنیم

01:30:45.680 --> 01:30:47.140
حالا از هم دور شید

01:31:32.990 --> 01:31:34.500
حالا به هم نزدیک شید

01:31:52.380 --> 01:31:53.620
نه...

01:32:21.820 --> 01:32:22.940
ولودیا

01:32:36.509 --> 01:32:38.031
چیکار کردید؟

01:32:44.380 --> 01:32:46.550
چیکار کردید؟

01:32:53.720 --> 01:32:56.680
مبارک باد روز زحمت

01:32:57.000 --> 01:33:00.910
مبارک باد آمدن تاریکی

01:33:21.080 --> 01:33:25.450
خدا همیشه بهترین‌ها رو پیش خودش میبره

01:33:26.720 --> 01:33:28.100
امروز هم...

01:33:29.040 --> 01:33:32.650
همسایه خوبمون... از پیشمون رفت

01:33:33.620 --> 01:33:34.820
بله

01:33:37.540 --> 01:33:38.780
بله

01:34:17.620 --> 01:34:19.120
انتظار نداشتم اینجا ببینمتون

01:34:22.707 --> 01:34:24.377
خودمم از خودم انتظار نداشتم

01:34:25.840 --> 01:34:27.500
ولی اون دوستم بود

01:34:31.520 --> 01:34:33.090
میاید خداحافظی کنید؟

01:34:38.720 --> 01:34:39.771
نه

01:34:39.795 --> 01:34:41.580
فکر نکنم کسی اونجا از دیدنم خوشحال بشه

01:34:45.660 --> 01:34:47.220
من میرم خونه. میرسونمتون؟

01:34:48.740 --> 01:34:50.150
ممنون، با اسب خودم میرم

01:35:04.540 --> 01:35:05.700
برو

01:35:24.690 --> 01:35:26.200
با دوستت خداحافظی کردی؟

01:35:30.150 --> 01:35:31.790
برای همیشه خداحافظی کردم

01:35:33.780 --> 01:35:35.450
وسایلت رو جمع کن، داریم میریم

01:35:35.797 --> 01:35:36.897
کجا؟

01:35:38.310 --> 01:35:40.600
هر جایی، فقط از اینجا دور باشه

01:35:51.290 --> 01:35:53.930
"فردا پرتو سپیده خواهد درخشید

01:35:54.870 --> 01:35:56.860
و روز درخشان آغاز خواهد شد

01:35:57.560 --> 01:36:01.000
و من، شاید من به گور...

01:36:01.520 --> 01:36:03.960
به سایه‌ی مرموز فرو روم

01:36:04.560 --> 01:36:06.730
و یاد شاعر جوان را

01:36:07.106 --> 01:36:09.539
تابستان آهسته خواهد بلعید

01:36:10.370 --> 01:36:13.630
جهان مرا فراموش خواهد کرد، اما تو...

01:36:14.820 --> 01:36:17.399
آیا خواهی آمد، دوشیزه زیبا

01:36:17.860 --> 01:36:20.620
تا اشکی بر گور زودرسم بریزی؟

01:36:21.670 --> 01:36:24.300
و فکر کنی: او مرا دوست داشت...

01:36:24.740 --> 01:36:29.110
او تنها به من تقدیم کرد سپیده غمگین زندگی طوفانی‌اش را

01:36:29.970 --> 01:36:33.420
دوست قلبی، دوست مطلوب

01:36:34.200 --> 01:36:38.540
بیا، بیا، من همسر تو هستم

01:37:39.270 --> 01:37:40.406
من خداحافظی کردم

01:37:40.430 --> 01:37:41.540
بریم

01:37:42.360 --> 01:37:44.130
چقدر راحت این کار رو کردی

01:37:45.090 --> 01:37:46.430
تو که خیلی دوستش داشتی

01:37:48.750 --> 01:37:50.010
این اون بود که منو دوست داشت

01:37:51.570 --> 01:37:52.890
و حالا دیگه نیست

01:37:53.460 --> 01:37:54.910
و زندگی ادامه داره

01:38:00.710 --> 01:38:02.310
تصمیمت رو قطعی گرفتی؟

01:38:04.880 --> 01:38:06.080
منتظر چی باشم؟

01:38:06.977 --> 01:38:11.757
یا پیشنهاد میکنی رنج بکشم، آه بکشم و غرق خاطرات بشم؟

01:38:14.000 --> 01:38:17.190
نه تانیوشا، من اونقدر پیر نیستم که فقط با خاطرات زندگی کنم

01:38:41.566 --> 01:38:47.066
آیا تو میخایل، با اراده خوب و آزاد و فکر محکم

01:38:48.028 --> 01:38:53.925
میخواهی این اولگا را که اینجا مقابلت میبینی به همسری بگیری؟

01:38:55.066 --> 01:38:56.784
بله پدر روحانی

01:38:58.250 --> 01:39:01.310
به عروس دیگری قول ازدواج نداده‌ای؟

01:39:02.220 --> 01:39:04.810
نه پدر روحانی

01:39:07.540 --> 01:39:12.800
آیا تو اولگا، با اراده خوب و آزاد

01:39:12.880 --> 01:39:17.760
و فکر محکم... میخواهی به همسری

01:39:18.560 --> 01:39:23.520
این میخایل را که اینجا مقابلت میبینی بپذیری؟

01:39:25.110 --> 01:39:26.660
بله پدر روحانی

01:39:28.050 --> 01:39:31.100
به مرد دیگری قول ازدواج نداده‌ای؟

01:39:35.230 --> 01:39:36.500
نه

01:39:50.000 --> 01:39:51.898
و تو برای زندگی پادگانی آماده‌ای؟

01:39:53.801 --> 01:39:58.979
هر زندگی‌ای بهتر از زندگی در غم ابدیه

01:40:00.964 --> 01:40:03.118
حالا اینجا واقعاً غمگین میشه

01:40:04.620 --> 01:40:07.470
بدون تو، بدون خنده‌هات

01:40:08.160 --> 01:40:09.510
بس کن خواهر

01:40:11.870 --> 01:40:13.230
وگرنه گریه‌ام میگیره

01:40:16.120 --> 01:40:17.540
تو هم اینجا نمون

01:40:17.770 --> 01:40:18.970
این نصیحت منه

01:40:20.550 --> 01:40:21.700
من اینجا خوبم

01:40:22.960 --> 01:40:24.380
داری خودت رو دلداری میدی

01:40:25.080 --> 01:40:26.380
اینجا کسل کننده‌ست

01:40:28.080 --> 01:40:31.020
و تنهایی خیلی سخت‌تر میشه

01:40:35.310 --> 01:40:38.610
خب... بیا خداحافظی کنیم

01:40:52.440 --> 01:40:55.636
نه مادر جان، همه چیز خوب میشه

01:40:55.660 --> 01:40:58.450
ما موقع مرخصی میایم دیدنتون

01:40:59.097 --> 01:41:03.937
بله، بله اولنکا، توجه نکن، این از پیریه

01:41:04.990 --> 01:41:06.331
من برای شما خوشحالم

01:41:09.440 --> 01:41:10.640
وقت رفتنه

01:41:12.790 --> 01:41:15.090
به امید خدا

01:41:15.650 --> 01:41:16.900
به سلامت

01:42:49.250 --> 01:42:53.020
ارباب معمولاً تنها کنار شومینه وقت میگذروند

01:42:54.030 --> 01:42:58.450
البته گاهی با همسایه‌مون، لنسکی مرحوم، مشروب مینوشیدند

01:42:59.239 --> 01:43:00.723
و چه بحث‌هایی میکردند!

01:43:04.926 --> 01:43:07.319
خب، این اتاق‌های ارباب هستند

01:43:08.800 --> 01:43:11.600
اینجا میخوابید، صبح‌ها قهوه مینوشید و غذا میخورد

01:43:11.840 --> 01:43:13.000
کتاب میخوند

01:43:19.800 --> 01:43:20.940
خانم...

01:43:22.791 --> 01:43:27.607
اگه میخواید، شما اینجا بمونید، من میرم به کارهام برسم

01:43:58.850 --> 01:44:04.060
"اغلب فکر میکردم، خسته از غم، که بی‌گناه غمگینم

01:44:04.200 --> 01:44:06.640
به خودم ترحم میکردم، مثل آتش میسوختم

01:44:06.700 --> 01:44:10.520
میگفتم: هیچ عاشقی اینطور رنج نکشیده

01:44:10.780 --> 01:44:13.480
فقط عشق مرده در جهنم زنده‌ست

01:44:21.855 --> 01:44:26.115
چشمان دختر دقیق به آنها خیره شده‌اند

01:44:27.195 --> 01:44:29.575
تاتیانا با نفس حبس شده میبیند

01:44:30.110 --> 01:44:34.090
که کدام فکر و نکته انگین را متحیر کرده

01:44:34.700 --> 01:44:37.060
با چه چیزی در سکوت موافق بوده

01:44:38.650 --> 01:44:42.220
و کم کم تاتیانای من شروع میکند به فهمیدن

01:44:44.117 --> 01:44:49.615
حالا واضح‌تر، خدا را شکر، کسی را که سرنوشت مقتدر او را محکوم کرده برایش آه بکشد...

01:44:49.990 --> 01:44:52.628
عجیب، غمگین و خطرناک

01:44:52.940 --> 01:44:55.366
مخلوق بهشت یا جهنم؟

01:44:55.390 --> 01:44:58.108
این فرشته، این شیطان مغرور

01:44:58.340 --> 01:44:59.540
او چیست؟

01:45:01.394 --> 01:45:02.768
آیا فقط تقلید است؟

01:45:03.991 --> 01:45:05.608
شبحی بی‌ارزش

01:45:05.900 --> 01:45:08.590
یا یک مسکویی در ردای هارولد

01:45:08.600 --> 01:45:10.720
تفسیر عجایب دیگران...

01:45:10.909 --> 01:45:13.968
فرهنگ لغت پر از کلمات مد روز

01:45:14.690 --> 01:45:16.590
نکند او فقط یک تقلید است؟

01:45:30.740 --> 01:45:34.650
اگر ممکنه، میخواستم گاهی بیام اینجا کتاب بخونم

01:45:34.911 --> 01:45:36.011
اجازه میدید؟

01:45:37.439 --> 01:45:38.539
کتاب بخونی؟

01:45:40.500 --> 01:45:42.350
عجب خانم عجیبی هستی، به خدا

01:45:43.190 --> 01:45:44.928
خب، بیا اگه شوخی نمیکنی

01:45:46.350 --> 01:45:49.240
یا میتونی چند تا کتاب با خودت ببری، بعداً برگردونی

01:45:51.844 --> 01:45:52.944
ممنون

01:45:53.350 --> 01:45:54.930
و حالا چه باید کرد؟

01:45:55.540 --> 01:45:56.910
تاتیانا دیگه بچه نیست

01:45:57.295 --> 01:45:59.152
خیلی وقته باید شوهرش میدادیم

01:45:59.530 --> 01:46:03.150
اولنکا که از اون کوچکتره، الان شوهر کرده

01:46:03.450 --> 01:46:07.540
و این همش تو جنگل‌ها میچرخه و با کتاب‌ها غصه میخوره

01:46:07.710 --> 01:46:09.250
شاید عاشق شده؟

01:46:10.050 --> 01:46:11.160
عاشق کی؟

01:46:12.038 --> 01:46:14.633
بویانوف خواستگاریش کرد، رد کرد

01:46:15.160 --> 01:46:16.950
وانچکا پتوشکوف هم همینطور

01:46:18.036 --> 01:46:19.472
پیختین اینجا بود

01:46:19.633 --> 01:46:21.552
چه مرد برازنده‌ای

01:47:27.110 --> 01:47:29.380
خب، آروم آروم میریم

01:47:31.230 --> 01:47:32.400
کجا داریم میریم؟

01:47:33.510 --> 01:47:34.710
برای چی؟

01:47:36.130 --> 01:47:37.226
پیش دخترعموم

01:47:37.250 --> 01:47:38.420
بهت که گفته بودم

01:47:39.150 --> 01:47:40.720
تو باید بری مسکو

01:47:41.160 --> 01:47:42.800
اینجا فایده‌ای نداره

01:49:11.100 --> 01:49:12.360
آلینا

01:49:14.090 --> 01:49:15.550
دخترعموی عزیزم

01:49:18.150 --> 01:49:19.850
چقدر وقته همدیگه رو ندیدیم

01:49:20.560 --> 01:49:24.520
و این دخترم... تاتیاناست

01:49:44.910 --> 01:49:47.030
یادمه تو رو خیلی کوچولو دیدم

01:49:47.770 --> 01:49:51.600
من و مادرت اون موقع جوون بودیم و مردها دوستمون داشتن

01:49:52.730 --> 01:49:54.100
چرا لبخند میزنی؟

01:49:56.120 --> 01:49:58.040
یادته گرندیسونت رو؟

01:49:59.100 --> 01:50:00.810
کدوم گرندیسون؟

01:50:01.790 --> 01:50:04.430
این میخواد آبروشو حفظ کنه

01:50:06.810 --> 01:50:08.150
دست از زرنگی بردار

01:50:08.190 --> 01:50:09.696
دخترت دیگه بزرگ شده

01:50:09.720 --> 01:50:12.050
میشه درباره همه چیز باهاش حرف زد

01:50:12.220 --> 01:50:13.970
خب، اون چی شد؟

01:50:14.854 --> 01:50:19.833
برگشت مسکو، شب کریسمس اومد دیدنم

01:50:20.750 --> 01:50:22.526
اخیراً پسرش رو داماد کرده

01:50:22.550 --> 01:50:24.910
البته بعداً درباره‌اش حرف میزنیم

01:50:26.060 --> 01:50:29.070
تانیوشا علاقه‌ای به صحبت درباره مردهای متأهل نداره؟

01:50:30.510 --> 01:50:33.240
احتمالاً مجردها براش جذاب‌ترن

01:50:34.050 --> 01:50:35.690
داری خجالت‌زده‌اش میکنی

01:50:38.850 --> 01:50:42.470
فردا تو رو به فامیل معرفی میکنیم، بعد میبریمت به مجلس

01:51:29.260 --> 01:51:31.850
اینقدر نترس عزیزم

01:51:31.910 --> 01:51:33.770
خجالت سلاح یک زنه

01:51:35.400 --> 01:51:38.060
نباید بی‌اختیار تسلیمش شد...

01:51:38.340 --> 01:51:41.870
باید به موقع ازش استفاده کرد

01:51:42.380 --> 01:51:46.070
ببخشید، من به چنین مجالسی عادت ندارم

01:51:46.220 --> 01:51:47.266
عادت میکنی

01:51:47.290 --> 01:51:48.440
کار سختی نیست

01:51:49.090 --> 01:51:50.640
اونجا رو نگاه کن

01:51:50.680 --> 01:51:52.374
الان از نیمرخ برگشت

01:51:52.398 --> 01:51:53.636
کی؟ اون ژنرال؟

01:51:54.210 --> 01:51:55.410
سمت چپ‌تر

01:52:09.670 --> 01:52:13.120
اینجا تاتیانای عزیزم رو با پیروزی تبریک میگیم

01:52:13.890 --> 01:52:18.320
و راهمون رو به سمت دیگه‌ای میبریم تا فراموش نکنیم درباره کی میخونم

01:52:34.920 --> 01:52:36.040
آنگین!

01:52:37.570 --> 01:52:38.820
یوگنی!

01:52:41.180 --> 01:52:42.380
و رفت

01:52:42.740 --> 01:52:46.150
اول به مسکو، بعد به نیژنی نووگورود، آستراخان

01:52:46.730 --> 01:52:48.766
از اونجا به قفقاز، تاوریدا

01:52:48.790 --> 01:52:50.366
چند سال سفر کردم

01:52:50.390 --> 01:52:52.660
حالا اینجام، در اودسا

01:52:54.120 --> 01:52:55.270
برای چی؟

01:52:57.130 --> 01:52:58.280
همینطوری

01:52:59.110 --> 01:53:00.920
بی‌هدف

01:53:03.040 --> 01:53:04.760
میتونید فکر کنید که فرار کردم

01:53:06.800 --> 01:53:08.210
از قضاوت جامعه؟

01:53:10.540 --> 01:53:11.690
از خودم

01:53:12.766 --> 01:53:13.866
به سلامتی شما

01:53:15.104 --> 01:53:17.903
به صدف‌ها نگاه نکنید، بخورید، اینجا خیلی تازه‌ن

01:53:19.650 --> 01:53:21.150
صدف، شراب

01:53:22.887 --> 01:53:25.303
آنگین قبلی به اپرا دعوت میکرد

01:53:25.843 --> 01:53:27.403
امشب روسینی اجرا میکنن

01:53:30.370 --> 01:53:32.980
و آنگین امروز به صدف و شراب دعوت کرد

01:53:35.019 --> 01:53:37.057
انگار حتی غمگین‌تر شدید

01:53:37.740 --> 01:53:38.980
به چی خوشحال باشم؟

01:53:39.120 --> 01:53:40.750
دلتنگی، دوست من، دلتنگی

01:53:42.670 --> 01:53:46.240
گاهی فکر میکنم چرا اونجا تو دشت با گلوله تو سینه‌م نیفتادم؟

01:53:47.220 --> 01:53:48.670
چرا هنوز زنده‌م؟

01:53:49.180 --> 01:53:50.530
و هنوز جوون؟

01:53:51.100 --> 01:53:53.110
به نظرم از درون خیلی وقته پیر شدم

01:53:53.670 --> 01:53:55.350
این افسردگی رو کنار بذارید

01:53:56.070 --> 01:53:57.790
هفته آینده باله اجرا میشه

01:53:58.200 --> 01:53:59.206
من دعوتتون میکنم

01:53:59.230 --> 01:54:02.046
هفته آینده، دوست من، من دیگه اینجا نیستم

01:54:02.070 --> 01:54:03.640
دارم برمیگردم پترزبورگ

01:54:04.290 --> 01:54:05.690
چرا این همه عجله؟

01:54:06.264 --> 01:54:07.364
بی‌دلیل

01:54:10.380 --> 01:54:12.510
زندگی کلاً چیز بی‌معنی‌ایه

01:55:38.370 --> 01:55:39.580
آنگین؟

01:55:39.670 --> 01:55:41.020
کجا غیبتون زده بود؟

01:55:43.370 --> 01:55:44.536
سفر بودم

01:55:44.560 --> 01:55:45.776
خیلی سفر کردم

01:55:45.800 --> 01:55:46.960
همین؟

01:55:47.050 --> 01:55:48.640
چقدر شایعه بود!

01:55:49.910 --> 01:55:52.740
یادتونه، قول یه رقص به من داده بودید؟

01:55:53.260 --> 01:55:56.750
میترسم امشب هم بدهکار این رقص بهتون بمونم

01:56:07.050 --> 01:56:08.810
آنگین، شمایید!

01:56:09.160 --> 01:56:10.620
چه دیدار غیرمنتظره‌ای!

01:56:12.090 --> 01:56:15.780
چی می‌بینم، دوست عزیز؟ شما - و نمی‌رقصید؟

01:56:15.870 --> 01:56:17.370
ما همه پیر میشیم

01:56:17.590 --> 01:56:18.676
خوشحالم می‌بینمتون

01:56:18.700 --> 01:56:20.270
منم از دیدنتون خوشحالم

01:56:21.010 --> 01:56:23.644
مخصوصاً بعد این همه سال غیبتتون

01:56:23.668 --> 01:56:25.386
بیاید، شما رو به همسرم معرفی کنم

01:56:26.537 --> 01:56:28.230
- پس شما ازدواج کردید؟
- بله

01:56:28.311 --> 01:56:30.816
- نمی‌دونستم؟
- چون مدت زیادیه در جمع نبودید

01:56:30.840 --> 01:56:32.046
متأهل و خوشبختم

01:56:32.070 --> 01:56:33.096
دو ساله

01:56:33.120 --> 01:56:34.806
همسر انتخابیتون کیه؟

01:56:34.830 --> 01:56:36.200
بیاید، معرفیتون می‌کنم

01:56:50.720 --> 01:56:52.180
فرشته من

01:56:54.680 --> 01:56:56.850
می‌خوام دوستم رو بهت معرفی کنم

01:56:57.952 --> 01:57:00.570
ما با یوگنی الکساندروویچ آشنا هستیم

01:57:01.610 --> 01:57:02.790
سلام

01:57:03.090 --> 01:57:04.330
مدت زیادیه اینجایید؟

01:57:04.710 --> 01:57:05.840
نه

01:57:06.300 --> 01:57:07.596
فقط چند روزه

01:57:07.620 --> 01:57:10.120
تازه برگشتم

01:57:13.520 --> 01:57:15.050
از منطقه ما نیومدید؟

01:57:21.012 --> 01:57:23.610
آنگین، جمعه آینده شام می‌دم

01:57:24.170 --> 01:57:27.110
بیاید، از سفرهاتون برامون تعریف کنید

01:57:27.300 --> 01:57:29.710
- حتماً
- خوشحالم می‌بینمتون

01:57:30.960 --> 01:57:32.450
بریم عزیزم

01:58:50.860 --> 01:58:52.720
سلام، تاتیانا دمیتریونا

01:58:53.630 --> 01:58:55.730
سلام، یوگنی الکساندروویچ

01:59:02.753 --> 01:59:04.798
مدت زیادیه به زادگاهتون سر نزدید؟

01:59:06.590 --> 01:59:08.160
بیش از دو ساله که نرفتم

01:59:10.320 --> 01:59:11.470
دلتنگید؟

01:59:12.230 --> 01:59:13.330
یه کم

01:59:15.970 --> 01:59:17.136
مادرتون چطورن؟

01:59:17.160 --> 01:59:19.254
همیشه با خاطره خوش مهمانی‌هاشون رو به یاد میارم

01:59:19.278 --> 01:59:20.557
حال مامان خوبه

01:59:22.840 --> 01:59:25.310
گاهی میاد به ما سر می‌زنه

01:59:27.860 --> 01:59:29.136
- و شما؟
- بسه درباره من

01:59:29.160 --> 01:59:31.340
- یوگنی الکساندروویچ
- عزیزم، کجایی؟

01:59:32.210 --> 01:59:33.750
آنگین، شمایید؟

01:59:35.290 --> 01:59:36.410
خوشحالم

01:59:36.990 --> 01:59:39.196
بریم سر میز، همه منتظرن

01:59:39.220 --> 01:59:40.470
بله، البته

01:59:41.260 --> 01:59:42.470
بفرمایید

02:01:01.120 --> 02:01:02.640
"پیش‌بینی می‌کنم همه چیز رو

02:01:04.340 --> 02:01:07.510
توضیح این راز غم‌انگیز شما رو آزرده می‌کنه

02:01:12.742 --> 02:01:16.799
چه تحقیر تلخی در نگاه مغرورتون نقش می‌بنده!

02:01:18.140 --> 02:01:19.290
چی می‌خوام؟

02:01:19.490 --> 02:01:22.540
با چه هدفی قلبم رو براتون باز می‌کنم؟

02:01:24.390 --> 02:01:28.350
شاید بهانه‌ای برای خنده‌های بدجنسانه می‌دم

02:01:29.420 --> 02:01:34.334
وقتی تصادفی شما رو دیدم، جرقه‌ای از مهربانی در شما دیدم

02:01:34.358 --> 02:01:36.377
جرأت نکردم باورش کنم

02:01:51.560 --> 02:01:54.136
به این عادت شیرین اجازه ندادم

02:01:54.160 --> 02:01:57.650
نخواستم آزادی نفرت‌انگیزم رو از دست بدم

02:01:58.430 --> 02:02:00.336
یک چیز دیگه ما رو از هم جدا کرد...

02:02:00.360 --> 02:02:03.201
لنسکی قربانی بدبخت شد

02:02:03.225 --> 02:02:06.256
و من قلبم رو از هر چیزی که دوست داشتم کندم

02:02:06.280 --> 02:02:08.750
غریبه برای همه، به هیچ چیز وابسته نبودم...

02:02:08.780 --> 02:02:09.890
فکر می‌کردم:

02:02:10.120 --> 02:02:13.410
آزادی و آرامش جایگزین خوشبختی میشه

02:02:14.250 --> 02:02:18.800
خدای من، چقدر اشتباه کردم، چطور مجازات شدم

02:02:21.430 --> 02:02:22.560
نه

02:02:24.040 --> 02:02:26.350
هر لحظه شما رو دیدن

02:02:27.110 --> 02:02:29.126
همه جا دنبالتون اومدن

02:02:29.150 --> 02:02:33.776
لبخند لب‌ها، حرکت چشم‌ها رو با نگاه عاشقانه دنبال کردن

02:02:33.800 --> 02:02:35.496
مدت‌ها به شما گوش دادن

02:02:35.520 --> 02:02:38.280
با تمام وجود کمال شما رو درک کردن

02:02:38.790 --> 02:02:43.020
در مقابل شما از درد بی‌حال شدن، رنگ پریدن و خاموش شدن

02:02:43.840 --> 02:02:45.640
این سعادته

02:02:59.560 --> 02:03:04.870
می‌دونم: عمر من اندازه‌گیری شده، اما برای اینکه زندگیم ادامه پیدا کنه

02:03:06.160 --> 02:03:10.490
باید صبح مطمئن باشم که روز شما رو می‌بینم

02:03:12.220 --> 02:03:16.660
اگر می‌دونستید چقدر وحشتناکه تشنه عشق بودن

02:03:16.737 --> 02:03:20.933
سوختن - و هر لحظه با عقل آشوب خون رو آروم کردن

02:03:20.957 --> 02:03:23.115
خواستن زانوهاتون رو در آغوش بگیرم

02:03:27.910 --> 02:03:31.000
و با گریه در پای شما، التماس‌ها رو بریزم بیرون

02:03:31.720 --> 02:03:34.160
اعتراف‌ها، پشیمانی‌ها

02:03:35.490 --> 02:03:38.780
همه، همه چیزی که می‌تونستم بیان کنم

02:03:39.510 --> 02:03:43.510
و در عین حال با سردی ساختگی مسلح کردن گفتار و نگاه

02:03:43.901 --> 02:03:48.761
گفتگوی آرام داشتن، با نگاه شاد به شما نگریستن

02:03:49.980 --> 02:03:51.230
اما، بگذار باشد

02:03:52.167 --> 02:03:54.805
دیگه نمی‌تونم با خودم مبارزه کنم

02:03:55.600 --> 02:03:56.750
همه چیز مشخص شده

02:03:57.400 --> 02:04:01.780
من در اختیار شما هستم و تسلیم سرنوشتم می‌شم"

02:04:53.400 --> 02:04:56.600
پارلاسوف، دعوت کرده برای شام

02:04:57.880 --> 02:05:01.800
نینا ورونسکایا، مجلسی ترتیب داده

02:05:01.930 --> 02:05:03.520
خوشحال میشه شما رو ببینه

02:05:04.730 --> 02:05:05.776
دعوتنامه...

02:05:05.800 --> 02:05:07.420
داری مسخره‌م می‌کنی، دوست من؟

02:05:08.260 --> 02:05:10.680
همه این دعوت‌ها رو ول کن. من هیچ جا نمیرم

02:05:15.600 --> 02:05:18.040
نه، هیچ پیغامی نیاوردن

02:05:22.050 --> 02:05:23.200
دو هفته

02:05:29.850 --> 02:05:33.570
شما چهارده روزه که هر روز همین سؤال رو از من می‌پرسید

02:05:37.290 --> 02:05:38.860
پس چرا جواب نمیده؟

02:08:11.400 --> 02:08:13.320
چکار کردید؟

02:08:18.060 --> 02:08:19.720
چکار کردید؟

02:08:20.020 --> 02:08:21.616
چکار کردید؟

02:08:21.640 --> 02:08:24.460
- چکار کردید؟
- چکار کردید؟

02:08:24.820 --> 02:08:27.576
- چکار کردید؟
- چکار کردید؟

02:08:27.600 --> 02:08:30.660
- چکار کردید؟
- چکار کردید؟

02:08:32.680 --> 02:08:35.260
- چکار کردید؟
- چکار کردید؟

02:08:40.060 --> 02:08:44.920
همه چیز رو می‌فهمم، اما با لباس خوابیدن دیگه خیلی زشته

02:08:47.660 --> 02:08:52.330
میدونی گیلو، جوونی وقت خریته

02:08:54.182 --> 02:08:57.318
مهم اینه که خریت های جبران ناپذیر نکنی

02:08:57.440 --> 02:08:59.660
که بعداً پشیمون بشی

02:09:00.384 --> 02:09:02.938
یا یاد بگیری که اصلاً از کارات پشیمون نشی

02:09:04.800 --> 02:09:06.140
سه تا دعوتنامه

02:09:06.340 --> 02:09:08.000
ولی شما که جایی نمیرید

02:09:10.907 --> 02:09:13.999
جوابی برای نامه نفرستادن

02:09:17.673 --> 02:09:19.150
کالسکه رو آماده کن

02:09:32.880 --> 02:09:34.490
عالیجناب خونه نیستن

02:09:34.514 --> 02:09:35.614
پس پرنسس چی؟

02:09:35.650 --> 02:09:37.550
تو اتاقشون بودن، ولی...

02:10:55.360 --> 02:10:56.720
بلند شید

02:10:57.760 --> 02:10:59.010
خواهش میکنم

02:11:04.110 --> 02:11:06.580
نامتون رو خوندم و باید توضیح بدم

02:11:11.660 --> 02:11:14.600
یادتونه اون روز تو باغمون چقدر رک حرف زدید؟

02:11:17.060 --> 02:11:18.680
جواب رد دادنتون یادمه

02:11:19.410 --> 02:11:21.340
حالا نوبت منه که صادق باشم

02:11:23.800 --> 02:11:28.380
اون موقع یه دختر رویاپرداز عاشقتون شد، عاشقی بی قید و شرط

02:11:29.320 --> 02:11:30.460
با تموم وجودش

02:11:32.030 --> 02:11:33.240
الان چی شده؟

02:11:42.150 --> 02:11:45.000
عشق یه دختر ساده براتون مهم نبود

02:11:45.240 --> 02:11:47.200
چیز جدیدی نبود براتون

02:11:50.800 --> 02:11:54.410
نه، من شما رو بخاطر نصیحت هاتون سرزنش نمیکنم

02:11:55.741 --> 02:11:57.778
اون موقع نجیبانه رفتار کردید

02:11:58.910 --> 02:12:00.280
ازتون ممنونم

02:12:03.090 --> 02:12:06.830
من رو دوست نداشتید، اینو خیلی صادقانه گفتید

02:12:10.210 --> 02:12:12.540
پس چرا الان دنبالم افتادید؟

02:12:15.228 --> 02:12:16.328
من...

02:12:17.590 --> 02:12:18.690
عاشق شدید؟

02:12:19.720 --> 02:12:23.410
با این همه هوشتون، برده یه احساس کوچیک شدن خیلی مسخرست

02:12:25.170 --> 02:12:26.560
شما بی‌رحم شدید

02:12:29.310 --> 02:12:30.510
من فقط صادقم

02:12:31.900 --> 02:12:35.120
میدونید، من درکتون میکنم

02:12:35.660 --> 02:12:39.880
منم از این تجملات و تشریفات خسته کنندۀ اشرافی بیزارم

02:12:40.480 --> 02:12:43.670
با کمال میل و بدون فکر کردن

02:12:44.820 --> 02:12:50.210
این زرق و برق پایتخت و شوهر پولدار رو با خونۀ قدیمیمون عوض میکردم

02:12:52.311 --> 02:12:53.830
یه زندگی آروم و بی دغدغه

02:12:58.082 --> 02:12:59.951
پس چرا ازدواج کردید؟

02:13:01.960 --> 02:13:03.790
اون موقع همه گزینه‌ها یکسان بودن

02:13:04.230 --> 02:13:06.470
این یکی مامانم رو راضی کرد

02:13:07.612 --> 02:13:09.450
پس باید من رو فراموش کنید

02:13:10.520 --> 02:13:13.620
میدونم شما غرور و شرف دارید

02:13:17.570 --> 02:13:19.550
نمیتونم بهتون دروغ بگم، آنگین

02:13:23.750 --> 02:13:25.000
من دوستتون دارم

02:13:31.920 --> 02:13:33.170
با تمام وجودم

02:13:35.660 --> 02:13:36.910
هنوزم

02:13:38.490 --> 02:13:39.940
ولی من مال یکی دیگه‌ام

02:13:41.229 --> 02:13:42.743
و تا ابد بهش وفادار میمونم

02:13:59.700 --> 02:14:00.890
اون رفت

02:14:01.260 --> 02:14:04.050
یوگنی مثل صاعقه زده‌ها وایساده

02:14:05.460 --> 02:14:09.350
چه طوفانی از احساسات الان تو قلبش به پا شده

02:14:10.110 --> 02:14:12.610
یهو صدای مهمیز اومد

02:14:13.410 --> 02:14:15.630
و شوهر تاتیانا پیداش شد

02:14:16.650 --> 02:14:19.890
و حالا قهرمان ما رو تو این لحظۀ بد

02:14:19.950 --> 02:14:21.956
خواننده عزیز، ترک میکنیم

02:14:21.980 --> 02:14:23.023
برای مدت طولانی

02:14:23.047 --> 02:14:24.147
برای همیشه

02:14:24.190 --> 02:14:27.110
به اندازه کافی باهاش تو دنیا پرسه زدیم

02:14:27.230 --> 02:14:29.266
به همدیگه رسیدن به ساحل رو تبریک میگیم

02:14:29.290 --> 02:14:30.440
هورا!

02:14:30.640 --> 02:14:33.250
مگه نه که خیلی وقت پیش باید این کار رو میکردیم؟

02:14:37.560 --> 02:14:44.630
ترجمه و تنظیم : تاتیانا ک .
علیرضا توسل
