﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:01:01.333
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:03.333 --> 00:01:40.666
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:02:48.501 --> 00:02:49.968
چي شده؟

00:03:32.946 --> 00:03:34.914
يه چيزي به من بگو   راجر

00:03:36.216 --> 00:03:38.241
به عقب نگاه کن
اين يه زمان متفاوتي

00:03:38.351 --> 00:03:40.512
ما توي لس انجلس زندگي مي کنيم

00:03:40.820 --> 00:03:43.345
اين يه شهري توي کاليفرنيا

00:03:45.058 --> 00:03:47.322
چيزي ديگه اي هم مي خواهي بدوني

00:03:51.864 --> 00:03:53.627
تو خوبي برايان؟

00:03:54.000 --> 00:03:56.366
تو يه قاضي هستي؟

00:03:57.804 --> 00:03:58.828
گام؟

00:04:05.378 --> 00:04:07.642
من مي خواهم اينجا زندگي کنم    من نمي تونم؟

00:04:17.857 --> 00:04:19.586
کي اون به اون زنگ زد؟

00:04:20.059 --> 00:04:21.651
يه صحبت درباره گوجه فرنگي

00:04:22.562 --> 00:04:25.122
اين يه گاييدن فوق العاده است   ران

00:04:26.332 --> 00:04:28.459
پس به من بگو که اون نرفته

00:04:28.568 --> 00:04:31.002
تاما صحبت درباره گوجه رو کنسل کنيم؟

00:04:31.104 --> 00:04:34.369
خيلي خوب
ران  گوش کن به من
گوش کن به من

00:04:35.575 --> 00:04:38.135
يه اطلاعاتي در مورد بعضي چيزي به من ميدي  بسيارخوب؟

00:04:38.344 --> 00:04:41.677
ما اجازه نمي ديم 25 ساله ها به ما بگن چطور فيلم بسازيم

00:04:50.623 --> 00:04:53.114
گوش کن من ميخواهم برم
من ميخواهم برم
ران

00:04:54.594 --> 00:04:57.188
فقط تلفن      ران    بعدا به من زنگ بزن    بسار خوب؟

00:05:17.383 --> 00:05:21.046
سريع و فوق العاده  به راحتي مي شويد و پاک مي کند

00:05:21.154 --> 00:05:23.554
و تمام لباسهاي شما را خشک و تميز تحويل ميدهد

00:05:23.656 --> 00:05:26.750
با درخشندگي  زيبا
و تمام مردم از اون  راضي هستند

00:05:26.859 --> 00:05:28.554
واي  خيلي جالبه

00:05:28.661 --> 00:05:32.392
من حتما از اون مي خرم
چون به پاکيزهگي لباسام علاقه دارم

00:05:32.498 --> 00:05:36.298
سفيد سفيد مثل برف و رنگها دارن برق مي زنند

00:05:36.402 --> 00:05:40.862
اين يکي از بهترين شوينده هاست که مردم تا حالا ديدن

00:05:41.040 --> 00:05:42.871
چطو رشما يک قهوه خوب رو  انتخاب مي کنيد؟

00:05:42.975 --> 00:05:46.467
من مي خواهم يه بسته از اونارو بخرم

00:05:47.380 --> 00:05:49.575
من دوست دارم  خوب زندگي کنم

00:06:08.968 --> 00:06:11.528
و روز تماما با آرامش رو داشته باشم

00:06:14.407 --> 00:06:18.036
رئيس جمهور و خانمش خانوادشان را ملاقات کردند و

00:06:18.144 --> 00:06:21.773
و در بيروت يکشنبه گذشته بيش از 200 نفر کشته شدند

00:06:22.115 --> 00:06:25.516
بعضي از مجروحين در حال وخاوت باري هستند

00:06:25.618 --> 00:06:26.880
اين گروه تروريستي

00:07:09.195 --> 00:07:10.753
ساعت چنده؟

00:07:13.065 --> 00:07:14.191
10:30

00:07:15.301 --> 00:07:16.393
لعنتي

00:07:18.404 --> 00:07:19.496
لعنتي

00:07:20.006 --> 00:07:22.372
ما بايد بريم    ما بايد بريم   دير شده

00:07:31.017 --> 00:07:33.485
درسته

00:07:34.921 --> 00:07:36.149
من فراموش کرده بودم

00:07:39.559 --> 00:07:42.153
کريس بيا
چي کار داري ميکني؟

00:07:42.395 --> 00:07:44.022
من احساس خوبي ندارم

00:07:45.531 --> 00:07:47.522
من واقعا نمي دونم تو مي خواهي کجا بري

00:07:49.035 --> 00:07:50.468
من خودم هم نمي دونم

00:07:52.672 --> 00:07:54.867
ببين
من نمي خواهم بدون اجازه تو برم

00:07:55.041 --> 00:07:56.474
صبح بخير

00:08:02.081 --> 00:08:05.016
ببين
تو مي خواهي بدوني چرا وقتي اومدي خونه من من بهت خوش آمد گويي نگفتم

00:08:05.117 --> 00:08:06.448
چون تو خيلي احمقي

00:08:06.552 --> 00:08:10.147
اون دليل کافي نيست
اون تا حالا دليل خوبي محسوب نمي شه

00:08:10.690 --> 00:08:13.056
اون فقط يه عقيده شخصي محسوب ميشه

00:08:14.994 --> 00:08:18.760
ببين من تا حالا نخواستم بر خلاف عقايد تو صحبت کنم
ايا تو متوجه مي شي من چي مي گم؟

00:08:18.865 --> 00:08:22.028
گوش کن  من از بيرون از اداره از باجه تلفن بهت زنگ مي زنم

00:08:22.134 --> 00:08:25.160
و من نمي خواهم اين موضوع را بيش از اين کش بدم
اين کاملا واضحه

00:08:25.605 --> 00:08:29.132
.

00:08:29.242 --> 00:08:30.231
ما يه نقشه داريم

00:08:30.343 --> 00:08:33.471
من نمي خواهم در مورد نقشه احمقانه تو چيزي بشنوم

00:08:33.579 --> 00:08:36.707
اون نقشه شامل تو نمي شه
خودتو خيس نکن

00:08:46.926 --> 00:08:48.757
وقتي که تو بچه رو گم مي کني

00:08:49.929 --> 00:08:54.764
تو اون لحظه در حالت شوک و تعجب هستي
و به زندگي اون فکر مي کني
که چطور بزرگ شد

00:08:56.002 --> 00:08:58.596
تو نمي توني به اون کمک کني
ولي به آينده اميدواري

00:09:00.072 --> 00:09:01.801
و آينده الانه

00:09:03.609 --> 00:09:05.076
وجود نداره

00:09:07.313 --> 00:09:12.649
اما بروس در کمال زندگي کرد و از زندگي خودش راضي بود

00:09:14.587 --> 00:09:18.182
و اون يه پسر خوب بود

00:09:19.992 --> 00:09:24.156
و اون تمامي چيزهايي که توي زندگي مي خواست انجام داده بود و بهش رسيده بود

00:09:25.331 --> 00:09:29.961
و اون از زندگي خودش راضي بود

00:09:30.369 --> 00:09:35.739
و بطور خلاصه اون توي دنيا از زندگي خودش راضي بود

00:09:38.611 --> 00:09:43.947
من دارم سعي مي کنم که رفتار معقولانه اي داشته باشم

00:09:45.785 --> 00:09:47.412
اون هر چيزي داشت

00:09:48.955 --> 00:09:51.822
و حالا در ميان ما نيست

00:09:53.259 --> 00:09:55.955
من مي خوام آهنگ مورد علاقشو پخش کنم

00:09:57.563 --> 00:09:59.394
من زمانهاي زيادي ديدم که اون با اين آهنگ سپري مي کرد

00:10:43.109 --> 00:10:44.804
سلام  سلام

00:10:46.145 --> 00:10:48.636
من يه رزرو براي شما ساعت 8:30 گرفتم

00:10:49.715 --> 00:10:51.444
کجا؟
اسپاگو

00:10:51.751 --> 00:10:54.276
بسيار خوب
مي توني به سوزان و گراهام زنگ بزني

00:10:54.654 --> 00:10:57.088
خوبه
نه
من مي خواهم دو نفر از ما بره

00:10:57.189 --> 00:11:01.751
ويليام من واقعا اينجا راحت نيستم

00:11:03.429 --> 00:11:04.487
بسيار خوب

00:11:05.197 --> 00:11:07.961
خوبه  من به اونا زنگ مي زنم ميگم که به ما بپيوندند

00:11:08.067 --> 00:11:11.764
يا خودت مي توني به اونا زنگ بزني
نه نه تو خودت اين کارو انجام بده

00:11:12.705 --> 00:11:13.763
بسيار خوب

00:11:15.041 --> 00:11:18.067
گاييدن چيه
اين آهنگ مورد علاقه بود   مرد؟

00:11:18.444 --> 00:11:21.345
بروس استعداد عجيبي در موسيقي داشت
اما روش خوبي نداشت

00:11:23.082 --> 00:11:25.676
شخصيه
ولي من فکر مي کنم در حقيقت مادرش اونو گشت

00:11:25.785 --> 00:11:29.016
.

00:11:29.121 --> 00:11:30.748
من معتقد هستم که  اونا بايد صحبت کنند

00:11:30.856 --> 00:11:32.881
در آخر مادر و پدرت صحبت مي کنند

00:11:32.992 --> 00:11:35.517
مادرم رفت تا پدرم در مورد قانون اون صحبت کنه

00:11:35.628 --> 00:11:38.324
چي حدس مي زني؟
من با اسشول ميرم هاوايي

00:11:38.431 --> 00:11:40.831
حرفهاي احمقانه بسه ديگه

00:11:41.567 --> 00:11:45.003
من نمي تونم قبو کنم که بچه ها واقعا مي خوان اينکار راه رو ادامه بدن
واقعا؟

00:11:45.304 --> 00:11:46.931
چه راهي راي
راي؟

00:11:48.207 --> 00:11:50.675
به من زنگ نزن اون دوباره گريه مي کنه

00:11:51.610 --> 00:11:52.668
گاييدمت

00:11:54.013 --> 00:11:56.004
صورتشو
بروس يه کم

00:11:56.115 --> 00:11:58.242
باشه؟  اون مرده
اون تموم شد
به اون نگو گاييدمت

00:11:58.350 --> 00:12:01.080
من نمي تونم قبول کنم که شما به اون بگين گاييدمت

00:12:01.187 --> 00:12:02.745
انگار شما اصلا با اون دوست نبودين

00:12:02.855 --> 00:12:04.880
ببين رايموند
ما هيچ کاري نمي خواهيم انجام بديم

00:12:04.990 --> 00:12:06.958
اون يه اتفاق بود اون تمام شد
حالا ديگه وقته اين حرفا نيست

00:12:07.059 --> 00:12:10.028
اون درست مي گه رايموند
ما بايد ديگه فراموش کنيم

00:12:12.098 --> 00:12:13.463
بسيار خوب بروس

00:12:13.866 --> 00:12:15.333
بروس بود يه

00:12:16.135 --> 00:12:17.500
خونسرد باش بچه

00:12:18.337 --> 00:12:20.396
کي ميتمونم بهت زنگ بزنم رايموند؟
من به خاطر اون اتفاق متاسفم

00:12:20.506 --> 00:12:23.168
بروس يه پسر خونسرد بود؟
واقعا گراهام؟

00:12:23.876 --> 00:12:25.707
بسيار خوب
تو تو حالا خونسر رو چي معني مي کردي؟

00:12:25.811 --> 00:12:27.540
مخصوصا از وقتي با کريستي رابطه پيدا کرده بود

00:12:27.646 --> 00:12:31.241
مارتين
تو داري چه غلطي مي کني؟
اون چه رابطه احمقانه اي با کريستي داشت؟

00:12:31.350 --> 00:12:34.478
مارتين

00:12:39.024 --> 00:12:40.616
چه چيزيايي در مورد اين مي دوني؟

00:12:40.726 --> 00:12:43.524
گراهام
تو هميشه مي گي که رابطه جدي با کريستي نداري

00:12:43.629 --> 00:12:44.994
و اين با حرفاي الانت تناقض داره

00:12:45.097 --> 00:12:47.588
تو مي دوني هرگز برنده بهترين دوست پسر نخواهي شد

00:12:47.700 --> 00:12:50.567
اون دوست دختر منه مارتين
ببين کي مي دونه اون درسته؟

00:12:50.669 --> 00:12:54.366
اون فقط چيزي که بروس به ما گفته و اون تاييد کرده

00:12:54.807 --> 00:12:56.832
هي  آيا کسي مي خاد بريم به سينما؟

00:12:56.942 --> 00:12:58.569
مطمئني
چي مي خواد اکران بشه؟

00:12:58.677 --> 00:13:02.272
من نمي تمنم باور کنم که شما بچه ها مي خوايد برين اون فيلم لعنتي رو ببينيد

00:13:02.782 --> 00:13:03.749
چي

00:13:03.949 --> 00:13:05.473
من نمي تونم باور کنم که شما لعنتي ها

00:13:05.584 --> 00:13:07.279
من اينجا بودم
هي بيا اينجا

00:13:07.386 --> 00:13:09.013
من اونو هنگام مردن ديدم توي خون غرق شده بود

00:13:09.121 --> 00:13:11.214
پس به به من اين مزخرفات رو نگو
من خودم مي دنم چطور رفتار کنم

00:13:11.323 --> 00:13:14.690
خونش تمام صورتمو فرا گرفته بود
گاييدمت

00:13:18.664 --> 00:13:20.131
يه نفر بره با اون صحبت کنه

00:13:20.232 --> 00:13:23.292
تيم
بروس با رايموند رابطه خوبي داشت

00:13:24.236 --> 00:13:27.899
اين موضوع اونو خيلي ناراحت کرده و عذابش ميده

00:13:28.007 --> 00:13:31.033
.

00:13:31.143 --> 00:13:32.872
اين معني ميده که برو و اين کار رو انجام بده

00:13:48.260 --> 00:13:49.818
بيا  بريم بيرون

00:13:50.462 --> 00:13:53.226
بروس دوست نداشت تو رو اينجوري ببينه

00:13:53.632 --> 00:13:55.566
اون بود دوست من    درسته؟

00:13:57.536 --> 00:13:59.504
درسته    اون دوست تو بود

00:14:00.739 --> 00:14:02.832
آيا تو به من دروغ ميگي     گراهام؟

00:14:05.945 --> 00:14:06.934
نه

00:14:07.646 --> 00:14:09.637
من به تو راستشو ميگم

00:14:33.639 --> 00:14:34.970
کارت چيه؟

00:14:35.808 --> 00:14:37.105
دانلود رايگان جديدترين فيلم ها وسريال ها
‏.::  www.9Movie.WiKi  ::.

00:14:38.177 --> 00:14:41.840
من دارم يه فيلم ميسازم
من تو رو واسه اين فيلم تست کنم

00:14:43.215 --> 00:14:46.651
ممکنه تو به درد اين کار بخوري
خوبه   حالا اون چيه؟

00:14:46.919 --> 00:14:51.652
اين فيلم درباره پسري 12 ساله که رئيس جوهور شده

00:14:52.725 --> 00:14:54.693
رئيس جمهور کجا؟

00:14:56.695 --> 00:14:58.322
ايالات متحده

00:15:01.667 --> 00:15:04.795
.

00:15:05.204 --> 00:15:06.193
گراهام چطوره؟

00:15:06.305 --> 00:15:09.502
خوبه   تو برادرتو مي شناسي
اون يه کم سخت قابل دسترسه

00:15:09.608 --> 00:15:12.668
اما من مطمئنم که اون غمگينه در باره مرگه دوستش

00:15:12.778 --> 00:15:14.746
تو ام اونو ميدوني

00:15:15.781 --> 00:15:19.217
وقتي من اونو ديدم اون خوب به نظر ميرسه

00:15:19.885 --> 00:15:22.911
اون در نظر بروس خوب به نظر ميآمد؟

00:15:24.890 --> 00:15:25.948
آره

00:15:28.661 --> 00:15:30.754
چري چطوره؟

00:15:32.031 --> 00:15:33.965
من چري رو نديدم

00:15:34.066 --> 00:15:36.125
چي؟  کي اين اتفاق افتاد؟

00:15:37.703 --> 00:15:41.230
من ميخواهم با تو درباره حقيقت صحبت کنم

00:15:43.075 --> 00:15:46.476
تو با مادرت بعدا صحبت مي کني؟
ما صحبت مي کنيم

00:15:46.712 --> 00:15:50.876
تو مي دوني وقتي اون مشکل داشت تو اونو رها کردي      چرا؟

00:15:50.983 --> 00:15:52.780
خوب
من و مادرت داريم بازم برمي گرديم با هم باشيم

00:15:52.885 --> 00:15:55.353
ما داريم مي ريم باز هم با هم زندگي کنيم

00:15:59.358 --> 00:16:01.292
اون به من نگفته بود

00:16:01.927 --> 00:16:04.293
تو چه احساسي در باره اين کار داري؟

00:16:04.396 --> 00:16:07.695
احساس خوبي
اين واقعا تصميم خوبيه
آره خوبه

00:16:07.800 --> 00:16:09.597
جدي؟
من واقعا بدونم که تو واقعا نظرت اينه؟

00:16:09.702 --> 00:16:13.934
آره مطمئن باش که نظر من اينه
تو هم جدي هستس

00:16:14.039 --> 00:16:15.438
من جديم

00:16:18.043 --> 00:16:19.374
ما داريم دوباره  به خانواده برمي گرديم

00:16:19.478 --> 00:16:23.676
من و گراهام برنمي گرديم به خانواده

00:16:23.816 --> 00:16:28.219
تو و مادر مي خواهي برگردي به خانواده  ولي من و گراهام نمي خواهعيم برگرديم

00:16:39.298 --> 00:16:40.458
مارتين؟

00:16:43.602 --> 00:16:45.968
تو نمي توني به خونه  زنگ بزني بعد از اين

00:16:47.506 --> 00:16:50.873
چرا؟   آيا اينجا کسي هست که من نتونم؟

00:16:53.012 --> 00:16:55.606
تو ديگه  نمي توني برگردي اينجا

00:17:02.354 --> 00:17:04.754
نه
چرا نمي خواهي من بهت زنگ بزنم

00:17:09.294 --> 00:17:11.285
ويليام داره برميگرده اينجا

00:17:19.671 --> 00:17:22.834
آيا تو به من ميگي که اون کارشو ول ميکنه و مي آيد اينجا؟

00:17:32.384 --> 00:17:33.442
پس

00:17:34.853 --> 00:17:37.287
ويليام بزرگ داره برميگرده اينجا

00:17:39.925 --> 00:17:43.759
پس تو ميخواي ديگه با هم نباشيم

00:17:43.862 --> 00:17:46.990
نه
مارتين
مارتين
تو متوجه نيستي

00:17:48.300 --> 00:17:51.758
ما نمي تونيم هيچ کاري انجام بديم
ما نمي تونيم اون کار رو انجام بديم
ديگه تمومو شد

00:17:58.911 --> 00:18:00.037
درسته

00:18:05.050 --> 00:18:08.383
يعني ديگه اين اخرين باره؟

00:18:08.754 --> 00:18:12.053
مارتين  نه

00:18:12.791 --> 00:18:13.849
بچه

00:18:27.606 --> 00:18:28.732
من ديدم

00:18:32.744 --> 00:18:35.941
خوبه   پس من ميتونم سرانجام

00:18:37.850 --> 00:18:38.976
.

00:18:39.084 --> 00:18:42.349
من پول بليط ها رو براي بچه ها پرداخت مي کنم

00:18:42.454 --> 00:18:46.914
و من فراموش

00:18:49.995 --> 00:18:53.158
تو مي دوني
اين يه مشکله بزرگه   پس

00:19:37.276 --> 00:19:38.800
من چه کاري مي تونم براي تو انجام بدم ?اي مترو؟

00:19:38.911 --> 00:19:41.812
من مي تونم بچه هارو بيرون از اينجا ببرم   مرد؟

00:20:01.333 --> 00:20:04.461
هي   داري چي کار مي کني؟بيا
درسته

00:20:05.103 --> 00:20:06.127
نه

00:20:34.733 --> 00:20:36.997
هي جکسون اون چيه آويزونه؟

00:20:37.402 --> 00:20:39.768
تو اينجا داري چي کار مي کني؟

00:20:40.405 --> 00:20:42.339
من بهت ميگم من اومده بودم

00:20:42.741 --> 00:20:45.039
تو چه فکري داري مي کني   اون يه جک بود

00:20:47.179 --> 00:20:50.546
يک شب لعنتي
و اون اتفاق
مي دوني چي ميگم؟

00:20:50.782 --> 00:20:55.276
.

00:20:58.757 --> 00:21:01.920
خوب
اين دوست هندي عوضي تو کجاست؟

00:21:02.094 --> 00:21:03.322
توي بيابونه

00:21:03.428 --> 00:21:05.794
اين چه معني ميده؟
هندي توي بيابونه

00:21:05.897 --> 00:21:08.092
هندي يه کم بد مزاجه

00:21:08.800 --> 00:21:10.859
اون تصميم گرفته با بارستوف بمونه

00:21:11.203 --> 00:21:13.763
اون يه کم قانون شکنه

00:21:14.806 --> 00:21:16.433
اما مارين توي کاروانه

00:21:17.276 --> 00:21:19.801
ماري کيه؟

00:21:30.188 --> 00:21:31.553
جکسن  اين ماري هستش

00:21:32.324 --> 00:21:35.259
ماري؟
ماري   اين جکسنه

00:21:36.528 --> 00:21:37.927
اون خوبه؟

00:21:39.765 --> 00:21:42.962
آره
آره يه کم بد حاله

00:21:44.169 --> 00:21:47.036
اون يه کم اينجا اذيت کشيده

00:21:48.073 --> 00:21:50.564
اين دختر چند سالشه؟
من نمي دونم

00:21:51.710 --> 00:21:54.440
16     17   دقيق نمي دنم

00:23:30.976 --> 00:23:32.034
لوسيفر؟

00:23:32.144 --> 00:23:34.704
تو داري چي کار مي کني  با اون بچه هاي تخميت؟

00:23:34.813 --> 00:23:36.508
چند دقيقه طول مي کشه برسي اينجا؟

00:23:36.615 --> 00:23:39.778
موضوع چيه؟
چي شده؟

00:23:39.951 --> 00:23:41.680
دستم به گا رفت

00:23:42.687 --> 00:23:45.155
تو داري اونجا چي کار مي کني؟
به کمک احتياج داري؟

00:23:45.257 --> 00:23:47.282
من داشتم اصلاح مي کردم

00:23:47.392 --> 00:23:51.158
دستم به گا رفت
به يه دکتر زنگ بزن  راجر

00:23:51.863 --> 00:23:55.196
ما گري رو ملاقات کرديم
همون توليد کننده فيلم

00:23:56.435 --> 00:24:00.371
.

00:24:00.472 --> 00:24:03.771
ببين من دکتر هتل رو برات مي فرستم  بعدشم خودمم ميام

00:24:03.875 --> 00:24:05.809
من وقتي در رو زدم تو اين جواب رو مي دي که

00:24:05.911 --> 00:24:09.472
دختر 14 ساله رو آويزون  کن

00:24:09.581 --> 00:24:11.446
و تو يه باراني  بلند بپوش

00:24:11.550 --> 00:24:13.313
چرا؟
اين همه سخت

00:24:13.418 --> 00:24:15.045
تو يه باراني بلند مي پوشي

00:24:15.153 --> 00:24:19.112
تو داري يه سوراخ توي بازوست
تو داري يه سوراخ توي بازوست

00:24:19.224 --> 00:24:21.624
تو داري يه سوراخ توي بازوست

00:24:24.629 --> 00:24:25.960
باشه؟

00:26:24.182 --> 00:26:25.240
بله؟

00:26:28.353 --> 00:26:30.116
گراهام
با تو کار داره

00:26:31.256 --> 00:26:33.224
هي ديرک
لعنتي

00:26:49.975 --> 00:26:51.272
هي ديرک

00:26:53.111 --> 00:26:54.169
بله

00:26:57.382 --> 00:26:58.974
تو چي احتياج داري؟

00:27:00.452 --> 00:27:02.613
آره
من مي تونم بيارم اونو براي تو

00:27:03.555 --> 00:27:04.613
بسيار خوب

00:27:10.462 --> 00:27:12.089
يه بيزينس کوچک؟

00:27:12.897 --> 00:27:14.956
آره ماشينم دسته مامانمه

00:27:15.066 --> 00:27:18.467
مي توني ماشينتو بدي به من؟
نه من مي خواهم برم به هاوايي

00:27:18.570 --> 00:27:21.038
خوبه
لهنتي کارم واجبه

00:27:21.139 --> 00:27:23.198
آرزوي خوبي برات دارم

00:27:26.144 --> 00:27:27.270
آلوها

00:27:31.016 --> 00:27:32.916
تو مي توني بدي؟

00:27:33.318 --> 00:27:35.183
به من نگاه نکن  دود

00:27:56.474 --> 00:27:57.498
خداحافظ

00:28:13.658 --> 00:28:15.626
تيم   حالت چطوره؟

00:28:18.063 --> 00:28:21.294
من خوبم تو چطوري؟

00:28:21.833 --> 00:28:23.767
منم فکر مي کنم خوبم

00:28:25.503 --> 00:28:28.199
يه نوشيدني مي خواهي؟
نه ممنون

00:28:28.773 --> 00:28:30.604
بيا يه نوشيدني بگير

00:28:31.142 --> 00:28:33.906
من خوبم
مي گم نمي خواهم

00:28:36.815 --> 00:28:38.976
سر حال مياره   چرا ناراحت مي شي؟

00:28:40.285 --> 00:28:43.982
من مي خواهم درباره دوستات و کارهاتون صحبت کنم

00:28:46.124 --> 00:28:49.150
تو مي خواي درباره اونا صحبت کنم
پروازت کي مي پره؟

00:28:51.930 --> 00:28:53.295
سر ساعت 11:00

00:29:02.507 --> 00:29:04.441
تو مي خواي چيزي بشنوي؟

00:29:07.445 --> 00:29:08.776
اين کيه؟

00:29:11.082 --> 00:29:13.778
من فکر ميکنم اون دوا هستش
کي؟

00:29:16.054 --> 00:29:18.022
اون يه گروهه

00:29:19.691 --> 00:29:22.159
جابه
من اونا رو دوست دارم

00:29:26.064 --> 00:29:27.156
آره

00:29:29.134 --> 00:29:31.034
دانلود رايگان جديدترين فيلم ها وسريال ها
‏.::  www.9Movie.WiKi  ::.

00:29:31.836 --> 00:29:36.205
من فکر مي کنم که اين جالبه که تو نمي خواهي با ما باشي مي دوني چي مي گم؟

00:29:36.307 --> 00:29:39.834
مامانت مي گفت که تو نمي خواهي اينو قبول کني؟

00:29:40.378 --> 00:29:42.471
اما تو الان اينجايي
من اينجام

00:29:43.548 --> 00:29:46.915
ما ميريم هاوايي
اين ميتونه جالب باشه

00:30:01.833 --> 00:30:05.530
اين يه ويروس ناشناخته است که باعث وحشت شده

00:30:05.637 --> 00:30:09.698
به نظر مي رسه همجنس بازها بيشتر در معرض خطر باشند

00:30:09.808 --> 00:30:12.902
اين ويروس تقريبا شبيه ويروس سرطانه

00:30:13.011 --> 00:30:16.606
اين ويروس باعث بروز لکه ها و جوشهاي بزرگ در روي پوست مي شه

00:30:23.087 --> 00:30:28.115
ما داريم اين فيلمه مزخرفو نگاه مي کنيم
وو احساسه شاديم مي کنه

00:30:29.894 --> 00:30:32.294
برايان اينم يه نظر درباره فيلمه

00:30:32.597 --> 00:30:36.124
و دليلي که ما اينجا اومديم پيش برايان مترو اينه که مردم به ياد دارند

00:30:36.234 --> 00:30:40.000
فيلمي که اون درباره زندگي يه گروه خاص اکران کرد

00:30:41.906 --> 00:30:46.309
ا?رين به شما 4 پسر  به خاطر اين کارتون
سم و مت  و

00:30:48.012 --> 00:30:51.140
اي دي    نامش اي دي بود
آره آره

00:30:51.649 --> 00:30:54.812
اون يه داستانه تراژدي بود؟
اين عاليه

00:30:56.421 --> 00:30:58.582
خيلي غمگين بود
من لذت بردم

00:30:59.090 --> 00:31:03.117
.

00:31:03.228 --> 00:31:05.253
.

00:31:05.363 --> 00:31:09.390
آره  خوبه
هر فيلمي که درباره زندگي ساخته بشه

00:31:09.500 --> 00:31:13.527
آدم با ديدن اين جور فيلما خيلي هيجان زده و شاداب مي شه

00:31:13.638 --> 00:31:17.631
ما خوشحال مي شيم اگه شما دوباره

00:31:18.309 --> 00:31:20.038
ستاره هاي اين فيلم بشين

00:31:20.511 --> 00:31:23.378
شما مي خواين دوباره نقشهاي خودتونو بازي کنين

00:31:24.349 --> 00:31:26.010
.

00:31:26.117 --> 00:31:30.451
.

00:31:30.555 --> 00:31:35.288
اين فيلم  اساسا درباره راک استارهايي که در بيرون فضايي موجود هستند

00:31:37.128 --> 00:31:39.688
.

00:31:39.797 --> 00:31:42.391
.

00:31:42.500 --> 00:31:46.493
.

00:31:47.105 --> 00:31:50.734
.

00:31:52.143 --> 00:31:55.203
.

00:31:55.313 --> 00:31:59.113
.

00:31:59.217 --> 00:32:02.243
.

00:32:04.088 --> 00:32:06.283
.

00:32:06.524 --> 00:32:10.016
.

00:32:11.062 --> 00:32:14.623
.

00:32:20.738 --> 00:32:22.672
.

00:32:23.641 --> 00:32:25.506
.

00:32:26.077 --> 00:32:29.103
.

00:32:32.417 --> 00:32:33.543
برايان؟

00:32:37.355 --> 00:32:38.879
برايان    برايان؟

00:32:43.795 --> 00:32:45.956
خيلي ممنونم به خاطر اومدنت

00:33:12.457 --> 00:33:14.618
هي   اينجا داري چي کار مي کني؟

00:33:14.726 --> 00:33:17.559
کريستي
تو ميدوني خواهر منه
سوزان درسته؟

00:33:17.662 --> 00:33:20.130
بچه ها رو ديدي؟
آره

00:33:24.502 --> 00:33:26.902
بسيار خوب
من ميرم يه نوشيدني بيارم

00:33:27.105 --> 00:33:30.506
خونسرد باش بچه
تو مي خواهي منو بسوزوني؟

00:33:31.042 --> 00:33:32.168
ديتو

00:33:33.711 --> 00:33:36.942
آيا اين دختر هميشه مثل تو لباس مي پوشه؟

00:33:37.048 --> 00:33:39.812
تو يه احمقي گراهام

00:33:39.917 --> 00:33:41.009
هي داري چي کار مي کني

00:33:41.119 --> 00:33:42.643
مي دوني مامان و بابا کجا هستند؟ و دارن چي کار مي کنند؟

00:33:42.754 --> 00:33:43.812
چي؟

00:33:44.689 --> 00:33:48.147
پدر و مادر؟
آره
آره يادمه مادر امروز منو بيدار کرد

00:33:48.259 --> 00:33:49.988
نمي دونم داري چي کار مي کني؟

00:33:50.528 --> 00:33:51.825
اوه من چقدر احمقم دارم با تو صحبت مي کنم

00:33:51.929 --> 00:33:53.829
تو خيلي احمقي
ببين من دارم با کي صحبت مي کنم

00:33:53.931 --> 00:33:56.525
من واقعا نمي خواهم اونجوري که تو مي گي باشم
ولي تو نمي ذاري

00:34:02.073 --> 00:34:05.839
تو بايد با اون صحبت کني
و به اون بگي که

00:34:07.278 --> 00:34:11.214
.............من نمي دونم عقيده پدر در مورد

00:34:12.383 --> 00:34:13.941
بسيار خوب؟
باشه

00:34:21.526 --> 00:34:22.788
پاشو بريم  باشه؟
چي ميگي؟

00:34:22.894 --> 00:34:25.886
گراهام پاشو بريم پيش مادر  باشه؟

00:34:26.864 --> 00:34:29.662
و حالا پدر برگشته و مي خواد دوباره شروع کنه

00:34:29.767 --> 00:34:32.201
.

00:34:32.303 --> 00:34:35.739
من نمي خواهم برگردم

00:34:35.840 --> 00:34:37.603
گراهام   گراهام

00:34:38.843 --> 00:34:42.677
لطفا با من مخالفت نکن   باشه؟

00:34:43.414 --> 00:34:45.575
گه پدر دوباره اون احمق بازي ها رو در بياره
مادر دوباره ترکش مي کنه

00:34:45.683 --> 00:34:48.447
و اين اونو خرابش مي کنه

00:35:39.770 --> 00:35:42.204
چري يه نفر پشت تلفن

00:35:42.306 --> 00:35:44.399
ويليام سلون
متشکرم

00:35:55.620 --> 00:35:57.986
چي؟
من به خونه زنگ زدم و کسي جواب نداد

00:35:58.089 --> 00:36:00.523
من مطئنم که شماره رو اشتباه گرفتي

00:36:00.625 --> 00:36:02.991
آره  حتما اشتباه گرفتي

00:36:03.094 --> 00:36:04.391
پس چرا تو خونه نرفتي؟

00:36:04.495 --> 00:36:08.522
چون من سرم شلوغه
من توي برنامه سوزان ياکوميتو

00:36:09.600 --> 00:36:11.568
من مي خواهم ببينمت

00:36:12.036 --> 00:36:14.027
چه چيز درباره لورا   ويليام؟

00:36:14.405 --> 00:36:15.497
چه چيز درباره او؟

00:36:16.407 --> 00:36:17.999
چه چيز درباره لورا؟

00:36:19.944 --> 00:36:21.935
من فکر مي کنم من تو رو واقعا گم کردم

00:36:23.114 --> 00:36:25.480
من فکر مي کنم من دچار يه ااشتباه بزرگ شدم

00:37:08.659 --> 00:37:10.388
بيا پيش من
خفه شو

00:37:11.596 --> 00:37:13.655
ماري برو
من گواهينامه ندارم

00:37:13.764 --> 00:37:16.130
بشين پشت ماشينو و برو

00:37:32.416 --> 00:37:34.043
به چي داري فکر ميکني؟

00:37:34.952 --> 00:37:36.419
درباره چي؟

00:37:37.088 --> 00:37:39.056
مي گم به چي داري فکر مي کني؟

00:37:39.824 --> 00:37:41.416
دارم درباره خدمون و اونا فکر مي کنم

00:37:47.598 --> 00:37:49.156
چه چيز درباره اونا؟

00:37:49.467 --> 00:37:51.560
تو نمي خواي با دخترا بري بيرون؟

00:37:52.203 --> 00:37:53.500
.

00:37:54.438 --> 00:37:57.635
تو چرا شبيه آدمهاي عقب مونده ها رفتار مي کني؟

00:37:59.610 --> 00:38:01.475
چي داري که به من بگي؟

00:38:03.614 --> 00:38:05.309
تا مي توني حال کن

00:38:07.051 --> 00:38:09.042
حال کن پسر خوشگل

00:38:11.922 --> 00:38:14.516
خانمها امشب چي مي خواهين بنوشين؟

00:38:14.659 --> 00:38:15.785
پاهوهوس

00:38:15.893 --> 00:38:19.329
پاهوهوس؟
اون به ذرت و ذرت مي ندازدتون

00:38:20.364 --> 00:38:21.991
اونا خيلي خوشمزن

00:38:22.566 --> 00:38:23.931
هي هيکي؟

00:38:24.835 --> 00:38:30.068
هر چي اين خانم ها مي خواهي براشون بده     پوهاهوس؟

00:38:31.676 --> 00:38:33.405
شما از کجا اومدين؟

00:38:33.844 --> 00:38:35.778
ما از شيگاگو اومديم

00:38:36.180 --> 00:38:38.375
من پتي هستم و اين دارلن

00:38:38.983 --> 00:38:40.780
آره   شهر بادها

00:38:41.919 --> 00:38:44.547
من اونجا رو خوب مي شناسم
شما دو تا از کجا اومدين؟

00:38:44.655 --> 00:38:46.020
لس انجلس

00:38:47.458 --> 00:38:48.948
شهر فرشتگان

00:38:50.328 --> 00:38:53.354
من پرسم و اين پسرمه   تيم

00:38:56.100 --> 00:38:57.727
اون يه کم خجالتيه

00:38:58.436 --> 00:39:00.165
مثل ما دو تا

00:39:00.471 --> 00:39:02.166
مثل شما دو تا

00:39:05.609 --> 00:39:07.941
هي من مطمئنم که

00:39:09.046 --> 00:39:13.483
من مطمئنم که ما مي تونيم شب خوبي با هم داشته باشيم

00:39:13.851 --> 00:39:16.411
من مطمئنم که نمي تونيم

00:39:16.520 --> 00:39:19.921
خوب
من ميخواهم شما اينجا تنها نباشيد

00:39:21.826 --> 00:39:23.987
ما اينجا تنهاييم
تنهاي تنها

00:39:26.831 --> 00:39:29.595
تنهاي تنها
کليد اتقو به من بدم؟

00:39:29.700 --> 00:39:31.292
کجا مي خواهي بري؟
من مي خواهم برم اتاق-

00:39:31.402 --> 00:39:32.767
کجا فکر مي کني من مي تونم برم؟

00:39:32.870 --> 00:39:36.499
تو نوشيدني خود رو تمام نکردي
من نمي خواهم بنوشم
فقط به من کليد رو بده

00:39:36.607 --> 00:39:38.370
منم مي خواه با تو بيام

00:39:38.476 --> 00:39:43.607
نه تو اينجا با پتي و مالن بمون

00:39:43.981 --> 00:39:45.471
دارلن درسته-

00:39:58.396 --> 00:40:00.455
چرا با اون اينطوري صحبت کردي؟

00:40:02.633 --> 00:40:04.328
اون يه مشکلي داره

00:40:06.704 --> 00:40:08.899
با مادرش
بسيار خوب

00:40:20.184 --> 00:40:21.674
نه نه
ممنونم

00:40:23.754 --> 00:40:26.723
تو گفتي من گشنمه
من اسنو واسه تو آوردم

00:40:26.824 --> 00:40:30.260
نه  من واقعا گرسنه نيستم

00:40:30.928 --> 00:40:33.089
.

00:40:33.197 --> 00:40:36.860
.

00:40:36.967 --> 00:40:40.835
.

00:40:40.938 --> 00:40:43.304
.

00:40:45.209 --> 00:40:49.077
ببين
من يه عقيده اي دارم درباره اينجا

00:40:51.148 --> 00:40:54.845
که يه نفر ديگه پاهامو بوس کنه

00:40:54.952 --> 00:40:57.512
ببين کريستي مي خواهم يه چيزي رو به من بگي

00:40:57.822 --> 00:40:58.880
چي؟

00:41:00.524 --> 00:41:02.788
تو درباره مارتين چه فکري مي کني؟-

00:41:03.060 --> 00:41:05.324
اون هم يه پسر خونسرديه و هم  داغ

00:41:05.996 --> 00:41:07.293
آره   داغ

00:41:08.232 --> 00:41:12.396
خوب  من مي دنم
اما من مطمئن نيستم

00:41:12.503 --> 00:41:15.131
من تو همان جايي هستم که تو هستي

00:41:16.207 --> 00:41:19.734
تو هميشه دوست داري با اون بخوابي

00:41:23.214 --> 00:41:25.580
فراموش کن
من دارم بزرگش مي کنم

00:41:26.116 --> 00:41:27.276
گراهام

00:41:28.452 --> 00:41:31.046
مارتين تا حالا يک بارم اينجا نمونده
اون هميشه مي مونه با نينا مترو

00:41:31.155 --> 00:41:33.521
تو تا حالا ديدي با من باشه

00:41:33.624 --> 00:41:36.787
اين چيزا رو ول کن
مي توني بري بليط بخري براي امشب

00:41:36.894 --> 00:41:38.259
برايان مترو؟

00:41:40.998 --> 00:41:42.158
گراهام

00:41:44.668 --> 00:41:47.865
تو مي دوني هيچ کي نمي تونه جاي تو رو واسه من بگيره

00:41:49.607 --> 00:41:50.699
پاشو

00:41:50.808 --> 00:41:53.242
گراهام ما فقط بايد خوش بگذرونيم

00:41:53.344 --> 00:41:56.507
زياد اينو جدي نگير

00:41:56.614 --> 00:41:59.310
آره
ولي تو هميشه دوست داري با اون بخوابي
و هميشه منو دور مي زني

00:41:59.416 --> 00:42:02.078
چرا داري اشتباه مي کني؟
تو مي دوني من با توام

00:42:06.857 --> 00:42:08.017
گراهام؟

00:42:09.059 --> 00:42:10.526
گراهام؟
بله؟

00:42:11.529 --> 00:42:13.622
همه چيزو فراموش کن

00:42:13.864 --> 00:42:14.922
چي رو؟

00:42:21.438 --> 00:42:23.599
ما هر دوتا با اون مي خوابيم

00:42:24.008 --> 00:42:26.306
ما هر دوتا با مارتين مي خوابيم

00:42:26.577 --> 00:42:28.568
و من وقتي راحتم که

00:42:30.281 --> 00:42:31.441
وقتي که

00:42:33.083 --> 00:42:34.710
به سلامتي

00:43:04.815 --> 00:43:08.148
ما امشب ميريم براي ديدن برايان مترو

00:43:08.252 --> 00:43:10.345
توي سالن تئاتر امشب

00:43:10.654 --> 00:43:12.519
البته اگر گراهام يادش نره بليط بگيره

00:43:12.623 --> 00:43:15.387
آره
من بليط ها رو گرفتم

00:43:15.492 --> 00:43:18.427
تو با کي مي خواهي بري اونجا؟
با هاني

00:43:18.529 --> 00:43:20.520
ميرين استريو
خوبه

00:43:20.998 --> 00:43:22.989
من خوشحالم که اون به ديدنه مارتين مي ره

00:43:23.100 --> 00:43:24.067
من نمي خواهم به ديدن مارتين برم

00:43:24.168 --> 00:43:26.033
.

00:43:26.136 --> 00:43:30.539
.

00:43:30.641 --> 00:43:33.940
.

00:43:34.311 --> 00:43:37.337
.

00:43:37.715 --> 00:43:41.549
.

00:43:41.652 --> 00:43:43.620
.

00:43:43.721 --> 00:43:47.521
.

00:43:48.292 --> 00:43:49.623
.

00:43:49.727 --> 00:43:52.127
.

00:43:52.229 --> 00:43:54.356
.

00:43:54.465 --> 00:43:56.092
.

00:43:56.200 --> 00:44:00.296
.

00:44:00.838 --> 00:44:02.999
کجا داري ميري؟
دارم مي رم به موال

00:44:03.107 --> 00:44:07.203
مطمئنم وقتي برگشتم شما مشکلاتتونو حل کردين

00:44:07.311 --> 00:44:11.213
و شما به بحثتون خاتمه دادين درباره دوستنتون

00:44:24.061 --> 00:44:25.358
سلام هاني

00:44:27.598 --> 00:44:29.964
تو اينجا چي کار ميکني؟
با اون اومدي

00:44:31.101 --> 00:44:32.762
آره
اوه خداي من

00:44:36.607 --> 00:44:37.835
نه  اين کارو نکن

00:44:37.941 --> 00:44:40.205
شيرينم   من مي دونم تو نبايد  من مي دونم   من مي دونم

00:44:40.310 --> 00:44:41.607
من گمت کرده بودم
من نمي تونستم به تو کمک کنم

00:44:41.712 --> 00:44:43.839
من نمي تونم اينجا اين کار رو انجام بدم
چيو نمي توني انجام بدي؟

00:44:43.947 --> 00:44:46.814
تو مي خواي با کسه ديگه اي باشي؟
ولي من مي خواهم با تو باشم شيرينم

00:44:46.917 --> 00:44:49.112
وليام الان وقتش نيست

00:44:49.319 --> 00:44:53.688
من نمي تونم الان اين کار رو انجام بدم
و بشينم و به حرفهاي تو گوش کنم

00:44:53.791 --> 00:44:57.124
لطفا درک کن  الان  وقتش نيست

00:44:57.361 --> 00:45:01.127
الان وقته کافي براي اين کار نداريم

00:45:02.166 --> 00:45:03.895
لطفا درک کن

00:45:05.636 --> 00:45:06.796
لطفا

00:45:15.245 --> 00:45:18.737
تو ميدوني من چقدر دوست دارم با تو باشم
من نمي خواهم دوباره تو رو از دست بدم

00:45:20.417 --> 00:45:23.682
ما مي تونيم همديگر رو فردا شب ملاقات کنيم
نظرت چيه؟

00:45:25.222 --> 00:45:27.884
يا دوباره برگرديم همينجا

00:45:27.991 --> 00:45:31.984
ما مي تونيم پرواز کنيم به وگاس و انجا باشيم

00:45:32.096 --> 00:45:33.723
اون خيلي روياييه
اوه خداي من     ويليام

00:45:33.831 --> 00:45:35.458
من نمي خواهم با تو بيام به وگاس

00:45:39.103 --> 00:45:41.697
يا ما مي تونيم بريم به بروکلي جمعه شب   باشه؟

00:45:41.805 --> 00:45:44.103
ما مي تونيم اونجا با هم صحبت کنيم

00:45:44.208 --> 00:45:45.266
مطمئني

00:45:46.510 --> 00:45:49.240
چرا که نه؟
هاني   حرفاي زيادي دارم با تو بگم

00:45:49.346 --> 00:45:51.541
از ديدنه صورتت خيلي خوشحال شدم

00:45:53.417 --> 00:45:55.408
اون به من نيرو ميده

00:45:55.519 --> 00:45:58.215
اره
بهتره من برم   باشه؟

00:46:05.262 --> 00:46:06.320
لعنتي

00:46:54.812 --> 00:46:58.145
لورا مي خواهي  جمعه شب بريم به بروکلي؟

00:47:00.751 --> 00:47:04.187
چرا بايد جمعه شب بريم بروکلي؟

00:47:04.955 --> 00:47:06.252
برنامه تلويزيونيه

00:47:08.158 --> 00:47:09.750
اون فقط برنامه تلويزيوني نيست

00:47:10.561 --> 00:47:12.324
ما بايد تفريحم بکنيم

00:47:14.198 --> 00:47:18.294
اونجا جاي خوبيه براي تفريح
اونجا فقط واسه تو خوبه

00:47:19.736 --> 00:47:23.172
من نمي خواهم جمعه شب بيام به بروکلي

00:47:24.308 --> 00:47:26.708
چرا  چه دليلي داره؟

00:47:28.212 --> 00:47:29.338
خواب؟

00:47:30.647 --> 00:47:32.205
يا مي خواي کار ديگه اي بکني؟

00:47:33.016 --> 00:47:34.881
شايد مي خواي کفشاتو بشماري؟

00:47:41.925 --> 00:47:44.416
.

00:47:51.268 --> 00:47:53.930
تا الان داري اينجا چي کار ميکني؟

00:47:54.605 --> 00:47:56.664
با توام  من دارم مي گم بايد بري

00:47:57.975 --> 00:48:00.569
ميگم از اينجا ميري يا نه؟

00:48:13.390 --> 00:48:15.358
کي رئ اينجا آوردي؟

00:48:35.913 --> 00:48:39.679
تو داري اينجا چي کار مي کني   پيتر؟
تو داري چه کار مي کني؟

00:48:42.252 --> 00:48:44.117
به من جواب بده
لعنت خدا به تو

00:48:52.629 --> 00:48:54.460
دهنتتو ببند   جک

00:48:55.766 --> 00:48:57.233
چي کار مي کني؟

00:48:57.768 --> 00:49:01.568
اون بچه براي ما پوله
اون يه نقشس

00:49:01.772 --> 00:49:05.401
اون يه نقشس
من الان درباره نقشه روشنت مي کنم
اين يه نقشس

00:49:05.509 --> 00:49:08.535
اين نقشه لعنتي تو  ما رو به گا مي ده

00:49:08.645 --> 00:49:12.547
اين فقط ماله من نيست جک
من مي خواهم اون توي لوسانجلس تحويل بدم

00:49:12.783 --> 00:49:14.842
بيرون باستاروف

00:49:14.952 --> 00:49:18.353
اونا واسه اون  6000    7000 دلار مي پردازند

00:49:18.588 --> 00:49:20.556
تو مي دوني من مريضم

00:49:32.269 --> 00:49:35.432
هي مرد تو نياز به استراحت داري
اين مشکله توست  جکسون

00:49:35.539 --> 00:49:37.530
تو نمي دوني چطور به اينجا رسيدي

00:49:37.641 --> 00:49:40.439
وقتي که تو يه بچه بودي و توي بيابونا رها شده بودي

00:49:42.512 --> 00:49:47.472
و اينجا تماما شن و ماسه و سنگ بود

00:49:48.485 --> 00:49:52.387
تو هرگز نمي خواهي حقيقت رو قبول کني
اين جايي بود که تو بودي

00:49:53.423 --> 00:49:56.119
و اين جايي بود که هميشه بايد ميموندي

00:49:57.060 --> 00:49:59.028
اين واسه خيلي وقت پيشه

00:50:00.197 --> 00:50:03.689
.

00:50:05.836 --> 00:50:07.633
من فکر مي کنم ما با هم هستيم

00:50:18.115 --> 00:50:20.811
سلام
مارتين اونجاست؟

00:50:22.285 --> 00:50:24.344
من نمي دونم
بذارين کنترل کنم

00:50:31.294 --> 00:50:32.921
نمي تونم پيداش  کنم

00:50:34.197 --> 00:50:36.392
مي دونين کجا مي تونه رفته باشه؟

00:50:36.600 --> 00:50:38.693
ايا شما جاي اونو توي وست وود مي شناسين؟

00:50:38.802 --> 00:50:40.793
نه من بلد نيستم
اون مي تونه9 اونجا باشه

00:50:40.904 --> 00:50:44.032
يا مي تونه رفته باشه براي ضبط موزيک ويديو

00:50:45.242 --> 00:50:47.972
شما جولي هستين؟
جولي؟

00:50:48.545 --> 00:50:52.675
آره
شايد با دوست دخترش رفته

00:50:53.483 --> 00:50:56.509
ما با هم بوديم  ولي اون رفت

00:50:56.620 --> 00:50:58.679
هنوز اونجاييي؟

00:50:59.322 --> 00:51:00.448
الو؟

00:51:00.824 --> 00:51:03.486
نه  نمي تونه با اون باشه
من بعدا بهت زنگ مي زنم

00:51:22.379 --> 00:51:25.405
گاييدي منو
کات  کات

00:51:27.150 --> 00:51:30.051
داد داري چي کار مي کني؟
من نمي تونم صحنه رو ببينم

00:51:30.153 --> 00:51:32.553
.

00:51:32.656 --> 00:51:35.819
.

00:51:35.926 --> 00:51:38.326
.

00:51:38.428 --> 00:51:39.690
.

00:51:39.796 --> 00:51:42.060
.

00:51:42.165 --> 00:51:44.861
.

00:51:45.569 --> 00:51:47.093
.

00:51:47.204 --> 00:51:50.173
.

00:51:50.674 --> 00:51:53.802
هي هي هي
کريستس رو ايجا نديدي؟

00:51:53.910 --> 00:51:55.468
من فکر مي کرده اون ديگه کنار گذاشته

00:51:55.579 --> 00:51:58.514
من فکر کردم که ديگه نمي ياد

00:51:59.416 --> 00:52:01.111
شايد تو بتونب اونو راضي کني؟

00:52:01.218 --> 00:52:03.618
امشب کجا مي موني؟

00:52:03.787 --> 00:52:05.778
شايد با نينا ماليبو

00:52:05.889 --> 00:52:08.084
نينا کيه؟
نينا   نينا مترو

00:52:09.159 --> 00:52:11.320
زن برايان مترو
زنش

00:52:13.430 --> 00:52:14.590
کريست

00:52:14.865 --> 00:52:15.923
تو کجا مي موني؟

00:52:16.032 --> 00:52:18.227
مارتين واقيتش نمي دونم دقيقا کجا مي خواهم بمونم

00:52:18.335 --> 00:52:21.065
فکر کنم شايد برم پيش مامانم

00:52:21.171 --> 00:52:24.504
ببيم من بايد برم
آره سرت شلوغه

00:52:24.774 --> 00:52:26.867
بايد دوباره شروع کنيم

00:52:46.663 --> 00:52:50.190
هي تيم چرا نميري براي اين پير مرد يه ماي تاي بياري؟

00:52:55.572 --> 00:52:58.040
هي؟
چيه؟

00:52:58.608 --> 00:53:01.668
چرا نمي ري براي پدرت يه نوشيدني بياري؟

00:53:03.413 --> 00:53:05.574
چي مي خواهي؟
ماي تاي

00:53:11.588 --> 00:53:12.646
باشه

00:54:25.762 --> 00:54:27.457
کجا ميخواهي بري؟

00:54:28.365 --> 00:54:30.356
يه دختر از سان ديگو رو ملاقات کردم

00:54:33.837 --> 00:54:35.270
هي بيا

00:54:48.785 --> 00:54:50.343
هي چري از ديدنت خوشحالم

00:54:50.453 --> 00:54:51.886
چطوري تو خوبي؟
خوبم

00:54:51.988 --> 00:54:53.512
من يه سالاد فصل مي خواهم يا چيزي شبيه اون

00:54:53.623 --> 00:54:56.592
چيزه ديگه اي هم مي خواهين

00:55:05.669 --> 00:55:06.966
ببخشيد

00:55:15.612 --> 00:55:16.670
لعنتي

00:55:19.983 --> 00:55:21.814
گاييدمت
لعنتي گاييدمت

00:56:05.228 --> 00:56:06.388
سلام
سلام

00:56:06.496 --> 00:56:08.191
چي براتون بيارم

00:56:08.298 --> 00:56:10.823
يه دونه سالاد فصل و ليوان آب

00:56:10.934 --> 00:56:11.992
بسيار خوب

00:56:13.336 --> 00:56:15.736
شما چري هستين   درسته؟
اره

00:56:15.939 --> 00:56:17.736
من فکر مي کنم شما خيلي جذابين
مرسي

00:56:17.841 --> 00:56:21.242
من  برنامتونو مي بينم
مخصوصا درباره شارون تات

00:56:21.911 --> 00:56:24.812
من اونو بياد دارم
من خيلي ناراحت شدم

00:56:24.914 --> 00:56:26.905
آره
يه کم ناراحت کننده بود

00:56:27.250 --> 00:56:29.081
مرسي
باشه

00:56:32.655 --> 00:56:33.952
بسيار خوب

00:56:38.928 --> 00:56:42.989
هي
آيا شما اخبار نمي گين  يا چيزي شبيه اون؟

00:56:43.099 --> 00:56:45.067
آره
تو چري هستي  درسته؟

00:56:45.168 --> 00:56:47.534
اره  تو خوب شناختي
مطمئنن

00:56:49.139 --> 00:56:50.367
گوش کن

00:56:52.308 --> 00:56:53.832
مي تونم يه امضاء از شما داشته باشم

00:56:53.943 --> 00:56:57.743
شما آدم بزرگي هستين

00:57:00.683 --> 00:57:01.843
از اينجا برو

00:57:01.951 --> 00:57:04.249
خيلي ممنونم  به خاطر اين

00:57:04.621 --> 00:57:07.647
ما يه جشن براي برايان مترو گرفتيم

00:57:07.757 --> 00:57:09.190
تو هم مي خواهي بياي؟

00:57:09.292 --> 00:57:11.123
تو مي دوني
من واقعا نمي تونم فکر کنم الان

00:57:11.227 --> 00:57:13.695
خيلي ممنونم بخاطر اين

00:57:26.709 --> 00:57:27.676
بله؟

00:57:28.244 --> 00:57:30.405
حالت چطوره؟

00:57:32.682 --> 00:57:34.775
کي اين شماره رو بهتون داده؟

00:57:36.820 --> 00:57:38.788
ايا راجر اين شماره رو بهت داده؟

00:57:41.925 --> 00:57:43.586
مي تونم با جمي صحبت کنم      لطفا؟

00:57:43.927 --> 00:57:46.293
اون الان نمي تونه
او داره

00:57:47.397 --> 00:57:49.991
با اون الان توي ساحل با دوستشه؟
با کي؟

00:57:51.334 --> 00:57:53.894
دوست خودش يا دوست تو؟

00:57:57.574 --> 00:57:59.735
تو ميدوني چي الان براي من جالبه  نينا

00:57:59.843 --> 00:58:02.209
ما مي تونيم الان مثل دو تا آدم متمدن رفتار کنيم

00:58:02.312 --> 00:58:05.679
من ميخواهم الان با پسرو صحبت کنم

00:58:05.782 --> 00:58:09.183
تو الان مي دوني نميشه برايان

00:58:09.519 --> 00:58:11.384
فقط گوشي رو بده به اون    نينا

00:58:11.488 --> 00:58:13.581
نه
من نمي دونم تو چي مي خواهي به اون بگي

00:58:13.690 --> 00:58:15.453
فقط مي خواهم به اون بگم تو لاشي هستي

00:58:15.558 --> 00:58:17.526
مي گم گوشي رو بده به پسرم

00:58:17.627 --> 00:58:20.460
باشه
نه  برايان نمي شه
من ميام پيشت برايان

00:58:20.563 --> 00:58:23.498
من بعدا نمي خوام
من الان مي خوام

00:58:23.600 --> 00:58:26.034
نه نمي شه
چرا نمي زاري با بچم صحبت کنم

00:58:26.135 --> 00:58:29.229
اگه نذاري من با وکيلم تماس مي گيرم
من با وکيل لعنتيم تماس مي گيرم

00:58:29.339 --> 00:58:31.330
گاييدم وکيل لعنتي تو رو برايان

00:58:31.441 --> 00:58:33.204
من به وکيل لعنتيم زنگ مي زنم
من اونارو گاييدم

00:58:34.310 --> 00:58:36.710
دانلود رايگان جديدترين فيلم ها وسريال ها
‏.::  www.9Movie.WiKi  ::.

00:58:36.813 --> 00:58:39.281
لطفا نينا
من نمي خوام چيزي بگم
.........من فقط مي خوام

00:58:39.382 --> 00:58:44.115
برايان گوش کن ديگه به من يا اون زنگ نزن

00:58:44.220 --> 00:58:46.279
اون از تو حالش به هم مي خوره

00:58:47.156 --> 00:58:48.589
اون از من حالش به هم مي خوره

00:58:48.691 --> 00:58:51.558
و از تو حلش بهم نمي خوره
تو چي به اون گفتي
تو فاحشه اي

00:58:51.661 --> 00:58:53.288
تو فاحشه اي

00:59:06.709 --> 00:59:10.008
برايان   برايان   برايان    برايان     برايان

00:59:10.113 --> 00:59:13.344
برايان   برايان   برايان    برايان     برايان

00:59:13.449 --> 00:59:16.976
برايان   برايان   برايان    برايان     برايان

01:00:43.039 --> 01:00:44.666
عصر بخير آقا

01:01:46.836 --> 01:01:48.133
سورپراز شدي؟

01:02:01.951 --> 01:02:04.112
نمي خواهي بدوني من کيم؟

01:02:06.622 --> 01:02:08.556
تو از اطراف اينجا اومدي؟

01:02:08.658 --> 01:02:12.754
واقعيتش نه
من از نبراسکا اومدم
شهر کوچيک نزديک لينکن

01:02:26.409 --> 01:02:28.775
تو يه کار توي مال داري    درسته/؟

01:02:29.445 --> 01:02:31.743
اما مال  بسته شده بود   درسته؟

01:02:35.017 --> 01:02:36.951
اونجا الان خاليه  ؟

01:02:38.488 --> 01:02:40.217
تو مي خواهي اونجا بري؟

01:02:41.691 --> 01:02:43.989
من بعدا مي رم به مال در نبراسکا

01:02:47.096 --> 01:02:48.563
اونجا همش دشته

01:02:50.633 --> 01:02:53.625
اونجا آخرشه

01:02:55.004 --> 01:02:56.062
دشت

01:02:59.876 --> 01:03:01.173
بيا اينجا

01:04:35.438 --> 01:04:36.928
.

01:04:37.473 --> 01:04:40.135
.

01:04:40.543 --> 01:04:42.101
چي شده؟

01:04:43.246 --> 01:04:44.713
تو منو ترسوندي

01:04:45.781 --> 01:04:50.047
نمي دونم
اما فکر مي کنم چند تا پسر به همسرانشون شليک ردن

01:04:50.853 --> 01:04:53.253
يا شاد برعکس يا چيزي شبيه اون

01:04:53.756 --> 01:04:55.553
گروه ويژه پليس اومدي بيرون اينجاست

01:04:55.658 --> 01:04:59.150
تو چي فکر مي کني

01:05:01.264 --> 01:05:03.732
تو توي طبقه 11 بودي   درسته؟

01:05:03.833 --> 01:05:06.859
آره
تو با رفيقات تمام مدت داشتين ويديو ضبط مي کردين

01:05:06.969 --> 01:05:10.302
تو بايد با مارتين بکار داشته باشي
من با دوست دخترم اينجام

01:05:12.341 --> 01:05:14.935
من گراهامم
آره  من تو رو مي شناسم

01:05:15.344 --> 01:05:17.437
سيگار مي خواهي؟
آره

01:05:32.428 --> 01:05:33.588
........اون

01:05:35.331 --> 01:05:39.961
اون يه دنيايي که بچه ها مي خوان اينجا بهش برسن

01:05:40.436 --> 01:05:45.601
اونا با پول پدراشون مي خوان بازيگر يا خواننده بشن

01:05:46.842 --> 01:05:50.005
اما من فکر مي کنم اونا نمي تونن

01:05:51.514 --> 01:05:54.574
.

01:05:54.684 --> 01:05:57.551
.

01:05:57.653 --> 01:05:59.712
.

01:06:00.022 --> 01:06:02.320
اما من برمي گرديم اينجا

01:06:04.226 --> 01:06:05.955
و من يک بازيگر خواهم شد

01:06:06.629 --> 01:06:08.824
و من يه بازيگر بزرگ مي شم

01:06:09.999 --> 01:06:13.162
و من توي کارم موفق ميشم

01:06:19.742 --> 01:06:25.078
تو مي دوني اين کار چقدر سخته

01:06:25.181 --> 01:06:28.514
چون تو توي اين کار بودي

01:06:31.053 --> 01:06:33.112
و تو مي دوني من ميشم

01:06:35.091 --> 01:06:37.582
آؤه
من فکر مي کنم ميشي
اما من واقعا مي خواهم بيام تو ويديو

01:06:37.693 --> 01:06:41.220
اون باعث مي شه من معروف بشم و با آدمهاي زيادي ارتباط داشته باشم

01:06:41.330 --> 01:06:42.695
با مارتين بايد صحبت کني

01:06:51.407 --> 01:06:54.740
بسيار خوب
به خاطر سيگار ممنونم

01:06:56.612 --> 01:06:58.477
خواهش مي کنم

01:07:02.551 --> 01:07:04.314
هي کجا مي خواهي بري؟

01:07:05.121 --> 01:07:10.684
من مي خواهم برم يه نوشيدني بنوشم و بعدشم بخوابم

01:07:14.096 --> 01:07:17.031
تو مطمئني که نمي خواهي اينجا بموني؟
من به تو واقعا نياز دارم

01:07:17.133 --> 01:07:18.760
متاسفم من بايد برم

01:07:22.171 --> 01:07:24.537
من فکر مي کنم يه اتفاقي خواهد افتاد

01:07:27.943 --> 01:07:30.070
دو تا جا براي ساعت 8:00

01:07:30.546 --> 01:07:32.639
اونم اينجاست

01:07:35.251 --> 01:07:37.446
من راشل رو ميگم
راشل کيه؟

01:07:37.853 --> 01:07:40.253
-دختري که من توي ساحل ديدم

01:07:40.456 --> 01:07:43.152
و وقتي تو مي يومدي اينو بايد به من  گفتي؟

01:07:44.060 --> 01:07:46.119
من نمي دونستم  منم الان متوجه شدم

01:07:46.595 --> 01:07:49.155
من فکر نمي کردم مشکلي پيش بياد

01:07:49.632 --> 01:07:51.099
مشکلي هست؟

01:07:51.200 --> 01:07:54.226
خوب
بايد حالا 3 تا جا داشته باشيم

01:07:54.703 --> 01:07:56.864
هي تيم
هي
حالت چطوره؟

01:07:57.673 --> 01:07:59.140
خوبم   ممنون

01:08:00.142 --> 01:08:02.804
راشل اين پدرمه  لس پرايس

01:08:02.912 --> 01:08:05.107
سلام  آقاي پرايس
سلام راشل

01:08:06.015 --> 01:08:07.642
تو الان توي شهر خودت هستي يعني هاوايي؟

01:08:07.750 --> 01:08:10.548
نه
پدر و مادرم امشب توي ماي هستن

01:08:11.754 --> 01:08:13.847
شما خيلي شبيه هم هستين

01:08:14.523 --> 01:08:17.424
مرسي  ممنون
آره همين طوره

01:08:19.562 --> 01:08:22.463
چه اتفاقي براي شما بعد از ساحل افتاد؟

01:08:23.165 --> 01:08:26.396
من مديدم تيم با موهاش حدود 2 ساعت ور مي رفت

01:08:27.269 --> 01:08:31.296
و تقريبا 2 ساعتم کشيد تا لباس بپوشه

01:08:32.341 --> 01:08:34.104
حالا مي فهمم چرا

01:08:38.013 --> 01:08:40.982
هيچ مي دونستين رابرت واترس اينجاست؟

01:08:41.684 --> 01:08:44.448
اون کيه؟
کجايي تيم
رابرت واترس

01:08:45.421 --> 01:08:47.412
ستاره برنامه فلايت پاترول

01:08:48.023 --> 01:08:49.888
اون يه شوي تلويزيونيه

01:08:50.860 --> 01:08:52.327
توي تلويزيون

01:08:53.195 --> 01:08:56.460
من نمي شناسمش
من زياد تلاويزيون نمي بينم

01:08:56.565 --> 01:08:57.827
آره درسته

01:08:57.933 --> 01:09:00.902
وايستا ببينم
تو واقعا رابرت واترس رو نمي شناسب؟

01:09:02.004 --> 01:09:03.869
نه  من نمي شناسم

01:09:04.406 --> 01:09:08.103
تو مي شناسي؟
آره من اونو از نزديک ديدم

01:09:08.277 --> 01:09:11.508
من فکر مي کردم هر کسي مي شناسه اون کيه

01:09:14.016 --> 01:09:15.210
من نمي شناسم

01:09:16.018 --> 01:09:19.181
چرا مگه اونا کين؟
خوب اونا يه گروه کوچيک معروف هستن

01:09:19.688 --> 01:09:22.350
چرا؟
اونا 3 تا پسر هستن

01:09:24.059 --> 01:09:29.691
اونا ستاره هاي برنامه فلايت پاترول هستن

01:09:30.332 --> 01:09:31.321
بنابراين

01:09:31.433 --> 01:09:34.231
تو اونا رو ديدي

01:09:34.403 --> 01:09:35.734
منو؟
کي؟

01:09:35.838 --> 01:09:38.204
توي ساحل   توي کاباره

01:09:38.607 --> 01:09:41.474
اون پسرا؟
آره  اون پسرا

01:09:43.012 --> 01:09:46.277
ببين  اونا پسراي خوبين

01:09:46.515 --> 01:09:48.915
آره  مطمئنم که اونا پسراي خوبين

01:09:49.285 --> 01:09:50.582
واقعا خوب

01:10:05.000 --> 01:10:06.024
تو سيگار مي کشي؟

01:10:06.135 --> 01:10:08.228
تيم من بهت گفتم
چي؟

01:10:09.138 --> 01:10:12.403
اون براي تو خوب نيست
من اينو بهت شب گذشته گفتم

01:10:17.880 --> 01:10:20.144
من اينجا زياديم؟

01:10:20.549 --> 01:10:23.575
من فکر مي کنم مزاحم هر دو تاي شمام

01:10:24.687 --> 01:10:26.712
من ميرم بيرون

01:10:26.822 --> 01:10:29.313
ببين   تيم تو فقط نبايد سيگار بکشي

01:10:31.961 --> 01:10:33.019
بسيار خوب

01:10:33.629 --> 01:10:35.722
من ميرم سيگارمو تمومک مي کنم بعدا ميام

01:10:35.831 --> 01:10:37.924
تا مزاحم شما دو تا نشم

01:10:40.769 --> 01:10:43.567
پسرت مي خواد امشب خوش باشه      پدر؟

01:10:46.442 --> 01:10:48.672
تيم وايستا
بزار بره

01:10:51.714 --> 01:10:53.978
مرسي به خاطر شامتون  ممنون

01:10:54.083 --> 01:10:57.450
هي هي  از حرفاي تيم ناراحت نشو
به تيم بگين که من متاسفم

01:10:57.553 --> 01:10:59.953
يه نوشيدني بخور   بيا

01:11:00.055 --> 01:11:01.682
تو مي دوني من بايد بچه هاي ديگرو هم ببينم

01:11:01.790 --> 01:11:04.452
نذار اون مهماني رو ترک کنه
بيا

01:11:05.694 --> 01:11:06.956
ما هم بايد بريم به مهماني

01:11:07.062 --> 01:11:09.428
فقط تو
تو مي خواهي با هاستس رابطه داشته باشي؟

01:11:09.531 --> 01:11:12.398
اون ازدواج کرده و شوهرشم ايجاست

01:11:13.035 --> 01:11:15.936
تو امشب هر کي گيرم بياد ميکنمش   درسته

01:11:16.939 --> 01:11:18.634
من تو رو مي کنم

01:11:21.210 --> 01:11:22.268
خوبه

01:11:24.747 --> 01:11:29.309
کريستيه لعنتي کجاست امشب؟
اون مي خواست بياد بريم مهموني

01:11:30.319 --> 01:11:33.186
من فکر مي کنم اون تو رو فراموش کرده
اون الان داره بدونه تو خوش ميگذرونه

01:11:33.289 --> 01:11:34.984
اون مونده اونجا

01:11:37.593 --> 01:11:41.962
وايستا ببينم
تو مي دوني اون کجاست
نه  اون وقتي من با نينا بودم جدا شد

01:11:42.665 --> 01:11:45.634
نينا   نينا مترو
بيرون از باشگاه

01:11:49.972 --> 01:11:52.668
کي ؟
چند روز پيش

01:11:54.143 --> 01:12:00.173
.

01:12:00.282 --> 01:12:03.683
.

01:12:04.520 --> 01:12:06.647
.

01:12:06.755 --> 01:12:09.121
.

01:12:15.864 --> 01:12:18.458
مارتين من مي خواهم يه چيزو بدونم

01:12:21.737 --> 01:12:26.367
آيا تو با کريستي رابطه جنسي داشتي؟
وقتي که من اينجا نبودم؟

01:12:26.475 --> 01:12:28.705
نه   نه

01:12:31.714 --> 01:12:33.705
من اون کار رو انجام ندادم

01:12:37.753 --> 01:12:39.414
تو چته لعنتي

01:12:40.889 --> 01:12:43.949
تو واقعا رو ياون حساس شدي

01:12:44.059 --> 01:12:47.825
.

01:12:49.365 --> 01:12:52.391
من به يه چيزي نياز دازم   مارتين
تو به زن فاحشه نياز داري

01:12:52.501 --> 01:12:54.992
نه
من نياز دارم چيزهاي بيشتري بدونم

01:12:56.772 --> 01:13:00.264
گراهام چيو مي خواهي بدوني؟
تو قبلا همه چيو مي دوني

01:13:02.444 --> 01:13:06.938
من نياز دارم يکي به من بگي چي خوبه

01:13:09.518 --> 01:13:12.544
يا اينکه چه چيز بد هستش

01:13:14.056 --> 01:13:16.923
چون کسي نيست اين چيزا رو به من بگه

01:13:17.025 --> 01:13:20.085
چطور من بدونم چي خوبه  چي بد؟

01:13:21.263 --> 01:13:24.426
چه اتفاقي افتاده؟
چي شده؟

01:13:24.566 --> 01:13:27.967
کسي نيست انا رو به من بگه

01:14:06.074 --> 01:14:08.941
مي تونم من کمکت کنم
من ديرک هستم
شما کي هستين؟

01:14:09.545 --> 01:14:13.311
هيچکي
شما چي مي خواهي؟
من دنباله يه نفر مي گردم

01:14:14.716 --> 01:14:19.176
خوب من اينجا تنهام
اما من بايد يه چيزي از اينجا بردارم

01:14:20.088 --> 01:14:22.989
من فکر مي کنم شما اشتباهي اومدين

01:14:25.227 --> 01:14:26.694
پيتر کجاست؟

01:14:28.130 --> 01:14:30.530
اون اينجا نيست
اون اينجا بود

01:14:30.632 --> 01:14:33.100
حالا من نمي دونم تو کي هستي

01:14:33.936 --> 01:14:35.961
اما مي دونم يه چيزو بايد بدي به من

01:14:36.071 --> 01:14:40.633
ببين من نمي دنم تو کي هستي
الان اينجارو ترک کن

01:14:43.011 --> 01:14:44.740
من نمي دونم تو چي مي خواهي
من نمي دونم تو دنباله چي هستي؟

01:14:44.847 --> 01:14:48.783
تو اشتباهي اومدي
نه  اينجا همنجايي که بايد مي اومدم

01:14:55.290 --> 01:14:57.417
تو اونو کجا گذاشتي؟

01:14:59.561 --> 01:15:02.029
ببين من به تو ميگم پيتر اينجا نيست

01:15:03.866 --> 01:15:07.962
و من در مرد اون چيزي که تو مي خواهي چيزي نمي دونم

01:15:09.071 --> 01:15:11.505
من واقعا نمي دونم
اين خيلي براي من مهمه

01:15:11.607 --> 01:15:14.167
خوب فکر کن قبل از اينکه جواب بدي

01:15:15.377 --> 01:15:19.643
به من بگو پيتر کجاست
من نميفهمم تو چي ميگي

01:15:19.748 --> 01:15:23.377
اين سادس
پيتر قرار بود يه چيزي به من بده منم اومدم دنباله اون چيز

01:15:24.286 --> 01:15:27.346
حالا اون کجاست؟
من نمي دونم

01:15:28.724 --> 01:15:30.453
بهتره پيداش کني وگرنه

01:15:30.559 --> 01:15:33.084
اون موقع من عصباني مي شم و همه چي تاريک مي شه

01:15:33.195 --> 01:15:35.789
و تو پشيمون مي شي

01:15:35.898 --> 01:15:38.560
اون بزودي برمي گرده و به اون ميگم

01:15:38.767 --> 01:15:41.429
من نمي دونم وقتي که اون مياد

01:15:51.847 --> 01:15:53.542
من دوباره ميبينمت

01:16:01.957 --> 01:16:03.322
لورا من

01:16:03.992 --> 01:16:06.984
من يه دگمه نياز دارم  من نمي تونم پيدا کنم

01:16:07.095 --> 01:16:09.859
من دنبالش هر جايي گشتم  ولي پيدا نمي کنم

01:16:09.965 --> 01:16:11.728
بيا اينجا يه دونه هست

01:16:55.110 --> 01:16:58.170
من اون اونجا ديدم
من اونو توي رستوران ديدم

01:16:58.680 --> 01:17:01.843
تو کيو ديدي؟
من اسمه لعنتيشو نمي دونم

01:17:04.319 --> 01:17:06.253
تو داري درباره چي صحبت مي کني؟
فقط برو لباستو بپوش

01:17:06.355 --> 01:17:08.755
من نمي خواهم با تو صحبت کنم وقتي تو به من دروغ ميگي

01:17:08.857 --> 01:17:12.293
من ديگه جايي نمي يام
من ديگه با تو جايي نميايم

01:17:16.064 --> 01:17:19.830
اگه تو مي خواهي با من صحبت کني
تو بايد به من راستشو بگي

01:17:21.937 --> 01:17:25.168
آره   من مي خواهم با تو صحبت کنم
اما يه شب ديگه براي شام

01:17:25.273 --> 01:17:27.173
وقتي تو برگشتي و روي ميز نشستي

01:17:27.275 --> 01:17:31.075
و گفتي که مي خواهي بري بروکلي
من متوجه شدم چرا تو مي خواهي بري

01:17:31.380 --> 01:17:34.645
من متوجه شدم چرا مي خواهي بري
فکر کردي من احمق

01:17:34.750 --> 01:17:37.014
نه
تو مي دوني من از چي متعجب شدم؟

01:17:37.119 --> 01:17:41.215
اگه تو نسبت به اون احساسي داري
چرا تا حالا توي اين خونه موندي؟

01:17:41.957 --> 01:17:44.255
چرا تو تا حالا توي اين خونه اي

01:17:44.760 --> 01:17:46.523
آيا تو احمقي؟

01:17:47.062 --> 01:17:49.030
آيا تو فکر مي کني من اينجا مي مونم و تو با اون رابطه جنسي داشته باشي؟

01:17:49.131 --> 01:17:50.530
اين چيزيه که تو فکر مي کني؟

01:17:50.632 --> 01:17:52.725
آيا تو به چيزهاي ديگه  غير از چيزهايي که خودت مي خواي  فکر کردي؟

01:17:52.834 --> 01:17:56.429
آيا تو تا حالا درباره من فکر کردي؟
آيا تو تا حالا درباره فرزندات فکر کردي؟

01:17:56.538 --> 01:17:58.631
بچه هامون
بچه هامون

01:17:58.740 --> 01:18:01.766
تو تا حالا کاري براي بچه ها انجام دادي؟
براي گراهام؟

01:18:01.943 --> 01:18:05.879
اون ميره دانشگاه
اون دارو مصرف ميکنه
و اون فکر مي کنه تو نيستي

01:18:06.114 --> 01:18:09.174
و سوزان؟
از تو نفرت داره
نه اين درست نيست

01:18:09.284 --> 01:18:11.411
بله  اين خيليم راسته

01:18:12.921 --> 01:18:16.721
براي يک يار هم که شده
توي زندگي احمقانت

01:18:17.859 --> 01:18:19.918
به من توجه کن  ويليام

01:18:20.629 --> 01:18:22.392
آيا تو تا حالا منو دوست داشتي؟

01:18:23.465 --> 01:18:25.194
تو تا حالا منو دوست داشتي؟

01:18:25.300 --> 01:18:29.100
بگو به من تو تا حالا منو دوست داشتي
من نمي دونم    من نمي دونم

01:18:29.604 --> 01:18:31.037
من نمي دونم

01:18:39.181 --> 01:18:42.082
تو از اين مي ترسي که تنها بموني  درسته؟

01:18:44.052 --> 01:18:49.046
تو از اين مي ترسي که 50? مال و اموالتو به من بدي  درسته؟

01:18:49.157 --> 01:18:51.591
نه اين درست نيست

01:18:53.295 --> 01:18:54.353
خدا

01:18:58.834 --> 01:19:00.062
اوه خدا

01:19:19.321 --> 01:19:21.619
من با تو به همه چجيز مي رسم

01:19:22.524 --> 01:19:24.389
و ما با هم ميريم

01:19:25.260 --> 01:19:28.525
ما با هم لباس مي پوشيم و با هم  نوشيدني مي خوريم و

01:19:28.897 --> 01:19:31.866
.

01:19:33.835 --> 01:19:36.326
و وقتي تو برمي گردي به خونه

01:19:37.038 --> 01:19:40.064
و تو مي توني همه چيزتو برداري و با هم بريم

01:19:40.809 --> 01:19:43.869
بنا براين من با تو ميام به بروکلي باتو

01:19:47.315 --> 01:19:49.510
چرا تو مي خواهي اين کار رو انجام بدي؟

01:19:52.220 --> 01:19:53.847
من مي خواهم اونو ببينم

01:19:56.925 --> 01:19:57.949
هي

01:19:59.561 --> 01:20:01.051
کجاييي تو؟

01:20:03.532 --> 01:20:05.022
رفتم خونه نبودي؟

01:20:07.302 --> 01:20:09.293
تيم  چي شده؟
چه اتفاقي افتاده؟

01:20:10.038 --> 01:20:12.563
چي شده؟
هيچي نشده

01:20:16.444 --> 01:20:18.036
مي خواي صحبت کني؟

01:20:23.084 --> 01:20:25.484
ايا تو به من جواب ميدي  اگه من صحبت کنم

01:20:25.587 --> 01:20:27.248
خوب آره

01:20:28.256 --> 01:20:29.985
آره ما مي تونيم صحبت کنيم

01:20:33.495 --> 01:20:36.293
چي؟
تو مي خواي درباره چي صحبت کني    پدر؟

01:20:37.098 --> 01:20:40.033
من نمي دونم
تو به من بگو

01:20:43.471 --> 01:20:44.836
هيچ چيز وجود نداره که من دربارش صحبت کنم

01:20:44.940 --> 01:20:47.204
لطفا         لطفا      تيم    بيا

01:20:47.309 --> 01:20:49.504
چيزي وجود نداره که دربارش صحبت کنم

01:20:50.178 --> 01:20:52.169
بيا   به من يه فرصت بده

01:20:54.449 --> 01:20:55.473
يه فرصت ديگه

01:20:55.584 --> 01:20:58.553
تو هيچ فرصت ديگه اي نداري

01:21:03.124 --> 01:21:05.524
بيا تيم  با من اينجوري نباش

01:21:09.764 --> 01:21:11.322
هيچ چيزي وجود نداره

01:21:12.300 --> 01:21:14.768
هيچ چيزي وجود نداره اينو قبو.ل کن

01:21:15.737 --> 01:21:18.297
خيلي آسون اونو فراموش کن

01:21:19.774 --> 01:21:22.072
هيچ چيزي وجود نداره تو به من بگي

01:21:23.345 --> 01:21:24.903
و هيچ چيزي وجود نداره که من به تو بگم

01:21:25.013 --> 01:21:27.379
هيچ چيزي وجود نداره

01:21:48.870 --> 01:21:51.634
يه مرد بلوند اومده بود به خونه

01:21:51.973 --> 01:21:53.804
آره
اون چي مي گفت؟

01:21:54.609 --> 01:21:56.839
اون درباره يه بسته صحبت مي کرد
آره؟

01:21:56.945 --> 01:21:58.810
آيا تو اونو به اون دادي؟

01:21:59.080 --> 01:22:01.446
نه من به اون گفتم که ما اون بسته رو نداريم

01:22:05.553 --> 01:22:06.611
چي؟

01:22:08.523 --> 01:22:11.856
چي گفتي ديرک؟
اسمه لعنتيش چي بود؟

01:22:17.098 --> 01:22:19.032
چي گفتي ديرک     جک؟

01:22:21.002 --> 01:22:23.562
اون گفت اون برمي گرده
لعنتي

01:22:24.673 --> 01:22:26.971
اونا ما رو مي کشن
اونا ما رو  مي کشن

01:22:27.075 --> 01:22:28.201
ايم مردم کين؟

01:22:28.310 --> 01:22:30.835
من فکر مي کنم که تو راحت مي شي اگه بري

01:22:30.946 --> 01:22:32.345
و ما مي ريم بيرون از اينجا   باشه؟

01:22:32.447 --> 01:22:34.642
من به تو مي گم که
من به تو ميگم که ما نبايد اينجا باشيم

01:22:34.749 --> 01:22:36.114
خفه شو ماري

01:22:36.217 --> 01:22:37.946
فقط خفه شو و برو از اينجا بيرون

01:22:38.053 --> 01:22:39.520
نه  اون مشکله لعنتيه من نيست

01:22:39.621 --> 01:22:42.112
من اين کار لعنتي رو نمي خواهم
من دئنمي تونم بردارم و حرکت کنم

01:22:42.223 --> 01:22:45.056
تو نمي دوني
چه اتفاقي افتاده   درسته؟

01:22:45.160 --> 01:22:49.392
تو اين مشکلا رو درست کردي

01:22:49.531 --> 01:22:52.967
÷س بياي با هم از اينجا بريم

01:22:53.068 --> 01:22:54.535
بيا  بريم

01:23:20.328 --> 01:23:22.023
تو داري چي کار مي کني؟

01:23:24.866 --> 01:23:28.597
گوش کن   اگر ما اگه ما اينجا رو ترک کنيم و اونا انوا رو ÷يدا کنن

01:23:29.838 --> 01:23:34.138
.

01:23:34.709 --> 01:23:36.142
به من اجازه بده اونو انجام بدم

01:23:39.280 --> 01:23:40.838
به تو اجازه بدم چيو انجام بدي؟

01:23:42.884 --> 01:23:45.409
به تو اجازه بدم چيو انجام بدي؟
من اونو انام ميدم

01:23:45.787 --> 01:23:47.880
چطور تو مي خواهي انجام بدي اونو؟

01:23:49.557 --> 01:23:51.923
من خودم مي دونم چطور اونو انجام بدم

01:23:53.461 --> 01:23:55.486
برو توي ون لعنتي

01:23:59.234 --> 01:24:00.701
بيا  ماري

01:25:52.780 --> 01:25:57.479
برايان  برايان   برايان    برايان     برايان   برايان

01:26:43.464 --> 01:26:46.661
خودتو تميز کن
خودتو تميز کن

01:27:25.940 --> 01:27:28.807
سلام؟
آره  سلام   من دنبال تو مي گشتم گراهام

01:27:29.711 --> 01:27:31.872
اره؟
گراهام  اون نينا مترو  هستش

01:27:31.980 --> 01:27:33.743
من دارم درباره
کي؟

01:27:33.848 --> 01:27:36.817
ما واقعا با کريستي يه حالت اضطراري داريم

01:27:36.951 --> 01:27:39.317
من مطمئن بودم تو مي توني بياريش ÷ايين

01:27:59.841 --> 01:28:02.036
سلام
مي تونم کمکتون کنم؟
سلام

01:28:06.180 --> 01:28:08.444
من گراهام هستم
تو گراهام هستس؟

01:28:08.816 --> 01:28:09.874
آره

01:28:12.086 --> 01:28:13.713
اون واقعا مريضه

01:28:13.921 --> 01:28:18.483
دکتر بايد اونو ببينه  ولي اون قبول نمي کنه

01:28:18.860 --> 01:28:24.492
خوب   پدر کجاست؟
اون توي يه جايي توي ايتالياست

01:28:27.335 --> 01:28:31.203
اون يه جوابه؟
اون به کمک نياز داره  گراهام؟

01:28:32.607 --> 01:28:37.271
چرا تو فکر مي کني من مي تونم به اون کمک کنم
خوب آيا تو اتونو دوست داري؟

01:28:44.919 --> 01:28:46.750
چي مي خواهي ثابت کني؟

01:28:48.089 --> 01:28:49.954
ايا اون ميخواد به اون کمک کنه؟

01:29:10.745 --> 01:29:11.769
هي

01:29:23.291 --> 01:29:26.624
سعي داري چي به من بگي  بچه؟
چي مي خواهي بگي؟

01:29:30.465 --> 01:29:31.693
من مي خواهم

01:29:34.635 --> 01:29:36.125
من مي خواهم بمونم

01:29:39.507 --> 01:29:41.338
اما اون خيلي سرده

01:29:42.510 --> 01:29:54.239
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

01:29:56.823 --> 01:30:57.552
ناین مووی
مرجع دانلود فيلم و سريال با زيرنويس چسبيده
‏.::  www.9Movie.WiKi  ::.
