﻿WEBVTT

00:00:01.361 --> 00:00:09.351
« ارائه شده توسط وب سايت آوا مووي »

00:00:11.360 --> 00:00:19.350
« دانلود فيلم و سريال با زيرنويس فارسي چسبيده »
[ [ bartarmoviz ] ]

00:00:21.362 --> 00:00:25.352
« ما را در تلگرام و اينستاگرام دنبال کنيد »
[ [ bartarmoviz ] ]

00:02:10.917 --> 00:02:12.882
دیوونست
چی بهش بگم اخه؟

00:02:12.958 --> 00:02:13.998
دارم سعیمو میکنم، جو

00:02:14.083 --> 00:02:15.803
فقط بهم بگو چی میخوای بهش بگم

00:02:15.833 --> 00:02:18.383
ببین، حقیقت اینه که تو نمیفهمی،
چی میخوای بهش بگی، مشکل همینه فقط

00:02:18.458 --> 00:02:20.998
میدونی چیه؟
اونا هیچوقت از من خوششون نیومده

00:02:21.083 --> 00:02:22.713
نه، اینجوری نیست

00:02:22.784 --> 00:02:25.368
واقعاً، بخاطر اینکه پدرت اونجا نشسته و داره بهم
شراب تعارف می کنه، انگار که از هیچی خبر نداره

00:02:25.468 --> 00:02:27.863
و مامانت اونور میز نشسته
و داره بهم چشم غُره می ره

00:02:28.058 --> 00:02:30.351
شاید اون نگران بودش چون
بوقلمون داشت سرد می شد، رِی

00:02:30.375 --> 00:02:31.559
چه ربطی به بوقلمون داره اخه؟

00:02:31.583 --> 00:02:33.143
خیلی طولش دادی تا ما رو ببری اونجا

00:02:35.034 --> 00:02:36.700
الان مشکل اینه، جو؟
دارم با احتیاط میرونم

00:02:36.702 --> 00:02:38.028
باشه

00:02:42.917 --> 00:02:44.497
ببین، چرا فقط نمیریم خونه

00:02:45.167 --> 00:02:47.037
و دوباره برسیم به شکرگزاریمون
باشه؟

00:02:47.125 --> 00:02:48.825
فقط خودمون سه نفر

00:02:50.083 --> 00:02:52.833
ميتونيم پیتزا بگیریم، پری عاشق پیتزائه

00:02:54.375 --> 00:02:56.535
و ميتونيم خدارو شکر کنیم که کنار همدیه ایم

00:02:59.406 --> 00:03:00.826
باشه؟

00:03:02.250 --> 00:03:04.210
باید مسخره بازی رو تموم کنیم، جو

00:03:05.500 --> 00:03:06.960
ما فقط

00:03:08.000 --> 00:03:09.000
زیاد حالمون خوب نیست

00:03:10.708 --> 00:03:12.538
خیلی وقته که اوضاع اینطوریه

00:03:13.500 --> 00:03:15.580
نمیفهمم چرا این حرفو میزنی

00:03:15.667 --> 00:03:16.957
اگه تا حالا واقعا درموردش صحبت کرده بودیم

00:03:17.042 --> 00:03:18.642
باهات صحبت می کردم، ولی نکردیم

00:03:20.625 --> 00:03:21.625
منصفانه نیست

00:03:21.917 --> 00:03:24.997
کار کردم و گاهی اوقات بهش فکرم کردم

00:03:25.083 --> 00:03:27.753
اما تو نمیخوای این جر و بحث
رو تموم کنی، کارت همش همین شده

00:03:28.917 --> 00:03:29.917
پس ما چی؟

00:03:30.708 --> 00:03:31.998
میخوای من کی باشم؟

00:03:32.375 --> 00:03:34.825
میخوام خودت باشی

00:03:36.375 --> 00:03:38.226
همونی که 6 سال پیش باهاش ازدواج کردم

00:03:38.250 --> 00:03:43.290
همونی که همش میخندید

00:03:43.375 --> 00:03:44.535
من هنوز همونم، جو

00:03:46.042 --> 00:03:48.382
اعتراف میکنم، یه خرده عوضیم

00:03:49.458 --> 00:03:50.918
اما دوست دارم، خیلی خب؟

00:03:51.708 --> 00:03:53.418
و شاید باید یه خورده بیشتر بهت بگم

00:03:53.500 --> 00:03:55.080
که دوست دارم

00:03:56.917 --> 00:03:58.127
ری

00:04:05.875 --> 00:04:06.915
یا خدا

00:04:12.125 --> 00:04:14.495
کار نمیکنه -
باشه -

00:04:14.583 --> 00:04:16.963
شکسته مامان، دیگه آهنگ نمیزاره

00:04:18.458 --> 00:04:19.578
بزار ببینمش، عزیزم

00:04:22.000 --> 00:04:23.330
احتمالا از باتریاشه

00:04:23.708 --> 00:04:24.708
مگه نه، بابایی؟

00:04:25.292 --> 00:04:27.002
اره، مال باطریاشه

00:04:27.083 --> 00:04:29.003
باتری اضافی آوردی دیگه؟ بهت گفتم بیاری

00:04:29.083 --> 00:04:31.753
روی میز جاشون گزاشتم

00:04:32.250 --> 00:04:35.040
بابایی بعدا برات باتری میگیره، باشه، عزیزم؟

00:04:35.167 --> 00:04:36.497
هی، یه فکری دارم

00:04:38.333 --> 00:04:40.293
بیا جاسوس بازی کنیم

00:04:41.083 --> 00:04:42.133
بلیچ -
بلیچ؟ -

00:04:42.208 --> 00:04:44.408
منظورت از بلیچ چیه؟ -
چرا شعر نمیخونیم؟ -

00:04:44.458 --> 00:04:46.851
بیا با اونی که از همه تابلوتره شروع کنیم -
بیاید شعر بخونیم -

00:04:46.875 --> 00:04:48.415
آهنگ خلاصش کن -
من جاسوسم -

00:04:48.500 --> 00:04:52.250
همم، اینم خیلی خوبه
اما من بیشتر به آواز رنگین کمون فکر میکنم

00:04:52.750 --> 00:04:53.580
باشه

00:04:53.667 --> 00:04:55.684
شاید یه خورده بچه گونه باشه -
یک -

00:04:55.708 --> 00:04:58.038
دو

00:05:32.167 --> 00:05:33.167
بابایی؟

00:05:33.284 --> 00:05:34.284
بله؟

00:05:34.458 --> 00:05:36.038
دستشویمه

00:05:36.500 --> 00:05:37.500
چی، الان؟

00:05:38.292 --> 00:05:40.042
باید برم -
میتونی نگهش داری؟ -

00:05:40.583 --> 00:05:41.423
نه

00:05:41.500 --> 00:05:44.170
باشه جلوتر نگه میدارم، و بعدش

00:05:44.792 --> 00:05:46.752
کارتو کن، باشه؟

00:05:46.833 --> 00:05:49.333
شاید اونا باتری داشته باشن

00:06:10.083 --> 00:06:12.423
مامان، زودباش، باید برم

00:06:13.875 --> 00:06:14.875
باشه، عزیزم

00:06:16.250 --> 00:06:17.250
خم شو

00:06:17.917 --> 00:06:20.577
یادت باشه، تا زمانی که مجبور
نشیم، اونجا به هیچی دست نمی زنیم

00:06:22.456 --> 00:06:24.046
میتونی برام نوشابه بگیری؟

00:06:24.625 --> 00:06:26.665
اره -
نمیدونم چرا، اما تشنمه -

00:07:10.083 --> 00:07:12.543
و یه بسته چهارتایی، باتری قلمی هم بدید لطفا

00:07:21.250 --> 00:07:22.790
و دوتا از اینا

00:07:28.292 --> 00:07:29.292
باشه

00:07:30.042 --> 00:07:32.033
پلاستیکی قبول نمیکنیم
( منظورش اینه که کارت اعتباری قبول نمیکنیم، فقط پول کاغذی)

00:07:38.125 --> 00:07:41.125
...باشه، قهوه، نوشابه و

00:07:49.708 --> 00:07:50.708
ممنون

00:07:52.958 --> 00:07:54.078
باتری گرفتی؟

00:07:55.000 --> 00:07:56.080
چیز دیگه ای نداشتن

00:07:56.458 --> 00:08:00.048
مامان، صفحه آهنگم کجاست؟

00:08:00.792 --> 00:08:02.392
نمیدونم
چرا از من میپرسی، پری؟

00:08:02.542 --> 00:08:04.172
چون گم شده

00:08:04.250 --> 00:08:06.143
چی، جایی که نشستی بودی رو گشتی؟

00:08:06.167 --> 00:08:07.226
اره، اونجا نبود

00:08:07.250 --> 00:08:10.580
تو اتاق خانوم ها با خودم داشتمش، یادته؟ -
جیبتو چک کردی؟ -

00:08:12.083 --> 00:08:13.753
تو اتاق خانوم ها؟

00:08:14.917 --> 00:08:16.197
خب، باشه من میرم چک کنم

00:08:16.250 --> 00:08:18.250
توی اتاق خانوم ها
اما اگه اونجا پیداش کردم

00:08:18.333 --> 00:08:20.293
تا موقعی که رسیدیم خونه
بهش دست نمیزنی، باشه؟

00:08:20.333 --> 00:08:21.333
باشه

00:08:26.542 --> 00:08:28.262
عقب صندلی ها رو چک میکنی؟

00:08:29.083 --> 00:08:30.083
اره

00:08:30.250 --> 00:08:32.000
بابایی صندلی هارو چک کن

00:08:39.958 --> 00:08:41.378
زودباش

00:08:41.583 --> 00:08:43.793
بالا بالا بالا
اینم از این

00:08:43.917 --> 00:08:47.140
خیلی خب
همونجا بمون

00:08:49.208 --> 00:08:51.328
پری، کجاس
این پشت چقد به هم ریختست

00:08:51.417 --> 00:08:53.127
اصلاً قراره از کجا شروع کنم؟

00:08:53.208 --> 00:08:55.828
لعنت بهش

00:08:56.500 --> 00:08:57.500
بابایی

00:08:58.792 --> 00:09:00.832
من فقط

00:09:04.720 --> 00:09:08.261
همه جا کثیف شد

00:09:09.042 --> 00:09:12.382
چی میشد اگه این ماشینم باز میفروختم
حتی نمیتونم اینکارم بکنم

00:09:18.292 --> 00:09:20.962
فکر کنم این یه گیلاس روی کیکه

00:09:29.583 --> 00:09:31.063
زودباش

00:09:54.833 --> 00:09:56.923
پری، اینجا هیچی نیست

00:10:00.083 --> 00:10:01.293
بابایی

00:10:03.583 --> 00:10:04.583
بابایی

00:10:05.333 --> 00:10:07.423
بابایی -
چیه؟ چیه؟ -

00:10:11.542 --> 00:10:12.542
پری، تکون نخور

00:10:13.625 --> 00:10:15.585
خیلی خب، نترس
فقط همونجا بمون

00:10:15.625 --> 00:10:17.455
هی، سگ، چخه

00:10:18.042 --> 00:10:19.042
هی، گمشو

00:10:19.833 --> 00:10:23.083
برو، برو، تکون بخور
نه، نه، پری تو ن، تو همونجا بمون

00:10:23.167 --> 00:10:24.167
پری تکون نخور

00:10:24.250 --> 00:10:25.790
تکون نخور، تکون نخور، باشه؟

00:10:25.875 --> 00:10:26.875
برو

00:10:26.917 --> 00:10:27.917
برو، برو

00:10:28.667 --> 00:10:29.667
تکون نخور

00:10:29.917 --> 00:10:30.917
پری، وایسا

00:10:33.875 --> 00:10:34.785
حرکت نکن

00:10:34.875 --> 00:10:36.226
چیزی نیست

00:10:36.250 --> 00:10:37.330
من فقط ازش میترسم

00:10:44.125 --> 00:10:45.125
نه

00:10:46.083 --> 00:10:47.543
نه

00:10:55.250 --> 00:10:57.710
متاسفم، آقای مونرو، اون مرده

00:10:59.042 --> 00:11:02.002
هردوشون مردن

00:11:17.458 --> 00:11:18.708
ری؟

00:11:29.208 --> 00:11:32.038
ری؟ ری؟

00:11:32.542 --> 00:11:34.172
ری؟ ری؟

00:11:34.500 --> 00:11:39.290
ری؟ ری؟ ری؟
ری؟ ری؟

00:11:46.708 --> 00:11:49.828
!ری!، ری

00:11:55.958 --> 00:11:58.378
عزیزم

00:12:11.500 --> 00:12:15.000
!ری!، ری

00:12:28.208 --> 00:12:29.208
بابایی

00:12:29.250 --> 00:12:31.290
پری؟ عزیزم، عزیزم

00:12:32.167 --> 00:12:34.537
اوه، خدای من، عزیزم

00:12:34.625 --> 00:12:36.535
عزیزم، عزیزم

00:12:36.625 --> 00:12:40.495
جوانا، تکونش نده -
حالش خوبه، حالش خوبه -

00:12:40.583 --> 00:12:41.503
بزار‌ش زمین

00:12:41.583 --> 00:12:43.383
حالش خوبه، حالش خوبه

00:12:43.458 --> 00:12:44.328
خیلی خب

00:12:44.417 --> 00:12:46.457
من اینجام، من اینجام

00:12:47.292 --> 00:12:48.332
صدمه دیدی؟

00:12:48.750 --> 00:12:50.330
فکر نکنم

00:12:51.208 --> 00:12:54.168
خب، به نظر نمیاد جاییش خراشیده یا کبود شده

00:12:54.250 --> 00:12:56.000
ری، اون به دکتر احتیاج داره

00:12:56.958 --> 00:12:57.958
خودم میدونم، چیکار میکنم

00:12:58.000 --> 00:13:00.330
ری -
الان میخوام بلندت کنم، باشه؟ -

00:13:00.417 --> 00:13:02.518
اوه -
نگهش دار، این چیه، این چیه؟ -

00:13:02.542 --> 00:13:04.962
دستم، بابا، درد میکنه -
دستش؟ -

00:13:05.167 --> 00:13:06.377
فکر کنم، شکسته

00:13:07.750 --> 00:13:08.750
بیا یه بار دیگه امتحان کنیم

00:13:09.250 --> 00:13:10.290
خوب و آروم

00:13:10.375 --> 00:13:12.035
بهم صدمه نزن، بابا

00:13:12.125 --> 00:13:13.915
هیچوقت بهت صدمه نمیزنم، عزیزم

00:13:15.250 --> 00:13:16.500
هیچوقت بهت صدمه نمیزنم

00:13:18.375 --> 00:13:19.535
آروم باش، بابایی

00:13:20.125 --> 00:13:22.665
آروم، ری -
باشه، همه چی درست میشه، برو بالا -

00:13:22.750 --> 00:13:24.830
اینم از این
بابایی حواسس بهت هست

00:13:28.708 --> 00:13:31.878
بریم، آره، بریم
اینم از این

00:13:33.667 --> 00:13:34.787
بریم

00:13:34.833 --> 00:13:36.173
چیزی نیست

00:13:36.458 --> 00:13:37.578
با 911 تماس میگیرم

00:13:37.667 --> 00:13:39.720
مزاحم نشو، دارم رانندگی میکنم -
ری -

00:13:40.000 --> 00:13:42.040
چند مایل قبل تر تابلو یه بیمارستانو دیدم

00:13:42.125 --> 00:13:44.765
نباید دست رو دست بزاریم
و منتظر امبولانس بشیم

00:13:44.833 --> 00:13:45.713
مطمئنی؟

00:13:45.792 --> 00:13:47.832
جوانا، بسپارش به من

00:14:03.583 --> 00:14:05.476
تا موقعی که برسیم بیمارستان باید بیدار بمونیم

00:14:05.500 --> 00:14:07.750
بابایی سریع مارو میبره اونجا، باشه؟

00:14:07.833 --> 00:14:08.923
برو دیگه

00:14:11.958 --> 00:14:13.168
عجله کن، ری، عجله کن

00:14:13.708 --> 00:14:14.578
نزدیکیم دیگه

00:14:14.667 --> 00:14:16.787
اوه، بجنب، بجنب، بجنب

00:14:22.333 --> 00:14:24.083
اوه

00:14:24.167 --> 00:14:26.287
ری، عجله کن

00:14:33.042 --> 00:14:34.042
ری؟

00:14:35.250 --> 00:14:36.250
ری

00:14:39.083 --> 00:14:40.083
ری

00:14:46.208 --> 00:14:47.248
خیلی خب

00:14:48.583 --> 00:14:50.333
اوناهاش، اوناهاش، اونجاست

00:14:51.125 --> 00:14:52.245
خیلی خب، بابایی میبرتمون اونجا

00:14:53.000 --> 00:14:54.580
نزدیکیم تقریبا -
نزدیکه دیگه -

00:15:02.042 --> 00:15:04.002
خیلی خب، خیلی خب

00:15:05.545 --> 00:15:06.665
میرم ویلچر بيارم

00:15:06.667 --> 00:15:09.077
نمیخواد، خودم بغلش میکنم، باشه، عزیزم

00:15:09.583 --> 00:15:12.333
میرم نوبت بگیریم، باشه؟
زودی بر میگردم، عزیزم

00:15:18.125 --> 00:15:19.125
باشه

00:15:28.583 --> 00:15:31.018
خیلی وقته منتظریم
میفهمی چقدر معطل شدیم؟

00:15:31.042 --> 00:15:32.172
متوجهم

00:15:32.250 --> 00:15:33.684
داره درد میکشه -
معذرت میخوام -

00:15:33.708 --> 00:15:36.078
...قرار یه نفری رو برات اینجا پیدا کنم، درسته

00:15:37.375 --> 00:15:38.995
ری

00:15:39.083 --> 00:15:40.083
فقط یه ثانیه طول می کشه

00:15:40.125 --> 00:15:42.085
باید بری بشینی تا براش نوبت بگیرم

00:15:42.708 --> 00:15:44.708
حالش خیلی بده

00:15:44.792 --> 00:15:46.792
میدونم، حواسم بهش هست

00:15:47.917 --> 00:15:49.537
باشه

00:15:53.167 --> 00:15:54.934
پس مشکلی نیست که آدرسش

00:15:54.958 --> 00:15:57.248
عوض شده باشه؟ خیلی خب

00:15:57.333 --> 00:15:59.883
ببخشید، یه دکتر میخوام
یه مورد تصادفی داریم

00:15:59.958 --> 00:16:01.934
مشکلی نیست؟ -
برید بشینید، سریعا خبرتون میکنیم -

00:16:01.958 --> 00:16:03.268
متوجه نیستید، اون دخترمه -
نه -

00:16:03.292 --> 00:16:05.226
فکر کنم دستش شکسته -
جناب، لطفا برید بشینید و بهتون قول میدم -

00:16:05.250 --> 00:16:06.809
داره درد میکشه -
در اَسرع وقت بهتون -

00:16:06.833 --> 00:16:08.173
رسیدگی میکنیم

00:16:08.250 --> 00:16:10.000
برید بشینید -
میخوام یکیو ببینم -

00:16:10.083 --> 00:16:11.333
کافیه دیگه، جناب

00:16:11.417 --> 00:16:13.627
لطفا برید منتظر باشید تا نوبتتون بشه

00:16:20.792 --> 00:16:22.042
قول میدم زودی نوبتمون بشه

00:16:22.250 --> 00:16:23.580
صداشو میشنوی، ری

00:16:24.167 --> 00:16:25.537
فقط آروم باش

00:16:25.958 --> 00:16:28.458
وقتی آروم میشم که دکتر بیاد دخترمونو ببینه

00:16:28.542 --> 00:16:31.752
چیزی نیست

00:16:33.622 --> 00:16:35.748
بابایی حواسش بهمون هست

00:16:35.750 --> 00:16:38.170
میخوای چیکار کنم؟
میخوای برم اون در رو خورد کنم

00:16:38.250 --> 00:16:40.710
و دکتر رو بیارمش اینجا؟ -
اره -

00:16:41.625 --> 00:16:42.745
همینو میخوام

00:16:44.625 --> 00:16:45.809
یه کاری کن

00:16:47.583 --> 00:16:48.673
یه کاری کن، ری

00:17:16.125 --> 00:17:17.285
جناب؟

00:17:17.917 --> 00:17:19.497
کمکی ازم بر میاد؟

00:17:19.583 --> 00:17:21.713
اره، من باید همین الان دکتر رو ببینم

00:17:21.792 --> 00:17:22.832
متوجهم

00:17:22.917 --> 00:17:25.917
اما همونطور که قبلا بهتون
گفتم، مریض های دیگه هم تو نوبتن

00:17:26.000 --> 00:17:27.130
میشه بین مریض ردمون کنی؟

00:17:27.208 --> 00:17:28.726
حالش بده
روحشم خبر نداره اینجا چه خبره

00:17:28.750 --> 00:17:30.710
اینو امضا کردید؟ -
چی؟ -

00:17:30.792 --> 00:17:32.832
اگه اینو امضا کنید کارتون سریع راه میافته

00:17:32.917 --> 00:17:34.747
اخه شما گفتید بشینم

00:17:35.583 --> 00:17:38.083
آقای فلوز؟ دیل فلوز

00:17:38.167 --> 00:17:39.607
سلام، دیل، امروز چطوری؟

00:17:39.667 --> 00:17:41.497
یه دل درد خیلی بدی گرفته

00:17:41.583 --> 00:17:43.713
اولش یه خرده کار داشت ولی بستریش کردیم

00:17:43.792 --> 00:17:45.768
میدونی گروه خونی دیل چیه؟

00:17:45.792 --> 00:17:46.792
ب مثبت

00:17:47.000 --> 00:17:49.710
یکی دیگست.
شاید 15 سالش باشه

00:17:49.792 --> 00:17:50.792
ب مثبت

00:17:51.458 --> 00:17:52.998
دکتر بترم رو باخبر کن

00:17:56.333 --> 00:17:58.093
دکتر بترم
دکتر بترم

00:17:58.167 --> 00:18:00.077
لطفا برید بشینید، جناب

00:18:00.292 --> 00:18:02.962
وقتی دکتر اومدن، خبرتون میکنم

00:18:06.750 --> 00:18:09.500
الان اسممون توی لیسته -
ساکت -

00:18:10.000 --> 00:18:11.000
داره میخوابه

00:18:11.583 --> 00:18:12.583
باشه

00:18:15.708 --> 00:18:16.708
بیا، اینو نگه دار

00:18:17.625 --> 00:18:19.665
خیلی گرمه اینجا

00:18:28.625 --> 00:18:29.625
متأسفم

00:18:31.250 --> 00:18:34.250
منظوری نداشتم
همه چیو گردن تو انداختم

00:18:34.333 --> 00:18:35.883
اشکال نداره

00:18:37.250 --> 00:18:38.330
همه چی درست میشه

00:18:39.292 --> 00:18:40.292
ممنون

00:18:41.250 --> 00:18:42.250
برای چی؟

00:18:42.875 --> 00:18:44.915
برای اینکه سریع مارو اینجا آوردی

00:18:46.042 --> 00:18:48.292
من فقط کاری که باید میکردم رو کردم

00:18:50.250 --> 00:18:52.540
خب، تماستو از دست دادی -
واقعا؟ -

00:18:52.625 --> 00:18:53.875
رانندگی ناسکار

00:18:59.581 --> 00:19:01.121
اوه، مرد، خیلی دلم تنگ شده

00:19:02.292 --> 00:19:03.292
دلت برای چی تنگ شده؟

00:19:04.167 --> 00:19:06.327
خندیدن با تو

00:19:14.542 --> 00:19:15.542
حالت خوبه؟

00:19:16.042 --> 00:19:17.462
سرم

00:19:18.208 --> 00:19:19.748
انگاره داره، گز گز میکنه

00:19:20.125 --> 00:19:21.955
احتمالا دچار کم آبی شدی

00:19:23.625 --> 00:19:24.625
الان درستش میکنم

00:20:00.083 --> 00:20:01.083
بفرمایید

00:20:02.034 --> 00:20:04.034
ممنون -
اونا کین؟ -

00:20:04.125 --> 00:20:07.665
اونا اولین کساین که جنگیدن و تسلیم نشدن

00:20:07.750 --> 00:20:09.670
امنیت خانواده هارو تضمین کردن

00:20:09.750 --> 00:20:14.710
پسران، همسران، پدران
قهرمان های ما

00:20:14.792 --> 00:20:17.542
مونرو، ری مونرو

00:20:18.625 --> 00:20:19.455
نوبت ماست

00:20:19.542 --> 00:20:22.172
میشه گواهینامه رانندگی و کارت بیمتون رو ببینم؟

00:20:23.625 --> 00:20:25.955
تمام این مدارک، درسته؟ -
بله -

00:20:30.292 --> 00:20:31.422
شغلتون؟

00:20:31.500 --> 00:20:33.210
من توی کار ساخت و ساز خونه‌م

00:20:35.167 --> 00:20:36.827
اون دستیار مدیر

00:20:37.083 --> 00:20:39.293
توی طراحی حموم و آشپزخونست

00:20:41.792 --> 00:20:43.712
پری قبلا عمل جرایی چیزی داشته؟

00:20:43.792 --> 00:20:44.792
آلرژی چی؟

00:20:44.867 --> 00:20:48.390
اره، اون به پنسیلین حساسه
اگزمای پوستی هم داشته

00:20:48.575 --> 00:20:51.191
سابقه بیماری خاصی تو خونوادتون هست؟

00:20:52.292 --> 00:20:53.132
نخیر

00:20:53.208 --> 00:20:55.168
مواد مخدر؟ اعتیاد به الکل؟

00:20:56.583 --> 00:20:59.558
.من توی یه دوره پاکسازی اعتیاد به الکل بودم
این کارا چقد طول میکشه؟

00:20:59.958 --> 00:21:01.248
فقط چند دقیقه دیگه

00:21:03.792 --> 00:21:07.632
سابق بیمتون نشون میده قبلا
تحت تکفل ابی مونرو بودید

00:21:08.417 --> 00:21:09.917
همسر اولم که مرده بود

00:21:10.042 --> 00:21:11.672
کی این اتفاق افتاد؟

00:21:11.750 --> 00:21:13.750
هشت سال پیش
اصلا این چه ربطی به اینا داره؟

00:21:13.833 --> 00:21:17.333
فقط یه تداخلی توی برنامت وجود داره
که پی پی او تو اصلاً نتونست درستش کنه

00:21:17.958 --> 00:21:19.958
شما با هم پیمان کار بودید؟

00:21:20.792 --> 00:21:24.042
...نه، من خودم پیمان کار بودم و

00:21:26.583 --> 00:21:28.463
گوش کن -
شما ازدواج کردید؟ -

00:21:28.542 --> 00:21:30.292
اره، آره -
اره -

00:21:30.542 --> 00:21:32.502
کی؟ -
شیش -

00:21:34.917 --> 00:21:36.747
راستش، تا کی اینا طول میکشه؟

00:21:36.833 --> 00:21:38.333
تقریبا تمومه

00:21:39.208 --> 00:21:41.878
دوست دارید پری توی لیست اهدای عضو باشه؟

00:21:42.417 --> 00:21:43.417
نه

00:21:44.417 --> 00:21:45.997
میتونم متقاعدتون کنم نظرتون رو تغیر بدید؟

00:21:46.075 --> 00:21:48.075
...تعداد بچه هایی که تو لیست اهدای عضون

00:21:48.167 --> 00:21:49.627
الان نمیشه
لطفا

00:21:51.750 --> 00:21:53.250
گروه خونی درخترتون چیه؟

00:21:58.958 --> 00:22:00.328
گروه خونی خودتون؟

00:22:00.625 --> 00:22:02.125
فکر کنم

00:22:02.625 --> 00:22:05.745
مشکلی نداره
اگه لازم شد بعدا آزمایش خون میگیریم

00:22:05.833 --> 00:22:07.434
چرا باید این لازم باشه؟ -
اخریش -

00:22:07.458 --> 00:22:11.323
ازم خواسته شده تمام چیزهایی در مورد قابل
اعتماد بودن خانواده هاست، لازمه ازشون بپرسم

00:22:11.917 --> 00:22:13.264
واقعا؟ -
ری -

00:22:13.583 --> 00:22:16.713
از جمله همین آسیب های کوچیک، آقا
منم موظفم قانون رو رعایت کنم

00:22:16.792 --> 00:22:19.292
باشه، اما این یه تصادف
روی یه مکان ساختمونی بود

00:22:19.375 --> 00:22:22.035
ری، بله، خانواده ما مشکلی نداره

00:22:23.375 --> 00:22:24.745
- یعنی قابل اعتماده.
- مامان؟

00:22:24.833 --> 00:22:26.503
خیلی خب، پس کارمون تمومه

00:22:26.583 --> 00:22:29.583
یه پرستار براتون خبر میکنم

00:22:29.667 --> 00:22:30.917
دستم هنوز درد میکنه

00:22:31.000 --> 00:22:32.184
چی شده؟ -
میدونم، عزیزم -

00:22:32.208 --> 00:22:35.897
آقا، به نظر میرسه شرکت بیمه ی
شما زیر پوشش بیمارستان ما نیست

00:22:36.167 --> 00:22:37.537
ری -
متأسفم -

00:22:37.625 --> 00:22:40.325
اگه شما با شرکت بیمتون تماس بگرید،
...میتونن شما رو تو لیست اعضای واجد شرایط

00:22:40.417 --> 00:22:42.177
لیست؟ من لیست نمیخوام
دکتر میخوام

00:22:42.250 --> 00:22:45.290
سیاست پذیرش بیمار توی این بیمارستان طوریه
که بیمار باید زیر پوشش شرکت بیمه باشید

00:22:45.375 --> 00:22:47.825
مشکلی نیست، من خودم پوشش میدم، حله؟

00:22:47.917 --> 00:22:50.037
پول نقدم قبول میکنید؟
خودپرداز دارید؟

00:22:50.125 --> 00:22:51.375
نقدی قبول میکنی؟

00:22:52.208 --> 00:22:53.668
باید برم چک کنم

00:22:54.500 --> 00:22:55.500
ببخشید

00:23:02.583 --> 00:23:04.083
مسخرست

00:23:04.167 --> 00:23:05.827
من که باورم نمیشه، تو چی؟

00:23:05.917 --> 00:23:08.167
اونجا نشسته هی زر میزنه

00:23:08.250 --> 00:23:09.630
سایز کفشتون؟

00:23:13.042 --> 00:23:14.042
مامان؟

00:23:16.167 --> 00:23:18.457
نباید -
صفحه موزیکم رو پیدا کردی؟ -

00:23:18.542 --> 00:23:21.542
نه پیدا نکردیم، عزیزم
اما قبول میدم زودی یکی دیگه برات بخرم

00:23:26.542 --> 00:23:28.082
مشکلی نیست، آقای مونرو

00:23:28.084 --> 00:23:29.141
میتونید برید -
خدارو شکر -

00:23:29.186 --> 00:23:30.537
پرستار آنه شمارو همراهی میکنه

00:23:30.648 --> 00:23:31.648
باشه

00:23:32.458 --> 00:23:34.418
سلام، این پریه؟ -
بله -

00:23:34.500 --> 00:23:37.406
ما،سعی میکنیم به نحو احسن بهتون خدمات برسونیم -
بله، با همدیگه ایم -

00:23:37.728 --> 00:23:38.917
بجنب، عزیزم -
روی این ویلچر بشین -

00:23:38.919 --> 00:23:42.467
راه میره، 6 ساله، جنسیت زن
گروه خونی مشخص نشده

00:23:42.747 --> 00:23:44.122
دکتر بترم رو خبر کنید

00:23:45.715 --> 00:23:48.715
کرکبراید سه منطقه خدمات
میرسونه، پس همیشه اینجا شلوغه

00:23:48.792 --> 00:23:50.672
و خدمات اورژانسی هم فقط به مورد
های ضربه مغزی ارائه داده میشه

00:23:50.708 --> 00:23:53.288
پس، یه خرده ازمون حمایت میشه -
اره، دیدمش، چی شده بود؟ -

00:23:53.375 --> 00:23:57.125
دوتا جوون، شاخ به شاخ شده بودن
تو مستی رانندگی میکردن

00:23:58.167 --> 00:24:00.207
خیلی وحشتناکه، حالا حالشون خوبه؟

00:24:00.708 --> 00:24:02.468
از اونجایی که خبر دارم
فکر کنم به هم مالوندن و رد شدن

00:24:04.958 --> 00:24:06.481
باید حتما این کارو کنی؟

00:24:06.542 --> 00:24:07.542
خیلی درد داره

00:24:07.583 --> 00:24:09.713
فقط باید بدونم کجاس آسیب دیده، باشه؟

00:24:10.792 --> 00:24:13.582
باشه، عزیزم
خیلی خب

00:24:14.375 --> 00:24:15.625
دکتر الان میاد

00:24:15.708 --> 00:24:18.538
هی، عزیزم

00:24:18.625 --> 00:24:20.985
فقط دست هاتو رو پالتوت نگه دار و
به بالش تکیه بده

00:24:21.833 --> 00:24:23.753
طول نمیکشه -
بهتر نیست که -

00:24:24.325 --> 00:24:26.325
من می خوام دست یکی رو خورد کنم

00:24:26.417 --> 00:24:27.827
امیدوارم که من نباشم

00:24:28.542 --> 00:24:30.422
سلام، من دکتر بترمم

00:24:30.500 --> 00:24:31.330
سلام

00:24:31.417 --> 00:24:32.998
تو باید -
پری -

00:24:33.303 --> 00:24:34.915
پری -
متأسفم، منظورم -

00:24:34.918 --> 00:24:36.451
نه،نه،نه مشکلی نیست

00:24:36.177 --> 00:24:36.625
نه، نه، نه، مشکلی نیست

00:24:36.625 --> 00:24:40.458
بعضی وقتا اینجا باید جای چند نفر کار بکنم

00:24:40.541 --> 00:24:42.291
تا همه چیز انجام شده باشه

00:24:42.375 --> 00:24:44.625
خب، پری میسون

00:24:45.166 --> 00:24:46.375
چی کار میتونیم برات انجام بدیم؟

00:24:46.458 --> 00:24:48.708
مونروِئه ،پری مونروِئه

00:24:48.791 --> 00:24:51.208
اوه!آره.الان یادم اومد

00:24:51.291 --> 00:24:54.208
آره، پری.اون خونده میشه پی -ای-آر-ای

00:24:54.291 --> 00:24:56.250
اون مخفف پری وینکله

00:24:56.333 --> 00:24:57.500
بامزه نیست؟

00:24:57.598 --> 00:24:59.456
این صدف مورد علاقه مامانمه

00:25:00.230 --> 00:25:02.625
.باشه عزیزم
بیا به دکتر خوب اجازه بدیم که کارشو بکنه

00:25:02.708 --> 00:25:04.583
همه چی مرتبه، من اونقدرها هم خوب نیستم

00:25:04.958 --> 00:25:05.958
...خب

00:25:06.875 --> 00:25:08.666
داستان چیه،خانم جوان؟

00:25:09.125 --> 00:25:10.125
.من افتادم

00:25:10.458 --> 00:25:12.166
.اوه ،عزیزم،آره

00:25:12.250 --> 00:25:14.541
.خب،دیرتر یا زودتر،هرکسی انجام میده

00:25:15.416 --> 00:25:16.416
درسته پدر؟

00:25:17.791 --> 00:25:20.375
خب ،پری
من میخوام ببینم که چجوری اون بازو کار میکنه

00:25:20.458 --> 00:25:21.875
و اگه هر چیزی آسیب دیده باشه

00:25:22.291 --> 00:25:23.291
هر چیزی در کل

00:25:23.375 --> 00:25:25.625
ازت میخوام که منو در جریان بذاری،قبوله؟

00:25:25.708 --> 00:25:27.333
قبوله -
باشه -

00:25:28.291 --> 00:25:29.333
کجا این اتفاق افتاد

00:25:29.908 --> 00:25:33.992
تو پمپ بنزینی که چند مایل ازینجا دورتره -
ما تو مسیرمون سمت مینیاپولیس بودیم -
(مینیاپولیس شهری در جنوب شرقی آمریکاست)

00:25:34.102 --> 00:25:37.708
شرط میبندم ،دیدن پدربزرگ
و مادر بزرگ برای شکرگزاری

00:25:37.791 --> 00:25:39.750
اوهوم

00:25:40.200 --> 00:25:43.283
خیله خب، شما تو پمپ بنزین بودین؟ -
آره -

00:25:44.008 --> 00:25:45.174
آره،بیرون از مسیر 20

00:25:45.708 --> 00:25:47.791
.میدونم.متاسفم

00:25:47.875 --> 00:25:50.083
.اوه،اونجا یه سگ بود و اون ترسوندش

00:25:50.166 --> 00:25:51.000
یه سگ؟

00:25:51.083 --> 00:25:52.708
إ،اون فقط یه حادثه بود

00:25:53.500 --> 00:25:55.333
تو چیزی راجبه یه سگ نگفته بودی

00:25:55.416 --> 00:25:56.976
وقتی به اینجا دست میزنم درد میگیره؟

00:25:57.000 --> 00:26:00.625
آره، میدونم ،عزیزم.اینم از درد -
اوه،مهم نیست.اون فقط افتاده -

00:26:00.833 --> 00:26:02.791
و من تقریباٌ تورو داشتم ،نه؟

00:26:02.875 --> 00:26:04.833
خب،عزیزدلم،وقتی افتادی

00:26:05.166 --> 00:26:07.791
به سرت ضربه زدی، پری؟
زدی؟

00:26:08.583 --> 00:26:11.166
میدونی،تو یه نظامیه واقعی هستی

00:26:11.541 --> 00:26:12.583
تو فکر میکنی اون شکسته؟

00:26:12.666 --> 00:26:16.333
من فکر میکنم که ورم با شکستگی در
امتداد شعاع دور از مرکز سازگاره

00:26:16.416 --> 00:26:18.833
...ولی ما یک
ما یه اشعه ایکس میگیریم تا مطمئن بشیم

00:26:18.916 --> 00:26:21.036
اون باید گچ بگیره؟
...ما قراره اونو بذازیم داخله -

00:26:21.083 --> 00:26:23.906
...ما قراره اونو بذازیم داخله

00:26:24.083 --> 00:26:26.000
فکر نکنم
اونا قراره مجبور شن که قطعش کنن؟

00:26:26.583 --> 00:26:27.809
آره -
بذار یه چیزی بهت بگم -

00:26:27.883 --> 00:26:29.539
در عرض چند هفته

00:26:29.541 --> 00:26:33.583
این بازو قراره مثه روزه اولش بشه

00:26:33.666 --> 00:26:36.125
حالا،به شونه من نگاه کن
.پری،به شونه من نگاه کن

00:26:36.208 --> 00:26:37.500
خوبه.شونه من

00:26:38.000 --> 00:26:39.833
خوبه.آهان

00:26:41.291 --> 00:26:43.333
زیباترین چشم هایی که تا حالا دیدم

00:26:44.916 --> 00:26:48.458
.الان، پری،پرستار آنه قراره بیاد
و یه سری دارو برای درد بهت بده

00:26:48.541 --> 00:26:51.166
من باید با مامان و بابا یه دقیقه صحبت کنم

00:26:51.250 --> 00:26:55.375
ام...ایبوپروفن.لطفاٌ علائم حیاتی رو چک کن

00:26:55.875 --> 00:26:57.416
.اینطوری ،بچه ها

00:26:59.250 --> 00:27:00.083
.باشه،عزیزم

00:27:00.166 --> 00:27:02.333
من نگران آسیب سر احتمالی هستم

00:27:02.708 --> 00:27:04.041
ولی دلیلی برای نگرانی وجود نداره

00:27:04.125 --> 00:27:07.958
فقط اینکه من باز باز شدن مردمک
چشم که دوست دارمو نمیبینم

00:27:08.750 --> 00:27:09.875
،تا وقتیکه تو در حال سفر کردنی

00:27:09.958 --> 00:27:13.458
من میخوام یه اسکن داخلی برای رد کردن هرگونه آسیب داخلی انجام بدم

00:27:13.875 --> 00:27:15.166
ولی اون خوب به نظر میاد

00:27:15.250 --> 00:27:16.666
،و من باهات موافقم

00:27:16.750 --> 00:27:19.750
ولی با احتمال
خونریزد در اطراف مغز

00:27:19.833 --> 00:27:22.000
،چیزی که ما بهش میگیم
(  : خونریزی مغزی که بر اثر ضربه شدید به سر به وجود میاد)

00:27:22.583 --> 00:27:24.666
که این میتونه کاملا جدی باشه

00:27:25.250 --> 00:27:29.458
،آسیب سر مثل این میتونه منجر به گیجی، حمله های ناگهانی

00:27:29.916 --> 00:27:32.375
حتی امکان رفتن به کما باشه

00:27:32.458 --> 00:27:34.458
ما...ما بیش از حد شنیدیم.انجامش بده

00:27:34.541 --> 00:27:38.000
...آره ،ولی شما باید بدونین که
این یه روش پر هزینست

00:27:38.083 --> 00:27:41.625
،من هرکاری برای خانوادم میکنم
پس هرکاری که لازمه انجام بدین رو انجام بدین

00:27:42.500 --> 00:27:43.791
مطمئن شین حالش خوبه

00:27:44.750 --> 00:27:46.375
این یه تصمیم عاقلانست

00:27:47.291 --> 00:27:50.541
میدونید،اون تقریباً یه خراش شدید کوچیکه که خودتون دارید

00:27:51.458 --> 00:27:54.166
میشه یه نگاه بندازم -
چیزی نیست .من آدم محکمیم -

00:27:54.250 --> 00:27:57.958
باشه،خب،بهم یه دقیقه فرصت بده تا کارای پری رو ردیف کنم

00:27:58.125 --> 00:27:59.125
آره

00:28:06.083 --> 00:28:07.458
اون حالش خوبه،نیست؟

00:28:08.083 --> 00:28:10.125
آره،آره.تو حرفای اونو شنیدی
چیزی نیست

00:28:10.208 --> 00:28:12.583
این فقط یه احتیاطه
بهتره که امن باشه،درسته؟

00:28:14.375 --> 00:28:15.375
حالمون خو میشه

00:28:18.083 --> 00:28:19.208
خوب میشم،ری

00:28:20.708 --> 00:28:23.083
حالمون خوب میشه

00:28:23.166 --> 00:28:25.708
وااو.نگاه کن...به اون نگاه کن

00:28:25.791 --> 00:28:27.875
این دقیقا بالای سر شما در جریانه
درست اینجا

00:28:28.125 --> 00:28:29.250
تو خیلی شجاع هستی

00:28:29.333 --> 00:28:31.017
،کارمون تقریبا تموم شد
و به زودی میریم خونه

00:28:31.041 --> 00:28:33.541
اون داره میاد پایین به بخش پایین تر برای در آوردن آپاندیس

00:28:33.958 --> 00:28:36.416
به نظر میاد که شما حالتون بهتره

00:28:40.458 --> 00:28:42.541
هی،شاید ما باید به یه مسافرخونه بریم
مثل قدیما

00:28:42.625 --> 00:28:44.083
و ماشینو فردا برداریم

00:28:46.833 --> 00:28:49.041
این بهترین ایدست که تا به امروز شنیدم

00:28:49.875 --> 00:28:51.166
سرم داره منو میکشه

00:28:51.708 --> 00:28:53.125
شاید اونها یه وان آب داغ داشته باشن

00:28:55.375 --> 00:28:58.875
سلام ،پری
منو پرستار آنه اینو برای تو آوردیم

00:28:58.958 --> 00:29:01.041
برای اینکه بهترین بیمار امروز بودی

00:29:01.125 --> 00:29:04.375
اوه! إ،نگاش کن.مرسی
خیلی بامزست

00:29:04.458 --> 00:29:05.375
مشکلی نیست

00:29:05.458 --> 00:29:07.875
امیدوارم حالت بهتر بشه -
من بروسم -

00:29:08.416 --> 00:29:09.736
و من قراره تورو ببرم پایین

00:29:09.791 --> 00:29:12.552
پس ما میتونیم یه نگاه کوچولو به داخل سر کوچیکت بندازیم.باشه؟

00:29:12.833 --> 00:29:14.208
باشه -
باشه -

00:29:14.708 --> 00:29:17.958
میدونی،تو باید تاثیر نسبتاٌ زیادی روی دکتر بردرم داشته باشی

00:29:18.041 --> 00:29:20.333
اون واسه هرکسی لبخند نمیزنه

00:29:20.416 --> 00:29:22.000
آره، اون واقعا جذابه

00:29:22.083 --> 00:29:24.041
پدر باید اینجا یه شات گان دم دستی نگه داره

00:29:24.125 --> 00:29:26.291
تا همهء پسر هارو فراری بده.درست میگم؟

00:29:28.916 --> 00:29:31.625
خیله خب،بازوها و ساق پاهاتو داخل دستگاه بذار

00:29:35.583 --> 00:29:36.666
اوهوم

00:29:39.791 --> 00:29:42.958
...خب،این یه
یه بخش محدودتر از بیمارستانه

00:29:43.041 --> 00:29:46.333
من فقط میتونم یک ملاقات کننده ی
همراه بیمار رو به بخش پایین تر بیارم

00:29:46.416 --> 00:29:47.541
باشه -
بابتش متاسفم

00:29:47.875 --> 00:29:48.875
هی، تو برو

00:29:50.333 --> 00:29:51.333
مطمئنی؟

00:29:51.708 --> 00:29:52.708
آره،من خوبم

00:29:53.916 --> 00:29:54.916
باشه

00:29:56.250 --> 00:29:59.916
هی. من دقیقا اینجا منتظرت میمونم
تا بیای بیرون

00:30:00.250 --> 00:30:02.041
در داقع،شما ممکنه بخواین اون جلو بیرون منتظر بمونید

00:30:02.125 --> 00:30:04.750
آره، اسکن ها میتونن زمان بر باشن
به خصوص اگه آنها احتیاج به نسخه پشتیبان داشته باشن

00:30:05.595 --> 00:30:06.595
باشه،پس

00:30:08.291 --> 00:30:09.708
من اون مسافرخونه رو رزرو میکنم

00:30:10.916 --> 00:30:13.416
بابا،میتونم یه پیتزا بخورم

00:30:13.500 --> 00:30:14.333
آره

00:30:14.416 --> 00:30:17.166
با پنیر اضافه -
پنیر اضافه -

00:30:17.250 --> 00:30:18.250
.آره

00:30:19.583 --> 00:30:21.291
.دوست دارم، بابا

00:30:22.583 --> 00:30:24.041
دوست دارم، عزیز دلم

00:30:25.418 --> 00:30:26.668
تو خوب بودی

00:30:29.583 --> 00:30:31.958
باشه. باشه، باشه، شما رو به زودی میبینیم

00:30:32.041 --> 00:30:33.041
.آره

00:30:35.083 --> 00:30:36.583
.آره

00:30:39.166 --> 00:30:40.666
سال دیگه،ما پرواز میکنیم

00:30:42.250 --> 00:30:44.041
سال بعد چطور، ما خونه میمونیم؟

00:31:02.005 --> 00:31:10.425
Armin.HpR ،Genesis مترجمین : علیرضا آقالیان، پیمانه،
هماهنگ سازی و ویرایش : ایمان هیستگر

00:31:29.166 --> 00:31:30.708
!بابا

00:31:37.250 --> 00:31:39.666
دفعه بعد،پرواز میکنیم

00:31:44.166 --> 00:31:45.708
هی،رفیق ،حالت خوبه؟

00:31:55.791 --> 00:31:57.208
تو داشتی تو خواب حرف میزدی

00:31:57.291 --> 00:31:58.642
خب،فرض کن یکی اومد

00:31:58.666 --> 00:32:00.546
و بهت یک میلیون دلار برای زندگیت پیشنهاد داد

00:32:00.583 --> 00:32:03.833
میگیریش؟
جان،دیگه هیچ وقت اونطوری حرف نزن

00:32:04.833 --> 00:32:07.250
منظورت اینه که من...میمیرم؟

00:32:07.500 --> 00:32:08.583
نه،من خوبم

00:32:09.500 --> 00:32:10.583
خب،من نه

00:32:10.666 --> 00:32:12.083
من نمیگیرمش.

00:32:14.000 --> 00:32:16.541
،زندگیت ارزشش بیتر از یک میلیون دلاره

00:32:16.625 --> 00:32:18.291
پس شرط نبندش برای دور زدن

00:32:18.375 --> 00:32:20.750
تو ماشین تا چند دقیقه رو دخیره کنی

00:32:22.041 --> 00:32:23.333
قمار ارزششو نداره

00:32:23.416 --> 00:32:26.166
شرط های قمار خیلی بالاتر از اون چیزیه که تو احتمالا میتونی ازش بیرون بکشی

00:32:44.625 --> 00:32:47.875
اون درد میکنه -
ببخشید

00:32:47.958 --> 00:32:50.601
فکر کنم بچم عفونت یا چیزی داره.گریش متوقف نمیشه

00:32:50.625 --> 00:32:52.392
باشه.چه دمدتی اینطوریه؟

00:32:52.416 --> 00:32:53.708
چند روزه

00:32:53.791 --> 00:32:56.916
،باشه،خب
من این فرمارو بهتون میدم که امضا کنین

00:33:26.208 --> 00:33:28.291
اگه فقط شما اینجا بشینید،آقا
.ممنون

00:33:31.458 --> 00:33:32.625
چطوری میتونم کمکتون کنم؟

00:33:32.750 --> 00:33:34.916
شما میدونید این چقدر قراره طول بکشه؟

00:33:35.541 --> 00:33:37.791
آقا،من احتیاج
به یکم اطلاعاته بیشتر از این دارم

00:33:38.916 --> 00:33:42.041
دخترم،پری مونروئه
با مادرش برای اسکن رفته بودن

00:33:42.250 --> 00:33:43.767
،باشه
پس اون قبلاٌ چک شده؟

00:33:43.791 --> 00:33:44.625
آره

00:33:44.708 --> 00:33:46.875
خیل خب،شیفت صبح
باید از اون مراقبت میکرد

00:33:46.958 --> 00:33:49.226
من هنوز فهرست عکس برداری رو ندارم
ولی ممکنه یه مقدار طول بکشه

00:33:49.250 --> 00:33:51.625
...آره. اونا بهم گفتن،من فقط

00:33:52.458 --> 00:33:54.458
میدونی، من بچمو میشناسم
اون الان گشنش شده

00:33:54.541 --> 00:33:55.875
من فقط میخوام راجب وضعیتش بدونم

00:33:55.958 --> 00:33:58.416
همونطور که گفتم،آقا
من اون اطلاعات رو اینجا ندارم

00:33:58.500 --> 00:33:59.500
ساعت ها گدشته

00:33:59.541 --> 00:34:01.901
و اگه فقط شما بشینید
من مطمئنم که اون به زودی بیرون میاد

00:34:04.875 --> 00:34:07.541
iبخش قلب 54-12، بخش قلبi

00:34:09.375 --> 00:34:11.333
من میخوام با دکتر بردرم صحبت کنم

00:34:12.708 --> 00:34:14.708
دکتر بردرم امروز رفتن

00:34:16.875 --> 00:34:18.000
ولی اون داشت کمکمون میکرد

00:34:18.083 --> 00:34:18.916
،میفهمم

00:34:19.000 --> 00:34:21.750
ولی اون مریض هاشو به دکتر دیگه ای که شیفتش بود اگذار کرده

00:34:21.833 --> 00:34:24.434
من میتونم لیست پرستارایی که سرکار هستن رو از طریق پیام داشته باشم

00:34:24.458 --> 00:34:25.458
خیله خب؟ -
.آره -

00:34:29.000 --> 00:34:30.625
اگه بهم یه لحظه وقت بدی

00:34:35.583 --> 00:34:36.583
- !وای ، نه
- !کامیون

00:34:42.416 --> 00:34:46.125
من اونو مثل یه حرکت کند
...دوباره و دوباره زندگی کردم

00:34:46.916 --> 00:34:48.416
!ما قراره بهش ضربه بزنیم

00:35:08.583 --> 00:35:10.916
کافیه که برسونمت آجیل،اینطور نیست؟

00:35:13.750 --> 00:35:14.750
ببخشید؟

00:35:15.208 --> 00:35:18.541
.انتظار
من شمارو دیدم که اونجا نشسته بودین

00:35:19.000 --> 00:35:20.541
شوهر ذمن ساعت 6 صبح رفت داخل

00:35:21.375 --> 00:35:22.583
تومر پوستی

00:35:22.666 --> 00:35:24.250
روش کاملا ساده

00:35:24.333 --> 00:35:26.184
الان تقریبا وقت شامه

00:35:27.791 --> 00:35:29.000
عجله کن و منتظر باش

00:35:29.083 --> 00:35:31.166
عجله کن و پرداخت کن

00:35:31.500 --> 00:35:34.333
بعضی وقتا اونها امیدوارن
که همه ی ما در این حین بمیریم

00:35:36.291 --> 00:35:37.916
اوه،شما برای چی اومدین اینجا

00:35:39.291 --> 00:35:40.125
.هیچی

00:35:40.208 --> 00:35:41.892
به یه دکتر برای تامی زنگ بزن
به آمبولانس زگ بزن

00:35:41.916 --> 00:35:42.916
ببخشید

00:35:49.708 --> 00:35:51.541
...اون چیه؟اون

00:35:51.916 --> 00:35:53.250
سلام،چطوری میتونم کمکتون کنم؟

00:35:54.041 --> 00:35:55.041
دخترم؟

00:35:55.791 --> 00:35:58.666
،اوه،درسته،بله.من پیام فرستادم
ولی هنوز جوابی دریافت نکردم

00:35:58.750 --> 00:36:01.166
میشه الان دوباره چک کنید،لطفاٌ؟

00:36:02.791 --> 00:36:04.041
باشه،میشه دوباره بگید اسمش چی بود؟

00:36:04.125 --> 00:36:05.250
پری مونروئه

00:36:05.375 --> 00:36:06.916
مونروئه.ام-یو-ان

00:36:07.000 --> 00:36:08.875
نه،ام-او-ان-آر-او-ای

00:36:09.291 --> 00:36:12.791
باشه،من چندتا مونروئه اینجا دارم
ولی پری مونروئه رو نمیبینم

00:36:13.083 --> 00:36:14.392
میشه اون تحت اسم دیگه ای ثبت شده باشه؟

00:36:14.416 --> 00:36:16.625
من امضاش کردم
من روی تخته امضا کردم،درسته؟

00:36:16.708 --> 00:36:18.166
درسته...درست اینجا

00:36:18.250 --> 00:36:19.434
ولی اون دور انداخته شده

00:36:19.458 --> 00:36:21.434
در پایان هرشیفت
همش باید تا الان توی سیستم باشه

00:36:21.458 --> 00:36:23.333
ولی من "پری مونروئه"نمیبینم

00:36:23.416 --> 00:36:25.250
این مسخرست،چون ما قبولش کردیم

00:36:25.375 --> 00:36:27.416
،میدونی
تو از ما برای تمام این اطلاعات درخواست کردی

00:36:27.500 --> 00:36:29.976
بله،ولی فایل بیمار
همیشه با عنوان اسم بیمار ذخیره میشه

00:36:30.000 --> 00:36:31.184
و من "پری مونروئه" نمیبینم

00:36:31.208 --> 00:36:33.416
.اون بیماره
اون بیماره دکتر بردرم هستش

00:36:33.500 --> 00:36:35.767
آره،اون دیدش -
دکتر بردرم بعدازظهر اینجارو ترک کرد -

00:36:35.791 --> 00:36:37.231
!بله میدونم
شما بهم گفتید

00:36:37.291 --> 00:36:39.458
...آقا، نیازی نیست که
که صداتونو بالا ببرید

00:36:43.791 --> 00:36:47.083
،دوباره چک کن.وقتی ما اومدیم
آخرای صبح بود،ما همه ی اینارو انجام دادیم

00:36:47.166 --> 00:36:49.166
و بعدش اونا دخترم رو
برای اسکن بردن پایین

00:36:49.250 --> 00:36:51.333
باشه،شاید اونها گداشنش
توی  شماره بیمه تون

00:36:51.416 --> 00:36:52.291
میشه کارتتون رو بگیرم

00:36:52.375 --> 00:36:55.833
شما بیمه من نگرفتین
شما گفتید که من میتونم نقدی پرداخت کنم

00:36:55.916 --> 00:36:57.625
نقدی؟ -
بله،همش کاملا انجام شد -

00:36:57.708 --> 00:37:00.541
،اون خانومی که مارو قبول کرد
اون درخواست کرد.اونا گفتن که همه چیز خوبه

00:37:00.625 --> 00:37:02.267
من تا حالا نشنیدم که از این روش انجام بشه

00:37:02.291 --> 00:37:05.500
بله،من بهش اهمیت نمیدم
چون من این قانونارو نساختم.درسته؟

00:37:05.583 --> 00:37:07.791
بذار ازش بپرسم
بیا از زنی که ورود مارو ثبت کرده بپرسیم

00:37:07.875 --> 00:37:08.750
اون رفته

00:37:08.833 --> 00:37:10.541
پس بیا از بخش اورژانس بپرسیم،باشه؟

00:37:10.625 --> 00:37:13.476
،چون اونجا یه پرستاری به اسن آنه بود
اونجا یه خدمتکار بیمارستان بود،که اسمش بروس بود

00:37:13.500 --> 00:37:14.851
کل شیفت ها عوض شده

00:37:14.875 --> 00:37:17.416
،من فقط مخوام زن و دخترمو ببینم
و اونها برگردن اونجا

00:37:17.500 --> 00:37:19.458
مگر اینکه بتونم شمارو با بیمار شناسایی کنم
...من

00:37:23.375 --> 00:37:24.458
،روز طولانی ای بوده

00:37:24.708 --> 00:37:26.934
و من فقط ازتون میخوام که زنگ بزنید پایین
جایی که اونا اسکن انجام میدن

00:37:26.958 --> 00:37:29.666
و ببینید که آیا هنوز اونجا یه زن
،و یه دختر بچه هست

00:37:29.750 --> 00:37:32.166
و آیا اونا منتظرن یا
میخوان بیام خونه

00:37:32.416 --> 00:37:33.833
میشه انجامش بدی،لطفا؟

00:37:35.208 --> 00:37:36.666
شما...شما خونریزی دارین

00:37:42.083 --> 00:37:43.541
سلام،این میزِ اصلیه

00:37:45.333 --> 00:37:47.000
اوه،سلام،تیم

00:37:48.458 --> 00:37:51.125
،تو بهتره وایسی
یا من شمارو مجبور به انجامش میکنم

00:37:53.208 --> 00:37:56.333
به هر حال،من فقط برای
یه دختر بچه تماس گرفتم

00:37:56.416 --> 00:37:58.416
اون برای اسکن اومده بود

00:37:58.583 --> 00:37:59.833
اواخر صبح

00:38:00.291 --> 00:38:02.583
،میدونم،میدونم
ولی میشه برام چک کنید،لطفاُ

00:38:12.166 --> 00:38:13.500
شما بدین

00:38:14.583 --> 00:38:15.875
خداحافظ

00:38:17.333 --> 00:38:20.583
متاسفم،آقا،از ساعت 9 صبح
امروز اسکنی انجام نشده

00:38:20.666 --> 00:38:22.833
و اون مفصل ران یه زن 62 ساله بوده

00:38:25.333 --> 00:38:26.666
پس چی دارین به من میگین؟

00:38:26.791 --> 00:38:28.500
،متاسفم
اونا اینجا نیستن.

00:38:29.666 --> 00:38:31.833
چی؟چی؟شما خانوادمو گم کردین؟

00:38:32.416 --> 00:38:33.816
شاید شما توی یه بیمارستان اشتباه هستین

00:38:33.875 --> 00:38:35.166
من تمام مدت اونجا نشسته بودم

00:38:35.250 --> 00:38:36.601
اید اونا ذفتن
قبل اینکه شما بیاین اینجا

00:38:36.625 --> 00:38:38.434
چرا باید اون کارو بکنن؟
چرا باید اون کارو بکنن؟

00:38:38.458 --> 00:38:40.809
ما با هم اومدیم -
متاسفم، آقا. آقا! اونا اینجا نیستن -

00:38:40.833 --> 00:38:41.851
میشه لطفاُ منو ببخشین

00:38:41.875 --> 00:38:43.309
خب من میتونم
با آقایی که پشت شماست معامله بکنم؟

00:38:43.333 --> 00:38:46.416
چی دارین میگین؟ -
سلام،چطوری میتونم کمکتون کنم؟ -

00:38:47.208 --> 00:38:49.875
همسرم اونجا برای دو ساعت نشسته بود

00:38:55.208 --> 00:38:57.666
فقط قراره یه مقدار بیشتر طول بکشه

00:39:00.041 --> 00:39:02.166
!ببخشید،آقا
!شما نمیتونید برگردین اونجا

00:39:02.250 --> 00:39:04.166
،درو،اون مرد
اون نباید برگرده اونجا

00:39:04.250 --> 00:39:05.250
به امنیت زنگ بزن

00:39:32.458 --> 00:39:34.583
چه کوفتی؟ممکنه؟

00:39:34.666 --> 00:39:36.746
...من متاسفم،من فقط دنبال -
!هی -

00:39:36.958 --> 00:39:39.333
تو قرار نیست که برگردی اینجا -
باشه،باشه،باشه -

00:39:39.416 --> 00:39:41.136
!هی!هی - خیله خب. بسه -

00:39:41.166 --> 00:39:43.392
درو،چه خبره؟ -
این مرد از بیرون یهو هجوم آورد -

00:39:43.416 --> 00:39:46.096
فقط...خانوادم برگشتن اینجا
...مسئول پذیرش،اون

00:39:46.166 --> 00:39:47.833
برام مهم نیست،پال.فقط آروم باش

00:39:47.916 --> 00:39:49.666
اینجا په خبره

00:39:50.833 --> 00:39:53.017
من فقط دنبال زن و بچم میگردم
جوآنا و پری مونروئه

00:39:53.041 --> 00:39:54.333
اونا اینجا بیمار بودن؟

00:39:55.083 --> 00:39:58.500
آره.آره،آره.دخترم مریضه
این اون چیزیه که میخوام توضیح بدم

00:39:58.583 --> 00:40:01.416
،خیله خب،خیله خب
بیاین همه آروم باشیم.باشه؟

00:40:01.708 --> 00:40:03.541
من دکتر لوکادو هستم.وشما؟

00:40:03.625 --> 00:40:04.875
من،من ری مونروئه ام

00:40:05.000 --> 00:40:06.208
...باشه،ری

00:40:07.250 --> 00:40:09.916
چرا به من نمیگی
تمام این سر و صدا ها برای چیه

00:40:10.000 --> 00:40:13.291
خب،ما پیش از وقت اومدیم اینجا
...و دکتر بردرم دخترم رو دید،اون

00:40:13.541 --> 00:40:16.541
اون یه بازوی شکسته ی بالقوه داشت -
باشه،اون آزاد شد؟ -

00:40:16.791 --> 00:40:19.833
...نه ،نه ،نه.اون
اون نگران جراحت سر بود

00:40:19.916 --> 00:40:21.684
اون برای اسکن بردش
جوآن باهاش رفت

00:40:21.708 --> 00:40:23.601
اون آخرین باری بود که من دیدمش -
این مال کیه؟ -

00:40:23.625 --> 00:40:26.250
یه ساعت پیش

00:40:27.416 --> 00:40:31.125
مونروئه؟ -
ام...ام-او-ان-آر-او-ای -

00:40:34.375 --> 00:40:35.375
چه روزیه،هه؟

00:40:44.333 --> 00:40:48.166
،کل روز رو اینجا جلوم گذاشتم
و من هیچ مونروئه ای پیدا نمیکنم

00:40:52.333 --> 00:40:55.291
خب ،اون دیونگیه،چون ،میدونی
مااینجا بودیم

00:40:55.625 --> 00:40:57.833
ما دقیقاً...دقیقاً اونجا بودیم

00:40:59.250 --> 00:41:01.833
...خیله خب -
اون هم بود.اون هم بود -

00:41:01.916 --> 00:41:05.166
اون...اون منو میشناسه
.اون کمکمون کرد.ازش بپرس ،ازش بپرس

00:41:05.250 --> 00:41:07.875
.باشه.فقط آروم باش
آنه ،میشه برای یه ثانیه بیای؟

00:41:09.541 --> 00:41:11.416
بله؟ -
این مرد رو قبلاً دیدی؟ -

00:41:12.791 --> 00:41:13.791
.بله

00:41:14.166 --> 00:41:15.766
اون اینجا توی شیفت قبلیه من بود -
دیدی؟ -

00:41:15.833 --> 00:41:17.666
اون داشت برای صدمه ی مغزی درمان میشد

00:41:18.791 --> 00:41:19.958
صدمه ی مغزی؟

00:41:22.291 --> 00:41:23.583
این دروغه

00:41:23.666 --> 00:41:24.666
میفهمم

00:41:24.750 --> 00:41:25.958
چرا دروغ میگی؟

00:41:26.041 --> 00:41:28.416
اون تقریباً یه کوفتگی شدیده که شما اونجا دارین

00:41:28.500 --> 00:41:29.375
شما دروغگویین

00:41:29.458 --> 00:41:31.726
ری،ازت میخوام که آروم باشی -
فقط تنهام بذار -

00:41:31.750 --> 00:41:33.017
ری،آروم باش -
انقد صدام نکن "ری -

00:41:33.041 --> 00:41:35.916
تو حتی منو نمیشناسی
با خانوادم چی کار کردی؟

00:41:36.000 --> 00:41:37.791
همسرم کجاست،هان؟ -
!آروم باش -

00:41:37.875 --> 00:41:39.101
خانوادمو کجا بردی؟

00:41:39.125 --> 00:41:40.541
!آروم باش -
ولم کن -

00:41:40.625 --> 00:41:42.625
!آروم باش -
دراپریدول پنج میلی گرم -

00:41:42.708 --> 00:41:43.958
!ولم کن

00:41:44.041 --> 00:41:45.841
همینطور نگهش دار -
!آروم باش -

00:41:45.916 --> 00:41:47.125
همینطور نگهش دار

00:41:47.208 --> 00:41:48.208
!أه

00:41:49.125 --> 00:41:49.958
!آوم بگیر

00:41:50.041 --> 00:41:52.291
ما نمیتونیم اجازه بدیم که شما بیمارستان
رو بهم بریزید

00:41:52.375 --> 00:41:55.250
اونو تو چهار نگه دارین.به
طبقه ی بالا زنگ میزنم

00:41:56.125 --> 00:41:57.208
اوه،خدا

00:42:03.666 --> 00:42:04.666
.آره

00:42:04.750 --> 00:42:07.791
.هی. هی -
سفت بگیرش -

00:42:08.416 --> 00:42:10.833
اون بالا بشین -
ولم کن،ولم کن -

00:42:10.916 --> 00:42:12.373
آرههه، میخوایی همینجوری تکون بخوری؟

00:42:12.375 --> 00:42:14.250
بده من دستت رو، بده من

00:42:14.333 --> 00:42:15.833
! خواهش میکنم، لطفا، به اونا نیازی نیست

00:42:15.916 --> 00:42:17.809
یعنی خودتو کنترل میکنی؟ -
آره -

00:42:17.833 --> 00:42:18.833
مشکلی نیست

00:42:19.333 --> 00:42:22.625
...ببخشید. فقط
...فقط یکم گیبج شدم، همین

00:42:23.041 --> 00:42:24.761
چشماتو با این پاک کن

00:42:25.875 --> 00:42:26.791
میخواییم در رو روت قفل کنیم

00:42:26.875 --> 00:42:28.392
تا وقتی که دکتر تشخیص بده چی لازم داری
باشه؟

00:42:28.416 --> 00:42:30.559
دراز بکش، بزار آرام بخش کار خودشو بکنه.

00:42:30.583 --> 00:42:33.291
آره، حتما

00:42:57.541 --> 00:42:58.541
...نه

00:43:11.333 --> 00:43:12.541
...یالا، بیدار شو

00:43:14.625 --> 00:43:15.625
.بیدار شو

00:43:18.416 --> 00:43:20.041
بیدار شو!! کجاست این؟

00:43:25.416 --> 00:43:27.125
زودباش! کجاست؟

00:43:27.208 --> 00:43:29.083
.خیلی خب.هی

00:43:35.041 --> 00:43:36.708
آره آره آره زودباش

00:43:47.750 --> 00:43:51.166
خیله خب، عجله کن

00:44:13.958 --> 00:44:14.958
...سه، دو، یک

00:44:18.583 --> 00:44:19.666
!وای، خدای من

00:44:24.625 --> 00:44:25.875
!به حفاظت زنگ بزنین

00:44:26.416 --> 00:44:28.208
!هی

00:44:48.791 --> 00:44:49.833
هی. منو یادته؟

00:44:49.916 --> 00:44:52.316
دخترم رو یادت میاد، پری مونرو؟

00:44:54.500 --> 00:44:56.309
بابات باید یه تفنگ دستی
پیش خودش نگه داره

00:44:56.333 --> 00:44:58.083
!تا همه پسرا رو تعقیب کنه
درسته؟

00:45:01.291 --> 00:45:03.750
!هی! هی! تو

00:45:11.791 --> 00:45:13.041
!اوه! هی

00:45:14.083 --> 00:45:15.375
!اوه

00:45:20.916 --> 00:45:21.916
!هی

00:45:27.000 --> 00:45:28.000
!وای، لعنتی

00:45:29.208 --> 00:45:30.208
!آهایی

00:45:30.791 --> 00:45:32.226
!از سر راه برید کنار
!از سر راه برید کنار

00:45:32.250 --> 00:45:33.625
!لعنتی

00:45:38.500 --> 00:45:39.583
اه

00:46:06.166 --> 00:46:07.916
هی، جٍف.جٍف؟ -
گوه توش -

00:46:08.000 --> 00:46:08.916
گرفتیش؟ -

00:46:09.000 --> 00:46:11.541
!آره، فرانک، فرار کرد

00:46:11.791 --> 00:46:13.833
خیلی خب، چیکار کنم برات؟

00:46:13.916 --> 00:46:16.916
به پذیرش خبر بده
محض احتیاط،شاید قصد داره برگرده

00:46:30.166 --> 00:46:31.166
گوه توش

00:46:46.750 --> 00:46:50.291
وای خدا

00:46:56.791 --> 00:46:58.416
!اه

00:47:34.041 --> 00:47:37.041
سر و صدای دعوا و شکایت میومد
دوتا مرد سفید پوست تویه زمین خالی و خلوت

00:47:37.125 --> 00:47:38.750
...بنظر میاد دارن

00:47:38.833 --> 00:47:40.517
هی! وایسا -
یا پیغمبر! این چه کوفتیه؟ -

00:47:40.541 --> 00:47:41.958
!کمکم کن! اونا خونواده منو گرفتن -

00:47:42.041 --> 00:47:44.392
گرفتنشون، خونوادم رو گرفتن
بهم اجازه نمیدن ببینمشون

00:47:44.416 --> 00:47:45.791
برو عقب، آروم باش

00:47:45.875 --> 00:47:48.142
بعدم بهم یه آمپولی زدن و دارو دادن
و یجورایی منو زندانی کردن

00:47:48.166 --> 00:47:49.559
آروم باش -
شاید همین کار هارو -

00:47:49.583 --> 00:47:50.726
با همسرم هم کردن،
چون من نمیدونم داره چه اتفاقی میوفته

00:47:50.750 --> 00:47:52.390
نمیدونم چیشد -
!آروم باش -

00:47:52.416 --> 00:47:54.916
من...من آرومم.آرومم -
درمورد چی داری حرف میزنی؟ -

00:47:56.083 --> 00:48:00.208
دخ...دخترم اون توعه
اون فقظ 6 سالشه

00:48:00.291 --> 00:48:01.833
قضیه حضانت و این چیزاس؟

00:48:01.916 --> 00:48:06.375
نه. ما اومدیم اینجا تا کمک بگیریم
...و حالا اونا میگن که

00:48:06.500 --> 00:48:08.333
که دخترم هیچوقت نیومده اینجا

00:48:08.416 --> 00:48:10.208
خیله خب؟ اونا یه غلطی کردن

00:48:10.791 --> 00:48:13.072
اونا یه گوهی خوردن
الان هم میخوان ماس مالیش کنن

00:48:13.375 --> 00:48:14.708
دستت چی شده؟

00:48:15.416 --> 00:48:18.958
این؟ اونا منو تو یه اتاق زندانی کردن
باید فرار میکردم

00:48:21.833 --> 00:48:25.083
خیلی خب.میشه یه کارت شناسایی ببینم،لطفا؟ -
آره -

00:48:25.833 --> 00:48:26.833
ایناها -

00:48:27.541 --> 00:48:29.833
اینجارو.ایناهاشون،اینا
این همسرمه

00:48:29.916 --> 00:48:31.333
اونم...اونم دخترمه

00:48:31.708 --> 00:48:34.750
ما داشتیم...روز شکر گزاری بود
سر عمر داشتیم میرفتیم خونه

00:48:34.833 --> 00:48:37.083
بعد تو یه پمپ بنزین توقف کردیم

00:48:37.416 --> 00:48:40.017
و اون از یه جا سقوط میکنه و آسیب میبینه،
بخاطر همین اومدیم تو این خراب شده

00:48:40.041 --> 00:48:42.333
بخاطر همینه که میدونم هنوز اون تو هستن

00:48:44.041 --> 00:48:45.333
باشه، اسم هاشون چیه؟

00:48:45.791 --> 00:48:47.208
جوانا و پری مونرو

00:48:48.541 --> 00:48:49.958
و من...ری هستم

00:48:50.958 --> 00:48:51.791
باشه

00:48:51.875 --> 00:48:53.559
کمک میکنید؟ -
خیله خب -

00:48:53.583 --> 00:48:55.743
چرا نریم داخل و ببینیم میتونیم اوضاع رو
راست و ریست کنیم یا نه

00:48:56.125 --> 00:48:57.916
میشه لطفا؟ -
باشه -

00:48:59.333 --> 00:49:00.333
یالا بیا

00:49:02.125 --> 00:49:03.725
سلام، از پذیرش تماس میگیرم

00:49:03.791 --> 00:49:06.125
یه نفر رو همین حالا بفرستین اینجا
همون یاروعه

00:49:11.208 --> 00:49:12.875
سلام، اونی که اٌوردوز کرده بود رو رسوندیم

00:49:12.958 --> 00:49:14.226
بله، چیکار میتونم براتون بکنم؟

00:49:14.250 --> 00:49:16.416
خب حالا ما این آقا رو اینجا داریم

00:49:16.500 --> 00:49:19.291
که میگه شما خونواده ش رو برخلاف میل خودشون در اختیار دارین

00:49:19.375 --> 00:49:21.017
تو یکی به من نزدیک نشو -
خیلی مسخره ست -

00:49:21.041 --> 00:49:21.875
این همون یاروعه

00:49:21.958 --> 00:49:25.458
این همونیه که منو انداخت تو اتاق و
نذاشت من به خواسته م برسم

00:49:25.708 --> 00:49:28.541
شما این آقا رو میشناسین؟-
آره-

00:49:29.166 --> 00:49:31.375
خیله خب پس
ایشون ادعا داره شما با خشونت باهاش رفتار کردی

00:49:31.458 --> 00:49:33.101
و اینکه دارو بهش تزریق کردید -
بهله -

00:49:33.125 --> 00:49:36.458
نه، ایشون چند دقیقه پیش داشت احمقانه رفتار میکرد،
پس دکتری که در دسترس بود بهش آرامش بخش زد

00:49:36.791 --> 00:49:38.142
این چیزیه که اتفاق افتاد -
تو یه دروغگویی -

00:49:38.166 --> 00:49:40.625
دروغ نمیگم -
شما چرا دستگیرش نمیکنید؟ -

00:49:40.708 --> 00:49:42.388
آروم باش.اجازه بده خودمون بهش رسیدگی کنیم

00:49:42.833 --> 00:49:45.291
آخرین بار کجا زن و بچه ت رو دیدی؟

00:49:46.416 --> 00:49:48.017
تو بخش اورژانس بود
بخش شماره 9

00:49:48.041 --> 00:49:49.321
درست پشت اون در ها

00:49:49.375 --> 00:49:51.309
باورم نمیشه شما مضخرفات اینو باور میکنید

00:49:51.333 --> 00:49:53.666
منظورم اینه، این خودش سرتاپا ایراده
نگاش کنین

00:49:55.083 --> 00:49:56.708
مارو میبرید به بخش9 ؟

00:49:58.583 --> 00:49:59.583
جٍف؟

00:50:01.291 --> 00:50:02.416
امروز، لطفا

00:50:05.291 --> 00:50:07.875
سی تی اسکن قفسه سینه شما
یه آلودگی خفیف رو نشون میده

00:50:07.958 --> 00:50:10.458
سمت راست تحتانی ریه

00:50:10.541 --> 00:50:11.541
دکتر

00:50:12.083 --> 00:50:14.364
حالا بهم میگی زن و بچه من کجا هستن؟

00:50:14.666 --> 00:50:16.708
باید تورو زندانی میکردن -
ما بهش رسیدگی میکنی -

00:50:17.583 --> 00:50:18.583
خودش در رفت

00:50:19.375 --> 00:50:20.916
میتونید به سوال این آقا پاسخ بدید؟

00:50:21.000 --> 00:50:23.480
ایشون میگه همسر و فرزندش
تو بیمارستان گم شده اند

00:50:23.541 --> 00:50:25.166
جواب اینه که، من خبر ندارم

00:50:25.958 --> 00:50:28.958
طبق گفته ی نیروی پرستاری ما
آقای مونرو به تنهایی وارد بیمارستان شده اند

00:50:29.041 --> 00:50:31.750
برای زخم سرشون مراجعه کردند -
پٍری پذیرش شد -

00:50:32.500 --> 00:50:34.583
پرونده ش کجاست؟ پرونده دخترم کجاست؟

00:50:34.666 --> 00:50:36.208
میشه بریم تو مطب من لطفا؟

00:50:36.291 --> 00:50:39.375
باید یه گزارشی موجود باشه،درسته؟
برای بیمارانی که پذیرش میشن

00:50:39.458 --> 00:50:41.208
اون موقع من درحال انجام وظیفه نبودم

00:50:41.291 --> 00:50:43.916
بعضی وقتا پرونده ها گم میشن

00:50:44.000 --> 00:50:47.750
یا تحت یه اسم اشتباه پرونده تشکیل میشه
شاید داخل سیستم وارد نشده

00:50:48.250 --> 00:50:49.375
اینجور چیزا اتفاق میوفته

00:50:49.458 --> 00:50:50.541
خیلی آدم گوهی هستی

00:50:51.416 --> 00:50:54.041
باید اون دکتره بٍرترٍم رو صدا بزنید
افتاد؟

00:50:54.291 --> 00:50:57.017
اون پری رو فرستاد که سی تی اسکن بگیره
و اون موقع آخرین باری بود که دیدمش

00:50:57.041 --> 00:50:58.625
به دکتر برترم...زنگ بزن

00:50:58.708 --> 00:51:00.125
خیلی مسخره ست

00:51:00.208 --> 00:51:01.541
دکتر برترم کجاست؟

00:51:02.541 --> 00:51:04.916
ایشون تماس رو قطع کرد، احتمالا منزل هستن

00:51:05.208 --> 00:51:06.351
خب، اگ ایشون میتونه به این اوضاع سامون بده

00:51:06.375 --> 00:51:08.135
حتما ارزشش رو داره یه زنگ بهش بزنیم
درسته؟

00:51:09.083 --> 00:51:10.083
درسته؟

00:51:12.791 --> 00:51:13.666
با گٍیب تماس بگیر

00:51:13.750 --> 00:51:15.101
کجا سی تی اسکن انجام میدین؟

00:51:15.125 --> 00:51:18.208
اممم...آزمایشگاه تصویربرداری
طبقه سوم

00:51:18.291 --> 00:51:20.125
باشه
مارو ببر اونجا لطفا

00:51:21.375 --> 00:51:22.541
اونارو ببر طبقه سوم

00:51:22.625 --> 00:51:23.625
صبر کن بینم

00:51:24.750 --> 00:51:26.250
سی تی اسکن تو طبقات پایین هست

00:51:27.750 --> 00:51:30.291
نه، آزمایشگاه تصویربرداری طبقه سوم هست -
نه، نه، نه -

00:51:30.416 --> 00:51:34.041
نه، خودم دیدم وارد یه آسانسور شدن و رفتن پایین

00:51:36.208 --> 00:51:39.458
ظاهرا قاطی کرده
آزمایشگاه طبقه سومه

00:51:39.541 --> 00:51:40.916
میشه مارو ببرید اون بالا خواهشا؟

00:52:01.458 --> 00:52:03.875
این کامپیوتر یه تاریخچه از موارد استفاده ضبط میکنه

00:52:04.000 --> 00:52:07.125
تاریخ، زمان، و مدتی که طول کشیده موجود هست

00:52:09.000 --> 00:52:12.333
ملاحظه میکنید که این دستگاه ساعت نه هفت دقیقه
صبح استفاده شده

00:52:12.416 --> 00:52:16.125
برای مدت زمانی دقیقا 29 دقیقه

00:52:17.166 --> 00:52:18.666
و این آخرین بار بوده

00:52:21.125 --> 00:52:23.708
واضح میبینید این رو آقای مونرو؟

00:52:27.416 --> 00:52:28.958
آره، این چیزیو ثابت نمیکنه

00:52:29.416 --> 00:52:31.083
این ثابت میکنه که هیچکس اسکن نداشته

00:52:31.166 --> 00:52:33.458
در ساعتی که میگید دخترتون اینجا بوده

00:52:34.583 --> 00:52:38.250
با عقل جور درمیاد -
عذر میخوام -

00:52:42.625 --> 00:52:43.875
ملاحظه کردید،درسته؟

00:52:44.666 --> 00:52:46.726
آره، اون اینجا نبوده چون اونا
هیچوقت اونو نیاوردن اینجا

00:52:46.750 --> 00:52:49.101
اون اصلا سی تی اسکن نداشته
دخترمو بردن یه جای دیگه

00:52:49.125 --> 00:52:50.125
کجا اونوقت؟

00:52:50.166 --> 00:52:51.375
من چمیدونم

00:52:51.750 --> 00:52:52.666
و اینکه چرا؟

00:52:52.750 --> 00:52:55.041
من نمیدونم.
گارآگاه شمایید.شما سر در بیارید

00:52:55.125 --> 00:52:57.416
من فقط میدونم که این خراب شده یه مشکلی داره

00:52:57.500 --> 00:52:59.875
دکتر برترم، که امروز صبح حضور داشت

00:52:59.958 --> 00:53:01.208
به زودی میرسن اینجا

00:53:01.583 --> 00:53:03.875
خوبه، شاید ایشون بتونه این اوضاع رو مرتب کنه

00:53:04.291 --> 00:53:05.583
اوه، کاملا امیدوارم همینطور باشه

00:53:10.041 --> 00:53:11.750
بزن تو رگ -
سپاس -

00:53:12.791 --> 00:53:15.250
اسم شما چیه،عزیز؟ -
ان -

00:53:15.750 --> 00:53:18.500
هوممم...خب ان، دو شیفت کار میکنی؟

00:53:18.583 --> 00:53:20.666
...یه دختر مجرد باید یه زندگی برای خودش بسازه دیگه

00:53:20.791 --> 00:53:22.751
بله، همینطوره

00:53:23.208 --> 00:53:25.489
تو اصلا میخوابی؟
امشب چه ساعتی میخوابی؟

00:53:25.750 --> 00:53:28.333
خیلی خب، این همونه..رٍی مونرو

00:53:28.416 --> 00:53:31.833
اینو توی سطل آشغال پیدا کردم
لیست نوبت دهی امروز صبح

00:53:34.458 --> 00:53:36.916
اسم من اینجاست...اینجاست

00:53:37.000 --> 00:53:38.541
ری...این ..این اسم شماست

00:53:38.617 --> 00:53:40.843
من واسه پری امضا کردم دیگه -
نه، واسه خودت امضا کردی -

00:53:40.875 --> 00:53:42.625
چخبر شده آرون؟

00:53:42.916 --> 00:53:45.166
ان یچیزایی درمورد بیمار گمشده بهم گفت

00:53:45.250 --> 00:53:47.370
تو منو میشناسی،درسته؟یادت میاد؟ -
خیله خب، برو عقب -

00:53:47.458 --> 00:53:49.625
خب؟
تو دختر کوچولوی منو دیدی خیله خب؟-

00:53:49.708 --> 00:53:51.958
تو...تو دستشو معالجه کردی،تو...تو

00:53:52.708 --> 00:53:54.726
شما این آقا رو به خاطر دارید؟ -
بگو بهشون -

00:53:54.750 --> 00:53:56.666
بهشون بگو لطفا

00:53:58.541 --> 00:54:00.458
یادمه.امروز اول وقت اینجا بود

00:54:00.666 --> 00:54:02.791
آره آره -
خیله خب -

00:54:03.291 --> 00:54:04.708
و چه جریاناتی پیش اومد؟

00:54:04.791 --> 00:54:06.059
...هممون داشتیم از این

00:54:06.083 --> 00:54:07.826
دارم با دکتر برترم صحبت میکنم

00:54:09.125 --> 00:54:11.208
چه اتفاقاتی رخ داد؟ -
...عه -

00:54:13.583 --> 00:54:14.583
...اون، اوممم

00:54:15.500 --> 00:54:19.333
اون یه بیمار بدون هماهنگی بود
و یکی از پزشک هامون، بروس وولک

00:54:19.875 --> 00:54:21.250
عه...ایشون رو معاینه کرد

00:54:21.958 --> 00:54:25.458
به ان گفته ک با ماشین تصادف کرده

00:54:27.208 --> 00:54:28.416
...اوم...اوم

00:54:28.791 --> 00:54:31.583
رفتارش یجورایی دمدمی مزاج بود

00:54:32.375 --> 00:54:34.541
دکتر وولک ازم خواست که یه نگاهی بندارم

00:54:35.375 --> 00:54:39.750
منم پیشنهاد دادم یه سی تی
اسکن از سرش بگیره که قبول نکرد

00:54:39.833 --> 00:54:43.041
اصرار داشت که برگرده بیرون
تو اتاق انتظار منتظر همسرش باشه

00:54:43.125 --> 00:54:45.416
عه...اسمش چی بود؟ -
ابی -

00:54:46.916 --> 00:54:48.750
اسمش ابی بود

00:54:50.625 --> 00:54:52.625
فک کردم گفتی اسم همسرت جوانا بود

00:54:53.500 --> 00:54:55.958
خب هست -
پس ابی کیه؟ -

00:55:00.000 --> 00:55:01.125
اون زن اولمه

00:55:03.875 --> 00:55:05.083
ابی کجاست الان؟

00:55:06.797 --> 00:55:08.547
عمرش رو داده به شما

00:55:08.625 --> 00:55:09.625
مٌرد

00:55:10.750 --> 00:55:12.958
اون هیچ ربطی به قضیه جوانا و پری نداره

00:55:13.041 --> 00:55:14.250
جوانا و پری؟

00:55:14.541 --> 00:55:16.916
همونایی که ادعا داره همسر و فرزند فعلیش هستن

00:55:17.375 --> 00:55:18.500
این ک واقعیه

00:55:19.166 --> 00:55:21.166
این جوانا هست و این پری

00:55:21.250 --> 00:55:25.041
پری وینکل.یادت میاد؟
چون حلزون مورد علاقه جواناست

00:55:25.125 --> 00:55:27.083
و این خونواده م هست، و خیلی هم دوستشون دارم

00:55:27.166 --> 00:55:28.684
همسر اولت چه ربطی داره

00:55:28.708 --> 00:55:31.291
به این قضایا -
هیج ربطی -

00:55:32.208 --> 00:55:35.610
اسم ابی رو از اطلاعات بیمه برداشتین،
درسته؟

00:55:35.750 --> 00:55:38.250
و دارین علیه من استفاده
میکنید که منو دیوونه جلوه بدین

00:55:38.333 --> 00:55:39.416
درحالی که در حقیقت

00:55:40.723 --> 00:55:42.551
خونواده منو گروگان گرفتید
و یه بلایی سرشون آوردین

00:55:42.655 --> 00:55:44.364
خیله خب،بسه دیگه،بسه

00:55:45.083 --> 00:55:47.375
اوکی، یه راه ساده وجود داره
که همه مضخرفات این آقا رو

00:55:47.458 --> 00:55:48.916
قبول یا رد کنیم

00:55:50.500 --> 00:55:51.500
اونجا

00:55:53.375 --> 00:55:55.333
این فیلم اتاق انتظار امروزه

00:55:56.666 --> 00:55:58.708
گفتی چه ساعتی با خونواده ت اومدی اینجا؟

00:55:59.041 --> 00:56:00.083
قبل از ظهر

00:56:00.791 --> 00:56:02.291
پس، از ساعت 9 صبح شروع میکنیم

00:56:02.750 --> 00:56:04.875
فیلم رو میزنیم جلو تا اینکه تورو ببینیم

00:56:10.125 --> 00:56:11.125
وایسا وایسا

00:56:13.000 --> 00:56:14.750
بزن عقب

00:56:15.875 --> 00:56:17.458
خب، این منم که دارم میام تو

00:56:18.166 --> 00:56:20.041
و جوانا پشت سرم پری رو بغل کرده بود

00:56:21.791 --> 00:56:23.208
خیلی خب، این منم، درست

00:56:23.291 --> 00:56:27.125
اینجاست که دختره گفت باید منتظر بمونی
ام،منم برگشتم سمت صندلی ها

00:56:27.250 --> 00:56:29.184
اونا چی هستن؟
این پارازیت ها

00:56:29.208 --> 00:56:30.267
این سیستم قدیمیه

00:56:30.291 --> 00:56:33.333
از هر دقیقه 30 ثانیه رو ضبط میکنه
بخاطر همین وقفه ایجاد میشه

00:56:33.708 --> 00:56:35.375
خیلی هم خوب

00:56:36.029 --> 00:56:38.392
خب، خونواده ت کجاست؟ -
...اونها همین جا هستن،همین -

00:56:38.416 --> 00:56:40.000
میشه...اونا زیر دوربین هستن

00:56:40.083 --> 00:56:42.309
نمیتونی ببینی کجا نشستن..بخاطر صندلی ها

00:56:42.333 --> 00:56:43.500
دوربین از یه زاویه بهتر داری؟

00:56:43.583 --> 00:56:46.583
اینایی که میبینی همونایی هستن که
دارن اونجا کار میکنن

00:56:47.541 --> 00:56:49.916
بزن جلو، بزن جلو

00:56:50.833 --> 00:56:51.666
وایسا

00:56:51.750 --> 00:56:54.710
خیله خب، اینجاست که دارم برمیگردم
بعد از اینکه پری رفت سی تی اسکن

00:56:55.666 --> 00:56:58.291
آره
اگرچه، اصلا ندیدیم باهاشون بری

00:57:06.208 --> 00:57:07.583
سیستم امنیتی تون بدرد جرز دیوار هم نمیخوره

00:57:07.666 --> 00:57:09.875
هیچ فیلمی از ورود خونوادم ندارید

00:57:10.041 --> 00:57:12.000
...ببخشید -
همه ش کصشعره -

00:57:12.250 --> 00:57:14.500
فیلمی از داخل اتاق اورژانس دارید؟

00:57:15.041 --> 00:57:16.851
از محیط هایی که معالجه انجام میشه
فیلم ضبط نمیکنیم

00:57:16.875 --> 00:57:18.583
!اوم، دلایل قانونی، حریم خصوصی بیمار

00:57:18.666 --> 00:57:19.809
دکتر جیکوبز سرکار هستن؟

00:57:19.833 --> 00:57:22.375
راهرو روچک کن
راهرو رو چک کن، همه رو چک کن..افتاد؟

00:57:22.458 --> 00:57:24.291
دوربین توی راهرو زاویه دیدش بهتره

00:57:24.375 --> 00:57:25.684
انگار قراره کل این شب نکبتی رو اینجا باشیم

00:57:25.708 --> 00:57:28.541
بیمارستان رو زیر و رو کنین -
خیله خب، همچین چیزی مقدور نیست -

00:57:29.250 --> 00:57:31.517
اول،به مجوز نیاز داریم
بعدم به عوامل احتمالی نیاز داریم

00:57:31.541 --> 00:57:34.184
و هیچی تو اون فیلم نبود
که حتی ثابت کنه کسی گم شده

00:57:34.208 --> 00:57:37.875
فکر میکنی دارم فیلم بازی میکنم؟
فکر میکنی دارم اینارو از خودم میسازم؟

00:57:37.958 --> 00:57:39.375
عکس رو بهتون نشون دادم

00:57:39.458 --> 00:57:40.833
عکس هرکسی میتونه باشه

00:57:41.250 --> 00:57:42.625
خواهرت، خواهر زاده ت

00:57:43.125 --> 00:57:45.333
منظورم اینه که،
کسی که همینجور درموردش حرف میزنی ابی هست

00:57:45.416 --> 00:57:48.833
من درمورد ابی حرف نمیزنم
شمایید که درمورد ابی حرف میزنید

00:57:48.916 --> 00:57:53.083
زود باش
زودباش، ری، تو میتونی

00:58:00.791 --> 00:58:04.375
صندوقدار
توی خدمات پمپ بنزین،جایی که پری افتاد

00:58:04.458 --> 00:58:05.666
اون مارو باهم دید

00:58:07.000 --> 00:58:11.123
یه پمپ بنزین اینجاست
یه چند مایلی از اینجا دوره، از اون خانومه بپرسید

00:58:11.708 --> 00:58:12.958
بپرسید ازش -
عه...اممم -

00:58:14.166 --> 00:58:16.017
میرم ببینم میتونم پیداش کنم -
ممنون -

00:58:16.041 --> 00:58:16.875
باشه

00:58:17.622 --> 00:58:19.289
آقای مونرو

00:58:19.291 --> 00:58:23.375
گمونم یه نفر رو تو اتاق پشتی پیدا کردیم
که میتونه کمک کنه قضیه رو باز کنیم

00:58:23.916 --> 00:58:24.916
بریم

00:58:25.666 --> 00:58:26.666
بریم پس

00:58:28.541 --> 00:58:29.958
اگ نیرو پشتیبان نیاز داشتی خببر کن

00:58:30.958 --> 00:58:33.541
اون همین الان هم اینجلست

00:58:36.015 --> 00:58:40.976
Armin.HpR ،Genesis مترجمین : علیرضا آقالیان، پیمانه،
هماهنگ سازی و ویرایش : ایمان هیستگر

00:59:17.875 --> 00:59:18.875
این مال پری ـه

00:59:20.451 --> 00:59:21.750
این شال گردن پری ه

00:59:22.875 --> 00:59:23.958
جو بهم داد

00:59:24.041 --> 00:59:28.083
حتما صبح که اینجا بودیم افتاده اینجا

00:59:28.666 --> 00:59:30.291
میتونی یجورایی ثابتش کنی؟

00:59:30.375 --> 00:59:32.291
منظورم اینه که اسمش روی برچسب هست؟-
!این مال اونه -

00:59:32.375 --> 00:59:34.779
کاغذ رسید درکار هست؟ -
!این مال اونه -

00:59:36.000 --> 00:59:37.583
میشه ببینمش لطفا؟

00:59:38.000 --> 00:59:39.458
...آره، فقط آروم

00:59:39.916 --> 00:59:40.916
..آروم

00:59:49.258 --> 00:59:51.133
این هم خون اونه؟

00:59:51.500 --> 00:59:53.583
این...این خون منه

00:59:55.416 --> 00:59:58.083
خونیه که از سرم اومده
وقتی ک سقوط کردیم تو اون گودی

00:59:58.166 --> 00:59:59.375
میدونید که

01:00:01.083 --> 01:00:03.291
ببینید، با وجود جراحت سر

01:00:03.375 --> 01:00:06.916
غیرعادی نیست که گیج بشی
یا مسائل رو باهم قاطی کنی

01:00:07.000 --> 01:00:08.916
و ظاهرا خیلی گیج شدی

01:00:09.000 --> 01:00:10.000
نه،نه،نه

01:00:11.375 --> 01:00:14.458
چرا باید شال گردن دخترمو
داشته باشم ولی خودشو نه؟

01:00:14.833 --> 01:00:15.833
و این شال گردن خودشه

01:00:15.875 --> 01:00:17.250
چون تو ماشین هم داشتش

01:00:17.333 --> 01:00:18.726
هموم موقع که داشتیم از
مراسم شکرگزاری برمیگشتیم

01:00:18.750 --> 01:00:20.892
و چنتا باتری میخواست پس
تویه پمپ بنزین توقف کردیم

01:00:20.916 --> 01:00:23.101
اون افتاد، افتاد تویه گودالی
من پشت سرش افتادم

01:00:23.125 --> 01:00:24.392
و اونجاس که خونی شده

01:00:24.416 --> 01:00:27.000
و بعد اومدیم اینجا
...چون دستش شکسته بود و

01:00:27.083 --> 01:00:28.333
...شمارو دیدیم و

01:00:28.416 --> 01:00:32.458
بس کن، خودتو جمع وجور کن مرد
!وگرنه میوفتی زندان

01:00:32.541 --> 01:00:33.583
متوجه ای؟

01:00:34.875 --> 01:00:36.708
فهمیدی؟جمعش کن

01:00:38.000 --> 01:00:39.000
سلام،ری

01:00:43.583 --> 01:00:45.000
من دکتر تٍرٍسا جیکوبز هستم

01:00:45.083 --> 01:00:47.791
من تو بخش روانپزشکی کار میکنم
مختص این محله

01:00:51.416 --> 01:00:52.500
پزشک روانیا هستی؟

01:00:52.958 --> 01:00:54.833
...من معالجه پزشکی رو ترجیح میدم، ولی

01:00:55.250 --> 01:00:56.291
"پزشک روانی ها"

01:00:56.375 --> 01:00:58.208
من روانی نیستم

01:00:58.291 --> 01:01:00.000
کسی هم نمیگه شما روانی هستی

01:01:02.083 --> 01:01:05.208
مایلم بهتون کمک کنم سر در بیاریم که
چه اتفاقی برای جوانا و پری افتاده

01:01:06.083 --> 01:01:08.041
ماهم به اندازه شما نگران هستیم

01:01:10.041 --> 01:01:12.860
شک دارم -
شاید بهتره شنونده باشی مرد -

01:01:13.083 --> 01:01:15.000
آقای افسر،ممنون،خودم میتونم مدیریتش کنم

01:01:17.875 --> 01:01:20.750
میخوایی بریم یه جایی
خصوصی درموردش حرف بزنیم؟

01:01:21.833 --> 01:01:22.833
آره

01:01:24.500 --> 01:01:25.500
خوبه

01:01:26.000 --> 01:01:27.000
بریم،پس

01:01:29.083 --> 01:01:32.041
خب..گفتم شاید خوشحال بشی که بدونی

01:01:32.125 --> 01:01:34.125
پرونده پذیرش شدنت رو پیدا کردن

01:01:34.916 --> 01:01:35.916
اره

01:01:36.708 --> 01:01:37.791
بالاخره

01:01:39.333 --> 01:01:42.791
این پرونده شماست ، ری
نه مال دخترت

01:01:42.875 --> 01:01:45.291
هیچ نام و نشونی از پری اینجا نیست

01:01:45.500 --> 01:01:49.333
نه خیر،اینا فقط مضخرفاتیه
که از خودشون درآوردن

01:01:50.250 --> 01:01:53.500
گفتم شاید بتونی یکم درمورد
چیزیکه اتفاق افتاده حرف بزنی

01:01:53.583 --> 01:01:55.208
قبل از تصادف ماشین

01:01:56.208 --> 01:01:58.166
تصادف ماشینی درکار نبود

01:01:58.708 --> 01:02:00.958
پرت شد رو یه محل ساختمونی

01:02:01.041 --> 01:02:02.916
باشه،شرمنده، من فقط چیزایی
که اونجا نوشته شده رو میدونم

01:02:03.000 --> 01:02:04.708
شاید بتونی چیزایی که یادته بهم بگی

01:02:04.791 --> 01:02:07.541
من همه چیزو یادمه
یجوری رفتار نکنید که انگار دیوونه م

01:02:07.625 --> 01:02:10.333
من به عنوان یه انسان باهات رفتار میکنم ری

01:02:10.416 --> 01:02:13.791
درحال حاضر، تمام چیزی که باید بهش بپردازم
حرفت هست که اونا اصلا اینجا بودن یانه

01:02:14.000 --> 01:02:15.000
این که هست

01:02:15.625 --> 01:02:17.500
این ثابت میکنه که اونا اینجا بودن

01:02:18.208 --> 01:02:20.625
و اینکه اینا دارن ازم قایمشون میکنن

01:02:21.125 --> 01:02:22.666
ابین یارو داره همه چیزو پنهان میکنه

01:02:22.750 --> 01:02:24.458
پنهان؟...چیو؟

01:02:25.068 --> 01:02:27.642
اینکه همسر و دخترت همینجور
اتفاقی اومدن اینجا برای معالجه؟

01:02:27.666 --> 01:02:28.833
چرا باید این کارو کنیم؟

01:02:29.250 --> 01:02:31.333
اوه،تو اونجا کار میکنی،تو بهم بگو

01:02:34.541 --> 01:02:35.833
راجع به اَبی بهم بگو

01:02:37.250 --> 01:02:38.583
او همسره اولت بود؟

01:02:38.666 --> 01:02:41.333
این هیچ ربطی به اَبی نداره

01:02:41.791 --> 01:02:43.833
و او مرد؟ -
بله -

01:02:43.916 --> 01:02:45.041
هشت سال پیش

01:02:45.708 --> 01:02:47.583
چرا بهم نمیگی چه اتفاقی افتاد؟

01:02:47.666 --> 01:02:49.291
یه تصادف بود

01:02:49.625 --> 01:02:52.041
...او
یه تصادف شاخ به شاخ بود

01:02:53.458 --> 01:02:54.666
تصادف ماشین؟

01:02:55.208 --> 01:02:56.083
آره

01:02:56.166 --> 01:02:59.166
این هیچ ارتباطی الان با این موضوع

01:02:59.500 --> 01:03:00.958
یا خانوادم نداره

01:03:01.041 --> 01:03:04.708
تو پرونده،
تو به یه مشکل نوشیدن مشروب اشاره کردی

01:03:06.666 --> 01:03:08.458
اون روز رِی

01:03:09.208 --> 01:03:10.458
داشتی مشروب میخوردی؟

01:03:10.708 --> 01:03:13.958
!رِی! رِی

01:03:17.958 --> 01:03:20.250
تصادفی چه زمانی اتفاق افتاد رِی؟

01:03:21.375 --> 01:03:23.375
خیلی مست بودی که بخوای به اَبی کمک کنی؟

01:03:23.458 --> 01:03:24.625
تو حتی ندیدی

01:03:24.708 --> 01:03:26.500
تو ندیدیش

01:03:26.583 --> 01:03:28.750
هیچی نمیتونست کمکش کنه

01:03:28.833 --> 01:03:30.250
من نمیتونستم

01:03:30.333 --> 01:03:32.333
تا حالا قسمتی از ذهنتو از یاد بردی رِی؟

01:03:32.416 --> 01:03:34.083
لحظه های از دست دادن زمان؟ -
اوه،خدا -

01:03:34.166 --> 01:03:36.791
من مشروب نمیخورم‌.دیگه نمیخورم

01:03:36.875 --> 01:03:39.115
هشت ساله که اصلا مشروب نخوردم -
...چرا -

01:03:39.791 --> 01:03:43.875
به کارمندا گفتی که منتطره اَبی هستی،رِی؟

01:03:44.166 --> 01:03:45.833
کمکم کن همه اینارو بفهمم

01:03:45.916 --> 01:03:50.041
اَبی هشت سال پیش در یک تصادف رانندگی مرد

01:03:50.125 --> 01:03:51.708
و این منو کشت

01:03:52.416 --> 01:03:54.458
...هر روز‌.این فقط

01:03:54.916 --> 01:03:57.500
خیلی خب

01:03:59.875 --> 01:04:01.333
من میخوام یه چیزی بگم

01:04:02.458 --> 01:04:04.125
و قراره شنیدنش سخت باشه

01:04:05.875 --> 01:04:08.541
ولی تو باید گوش کنی رِی

01:04:10.666 --> 01:04:12.083
چون من بهت باور دارم

01:04:12.875 --> 01:04:16.500
من باور دارم که یه اتفاقی
...برای پِری و جُوان افتاد

01:04:18.708 --> 01:04:19.791
...به همین دلیل

01:04:21.000 --> 01:04:23.416
من فکر میکنم ما باید یه
نگاه به محل تصادف بندازیم

01:04:23.500 --> 01:04:25.458
جایی که پِری تصادف کرد

01:04:25.875 --> 01:04:27.833
چرا؟هیچی اونجا نیست

01:04:28.291 --> 01:04:30.416
فکر کنم ایده خوبی باشه رِی

01:04:32.166 --> 01:04:35.500
چند لحظه منو میبخشید؟

01:04:49.250 --> 01:04:53.833
اون مشخصا داره آسیب روحی و روانیه جدی ای رو تجربه میکنه

01:04:53.916 --> 01:04:55.166
او سردرگمه

01:04:55.958 --> 01:04:59.500
من پیشنهاد میکنم برگردیم جایی که ادعا کرد دخترش آسیب دیده

01:05:00.000 --> 01:05:01.125
چی فکر میکنی؟

01:05:02.625 --> 01:05:04.125
اونا ممکنه هنوز اون بیرون باشن

01:05:05.041 --> 01:05:06.041
اوه خدا

01:05:07.333 --> 01:05:10.500
من یه تماس با واحد سگ ها میگیرم تا ببینم میتونن با ما ملاقات کنن

01:05:10.583 --> 01:05:12.143
-تو پمپ بنزین
-اهوم

01:05:12.500 --> 01:05:13.541
اونجا بستس

01:05:13.625 --> 01:05:16.291
اما من آدم اعزام کردم که حسابدار و رهگیری کنن

01:05:17.708 --> 01:05:19.916
اوم،اینکه باهامون بیای برامون خوب میشه

01:05:20.041 --> 01:05:22.375
چرا که نه -
اونا اون بیرون نیستند -

01:05:24.083 --> 01:05:26.583
شاید شما همگی در این مورد دخیل باشید ، شایدم نباشید

01:05:27.000 --> 01:05:29.833
حقیقت اینه که همسر و دخترم یه راهرو رو توی این بیمارستان تا انتها رفتن

01:05:29.916 --> 01:05:31.208
و دیگه هرگز برنگشتن

01:05:31.625 --> 01:05:32.875
و این چیزیه که اتفاق افتاد

01:05:54.958 --> 01:05:56.333
همینه؟جلوتر؟

01:05:58.041 --> 01:05:59.041
آره

01:06:50.458 --> 01:06:51.767
مرسی که خیلی سریع اومدی

01:06:51.791 --> 01:06:53.625
مشکلی نداره. چه خبری داری؟

01:06:53.708 --> 01:06:56.541
دو فرد گمشده،یک زن و یک بچه.

01:06:56.625 --> 01:06:58.125
جای حادثه رو داری؟

01:06:59.000 --> 01:07:00.666
رِی دخترت از کجا سقوط کرد؟

01:07:04.875 --> 01:07:06.515
یه منبع بو از مَندی داری؟

01:07:08.166 --> 01:07:09.416
میتونم شال رو ببینم رِی؟

01:07:11.875 --> 01:07:14.625
تنها چیزی که سگ قراره بو کنه اینه که نا زودتر اینجا بودیم

01:07:15.708 --> 01:07:17.666
رِی،ما باید از یه جایی شروع کنیم

01:07:38.166 --> 01:07:39.375
مَندی،پیدا کن

01:08:00.875 --> 01:08:02.375
دختر خوب،دختر خوب

01:08:06.166 --> 01:08:08.958
اینجا چه اتفاقی افتاد رِی؟ -
هیچی -

01:08:09.375 --> 01:08:12.916
فقط،پری یه چیزه کوچیک و گم
کرد،میدونی؟اسباب بازی کوچیکه آینه ای

01:08:13.000 --> 01:08:14.333
...و اون ناراحت بود،پس

01:08:14.916 --> 01:08:16.916
من و جو دنبالش گشتیم

01:08:17.000 --> 01:08:19.458
اون توی حمام رو نگاه کرد،من
توی ماشین رو نگاه کردم،و بعدش

01:08:19.541 --> 01:08:21.125
و من یه لحظه ندیدمش

01:08:21.208 --> 01:08:23.583
و من نگاه کردم،یه سگی بود
که داشت براش پارس میکرد

01:08:23.666 --> 01:08:25.750
و او ترسید و افتاد

01:08:26.208 --> 01:08:27.250
این هیچی نبود

01:08:29.041 --> 01:08:31.125
شروع کنیم
بنظرم یه چیزی همراه خودش داره

01:08:31.708 --> 01:08:32.833
ما یه چیزی بدست اوردیم

01:08:35.666 --> 01:08:36.666
بیخیال

01:08:46.875 --> 01:08:49.125
بزار ببینمش
لطفا بزار ببینمش

01:08:49.541 --> 01:08:52.625
لطفا.فقط آن را به من بدید.برای
پریه.این چیزیه که پِری گمش کرد

01:08:52.708 --> 01:08:54.416
لطفا،اون بسته کوچیکه پریه

01:08:56.500 --> 01:08:58.458
باید توی تمام این مدت توی جیبش بوده باشه

01:08:58.541 --> 01:09:01.333
و وقتی پِری افتاده اینم از جیبش افتاده

01:09:20.500 --> 01:09:23.708
و خون؟
اون خونه دخترته؟

01:09:25.333 --> 01:09:27.291
این خونه منه. من به سرم ضربه زدم

01:09:27.375 --> 01:09:28.892
اوه این ماله توعه؟ تو به سرت ضربه زدی -
آره -

01:09:28.916 --> 01:09:30.333
این خونه خیلی زیادیه

01:09:32.041 --> 01:09:33.958
اون خونه منه
...من به سرم ضربه زدم،پسر،نگاه کن به

01:09:34.041 --> 01:09:36.322
نگاه کن!بش نگاه کن -
گمشو اونور، دیوونه مریض -

01:09:36.375 --> 01:09:37.833
هِی -
بسه دیگه -

01:09:37.916 --> 01:09:39.166
این الان یه صحنه جرمه

01:09:39.750 --> 01:09:42.291
با واحد تحقیقات صحنه جرم تماس بگیر -
مردِ دیوونه لعنتی -

01:09:43.458 --> 01:09:45.378
به نگاه کردن ادامه بدید -
ممکنه بیشتر باشه -

01:09:49.583 --> 01:09:51.750
برنامه ریزیش کرده بود.آینه
رو برنامه ریزی کرده بود

01:09:51.833 --> 01:09:52.958
برنامه ریزیش کرده بود

01:09:53.041 --> 01:09:54.416
خون هم کاره اون بود؟

01:09:55.291 --> 01:09:56.291
شاید تو بودی

01:09:56.666 --> 01:09:59.000
واقعا؟ -
افسر.ممکنه چند لحظه به ما وقت بدید؟ -

01:10:00.166 --> 01:10:01.767
باید کمکم کنی.
میبینی اینجا چه اتفاقی داره میفته؟

01:10:01.791 --> 01:10:04.250
باید کمکم کنی -
دارم سفیمو میکنم رِی -

01:10:05.250 --> 01:10:07.958
حالا،یبار قبلا ازت پرسیدم.
بزار دوباره ازت بپرسم...

01:10:09.083 --> 01:10:12.333
قبل از تصادف چه اتفاقی افتاد؟

01:10:13.416 --> 01:10:15.750
راجع به چیزی ناراحت بودی؟

01:10:15.833 --> 01:10:17.750
شاید بخاطره دخترت ناراحت بودی،هوم؟

01:10:17.833 --> 01:10:18.958
...بودم

01:10:19.041 --> 01:10:21.375
با همسرم راجع به ازدواجم بحث کردم

01:10:22.583 --> 01:10:24.875
پس؛من میدونم که اون خوشحال نیست

01:10:24.958 --> 01:10:28.208
میدونم که از من میخواست بیشتر
تلاش کنم.و من بیشتر تلاش میکنم

01:10:28.458 --> 01:10:32.000
من به پری گفتم،"همونجا بمون".درسته؟"درست همونجا بمون."

01:10:32.083 --> 01:10:34.500
!و او گوش نکرد،و باید گوش میکرد

01:10:34.583 --> 01:10:36.166
پس تو از دستش عصبانی بودی

01:10:36.250 --> 01:10:38.370
آره من عصبانی بودم
یه سنگ برداشتم و پرتش کردم

01:10:38.833 --> 01:10:39.833
به کی؟

01:10:40.000 --> 01:10:42.666
به...به سگه

01:10:45.208 --> 01:10:46.541
من خیلی سعی کردم

01:10:47.333 --> 01:10:50.291
خیلی سخت تلاش کردم که..که...که بگیرمش

01:10:52.416 --> 01:10:53.625
ولی اون سقوط کرد

01:11:06.000 --> 01:11:07.000
رِی

01:11:08.458 --> 01:11:10.833
مطمئنی یه سگ اونجا بود؟

01:11:15.291 --> 01:11:18.416
اونجا سگی نبود رِی،بود؟

01:11:19.500 --> 01:11:21.083
هیچ تصادفی رخ نداد

01:11:21.750 --> 01:11:23.125
پِری سقوط نکرد

01:11:23.875 --> 01:11:25.791
تو همه اینارو از خودت در اوردی

01:11:26.458 --> 01:11:27.791
!این اتفاق افتاد

01:11:29.250 --> 01:11:31.458
این...همشون اتفاق افتاد

01:11:32.166 --> 01:11:33.708
فکر کن رِی

01:11:34.625 --> 01:11:36.458
تو از دست دخترت ناراحت بودی،

01:11:37.083 --> 01:11:38.750
از دسته همسرت عصبانی بودی

01:11:39.083 --> 01:11:40.416
از خودت عصبانی بودی

01:11:42.083 --> 01:11:45.250
پس تو یه سنگ برداشتی

01:11:51.708 --> 01:11:53.125
وقتی تموم شد

01:11:53.750 --> 01:11:56.875
از دست خودت خیلی عصبانی بودی بخاطره کاری که انجام دادی

01:11:58.583 --> 01:11:59.916
بعدش جُوان سر و کلش پیدا شد

01:12:00.041 --> 01:12:01.125
!رِی

01:12:01.500 --> 01:12:04.041
پس تو...شلاق زدی

01:12:04.125 --> 01:12:05.125
نه نه

01:12:07.500 --> 01:12:09.583
این اتفاقیه که افتاد،اینطور نیست رِی؟

01:12:11.625 --> 01:12:13.708
صدمه دیدی؟ -
ذهن رِی -

01:12:14.333 --> 01:12:18.750
بعضی وقتا میتونه یه واقعیت جایگزین بسازه،یه واقعیت غلط

01:12:19.416 --> 01:12:21.541
تو خودشو در برابر آسیب روحی محافظت کنه

01:12:22.208 --> 01:12:24.416
دربرابر چیزایی که ازشون میترسیم

01:12:26.333 --> 01:12:28.583
از ترس هایی که نمیتونیم تصور کنیم

01:12:28.666 --> 01:12:30.166
شکسته؟

01:12:31.166 --> 01:12:33.166
تو قبلا یبار خونوادتو از دست دادی

01:12:34.375 --> 01:12:37.583
و وقتی دیدی چی کار کردی با پری

01:12:38.291 --> 01:12:39.416
و بعدش جُوان

01:12:40.375 --> 01:12:46.333
ذهنت نمیتونست این واقعیت و قبول کنه که این همش دوباره اتفاق افتاده

01:12:49.083 --> 01:12:50.916
و توی دستات

01:12:52.000 --> 01:12:54.000
من هیچوقت بهت آسیب نمیزنم عزیزم

01:12:58.291 --> 01:12:59.625
اونا کجان رِی؟

01:13:03.750 --> 01:13:05.333
پِری و جُوان کجان؟

01:13:07.666 --> 01:13:10.333
کجا گذاشتیشون؟

01:13:13.458 --> 01:13:14.458
رِی؟

01:13:18.708 --> 01:13:19.708
رِی؟

01:13:29.791 --> 01:13:31.500
بلند شید آقای مونرو

01:13:33.791 --> 01:13:35.458
بلند شید آقای مونرو

01:13:37.250 --> 01:13:38.250
بایستید

01:13:39.250 --> 01:13:40.625
همین الان بلند شو

01:13:45.416 --> 01:13:48.791
آقای مونرو شما به جرم
مظنون بودن به قتل بازداشتید

01:13:48.875 --> 01:13:50.892
شما حق سکوت کردن را دارید

01:13:50.916 --> 01:13:54.208
هرچیزی که شما بگید میتونه علیه شما
توی دادگاه قانون استفاده بشه و میشه

01:13:54.291 --> 01:13:57.125
شما حق داشتن وکیل مدافع رو دارید.
اگه شما توانایی داشتن وکیل رو ندارید،

01:13:57.208 --> 01:13:59.708
یکی برای شما فراهم میشه

01:14:02.916 --> 01:14:03.958
بابا

01:14:05.208 --> 01:14:06.250
تکون نخور

01:14:06.333 --> 01:14:08.213
همه چی درست میشه‌
من فقط میخوام بترسونمش

01:14:08.708 --> 01:14:10.000
بابا

01:14:10.083 --> 01:14:11.583
نه

01:14:13.583 --> 01:14:14.625
صدمه دیدی؟

01:14:15.041 --> 01:14:16.500
فکر نکنم

01:14:21.208 --> 01:14:22.208
اتفاق افتاد

01:14:24.250 --> 01:14:25.375
نه رِی

01:14:25.458 --> 01:14:27.583
.بزارش زمین.بزارش زمین
.همه تفنگاتونو بزارید زمین

01:14:28.166 --> 01:14:29.750
...باشه -
!الان انجامش بده. الان -

01:14:29.833 --> 01:14:30.833
الان

01:14:31.750 --> 01:14:34.541
تفنگ ها و بیسیم هاتون رو
بزارید زمین و پرتشون کنید اونور

01:14:35.666 --> 01:14:38.250
توام همینطور -
میدونی داری خودتو بدبخت میکنی،اره؟ -

01:14:38.333 --> 01:14:40.041
تو بلند شو. درسته

01:14:41.083 --> 01:14:44.166
حالا،همه بلند شن.همه بیرون

01:14:44.250 --> 01:14:46.791
تو برو،برو بیرون! ادامه بده،برو بالا

01:14:48.166 --> 01:14:49.291
همه بالا

01:14:50.666 --> 01:14:52.666
.میدونم به من صدمه نمیزنی رِی

01:14:54.000 --> 01:14:56.541
تو فکر میکنی من همسر و
دخترم و به قتل رسوندم

01:14:56.708 --> 01:14:58.208
تو برا من کی هستی؟

01:14:59.375 --> 01:15:00.375
حالا،تکون بخورید

01:15:01.541 --> 01:15:02.541
تکون بخورید

01:15:04.833 --> 01:15:06.208
عجله کنید،دایره بزنید تو اطراف

01:15:06.291 --> 01:15:07.291
حالا اون درو باز کن

01:15:08.083 --> 01:15:09.791
خیلی خب،حالا وارد شید.همه برن داخل

01:15:10.708 --> 01:15:11.875
عجله کنید.عجله کنید

01:15:13.541 --> 01:15:14.541
خیلی خب

01:15:15.041 --> 01:15:16.791
کارت کلیدتو بده به من -
رِی -

01:15:16.916 --> 01:15:18.875
اگه تو فکر میکردی اون سگ و دیدی

01:15:18.958 --> 01:15:21.250
یه جورایی باعث میشه همه
چیو که فکر میکنی درسته

01:15:21.333 --> 01:15:22.583
اشتباهه

01:15:22.916 --> 01:15:24.083
یا تو اشتباه میکنی

01:15:26.583 --> 01:15:27.625
کارتو بده به من

01:15:30.666 --> 01:15:32.708
اشتباه میکنی -
خب،خواهیم دید -

01:15:43.625 --> 01:15:48.083
توعه حرومزاده! توعه حرومزاده! کارت تمومه

01:16:20.208 --> 01:16:21.416
دارم میام سراغت

01:16:46.666 --> 01:16:49.750
هنوز فیل از رادیولوژی رو میبینی؟ -
فکر نکنم -

01:17:14.916 --> 01:17:15.916
آه

01:17:34.666 --> 01:17:36.958
بزار بهت بگم تری،جه روزه طولانی بود

01:17:47.791 --> 01:17:48.916
خیلی بد بود؟

01:17:50.625 --> 01:17:53.250
منظورم اینه،میترسیدم حتی ماله خودمو بردارم،میدونی؟

01:17:53.333 --> 01:17:55.333
اگه من مینداختمش چی؟

01:17:59.625 --> 01:18:01.250
پس،این اولیته؟

01:18:02.000 --> 01:18:04.166
رِی،مراقب باش

01:18:04.250 --> 01:18:06.041
متاسفم آقای مونرو.اون مرده

01:18:08.458 --> 01:18:09.458
هردوشون مردن

01:18:17.500 --> 01:18:19.833
همینه.صداش بزن

01:18:22.291 --> 01:18:24.375
متاسفم آقای مونرو.اونا مردن

01:18:24.541 --> 01:18:28.416
اَبی

01:18:28.500 --> 01:18:29.708
یکاری کن

01:18:33.375 --> 01:18:35.500
یکاری کن

01:18:40.416 --> 01:18:41.416
هی

01:19:01.958 --> 01:19:04.375
هشتاد دو درجه

01:19:04.458 --> 01:19:05.666
سر بالا

01:19:07.916 --> 01:19:10.250
کمکم کن.کمکم کن

01:19:11.833 --> 01:19:13.041
لطفا کمکم کن

01:19:15.041 --> 01:19:16.083
کمک

01:19:28.666 --> 01:19:31.291
!دکتر؟ دکتر

01:19:32.416 --> 01:19:33.458
وارد شید لطفا

01:19:38.500 --> 01:19:39.875
ممنون.کارت خوب بود

01:19:58.541 --> 01:20:01.125
عجله کن...عجله کن

01:20:15.625 --> 01:20:17.541
اوه لعنتی

01:20:31.500 --> 01:20:32.500
برو

01:20:39.500 --> 01:20:41.875
...فقط‌‌...فقط

01:20:41.958 --> 01:20:43.083
بس کن

01:20:43.166 --> 01:20:44.416
بس کن فقط

01:20:47.833 --> 01:20:50.875
من فقط میخوام خونوادموبگیرم..‌و
میخوام برم خونه

01:20:52.125 --> 01:20:54.458
فقط لوله تفنگ و بگیر اونور، باشه؟

01:21:01.375 --> 01:21:02.375
باشه

01:21:04.541 --> 01:21:06.375
میبرمت پیشه خونوادت،باشه؟

01:21:08.500 --> 01:21:10.208
اونا درست پایین پله هان

01:21:11.208 --> 01:21:12.333
سی ثانیه فاصله داره

01:21:15.791 --> 01:21:17.875
...بده من
بده من کلیدارو

01:21:19.208 --> 01:21:20.208
آره

01:21:31.541 --> 01:21:33.166
باشه

01:21:33.250 --> 01:21:34.416
این تمومه

01:22:08.375 --> 01:22:10.083
خونوادمو بهم بدید

01:24:07.041 --> 01:24:11.291
امیدوارم حالت بهتر باشه

01:25:05.375 --> 01:25:07.333
سرویس فوریت پزشکی الان
چند تا صدمات سر آورده

01:25:07.791 --> 01:25:09.583
تصادف شاخ به شاخ.راننده مست

01:25:12.875 --> 01:25:15.208
زیبا ترین چشم هایی که تا بحال دیدم

01:25:21.166 --> 01:25:23.916
آیا دوست دارید پِری برای
اهدای عضو ذکر شده باشد؟

01:25:24.000 --> 01:25:25.541
نه

01:25:25.625 --> 01:25:27.375
میتونم متقاعدت کنم که تجدید نظر کنی؟

01:25:46.525 --> 01:25:54.477
Armin.HpR ،Genesis مترجمین : علیرضا آقالیان، پیمانه،
هماهنگ سازی و ویرایش : ایمان هیستگر

01:26:09.041 --> 01:26:11.458
دست بهش نزن
برگرد!از میز دور شو

01:26:11.541 --> 01:26:16.208
بزارش زمین!بزارش زمین
پشت به دیوار!پِری

01:26:18.291 --> 01:26:21.041
پری؟همونجا بمون

01:26:22.416 --> 01:26:23.416
...اوه

01:26:28.125 --> 01:26:29.666
ماسکتو درار

01:26:31.583 --> 01:26:32.708
درش بیار

01:26:44.333 --> 01:26:45.708
تو یه هیولایی

01:26:49.291 --> 01:26:50.958
همتون هیولایید

01:26:51.250 --> 01:26:53.750
رِی،اینکارو نکن

01:26:53.833 --> 01:26:56.041
نگران نباش،عزیزم.حواسم بهت هست،عزیزم

01:26:56.125 --> 01:26:57.750
لازم نیست اینکارو کنی

01:26:57.833 --> 01:26:59.583
...رِی...رِی -
جو؟ -

01:27:00.041 --> 01:27:03.583
!جو! جو
!جو! جو

01:27:03.958 --> 01:27:05.375
نه

01:27:05.458 --> 01:27:07.458
...رِی...رِی

01:27:07.541 --> 01:27:10.000
بجنب.بجنب -
رِی -

01:27:11.708 --> 01:27:14.166
شما فکر میکنید میتونید
خونواده منو قطع کنید؟

01:27:15.166 --> 01:27:17.125
شما فکر میکنید به همین راحتی
میتونید دختر کوچولوی منو قطع کنید؟

01:27:17.750 --> 01:27:18.958
تفنگ و بزار کنار

01:27:19.291 --> 01:27:20.333
لازم نیست کسی آسیب ببینه

01:27:20.416 --> 01:27:21.458
بابا اینجاست

01:27:21.541 --> 01:27:24.625
رِی،تو خیلی سردرگمی

01:27:34.291 --> 01:27:35.708
من ازت نمیترسم

01:27:37.083 --> 01:27:40.000
ری اینکارو نکن،لطفا

01:27:40.083 --> 01:27:41.375
رِی...رِی

01:27:41.791 --> 01:27:43.041
بهمون مواد مخدر دادند

01:27:43.125 --> 01:27:45.208
میدونم.پِری رو نگه دار

01:27:45.291 --> 01:27:46.291
رِی

01:27:46.666 --> 01:27:48.375
تو چیزارو به وضوح نمیبینی

01:27:49.708 --> 01:27:51.208
هیچوقت انقدر واضح نبودم

01:27:53.833 --> 01:27:55.208
بجنب، بجنب

01:28:00.458 --> 01:28:01.583
پایین نگهش دار

01:28:02.791 --> 01:28:04.666
پانزده میلیگرم پروپوفول

01:28:15.750 --> 01:28:18.000
رِی

01:28:46.375 --> 01:28:49.666
اوه جو،تو خوبی

01:28:50.125 --> 01:28:50.958
تو خوبی

01:28:55.208 --> 01:28:59.708
هواتو دارم.هواتو دارم

01:29:02.291 --> 01:29:04.583
هی هی هی. بس کن.بس کن. بس کن -
هی هی -

01:29:06.333 --> 01:29:07.583
از سر راهم برید کنار

01:29:07.666 --> 01:29:10.208
آقای مونرو،به من گوش
کنید.باید به من گوش کنید

01:29:10.750 --> 01:29:13.416
.ما نمیتونیم اجازه بدیم برید
.شما نمیتونید اینجارو ترک کنید

01:29:13.958 --> 01:29:15.416
منو یادته؟

01:29:15.791 --> 01:29:18.458
من دکتر بروس وُلک هستم.به یاد میاری؟

01:29:19.625 --> 01:29:22.267
...ببین،ما فقط میخوایم کمکت کنیم.چرا تفنگتو نمیزاری زمین

01:29:22.291 --> 01:29:25.541
!لعنتی! لعنتی

01:29:27.458 --> 01:29:28.458
من انجامش دادم

01:29:28.875 --> 01:29:31.291
اره من انجامش دادم

01:29:31.750 --> 01:29:33.750
تو به من شلیک کردی

01:29:34.541 --> 01:29:35.416
من انجامش دادم

01:29:39.375 --> 01:29:41.541
!لعنت به تو

01:29:44.625 --> 01:29:45.625
ما تقریبا اونجاییم

01:29:51.125 --> 01:29:52.666
بفرمایید.گرم بمون

01:30:00.750 --> 01:30:03.625
بابا؟

01:30:04.375 --> 01:30:05.375
بله؟

01:30:05.750 --> 01:30:07.208
هنوز نرسیدیم خونه؟

01:30:08.375 --> 01:30:09.583
به زودی عسلم

01:30:10.500 --> 01:30:11.500
بزودی

01:30:48.208 --> 01:30:49.208
خوبی تو؟

01:30:53.833 --> 01:30:54.875
الان اونجاییم

01:30:55.875 --> 01:30:58.875
بابا دستم هنوز درد میکنه

01:31:00.833 --> 01:31:03.458
خب،نظرت راجع به آهنگ چیه،حالتو بهتر میکنه؟

01:31:04.416 --> 01:31:05.666
اهوم

01:31:08.208 --> 01:31:13.416
قرمز و زرد و صورتی و سبز

01:31:14.541 --> 01:31:18.125
بنفش و نارنجی و آبی

01:31:19.125 --> 01:31:22.083
من میتونم یه رنگین کمون رو بخونم

01:31:22.791 --> 01:31:25.041
یه رنگین کمون و  بخونم

01:31:25.958 --> 01:31:29.500
یه رنگین کمون رو برا تو بخونم

01:31:33.583 --> 01:31:34.708
دست بهش نزن

01:31:36.583 --> 01:31:38.791
پری

01:31:38.875 --> 01:31:40.083
ری

01:31:41.333 --> 01:31:42.791
تو چیز هارو به وضوح نمیبینی

01:31:43.708 --> 01:31:45.458
هواتو دارم.هواتو دارم

01:31:45.541 --> 01:31:47.021
تو به وضوح فکر نمیکنی

01:31:49.375 --> 01:31:51.458
تو خیلی سردرگمی

01:31:54.583 --> 01:31:56.101
!هی هی هی!بس کن

01:31:56.125 --> 01:31:59.416
بس کن -
تو خیلی سردرگمی -

01:32:00.708 --> 01:32:04.041
ذهن، رِی

01:32:07.458 --> 01:32:08.458
نه

01:32:11.000 --> 01:32:14.583
میتونه بعضی وقتا یک واقعیته جایگزین بسازه

01:32:14.666 --> 01:32:15.791
یک واقعیته غلط

01:32:19.333 --> 01:32:21.416
تا خودشو در برابر آسیب روحی روانی حفظ کنه

01:32:24.875 --> 01:32:26.541
از چیزهایی که میترسیم ازشون

01:32:28.750 --> 01:32:31.333
از ترس هایی که نمیتونیم تصور کنیم

01:32:50.000 --> 01:32:52.375
بابا

01:32:52.625 --> 01:32:53.875
خدای من

01:32:53.958 --> 01:32:56.333
حالش خوبه.حالش خوبه.حالش خوبه

01:32:56.416 --> 01:33:00.500
بابا کجاست؟ -
اون حالش خوبه.حالش خوبه -

01:33:00.583 --> 01:33:02.500
باشه.باشه

01:33:10.750 --> 01:33:12.750
...یه رنگین کمون رو بخونم

01:33:13.958 --> 01:33:18.291
یه رنگین کمون رو برای تو بخونم

01:33:21.375 --> 01:33:22.500
چطور بود؟

01:33:24.666 --> 01:33:25.666
خوب بود

01:33:28.833 --> 01:33:30.041
بیا بریم خونه

01:33:50.244 --> 01:33:55.244
« آوا مووي - مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ [ bartarmoviz ] ]
