﻿WEBVTT

00:00:01.777 --> 00:02:26.071
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:02:26.280 --> 00:02:27.406
.منم نديدم

00:02:28.991 --> 00:02:33.997
"مردم ميگن: "شنيدن کي بود مانند ديدن
.اما براي من اين کاملا درست نيست

00:02:34.623 --> 00:02:38.940
.تو پنج سالگي بينايي خودم رو از دست دادم
...خاطرات چيزايي رو که ديده بودم

00:02:39.045 --> 00:02:43.591
به اندازه اي محو شدند که حتي
.شک دارم خودم رو هم يادم بياد

00:02:43.633 --> 00:02:48.529
.حالا از بقيه حس هام استفاده ميکنم
.ميتونم قبل از بارون بوي اونو حس کنم

00:02:48.722 --> 00:02:52.607
.ولي نمي تونم باريدنش رو ببينم
..ميتونم خورشيد رو رو صورتم حس کنم

00:02:52.644 --> 00:02:56.648
.اما طلوع و غروب رو نميتونم ببينم
.ميخوام مثل بقيه دنيا رو ببينم

00:02:57.441 --> 00:03:00.820
.خورشيد, بارون و موسيقي رو

00:03:00.861 --> 00:03:03.448
.شرط ميبندنم موسيقي زيباست

00:03:59.762 --> 00:04:02.223
.متشکرم

00:04:08.147 --> 00:04:09.857
.تولدت مبارک

00:04:14.446 --> 00:04:17.449
.عصر بخير خانوم ولز-
.سلام ميگل-

00:04:17.491 --> 00:04:19.452
ممنونم-
.قابلي نداره-

00:04:20.494 --> 00:04:23.331
.گل سوسن-
.مال همين صبح هستن-

00:04:23.373 --> 00:04:27.294
,فکر کردم گل مصنوعيه ولي
.تو اولين نفري هستي که متوجه شد

00:04:30.965 --> 00:04:32.800
بخاطر فردا نگراني؟

00:04:33.134 --> 00:04:33.927
.نه

00:04:37.472 --> 00:04:41.268
.در واقع, تا حالا اينقدر تو زندگيم نترسيده بودم

00:04:42.144 --> 00:04:45.440
...گوش کن, شب قبل از عمل جراحي مادرم

00:04:45.523 --> 00:04:47.984
.اون دو ليوان شراب خورد

00:04:49.361 --> 00:04:52.948
.روز بعد مثل يه سنگ شده بود-
.ممنون-

00:04:54.742 --> 00:04:56.452
.شب بخير-
.شب بخير-

00:05:11.803 --> 00:05:15.224
...دکتر هاسکينز هستم از دفتر تماس ميگيرم

00:05:15.266 --> 00:05:18.394
...عمل شما فردا انجام ميشه

00:05:18.478 --> 00:05:21.690
.حتما 4 ساعت زودتر براي آماده شدن بيا بيمارستان, مشکرم

00:05:22.774 --> 00:05:27.008
.سلام عزيزم,خواهرت هستم
...پروازم ساعت 5 صبح ميشينه

00:05:27.196 --> 00:05:32.545
تمام پرسنل رفتن سفر براي همين يک نفر رو پيدا
.ميکنم که منو مستقيم برسونه بيمارستان

00:05:32.911 --> 00:05:36.916
.دوستت دارم, سيدني
.زود ميبينمت. خداحافظ

00:05:50.389 --> 00:05:52.475
.12:10صبح

00:07:21.786 --> 00:07:23.288
کي اينجاست؟

00:07:24.831 --> 00:07:28.586
.ممکنه صداتو بشنوه, از ساعت دوازده بيرونه
...اگه از تخت بيام بيرون

00:07:28.627 --> 00:07:34.325
.مادرم رو مرخص ميکنه
.آليسيا هستم, براي سلام دستم رو آوردم بالا

00:07:34.759 --> 00:07:35.844
.سيدني هستم

00:07:36.261 --> 00:07:41.225
.ميدونم, سيدني ولز, چارت رو خوندم
.عمل انتقال قرنيه داشتي

00:07:41.768 --> 00:07:44.562
چند سالته؟
.نه و نيم

00:07:45.146 --> 00:07:48.859
.انگار يه چيزي مثل توپ گلف تو سرمه

00:07:49.276 --> 00:07:52.071
بخاطر اين مريضي هيچ وقت
.نتونستم دوچرخه سواري کنم

00:07:52.113 --> 00:07:54.490
.پس دکترا دارن سعي ميکنن درش بيارن

00:07:54.574 --> 00:07:57.786
کي ميتوني بيبيني؟-
.خيلي زود, فکر کنم -

00:07:57.869 --> 00:08:01.207
.خوبه, بر ميگردم و تو ميتوني منو ببيني

00:08:03.876 --> 00:08:06.004
.خدانگهدار, خوشحال شدم ديدمت

00:08:06.087 --> 00:08:07.422
..خداحافظ

00:08:15.807 --> 00:08:18.768
.کم کم دارم حس انگشتام رو از دست ميدم

00:08:18.810 --> 00:08:19.936
.منم, همينطور

00:08:24.942 --> 00:08:26.444
اجاره ميديد, لطفا؟

00:08:31.575 --> 00:08:34.912
.بسيار خوب, سيدني
.بانداژ رو باز ميکنيم

00:08:34.954 --> 00:08:36.664
واقعا؟-
.آره-

00:08:49.512 --> 00:08:50.471
.اين اوليش

00:08:54.810 --> 00:08:56.186
.اينم دوميش

00:08:59.899 --> 00:09:04.811
.حالا, کمکت ميکنم چشماتو باز کني
.خيلي آروم

00:09:04.821 --> 00:09:06.365
.باشه

00:09:10.495 --> 00:09:11.996
.آروم, آروم, آروم

00:09:18.295 --> 00:09:21.048
!عاليه. بگو چي ميبيني

00:09:30.142 --> 00:09:31.727
...من نميتونم

00:09:33.396 --> 00:09:35.231
...من دستم رو ميارم بالا

00:09:36.191 --> 00:09:40.509
...و تو به من بگو
اين چند تاست, باشه؟

00:09:41.155 --> 00:09:42.573
.اونا انگشتاي تو هستن

00:09:42.907 --> 00:09:44.575
.آره, هستن

00:09:45.702 --> 00:09:47.245
.همه چيز خوبه

00:09:48.580 --> 00:09:50.374
همشون؟

00:09:50.415 --> 00:09:53.586
.آره, خيلي خوبه

00:09:56.464 --> 00:10:03.011
.سيدني, ميخوام سعي کني دست منو بگيري

00:10:11.314 --> 00:10:16.091
.اشکالي نداره. هيچ کس نميتونه اينکارو فورا انجام بده
.اشکالي نداره

00:10:26.415 --> 00:10:29.419
.يکم ميسوزه-
اين عاديه؟-

00:10:29.460 --> 00:10:32.839
.آره, کاملا عاديه

00:10:33.256 --> 00:10:34.424
.متشکرم

00:10:37.636 --> 00:10:40.395
هموني هستم که فکر ميکردي؟

00:10:43.059 --> 00:10:44.478
.نميدونم

00:10:45.228 --> 00:10:47.564
.تو واقعا مات هستيد

00:10:50.568 --> 00:10:53.196
.کاش پدر و ماردم اينجا بودن و ميديدن

00:10:53.238 --> 00:10:54.364
...آره

00:10:55.282 --> 00:10:58.661
.من اينو بيشتر از تو ميخوام, سيدني

00:11:01.581 --> 00:11:03.875
.تو دوازده سالت بود...

00:11:04.667 --> 00:11:09.673
..من 15 سال منتظر اين بودم
...احساس گناه ميکنم

00:11:12.677 --> 00:11:14.387
.تقصير تو نيست

00:11:19.935 --> 00:11:21.812
.تقصير تو نيست

00:11:25.441 --> 00:11:27.235
.متاسفم

00:11:27.736 --> 00:11:29.571
.فقط به زمان نياز داري

00:11:30.113 --> 00:11:31.365
.ميبيني که درست ميشه

00:11:37.831 --> 00:11:39.457
.شب بخير-
.شب بخير-

00:11:39.541 --> 00:11:41.460
.دوستت دارم-
.منم دوستت دارم-

00:11:58.855 --> 00:12:02.651
سيدني, منو ميبيني؟

00:12:03.986 --> 00:12:06.488
.اگه نمي بيني فکر بد نکن

00:12:06.906 --> 00:12:09.325
اون چيه رو سرت؟

00:12:09.367 --> 00:12:12.203
,دستمال گلدار
.پدر بزرگم بهم داده

00:12:12.662 --> 00:12:16.500
,ميدوني, شايد فردا بتونيم يکم قدم بزنيم
.و من بتونم برم پارک

00:12:18.074 --> 00:12:19.295
...درخت هاي خرما-
.آليسيا-

00:12:19.337 --> 00:12:20.171
.اوه, الان ميام

00:12:20.213 --> 00:12:24.009
.پا گنده اومد, بايد برم -
.خداحافظ-

00:12:50.581 --> 00:12:52.750
.خواهش ميکنم. نميخوام برم

00:13:01.677 --> 00:13:03.179
خانوم هيلمن؟

00:13:16.109 --> 00:13:17.148
خانوم هيلمن؟

00:13:26.622 --> 00:13:28.374
اونو کجا ميبريد؟

00:14:01.204 --> 00:14:02.497
خانوم هيلمن؟

00:14:25.356 --> 00:14:27.484
اونو کجا ميبريد؟

00:15:00.981 --> 00:15:03.192
.سرده

00:15:04.818 --> 00:15:06.028
.سرده

00:15:10.408 --> 00:15:16.077
ناین مووی
[ bartarmoviz ]

00:15:43.515 --> 00:15:44.700
خانوم هيلمن کجاست؟

00:15:45.490 --> 00:15:48.452
.متاسفم, اون ديشب فوت کرد

00:15:58.380 --> 00:16:00.799
.همه چيز عاليه

00:16:00.841 --> 00:16:05.534
.تو خيلي خوب داري خوب ميشي
.و پارگي تصوير تموم شده

00:16:05.597 --> 00:16:08.600
.فکر کنم, آره -
.خوبه-

00:16:13.522 --> 00:16:16.860
خوب, اين چشمهاي کيه؟ -
ببخشيد؟-

00:16:16.901 --> 00:16:18.653
اهدا کننده ي من؟

00:16:18.737 --> 00:16:22.157
.متاسفم نميتونم در اين مورد کمکت کنم
.اينها الان چشمهاي تو هستن و کار ميکنن

00:16:22.241 --> 00:16:25.876
.مهم نيست از کجا اومدن
درد ميکنه؟

00:16:25.876 --> 00:16:28.005
.آره, يک کم

00:16:33.110 --> 00:16:35.057
کي ميتونم واضح تر ببينم؟

00:16:35.297 --> 00:16:39.052
,تو هر بيمار متفاوته
.دو روز يا چند هفته

00:16:39.093 --> 00:16:43.766
.اما مساله تنها بينايي تو نيست
.چون تو به مدت طولاني نابينا بودي

00:16:43.807 --> 00:16:49.284
.براي همين يه متخصص بهت معرفي ميکنم
.پاول فالکنر, اون کمکت ميکنه

00:16:50.607 --> 00:16:52.234
.حالت خوبه-
.آره-

00:16:54.528 --> 00:16:57.198
.روز خوبي داشته باشي-
.ممنون سيدني-

00:18:22.042 --> 00:18:24.185
.سلام-
.سلام-

00:18:25.215 --> 00:18:28.157
آماده اي که راهنماي من بشي؟

00:18:29.020 --> 00:18:29.956
داري ميري؟

00:18:29.956 --> 00:18:35.477
.آره, ميترسيدم بيشتر نگهم دارن
.هلن خواهرمه. هلن اين آليسيا است

00:18:35.769 --> 00:18:38.481
ميتونيم يه عکس با هم بگيريم؟-
.حتما-

00:18:38.522 --> 00:18:41.210
.من ميگيرم-
.باشه-

00:18:47.700 --> 00:18:51.913
.سيدني ميدونم ترسيدي
.نترس

00:18:53.367 --> 00:18:56.176
.دنيا واقعا زيباست

00:18:56.960 --> 00:18:58.003
.بسيار خوب

00:19:05.720 --> 00:19:10.371
.ميتونيم بريم غذا بخوريم
.ميريم چند تا گالري هنري

00:19:10.851 --> 00:19:15.190
براي تو زياد نيست؟ ميخواي بيخيال بشيم
تا وقتي همه چيز درست بشه؟

00:19:15.356 --> 00:19:21.392
.نه, ميتونيم هر روز حرف بزنيم
...ميتوني بياي و بهم سر بزني, من فقط

00:19:21.508 --> 00:19:24.101
فکر ميکنم لازمه بعضي کارا رو خودم انجام بدم, باشه؟

00:19:24.101 --> 00:19:26.253
.باشه, فهميدم

00:19:36.715 --> 00:19:39.210
.چند تا لامپ جديد براي خونت گرفتم-
.ممنونم-

00:19:41.738 --> 00:19:43.916
خودم باز ميکنم-
. باشه-

00:19:51.447 --> 00:19:52.938
.غافلگيري

00:19:57.952 --> 00:20:01.225
.خيلي زود بود
.نميدونم چه فکري کردم

00:20:01.426 --> 00:20:02.602
.اشکالي نداره

00:20:03.586 --> 00:20:06.621
هيچکدومتون رو ميشناسم؟-
!به خونه خوش اومدي-

00:20:06.621 --> 00:20:09.522
.سلام جيم
حالت چطوره؟

00:20:09.558 --> 00:20:11.650
.خوشحالم مي بينمت-
.منم همينطور-

00:20:11.697 --> 00:20:14.067
.سيدني, منم برت
.خوش اومدي

00:20:15.771 --> 00:20:18.599
.سلام سيدني
.آلکس هستم همسايه طبقه بالا

00:20:18.599 --> 00:20:20.841
.آلکس, خوشحالم مي بينمت

00:20:22.084 --> 00:20:23.660
.دختر عموت هستم, سارا

00:20:24.603 --> 00:20:28.716
.خيلي وقته نديدمت-
.خيلي خوشحالم-

00:20:28.716 --> 00:20:30.728
صدامو ميشناسي؟

00:20:32.029 --> 00:20:33.102
.سلام سينتيا

00:20:34.182 --> 00:20:36.120
.چطور نشناسم, سينتيا

00:20:37.829 --> 00:20:40.121
.ريچارد, سلام-
خوبي؟-

00:20:42.582 --> 00:20:45.585
.خوب, آدمهاي کچل اينطوري هستن

00:20:47.820 --> 00:20:51.140
سلام سيدني. خوبي؟ -
ميگل, چطوري؟ -

00:20:51.843 --> 00:20:52.613
.خوب بنظر ميرسي

00:20:55.290 --> 00:20:56.523
.سلام عزيزم

00:20:58.055 --> 00:20:59.195
چه حسي داري؟

00:20:59.231 --> 00:21:00.602
.نفس بکش

00:21:10.927 --> 00:21:13.209
حالت خوبه؟
آب ميخواي؟

00:21:13.209 --> 00:21:16.889
.آره,ميرم آشپزخونه
.تو پيش مهمونها بمون

00:21:17.121 --> 00:21:19.124
.ممنونم که اومديد

00:23:20.171 --> 00:23:22.203
.1:06صبح

00:23:37.429 --> 00:23:38.555
.سلام-
.سلام-

00:23:38.889 --> 00:23:39.952
.ببخشيد, دير کردم

00:23:41.058 --> 00:23:42.121
.اسم اون هنري است

00:23:45.625 --> 00:23:47.753
.پائول هستم-
.سيدني-

00:23:51.799 --> 00:23:52.925
.بفرما بشين

00:24:07.067 --> 00:24:09.528
.وقتي 5 ساله بودي به قرنيت آسيب رسوندي

00:24:09.570 --> 00:24:12.865
.آره, منو خواهرم با ترقه بازي ميکرديم

00:24:12.907 --> 00:24:17.051
.وقتي 12 سالم بود پيوند عضو رو امتحان کردم
.ولي بدنم اونو پس زد

00:24:21.080 --> 00:24:22.175
دوباره سعي نکردي؟

00:24:22.175 --> 00:24:27.106
.نه, خواهرم واقعا دنبال اين کارا بود

00:24:32.846 --> 00:24:36.225
.اينا نتايج آزمايشات دکتر "هاسکين" هستن

00:24:36.559 --> 00:24:40.105
.هيچ مشکل فيزيکي نداري
.عمل بي نقص بوده

00:24:40.146 --> 00:24:42.529
.احتمالا بخاطر ضربه روحي اينجا هستي-
چرا؟-

00:24:42.566 --> 00:24:45.861
.تو قبلا اطلاعات رو از صدا, بو و لمس کردن بدست مي آوردي

00:24:45.903 --> 00:24:51.868
اما حالا, مورد حجوم چيزايي قرار ميگيري
.که حتي فکر نميکردي وجود دارن

00:24:53.161 --> 00:24:55.664
.مرحله جديدي از گم گشتي

00:24:55.998 --> 00:25:02.422
اينجا رو نگاه کنم, اون شيء براق مهمه؟
...اين شيء تاريک که به سمت من مياد يا دور ميشه

00:25:02.589 --> 00:25:04.716
خطرناکه يا نه؟...

00:25:04.758 --> 00:25:08.763
,تا زمانيکه چشمات باز هستن
.حواس پرتي زيادي بوجود مياد

00:25:09.096 --> 00:25:12.607
يعني, چطور تمرکز ميکني؟
...من با تو صحبت ميکنم

00:25:12.892 --> 00:25:18.086
و تو داري به اون طرف نگاه ميکني و...
.فکر خوردن اون هستي

00:25:18.086 --> 00:25:20.109
.راستي اونا آناناس هستن
.بعدا ميخوري

00:25:20.192 --> 00:25:22.403
.من آناناس دوست دارم

00:25:23.738 --> 00:25:25.198
.متاسفم

00:25:25.240 --> 00:25:29.161
, بهرحال, چون تو ميتوني ببيني
...مردم توقع دارن کارايي رو انجام بدي که نميتوني

00:25:29.453 --> 00:25:33.416
,خواندن علائم, دانستن زبان اشاره...
...حالت بدني افراد و حالت صورت

00:25:33.458 --> 00:25:37.462
.و اونا فقط ميزارن ميرن
...شايد چشمهات بخوان حکمفرما باشن

00:25:37.629 --> 00:25:41.091
... که چطور دنيا رو درک کني
.اما نميتوني کاملا به اونا اعتماد کني, هنوز نه

00:25:41.383 --> 00:25:44.846
تو چند هفته بعدي بهت کمک ميکنم
دنيا رو همونطور که هست ببيني, باشه؟

00:25:45.138 --> 00:25:48.642
...بعضي چيزا زيبا هستند, خيلي از چيزا

00:25:48.684 --> 00:25:50.477
.سخت هستن اما مهم ترين چيز آماده شدنه...

00:25:50.561 --> 00:25:52.271
.و از اينجا شروع ميکنم

00:25:52.688 --> 00:25:54.774
.با هم اينکارو ميکنيم

00:27:29.299 --> 00:27:31.051
.تو منو ترسوندي

00:27:45.192 --> 00:27:48.279
کارنامه منو ديدي؟

00:27:48.989 --> 00:27:50.699
کارنامت؟

00:27:53.702 --> 00:27:58.017
اينجا زندگي ميکني, عزيزم؟ -
.پدرم خيلي عصباني ميشه-

00:27:58.708 --> 00:28:01.127
کارنامه منو ديدي؟

00:28:44.386 --> 00:28:45.679
.متاسفم

00:28:46.388 --> 00:28:47.598
.کمي استراحت ميکنيم

00:28:48.682 --> 00:28:51.602
!ببخشيد, نميدونم چم شده

00:28:52.770 --> 00:28:53.980
.آروم باش

00:28:54.689 --> 00:28:56.441
.خيلي فشار ميدي

00:29:09.915 --> 00:29:13.419
ميدوني, وقتي براي اولين بار
...رفتم لندن تا با فلامونيکا کار کنم

00:29:13.502 --> 00:29:20.463
.خيلي عصبي بودم. تو پراگ نفر اول بودم
.اما تو لندن جزء 100 نفر

00:29:21.220 --> 00:29:23.264
.اما تو لندن تو کارت خوب بود

00:29:24.181 --> 00:29:30.105
,هيچ وقت فکر نکردم که آماده ام
...اما وقتي زمان شروع کار رسيد

00:29:30.188 --> 00:29:34.109
.همه چيز محو شد...
.فقط من موندم

00:29:37.822 --> 00:29:41.294
.وقتي چيزي نيست که نگرانش باشي

00:29:49.001 --> 00:29:52.339
آماده ميشي؟
.ما همه روي تو حساب ميکنيم

00:29:54.383 --> 00:29:57.303
.آماده ميشم-
.مطمئنم که ميشي-

00:29:58.054 --> 00:30:01.808
.22 -
.22؟ ما هستيم -

00:30:02.600 --> 00:30:04.186
.تو بشين, من ميگيرم -
.ممنونم-

00:30:16.408 --> 00:30:19.245
فکر ميکردي راحتت ميزارم؟

00:30:20.621 --> 00:30:24.542
فکر ميکني کاري نميکنم؟
اينه, درسته؟

00:30:28.255 --> 00:30:31.425
.من اينکارو اينجام ميدم-
ببخشيد؟ -

00:30:31.467 --> 00:30:33.761
.بهت گفته بودم که اينکارو ميکنم

00:30:57.664 --> 00:30:59.457
ناین مووی
[ bartarmoviz ]

00:31:00.667 --> 00:31:03.879
,اينجا يه زن بود
.اومد پيش من

00:31:05.005 --> 00:31:06.215
کدوم زن؟

00:31:07.383 --> 00:31:08.802
کدوم زن؟

00:31:10.679 --> 00:31:13.599
.سيدني تو بايد خودت رو نگه داري, لطفا

00:31:15.309 --> 00:31:16.644
.ببخشيد

00:31:17.311 --> 00:31:18.604
.ببخشيد

00:31:21.024 --> 00:31:22.484
.معذرت ميخوام

00:31:22.526 --> 00:31:23.819
.مشکلي نيست

00:33:33.510 --> 00:33:35.011
.بسيار خوب

00:33:36.430 --> 00:33:40.434
.آخرين نتايج, چشمات مشکلي ندارن

00:33:43.813 --> 00:33:46.316
.شايد آزمايشات اشتباه شدن

00:33:46.733 --> 00:33:50.125
...آزمايشات فقط نشون ميدن که تو واکنشهاي طبيعي داشتي

00:33:50.162 --> 00:33:54.075
,واکنش هاي خلاقانه
.مثل واکنش هنرمندان و موسيقي دانها

00:33:54.117 --> 00:33:56.035
.تو هم موسيقي دان هستي

00:33:56.953 --> 00:34:00.582
مطمئنم بقيه موسيقي دانها
.چيزهايي رو که من ميبينم رو نمي بينن

00:34:01.333 --> 00:34:02.459
.همرام بيا

00:34:03.794 --> 00:34:05.171
.من احمق نيستم

00:34:05.254 --> 00:34:08.592
.ميدونم داري چي ميگي
...ذهنم يه آموزش واقعي ديده که

00:34:08.633 --> 00:34:11.762
.چطور دنياي اطراف رو رمزگشايي کنه...
...اما براي من ديدن چيزايي که

00:34:11.804 --> 00:34:13.681
.واقعي بنظر نميرسن متفاوته...

00:34:14.306 --> 00:34:17.268
.ببين, تو واقعي هستي

00:34:19.354 --> 00:34:21.064
.تو اينجايي

00:34:22.190 --> 00:34:26.028
...طرز فکر و تمرکزم از بين رفته, ولي

00:34:26.070 --> 00:34:29.699
.تو واقعي هستي...
.ميتونم ببينمت

00:34:35.706 --> 00:34:39.127
.ما چيزي رو ميبينم که بهش نگاه کنيم
...اما راهي که

00:34:39.377 --> 00:34:40.712
اشياء رو ميبينيم تحت تاثير ...
.چيزي که ميدونيم قرار ميگيره

00:34:41.045 --> 00:34:42.881
.اما خيلي جيزا اطراف ما هستن که معني ندارن

00:34:43.131 --> 00:34:44.508
داري چي ميگي؟

00:34:45.884 --> 00:34:51.891
فکر ميکني از خودم در آوردم؟
فکر ميکني ميخوام اينا برام اتفاق بيفتند؟

00:34:52.225 --> 00:34:56.230
.تو فکر ميکني نميتوني از پي اين بر بياي
.فکر ميکني قبلا بهتر بودي

00:34:56.271 --> 00:34:57.731
.خاص تر

00:34:58.148 --> 00:35:02.153
.الان فهميدي که مثل بقيه ما هستي

00:35:05.699 --> 00:35:11.155
,ميدوني بار اولي که ملاقات کرديم
.نميدونستم که اينقدر احمق هستي

00:35:12.665 --> 00:35:15.251
.بخاطر اينکه نميدوني چطور يکنفر رو بشناسي

00:35:15.710 --> 00:35:18.088
ميبيني؟
.پيشرفت

00:35:26.681 --> 00:35:28.850
.عصر خوبي داشته باشيد خانم چالين

00:35:32.855 --> 00:35:36.072
.خانم ولز, تلويزيون جديد رسيد

00:35:36.109 --> 00:35:39.154
.همکارم اونو براتون مياره بالا
.ممنونم ميگل-

00:35:39.237 --> 00:35:41.448
.و به جهان 200 کانالي خوش آمدي

00:35:41.532 --> 00:35:43.868
.متشکرم, خداحافظ -
.شب بخير-

00:38:12.372 --> 00:38:15.500
.هلن هستم. تا شنبه خارج از شهر هستم
...اگه لازمه باهام تماس بگيريد

00:38:15.584 --> 00:38:17.628
.بعد از شنيدن صداي بوق پيغام بگذاريد...

00:38:18.712 --> 00:38:21.591
.سلام, منم سيدني
.لطفا باهام تماس بگير

00:38:35.565 --> 00:38:37.526
چکار ميکني؟

00:40:55.976 --> 00:40:59.647
.سلام, شما با تلفن دکتر پائول فالکنر تماس گرفتيد
.بعد از شنيدن صداي بوق پيغام بگذاريد

00:41:01.066 --> 00:41:03.902
.سلام پائول
.سيدني هستم

00:41:06.405 --> 00:41:08.950
...من تو يک رستوران چيني

00:41:09.283 --> 00:41:11.745
.کنج خيابون چهارم در فيگورا هستم...

00:41:14.498 --> 00:41:16.291
.يه اتفاقي برام افتاده

00:41:21.089 --> 00:41:23.967
.ميخوام بياي, خواهش ميکنم

00:41:43.448 --> 00:41:45.283
.ببخشيد

00:43:41.583 --> 00:43:43.669
.سيدني, منم

00:43:44.086 --> 00:43:45.171
.منم

00:43:51.678 --> 00:43:53.264
.اين مکان

00:43:57.727 --> 00:43:59.312
.درست همين جا بود

00:44:00.313 --> 00:44:01.982
در مورد چي حرف ميزني؟

00:44:02.024 --> 00:44:03.609
...اينجا

00:44:03.692 --> 00:44:07.321
,چند هفته پيش آتيش گرفت
.پنج نفر مردن

00:44:07.405 --> 00:44:10.241
.تو روزنامه نوشته بود, تو همه ي روزنامه ها -
.من اينجا بودم-

00:44:10.283 --> 00:44:14.204
.من اينجا بودم
اينجا کجاست؟

00:44:15.414 --> 00:44:18.459
چي شده؟-
.همه چي-

00:44:18.501 --> 00:44:22.130
.همه چي
.آپارتمانم تغيير ميکنه

00:44:22.276 --> 00:44:25.759
.پر از دود شدم و اين مرد بهم حمله کرد-
منظورت از حمله چيه؟-

00:44:26.004 --> 00:44:27.058
.اون آتيش گرفته بود و بعد رفت

00:44:27.094 --> 00:44:30.390
.همه چيز تموم شد و من اومدم بيرون

00:44:30.473 --> 00:44:34.436
.داشتم تو خيابون ميرفتم و اين زن از بين من رد شد

00:44:35.062 --> 00:44:38.774
.درست از وسط من
.و يک سايه ديدم

00:44:39.567 --> 00:44:44.721
.قبلا اونو ديده بودم, تو بيمارستان
...يه جور نگهبان بود

00:44:44.721 --> 00:44:47.993
.مردم رو وقتي مي ميرن با خودش ميبره...

00:44:48.494 --> 00:44:51.622
.يه چيز تلخي در مورد اونا وجود داشت

00:44:52.665 --> 00:44:54.793
.نمي خواستن ديده بشن

00:44:57.004 --> 00:45:00.883
.و بعد اين, من مردم رو ميبينم که انگار چيزي نشده

00:45:02.009 --> 00:45:04.804
.اما بنظر منو نمي بينن

00:45:05.221 --> 00:45:06.681
!سيدني, گوش کن

00:45:07.015 --> 00:45:10.811
.من چيزاي واقعي رو ميبينم
.چيزايي رو ميبينم که نبايد ببينم

00:45:11.395 --> 00:45:14.399
.چيزايي رو خواب ميبينم که هرگز نديدم

00:45:15.692 --> 00:45:18.987
.قرار بود اين عمل من رو يه آدم معمولي کنه

00:45:19.321 --> 00:45:23.325
.سيدني, مشکل از چشمات نيست

00:45:23.951 --> 00:45:26.537
.اينا چشمهاي من نيستن

00:45:27.497 --> 00:45:28.665
.بله هستن-
.نه نيستن-

00:45:29.040 --> 00:45:29.958
.هستن

00:45:30.500 --> 00:45:32.169
.نه نيستن-
.بله هستن-

00:45:32.544 --> 00:45:34.215
.گوش کن چي ميگم

00:45:34.215 --> 00:45:35.824
.تو دچار اختلال شدي

00:45:36.382 --> 00:45:41.701
بايد به ذهنت ياد بديم که چطور اين
.تصاوير خيالي رو از تصاوير واقعي تشخيص بده

00:45:41.763 --> 00:45:42.973
.تو به حرفام گوش نميکني

00:45:44.099 --> 00:45:46.394
.من تصاوير خيالي نمي بينم

00:45:47.979 --> 00:45:49.606
...من

00:45:49.898 --> 00:45:50.774
چي, افراد مرده؟

00:45:51.525 --> 00:45:57.907
,اتاقي که تغيير ميکنه, روح, نگهبان
.هرچي فکر ميکني ميبيني واقعي نيست

00:46:01.703 --> 00:46:02.704
.نيست

00:46:04.915 --> 00:46:05.833
.واقعي نيست

00:46:07.001 --> 00:46:08.790
.تو حرفام رو باور نميکني

00:46:11.297 --> 00:46:12.799
.ميخوام کمکت کنم

00:46:13.049 --> 00:46:14.092
چطوري؟

00:46:14.634 --> 00:46:17.710
چطور ميتوني وقتي باورم نداري؟

00:46:54.514 --> 00:46:55.682
مياي يا نه؟

00:47:50.787 --> 00:47:53.123
.واقعي نيست
.نه نه, واقعي نيست

00:47:59.922 --> 00:48:01.382
.واقعي نيست

00:48:02.550 --> 00:48:04.219
.واقعي نيست

00:48:05.136 --> 00:48:06.513
.واقعي نيست

00:48:10.226 --> 00:48:12.311
.واقعي نيست

00:48:48.228 --> 00:48:51.231
کارنامه من رو ديدي؟

00:48:51.607 --> 00:48:52.399
.نه

00:48:52.900 --> 00:48:53.901
.قبلا بهت گفته بودم

00:48:55.111 --> 00:48:56.612
کارنامه من رو ديدي؟

00:48:56.904 --> 00:48:57.905
.ديگه نپرس

00:49:04.809 --> 00:49:06.123
.نه. نه

00:49:34.614 --> 00:49:36.783
کارنامه من رو ديدي؟

00:50:38.992 --> 00:50:41.338
.هلن هستم. دارم ميرم فرودگاه

00:50:42.191 --> 00:50:43.321
خوبي؟

00:50:43.358 --> 00:50:47.004
به موبايلم زنگ بزن, باشه؟
.خواهش ميکنم

00:50:58.023 --> 00:51:01.722
.عزيزم داري منو ميترسوني, گوشي رو بردار

00:51:02.507 --> 00:51:07.109
...به يک نفر زنگ ميزنم
.اگه گوشي رو بر نداري يه يکي زنگ ميزنم

00:51:08.159 --> 00:51:08.743
سيدني؟

00:51:12.644 --> 00:51:14.562
.خانم ولز-
.سيدني-

00:51:14.938 --> 00:51:21.237
.پائول. اينجاست
.ميخوايم بيايم تو, بسيار خوب

00:51:29.496 --> 00:51:31.040
.خانم ولز

00:51:40.217 --> 00:51:42.052
چند لحظه ما رو تنها ميزاري؟

00:51:42.511 --> 00:51:43.304
.حتما

00:51:54.650 --> 00:51:56.736
,خواهرت زنگ زد
.گفت که تلفن رو جواب نميدي

00:52:14.882 --> 00:52:16.258
اين چيه؟

00:52:16.884 --> 00:52:18.177
ميخواي دوباره کور باشي؟

00:52:20.054 --> 00:52:25.686
,حداقل وقتي کور بودي زندگي داشتي, با دنيا خو گرفته بودي
کار داشتي. حالا, چي شده؟

00:52:25.811 --> 00:52:29.232
تو ترسيدي, برگشتي به اتاقت و
چراغها رو خاموش کردي؟

00:53:01.352 --> 00:53:02.645
خوب حالا چي؟

00:53:03.146 --> 00:53:05.482
.ميبرمت بيمارستان و اين زخم رو بخيه ميکنيم

00:53:06.107 --> 00:53:07.567
واقعا لازمه؟

00:53:08.318 --> 00:53:09.194
.آره

00:53:10.988 --> 00:53:12.490
.اين مساله رو حل ميکنيم

00:53:31.845 --> 00:53:35.141
.فکر کنم بايد کل شب مراقبش باشيد
.اين شماره منه

00:53:50.283 --> 00:53:51.743
سيدني ولز؟

00:53:53.495 --> 00:53:55.164
.تو برگشتي

00:53:56.248 --> 00:53:58.167
.آليسيا

00:53:59.711 --> 00:54:01.296
اينجا چکار ميکني؟

00:54:02.172 --> 00:54:03.966
.توپ گلف رو در آوردن, سيدني ولز

00:54:04.508 --> 00:54:06.010
چي؟-
.بايد برم-

00:54:06.385 --> 00:54:07.261
...صبر کن, صبر کن

00:54:09.096 --> 00:54:10.181
.آليسيا

00:54:17.106 --> 00:54:18.274
آليسيا؟

00:54:22.278 --> 00:54:24.865
.ميدونم ترسيدي, نترس

00:54:25.407 --> 00:54:27.242
.چون دنيا واقعا زيباست

00:54:34.417 --> 00:54:35.460
.نه

00:54:36.044 --> 00:54:36.878
.آليسيا

00:54:38.797 --> 00:54:40.341
!با اون نرو

00:54:41.592 --> 00:54:42.760
.آليسيا

00:54:44.095 --> 00:54:45.054
.آليسيا

00:55:33.652 --> 00:55:35.487
حالت چطوره؟

00:55:41.870 --> 00:55:44.998
,هر اتفاقي بيفته
.چيزي نيست که حل نشه

00:55:51.047 --> 00:55:51.965
.صبح بخير

00:55:52.298 --> 00:55:53.383
.صبح بخير

00:55:54.009 --> 00:55:55.510
دستت چطوره؟-
.خوبه-

00:55:59.265 --> 00:56:01.184
.مادر آليسيا خواست اينو بدم به تو

00:56:01.684 --> 00:56:06.382
,ميگفت اون هميشه در مورد تو حرف ميزد
.تا آخر عمرش لبخند ميزد

00:56:13.406 --> 00:56:14.783
اون کيه؟

00:56:16.493 --> 00:56:17.995
.اون تو هستي سيدني

00:56:18.328 --> 00:56:19.288
.اين من نيستم

00:56:20.289 --> 00:56:22.041
.هستي
پس کيه؟

00:56:43.566 --> 00:56:44.692
چکار ميکني؟

00:56:49.656 --> 00:56:50.782
.سيدني

00:56:53.160 --> 00:56:54.370
.داري منو ميترسوني

00:57:05.382 --> 00:57:06.592
چي ميبيني؟

00:57:14.685 --> 00:57:18.648
حافظه ياخته اي بر اساس اين تئوري
....که تمام بافت هاي زنده گنجايش يادآوري

00:57:18.731 --> 00:57:23.653
...حافظه سلولي توضيح ميدهد که چگونه انرژي و اطلاعات از...

00:57:23.695 --> 00:57:27.955
يک بافت اهدا کننده ميتواند بطور آگاهانه...
... يا ناخود آگاه به دريافت کننده منتقل شود

00:57:27.992 --> 00:57:33.853
اخيرا, دريافت کنندگان عضو وقايع
.خاطرات جديد را گزارش ميدهند

00:57:33.889 --> 00:57:39.714
افکار, احساسات و خصوصياتي که...
.به اهدا کننده اصلي مربوط مي شود

00:57:42.884 --> 00:57:45.178
.سيدني, الان نمي تونم حرف بزنم
.مصاحبه دارم

00:57:45.470 --> 00:57:47.139
.تو خانواده من سابقه اسکيزوفرني وجود نداره

00:57:47.180 --> 00:57:49.308
.من هم هيچ مشکل روحي نداشتم

00:57:49.558 --> 00:57:51.060
.نه افسردگي نه ميگرن, هيچي

00:57:51.394 --> 00:57:54.377
,بخاطر بحث
.وانمود کنيم که من ديوانه نيستم

00:57:55.273 --> 00:57:56.858
.بسيار خوب, همرام قدم بزن

00:57:57.192 --> 00:58:01.197
...موارد پيوند عضوي بودن
.که در واقع خصوصيات اهدا کننده رو نشان ميدادن

00:58:01.781 --> 00:58:02.865
.حافظه سلولي

00:58:03.115 --> 00:58:05.785
.سال پيش در کنتاکي يک پيوند کبد انجام شد

00:58:06.119 --> 00:58:10.603
تقريبا سريع احساس کرد که به
.سيگار کشيدن و سلامتي نياز داره

00:58:10.624 --> 00:58:11.792
اهدا کننده سيگاري بود؟

00:58:12.126 --> 00:58:13.085
.معتاد يه يک نوع سيگار

00:58:13.544 --> 00:58:17.298
و چند سال پيش
.يک دختر تمامي جنايات اين فرد رو براي پليس روشن کرد

00:58:17.632 --> 00:58:19.509
.کسي که از اون قلب دريافت کرد
.اون تصاوير جنايت رو ميديد

00:58:19.760 --> 00:58:21.720
...يک نوع چيز شيميايي

00:58:22.304 --> 00:58:24.807
.پپتيد, اينطوري ذهن و بدن با هم ارتباط برقرار ميکنن

00:58:25.057 --> 00:58:26.684
...پس گفتن اين خارج از عقل نيست که

00:58:26.726 --> 00:58:28.645
.خاطرات از طريق اين اندامها هم قابل دسترسي هستن

00:58:28.979 --> 00:58:32.003
.نه, چون قرنيه اندام اصلي نيست
.مثل عوض کردن شيشه ماشين ميمونه

00:58:32.149 --> 00:58:33.776
اما بازم اين شانس هست, نه؟

00:58:37.488 --> 00:58:39.449
.من به اين شانس نياز دارم

00:58:40.700 --> 00:58:43.161
.ميخوام بدونم اهدا کننده من کيه

00:58:43.787 --> 00:58:45.915
.هر روز اونو تو آينه ميبينم

00:58:46.332 --> 00:58:48.877
.لازمه بدونم اون کي بوده

00:58:52.130 --> 00:58:54.424
.اين اطلاعات محرمانه است

00:58:55.300 --> 00:58:57.714
.تو نمي توني از من بخواي اينکارو بکنم

00:58:58.304 --> 00:59:00.306
.مجوزم رو از دست ميدم

00:59:02.726 --> 00:59:03.810
مجوز؟

00:59:06.397 --> 00:59:09.108
.پس به هر طريقي مجوز رو حفظ کن

00:59:35.764 --> 00:59:37.224
.سيدني, بيا

00:59:39.518 --> 00:59:40.561
.سيدني, بيا

00:59:49.112 --> 00:59:50.572
.متشکرم

00:59:51.281 --> 00:59:53.200
طبقه چندم؟-
.14-

01:00:14.141 --> 01:00:14.934
.بخشيد

01:00:15.976 --> 01:00:18.019
ناین مووی
[ bartarmoviz ]

01:00:19.022 --> 01:00:20.065
.ممنون

01:00:31.286 --> 01:00:32.746
اون اينجاست, مگه نه؟

01:00:34.456 --> 01:00:35.541
.تامي من

01:00:42.257 --> 01:00:43.258
چي ميگفت؟

01:00:47.304 --> 01:00:48.764
تامي کيه؟

01:00:51.851 --> 01:00:52.769
.پسرش

01:00:53.561 --> 01:00:54.771
اون کجاست؟

01:00:56.481 --> 01:00:57.775
.اون مرده

01:02:24.499 --> 01:02:25.918
تو کي هستي؟

01:02:29.171 --> 01:02:30.256
چي ميخواي؟

01:02:33.885 --> 01:02:35.387
.ميخوام کمکت کنم

01:02:36.847 --> 01:02:39.183
.ولي چطور ميتونم وقتي چيزي نگي

01:03:29.449 --> 01:03:30.742
.سيدني

01:03:32.411 --> 01:03:33.370
حالت خوبه؟

01:03:34.121 --> 01:03:34.955
.سيدني, بازکن

01:03:35.456 --> 01:03:36.248
.باز کن

01:03:37.583 --> 01:03:39.586
.سيدني, بازکن

01:03:40.587 --> 01:03:41.796
چه خبر شده؟

01:03:42.088 --> 01:03:43.423
.ميخوام بدونم اون کيه-
کي؟-

01:03:43.799 --> 01:03:46.218
.اهدا کننده, چشماش... چشمهاي من

01:03:46.677 --> 01:03:49.514
.چيزي رو که ميبينه منم ميبينم
.ميبينم که چطوري مرد

01:03:49.722 --> 01:03:50.682
.سيدني, خواهش ميکنم

01:03:50.890 --> 01:03:51.683
.هلن, نه

01:03:52.308 --> 01:03:55.020
.دوستت دارم, اما هيچ کمکي نميتوني بکني

01:03:55.312 --> 01:03:56.480
.تو ديوانه شدي

01:03:56.814 --> 01:03:58.482
.همش براي من اتفاق مي افته

01:03:59.317 --> 01:04:01.527
.هر چي براي اون اتفاق مي افته براي من هم مي افته

01:04:02.612 --> 01:04:04.614
...تا زمانيکه بفهمم اون کيه

01:04:05.031 --> 01:04:09.765
,و چي ميخواد...
.اين اتفاق مي افته

01:04:24.846 --> 01:04:26.014
.مرکز شهر لطفا

01:04:41.615 --> 01:04:46.767
... تنها پيوند قرنيه موفق از طرف

01:04:47.036 --> 01:04:50.375
.کلينيک دي سانتا هاويرا موسانوس اومده...

01:04:50.792 --> 01:04:53.163
.اهدا کننده ي تو اهل مکزيکه

01:04:55.006 --> 01:04:57.008
تو ماشين که حالت بد نميشه؟

01:04:57.425 --> 01:04:58.218
چرا؟

01:04:58.927 --> 01:05:01.140
.براي 15 ساعت رانندگي

01:05:11.775 --> 01:05:12.609
.ممنونم

01:05:26.083 --> 01:05:29.066
.پروندها ميگن اهدا کننده تو "آنا کريستينا مارتينز" بوده

01:05:29.170 --> 01:05:32.759
,تنها خويشاوند زنده اون
.ماردشه که توي کارخانه سفالگري کار ميکنه

01:05:32.759 --> 01:05:34.823
.ميتونيم دنبال اين سرنخ بريم

01:05:39.390 --> 01:05:41.100
چي باعث شد نظرت عوض بشه؟

01:05:42.955 --> 01:05:43.993
در چه مورد؟

01:05:45.913 --> 01:05:47.592
درمورد اومدن اينجا با من؟

01:05:47.592 --> 01:05:51.020
چرا اجازه نميدي کارم رو تو صلح خراب کنم؟

01:05:51.020 --> 01:05:54.255
.فقط تعجب ميکنم که چرا نظرت عوض شده, همش همين

01:05:57.386 --> 01:05:59.247
بخاطر اين بود که منو باور کردي؟

01:06:22.792 --> 01:06:23.867
.پائول, ماشين رو نگه دار

01:06:31.360 --> 01:06:32.186
چي ديدي؟

01:06:32.409 --> 01:06:35.972
.اينحا قبلا آتيش گرفته
.ميتونم آتيش رو ببينم

01:06:51.007 --> 01:06:52.344
.شايد اونا چيزي بدونن

01:07:09.160 --> 01:07:14.098
...اون ميگه, تمام درها بسته بودن و هيچ کس

01:07:14.219 --> 01:07:15.544
.نميتونست خارج بشه...

01:07:18.530 --> 01:07:20.076
.اون برادرش رو از دست داده

01:07:20.998 --> 01:07:22.054
چطور اتفاق افتاد؟

01:07:28.557 --> 01:07:31.318
.چيزايي در مورد يه زن جادوگر ميگه

01:08:26.874 --> 01:08:28.292
اونو ديدي؟
"بروتا"

01:08:28.751 --> 01:08:30.953
.قبلا ديدمش

01:08:31.585 --> 01:08:32.649
يعني چي؟

01:08:35.468 --> 01:08:36.140
.يعني جادوگر

01:08:55.824 --> 01:08:57.409
.فکر نکنم کسي اينجا باشه

01:09:09.590 --> 01:09:11.175
.نه, من اينجا کار ميکنم

01:09:11.467 --> 01:09:16.202
کسي از خانواده مارتينز اينجا هست
که بتونيم باهاش حرف بزنيم؟

01:09:16.392 --> 01:09:19.229
.خانم مارتينز اينجاست ولي در حال استراحته

01:09:20.603 --> 01:09:23.626
.ميتونيم صبر کنيم
.خيلي مهمه

01:09:28.273 --> 01:09:29.635
.بيايد داخل

01:09:30.694 --> 01:09:31.640
.بيايد داخل

01:09:39.916 --> 01:09:42.953
.زياد طول نکشه لطفا
.حالش زياد خوب نيست

01:09:51.596 --> 01:09:56.748
خانم مارتينز, من سيدني ولز هستم
.و اين دوستم دکتر فالکنره

01:09:56.790 --> 01:09:58.375
چي ميخوايد؟

01:10:03.060 --> 01:10:05.174
.ميخوايم در مورد دخترتون بدونيم

01:10:07.139 --> 01:10:10.004
.ميخوام بدونم چطور فوت کرد

01:10:10.996 --> 01:10:13.453
اين به شما چه ربطي داره؟

01:10:13.453 --> 01:10:15.121
.توضيح دادنش سخته

01:10:16.789 --> 01:10:18.203
...من نوعي ارتباط

01:10:19.809 --> 01:10:21.275
.با دختر شما دارم...

01:10:46.586 --> 01:10:48.597
.تو چشماشو داري

01:10:56.129 --> 01:11:01.779
.ببخشيد که قيافم اينطوريه
.تو کارخونه اي که کار ميکردم آتش سوزي شد

01:11:03.101 --> 01:11:04.816
دختر شما تو اتيش مرد؟

01:11:04.816 --> 01:11:09.173
.نه, اما خيلي ها مردن

01:11:09.173 --> 01:11:13.227
,اگه به حرف آنا گوش ميدادن
.نجات پيدا ميکردن

01:11:14.041 --> 01:11:15.294
منظورتون چيه؟

01:11:15.294 --> 01:11:17.034
.الان ديگه مهم نيست

01:11:20.131 --> 01:11:21.660
...آيا آنا تا حالا

01:11:23.626 --> 01:11:25.936
چيزي ديده بود که نتونه توضيح بده؟...

01:11:27.872 --> 01:11:29.375
تو هم ميبيني؟

01:11:33.415 --> 01:11:34.869
.چيزاي غير واقعي

01:11:34.869 --> 01:11:35.833
.آره

01:11:36.509 --> 01:11:40.776
ديدن دنياي غير مادي وحشتناکه, درسته؟

01:11:41.427 --> 01:11:46.443
ديدن ارواحي که هر روز صحنه مرگشون
رو بازسازي ميکنن و آروم نميشن؟

01:11:47.436 --> 01:11:48.798
.آره

01:11:48.834 --> 01:11:50.233
.آنا هميشه تنها بود

01:11:50.817 --> 01:11:52.944
.مردم اينجا از اون ميترسيدن

01:11:53.570 --> 01:11:57.145
.اون رو سرزنش ميکردن-
چرا سرزنشش ميکردن؟-

01:12:02.414 --> 01:12:05.312
...وقتي يه دختر کوچيک بود

01:12:05.348 --> 01:12:08.067
...جلوي خونه يکنفر مي نشست...

01:12:09.181 --> 01:12:10.812
.و فقط گريه ميکرد

01:12:11.132 --> 01:12:14.818
.و خيلي زود يکنفر تو اون خونه ميميرد

01:12:15.848 --> 01:12:19.678
,ميدونستم که اون اينکارو نميکنه
...اون شوم نبود, ولي

01:12:21.115 --> 01:12:23.748
.فقط ميتونست مرگ رو ببينه...

01:12:25.667 --> 01:12:28.236
.اينجا يه شهر کوچيکه با کلي خرافات

01:12:28.986 --> 01:12:33.618
...چيزي که بهتر از هر چيزي ميدونستم

01:12:41.623 --> 01:12:43.144
.زنگ بزن به آمبولانس -
چي؟-

01:12:43.144 --> 01:12:44.861
.يه آمبولانس خبر کن

01:12:49.625 --> 01:12:50.544
...هر شب

01:12:50.677 --> 01:12:55.313
.اينکارو بارها انجام ميده
.خواهش ميکنم اونو نجات بديد

01:12:55.971 --> 01:12:57.353
.نجاتش بديد

01:12:59.069 --> 01:13:00.115
چي شده؟

01:13:00.152 --> 01:13:01.940
.حمله عصبي
.بايد ببريمش بيمارستان

01:13:05.572 --> 01:13:06.480
سوئيچ کجاست؟

01:13:06.480 --> 01:13:07.453
.تو جيب راستم

01:13:10.975 --> 01:13:13.590
.هي, در رو باز کن
.اول سرش رو بزار تو ماشين

01:13:13.627 --> 01:13:17.100
.بچرخ و بزارش تو ماشين, اول سرش

01:13:17.967 --> 01:13:19.303
ميتوني پاهاشو نگه داري؟-
.باشه-

01:13:23.490 --> 01:13:24.252
.بسيار خوب, در رو ببند

01:13:24.508 --> 01:13:26.573
.کليدها پيشت باشه, تو رانندگي کن
.تو راه رو بلدي

01:13:26.760 --> 01:13:27.553
.زود باش

01:13:31.900 --> 01:13:32.027
.بيا

01:13:32.193 --> 01:13:33.961
.بايد اينجا بمونم-
چي؟-

01:13:34.332 --> 01:13:35.230
.مراقب هستم
.تو برو

01:13:35.621 --> 01:13:37.512
.زود بر ميگردم
.جايي نرو

01:14:53.485 --> 01:14:54.987
.بسيار خوب آنا

01:14:56.197 --> 01:14:57.698
.من اينجام

01:14:59.051 --> 01:15:00.359
ميخواي چيرو ببينم؟

01:16:59.922 --> 01:17:01.007
پائول؟

01:17:05.762 --> 01:17:07.097
پائول, تو هستي؟

01:17:55.820 --> 01:17:56.988
آنا؟

01:18:26.271 --> 01:18:28.190
!انا, نه

01:18:28.941 --> 01:18:29.984
.کمکم کن
.نه

01:18:30.485 --> 01:18:31.986
.خواهش ميکنم
.خداي من

01:18:33.989 --> 01:18:38.994
!نه, نه

01:18:48.255 --> 01:18:51.592
.زود باش, زود باش

01:18:53.261 --> 01:18:54.429
بايد چکار کنم؟

01:18:54.929 --> 01:18:56.431
!خواهش ميکنم, بهم بگو

01:18:57.724 --> 01:19:00.367
,مادرت خواست نجاتت بدم
.ولي من چيزي نميدونم

01:19:00.811 --> 01:19:02.438
بايد چکار کنم؟

01:19:02.772 --> 01:19:04.361
.نميدونم اينجا چکار کنم

01:19:10.072 --> 01:19:10.864
چي؟

01:19:12.533 --> 01:19:14.744
از من چي ميخواي؟

01:19:16.579 --> 01:19:18.039
.بهم بگو

01:19:22.378 --> 01:19:23.972
.خواهش ميکنم

01:19:27.050 --> 01:19:28.635
.من باورت ميکنم

01:19:29.970 --> 01:19:36.159
.چيزي رو که ميبيني ميبينم. ميدونم چي ميکشيدي
.باورت ميکنم

01:19:41.817 --> 01:19:43.485
.اين تقصير تو نبود

01:20:26.660 --> 01:20:28.579
خانم مارتينز چطوره؟

01:20:29.580 --> 01:20:30.748
.دوام نياورد

01:21:02.451 --> 01:21:04.203
.ممنون

01:21:37.589 --> 01:21:39.769
.سلام, آقا
چه خبر شده؟

01:21:40.328 --> 01:21:45.443
.تعقيب وگريز
.طرف آمريکايي تمام مرز رو بسته

01:21:45.443 --> 01:21:46.749
.تقريبا يک ساعت طول ميکشه

01:21:46.749 --> 01:21:48.816
.راحت باش

01:21:48.852 --> 01:21:49.839
.عاليه

01:21:50.590 --> 01:21:51.507
.ممنونم

01:22:00.669 --> 01:22:03.720
چه مدت خواب بودم؟-
.زياد نبود-

01:22:04.063 --> 01:22:05.690
.هوا سرده

01:22:09.570 --> 01:22:10.738
چه خبر شده؟

01:22:11.614 --> 01:22:15.326
...يه جور تعقيب ديگه تو مرز

01:22:16.328 --> 01:22:17.245
واقعا؟

01:22:19.039 --> 01:22:20.541
ميخواي بازي کني؟

01:22:42.317 --> 01:22:43.638
مامان؟

01:22:55.863 --> 01:22:57.235
.بيا برگرديم به ماشين

01:22:58.825 --> 01:23:00.206
.اون دختر رو ميترسوني
.بيا بريم

01:23:00.206 --> 01:23:00.689
.صبر کن

01:23:02.297 --> 01:23:04.633
.چي... داري اونو ميترسوني
.بيا برگرديم به ماشين

01:23:08.012 --> 01:23:08.805
چي شده؟

01:23:13.643 --> 01:23:15.020
!اوه, خداي من

01:23:18.858 --> 01:23:20.026
!سيدني

01:23:33.054 --> 01:23:34.750
.ببخشيد
.حالت خوبه؟ متاسفم

01:23:38.247 --> 01:23:40.379
.سايه ها رو ديدم
.همه جا هستن

01:23:40.379 --> 01:23:43.771
.ببخشيد,لطفا
.در رو باز کنيد

01:23:45.803 --> 01:23:47.898
.گوش کن, اين تصادفي نيست
.وقت زيادي نداريم

01:23:47.898 --> 01:23:48.892
فقط بزار با راننده صحبت کنم باشه؟

01:23:49.143 --> 01:23:49.935
!خواهش ميکنم

01:23:53.815 --> 01:23:55.400
خانوم, چکار ميکنيد؟

01:24:07.223 --> 01:24:08.244
!اوه, خداي من

01:24:18.517 --> 01:24:21.209
نمي فهمي؟
.اون ميخواست من اينو ببينم

01:24:21.209 --> 01:24:24.511
.هر چيزي ديدم از زندگي آنا کريستينا نبوده
.اين بوده

01:24:24.511 --> 01:24:25.476
.همين حالا

01:24:25.512 --> 01:24:28.146
.ميخواست من اين اتفاق ببينم که مثل اون نميرم

01:24:28.271 --> 01:24:30.703
.از من ميخواست اين مردم رو نجات بدم

01:24:32.192 --> 01:24:33.610
.ميخواست اينکارو بکنم

01:24:33.902 --> 01:24:35.964
.سيدني-
.بايد باور کني-

01:24:36.768 --> 01:24:38.251
.بايد حرفامو باور کني

01:24:53.216 --> 01:24:54.718
.بايد از اين اتوبوس بريد بيرون

01:24:55.344 --> 01:24:56.804
.همه از اتوبوس پياده بشن

01:24:58.848 --> 01:25:01.634
...همتون
.نميتونيد اينجا بمونيد

01:25:03.561 --> 01:25:07.107
.همه گوش کنيد
.بايد از اين اتوبوس بريد بيرون

01:25:07.858 --> 01:25:09.340
يه مورد تروريستيه؟-
.آره-

01:25:10.152 --> 01:25:13.166
.دقيقا همينطوره
.يه بمب تو اتوبوسه

01:25:13.203 --> 01:25:14.491
.بمب-
.سريع-

01:25:15.700 --> 01:25:16.827
.بريد بيرون

01:25:19.537 --> 01:25:20.759
.بيا
.از ماشين بيا بيرون

01:25:20.759 --> 01:25:21.540
.همه

01:25:22.041 --> 01:25:23.668
.بيا
.از اينجا برو

01:25:28.562 --> 01:25:29.480
.تو اتوبوس يه بمب هست

01:25:29.480 --> 01:25:30.384
.زودباش
.پياده شو

01:25:30.718 --> 01:25:32.011
.برو, برو, برو

01:25:32.595 --> 01:25:34.681
.زود باشيد
.پباده شيد

01:25:36.099 --> 01:25:37.183
.همين جا بمون, عزيزم

01:25:37.601 --> 01:25:40.813
چي شده؟
.از ماشين پياده شو

01:25:46.432 --> 01:25:47.424
!مامان

01:25:52.534 --> 01:25:54.745
.عجله کنيد
.مردم رو از اينجا دور کنيد

01:25:55.621 --> 01:25:57.874
.از ماشين بيا بيرون

01:26:14.643 --> 01:26:15.561
!مامان

01:26:17.918 --> 01:26:18.564
حالت خوبه؟

01:26:18.689 --> 01:26:20.233
.دخترم, اون تو ماشينه

01:26:25.652 --> 01:26:26.124
.در رو باز کن

01:26:26.574 --> 01:26:28.075
چطوري؟
.خواهش ميکنم

01:26:28.409 --> 01:26:29.911
.لطفا کمکم کنيد

01:26:32.122 --> 01:26:33.582
.کمک

01:26:37.294 --> 01:26:38.921
.عقب بايست
.ميخوام شيشه رو بشکنم

01:26:38.958 --> 01:26:40.631
.چشماتو ببند

01:26:48.599 --> 01:26:51.602
.بيا اينجا عزيزم

01:26:52.979 --> 01:26:54.731
.پائول, بريم

01:26:56.650 --> 01:26:57.588
!عجله کن

01:26:57.943 --> 01:26:59.319
.زود باش, زود باش

01:26:59.653 --> 01:27:00.446
!مامان

01:27:43.589 --> 01:27:49.919
.تو اونارو نجات دادي, سيدني
.تو اونارو نجات دادي

01:28:00.098 --> 01:28:02.225
"مردم ميگن: "شنيدن کي بود مانند ديدن

01:28:02.517 --> 01:28:04.019
.حالا ميدونم معنيش چيه

01:28:04.436 --> 01:28:07.127
.آنا کريستينا سعي کرد جلوي مرگ رو بگيره

01:28:07.189 --> 01:28:10.505
.اما سرانجام قدرت متوقف ساختن اونو نداشت

01:28:10.610 --> 01:28:14.700
.من و آنا مطمئنا هر دو يک موهبت و يک نفرين داريم

01:28:28.881 --> 01:28:33.323
.حالا ميفهمم, براي فهميدن واقعيت نيازي به چشم ندارم

01:28:33.386 --> 01:28:37.370
بينايي آنا اجازه داد چيزي
! رو ببينم که از اون ميترسيدم

01:28:37.391 --> 01:28:40.874
,از اون بينايي استفاده کنم
...نه تنها براي حفظ خودم و ديگران

01:28:40.978 --> 01:28:45.876
.بلکه براي اينکه به آنا آرامشي بدم که هيچ وقت نداشت...

01:28:45.877 --> 01:29:46.877
ناین مووی
مرجع دانلود فيلم و سريال با زيرنويس چسبيده
[ bartarmoviz ]
