﻿WEBVTT

00:02:18.100 --> 00:02:38.100
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:02:38.640 --> 00:02:39.940
زود باش، بریم

00:03:26.600 --> 00:03:28.267
تخم مرغ درست کردم

00:03:31.120 --> 00:03:33.238
بعد تمرین ساعت ۵ میام دنبالت

00:03:33.240 --> 00:03:34.239
۶

00:03:34.241 --> 00:03:35.478
میخوام اون دورو بر بچرخم

00:03:35.480 --> 00:03:37.571
اون پسره چد، بازم واست مشکل درست میکنه؟

00:03:38.920 --> 00:03:39.931
نخیر

00:03:41.040 --> 00:03:42.543
باشه

00:03:44.920 --> 00:03:47.999
هی، سامی، سامی، بیا

00:03:49.440 --> 00:03:51.239
داشتم فکر میکردم

00:03:51.680 --> 00:03:54.464
چطوره به مربیت زنگ بزنم؟
نه بابا، چه کاریه خب

00:03:55.080 --> 00:03:56.517
مودب باش

00:03:58.640 --> 00:04:00.115
صبح بخیر

00:04:00.800 --> 00:04:02.478
خیلی ممنون
خواهش میکنم

00:04:02.480 --> 00:04:03.433
صبح بخیر

00:04:03.680 --> 00:04:04.991
سلام، بابایی

00:04:09.360 --> 00:04:12.678
پس، مبارزا دارن بازی میکنن

00:04:12.680 --> 00:04:14.958
فردا تاندر تو شهره اوکلوهاماعه

00:04:14.960 --> 00:04:16.718
چی فکر میکنی، بنظرت چی میشه؟

00:04:16.720 --> 00:04:19.252
خب، استف کری تازه شب گذشته
۳۲ امتیاز کسب کرده

00:04:19.720 --> 00:04:21.478
چیزی که تو فکر منه اینه

00:04:21.480 --> 00:04:24.558
شف کری قراره سوسکشون کنه

00:04:24.560 --> 00:04:27.518
نمیدونم والا
درنت که کارش خوبه

00:04:27.520 --> 00:04:29.493
داره تو ام وی پی سلطنت میکنه واسه خودش

00:04:31.200 --> 00:04:32.249
جان

00:04:37.720 --> 00:04:39.616
کسی میخواد واسه غذامون دعا بخونه؟

00:04:40.680 --> 00:04:42.572
باشه، خب، من میخونم

00:04:46.960 --> 00:04:51.044
خدایا، اگرچه اون منو همیشه عصبانی میکنه

00:04:51.400 --> 00:04:53.130
بخاطر پسرم ازت ممنونم

00:04:54.120 --> 00:04:56.642
میدونم تو اونو واسه هدفی خلق کردی

00:04:57.040 --> 00:04:59.135
که فقط تو میدونی چیه

00:05:02.680 --> 00:05:05.438
به این غذایی که تو بدن ما میره برکت بده
آمین

00:05:05.440 --> 00:05:06.675
آمین
آمین

00:05:11.480 --> 00:05:13.118
دارم فکر میکنم که پول تو جیبیتو زیاد کنم

00:05:13.120 --> 00:05:14.555
هر هفته بهت ۱۰۰ دلار بدم

00:05:42.360 --> 00:05:43.409
چیکار میکنی؟

00:05:43.760 --> 00:05:46.243
مامانت فقط میخواد پسرش بهش توجه کنه

00:05:51.440 --> 00:05:52.722
سلام جان

00:05:55.040 --> 00:05:57.063
چه خبر بچه ها؟
پس بغل من چی میشه

00:06:04.040 --> 00:06:05.193
لطفا برو

00:06:08.480 --> 00:06:09.678
اوه

00:06:09.680 --> 00:06:11.078
سلام خانوم جی

00:06:11.080 --> 00:06:13.358
سلام چیلا، سلام اما
دخترا چطورین؟

00:06:13.360 --> 00:06:14.830
تو رویا زندگی میکنیم خانم جی

00:06:15.160 --> 00:06:16.878
اوه، سعی کردم تو اینستاگرام تو فالووراتون باشم

00:06:16.880 --> 00:06:18.678
انگار کار اشتباهی کردم

00:06:18.680 --> 00:06:19.838
اوه. خدای من

00:06:19.840 --> 00:06:21.483
تورو خدا برو مامان دیگه

00:06:21.680 --> 00:06:23.398
شوخی کردم

00:06:23.400 --> 00:06:24.598
روز خوبی داشته باشی

00:06:24.600 --> 00:06:25.607
بای

00:06:28.760 --> 00:06:30.248
سلام آبی
سلام

00:06:33.520 --> 00:06:35.718
صبح بخیر بچه ها

00:06:35.720 --> 00:06:39.198
امروز پنجشنبه، پانزدهم ژانویه س

00:06:39.200 --> 00:06:41.878
کمسیون کتاب سال
امروز میان از مدرسه دیدن کنن

00:06:41.880 --> 00:06:45.558
و بازی بسکتبال روز یکشنبه ساعت ۴ بعد از ظهره

00:06:45.560 --> 00:06:46.758
برین عقابا
اسم تیم

00:06:46.760 --> 00:06:47.979
آره. بترکونین عقابا

00:06:48.960 --> 00:06:49.927
و در آخر اینکه

00:06:50.120 --> 00:06:53.358
یاد آور میشم که دوشنبه تعطیلی رسمیه

00:06:53.360 --> 00:06:57.710
واسه بزرگداشت دکتر مارتین لوسر کینگ جونیر

00:06:58.040 --> 00:07:00.318
من و اما بلیت گرفتیم که فیلم اسپری موعه
موزیکال رو

00:07:00.320 --> 00:07:01.798
شنبه شب تو فاکس ببینیمش

00:07:01.800 --> 00:07:03.878
وای، ایول، خوش میگذره

00:07:03.880 --> 00:07:05.318
مممم. یه آدم شیک پوش تو لباس تنگ

00:07:05.320 --> 00:07:06.008
رقص باله نیست که

00:07:06.321 --> 00:07:08.531
ببین، من مطمئنم اونا شلوار میپوشن

00:07:08.960 --> 00:07:10.450
بچه ها شما چیکار میکنین؟

00:07:10.880 --> 00:07:12.758
بعد بازی تو خونه ریگر میخوابیم

00:07:12.760 --> 00:07:14.398
چه حسود
صبح بخیر

00:07:14.400 --> 00:07:16.204
لطفا بایستین
واسه ادای احترام

00:07:16.640 --> 00:07:18.358
دست راست تونو رو قلبتون بذارین

00:07:18.360 --> 00:07:19.821
حاضرین؟ شروع میکنیم

00:07:20.040 --> 00:07:22.118
من به پرچم ملی ایالات متحده آمریکا

00:07:22.120 --> 00:07:24.278
ادای احترام و وفاداری میکنم

00:07:24.280 --> 00:07:26.598
و به جمهوری واسه هر کاری که میکنه

00:07:26.600 --> 00:07:29.038
یک ملت تحت نظر خدا

00:07:29.040 --> 00:07:30.798
که از همدیگه جدا نمیشن

00:07:30.800 --> 00:07:34.057
با آزادی و عدالت واسه همه

00:07:35.280 --> 00:07:37.198
ممکنه چند تا دخترم پیش مون باشه

00:07:37.200 --> 00:07:40.158
کی؟
تا نشه نمیتونم بگم

00:07:40.160 --> 00:07:41.863
ولی همشون خوشگلن
قطعا

00:07:43.280 --> 00:07:44.878
هی، هووووو، داری شوخی میکنی مگه نه؟

00:07:44.880 --> 00:07:45.974
نه

00:07:46.200 --> 00:07:48.598
جاش ریگر
جاش سندرز، ساکت باشین لطفا

00:07:48.600 --> 00:07:52.172
خیلی خب بچه ها
گزارش تاریخ شفاهی خونواده ها ادامه داره

00:07:52.520 --> 00:07:55.111
دیروز از چدگرین شنیدیم

00:07:55.360 --> 00:07:57.610
که خونواده ش از کالبای باتلاقی آمریکا اومدن

00:07:57.800 --> 00:08:00.046
خونواده شوهر منم همینطور

00:08:00.360 --> 00:08:03.990
جد پدریش یه جورایی شوالیه بود

00:08:04.600 --> 00:08:06.318
بعدش از چیلا شنیدیم

00:08:06.320 --> 00:08:09.118
اصل و نسب خونواده ش برمیگرده به

00:08:09.120 --> 00:08:10.573
شهر ممفیس ،تو ایالت تنسی - آمریکا

00:08:12.920 --> 00:08:15.275
جان میشه توام افتخار بدی و واسمون از
خونواده ت بگی لطفا؟

00:08:16.200 --> 00:08:17.223
نشد

00:08:18.080 --> 00:08:19.235
چرا؟

00:08:20.600 --> 00:08:22.071
وقت نداشتم

00:08:28.640 --> 00:08:31.850
اگه تکلیف درسیت رو انجام ندی
نمره منفی میگیری

00:08:34.480 --> 00:08:36.952
دیروز دیگه دست ما نیست که برش گردونیم

00:08:37.200 --> 00:08:41.250
ولی امروز واسه ماست
که ببریم یا ببازیم

00:08:43.600 --> 00:08:45.166
دورین، تو پاشو

00:08:54.560 --> 00:08:55.910
اوه، وای من

00:09:05.080 --> 00:09:07.558
فرزندم
بلاخره یکم بهم ایمان میاری

00:09:07.560 --> 00:09:09.170
بخاطر این دعاها که میخونی
احساس امنیت نداشته باش

00:09:09.400 --> 00:09:11.158
اوه، من خیلی متاسفم
هی خانوم

00:09:11.160 --> 00:09:12.638
سلام صبح بخیر
صبح بخیر جویس

00:09:12.640 --> 00:09:14.411
صبح رو ازم گرفتن

00:09:15.240 --> 00:09:16.678
کی بازم قهوه میخواد؟

00:09:16.680 --> 00:09:17.883
نه ممنونم
نه سپاس

00:09:18.320 --> 00:09:20.358
هی
کدوم متن؟

00:09:20.360 --> 00:09:21.400
همه چی روبه راهه؟

00:09:22.440 --> 00:09:23.503
نه دقیقا

00:09:24.400 --> 00:09:26.238
تولد جان نزدیکه

00:09:26.240 --> 00:09:27.143
مممممم، ممممم

00:09:27.360 --> 00:09:29.438
اوه، یادمه همیشه اینا واسش سخت بوده

00:09:29.440 --> 00:09:32.238
درسته، انگار داره این دیوارو بین مون میسازه

00:09:32.240 --> 00:09:33.615
و از خودم واسه این قضیه متنفرم

00:09:33.840 --> 00:09:36.078
میدونم داره اذیت میشه
و من فقط میخوام حلش کنم

00:09:36.080 --> 00:09:37.758
اونا همیشه خیلی سخت با قضیه کنار میان

00:09:37.760 --> 00:09:38.889
تا وقتی که به سن بلوغ برسن

00:09:40.160 --> 00:09:41.917
بعدش هم میرن کالج

00:09:42.480 --> 00:09:43.394
بیا

00:09:45.560 --> 00:09:46.918
ببخشید، خانوما

00:09:46.920 --> 00:09:48.844
کتاب رو دوبار خوندم

00:09:49.080 --> 00:09:50.638
اوم، کجا بودیم؟

00:09:50.640 --> 00:09:52.358
اوم، داشتیم راجع به

00:09:52.360 --> 00:09:54.853
که چطور بث مُور ازمون میخواد با صدای
بلند دعا کنیم

00:09:55.080 --> 00:09:59.358
خب، این چه معنی ای واستون میده
دعا با صدای بلند؟

00:09:59.360 --> 00:10:00.918
نمیدونم، انگار

00:10:00.920 --> 00:10:02.998
اوه. سلام خانوما
پستر

00:10:03.000 --> 00:10:04.998
اوم، ما به این اتاق واسه جلسه کارمندا نیاز داریم

00:10:05.000 --> 00:10:06.342
بچه ها میتونین وسایل تون رو جمع کنین؟

00:10:06.560 --> 00:10:07.748
اوه، نه

00:10:08.000 --> 00:10:10.998
تا ۲۲ دیقه دیگه نمیتونیم

00:10:11.000 --> 00:10:14.463
منم اینجا جلسه زنونه دارم
پشت مون رو بهم میکنیم و برگذار میکنیم

00:10:14.680 --> 00:10:16.118
اوه، اوم

00:10:16.120 --> 00:10:18.598
ببخشید، ولی فکر نکنم جواب بده

00:10:18.600 --> 00:10:19.533
چی؟

00:10:19.720 --> 00:10:22.678
من وقت گرفتم و واسش برگه هارو امضا کردم

00:10:22.680 --> 00:10:24.998
خب، منم تو تقویمم یه جلسه کارمندی دارم

00:10:25.000 --> 00:10:28.046
خب این برگه ای که امضا شده کجاست؟

00:10:28.600 --> 00:10:30.672
در رو که زدی و اومدی تو ،روش بود

00:10:32.680 --> 00:10:34.454
الان ده سال میشه که اون برگه هست

00:10:35.440 --> 00:10:36.905
اوه

00:10:38.160 --> 00:10:40.859
خب این رسمیه

00:10:41.440 --> 00:10:43.918
ما دیگه با فناوری پیش میریم خانوما
واسه جزییات با مدی صحبت کن

00:10:43.920 --> 00:10:47.278
بیین، نمیدونم تو کالیفرنیا چیکار میکنی؟

00:10:47.280 --> 00:10:49.518
ولی من این جلسه زنانه وزارتخانه رو

00:10:49.520 --> 00:10:50.678
۵ ساله دارم پیش میبرم

00:10:50.680 --> 00:10:51.958
...ما جلسات رو کنسل نمیکنیم

00:10:51.960 --> 00:10:53.438
نمیدونم
کیه که داره حساب میکنه جویس

00:10:53.440 --> 00:10:55.558
ولی من بالای ده ساله تو وزارتخانه ام

00:10:55.560 --> 00:10:56.998
شامل کالیفرنیا هم میشه

00:10:57.000 --> 00:10:58.118
شاید شما بتونین از

00:10:58.120 --> 00:10:59.318
از اون استارباکسه استفاده کنین

00:10:59.320 --> 00:11:00.878
باحال میشه، مگه نه؟

00:11:00.880 --> 00:11:01.814
اوه، بازی میکنی

00:11:03.215 --> 00:11:05.183
خب، بهش فکر نکرده بودم، ولی، اوم

00:11:05.416 --> 00:11:06.483
خوبه

00:11:07.450 --> 00:11:10.550
خب، خانوما
بیاین از اینجا بریم بیرون

00:11:10.552 --> 00:11:13.020
چون پستر جدیدمون

00:11:13.452 --> 00:11:16.586
کارای مهمی داره که باید بهش رسیدگی کنه

00:11:16.588 --> 00:11:17.854
نه. اینجوری نیست

00:11:17.856 --> 00:11:20.123
متاسفانه خانوما، قول میدم هفته بعد این
اتفاق نیفته

00:11:20.125 --> 00:11:21.289
ممنون پستر

00:11:21.291 --> 00:11:23.424
لطفا، شش ماهه دارم درخواست میکنم

00:11:23.426 --> 00:11:24.557
جیسن صدام کن

00:11:24.559 --> 00:11:25.890
میدونیم پستر

00:11:25.892 --> 00:11:27.660
چرا بهش اینقد سخت میگیری؟

00:11:28.160 --> 00:11:29.692
بخاطر موهاش

00:11:31.995 --> 00:11:33.194
اینجا اینجا

00:11:33.196 --> 00:11:34.696
حرکت خوبی بود
بدوییم، عقاب

00:11:35.799 --> 00:11:37.263
ترتیب حمله بدین

00:11:37.265 --> 00:11:39.366
از زمین دورش کنین
دورش کنین

00:11:40.034 --> 00:11:42.434
بجنب جان، ترتیبشو بده

00:11:42.436 --> 00:11:43.435
جلوی من خالیه

00:11:43.701 --> 00:11:45.033
خوبه، خوبه

00:11:45.035 --> 00:11:46.235
اینه، آفرین بچه ها

00:11:46.237 --> 00:11:48.438
بجنبین حالا
جداشین از هم. حالت دفاعی

00:11:48.937 --> 00:11:50.003
دستا بالا

00:11:50.005 --> 00:11:51.473
دفاع کنین، دفاع کنین

00:11:51.940 --> 00:11:53.574
دستا بالا، دستا بالا

00:11:53.807 --> 00:11:55.105
اینم از این

00:11:55.107 --> 00:11:56.942
عالیه
ضربه خوبی بود

00:11:57.174 --> 00:11:59.543
پخش شین
همینه

00:12:01.176 --> 00:12:02.276
پخش شین، بده بیاد

00:12:02.278 --> 00:12:03.579
برو، برو، برو
اونجا اونجا بزن

00:12:03.813 --> 00:12:04.813
نگاش کن

00:12:05.512 --> 00:12:07.847
خودشه
همینو میگفتم

00:12:11.316 --> 00:12:13.051
حالا دستا بالا

00:12:15.550 --> 00:12:18.384
خیلی خوبه جان! خوب ازش گرفتی
خودشه

00:12:18.386 --> 00:12:19.586
آفرین، جان

00:12:22.790 --> 00:12:24.687
نمیتونی منو بگیری
میخوای منو گیر بندازی؟

00:12:24.689 --> 00:12:25.821
به جهنم، شهرستانی

00:12:25.823 --> 00:12:26.989
چی بهم گفتی؟

00:12:26.991 --> 00:12:29.257
بی خیال شین دیگه

00:12:29.259 --> 00:12:31.360
هر کی بخواد کاری بکنه نیمکت نشین میشه

00:12:31.960 --> 00:12:34.395
تمرین تمومه، خودتونو بشورین

00:12:35.562 --> 00:12:37.596
جان، چد بیاین اینجا

00:12:41.566 --> 00:12:43.200
شما چه مرگتونه؟

00:12:44.800 --> 00:12:47.499
جان وقتی تو حالت گارد بودی توپ رو ازت گرفت چد
باهاش کنار بیا دیگه

00:12:47.501 --> 00:12:48.767
موقتیه

00:12:48.769 --> 00:12:51.535
هرچی، اگه میخوای شروع کنی دوباره
بهتره مدرسه تو عوض کنی

00:12:51.537 --> 00:12:52.337
بسه

00:12:52.704 --> 00:12:55.972
هنوز وارد لیگ حرفه ای بسکتبال نشدین

00:12:56.239 --> 00:12:58.607
و اینجوری رفتار میکنین
هیچ وقت هم به اونجا نمیرسین

00:12:59.441 --> 00:13:00.508
شیرفهم شد؟

00:13:02.575 --> 00:13:04.042
باشه دیگه. برین تمیزکاری

00:13:05.277 --> 00:13:07.678
جان، وایسا، میخوام یه دیقه باهات حرف بزنم

00:13:09.580 --> 00:13:11.879
این چیه آخه، شنیدم بخاطر تکلیف تاریخچه

00:13:11.881 --> 00:13:13.382
خونواده ت نمره منفی گرفتی؟

00:13:14.649 --> 00:13:15.649
چه اهمیتی داره؟

00:13:16.116 --> 00:13:17.614
خب، مگه اینکه خودت فکری به حالش کنی

00:13:17.616 --> 00:13:19.683
مجبورم واسه بازی یکشنبه نیمکت نشینت کنم

00:13:19.685 --> 00:13:21.419
...چی، مزخ
هی

00:13:23.453 --> 00:13:24.284
هرچی

00:13:24.286 --> 00:13:25.655
جان، تو بازیکن خوبی هستی

00:13:26.222 --> 00:13:28.155
ولی حالا داری خرابش میکنی

00:13:30.855 --> 00:13:32.458
این اواخر واست چه اتفاقی افتاده ؟

00:13:36.526 --> 00:13:37.626
من مشکلی ندارم

00:13:37.994 --> 00:13:39.295
میبینمت مربی

00:13:49.165 --> 00:13:51.668
هی، تمرین چطور بود؟

00:13:53.501 --> 00:13:54.535
خوب

00:14:02.674 --> 00:14:03.803
مدرسه چطور بود؟

00:14:03.805 --> 00:14:05.640
اوه، بذار حدس بزنم. خوب بود

00:14:06.174 --> 00:14:07.775
رو چی داری کار میکنی؟

00:14:08.609 --> 00:14:09.710
گزارش شفاهی

00:14:10.543 --> 00:14:12.144
شاید بتونم کمک کنم

00:14:20.382 --> 00:14:22.449
واسه چی نگهشون داشتی؟

00:14:23.050 --> 00:14:24.317
واسه اردن؟

00:14:24.683 --> 00:14:26.284
وقتی زمان مناسبش برسه

00:14:33.390 --> 00:14:34.690
باشه

00:14:54.633 --> 00:14:56.799
عزیزم بیا طبقه پایین

00:14:56.801 --> 00:14:59.803
همه دوستات، منتظرن واست "تولدت
مبارک" رو بخونن

00:15:09.507 --> 00:15:10.708
چی شده؟

00:15:11.541 --> 00:15:13.175
همه منتظرن

00:15:14.909 --> 00:15:20.412
چرا اون نمیخواد من مهمونی بگیرم؟

00:15:22.679 --> 00:15:24.414
چرا منو نمیخواد؟

00:15:28.749 --> 00:15:30.015
واسه هر چی که ارزش داره

00:15:30.017 --> 00:15:32.185
تو هدفی دادی
و دوسش داری

00:15:42.890 --> 00:15:44.422
آقای اسمیت

00:15:44.424 --> 00:15:46.526
این لطف شمارو میرسونه که امروز صبح
بهمون ملحق شدین

00:15:48.160 --> 00:15:50.128
حاضرم گزارش شفاهی خودم رو ارائه بدم

00:15:53.395 --> 00:15:56.264
باشه، من جان اسمیت

00:15:56.598 --> 00:15:57.698
اوم

00:15:58.065 --> 00:15:59.766
بیشتر شما میدونین من فرزند خونده ام

00:16:00.366 --> 00:16:03.367
من از یه شهر کوچیکی از گواتمالا که
بهش میگن سنساری اومدم

00:16:03.600 --> 00:16:04.836
‌...اوم

00:16:05.534 --> 00:16:08.303
نمیدونم مادری که منو بدنیا آورده کیه

00:16:09.370 --> 00:16:11.402
ولی اون منو نخواست

00:16:11.404 --> 00:16:12.573
اوه

00:16:15.273 --> 00:16:18.372
جویس و براین اسمیت وقتی من نه ماهه بودم
منو به فرزند خوندگی گرفتن

00:16:18.374 --> 00:16:20.140
اونا به یه سفر ماموریتی رفته بودن

00:16:20.142 --> 00:16:22.477
و آخرش این شد با من برگشتن خونه شون

00:16:23.443 --> 00:16:25.112
شاید بخاطر اینه من خیلی بانمکم

00:16:28.480 --> 00:16:29.585
ولی آره

00:16:44.720 --> 00:16:45.878
باشه، قبول

00:16:45.880 --> 00:16:47.278
براین
یه جایی اونجا هست

00:16:47.280 --> 00:16:48.638
باشه. همونجا پارک میکنم
همونجا پارک میکنم

00:16:52.680 --> 00:16:54.594
باشه
سلام بچه ها

00:16:55.480 --> 00:16:57.935
جان
امروز تو کلیسا پیش ما میشینی

00:17:00.360 --> 00:17:02.758
♪ کی زمین رو میلرزونه ♪

00:17:02.760 --> 00:17:05.318
♪ با تندر مقدس ♪

00:17:05.320 --> 00:17:09.998
♪ مارو بی نفس، مات و مبهوت و در حیرت گذاشت ♪

00:17:10.000 --> 00:17:15.116
♪ پادشاه فخر و افتخارشاهه شاهانه♪

00:17:17.240 --> 00:17:20.468
- ♪ این لطف و مرحمت بزرگیه ♪
هوووو

00:17:21.480 --> 00:17:22.638
♪ بله، خودشه ♪

00:17:22.640 --> 00:17:26.318
♪ این عشق شکست ناپذیره ♪

00:17:26.320 --> 00:17:27.478
♪ بله، خودشه ♪

00:17:27.480 --> 00:17:28.958
♪ که ممکنه جای منو بگیری♪

00:17:28.960 --> 00:17:30.038
♪ اوه بله، خودشه ♪

00:17:30.040 --> 00:17:32.198
♪ جای منو بگیر، جای منو بگیر ♪

00:17:32.200 --> 00:17:35.518
♪ممکنه بخاطر من سختی بکشی ♪

00:17:35.520 --> 00:17:37.518
♪ بخاطر من سختی بکشی، بخاطر من سختی بکشی ♪

00:17:37.520 --> 00:17:40.478
♪ ممکنه بخاطر باورات جونتم بدی ♪
♪ درسته ♪

00:17:40.480 --> 00:17:42.398
♪ بخاطرش جونتم میدی ♪

00:17:42.400 --> 00:17:46.118
♪ ممکنه از بند دنیا آزاد بشم ♪

00:17:46.120 --> 00:17:48.198
♪ آزاد شم،آزاد شم، آزاد شم ♪

00:17:48.200 --> 00:17:51.718
♪ ای خدا، من میخونم برای ♪

00:17:51.720 --> 00:17:54.036
♪ همه کارایی که واسم کردی ♪

00:17:54.280 --> 00:17:57.038
♪این لطف خیلی بزرگیه، و من بخاطر
این لطف ستایشش میکنم ♪

00:17:57.040 --> 00:17:59.478
♪ اونا نمیدونن ما از کجا اومدیم ♪

00:17:59.480 --> 00:18:01.078
♪ اوه، مادر مقدس ما نمیتونه به ما صدمه بزنه ♪

00:18:01.080 --> 00:18:02.438
♪ دستامو بالا بردم ♪

00:18:02.440 --> 00:18:03.798
♪وقتی ما تو زره اونا مخفی شدیم♪

00:18:03.800 --> 00:18:05.038
♪ و وظیفه مونو انجام دادیم ♪

00:18:05.040 --> 00:18:07.198
♪ تو متوجه نشدی، ولی ما موفق شدیم♪

00:18:07.200 --> 00:18:08.838
♪ بدستش نیاوردم، ولی میبرمش♪

00:18:08.840 --> 00:18:09.986
♪ اون نور رو در وجود من بتابون ♪

00:18:09.988 --> 00:18:11.612
♪ نیازی نیست کسی ببینه ♪

00:18:11.614 --> 00:18:14.118
♪ میتونی حسش کنی‌، میتونی وقتی سلام میکنه، بشنوی♪

00:18:14.120 --> 00:18:15.838
♪ این لطف و مرحمت بزرگیه ♪

00:18:15.840 --> 00:18:17.518
هوووو
♪ بله، خودشه ♪

00:18:17.520 --> 00:18:21.238
♪ این عشق شکست ناپذیره ♪

00:18:21.240 --> 00:18:22.358
♪ بله، خودشه ♪

00:18:22.360 --> 00:18:25.078
♪ که ممکنه جای منو بگیری♪

00:18:25.080 --> 00:18:26.878
♪ جای منو بگیر، جای منو بگیر ♪

00:18:26.880 --> 00:18:30.118
♪ممکنه بخاطر من سختی بکشی ♪

00:18:30.120 --> 00:18:31.958
♪ بخاطر من سختی بکشی، بخاطر من سختی بکشی ♪

00:18:31.960 --> 00:18:35.318
♪ ممکنه بخاطر باورات جونتم بدی ♪
♪ درسته ♪

00:18:35.320 --> 00:18:36.638
♪ بخاطرش جونتم میدی ♪

00:18:36.640 --> 00:18:40.918
♪ ممکنه از بند دنیا آزاد بشم ♪

00:18:40.920 --> 00:18:42.878
♪ آزاد شم،آزاد شم، آزاد شم ♪

00:18:42.880 --> 00:18:46.038
♪ آزاد شم،آزاد شم، آزاد شم ♪

00:18:46.040 --> 00:18:49.375
♪ همه کارایی که واسم کردی ♪

00:18:52.680 --> 00:18:54.078
عالی بود

00:18:54.080 --> 00:18:55.358
ممنون

00:18:55.360 --> 00:18:56.798
فوق العاده بودی

00:18:56.800 --> 00:18:58.878
هی، بیاین واسه مهمون مون یه سوت و هورا بکشیم

00:18:58.880 --> 00:19:00.982
خیلی ممنون راب

00:19:01.582 --> 00:19:03.249
خیلی عالی و ممنون

00:19:03.449 --> 00:19:05.185
دستاشو نشون بده، کی اینجاس

00:19:05.819 --> 00:19:07.887
من و زنم
راستی

00:19:08.420 --> 00:19:10.922
به مجردی عادت کردیم؟

00:19:14.291 --> 00:19:15.526
باشه

00:19:16.793 --> 00:19:17.828
دروغگوها

00:19:19.061 --> 00:19:22.831
دروغگوها. میدونم کلی از شماها این کاره این

00:19:23.232 --> 00:19:24.597
دروغ گفتن یه گناهه

00:19:24.599 --> 00:19:27.602
.... بدترین گناه اینه تو کلیسا دروغ بگی

00:19:28.802 --> 00:19:29.836
باشه

00:19:30.804 --> 00:19:31.672
کسی؟

00:19:31.905 --> 00:19:33.704
میخوام یکم به تو گیر بدم

00:19:33.706 --> 00:19:35.171
کسی، من اتفاقی فهمیدم

00:19:35.173 --> 00:19:37.408
چون از فاصله دور تو یه سوپرمارکت‌ شنیدم

00:19:37.410 --> 00:19:39.011
که تو فیلم مجردا تو بهشت رو دیدی

00:19:39.244 --> 00:19:42.911
حالا کسی مجردا تو بهشت رو نمیبینه

00:19:42.913 --> 00:19:45.583
متاسفم ولی مثل این میمونه من رفتم آربی

00:19:45.916 --> 00:19:48.018
میدونی، فقط واسه سالاد

00:19:49.686 --> 00:19:50.817
آره‌. نگاش میکنم

00:19:50.819 --> 00:19:52.319
همین فکر رو میکردم

00:19:52.321 --> 00:19:54.787
شرط میبندم که شوهرت باب هم این فیلم رو میبینه

00:19:54.789 --> 00:19:55.890
باب، من متوجهم، من متوجهم

00:19:56.189 --> 00:19:57.956
اول اینکه، زنت مجبور به این کارت کرد، درسته‌؟

00:19:57.958 --> 00:19:59.923
گیر افتادی
الان به مشکل خوردی درسته؟

00:19:59.925 --> 00:20:03.125
مثل این میمونه، چطور اندی قراره عشق
واقعی شو پیدا کنه، درسته؟

00:20:04.963 --> 00:20:07.031
اون یارو، جوئن پابلو رو از جلسه گذشته یادتونه؟

00:20:07.566 --> 00:20:08.466
این یارو

00:20:08.865 --> 00:20:11.268
میدونین چه چیزی راجع به این یارو منو
اذیت میکنه؟

00:20:13.069 --> 00:20:15.268
همش از این زنا میخواد که بهش پاییند باشن

00:20:15.270 --> 00:20:16.505
هر هفته اینطوریه

00:20:17.106 --> 00:20:19.338
ولی وقتی نوبت اون میشه که به قولش پاییند باشه

00:20:19.340 --> 00:20:20.909
خودش جا میزنه ، درسته؟

00:20:21.508 --> 00:20:23.643
همش میگه؟
قلب منو میپذری؟

00:20:23.877 --> 00:20:25.980
قلب منو میپذیری؟
میپذیری ‌‌‌‌.‌‌..؟

00:20:26.413 --> 00:20:29.081
ولی وقتی کسی ازش چیزی میخواد

00:20:29.616 --> 00:20:31.083
هیچ انگیزه ای نداره بخواد اینکارو کنه

00:20:31.382 --> 00:20:34.052
مطمئنم که همه شما میدونین کجا من همچین
چیزی دیدم

00:20:34.352 --> 00:20:35.386
ولی حقیقت داره

00:20:36.087 --> 00:20:39.088
هر هفته
اون منتظره ماعه

00:20:40.255 --> 00:20:44.191
درسته خدا ازمون تعهد طولانی مدت میخواد

00:20:44.193 --> 00:20:47.261
ولی خبرای خوبی هست
و منم همین خبر خوب منظورمه

00:20:48.528 --> 00:20:50.898
اون که فقط قصد نداره بهمون گل رز یا
قلبش رو بده، درسته؟

00:20:54.567 --> 00:20:57.836
اون بهمون چیزای با ارزش داده

00:20:58.505 --> 00:20:59.905
که مجبور بوده عطا کنه

00:21:02.340 --> 00:21:03.640
پسرش

00:21:06.877 --> 00:21:09.242
و میدونم این یعنی ما احتمالا

00:21:09.244 --> 00:21:11.813
نباید از تعهدات واهمه ای داشته باشیم
درسته؟

00:21:15.716 --> 00:21:17.951
باشه دیگه
انجیل هامون و باز کنیم

00:21:18.219 --> 00:21:19.519
انجیل مقدس لوک رو

00:21:20.686 --> 00:21:22.086
امشب واسه بازی میای؟

00:21:22.088 --> 00:21:24.421
نه‌. فکر نکنم بتونم جویس

00:21:24.423 --> 00:21:25.588
سلام جویس

00:21:25.590 --> 00:21:27.756
پائولا چطوری؟
سلام، چه خوب شد دیدمت

00:21:27.758 --> 00:21:29.458
منم همینطور. ممنونم

00:21:29.460 --> 00:21:31.329
سلام
سلام، چطوری؟

00:21:32.263 --> 00:21:33.230
سلام جویس

00:21:34.064 --> 00:21:36.597
اوه، بچه ها واسه امروز رو چیکاره این؟

00:21:36.599 --> 00:21:38.431
اوم، خب جان بازی بسکتبال داره

00:21:38.433 --> 00:21:41.434
اوه جدی، متوجه شدم که جان یکم بگی
نگی این اطراف و احاطه کرده

00:21:41.436 --> 00:21:42.971
این بلا یه جونوریه ها

00:21:43.338 --> 00:21:44.802
تو چی میگی جی مانی؟

00:21:44.804 --> 00:21:46.740
این هفته به گروه جوونا میای؟

00:21:47.374 --> 00:21:49.740
تیتیش مامانی بیا دیگه

00:21:49.742 --> 00:21:50.942
باشه، میام

00:21:50.944 --> 00:21:53.279
بوووم‌. اییییییینه
این بچه خیلی

00:21:54.512 --> 00:21:55.647
بلاس

00:21:57.514 --> 00:21:59.847
نمیدونم شما قراره چیکار کنین

00:21:59.849 --> 00:22:01.682
ولی الان باید بریم

00:22:01.684 --> 00:22:03.851
مراسم خوبی بود پستر
ممنون برایان

00:22:03.853 --> 00:22:05.288
هی، جیسون صدام کن

00:22:06.020 --> 00:22:07.022
جیسون

00:22:07.455 --> 00:22:09.255
بگیرش جان، بگیرش

00:22:11.425 --> 00:22:12.591
آفرین

00:22:12.593 --> 00:22:14.795
برین عقابا، برین جلو

00:22:16.497 --> 00:22:17.628
اونا باید سرشون رو گرم کنن

00:22:17.630 --> 00:22:18.931
زود باشین دفاع کنین

00:22:21.499 --> 00:22:22.932
زود باشین دفاع کنین

00:22:22.934 --> 00:22:24.634
باید از همدیگه جدا شین

00:22:24.636 --> 00:22:26.537
این درسته. آفرین جان
احسنت

00:22:26.969 --> 00:22:28.773
باشه، به ساعت نگاه کن

00:22:30.340 --> 00:22:31.875
جان به تیم سرو سامون بده

00:22:32.242 --> 00:22:34.210
بدو جان. حلش کن

00:22:35.377 --> 00:22:36.343
برگرد
تیم عقاب

00:22:36.345 --> 00:22:38.376
جان، راه بازه
به اون پاس بده

00:22:38.378 --> 00:22:39.644
تیم عقاب
سه

00:22:39.646 --> 00:22:41.648
جان
دو

00:22:41.914 --> 00:22:43.116
یک

00:22:46.518 --> 00:22:48.718
آفرین جان. اوه آفرین

00:22:48.720 --> 00:22:50.253
جان اسمیت

00:22:53.690 --> 00:22:55.657
بازی خوبی بود
ولی دفعه بعدی بازی بهتری میخوام

00:22:55.659 --> 00:22:57.392
بهتره بهم گوش بدی، میفهمی؟

00:22:57.692 --> 00:22:59.762
بسیار خب، برین دست و روتونو بشورین
بازی خوبی بود

00:23:04.065 --> 00:23:05.499
از اینجا آوردیشون؟

00:23:05.698 --> 00:23:06.764
آره

00:23:06.766 --> 00:23:08.399
تو راه خونه پیتزا میگیریم

00:23:08.401 --> 00:23:09.600
عالیه، ممنون سیندی

00:23:09.602 --> 00:23:11.100
قابلی نداشت
بازی خوبی بود

00:23:11.102 --> 00:23:12.104
واسه شما هم

00:23:13.071 --> 00:23:14.704
فردا به مامانت پیام بده و بهش بگو

00:23:14.706 --> 00:23:16.471
کی و کجا بیایم دنبالت باشه؟

00:23:16.473 --> 00:23:18.209
لطفا، یادت نره

00:23:18.408 --> 00:23:19.441
یادم نمیره

00:23:19.443 --> 00:23:20.809
بازی خوبی بود پسر

00:23:20.811 --> 00:23:22.044
آره

00:23:22.545 --> 00:23:23.913
خوش بگذره

00:23:24.614 --> 00:23:27.782
اوم، کار احمقانه ای نکن

00:23:27.784 --> 00:23:29.152
باشه برایان

00:23:29.818 --> 00:23:31.083
دوستتون دارم بچه ها

00:23:34.087 --> 00:23:36.056
متاسفم، باهاش مشکلی نداری که؟

00:23:37.224 --> 00:23:38.555
یه جمله بود دیگه

00:23:38.557 --> 00:23:40.792
فقط سعی میکنه یه کاری بکنه

00:23:41.126 --> 00:23:43.759
با صدا کردن اسمت؟ و واسه خداحافظی
مامانشو بغل نکنه؟

00:23:43.761 --> 00:23:45.330
یکم از این دوتا

00:23:45.964 --> 00:23:47.565
یکم به تنهایی نیاز داره

00:23:47.997 --> 00:23:51.066
و ماهم باید این تنهایی رو بهش بدیم

00:23:51.568 --> 00:23:55.104
ببین، تو نمیتونی هم باباش باشی و هم
بهترین دوستش برایان

00:23:56.003 --> 00:23:56.771
چرا نتونم؟

00:23:57.205 --> 00:23:59.273
چون این راه جواب نمیده

00:24:06.979 --> 00:24:09.446
میام، میام
میخوای ببینی چی میشه؟

00:24:09.448 --> 00:24:10.413
حاضری؟
آره

00:24:12.816 --> 00:24:14.451
ابی از پست من خوشش اومده

00:24:14.883 --> 00:24:17.886
اون باحاله
منظورم اینه، اون مالی نیست ولی

00:24:17.888 --> 00:24:20.156
مالی؟
اون رفته تگزاس

00:24:20.355 --> 00:24:22.758
خب؟ اون همیشه خدا بهم پیام میده

00:24:23.324 --> 00:24:24.424
تقریبا رسیدیم

00:24:26.460 --> 00:24:28.061
اوه اینه

00:24:28.695 --> 00:24:30.464
بیا بازی کن جان
یه دیقه دیگه

00:24:30.696 --> 00:24:31.897
بسیار خب

00:24:38.869 --> 00:24:41.504
اوه، تو یه بچه زشت بودی

00:24:41.704 --> 00:24:43.572
من نیستم، احمق
بابامه

00:24:43.839 --> 00:24:45.172
من اون یکیم

00:24:45.174 --> 00:24:48.210
مامانم فکر میکنه بامزه س
چون ما دقیقا شبیه همیم

00:24:49.611 --> 00:24:51.380
درسته
دوتاتونم زشتین

00:24:52.045 --> 00:24:53.747
آهای بچه ها؟
بله مامان؟

00:24:54.114 --> 00:24:56.082
تا دیر وقت بیدار نمونیدا
باشه‌؟

00:24:56.483 --> 00:24:57.648
شب خوش خانوم ریگر

00:24:57.650 --> 00:24:59.018
شب بخیر بچه ها

00:25:09.726 --> 00:25:11.128
باحاله. بریم

00:25:16.097 --> 00:25:17.232
هوووو

00:25:21.801 --> 00:25:23.469
دقیقا اونجا
اونجا، دقیقا اونجا

00:25:23.471 --> 00:25:24.537
برو برو، برو
وایسا

00:25:26.072 --> 00:25:27.938
پاس بده
باشه

00:25:27.940 --> 00:25:29.607
این واسه بچه های کوچیکه

00:25:29.609 --> 00:25:30.609
پاس

00:25:31.375 --> 00:25:32.975
هی، سوار این شیم
سوار این شیم

00:25:32.977 --> 00:25:34.877
وایسا
هلم بده

00:25:34.879 --> 00:25:36.477
برو دیگه. برو برو
بچرخونش. بچرخونش

00:25:38.648 --> 00:25:40.813
سریع تر، زود باشین

00:25:40.815 --> 00:25:42.418
باشه. باشه نگهش دار

00:25:43.753 --> 00:25:45.788
سرگیجه دارم، سرگیجه دارم
سرگیجه دارم

00:25:47.222 --> 00:25:48.988
بچه ها
بیاین یه نگاهی به این دریاچه بندازیم

00:25:48.990 --> 00:25:50.491
اوه خدای من

00:25:54.161 --> 00:25:55.195
باشه بریم

00:25:59.164 --> 00:26:00.331
اینو داشته باش

00:26:04.301 --> 00:26:06.133
خوبه. مشکلی نیست
نسبتا یخش ضخیمه

00:26:06.135 --> 00:26:07.037
بریم

00:26:11.340 --> 00:26:12.507
هنوزم سرگیجه دارم

00:26:13.541 --> 00:26:14.907
بیا دیگه. بی عرضه نباش

00:26:14.909 --> 00:26:17.012
آره بابا. بیا دیگه
بیاین گرگم به هوا بازی کنیم

00:26:17.777 --> 00:26:18.945
بزنش

00:26:20.781 --> 00:26:22.415
بجنب
عجله کن

00:26:23.382 --> 00:26:24.514
بزنش، تو گرگی الان

00:26:24.516 --> 00:26:25.682
بریم

00:26:27.452 --> 00:26:28.684
بجنبین

00:26:28.686 --> 00:26:30.685
برو برو برو

00:26:34.924 --> 00:26:37.424
این بچه خیلی تنبله
بیا اینجا

00:26:37.426 --> 00:26:38.527
جان بگیرش

00:26:39.060 --> 00:26:39.994
گل

00:26:50.201 --> 00:26:52.268
باشه بگین عقاب
سه

00:26:52.270 --> 00:26:53.871
دو، یک

00:26:54.104 --> 00:26:55.140
عقاب

00:26:57.475 --> 00:26:58.576
بچسب بهش، بچسب بهش

00:26:59.309 --> 00:27:00.945
اون با من
نه

00:27:02.244 --> 00:27:03.742
اوه. داره لیز میخوره
بگیرش

00:27:03.744 --> 00:27:05.444
نه
اینه

00:27:05.446 --> 00:27:08.414
نه اصلا! اصلا
تو پایین بمون، باشه

00:27:08.416 --> 00:27:10.749
هوووو، چه بیزه
بچه ها حواستون باشه

00:27:10.751 --> 00:27:11.883
داریمت

00:27:11.885 --> 00:27:13.251
هی بچه ها

00:27:13.253 --> 00:27:14.386
از اونجا بیاین بیرون

00:27:14.654 --> 00:27:15.755
امن نیست

00:27:16.155 --> 00:27:18.490
آقا، داریم واسه المپیک تمرین میکنیم

00:27:18.690 --> 00:27:20.592
لطفا قاتل آرزوهای ما نباش دیگه

00:27:20.959 --> 00:27:22.057
شاید حق با اونه

00:27:22.059 --> 00:27:23.391
اصلا صدای هیچ شکافی رو شنیدین؟

00:27:23.393 --> 00:27:26.094
بچه ها، یا الان بیاین بیرون
یا به پلیس زنگ میزنم

00:27:26.096 --> 00:27:27.130
باشه، آقا

00:27:27.430 --> 00:27:29.030
پس اول بذار دوستمون رو بگیریم

00:27:29.032 --> 00:27:30.165
چی؟ نه، هی

00:27:30.167 --> 00:27:31.099
بگیرش
برگرد اینجا

00:27:31.298 --> 00:27:32.732
اینجوری نه. وایسا
نه. خدای من

00:27:32.734 --> 00:27:34.133
گیرش بنداز
گیرش بنداز

00:27:35.437 --> 00:27:38.303
هوی یواش . بیخیال

00:27:38.305 --> 00:27:39.137
هی! هی

00:27:39.139 --> 00:27:41.106
باشه بابا. منو گرفتی. حله دیگه

00:27:41.108 --> 00:27:42.475
هیچ جا نمیری
نه وایسا

00:28:25.308 --> 00:28:26.706
جاش طاقت بیار

00:28:26.708 --> 00:28:29.709
نمیتونم.نمیتونم طاقت بیارم
دستام خیلی سردن

00:28:29.711 --> 00:28:32.143
دارم لیز میخورم. دارم لیز میخورم
وایسا ریگر . طاقت بیار

00:28:32.145 --> 00:28:33.678
نمیتونم پاشم
فقط نفس بکش

00:28:33.680 --> 00:28:34.758
اینجا. میکشمت بیرون

00:28:34.760 --> 00:28:37.164
اینه هاش. گرفتمت. طاقت بیار

00:28:41.640 --> 00:28:43.068
جان

00:28:43.360 --> 00:28:44.718
هی جان

00:28:44.720 --> 00:28:46.558
جان
دستمو بگیر جان

00:28:46.560 --> 00:28:47.918
جان
جان

00:28:47.920 --> 00:28:49.958
شنا کن. زود باش
جان! جان

00:28:49.960 --> 00:28:51.638
رفت زیر
نمیتونم صورتش رو ببینم

00:28:51.640 --> 00:28:53.116
کمک
کجا میره؟

00:28:55.040 --> 00:28:56.734
شنا کن
تو میتونی

00:28:59.600 --> 00:29:00.612
جان

00:29:09.040 --> 00:29:10.638
تورو خدا، یکی کمک کنه

00:29:10.640 --> 00:29:11.944
جان

00:29:26.720 --> 00:29:28.405
لطفا، یکی کمک کنه

00:29:36.160 --> 00:29:37.278
کمک

00:29:37.280 --> 00:29:38.798
شما با ۹۱۱ تماس گرفتین
مورد اضطراری تون چیه؟

00:29:38.800 --> 00:29:41.118
سه تا پسر افتادن تو یخ

00:29:41.120 --> 00:29:42.558
تو باید الان کمک بفرستی

00:29:42.560 --> 00:29:44.038
کل نیرو ها و ماشین ها

00:29:44.040 --> 00:29:46.078
یه مورد غرق شده گی تو دریاچه سینت لوییس داریم

00:29:46.080 --> 00:29:47.758
لطفا موقعیت رو خبر بدین
تمام

00:29:47.760 --> 00:29:49.052
عجله کنین
بریم

00:29:59.000 --> 00:30:01.558
ماشین ۱۱. ما تو ایستگاهیم تا ۷ دیقه بیرونیم

00:30:01.560 --> 00:30:03.755
ما با یخ شکن و زنجیر چرخ میایم
تمام

00:30:12.334 --> 00:30:13.330
کجان؟

00:30:13.696 --> 00:30:15.358
اون پایین. دقیقا اونجا
۳۰ متر اونورتر

00:30:15.360 --> 00:30:16.589
باشه

00:30:22.240 --> 00:30:24.798
ورودی شرقی
۳۰ متر دورتر از کنار دریاچه س

00:30:24.800 --> 00:30:26.878
پلیس محلی به محل عملیات رسیده

00:30:26.880 --> 00:30:29.078
یکی اومده بیرون، یکی تو آبه
یکی هم زیر یخ

00:30:29.080 --> 00:30:30.158
چند وقته؟

00:30:30.160 --> 00:30:31.518
تقریبا پنج تا ۷ دیقه س

00:30:31.520 --> 00:30:32.786
طبق گفته شاهدان

00:30:34.960 --> 00:30:37.082
دریافت شد
به رئیس بگو دو دیقه دیگه اونجاییم

00:30:45.600 --> 00:30:47.278
کمکمون کن
هووووی

00:30:47.280 --> 00:30:49.572
زیر پای من داره میکنه
تو برگرد عقب. من میرم

00:30:51.200 --> 00:30:53.044
همونجا بمونین
میایم کمکتون

00:31:00.680 --> 00:31:01.975
لطفا کمکمون کنین، عجله کنین

00:31:06.200 --> 00:31:07.558
سریع، لطفا

00:31:07.560 --> 00:31:08.907
لطفا کمکمون کنین

00:31:09.200 --> 00:31:10.798
نمیتونم بیشتر از این نگهش دارم

00:31:10.800 --> 00:31:11.918
اون زیر آبه

00:31:11.920 --> 00:31:13.520
بذار دوستت رو بیارم
بعدش نوبت تو

00:31:14.320 --> 00:31:16.240
دستتو بده بهم
دستتو بده بهم

00:31:16.720 --> 00:31:18.078
بیا، دارمت

00:31:18.080 --> 00:31:19.158
ممنون

00:31:19.160 --> 00:31:20.518
خوبه خوبه

00:31:20.520 --> 00:31:21.913
بیا اینجا

00:31:27.040 --> 00:31:29.158
اون کلنگ های دو سر رو بیاریم
که بتونیم بندازمیش بره ته

00:31:29.160 --> 00:31:30.998
بیشتر میخوایم
چند تا لازم داریم؟

00:31:31.000 --> 00:31:32.678
میدونم این منطقه دریاچه س

00:31:32.680 --> 00:31:34.317
ده دوازده فیت عمقشه

00:31:34.319 --> 00:31:36.124
سومی رو بکش بیرون
باشه

00:31:36.393 --> 00:31:38.163
رئیس، هنوز یکیش زیر یخه؟
بله

00:31:38.165 --> 00:31:40.739
ولی گروه تفحص و بازیابی با مخزن ها
گیرشون انداختن

00:31:40.741 --> 00:31:42.377
شکاف داره گسترده میشه

00:31:42.379 --> 00:31:44.384
ما باید اون یکی بچه رو از لبه شکاف
دور کنیم

00:31:44.386 --> 00:31:46.524
بچه چطوره؟
درجه حرارت بدنش خیلی کم شده. ولی فعلا نفس میکشه

00:31:46.526 --> 00:31:48.297
یخ داره شکافته میشه
مراقب باشین

00:31:48.299 --> 00:31:49.467
چقد وقت دارم زیر آب باشم؟

00:31:49.469 --> 00:31:51.442
با شمارش تو حداقل ده دیقه

00:31:54.185 --> 00:31:55.419
لطفا نجاتش بده

00:31:55.421 --> 00:31:56.825
اون زیر آبه

00:31:56.827 --> 00:31:59.534
اون رفت زیر آب
لطفا نجاتش بده. اسمش جانه

00:31:59.536 --> 00:32:01.406
چیزی نیست. چیزی نیست
توروخدا، تورو خدا نجاتش بده

00:32:01.408 --> 00:32:03.581
ازت میخوام سینه خیز بری اونجا و دست
افسر رو بگیری

00:32:03.583 --> 00:32:05.553
هرکاری بتونیم انجام میدیم
میتونیم پیداش کنیم

00:32:05.555 --> 00:32:07.662
عجله کنین
پیداش کنین لطفا

00:32:13.080 --> 00:32:14.451
جو، آروم بیا توش

00:32:15.521 --> 00:32:17.563
نمیخوایم که بیشتر بره زیر

00:32:20.237 --> 00:32:21.807
کارمون رو از عقب به جلو انجام میدیم

00:32:27.897 --> 00:32:30.505
یخ داره بازتر میشه
یا من همچین حسی دارم؟

00:32:31.440 --> 00:32:32.887
داره بزرگتر میشه

00:32:35.120 --> 00:32:37.628
ده فیت اون پایین تر

00:32:38.880 --> 00:32:40.602
باید این بچه رو پیدا کنیم

00:32:43.680 --> 00:32:44.787
حاضرین

00:32:48.840 --> 00:32:50.066
چند دیقه س داخله ؟

00:32:50.320 --> 00:32:51.373
پونزده دیقه

00:32:51.760 --> 00:32:53.958
پس قراره فقط پیداش کنیم
نه اینکه نجاتش بدیم

00:32:53.960 --> 00:32:55.598
هی، ای ام تی؟

00:32:55.600 --> 00:32:57.038
کوله پشتی تو بگیر

00:32:57.040 --> 00:32:58.979
یکی دیگه لازم دارم

00:33:00.640 --> 00:33:02.677
برگرد
برگرد

00:33:06.160 --> 00:33:08.515
انگار همین الان رئیس گفت برگرد

00:33:10.040 --> 00:33:11.095
نشنیدم

00:33:15.720 --> 00:33:17.189
چی داره میگه؟

00:33:24.800 --> 00:33:27.165
نمیتونم تا سه متری رو ببینم
خیلی تاریکه

00:33:27.560 --> 00:33:28.976
نمیخوام تیکه تیکه ش کنم

00:33:31.840 --> 00:33:33.558
تامی اگه اون رفته زیر یخ

00:33:33.560 --> 00:33:34.420
پس مردنیه

00:33:34.720 --> 00:33:37.523
دورترین نقطه زیر که میتونه رفته باشه
۲۵ فیت یا بیشتر از اینه

00:33:40.600 --> 00:33:44.590
جان، اون جا باش

00:33:50.920 --> 00:33:52.392
یه چیزی پیدا کردم

00:33:52.960 --> 00:33:53.944
چیه؟

00:33:54.640 --> 00:33:55.595
خودشه؟

00:33:56.360 --> 00:33:57.157
تامی؟

00:34:01.080 --> 00:34:02.438
گمش نکن تامی

00:34:02.440 --> 00:34:04.638
بکشش بالا. بکشش بالا
گرفتیمش

00:34:04.640 --> 00:34:05.597
گرفتیمش

00:34:05.600 --> 00:34:06.966
میله خودمو گم کردم

00:34:06.968 --> 00:34:08.436
گرفتیمش

00:34:14.607 --> 00:34:16.176
کُورو، طناب رو بنداز

00:34:16.842 --> 00:34:18.543
طناب رو انداختم
واسه کشیدن آماده ایم

00:34:18.545 --> 00:34:19.880
گرفتمش

00:34:21.547 --> 00:34:23.148
بکش

00:34:23.150 --> 00:34:24.516
همینه

00:34:24.518 --> 00:34:25.616
بکش

00:34:25.618 --> 00:34:27.720
سریع، ادامه بده

00:34:31.189 --> 00:34:32.689
هیچ نبضی نداره

00:34:32.691 --> 00:34:34.494
به قلبش فشار بیار

00:34:34.961 --> 00:34:35.928
برو برو! برو

00:34:38.197 --> 00:34:40.796
دو! سه! چهار! پنج

00:34:40.798 --> 00:34:41.800
وایسا

00:34:47.138 --> 00:34:48.272
بکش! بکش

00:34:48.505 --> 00:34:51.710
.... یک دو سه چهار پنج

00:34:54.277 --> 00:34:56.344
....نه ده یازده دوازده

00:35:05.088 --> 00:35:06.189
لوله تهویه نفس

00:35:06.455 --> 00:35:07.925
یک دو

00:35:23.572 --> 00:35:25.007
زود باش جان

00:35:31.712 --> 00:35:32.446
سیندی

00:35:32.714 --> 00:35:34.047
منتظر تماست بودم

00:35:34.049 --> 00:35:36.482
جویس
یه اتفاقی افتاده

00:35:36.484 --> 00:35:38.216
اوم، پسرا رفته بودن رو یخ ها بازی کنن

00:35:38.218 --> 00:35:39.186
یخ شکسته و افتادن توش

00:35:39.555 --> 00:35:41.855
الان باید خودتو به بیمارستان برسونی

00:35:41.857 --> 00:35:44.225
جان رو بردن اونجا
همه بچه ها اونجان

00:35:57.804 --> 00:35:58.572
سلام

00:35:59.005 --> 00:36:01.105
دارم همون تنظیم کننده نوری رو که خواسته
بودی رو میگیرم

00:36:01.107 --> 00:36:02.008
برایان

00:36:02.341 --> 00:36:03.508
واسه جان یه اتفاقی افتاده
جویس

00:36:03.910 --> 00:36:05.245
پسرا افتادن تو یخ

00:36:05.511 --> 00:36:07.879
جویس ، جویس ، آروم باش
مت دارم میرم خیابون... بیمارستان جوزف غربی

00:36:07.881 --> 00:36:08.913
میشه لطفا اونجا همو ببینیم؟

00:36:09.114 --> 00:36:11.584
باشه باشه
اونجا میبینمت

00:36:21.059 --> 00:36:23.929
جویس، آروم باش

00:36:24.496 --> 00:36:25.831
آروم باش

00:36:35.672 --> 00:36:36.774
راجع بش اطلاع بدین

00:36:36.973 --> 00:36:39.574
جنسیت مذکر ، ۱۴ساله
بی نبض و بدون علائم حیاتی

00:36:39.576 --> 00:36:41.342
داشته رو یخ بازی میکرده و افتاده توش

00:36:41.344 --> 00:36:43.210
بهش پونصد سی سی بولس زدیم

00:36:43.212 --> 00:36:44.448
خیلی یخ زده نمیشه دست زد

00:36:44.848 --> 00:36:47.183
کیث، دستگاه سی پی آر و ببر اونور

00:36:47.416 --> 00:36:49.485
بهش بولس بزنیم
اندازه شم نرمال باشه

00:36:49.720 --> 00:36:52.988
بزن تو سیاهرگش که باز شه
باید تو عرض ۸۰ پوند استفاده کنیم

00:36:53.289 --> 00:36:54.892
آماده ش کنین که بهش آدرنالین بزنیم

00:37:00.462 --> 00:37:01.730
آدرنالین زده شد

00:37:07.268 --> 00:37:08.603
فشارش بده ببین چه خبره

00:37:11.473 --> 00:37:12.708
هنوز نبض نداره و بدنش سرده

00:37:12.908 --> 00:37:15.241
مردمک های چشمم مشکل ندارن و گشاد شدن
ولی واکنش نشون نمیده

00:37:15.243 --> 00:37:16.374
دوباره فشارش بده

00:37:16.376 --> 00:37:17.745
آدرنالین و آماده کن که بهش بزنی

00:37:19.814 --> 00:37:21.647
آدرنالین ۰.۳۸ میلی‌گرم

00:37:21.649 --> 00:37:22.881
دمای بدنش هشتاد و هشته

00:37:22.883 --> 00:37:24.950
چقد دیگه طول میکشه که دوباره نبض هاش
چک بشه؟

00:37:24.952 --> 00:37:25.652
سی ثانیه

00:37:25.986 --> 00:37:27.553
لطفا خدا
خدایا ازت خواهش میکنم

00:37:27.555 --> 00:37:28.455
لطفا

00:37:28.856 --> 00:37:30.256
نبض چک شه
و نبض های جاهای دیگه هم چک شه

00:37:30.258 --> 00:37:32.023
اگه نبض نداشته باشه
باید بهش شوک بزنیم

00:37:32.025 --> 00:37:34.192
بالاخره باید یه کاری بکنیم
شوک رو ۱۵۰ ژول باشه

00:37:34.194 --> 00:37:36.460
آماده واسه شوک زدن
دو دیقه

00:37:38.098 --> 00:37:38.998
نبض نداره

00:37:39.199 --> 00:37:40.166
همه دورش رو خالی کنین

00:37:40.400 --> 00:37:41.465
شوک

00:37:45.304 --> 00:37:46.204
نبض نداره

00:37:46.738 --> 00:37:48.504
دمای بیرون چنده؟

00:37:48.506 --> 00:37:49.573
زیر پنجاه درجه

00:37:49.575 --> 00:37:50.843
آب رودخونه اینقد سرد نمیتونه باشه

00:37:51.042 --> 00:37:52.942
که با قلبش اینکارو کرده و واسه مغزش
مشکل درست کرده

00:37:52.944 --> 00:37:54.212
دما رو نود درجه س

00:37:54.446 --> 00:37:56.846
آماده واسه زدن آدرنالین
آدرنالین بهش زده شد

00:37:56.848 --> 00:37:58.816
آدرنالین ۰.۳۸ میلی‌گرم

00:37:58.818 --> 00:38:00.519
فکر کن کنت. فکر کن

00:38:00.985 --> 00:38:02.784
چقد آندر بهش زدیم؟

00:38:02.786 --> 00:38:04.088
هشت دُز دکتر

00:38:07.625 --> 00:38:08.927
واسه شوک آماده باشین

00:38:12.697 --> 00:38:13.999
دو دیقه

00:38:15.400 --> 00:38:16.567
نبض نداره

00:38:17.033 --> 00:38:19.604
باشه همگی دورش رو خالی کنین

00:38:21.104 --> 00:38:22.072
شوک

00:38:24.475 --> 00:38:25.475
نبض نداره

00:38:25.741 --> 00:38:27.711
دما بالای نود و پنجه

00:38:28.111 --> 00:38:29.212
گرمه

00:38:31.648 --> 00:38:33.383
زمان کلی، ۴۵ دیقه س دکتر

00:38:37.186 --> 00:38:38.354
دکتر ساتر

00:38:42.391 --> 00:38:43.693
...چیزه

00:38:44.461 --> 00:38:45.795
‌‌....چیزه، اوم

00:38:46.594 --> 00:38:48.063
بیشتر از این کاری از دست ما برنمیاد

00:39:01.675 --> 00:39:02.977
منتظر مامانش میمونیم

00:39:03.577 --> 00:39:04.742
کیث برو

00:39:04.744 --> 00:39:06.380
من هیچ جایی نمیرم رئیس

00:39:06.979 --> 00:39:09.117
لطفا خدای
پروردگارا لطفا کمک کن

00:39:29.168 --> 00:39:30.567
بخاطر جان اسمیت اومدم

00:39:30.569 --> 00:39:31.471
باشه

00:39:31.670 --> 00:39:33.102
میتونی اونجا بشینی

00:39:33.104 --> 00:39:35.104
ما منتظریم که خونواده ش بیان

00:39:35.106 --> 00:39:36.374
من مادرشم

00:39:37.041 --> 00:39:38.109
متاسفم

00:39:38.443 --> 00:39:39.411
یه لحظه

00:39:49.186 --> 00:39:50.254
مامانش اینجاست

00:39:50.520 --> 00:39:51.922
باید بیارمش اینجا؟

00:39:52.989 --> 00:39:53.957
خودم میرم

00:40:13.343 --> 00:40:16.042
جویس، من اینجام
اونا اجازه نمیدن ببینمش

00:40:16.044 --> 00:40:18.278
جان من اونجاس و اونا نمیذارن ببینمش

00:40:18.280 --> 00:40:18.981
غیر قانونی نیست کارشون؟

00:40:19.213 --> 00:40:21.150
باید صبور باشیم

00:40:22.751 --> 00:40:24.918
جویس اسمیت؟
بله؟ من جویسم

00:40:24.920 --> 00:40:27.478
سلام. من دکتر کنت ساترم

00:40:27.480 --> 00:40:29.958
ما هر کاری که میتونیم رو واسه
پسرتون انجام میدیم

00:40:29.960 --> 00:40:31.418
ولی جان، عکس العملی نشون نمیده

00:40:33.360 --> 00:40:34.678
این یعنی چی؟

00:40:34.680 --> 00:40:35.816
بذار ببرمت پیشش

00:40:55.360 --> 00:40:56.714
بچه ها

00:41:01.000 --> 00:41:02.141
کیث

00:41:17.400 --> 00:41:19.261
جویس، ما بیرون میمونیم

00:41:36.680 --> 00:41:40.939
لطفا، اوم، وقت دارین که هرچقد
میخواین باهاش خداحافظی کنین

00:41:45.760 --> 00:41:46.988
چی؟

00:42:03.840 --> 00:42:05.958
متوجه نمیشم

00:42:05.960 --> 00:42:07.638
نمیفهمم

00:42:07.640 --> 00:42:10.031
‌‌‌...اوم

00:42:14.480 --> 00:42:16.405
نمیفهمم

00:42:17.920 --> 00:42:20.438
متوجه نمیشم. نمیفهمم

00:42:20.440 --> 00:42:21.786
نه

00:42:22.680 --> 00:42:25.207
نه، نه، نه

00:42:25.640 --> 00:42:26.905
نه

00:42:29.240 --> 00:42:30.437
نه

00:42:38.120 --> 00:42:41.678
نه، نه، نه خدا

00:42:41.680 --> 00:42:43.838
لطفا.خدایا، کمک کن

00:42:43.840 --> 00:42:45.606
خواهش میکنم خدا

00:42:45.840 --> 00:42:48.579
....جان من، جان من

00:42:55.760 --> 00:42:58.958
روح القدس، الان لازمت دارم

00:42:58.960 --> 00:43:00.958
به کمکت نیاز دارم

00:43:00.960 --> 00:43:04.024
لطفا، لطفا
پسرم رو ازم نگیر

00:43:06.120 --> 00:43:08.278
لطفا، لطفا

00:43:08.280 --> 00:43:10.878
لطفا جونش رو بهش ببخش

00:43:10.880 --> 00:43:12.146
لطفا

00:43:12.148 --> 00:43:15.117
لطفا پروردگار
خواهش میکنم، لطفا ، لطفا

00:43:15.352 --> 00:43:18.918
نفس جان رو بهش برگردون

00:43:18.920 --> 00:43:22.023
.... لطفا خدا

00:43:22.589 --> 00:43:24.088
خدایا قسمت میدم

00:43:24.090 --> 00:43:26.057
خدایا لطفا

00:43:26.059 --> 00:43:29.025
روح القدست رو بفرست که پسرم رو نجات بده

00:43:35.431 --> 00:43:37.497
نبض برگشت
چی؟

00:43:37.499 --> 00:43:38.799
چی؟

00:43:38.801 --> 00:43:40.303
الان نبض رو داریم

00:43:41.201 --> 00:43:42.503
نبض رو بدست آوردیم. تروما درجه دو

00:43:42.771 --> 00:43:45.370
پیج کن شرایط تنفسی رو و بهشون خبر
بده که یه دستگاه تنفس میخوایم

00:43:45.372 --> 00:43:47.572
نبض داره الان؟
آره

00:43:47.574 --> 00:43:48.775
لوله رو حاضر کنین

00:43:49.041 --> 00:43:50.741
من ان جی رو میارم و حاضر میشم

00:43:50.743 --> 00:43:52.475
تا تو لوله قرارش بدیم

00:43:56.682 --> 00:43:57.679
جویس؟

00:43:57.681 --> 00:43:58.779
جان کجاست؟

00:43:58.781 --> 00:43:59.984
جویس

00:44:01.517 --> 00:44:02.783
اوه برایان

00:44:02.785 --> 00:44:04.218
جان چطوره؟
....خب

00:44:04.220 --> 00:44:07.186
جان نبض داره
ولی ضعیفه

00:44:07.188 --> 00:44:09.488
هرکاری میکنیم که وضعیتش رو پایدار
نگه داریم

00:44:09.490 --> 00:44:10.622
میخوایم با هواپیما منتقلش کنیم

00:44:10.624 --> 00:44:12.824
به بیمارستان کاردینال گلن
قسمت مرکزی شهر

00:44:12.826 --> 00:44:15.127
اونا بهترین متخصص رو تو زمینه غرق شدن
دارن، دکتر گرت

00:44:15.394 --> 00:44:18.463
بنظرم اون تنها شانس جانه

00:44:18.929 --> 00:44:21.295
این پرواز به سمت کاردینال گلن ۳-۳-۴ هستش

00:44:21.297 --> 00:44:23.198
عزیزم منم باهات میام

00:44:23.200 --> 00:44:24.997
به سمت محل مورد نظر

00:44:24.999 --> 00:44:27.700
الان یه برنامه پرواز میخوایم

00:44:27.702 --> 00:44:29.402
حواسم بهت هست
منم از جاده دوم میام

00:44:29.404 --> 00:44:31.505
با اسکورت و گروه حمایتی تروما برای
همکاری

00:44:33.673 --> 00:44:35.842
خانوم شما میتونین پرواز کنین؟

00:44:36.241 --> 00:44:38.408
آره. مشکلی ندارم. مشکلی ندارم

00:44:38.675 --> 00:44:40.311
نفس کشیدن تون تند تند شده

00:44:41.744 --> 00:44:43.344
از ارتفاع خیلی میترسم

00:44:43.346 --> 00:44:45.712
بنظرم بهتره که تو با ماشین بری

00:44:45.714 --> 00:44:47.413
نه. من پسرم رو تنها نمیذارم

00:44:47.415 --> 00:44:48.449
باشه

00:45:04.829 --> 00:45:06.027
هی عزیزم

00:45:06.029 --> 00:45:07.429
تو بهم افتخار میکنی
دارم می دوام

00:45:07.431 --> 00:45:09.129
جان اسمیت تو دریاچه یخ زده افتاده

00:45:09.131 --> 00:45:10.032
وایسا، چی شده؟

00:45:10.300 --> 00:45:11.631
دارن با هواپیما به بیمارستان کاردینال گلن منتقلش میکنن

00:45:11.633 --> 00:45:12.665
.... باشه. اوم

00:45:12.667 --> 00:45:14.136
من تو راهم

00:45:23.042 --> 00:45:24.940
شما مادر جان هستین؟ درسته؟
بله

00:45:24.942 --> 00:45:26.374
ازت میخوام که باهام بیای

00:45:26.376 --> 00:45:28.610
دکتر گرت به جان رسیدگی میکنه

00:45:28.612 --> 00:45:30.013
باشه
باشه

00:45:33.382 --> 00:45:35.481
به محض اینکه اونو جابه جاش کردیم
میام سراغت

00:45:35.483 --> 00:45:37.949
باشه
تو میتونی اونجا بشینی

00:45:39.419 --> 00:45:42.323
خانواده اسمیت
اونو با هواپیما از خیابون جوزف آوردنش

00:45:45.324 --> 00:45:46.457
...اون الان اینجاست

00:45:46.724 --> 00:45:48.658
به محض اینکه چیزی شنیدیم
بهتون خبر میدیم

00:45:48.660 --> 00:45:49.757
ممنون

00:45:52.630 --> 00:45:55.464
الان راستش وقت خوبی نیست

00:45:56.198 --> 00:45:57.699
آره. متوجهم جویس

00:45:58.567 --> 00:45:59.768
بخاطر همین اینجام

00:46:00.600 --> 00:46:02.403
مرسی که اومدی

00:46:03.903 --> 00:46:05.338
خب، من نمیرم

00:46:06.039 --> 00:46:07.536
الان نه

00:46:07.538 --> 00:46:08.607
چی؟

00:46:09.241 --> 00:46:11.307
ببین جویس، میدونم امکانش هست تو

00:46:11.309 --> 00:46:12.977
از شیوه سخنرانی مذهبی کردنم و مدل موم

00:46:13.211 --> 00:46:14.612
خوشت نیاد

00:46:15.612 --> 00:46:18.211
ولی من جان پسترم
پستر تو

00:46:18.213 --> 00:46:19.446
نظر من اینه، الان

00:46:19.448 --> 00:46:20.847
بهتره اختلاف نظرامونو کنار بذاریم

00:46:20.849 --> 00:46:22.751
باید الان فقط به فکر جان باشیم. باشه؟

00:46:24.785 --> 00:46:26.220
برایان

00:46:29.788 --> 00:46:31.089
ممنون که اومدی

00:46:36.094 --> 00:46:38.462
بله دکتر. اندازه قطره رو بیشترش کردیم

00:46:41.630 --> 00:46:43.298
من دکتر گرتم

00:46:44.232 --> 00:46:46.701
متاسفم که تو همچین شرایطی داریم جلسه میذاریم

00:46:49.836 --> 00:46:51.404
پسرتون زنده س

00:46:51.971 --> 00:46:53.639
ولی نبضش خیلی خیلی ضعیفه

00:46:55.205 --> 00:46:57.875
مغز جان، مثل اعضاش

00:46:58.509 --> 00:47:00.973
حداقل بیست دیقه ای میشد که اکسیژن
بهش نمیرسید

00:47:00.975 --> 00:47:03.345
قبل سی پی آر از بین رفته بود

00:47:04.212 --> 00:47:06.380
آسیب هایی که دیده خیلی زیاده

00:47:06.981 --> 00:47:09.750
حتی عملکرد اولیه مغز رو هم نداشت

00:47:12.184 --> 00:47:13.952
تا حالا موردی مثل جان ندیدم

00:47:14.585 --> 00:47:16.118
...حقیقتش اینه تا اینجا تونسته دووم بیاره

00:47:16.120 --> 00:47:17.234
متاسفم

00:47:17.480 --> 00:47:18.638
تا اینجا؟

00:47:18.640 --> 00:47:19.828
دکتر؟

00:47:22.480 --> 00:47:24.831
اگه جان هیچ وقت هوشیاری شو بدست نیاره

00:47:26.320 --> 00:47:28.781
مغزش شدیدا معیوب میشه

00:47:32.880 --> 00:47:35.181
متاسفم آقا و خانوم اسمیت

00:47:36.280 --> 00:47:38.762
ولی فکر نکنم جان تا شب دووم بیاره

00:47:41.480 --> 00:47:43.438
اگه دوست و آشنایی دارین

00:47:43.440 --> 00:47:46.154
که بخواین باهاشون تماس بگیرین که
بیان جان رو ببینن

00:47:46.800 --> 00:47:48.672
الان وقتشه

00:47:52.520 --> 00:47:55.714
بهم گفتن که تو، تو کارت بهترینی

00:47:59.680 --> 00:48:01.600
من تو رشته خودم متخصصم خانوم

00:48:02.040 --> 00:48:03.517
نه. تو بهترینی

00:48:04.120 --> 00:48:06.188
تو دنیا معروفی

00:48:08.680 --> 00:48:10.299
یا من اشتباهی متوجه شدم؟

00:48:11.920 --> 00:48:13.398
نه اشتباه متوجه نشدی

00:48:14.000 --> 00:48:16.324
میدونم که تو پسر منو نمیشناسی

00:48:17.280 --> 00:48:20.828
ولی پسر من یه مبارزه و هیچ وقت تسلیم نمیشه

00:48:22.120 --> 00:48:25.789
ازت میخوام بری و نهایت تلاشتو واسه
جان، انجام بدی

00:48:26.600 --> 00:48:28.157
نه چیز دیگه

00:48:29.360 --> 00:48:31.551
بقیه شو بسپار دست خدا

00:48:41.200 --> 00:48:42.225
باشه

00:48:43.920 --> 00:48:45.303
باشه

00:48:46.080 --> 00:48:47.238
شرایط خیلی سخت و حساسی بوده

00:48:47.240 --> 00:48:48.478
چیز بیشتری نمیتونی بهمون بگی؟

00:48:48.480 --> 00:48:49.821
اینه هاش اینجان

00:48:50.040 --> 00:48:51.279
سلام ملیسا

00:48:52.080 --> 00:48:54.350
عزیزم خیلی متاسفم

00:48:55.752 --> 00:48:57.984
لحظه ای که خبر رو شنیدیم خودمون رو رسوندیم

00:48:57.986 --> 00:48:59.654
راجع به جان نظرشون چیه؟

00:49:00.322 --> 00:49:01.588
خب نمیخوام

00:49:01.590 --> 00:49:03.856
حرفایی که دکتر بهم زده رو بگم

00:49:03.858 --> 00:49:05.291
چون من قبولش نکردم

00:49:05.293 --> 00:49:08.296
چون جان از پسش برمیاد

00:49:10.065 --> 00:49:11.296
جویس

00:49:11.298 --> 00:49:12.931
نظرم اینه تو باید با خودت روراست باشی

00:49:12.933 --> 00:49:14.201
درباره شانس های جان

00:49:14.435 --> 00:49:17.304
منم با خودم راجع به این شانس ها روراستم

00:49:18.404 --> 00:49:21.307
میدونی که من بی خیال نمیشم

00:49:21.708 --> 00:49:24.009
اونا فقط میذارن دو نفر تو اتاق باشن

00:49:24.011 --> 00:49:25.213
برایان؟

00:49:25.945 --> 00:49:27.111
برایان، بریم؟

00:49:27.113 --> 00:49:28.979
اوه. تو و جیسون برین

00:49:28.981 --> 00:49:30.182
من همینجا وایمیسم

00:49:30.749 --> 00:49:33.152
مطمئنی؟
بله ممنون

00:49:52.903 --> 00:49:54.439
پسرا چطورن؟

00:49:56.974 --> 00:50:01.477
خب. دو تا جاش ها چند ساعت پیش مرخص شدن

00:50:01.479 --> 00:50:04.683
اونا یه مقدار درجه بدن شون پایین اومده بود
ولی خوب میشن

00:50:05.115 --> 00:50:06.549
و جان؟

00:50:09.052 --> 00:50:13.591
عزیزم، شرایط جان واقعا خیلی شرایط سختیه

00:50:14.123 --> 00:50:15.858
ولی نبض داره

00:50:17.326 --> 00:50:19.894
که این خیلی بیشتر شرایط رو سخت تر کرده

00:50:20.562 --> 00:50:22.832
مامان میگه این یه جورایی معجزه س

00:50:23.499 --> 00:50:24.466
آره

00:50:25.301 --> 00:50:27.270
...آره، آره

00:50:28.403 --> 00:50:32.507
هنوزم نمیدونم چطوری باید به زبون بیارمش

00:50:34.442 --> 00:50:37.612
مامانش، خیلی احساساتی بود و همش
..... دعا میکرد

00:50:39.579 --> 00:50:41.382
هنوزم باورم نمیشه
....اون

00:50:41.949 --> 00:50:43.751
که جونش برگشت

00:50:44.920 --> 00:50:46.854
حالا جان، خوب میشه؟

00:50:48.488 --> 00:50:50.857
عزیزم، پدرت روز سختی داشته

00:50:51.258 --> 00:50:52.357
.... میدونم ولی

00:50:52.359 --> 00:50:54.595
به بچه های کلاس چی بگم آخه؟

00:50:55.328 --> 00:50:58.798
راستش عزیزم، درستش اینه کسی فعلا چیزی نمیدونه

00:50:59.999 --> 00:51:04.437
یعنی احتمال این هست که جان این هفته
به مدرسه برگرده؟

00:51:04.804 --> 00:51:05.769
نه گلم

00:51:05.771 --> 00:51:09.476
اون تو بیمارستان کاردینال گلن میمونه تا ‌‌‌...

00:51:14.712 --> 00:51:19.718
عزیزم، فکر نکنم جان بتونه زیاد عمر کنه

00:51:20.085 --> 00:51:22.554
ولی تو گفتی، تازه جون گرفته

00:51:22.920 --> 00:51:23.888
میدونم

00:51:24.690 --> 00:51:26.854
در حال حاضر اینطوریه عزیزم

00:51:26.856 --> 00:51:28.057
درسته ، فعلا اینطوریه

00:51:28.059 --> 00:51:29.323
...ولی، چیزه

00:51:29.325 --> 00:51:31.028
میدونی، قضیه پیچیده س

00:51:40.737 --> 00:51:43.373
تازه از بیمارستان خبر گرفتم

00:51:43.806 --> 00:51:44.674
...اونا، اومممم

00:51:45.007 --> 00:51:47.577
اونا انتظار ندارن اون پسر تا شب زنده بمونه

00:51:51.112 --> 00:51:52.748
امروز یه چیزی شد رفیق

00:51:54.082 --> 00:51:55.517
که تو انجامش دادی

00:51:56.318 --> 00:51:58.320
خب، اگه رییس ازمون نمیخواست
دوتامونم برگردیم

00:51:58.720 --> 00:52:01.021
از اولشم پیداش نمیکردیم

00:52:01.023 --> 00:52:02.291
چی گفتی؟

00:52:02.990 --> 00:52:05.061
اگه تو سرمون داد نمیزدی که برگردیم

00:52:06.260 --> 00:52:07.393
فکر کردم تو دیوونه ای

00:52:07.395 --> 00:52:08.760
من سرتون داد نزدم بچه ها

00:52:08.762 --> 00:52:12.030
نه، من سخت در تلاش بودم که به اون
یکی پسرا کمک کنم

00:52:12.032 --> 00:52:14.034
که خدایی نکرده انگشت دست و پاشون
رو از دست ندن

00:52:18.139 --> 00:52:19.674
من که نشنیدم

00:52:20.506 --> 00:52:21.805
تو تنها کسی بودی که پیداش کردی، تامی

00:52:21.807 --> 00:52:23.475
...من کمکت کردم که اونو بکشی بیرون ولی

00:52:23.943 --> 00:52:25.079
کار اصلی به گردن تو بود

00:52:27.312 --> 00:52:29.782
من یه صدایی شنیدم که میگفت برگرد

00:52:32.818 --> 00:52:33.985
کی گفت؟

00:52:35.320 --> 00:52:36.688
من که نبودم

00:52:42.460 --> 00:52:45.030
داری سر به سرم میذاری رئیس ‌؟

00:52:45.597 --> 00:52:46.431
نه

00:52:46.730 --> 00:52:48.364
من اینجا نشستم و دارم به تو گوش میدم

00:52:48.366 --> 00:52:49.799
که داری چرت و پرت سر هم میکنی

00:52:49.801 --> 00:52:51.636
که واقعا در شان تو نیست

00:53:56.128 --> 00:53:59.331
امروز شاهد یه چیز فوق العاده عجیب بودم

00:53:59.666 --> 00:54:02.466
ممکنه بعضیا بهش بگن معجزه

00:54:02.468 --> 00:54:04.170
بخاطر همین دارم مینویسم

00:54:04.403 --> 00:54:06.102
راستش، مهم نیست که چه اتفاقی افتاده

00:54:06.104 --> 00:54:09.442
ما چیزی رو که امروز شاهدش بودیم رو
یادمون میمونه

00:55:01.289 --> 00:55:03.121
جان من، امشب رو زنده موند

00:55:03.123 --> 00:55:04.356
بله. البته که زنده موند

00:55:04.358 --> 00:55:05.692
اون یه مبارزه

00:55:06.628 --> 00:55:10.231
اوه، من یکم با برایان تحقیق کردم

00:55:10.498 --> 00:55:12.099
دوتا خامه، یکیش شکر

00:55:12.333 --> 00:55:13.401
ممنون

00:55:13.768 --> 00:55:16.035
ممنون که شب رو موندی جیسون

00:55:20.806 --> 00:55:21.640
چیه؟

00:55:21.908 --> 00:55:24.645
اولین باریه که منو جیسون صدا میکنی

00:55:26.747 --> 00:55:28.711
ببخش
خیلی باهات بد بودم

00:55:28.713 --> 00:55:30.615
نه بابا. بی خیال
چی داری میگی؟

00:55:30.816 --> 00:55:34.418
که بدش میاد رو صفحه تایپ کنه

00:55:34.420 --> 00:55:36.119
که یه نامه شکایت خیلی بزرگ

00:55:36.121 --> 00:55:37.287
راجع به گروه ستایش کنه؟

00:55:37.289 --> 00:55:38.622
بیشتر رپ بودن تا گروه ستایش

00:55:38.624 --> 00:55:39.925
باشه

00:55:40.159 --> 00:55:41.759
من تو این دعا و ستایش ها بزرگ شدم

00:55:43.460 --> 00:55:45.229
وایسا، از کجا میدونی من بودم!

00:55:47.031 --> 00:55:48.132
نمیدونستم

00:55:48.466 --> 00:55:49.833
....خب

00:55:51.136 --> 00:55:53.770
ببین جویس، تنها دلیلی که من موزیک رو
تو کلیسا عوض میکنم

00:55:53.772 --> 00:55:55.370
اینه که من

00:55:55.372 --> 00:55:57.707
هر کاری میکنم

00:55:57.907 --> 00:56:00.944
که بچه های کم سن و سال هم به کلیسا
اومدن مشتاق شن

00:56:01.577 --> 00:56:03.313
...بچه هایی مثل جان، چیزه

00:56:03.579 --> 00:56:06.716
میدونی اونا به انگیزه بیشتری نیاز دارن

00:56:09.384 --> 00:56:10.920
آره. منظورت و میفهمم

00:56:11.654 --> 00:56:13.554
اوه. پائولا باید ازم متنفر باشه

00:56:13.556 --> 00:56:15.792
نه. نه
....اون فکر میکنه تو خیلی

00:56:16.426 --> 00:56:17.793
سر زنده ای

00:56:19.929 --> 00:56:22.164
چرا نمیری خونه که خونواده ت رو ببینی؟

00:56:22.463 --> 00:56:23.796
واقعا؟

00:56:23.798 --> 00:56:26.167
آره. آره حتما

00:56:26.767 --> 00:56:28.435
صبح همگی بخیر

00:56:28.437 --> 00:56:29.404
صبح بخیر

00:56:29.604 --> 00:56:31.104
اوم. هرچی خواستی بهم زنگ بزن

00:56:31.106 --> 00:56:33.309
زود برمیگردم
باشه ممنون

00:56:35.108 --> 00:56:38.045
اوم.یه سری اطلاعات جدید از وندی گرفتم

00:56:40.014 --> 00:56:42.884
نمیدونم جان چطور شب رو زنده موند

00:56:47.754 --> 00:56:49.589
اما خوشحالم زنده موندم

00:56:50.756 --> 00:56:53.225
نگران ورم مغزی ام

00:56:56.796 --> 00:56:58.964
مثل بقیه اعضای بدن جان

00:56:59.531 --> 00:57:01.199
مغزش متورم میشه

00:57:01.632 --> 00:57:03.634
میخوام جان رو تو کما نگه دارم

00:57:04.201 --> 00:57:06.571
که به بدنش یه شانسی بدیم این دوره رو
پشت سر بذاره

00:57:06.806 --> 00:57:09.171
قراره امروز کلی ازش آزمایش بگیریم
باشه؟

00:57:09.173 --> 00:57:12.110
این الزامیه که ما یه سری نشونه حقیقی
پیدا کنیم

00:57:12.344 --> 00:57:14.079
که بفهمیم مغز جان فعالیت داره

00:57:14.380 --> 00:57:15.614
درسته

00:57:18.350 --> 00:57:20.384
یه راه طولانی در پیش داریم

00:57:20.852 --> 00:57:22.854
و نمیخوام بهت دروغ بگم

00:57:23.488 --> 00:57:25.022
ما تو یه موقعیتی هستیم که تا حالا نبودیم

00:57:31.094 --> 00:57:33.628
یه پسر ۱۴ ساله خیابون چارلی

00:57:33.630 --> 00:57:36.131
که ۱۵ دیقه زیر آب گیر افتاده بود

00:57:36.133 --> 00:57:38.900
بعد اینکه تو یخ دریاچه سنت لویس افتاد

00:57:38.902 --> 00:57:41.634
امروز داره واسه زنده موندن تلاش میکنه

00:57:41.636 --> 00:57:43.203
دوشنبه
بعد اولین واکنش

00:57:43.205 --> 00:57:48.174
مشخص شده که جان اسمیت واکنشی نشون
نمیده و بدنش نبض نداره

00:57:48.176 --> 00:57:51.243
جان از بیمارستان جوزف غربی به

00:57:51.245 --> 00:57:55.080
جایی که تیم تروما به تلاش های سی پی آر
برای نجات زندگی ادامه میدن منتقل شدن

00:57:55.082 --> 00:57:57.684
برای ۴۵ دیقه اضافی

00:57:57.918 --> 00:58:02.523
بعد یه ساعت که هیچ نشونه ای از زنده بودن نبود

00:58:02.791 --> 00:58:05.392
مادر جان، جویس دعا کرد

00:58:05.660 --> 00:58:07.059
و نبض جان برگشت

00:58:07.061 --> 00:58:09.328
اینجوری شد که سریع جان رو با هواپیما
به اینجا منتقل کردن

00:58:09.330 --> 00:58:10.962
به بیمارستان کاردینال گلن

00:58:10.964 --> 00:58:13.665
بهمون گفتن دکتر گرت و تیمش

00:58:13.667 --> 00:58:15.666
مثل ساعت دارن بی وقفه کار میکنن

00:58:15.668 --> 00:58:18.335
که زندگی جان اسمیت رو نجات بدن

00:58:18.337 --> 00:58:21.872
من کی کواینم که از بیمارستان کاردینال گلن
به طور زنده گزارش میدم

00:58:21.874 --> 00:58:22.875
جیسون کجاس؟

00:58:23.274 --> 00:58:24.910
و خبرای دیگه
.... دیروز تظاهر کنند گان

00:58:25.512 --> 00:58:26.979
فرستادمش خونه

00:58:30.249 --> 00:58:32.318
امروز ملاقات با دکتر گرت رو از دست دادی

00:58:32.919 --> 00:58:35.020
نه خودش اومد پیدام کرد

00:58:36.020 --> 00:58:39.457
برایان، تو دیشب برنگشتی

00:58:44.429 --> 00:58:46.831
اینطوری نمیتونم ببینمش

00:58:48.999 --> 00:58:50.967
...نمیتونم تو این اتاق باشم

00:58:52.702 --> 00:58:54.471
تو این وضعیت ببینمش

00:58:55.772 --> 00:58:57.341
متاسفم

00:58:59.709 --> 00:59:01.077
‌..اوم

00:59:01.444 --> 00:59:02.809
اگه چیزی خواستی

00:59:02.811 --> 00:59:04.780
من ته سالن هستم

00:59:06.215 --> 00:59:07.483
جایی نمیرم

00:59:08.483 --> 00:59:09.719
باشه

00:59:11.654 --> 00:59:13.456
...ملیسا فکر میکنه که همه

00:59:14.123 --> 00:59:15.788
منتظر مرگ جان هستن

00:59:15.790 --> 00:59:16.825
...چیزه

00:59:17.426 --> 00:59:20.496
بیشتر از چیزی که اونا انتظار داشتن طول کشید

00:59:20.696 --> 00:59:23.065
توچی فکر میکنی؟
... متاسفم ولی

00:59:23.765 --> 00:59:24.999
فکر کنم حق با اونه

00:59:25.200 --> 00:59:29.101
میتونم تو صورتشون ببینم
.....و تو چهره همه جز

00:59:29.103 --> 00:59:30.171
من ؟

00:59:31.739 --> 00:59:35.210
من باور دارم که خدا پسرمون رو شفا میده

00:59:36.244 --> 00:59:37.479
میدونم اینطوره

00:59:39.481 --> 00:59:40.982
میدونم اینطور میشه

00:59:50.056 --> 00:59:52.459
چرا تو باید تو بیمارستان بخوابی؟

00:59:53.460 --> 00:59:54.558
‌..خب

00:59:54.560 --> 00:59:55.992
یادته چی گفتم

00:59:55.994 --> 00:59:58.363
هر کلمه ای از روحانی
میتونه چوپان باشه؟

00:59:59.164 --> 01:00:02.101
خب، چوپان ها دنبال بره ان، درسته؟

01:00:03.534 --> 01:00:05.169
بخاطر همینه تو همیشه به مامان میگی

01:00:05.171 --> 01:00:07.606
آدمای کلیسا مثل بره رفتار میکنن؟

01:00:09.540 --> 01:00:10.808
....اوم

01:00:12.009 --> 01:00:13.777
دیگه راجع بش حرف نزنیم

01:00:14.179 --> 01:00:18.149
نه، اوه، جان مثل بره ایه که زخمی شده

01:00:18.516 --> 01:00:21.519
این یه حقیقت محضه
و گاهی اتفاق میفته

01:00:21.851 --> 01:00:23.785
گاهی وقتی یه چوپان یه بره ای پیدا میکنه

01:00:23.787 --> 01:00:25.519
که تو چراگاهش زخمی شده

01:00:25.521 --> 01:00:27.055
راستش اونو بلند میکنه

01:00:27.057 --> 01:00:29.392
اونو رو گردنش سوار میکنه و میبرتش

01:00:30.059 --> 01:00:30.759
چرا؟

01:00:31.528 --> 01:00:35.399
که اون بره بتونه صدای ضربان قلب اونو بشنوه. درسته؟

01:00:35.797 --> 01:00:37.966
که دوتایی بتونن یه عهد و میثاقی شکل بدن

01:00:38.534 --> 01:00:41.436
حالا اونا میخوان جان رو گردن تو سوار کنن؟

01:00:41.737 --> 01:00:43.371
خب، دقیقا نه

01:00:43.373 --> 01:00:45.105
....اوم

01:00:45.107 --> 01:00:47.843
فکر کنم این استعاره رو زدم ترکوندم

01:00:48.076 --> 01:00:49.975
بچه ها، پدرت داره میره بیمارستان

01:00:49.977 --> 01:00:51.276
که پیش جان باشه

01:00:51.278 --> 01:00:53.145
اونجوری اون میتونه صدای بابات رو بشنوه

01:00:53.147 --> 01:00:54.950
و میدونی بابات دوسش داره

01:00:55.249 --> 01:00:57.118
چون این کاریه که روحانیا میکنن

01:00:57.352 --> 01:00:58.553
اونا آدم هارو دوست دارن

01:00:58.819 --> 01:01:00.453
چرا این حرف رو زدی؟

01:01:00.455 --> 01:01:01.990
مثل آره

01:01:03.924 --> 01:01:06.427
نظری ندارم
نمیدونم

01:01:06.693 --> 01:01:07.891
چرا نمیرین دندوناتونو مسواک بزنین؟

01:01:07.893 --> 01:01:09.760
فک کنم مامان تو باید پستر(روحانی )بشه
درسته؟

01:01:09.762 --> 01:01:10.862
آره

01:01:10.864 --> 01:01:13.433
هی هی، هی، ظرفا؟

01:01:13.666 --> 01:01:16.001
اوه میدونم، اوه، خیلی سخته

01:01:16.502 --> 01:01:18.037
سپاس

01:01:24.810 --> 01:01:26.846
هی، چی؟

01:01:30.248 --> 01:01:31.516
‌... اگه جان بمیره

01:01:34.018 --> 01:01:36.086
منظورم اینه. مامانش نابود میشه

01:01:37.054 --> 01:01:39.858
اون اعتقاد داره که بدون شک جان زنده میمونه

01:01:53.071 --> 01:01:54.672
تامی

01:01:55.038 --> 01:01:56.505
چیکار میکنی؟

01:01:57.206 --> 01:01:58.574
چی تو ذهنته رئیس؟

01:01:58.907 --> 01:02:00.576
... بچه ها فکر میکنن که، اوم

01:02:01.843 --> 01:02:03.711
شاید تو هنوزم یه مقدار بخاطره

01:02:03.713 --> 01:02:05.215
اتفاقی که واسه پسره افتاده شوکه شده باشی

01:02:05.682 --> 01:02:07.217
میدونم چی شنیدم

01:02:08.385 --> 01:02:09.350
قبولت دارم

01:02:09.352 --> 01:02:10.551
...یه چند قدم اونور

01:02:11.486 --> 01:02:14.254
رودخونه ۲۵ متر عمیق تر بود یا حتی بیشتر، درسته؟

01:02:14.256 --> 01:02:15.121
بله

01:02:15.123 --> 01:02:18.558
واسه پیدا کردنش اونجوری که ما پیداش کردیم
اونقد سریع؟

01:02:18.560 --> 01:02:19.462
درصدش یک به هزاره

01:02:19.795 --> 01:02:21.097
تو بهترین شرایطش

01:02:23.765 --> 01:02:25.533
همچین چیزی تا حالا واست اتفاق افتاده؟

01:02:27.168 --> 01:02:28.236
نه

01:02:31.905 --> 01:02:33.340
....خب

01:02:33.941 --> 01:02:35.510
اونجوری که من درنظر میگیرمش

01:02:36.275 --> 01:02:38.177
یکی از عجایبه همچین چیزی

01:02:39.612 --> 01:02:40.847
....اگه دیوونه هم باشم

01:02:41.047 --> 01:02:43.016
یا خدا داشته باهات حرف میزده

01:02:44.784 --> 01:02:46.052
دقیقا

01:02:50.622 --> 01:02:51.990
.... که تو این موقعیت

01:02:52.791 --> 01:02:54.559
یه مشکل شخصی بزرگ دارم

01:02:55.426 --> 01:02:56.629
چی هست؟

01:02:57.463 --> 01:02:59.131
به خدا اعتقاد ندارم

01:03:00.097 --> 01:03:01.365
جویس فکر میکنه که جان

01:03:01.367 --> 01:03:03.233
که قراره از بیمارستان زنده بیاد بیرون

01:03:03.434 --> 01:03:04.703
تو چی فکر میکنی؟

01:03:10.842 --> 01:03:12.544
منم یه شک هایی دارم

01:03:13.744 --> 01:03:15.579
اگه این چیزیه که میپرسی

01:03:17.613 --> 01:03:19.149
... که گفته شده

01:03:20.651 --> 01:03:22.252
فکر کنم احتمالش هست

01:03:25.388 --> 01:03:27.591
تو پرونده های غرق شدگان داشتم تحقیق میکردم

01:03:28.124 --> 01:03:29.592
صدتا شون

01:03:31.360 --> 01:03:34.364
کسی تو شرایط جان اصلا زنده نمونده

01:03:42.471 --> 01:03:44.038
من به خدا ایمان دارم

01:03:47.741 --> 01:03:50.979
ولی شاید همچین چیزی خیلی بعید باشه

01:03:54.314 --> 01:03:56.250
میخوام باهات رو راست باشم

01:03:58.184 --> 01:04:01.054
نمیدونم خدا قراره واسه جان چیکار کنه

01:04:02.990 --> 01:04:04.993
جدی میگم، واقعا نمیدونم

01:04:06.159 --> 01:04:08.360
چیزی که میدونم اینه باید از

01:04:08.362 --> 01:04:10.596
الان باید با تو و جویس قدم بردارم

01:04:15.266 --> 01:04:17.136
توبهترین حالت این سناریو

01:04:17.404 --> 01:04:20.774
ممکنه این اتفاق باعث شه پسرم
به آسیب مغزی دچار بشه

01:04:24.876 --> 01:04:26.579
میتونی از پیش بربیای؟

01:04:47.931 --> 01:04:49.533
ممنون دکتر

01:04:52.602 --> 01:04:54.301
فکر کنم بهتر بود ما تمرکز میکردیم

01:04:54.303 --> 01:04:55.671
رو مریض هایی که واقعا میتونیم کمکشون
کنیم، مگه نه؟

01:04:55.872 --> 01:04:58.207
این دیگه تصمیمش به عهده من و تو نیست
تصمیمش با دکتر گرته

01:04:58.441 --> 01:05:00.475
از لحاظ عصب شناسی غیر ممکنه

01:05:00.477 --> 01:05:02.877
که مریض تو این راستا دوره شو تغییر بده

01:05:02.879 --> 01:05:03.811
ولی ممکنه

01:05:04.078 --> 01:05:05.478
تو کارمون با خواسته های بیماران مواجه شیم

01:05:05.480 --> 01:05:07.581
تا وقتی دکتر گرت مسیرو عوض کنه

01:05:07.583 --> 01:05:08.916
یا تموم شدن مهلت بیمار رو

01:05:09.150 --> 01:05:11.050
ولی اسکن گردش مغزی خون

01:05:11.052 --> 01:05:12.753
کاملا زنده بودنش رو نشون میده

01:05:14.156 --> 01:05:16.324
اسم بیمار جانه

01:05:16.824 --> 01:05:18.059
جان اسمیت

01:05:18.258 --> 01:05:19.827
سلام من دکتر لولوام

01:05:21.495 --> 01:05:22.196
بله

01:05:22.731 --> 01:05:24.330
من و همکارام داشتیم در مورد پرونده
پسرتون بحث میکردیم

01:05:24.332 --> 01:05:25.797
اوه، شنیدم که راجع به چی حرف میزدین

01:05:25.799 --> 01:05:27.001
فکر کردیم تنهاییم

01:05:27.301 --> 01:05:28.502
البته که همچین فکری کردین

01:05:28.836 --> 01:05:29.970
ولی من اینجام

01:05:30.238 --> 01:05:32.539
و پسرمم دقیقا جلوی شما

01:05:32.739 --> 01:05:35.975
و پسرم میتونه بفهمه شما به چی باور
دارین یا ندارین

01:05:36.210 --> 01:05:38.212
خب از الان به بعد

01:05:38.746 --> 01:05:39.813
نمیخوام کسی

01:05:40.114 --> 01:05:42.416
راجع به پیش بینی های منفی حرفی بزنه

01:05:42.683 --> 01:05:43.716
تو این اتاق

01:05:46.319 --> 01:05:48.854
ما راجع به زندگی و زنده بودن حرف میزنیم

01:05:49.321 --> 01:05:50.754
شیرفهم شد؟

01:05:50.756 --> 01:05:52.857
خانوم اسمیت ما واقع قصد نداشتیم
شمارو ناراحت کنیم

01:05:52.859 --> 01:05:54.561
گفتم شیرفهم شد؟

01:05:55.328 --> 01:05:56.362
بله

01:05:56.696 --> 01:05:57.595
خوبه

01:06:11.709 --> 01:06:12.877
خوبی؟

01:06:14.544 --> 01:06:15.512
نه

01:06:16.247 --> 01:06:18.413
اگه بخوام رو راست باشم
درجه قندم سر به فلک کشیده

01:06:18.415 --> 01:06:20.248
سردرد بدی دارم

01:06:20.250 --> 01:06:21.616
باشه. این خوب نیست

01:06:21.618 --> 01:06:22.451
آره

01:06:22.652 --> 01:06:25.222
... باید برم خونه و انسولینم و بزنم و من

01:06:25.889 --> 01:06:26.856
برو

01:06:27.289 --> 01:06:29.758
ببین برایان و من حواسمون هست
شرایط جان پایداره

01:06:30.559 --> 01:06:32.593
شاید تو بتونی یکم استراحت کنی

01:06:32.595 --> 01:06:33.497
باشه

01:06:45.007 --> 01:06:46.374
سمی

01:06:46.607 --> 01:06:48.109
دلم واست تنگ شده بود

01:06:48.308 --> 01:06:50.077
اوه، تو باید گشنه باشی

01:06:50.310 --> 01:06:51.845
بذار یه چیزی واست بیارم

01:08:51.690 --> 01:08:52.889
سلام

01:08:52.891 --> 01:08:53.992
شرایطش پایداره

01:08:54.191 --> 01:08:55.627
تغییر خاصی نکرده

01:08:57.529 --> 01:08:58.464
....اوم

01:09:01.666 --> 01:09:02.667
...من، اون

01:09:03.267 --> 01:09:06.002
کفش های جردنت رو واست آوردم

01:09:06.604 --> 01:09:10.475
میدونم کسی اجازه نداره بهش دست بزنه

01:09:11.375 --> 01:09:13.377
... ولی من فکر کردم که شاید

01:09:18.514 --> 01:09:20.582
نتونم منتظر باشم که ببینم

01:09:21.416 --> 01:09:23.786
که توپ رو میندازی تو سبد و تو گوشه
بالا و پایین میپری

01:09:24.219 --> 01:09:25.421
که نتونم دوباره ببینم

01:09:28.189 --> 01:09:30.760
تو دلیل غرور و شادی منی جان

01:09:31.893 --> 01:09:33.628
صدای مادرتو میشنوی؟

01:09:36.365 --> 01:09:38.567
تا بی نهایت ها دوستت دارم

01:09:38.900 --> 01:09:41.404
یادت نره

01:09:48.575 --> 01:09:49.543
جان؟

01:09:50.043 --> 01:09:51.844
الان دستمو فشار داد

01:09:51.846 --> 01:09:52.847
چی؟

01:09:53.047 --> 01:09:54.212
خدایی؟

01:09:54.214 --> 01:09:55.248
آره واقعا

01:09:55.482 --> 01:09:58.019
جان میتونی دوباره اینکارو بکنی؟
میتونی دستمو فشار بدی؟

01:10:00.319 --> 01:10:01.919
اوم، ازش یه چیزی بخواه

01:10:01.921 --> 01:10:03.155
...اوه باشه، اوم

01:10:03.689 --> 01:10:06.391
جان دستمو فشار بده اگه

01:10:06.393 --> 01:10:08.726
مایکل جردن همیشه بهترین بازیکنه

01:10:08.728 --> 01:10:10.663
به روحانی جیسون یکی دو بار نشون بده

01:10:15.934 --> 01:10:17.035
نمیدونم

01:10:17.269 --> 01:10:18.938
لی بران که خیلی فوق العاده س

01:10:19.805 --> 01:10:21.874
نمیدونم، فکر نکنم بتونه اینکارو بکنه مامانش

01:10:22.340 --> 01:10:23.843
اون یکی دستش رو بگیر

01:10:25.076 --> 01:10:27.877
عزیزم، دست منو واسه جردن فشار بده

01:10:27.879 --> 01:10:29.779
و دست جیسون رو واسه لی بران، باشه عزیزم؟

01:10:29.781 --> 01:10:31.650
زود باش رفیق
تو میتونی

01:10:33.218 --> 01:10:35.687
بهترین بازیکن همیشه، پسرم

01:10:36.455 --> 01:10:37.789
زودباش

01:10:45.495 --> 01:10:47.394
آره
منم دیدم

01:10:47.396 --> 01:10:48.464
آره
منم دیدم

01:10:48.698 --> 01:10:53.102
اوم، جان کی بود ۶ بار مقام لیگ بسکتبال
حرفه‌ای رو از آن خودش کرد؟

01:10:56.472 --> 01:10:58.339
آره

01:10:58.341 --> 01:10:59.874
حست کردم جان

01:10:59.876 --> 01:11:02.542
کی بود که امید داشت بره میامی واسه دومین بار

01:11:02.544 --> 01:11:04.381
که میخواست هواداراشو واسه بدست
آوردن اون رینگ له کنه؟

01:11:06.581 --> 01:11:07.847
اون صدای مارو داره

01:11:07.849 --> 01:11:09.981
اون دستمو فشار داد جویس
دستمو فشار داد

01:11:09.983 --> 01:11:11.918
اوه خدای من
باید به دکترا بگیم

01:11:11.920 --> 01:11:12.900
اوه، آره

01:11:13.480 --> 01:11:15.518
متاسفم

01:11:15.520 --> 01:11:16.516
به تپ تپ افتادم

01:11:16.720 --> 01:11:17.843
دارم میرم

01:11:25.560 --> 01:11:27.105
دکتر گرتم جان

01:11:27.400 --> 01:11:29.878
مامانت میگه تو میتونی صدای مارو بشنوی

01:11:29.880 --> 01:11:31.038
حقیقت داره؟

01:11:34.920 --> 01:11:36.398
به دکتر بگو جان

01:11:36.400 --> 01:11:37.878
بهترین بازیکن همیشه

01:11:37.880 --> 01:11:39.638
دست منو واسه جردن فشار بده

01:11:39.640 --> 01:11:42.084
و دست دکتر رو واسه لی بران. باشه عزیزم؟

01:11:42.720 --> 01:11:44.919
لازم نیست محکم فشار بدی

01:11:45.720 --> 01:11:47.756
بذار بدونیم تو هم اینجایی جان

01:11:50.760 --> 01:11:53.163
کی ۶ عنوان لیگ حرفه ای بسکتبال رو
برنده شد رفیق؟

01:11:56.097 --> 01:11:57.432
دست من واسه جردن

01:11:57.766 --> 01:12:00.968
دست دکتر رو واسه لی بران، باشه عزیزم؟
تو میتونی

01:12:07.472 --> 01:12:09.307
فقط دست خودتو فشار بده جان

01:12:10.674 --> 01:12:13.010
میخوای فقط واسه منو فشار بدی؟

01:12:21.816 --> 01:12:25.316
یا خیاله یا اوم، حرکت غیر ارادی ماهیچه ها نرماله

01:12:25.318 --> 01:12:27.153
غیر ارادی نبود

01:12:28.253 --> 01:12:30.188
نه‌ داشت بهمون جواب میداد

01:12:30.922 --> 01:12:33.090
میدونم ممکنه اینطور به نظر بیاد

01:12:56.405 --> 01:12:57.841
سلام دخترا

01:12:59.708 --> 01:13:01.710
سلام خانوم جی
مرسی که اومدین

01:13:02.743 --> 01:13:04.380
سلام
سلام مرسی که اومدین

01:13:08.781 --> 01:13:10.182
ریگر، جاش

01:13:10.850 --> 01:13:13.084
بیاین اینجا و بذارین بغلتون کنم

01:13:17.654 --> 01:13:20.223
ببینین، خیلی خوشحالم که شما حالتون خوبه

01:13:23.959 --> 01:13:25.692
خیلی متاسفم خانوم اسمیت

01:13:25.694 --> 01:13:28.026
تقصیر ماست که جان اینجاس

01:13:28.028 --> 01:13:28.762
نه

01:13:29.229 --> 01:13:31.495
این مهمه که الان شما اینجایین که از جان
حمایت کنین

01:13:31.497 --> 01:13:34.198
واسه من و باباش خیلی ارزش داره

01:13:34.200 --> 01:13:35.933
خیلی ممنون

01:13:36.334 --> 01:13:38.236
... ما کارت آوردیم که اوم

01:13:39.169 --> 01:13:40.469
بچه ها واسه جان درست کردن

01:13:40.471 --> 01:13:41.838
...وای. این

01:13:43.073 --> 01:13:44.873
خیلی عالیه
ممنون

01:13:49.743 --> 01:13:51.475
میشه یه لحظه اینارو نگه داری؟

01:13:51.477 --> 01:13:52.846
ببخشین بچه ها

01:13:53.179 --> 01:13:54.080
ممنون

01:13:59.149 --> 01:14:00.281
حرفی نمونده

01:14:00.283 --> 01:14:01.149
گوش کن

01:14:01.151 --> 01:14:03.220
خیلی متاسفم
حرف نباشه

01:14:03.420 --> 01:14:05.722
سیندی، تقصیر تو نیست

01:14:06.121 --> 01:14:07.020
متاسفم

01:14:07.022 --> 01:14:08.121
چرا باید بریم بیرون

01:14:08.123 --> 01:14:09.421
متاسفم

01:14:09.423 --> 01:14:10.791
هی هی هی
هی هی

01:14:11.024 --> 01:14:14.060
چرا الان نمیتونم اون بچه رو نیمکت نشین کنم

01:14:14.995 --> 01:14:17.530
چیزی که تو فیس بوک واسه جان درست
کردیم رو دیدی؟

01:14:17.796 --> 01:14:19.264
نه
واسه اونه

01:14:19.999 --> 01:14:21.132
وای

01:14:21.766 --> 01:14:23.000
‌...اوه دخترا

01:14:24.267 --> 01:14:25.502
.... این خیلی

01:14:25.735 --> 01:14:28.171
اوه. این خیلی عالیه . وای
...ببین

01:14:29.304 --> 01:14:30.204
این بازیکنارو

01:14:30.206 --> 01:14:31.570
تکالیفم رو انجام دادم

01:14:31.572 --> 01:14:32.870
اومدیم تا حامی باشیم، عزیزم

01:14:32.872 --> 01:14:34.271
کاری نمونده که انجام نداده باشیم

01:14:34.273 --> 01:14:35.940
نباید دیگه زیاد اینجا بمونیم

01:14:35.942 --> 01:14:38.242
من میخوام بیشتر بمونم
باید بریم، باشه؟

01:14:38.244 --> 01:14:40.542
ببینین دخترا، باید خودمونو واسه این
حقیقت آماده کنیم

01:14:40.544 --> 01:14:43.448
که ممکنه جان زنده نمونه باشه؟

01:14:43.848 --> 01:14:45.780
فکر نکنم واقعا تو دلت بخواد بخاطر
همین اینجا باشی

01:14:45.782 --> 01:14:47.815
مامان
میدونم که نمیخوام

01:14:49.884 --> 01:14:51.751
خانوم جی خوبین؟

01:14:51.753 --> 01:14:52.886
بله

01:14:58.957 --> 01:15:01.026
میتونین به من توجه کنین؟

01:15:07.396 --> 01:15:08.631
جان درست ته اون سالنه

01:15:08.832 --> 01:15:11.167
میدونین که جان داره واسه زندگیش میجنگه؟

01:15:11.600 --> 01:15:12.838
باشه؟

01:15:12.840 --> 01:15:14.158
و تو این اتاق

01:15:14.160 --> 01:15:16.822
نباید هیچ گونه حرف منفی ای زده بشه

01:15:18.120 --> 01:15:19.155
هیچی

01:15:19.800 --> 01:15:20.875
باشه؟

01:15:22.160 --> 01:15:23.219
ممنون

01:15:23.640 --> 01:15:25.273
خیالاتی شده

01:15:26.000 --> 01:15:27.478
خوبی؟
نه واقعا

01:15:27.480 --> 01:15:28.638
ذهن این مردم

01:15:28.640 --> 01:15:29.994
حرف بزنیم

01:15:35.240 --> 01:15:36.207
چی شده؟

01:15:36.209 --> 01:15:38.345
نگرانتم
میدونی ناراحتی

01:15:38.544 --> 01:15:40.547
آره آره راست میگی، ناراحتم

01:15:41.181 --> 01:15:43.482
آدمای اون اتاق دشمنت نیستن

01:15:43.883 --> 01:15:45.917
حتی اگه اونا حرف درست رو نزنن

01:15:45.919 --> 01:15:48.354
بیین، من از حرفی که اون بیرون زدی
حمایت میکنم

01:15:49.120 --> 01:15:52.924
ولی اون جوری که با بعضی از کارکنا
....حرف زدی

01:15:53.258 --> 01:15:54.860
چی برایان، بگو

01:15:55.094 --> 01:15:57.364
میخوام یکم باهاشون

01:15:58.063 --> 01:15:59.231
مهربون باشی

01:15:59.632 --> 01:16:00.731
یه معقولانه رفتار کنی

01:16:00.733 --> 01:16:02.466
من دارم واسه زندگی پسرم میجنگم

01:16:02.468 --> 01:16:03.837
همه داریم میجنگیم

01:16:08.907 --> 01:16:12.376
همه دارن تو این شرایط غیر ممکن نهایت
تلاششون رو میکنن

01:16:12.378 --> 01:16:15.782
اگه بخاطر من نبود ، پسرمون الان زنده نبود

01:16:20.520 --> 01:16:22.054
وای جویس

01:16:26.392 --> 01:16:28.128
تو زنمی، من دوستت دارم

01:16:28.695 --> 01:16:29.926
ولی هرچی که بشه

01:16:29.928 --> 01:16:32.398
نمیخوام بخاطر رفتارت اینجا پشیمون شی

01:16:33.967 --> 01:16:36.135
تو ته دلم

01:16:39.071 --> 01:16:41.407
میدونم توام اینو نمیخوای

01:16:42.008 --> 01:16:45.144
زمین زدن مردم پسر مارو نجات نمیکنه

01:16:45.911 --> 01:16:48.981
التماست میکنم یادت باشه کی هستی

01:16:49.449 --> 01:16:50.750
نه بخاطر من

01:16:52.052 --> 01:16:53.253
بخاطر جان

01:17:17.544 --> 01:17:18.545
سلام

01:17:20.446 --> 01:17:21.513
بیدار شو

01:17:22.113 --> 01:17:23.612
عزیزم، وقتشه بیدار شی

01:17:23.614 --> 01:17:24.882
جویس، بیدار شو

01:17:25.083 --> 01:17:26.983
زن من دیابتیه
نمیتونم بیدارش کنم

01:17:26.985 --> 01:17:29.054
باشه.‌ درخواست برانکارد کن
بریم

01:17:29.921 --> 01:17:31.790
یکی کمکم کنه

01:17:41.400 --> 01:17:42.232
الان خوبم

01:17:42.566 --> 01:17:45.470
فکر کنم دیشب خیلی انسولین زدم

01:17:45.736 --> 01:17:48.205
تو، تو کمای دیابتی بودی

01:17:48.673 --> 01:17:50.540
قند خونش بالای هفتاده دکتر

01:17:50.542 --> 01:17:51.808
ممنون پرستار

01:17:51.810 --> 01:17:53.777
دیدی، خوبم

01:17:53.779 --> 01:17:55.010
جویس ، تو رمزی شدی

01:17:55.012 --> 01:17:56.144
باید جان رو ببینم

01:17:56.146 --> 01:17:58.148
تو باید حداقل ۸ ساعت استراحت کنی

01:17:58.150 --> 01:17:59.616
میخوام پیش پسرم باشم

01:17:59.618 --> 01:18:00.884
ازت نخواستم جویس

01:18:00.886 --> 01:18:02.553
تو دیابت نوع یک داری

01:18:02.820 --> 01:18:04.989
تو آب بدنت کم شده
از لحاظ احساسی داری میسوزی

01:18:05.190 --> 01:18:06.956
چند روزه نخوابیدی

01:18:06.958 --> 01:18:08.858
واسه انگیزه دادن به جان‌ اینجا لازمت دارم

01:18:08.860 --> 01:18:10.861
سه ساعت، نه هشت ساعت
حرف اول و آخرمه

01:18:11.530 --> 01:18:15.197
جویس، اگه کمتر از ۵ ساعت تو این اتاق بمونی

01:18:15.199 --> 01:18:16.933
خودم شخصا میگیرم و

01:18:16.935 --> 01:18:18.234
میبرم میندازمت خیابون

01:18:18.236 --> 01:18:20.571
نمیتونی
میتونه. با کمک من

01:18:20.806 --> 01:18:22.007
پنج ساعت جویس

01:18:22.306 --> 01:18:23.274
مجبورش کن حساب کنه

01:18:43.195 --> 01:18:45.331
الان واقعا زمان خوبی نیست

01:18:46.097 --> 01:18:47.498
آره، میدونم جویس

01:18:50.369 --> 01:18:52.104
بخاطر همین اینجام

01:18:54.705 --> 01:18:56.307
چی راجع به من فکر کردی

01:18:57.775 --> 01:18:59.377
میدونی چیه؟

01:19:00.244 --> 01:19:03.548
فکر کنم تو یه خرس مادر درنده ای

01:19:04.716 --> 01:19:06.118
که تا حالا شناختم

01:19:06.384 --> 01:19:07.483
جان چطوره؟

01:19:07.485 --> 01:19:08.553
وضعیتش ثابته

01:19:20.431 --> 01:19:22.634
وقتی من هجده سالم بود

01:19:24.869 --> 01:19:27.439
اولین پسرم رو دادم به یکی واسه
فرزند خوندگی

01:19:29.341 --> 01:19:30.542
آماده نبودم

01:19:32.043 --> 01:19:33.979
زندگیم خیلی آشفته بود

01:19:35.881 --> 01:19:37.382
هیچ وقت خودمو نبخشیدم

01:19:37.682 --> 01:19:38.750
نمیتونم بیخیالش شم

01:19:38.984 --> 01:19:41.320
نمیتونم به گذشته برگردم
نمیتونم درستش‌کنم

01:19:42.820 --> 01:19:47.625
به جان بگم چطوری پول تو جیبیش رو خرج کنه

01:19:47.959 --> 01:19:50.492
برایان باید چه کراواتی ببنده

01:19:50.494 --> 01:19:54.331
رو اسم سمی واسه اسم سگمون پافشاری کنم

01:19:54.333 --> 01:19:56.468
جان و برایان میخواستن اسمشو یودا بزارن

01:19:56.834 --> 01:19:58.503
اسم مسخره ای بود

01:19:59.471 --> 01:20:00.403
ممنون

01:20:00.405 --> 01:20:02.804
اوه، و تو
هنوزم میخوام موهاتو درست کنی

01:20:05.843 --> 01:20:07.277
زندگی من هنوز تموم نشده

01:20:07.279 --> 01:20:09.147
دارم عواقبش رو کنترل میکنم

01:20:14.285 --> 01:20:16.555
نمیتونم اینو کنترل کنم، میتونم؟

01:20:26.364 --> 01:20:28.599
جویس، چرا اینکارو به خدا واگذار نمیکنی؟

01:20:36.240 --> 01:20:39.243
خب‌، انگار اجازه داری دوباره برگردی طبقه بالا

01:20:40.512 --> 01:20:41.580
آره

01:20:41.913 --> 01:20:45.284
...اوم، اگه اشکالی نداره، میخوام

01:20:45.984 --> 01:20:48.354
برم بیرون و یکم هوای تازه بخورم

01:20:48.587 --> 01:20:49.854
باشه. خودم به همه میگم

01:20:50.055 --> 01:20:51.256
باشه

01:21:03.466 --> 01:21:05.299
میدونم که تو جان رو دوست داری

01:21:05.301 --> 01:21:07.471
درست همون اندازه که من دوست دارم

01:21:08.872 --> 01:21:10.307
شایدم بیشتر

01:21:27.757 --> 01:21:29.258
متاسفم

01:21:29.260 --> 01:21:30.762
....من

01:21:31.762 --> 01:21:34.231
دلم شکسته

01:21:35.365 --> 01:21:36.600
درمونده ام

01:21:37.969 --> 01:21:40.135
یه زن پرغرور

01:21:45.475 --> 01:21:47.045
ولی متوجهم

01:21:49.346 --> 01:21:51.682
باید بیخیالش شم

01:21:59.789 --> 01:22:01.391
میدونم دوستم داری

01:22:04.161 --> 01:22:07.361
هرچی مقدر کردی

01:22:07.363 --> 01:22:12.569
واسه جان، واسه برایان، واسه من

01:22:16.306 --> 01:22:19.376
من تسلیمم‌‌. تسلیمم

01:22:50.373 --> 01:22:52.909
برایان، همه چی مرتبه‌‌؟

01:22:53.243 --> 01:22:54.711
بعید میدونم

01:23:05.355 --> 01:23:07.523
تب جان رو صد و چهاره رفته

01:23:07.791 --> 01:23:10.561
به جان دو روز کامل پروپوفول تزریق شده

01:23:11.028 --> 01:23:14.798
که باید ۲۴ ساعت این دارو تزریق میشد

01:23:15.064 --> 01:23:16.564
فکر کنم تبش به همین خاطر اینجور شده

01:23:16.566 --> 01:23:18.165
تو گفتی پروپوفول لازم بوده

01:23:18.167 --> 01:23:19.768
که جان رو تو کما نگه دارم

01:23:19.770 --> 01:23:20.571
درسته

01:23:20.938 --> 01:23:24.307
دیگه چاره ی دیگه ای نداشتیم واسه آروم
نگه داشتنش

01:23:24.675 --> 01:23:27.311
نگرانی الانم به تب زیادش مربوط میشه

01:23:28.311 --> 01:23:29.745
که دلیلشم پروپوفوله

01:23:29.747 --> 01:23:31.981
و آنتی‌بیوتیک های قوی ای که بهش دادیم

01:23:32.349 --> 01:23:35.353
با اینکار باعث شدیم که به واحد اعضا
خسارت وارد شه

01:23:36.353 --> 01:23:38.189
بیدارش کن

01:23:41.559 --> 01:23:42.790
چی؟

01:23:42.792 --> 01:23:43.927
جان رو بیدار کن

01:23:44.929 --> 01:23:46.329
همه دستگاه هارو ازش بکشین

01:23:46.529 --> 01:23:49.699
بذارین پسرمون خودش واسه زندگیش مبارزه کنه

01:23:50.600 --> 01:23:53.000
تو الان گفتی، اینایی که بهش تزریق میکنی

01:23:53.002 --> 01:23:54.871
داره حالش رو بدتر میکنه

01:23:55.139 --> 01:23:56.873
حتی اگه جان هم بیدار شه

01:23:57.307 --> 01:23:59.907
میدونیم که اون ممکنه دیگه اون آدم
سابق نشه

01:23:59.909 --> 01:24:01.142
درسته

01:24:01.144 --> 01:24:02.313
باشه

01:24:04.014 --> 01:24:05.650
پس بیدارش میکنیم

01:24:07.751 --> 01:24:08.786
باشه

01:24:11.121 --> 01:24:13.791
همه دارو هارو ازش جدا می کنیم

01:24:16.594 --> 01:24:18.663
فردا صبح بیدارش میکنیم

01:24:28.203 --> 01:24:30.139
فکر کنم باید کمک بخوایم

01:24:30.639 --> 01:24:32.709
تنها کسی که میتونه کمک مون کنه خداست

01:24:33.742 --> 01:24:36.209
ما امشب بخاطر یه معجزه دیگه اینجاییم

01:24:36.211 --> 01:24:37.511
که واسه جان لازمه

01:24:37.513 --> 01:24:39.312
اون هنوزم تو کماست

01:24:39.314 --> 01:24:41.416
و کماکان داره واسه زندگیش میجنگه

01:24:41.916 --> 01:24:43.750
جویس اسمیت، مادر جان

01:24:43.752 --> 01:24:46.087
نمیتونست که جان رو تنها بذاره

01:24:46.287 --> 01:24:49.121
ولی خونواده روحانی
جیسون نوبل

01:24:49.123 --> 01:24:50.423
امشب اینجا بهم ملحق میشن

01:24:50.425 --> 01:24:52.058
میخواد یه چیزی از طرف

01:24:52.060 --> 01:24:53.596
خونواده بگه

01:24:54.229 --> 01:24:55.263
جیسون

01:24:55.465 --> 01:24:57.765
ما به یه شرایط بحرانی

01:24:57.767 --> 01:24:59.102
در راستای وضعیت جان رسیدیم

01:24:59.635 --> 01:25:02.971
ولی خونواده اسمیت فقط یه چیزی لازم دارن

01:25:03.272 --> 01:25:05.808
پس فقط واسه جان دعا کنین

01:25:06.209 --> 01:25:09.511
مادرش، جویس باور واره که فقط خدا
میتونه غیر ممکن رو ممکن کنه

01:25:09.879 --> 01:25:14.617
ما هم از خدا میخوایم که به جان کمک کنه

01:25:15.184 --> 01:25:16.484
ممنون

01:25:16.486 --> 01:25:18.252
خانواده اسمیت امشب

01:25:18.254 --> 01:25:20.021
به دعاهای شما نیاز دارن

01:25:20.023 --> 01:25:23.891
اونا با امتحان سختی مواجه شدن

01:25:23.893 --> 01:25:26.125
وقتی که بار اول داستان جان رو گزارش کردیم

01:25:26.127 --> 01:25:27.794
که با چنین چیزی مواجه شدیم

01:25:27.796 --> 01:25:30.563
که برای اعضای جامعه مهمه و نگران هستن

01:25:30.565 --> 01:25:33.734
داستان اون خیلی از زندگی هارو تحت
تاثیر قرار داده

01:25:33.736 --> 01:25:35.869
و ما متعهدیم که هر اتفاقی که

01:25:35.871 --> 01:25:37.239
میفته رو گزارش بدیم

01:25:37.773 --> 01:25:41.477
ذهن ما و دعاهای ما برای توعه جان عزیز

01:25:42.510 --> 01:25:45.879
من کی کواینم که از بیمارستان کاردینال گلن گزارش میکنم

01:25:45.881 --> 01:25:47.384
شما رو به استودیو ارجاع میدم

01:26:06.935 --> 01:26:10.473
خدای عزیز، فردا ریه های جان رو

01:26:10.840 --> 01:26:12.586
پر از نفس کن

01:26:14.680 --> 01:26:18.355
اون رو به حال اولش برگردون
که تو توانای مطلقی

01:26:23.840 --> 01:26:28.246
♪ تو منو از تو آب ها فرامیخونی♪

01:26:29.880 --> 01:26:36.215
♪ جای بزرگ و ناشناخته که ممکنه پاها اونجا از حرکت بایسته ♪

01:26:38.360 --> 01:26:43.794
♪ و اونجاست که من تورو درون رمز و رازها پیدا میکنم ♪

01:26:44.360 --> 01:26:47.413
♪ تو عمق اقیانوس ها ♪

01:26:47.720 --> 01:26:51.476
♪ ایمان من هنوز پابرجاست ♪

01:26:53.240 --> 01:26:58.011
♪ و من اسم تورو صدا میکنم ♪

01:26:59.680 --> 01:27:00.490
برایان

01:27:00.760 --> 01:27:05.441
♪ چشم هامو به روی موج ها میدوزم ♪

01:27:05.920 --> 01:27:12.078
♪وقتی اقیانوس ها، طغیان میکنه، روحم تو آغوش تو آروم میگیره♪

01:27:12.080 --> 01:27:16.398
♪ من متعلق به توام♪

01:27:16.400 --> 01:27:20.382
♪ و تو متعلق به منی ♪

01:27:20.960 --> 01:27:26.798
♪روح و روانم منو به جایی هدایت میکنه. اعتماد من بی حد و مرزه ♪

01:27:26.800 --> 01:27:30.206
♪ بزار از روی آب ها حرف بزنم ♪

01:27:30.400 --> 01:27:33.078
♪هرچی بخوای منو صدا کن ♪

01:27:33.080 --> 01:27:34.305
جان

01:27:36.520 --> 01:27:38.798
فکر کنم هرکی رو میشناسی اون طرف پنجره س

01:27:38.800 --> 01:27:42.398
♪ منو به جای عمیق تر از جایی ببر که پاهام میتونن برن ♪

01:27:42.400 --> 01:27:44.758
♪ ایمان من داره قوی تر میشه♪

01:27:44.760 --> 01:27:49.151
♪در حضور ناجی من ♪

01:27:49.680 --> 01:27:55.878
♪روح و روانم منو به جایی هدایت میکنه. اعتماد من بی حد و مرزه ♪

01:27:55.880 --> 01:27:59.518
♪ بزار از روی آب ها حرف بزنم ♪

01:27:59.520 --> 01:28:04.028
♪هرچی بخوای منو صدا کن ♪

01:28:04.480 --> 01:28:09.594
♪ منو به جای عمیق تر از جایی ببر که پاهام میتونن برن ♪

01:28:09.880 --> 01:28:11.475
....متاسفم

01:28:16.120 --> 01:28:18.278
واسه چیزایی که بهت گفتم

01:28:18.280 --> 01:28:19.939
متاسفم

01:28:21.840 --> 01:28:24.471
من باید همش اینجا میبودم

01:28:25.800 --> 01:28:27.175
کنار جان

01:28:27.520 --> 01:28:28.519
و تو

01:28:28.521 --> 01:28:29.918
♪ درست همین جا، درست الان ♪

01:28:29.920 --> 01:28:34.438
♪ به طریقی، به روشی♪

01:28:34.440 --> 01:28:37.024
♪ درست همین موقع بهت نیاز داریم♪

01:28:37.840 --> 01:28:40.961
♪بدون تو نمیتونیم انجامش بدیم ♪

01:28:41.520 --> 01:28:44.254
♪ درست همین جا، درست الان ♪

01:28:45.000 --> 01:28:48.809
♪ به طریقی، به روشی♪

01:28:49.280 --> 01:28:51.878
♪ درست همین موقع بهت نیاز داریم♪

01:28:51.880 --> 01:28:55.639
♪بدون تو نمیتونیم انجامش بدیم ♪

01:28:56.120 --> 01:28:59.518
♪ به طریقی، به روشی♪

01:28:59.520 --> 01:29:02.998
♪ به طریقی، به روشی♪

01:29:03.000 --> 01:29:07.758
♪ میخوام اسمت رو صدا کنم♪

01:29:08.280 --> 01:29:10.358
♪ و ... ♪

01:29:10.360 --> 01:29:14.923
♪ چشم هامو به روی موج ها میدوزم ♪

01:29:15.480 --> 01:29:21.598
♪وقتی اقیانوس ها، طغیان میکنه، روحم تو آغوش تو آروم میگیره♪

01:29:21.600 --> 01:29:26.012
♪ من متعلق به توام ♪

01:29:26.680 --> 01:29:32.776
♪ تو متعلق به منی♪

01:30:32.200 --> 01:30:33.715
تامی؟

01:30:42.600 --> 01:30:45.130
میخواستم بخاطر اینکه جون پسرمو
نجات دادی ازت تشکر کنم

01:30:49.920 --> 01:30:51.981
وظیفه م رو انجام دادم

01:30:57.760 --> 01:30:59.758
امیدوارم حالش خوب شه

01:31:22.520 --> 01:31:24.278
میخوام یکم شما بچه هارو تنها بزارم

01:31:24.280 --> 01:31:25.678
این یه مساله خانوادگیه

01:31:25.680 --> 01:31:27.570
پس من پایین سالنم اگه چیزی خواستی
خبرم کن

01:31:27.960 --> 01:31:29.429
آره این یه مساله خانوادگیه

01:31:31.399 --> 01:31:33.266
پس توام باید بمونی

01:31:37.169 --> 01:31:38.303
آره

01:31:38.305 --> 01:31:39.907
باشه

01:31:42.708 --> 01:31:44.143
همه حاضرن؟

01:31:45.610 --> 01:31:46.711
بسیار خب

01:31:47.013 --> 01:31:49.282
بیاین با دستگاه تنفس شروع کنیم

01:31:51.416 --> 01:31:54.417
این کمک میکنه راه تنفس و شش هاشو باز کنه

01:31:54.419 --> 01:31:56.921
بعدش میتونیم لوله های تنفس رو جدا کنیم

01:31:57.155 --> 01:31:58.956
داریم لوله های جان رو برمیداریم

01:31:59.223 --> 01:32:01.190
ریه های جان یه کمی متلاشی شدن

01:32:01.192 --> 01:32:03.124
قسمت بعدی راحت نیست

01:32:03.126 --> 01:32:04.658
یکم برین عقب، باشه؟

01:32:04.660 --> 01:32:05.862
باشه

01:32:29.117 --> 01:32:30.717
نگهش دارین

01:32:33.054 --> 01:32:35.486
حالش خوبه؟ چی شده؟
جویس

01:32:35.488 --> 01:32:37.256
بذار صدات رو بشنوه

01:32:37.258 --> 01:32:39.022
جان، مامان بابا اینجاست
بخاطر تو اومدیم پسرم

01:32:39.024 --> 01:32:41.692
همه چی رو به راهه .ما اینجاییم
جان ما اینجاییم

01:32:41.694 --> 01:32:43.395
دوستت دارم .جان؟

01:32:43.397 --> 01:32:44.429
اکسیژن

01:32:44.897 --> 01:32:46.864
گردشش رو شروع کرده دکتر

01:32:54.439 --> 01:32:57.140
هوم. باشه .خوبه

01:32:57.142 --> 01:32:58.808
بسیار خب. خودش داره نفس میکشه

01:32:58.810 --> 01:33:00.777
عالیه. بهش نارکن بزنیم

01:33:00.779 --> 01:33:02.678
لطفا چهار دهم میلی گرم

01:33:07.583 --> 01:33:10.018
ممکنه این باعث شه هوشیاری جان رو برگردونه

01:33:10.020 --> 01:33:11.318
تو طول چند دیقه آینده

01:33:11.320 --> 01:33:13.157
بعدش متوجه میشیم که با چی مواجهیم

01:33:13.757 --> 01:33:14.991
هی، هی

01:33:15.391 --> 01:33:18.226
انتظار این اتفاق رو داشتیم

01:33:18.560 --> 01:33:20.296
وحشتناک بود

01:33:21.398 --> 01:33:24.400
این روندشه جویس
باشه

01:33:25.934 --> 01:33:27.335
حالا منتظر میشیم

01:33:41.548 --> 01:33:42.917
جان

01:33:44.785 --> 01:33:46.921
جان، عزیزم

01:33:49.922 --> 01:33:52.126
میخوام تلاش کنی

01:33:54.660 --> 01:33:56.395
جان

01:34:21.584 --> 01:34:24.487
باید پیش ما برگردی جان

01:34:26.122 --> 01:34:28.391
باید مبارزه کنی

01:34:34.230 --> 01:34:36.565
تو میتونی جان

01:34:41.203 --> 01:34:44.640
باید پیش ما برگردی جان

01:34:47.541 --> 01:34:51.412
تو هدف هایی داری که دوسشون داری

01:35:01.120 --> 01:35:03.475
باید بجنگی

01:35:10.800 --> 01:35:12.158
جان؟

01:35:12.160 --> 01:35:13.358
جان؟

01:35:13.360 --> 01:35:14.438
اوه جان

01:35:14.440 --> 01:35:15.906
تو خوبی، جان

01:35:16.960 --> 01:35:19.062
سلام جان
ما اینجاییم

01:35:19.520 --> 01:35:20.758
همه چی روبه راهه

01:35:20.760 --> 01:35:21.984
سلام جان

01:35:22.380 --> 01:35:24.329
میتونی بفهمی چی دارم میگم؟

01:35:24.331 --> 01:35:26.478
تو حالت خوبه جان
مامان باباتیم

01:35:26.480 --> 01:35:27.864
همه اینجان

01:35:27.866 --> 01:35:30.200
همه اینجان
یه اتفاقی واست افتاد

01:35:31.960 --> 01:35:33.520
میدونی من کیم؟

01:35:35.840 --> 01:35:37.325
دوستت دارم

01:35:41.480 --> 01:35:42.691
مامی

01:35:45.080 --> 01:35:46.518
جان

01:35:46.520 --> 01:35:47.923
من اینجام

01:35:49.880 --> 01:35:51.006
اینجام

01:35:52.520 --> 01:35:54.286
اینجام عزیزم. من اینجام

01:35:55.240 --> 01:35:58.318
تو سال ۱۸۸۵، داگلس یه کتابی

01:35:58.320 --> 01:36:01.183
درباره زندگی فردریک داگلس نوشته

01:36:01.185 --> 01:36:03.415
و تبدیل به یک

01:36:03.417 --> 01:36:05.114
نمونه سرآمدی در ژانر ادبی شد

01:36:05.116 --> 01:36:06.182
جان به هوش اومده

01:36:06.184 --> 01:36:07.948
مامانش میگه جان داره حرف میزنه

01:36:07.950 --> 01:36:09.681
بچه ها،مامانش میگه جان داره حرف میزنه

01:36:11.081 --> 01:36:12.680
اوه، خدای من

01:36:13.014 --> 01:36:14.212
جان به هوش اومده

01:36:14.214 --> 01:36:16.643
جان به هوش اومده‌‌.جان به هوش اومده
جان به هوش اومده

01:36:19.444 --> 01:36:20.711
اوه خدای من

01:36:23.809 --> 01:36:25.073
جان به هوش اومده

01:36:27.009 --> 01:36:28.473
جان اسمیت به هوش اومده

01:36:28.475 --> 01:36:31.707
تکرار میکنم. جان اسمیت به هوش اومده

01:36:34.672 --> 01:36:35.836
نفس بکش

01:36:39.304 --> 01:36:40.568
دوباره

01:36:46.767 --> 01:36:48.065
یه بار دیگه

01:36:54.265 --> 01:36:56.130
ریه هات حسابی باز شدن

01:36:57.730 --> 01:36:59.360
مقدار اکسیژن بالا رفته

01:36:59.362 --> 01:37:01.392
دکتر گرت؟
بله؟

01:37:01.394 --> 01:37:03.925
جواب آزمایش باکتری های موجود تو
ریه های جان منفیه

01:37:04.193 --> 01:37:05.924
لطفا بازم انجامشون بده

01:37:05.926 --> 01:37:07.559
اوم، تازه انجام دادم

01:37:10.658 --> 01:37:12.721
چیز خوبی بود؟

01:37:12.723 --> 01:37:14.820
واقعا چیز خوبی بود عسلم

01:37:14.822 --> 01:37:16.919
وندی میخوای به جان عزیزمون

01:37:16.921 --> 01:37:18.252
کمک کنی که تمرین نفس کشیدن کنه؟

01:37:18.254 --> 01:37:19.721
حتما

01:37:21.019 --> 01:37:22.485
وقتی وندی آماده شد

01:37:22.753 --> 01:37:24.116
ازت میخوام نفس عمیق بکشی

01:37:24.118 --> 01:37:26.149
خب میتونیم ظرفیت شش هاتو آزمایش کنیم

01:37:26.151 --> 01:37:27.617
هرچی که لازمه

01:37:28.416 --> 01:37:30.550
هرچی که بدنم لازم داره

01:37:31.649 --> 01:37:32.682
جویس

01:37:43.143 --> 01:37:44.342
چهل هشت ساعت قبل

01:37:44.344 --> 01:37:47.476
ریه های جان پر شده بود از خونش

01:37:48.908 --> 01:37:52.141
اون به تزریق مدام آدرنالین نیازه داره
که قلبش منظم پمپاژ کنه

01:37:53.107 --> 01:37:55.104
گلبول های سفیدش خیلی زیاد شدن

01:37:55.106 --> 01:37:57.439
روندشون سریع تر از هر بیماری بود که
تاحالا دیدم

01:37:58.305 --> 01:38:02.702
مغزش از لحاظ عصبی به مشکل خورده بود

01:38:02.704 --> 01:38:06.370
...در حالی که به طور همزمان هر کدوم از اعضاش

01:38:08.400 --> 01:38:09.562
داشتن از بین میرفتن

01:38:09.880 --> 01:38:11.170
حالا نگاش کن

01:38:14.640 --> 01:38:15.662
من دکترم

01:38:16.920 --> 01:38:18.593
باید بهتر بدونم

01:38:20.160 --> 01:38:23.348
ولی مشخصه توضیح دیگه ای وجود
نداره جویس

01:38:28.640 --> 01:38:30.343
پسرت یه معجزه س

01:38:33.000 --> 01:38:34.392
ممنون

01:38:41.760 --> 01:38:43.171
سوپرایز

01:38:44.480 --> 01:38:46.114
ممنون

01:38:50.040 --> 01:38:51.698
ممنون

01:38:52.640 --> 01:38:54.140
اوه. خدارو شکر

01:38:56.640 --> 01:38:57.747
چیه؟

01:38:59.760 --> 01:39:01.129
اوه خدای من

01:39:01.320 --> 01:39:02.410
چه باحال

01:39:02.760 --> 01:39:04.441
اوه. نمیتونم هنوز بگیرمش

01:39:11.040 --> 01:39:12.129
سلام ابی

01:39:13.600 --> 01:39:14.855
سلام جان

01:39:27.640 --> 01:39:30.518
ببند دهنتوچایلا، ببند

01:39:30.520 --> 01:39:32.447
دو. یک

01:40:13.600 --> 01:40:14.949
سلام جان

01:40:16.880 --> 01:40:18.392
خوش برگشتی پسر

01:40:19.641 --> 01:40:20.722
هوووورا جان

01:40:23.520 --> 01:40:24.678
خوش برگشتی جان

01:40:24.680 --> 01:40:25.838
ممنونم خانوم ابت

01:40:25.840 --> 01:40:27.096
ممنون

01:40:32.200 --> 01:40:35.918
خب بچه ها بیاین فصل ۱۹ رو باز کنیم

01:40:35.920 --> 01:40:37.350
تو کتابهای تاریخ مون

01:40:40.920 --> 01:40:42.620
خانوم ابت؟
بله

01:40:42.622 --> 01:40:44.254
میدونم که خیلی عقب افتادم

01:40:44.256 --> 01:40:46.860
اوه. نه جان
حرفشم نزن

01:40:47.595 --> 01:40:49.696
خوشحالم که برگشتی

01:40:49.698 --> 01:40:50.766
ممنون

01:40:52.268 --> 01:40:53.400
هی جان

01:40:53.402 --> 01:40:55.706
اوه، با خودم فکر میکردم

01:40:58.277 --> 01:40:59.845
... توفکر میکنی

01:41:00.677 --> 01:41:04.016
خدا انتخاب میکنه بعضی هارو نجات بده
و بعضی هارو نه؟

01:41:07.889 --> 01:41:09.024
....آخه

01:41:10.191 --> 01:41:12.395
من دو سال پیش شوهرم و از دست دادم

01:41:13.362 --> 01:41:15.099
اون مشکل آنوریسم داشت

01:41:17.301 --> 01:41:19.004
وقتی تو خواب بود، مرد

01:41:20.304 --> 01:41:22.708
هنوزم که هنوزه هضمش واسم سخته

01:41:26.713 --> 01:41:27.948
من خیلی متاسفم

01:41:31.820 --> 01:41:32.989
نه من متاسفم

01:41:34.391 --> 01:41:35.992
نمیدونم چی فکر میکردم

01:41:36.225 --> 01:41:38.528
مشخصه که فکر نمیکردم

01:41:39.197 --> 01:41:41.965
چرا نمیری و به بقیه دوستات ملحق نمیشی؟

01:41:41.967 --> 01:41:43.436
فردا میبینمت باشه؟

01:42:38.107 --> 01:42:39.409
چه خبر، پسره معجزه ای؟

01:42:39.709 --> 01:42:41.311
کجا میری؟

01:42:42.079 --> 01:42:45.784
نری یه وقت رو آب راه بری، باشه جان؟

01:43:50.469 --> 01:43:51.737
تامی؟

01:43:54.375 --> 01:43:55.743
تامی شاین

01:43:56.877 --> 01:43:58.011
جان؟

01:44:00.149 --> 01:44:01.514
چه خوب شد که بالاخره دیدمت

01:44:01.516 --> 01:44:02.719
آره

01:44:03.119 --> 01:44:04.154
منم همینطور

01:44:14.835 --> 01:44:17.172
اینجا نشسته بودم و درباره چیزایی که

01:44:17.704 --> 01:44:19.808
یهویی تو زندگی آدم اتفاق میفته فکر میکردم

01:44:25.315 --> 01:44:27.285
ممنونم که نجاتم دادی

01:44:30.555 --> 01:44:32.091
من نجاتت ندادم جان

01:44:32.690 --> 01:44:36.696
منظورم این بود که ظاهرا من بودم
ولی در باطن من نبودم

01:44:37.665 --> 01:44:39.535
اون روز تو آب

01:44:40.403 --> 01:44:42.371
حاضر بودم که بیخیال تو شم رفیق

01:44:43.139 --> 01:44:47.712
ولی بعدش این صدا رو شنیدم که بهم
میگفت برگرد

01:44:48.913 --> 01:44:51.684
خدا بهم گفت کجا پیدات کنم

01:44:55.455 --> 01:44:58.293
... خب اگه خدایی وجود داره

01:45:00.128 --> 01:45:02.129
نمیدونم که چه نقشه هایی واست داره

01:45:02.131 --> 01:45:04.867
ولی باید یه چیز ویژه باشه

01:45:12.110 --> 01:45:14.180
شاید واسه جفتمونم صدق کنه

01:45:19.586 --> 01:45:20.685
اون راهه؟

01:45:20.687 --> 01:45:22.157
بله همونجاس
اوه

01:45:24.493 --> 01:45:25.692
صبح بخیر

01:45:25.694 --> 01:45:26.795
صبح بخیر

01:45:27.096 --> 01:45:29.934
این یکشنبه یه سوپرایز کوچولو براتون داریم

01:45:31.035 --> 01:45:34.474
میخوام از دوست خوبم

01:45:34.773 --> 01:45:39.410
جویس اسمیت و خونواده ش بخوام که
اینجا بهم ملحق شن

01:45:49.861 --> 01:45:51.660
دوستت داریم جان

01:45:59.973 --> 01:46:03.812
تو کل سال هایی که تو وزارتخونه بودم

01:46:04.645 --> 01:46:07.815
واقعا همچین چیزی ندیده بودم

01:46:07.817 --> 01:46:10.120
یا میشه گفت همچین چیزی نشنیده بودم

01:46:11.989 --> 01:46:16.896
خب، جان، چی یادت میاد؟

01:46:19.099 --> 01:46:21.200
این چیزا رو؟

01:46:23.170 --> 01:46:24.140
...اوم

01:46:25.807 --> 01:46:27.844
خب، یادمه که بیدار شدم

01:46:30.714 --> 01:46:32.417
‌... و اولین چیزی که دیدم

01:46:34.217 --> 01:46:38.457
مامانم بود که دستمو گرفته بود

01:46:42.863 --> 01:46:45.000
و بهم میگفت که همه چی درست میشه

01:46:47.135 --> 01:46:51.074
وقتی من یه بچه بودم
کسی منو نمیخواست

01:46:52.209 --> 01:46:53.677
خونوادم منو میخواستن

01:46:54.244 --> 01:46:56.480
و وقتی که هیچ کس فکرش و نمیکرد که
من بتونم زنده بمونم

01:46:56.848 --> 01:46:58.752
مامانم میدونست که من میتونم

01:47:01.521 --> 01:47:02.756
....مامان

01:47:05.193 --> 01:47:06.328
دوستت دارم

01:47:07.429 --> 01:47:08.831
دوستت دارم

01:47:09.699 --> 01:47:11.001
....پدر

01:47:12.335 --> 01:47:13.971
تورو هم دوست دارم

01:47:14.604 --> 01:47:16.073
دوستت دارم جان

01:47:22.249 --> 01:47:27.223
....و هرکدوم شما که میپرسه چرا من

01:47:30.860 --> 01:47:32.260
نمیدونم

01:47:32.995 --> 01:47:35.132
یه معلم بزرگوار یه بار بهم‌ گفت

01:47:35.566 --> 01:47:37.502
دیروز واسه ما نیست که برش گردونیم

01:47:39.071 --> 01:47:42.275
ولی امروز برای ماست که ببریم یا ببازیم

01:47:47.981 --> 01:47:50.252
در آخر، میخوام از خدا تشکر کنم

01:47:53.423 --> 01:47:56.127
فکر کردم که یه ایده خوبیه واسه جان

01:47:56.527 --> 01:48:00.465
که با چندتا از کسایی که اونو از مرگ
نجات دادن ملاقات کنه

01:48:01.132 --> 01:48:03.634
اگه شما عضو واحد آتش نشانی ونتیزویل هستین

01:48:03.636 --> 01:48:05.072
میشه لطف کنین بایستین؟

01:48:08.975 --> 01:48:11.012
اگه شما افسر اعزام وضعیت اضطراری هستین

01:48:11.014 --> 01:48:12.678
یا از اعضای ای ام تی هستین

01:48:12.680 --> 01:48:14.184
شما هم میشه لطف کنین بایستین؟

01:48:15.385 --> 01:48:18.686
اگه شما یکی از اعضای پلیس دریاچه
سنت لوییسین

01:48:18.688 --> 01:48:20.226
میشه بلند شین؟

01:48:21.126 --> 01:48:23.328
اگه شما از اعضای تیم پزشکی جوزف هستین

01:48:23.330 --> 01:48:24.395
میشه بایستین؟

01:48:27.200 --> 01:48:29.438
اگه عضو تیم پزشکی کاردینال گلن هستین

01:48:29.440 --> 01:48:30.818
میشه بایستین؟

01:48:35.400 --> 01:48:39.718
خیلی از زحمات خستگی ناپذیرتون ممنونم

01:48:39.720 --> 01:48:41.238
واسه فداکاریتون

01:48:41.240 --> 01:48:42.718
اگه بتونین همینجوری بایستین

01:48:42.720 --> 01:48:44.038
میخوام از هرکسی بپرسم

01:48:44.040 --> 01:48:46.298
کی تو مدرسه واسه جان دعا کرد که خوب شه

01:48:49.160 --> 01:48:52.128
میخوام هرکی که واسه سلامتی جان تو خونه
دعا کرده

01:48:57.160 --> 01:48:59.078
هرکی که واسش دعا کرده

01:48:59.080 --> 01:49:01.340
تو این کلیسا واسه سلامتیش دعا کرده

01:49:13.800 --> 01:49:16.139
ازتون ممنونم
میتونین بنشینین

01:49:20.880 --> 01:49:25.540
... فکر کنم که گفته شده اون عشق

01:49:25.840 --> 01:49:32.070
که قوی ترین نیروی روی زمینه

01:49:33.600 --> 01:49:37.500
....و من و شوهرم اعتقاد داریم که

01:49:38.800 --> 01:49:40.918
که بدون عشق نمیتونیم رشد کنیم

01:49:40.920 --> 01:49:42.425
نمیتونیم بزرگ شیم

01:49:43.280 --> 01:49:47.066
نمیتونیم جامون رو تو این دنیا پیدا کنیم

01:49:47.680 --> 01:49:51.961
و قدرت عشق رو
و مخصوصا عشق خدارو

01:49:52.600 --> 01:49:54.318
که اون تنها چیزیه که

01:49:54.320 --> 01:49:57.108
همه چیزو ممکن میکنه

01:49:58.600 --> 01:50:00.504
ممنون که جان رو دوست دارین

01:50:01.280 --> 01:50:03.245
ممنون که دوستمون دارین

01:50:03.720 --> 01:50:05.354
خیلی ممنون

01:50:06.400 --> 01:50:07.661
ممنون

01:50:15.200 --> 01:50:16.893
هوووووو

01:50:27.080 --> 01:50:29.271
جان! تیم عقاب ، تیم عقاب

01:50:29.560 --> 01:50:30.979
تیم عقاب، تیم عقاب

01:51:30.100 --> 01:51:50.100
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
