﻿WEBVTT

00:00:01.060 --> 00:00:13.060
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:12.360 --> 00:01:13.538
‫آقای همیلتون

00:01:13.563 --> 00:01:14.314
‫بله

00:01:14.488 --> 00:01:16.490
‫داخل در ماشین بطری آب هست

00:01:17.526 --> 00:01:18.276
‫عالیه

00:01:29.121 --> 00:01:31.706
‫مستقیم بریم مرکز کنوانسیون؟

00:01:32.124 --> 00:01:32.999
‫قطعا

00:01:49.608 --> 00:01:50.908
‫شما آمریکایی هستید

00:01:50.910 --> 00:01:51.942
‫اوهوم

00:01:51.944 --> 00:01:53.277
‫آرکانساس
‫(ایالتی در آمریکا)

00:01:53.279 --> 00:01:54.912
‫یه دختر جنوبی

00:01:54.914 --> 00:01:56.613
‫بله قربان، جنوبی ام

00:01:56.615 --> 00:01:57.915
‫"پیتر" صدام کن

00:01:57.917 --> 00:01:59.984
‫"قربان" شنیدن باعث میشه حس کنم
‫دارم از فلوریدا بازنشست میشم

00:01:59.986 --> 00:02:03.620
‫متاسفم

00:02:03.622 --> 00:02:05.122
‫اسمت چیه؟

00:02:05.124 --> 00:02:07.524
‫"برندی"

00:02:08.794 --> 00:02:11.428
‫صبح یه عوضی حال بهم زن
‫به پستم خورد، برندی

00:02:11.430 --> 00:02:13.364
‫متاسفم که این رو میشنوم

00:02:13.366 --> 00:02:17.167
‫جلسه داشتم،
‫یه مادر خراب وحشی

00:02:17.169 --> 00:02:19.803
‫هی بهم تیکه مینداخت

00:02:19.805 --> 00:02:22.806
‫چرا من مثل آدم های کور این عنتری که

00:02:22.808 --> 00:02:24.141
‫میکفت من تو کارم خوب نستم رو ندید گرفتم؟

00:02:24.143 --> 00:02:25.809
‫واقعا من کورم

00:02:25.811 --> 00:02:27.611
‫خدا دوستش داشته

00:02:27.613 --> 00:02:29.847
‫کراسوس یه جمله داره که میگه

00:02:29.849 --> 00:02:31.382
‫"جوجه رو آخر پاییز میشمرند"

00:02:38.117 --> 00:02:40.290
‫نگاش کن

00:02:40.292 --> 00:02:41.692
‫بیا یه معامله ای کنیم

00:02:42.491 --> 00:02:45.229
‫من تو رو نمیشناسم
‫تو هم من رو نمیشناسی

00:02:45.231 --> 00:02:46.697
‫و از اونجایی که ما
‫همدیگه رو نمیشناسیم

00:02:46.699 --> 00:02:48.065
‫چیزی برای از دست دادن نداریم.

00:02:48.067 --> 00:02:49.466
‫میتونیم خود واقعیمون باشیم

00:02:50.233 --> 00:02:50.968
‫قبوله؟

00:02:51.371 --> 00:02:52.403
‫بدون هیچ نقابی

00:02:52.405 --> 00:02:55.806
‫فقط یه تجربه بین
‫برندی و پیتر

00:02:55.808 --> 00:02:56.673
‫نظرت چیه؟

00:02:56.675 --> 00:02:57.875
‫جواب میده؟

00:03:02.748 --> 00:03:04.081
‫قبوله

00:03:07.486 --> 00:03:08.886
‫نه ماسک نه هیچ کصشر دیگه ای

00:03:12.925 --> 00:03:16.493
‫حالا که اینجام فکرکنم دوست دارم
‫ماشین رو بزنم کنار،

00:03:16.495 --> 00:03:21.999
‫بیام عقب
‫باهات یه نوشیدنی بخورم و بعد...

00:03:22.001 --> 00:03:23.734
‫ببینیم چی پیش میاد

00:03:50.696 --> 00:03:52.463
‫ای کاش میتونستم بخورم

00:03:52.465 --> 00:03:53.797
‫من فکرکردم...

00:03:53.799 --> 00:03:56.066
‫گفتم دوست دارم یه نوشیدنی بخورم

00:03:56.068 --> 00:03:57.968
‫اگه یه کمش رو بخورم،
‫یکیمون میره زندان

00:03:57.970 --> 00:04:00.604
‫اون یکی هم میره بیمارستان

00:04:02.208 --> 00:04:06.443
‫نیومدم اینجا بشینم
‫که نوشیدنی بخورم، پیتر

00:04:06.445 --> 00:04:10.114
‫میخواستم ببینم از این زاویه
‫چه شکلی هستی

00:04:10.950 --> 00:04:12.216
‫از چیزی که میبینی خوشت اومده؟

00:04:13.719 --> 00:04:16.687
‫از روی عکس و قیافه نمیشه قضاوت کرد

00:04:20.759 --> 00:04:22.259
‫بیا اینجا

00:04:22.261 --> 00:04:24.061
‫پیتر یه لحظه وایسا

00:04:24.063 --> 00:04:26.597
‫اول میخوام ازت یه سوال بپرسم

00:04:27.666 --> 00:04:28.966
‫بفرمایید خانم

00:04:28.968 --> 00:04:31.602
‫صاحب اختیارید

00:04:31.604 --> 00:04:32.302
‫چیکار کردی؟

00:04:34.974 --> 00:04:36.907
‫چیکار کردم؟

00:04:36.909 --> 00:04:40.511
‫خب، نمیدونم کی این
‫کار رو کردی، اما...

00:04:40.513 --> 00:04:43.747
‫میدونم یه کاری کردی پیتر

00:04:44.350 --> 00:04:46.650
‫داری درمورد چی حرف میزنی؟

00:04:46.652 --> 00:04:48.652
‫چرا یه نفر باید نخواد
‫تو دیگه زنده باشی؟

00:04:54.493 --> 00:04:57.361
‫اگه بخوایم جمله ی کراسوس
‫رو امروزیش کنیم میشه:

00:04:57.363 --> 00:05:01.198
‫"تا کسی مرگ خوبی نداشته
‫خوشحال محسوبش نکن"

00:05:01.200 --> 00:05:03.033
‫من واقعا تا جایی که بتونم

00:05:03.035 --> 00:05:04.968
‫سعی میکنم به سوژه هام
‫مرگ خوبی رو هدیه بدم

00:05:04.970 --> 00:05:08.105
‫ولی تا زمانیکه ندونم چیکار کردی
‫نمیتونم این کار رو بکنم

00:05:09.808 --> 00:05:13.210
‫اصلا بامزه نیست

00:05:13.212 --> 00:05:15.646
‫کی تو رو اجیر کرده؟

00:05:15.648 --> 00:05:16.813
‫رانی؟

00:05:16.815 --> 00:05:18.348
‫خود حرومزاده شه

00:05:18.350 --> 00:05:19.516
‫میدونستم اونه

00:05:20.452 --> 00:05:21.218
‫بزار یه زنگ بزنم

00:05:21.220 --> 00:05:22.686
‫گوشیت رو بزار کنار لطف

00:05:24.890 --> 00:05:26.356
‫لعنتی!

00:05:28.527 --> 00:05:29.359
‫خواهش میکنم!

00:05:29.361 --> 00:05:30.460
‫خواهش میکنم این کار رو نکن
‫خواهش میکنم!

00:05:30.462 --> 00:05:31.828
‫التماس نکن

00:05:31.830 --> 00:05:33.664
‫فکر کن کارت تموم شده ست

00:05:33.666 --> 00:05:34.865
‫چون واقعا هم تموم شده

00:05:34.867 --> 00:05:37.301
‫حالا سوالم رو جواب بده

00:05:37.303 --> 00:05:39.670
‫هیچی!

00:05:39.672 --> 00:05:40.671
‫من عددی نیستم!

00:05:40.673 --> 00:05:41.738
‫من که کسی نیستم!

00:05:41.740 --> 00:05:43.607
‫فقط واسه شرکت ها پول اینور اونور میکنم!

00:05:45.077 --> 00:05:47.644
‫پس هیچ جوابی نداری بدی؟

00:05:48.714 --> 00:05:50.314
‫نه، نه نه
‫وایسا، وایسا!

00:05:50.316 --> 00:05:51.915
‫باشه، باشه

00:05:51.917 --> 00:05:55.219
‫میدونم چرا
‫میدونم چرا

00:06:01.994 --> 00:06:04.795
‫نه، نمیدونی

00:06:05.097 --> 00:06:07.097
‫سوژه ها به ندرت چراش رو میدونند

00:06:07.399 --> 00:06:09.499
‫باشه، باشه
‫خواهش میکنم!

00:06:09.501 --> 00:06:11.435
‫بهت پول میدم

00:06:11.437 --> 00:06:12.836
‫مطمئنم همیشه این رو شنیدی

00:06:12.838 --> 00:06:16.273
‫ولی تا قرون آخر مال و منالم رو
‫بهت میدم. من تو امور مالی کار میکنم!

00:07:05.758 --> 00:07:09.393
‫کد اجرایی
‫74598CG

00:07:09.395 --> 00:07:12.562
‫کد مدیریتی
‫840227

00:07:12.564 --> 00:07:14.598
‫تایید شد

00:07:14.600 --> 00:07:16.133
‫سوژه نزدیکه

00:07:16.135 --> 00:07:17.401
‫عصبی به نظر میای بچه جون

00:07:20.239 --> 00:07:22.639
‫چیزی هست بخوای بگی؟

00:07:23.842 --> 00:07:25.942
‫نه

00:07:25.944 --> 00:07:28.278
‫گزارشی نیست؟

00:07:28.280 --> 00:07:29.946
‫باید برم یه سری کلاه گیس جدید بگیرم

00:07:29.948 --> 00:07:32.316
‫نمیدونم این ها کوچیک شده اند
‫یا سر من بزرگ شده

00:07:33.485 --> 00:07:35.118
‫سوتی چی؟

00:07:35.120 --> 00:07:36.853
‫بسه انقدر نگران من نباش

00:07:36.855 --> 00:07:37.788
‫وقتی نگران نباشم،

00:07:37.790 --> 00:07:39.790
‫بس میکنم.

00:07:39.792 --> 00:07:40.924
‫ذهنت در چه حاله؟

00:07:40.926 --> 00:07:41.858
‫آزاده

00:07:41.860 --> 00:07:42.959
‫خوبه

00:07:44.263 --> 00:07:45.028
‫ذهنت آزاد ...

00:07:45.030 --> 00:07:46.330
‫خفه شو

00:07:46.332 --> 00:07:47.297
‫یا خوب به نظر نمیرسه.

00:07:47.299 --> 00:07:48.598
‫لطفا خفه شو

00:07:48.600 --> 00:07:52.436
‫هنوز درگیرشم
‫همین

00:07:52.438 --> 00:07:54.004
‫با وقار...

00:07:54.006 --> 00:07:55.138
‫به سوژه نزدیک شدی؟

00:07:55.140 --> 00:07:56.640
‫آره

00:07:56.642 --> 00:07:57.441
‫مدیریت مختل شد؟

00:07:57.443 --> 00:07:58.775
‫نه

00:07:58.777 --> 00:08:02.145
‫پس کون لقش، بیخیال

00:08:02.147 --> 00:08:04.281
‫فکرکنم یه مدت برم بوستون

00:08:04.283 --> 00:08:06.116
‫ایده ی خوبیه؟

00:08:06.118 --> 00:08:07.784
‫شخصیه دوک

00:08:07.786 --> 00:08:09.653
‫میخوای رو ماموریت ریاض کار کنیم؟

00:08:09.655 --> 00:08:10.721
‫میشه بعدا؟

00:08:10.723 --> 00:08:11.888
‫باشه

00:08:11.890 --> 00:08:14.191
‫خب، بیا مرورش کنیم
‫فکر کن آزمون تحصیلیته

00:08:14.193 --> 00:08:17.060
‫چون مدیریت مختصا از تو درخواست کرده

00:08:17.062 --> 00:08:18.729
‫میخواند تماشا کنند

00:08:18.731 --> 00:08:21.231
‫تمام خروجی ها رو پوشش میدیم

00:08:21.233 --> 00:08:22.399
‫دوک

00:08:22.401 --> 00:08:23.367
‫اگه باهام تماس نگیری

00:08:23.369 --> 00:08:24.868
‫خودم باهات تماس میگیرم

00:08:24.870 --> 00:08:27.871
‫سرت رو بنداز پایین و
‫گوش به زنگ باش بچه جون

00:08:27.873 --> 00:08:29.172
‫سر پایین، گوش به زنگ

00:08:29.174 --> 00:08:31.475
‫گرفتم

00:08:46.325 --> 00:08:48.058
‫برای آخرین بار
‫حضور مسافرها چک میشه

00:08:49.194 --> 00:08:50.727
‫پرواز ما به بوستون حدود

00:08:50.729 --> 00:08:53.330
‫6ساعت و 40 دقیقه خواهد بود

00:08:54.433 --> 00:08:55.932
‫زودتر از موعود به مقصد خواهیم رسید

00:11:17.676 --> 00:11:18.909
‫اتاق رزرو کردم

00:11:18.911 --> 00:11:20.810
‫"کمپبل"

00:11:50.108 --> 00:11:51.374
‫بله؟

00:11:51.376 --> 00:11:52.576
‫کد مدیریتی
‫980456

00:11:52.578 --> 00:11:55.745
‫دستور اجرایی
‫98602FT

00:11:56.748 --> 00:11:57.514
‫یه موقعیت داریم

00:11:58.584 --> 00:12:00.083
‫خودیه

00:12:00.085 --> 00:12:01.885
‫تا علامت ندادم
‫کاری نکنید

00:12:01.887 --> 00:12:03.653
‫فقط جلو چشمتون باشه

00:12:38.390 --> 00:12:40.423
‫مشاور مالی
‫"پیتر هاوتورن"

00:12:40.425 --> 00:12:44.127
‫درون ماشین سوخته ای خارج از
‫شهر پاریس پیدا شده است.

00:12:44.129 --> 00:12:45.729
‫پلیس فرانسه این اقدام را

00:12:45.731 --> 00:12:48.331
‫یک ترور گزارش کرده است.

00:12:48.333 --> 00:12:49.733
‫هاوتورن، مشاور عالی رتبه ی

00:12:49.735 --> 00:12:51.735
‫صندوق بین المللی مالی،

00:12:51.737 --> 00:12:54.170
‫پس از دریافت چندین
‫مقام بلند پایه...

00:12:54.172 --> 00:12:56.239
‫اخیرا متهم به پول شویی

00:12:56.241 --> 00:12:59.909
‫و دستکاری در انتخابات شده است.

00:14:52.724 --> 00:14:54.591
‫آره
‫حتما پروازش زود نشسته

00:14:57.896 --> 00:14:59.028
‫سلام، جود

00:15:03.201 --> 00:15:04.367
‫میتونم تا خونه همراهیت کنم؟

00:15:09.441 --> 00:15:11.608
‫خب، مراسم خاکسپاری خیلی خوش گذشت

00:15:11.610 --> 00:15:13.209
‫از اون بابت متاسفم

00:15:13.211 --> 00:15:14.310
‫آره

00:15:14.312 --> 00:15:15.645
‫میدونم همش گردن تو یه نفر افتاده بود

00:15:15.647 --> 00:15:19.282
‫راست و ریستش کردم
‫به بهترین نحو ممکن راست و ریستش کردم

00:15:19.284 --> 00:15:22.752
‫- مامان چطوره؟
‫- بی اعصابه

00:15:22.754 --> 00:15:25.588
‫پس حالش خوبه

00:15:26.892 --> 00:15:28.792
‫بیا

00:15:28.794 --> 00:15:30.460
‫مایکل از سیگار متنفره

00:15:34.499 --> 00:15:36.699
‫پس هنوز با همید، ها؟

00:15:40.806 --> 00:15:42.472
‫متاسفم، باشه؟

00:15:43.008 --> 00:15:44.174
‫تو خواهر آشغال منی

00:15:44.176 --> 00:15:46.743
‫آره، تو هم گذاشتی رفتی

00:15:46.745 --> 00:15:49.746
‫این جوری شد دیگه

00:15:49.748 --> 00:15:51.447
‫8ساله ندیدمت

00:15:51.449 --> 00:15:53.116
‫باهات تماس گرفتم

00:15:53.118 --> 00:15:54.150
‫آره، هر6ماه یه بار
‫تا ما رو سر بدوونی

00:15:54.152 --> 00:15:57.086
‫نگی کدوم گوری هستی

00:15:57.489 --> 00:15:58.621
‫مشروب رو که ترک کردی
‫یهو غیبت زد

00:15:58.623 --> 00:16:02.625
‫و من رو با این همه بدبختی
‫تنها گذاشتی

00:16:02.627 --> 00:16:04.327
‫وقتی معتاد بودی بیشتر دوست داشتم

00:16:08.433 --> 00:16:10.166
‫خوبه

00:16:12.871 --> 00:16:15.004
‫دعوتت میکنم داخل...

00:16:15.941 --> 00:16:18.174
‫ولی مایکل اینجا با من زندگی میکنه

00:16:27.185 --> 00:16:30.053
‫ساعت 9 میرم بیمارستان
‫خواستی بیا اونجا همو ببینیم

00:16:30.055 --> 00:16:32.455
‫بیمارستان؟

00:16:32.457 --> 00:16:35.458
‫من رو دست انداختی؟
‫هفته ی پیش برات ایمیل فرستادم

00:16:35.460 --> 00:16:37.126
‫چی؟

00:16:37.128 --> 00:16:39.495
‫فکرکردم برای همین اومدی اینجا

00:16:39.497 --> 00:16:43.399
‫آوا، مامان سکته ی قلبی کرده

00:16:43.401 --> 00:16:45.201
‫سکته ی قلبی نبود

00:16:45.203 --> 00:16:47.203
‫کولی بازی در نیار

00:16:47.205 --> 00:16:48.805
‫آنژین بود

00:16:48.807 --> 00:16:50.540
‫چیزخاصی نیست

00:16:50.542 --> 00:16:51.307
‫سکته ی قلبی

00:16:55.347 --> 00:16:57.747
‫عزیزم، میشه اون پتو رو بدی بهم؟

00:16:57.749 --> 00:16:59.782
‫اونی که روی صندلیه

00:17:04.055 --> 00:17:05.220
‫دستت درد نکنه

00:17:05.222 --> 00:17:06.388
‫نباید جلوی در وایسی

00:17:06.391 --> 00:17:08.691
‫حالا که بالاخره اومدی...

00:17:08.693 --> 00:17:11.895
‫بیا اینجا کنار ما باش

00:17:13.164 --> 00:17:15.331
‫بفرمایید

00:17:15.333 --> 00:17:17.200
‫گلدون نداریم که

00:17:17.202 --> 00:17:19.102
‫امشب شیفت کدوم پرستاره؟

00:17:19.104 --> 00:17:22.005
‫گلوریا؟
‫اون قدبلند موقرمزه؟

00:17:22.007 --> 00:17:23.439
‫شیفت"سوفی"ئه مامان

00:17:23.441 --> 00:17:24.941
‫اون هم خوبه

00:17:24.943 --> 00:17:26.542
‫شاید یه گلدون بتونه بهمون بده

00:17:27.579 --> 00:17:28.611
‫خیلی با من مهربون اند

00:17:28.613 --> 00:17:30.246
‫بهم دسر اضافه میدند

00:17:30.248 --> 00:17:32.615
‫البته همش میره دور کمرم جمع میشه

00:17:32.617 --> 00:17:34.550
‫خب، سرحال به نظر میای مامان

00:17:34.552 --> 00:17:37.253
‫از اونجایی که

00:17:37.255 --> 00:17:39.856
‫خیلی وقته من رو ندیدی،

00:17:39.858 --> 00:17:41.357
‫فکرکردم وقتی ببینی
‫انقدر پیر شدم،

00:17:41.359 --> 00:17:42.625
‫شوکه میشی.

00:17:43.528 --> 00:17:45.595
‫ظاهرت دقیقا متناسب با سنته

00:17:45.597 --> 00:17:46.729
‫خیلی خوبه

00:17:46.731 --> 00:17:49.732
‫بیخیال آوا

00:17:49.734 --> 00:17:51.067
‫ممنون آوا

00:17:51.069 --> 00:17:53.603
‫ولی فقط بخاطر کرم مرطوب کنندمه

00:17:53.605 --> 00:17:54.771
‫اگه میخوای امتحانش کنی

00:17:54.773 --> 00:17:56.873
‫تو قفسه ی حمومه

00:17:56.875 --> 00:17:58.290
‫خیلی جالبه
‫هیچوقت فکرنمیکردم

00:17:58.292 --> 00:17:59.708
‫هلند انقدر گرم باشه.

00:17:59.711 --> 00:18:03.146
‫ظاهرا یکم پوستت سوخته

00:18:03.148 --> 00:18:05.214
‫آفتاب ایده ی خوبیه

00:18:05.216 --> 00:18:07.050
‫بیا بشونیمت رو ویلچر مامان

00:18:07.052 --> 00:18:08.217
‫حوصلش رو ندارم

00:18:13.758 --> 00:18:15.892
‫بابا فقط به فکر خودش بود

00:18:15.894 --> 00:18:18.594
‫دری وری نگو!

00:18:18.596 --> 00:18:21.297
‫پدرتون همیشه باپشتکار بود

00:18:21.299 --> 00:18:26.402
‫استوار و محکم بود
‫همیشه فکرمیکردم شکست ناپذیره

00:18:26.404 --> 00:18:27.270
‫دلفریب هم بود

00:18:28.239 --> 00:18:29.806
‫قلب همه رو آتیش میزد

00:18:29.808 --> 00:18:31.574
‫همه رو طلسم میکرد

00:18:31.576 --> 00:18:35.144
‫مثل آوا
‫حقه های خودش رو داشت

00:18:37.649 --> 00:18:39.148
‫موهات افتضاحه

00:18:39.150 --> 00:18:40.483
‫مرسی

00:18:40.485 --> 00:18:44.187
‫همینجوری چسبیده کف سرت

00:18:44.189 --> 00:18:46.255
‫رو اصول لباس بپوش

00:18:46.257 --> 00:18:47.690
‫دیگه تو ارتش نیستی

00:18:47.692 --> 00:18:49.459
‫کسی رو ندارم که بخوام
‫تحت تاثیر قرارش بدم

00:18:49.461 --> 00:18:52.028
‫اگه بخوای تا اینجایی
‫میتونم موهات رو کوتاه کنم

00:18:52.030 --> 00:18:53.329
‫نمیخوام ناراحتت کنم

00:18:53.331 --> 00:18:55.031
‫خودم همیشه موهای جودی رو کوتاه میکنم

00:18:55.033 --> 00:18:57.166
‫قبل از اینکه بخاطر شما
‫همه چه رو ول کنم

00:18:57.168 --> 00:18:59.869
‫اینجوری خرجمون رو در میاوردم

00:18:59.871 --> 00:19:01.437
‫نمیدونم دارم چیکار میکنم

00:19:01.439 --> 00:19:03.006
‫مطمئنم میدونی مامان

00:19:03.008 --> 00:19:04.774
‫حرفم رو فراموش کن
‫کاش اصلا بحثش رو پیش نمیکشیدم

00:19:04.776 --> 00:19:07.010
‫لعنتی، اگه میخوای موهام رو کوتاه کنی
‫خب کوتاهش کن، حله؟

00:19:07.012 --> 00:19:10.046
‫عزیزم، مایکل چطوره؟

00:19:10.048 --> 00:19:11.881
‫آوا، هنوز ندیدیش؟

00:19:15.186 --> 00:19:16.686
‫نه، هنوز نه

00:19:16.688 --> 00:19:19.956
‫وقتی دیدیش، یادت باشه

00:19:19.958 --> 00:19:24.627
‫سعی کن همش درمورد خودت
‫و احساساتت حرف نزنی، ها؟

00:19:28.299 --> 00:19:30.333
‫پس...

00:19:30.335 --> 00:19:32.402
‫یالا، تعریف کن بشنویم

00:19:32.404 --> 00:19:33.936
‫در مورد شغل خیالیت بهمون بگو

00:19:36.474 --> 00:19:38.574
‫چیز زیادی واس گفتن نیست

00:19:38.576 --> 00:19:40.643
‫این یکی میتونه آب زیرکاه باشه

00:19:40.645 --> 00:19:43.813
‫باید با لاس زدن نزدیکش شی
‫ولی وقارت رو هم حفظ کنی

00:19:43.815 --> 00:19:46.816
‫هرحرکت مهاجمی ای
‫ژنرال رو فراری میده

00:19:46.818 --> 00:19:47.683
‫متاهله؟

00:19:47.685 --> 00:19:48.418
‫جدا شده

00:19:48.420 --> 00:19:49.819
‫با چه عنوانی نزدیک شم؟

00:19:49.821 --> 00:19:51.521
‫"لاری سالیوات"
‫دوست خوب ژنرال

00:19:51.523 --> 00:19:52.755
‫و پدرت.

00:19:52.757 --> 00:19:56.025
‫یکشنبه ها تو خونه ی دوران بچگیت
‫درلندن ناهار خوردن،

00:19:56.027 --> 00:19:58.061
‫براش یه خاطره ی قدیمیه

00:19:58.063 --> 00:20:00.863
‫سالیوان بعد از غذا

00:20:00.865 --> 00:20:02.231
‫برای تو وبرادرت داستان های
‫مربوط به جنگ رو تعریف میکرده.

00:20:02.233 --> 00:20:03.933
‫گرفتم، نکته ی خوبیه

00:20:03.935 --> 00:20:05.868
‫این دفعه کاملا طبق نقشه پیش برو

00:20:05.870 --> 00:20:08.271
‫ژنرال همه جای دنیا بانفوذه

00:20:08.273 --> 00:20:11.374
‫مدیریت تاکید داره که

00:20:11.376 --> 00:20:14.877
‫باید طبیعی ظاهر بشی.

00:20:14.879 --> 00:20:17.747
‫تجهیزات مورد نیاز به همراه
‫وسایل شخصیت

00:20:17.749 --> 00:20:19.782
‫در ریاض به دستت میرسه.

00:20:19.784 --> 00:20:22.752
‫خیلی آروم بهش نزدیک شو
‫همه حواس ها به ماست

00:20:22.754 --> 00:20:24.120
‫پیام دریافت شد

00:20:24.122 --> 00:20:25.721
‫موفق باشی بچه جون

00:20:25.723 --> 00:20:26.522
‫سر پایین

00:20:26.524 --> 00:20:27.390
‫گوش به زنگ

00:20:27.392 --> 00:20:29.592
‫میدونم، میدونم

00:20:30.095 --> 00:20:32.222
‫به نظرت خنده دار میاد؟

00:20:32.639 --> 00:20:33.557
‫ببخشید

00:20:34.516 --> 00:20:36.560
‫خنده هات واقعا دلرباست

00:20:36.601 --> 00:20:39.980
‫سومین دلیل جذابیتته

00:20:41.940 --> 00:20:46.361
‫اولین و دومین دلیل جذابیتم چیه؟

00:20:46.653 --> 00:20:49.406
‫خب، میتونیم بریم بالا
‫درموردش حرف بزنیم...

00:20:50.615 --> 00:20:53.660
‫فکرکنم بهتره تنهاتون بزاریم

00:20:54.452 --> 00:20:56.452
‫خانم پرتر

00:21:00.792 --> 00:21:02.592
‫خیلی خوشحالم که "لاری" شما رو فرستاده

00:21:03.895 --> 00:21:05.795
‫آقای سالیوان از دوستان خوب
‫پدرم هستند

00:21:05.797 --> 00:21:09.699
‫آخرهفته ها رو خونه ی ما بود
‫تقریبا باهاش بزرگ شدیم

00:21:12.003 --> 00:21:15.404
‫خب آقایون
‫دیگه تنهامون بزارید

00:21:17.775 --> 00:21:20.510
‫سفیر از دوستان منه

00:21:20.512 --> 00:21:24.914
‫بریم داخل دفترش تا از شر این
‫مهمونی وحشتناک خلاص شیم

00:21:26.251 --> 00:21:28.584
‫میتونم ببینمش؟

00:21:29.454 --> 00:21:32.321
‫بله، بفرمایید

00:21:32.323 --> 00:21:35.491
‫از سفرتون به عربستان سعودی لذت میبرید؟

00:21:36.995 --> 00:21:38.261
‫باید بهتون هشدار بدم که...

00:21:39.873 --> 00:21:42.000
‫من یکم بی شرم و حیام

00:21:50.175 --> 00:21:52.275
‫خدای من!

00:21:55.480 --> 00:22:00.283
‫واقعا... واقعا ازت خوشم میاد

00:22:15.667 --> 00:22:17.466
‫کاملا بدون درده

00:22:19.404 --> 00:22:21.304
‫15 دقیقه طول میکشه

00:22:25.743 --> 00:22:28.411
‫همه فکرمیکنند بخاطر استرس
‫حمله قلبی بهت دست داده و تموم کردی

00:22:38.356 --> 00:22:41.090
‫تو یه کار بد انجام دادی

00:22:41.092 --> 00:22:42.959
‫درسته؟

00:22:45.863 --> 00:22:49.899
‫اگه انجام نداده بودی که
‫من رو نمیفرستادند

00:22:53.738 --> 00:22:56.439
‫ای کاش میدونستم چیکار کردی

00:23:09.787 --> 00:23:11.520
‫بخاطر اسم بود درسته؟

00:23:11.522 --> 00:23:12.722
‫سالویان

00:23:12.724 --> 00:23:14.523
‫اطلاعات کوفتی غلط بود، درسته؟

00:23:14.525 --> 00:23:16.292
‫اسم رو اشتباه گفتم

00:23:16.294 --> 00:23:16.959
‫گاییدمت

00:24:18.532 --> 00:24:19.825
‫کمک!

00:24:22.953 --> 00:24:23.995
‫کمک! کمک!

00:24:24.037 --> 00:24:25.247
‫ببریدش پایین
‫انگار زخمی شده

00:24:25.288 --> 00:24:27.666
‫به ژنرال کمک کنید!

00:24:29.534 --> 00:24:30.866
‫خدای من!

00:24:30.868 --> 00:24:33.369
‫بیایید ببرمتون یه جای امن

00:24:35.340 --> 00:24:36.772
‫همه چیز درست میشه
‫آروم باشید

00:24:45.950 --> 00:24:47.550
‫تقریبا اونجا

00:24:52.890 --> 00:24:54.724
‫راه بیا لطفا

00:24:55.159 --> 00:24:57.460
‫اگه یه کم نشینم بالا میارم

00:24:57.462 --> 00:25:00.062
‫جم نخور

00:26:04.695 --> 00:26:06.762
‫لعنتی

00:26:47.605 --> 00:26:49.605
‫سالیوان، او سالیوان

00:26:49.607 --> 00:26:50.673
‫اشتباه تایپیه

00:26:50.675 --> 00:26:52.408
‫من موافق نیستم

00:26:52.410 --> 00:26:54.810
‫کی مسئول بوده؟

00:26:54.812 --> 00:26:57.480
‫خب، باید بگم که

00:26:57.482 --> 00:26:58.581
‫تقصیر من بود

00:26:58.583 --> 00:26:59.949
‫باید درکمال امنیت میبردمت
‫داخل و میاوردمت بیرون

00:26:59.951 --> 00:27:00.749
‫شکست خوردم

00:27:00.751 --> 00:27:02.852
‫متاسفم عزیزم

00:27:02.854 --> 00:27:05.354
‫قراربود طبیعی به نظر بیاد

00:27:05.356 --> 00:27:06.622
‫من میتونم طبیعی آدم ها رو بکشم

00:27:06.624 --> 00:27:08.757
‫میدونم که میتونی

00:27:08.759 --> 00:27:10.960
‫میتونم با تصادف هم بکشمشون

00:27:10.962 --> 00:27:11.961
‫میتونم با لطافت بکشمشون

00:27:11.963 --> 00:27:13.028
‫میدونم

00:27:15.867 --> 00:27:18.100
‫دوک، اگه میخوای کارم رو تموم کنی
‫همین الان این کار رو بکن

00:27:18.102 --> 00:27:20.236
‫مدیریت میدونه تقصیر تو نبوده

00:27:25.276 --> 00:27:26.809
‫باشه

00:27:26.811 --> 00:27:28.444
‫ترتیبش رو دادند یکی از گمنام ترین

00:27:28.446 --> 00:27:31.313
‫احذاب ترور در خاورمیانه
‫مسئولیتش رو به عهده بگیره

00:27:31.315 --> 00:27:34.617
‫پس یه سری از احذاب ضدغربی
‫قراره 20تا موشک هوابرد به چنگ بزنند.

00:27:34.619 --> 00:27:35.985
‫اشتباه کردیم دیگه

00:27:35.987 --> 00:27:39.021
‫بیا این جریان کوفتی رو فراموش کنیم

00:27:46.163 --> 00:27:49.665
‫چی شد که ژنرال گیر ما افتاد؟

00:27:49.667 --> 00:27:52.568
‫آوا، نگو که دوباره

00:27:52.570 --> 00:27:55.471
‫از سوژه ها میپرسی
‫چه خطایی مرتکب شدند

00:27:55.473 --> 00:27:59.542
‫دوباره نمیتونیم از این جریان
‫جون سالم به در ببریم

00:27:59.544 --> 00:28:01.343
‫دوباره این کار رو کردی؟

00:28:01.345 --> 00:28:03.345
‫نه

00:28:03.347 --> 00:28:05.180
‫تو معتاد این کار شدی.

00:28:05.182 --> 00:28:07.917
‫یادته این رفتارت آخرین بار
‫چه شری درست کرد؟

00:28:07.919 --> 00:28:09.351
‫آره

00:28:09.353 --> 00:28:11.487
‫کار سه تا از نیروهای آماده باشمون
‫به بیمارستان کشید چون...

00:28:11.489 --> 00:28:12.821
‫این بار دیگه اونجوری نمیشه

00:28:12.823 --> 00:28:14.590
‫فقط وقتی به یکی نزدیک میشم

00:28:14.592 --> 00:28:16.058
‫میخوام این رو بدونم

00:28:16.060 --> 00:28:17.726
‫کی براش مهمه؟

00:28:17.728 --> 00:28:19.895
‫تو با آدم ها رو در رو میشی

00:28:19.897 --> 00:28:23.566
‫تو جزء قضات دادگاه یا
‫روانپزشک زندان نیستی

00:28:23.568 --> 00:28:27.169
‫میری اونجا تا اون سوزن رو
‫روی انگشت پاش بزنی.

00:28:27.171 --> 00:28:31.173
‫وظیفه ی تو فهمیدن چرای ماجرا نیست
‫وظیفه ی تو اینه یا ماموریتت رو انجام بدی یا بمیری

00:28:34.712 --> 00:28:36.378
‫میدونی که دیگه نمیتونم

00:28:36.380 --> 00:28:37.546
‫ازت محافظت کنم

00:28:37.548 --> 00:28:38.881
‫دوک

00:28:38.883 --> 00:28:40.516
‫دارم کارم رو درست انجام میدم

00:28:40.518 --> 00:28:41.350
‫باشه؟

00:28:41.352 --> 00:28:42.851
‫قول میدم

00:28:44.722 --> 00:28:47.556
‫مدیریت خیلی محتاطه

00:28:47.558 --> 00:28:49.124
‫باشه

00:28:49.126 --> 00:28:51.961
‫با یکی دوتا گندکاری دیگه
‫تو رو از سازمان اخراج میکنند

00:28:54.932 --> 00:28:56.765
‫پدرم مُرد

00:28:58.903 --> 00:29:00.936
‫میدونم

00:29:00.938 --> 00:29:02.871
‫تو که نکشتیش، مگه نه؟

00:29:02.873 --> 00:29:04.206
‫باشه

00:29:08.646 --> 00:29:10.746
‫به هرحال باید برگردم بوستون

00:29:10.748 --> 00:29:12.615
‫یه سری چیزها رو سر و سامون بدم

00:29:12.617 --> 00:29:14.917
‫یه چیزهایی رو باید حل و فسخ کنم

00:29:14.919 --> 00:29:16.719
‫کلی چیزهای دردناک

00:29:16.721 --> 00:29:21.090
‫میدونم

00:29:21.092 --> 00:29:23.392
‫میخوای به مدیریت بگم
‫یکم استراحت لازم داری؟

00:29:23.394 --> 00:29:24.560
‫آره

00:29:24.562 --> 00:29:25.527
‫گفتم

00:29:29.834 --> 00:29:31.433
‫ای بی پدر

00:29:31.435 --> 00:29:33.669
‫خیلی پدرسوخته ای

00:30:33.698 --> 00:30:35.130
‫ببین کی اینجاست

00:30:35.132 --> 00:30:37.533
‫مایکل؟

00:30:37.535 --> 00:30:38.534
‫خوب به نظر میای

00:30:38.536 --> 00:30:40.502
‫نیستم، خوب نیستم

00:30:40.504 --> 00:30:41.804
‫ولی ممنون که این رو میگی

00:30:41.806 --> 00:30:43.572
‫درواقع تو این خوب بودن رو
‫به ظاهر نشون میدی

00:30:46.510 --> 00:30:48.477
‫جودی و مادرت داخل اند

00:30:48.479 --> 00:30:50.512
‫یه سری چیزها هیچوقت
‫عوض نمیشند، مگه نه؟

00:30:50.514 --> 00:30:53.482
‫بعضی چیزها عوض میشند

00:30:55.720 --> 00:30:57.619
‫خوشحالم که با همید

00:31:00.725 --> 00:31:02.558
‫واقعا خوشحالم

00:31:06.030 --> 00:31:07.696
‫باید بهت میگفتم که خواهرم اومده بوستون

00:31:07.698 --> 00:31:08.931
‫آره

00:31:08.933 --> 00:31:10.599
‫قراره همش بدون تماس گرفتن
‫سرو کلت پیدا شه؟

00:31:10.601 --> 00:31:12.000
‫واسه دیدن مادرمم باید تماس بگیرم؟

00:31:12.002 --> 00:31:14.069
‫دارم صداتون رو اون بیرون میشنوم

00:31:14.071 --> 00:31:17.639
‫بیایید کمکم کنید
‫این تلویزیون لعنتی روشن نمیشه!

00:31:23.114 --> 00:31:24.780
‫باورت میشه مایکل یادش مونده؟

00:31:24.782 --> 00:31:26.415
‫ممنون مایکل

00:31:26.417 --> 00:31:30.185
‫آوا، باورت میشه مایکل یادشه
‫من عاشق زنبق ام؟

00:31:30.187 --> 00:31:31.720
‫آره، باورم میشه همچین چیزی رو

00:31:31.722 --> 00:31:33.822
‫یادش مونده

00:31:34.291 --> 00:31:35.524
‫میخوای یه نگاهی بهش بندازم؟

00:31:35.526 --> 00:31:36.925
‫نه

00:31:36.927 --> 00:31:38.961
‫ولش کن
‫میخوای بزنی بشکونیش

00:31:38.963 --> 00:31:40.395
‫این سالمه
‫آنتنش مشکل داره

00:31:40.397 --> 00:31:43.298
‫فهمیدم چشه

00:31:44.869 --> 00:31:47.035
‫فردا شب شما سه تا باید

00:31:47.037 --> 00:31:48.971
‫برید بیرون و باهم شام بخورید

00:31:49.740 --> 00:31:51.573
‫- مامان، من...
‫- نه، نه

00:31:51.575 --> 00:31:53.108
‫|آوا، ببرشون یه جای خوب

00:31:53.110 --> 00:31:55.544
‫- من نمیتونم...
‫- نه، برو ببینم، برو

00:31:55.546 --> 00:31:57.579
‫باید بدونم شما سه تا
‫هنوز با هم دیگه جورید

00:31:57.581 --> 00:31:59.982
‫من هیچیم نمیشه

00:31:59.984 --> 00:32:00.949
‫بزنم به تخته

00:32:00.951 --> 00:32:03.152
‫مامان بسه

00:32:07.091 --> 00:32:08.824
‫درستش کردی

00:32:08.826 --> 00:32:10.559
‫کارت درسته

00:32:11.996 --> 00:32:13.829
‫فکرکنم هیچ مرگیش نبوده

00:32:16.734 --> 00:32:20.402
‫ده سال پیش
‫بگایی ترین دوران زندگیم بود

00:32:20.404 --> 00:32:22.204
‫فهمیدم بابام با کسی رابطه داره

00:32:24.909 --> 00:32:27.576
‫بهش گفتم اگه به مامانم نگه،

00:32:27.578 --> 00:32:29.344
‫خودم میرم بهش میگم

00:32:30.080 --> 00:32:34.016
‫گریش گرفت

00:32:34.018 --> 00:32:38.887
‫بهم قول داد به مادرم میگه

00:32:40.124 --> 00:32:42.491
‫ولی به جاش رفت گفت که...

00:32:44.528 --> 00:32:49.331
‫مچ من رو وقتی داشتم از
‫کیف پولش دزدی میکردم، گرفته

00:32:49.333 --> 00:32:52.801
‫گفت من تهدیدش کردم اگه

00:32:52.803 --> 00:32:59.041
‫هزار دلار بهم نده

00:32:59.043 --> 00:33:04.580
‫میرم یه داستان سرهم میکنم که
‫با یکی رابطه ی مخفیانه داره

00:33:06.550 --> 00:33:09.985
‫من اون موقع یه الکلی معتاد حال بهم زن بودم

00:33:09.987 --> 00:33:14.256
‫که بخاطر موادش پول دزدیده...

00:33:15.993 --> 00:33:18.393
‫طبیعتا مادرم حرفش رو باور کرد.

00:33:20.865 --> 00:33:22.965
‫مادرم رو سرزنش نمیکنم

00:33:25.469 --> 00:33:27.202
‫ولی پدرم...

00:33:31.208 --> 00:33:34.743
‫قیافش موقعی که مادرم داشت دعوام میکرد

00:33:37.715 --> 00:33:41.483
‫انگار داشت از اینکه من رو وسیله کرده
‫تا خودش رو نجات بده

00:33:41.485 --> 00:33:44.219
‫کیف میکرد.

00:33:47.558 --> 00:33:50.325
‫اون روز رو نمیتونستم
‫بدون مصرف سپری کنم.

00:33:52.396 --> 00:33:54.329
‫مجبورم کرد بخوام بکشمش

00:33:59.003 --> 00:34:00.736
‫بدجور واسه خودم فانتزی ساخته بودم.

00:34:06.010 --> 00:34:10.245
‫میدونستم اگه سریعا از اونجا نرم
‫همش رو عملی میکنم

00:34:13.017 --> 00:34:15.183
‫بنابراین...

00:34:16.186 --> 00:34:18.287
‫خونه رو ترک کردم و
‫رفتم به ارتش ملحق شدم

00:34:22.593 --> 00:34:25.861
‫وقتی شنیدم مُرده
‫فهمیدم حالا خونه امنه و میتونم برگردم

00:34:29.400 --> 00:34:31.133
‫همش همین بود

00:34:32.269 --> 00:34:34.536
‫ممنون که با ما درمیون گذاشتی.

00:34:36.040 --> 00:34:38.273
‫اسم من "تونی"ئه
‫و یک معتاد الکی هستم

00:34:38.275 --> 00:34:41.009
‫سلام تونی

00:35:12.142 --> 00:35:13.909
‫- سلام
‫- سلام

00:35:17.848 --> 00:35:19.815
‫دوستان سوریه ایمون کی قراره مسئولیت

00:35:19.817 --> 00:35:20.849
‫کاری که ترتیبش رو دادیم به عهده بگیرند؟

00:35:20.851 --> 00:35:22.351
‫همونطور که حرف زدیم در حال ترتیبش هستند

00:35:22.353 --> 00:35:23.885
‫باشه

00:35:30.527 --> 00:35:32.327
‫وای یا خدا!

00:35:33.263 --> 00:35:35.063
‫یه اشتباه کوچولو بوده

00:35:35.499 --> 00:35:37.265
‫بیشتر از یه اشتباه کوچولو بود

00:35:37.267 --> 00:35:40.168
‫شعبه ی عربستان بهسازی رو تموم کرده

00:35:40.170 --> 00:35:43.205
‫میگند آماده اند دست مزدشون رو بگیرند

00:35:43.207 --> 00:35:46.341
‫میکند اصلا ردی نیست که
‫نشون بده کار ما بوده

00:35:47.011 --> 00:35:48.310
‫یه ردی هست

00:35:48.312 --> 00:35:49.644
‫نه، اون نه

00:35:49.646 --> 00:35:52.047
‫خودم کار یادش دادم و
‫آموزشش دادم

00:35:52.049 --> 00:35:53.482
‫من رو هم خودت اموزش دادی
‫و کار یادم دادی

00:35:53.484 --> 00:35:54.583
‫من میگم اون باعث دردسره

00:35:56.286 --> 00:35:57.452
‫سایمون

00:35:57.454 --> 00:35:59.021
‫اون خود جنسه

00:35:59.023 --> 00:36:01.323
‫امکان نداره شناسایی بشه

00:36:01.325 --> 00:36:02.057
‫ولی توهچل میندازتمون

00:36:03.994 --> 00:36:04.993
‫یادت رفته؟

00:36:04.995 --> 00:36:06.495
‫همین دوسال پیش بود

00:36:06.497 --> 00:36:08.897
‫شکش در مورد اینکه بعضی سوژه ها

00:36:08.899 --> 00:36:11.166
‫استحقاق مرگ رو ندارند، درست بود

00:36:11.168 --> 00:36:14.036
‫شکش درست بود...

00:36:14.038 --> 00:36:16.671
‫پیگیری ای که باعث شد
‫حسابی گندبالا بیاره

00:36:16.673 --> 00:36:18.040
‫سرش به سنگ خورده

00:36:18.042 --> 00:36:21.176
‫با اون سوژه های بی پدر مادر حرف میزنه!

00:36:21.178 --> 00:36:23.211
‫دوباره!

00:36:23.514 --> 00:36:24.813
‫بهم گفتی...

00:36:24.815 --> 00:36:28.250
‫بهم گفت وقتی سربازها از سلسله مراتب
‫سرپیچی میکنند، آدم ها می میرند

00:36:28.252 --> 00:36:30.352
‫از کجا میدونی؟

00:36:30.354 --> 00:36:32.821
‫من صداش رو شنیدم

00:36:32.823 --> 00:36:34.556
‫فرانسه بودم

00:36:42.199 --> 00:36:46.168
‫جریان عربستان سعودی تقصیر اون نبوده
‫همین

00:36:47.104 --> 00:36:48.870
‫پس تقصیر کی بوده؟

00:36:48.872 --> 00:36:54.242
‫تقصیر قدرت اجرایی من،
‫توجه و آماده سازی کردنم، من مسئول همشم

00:36:54.244 --> 00:36:55.844
‫خب ممنون

00:36:55.846 --> 00:36:56.812
‫ممنون که این رو میگی

00:36:59.683 --> 00:37:02.050
‫خیله خب

00:37:02.052 --> 00:37:04.953
‫اون بهترین مهره ایه که داریم
‫خودت میدونی

00:37:04.955 --> 00:37:06.688
‫باشه

00:37:06.690 --> 00:37:08.390
‫بره یه استراحتی بکنه

00:37:08.392 --> 00:37:10.859
‫تا آب ها از آسیاب بیفته

00:37:10.861 --> 00:37:12.561
‫زمانش که بشه دوباره میفرستمش سر ماموریت

00:37:12.563 --> 00:37:14.396
‫بهترین تصمیمیه که میشه گرفت

00:37:14.398 --> 00:37:16.731
‫این تصمیمی توئه دوک

00:37:16.733 --> 00:37:19.034
‫میزارمش به عهده خودت

00:37:19.036 --> 00:37:20.469
‫آره

00:37:20.471 --> 00:37:21.470
‫حالا هم گورت رو گم کن

00:37:21.472 --> 00:37:23.305
‫میخوام از مراسم تعمید پسرم لذت ببرم

00:37:23.307 --> 00:37:24.906
‫چشم

00:37:24.908 --> 00:37:27.142
‫تبریک میگم

00:37:29.166 --> 00:37:36.166
آوا‌مــووی

00:37:47.264 --> 00:37:48.497
‫خب؟

00:37:50.834 --> 00:37:52.234
‫آوا همیشه سرباز مورد علاقه ی دوک بوده

00:37:52.236 --> 00:37:55.103
‫ولی الان یه مهره ی سوخته ست
‫و برای سازمان دردسر درست میکنه

00:37:55.105 --> 00:37:58.006
‫میخواستم ترتیبش رو تو ریاض بدند
‫اینجوری نمیفهمید کار ما بوده

00:37:58.008 --> 00:38:00.242
‫ولی الان...

00:38:00.244 --> 00:38:02.410
‫با "الین" تماس بگیر

00:38:02.412 --> 00:38:06.081
‫بگو یه دندون و یه انگشت دستش رو بیاره
‫فرقیم نداره کدوم انگشت باشه

00:38:06.083 --> 00:38:07.616
‫میخوام یه عضوش رو ببینم

00:38:09.286 --> 00:38:10.852
‫دوک چی؟

00:38:10.854 --> 00:38:12.420
‫نگران دوک نباش

00:38:12.422 --> 00:38:14.422
‫- ولی بابا...
‫- گوش کن

00:38:14.424 --> 00:38:17.325
‫این مرد 5روز زیر شکنجه بود

00:38:17.327 --> 00:38:19.861
‫ولی من رو لو نداد

00:38:19.863 --> 00:38:22.998
‫5 روز

00:38:23.433 --> 00:38:24.766
‫نمیفهمه کار ما بوده؟

00:38:24.768 --> 00:38:26.434
‫مهم نیست
‫برو به مهونی برس

00:38:26.436 --> 00:38:28.203
‫یکم با داداش کوچولوت وقت
‫بگذرون. باشه؟

00:38:28.205 --> 00:38:30.505
‫برو

00:38:30.507 --> 00:38:31.606
‫برادرخونده

00:38:31.608 --> 00:38:33.275
‫من خوبم

00:41:41.798 --> 00:41:44.232
‫- میدونم عصبانی ای...
‫- بسه حرف نزن

00:41:44.234 --> 00:41:45.700
‫من فقط...

00:41:45.702 --> 00:41:46.701
‫هروقت بهت گفتم حرف نزن
‫گوش ندادی،

00:41:46.703 --> 00:41:48.370
‫این هم یه بخشی از
‫خوشمزه بازی های دوستانمونه؟

00:41:48.372 --> 00:41:52.707
‫این دفعه واقعا دارم بهت میگم
‫حرف زدن بسه

00:41:55.979 --> 00:41:58.046
‫اسلحه روم میکشی؟

00:41:58.048 --> 00:42:00.582
‫میدونی چه بلایی سر آخرین کسی که
‫روم اسلحه کشید اومد؟

00:42:00.584 --> 00:42:02.684
‫یا نفر قبلیش رو چی؟

00:42:02.686 --> 00:42:05.920
‫یا قبل اون و به همین ترتیب
‫پیش بری

00:42:08.191 --> 00:42:10.892
‫جریان عربستان سعودی
‫گندکاری خودشون بود

00:42:10.894 --> 00:42:12.427
‫گندکاری خودت بود دوک

00:42:12.429 --> 00:42:14.362
‫میخوای از شر من خلاص شی؟

00:42:14.364 --> 00:42:19.667
‫میدونم اینطور به نظر میرسه
‫ولی راستیتش نمیخوام دلخوری پیش بیاد،

00:42:19.669 --> 00:42:21.669
‫سازمان نمیخواد از شرت خلاص شه

00:42:21.671 --> 00:42:24.773
‫اگه میخواستند
‫الان دخلت اومده بود

00:42:24.775 --> 00:42:25.940
‫آها

00:42:25.942 --> 00:42:27.375
‫از این مسئله مطمئنی چون...؟

00:42:27.377 --> 00:42:30.945
‫چون درموردش حرف زدیم

00:42:30.947 --> 00:42:32.080
‫درسته

00:42:32.082 --> 00:42:33.615
‫معلومه که درموردش حرف زدیم

00:42:33.617 --> 00:42:36.518
‫تو داری پروتکول ها رو میشکنی

00:42:36.520 --> 00:42:38.286
‫بهت هشدار دادم

00:42:40.857 --> 00:42:43.358
‫درهرحال به سایمون گفتم
‫کاری بهت نداشته باشه

00:42:43.360 --> 00:42:46.394
‫و اگر خواست این کار رو بکنه

00:42:46.396 --> 00:42:48.596
‫باید من رو هم مجازات کنه

00:42:48.598 --> 00:42:51.599
‫و بکشتم

00:42:53.236 --> 00:42:56.471
‫دوباره بگو

00:42:56.473 --> 00:42:58.540
‫سازمان کاری به این قضیه نداره

00:43:01.912 --> 00:43:06.047
‫از طریق آدم هایی که توی بوستون داشتم
‫طرف رو شناسایی کردم

00:43:06.049 --> 00:43:10.051
‫مامور سابق نیروی ویژه فرانسه ست
‫بی شرافتانه از کار بی کارش کردند

00:43:10.053 --> 00:43:11.920
‫سال ها مفقودالاثر بوده

00:43:11.922 --> 00:43:13.955
‫مواد میکشیده

00:43:13.957 --> 00:43:18.226
‫ظاهرا یه شیره ای بدشانس

00:43:18.228 --> 00:43:19.561
‫میخواسته خفتت کنه...

00:43:19.563 --> 00:43:21.930
‫تو خودت این رو باور نداری دوک

00:43:21.932 --> 00:43:25.934
‫چون آدم هایی که آموزش
‫مبارزه با هنرهای سیاه رو دیدند

00:43:25.936 --> 00:43:28.403
‫نمیتونند معتاد باشند؟

00:43:28.405 --> 00:43:30.438
‫میدونم به هیچکس اعتماد نداری

00:43:30.440 --> 00:43:33.074
‫ولی من هرکسی نیستم

00:43:33.076 --> 00:43:37.111
‫دست هام رو از جیبم در میارم

00:43:37.113 --> 00:43:41.416
‫اینجوری میگیرمشون بالا
‫میام به سمتت...

00:43:41.418 --> 00:43:45.320
‫آروم دست هام رو
‫میزارم روی شونه هات

00:43:45.322 --> 00:43:47.055
‫محکم و پدرانه...

00:43:49.860 --> 00:43:51.793
‫میخوام ازت بپرسم

00:43:51.795 --> 00:43:52.994
‫مطمئنی نمیخوای

00:43:52.996 --> 00:43:56.431
‫چند روز دور و برت باشم و
‫حواسم بهت باشه؟

00:44:03.773 --> 00:44:05.740
‫اومدم اینجا که یه استراحتی
‫بکنم دور و برم نباشی، یادته؟

00:44:07.978 --> 00:44:09.611
‫این اسلحه ی اون طرفه

00:44:11.214 --> 00:44:12.447
‫بخاطر من ترتیبش رو میدی؟

00:44:12.449 --> 00:44:13.748
‫آره میدم

00:44:52.689 --> 00:44:54.222
‫- اون یه ولگرده
‫- نه

00:44:54.224 --> 00:44:55.823
‫چرا. ولگرده

00:44:55.825 --> 00:44:59.060
‫- تدی ویولون زن خوبیه
‫- خوب یولون میزنه

00:44:59.062 --> 00:45:00.995
‫حالا اونجوریام نیست دیگه
‫کارش بدک نیست

00:45:00.997 --> 00:45:02.230
‫خوب در حد قابل قبول

00:45:02.232 --> 00:45:03.831
‫تو بهتر میزنی

00:45:03.833 --> 00:45:05.833
‫چون سر اولین برناممون تدی میخواست
‫من رو تور کنه، از تدی بدش میاد

00:45:05.835 --> 00:45:08.670
‫چی؟ نخیر اصلا
‫اصلا یادم نمیاد

00:45:08.672 --> 00:45:10.104
‫پس یادت نمیاد؟

00:45:10.106 --> 00:45:11.539
‫- نه؟
‫- نه

00:45:11.541 --> 00:45:13.341
‫اون نمیتونه بخوره

00:45:18.114 --> 00:45:20.515
‫اولا غلط کردی که یادت رفته

00:45:20.517 --> 00:45:22.050
‫اوهوم

00:45:22.052 --> 00:45:24.886
‫دوما اصلا نمیدونست که
‫من دوست پسر دارم

00:45:24.888 --> 00:45:26.888
‫آره، باشه

00:45:26.890 --> 00:45:28.957
‫جودی عضو یه گروه خیلی خفنه
‫باید کارشون رو بشنوی

00:45:28.959 --> 00:45:29.924
‫شنیده

00:45:29.926 --> 00:45:30.758
‫به هرحال ممنونم

00:45:30.760 --> 00:45:32.860
‫اون شب کارمون رو شنید

00:45:32.862 --> 00:45:34.195
‫کارشون عالیه

00:45:34.197 --> 00:45:36.230
‫باید جمعه شب بیای
‫اجراشون رو در "والی" گوش کنی

00:45:36.232 --> 00:45:38.232
‫تو کافه والی اجرا میکنید؟

00:45:38.234 --> 00:45:40.635
‫جود، تو میخوای بترکونی ها

00:45:40.637 --> 00:45:41.703
‫خب دیگه داری بزرگش میکنی

00:45:41.705 --> 00:45:43.638
‫همیشه دلت میخواس تو والی اجرا کنی

00:45:43.640 --> 00:45:45.974
‫بیخیال بابا
‫ادای آدم های متواضع رو در نیار

00:45:45.976 --> 00:45:47.642
‫هر شب کلی داد وبیداد میکردین

00:45:47.644 --> 00:45:50.445
‫که کسی قدرتون رو نمیدونه

00:45:50.447 --> 00:45:52.413
‫مزخرف نگو

00:45:52.415 --> 00:45:54.315
‫چی؟

00:45:54.317 --> 00:45:56.951
‫میشه این چرندیات رو
‫جلوی آوا نگی؟

00:45:56.953 --> 00:45:57.919
‫کدوم چرندیات؟

00:45:57.921 --> 00:45:58.753
‫مگه چی گفتم؟

00:45:58.755 --> 00:45:59.420
‫چیزی نگفتی

00:46:03.259 --> 00:46:04.325
‫چرا از اون میپرسی؟

00:46:05.629 --> 00:46:07.061
‫به من نخند

00:46:07.063 --> 00:46:08.429
‫جدی اون به تو نمیخنده

00:46:08.431 --> 00:46:10.264
‫باشه هرچی، نخند

00:46:10.266 --> 00:46:12.400
‫گوش کن، هرچی که تو خونه میگم
‫تو همون خونه هم میمونه

00:46:12.402 --> 00:46:14.402
‫من ده دقیقه ست که
‫فقط دارم ازت تعریف میکنم

00:46:14.404 --> 00:46:16.104
‫داشتم میگفتم چقدر کارت معرکه ست

00:46:16.106 --> 00:46:17.338
‫گفتنش برات سخت بوده؟

00:46:17.340 --> 00:46:18.872
‫نه، ببین. میدونی چیه؟
‫من این کار رو نمیکنم

00:46:18.874 --> 00:46:20.407
‫- چیه بهت فشار اومد؟
‫- تو مستی، باشه؟

00:46:21.611 --> 00:46:23.578
‫دلیلش همینه، تو مستی

00:46:23.580 --> 00:46:25.179
‫خب

00:46:25.181 --> 00:46:27.081
‫شغلت چجوریاس؟

00:46:27.083 --> 00:46:28.650
‫چیکار میکنی؟

00:46:28.652 --> 00:46:30.952
‫اونقدرا هم جالب نیست

00:46:30.954 --> 00:46:34.489
‫همش جریان های مختلف و ماموریت و
‫یه عالمه مهمون های مشروب خوری

00:46:34.491 --> 00:46:36.758
‫غذاهای حال بهم زن
‫حتی نمیتونم از مشروب های مفتیشون بخورم

00:46:36.760 --> 00:46:38.760
‫به چه درد میخوره؟

00:46:38.762 --> 00:46:40.294
‫خب...

00:46:40.296 --> 00:46:42.530
‫تو پکن میگردم و سعی میکنم
‫واسه نماینده ی فرانسه

00:46:42.532 --> 00:46:46.200
‫که به لاکتوز آلرژی داره،
‫شیر بادوم گیر بیارم

00:46:46.202 --> 00:46:48.236
‫عین یه مهمون دار تشریفاتی

00:46:54.277 --> 00:46:58.046
‫اینجا بودن خیلی عجیببه

00:46:58.048 --> 00:47:00.214
‫از اینجا خیلی خاطره دارم

00:47:00.216 --> 00:47:03.284
‫چه خاطراتی؟

00:47:03.286 --> 00:47:04.452
‫- عزیزم
‫- چیه؟

00:47:04.454 --> 00:47:05.687
‫یه حرفی زد

00:47:05.689 --> 00:47:07.121
‫بزار توضیحش بده

00:47:07.123 --> 00:47:09.023
‫منظورم اون چیزی که داری
‫بهش فکرمیکنی نبود جود

00:47:09.025 --> 00:47:10.291
‫نبود؟ اتفاقا بود

00:47:12.662 --> 00:47:14.762
‫خوش بگذره بهتون

00:47:19.169 --> 00:47:20.668
‫یا مسیح

00:47:20.670 --> 00:47:22.370
‫خب...

00:47:22.372 --> 00:47:23.971
‫یه مدتی خوشحال بود

00:47:23.973 --> 00:47:25.406
‫اوهوم و بعد؟

00:47:25.408 --> 00:47:26.874
‫بعدش بابات از دنیا رفت

00:47:26.876 --> 00:47:29.844
‫و اون تنها کسی بود که
‫باید همه چی رو جمع و جور میکرد

00:47:29.846 --> 00:47:30.878
‫بعدش هم اینجوری شد آوا

00:47:33.149 --> 00:47:34.182
‫خوبه

00:47:34.184 --> 00:47:36.184
‫نه، خوب نیست

00:47:36.186 --> 00:47:38.219
‫یعنی چی؟

00:47:41.891 --> 00:47:42.890
‫خیله خب، میرم باهاش حرف میزنم

00:47:42.892 --> 00:47:44.859
‫نه

00:47:44.861 --> 00:47:48.362
‫نمیشه یهو بیای اینجا
‫و سعی کنی همه چیز رو رو به راه کنی

00:47:48.364 --> 00:47:49.997
‫گرفتی؟

00:47:49.999 --> 00:47:53.634
‫تو قهرمان داستان نمیشی

00:47:57.874 --> 00:47:59.974
‫ببخشید

00:48:03.413 --> 00:48:07.081
‫من باید عذرخواهی کنم

00:48:08.284 --> 00:48:10.952
‫من بدون خدافظی رفتم

00:48:14.691 --> 00:48:16.090
‫درسته

00:48:19.491 --> 00:48:27.491
<b>تــرجــمـه از : رویـــــــا </b>

00:48:47.257 --> 00:48:48.256
‫بله؟

00:48:48.258 --> 00:48:50.958
‫آوا؟

00:48:55.565 --> 00:48:56.597
‫ببخشید میدونم دیروقته
‫نمیدونم باید چیکار کنم

00:48:56.599 --> 00:48:58.633
‫منظورت چیه نمیدونی
‫باید چیکار کنی؟

00:48:58.635 --> 00:49:00.902
‫مایکل نیومده خونه

00:49:03.773 --> 00:49:05.773
‫رفت بیرون ولی نیومده خونه

00:49:05.775 --> 00:49:11.412
‫خب، مطمئنم مثل همیشه
‫رفته یکم اعصابش آروم بشه، درسته

00:49:11.414 --> 00:49:13.815
‫حتما الان تو کونت عروسیه

00:49:13.817 --> 00:49:16.551
‫چرا باید ازاینکه ساعت 5 صبح بیدام کردی
‫و سرم داد میزنی تو کونم عروسی باشه؟

00:49:19.022 --> 00:49:20.421
‫خب، میدونی چیه؟

00:49:20.423 --> 00:49:21.589
‫من باید برم

00:49:21.591 --> 00:49:22.957
‫جود

00:49:22.959 --> 00:49:24.692
‫میدونم بهم اعتماد نداری

00:49:24.694 --> 00:49:26.160
‫میدونم دل سردت کردم
‫و گذاشتم رفتم

00:49:26.162 --> 00:49:27.528
‫ولی الان اینجام

00:49:27.530 --> 00:49:29.764
‫خواهش میکنم...

00:49:29.766 --> 00:49:31.933
‫فقط باهام حرف بزن

00:49:36.139 --> 00:49:38.306
‫قبلا هم اینجوری شده بود

00:49:38.308 --> 00:49:41.542
‫بعضی وقت ها نمیاد خونه
‫یعنی از...

00:49:43.179 --> 00:49:44.078
‫از کجا میاد خونه؟

00:49:50.687 --> 00:49:52.086
‫از کی دوباره قمار میکنه؟

00:49:56.659 --> 00:49:59.193
‫اصلا ترک نکرده

00:50:03.132 --> 00:50:03.965
‫که اینطور

00:50:03.967 --> 00:50:05.199
‫قمارباز خوبیه

00:50:05.201 --> 00:50:06.901
‫خودت که میدونی

00:50:06.903 --> 00:50:08.636
‫با پولی که برنده میشه

00:50:08.638 --> 00:50:09.971
‫میتونیم از نو شروع کنیم

00:50:09.973 --> 00:50:11.472
‫ولی بهش گفتم...

00:50:11.474 --> 00:50:12.406
‫ورق بازی نکن

00:50:12.408 --> 00:50:14.342
‫بهش گفتم ورق بازی نکن

00:50:14.344 --> 00:50:17.011
‫اون آدم ها...

00:50:17.013 --> 00:50:18.312
‫خیلی دیوونه اند

00:50:18.314 --> 00:50:20.548
‫مطمئنی ورق بازی میکنه؟

00:50:23.386 --> 00:50:24.185
‫حالا اشکالی نداره
‫چیزی نشده که

00:50:24.187 --> 00:50:25.987
‫من بدجور... از این کار متنفرم

00:50:25.989 --> 00:50:28.856
‫یه حسی درونم امیدواره
‫تو بدونی کجاست

00:50:28.858 --> 00:50:32.960
‫و یه حس دیگه هم از اینکه تو بدونی کجاست،
‫داره حالم رو خراب میکنه

00:50:35.331 --> 00:50:36.864
‫میدونی؟

00:50:36.866 --> 00:50:38.933
‫نه

00:50:38.935 --> 00:50:41.569
‫متاسفم

00:50:57.420 --> 00:50:58.920
‫خیلی وقته ندیدمت

00:50:59.856 --> 00:51:00.721
‫منتظرته؟

00:51:00.723 --> 00:51:01.689
‫مگه همیشه منتظر نیست؟

00:51:57.080 --> 00:51:59.080
‫امکان نداره

00:51:59.082 --> 00:52:00.414
‫سلام تونی

00:52:00.416 --> 00:52:02.316
‫بره کوچولوی گمشده ی من...

00:52:02.318 --> 00:52:04.785
‫همونی که وسط سالن من بالا آورد

00:52:04.787 --> 00:52:08.089
‫اون مال 8 سال پیشه

00:52:08.091 --> 00:52:11.158
‫من دیگه نیستم

00:52:11.160 --> 00:52:15.363
‫این خوشگله رو جلوی در اتاقم

00:52:15.365 --> 00:52:17.331
‫نیمه جون، با یک سوزن بین
‫انگشت های پاش پیدا کردم

00:52:18.001 --> 00:52:20.634
‫خیلی چیزها تغییر کرده

00:52:20.636 --> 00:52:22.470
‫دارم میبینم

00:52:22.472 --> 00:52:24.672
‫آدم نمک نشناسیه

00:52:24.674 --> 00:52:28.342
‫تر تمیزش کردم
‫گذاشتم پیش من زندگی کنه

00:52:28.344 --> 00:52:32.046
‫بعدش مهره ی شانسم رو ازم گرفت

00:52:32.048 --> 00:52:34.415
‫حالا فکرمیکنه میتونه دوباره بگیرتش

00:52:36.319 --> 00:52:37.451
‫پولش رو بهش بده

00:52:37.453 --> 00:52:39.120
‫باید بره جایی

00:52:39.123 --> 00:52:42.691
‫جایی که باید بره که
‫پیش تو نیست، ها؟

00:52:42.692 --> 00:52:44.692
‫خوشگل به نظر میای

00:52:44.694 --> 00:52:46.394
‫چندوقته پاکی؟

00:52:48.698 --> 00:52:50.464
‫اونقدری که باید باشم

00:52:51.534 --> 00:52:53.167
‫تیک تاک

00:52:54.971 --> 00:52:58.239
‫تونی، کافیه

00:52:58.241 --> 00:52:59.206
‫بریم

00:52:59.208 --> 00:53:00.808
‫همیشه ازت خوشم میومد...

00:53:00.810 --> 00:53:02.176
‫البته به روش خودم

00:53:02.178 --> 00:53:05.012
‫با صبر من بازی نکن

00:53:05.014 --> 00:53:06.647
‫تو باید بری

00:53:06.649 --> 00:53:08.883
‫تقریبا یک ساعت دیگه کارم اینجا تمومه

00:53:08.885 --> 00:53:10.217
‫چقدر باید بهش بدی؟

00:53:10.219 --> 00:53:11.752
‫اون بازی رو بیخیال نمیشه

00:53:11.754 --> 00:53:13.354
‫گوش کن... شنیدی که چی گفت

00:53:13.356 --> 00:53:14.655
‫وقت رفتنه

00:53:14.657 --> 00:53:16.052
‫دست خر کوتاه

00:53:37.013 --> 00:53:38.345
‫یالا مایکل

00:53:38.347 --> 00:53:39.980
‫جلو برو

00:53:45.088 --> 00:53:46.253
‫ببینیم قبل اینکه بهم شلیک کنی

00:53:46.255 --> 00:53:47.688
‫چند تا زخم میتونم رو صورتش بکشم

00:53:47.690 --> 00:53:48.756
‫بزارش کنار

00:53:48.758 --> 00:53:51.192
‫بیارش پایین

00:54:00.403 --> 00:54:03.771
‫اون حرکات ماهرانه رو کی یادت داده؟

00:54:03.773 --> 00:54:07.141
‫البته همیشه گیراییت بالا بود
‫مگه نه؟

00:54:07.143 --> 00:54:10.277
‫شماره ی همه رو از بر بودی، درسته؟

00:54:11.247 --> 00:54:12.546
‫همینجا ولت میکنم

00:54:13.583 --> 00:54:15.116
‫الان نمیتونی بری بیرون

00:54:15.118 --> 00:54:18.586
‫باید نگران

00:54:18.588 --> 00:54:20.621
‫فردا، پس فردا و روز بعدش باشی.

00:54:27.396 --> 00:54:28.896
‫چقدر؟

00:54:28.898 --> 00:54:30.164
‫من کاری به پول ندارم

00:54:30.166 --> 00:54:31.599
‫حالا بیا یه لحظه بگیم
‫مثلا برات مهمه

00:54:31.601 --> 00:54:32.967
‫چقدر بهت بدهکاره؟

00:54:32.969 --> 00:54:35.903
‫75هزارتا
‫حالا یکم بالا پایین

00:54:35.905 --> 00:54:37.638
‫36ساعت زمان میخوام

00:54:37.640 --> 00:54:39.507
‫کاری بهش نداشته باش

00:54:39.509 --> 00:54:41.675
‫پس باید بزرگوارانه رفتار کنم.

00:54:41.677 --> 00:54:44.145
‫خیلی بی شرم و حیایی

00:54:44.147 --> 00:54:46.080
‫به نظرم هردومون اینجوری ایم

00:54:46.082 --> 00:54:47.915
‫آره

00:54:58.628 --> 00:55:00.761
‫این چه کاری بود کردی؟

00:55:00.763 --> 00:55:02.763
‫جودی اومد هتل من
‫نگرانت بود

00:55:02.765 --> 00:55:05.099
‫درمورد این حرف نمیزنم

00:55:05.101 --> 00:55:06.700
‫اون حرکت ها که پیاده کردی

00:55:06.702 --> 00:55:08.102
‫اینی که جلوی من وایساده چجور آدمیه؟

00:55:08.104 --> 00:55:10.437
‫زن شگفت انگیز؟

00:55:10.439 --> 00:55:12.106
‫تو دوره ی بازپروریم شروع کردم به
‫یادگرفتن هنرهای رزمی

00:55:12.108 --> 00:55:13.207
‫نه.

00:55:13.209 --> 00:55:14.441
‫نه

00:55:14.443 --> 00:55:16.343
‫داستانی که واسه همه بلغور میکنی رو
‫تحویل من نده

00:55:16.345 --> 00:55:17.811
‫یا حقیقت رو بهم بگو

00:55:17.813 --> 00:55:19.914
‫یا از جلو چشمم گمشو

00:55:24.153 --> 00:55:25.452
‫الان گم شدی رفتی؟

00:55:25.454 --> 00:55:26.554
‫میخوای درمورد صداقت من حرف بزنی؟

00:55:26.556 --> 00:55:28.355
‫ببین، من فقط میخوام از زیر
‫بار بدهی خلاص شم

00:55:28.357 --> 00:55:30.391
‫میفهمی خلاص شدن یعنی
‫مبلغ بدهیت کم شه نه زیاد، ها؟

00:55:30.393 --> 00:55:31.725
‫بیخیال بابا

00:55:31.727 --> 00:55:34.295
‫تونی رو دست کم نگیر مایکل

00:55:34.297 --> 00:55:36.163
‫اون تنها کسیه که واسه قمار
‫من پول وسط میزاره

00:55:36.165 --> 00:55:37.665
‫اینجوری کمکت کرده؟

00:55:37.667 --> 00:55:38.666
‫جدی؟

00:55:38.668 --> 00:55:40.534
‫کجا بودی که بدونی چی شده "کیکز"؟

00:55:40.536 --> 00:55:42.303
‫من رو با این اسم صدا نکن
‫من دیگه اون آدم قبل نیستم

00:55:42.305 --> 00:55:43.671
‫چرا. هستی

00:55:43.673 --> 00:55:47.841
‫تو همیشه برای من "کیکز"ی

00:55:47.843 --> 00:55:51.145
‫من ازت درخواست ازدواج کردم
‫تو هم جواب رد دادی

00:55:51.147 --> 00:55:53.614
‫بعدش 8سال رفتی و گم و گور شدی!

00:55:59.188 --> 00:56:01.488
‫یه گندی تو خانوادم زدم که
‫مجبور شدم ازشون دور بشم

00:56:01.490 --> 00:56:04.491
‫نمیشد درموردش باهام حرف بزنی؟

00:56:08.197 --> 00:56:09.430
‫یه چند روزی وقت داری

00:56:09.432 --> 00:56:10.831
‫چقدر میتونی جور کنی؟

00:56:10.833 --> 00:56:12.266
‫اونقدری نمیتونم جور کنم

00:56:12.268 --> 00:56:14.001
‫پس پول لازمی؟

00:56:14.003 --> 00:56:16.437
‫نه از تو

00:56:16.439 --> 00:56:19.006
‫پس میخوای چیکارکنی مایکل؟

00:56:19.008 --> 00:56:21.842
‫چاره ش اینه...
‫همین جاست

00:56:21.844 --> 00:56:22.743
‫میخوای باهاش چه غلطی بکنی؟

00:56:22.745 --> 00:56:24.211
‫میخوای بکشیش؟

00:56:24.213 --> 00:56:25.713
‫80هزارتا بهش بدهکارم

00:56:25.715 --> 00:56:31.452
‫حالا چه مهره ی شانس باشم چه نباشم
‫میاد دنبال طلبش

00:56:31.454 --> 00:56:34.955
‫من هم باید فکر جودی و بقیه باشم...

00:56:36.559 --> 00:56:37.625
‫نکن بابا

00:56:37.627 --> 00:56:38.892
‫چیکارمیکنی؟

00:56:38.894 --> 00:56:41.695
‫من دیگه متعلق به تو نیستم

00:56:51.073 --> 00:56:54.141
‫پس خوشحالی

00:56:54.143 --> 00:56:58.212
‫ازش درخواست ازدواج کردم

00:56:58.214 --> 00:57:00.014
‫اونم قبول کرد

00:57:01.117 --> 00:57:02.516
‫آوا

00:57:03.753 --> 00:57:04.618
‫آوا!

00:57:44.994 --> 00:57:47.528
‫چی بدم خدمتتون؟

00:57:47.530 --> 00:57:49.863
‫اسکاچ دابل

00:57:49.865 --> 00:57:51.699
‫رو چشم

00:57:59.942 --> 00:58:01.208
‫لعنتی

00:58:01.210 --> 00:58:03.043
‫تگری باشه؟

00:58:03.045 --> 00:58:04.278
‫آره حتما

00:58:04.280 --> 00:58:05.646
‫خوبه

00:58:05.648 --> 00:58:07.715
‫چون یخ ریخته بودم توش

00:58:09.985 --> 00:58:11.685
‫مهمون این هتل اید؟

00:58:13.956 --> 00:58:18.292
‫شماره اتاقتون لطفا؟

00:58:22.064 --> 00:58:23.397
‫خانم؟

00:58:23.399 --> 00:58:24.665
‫بزنم به حساب اتاقتون؟

00:58:24.667 --> 00:58:25.733
‫آره

00:58:33.342 --> 00:58:34.308
‫سلام رفیق

00:58:34.310 --> 00:58:35.709
‫سلام

00:58:35.711 --> 00:58:37.177
‫بالاخره تونستم مادر 73ساله ام
‫رو راضی کنم

00:58:37.179 --> 00:58:39.179
‫بیاد اینجا

00:58:39.181 --> 00:58:41.382
‫تا حالا سوار هواپیما نشده
‫اصلا تاحالا پاش رو از ایرلند بیرون نزاشته

00:58:41.384 --> 00:58:43.484
‫تا یک ساعت دیگه میرسه.

00:58:43.486 --> 00:58:45.552
‫شبیه پفیوزها شدی

00:58:45.554 --> 00:58:47.488
‫به چی فکرمیکنی؟

00:58:48.057 --> 00:58:52.326
‫اتفاقی که در عربستان سعودی افتاد
‫سهوی نبوده، مگه نه؟

00:58:52.328 --> 00:58:56.930
‫تو ترتیبش رو دادی
‫خواستی بکشنش، درسته؟

00:58:58.167 --> 00:58:59.867
‫دست کم گرفتمش

00:58:59.869 --> 00:59:01.735
‫اشتباه کردی

00:59:01.737 --> 00:59:03.504
‫الان میتونم ببینم

00:59:03.506 --> 00:59:06.273
‫اون مامور هم تو فرستادی بوستون
‫تا دخلش روبیاره؟

00:59:06.275 --> 00:59:10.010
‫24ساعتی میشه که ازش خبرنداری ها؟

00:59:10.012 --> 00:59:14.515
‫لابد این هم سهوی بوده

00:59:14.517 --> 00:59:15.916
‫برو پروتکل پاکسازی رو فعال کن

00:59:15.918 --> 00:59:17.785
‫تمام اسامی مستعار "الین" پاک شه

00:59:17.787 --> 00:59:20.821
‫- ولی...
‫- مُرده، برو.

00:59:30.966 --> 00:59:32.266
‫نمیخواستم تو موقعیتی قرارت بدم

00:59:32.268 --> 00:59:33.901
‫که مجبور شی دستور کشته شدنش رو بدی

00:59:33.903 --> 00:59:35.235
‫هرچند وقتی مجبور میشدی
‫باید این کار رو میکردی.

00:59:35.237 --> 00:59:36.470
‫الان مسئولیتش با منه

00:59:36.472 --> 00:59:38.238
‫باید دستورهای سختی رو اعمال کنم

00:59:38.240 --> 00:59:40.374
‫خودت یادم دادی

00:59:40.376 --> 00:59:43.076
‫تو دیگه مامور ارشد من نیستی

00:59:43.078 --> 00:59:45.145
‫اگه این موضوع اذیتت میکنه،
‫یامسیح، متاسفم

00:59:45.147 --> 00:59:46.246
‫ولی سعی کن ندیدش بگیری

00:59:46.248 --> 00:59:47.614
‫جنگ که نیست

00:59:47.616 --> 00:59:50.284
‫اصلا جبهه ای در کار نیست

00:59:50.286 --> 00:59:54.888
‫این یه حرفه ست
‫که خیلی هم بی رحمانه ست

00:59:54.890 --> 00:59:56.657
‫میدونم آوا رو دوست داری

00:59:56.659 --> 00:59:59.059
‫میخواستم احساساتت رو ندید بگیرم

00:59:59.061 --> 01:00:02.029
‫و به درکی که بعد از کشته شدنش
‫میرسی بسنده کنم، میدونی؟

01:00:09.305 --> 01:00:11.338
‫فکر میکنه چی شده؟

01:00:11.340 --> 01:00:13.640
‫بیا امیدوار باشیم به
‫چیزهایی که براش سرهم کردم فکر کنه

01:00:13.642 --> 01:00:16.410
‫یعنی یه ولگرد خیابونی خفتش کرده

01:00:16.412 --> 01:00:18.345
‫بهش دروغ گفتم

01:00:18.347 --> 01:00:19.680
‫خوبه

01:00:22.852 --> 01:00:25.519
‫باید دستور کشتنش رو لغو کنی

01:00:25.521 --> 01:00:27.488
‫میدونی که نمیتونم

01:00:27.490 --> 01:00:29.556
‫البته که میتونی

01:00:38.634 --> 01:00:39.867
‫داری چه غلطی میکنی مردک؟

01:00:39.869 --> 01:00:40.801
‫دوک! دوک! میدونستم تویی!

01:00:40.803 --> 01:00:42.936
‫میدونستی؟ آخ پسر

01:00:42.938 --> 01:00:44.471
‫میدونستی منم؟

01:00:44.473 --> 01:00:46.473
‫جدا؟

01:00:46.475 --> 01:00:50.511
‫راسته که تو خوشگلترین دختر خانوادتونی؟

01:00:50.513 --> 01:00:52.145
‫آره

01:00:52.147 --> 01:00:56.049
‫این که باهوش ترینی چی؟

01:00:56.051 --> 01:00:56.984
‫آره

01:00:56.986 --> 01:00:58.218
‫تو کل خانوادتون؟

01:00:58.220 --> 01:00:59.186
‫بیا پیش بابا ببینم هیولا

01:00:59.188 --> 01:01:00.320
‫بیا اینجا

01:01:00.322 --> 01:01:02.122
‫خدای من
‫مامانت کجاست؟

01:01:02.124 --> 01:01:03.123
‫حموم

01:01:03.125 --> 01:01:04.491
‫خودت تنهایی در رفتی؟

01:01:04.493 --> 01:01:06.226
‫ای حقه باز

01:01:06.228 --> 01:01:09.630
‫با این همه مهارت
‫عمو دوک برات یه کار جور کرده

01:01:09.632 --> 01:01:11.732
‫نه خیر، جور نکرده

01:01:11.734 --> 01:01:13.967
‫یه دختر کافیه؟

01:01:13.969 --> 01:01:16.570
‫این کار به درد یه دخترخانم نمیخوره

01:01:16.572 --> 01:01:20.040
‫فکرکنم قبلا درموردش حرف زدیم

01:01:23.546 --> 01:01:25.012
‫با عمو دوک خدافظی کن هیولا

01:01:25.014 --> 01:01:26.680
‫خدافظ عمو دوک

01:01:26.682 --> 01:01:28.682
‫خدافظ خوشگل خانم

01:01:28.684 --> 01:01:30.384
‫خیله خب، برو ببینم

01:01:30.386 --> 01:01:32.085
‫ببرش پیش مامانش
‫دیگه هم نزار بیاد اینجا

01:01:32.087 --> 01:01:33.954
‫چشم قربان

01:02:24.239 --> 01:02:27.040
‫نه! وایسا!
‫این جریان به تو مربوط نمیشه عزیزم

01:02:27.042 --> 01:02:28.542
‫بجنب از اینجا برو
‫تنهامون بزار

01:02:28.544 --> 01:02:30.210
‫تنهامون بزار!

01:03:52.394 --> 01:03:54.061
‫بیا تو

01:04:01.203 --> 01:04:03.370
‫باید تو بیمارستان میموندی

01:04:03.372 --> 01:04:05.505
‫مطمئنی نمیخوای چند روز دیگه
‫تحت نظر باشی؟

01:04:05.507 --> 01:04:08.141
‫مطمئنم که نمیخوام چند روز دیگه
‫تحت نظر باشم.

01:04:08.143 --> 01:04:09.743
‫منظورم اینه که احیانا
‫اگه حالت کامل خوب نشده...

01:04:11.346 --> 01:04:13.814
‫از این حرف ها متنفرم

01:04:13.816 --> 01:04:17.250
‫میتونی با اون "احیانانت" بری به درک

01:04:17.252 --> 01:04:20.520
‫بزنم به تخته

01:04:20.522 --> 01:04:22.756
‫یالا بزن به تخته

01:04:24.259 --> 01:04:26.993
‫با هر دو دست

01:05:12.741 --> 01:05:14.708
‫دل

01:05:24.620 --> 01:05:27.320
‫تا حالا کسی بهت گفته
‫بخاطر وسواست دارو مصرف کنی؟

01:05:28.423 --> 01:05:30.657
‫خوشت میاد نه؟

01:05:30.659 --> 01:05:36.396
‫چیزخورم کنی و بعد
‫من رو بندازی گوشه ی دیوونه خونه؟

01:05:36.899 --> 01:05:38.632
‫اینم از این

01:05:40.569 --> 01:05:42.636
‫مامان

01:05:45.107 --> 01:05:47.407
‫باید درمورد یه چیزی باهات حرف بزنم

01:05:50.445 --> 01:05:54.181
‫باید درمورد چیزهایی که بهم
‫میگی دقت کنی اوا

01:05:54.783 --> 01:05:56.516
‫چون نه تو میتونی حرفت رو...

01:05:56.518 --> 01:06:00.654
‫پسش بگیری و نه من
‫میتونم نشنیدش بگیرم

01:06:02.524 --> 01:06:07.427
‫خیلی دوست دارم باور کنم
‫تو سازمان ملل کارمیکنی

01:06:07.429 --> 01:06:09.830
‫عزیزم، واقعا میخوام باور کنم.

01:06:09.832 --> 01:06:13.533
‫متاسفم

01:06:30.519 --> 01:06:35.522
‫وقتی با پدرت ازدواج کردم
‫میدونستم چجور آدمیه.

01:06:36.558 --> 01:06:40.560
‫نمیخواستم اون بخش از وجودش رو ببینم...

01:06:40.562 --> 01:06:46.066
‫فقط روی اون قسمت از وجودش که
‫خوشحالم میکرد تمرکز کردم

01:06:46.068 --> 01:06:49.903
‫و اون قسمتی که قلبم رو میشکست
‫ندید گرفتم

01:06:55.377 --> 01:06:59.646
‫اگه اون موقع داد و قال راه مینداختم
‫و همه چی رو رو میکردم،

01:06:59.648 --> 01:07:01.414
‫فقط به خاطر خیانتش نبود،

01:07:03.685 --> 01:07:06.553
‫بخاطر اینکه به دخترش دروغ بست

01:07:06.555 --> 01:07:09.890
‫تا خودش قسر در بره هم بود.

01:07:09.892 --> 01:07:16.029
‫خب هرمادر درست درمونی بود
‫ولش میکرد میرفت

01:07:16.031 --> 01:07:19.199
‫درسته؟

01:07:19.201 --> 01:07:24.170
‫از تنهایی میترسیدم

01:07:26.842 --> 01:07:29.142
‫من اون رو به تو ترجیح دادم

01:07:31.346 --> 01:07:35.081
‫به همین خاطر نخواستم باهات حرف بزنم

01:07:35.717 --> 01:07:37.817
‫6ماه یه بار که زنگ میزدی
‫هول برم میداشت، چون...

01:07:40.956 --> 01:07:43.657
‫تومیدونستی من چیکار کردم

01:07:49.564 --> 01:07:56.536
‫هر چیزی که هست
‫هرچیزی که پنهونش کردی...

01:07:57.406 --> 01:07:59.839
‫اهمیتی نمیدم

01:08:00.442 --> 01:08:01.875
‫چون میتونم تو چشمات ببینم که

01:08:01.877 --> 01:08:06.446
‫بهت قدرتی رو داده...

01:08:06.448 --> 01:08:10.617
‫که هرگز کاری که من...

01:08:10.619 --> 01:08:12.185
‫با بچم کردم رو تو نکنی

01:08:15.223 --> 01:08:18.959
‫میتونم ببینم که نمیترسی

01:08:23.966 --> 01:08:26.866
‫واقعا بهت افتخار میکنم

01:08:33.608 --> 01:08:35.575
‫مامان

01:08:37.913 --> 01:08:42.115
‫آوا نوبت توئه...

01:08:42.117 --> 01:08:45.185
‫باید ببرم تا بتونم برم یکم استراحت کنم

01:08:45.187 --> 01:08:47.420
‫باشه؟ پس برو...

01:09:18.186 --> 01:09:21.888
‫همچین روزی برای من
‫یادآور خونه ست

01:09:21.890 --> 01:09:23.156
‫جدی؟

01:09:23.158 --> 01:09:25.458
‫آره

01:09:26.795 --> 01:09:29.462
‫میخوام برم بوستون

01:09:29.464 --> 01:09:31.031
‫خودم حساب آوا رو میرسم

01:09:32.401 --> 01:09:35.969
‫موفق باشی

01:09:35.971 --> 01:09:36.703
‫قبل چال کردنش

01:09:36.705 --> 01:09:38.872
‫حرفی داری که بهش بزنم؟

01:09:40.876 --> 01:09:44.844
‫خب، بهش بگو شرمندم که
‫نتونستم بیام ببینم

01:09:44.846 --> 01:09:47.647
‫قلب تو رو از سینه در میاره.

01:09:48.817 --> 01:09:50.817
‫بهش میگم

01:11:03.325 --> 01:11:04.424
‫بله؟

01:11:04.426 --> 01:11:06.593
‫کد مدیریتی
‫980456

01:11:06.595 --> 01:11:08.128
‫کد اجرایی لطفا؟

01:11:08.130 --> 01:11:12.599
‫کداجرایی
‫74598CG

01:11:12.601 --> 01:11:14.134
‫تایید شد

01:11:14.136 --> 01:11:16.102
‫شما؟

01:11:16.104 --> 01:11:18.505
‫سلام آوا
‫من سایمون ام

01:11:18.507 --> 01:11:20.340
‫تاحالا دوک چیزی درمورد من بهت گفته؟

01:11:25.347 --> 01:11:26.246
‫نه؟

01:11:26.248 --> 01:11:27.413
‫خب تعجب نکردم

01:11:27.415 --> 01:11:28.581
‫من اولین هنرجوش بودم

01:11:28.583 --> 01:11:32.152
‫من گفتم تو رو آموزش بده

01:11:32.154 --> 01:11:34.087
‫همیشه درمورد دوک گفتم که،
‫شاید همه چیز رو یادم نداده باشه

01:11:34.089 --> 01:11:36.456
‫ولی حتما همه ی چیزهای
‫به درد بخور رو یادم داده

01:11:36.458 --> 01:11:40.360
‫خب من هیچی در موردت نشنیدم رفیق
‫حالا چی میخوای؟

01:11:40.362 --> 01:11:42.128
‫به خاطر تو...

01:11:42.130 --> 01:11:43.997
‫کشتمش.

01:11:47.936 --> 01:11:50.336
‫اگه حقیقت داشته باشه سایمون...

01:11:50.338 --> 01:11:52.372
‫خودم خونت رو میریزم

01:11:54.009 --> 01:11:57.377
‫فکرش رو میکردم این رو بگی

01:11:57.379 --> 01:12:00.947
‫دوک خواست بهت بگم
‫متاسفه که نتونسته بیاد اینجا و تماشا کنه

01:12:00.949 --> 01:12:02.549
‫قلبم رو از سینم در میاری.

01:13:05.347 --> 01:13:07.013
‫جود اینجاست؟

01:13:07.015 --> 01:13:08.748
‫نه، رفته واسه اجرا

01:13:08.750 --> 01:13:13.019
‫1-1:30 برمیگرده

01:13:19.060 --> 01:13:19.892
‫بیا با من بریم

01:13:19.894 --> 01:13:20.593
‫چی؟

01:13:20.595 --> 01:13:21.961
‫باهام بیا

01:13:21.963 --> 01:13:23.096
‫باهات کجا بیام؟

01:13:23.098 --> 01:13:25.131
‫نمیدونم

01:13:25.133 --> 01:13:27.934
‫فقط... باهم بریم

01:13:27.936 --> 01:13:31.170
‫بریم یه جایی که
‫هیچکس نتونه پیدامون کنه

01:13:40.248 --> 01:13:42.282
‫جودی حامله ست

01:13:44.586 --> 01:13:47.253
‫قصد نداشتیم بچه دار شیم

01:13:47.255 --> 01:13:48.955
‫یهو فهمیدیم

01:14:25.026 --> 01:14:27.927
‫اینجاست
‫جلو نیا

01:16:46.734 --> 01:16:49.101
‫من از مایکل خواستم باهام فرار کنه

01:16:50.972 --> 01:16:52.638
‫باورت میشه تونی؟

01:16:52.640 --> 01:16:55.675
‫از نامزد خواهر خودم

01:16:57.312 --> 01:17:01.113
‫حتی فکرنکردم چه بلایی
‫سر جود میاد.

01:17:01.115 --> 01:17:04.450
‫تا حالا به کسی نگفتم...

01:17:04.452 --> 01:17:07.420
‫ولی 41 نفر رو کشتم
‫و بابتش پول گرفتم

01:17:11.960 --> 01:17:15.928
‫حتی بعد همه ی این ها...

01:17:15.930 --> 01:17:20.766
‫تا وقتی این کار رو با خواهرم نکردم...

01:17:20.768 --> 01:17:24.337
‫نمیدونستم چه کارهایی از دستم برمیاد

01:17:32.380 --> 01:17:34.146
‫میدونم راز نگه داری

01:18:09.517 --> 01:18:11.584
‫حالا دیگه حساب بی حساب

01:18:11.586 --> 01:18:13.219
‫پرداخت شد

01:18:13.221 --> 01:18:17.356
‫دیگه هیچوقت مزاحم خانوادم نشو

01:18:17.358 --> 01:18:20.893
‫حسابمون همینجا صاف شد.

01:21:57.311 --> 01:21:59.879
‫سایمون

01:21:59.881 --> 01:22:02.281
‫صبح قشنگیه آوا

01:22:02.283 --> 01:22:04.884
‫میبینم زدی مینی بار رو خالی کردی

01:22:04.886 --> 01:22:06.619
‫دوک چی میگفت؟

01:22:08.756 --> 01:22:10.756
‫خجالت آوره

01:23:29.837 --> 01:23:31.003
‫بدنم زیاد آماده نیست

01:23:43.317 --> 01:23:44.717
‫بیا اینجا!

01:24:04.538 --> 01:24:05.437
‫میدونی چیه سایمون؟

01:24:08.743 --> 01:24:10.075
‫خفه شو عزیزم

01:24:11.512 --> 01:24:12.878
‫درسته

01:24:12.880 --> 01:24:15.948
‫از اینکه با سوژه هام حرف
‫میزنم خوشت نمیاد. مگه نه؟

01:24:18.052 --> 01:24:19.952
‫الان...

01:24:19.954 --> 01:24:21.453
‫میدونم تو چیکارکردی

01:24:34.368 --> 01:24:36.502
‫برو به جهنم

01:24:45.780 --> 01:24:48.447
‫جوجه رو...

01:24:48.449 --> 01:24:49.915
‫آخر پاییز میشمرند

01:24:49.917 --> 01:24:51.250
‫آره

01:24:53.421 --> 01:24:55.888
‫آره، دوک من رو هم مجبور کرد
‫اون کتاب های یونانی کصشر رو بخونم

01:25:00.461 --> 01:25:05.397
‫الان میفهمم چرا دوک انقدر دوستت داشت، آوا

01:25:05.399 --> 01:25:06.966
‫خیلی با جربزه ای

01:25:21.949 --> 01:25:23.615
‫اگه یه بار دیگه ببینمت
‫دخلت رو میارم

01:26:06.961 --> 01:26:08.527
‫از اون طرف برید

01:26:08.529 --> 01:26:10.496
‫مهمانان هتل لطفا توجه کنید

01:26:10.498 --> 01:26:12.531
‫ساختمان رو تخلیه کنید

01:26:12.533 --> 01:26:14.700
‫از آسانسور استفاده نکنید

01:26:14.702 --> 01:26:16.869
‫لطفا از پله استفاده کنید

01:26:16.871 --> 01:26:18.737
‫این یک مانور نیست

01:26:18.739 --> 01:26:20.806
‫فورا هتل رو تخلیه کنید

01:27:34.381 --> 01:27:37.649
‫کد مدیریت
‫98045FT

01:27:37.651 --> 01:27:39.618
‫به محافظ های خانواده ام بگید
‫حواسشون رو جمع کنند

01:27:39.620 --> 01:27:40.719
‫محافظ ها رو دو برابر کنید

01:27:42.256 --> 01:27:44.389
‫سوژه هنوز زنده ست

01:29:05.039 --> 01:29:06.505
‫خانواده ام

01:29:06.507 --> 01:29:09.641
‫علاقه ای بهشون ندارم

01:29:11.378 --> 01:29:16.481
‫درک میکنم اگه بخوای...

01:29:16.483 --> 01:29:20.052
‫با آرامش و خونسردی این کار رو انجام بدی

01:29:26.193 --> 01:29:29.494
‫تا 5 بشمرم؟

01:29:30.331 --> 01:29:31.129
‫چرا که نه؟

01:29:35.736 --> 01:29:36.368
‫1

01:29:56.457 --> 01:29:59.458
‫با خواهرم کار دارم

01:30:00.060 --> 01:30:01.760
‫یا... خدای من
‫بیا تو، بیا تو

01:30:02.396 --> 01:30:04.129
‫باید تنها باهات حرف بزنم

01:30:05.599 --> 01:30:06.865
‫مشکلی نیست

01:30:07.901 --> 01:30:09.268
‫مشکلی نیست

01:30:10.437 --> 01:30:11.536
‫چی شده؟

01:30:12.806 --> 01:30:14.406
‫باید بهم گوش بدی

01:30:14.408 --> 01:30:16.908
‫برو مامان رو بردار و
‫همین امشب از این کشور برید

01:30:16.910 --> 01:30:18.810
‫یکی دو ماه
‫تا زمانی که باهاتون ارتباط بگیرم

01:30:18.812 --> 01:30:19.745
‫چی؟

01:30:19.747 --> 01:30:21.480
‫به اروپا و بریتانیا نرو

01:30:21.815 --> 01:30:23.949
‫الان واقعا عقلت رو از دست دادی

01:30:23.951 --> 01:30:25.450
‫اینجا یه شماره حساب و یه کده

01:30:25.452 --> 01:30:27.753
‫مال یه حساب اونور آبه به نام من

01:30:27.755 --> 01:30:29.788
‫حفظش کن بعدم بسوزونش جود

01:30:29.790 --> 01:30:32.057
‫500هزارتا تو این حسابه

01:30:32.059 --> 01:30:34.092
‫هرچقدرش رو لازم شد استفاده کن

01:30:34.094 --> 01:30:35.927
‫این هم 20هزارتای دیگه.

01:30:35.929 --> 01:30:38.397
‫همین ها برای اینکه با امنیت
‫از اینجا خارج شید، کافیه

01:30:38.399 --> 01:30:39.765
‫چه خبره؟

01:30:39.767 --> 01:30:41.166
‫جود، یالا، گوش کن

01:30:41.168 --> 01:30:42.634
‫داری بهم گوش میدی؟

01:30:42.636 --> 01:30:46.471
‫باید دقیقا کارهایی که بهت
‫گفتم رو انجام بدی

01:30:46.473 --> 01:30:47.339
‫چی؟ چی شده؟

01:30:47.341 --> 01:30:49.141
‫چرا همچین کاری کنم؟

01:30:49.143 --> 01:30:50.342
‫چون ازت میخوام از خانوادمون محافظت کنی

01:30:50.344 --> 01:30:52.911
‫کاری که من هرگز نتونستم انجام بدم

01:30:52.913 --> 01:30:57.149
‫خیله خب؟

01:30:57.151 --> 01:30:58.917
‫تو الان یه مادری

01:30:59.953 --> 01:31:01.486
‫باشه؟

01:31:04.658 --> 01:31:07.559
‫باید مراقب بچت باشی

01:31:10.964 --> 01:31:14.232
‫من هیچوقت نتونستم مثل تو
‫مایکل رو خوشحال کنم

01:31:15.669 --> 01:31:18.103
‫این برای تو اومده

01:31:21.608 --> 01:31:23.842
‫ممنون

01:31:25.612 --> 01:31:27.913
‫آوا

01:31:31.852 --> 01:31:34.886
‫تو کی هستی؟

01:31:34.888 --> 01:31:37.723
‫کسی که اصلا دلت نمیخواد
‫بچه ات بشناستش

01:31:48.001 --> 01:31:52.304
‫جوجه رو آخر پاییز میشمارند

01:31:52.306 --> 01:31:56.408
‫چیزی که سایمون بهش میگه
‫کصشرهای یونانی

01:31:56.410 --> 01:31:58.677
‫تا وقتی نفهمی یکی چطور مُرده،

01:31:58.679 --> 01:32:02.180
‫نمیفهمی چی براش مهم به حساب میومده

01:32:02.182 --> 01:32:05.250
‫به چی اهمیت میداده،
‫بابت چی فداکاری کرده

01:32:05.252 --> 01:32:06.852
‫بخاطر چی مُرده

01:32:06.854 --> 01:32:11.757
‫چه کسانی رو دوست داشته
‫و چه کسانی دوستش داشتند

01:32:11.759 --> 01:32:15.494
‫ما نمیتونیم زندگیمون رو کنترل کنیم

01:32:15.496 --> 01:32:18.029
‫ولی سرنوشتمون رو چی؟

01:32:18.031 --> 01:32:20.932
‫بعضی وقتا داستانش رو مینویسیم

01:32:20.934 --> 01:32:24.703
‫اگه این نامه رو دریافت کردی
‫سرنوشت من رو متوجه شدی

01:32:24.705 --> 01:32:29.341
‫هرگز خوشحال تر از این نبودم

01:32:29.365 --> 01:32:54.365
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
