﻿WEBVTT

00:00:04.851 --> 00:00:36.851
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »

00:00:39.875 --> 00:00:57.875
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »

00:01:02.899 --> 00:01:03.983
بابا

00:01:04.401 --> 00:01:06.152
کثافت

00:01:09.489 --> 00:01:11.925
حروم‌زاده لعتنی-
چیه؟ چیشده؟-

00:01:11.991 --> 00:01:13.385
به این میگی رانندگی کثافت

00:01:13.450 --> 00:01:16.429
آره من اینجوری رانندگی میکنم عوضی

00:01:16.496 --> 00:01:17.806
چی گفتی عوضی؟

00:01:17.872 --> 00:01:21.935
آجوشی، بچه همراهته
راهتو بگیر برو ولگرد عوضی

00:01:22.001 --> 00:01:24.713
من ولگردم؟-
میخوای چیکار کنی؟-

00:01:25.630 --> 00:01:28.359
یه کاری بکن، زود باش-
از اونجا بیا بیرون-

00:01:28.425 --> 00:01:30.944
چیه، عصبی شدی حروم‌زاده-
بیا بیرون-

00:01:31.010 --> 00:01:33.614
یه کاری بکن دیگه خنگول

00:01:33.679 --> 00:01:35.598
گیر آدم اشتباهی افتادی

00:01:40.645 --> 00:01:43.481
بابا نکن، لطفا نکن

00:01:44.607 --> 00:01:46.025
بابا بیا بریم

00:01:46.359 --> 00:01:47.359
بابا

00:01:48.194 --> 00:01:51.006
بابا توروخدا-
لعنتی-

00:01:51.072 --> 00:01:52.383
بابا توروخدا بس کن

00:01:52.449 --> 00:01:53.676
بیا جلو عوضی

00:01:53.742 --> 00:01:55.160
بزن دیگه، بجنب

00:02:05.044 --> 00:02:06.379
,,,یا خدا

00:02:08.882 --> 00:02:11.926
اوه,,, یا خدا

00:02:13.052 --> 00:02:15.597
!یه دختر گیر افتاده

00:02:16.264 --> 00:02:19.642
یکی یه کاری بکنه

00:02:20.267 --> 00:02:22.520
زنگ بزنید اورژانس، همین الان

00:02:28.693 --> 00:02:31.296
خون از کجا میاد؟-
اینجا-

00:02:31.362 --> 00:02:33.090
چسب لازم داریم-
چسب، چسب-

00:02:33.156 --> 00:02:34.824
بیشتر، آره بده اینجا

00:02:35.366 --> 00:02:36.743
بفرمایید

00:02:40.413 --> 00:02:41.664
بیشتر بده

00:02:47.545 --> 00:02:48.545
زود باش

00:02:48.880 --> 00:02:49.964
عجله کن

00:02:55.386 --> 00:02:56.554
همینه

00:03:15.114 --> 00:03:16.574
برو کنار

00:03:18.660 --> 00:03:20.035
کنار، کنار

00:03:38.680 --> 00:03:40.473
حتما بابا اومده

00:03:41.391 --> 00:03:42.725
اومد

00:03:43.434 --> 00:03:44.769
جیسو کجاست؟

00:03:44.936 --> 00:03:47.748
داخله اتاق ورزشه، شام خوردین؟

00:03:47.814 --> 00:03:50.358
میشه یه کم رامیون درست کنی لطفا؟

00:03:51.317 --> 00:03:52.402
حتما

00:04:06.040 --> 00:04:09.085
،خوش اومدی
شام خوردی؟

00:04:09.544 --> 00:04:10.795
میخوام رامیون بخورم

00:04:11.212 --> 00:04:12.881
همیشه رامیون

00:04:13.381 --> 00:04:16.318
خدمتکار ما تو غذاهای سنتی کره‌ای
مهارت داره

00:04:16.384 --> 00:04:17.802
خیلی خوبه

00:04:18.177 --> 00:04:20.614
،تو باید غذا بخوری
دیگه ورزش نکن

00:04:20.680 --> 00:04:22.473
باید 4 کیلو دیگه کم کنم

00:04:22.974 --> 00:04:24.684
همین الانم خیلی خوشگلی

00:04:25.351 --> 00:04:27.270
چون ورزش میکنم

00:04:38.281 --> 00:04:40.742
هه‌یون، کجا میری؟

00:04:42.201 --> 00:04:44.996
میرم پیش عمو شی‌هو
تو ریاضی کمک لازم داره

00:04:45.413 --> 00:04:46.414
باشه

00:04:47.248 --> 00:04:48.725
به نامادری گفتم

00:04:48.791 --> 00:04:50.376
میشه از کلمه "نامادری" استفاده نکنی؟

00:04:50.627 --> 00:04:51.711
چرا؟

00:04:55.298 --> 00:04:56.817
اگه کارم طول کشید، زنگ میزنم

00:04:56.883 --> 00:04:58.051
دخترم

00:04:58.760 --> 00:05:00.345
پول داری؟

00:05:00.470 --> 00:05:01.721
ممنون

00:05:02.096 --> 00:05:05.617
بایدم ممنون باشی
هیچ دستگاه خودپردازی مثل بابا نیست

00:05:05.683 --> 00:05:08.269
داوطلبانه بهت میدم، چقدر؟

00:05:10.563 --> 00:05:12.440
میذارمش روی میزت

00:05:14.108 --> 00:05:19.864
راننده عصبانی که راننده‌ی دیگه‌ای رو کشت
دستگیر شد

00:05:20.031 --> 00:05:24.136
پلیس این حادثه رو به عنوان
یه حمله تلافی‌جویانه بررسی میکند

00:05:24.202 --> 00:05:26.079
خبرنگار ما جزئیات رو گزارش میکنه

00:05:26.329 --> 00:05:29.725
یه سدان قرمز به شکل خطرناکی

00:05:29.791 --> 00:05:32.269
بین ترافیک توی ایلسان-گیونگی حرکت میکنه

00:05:32.335 --> 00:05:35.272
جلوش ترمز میکنه SUV چند لحظه بعد یه

00:05:35.338 --> 00:05:38.025
،مقتول که تو دهه‌ی سی زندگیش بوده

00:05:38.091 --> 00:05:40.693
چوب بیسبالش رو محکم روی کاپوت میکوبه

00:05:40.760 --> 00:05:44.281
،راننده که تو دهه‌ی بیست زندگیشه
با سرعت به متقول میزنه

00:05:44.347 --> 00:05:46.909
مقتول همونجا جونش رو از دست میده

00:05:46.975 --> 00:05:49.244
,,,و دختر 8 ساله‌اش

00:05:49.310 --> 00:05:51.205
به اورژانس منتقل میشه

00:05:51.270 --> 00:05:52.270
کیم سوجین YTN گزارش از

00:05:56.359 --> 00:05:58.486
پسر سوم گروه اوسونگ؟

00:06:00.947 --> 00:06:03.992
ولی، حتما باید اینکارو بکنم؟

00:06:11.249 --> 00:06:12.500
چقدر؟

00:06:15.919 --> 00:06:17.213
سلام

00:06:19.382 --> 00:06:20.383
حال دخترت چطوره؟

00:06:21.551 --> 00:06:24.512
دکتر یانگ گفتن که
عملش خوب پیش رفته

00:06:24.929 --> 00:06:27.140
ولی چرا هنوز حرف نمیزنه؟

00:06:27.849 --> 00:06:29.726
احتمالا به خاطر شوکه

00:06:30.685 --> 00:06:32.395
هیچ آسیبی به مغزش نرسیده

00:06:32.687 --> 00:06:34.981
دخترم دوباره میتونه راه بره؟

00:06:35.815 --> 00:06:38.860
راه میره، میدوه، میره مدرسه
همه چی مثل قبله

00:06:38.985 --> 00:06:41.988
باباش بازیکن بیسبال بود

00:06:42.655 --> 00:06:44.466
،راننده فکر کرد خلافکاره

00:06:44.532 --> 00:06:48.161
چون یه چوب بیسبال تو ماشینش بود
و روی دستش تتو داشت

00:06:48.453 --> 00:06:54.042
ولی تتوش اینه
اسم و رد پای دخترمونه

00:06:54.208 --> 00:06:56.753
منم همین تتو رو زدم

00:07:05.053 --> 00:07:08.514
نمیخواستم تو بیمارستان گریه کنم

00:07:16.230 --> 00:07:21.402
توی لابی یک کلیسا هست
اونجا راحت میتونی گریه کنی

00:07:24.155 --> 00:07:25.656
ممنونم

00:07:28.493 --> 00:07:30.178
همون دختره که توی اخباره، درسته؟

00:07:30.244 --> 00:07:31.245
بله

00:07:31.496 --> 00:07:32.914
خیلی ناراحت کننده‌ست

00:07:33.331 --> 00:07:37.001
به یه عمل دیگه نیاز داره
وضعیتشو چک کن و یک تاریخ برای عمل بگیر

00:07:37.251 --> 00:07:39.253
شاید یه کم سخت باشه

00:07:40.505 --> 00:07:41.547
چرا؟

00:07:42.298 --> 00:07:44.884
مسئول‌‌های بیمارستان گفتن
هنوز صورت حساب رو پرداخت نکردن

00:07:45.718 --> 00:07:48.054
چه بی‌رحم

00:07:48.721 --> 00:07:51.390
با این حال، بازم تاریخ رو مشخص کن
نجات جونش مهم‌تره

00:07:51.599 --> 00:07:55.019
اگه مثل دفعه قبل بازم سرتون داد بزنن چی؟

00:07:55.603 --> 00:07:57.396
میگم کار تو بوده

00:08:00.274 --> 00:08:03.569
بی خیال، بزن بریم

00:08:04.529 --> 00:08:08.574
بوم! باید اون عوضی رو تو جاده ادب کنیم

00:08:09.367 --> 00:08:11.178
چوب بسیبال اومد وسط

00:08:11.244 --> 00:08:12.304
مجبوره این کارو بکنه-
بزنش-

00:08:12.370 --> 00:08:13.221
بزنش-
بزن دیگه-

00:08:13.287 --> 00:08:14.139
زود باش-
برو-

00:08:14.205 --> 00:08:14.640
بزنش-

00:08:14.706 --> 00:08:16.266
لهش کنی لعنتی

00:08:16.332 --> 00:08:19.210
این راننده‌های عوضی

00:08:19.961 --> 00:08:20.896
واقعا مرده؟

00:08:20.962 --> 00:08:24.274
بچه ها، من همه اعتبارمو خرج کردم
تا این ویدئو رو براتون بگیرم

00:08:24.340 --> 00:08:27.969
حتما لایک کنید
سابسکرایب یادتون نره

00:08:43.109 --> 00:08:44.276
میخوای؟

00:09:15.223 --> 00:09:16.267
خودم انجام میدم

00:09:21.814 --> 00:09:23.816
من اومدم خونه-
خوش اومدی-

00:09:24.483 --> 00:09:27.111
جه‌وان برگشته؟
پسرم جه‌وان

00:09:27.319 --> 00:09:29.739
جه‌وان نه جه‌گیو، پسرت که دکتره

00:09:30.031 --> 00:09:33.409
به جه‌وان بگو بیاد خونه، باید شام بخوره

00:09:33.743 --> 00:09:37.079
چرا هی سراغ اون پسر وکیل
بدرد نخورت رو میگیری؟

00:09:37.413 --> 00:09:39.999
اون تو این سن بچه دار شده
و سرش به لالایی خوندن گرمه

00:09:42.376 --> 00:09:43.376
من دیگه میرم

00:09:46.047 --> 00:09:48.108
باید برای جه‌وان شام درست کنم

00:09:48.174 --> 00:09:51.177
مامان، اینجا خونه خودته

00:09:51.260 --> 00:09:52.428
دیوونه ای

00:09:52.803 --> 00:09:54.448
چطور جرأت میکنی؟
میخوای جه‌وان از گشنگی بمیره؟

00:09:54.472 --> 00:09:55.932
اون منو زندونی کرده

00:09:56.223 --> 00:09:57.659
مامان-
مامان-

00:09:57.725 --> 00:10:00.102
به من دست نزن جادوگر عوضی

00:10:02.521 --> 00:10:03.521
مامان

00:10:04.690 --> 00:10:06.234
تو چت شده؟

00:10:18.579 --> 00:10:20.622
خانم لطفا دراز بکشید

00:10:24.919 --> 00:10:27.771
مامان ما خیلی سرحاله

00:10:27.838 --> 00:10:30.550
خانم شما خیلی قوی هستید

00:10:52.113 --> 00:10:53.281
حالت خوبه؟

00:10:53.823 --> 00:10:54.824
آره

00:10:56.993 --> 00:10:58.786
دیگه عادت کردم

00:10:59.495 --> 00:11:03.541
به برادرت بگو همه‌ی ارثش رو به من بده

00:11:05.626 --> 00:11:08.795
چی,,,؟! باشه

00:11:09.380 --> 00:11:11.173
واقعا که

00:11:14.302 --> 00:11:16.154
نامادری هه‌یون زنگ زد

00:11:16.220 --> 00:11:17.220
چرا؟

00:11:17.596 --> 00:11:19.598
خب معلومه، برای شام

00:11:20.598 --> 00:11:23.411
میخواست یه تاریخ مشخص کنه که
جه‌وان بتونه میز رزرو کنه

00:11:23.477 --> 00:11:27.249
مگه داره انجمن غذا راه میندازه؟

00:11:27.315 --> 00:11:29.209
بازم قراره کیک برنجیشو بیاره؟

00:11:29.275 --> 00:11:32.153
خوشمزه بود که
گل خمیر لوبیا، مگه نه؟

00:11:36.032 --> 00:11:39.827
یه کیک برنجیه دیگه
الکی بزرگش میکنن

00:11:40.953 --> 00:11:43.080
خانوم کلی هم مدرک داره

00:11:43.664 --> 00:11:48.186
از طراحی ناخن گرفته تا پیلاتس و یوگا و گل آرایی
همه کار انجام میده

00:11:48.252 --> 00:11:54.550
وقتی داشته کیک برنجی میبرده دفتر وکالت
شانس آورده گلوی داداشت پیشش گیر کرده

00:11:57.261 --> 00:11:59.847
معلومه هیونگ خیلی ثابت قدمه

00:12:00.473 --> 00:12:02.993
از وقتی بچه بود عاشق کیک برنجی بود

00:12:03.059 --> 00:12:05.436
الانم افتاده به جون دختر کیک برنجی

00:12:20.034 --> 00:12:21.327
سلام هه‌یون

00:12:21.786 --> 00:12:22.971
مرخص میشم از خدمتتون

00:12:23.037 --> 00:12:25.206
هه‌یون، مرسی از کمکت

00:12:26.791 --> 00:12:30.061
عزیزم
هه‌یون اومده بود به شی‌هو درس یاد بده

00:12:30.127 --> 00:12:32.630
ممنونم هه‌یون

00:12:32.838 --> 00:12:34.357
درساش رو خوب میخونه؟

00:12:34.423 --> 00:12:36.717
بله، الانم داره مشقاش رو انجام میده

00:12:38.302 --> 00:12:41.448
عزیزم همینجوری اینجا واینستا
یه پول تو جیبی بهش بده

00:12:41.514 --> 00:12:43.140
آهان آره حتما

00:12:43.516 --> 00:12:44.892
ممنونم

00:12:48.521 --> 00:12:50.815
پول دستی ندارم، تو داری؟

00:12:50.898 --> 00:12:53.150
زشته

00:12:54.110 --> 00:12:56.694
یه لحظه وایسا
احتمالا توی اتاقم داشته باشم

00:13:00.449 --> 00:13:01.992
من دیگه رفع زحمت میکنم

00:13:05.162 --> 00:13:07.456
نیاز نیست از مادربزرگ خداحافظی کنی

00:13:08.749 --> 00:13:10.876
باید کنترلشون سخت باشه زن عمو

00:13:14.295 --> 00:13:16.715
یه لحظه وایسا هه‌یون
یه چیزی داشت یادم میرفت

00:13:33.190 --> 00:13:34.442
چه خفن

00:13:39.155 --> 00:13:40.156
بیا

00:13:46.662 --> 00:13:47.972
مرسی زن عمو

00:13:48.038 --> 00:13:51.559
مجانی که نیست
فکر کن پیش پرداخته

00:13:51.625 --> 00:13:54.712
وقتی رفتی دانشگاه بیا با همدیگه داوطلب بشیم

00:13:55.963 --> 00:13:56.964
چشم

00:14:00.425 --> 00:14:02.553
عمو خیلی کارشون طول کشید

00:14:07.683 --> 00:14:10.269
با توجه به گزارش حادثه

00:14:10.978 --> 00:14:15.458
متوفی در حالی که یه سلاح دستش بوده
اول بهت حمله کرده درسته؟

00:14:15.524 --> 00:14:16.210
درسته

00:14:16.276 --> 00:14:18.627
حس کردی جونت در خطره

00:14:18.694 --> 00:14:22.990
و بخاطر ترس زیاد
فقط میخواستی از اونجا فرار کنی

00:14:23.616 --> 00:14:24.617
بله

00:14:25.367 --> 00:14:27.512
اصلا فکرشو نمیکردم یهویی حمله کنه

00:14:27.578 --> 00:14:28.871
دقیقا همینه

00:14:30.915 --> 00:14:33.726
تو قصد دعوا نداشتی
,,,فقط موقع فرار

00:14:33.792 --> 00:14:35.753
یه اشتباه کردی، حقیقت ماجرا اینه

00:14:36.212 --> 00:14:39.340
چون حمله عصبی بهت داست داده بود
فحش دادی

00:14:41.175 --> 00:14:47.806
ولی توی فیلم دوربین مداربسته
اول دنده عقب گرفتی

00:14:51.644 --> 00:14:55.523
تو داشتی دور میگرفتی که از کنارش رد بشی

00:14:59.735 --> 00:15:00.736
آره

00:15:01.487 --> 00:15:06.992
ممکنه حس کنی حافظه‌ت یکم قر و قاطی شده
ولی شهادتت نباید تغییر کنه

00:15:09.620 --> 00:15:11.288
بله جناب وکیل

00:15:13.415 --> 00:15:16.377
داریم سعی میکنیم با خانواده قربانی
حرف بزنیم موضوع رو حل و فصلش کنیم

00:15:16.544 --> 00:15:18.128
زیاد طول نمیکشه

00:15:19.630 --> 00:15:21.423
اگه رضایت ندن چی؟

00:15:24.134 --> 00:15:27.846
نقطه ضعف همه خانواده‌ها بچه‌هاشونه

00:15:59.086 --> 00:16:00.855
هی، از مک زدن خوشت میاد؟

00:16:00.921 --> 00:16:02.298
مک بزن، مک بزن

00:16:02.673 --> 00:16:03.424
توله سگ

00:16:03.674 --> 00:16:05.175
اَه لعنت بهت

00:16:05.801 --> 00:16:06.362
خوبی؟

00:16:06.428 --> 00:16:08.154
ببخشید-
بذار ببینم-

00:16:08.220 --> 00:16:10.055
احمق جون ببخشید

00:16:11.765 --> 00:16:12.808
دارین چیکار میکنین؟

00:16:13.100 --> 00:16:14.768
تو چی میگی اینجا؟

00:16:17.730 --> 00:16:18.665
,,,واقعا که

00:16:18.731 --> 00:16:19.898
بریم

00:16:28.240 --> 00:16:29.241
حذفش کن

00:16:29.575 --> 00:16:30.743
باشه بابا

00:16:31.035 --> 00:16:33.454
چرا میذاری از سر و کولت بالا برن؟

00:16:34.830 --> 00:16:35.830
باز چی شده؟

00:16:38.292 --> 00:16:40.836
خبر داری بزرگترا امشب
قراره با هم شام بخورن؟

00:16:41.712 --> 00:16:42.713
آره

00:16:44.256 --> 00:16:46.300
بیا ما هم یه حال و هوایی عوض کنیم

00:16:48.927 --> 00:16:51.972
ساعت 11 بعد کلاسات گرسنه‌ت میشه

00:16:53.390 --> 00:16:55.976
از فرشگاه هله هوله نگیری بخوری

00:16:56.560 --> 00:16:59.706
برگردی خونه
خدمتکار برات یه چیزی درست میکنه

00:16:59.772 --> 00:17:00.773
خیلی خب

00:17:01.440 --> 00:17:03.859
زیاد نشینی پای یوتیوبا

00:17:06.111 --> 00:17:07.446
شی‌هو؟

00:17:08.072 --> 00:17:09.365
گوشت با منه؟

00:17:10.240 --> 00:17:11.658
صدام رو داری؟

00:17:13.744 --> 00:17:14.870
شی‌هوعه؟

00:17:17.956 --> 00:17:19.583
عزیزم میشه تنها بری؟

00:17:20.250 --> 00:17:24.171
مامان یکم پیش سر و صدا راه انداخت
با خدمتکار هم دعواش شد

00:17:27.716 --> 00:17:29.968
این همه به خودت رسیدی که بری خونه؟

00:17:30.594 --> 00:17:32.930
خیلی زحمت کشیدی امروز

00:17:34.764 --> 00:17:36.200
نه به اندازه خانم یانگ

00:17:36.266 --> 00:17:38.310
میشه انقدر نگی خانم یانگ؟

00:17:38.769 --> 00:17:40.062
عادت میشه واست

00:17:40.396 --> 00:17:42.916
خوشم نمیاد با اسمش صداش بزنم

00:17:42.982 --> 00:17:44.441
نمیتونم باهاش زیاد صمیمی بشم

00:17:46.068 --> 00:17:48.421
نکنه حسودیت شده؟

00:17:48.487 --> 00:17:49.696
دیوونه‌ای؟

00:17:50.114 --> 00:17:53.826
اون چیش از من بالاتره؟ به جز جوونیش؟

00:17:54.576 --> 00:17:56.578
همین دیگه-
چی؟-

00:17:56.995 --> 00:17:58.247
جوونیش

00:17:58.789 --> 00:18:00.456
همه چی به جوونیه

00:18:01.583 --> 00:18:05.212
حسرت میخوری که چرا
با یه زن مسن‌تر ازدواج کردی؟

00:18:09.633 --> 00:18:11.635
من حقیقت رو قبول میکنم

00:18:12.011 --> 00:18:14.221
بیخیال، داشتم شوخی میکردم

00:18:17.014 --> 00:18:21.020
امشب خیلی خوشگل شدی

00:18:29.485 --> 00:18:30.612
جدی میگم

00:18:46.253 --> 00:18:47.254
سوار شو

00:18:56.054 --> 00:18:57.306
علیک سلام

00:19:07.941 --> 00:19:10.860
جیدن رو که میشناسی
بچه دانشگاه کالیفرنیا

00:19:30.923 --> 00:19:33.109
,,,میشه

00:19:33.175 --> 00:19:34.468
,,,ببخشید یه لحظه

00:19:38.764 --> 00:19:40.014
شبتون بخیر

00:19:40.516 --> 00:19:41.850
همه چی به پوله

00:19:43.936 --> 00:19:46.897
چیه حسرت میخوری؟
حقیقت رو قبول کن

00:19:49.023 --> 00:19:50.126
شما هم رسیدین

00:19:50.192 --> 00:19:51.693
سلام زن داداش

00:19:52.319 --> 00:19:54.404
شما حتما زودتر رسیدین

00:19:54.780 --> 00:19:55.989
حالتون خوبه؟

00:19:58.992 --> 00:20:00.511
اونی، چه خوشگل شدین امشب

00:20:00.577 --> 00:20:04.474
کی فکرشو میکنه شما قراره دوباره مامان بشین؟

00:20:04.540 --> 00:20:07.584
چاخان بار هم نکنین، بیاین بریم داخل

00:20:48.083 --> 00:20:53.213
سال 1755، زمان سلطنت لویی پانزدهم

00:20:53.504 --> 00:20:56.818
ریشلیوی بوردو برگشت پاریس

00:20:56.884 --> 00:20:59.946
پادشاه ازش پرسید راز جوون موندنش چیه

00:21:00.012 --> 00:21:02.990
ریشلیو گفت چشمه جوونی رو پیدا کرده

00:21:03.056 --> 00:21:05.475
و این شراب رو به پادشاه هدیه داد

00:21:05.893 --> 00:21:07.686
نوش جان کنین-
واو-

00:21:09.187 --> 00:21:10.856
پس باید حسابی بخورم

00:21:11.857 --> 00:21:13.459
هر چقدر دوست دارین نوش جان کنین

00:21:13.525 --> 00:21:15.485
دوتا بطری ازشون آوردیم

00:21:19.406 --> 00:21:23.201
هر لحظه ممکنه زنگ بزنن منو بخوان
بگو چرا اینجاییم

00:21:24.453 --> 00:21:25.787
بخاطر مامان

00:21:27.372 --> 00:21:29.975
یه خانه سالمندان خیلی خوب پیدا کردم

00:21:30.042 --> 00:21:31.227
خانه سالمندان؟

00:21:31.293 --> 00:21:33.937
جه گیو شی، فقط اسمش خانه سالمندانه

00:21:34.004 --> 00:21:36.089
بیشتر شبیه یه استراحتگاه لوکسه

00:21:36.924 --> 00:21:38.025
استراحتگاه؟

00:21:38.091 --> 00:21:43.196
اونجا متخصص‌ها و پرستارها
شبانه روزی کار میکنن

00:21:43.263 --> 00:21:47.368
لباساشون رو میشورن، تمیزکاری میکنن
غذاشون رو میدن و خدمات درجه یکی دارن

00:21:47.434 --> 00:21:49.370
امکانات ورزشیشون هم عالیه

00:21:49.436 --> 00:21:51.437
پس خودتون دوتا برین اونجا زندگی کنین

00:21:53.732 --> 00:21:57.194
جه گیو شی
با دید منفی بهش نگاه نکنین

00:21:57.444 --> 00:22:02.908
کارمنداش بهتر از بچه‌های خودشون
از ساکنای اونجا مراقبت میکنن

00:22:03.200 --> 00:22:04.635
خیلی خودخواهیا

00:22:04.701 --> 00:22:06.637
شی‌هو کم کم داره خودشو
برای دانشگاه آماده میکنه

00:22:06.703 --> 00:22:09.373
نیاز به توجه کامل مادرش داره

00:22:09.748 --> 00:22:11.850
خانومت روش نمیشه درباره‌ش حرفی بزنه

00:22:11.917 --> 00:22:13.126
درست نمیگم زن داداش؟

00:22:17.547 --> 00:22:20.634
آماده کردنشون واسه دانشگاه
واقعا یه کار تمام وقته

00:22:22.427 --> 00:22:26.098
من و تو واقعا داداشای افتضاحی هستیم

00:22:27.391 --> 00:22:30.936
میخواستم هه‌یون که رفت دانشگاه
مامان رو بیارم خونه خودمون

00:22:32.104 --> 00:22:33.855
ولی الان دیگه بچه دار شدم

00:22:34.481 --> 00:22:39.945
ای بابا، بچه توی سن و سال شما
مثل یه جایزه میمونه

00:22:44.658 --> 00:22:49.204
دویست هزار وون پیش پرداخت
شش هزار وون هم ماهیانه خرجشونه

00:22:50.038 --> 00:22:50.891
تو فقط هزار وون ماهیانه‌ش رو بده

00:22:50.956 --> 00:22:53.250
واقعا که، مسئله پولش نیست

00:22:53.625 --> 00:22:57.045
تو که کل روز بیرون خونه‌ای
یکمم به فکر زن داداش باش

00:22:57.879 --> 00:23:02.009
اون اگه خودش نمیخواست
پیشنهادش رو نمیداد

00:23:02.342 --> 00:23:06.113
اون زمان با فوت همسر اولم چاره‌ای نداشتیم

00:23:06.179 --> 00:23:09.116
حتی هه‌یون رو هم فرستادم خونه تو

00:23:09.182 --> 00:23:13.061
وقتی یاد اون موقع میفتم
واقعا مدیون زن داداشم

00:23:15.397 --> 00:23:17.648
نباید مامان رو اون موقع میاوردم پیش خودم

00:23:21.945 --> 00:23:26.300
به این نتیجه رسیدم مادر
یه بچه دبیرستانی بودن اصلا شوخی بردار نیست

00:23:26.366 --> 00:23:29.161
تازه هه‌یون خیلی خوب از پس خودش برمیاد

00:23:29.369 --> 00:23:30.369
عزیزم

00:23:30.787 --> 00:23:32.164
جانم؟

00:23:33.874 --> 00:23:36.960
دارین میگین شی‌هو از پس هیچ کاری برنمیاد؟

00:23:38.712 --> 00:23:41.506
,,,نه، معلومه که نه

00:23:51.683 --> 00:23:53.393
ساشیمی بادکنک ماهی خدمت شما

00:23:56.772 --> 00:24:00.609
کنارش هم سس سویای 20 ساله‌ست
نوش جان کنین

00:24:01.068 --> 00:24:04.071
میشه یکم سس فلفل قرمز هم بیارین؟

00:24:04.529 --> 00:24:06.364
بله میارم خدمتتون

00:24:12.370 --> 00:24:13.556
عالی بود

00:24:13.622 --> 00:24:15.040
باز دوباره باختیم

00:24:16.208 --> 00:24:17.209
,,,ای وای

00:24:20.796 --> 00:24:22.464
سر بکش

00:24:22.756 --> 00:24:25.842
سر بکش، سر بکش

00:24:25.967 --> 00:24:28.470
سر بکش، سر بکش

00:24:28.595 --> 00:24:29.530
سر بکش

00:24:29.596 --> 00:24:32.283
اون نمیتونه بخوره، من بجاش میخورم

00:24:32.349 --> 00:24:35.435
نوشیدنی برای نهنگی مثل تو که
مجازات حساب نمیشه

00:24:45.195 --> 00:24:48.240
,,,مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد

00:25:07.843 --> 00:25:11.680
کجایی شی‌هو؟
کلاس خصوصیت تموم شد یه زنگ بهم بزن

00:25:12.889 --> 00:25:14.516
وای دارم خفه میشم

00:25:17.811 --> 00:25:19.729
,,,نفسم بالا نمیاد

00:25:20.981 --> 00:25:22.232
ای وای

00:25:28.405 --> 00:25:29.823
غذا چطور بود؟

00:25:31.658 --> 00:25:32.783
خوب بود

00:25:33.326 --> 00:25:34.744
خیلی خوب بود مگه نه؟

00:25:36.329 --> 00:25:38.331
خوشحالم دوستش داشتین

00:25:38.748 --> 00:25:40.601
این رستورانه توی کتاب راهنمای میشلن
,,,اسمش آورده شده

00:25:40.625 --> 00:25:42.294
عه واقعا؟

00:25:46.423 --> 00:25:50.177
میشه با هم صمیمی بشیم؟

00:25:51.052 --> 00:25:56.433
نه، ترجیح میدم همینجوری بمونیم
اونجوری راحت نیستم

00:25:59.269 --> 00:26:02.105
باشه، خانم

00:26:23.001 --> 00:26:24.001
اینجات

00:26:27.422 --> 00:26:28.422
اینجا؟

00:26:28.548 --> 00:26:29.548
نه، سمت راستت

00:26:29.591 --> 00:26:31.009
اینور؟

00:26:32.219 --> 00:26:33.802
تو آینه نگاه کنین

00:26:44.397 --> 00:26:45.941
فازش چیه؟

00:26:49.027 --> 00:26:50.820
اَه، واقعا که

00:26:55.158 --> 00:26:56.910
مامان زنگ زد

00:26:57.702 --> 00:27:01.706
گفت یون کیونگ داشته
حساب بانکیش رو خالی میکرده

00:27:04.542 --> 00:27:07.545
زنت هر کاریم که بکنه
بازم تو چشمش خوب نمیاد

00:27:07.754 --> 00:27:12.026
بی رودروایسی، فقط نمیخوای
با فرستادن مامان به خانه سالمندان

00:27:12.092 --> 00:27:14.344
به عنوان یه دکتر وجهه‌ت خراب بشه

00:27:15.220 --> 00:27:16.429
وجهه‌م؟

00:27:17.222 --> 00:27:19.808
آره، تو وجهه‌ت برات مهم نیست؟

00:27:20.558 --> 00:27:23.520
من بعد اینکه توی 50 سالگیم بچه دار شدم
دیگه به این چیزا اهمیت نمیدم

00:27:24.312 --> 00:27:27.232
هیونگ، هروقت میخوایم با هم شام بخوریم
استرس میگیرتم

00:27:27.607 --> 00:27:31.069
همیشه بعد اینکه غذاهای گرون گرون
به خوردمون میدی، شروع میکنی به چرت و پرت گفتن

00:27:31.735 --> 00:27:32.988
راستی

00:27:34.781 --> 00:27:38.243
کیم ناره تحت درمان بیمارستان توعه آره؟

00:27:40.028 --> 00:27:41.839
من وکیل طرف مقابلشم

00:27:41.913 --> 00:27:45.166
باورم نمیشه، واسه پول هر کاری میکنی

00:27:46.001 --> 00:27:47.811
مادرش میگه عمدی بوده

00:27:47.877 --> 00:27:50.814
این نظر اونه
بنظر میاد دفاع از خود بوده

00:27:50.879 --> 00:27:53.400
در بدترین حالت، قتل غیرعمده

00:27:53.466 --> 00:27:55.319
چطور میتونی چنین حرفی بزنی؟

00:27:55.385 --> 00:27:57.988
این مهم نیست، قانونه که حکم میده

00:27:58.054 --> 00:28:01.492
بچه آسیب دیده و پدرش مرده
حقیقت ماجرا مهم نیست؟

00:28:01.558 --> 00:28:03.661
فقط همین؟ قتل غیرعمد؟

00:28:03.727 --> 00:28:07.187
این حرف من نیست، حرف قانونه

00:28:08.023 --> 00:28:10.709
به مامانش بگو قضیه رو جمعش کنه

00:28:10.775 --> 00:28:14.112
بنظرت کار به دادگاه بکشه کی ضرر میکنه؟

00:28:15.238 --> 00:28:17.282
تو هم حتما همونی میشی که
کار رو به ضررشون تموم میکنه

00:28:20.952 --> 00:28:23.413
حتما دختره رو نجات بده

00:28:23.705 --> 00:28:26.833
ما بیشتر از هر چیزی اینو میخوایم

00:28:28.126 --> 00:28:30.920
یه کاری میکنی اشتهام رو از دست بدم

00:28:31.129 --> 00:28:33.648
تو داری کار خودتو میکنی
منم کار خودمو

00:28:33.715 --> 00:28:38.112
هیونگ، تو اون کار رو میکنی که پول در بیاری
من این کار رو میکنم تا جون مردم رو نجات بدم

00:28:38.177 --> 00:28:43.075
اصلا من شیطان تو فرشته
پس پسر خوبی باش

00:28:43.141 --> 00:28:46.561
چرا؟ تو که بیشتر از من بچه داری

00:28:48.897 --> 00:28:49.898
هی

00:28:51.816 --> 00:28:53.068
پسر خوبه

00:28:54.402 --> 00:28:56.672
<font color="#408080">(لبخند مادرتون رو برای مدت طولانی حفظ کنین)</font>

00:28:56.738 --> 00:28:58.948
<font color="#408080">(درمان و مراقبت به محض ورود آغاز میشه)</font>

00:29:04.704 --> 00:29:08.541
بازم اول پولدارترها؟
انگاری زودتر از ما رفتن

00:29:09.751 --> 00:29:11.628
اگه حسودیت میشه
خب کلینیک خودت رو بزن

00:29:12.003 --> 00:29:14.547
داداشت سوییچش رو گرفت رفت سمت پارکینگ

00:29:16.257 --> 00:29:18.802
وکیلی که الکل میخوره و بعدش رانندگی میکنه
ماشالا

00:29:20.762 --> 00:29:22.889
شما دوتا درباره چی حرف میزدین؟

00:29:24.057 --> 00:29:26.101
غذای مفتکی وجود نداره

00:29:26.393 --> 00:29:28.829
از غذاش دل درد نگیرم شانس آوردم

00:29:28.895 --> 00:29:30.622
این حرفا چیه؟

00:29:30.688 --> 00:29:34.025
کلی برادر هستن که هیچ وقت با هم غذا نمیخورن

00:29:34.317 --> 00:29:36.027
فکر کنم امشب بهت خوش گذشته

00:29:36.694 --> 00:29:37.987
,,,اون استراحتگاه

00:29:38.738 --> 00:29:42.659
منظورم خانه سالمندانه، یه نگاه بهش بندازیم؟

00:29:42.951 --> 00:29:43.993
چی؟

00:29:45.537 --> 00:29:47.014
تو اینجور میخوای؟

00:29:47.080 --> 00:29:49.332
من راجع به اونجا شنیدم

00:29:49.499 --> 00:29:52.794
,,,تیم پزشکی خوب-
جناب، ما اینجاییم-

00:29:57.757 --> 00:29:59.342
ببخشید دیر کردم

00:30:05.265 --> 00:30:06.641
چیکار میکنی؟

00:30:06.975 --> 00:30:09.477
اگه فرمونم کج میشد و بهت میزدم
اونوقت چی میشد؟

00:30:09.769 --> 00:30:11.205
بیا برو بابا

00:30:11.271 --> 00:30:14.190
عمدی میبود یا از روی اشتباه؟

00:30:14.441 --> 00:30:19.737
دادگاه اینو مد نظر قرار میده که
توئم توی جاده وایساده بودی

00:30:20.238 --> 00:30:21.799
,,,ولی اگه این وسط

00:30:21.865 --> 00:30:25.743
یه وکیل گرون مثل من حضور داشته باشه
نتیجه میشه قتل غیرعمد

00:30:26.327 --> 00:30:27.328
تا بعد

00:30:28.329 --> 00:30:29.581
دوباره می‌بینمتون

00:30:30.039 --> 00:30:31.039
خانم

00:30:37.922 --> 00:30:39.591
,,,احمق دگوری

00:30:52.645 --> 00:30:54.397
لعنتی، انگلیسی بلغور نکن

00:31:07.452 --> 00:31:08.346
قرار نیست بریم خونه؟

00:31:08.412 --> 00:31:10.330
!پشمام

00:31:11.539 --> 00:31:12.832
,,,واقعا که

00:31:20.048 --> 00:31:23.551
شی‌هو! وایسا باهم بریم

00:32:48.344 --> 00:32:50.030
چرا گوشیتو جواب نمی‌دادی؟

00:32:50.096 --> 00:32:51.764
چیزی شده؟

00:32:52.640 --> 00:32:54.559
نفهمیدم گوشیم خاموش شده

00:32:55.476 --> 00:32:59.188
به کلاس خصوصیت زنگ زدم
ریاضی رو نرفته بودی

00:32:59.814 --> 00:33:03.651
بعد از کلاس انگلیسی خسته شده بودم
با دوستم رفتیم گیم نت یه چرتی زدم

00:33:05.737 --> 00:33:09.157
میدونی ثبت نام تو اون کلاس چقدر سخته؟
چرا نرفتی؟

00:33:09.407 --> 00:33:11.784
بقیه‌ی بچه‌ها دارن چند برابر تو درس میخونن

00:33:12.619 --> 00:33:15.496
چی؟ گیم نت؟ کدوم دوستت؟

00:33:16.289 --> 00:33:19.542
بیخیال، چرا باز شلوغش میکنی؟

00:33:22.337 --> 00:33:23.713
مشروب خوردی؟

00:33:24.172 --> 00:33:26.549
چی میگی بابا؟ رفتم بخوابم

00:33:27.925 --> 00:33:29.552
یاا، شی‌هو

00:33:31.596 --> 00:33:33.431
دارم از خستگی تلف میشم

00:33:39.145 --> 00:33:40.271
شی‌هو

00:33:41.397 --> 00:33:44.025
اگه خیلی سختته
میخوای چند تا از کلاسا رو حذف کنیم؟

00:33:45.360 --> 00:33:46.444
هوم؟

00:33:52.408 --> 00:33:53.927
<font color="#408080">(سوابق دانش آموزی)</font>

00:33:53.993 --> 00:33:57.830
شی‌هو توی دوران راهنمایی
انتقالی گرفته به این ناحیه، درسته؟

00:33:58.539 --> 00:33:59.434
بله

00:33:59.500 --> 00:34:03.103
از همون‌موقع هم که مدرسه‌شو عوض کرده
از درسا عقب افتاده بوده

00:34:03.169 --> 00:34:06.547
اگه بازم عقب بیفته
نمیتونه یه دانشگاه خوب قبول شه

00:34:10.259 --> 00:34:17.350
همسرتون نمیتونه توی بیمارستان
براش شرایط مطالعه‌ی میدانی فراهم کنه؟

00:34:21.604 --> 00:34:23.439
لازمه تا این حد‌ پیش بریم یعنی؟

00:34:25.566 --> 00:34:26.818
صبح بخیر

00:34:28.027 --> 00:34:30.029
هنوز خودشو با مدرسه‌ وفق نداده

00:34:30.613 --> 00:34:35.034
معلم پرورشیش می‌پرسید
میتونه مطالعه‌ی میدانی داشته باشه یا نه

00:34:35.493 --> 00:34:38.830
آره عالیه, از شی‌هو بپرس ببین نظرش چیه

00:34:39.706 --> 00:34:43.209
نه, باید از تو بپرسم

00:34:44.585 --> 00:34:46.921
چون قراره توی بیمارستان تو باشه

00:34:51.342 --> 00:34:52.342
اینجا؟

00:34:52.552 --> 00:34:54.887
یکم براش پارتی‌بازی کن

00:34:56.097 --> 00:34:58.015
بیا یه راه دیگه پیدا کنیم

00:34:59.934 --> 00:35:01.728
داری دلمو می‌شکنی

00:35:02.478 --> 00:35:04.772
گفته بودی توجهت رو بهش بیشتر میکنی

00:35:06.065 --> 00:35:09.068
توی اون سن و سال توجه نکردن
خودش یه جور توجه حساب میشه

00:35:10.737 --> 00:35:15.116
مرغت همچنان یه پا داره؟
واسه من ادای آدمای خونسردو در میاری

00:35:15.450 --> 00:35:18.244
بعداً اگه نتیجه‌هاش خراب بشه
کی بیشتر سرافکنده میشه؟

00:35:23.875 --> 00:35:24.875
خیلی خب

00:35:25.376 --> 00:35:27.085
,,,اول با خودش حرف

00:35:40.475 --> 00:35:44.353
,,,متهم امنيت خودش رو توی خطر دیده

00:35:44.896 --> 00:35:49.859
و برای اینکه از کنار قربانی رد بشه
پدال گاز رو به شدت فشرده

00:35:50.193 --> 00:35:55.448
ولی توی اون موقعیت دچار وحشت شده و نتونسته
به اندازه کافی منحرف بشه که باهاش برخورد نکنه

00:35:56.073 --> 00:36:01.579
متهم بابت این حادثه احساس ندامت میکنه
,,,و داره تمام تلاش خودش رو میکنه

00:36:01.954 --> 00:36:04.099
تا با خانواده‌ی قربانی به توافق برسه

00:36:04.165 --> 00:36:08.562
,,,عمل متهم قتل عمد نبوده

00:36:08.628 --> 00:36:12.465
بلکه یک قتل غیرعمد و ناشی از اشتباه بوده

00:36:16.177 --> 00:36:17.929
باباییه

00:36:36.489 --> 00:36:38.366
خورش برنج-
آره-

00:36:40.034 --> 00:36:41.285
بازم شیر میخوای؟

00:37:03.181 --> 00:37:06.768
,,,شی‌هو، در مورد داوطلب شدن توی بیمارستان

00:37:07.353 --> 00:37:11.524
اگه دوست داری انجامش بده
اگرنه، مجبور نیستی

00:37:13.359 --> 00:37:15.170
,,,اگه با این کار به خودت افتخار میکنی

00:37:15.236 --> 00:37:16.445
نظر تو چیه بابا؟

00:37:19.448 --> 00:37:23.619
راستش به نظر من این کارو نکنی بهتره

00:37:24.787 --> 00:37:26.497
البته اگه خودت موافق باشی

00:37:28.249 --> 00:37:29.250
چرا؟

00:37:31.294 --> 00:37:35.797
من دلم میخواد تو تبدیل به
یه آدم صادق و درستکار بشی

00:37:37.800 --> 00:37:40.052
حتی اگه نتونستی بری یه دانشگاه سطح بالا

00:37:45.558 --> 00:37:47.685
باشه, انجامش نمیدم

00:37:48.768 --> 00:37:50.730
الحق که پسر خودمی

00:37:52.398 --> 00:37:54.817
حالا اینو چطوری به مامانت بگم؟

00:38:32.939 --> 00:38:34.398
سلام-
سلام-

00:38:36.901 --> 00:38:38.319
سلام

00:38:39.527 --> 00:38:40.964
صبح بخیر-
خوش اومدی-

00:38:41.030 --> 00:38:42.424
خیلی وقت گذشته-
مشتاق دیدار-

00:38:42.448 --> 00:38:43.866
به همچنین

00:38:44.617 --> 00:38:47.954
هشانی، اسم دختریه که باید روش تمرکز کنیم

00:38:49.163 --> 00:38:53.167
توی سن 14 سالگی که هر نوجوونی
,,,نیاز به توجه و حمایت داره

00:38:54.669 --> 00:39:00.591
هشانی مجبور بود در میان بی‌تفاوتی خانواده
تکیه‌گاه خودش باشه

00:39:01.759 --> 00:39:04.446
و به گدایی کردن متوسل شد

00:39:04.512 --> 00:39:08.349
او با خاطرات تاریک
و ترسناک دوران کودکی بزرگ شده بود

00:39:09.684 --> 00:39:14.788
و فقر ضعیفش کرده بود

00:39:14.855 --> 00:39:19.944
همچنین نداشتن آگاهی و سوء استفاده
زندگیش رو از اونچه بود هم تاریک‌تر میکرد

00:39:21.737 --> 00:39:25.950
هشانی به توجه و عشق شما نیاز داره

00:39:26.575 --> 00:39:29.262
,,,حمله به یک مرد بی‌خانمان

00:39:29.328 --> 00:39:33.141
این حادثه تقریبا نادیده گرفته شده بود
,,,ولی یک دوربین امنیتی شاهد آن بوده

00:39:33.207 --> 00:39:36.002
خبر این اتفاقه، جدیداً همه جا هست

00:39:36.752 --> 00:39:37.753
جدی؟

00:39:38.129 --> 00:39:41.757
دو ضارب تحت تعقیب هستند
باهم داستان کامل رو بشنویم

00:39:42.633 --> 00:39:47.822
ساعت 11:45 شب دو فرد جوان توی خیابان
شروع به ضرب و شتم مردی می‌کنن

00:39:47.888 --> 00:39:48.574
شی‌هو خوبه؟

00:39:48.640 --> 00:39:51.785
قربانی تلاش میکنه از خودش دفاع کنه
,,,ولی همچنان مورد ضرب و شتم قرار می‌گیره

00:39:51.851 --> 00:39:54.245
آره، معلومه

00:39:54.311 --> 00:39:55.980
حتما حسابی آقا شده واسه خودش

00:39:56.397 --> 00:40:01.294
پسر من که اصلا به هیچ حرفی
گوش نمیده, تخم سگ

00:40:01.360 --> 00:40:05.422
دیده میشه که مرد بیهوش رو
درون یک کوچه‌ی تاریک می‌کشن

00:40:05.489 --> 00:40:07.050
خوبی؟-
آره-

00:40:07.116 --> 00:40:11.203
گمان میره ضاربین
اواخر نوجوانی خودشون باشن

00:40:29.847 --> 00:40:34.786
مالک دوربین امنیتی این جریان رو
,,,به پلیس گزارش کرده

00:40:34.852 --> 00:40:37.122
و هم‌اکنون این دو نوجوان تحت تعقیب هستند

00:40:37.188 --> 00:40:38.773
باهم داستان کامل رو بشنویم

00:40:39.398 --> 00:40:44.652
ساعت 11:45 شب دو فرد جوان توی خیابان
شروع به ضرب و شتم مردی می‌کنن

00:40:45.321 --> 00:40:47.549
,,,قربانی تلاش میکنه از خودش دفاع کنه

00:40:47.614 --> 00:40:50.301
ولی همچنان یکسره
مورد ضرب و شتم قرار می‌گیره

00:40:50.367 --> 00:40:52.679
قربانی از هوش میره و روی زمین میفته

00:40:52.745 --> 00:40:55.498
ولی تا بیش از نیم ساعت
همچنان مورد ضرب و شتم قرار می‌گیره

00:40:55.915 --> 00:40:59.060
دیده میشه که مرد بیهوش رو
درون یک کوچه‌ی تاریک می‌کشن

00:40:59.126 --> 00:41:04.507
گمان میره ضاربین
اواخر نوجوانی خودشون باشن

00:41:52.429 --> 00:41:53.639
من اومدم

00:42:28.757 --> 00:42:30.593
لباستو بپوش, زود باش

00:42:54.992 --> 00:42:56.160
چیه؟

00:42:57.953 --> 00:42:59.830
من یه چیزی دیدم

00:43:02.917 --> 00:43:04.043
چی؟

00:43:06.128 --> 00:43:10.758
دو تا نوجوون یه نفرو کتک میزدن

00:43:16.722 --> 00:43:18.224
تو ندیدیش؟

00:43:23.604 --> 00:43:25.064
خب چیه؟

00:43:26.440 --> 00:43:29.151
,,,یکی از نوجوونایی که تو اون ویدئو بود

00:43:39.703 --> 00:43:42.206
لباسش با لباس تو مو نمیزد

00:44:07.898 --> 00:44:09.316
من نبودم

00:44:10.776 --> 00:44:12.277
چت شده؟

00:44:20.286 --> 00:44:21.370
آره

00:44:22.288 --> 00:44:23.413
آره

00:44:24.873 --> 00:44:26.333
تو نبودی

00:44:34.800 --> 00:44:37.511
,,,نه، تو نبودی

00:44:38.595 --> 00:44:39.972
معلومه که نبودی

00:44:48.980 --> 00:44:50.149
بیا تو

00:44:51.233 --> 00:44:52.901
از این ورا

00:44:53.360 --> 00:44:55.654
می‌خواستم ازت یه مشورت بگیرم

00:44:57.156 --> 00:44:58.157
واقعا؟

00:45:01.701 --> 00:45:02.701
درباره‌ی چی؟

00:45:03.162 --> 00:45:07.333
من یه آشنایی دارم که ممکنه
خودش رو انداخته باشه تو دردسر

00:45:08.542 --> 00:45:11.045
یه آشنا کیه؟ دوستته؟

00:45:11.503 --> 00:45:16.401
دوست اون‌جوری که نه
فقط یکیه که می‌شناسمش

00:45:16.467 --> 00:45:18.384
<font color="#408080">(راهنمای امور قضایی)</font>

00:45:18.509 --> 00:45:20.429
<font color="#408080">(هنر بی‌گناهی)</font>

00:45:21.347 --> 00:45:22.431
تعریف کن

00:45:26.143 --> 00:45:31.482
بابا، هرچی از الان بهت میگم
حتما فقط بین خودمون بمونه

00:45:32.399 --> 00:45:37.363
الان اومدی منو به‌عنوان یه وکیل اجیر کنی؟

00:45:50.084 --> 00:45:51.251
چی شده؟

00:45:52.044 --> 00:45:53.587
مسئله جدیه؟

00:46:34.002 --> 00:46:37.005
,,,بابا، از نظرت این جرمه

00:46:37.881 --> 00:46:40.551
یا میشه کاری کرد که جرم محسوب نشه؟

00:46:54.648 --> 00:46:55.732
چیکار میکنی؟

00:46:56.024 --> 00:46:58.360
اون شب که دیر اومد خونه چی پوشیده بود؟

00:47:09.371 --> 00:47:10.371
این یکی

00:47:13.333 --> 00:47:15.669
چرا مگه؟

00:47:17.129 --> 00:47:18.714
چی شده؟

00:47:20.591 --> 00:47:23.927
دو نوجوان، مردی بی‌خانمان رو
به شدت مورد ضرب و شتم قرار دادند

00:47:26.054 --> 00:47:27.556
نظر تو چیه؟

00:47:27.931 --> 00:47:30.993
یک دوربین امنیتی شاهد کل این حادثه بود

00:47:31.059 --> 00:47:34.538
مالک دوربین امنیتی این جریان رو
,,,به پلیس گزارش کرده

00:47:34.605 --> 00:47:38.334
و هم‌اکنون این دو نوجوان تحت تعقیب هستند

00:47:38.400 --> 00:47:39.902
باهم داستان کامل رو بشنویم

00:47:40.527 --> 00:47:42.196
تو خونه فندک داریم؟

00:47:42.863 --> 00:47:46.366
دو فرد جوان توی خیابان
,,,شروع به ضرب و شتم مردی می‌کنن

00:48:02.216 --> 00:48:04.551
قربانی هنوز به هوش نیومده

00:48:06.011 --> 00:48:08.514
وقتی به هوش اومد
بلافاصله چهره‌نگاری رو شروع می‌کنیم

00:48:09.431 --> 00:48:14.645
آره, و اینکه اسم دبیرستانای مختلط
اون اطراف رو در بیار و واسم بفرست

00:48:15.354 --> 00:48:16.355
زود

00:48:16.897 --> 00:48:18.815
باشه, موفق باشی

00:48:20.275 --> 00:48:23.237
باید سیگنال گوشی‌هایی که
از اون کوچه رد شدن رو چک کنیم

00:48:24.279 --> 00:48:25.906
سریع اینا رو چک‌ کن

00:48:27.324 --> 00:48:28.575
تا زودتر بگیریم‌شون

00:48:28.909 --> 00:48:30.076
چشم

00:48:39.962 --> 00:48:43.733
اینجا یه مرکز خدماتیه که 24 ساعته فعاله

00:48:43.799 --> 00:48:47.652
هر موقعیت اورژانسی‌ای که پیش بیاد
ما توانایی روبه‌رو شدن باهاش رو داریم

00:48:47.719 --> 00:48:52.492
همون‌طور که اطلاع دارید مرکز ما
هم داروها و طب شرقی و هم غربی رو فراهم میکنه

00:48:52.558 --> 00:48:55.393
و چهار متخصص هم داریم که همين‌جا اقامت دارن

00:49:06.363 --> 00:49:08.532
چه خبر شده که داری وسط روز الکل می‌خوری؟

00:49:13.036 --> 00:49:14.121
جه گیو

00:49:14.663 --> 00:49:15.663
چیه؟

00:49:16.498 --> 00:49:21.210
من از وقتی پدر شدم میشه گفت
یکم حال پدر و مادرا رو درک میکنم

00:49:22.212 --> 00:49:25.215
ولی هرچی میگذره، بچم رو کمتر می‌فهمم

00:49:26.133 --> 00:49:28.051
حتما مامان هم همین حسو داره

00:49:31.221 --> 00:49:32.973
تو میتونی از فکرای شی‌هو سر در بیاری؟

00:49:34.474 --> 00:49:36.685
بچه‌های امروزی
با پدر و مادرشون حرف نمیزنن

00:49:38.020 --> 00:49:39.813
نوجوونا که دیگه بدتر

00:49:48.280 --> 00:49:52.492
یه ویدئوی ضرب‌ و شتم جدیداً
خیلی توی اینترنت وایرال شده

00:49:54.161 --> 00:49:55.704
توی اخبار هم گفتن

00:49:56.413 --> 00:50:01.501
دو تا نوجوون یه مرد بی‌خانمان رو کتک زدن

00:50:01.960 --> 00:50:02.960
خب؟

00:50:05.088 --> 00:50:07.049
فکر کنم اون دو تا، بچه‌های مان

00:50:10.802 --> 00:50:12.054
چی داری میگی؟

00:50:12.804 --> 00:50:14.640
هه‌یون و شی‌هو

00:50:16.391 --> 00:50:21.146
اون مرد بی‌خانمان که زدنش
الان توی آی‌سی‌یو ئه

00:50:22.689 --> 00:50:24.483
اوضاعش خوب به نظر نمیرسه

00:50:28.027 --> 00:50:29.279
,,,چیـ

00:51:37.222 --> 00:51:40.058
این چیه؟ تصادف کردی؟

00:51:41.143 --> 00:51:42.143
زدم به یه بچه گوزن

00:51:43.061 --> 00:51:46.815
باید می‌رفتی اورژانس، واسه چی اومدی خونه؟

00:51:51.236 --> 00:51:52.463
خبر بعدی

00:51:52.529 --> 00:51:55.383
در یک زیرگذر با فاصله‌ی
,,,تنها ده دقیقه از ایستگاه پلیس

00:51:55.449 --> 00:51:59.637
دو نوجوان، مردی بی‌خانمان رو
به شدت مورد ضرب و شتم قرار دادند

00:51:59.703 --> 00:52:04.975
این حادثه تقریبا نادیده گرفته شده بود
,,,ولی یک دوربین امنیتی شاهد

00:52:05.041 --> 00:52:06.768
کل این حادثه بوده

00:52:06.835 --> 00:52:08.085
پس می‌دونستی

00:52:11.047 --> 00:52:12.047
چیو؟

00:52:12.340 --> 00:52:14.259
این دو تا شی‌هو و هه‌یونن، مگه نه؟

00:52:16.261 --> 00:52:17.012
چی؟

00:52:17.262 --> 00:52:19.931
اینا شی‌هو و هه‌یونن دیگه؟ ببینشون

00:52:23.393 --> 00:52:26.855
اون آخه شی‌هو عه؟! نه بابا

00:52:29.232 --> 00:52:30.232
گفت نیست

00:52:30.484 --> 00:52:31.735
با شی‌هو حرف زدی؟

00:52:33.111 --> 00:52:34.964
آره، گفت اون نیست

00:52:35.030 --> 00:52:36.323
نیست؟

00:52:37.574 --> 00:52:38.742
مطمئنی؟

00:52:40.869 --> 00:52:41.887
خبر بعدی رو اعلام میکنم

00:52:41.953 --> 00:52:44.724
در زیرگذری که فقط 10 دقیقه
,,,با ایستگاه پلیس فاصله داره

00:52:44.790 --> 00:52:49.044
دو نوجوان، مردی بی‌خانمان رو
به شدت مورد ضرب و شتم قرار دادند

00:52:51.087 --> 00:52:52.506
بسه دیگه اینقدر اینو نگاه نکن

00:53:03.183 --> 00:53:04.601
شی‌هو الان کجاست؟

00:53:05.352 --> 00:53:06.520
نکن

00:53:07.896 --> 00:53:09.439
فقط بهش اعتماد کن

00:53:09.815 --> 00:53:11.525
پدر و مادر باید به بچه‌شون اعتماد داشته باشن

00:53:11.691 --> 00:53:13.568
الان اصلاً بحث اعتماد نیست

00:53:14.527 --> 00:53:16.363
میگم اون نیست

00:53:28.083 --> 00:53:29.876
شی‌هو باید باهات حرف بزنم

00:53:31.920 --> 00:53:33.105
تو برو بیرون

00:53:33.171 --> 00:53:34.398
اون گفت اون نیست

00:53:34.464 --> 00:53:35.507
شی‌هو

00:53:36.383 --> 00:53:37.551
من نیستم

00:53:39.469 --> 00:53:40.512
یانگ شی‌هو

00:53:40.762 --> 00:53:42.782
مگه من چیزی پرسیدم که میگی من نیستم؟

00:53:42.848 --> 00:53:44.808
تازه حرفم با مامان تموم شد

00:53:45.183 --> 00:53:46.935
چی؟ چه حرفی زدید؟

00:53:49.396 --> 00:53:51.439
تو چشمام نگاه کن و بگو

00:53:51.857 --> 00:53:53.584
مادر جون صدات رو میشنوه، گفت اون نیست

00:53:53.650 --> 00:53:55.277
تو کاریت نباشه

00:53:57.279 --> 00:53:58.697
من نبودم

00:54:11.126 --> 00:54:12.878
توی چشمام نگاه کن و بهم بگو

00:54:19.384 --> 00:54:21.177
من به مامان گفتم

00:54:21.511 --> 00:54:24.848
یانگ شی‌هو، این تو هستی یا نه؟

00:54:29.561 --> 00:54:30.561
نه

00:54:30.979 --> 00:54:32.063
نیستی؟

00:54:32.730 --> 00:54:34.232
مطمئنی که تو نیستی؟

00:54:34.608 --> 00:54:36.735
گفت نیست دیگه

00:54:36.860 --> 00:54:38.337
مطمئنی که این تو نیستی؟

00:54:38.402 --> 00:54:40.196
لعنت بهت، میگم من نیستم

00:54:41.072 --> 00:54:43.241
دیوونه شدی؟ چرا زدیش؟

00:54:44.200 --> 00:54:45.053
تو هستی یا نه

00:54:45.119 --> 00:54:46.846
گفت نیست دیگه، بس کن

00:54:46.912 --> 00:54:48.097
هه‌یون همه چیزو گفته

00:54:48.163 --> 00:54:49.663
چیو گفته؟! میگم من نیستم

00:54:50.081 --> 00:54:51.416
حتی یادم نمیاد

00:54:53.001 --> 00:54:55.980
پس چی؟ داری میگی هه‌یون خودش
تنهایی این کارو کرده؟

00:54:56.046 --> 00:54:57.922
آره، من نزدمش

00:54:58.506 --> 00:55:01.235
اون حروم‌زاده اول رومون تف انداخت و فحشمون داد

00:55:01.301 --> 00:55:02.902
…ما داشتیم راهمونو میرفتیم

00:55:02.969 --> 00:55:06.806
بعدش اون شروع کرد باهامون دعوا کردن
و هه‌یونم خواست هلش بده که بره اونور

00:55:07.431 --> 00:55:10.101
…من فقط چندبار زدمش

00:55:11.311 --> 00:55:13.288
ای نفله

00:55:13.355 --> 00:55:18.360
تو خودت همیشه کتک‌خور عالم و آدم بودی
چی شد که حالا واسه من بزن بهادر شدی کثافت؟

00:55:18.652 --> 00:55:21.488
باهام بیا، بیا-
عزیزم نکن-

00:55:27.619 --> 00:55:28.703
…مامان

00:55:35.543 --> 00:55:38.630
عزیزم، نزنش

00:55:40.590 --> 00:55:42.926
بریم، بیا بریم مادر جون

00:55:44.594 --> 00:55:47.514
اون مرتیکه شاید خیلی آروم و مظلوم بنظر برسه
ولی رذل و ملعونه

00:55:47.931 --> 00:55:49.099
مراقب باش

00:55:49.641 --> 00:55:52.310
باشه لطفا برو بگیر بخواب

00:56:31.766 --> 00:56:35.395
آه خدمتکارمون چه سنگ تمومی براتون گذاشته

00:56:37.063 --> 00:56:38.440
نوش جونتون

00:56:39.649 --> 00:56:41.484
شام تولد کسیه؟

00:56:43.486 --> 00:56:46.406
نمیدونم خبر خوبیه یا خبر بدیه

00:56:46.739 --> 00:56:49.301
ولی قربانی هنوز توی کماست

00:56:49.367 --> 00:56:51.161
اگه به هوش بیاد چی؟

00:56:52.579 --> 00:56:54.831
…باید یه برنامه‌ای داشته باشیم

00:56:55.165 --> 00:56:57.935
ولی مشکل اصلی اینه که چقدر ویدئو وایرال شده

00:56:58.001 --> 00:57:00.545
کی میفهمه که اونا بچه‌های ما هستن؟

00:57:01.046 --> 00:57:04.090
ما هم چون پدر و مادرشونیم فهمیدیم

00:57:04.424 --> 00:57:07.552
کی میفهمه؟! بهرحال که ویدئو زیاد واضح نیست

00:57:09.345 --> 00:57:11.056
فقط صورت هه‌یونه که مشخصه

00:57:11.848 --> 00:57:14.159
و پشت سر شی‌هوی ما

00:57:14.225 --> 00:57:15.685
این الان مهمه؟

00:57:20.355 --> 00:57:21.858
,,,از بین این همه روز

00:57:23.068 --> 00:57:27.447
دقیقاً توی همچین روزی دور هم
جمع شدیم و شام میخوریم

00:57:27.697 --> 00:57:30.241
بهت گفتم نریم

00:57:30.617 --> 00:57:31.910
شرمنده‌ی شمام

00:57:32.368 --> 00:57:35.538
شرمنده‌ی من؟

00:57:37.499 --> 00:57:40.210
نه، شرمنده‌ی همه‌م

00:57:43.713 --> 00:57:47.592
توی دورهمی خانوادگی ما این زن چیکار میکنه؟

00:57:47.842 --> 00:57:49.945
زن داداش، این زن یعنی چی؟

00:57:50.011 --> 00:57:51.280
من میرم پوشک بچه رو عوض کنم

00:57:51.346 --> 00:57:52.555
همینجا عوض کن

00:57:54.224 --> 00:57:55.642
داریم غذا میخوریم

00:57:55.975 --> 00:57:57.644
زن داداش لطفاً بشین

00:58:06.653 --> 00:58:07.862
چیه؟

00:58:10.824 --> 00:58:12.909
پول رو یکجا بهش بدید

00:58:14.619 --> 00:58:17.539
وقتی داره پول رو یکجا میگیره
دیگه حرفش چیه؟

00:58:18.498 --> 00:58:19.999
واسه چی آخه؟

00:58:20.834 --> 00:58:23.461
اگه قرار بود گوش کنه، تا الان کرده بود

00:58:23.795 --> 00:58:25.588
سریع کار رو یکسره کن

00:58:50.029 --> 00:58:51.256
پلیس چیا میدونه؟

00:58:51.322 --> 00:58:55.451
هنوز هیچ‌ گزارشی از هیچ شاهدی نیست

00:58:55.702 --> 00:58:57.412
و هویت قربانی هم که معلوم نشده

00:58:58.413 --> 00:59:00.224
هه‌یون گفت که هیچکس اون دور و بر نبوده

00:59:00.290 --> 00:59:02.792
اگه خودشونو تسلیم کنن چی؟

00:59:03.293 --> 00:59:04.419
عزیزم

00:59:06.921 --> 00:59:08.882
توی مجازاتشون بهشون تخفیف میدن؟

00:59:09.632 --> 00:59:11.902
باید وکیل بگیرن

00:59:11.968 --> 00:59:14.429
به محض اینکه اتهاماتشون ثبت بشه

00:59:15.138 --> 00:59:18.766
خیلی مهمه که بدونیم کدوم دادستان
پرونده رو دست میگیره

00:59:23.730 --> 00:59:25.231
اگه گیر نیفتن چی؟

00:59:25.940 --> 00:59:27.209
…و اگه مرد بی‌خانمانه بمیره

00:59:27.275 --> 00:59:28.710
اینجوری بچه‌هامون قاتل میشن

00:59:28.776 --> 00:59:30.320
این حرفو نزن

00:59:32.155 --> 00:59:33.531
من دکترم

00:59:34.073 --> 00:59:35.783
نمیتونم آرزوی مرگ کسی رو کنم

00:59:35.992 --> 00:59:36.992
جه گیو

00:59:39.704 --> 00:59:44.667
واقعاً میخوای پای بچه‌ها رو بکشی وسط این داستان؟

00:59:48.421 --> 00:59:50.506
باید مسئولیتشو گردن بگیرن

00:59:53.551 --> 00:59:54.886
هیونگ تو چی؟

00:59:55.637 --> 00:59:57.347
تو چی میخوای؟

01:00:00.141 --> 01:00:01.351
,,,من

01:00:03.686 --> 01:00:07.690
فقط نمیخوام که اونا برن دادگاه
جز این هیچی نمیخوام

01:00:08.107 --> 01:00:09.334
میخوای روی این قضیه سرپوش بذاری؟

01:00:09.400 --> 01:00:11.253
باید به فکر آینده‌ی بچه‌ها باشیم

01:00:11.319 --> 01:00:16.741
و فقط اونا نیستن که باید مسئولیتش رو گردن بگیرن

01:00:17.116 --> 01:00:21.013
خیلی بد میشه که دختر یه وکیل کله‌گنده
قاتل از آب دربیاد، نه؟

01:00:21.079 --> 01:00:24.433
,,,واقع بین باش، خودت اون مقاله‌ها رو دیدی

01:00:24.499 --> 01:00:28.002
افکار عمومی نسبت به والدین
توی اینجور پرونده‌ها رو هم میدونی چیه

01:00:28.544 --> 01:00:34.359
من فقط میخوام ببینم اوضاع چجوری
پیش میره و یه تصمیم درست بگیرم

01:00:34.425 --> 01:00:38.596
پس منتظر میمونی تا اون یارو بمیره
و تبدیل بشه به یه جنایت کامل؟

01:00:38.805 --> 01:00:43.577
زنده یا مرده بودن اون مرد به خواست من و تو نیست

01:00:43.643 --> 01:00:45.728
هیونگ اصلاً وجدان داری؟

01:00:52.694 --> 01:00:55.029
قربانی توی کدوم بیمارستانه؟

01:00:55.530 --> 01:00:56.531
چطور؟

01:00:57.865 --> 01:01:00.785
همینجوری پرسیدم، حس بدی دارم

01:01:01.953 --> 01:01:04.163
میخواید برید بیمارستان ملاقاتش؟

01:01:05.123 --> 01:01:09.877
چون کلافه و درمونده بودم پرسیدم
خب مگه کار دیگه‌ای هم از دستمون برمیاد اصلاً؟

01:01:10.295 --> 01:01:11.838
چرا هیچ کار دیگه‌ای ازمون برنمیاد؟

01:01:12.463 --> 01:01:14.173
خب حرف منم همینه

01:01:14.716 --> 01:01:17.719
ما که الان هیچ کاری از دستمون برنمیاد
,,,که واسه قربانی انجام بدیم

01:01:18.386 --> 01:01:20.305
واسه بچه‌ها هم همینطور

01:01:21.723 --> 01:01:23.308
هیچ کاری؟

01:01:25.226 --> 01:01:30.398
من که گفتم، اگه اون مادر واقعیش بود
این حرف رو نمیزد

01:01:31.607 --> 01:01:32.418
شلوغش نکن

01:01:32.484 --> 01:01:35.587
چطوری میتونم شلوغش نکنم؟
دارید میگید که باید بچه‌ها رو تحویل پلیس بدیم

01:01:35.653 --> 01:01:36.653
زن داداش

01:01:36.696 --> 01:01:41.409
ما داریم به گزینه‌های روی میز فکر میکنیم
پس فعلاً آروم باشید

01:01:43.536 --> 01:01:44.996
عزیزم، سارانگ

01:01:45.621 --> 01:01:46.748
من میرم

01:01:47.665 --> 01:01:51.044
چطور یه پدر میتونه طرف پسرش رو نگیره آخه؟

01:01:52.253 --> 01:01:54.630
واقعاً خوشا به حالت که الان توی
این وضعیت اینقدر منطقی هستی

01:01:55.173 --> 01:01:57.925
اگه میخوای بازم اون حرفا رو بزنی
پس قبلش از روی جنازه‌ی من رد شو

01:02:05.767 --> 01:02:10.980
وقتی به شی‌هو توی مدرسه قلدری میشد

01:02:12.106 --> 01:02:15.109
ایشون واسه من "آقای اخلاق" شده بود

01:02:16.527 --> 01:02:18.529
الان چه وقت این حرفاست؟

01:02:19.781 --> 01:02:24.952
اگه بچه‌ها طبق میل پدر و مادرشون بزرگ میشدن
اونوقت دیگه کی میره کلیسا؟

01:02:26.120 --> 01:02:28.664
این آقا اصلاً خبر نداشت که
چقدر نگران و ناراحت بودم

01:02:30.583 --> 01:02:33.044
مرتیکه چطور نفهمیدی آخه؟

01:03:28.182 --> 01:03:30.643
چطوری میخوای مجبورش کنی که
مسئولیتش رو گردن بگیره؟

01:03:32.145 --> 01:03:34.313
واقعاً میخوای بذاری ببرنش کانون اصلاح و تربیت؟

01:03:35.314 --> 01:03:42.822
یه مرد ممکنه بمیره و تو میخوای گل پسرت
,,,راحت غذاش رو بخوره و بره مدرسه

01:03:43.698 --> 01:03:46.617
و جوری زندگی کنه که انگار نه انگار چیزی شده؟
اصلاً با عقل جور درمیاد؟

01:03:49.078 --> 01:03:51.789
نامادری هه‌یون راست میگفت

01:03:52.665 --> 01:03:54.375
هیچ کاری از دستمون برنمیاد

01:03:57.086 --> 01:03:59.088
هیچی به هیچی

01:04:36.751 --> 01:04:37.877
دنبالم بیا

01:04:41.380 --> 01:04:42.715
کجا دارید میرید؟

01:04:43.591 --> 01:04:44.592
سوار شو

01:04:45.009 --> 01:04:45.528
ها؟

01:04:45.594 --> 01:04:46.719
زود سوار شو

01:04:49.472 --> 01:04:51.474
کجا داری میری؟-
ایستگاه پلیس-

01:04:51.641 --> 01:04:53.059
چت شده تو واقعاً؟

01:04:53.476 --> 01:04:55.603
بس کن، دیوونه شدی تو؟

01:04:55.853 --> 01:04:58.439
تو به پلیس گزارش نمیدی
فکر کردی میتونی از پس این کار بربیای؟

01:04:58.940 --> 01:04:59.940
آره

01:05:07.573 --> 01:05:08.783
پس بکن

01:06:44.879 --> 01:06:47.632
اگه من مامان واقعی هه‌یون بودم چیکار میکردم؟

01:06:50.718 --> 01:06:53.179
اینو کجا بذارم؟

01:06:53.763 --> 01:06:55.681
,,,به این چیزا فکر میکردم

01:06:56.724 --> 01:07:00.519
,,,اینکه من واقعاً از ته دل نگران خود هه‌یونم

01:07:01.687 --> 01:07:05.941
یا نگران تو و سارانگ و خودمم؟

01:07:10.321 --> 01:07:15.242
تا حالا رک و راست با هه‌یون حرف زدی؟

01:07:16.994 --> 01:07:21.290
این چیزیه بین خودشون ولی
,,,ما حتی کنجکاوم نیستیم

01:07:22.375 --> 01:07:24.835
که چه فکری توی مغزشونه

01:08:11.924 --> 01:08:13.134
چرا آه میکشی؟

01:08:16.262 --> 01:08:17.388
هیچی

01:08:19.849 --> 01:08:21.851
میخوای با شی‌هو چیکار کنی؟

01:08:27.064 --> 01:08:29.150
اگه یه بار دیگه حرف گزارش دادن
,,,به پلیس رو بزنی

01:08:31.777 --> 01:08:33.487
خودم میکشمت

01:08:37.533 --> 01:08:40.077
تو جون خیلی از بچه‌ها رو نجات دادی

01:08:41.120 --> 01:08:43.956
ما کلی کار خیر کردیم

01:08:46.751 --> 01:08:48.586
دیگه این یه مورد حقمونه

01:08:49.920 --> 01:08:51.796
نیست؟ هوم؟

01:09:04.143 --> 01:09:05.227
بفرمایید

01:09:09.314 --> 01:09:12.026
هایول همه‌ی داروهاتو میخوری؟

01:09:13.527 --> 01:09:15.946
ناره، کیم ناره

01:09:19.950 --> 01:09:21.786
آره ناره

01:09:22.620 --> 01:09:25.997
بله، اون همه‌ی داروهاش رو میخوره

01:09:26.207 --> 01:09:28.059
فعلاً تحت نظارت ما میمونه

01:09:28.125 --> 01:09:33.606
ببخشید دکتر، داروهای جدیدش عوارضی ندارن؟

01:09:33.671 --> 01:09:35.567
ندارن، مشکلی پیش اومده؟

01:09:35.633 --> 01:09:38.344
مگه به سرپرست بیمار درباره‌ی داروها
توضیحات کامل رو ندادی؟

01:09:38.636 --> 01:09:40.262
چرا دادم

01:09:40.429 --> 01:09:41.930
پس چرا همچین سوالی میپرسن؟

01:09:43.015 --> 01:09:45.285
,,,نمیدونم، من دوباره براشون توضیح

01:09:45.351 --> 01:09:48.604
واسه اینه که همون بار اول کارت رو
درست و حسابی انجام ندادی

01:09:49.772 --> 01:09:52.650
واقعاً عذر میخوام

01:09:53.651 --> 01:09:57.613
ناره دیشب سه بار بیدار شد، فکر کردم شاید
به خاطر داروها باشه

01:09:59.573 --> 01:10:01.033
,,,شایدم نه

01:10:03.994 --> 01:10:05.412
دکتر

01:10:06.539 --> 01:10:08.582
دستمالتون

01:10:09.416 --> 01:10:10.416
,,,اوه

01:10:12.670 --> 01:10:15.523
بعداً توضیح میدم، ببخشید

01:10:15.589 --> 01:10:17.049
سلام

01:10:31.647 --> 01:10:32.791
تو منو لو دادی، آره؟

01:10:32.857 --> 01:10:34.083
خودت اول همه چیزو گفتی

01:10:34.149 --> 01:10:36.944
این لحن دیگه چیه؟ حالا میخوای
عوضی بازی دربیاری؟

01:10:37.695 --> 01:10:39.488
پس چرا باید به عمو بگی؟

01:10:39.780 --> 01:10:42.366
ویدئو داره وایرال میشه، باید یه کاری میکردم

01:10:42.700 --> 01:10:46.345
من بهش گفتم که قضیه یه دوسته، ولی تو راستشو
گفتی، عوضی

01:10:46.412 --> 01:10:49.474
تو دروغ گفتی که من زدمش، بعدشم جمعش کردی

01:10:49.540 --> 01:10:54.295
حقیقت همینه، تو اول دیوونه شدی، احمق

01:10:56.213 --> 01:10:58.757
به خاطر تو کارم ساخته‌ست

01:11:03.595 --> 01:11:05.014
بابات چی گفت؟

01:11:05.805 --> 01:11:09.202
خونش به جوش اومد، میخواست منو
تحویل پلیس بده

01:11:09.268 --> 01:11:11.353
پلیس؟ تو رو؟

01:11:11.645 --> 01:11:14.607
آره، مامانم گریه و زاری کرد

01:11:16.150 --> 01:11:18.152
خیلی خجالت‌آور بود

01:11:19.069 --> 01:11:21.405
لعنتی، عمو سنگ تموم گذاشت

01:11:25.284 --> 01:11:29.138
وقتی قبول شم، میرم کلیسای خودم، تو هم میای؟

01:11:29.204 --> 01:11:30.747
برمیگردم عبادتگاهم

01:11:30.956 --> 01:11:33.876
آره، فکر خوبیه

01:11:34.960 --> 01:11:38.380
اونجا داوطلب شو، مثل بابات

01:13:11.640 --> 01:13:13.284
به هر حال، کارت خوب بود

01:13:13.350 --> 01:13:16.562
نه اصلاً، همه کارا رو شما کردی

01:13:17.021 --> 01:13:19.898
لطفاً هرچه زودتر برو بیمارستان و به قربانی
سر بزن

01:13:24.862 --> 01:13:27.448
حتماً باید برم اونجا؟

01:13:28.532 --> 01:13:34.973
اگه نشون بدی چقدر پشیمونی، حل و فصلش
راحت‌تر می‌شه

01:13:35.039 --> 01:13:36.832
و تو دادگاه هم به نفعته

01:13:38.542 --> 01:13:40.836
,,,لعنت

01:13:44.256 --> 01:13:47.342
استخدامت کردم که این کارو برام انجام بدی

01:13:48.677 --> 01:13:50.470
به اندازه‌ کافی بهت پول دادیم

01:13:55.684 --> 01:13:57.686
به بابا درموردش گفتم

01:13:59.604 --> 01:14:01.899
مبلغ کافی برای توافق بهشون بده

01:14:02.524 --> 01:14:05.903
قلبم واسه اون بچه درد میکنه

01:14:09.531 --> 01:14:10.657
فایتینگ

01:14:43.107 --> 01:14:44.191
هه‌یون

01:14:46.026 --> 01:14:47.986
این اواخر سخت گذشته، درسته؟

01:14:48.987 --> 01:14:50.072
چی؟

01:14:51.323 --> 01:14:55.536
همه چیز رو به راهه؟

01:14:58.372 --> 01:15:00.249
نگرانیت برای چیه؟

01:15:22.020 --> 01:15:24.398
لعنت

01:15:42.791 --> 01:15:44.209
چی شده؟

01:15:46.170 --> 01:15:47.461
با این قضیه مشکلی نداری؟

01:15:48.255 --> 01:15:50.132
به نظر نمیاد هیچ تأثیری رو اون گذاشته باشه

01:15:51.341 --> 01:15:53.260
چطور ممکنه نذاشته باشه؟

01:15:53.719 --> 01:15:58.557
ترسیده، برای همین اومده پیش من

01:15:58.891 --> 01:16:01.685
اگه این قضیه رو ماست‌مالی کنیم، انگار که هیچ
،اتفاقی نیفتاده

01:16:03.520 --> 01:16:05.522
همه چی تموم میشه؟

01:16:06.273 --> 01:16:08.150
این واقعاً به نفعشه؟

01:16:13.572 --> 01:16:15.282
,,,عزیزم، اون

01:16:17.075 --> 01:16:19.203
داره منو میترسونه

01:17:57.217 --> 01:17:58.319
سلام هه‌یون

01:17:58.385 --> 01:18:00.488
بابا، قبول شدم

01:18:00.554 --> 01:18:02.615
قبول شدم، خیلی خوشحالم

01:18:02.680 --> 01:18:04.116
قبول شدی؟

01:18:04.182 --> 01:18:07.662
آره، همین الان نامه رو چک کردم، فوق‌العاده‌ست

01:18:07.728 --> 01:18:10.081
مبارکه، کارت خوب بود

01:18:10.147 --> 01:18:14.126
،اون چیزی که قول داده بودی برام بخری
انتخابش کردم

01:18:14.192 --> 01:18:14.878
,,,وقتی اومدی خونه

01:18:14.944 --> 01:18:16.820
هه‌یون-
بله؟-

01:18:18.363 --> 01:18:19.948
اون مرده

01:18:20.699 --> 01:18:21.783
کی؟

01:18:24.411 --> 01:18:25.871
همون مرد بی‌خانمان

01:18:26.204 --> 01:18:29.207
پس یعنی این ماجرا تموم شد؟

01:18:34.755 --> 01:18:37.382
دوستام دارن بهم زنگ میزنن، بعداً بهت زنگ میزنم

01:18:59.946 --> 01:19:01.490
بله، بگو

01:19:15.545 --> 01:19:18.048
متوجه شدم

01:19:57.754 --> 01:19:59.857
خیلی کثیف شده

01:19:59.923 --> 01:20:01.776
بیا لباستو عوض کنیم-
نه، نه، نه-

01:20:01.842 --> 01:20:02.777
آیگو

01:20:02.843 --> 01:20:05.696
نمیخوام، نمیخوام-
مامان، این بوی وحشتناکی میده-

01:20:05.762 --> 01:20:08.348
همه‌ جا بوی گند گرفته

01:20:09.766 --> 01:20:10.826
نمیخوام

01:20:10.892 --> 01:20:14.104
چقدر قوی‌ای

01:20:15.772 --> 01:20:17.441
خب، چیه؟

01:20:18.191 --> 01:20:19.651
درش بیار

01:20:27.617 --> 01:20:28.743
باشه

01:20:43.925 --> 01:20:45.361
مامان کاملاً عوض شده

01:20:45.427 --> 01:20:47.028
واقعاً که

01:20:47.095 --> 01:20:50.640
خیلی سرحال و خوشگل به نظر میای

01:20:51.975 --> 01:20:53.185
بوی گند میده

01:20:53.602 --> 01:20:56.479
حالت بهتر میشه-
دقیقاً-

01:20:57.689 --> 01:21:00.317
بوی گند، بوی گند

01:21:26.384 --> 01:21:31.723
کد آبی، طبقه چهارم، بخش اطفال، کد آبی

01:21:32.307 --> 01:21:33.868
ایست قلبی-
از سی‌پی‌آر چقدر گذشته؟-

01:21:33.934 --> 01:21:35.477
دو دقیقه، دکتر

01:21:36.144 --> 01:21:37.395
برو کنار

01:21:37.729 --> 01:21:39.489
همینطور کیسه تنفس رو فشار بدین-
بله، دکتر-

01:21:39.523 --> 01:21:40.524
نوار قلب رو وصل کنین

01:21:47.030 --> 01:21:48.406
خوبه، جریان خون برگشت

01:21:51.034 --> 01:21:52.034
واسه عمل آماده شین

01:21:55.789 --> 01:21:56.831
چسب پانسمان رو بهم بده

01:21:57.415 --> 01:21:58.416
چسب پانسمان

01:22:25.318 --> 01:22:30.073
اون بیمار از پرونده‌ای که قبول کردی

01:22:33.243 --> 01:22:35.078
،عملش موفقیت‌آمیز بود

01:22:36.496 --> 01:22:38.290
و زنده‌ست

01:22:41.084 --> 01:22:45.255
عالیه، کارت رو انجام دادی

01:22:46.214 --> 01:22:48.466
باید برم

01:23:05.233 --> 01:23:06.234
خوبه

01:23:10.280 --> 01:23:11.948
خیلی خوبه

01:23:16.995 --> 01:23:18.079
شی‌هو

01:23:19.331 --> 01:23:26.129
راستش من میترسم که تو ندونی چیکار کردی

01:23:28.673 --> 01:23:32.469
من احمقم؟ چطور ممکنه ندونم؟

01:23:35.347 --> 01:23:37.349
پس چرا پنهونش کردی؟

01:23:38.725 --> 01:23:40.435
نونا اینو میخواست

01:23:42.812 --> 01:23:45.357
گفت هیچ‌ کس نمیفهمه که ما بودیم

01:23:45.732 --> 01:23:49.653
بهم نگو اون چی گفته، بگو خودت چی فکر میکنی

01:23:52.447 --> 01:23:56.284
ترسیده بودم، واقعاً

01:24:04.459 --> 01:24:06.753
نمیدونستم میمیره

01:24:09.839 --> 01:24:12.217
اونقدر محکم هم نزدمش

01:24:14.552 --> 01:24:17.263
من بدتر از اینا کتک خوردم

01:24:21.184 --> 01:24:23.186
,,,و نمردم

01:24:27.649 --> 01:24:30.777
قلدرای مدرسه خیلی محکم‌تر منو زده بودن

01:24:38.159 --> 01:24:39.327
بابا

01:24:41.246 --> 01:24:42.831
حالا باید چیکار کنم؟

01:24:44.582 --> 01:24:46.543
واقعاً باید خودمو تحویل بدم؟

01:24:47.377 --> 01:24:49.379
میرم کانون اصلاح و تربیت؟

01:24:50.921 --> 01:24:56.594
اگه برم اونجا، شما خیلی به خاطر من
شرمنده میشین

01:25:00.180 --> 01:25:03.560
بچه‌ای مثل من بهتره بمیره

01:25:09.607 --> 01:25:11.276
,,,ای احمق

01:25:15.655 --> 01:25:16.865
شی‌هو

01:25:17.907 --> 01:25:20.285
چرا باید به خاطرت شرمنده شم؟

01:25:21.703 --> 01:25:23.705
من همیشه طرف توام

01:25:24.956 --> 01:25:29.377
هیچ وقت شک نکردم که خوب تمومش ميکنی

01:25:33.339 --> 01:25:34.924
,,,از این به بعد

01:25:37.051 --> 01:25:40.430
باید آدم خوبی باشی

01:25:43.767 --> 01:25:44.934
شی‌هو

01:25:47.687 --> 01:25:49.397
فهمیدی؟

01:25:52.567 --> 01:25:54.152
بله، بابا

01:25:56.488 --> 01:25:59.866
آدم خوبی میشم

01:26:00.950 --> 01:26:06.997
سخت درس میخونم و دکتر خوبی مثل تو میشم

01:26:07.332 --> 01:26:09.417
و کارای خوب انجام میدم

01:26:12.086 --> 01:26:14.756
حتماً، حتماً

01:26:25.850 --> 01:26:27.769
بسه دیگه

01:27:51.144 --> 01:27:52.186
بابا

01:27:53.938 --> 01:27:55.523
سلام عمو

01:27:55.857 --> 01:27:57.400
اینجایی شی‌هو

01:27:58.359 --> 01:27:59.359
شی‌هو

01:28:05.241 --> 01:28:07.744
ممنونم از اینکه مراقبمون بودین

01:28:12.790 --> 01:28:15.960
به خدمتکار بگو برات شام آماده کنه

01:28:16.419 --> 01:28:17.586
چشم

01:28:19.546 --> 01:28:21.382
اوه راستی بابا، اینو ببین

01:28:26.054 --> 01:28:30.516
تادا، قول داده بودی اگه قبول شم یه ماشین
برام میخری

01:28:31.309 --> 01:28:32.309
این چطوره؟

01:28:45.198 --> 01:28:46.324
اومدی

01:28:46.783 --> 01:28:47.825
آماده نمیشی؟

01:28:51.245 --> 01:28:52.956
دارم فکر میکنم نیام

01:28:53.414 --> 01:28:54.540
چرا؟

01:28:58.336 --> 01:28:59.629
همینطوری

01:29:01.839 --> 01:29:03.174
لطفاً بیا

01:29:04.717 --> 01:29:06.260
این یه موضوع خانوادگیه

01:29:13.851 --> 01:29:14.852
باشه

01:29:16.813 --> 01:29:18.314
آماده میشم

01:29:24.903 --> 01:29:28.825
صدا شناسایی شده

01:29:35.164 --> 01:29:37.542
اونجا، اونجا-
سارانگ-

01:29:41.004 --> 01:29:44.882
درسته؟-
داره لبخند میزنه، ببین-

01:29:45.675 --> 01:29:50.738
شنیدم امید به زندگی کره‌ایا 84 ساله

01:29:50.805 --> 01:29:54.017
ولی بی‌خانمان‌ها 46 سال عمر میکنن

01:30:31.845 --> 01:30:33.347
نوش جانتون

01:30:38.770 --> 01:30:40.813
قبولی هه‌یون رو تبریک میگم

01:30:41.731 --> 01:30:42.731
مبارکه

01:30:50.907 --> 01:30:53.076
مامان اول ماه بعد میره؟

01:30:53.576 --> 01:30:55.203
جای جدید منظورمه

01:30:55.578 --> 01:30:59.391
گفتن بهتره وقتی هنوز میتونه حرکت کنه
جابه‌جا شه

01:30:59.457 --> 01:31:02.168
تا بتونه تو کلاس‌ها و فعالیت‌ها شرکت کنه

01:31:08.466 --> 01:31:11.803
با یه دادستانی که میشناسم صحبت کردم

01:31:15.765 --> 01:31:16.765
واسه چی؟

01:31:17.558 --> 01:31:19.310
میخواستم نظرشو بشنوم

01:31:19.811 --> 01:31:20.954
چه نظری؟

01:31:21.020 --> 01:31:22.354
درباره حادثه‌ای که برای بچه‌هامون پیش اومده

01:31:25.483 --> 01:31:26.818
مگه این قضیه تموم نشد؟

01:31:27.193 --> 01:31:29.653
تنها چیزی که تموم شده، زندگی اون مرده

01:31:34.033 --> 01:31:35.409
چرا؟

01:31:36.202 --> 01:31:37.620
مشکلی هست؟

01:31:37.829 --> 01:31:39.287
اون چی گفت؟

01:31:40.706 --> 01:31:44.293
واسه قتل محکوم میشن

01:31:50.758 --> 01:31:52.652
محکوم؟

01:31:52.718 --> 01:31:57.348
فکر میکردم قضیه تموم شده

01:31:58.349 --> 01:32:01.727
،وقتی اول اصرار داشتی که باید گزارششون کنی

01:32:02.728 --> 01:32:06.649
تعجب کردم که چطور یه پدر میتونه
اینطوری رفتار کنه

01:32:07.233 --> 01:32:12.155
ولی حالا که فکر میکنم، نباید این قضیه
ماست‌مالی بشه

01:32:12.738 --> 01:32:16.993
به من گفتی ریاکار نباشم، پس چرا نظرتو
عوض کردی؟

01:32:17.493 --> 01:32:19.245
وجدانت به کار افتاده؟

01:32:21.289 --> 01:32:24.375
بعد از صحبت با دادستان با خودم درگیر بودم

01:32:25.209 --> 01:32:26.919
ولی نظرمو عوض کردم

01:32:28.171 --> 01:32:32.150
یعنی، بالاخره فهمیدم باید چیکار کنم

01:32:32.216 --> 01:32:34.552
چی داری میگی؟ فقط برو سر اصل مطلب

01:32:42.518 --> 01:32:44.437
می‌خوام هه‌یون رو مجبور کنم خودشو تحویل بده

01:32:45.979 --> 01:32:50.026
و منم دخالتی نمیکنم

01:32:52.778 --> 01:32:54.280
,,,واقعاً

01:32:55.198 --> 01:32:58.885
یهو نماینده عدالت شدی؟

01:32:58.951 --> 01:33:03.164
برادرشوهر، جدی نیستین، درسته؟

01:33:03.497 --> 01:33:05.767
شی‌هو عمیقاً پشیمونه

01:33:05.833 --> 01:33:10.338
این یه موضوع توافق شده‌ست، چطور میتونین
خودتون تصمیم بگیرین؟

01:33:11.046 --> 01:33:13.942
یه نفر کشته شده

01:33:14.008 --> 01:33:15.676
ولی ما باید به روی خودمون نیاریم؟

01:33:16.010 --> 01:33:17.903
این واقعاً بهترین کار برای بچه‌هامونه؟

01:33:17.970 --> 01:33:19.805
از دست شما برادرا خسته شدم

01:33:20.430 --> 01:33:23.726
به نوبت رو اعصاب من میرین

01:33:25.311 --> 01:33:29.232
برای ما هم خیلی سخته

01:33:30.733 --> 01:33:33.444
تو دیگه دخالت نکن

01:33:36.697 --> 01:33:38.508
،اگه مامان هه‌یون زنده بود

01:33:38.574 --> 01:33:40.910
فوراً میبردش پیش پلیس

01:33:41.744 --> 01:33:43.037
همسرمم همینطور فکر میکنه

01:33:44.580 --> 01:33:50.461
هیچ‌کس تو دنیا از وجود این مرد بی‌خانمان
باخبر نمیشه

01:33:52.088 --> 01:33:55.049
ممکن بود امسال زمستون یخ بزنه و بمیره

01:33:55.591 --> 01:33:58.594
میخوای زندگی شی‌هو رو به خاطر همچین آدمی
خراب کنی؟

01:34:00.388 --> 01:34:02.407
این چیزیه که بچه‌ها هم گفتن

01:34:02.473 --> 01:34:04.600
بچه‌های سن اونا همه همین شکلی‌ان

01:34:04.892 --> 01:34:07.395
بی‌تجربه‌ان و ترسیده بودن

01:34:08.979 --> 01:34:11.857
واقعاً قصد نداشتن کسی رو بکشن

01:34:19.365 --> 01:34:21.659
داره لبخند میزنه، ببین

01:34:23.035 --> 01:34:28.141
شنیدم امید به زندگی کره‌ایا 84 ساله

01:34:28.207 --> 01:34:32.628
،ولی بی‌خانمان‌ها 46 سال عمر میکنن
این سرنوشتشونه

01:34:32.753 --> 01:34:33.772
,,,پس

01:34:33.838 --> 01:34:37.216
اون به خاطر ما نمرد، بلکه به دلایل طبیعی بود

01:34:37.591 --> 01:34:39.844
لعنتی، پس همه‌ چیز تموم شد

01:34:41.429 --> 01:34:42.847
بابات چی؟

01:34:43.097 --> 01:34:44.950
گریه و زاری کردم و گفتم میخوام مثل اون بشم

01:34:45.016 --> 01:34:47.393
اون لعنتی گفت که میتونم آدم خوبی بودنو
شروع کنم

01:34:47.643 --> 01:34:49.437
لعنت

01:34:49.603 --> 01:34:51.039
میخوای دوباره ببینیش؟

01:34:51.104 --> 01:34:52.398
پخشش کن

01:34:53.399 --> 01:34:55.359
سارانگ تو هم میخوای ببینیش؟

01:34:55.901 --> 01:34:59.839
هر بار که میبینمش، همینقدر هیجان‌انگیزه

01:34:59.905 --> 01:35:02.908
سارانگ، این خواهرته-
زیادی واکنش نشون نده-

01:35:03.159 --> 01:35:05.661
اگه فقط خودت تنها بودی، اون نمرده بود

01:35:06.245 --> 01:35:08.080
من با زانو محکم زدمش

01:35:09.290 --> 01:35:11.726
چطوری بعد از اون ضربه نمرد؟

01:35:11.792 --> 01:35:14.336
اونو دیدی لعنتی؟ درست تو سرش

01:35:14.545 --> 01:35:18.716
خیلی خوشحالم که مرد، من ازت محافظت کردم

01:35:19.300 --> 01:35:21.677
به جهنم، دهنتو ببند

01:35:22.970 --> 01:35:25.598
باید محکم‌تر میزدم

01:35:26.307 --> 01:35:28.392
اون لگد افتضاح بود

01:35:29.018 --> 01:35:30.853
حالا شد

01:35:33.147 --> 01:35:34.607
لعنت

01:35:36.567 --> 01:35:38.611
خیلی بامزه‌ست

01:35:44.116 --> 01:35:47.328
اینا رو به شوخی گفتن

01:35:47.828 --> 01:35:51.791
تو جدی گرفتی؟ اونا فقط بچه‌ان

01:35:52.541 --> 01:35:58.881
نه، بچه‌های ما دارن از این که زیر سن قانونی‌ان
سوءاستفاده می‌کنن

01:35:59.298 --> 01:36:02.676
پس میخوای قانونی بهش رسیدگی کنی؟

01:36:03.260 --> 01:36:06.281
باید مسئولیت کارشونو قبول کنن، خودت اینو گفتی

01:36:06.347 --> 01:36:10.851
فکر میکنی بعد از گزارش کردن هه‌یون میتونی
باهاش زندگی کنی؟

01:36:11.185 --> 01:36:13.979
پس، واسه حفظ خانواده باید این قضیه رو
واسه همیشه پنهون کنیم؟

01:36:14.604 --> 01:36:16.324
بعدش ميتونم تو چشمای هه‌یون نگاه کنم؟

01:36:16.357 --> 01:36:18.501
برادرشوهر، خیلی بی‌رحمانه دارین باهامون
رفتار میکنین

01:36:18.567 --> 01:36:22.738
اون قلدرهاشو بخشید، ولی حالا خودش باید تاوان
جرمشو بده؟

01:36:23.155 --> 01:36:25.449
میتونه با عذاب وجدان زندگیشو کنه

01:36:25.950 --> 01:36:28.828
یه چیزی مثل زندان تو قلبمونم هست

01:36:30.121 --> 01:36:33.082
هیونگ باید اونو حل و فصلش کنی، درسته؟

01:36:33.541 --> 01:36:35.709
توافق با بیماری که تو بیمارستان منه

01:36:36.210 --> 01:36:40.798
من مادرش رو قانع میکنم، به حرفم
گوش کن، باشه؟

01:36:41.132 --> 01:36:42.508
داری باهام معامله میکنی؟

01:36:43.509 --> 01:36:46.137
هیچ‌ وقت هیچ چیز ازت نخواستم

01:36:47.095 --> 01:36:49.074
من مادرش رو قانع میکنم

01:36:49.140 --> 01:36:52.435
اون توافق رو برات جور میکنم

01:36:52.852 --> 01:36:56.564
احمق، اون اصلاً چیزی نیست

01:36:59.692 --> 01:37:04.589
پس وجدانتو واسه هیچی کنار گذاشتی؟

01:37:04.655 --> 01:37:09.535
واسه مجرما ادعای بی‌گناهی میکنی، ولی بچه‌
خودتو گزارش میدی؟

01:37:11.495 --> 01:37:12.495
هیونگ

01:37:13.997 --> 01:37:15.708
,,,شی‌هو

01:37:16.625 --> 01:37:18.586
ضعیفه

01:37:18.919 --> 01:37:23.757
اون از نظر جسمی و ذهنی ضعیف به دنیا اومد

01:37:24.091 --> 01:37:26.886
قبل از این ماجرا، اینو نفهمیده بودم

01:37:28.220 --> 01:37:30.180
ولی چیکار میتونم بکنم؟

01:37:31.140 --> 01:37:33.392
اون هنوز پسرمه

01:37:35.060 --> 01:37:38.229
لیاقت یه فرصت دوباره رو داره

01:37:46.697 --> 01:37:53.412
اگه این فرصت دوباره باعث بشه همینطوری به
زندگیش ادامه بده، چی؟

01:37:54.872 --> 01:37:58.560
هیچ حقی نداری که انقدر قاطعانه در مورد پسرم
نظر بدی

01:37:58.626 --> 01:38:00.645
این به توی لعنتی ربطی نداره

01:38:00.711 --> 01:38:06.467
شاید این زمان طلایی برای اصلاح بچه‌هامون باشه

01:38:08.594 --> 01:38:11.639
،اونا باید بهای جرمشون رو بدن

01:38:12.139 --> 01:38:14.391
حداقل به اندازه‌ای که شانسی واسه داشتن یه
زندگی با انسانیت داشته باشن

01:38:14.642 --> 01:38:16.143
مزخرف گفتن رو تموم کن

01:38:17.228 --> 01:38:19.122
گزارششون نمیدی، مگه نه؟

01:38:19.188 --> 01:38:21.332
فقط میخوای اعصاب منو بهم بریزی

01:38:21.398 --> 01:38:22.625
جه گیو

01:38:22.691 --> 01:38:26.028
ما بیشتر از 20 سال زیر یه سقف زندگی کردیم

01:38:26.612 --> 01:38:29.073
واقعاً فکر میکنی بهت دروغ میگم؟

01:38:33.661 --> 01:38:35.704
اگه اینو گزارش بدی، کارت تمومه

01:38:35.912 --> 01:38:40.209
اون پسر منه، تو هیچ حقی در موردش
نداری، عوضی

01:38:40.459 --> 01:38:45.089
من فردا صبح با هه‌یون میرم پیش پلیس

01:38:52.012 --> 01:38:53.264
جه گیو

01:38:54.055 --> 01:38:55.516
باهام بیا

01:39:19.247 --> 01:39:20.934
جرأت نکن به پسرم دست بزنی

01:39:21.000 --> 01:39:24.211
اگه دستت بهش بخوره، میکشمت

01:39:46.817 --> 01:39:48.277
معذرت میخوام

01:39:49.236 --> 01:39:53.032
میشه اینجا رو تمیز کنین و ظرفای جدید بیارین؟

01:39:53.407 --> 01:39:54.051
بله

01:39:54.117 --> 01:39:55.200
عزیزم

01:39:57.911 --> 01:39:59.246
بیا بریم

01:40:02.416 --> 01:40:03.709
بریم؟

01:40:46.543 --> 01:40:47.795
گوشیم

01:40:48.336 --> 01:40:49.463
میارمش

01:40:49.630 --> 01:40:51.006
نه، خودم میرم

01:40:51.632 --> 01:40:53.050
تو ماشین بمون

01:40:56.887 --> 01:40:58.990
معذرت میخوام، داریم ماشینتون رو میاریم

01:40:59.055 --> 01:41:00.700
سیگار داری؟

01:41:00.766 --> 01:41:02.518
بله، یه لحظه صبر کنین

01:41:07.064 --> 01:41:08.148
یه لحظه

01:41:17.491 --> 01:41:18.826
اشکالی نداره

01:42:52.719 --> 01:42:56.719
<font color="#ff0000">[قطع نکنین]</font>

01:43:25.744 --> 01:43:35.796
<font color="#408080">(یک خانواده معمولی)</font>

01:44:12.875 --> 01:44:14.668
خوبه، همینطوری بمونین

01:44:15.502 --> 01:44:17.838
میشه دو تا خانم یکم بیاین جلوتر؟

01:44:19.089 --> 01:44:21.133
حالت صورت‌ همو چک کنین

01:44:21.592 --> 01:44:22.593
چی؟

01:44:23.552 --> 01:44:24.803
همه خوبن؟

01:44:25.220 --> 01:44:27.740
پسر دوم، لطفاً انقدر جدی نباشین

01:44:27.805 --> 01:44:28.408
باشه

01:44:28.474 --> 01:44:32.311
پسر اول، چونه‌تون رو یکم بیارین پایین، مشکلی تو
خونه پیش اومده؟

01:44:33.729 --> 01:44:36.148
چهره‌های خوشحال، خوبه

01:44:36.732 --> 01:44:38.567
یک، دو

01:44:38.591 --> 01:44:44.591
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
