﻿1
00:00:08,000 --> 00:00:16,000



2
00:00:16,024 --> 00:00:24,024



3
00:00:29,662 --> 00:00:31,731
 مستقیم ادامه بده

4
00:00:31,765 --> 00:00:33,700
صد یاردی

5
00:00:33,733 --> 00:00:36,603
 مقصد شما در سمت راست قرار داره

6
00:00:45,311 --> 00:00:48,281
 به مقصد رسیدید

7
00:00:48,305 --> 00:00:56,305
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....  </font>
telegram : @subforu

8
00:00:56,329 --> 00:01:04,329
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

9
00:01:19,512 --> 00:01:22,148
 سلام لورا ؛ من تو لوکیشنی هستم که فرستادی

10
00:01:22,182 --> 00:01:24,584
 اما چیزی اینجا نیست

11
00:01:25,718 --> 00:01:27,020
اگه از قبل بهم پول نداده بودی فکر می کردم

12
00:01:27,053 --> 00:01:28,254
 این یه شوخی عجیبه

13
00:01:29,122 --> 00:01:31,324
 الان میخوای چیکار کنم؟

14
00:01:31,991 --> 00:01:32,792
 بهم زنگ بزن

15
00:01:54,848 --> 00:01:56,282
 ...چه

16
00:02:00,086 --> 00:02:01,621
 جان عجیب لعنتی

17
00:02:04,824 --> 00:02:05,658
سلام؟

18
00:03:48,061 --> 00:03:50,129
 برنزه من؟ چرا ممنون

19
00:03:50,163 --> 00:03:51,497
 ما تازه از محل زندگی خودمون برای

20
00:03:51,531 --> 00:03:53,566
ششمین تعطیلات امسال برگشتیم

21
00:03:53,800 --> 00:03:55,001
 این جزیره کوچیک و عجیب و غریب

22
00:03:55,034 --> 00:03:56,970
 واقعا کدومش بود؟

23
00:03:57,003 --> 00:03:59,172
بالی بود؟ یا زنگبار؟

24
00:03:59,372 --> 00:04:02,242
 نه ؛ هنوز اسمی نداره

25
00:04:02,275 --> 00:04:03,910
 ما فقط خریدیمش

26
00:04:05,278 --> 00:04:07,280
 این مردو ببین ؛ اون خیلی پیره

27
00:04:07,313 --> 00:04:11,117
 و میگه ؛ سلام ؛ اون دوست دخترمه

28
00:04:11,551 --> 00:04:14,854
 بعد از اولین طلاقم اون به دنیا اومد

29
00:04:15,121 --> 00:04:17,624
 آره ؛ گفتم قلبم

30
00:04:17,657 --> 00:04:20,126
 این چیزیه که میخواد عزیزم

31
00:04:20,159 --> 00:04:22,629
 برای من یه نقطه نرم هفت رقمیه

32
00:04:22,662 --> 00:04:24,063
 متاسفم ؛ فقط من لکه های نرم

33
00:04:24,097 --> 00:04:26,599
 بدون ویاگرای زیادی دارم

34
00:04:26,633 --> 00:04:27,700
 نه

35
00:04:29,135 --> 00:04:31,404
 این خونه خیلی خفنه

36
00:04:31,571 --> 00:04:32,572
 میدونم

37
00:04:33,306 --> 00:04:34,774
 هرکسی که میلیاردرها رو متقاعد کرده

38
00:04:34,807 --> 00:04:37,744
بروتالیسم جالب بود، شایسته جایزه است

39
00:04:38,278 --> 00:04:39,812
 تو پنجاه میلیون داری؟

40
00:04:39,846 --> 00:04:41,114
شیک بنکر چطور؟

41
00:04:41,147 --> 00:04:43,449
 نیم میلیارد رو امتحان کن

42
00:04:44,684 --> 00:04:45,818
 اون مالک تمام کوهه

43
00:04:45,852 --> 00:04:46,719
نه

44
00:04:46,753 --> 00:04:50,623
آره و اون فردا میره

45
00:04:53,793 --> 00:04:54,594
جالبه

46
00:04:54,627 --> 00:04:55,094
آره

47
00:04:57,397 --> 00:04:59,065
 خب من اینجا هستم

48
00:04:59,098 --> 00:05:00,400
سمت ماترهورن

49
00:05:00,433 --> 00:05:01,901
راهنمای من برداشته شد

50
00:05:01,934 --> 00:05:03,102
با طناب های پشتیبان

51
00:05:03,903 --> 00:05:05,405
پس الان چاره ای ندارم

52
00:05:05,438 --> 00:05:06,973
اما برای انجام این پرش لعنتی

53
00:05:07,173 --> 00:05:10,376
 به هر حال من جهش رو انجام میدم

54
00:05:10,410 --> 00:05:11,744
 همونطور که وزیر بهداشت گفت

55
00:05:11,911 --> 00:05:12,545
تمایل به صحبت کردن

56
00:05:12,578 --> 00:05:14,580
مقررات صادرات واکسن

57
00:05:15,748 --> 00:05:18,851
 پس جواب میدم ؛ بین هوا و بادها زوزه می کشم

58
00:05:19,085 --> 00:05:20,586
 برایان ؛ تو دقیقا

59
00:05:20,620 --> 00:05:23,122
 ۹۷۸متر برای مذاکره داری

60
00:05:23,156 --> 00:05:24,123
 حساب کن

61
00:05:25,892 --> 00:05:29,962
آقای پاتون ؛ از دعوتتون ممنونم

62
00:05:30,430 --> 00:05:31,731
از حضورت متعجبم

63
00:05:31,898 --> 00:05:32,632
فکر می کردی

64
00:05:32,665 --> 00:05:33,933
 تا حالا از من دیگه کافیه

65
00:05:35,335 --> 00:05:38,237
مارتین در حال انجام یک قطعه پروفایله

66
00:05:38,571 --> 00:05:39,639
 باورش سخته که وجود داشته باشه

67
00:05:39,672 --> 00:05:41,774
همچین ملکی تا به حال ندیدم

68
00:05:42,175 --> 00:05:43,609
 منظورم اینه که یه کوه یک بار نبود

69
00:05:43,643 --> 00:05:45,345
آزمایشگاه هسته ای یا چیزی؟

70
00:05:46,979 --> 00:05:49,182
شاید ده ها سال پیش بود

71
00:05:49,215 --> 00:05:51,150
 حالا اینجا فقط خونه من ازم دوره

72
00:05:51,384 --> 00:05:53,453
 گوشه ای آروم برای بعضی از میلیاردرهاست

73
00:05:53,619 --> 00:05:55,221
 این تحقیق و نوشتنه

74
00:05:55,755 --> 00:05:58,424
 ما ایده های خیلی متفاوتی برای آر.اند.آر داریم

75
00:05:58,891 --> 00:05:59,926
و صحبت از نوشتن شد

76
00:06:00,893 --> 00:06:02,495
یک نسخه پیشرفته دریافت کردم

77
00:06:03,162 --> 00:06:04,897
 ماوریک پزشکی

78
00:06:05,131 --> 00:06:06,999
 عزیزم ؛ دوستش دارم

79
00:06:07,266 --> 00:06:08,201
 سردبیرها می خواستند برند

80
00:06:08,234 --> 00:06:09,602
با فارماس پرودیگی

81
00:06:09,769 --> 00:06:11,304
 اما من اونا رو در غیر این صورت متقاعد می کنم

82
00:06:11,337 --> 00:06:13,005
 یک میلیاردر خودساخته با اشتیاق

83
00:06:13,039 --> 00:06:14,340
برای چیزی فراتر از سود

84
00:06:14,374 --> 00:06:15,908
 پیرس پاتون در آستانه رونمایی

85
00:06:15,942 --> 00:06:18,678
 از جاه طلبانه ترین پروژه ایه که تا حالا داشته

86
00:06:22,122 --> 00:06:23,423
با این عکس رفتی؟

87
00:06:23,950 --> 00:06:25,151
آره عالیه

88
00:06:25,585 --> 00:06:28,154
فکر می کنم زیبا به نظر میرسی

89
00:06:28,955 --> 00:06:30,022
ممنون عزیزم

90
00:06:31,691 --> 00:06:33,092
این یکی از اونا نیست

91
00:06:33,126 --> 00:06:34,327
عکس هایی که تایید کردم

92
00:06:34,360 --> 00:06:37,263
 نه من اونا رو تو یه پوشه دیگه گذاشتم

93
00:06:37,296 --> 00:06:39,031
دوستش دارم تو نگاه کن

94
00:06:40,166 --> 00:06:41,000
شجاعانه است

95
00:06:42,468 --> 00:06:44,570
 مطمئنم که میتونیم تغییرش بدیم

96
00:06:47,414 --> 00:06:48,982
 از قبل برای چاپ رفته

97
00:06:49,475 --> 00:06:50,977
بازخورد بسیار خوبی داشت

98
00:06:51,611 --> 00:06:54,046
 مردم از کارت متاثر میشند آقای پاتون

99
00:06:56,349 --> 00:06:57,083
پیرس

100
00:06:57,984 --> 00:06:59,252
آقای پاتون پدر منه

101
00:06:59,685 --> 00:07:01,187
 نمیتونم صبر کنم تا اونو بخونم

102
00:07:02,855 --> 00:07:05,324
 امیدوارم بقیه ۱ درصد توجه داشته باشند

103
00:07:05,525 --> 00:07:07,527
 شاید به ما در حل مشکلات اینجا کمک کنند

104
00:07:07,560 --> 00:07:10,129
 قبل از پرواز به مریخ ؛ درسته؟

105
00:07:10,430 --> 00:07:11,164
 من همیشه کسی بودم که

106
00:07:11,197 --> 00:07:12,131
 بیشتر به زمین توجه داشتم

107
00:07:14,467 --> 00:07:16,335
 اینجا

108
00:07:16,602 --> 00:07:18,805
نمی خوام که در فوی گراس سقوط کنم

109
00:07:18,997 --> 00:07:19,798
 درسته

110
00:07:20,339 --> 00:07:22,375
اگه این داستان جسورانه ایه که دنبالش هستی

111
00:07:22,742 --> 00:07:23,676
 من بالای سن مارکو کامپانیل

112
00:07:23,709 --> 00:07:25,478
به تازگی اجرا کردم

113
00:07:25,711 --> 00:07:28,614
 ...و پیرس عزیز اینجا تصمیم گرفت

114
00:07:36,956 --> 00:07:38,925
 عزیزم

115
00:07:41,360 --> 00:07:42,862
دیوونگیه

116
00:07:51,337 --> 00:07:52,371
 میدونی ؛ برای قدار گرونه

117
00:07:52,405 --> 00:07:53,940
 لعنتی ؛ از اینجا وارد شده

118
00:07:54,106 --> 00:07:55,775
یارو از دوربین خوشش نمیاد

119
00:07:56,309 --> 00:07:57,043
چند تا؟

120
00:07:57,477 --> 00:07:58,077
 هیچکدوم

121
00:07:58,377 --> 00:07:59,612
 منظورم اینه که اون یه ویدئو داره

122
00:07:59,645 --> 00:08:01,447
زنگ در، اما همینه

123
00:08:01,681 --> 00:08:03,115
 عجیبه ؛ مگه نه؟

124
00:08:04,817 --> 00:08:05,751
 منظورم اینه اینطور نیست که مجبور باشی

125
00:08:05,785 --> 00:08:06,919
 نگران کس دیگه ای باشی

126
00:08:06,953 --> 00:08:09,288
 وقتی مالک کل کوه عجیب غریب هستند

127
00:08:10,523 --> 00:08:11,557
 ...پس

128
00:08:12,058 --> 00:08:13,259
 عجیبه ؛ اما

129
00:08:15,027 --> 00:08:16,095
کامله

130
00:08:17,463 --> 00:08:18,197
 اون فردا میره؟

131
00:08:18,231 --> 00:08:18,898
آره

132
00:08:21,133 --> 00:08:21,934
فقط باید دراز بکشیم

133
00:08:21,968 --> 00:08:23,002
امشب و بعد

134
00:08:24,937 --> 00:08:25,938
 همه چیز مال ماست

135
00:09:02,608 --> 00:09:03,309
 همه خوبند؟

136
00:09:03,342 --> 00:09:04,477
 آره ما رو از سیستم خارج کردند

137
00:09:04,510 --> 00:09:05,645
مارتا دید که من رفتم

138
00:09:05,978 --> 00:09:06,412
 عالیه

139
00:09:06,879 --> 00:09:08,648
 ما دراز می کشیم تا وقتی اونا بخوابند

140
00:09:09,115 --> 00:09:10,049
 هیچ جا خونه خود آدم نمیشه

141
00:09:51,157 --> 00:09:51,991
سلام

142
00:09:52,825 --> 00:09:53,759
ری

143
00:09:54,393 --> 00:09:55,161
 وقتشه

144
00:10:06,639 --> 00:10:07,807
خوبه

145
00:10:09,642 --> 00:10:10,776
جا کلیدی

146
00:10:29,028 --> 00:10:29,829
رفیق

147
00:10:30,396 --> 00:10:31,330
 چه کوفتیه؟

148
00:10:32,264 --> 00:10:33,466
بیا

149
00:10:34,133 --> 00:10:36,302
 خب بیا اونو برداریم و بریم

150
00:10:40,706 --> 00:10:41,774
بیا بریم

151
00:10:53,519 --> 00:10:54,687
 خیلی خب ؛ پس اینه

152
00:10:54,720 --> 00:10:56,389
 اتاق خواب اون طرفه

153
00:10:56,656 --> 00:10:57,790
ما باید تو این بال بمونیم

154
00:10:57,823 --> 00:10:59,892
 فقط یه بال یدکیه؟

155
00:11:08,601 --> 00:11:09,468
ری

156
00:11:09,502 --> 00:11:11,937
 اما کی تعداد تایپک ها

157
00:11:13,205 --> 00:11:14,440
این برگه ها

158
00:11:15,107 --> 00:11:15,608
بیا

159
00:11:15,641 --> 00:11:16,942
 تو قوانین رو میدونی

160
00:11:18,077 --> 00:11:18,577
باشه

161
00:11:18,611 --> 00:11:19,712
 باشه ؛ باشه

162
00:11:22,314 --> 00:11:23,416
بیا بریم

163
00:11:24,650 --> 00:11:27,420
 هیچکس بچه رو دوبار توی کمد نمیزاره

164
00:11:27,953 --> 00:11:28,454
عالیه

165
00:11:33,225 --> 00:11:34,360
ما بدتر هم داشتیم

166
00:11:34,794 --> 00:11:36,929
 از اتاق خواب بچگی من بزرگتره

167
00:11:38,397 --> 00:11:40,299
 کی به کتونی نیاز داره وقتی تو

168
00:11:40,833 --> 00:11:42,001
 کیسه خواب داری

169
00:11:42,034 --> 00:11:42,868
درسته؟

170
00:12:24,710 --> 00:12:25,778
صبح بخیر

171
00:12:34,320 --> 00:12:35,855
 کی باید تو سنگاپور ببینمت؟

172
00:12:35,888 --> 00:12:37,590
 ...باید نمونه اولیه رو تثبیت کنم و

173
00:12:37,623 --> 00:12:38,791
 بعد پرواز می کنم

174
00:12:39,063 --> 00:12:40,326
 چرا فیلم برداری رو لغو نمی کنیم؟

175
00:12:40,559 --> 00:12:41,560
عزیزم نه

176
00:12:41,594 --> 00:12:43,129
 تو خیلی مشتاقش بودی

177
00:12:43,362 --> 00:12:44,029
 من چیزیم نمیشه

178
00:12:44,063 --> 00:12:46,499
 اما کی بهت کمک می کنه آروم بشی؟

179
00:12:46,866 --> 00:12:48,367
تو خیلی سخت کار می کنی

180
00:12:52,738 --> 00:12:54,540
 ...صحبت از سختی شد

181
00:13:02,422 --> 00:13:04,057
 ...عزیزم

182
00:13:04,784 --> 00:13:06,152
از نیویورک لذت ببر

183
00:13:06,685 --> 00:13:07,920
 بزار من این پروژه رو راه اندازی کنم

184
00:13:07,953 --> 00:13:09,555
 و بعد کاملا در اختیار توام

185
00:13:09,588 --> 00:13:10,523
 قول میدی؟

186
00:13:10,689 --> 00:13:11,524
 قول میدم

187
00:14:09,048 --> 00:14:10,449
 سرم خواب آلود بود

188
00:14:11,550 --> 00:14:12,551
 گربه رفت

189
00:14:12,918 --> 00:14:14,186
بیا بیرون و بازی کن

190
00:14:15,487 --> 00:14:18,023
من قهوه دارم

191
00:14:19,225 --> 00:14:20,159
آره

192
00:14:28,100 --> 00:14:28,467
ری

193
00:14:28,834 --> 00:14:29,535
نه رفیق

194
00:14:29,568 --> 00:14:31,070
 بیا پایین نگهش دار

195
00:14:31,837 --> 00:14:33,072
 همه کارکنان رفتند

196
00:14:34,130 --> 00:14:35,966
 ما تنها افرادی هستیم که

197
00:14:36,008 --> 00:14:38,911
 تو این کوه لعنتی هستیم

198
00:14:39,612 --> 00:14:40,346
باشه

199
00:14:40,779 --> 00:14:42,114
 من تسلیمم

200
00:14:42,815 --> 00:14:43,916
 میدونم که هستی

201
00:14:44,116 --> 00:14:45,317
 وقت بوگیه

202
00:14:45,584 --> 00:14:46,518
 وقت بوگیه

203
00:15:03,335 --> 00:15:04,203
رفیق نه

204
00:15:11,343 --> 00:15:12,378
چرا ممنون

205
00:15:43,008 --> 00:15:44,209
 تو پروفایل این یارو نوشته زیر ۲۰۰ هزار دلار سالانه

206
00:15:44,243 --> 00:15:47,146
انگشتتون رو به چپ بکشید

207
00:15:48,013 --> 00:15:48,847
 منظورم اینه که باید

208
00:15:48,881 --> 00:15:50,849
 جسارتش رو تحسین کنیم ؛ مگه نه؟

209
00:15:50,883 --> 00:15:52,084
ری

210
00:15:52,117 --> 00:15:54,620
دوست داری شاید فکر نکنی

211
00:15:54,653 --> 00:15:56,789
 به پروفایل اون احمقا نگاه می کنی؟

212
00:15:56,822 --> 00:15:58,424
 انگار ؛ فقط شاید؟

213
00:15:59,307 --> 00:15:59,591
نه

214
00:15:59,758 --> 00:16:00,559
 نه؟

215
00:16:00,592 --> 00:16:02,127
 نه اصلا به ذهنم نرسید

216
00:16:03,195 --> 00:16:04,697
 من مشکلات بابا رو دارم کی

217
00:16:05,731 --> 00:16:06,565
 معلومه

218
00:16:08,934 --> 00:16:10,536
 چرا من نمیتونم چنین چیزی رو پیدا کنم

219
00:16:10,803 --> 00:16:11,704
داداش داروساز؟

220
00:16:11,737 --> 00:16:12,771
 داداش پولدار

221
00:16:13,572 --> 00:16:14,740
 اینو گوش کن ؛ درسته

222
00:16:15,074 --> 00:16:17,343
 معیار واقعی ثروت یک مرد

223
00:16:17,376 --> 00:16:19,712
 در میراثیه که برای بقیه میزاره

224
00:16:19,745 --> 00:16:21,680
 و نه در حساب بانکیش

225
00:16:22,181 --> 00:16:23,582
 بهم بگو که بروس وین نیست

226
00:16:23,615 --> 00:16:25,117
 که این مزخرفات اینجا رو گفته

227
00:16:25,150 --> 00:16:27,720
 چرا آدمای پولدار اینقدر

228
00:16:27,753 --> 00:16:29,221
وسواس میراث دارند؟

229
00:16:29,254 --> 00:16:31,657
 انگار اونا خیلی پول دارند ؛‌پس

230
00:16:31,690 --> 00:16:33,025
 دیگه نمیتونند باهاش چیزی بخرند

231
00:16:33,058 --> 00:16:35,627
 حالا اونا تو خرید جاودانه هستند

232
00:16:35,828 --> 00:16:37,062
 خب برای اینه که یه میلیاردر

233
00:16:37,096 --> 00:16:40,532
 بحران میانسالی مثل سطح بعدیه

234
00:16:40,833 --> 00:16:42,668
 انگار باید فراری بخرند

235
00:16:42,701 --> 00:16:43,469
 تو فقط میتونی تو

236
00:16:43,502 --> 00:16:44,503
مدار خودت بمونی؟

237
00:16:44,536 --> 00:16:45,471
 فکر کنم

238
00:16:45,671 --> 00:16:47,806
 ببین ؛ گردنبندت

239
00:16:48,466 --> 00:16:48,899
 آره

240
00:16:50,709 --> 00:16:51,510
آره

241
00:16:53,278 --> 00:16:54,079
 ممنونم

242
00:16:59,284 --> 00:17:00,519
 دوباره اون پیرمرد توئه؟

243
00:17:01,687 --> 00:17:02,521
آره

244
00:17:04,656 --> 00:17:05,824
 حداقل مال تو تماس میگیره

245
00:17:06,850 --> 00:17:08,218
 اما اون نه

246
00:17:09,094 --> 00:17:10,129
آره خب

247
00:17:11,430 --> 00:17:12,297
لعنت بهش

248
00:17:12,798 --> 00:17:13,565
درسته؟

249
00:17:15,834 --> 00:17:17,403
ما داریم زندگی میکنیم عزیزم

250
00:17:32,584 --> 00:17:34,787
 ببین کیلی

251
00:17:35,587 --> 00:17:37,756
 ما هردو چیزایی گفتیم که منظور قلبی مون نبود

252
00:17:38,198 --> 00:17:39,933
اما چهار ماه گذشته

253
00:17:39,965 --> 00:17:41,434
 باید بیای خونه

254
00:17:41,927 --> 00:17:43,996
 عزیزم ؛ منم دلم براش تنگ شده ؛ ولی

255
00:17:44,029 --> 00:17:45,998
 مامان اینو برای ما نمیخواد

256
00:17:46,031 --> 00:17:46,632
 ...کی

257
00:17:59,545 --> 00:18:00,546
رایلی؟

258
00:18:00,570 --> 00:18:05,570
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....  </font>
telegram : @subforu

259
00:18:05,594 --> 00:18:10,594
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

260
00:18:10,618 --> 00:18:18,618
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu

261
00:18:59,071 --> 00:19:00,239
عصبانی نباش

262
00:19:01,373 --> 00:19:01,840
چرا؟

263
00:19:02,107 --> 00:19:02,941
چی رو شکستی؟

264
00:19:02,985 --> 00:19:04,943
 نه هیچی ؛ فقط

265
00:19:04,977 --> 00:19:06,812
امیدوارم قلب یک میلیاردر باشه

266
00:19:07,813 --> 00:19:08,747
من دارم میرم بیرون

267
00:19:09,748 --> 00:19:10,516
واقعا؟

268
00:19:11,383 --> 00:19:12,351
 فکر کردم میتونیم امشب

269
00:19:12,376 --> 00:19:13,611
 برای سالن سینما بیرون برنامه بریزیم

270
00:19:13,652 --> 00:19:15,354
 آره و تو باید کاملا انجامش بدی

271
00:19:15,687 --> 00:19:17,489
 من برای شکار شوگرددی بیرون میرم

272
00:19:17,523 --> 00:19:19,224
اما تو میتونی هرچیزی که میخوای ببینی

273
00:19:19,258 --> 00:19:20,359
 من سریع برمیگردم خونه

274
00:19:20,526 --> 00:19:22,127
 همونطور که مامان همیشه میگفت
اگه داخل نیستی

275
00:19:22,161 --> 00:19:23,495
 تا ده تو رختخواب باش

276
00:19:23,929 --> 00:19:24,963
 به خونه بیا

277
00:19:24,997 --> 00:19:27,366
این هتل ری نیست، تو نمیتونی

278
00:19:27,406 --> 00:19:28,707
برگرد اینجا

279
00:19:29,234 --> 00:19:29,935
 واقعا؟

280
00:19:30,435 --> 00:19:30,836
آره

281
00:19:30,994 --> 00:19:33,296
 اینو به جاکلیدیم بگو

282
00:19:35,974 --> 00:19:37,442
 ری ؛ این کلشه

283
00:19:37,476 --> 00:19:40,112
 پنج مایل پیاده روی فقط برای یه غنیمت

284
00:19:40,137 --> 00:19:41,071
غنیمت میلیاردی

285
00:19:41,113 --> 00:19:42,181
 امیدوارم ارزشش رو داشته باشه

286
00:19:42,214 --> 00:19:43,015
آره خب منم همینطور

287
00:19:43,248 --> 00:19:43,982
 اما ببین

288
00:19:44,016 --> 00:19:45,918
 وقتی از عمارت میریم لذتش رو ببر

289
00:19:46,518 --> 00:19:48,554
 برهنه راه برو ؛ یکم نوشیدنی بخور

290
00:19:48,587 --> 00:19:50,355
 اما قبل اینکه به خونه برسم چیزی بپوش

291
00:19:50,589 --> 00:19:52,157
خدا میدونه که نمیخوام ببینمش

292
00:19:52,364 --> 00:19:53,399
دوستت دارم، خداحافظ

293
00:19:53,425 --> 00:19:54,293
خداحافظ

294
00:20:54,519 --> 00:20:55,721
لعنتی،

295
00:20:59,091 --> 00:21:01,727
 لعنتی ؛ لعنتی ؛ لعنتی ؛ لعنتی

296
00:21:06,698 --> 00:21:09,101
این روستای کوچیک تو سورینام

297
00:21:09,134 --> 00:21:12,271
بچه ماری به ضخامت بازوی من در دست داره

298
00:21:12,504 --> 00:21:14,206
 اما اون از سوزن سنگ درست شده

299
00:21:14,239 --> 00:21:15,440
میگند اون شلیک می کنه

300
00:21:15,474 --> 00:21:16,975
 اگه مار رو بغل کنم

301
00:21:17,309 --> 00:21:18,210
 درسته ؛ پس این

302
00:21:18,243 --> 00:21:19,478
 مثل سطح ایندیانا جونزه

303
00:21:19,511 --> 00:21:20,712
 از ترسی که از اونا داری؟

304
00:21:20,746 --> 00:21:21,346
 بدتر

305
00:21:21,380 --> 00:21:22,214
 اما چیکار میتونم انجام بدم؟

306
00:21:22,247 --> 00:21:23,582
بچه به واکسن نیاز داشت

307
00:21:23,615 --> 00:21:24,783
 اینطور نیست که من تو یه سناریو

308
00:21:24,816 --> 00:21:26,752
 مهاجمان کشتی گمشده باشم

309
00:21:27,419 --> 00:21:29,688
 می بینی ؛ داستان های بی پایان

310
00:21:31,189 --> 00:21:32,190
باز هم ممنونم که

311
00:21:32,658 --> 00:21:33,825
 جواب سوالات رو دادی

312
00:21:33,859 --> 00:21:34,793
 باعث افتخارمه

313
00:21:36,228 --> 00:21:37,929
پس پیرس

314
00:21:37,954 --> 00:21:39,289
اولین داروت رو ثبت کردی

315
00:21:39,331 --> 00:21:40,732
وقتی بیست و سه ساله بودی

316
00:21:40,766 --> 00:21:41,266
نوشیدنی؟

317
00:21:41,300 --> 00:21:43,635
بله ممنون

318
00:21:44,202 --> 00:21:46,038
 از اون زمان به بعد متنوع کار کردی

319
00:21:46,062 --> 00:21:47,196
به انواع متخلفی موفق شدی

320
00:21:47,239 --> 00:21:48,473
فن آوری های پزشکی

321
00:21:48,507 --> 00:21:50,909
 بوردائوکس ۸۲ یا ۳۹۹۶ بارالو؟

322
00:21:52,068 --> 00:21:53,469
فقط شراب باشه لطفا

323
00:21:55,314 --> 00:21:57,683
 اخیرا سرمایه گذاری های هنگفتی انجام دادی

324
00:21:57,716 --> 00:22:02,154
به تحقیقات سرطان شناسی و استارت آپ های زیست فناوری کمک کردی

325
00:22:02,187 --> 00:22:03,655
 این سرمایه گذاری جدیده

326
00:22:03,697 --> 00:22:06,566
 من با یه چاتو دسیر رفتم

327
00:22:07,092 --> 00:22:09,861
 باشه ؛ خدای من

328
00:22:09,895 --> 00:22:11,963
 من فکر می کنم ارزشش بیشتر از ماشینم نیست

329
00:22:15,634 --> 00:22:17,936
 پس تازگی گفتی که

330
00:22:17,969 --> 00:22:18,804
 تو درباره

331
00:22:18,837 --> 00:22:21,740
 جام مقدس پزشکی تحقیق می کردی ؛ درسته؟

332
00:22:21,773 --> 00:22:25,777
 این شراب فقط اسمش نیست

333
00:22:25,977 --> 00:22:27,446
یا پرستیژ

334
00:22:29,322 --> 00:22:30,757
 وقتش رسیده

335
00:22:31,783 --> 00:22:35,420
هر بطری مظهر دهه هاست

336
00:22:35,454 --> 00:22:37,456
کشت دقیق

337
00:22:38,790 --> 00:22:41,093
سالهای تکمیل ترکیب

338
00:22:43,929 --> 00:22:45,063
و صبر

339
00:22:45,797 --> 00:22:47,599
 و اجازه میدی برسه

340
00:22:48,467 --> 00:22:50,402
در لحظه دقیق کمال

341
00:22:54,606 --> 00:22:55,574
 فکر کنم برای همینه که

342
00:22:55,607 --> 00:22:57,142
 اینقدر براش هزینه می کنی؟

343
00:23:11,148 --> 00:23:12,716
 زمان همه چیزه

344
00:23:16,027 --> 00:23:18,797
 زمان تنها چیزیه که نمیتونم بخرم

345
00:23:20,565 --> 00:23:21,433
 پس دیدمش

346
00:23:21,466 --> 00:23:23,769
 کالایی که ارزش زیادی براش قائل بودم

347
00:23:24,803 --> 00:23:26,304
 برای همین

348
00:23:26,638 --> 00:23:29,040
به نظرم خیلی آزاردهنده است

349
00:23:30,108 --> 00:23:31,943
وقتی وقتم تلف میشه

350
00:23:33,311 --> 00:23:34,780
 من متاسفم

351
00:23:36,189 --> 00:23:37,524
 دنبالش نمیرم

352
00:23:38,850 --> 00:23:41,153
چرا اون عکس رو انتخاب کردی؟

353
00:23:43,121 --> 00:23:44,156
 من سه تا رو تایید کردم

354
00:23:44,189 --> 00:23:45,524
 عکس هایی ازش گرفتم

355
00:23:45,557 --> 00:23:46,958
 این یکی از اونا نیست

356
00:23:47,134 --> 00:23:48,702
 ...فقط فکر کردم

357
00:23:48,727 --> 00:23:49,661
فکر؟

358
00:23:49,694 --> 00:23:50,395
چی؟

359
00:23:50,796 --> 00:23:53,198
 اینکه نظر تو بیشتر از من ارزش داره؟

360
00:23:53,365 --> 00:23:55,634
...نه آقای پاتون من نگفتم که

361
00:23:59,638 --> 00:24:03,141
دویست و سی و هشت هزار دلار

362
00:24:05,110 --> 00:24:06,778
ببخشید چی؟

363
00:24:09,281 --> 00:24:10,482
قیمت ساعتمه

364
00:24:10,515 --> 00:24:13,652
زمان، و من به تو پنج تا دادم

365
00:24:14,886 --> 00:24:18,523
 تشکر کردی؟
آشکارا سرپیچی کردی

366
00:24:24,095 --> 00:24:25,163
 نه

367
00:24:26,431 --> 00:24:27,766
 ...این نیست

368
00:24:29,367 --> 00:24:30,268
 فقط متاسفم

369
00:24:30,869 --> 00:24:31,837
 ...احساس می کنم

370
00:24:40,953 --> 00:24:42,187
تو

371
00:24:43,381 --> 00:24:45,417
 شراب رو مصرف کردی

372
00:24:45,450 --> 00:24:46,485
 خواهش می کنم ؛ ده هزارتا

373
00:24:46,518 --> 00:24:47,853
بطری شراب دلاری

374
00:24:49,988 --> 00:24:51,556
 اما من بهت دارو دادم

375
00:24:57,963 --> 00:25:01,900
 اعتیاد به نوشیدنی یک علم نادرسته

376
00:25:02,367 --> 00:25:04,135
 آماتورها باهاش بازی می کنند

377
00:25:05,103 --> 00:25:06,238
 ترکیبی که گرفتی

378
00:25:06,645 --> 00:25:09,815
نیاز به خلوص، صراحت

379
00:25:10,415 --> 00:25:13,285
 بلعیدن نمیتونه اونو از بین ببره

380
00:25:15,113 --> 00:25:16,314
هرچند از نظر پوستی

381
00:25:18,683 --> 00:25:20,252
 جادوی خودش رو انجام میده

382
00:25:23,555 --> 00:25:25,957
 بدون تقلب و بدون مانع

383
00:25:31,363 --> 00:25:33,331
 من اینو تو دانشکده پزشکی توسعه دادم

384
00:25:34,232 --> 00:25:35,634
هرچند هرگز اونو منتشر نکردم

385
00:25:38,336 --> 00:25:40,071
 این یکی راز کوچیک منه

386
00:25:40,405 --> 00:25:44,276
 چرا این کارو می کنی؟

387
00:25:45,076 --> 00:25:46,278
 میتونی تاوان ساعت هایی

388
00:25:46,311 --> 00:25:48,780
 که ازم دزدیدی رو پس بدی

389
00:25:51,523 --> 00:25:54,660
 چون حالا تو یه هدف داری

390
00:26:04,963 --> 00:26:06,231
عزیزم

391
00:26:06,631 --> 00:26:09,801
 من فقط یکم مشغول کارم

392
00:26:11,970 --> 00:26:13,638
 نه ؛ نه ؛ تو آپارتمان بمون

393
00:26:13,672 --> 00:26:15,874
تو شهر باید خسته باشی

394
00:26:19,411 --> 00:26:21,613
 سریع باهات تماس میگیرم

395
00:26:22,447 --> 00:26:23,381
باشه

396
00:26:53,345 --> 00:26:55,080
 لعنتی

397
00:26:57,582 --> 00:26:58,850
لعنتی

398
00:27:17,002 --> 00:27:18,103
شما با رایلی تماس گرفتید

399
00:27:18,136 --> 00:27:20,405
 من به این پیام صوتی گوش نمیدم

400
00:27:21,139 --> 00:27:23,174
لعنتی، لعنتی

401
00:27:55,740 --> 00:27:57,475
 پلیس ؛ مورد اضطراری شما چیه؟

402
00:27:57,509 --> 00:28:01,479
 سلام من به پلیس نیاز دارم

403
00:28:05,992 --> 00:28:08,027
 لعنتی ؛‌آدرس رو نمیدونم

404
00:28:08,053 --> 00:28:11,089
 نه فقط اینجا خونه پیرس پاتونه

405
00:28:13,191 --> 00:28:13,858
الو؟

406
00:28:14,526 --> 00:28:15,160
الو؟

407
00:28:16,561 --> 00:28:17,128
 لعنتی

408
00:28:17,454 --> 00:28:18,121
 لعنتی

409
00:28:25,437 --> 00:28:26,771
 تو کی هستی؟

410
00:28:28,798 --> 00:28:31,167
 تو غیرقانونی وارد خونه ام شدی

411
00:28:33,611 --> 00:28:36,114
 تمام خونه قفله

412
00:28:37,782 --> 00:28:39,984
 هیچ راهی نیست

413
00:28:42,487 --> 00:28:44,923
 مگه اینکه خودتو نشون بدی

414
00:28:50,895 --> 00:28:51,863
 نمیدونم چی هستی

415
00:28:51,896 --> 00:28:53,298
فکر میکنم همه چیزو دیدی

416
00:28:54,666 --> 00:28:57,035
 اما اگه الان بیای بیرون

417
00:28:57,936 --> 00:28:59,471
میتونیم دربارش بحث کنیم

418
00:29:00,405 --> 00:29:03,875
 مثل افراد متمدن

419
00:29:21,159 --> 00:29:22,227
بیا

420
00:29:23,767 --> 00:29:24,562
 لعنتی

421
00:29:38,476 --> 00:29:41,112
 تو داری به خونه من نفوذ می کنی

422
00:29:42,989 --> 00:29:43,923
 در بهترین حالتت

423
00:29:43,948 --> 00:29:47,051
 باید سعی کنی این ماجرا طولانی نشه

424
00:29:47,819 --> 00:29:50,188
 بازی کوچیک مخفی کاری

425
00:29:50,221 --> 00:29:52,323
 یکم دیگه طول می کشه

426
00:31:00,725 --> 00:31:01,426
یالا

427
00:31:02,260 --> 00:31:02,961
 لعنتی

428
00:31:07,899 --> 00:31:08,499
باشه

429
00:31:15,607 --> 00:31:16,174
باشه

430
00:31:24,816 --> 00:31:25,516
 لعنتی

431
00:32:14,265 --> 00:32:15,133
 باز کن

432
00:35:11,776 --> 00:35:12,677
 لعنتی

433
00:35:35,633 --> 00:35:36,434
باشه

434
00:35:37,301 --> 00:35:39,237
 فقط انجامش بده ؛ فقط انجامش بده

435
00:37:40,891 --> 00:37:42,059
 تو یه بچه کوچولو هستی

436
00:37:42,927 --> 00:37:44,328
اینجا چیکار میکنی؟

437
00:37:44,362 --> 00:37:45,630
متاسفم

438
00:37:46,030 --> 00:37:47,298
اشکالی نداره

439
00:37:49,066 --> 00:37:49,800
بیا

440
00:37:53,471 --> 00:37:54,905
 بیا ؛ بزار کمکت کنم

441
00:38:05,549 --> 00:38:06,851
 چطور وارد اینجا شدی؟

442
00:38:08,786 --> 00:38:11,322
 متاسفم ؛ لطفا بزار برم

443
00:38:12,456 --> 00:38:14,325
 من می شناسمت

444
00:38:15,968 --> 00:38:18,037
از شرکت کترینگ

445
00:38:18,729 --> 00:38:21,899
خب دیگه هرگز از اون شرکت استفاده نکن

446
00:38:22,932 --> 00:38:24,668
چرا تو خونه هستی؟

447
00:38:24,702 --> 00:38:25,670
متاسفم

448
00:38:27,116 --> 00:38:28,172
متاسفم

449
00:38:28,406 --> 00:38:29,774
 این جواب من نیست

450
00:38:31,108 --> 00:38:32,910
جای دیگه ای برای رفتن نداشتم

451
00:38:36,396 --> 00:38:37,564
 لطفا بزار برم

452
00:38:38,215 --> 00:38:39,450
 کسی میدونه تو اینجایی؟

453
00:38:39,784 --> 00:38:40,318
هیچکس

454
00:38:40,785 --> 00:38:43,554
 من چیزی ندیدم ؛ قول میدم

455
00:38:43,578 --> 00:38:45,380
تو دروغگوی خوبی نیستی

456
00:38:45,423 --> 00:38:47,558
 چیزی که لازم بود دیدی

457
00:38:48,359 --> 00:38:49,527
 اسمت چیه؟

458
00:38:55,166 --> 00:38:56,367
 یالا ؛ اسمت چیه؟

459
00:38:57,001 --> 00:38:58,135
 منصفانه است

460
00:38:58,169 --> 00:39:00,137
 با دیدن اینکه تو خونه من زندگی می کنی

461
00:39:01,105 --> 00:39:02,740
 منو تماشا می کردی

462
00:39:03,874 --> 00:39:05,443
تجاوز به حریم خصوصی من بود

463
00:39:08,008 --> 00:39:08,779
 کی

464
00:39:08,813 --> 00:39:09,680
 کی

465
00:39:18,356 --> 00:39:19,123
اینجا

466
00:39:20,115 --> 00:39:22,117
 داستان پشت این یکی چیه؟

467
00:39:23,000 --> 00:39:24,202
 سوغاتی از یکی دیگه

468
00:39:24,228 --> 00:39:25,996
ماجراهای چمباتمه زدن توئه؟

469
00:39:27,531 --> 00:39:29,667
 من اینجا چه چیزی از خودم پیدا می کنم؟

470
00:39:32,903 --> 00:39:34,105
 زمان خروج فرا رسیده

471
00:39:34,138 --> 00:39:36,107
 حالا از استخرم بیا بیرون کی

472
00:39:37,241 --> 00:39:38,109
یا میتونم از این استفاده کنم

473
00:39:38,142 --> 00:39:39,577
 و میتونی همینجا چرت بزنی

474
00:39:39,844 --> 00:39:41,412
 اما من بهت هشدار میدم که این چیزا باعث میشه

475
00:39:41,437 --> 00:39:43,740
 شلوار کتون خودتو خیس کنی

476
00:39:50,054 --> 00:39:51,555
 نه ؛ لطفا نه

477
00:39:51,889 --> 00:39:52,656
بیا

478
00:39:59,296 --> 00:40:00,798
 دوستم میدونه که من اینجام

479
00:40:01,399 --> 00:40:02,566
 و اون برای کمک تماس گرفته

480
00:40:02,600 --> 00:40:05,136
 واقعا؟ اون چی میگه؟

481
00:40:06,078 --> 00:40:06,712
 من که نشنیدم

482
00:40:06,737 --> 00:40:07,938
 رفیقی که میره دیگه برگرده

483
00:40:07,972 --> 00:40:08,973
 بهتره آخرین مورد رو بررسی کنی

484
00:40:09,006 --> 00:40:10,541
 جایی که باهاش نفوذ کرد

485
00:40:15,715 --> 00:40:16,213
لطفا

486
00:40:32,430 --> 00:40:34,198
با اینها کی تماس گرفتی؟

487
00:40:41,672 --> 00:40:43,207
 من ترتیبش رو میدم

488
00:40:45,242 --> 00:40:47,244
نه، نه، نه

489
00:40:47,778 --> 00:40:48,212
لطفا

490
00:40:51,282 --> 00:40:53,050
 لطفا ؛ نه

491
00:40:55,911 --> 00:40:56,545
لطفا

492
00:40:59,123 --> 00:40:59,857
 لطفا

493
00:40:59,890 --> 00:41:00,458
لطفا، لطفا

494
00:41:00,491 --> 00:41:02,059
 بهت التماس می کنم ؛ لطفا

495
00:41:02,485 --> 00:41:03,486
لطفا نه

496
00:41:05,229 --> 00:41:07,865
کمک

497
00:41:08,466 --> 00:41:10,134
 کمک

498
00:41:10,426 --> 00:41:11,828
جایی نرو

499
00:41:19,510 --> 00:41:20,711
 شب بخیر اقا

500
00:41:21,611 --> 00:41:22,545
افسر براون

501
00:41:22,805 --> 00:41:25,074
 چطور میتونم کمکتون کنم جناب؟

502
00:41:25,115 --> 00:41:26,250
 جواب تماسه

503
00:41:26,283 --> 00:41:27,985
 از این اقامتگاه تماس گرفتند

504
00:41:28,152 --> 00:41:31,055
 چه عجیب ؛‌از کی بود؟

505
00:41:31,522 --> 00:41:32,723
 همین تازگی

506
00:41:33,357 --> 00:41:34,225
 کس دیگه ای هست؟

507
00:41:34,258 --> 00:41:35,226
 تو خونه با تو؟

508
00:41:35,407 --> 00:41:37,142
 فقط خودم تنهام جناب

509
00:41:39,763 --> 00:41:40,531
 اشکال نداره نگاهی

510
00:41:40,556 --> 00:41:41,757
 به اطراف خونه بندازم؟

511
00:41:42,366 --> 00:41:44,835
البته ؛ بفرمایید

512
00:41:49,206 --> 00:41:50,074
اینجا تنها زندگی میکنی؟

513
00:41:50,241 --> 00:41:50,975
 بله

514
00:41:52,276 --> 00:41:53,210
 اینجا بزرگه

515
00:41:53,244 --> 00:41:54,144
ممنون

516
00:42:04,321 --> 00:42:05,789
 میتونم براتون نوشیدنی بیارم؟

517
00:42:06,098 --> 00:42:07,232
نه، ممنون

518
00:42:11,996 --> 00:42:14,431
 دوست دخترم

519
00:42:14,832 --> 00:42:16,333
 میتونه یکم دست و پا چلفتی باشه

520
00:42:18,634 --> 00:42:19,635
اون اینجاست؟

521
00:42:20,504 --> 00:42:22,172
خب همونطور که گفتم فقط خودمم

522
00:42:41,959 --> 00:42:43,727
 لطفا کمک کنید

523
00:42:44,528 --> 00:42:46,263
 کمکم کنید

524
00:43:10,554 --> 00:43:12,790
 این مسیر مستقیم به دفترم میرسه

525
00:43:13,397 --> 00:43:15,399
 رشته تحصیلی من خیلی حساسه

526
00:43:16,126 --> 00:43:18,862
 میترسم نتونم بهتون اجازه ورود بدم

527
00:43:19,129 --> 00:43:20,230
 آقا ؛ از همکاری شما

528
00:43:20,264 --> 00:43:21,699
 خیلی ممنونم

529
00:43:21,732 --> 00:43:24,401
همکاری من؟

530
00:43:25,869 --> 00:43:27,771
 فکر می کنم بهتره که ما با

531
00:43:27,796 --> 00:43:29,965
 پیتر لاندان تماس بگیریم

532
00:43:31,542 --> 00:43:32,476
 شما با کمیسر

533
00:43:32,509 --> 00:43:33,677
 پیتر لاندان آشنا هستید؟

534
00:43:33,711 --> 00:43:35,980
ما سال ها تنیس بازی می کردیم

535
00:43:36,580 --> 00:43:38,349
 هنوز نتونسته یه ست برنده بشه

536
00:43:39,316 --> 00:43:40,784
 درواقع الان متنی رو سریع

537
00:43:40,818 --> 00:43:42,820
 برای خبر دادن بهش فرستادم

538
00:43:43,253 --> 00:43:43,854
ما به این موضوع پرداختیم

539
00:43:43,887 --> 00:43:45,889
 ...یجورایی مسایل قبل و

540
00:43:46,390 --> 00:43:47,625
من هدف جمعیتی هستم

541
00:43:47,658 --> 00:43:49,293
برای شوخی ها می ترسم

542
00:43:49,526 --> 00:43:50,361
ما احتمالاً با یک نوجوان بی حوصله دیگه

543
00:43:50,394 --> 00:43:53,330
 سروکار داریم

544
00:43:57,501 --> 00:43:58,736
انگار حلالزاده است

545
00:44:03,574 --> 00:44:05,209
 میتونی یه لحظه بهم فرصت بدی؟

546
00:44:07,344 --> 00:44:08,012
سلام قربان

547
00:44:09,246 --> 00:44:11,148
 ...من ؛ نه ؛ من

548
00:44:12,449 --> 00:44:13,484
نه اصلاً آقا

549
00:44:13,517 --> 00:44:14,852
من، من خبر نداشتم

550
00:44:14,885 --> 00:44:16,220
کی بود آقا

551
00:44:31,935 --> 00:44:34,471
بله قربان مشکلی نیست قطعا

552
00:44:41,779 --> 00:44:42,880
همه چیز مرتبه؟

553
00:44:45,382 --> 00:44:47,384
 آره ؛ آره

554
00:44:52,389 --> 00:44:53,657
 دوباره ؛ اقا من خیلی حالم بده

555
00:44:53,690 --> 00:44:55,358
متاسفم که مزاحم شما شدم

556
00:44:55,993 --> 00:44:59,063
 به هیچ وجه ؛ از حضورتون ممنونم

557
00:45:01,999 --> 00:45:03,534
اگه کاری هست

558
00:45:03,567 --> 00:45:05,803
 ...که بتونم براتون انجام بدم

559
00:45:56,034 --> 00:45:56,668
صبر کن

560
00:45:56,987 --> 00:45:59,123
 منتظرم باش ؛ لطفا کمکم کن

561
00:46:12,636 --> 00:46:14,238
نه، نه، نه، نه، نه، نه

562
00:46:14,271 --> 00:46:15,305
 لطفا ؛ نه صبر کن

563
00:46:15,773 --> 00:46:17,875
کمکم کن لطفا

564
00:46:19,510 --> 00:46:20,978
نه

565
00:46:21,302 --> 00:46:22,070
کمک

566
00:47:17,234 --> 00:47:17,935
لعنتی

567
00:47:20,904 --> 00:47:22,206
 فوب

568
00:47:22,573 --> 00:47:23,440
فوب

569
00:47:24,898 --> 00:47:25,599
باشه

570
00:48:05,816 --> 00:48:07,184
کجاست؟

571
00:48:29,907 --> 00:48:31,108
 لعنتی

572
00:48:36,947 --> 00:48:38,148
کجاست؟

573
00:48:41,184 --> 00:48:42,085
بله

574
00:48:44,396 --> 00:48:45,463
کی

575
00:48:46,590 --> 00:48:49,159
ما اشتباه شروع کردیم

576
00:48:49,593 --> 00:48:50,761
فکر کردم تو فقط هستی

577
00:48:50,794 --> 00:48:53,263
یک اسکوتر، یک مفت خور

578
00:48:53,304 --> 00:48:56,307
 اما برای تو عمق وجود داره کایلی

579
00:49:09,212 --> 00:49:11,581
 از کار من خبر داری؟

580
00:49:13,016 --> 00:49:15,118
 ...من درستش می کنم کی

581
00:49:15,585 --> 00:49:18,021
من درمان ارائه می کنم

582
00:49:19,022 --> 00:49:22,526
 برای بیماری هایی که قبلا تصور می شد

583
00:49:23,026 --> 00:49:25,128
شکست ناپذیر هستند

584
00:49:26,229 --> 00:49:30,233
برای سرپیچی از قوانین

585
00:49:30,801 --> 00:49:33,236
از خود زندگی

586
00:49:38,675 --> 00:49:41,778
 تغییر شکل روایت

587
00:49:43,447 --> 00:49:45,115
 ...از طبیعت

588
00:49:49,119 --> 00:49:52,022
قدرتی بی نظیره

589
00:50:00,330 --> 00:50:04,801
 تصور کن که بخشی از کی باشی

590
00:50:43,874 --> 00:50:44,808
لعنتی

591
00:50:47,477 --> 00:50:48,311
حالت خوبه؟

592
00:51:06,430 --> 00:51:09,199
 متاسفم که منتظر نگهت داشتم

593
00:51:10,100 --> 00:51:12,169
ما یه مشکل جزئی داشتیم

594
00:51:19,142 --> 00:51:22,212
 قول میدم زود بیام پیشت

595
00:52:40,694 --> 00:52:41,761
 لعنتی

596
00:52:45,729 --> 00:52:46,763
 نه ؛ نه

597
00:53:55,987 --> 00:53:57,555
کجایی؟

598
00:55:34,695 --> 00:55:35,863
 لعنتی

599
00:56:18,641 --> 00:56:19,542
 لعنتی

600
00:56:29,552 --> 00:56:30,854
 چه کوفتیه؟

601
00:57:20,518 --> 00:57:22,020
اون چیه؟

602
00:57:36,935 --> 00:57:38,636
 چه کوفتیه؟

603
00:58:31,140 --> 00:58:32,041
 لعنتی

604
00:58:54,297 --> 00:58:55,064
لعنتی

605
00:58:55,265 --> 00:58:56,032
لعنتی

606
00:59:10,146 --> 00:59:12,815
 صبر یه موهبته کی

607
00:59:13,707 --> 00:59:15,175
 به پایین دعوتت می کنه

608
00:59:15,218 --> 00:59:16,953
 اینجا تو راه بود

609
00:59:26,262 --> 00:59:27,697
 کایلی؟

610
00:59:32,135 --> 00:59:34,671
 حتما درباره این مکان کنجکاوی

611
00:59:37,506 --> 00:59:40,042
کی میدونه سرطان واقعا چیه؟

612
00:59:40,877 --> 00:59:43,246
 نمیخوام بهت توضیح بدم

613
00:59:43,680 --> 00:59:44,747
 مخصوصا وقتی می بینی

614
00:59:44,781 --> 00:59:47,016
 که تجربه ای باهاش داشتی

615
00:59:48,117 --> 00:59:51,788
 راستی بابت مامانت متاسفم

616
00:59:55,458 --> 00:59:58,061
 اکثر مردم اونو به عنوان یک بیماری می بینند

617
00:59:58,094 --> 01:00:02,265
 اما بیماری ها مهاجمان خارجی هستند

618
01:00:03,206 --> 01:00:05,308
سرطان، نه چندان ساده

619
01:00:07,604 --> 01:00:11,741
 درواقع خود ماست که به ما خیانت می کنه

620
01:00:14,418 --> 01:00:16,621
 یجورایی منحصر بفرده

621
01:00:16,646 --> 01:00:19,148
 به عنوان شخصی که در اون زندگی می کنه

622
01:00:20,883 --> 01:00:23,820
در درون این دیوارها، من

623
01:00:23,853 --> 01:00:26,089
 این معما رو باز می کنم

624
01:00:26,814 --> 01:00:28,682
 میتونی بهش فکر کنی؟

625
01:00:28,748 --> 01:00:30,182
میراثی بزرگتر از این هست؟

626
01:01:08,398 --> 01:01:10,133
 کایلی

627
01:01:17,681 --> 01:01:19,015
 کایلی

628
01:01:21,844 --> 01:01:22,879
خیلی متاسفم

629
01:01:23,287 --> 01:01:24,221
متاسفم

630
01:02:03,319 --> 01:02:04,153
تو کی هستی؟

631
01:02:04,494 --> 01:02:05,929
خدای من لطفا کمکم کن

632
01:02:05,955 --> 01:02:07,123
 اون تو چی بازی می کنه؟

633
01:02:07,590 --> 01:02:08,257
چی؟

634
01:02:08,858 --> 01:02:09,659
 منظورم اینه که تو جوونتری

635
01:02:09,692 --> 01:02:10,793
 از چیزی که معمولا دنبالش میره

636
01:02:10,826 --> 01:02:11,793
اما ما قوانینی داریم

637
01:02:11,828 --> 01:02:13,062
 اگه کسی رو دعوت می کنی

638
01:02:13,096 --> 01:02:14,731
 سرتو تکون بده

639
01:02:14,764 --> 01:02:16,899
 نه این چیزی نیست که اینجا اتفاق میفته

640
01:02:16,933 --> 01:02:17,767
 برای همین بهم گفت

641
01:02:17,800 --> 01:02:18,868
 که برنگردم ؛ درسته؟

642
01:02:18,901 --> 01:02:20,036
 اون بهم گفت که کار می کنه

643
01:02:20,069 --> 01:02:21,871
 نه فقط بهم گوش کن ؛ باشه؟

644
01:02:21,904 --> 01:02:23,106
 الان باید از اینجا بریم

645
01:02:23,139 --> 01:02:24,874
وایسا ؛ چرا من تو رو میشناسم؟

646
01:02:25,281 --> 01:02:27,283
 تو گارسون تو مهمونی هستی

647
01:02:27,310 --> 01:02:28,211
آره آره

648
01:02:28,244 --> 01:02:31,547
 تو کمکم کردی گردنبند رو درست کنم

649
01:02:31,781 --> 01:02:33,516
 اونجا پیدات کرد؟

650
01:02:33,549 --> 01:02:34,984
 نه اون منو پیدا نکرد

651
01:02:35,009 --> 01:02:35,477
من

652
01:02:36,319 --> 01:02:37,386
من اینجا زندگی می کردم

653
01:02:37,420 --> 01:02:38,087
چی؟

654
01:02:38,287 --> 01:02:39,222
 اون ازت خواست اینجا زندگی کنی؟

655
01:02:39,255 --> 01:02:41,057
 نه بهم گوش کن

656
01:02:41,958 --> 01:02:42,992
 چی شده؟

657
01:02:43,392 --> 01:02:44,327
پیرس؟

658
01:02:44,360 --> 01:02:45,928
 لطفا صداتو پایین بیار

659
01:02:46,129 --> 01:02:46,596
 باشه

660
01:02:46,796 --> 01:02:48,030
 تو بهش آسیب زدی؟

661
01:02:50,399 --> 01:02:51,033
مجبور شدم

662
01:02:51,334 --> 01:02:51,934
پیرس؟

663
01:02:51,976 --> 01:02:53,911
 اون یه هیولای لعنتیه

664
01:02:53,936 --> 01:02:54,904
 و لطفا ؛ حرکت کن

665
01:02:54,937 --> 01:02:56,005
 نه ؛ همین الان برو تو خونه

666
01:02:56,038 --> 01:02:56,572
 فقط لطفا بهم گوش کن

667
01:02:56,606 --> 01:02:57,273
 حرکت کن

668
01:02:57,306 --> 01:02:57,907
 فقط بهم گوش کن

669
01:02:57,947 --> 01:02:58,815
 فقط گوش کن

670
01:02:59,542 --> 01:03:00,510
 باشه ؛ باشه

671
01:03:00,750 --> 01:03:01,785
حرکت کن برو

672
01:03:01,978 --> 01:03:04,046
 اون مردم رو میکشه

673
01:03:04,213 --> 01:03:05,581
 و این چیزی نیست که فکر می کنی

674
01:03:06,015 --> 01:03:07,250
 لطفا ؛ حالا حرکت کن

675
01:03:07,784 --> 01:03:08,484
برو داخل

676
01:03:12,088 --> 01:03:12,588
پیرس؟

677
01:03:12,822 --> 01:03:13,656
 اون خطرناکه

678
01:03:13,689 --> 01:03:15,057
 فقط بهم گوش کن ؛ باشه؟

679
01:03:15,224 --> 01:03:16,025
به حرکت ادامه بده

680
01:03:16,459 --> 01:03:17,260
پیرس؟

681
01:03:17,527 --> 01:03:19,428
 ببین ؛ من یواشکی اومدم

682
01:03:19,453 --> 01:03:20,387
...بعد مهمونی اومدم اینجا

683
01:03:20,429 --> 01:03:22,799
 هردوی شما واقعا احمق بودید

684
01:03:23,031 --> 01:03:24,633
ببین من میتونم بهت ثابت کنم

685
01:03:24,667 --> 01:03:25,434
 من دیوونه نیستم

686
01:03:25,468 --> 01:03:27,069
از همه چیز فیلم گرفتم

687
01:03:28,538 --> 01:03:29,205
چی؟

688
01:03:29,372 --> 01:03:30,239
منظورت چیه؟

689
01:03:30,606 --> 01:03:31,440
من

690
01:03:32,942 --> 01:03:33,743
 من تلفنی که

691
01:03:33,776 --> 01:03:35,178
 باهاش ضبط کردم رو ندارم

692
01:03:35,211 --> 01:03:38,648
 اونجا یه آزمایشگاه زیرزمینی هست

693
01:03:38,915 --> 01:03:40,850
 و اون همه آدما رو نگه داشته

694
01:03:40,883 --> 01:03:42,685
 و به هم ریخته

695
01:03:42,718 --> 01:03:44,353
 فقط لطفا بهم گوش کن

696
01:03:44,554 --> 01:03:45,521
 من جام اینجا امن نیست

697
01:03:46,622 --> 01:03:49,158
 خب انگار تو روانی هستی

698
01:03:49,358 --> 01:03:50,159
حرکت کن

699
01:03:50,663 --> 01:03:51,227
لطفا

700
01:03:51,260 --> 01:03:51,894
پیرس؟

701
01:03:51,952 --> 01:03:54,120
 بهم گوش کن ؛ دروغ نمیگم

702
01:03:55,064 --> 01:03:56,265
 نه ؛ باید فرار کنیم

703
01:03:56,666 --> 01:03:58,634
خدای من، عزیزم، صورتت

704
01:03:58,668 --> 01:03:59,468
جس؟

705
01:03:59,502 --> 01:04:01,437
نه ؛ الان باید فرار کنیم

706
01:04:01,470 --> 01:04:02,805
 زود برگشتی

707
01:04:03,105 --> 01:04:04,006
سعی کردم بهت بگم

708
01:04:04,040 --> 01:04:05,575
 قبل از این فیلمبرداری به تعویق افتاد

709
01:04:05,608 --> 01:04:06,976
اما تو به من زنگ نزدی

710
01:04:07,577 --> 01:04:08,644
و اون لعنتی کیه؟

711
01:04:09,011 --> 01:04:10,680
 اون کسی نیست

712
01:04:10,713 --> 01:04:12,215
 می خواستم زنگ بزنم

713
01:04:12,240 --> 01:04:15,176
این یک عصر چالش برانگیز بود

714
01:04:15,484 --> 01:04:16,786
عزیزم ما قوانینی داریم

715
01:04:17,053 --> 01:04:17,887
 باز کردن بدون ارتباط واضح

716
01:04:17,920 --> 01:04:18,855
 و مرزها

717
01:04:18,888 --> 01:04:19,922
 کار نمی کنه

718
01:04:19,956 --> 01:04:23,459
 عزیزم ؛ نه اینطور نیست

719
01:04:25,628 --> 01:04:26,329
اسلحه رو بهم بده

720
01:04:26,362 --> 01:04:27,597
 نه ؛ نه لطفا

721
01:04:28,130 --> 01:04:31,901
 بهت التماس می کنم اسلحه رو بهش ندی

722
01:04:32,802 --> 01:04:33,736
لطفا

723
01:04:34,070 --> 01:04:35,838
 اون اینجا جا خوش کرده

724
01:04:36,138 --> 01:04:37,406
 تو خونه ما مخفی شده

725
01:04:37,440 --> 01:04:39,876
 خدای من ؛ این خیلی وحشتناکه

726
01:04:39,909 --> 01:04:42,612
 بهت قول میدم اصلا بد نیست

727
01:04:42,645 --> 01:04:43,946
 همین کار رو می کرد

728
01:04:48,858 --> 01:04:50,994
 اون منو با نویسنده دید

729
01:04:52,363 --> 01:04:54,899
 و بعد نانسی درو رو اینجا پیدا کرد

730
01:04:54,924 --> 01:04:56,525
 تو پانل آسانسور بود

731
01:04:59,095 --> 01:05:00,630
 اون چیزی رو خراب کرد؟

732
01:05:00,663 --> 01:05:02,398
 چیزی رو نمیتونم درست کنم

733
01:05:05,735 --> 01:05:07,970
 شماها مشکلتون چیه؟

734
01:05:08,004 --> 01:05:09,138
مشکل ما چیه؟

735
01:05:09,805 --> 01:05:10,640
 تو کسی بودی که یواشکی اومدی

736
01:05:10,665 --> 01:05:12,100
 و ما رو تماشا کردی

737
01:05:12,141 --> 01:05:13,709
 مثل یک کارشناس ارشد

738
01:05:13,743 --> 01:05:14,644
 اون فیلم داره

739
01:05:14,677 --> 01:05:15,778
 اگه برای کسی بفرسته چی؟

740
01:05:15,811 --> 01:05:16,812
 اون نمیتونه

741
01:05:16,846 --> 01:05:17,947
 آنتن ها رفته

742
01:05:17,980 --> 01:05:19,048
اشتباه می کنی

743
01:05:20,049 --> 01:05:21,550
 من یه صندلی ردیف جلو داشتم

744
01:05:21,584 --> 01:05:23,219
 وقتی به اون مرد مواد زدی

745
01:05:23,819 --> 01:05:25,388
 من از همه چیز فیلم گرفتم

746
01:05:25,955 --> 01:05:26,856
 و تمامش آپلود میشه

747
01:05:26,889 --> 01:05:27,924
 به طور خودکار به فضای ابریم رفته

748
01:05:27,957 --> 01:05:30,293
 و بقیه بهش دسترسی دارند

749
01:05:30,626 --> 01:05:31,527
 و اونا می بیننش

750
01:05:31,952 --> 01:05:33,620
 اونا می بینند تو چیکار کردی

751
01:05:34,597 --> 01:05:35,531
 تو دروغ میگی

752
01:05:38,634 --> 01:05:40,169
 اون کجاست عوضی؟

753
01:05:40,836 --> 01:05:41,704
 بزار برم

754
01:05:41,737 --> 01:05:42,738
 بعد بهتون میگم

755
01:05:56,385 --> 01:05:57,987
لعنتی

756
01:05:58,754 --> 01:06:00,489
 من این قطعه رو دوست داشتم

757
01:06:02,758 --> 01:06:04,026
تو باید خسته باشی

758
01:06:04,527 --> 01:06:07,496
 برو استراحت کن ؛ وقتی همه چیز آماده شد میام پیشت

759
01:06:13,970 --> 01:06:17,473
 تو امشب زمان زیادی رو تلف کردی

760
01:06:23,045 --> 01:06:24,280
 اما تو جوانی

761
01:06:25,114 --> 01:06:26,315
و سالم

762
01:06:28,818 --> 01:06:34,818
 و این بیشتر جبرانش می کنه
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

763
01:07:19,502 --> 01:07:20,236
 کی

764
01:07:26,208 --> 01:07:27,243
 سلام ؛ منم کی

765
01:07:27,276 --> 01:07:28,477
 پیام بزارید

766
01:07:28,511 --> 01:07:29,178
 یا نزارید

767
01:07:30,004 --> 01:07:31,072
میشه لطفا جواب بدی

768
01:07:31,113 --> 01:07:32,748
 من میخوام وارد خونه بشم

769
01:07:32,982 --> 01:07:34,083
 من باید دوش بگیرم

770
01:07:34,116 --> 01:07:36,218
 برای بیشتر از یه دلیل منطقی ؛ لطفا

771
01:07:44,026 --> 01:07:45,828
عزیزم من خونه ام

772
01:07:47,363 --> 01:07:49,498
 خانواده دیگه‌ام سلام رسوندند

773
01:07:49,999 --> 01:07:50,699
کی؟

774
01:07:55,653 --> 01:07:56,687
 آهای کی؟

775
01:08:04,080 --> 01:08:04,713
 کی؟

776
01:08:11,320 --> 01:08:12,121
 آهای کی؟

777
01:08:12,154 --> 01:08:12,988
 پیام بزارید

778
01:08:13,014 --> 01:08:13,748
 یا نزارید

779
01:08:14,156 --> 01:08:16,225
 سلام‌ ؛ دیشب عصبانیت کردم

780
01:08:16,258 --> 01:08:17,059
 اما تو حداقل میتونی

781
01:08:17,093 --> 01:08:18,761
میدونم قبل از اینکه بپری

782
01:08:20,863 --> 01:08:21,730
 ...یعنی

783
01:08:23,165 --> 01:08:24,867
به هر حال دیشب زیاد نخوابیدم

784
01:08:24,900 --> 01:08:25,935
 پس من ازش لذت میبرم

785
01:08:25,968 --> 01:08:28,070
 حالا همه رو برای خودم جا میدم

786
01:08:28,270 --> 01:08:31,240
 و فکر کنم تو رو در محل کار ببینم

787
01:09:19,788 --> 01:09:21,190
لعنتی

788
01:09:26,086 --> 01:09:27,754
 مادرجنده

789
01:09:56,959 --> 01:09:58,527
 اون عوضی جین منو نوشید؟

790
01:10:26,288 --> 01:10:27,323
 سلام ؛ کی هستم

791
01:10:27,364 --> 01:10:28,332
 پیام بزارید

792
01:10:28,357 --> 01:10:29,391
 یا نزارید

793
01:10:30,259 --> 01:10:32,027
 آره ؛ باید باهام تماس بگیری

794
01:10:34,964 --> 01:10:36,432
 فقط باید بدونم که حالت خوبه

795
01:10:37,266 --> 01:10:37,967
لطفا

796
01:10:46,141 --> 01:10:48,277
میخوای منو تا سرحد مرگ نگران کنی؟

797
01:10:49,745 --> 01:10:50,379
 کی؟

798
01:10:52,381 --> 01:10:54,016
 عزیزم ؛ خودتی؟

799
01:10:55,551 --> 01:10:55,985
 واقعا؟

800
01:10:57,253 --> 01:10:59,722
جینی که التون به ما داده بود رو باز کرد

801
01:11:00,280 --> 01:11:01,047
بی ادبیه

802
01:11:01,991 --> 01:11:03,225
 با این حال اونو به خودش میسپارم

803
01:11:03,259 --> 01:11:04,693
 اون یه عوضی سرسخته

804
01:11:05,194 --> 01:11:05,928
آره

805
01:11:05,961 --> 01:11:07,329
 اون عالیه

806
01:11:09,298 --> 01:11:11,567
مطمئنی هیچکس دنبالش نمیاد؟

807
01:11:11,733 --> 01:11:12,600
ببین من میدونم

808
01:11:12,635 --> 01:11:14,103
 معمولا یکم بیشتر بازبینی می کنی

809
01:11:14,136 --> 01:11:15,271
 درباره موضوعات ما ؛ اما

810
01:11:15,304 --> 01:11:16,839
 بهت قول میدم همه چیز مرتبه

811
01:11:16,863 --> 01:11:17,931
 اون فراریه

812
01:11:18,173 --> 01:11:20,075
 اما در این مورد واقعا خوش شانس بود

813
01:11:21,443 --> 01:11:23,646
صحبت از سوژه های آزمایشی جدیده

814
01:11:24,354 --> 01:11:26,590
 تهیه کننده نقش رو بهم نداد

815
01:11:27,283 --> 01:11:29,351
 اونا سمت یکی دیگه رفتند

816
01:11:29,385 --> 01:11:31,420
عزیزم ما از تولید کننده استفاده نمی کنیم

817
01:11:31,453 --> 01:11:32,721
 که تو رو رد کرد

818
01:11:33,046 --> 01:11:34,147
ما میتونیم استودیوی اونو بخریم

819
01:11:34,189 --> 01:11:35,658
 و با این حال اونو ورشکست کرد؟

820
01:12:37,561 --> 01:12:39,129
 من برمیگردم پایین

821
01:12:40,689 --> 01:12:42,658
کالیبراسیون تقریباً انجام شده

822
01:13:22,931 --> 01:13:24,032
 تو کدوم خری هستی؟

823
01:13:26,034 --> 01:13:26,969
اون کجاست؟

824
01:13:30,005 --> 01:13:31,507
 دوست من ؛ اون کجاست؟

825
01:13:31,974 --> 01:13:32,875
طبقه پایین

826
01:13:33,475 --> 01:13:34,810
همین حالا منو ببر اونجا

827
01:13:39,915 --> 01:13:41,083
پس یکی دیگه هم هست

828
01:13:41,116 --> 01:13:42,885
 که این اطراف حبس شده باشه؟

829
01:13:43,085 --> 01:13:44,953
 وایسا ؛ مگه فریبا نیست؟

830
01:13:45,454 --> 01:13:47,790
 چه اسم عجیبی ؛ جنسی به نظر میرسه

831
01:13:48,924 --> 01:13:49,958
 فقط راه برو

832
01:13:55,188 --> 01:13:56,055
 تو میخوای همینطوری

833
01:13:56,098 --> 01:13:57,699
از آدمای سخت کوش سواستفاده کنی؟

834
01:13:57,934 --> 01:13:58,467
منظورت اینه که چطوری

835
01:13:58,508 --> 01:13:59,943
 دوست پسرت میتونه این کارو بکنه

836
01:14:00,302 --> 01:14:02,471
فقط یه ضربه کوچیکه
حرکت کن

837
01:14:03,539 --> 01:14:05,808
 جسارت شما جیره خورها

838
01:14:05,841 --> 01:14:07,676
طوری رفتار می کنید انگار دنیا چیزی بهتون بدهکاره

839
01:14:07,704 --> 01:14:09,645
وقتی هیچ کمکی نمی کنید

840
01:14:10,446 --> 01:14:11,914
یک راه واقعی با کلمات

841
01:14:12,223 --> 01:14:13,157
داری اشتباه می کنی

842
01:14:13,182 --> 01:14:14,550
من دارم اشتباه می کنم؟

843
01:14:15,542 --> 01:14:16,409
 گفتم اون روانی

844
01:14:16,461 --> 01:14:18,729
 دوست منو دزدیده

845
01:14:18,754 --> 01:14:20,522
 خدای من ؛ دوباره منحرف شدی

846
01:14:20,556 --> 01:14:21,623
 انتخاب های دوستت

847
01:14:21,657 --> 01:14:23,091
 اونو به اینجا آورد نه من

848
01:14:23,125 --> 01:14:23,826
خفه شو

849
01:14:25,194 --> 01:14:28,030
 حالا منو ببر پیشش

850
01:14:42,335 --> 01:14:43,302
نه

851
01:14:53,522 --> 01:14:56,058
 نمیزارم همه چیز رو خراب کنی

852
01:15:07,069 --> 01:15:08,070
 لعنتی

853
01:15:09,338 --> 01:15:10,205
 لعنتی

854
01:15:11,106 --> 01:15:12,107
لعنتی، متاسفم

855
01:15:18,027 --> 01:15:18,894
جسیکا

856
01:15:19,006 --> 01:15:19,940
 نه وایسا

857
01:15:19,982 --> 01:15:20,916
 وایسا ؛ حرکت نکن

858
01:15:20,949 --> 01:15:21,316
 کافیه

859
01:15:25,787 --> 01:15:29,024
 منظورم این نبود
تصادفی بود

860
01:15:29,048 --> 01:15:30,416
 ...منظورم این نبود

861
01:15:30,717 --> 01:15:32,452
من فقط دنبال دوستم هستم

862
01:15:32,494 --> 01:15:33,862
دوست من کجاست؟

863
01:15:42,304 --> 01:15:43,739
 میدونی چقدر نادره که

864
01:15:43,772 --> 01:15:45,173
 کسی رو پیدا کنی که

865
01:15:45,198 --> 01:15:47,700
 واقعا تو رو درک کنه؟

866
01:15:50,712 --> 01:15:55,083
 برای از دست دادن این سطح از پذیرش

867
01:15:56,618 --> 01:15:58,954
 این یک حادثه ناگوار عمیقه

868
01:15:59,555 --> 01:16:00,822
حادثه بود

869
01:16:02,658 --> 01:16:05,594
 اون به سمتم اومد و این اتفاق افتاد

870
01:16:05,794 --> 01:16:07,930
 پایان بازی تو اینجا چیه؟

871
01:16:08,763 --> 01:16:12,033
بهت گفتم من فقط دوستم رو میخوام

872
01:16:12,267 --> 01:16:13,302
 و بعد میخوام گورمو از اینجا گم کنم

873
01:16:13,335 --> 01:16:15,103
 قول میدم

874
01:16:15,293 --> 01:16:17,095
منظورم به طور کلی تر

875
01:16:17,639 --> 01:16:19,341
 مطمئنم تو تا حالا ندیدی که کس دیگه ای

876
01:16:19,382 --> 01:16:20,784
 تو خونه‌ات یواشکی زندگی کنه

877
01:16:20,809 --> 01:16:22,311
من از شیرجه عمیق قدردانی می کنم

878
01:16:22,885 --> 01:16:25,120
اما من برای اون پادکست برنه براون رو دارم

879
01:16:37,317 --> 01:16:38,251
 چه کوفتیه؟

880
01:16:41,964 --> 01:16:42,631
حرکت کن

881
01:16:44,399 --> 01:16:45,033
حرکت کن

882
01:16:47,135 --> 01:16:50,672
 رو همه چیز میشه قیمت گذاشت به جز زمان

883
01:16:51,273 --> 01:16:52,274
 از جایی که من وایسادم ؛ تو

884
01:16:52,307 --> 01:16:54,076
 انگار داری زمانت رو هدر میدی

885
01:16:56,853 --> 01:16:58,688
 ...هر عملی هدفی داره

886
01:16:58,714 --> 01:16:59,815
 خفه خون بگیر

887
01:17:01,325 --> 01:17:02,526
از من روانی ترسناک در امان باش

888
01:17:02,566 --> 01:17:05,002
 فقط دهن لعنتیت رو ببند

889
01:17:11,911 --> 01:17:13,479
 اصلا متوجه امتیازی

890
01:17:13,528 --> 01:17:15,931
 که الان داری ؛ شدی؟

891
01:17:16,465 --> 01:17:17,499
 تو در پرتگاه تاریخ

892
01:17:17,532 --> 01:17:19,201
 ایستادی

893
01:17:20,293 --> 01:17:20,994
 کی؟

894
01:17:21,670 --> 01:17:22,571
 دوست نداری

895
01:17:22,604 --> 01:17:24,740
یه پاروقی در این صفحه تاریخ باشی؟

896
01:17:29,578 --> 01:17:30,345
 کی؟

897
01:17:33,048 --> 01:17:33,715
چرا؟

898
01:17:47,496 --> 01:17:48,697
 باهاش چه غلطی کردی؟

899
01:17:48,864 --> 01:17:51,299
تسریع متاستاز

900
01:17:51,533 --> 01:17:52,434
این یعنی چی؟

901
01:17:53,368 --> 01:17:55,237
 چیزی که به طور طبیعی سال ها طول می کشه

902
01:17:55,504 --> 01:17:57,439
 من در عرض چند دقیقه بهش دست پیدا کردم

903
01:17:58,940 --> 01:18:02,144
 این کار محیط سلولی رو بهینه می کنه

904
01:18:02,177 --> 01:18:05,347
برای تکثیر سریع سلول های سرطانی

905
01:18:09,851 --> 01:18:11,286
تو بهش سرطان دادی؟

906
01:18:12,220 --> 01:18:14,456
 چه بلایی سرت اومده؟

907
01:18:15,457 --> 01:18:16,992
برای رسیدن به عظمت

908
01:18:17,032 --> 01:18:21,003
 بعضی وقتا باید از قوانین طبیعت سرپیچی کرد

909
01:18:22,831 --> 01:18:24,099
 تعداد کمی میتونند چشم اندازی رو درک کنند

910
01:18:24,132 --> 01:18:26,668
 که بالاتر از محدوده اوج میگیره

911
01:18:26,702 --> 01:18:27,536
 ...که معمولیه

912
01:18:27,577 --> 01:18:28,311
 کافیه

913
01:18:29,805 --> 01:18:32,374
 اون کجاست؟

914
01:18:37,070 --> 01:18:37,470
 کی

915
01:18:37,512 --> 01:18:38,013
 کی

916
01:18:38,346 --> 01:18:39,047
کی

917
01:18:39,481 --> 01:18:40,048
 کی

918
01:18:40,348 --> 01:18:41,016
 کی

919
01:18:42,084 --> 01:18:42,484
کی

920
01:18:43,218 --> 01:18:43,885
 کی

921
01:18:44,619 --> 01:18:45,420
کی

922
01:19:27,829 --> 01:19:28,897
کمک

923
01:19:29,631 --> 01:19:32,033
 کمک ؛ بزار بیرونت بیارم

924
01:19:32,868 --> 01:19:33,935
 کمک

925
01:19:34,803 --> 01:19:36,238
 دوست من کجاست؟

926
01:19:38,014 --> 01:19:40,150
 دوستت یکم بیشتر برات زمان خرید

927
01:19:40,842 --> 01:19:42,310
 میتونم از اون شروع کنم

928
01:19:42,644 --> 01:19:44,246
 لطفا این کارو نکن

929
01:19:47,749 --> 01:19:49,751
 میتونستم کار رو براش آسون کنم

930
01:19:49,785 --> 01:19:51,253
 اما به گوشی تو نیاز دارم

931
01:19:59,127 --> 01:20:00,061
باشه

932
01:20:04,432 --> 01:20:05,500
اتاق مهمان

933
01:20:06,101 --> 01:20:07,169
 کدوم یکی؟

934
01:20:07,202 --> 01:20:08,136
 طبقه سوم

935
01:20:08,603 --> 01:20:09,571
داخل

936
01:20:09,977 --> 01:20:11,979
 کشوهای کمد رو ببین

937
01:20:14,042 --> 01:20:15,010
 و تو اجازه میدی بره؟

938
01:20:15,043 --> 01:20:16,678
 من اینو نگفتم
من گفتم که

939
01:20:16,711 --> 01:20:18,914
 کار رو براش راحت تر می کنم

940
01:20:22,517 --> 01:20:24,619
 معامله این نبود

941
01:20:48,167 --> 01:20:48,968
لطفا

942
01:20:49,302 --> 01:20:50,069
لطفا

943
01:21:09,464 --> 01:21:09,931
لطفا

944
01:21:11,299 --> 01:21:11,566
لطفا

945
01:21:30,418 --> 01:21:31,286
 کی

946
01:21:32,587 --> 01:21:33,521
 رایلی

947
01:21:35,190 --> 01:21:35,924
 کی

948
01:21:38,994 --> 01:21:40,095
حالت خوبه؟

949
01:21:40,896 --> 01:21:42,063
 من بهترم

950
01:21:43,098 --> 01:21:45,066
 اینجا ؛ کارت کلیدشه

951
01:21:47,702 --> 01:21:48,503
 کی

952
01:21:48,770 --> 01:21:49,571
وای خدای من

953
01:21:51,573 --> 01:21:54,476
 اون یه هیولای لعنتیه ری

954
01:21:54,709 --> 01:21:56,011
 ...این همه آدم

955
01:21:56,578 --> 01:21:57,145
 اونا چیزی جز

956
01:21:57,178 --> 01:21:58,647
 سوژه های آزمایشی برای اون نیستند

957
01:21:59,247 --> 01:22:00,348
کی، کی

958
01:22:00,916 --> 01:22:02,317
باید با پلیس تماس بگیریم

959
01:22:03,718 --> 01:22:04,953
 رفیق ؛ اون مسدودکننده سیگنال

960
01:22:04,995 --> 01:22:06,730
 تو خونه‌اش داره

961
01:22:06,755 --> 01:22:07,489
 ما نمیتونیم تماس بگیریم

962
01:22:07,522 --> 01:22:08,490
 نه ؛ نه ؛ نه ؛ دیگه نه

963
01:22:08,924 --> 01:22:10,425
 من قبلا از گوشیم استفاده کردم
کار می کنه

964
01:22:10,859 --> 01:22:11,893
کجاست؟

965
01:22:11,927 --> 01:22:13,762
 اون لعنتی گرفتش
ما به گوشیت نیاز داریم

966
01:22:13,795 --> 01:22:14,896
 بزاری بریم ؛ بزار بریم

967
01:22:14,930 --> 01:22:16,031
نه، نه، کی، کی، گوش کن

968
01:22:16,071 --> 01:22:17,072
 تا وقتی که ما کسی رو پیدا کنیم

969
01:22:17,098 --> 01:22:18,433
 همه اونایی که از پایین میرند

970
01:22:18,466 --> 01:22:20,335
 و همه این مردم می میرند

971
01:22:20,602 --> 01:22:21,803
 هیچ راهی براش وجود نداره

972
01:22:21,836 --> 01:22:22,904
 از شر همه چیز خلاص شو

973
01:22:22,938 --> 01:22:24,506
کی، این پیرس پاتونه

974
01:22:24,739 --> 01:22:26,641
امشب باید ببریمش بیرون

975
01:22:27,542 --> 01:22:28,276
 و گرنه از تمام امکاناتش استفاده می کنه

976
01:22:28,310 --> 01:22:30,278
 و منابعش دنبال ما بیان

977
01:22:32,681 --> 01:22:34,549
خیلی خب ؛ اونجاست

978
01:22:36,933 --> 01:22:38,034
کارت کلید

979
01:22:49,664 --> 01:22:51,132
 باشه ؛ بیا بریم

980
01:22:56,104 --> 01:22:57,639
 رایلی ؛ اونو از کجا آوردی؟

981
01:23:02,944 --> 01:23:03,611
رایلی

982
01:23:03,645 --> 01:23:04,646
متاسفم

983
01:23:06,414 --> 01:23:07,816
به خدا قسم به اینجا اومدم

984
01:23:07,849 --> 01:23:08,717
 ...تا نجاتت بدم  اما اون

985
01:23:08,750 --> 01:23:09,651
چیکار میکنی؟

986
01:23:09,684 --> 01:23:10,251
 من فقط از اینکه

987
01:23:10,324 --> 01:23:12,126
 اون کی بیچاره لعنتی باشم خسته شدم

988
01:23:15,590 --> 01:23:17,225
نه، نه کی

989
01:23:24,366 --> 01:23:26,101
فکر کردم با هم دوستیم

990
01:23:26,616 --> 01:23:27,402
 ما دوستیم

991
01:23:30,038 --> 01:23:32,273
تو خیلی ساده لوحی

992
01:23:33,908 --> 01:23:34,709
چی؟

993
01:23:34,743 --> 01:23:36,478
 فکر می کنی این اشکالی نداره؟

994
01:23:38,246 --> 01:23:40,382
فکر میکنی من دوست دارم اینجوری زندگی کنم؟

995
01:23:41,549 --> 01:23:42,484
 بی خانمان؟

996
01:23:43,651 --> 01:23:45,520
 تو جایی برای رفتن داری

997
01:23:45,920 --> 01:23:47,355
 پس تو و بابات با هم دعوا کردید

998
01:23:47,389 --> 01:23:48,890
 حداقل کسی رو داری

999
01:23:48,923 --> 01:23:51,292
 تو هرگز بهم نیاز نداشتی
و من بهت نیاز داشتم

1000
01:23:56,431 --> 01:23:57,232
بس کن

1001
01:23:58,733 --> 01:24:00,335
 من بهت اعتماد کردم

1002
01:24:00,793 --> 01:24:02,228
 بهش گفتم بهت آسیب نزنه

1003
01:24:02,971 --> 01:24:03,805
 مراقب باش

1004
01:24:04,773 --> 01:24:07,075
 دروغ های سفید سراغت میاد

1005
01:24:11,446 --> 01:24:14,816
 ده میلیون ؛ اما هرگز نمیخوام تو رو ببینم

1006
01:24:14,849 --> 01:24:16,785
 یا دوباره درباره تو بشنوم

1007
01:24:17,852 --> 01:24:18,987
 چه اتفاقی برای کی میفته؟

1008
01:24:19,020 --> 01:24:21,689
 بخشی از معامله بدون سوال بود

1009
01:24:23,191 --> 01:24:25,260
 ...تلفن اونو برام بیار تا

1010
01:24:25,293 --> 01:24:27,262
 یک شبه میلیونر بشی

1011
01:24:32,333 --> 01:24:33,701
 تو جیبشه

1012
01:24:38,306 --> 01:24:40,809
 تو یه احمق لعنتی هستی ؛ میدونستی؟

1013
01:24:41,234 --> 01:24:41,968
 چی ؛ فکر کردی اون واقعا

1014
01:24:42,010 --> 01:24:43,711
 بهت پول میده؟

1015
01:24:43,745 --> 01:24:45,213
 تو هم مثل من بگا میری

1016
01:24:45,246 --> 01:24:46,714
 ...من اونی هستم که این اسلحه لعنتی

1017
01:25:04,757 --> 01:25:05,524
لارا

1018
01:25:06,501 --> 01:25:07,902
چیزی نیست

1019
01:25:09,170 --> 01:25:11,339
 اینجا ؛ اینجا

1020
01:25:31,126 --> 01:25:33,428
یالا ؛ بازش کن

1021
01:25:39,100 --> 01:25:41,269
باز کن لطفا

1022
01:26:12,167 --> 01:26:13,801
 حتی بین یک میلیون مرده

1023
01:26:13,835 --> 01:26:15,970
 اندام ها هنوز ارزش دارند

1024
01:26:16,004 --> 01:26:18,306
 تا وقتی که الان اقدام کنم

1025
01:26:21,442 --> 01:26:24,212
 من زیاد از این بابت خوشم نمیاد

1026
01:26:25,380 --> 01:26:27,482
 اون دوست افتضاحی داره

1027
01:26:29,250 --> 01:26:30,919
لطفا فقط اجازه بده برم

1028
01:26:34,656 --> 01:26:35,623
 گوشی

1029
01:26:49,103 --> 01:26:49,938
رمز عبور؟

1030
01:26:53,575 --> 01:26:55,009
2-0-0-5

1031
01:26:56,719 --> 01:26:58,888
بزار حدس بزنم ؛ سالی که به دنیا اومدیه؟

1032
01:27:01,015 --> 01:27:01,883
واقعا؟

1033
01:27:02,917 --> 01:27:04,018
 احساس پیری می کنم

1034
01:27:09,057 --> 01:27:10,458
 فیلمی که گرفتی کجاست؟

1035
01:27:10,491 --> 01:27:12,727
 دوست خبرنگار عزیزمون؟

1036
01:27:19,015 --> 01:27:21,584
 تو از چیزی فیلم نگرفتی ؛ درسته؟

1037
01:27:23,171 --> 01:27:24,038
نه

1038
01:27:25,540 --> 01:27:27,742
 من حتی حساب ابری هم ندارم

1039
01:27:30,078 --> 01:27:33,348
 چقدر وقتمو تلف کردم

1040
01:27:36,584 --> 01:27:37,518
 کایلی

1041
01:27:40,346 --> 01:27:42,414
این بیماری قبلا

1042
01:27:42,457 --> 01:27:45,026
 خیلی چیزا ازت گرفته

1043
01:27:53,534 --> 01:27:55,236
 من بیشتر برای تو

1044
01:27:55,270 --> 01:27:57,905
 تجربه ای رحمانی در نظر گرفتم

1045
01:28:00,875 --> 01:28:01,743
 باید اعتراف کنم

1046
01:28:01,776 --> 01:28:05,046
 تو یه حریف چالش برانگیز بودی

1047
01:28:05,647 --> 01:28:07,582
 اما این انعطاف پذیری چیزی بود که

1048
01:28:08,415 --> 01:28:10,517
 از مادرت به ارث بردی؟

1049
01:28:12,453 --> 01:28:15,456
 ...چقدر تهاجمی بود؟ اون

1050
01:28:18,860 --> 01:28:19,694
 ...اون

1051
01:28:30,330 --> 01:28:33,667
 تو چیکار کردی؟

1052
01:28:42,150 --> 01:28:46,521
 قبلا چی گفتی؟

1053
01:28:51,507 --> 01:28:57,113
 برای اعمال جادوییت به صراحت نیاز داری

1054
01:29:12,080 --> 01:29:12,947
عوضی

1055
01:29:22,082 --> 01:29:23,383
 و آره

1056
01:29:24,325 --> 01:29:25,993
 من اونو دنبال می کنم

1057
01:29:26,594 --> 01:29:31,032
مامانم یه جنگجوی لعنتی بود

1058
01:31:02,957 --> 01:31:03,991
 کی

1059
01:31:50,671 --> 01:31:52,840
 پلیس ؛ مورد اضطراری شما چیه؟

1060
01:31:53,266 --> 01:31:55,168
من پیرس پاتون رو کشتم

1061
01:31:55,192 --> 01:32:03,192
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....  </font>
telegram : @subforu

1062
01:32:03,216 --> 01:32:11,216
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

1063
01:32:11,240 --> 01:32:19,240



1064
01:32:50,231 --> 01:32:51,098
 کایلی

1065
01:32:51,566 --> 01:32:52,800
سلام بابا

1066
01:32:52,824 --> 01:33:00,824


