﻿WEBVTT

00:00:00.363 --> 00:00:10.353
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ [ bartarmoviz ] ]

00:00:10.362 --> 00:00:20.352
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ [ bartarmoviz ] ]

00:00:20.436 --> 00:00:30.289
زیرنویس از
آرین Avpfzh

00:00:45.626 --> 00:00:47.463
بجنب،بجنب
دارن بهمون میرسن

00:00:47.528 --> 00:00:48.830
گمشون میکنم

00:00:52.001 --> 00:00:54.136
آره،همینه!

00:00:54.203 --> 00:00:55.404
-مواظب باش!
-ااه!

00:00:57.973 --> 00:01:00.976
اوه،خدای من،ببخشید
نمیخواستم بترسونمتون

00:01:01.943 --> 00:01:03.412
ها؟

00:01:05.981 --> 00:01:09.617
بس کنید
قلقلک میده

00:01:24.266 --> 00:01:25.566
اوه،واو!

00:01:25.633 --> 00:01:27.568
هنوز خوب به زور
زيادم عادت نکردم

00:01:27.635 --> 00:01:29.871
-همه حالشون خوبه؟
-ها؟

00:01:29.937 --> 00:01:33.142
خوبه.حالا اسلحه ها رو تحویل بدین

00:01:33.208 --> 00:01:34.642
ادبم کجا رفته؟

00:01:34.709 --> 00:01:36.677
لطفا اسلحه ها رو تحویل بدید

00:01:36.744 --> 00:01:38.447
باورم نمیشه
"لطفا" رو یادم رفت

00:01:38.514 --> 00:01:39.914
واو

00:01:41.616 --> 00:01:43.918
خیلی خب،امیدوارم
درستونو یاد گرفته باشین

00:01:43.986 --> 00:01:46.355
کار خلاف سودی نداره

00:01:46.422 --> 00:01:47.956
خداحافظ

00:01:50.359 --> 00:01:52.528
اون دیگه کیه؟
یه ابرقهرمان جدید؟

00:01:52.593 --> 00:01:55.197
آره،یه قهرمان خیلی مؤدب

00:01:59.034 --> 00:02:00.868
یالا

00:02:00.935 --> 00:02:03.138
برای قرارمون
آماده ای؟

00:02:03.205 --> 00:02:04.239
تا زمانی که مثل دفعه قبل

00:02:04.306 --> 00:02:07.342
دو دل نشی،پنگوئن

00:02:07.409 --> 00:02:09.911
هاه،دو دل

00:02:15.284 --> 00:02:16.251
!اهم

00:02:16.318 --> 00:02:17.953
چی؟ اون دیگه کی بود؟

00:02:18.020 --> 00:02:19.921
این بالا

00:02:19.988 --> 00:02:21.490
نمیخواستم بی ادبی کنم
و بپرم وسط حرفتون

00:02:21.557 --> 00:02:23.624
ولی،خب،اينکارو کردم چون

00:02:23.691 --> 00:02:25.626
ميدونين،شما مجرمین

00:02:25.693 --> 00:02:26.928
بگيريدش،پسرا

00:02:31.100 --> 00:02:33.168
به اندازه کافی امروز
قلقلکم دادن،ممنون

00:02:33.235 --> 00:02:35.903
حالا،چطوره همه
بدون دردسر همکاری کنید

00:02:35.971 --> 00:02:38.940
هاه،برو بابا،قرمزی

00:02:39.007 --> 00:02:43.078
لیزر بهم صدمه نمی زنه
اونوقت میخوای زنجیر بزنه؟

00:02:43.145 --> 00:02:46.714
بیخیال،بچه ها
داشتم سعی میکردم قضاوتتون نکنم

00:02:49.717 --> 00:02:51.987
پس...بدون دردسر؟

00:02:55.057 --> 00:02:57.493
ميتزى،ميتزى عزیزم

00:03:02.763 --> 00:03:04.466
مشکلی پیش اومده،خانم؟

00:03:04.533 --> 00:03:06.969
ميتزى،روی درخت گیر کرده

00:03:07.035 --> 00:03:09.104
نگران نباشید،الان میارمش

00:03:11.140 --> 00:03:12.474
بجنب،گربه کوچولو

00:03:12.541 --> 00:03:13.808
!واو

00:03:13.875 --> 00:03:15.776
!هو هو
اينجارو

00:03:15.843 --> 00:03:18.547
واو،چجوری اومدی این بالا

00:03:18.614 --> 00:03:21.383
اوه

00:03:21.450 --> 00:03:23.285
بیا اینجا،اینم از این

00:03:23.352 --> 00:03:25.521
از این به بعد سعی
کن بهش قلاده ببندی

00:03:25.587 --> 00:03:27.556
نه تنها اینکار درسته

00:03:27.623 --> 00:03:29.057
بلکه قانون هم هست

00:03:29.857 --> 00:03:32.161
خداحافظ

00:03:32.227 --> 00:03:36.298
واو،اون مهربون ترین
ابرقهرنانه دنياس

00:03:44.406 --> 00:03:47.109
خب،کسی نيست

00:03:47.176 --> 00:03:48.410
!شزم

00:03:55.584 --> 00:03:57.919
عجب روز خفنی

00:04:01.822 --> 00:04:03.358
خب،خب،خب

00:04:03.425 --> 00:04:06.761
بتسن کوچولو
بالاخره برگشته

00:04:06.827 --> 00:04:09.298
اوه،سلام،ترنس
کوری،برايان

00:04:09.364 --> 00:04:10.365
امروز حالتون چطوره؟

00:04:10.432 --> 00:04:12.934
عالیه،درواقع
از عالی هم بهتره

00:04:13.001 --> 00:04:14.702
نمیدونم امروز کجا رفتی

00:04:14.769 --> 00:04:17.805
ولی یه زوج مهربون اهل متروپليس رو

00:04:17.872 --> 00:04:20.342
که دنبال یه پسر با ادب ميگشتن
از دست دادی

00:04:20.409 --> 00:04:23.445
و از اونجایی که تو نبودی
منو انتخاب کردن

00:04:26.381 --> 00:04:29.017
واقعا برات خوشحالم،ترنس

00:04:29.084 --> 00:04:32.421
اوه،مطمئنم هستی،بيلى
تو همیشه از خود گذشتگی میکنی

00:04:32.487 --> 00:04:36.592
و همین باعث میشه
همیشه تنها بمونی

00:04:40.529 --> 00:04:42.730
تا بعد،بيلى کوچولو

00:04:42.797 --> 00:04:45.467
امیدوارم دفعه بعد شانس بیاری

00:04:45.534 --> 00:04:46.801
بیاین،بچه ها

00:04:46.867 --> 00:04:48.704
گفتم خفن؟

00:04:48.769 --> 00:04:50.805
منظورم افتضاح بود

00:04:52.574 --> 00:04:55.544
یه نگاه به اينا بندازين
"مرد برقی جلوی سرقت رو گرفت"

00:04:55.611 --> 00:04:57.479
"فالکون حسابی حالش گرفته شد"

00:04:57.546 --> 00:04:59.780
"قهرمان یک سگ رو از درخت نجات میده"

00:04:59.847 --> 00:05:01.283
اون یه سگو از روی درخت نجات داد؟

00:05:01.350 --> 00:05:03.452
منظورم اینه که،حتی
سوپرمنم از این کارا نميکنه

00:05:03.518 --> 00:05:06.754
من مطمئنم سوپرمن
سگ ها رو از روی درخت نجات میداد

00:05:06.821 --> 00:05:08.357
اگه همچین چیزی میدید

00:05:08.423 --> 00:05:11.664
شاید اگه به جای حرف زدن دقت میکردیم

00:05:11.727 --> 00:05:13.595
میفهمیدیم،مگه نه،کنت؟

00:05:13.662 --> 00:05:14.895
ببخشید،آقای وایت

00:05:14.963 --> 00:05:16.999
من عذرخواهی نمیخوام
جواب میخوام

00:05:17.065 --> 00:05:18.500
اون کیه؟
اهل کجاس؟

00:05:18.567 --> 00:05:21.303
اسمش چیه؟
منظورم اینه،یه نگاه به عکسش بندازين

00:05:21.370 --> 00:05:23.405
انگار چونش از
سنگ مرمر (ماربل) درست شده

00:05:23.472 --> 00:05:26.441
خودشه،اسمشو ميذاريم
"کاپیتان ماربل"

00:05:26.508 --> 00:05:27.976
این اسم از قبل گرفته شده،رئیس

00:05:28.043 --> 00:05:30.811
جدی؟ مهم نیست
مهم اینه که،اون چی میخواد؟

00:05:30.878 --> 00:05:32.114
چرا انقدر با ادبه؟

00:05:32.180 --> 00:05:34.049
این داستان قرنه

00:05:34.116 --> 00:05:37.386
و من میخوام هرچه سریعتر
دیلی پلنت بهش رسیدگی کنه

00:05:39.221 --> 00:05:41.356
خب،برای چی هنوز اینجا وایسادین؟

00:05:41.423 --> 00:05:42.790
بريد،بريد

00:05:42.857 --> 00:05:44.326
ببخشید،شرمندم

00:05:44.393 --> 00:05:46.395
نه مشکلی نیست-
این...-

00:05:46.461 --> 00:05:48.063
اه

00:05:48.130 --> 00:05:49.498
کنت-
بله،داشتم میرفتم-

00:05:49.564 --> 00:05:51.433
اون مصاحبه ای که میخواستین
رو براتون بگیرم

00:05:51.500 --> 00:05:52.601
آقای وایت

00:05:52.668 --> 00:05:54.069
اه،نگران اون نباش،پسر

00:05:54.136 --> 00:05:56.204
ابرقهرمان ها هيچوقت
به توانمندی تو نیستن

00:05:56.271 --> 00:05:57.739
خب،من هیچی در اينباره نمیدونم

00:05:57.805 --> 00:05:59.441
من یه مأموریت دیگه برات دارم

00:05:59.508 --> 00:06:02.110
یه مأموریت مهم
یه مأموریت معنادار

00:06:02.177 --> 00:06:04.246
کاری که فقط تو از پسش برمياى

00:06:04.313 --> 00:06:06.548
نااميدتون نمیکنم آقای وايت
کارتون چیه؟

00:06:06.615 --> 00:06:09.850
من هزار کلمه درباره ی
بازار کشاورزی متروپليس میخوام

00:06:09.917 --> 00:06:11.819
یه نمایشگاه کود بی نظیر راه انداختن

00:06:11.886 --> 00:06:13.221
و اگه یه نفر وجود داشته باشه

00:06:13.288 --> 00:06:15.324
که بدونه درباره ی کود چی بنويسه
اون تویی،کنت

00:06:15.390 --> 00:06:17.825
البته،آقای وایت

00:06:31.106 --> 00:06:33.742
میگم،این تربچه ارگانيکه؟

00:06:33.809 --> 00:06:35.444
البته،خودم کاشتمش

00:06:35.510 --> 00:06:38.313
خب،از کجا
مطمئن باشم،رفيق؟

00:06:38.380 --> 00:06:39.880
خب،اه

00:06:41.016 --> 00:06:43.719
چقدر خوبه

00:06:43.785 --> 00:06:45.387
ارگانیکه

00:06:45.454 --> 00:06:46.421
دیدی گفتم

00:06:49.191 --> 00:06:50.858
لعنت به این آبميوه گیر

00:06:50.925 --> 00:06:53.595
نمیتونم سفتش کنم

00:06:53.662 --> 00:06:57.099
اوه.مرسی،غریبه

00:07:01.570 --> 00:07:03.672
همه ی غذا هارو برای ارباب جمع کنید

00:07:03.739 --> 00:07:05.540
باید خوشحالش کنیم

00:07:18.053 --> 00:07:22.124
ارباب خوشحال میشه

00:07:22.190 --> 00:07:24.593
خب،من یه کشاورز بودم

00:07:24.659 --> 00:07:27.895
پس،منطقيه که من درباره ی
بازار کشاورز ها بنویسم

00:07:27.963 --> 00:07:29.831
و،قسم ميخورم
بهترین

00:07:29.897 --> 00:07:32.868
مقاله درباره ی گياهان چند ساله
رو بهش تحویل بدم

00:07:32.933 --> 00:07:34.669
!کمک
!هيولا ها

00:07:34.736 --> 00:07:35.637
یه یه نفر تو دردسر افتاده.

00:07:37.873 --> 00:07:39.241
انگار کلارک کنت

00:07:39.307 --> 00:07:42.144
تنها شخصی نیست که
امروز یه مأموریت داره

00:07:52.020 --> 00:07:53.422
هاه؟ غررر

00:07:53.488 --> 00:07:54.589
مگه نمیدونی؟

00:07:54.656 --> 00:07:57.726
یه رژیم سالم شامل دزدی نمیشه

00:08:04.932 --> 00:08:07.169
کريپتونى کوچولو

00:08:07.903 --> 00:08:09.304
خیلی خب

00:08:12.774 --> 00:08:14.709
خب،چی واسم داری؟

00:08:15.677 --> 00:08:17.279
!چشم خواهر

00:08:17.846 --> 00:08:19.014
نه

00:08:19.080 --> 00:08:20.948
اوه،خب.این چطوره...؟

00:08:21.016 --> 00:08:22.784
چشم پسر عمو؟

00:08:24.953 --> 00:08:26.521
زنگ خطر

00:08:26.588 --> 00:08:29.391
اه،ببخشید
نشنيدم چی گفتين

00:08:29.458 --> 00:08:30.992
چیزی گفتين؟-
باید برم-

00:08:31.059 --> 00:08:32.427
اه،آقای وین.من

00:08:32.494 --> 00:08:34.896
هنوز درباره ی چشم پدربزرگ بهتون نگفتم

00:09:21.243 --> 00:09:23.378
اوه-
کمک میخوای-

00:09:26.915 --> 00:09:28.316
عالی میشه

00:09:28.383 --> 00:09:30.452
حساب اينارو برسید
من باید برم سراغ قطار

00:09:34.356 --> 00:09:37.826
.اه،بيخيال
باید بهتر از اینا عمل کنی

00:09:37.893 --> 00:09:40.462
با قدرتی که سپاه فانوس سبز بهم داده
(گرین لنترن)

00:09:40.529 --> 00:09:42.197
بهت دستور میدم که تسلیم بشی

00:09:42.264 --> 00:09:44.032
!باه
اوم قدرتمند

00:09:44.099 --> 00:09:46.468
به سپاه فانوس تو جواب پس نمیده

00:09:58.413 --> 00:09:59.281
ها؟

00:10:00.916 --> 00:10:03.718
اه،نه،پل خراب شده

00:10:07.055 --> 00:10:09.057
هی،نگاه کنین،سوپرمنه

00:10:09.124 --> 00:10:10.625
نجاتمون بده سوپرمن

00:10:12.193 --> 00:10:13.395
!اوه

00:10:20.702 --> 00:10:21.570
ها؟

00:10:39.421 --> 00:10:41.623
ايستگاه بعدی،مرکز شهر

00:10:43.892 --> 00:10:46.161
آره،سوپرمن

00:10:50.365 --> 00:10:52.068
فقط چون شروری

00:10:52.133 --> 00:10:53.535
دلیل نمیشه
نفستم شرورانه باشه

00:10:53.602 --> 00:10:55.704
برو دندوناتو مسواک بزن

00:10:57.439 --> 00:10:59.441
احمقه تویی؟مگه نه؟
(دامی به معنی عروسک و احمق میباشد)

00:10:59.507 --> 00:11:01.476
يييش،چقدر سطح پايين
عمل میکنی

00:11:13.188 --> 00:11:15.523
هاها،خیلی کندی عروسک جون

00:11:20.395 --> 00:11:22.197
این با من

00:11:24.165 --> 00:11:25.133
ها؟

00:11:27.802 --> 00:11:29.537
اه،مرسی

00:11:29.604 --> 00:11:32.641
چطوری تو...؟-
سرعت مرکوری،باحال نیست؟

00:11:32.707 --> 00:11:33.742
اه،هی،یه لحظه وايسا

00:11:33.808 --> 00:11:35.011
نه،صبرکن،تو کی هستی؟

00:11:39.814 --> 00:11:41.850
خیلی خب،آره،بسه دیگه

00:11:41.916 --> 00:11:44.919
مطمئنم اینم یه سقف وزن داره،پس

00:11:44.987 --> 00:11:46.122
گرفتمش

00:11:46.187 --> 00:11:47.522
زور هرکول

00:11:47.589 --> 00:11:50.392
ميتونم تمام روز اينکارو ادامه بدم
ولی کی اينهمه وقت داره؟

00:11:51.292 --> 00:11:52.427
ببخشید-
ها؟-

00:11:52.494 --> 00:11:54.295
فکر کنم اينارو جای اشتباه گذاشتی

00:11:55.397 --> 00:11:57.499
خب،این ترتيبشو میده

00:11:57.967 --> 00:12:00.368
...سلام،من

00:12:00.435 --> 00:12:02.904
!یا موهای دست اطلس

00:12:02.972 --> 00:12:04.140
حالت خوبه؟

00:12:04.205 --> 00:12:05.907
تو اطلس رو میشناسی؟
چه باحال

00:12:05.975 --> 00:12:09.244
من استقامت اطلس رو دارم
خفن نيست؟

00:12:09.310 --> 00:12:11.846
حتی حس نکردم چیزی بهم خورد

00:12:11.913 --> 00:12:13.848
ولی شرط ميبندم اون حس میکنه

00:12:23.324 --> 00:12:24.325
ممنون

00:12:24.392 --> 00:12:25.493
خواهش میکنم

00:12:27.295 --> 00:12:28.897
اينجا فقط جا برای یه آدم خفاشى هست-
ها؟-

00:12:28.964 --> 00:12:30.198
اینطور فکر نمیکنی؟

00:12:38.740 --> 00:12:41.276
ارباب باید راضی بشه

00:12:41.342 --> 00:12:42.711
ولی نه امروز

00:12:42.777 --> 00:12:43.979
!عقب نشینی کنین

00:13:03.865 --> 00:13:05.500
باید بريم دنبالشون

00:13:09.437 --> 00:13:11.006
بعدا

00:13:11.073 --> 00:13:13.408
الان،باید جلوی
خراب شدن اون ساختمونو بگیریم

00:13:17.479 --> 00:13:20.049
نمیدونم حمام آفتاب گرفتن
روی پشت بوم ایده خوبی بود یا نه

00:13:20.116 --> 00:13:21.117
!واو

00:13:21.183 --> 00:13:22.517
<i>خیلی خب،همه</i>

00:13:22.584 --> 00:13:23.785
<i>بدناتونو تکون بدید</i>

00:13:23.852 --> 00:13:25.887
دست و پاهاتونو شل کنید

00:13:25.955 --> 00:13:28.323
چه باحاله

00:13:35.630 --> 00:13:37.766
بجنب از پسش برمياى

00:13:37.832 --> 00:13:39.534
<i>باید حس کنید دارین</i>

00:13:39.601 --> 00:13:42.104
<iاز یه کوه بالا ميريدن،آره</i>

00:13:46.608 --> 00:13:48.409
نوبت توئه فلش

00:13:51.247 --> 00:13:52.580
رفتم تو کارش

00:14:01.123 --> 00:14:02.191
شما جاتون امنه،خانم

00:14:02.258 --> 00:14:03.458
باید برم

00:14:06.361 --> 00:14:08.063
واو

00:14:19.774 --> 00:14:22.077
من اينجام تا بهتون کمک کنم

00:14:24.612 --> 00:14:26.282
<i>حالا بپرين،دو،سه</i>

00:14:27.715 --> 00:14:29.417
<i>دو،سه،چهار</i>

00:14:44.066 --> 00:14:46.501
- <i>و یک</i>
واو،عجب تمرینی-

00:14:46.568 --> 00:14:49.972
!یا خدا

00:14:50.039 --> 00:14:52.440
فکر کنم دیگه میتونی ولش کنی

00:14:52.507 --> 00:14:54.809
اوه،اه،درسته

00:14:56.477 --> 00:14:57.846
اه،خدای من،باورم نمیشه

00:14:57.912 --> 00:15:00.515
فلش تو الان مثل زوم
از اون آجر ها بالا رفتی

00:15:00.582 --> 00:15:02.483
،و واندروومن با کمند

00:15:02.550 --> 00:15:04.286
...تو همش

00:15:04.352 --> 00:15:06.387
،و سوپرمن
،با دید حرارتيش

00:15:06.454 --> 00:15:08.958
تو پایه هارو سفت کردی با یه
"پششش"

00:15:09.024 --> 00:15:10.458
بتمن تاب خورد

00:15:10.525 --> 00:15:12.727
و اون يارو رو گرفت
درحالی که گرین لنترن

00:15:12.794 --> 00:15:15.030
داشت ديوارو درست میکرد

00:15:15.097 --> 00:15:18.133
!شما ها محشريد

00:15:18.200 --> 00:15:21.036
ملاقات با شما
افتخار بزرگيه

00:15:21.103 --> 00:15:24.472
تو از وقتی بچه بودم
قهرمانم بودی

00:15:25.074 --> 00:15:26.708
اوه،ببخشید

00:15:26.774 --> 00:15:28.376
از وقتی بچه بودی؟

00:15:28.443 --> 00:15:29.777
طبق مشاهدات من

00:15:29.844 --> 00:15:32.014
تو حدودا همسن سوپرمنى

00:15:32.081 --> 00:15:35.383
...همسن؟ اوه،نه
منظورم این بود که

00:15:35.450 --> 00:15:38.020
تماشا کردن شما
باعث میشه حس بچگی کنم

00:15:38.087 --> 00:15:39.420
.همم

00:15:39.487 --> 00:15:41.556
به هر حال،خیلی
،از ملاقات شما خوشحالم

00:15:41.623 --> 00:15:42.958
امیدوارم مزاحم نشده باشم

00:15:43.025 --> 00:15:45.827
به هیچ وجه
درواقع،ما خیلی متشکریم

00:15:45.894 --> 00:15:47.196
...آقای

00:15:47.263 --> 00:15:49.098
اوه،ببخشید

00:15:49.164 --> 00:15:50.431
من شزم هستم

00:15:50.498 --> 00:15:51.866
اه...شز چی؟

00:15:51.933 --> 00:15:52.767
خب،شزبات

00:15:52.834 --> 00:15:54.702
شزم-
ببخشيد-

00:15:54.769 --> 00:15:58.673
شزم،این خیلی شجاعانه بود
که اینطوری وارد خطر شدی

00:15:58.740 --> 00:16:01.542
ميدونم،اینم یکی از توانایی هامه

00:16:01.609 --> 00:16:03.078
شجاعت آشیل

00:16:03.145 --> 00:16:05.446
یه دفعه ازش استفاده کردم
تا ماهی بخورم

00:16:06.982 --> 00:16:09.151
از کجا مطمئن باشیم
تو از آدم خوبايى؟

00:16:09.218 --> 00:16:10.418
کاملا قابل درکه

00:16:10.485 --> 00:16:11.819
،ولی حتی اگه نبودم

00:16:11.886 --> 00:16:13.821
یه فيلسوف بزرگ
یه بار گفت

00:16:13.888 --> 00:16:16.624
"دوستاتو نزدیک نگه دار
و دشمناتو نزدیک تر"

00:16:16.691 --> 00:16:19.460
پس،واقعا چی برای از دست دادن داری؟

00:16:19.527 --> 00:16:21.496
آره،من جملات زیادی بلدم

00:16:21.562 --> 00:16:23.098
خرد سليمان

00:16:23.165 --> 00:16:24.933
خوبه،نه؟

00:16:25.000 --> 00:16:27.902
چرا همش به سليمان و
اطلس و بقیه اشاره میکنه؟

00:16:27.970 --> 00:16:30.039
...خب، من-
معلومه که هر کدوم از توانایی های اون

00:16:30.105 --> 00:16:32.507
از یکی از قهرمان های تاریخی که
،نام برده گرفته شدن

00:16:32.573 --> 00:16:34.542
اینا اسمشو تشکیل میدن،اسم
"شزم"

00:16:34.609 --> 00:16:35.944
حرف S برای خرد سليمان

00:16:36.011 --> 00:16:37.679
حرف H برای زور هرکول

00:16:37.745 --> 00:16:39.447
حرف A برای استقامت اطلس

00:16:39.514 --> 00:16:41.883
یه A دیگه
برای شجاعت آشیل

00:16:41.951 --> 00:16:44.786
و M برای
سرعت مرکوری

00:16:44.852 --> 00:16:47.323
...بر این اساس Z یعنی

00:16:47.389 --> 00:16:49.691
قدرت زئوس

00:16:49.757 --> 00:16:52.161
هنوز خودمم دقيق نفهمیدم اون چیه

00:16:52.227 --> 00:16:53.661
خب،هر کی که هستی

00:16:53.728 --> 00:16:55.264
ما واقعا از کمکت متشکریم

00:16:55.331 --> 00:16:58.566
باعث افتخارم بود،منظورم اینه
کمک کردن به لیگ عدالت

00:16:58.633 --> 00:16:59.667
!معرکس

00:16:59.734 --> 00:17:00.902
تو هم باید همراهمون بیای

00:17:00.970 --> 00:17:02.737
بیا به تالار عدالت

00:17:02.804 --> 00:17:03.938
ببین جادوی واقعی کجاس

00:17:04.006 --> 00:17:06.141
...من فکر نمیکنم-
واقعا؟-

00:17:06.208 --> 00:17:07.608
تالار عدالت؟

00:17:07.675 --> 00:17:10.145
یعنی همون تالار عدالت معروف؟

00:17:10.212 --> 00:17:11.981
...اوه،مرد،من

00:17:16.684 --> 00:17:18.120
خونسرد باش

00:17:18.187 --> 00:17:19.188
این بهترین اتفاقیه که

00:17:19.254 --> 00:17:20.255
تاحالا برات پيش اومده

00:17:20.322 --> 00:17:21.889
ولی فقط...خونسرد باش

00:17:22.724 --> 00:17:24.625
منظورم اینه که،باشه

00:17:24.692 --> 00:17:26.494
من که کار خاصی ندارم

00:17:26.561 --> 00:17:28.930
پس،آره،باشه،هرچی

00:17:31.532 --> 00:17:33.002
تقصیر ما نیست

00:17:33.068 --> 00:17:34.303
حق با جيپرزه

00:17:34.370 --> 00:17:35.471
ما غذاتونو براتون مياورديم

00:17:35.570 --> 00:17:36.671
ولی لیگ عدالت پيداشون شد

00:17:36.738 --> 00:17:38.307
و همه چیز رو خراب کردن

00:17:38.374 --> 00:17:39.574
!کافیه

00:17:39.640 --> 00:17:41.709
از بهانه خسته شدم

00:17:41.776 --> 00:17:43.711
چیزی که میخوام غذاس

00:17:43.778 --> 00:17:45.613
و اگه نميتونيد برام بياريدش

00:17:45.680 --> 00:17:48.183
من،مستر مايند
(آقای ذهن)

00:17:48.250 --> 00:17:50.119
کسایی رو پيدا ميکنم که بتونن

00:17:54.390 --> 00:17:56.258
<i>آره</i>

00:17:56.325 --> 00:17:59.328
<i>قدرتمند،گرسنه</i>

00:17:59.395 --> 00:18:01.596
<i>خیلی گرسنه</i>

00:18:01.662 --> 00:18:05.566
آره،غذا
من غذای بيشتر میخوام

00:18:07.136 --> 00:18:12.274
ببخشید.سيوانا
آزمایش کوچيکمون چطور پيش ميره؟

00:18:16.644 --> 00:18:18.180
تمومه

00:18:18.247 --> 00:18:20.915
این داروی جادویی باید اون
چیزی رو که میخواید بهتون بده

00:18:20.983 --> 00:18:24.685
حالا،میشه کنترل کردن ذهنمو
تموم کنی و بذاری برم

00:18:24.752 --> 00:18:26.488
هممم.نوچ

00:18:26.554 --> 00:18:28.623
حالا مثل یه کانگورو بپر

00:18:30.325 --> 00:18:32.394
کنترل کردن ذهن خیلی خوبه

00:18:32.461 --> 00:18:37.099
<i>بخور.بخور.گرسنگی</i>

00:18:37.166 --> 00:18:39.435
غذا
برام غذای بیشتر بیارین

00:18:39.501 --> 00:18:42.837
باید قبل از رسیدن
لیگ عدالت بیشتر بخورم

00:18:42.904 --> 00:18:44.506
لیگ عدالت؟

00:18:44.572 --> 00:18:46.741
اینجا؟ولی چطوری؟

00:18:46.808 --> 00:18:49.344
اسمشو بذار غریزه

00:18:56.385 --> 00:18:58.886
و اينجا سیستم
زنگ خطرمونه

00:18:58.954 --> 00:19:00.888
اگه تو هرجای دنیا
مشکلی پیش بیاد

00:19:00.956 --> 00:19:02.391
ما می‌فهمیم

00:19:02.458 --> 00:19:05.927
!این شگفت انگیزه

00:19:05.994 --> 00:19:09.998
...من
فکر کنم الان گریم بگیره

00:19:11.666 --> 00:19:13.701
دستمال با برند تالار عدالت؟

00:19:14.570 --> 00:19:16.004
میشه اینو نگه دارم؟

00:19:16.071 --> 00:19:18.006
به شدت غیر بهداشتی

00:19:18.073 --> 00:19:20.242
این قطعا ميره تو دفتر کلکسیونم

00:19:20.309 --> 00:19:23.579
بچه ها،واقعا نميتونم
به خاطر این تور به اندازه کافي ازتون تشکر کنم

00:19:23.644 --> 00:19:26.014
شما ها خیلی برام عزيزين

00:19:26.081 --> 00:19:29.817
لیگ عدالت همیشه
نماد امید بوده

00:19:29.884 --> 00:19:32.187
،در سخت ترین زمان ها
من همیشه می‌پرسیدم

00:19:32.254 --> 00:19:34.189
"اگه لیگ عدالت بود چیکار میکرد"

00:19:34.256 --> 00:19:35.324
...منظورم اینه که

00:19:35.390 --> 00:19:36.791
به الگو هم بستگی داره

00:19:36.858 --> 00:19:38.926
مرد پلاستیکی
يه جورايي متفاوته

00:19:38.994 --> 00:19:40.628
ولی،اه،این مهم نیست

00:19:40.695 --> 00:19:43.198
شما خیلی به من کمک کردین

00:19:43.265 --> 00:19:46.068
منم یکی از اون
دستمال ها میخوام،بتمن

00:19:47.236 --> 00:19:49.338
خب،من دیگه بهتره برم

00:19:49.404 --> 00:19:52.874
امیدوارم به زودی دوباره از
این ابرقهرمان بازی ها با هم در بیاریم

00:19:53.575 --> 00:19:54.675
نه،وايسا

00:19:55.810 --> 00:19:58.347
من درخواست جلسه
برای لیگ عدالت میکنم

00:19:58.413 --> 00:20:00.082
جلسه اجباريه؟

00:20:00.149 --> 00:20:01.916
ما الان باید دنبال
اون هيولاها باشیم

00:20:01.984 --> 00:20:02.884
من مکانشونو پیدا کردم

00:20:02.951 --> 00:20:03.918
...با کمک از ردیاب خفاشى،من

00:20:03.986 --> 00:20:05.587
تو که قانون ها رو میدونی،بتمن

00:20:05.653 --> 00:20:07.189
...اگه یکی از ما درخواست جلسه کرد

00:20:08.423 --> 00:20:10.092
همه ی ما باید در جلسه شرکت کنیم

00:20:10.159 --> 00:20:12.327
...من باید برم یا

00:20:12.394 --> 00:20:14.096
نه همونجا بمون

00:20:14.163 --> 00:20:16.131
کريپتو سرگرمت میکنه

00:20:19.168 --> 00:20:21.736
یه سوت ابر صوته

00:20:21.802 --> 00:20:23.738
یه لحظه

00:20:23.804 --> 00:20:26.208
یه ابر سگ

00:20:26.275 --> 00:20:28.910
.اه،سلام کريپتو
ببینم تو بامزه نیستی؟

00:20:28.977 --> 00:20:31.113
بله که هستی،معلومه که هستی

00:20:31.180 --> 00:20:32.880
من فکر میکنم باید بذاریم اونم عضو بشه

00:20:32.947 --> 00:20:35.384
عضو لیگ؟
ولی ما تازه باهاش آشنا شدیم

00:20:35.450 --> 00:20:39.288
هیچ کس تاحالا به اندازه ی تو
برای عضو لیگ شدن بی میل نبوده،بتمن

00:20:39.354 --> 00:20:40.989
من ازش خوشم میاد
و نه فقط به خاطر اینکه

00:20:41.056 --> 00:20:42.658
یه علامت رعد و برق
روی سينش داره

00:20:42.723 --> 00:20:44.092
با اینکه ضرری هم نداره

00:20:44.159 --> 00:20:45.394
من با فلش موافقم

00:20:45.460 --> 00:20:47.596
یه معصوميت خاصی داره

00:20:47.663 --> 00:20:48.729
نمیتونی منو بگیری

00:20:48.796 --> 00:20:51.133
نميتونى منو بگیری

00:20:52.668 --> 00:20:54.336
یا بچه گانه

00:20:54.403 --> 00:20:55.537
من میگم رای بگیریم

00:20:55.604 --> 00:20:57.838
موافق ها،دستا بالا

00:20:59.774 --> 00:21:02.377
شزم،ما یه پیشنهادی برات داريم

00:21:02.444 --> 00:21:03.811
یه پيشنهاد؟

00:21:03.878 --> 00:21:06.014
ما میخوایم ازت
...دعوت کنیم که عضو

00:21:06.081 --> 00:21:07.516
لیگ عدالت بشی

00:21:07.583 --> 00:21:09.618
چی؟دارین جدی ميگين؟

00:21:09.685 --> 00:21:12.287
من...من...اينکه یه
برنامه دوربین مخفی نیست،مگه نه؟

00:21:12.354 --> 00:21:14.289
توی اين اتاق 24 دوربین قرار داره

00:21:14.356 --> 00:21:17.326
که هيچکدومشونو نمیتونی پیدا
کنی حتی با توانایی های سوپرمن

00:21:17.392 --> 00:21:19.394
نه،این یه شوخی نیست

00:21:19.461 --> 00:21:22.531
در حقیقت تو تمام
ویژگی های عضو لیگ شدن رو داری

00:21:22.598 --> 00:21:24.466
تو قدرت های خارق العاده داری-
تیک-

00:21:24.533 --> 00:21:25.733
برای آدم خوب ها ميجنگى-
دو تا تیک-

00:21:25.800 --> 00:21:27.336
و یه بچه نیستی

00:21:28.604 --> 00:21:29.837
تیک میک

00:21:29.904 --> 00:21:32.807
خب،شزم،چی میگی؟

00:21:32.873 --> 00:21:36.044
من...بهترین
!عضو لیگ تاریخ میشم

00:21:36.111 --> 00:21:38.946
قول میدم،جداً
پشيمون نميشيد

00:21:39.014 --> 00:21:40.449
شزم،لیگ عدالت

00:21:40.515 --> 00:21:43.452
بيشتر از یک واحد
مبارزه با جرم و جنایته

00:21:43.518 --> 00:21:45.554
یه خانوادس

00:21:45.621 --> 00:21:48.123
یه...خانواده؟

00:21:48.190 --> 00:21:50.592
و خانواده ها بر پایه ی اعتمادن

00:21:50.659 --> 00:21:52.127
شزم،ما فکر میکنیم که

00:21:52.194 --> 00:21:54.529
تو عضو خیلی خوبی
از تیم میشی

00:21:54.596 --> 00:21:56.897
ولی برای اینکه ما کامل بهت اعتماد کنیم

00:21:56.965 --> 00:21:59.501
باید بدونیم واقعا کی هستی

00:21:59.568 --> 00:22:01.470
ابرقهرمان نه

00:22:01.536 --> 00:22:03.472
بلکه،خود تو

00:22:03.538 --> 00:22:06.308
من...اه،اوه،نه

00:22:06.375 --> 00:22:08.610
نگران نباش،ما اول انجام میدیم

00:22:08.677 --> 00:22:10.178
خب،بجز بتمن

00:22:10.245 --> 00:22:13.348
اون يجورايى استثنائه
چون خیلی بداخلاقه

00:22:13.415 --> 00:22:14.849
من بداخلاق نیستم

00:22:19.820 --> 00:22:22.357
آره،تو رو نمیشناسم

00:22:23.258 --> 00:22:24.925
هیچ نمیدونم

00:22:24.993 --> 00:22:27.529
منظورم اینه،این
واقعا یه تغییر چهره نیست

00:22:27.596 --> 00:22:28.796
معلومه که هست

00:22:28.863 --> 00:22:31.500
این ستاره،چشماتو از صورتم دور ميکنه

00:22:31.566 --> 00:22:32.501
نه واقعا

00:22:35.537 --> 00:22:37.272
کلارک کنت؟

00:22:37.339 --> 00:22:40.275
!اوه،واو
اون افشا سازی که کردی

00:22:40.342 --> 00:22:41.909
درباره ساختمان سازی
بدون دستورالعمل،بینظیر بود

00:22:41.977 --> 00:22:43.911
اون عالی بود

00:22:43.979 --> 00:22:45.180
اوه،مرسی

00:22:45.247 --> 00:22:46.881
روی اون حسابی کار کردم

00:22:46.947 --> 00:22:49.151
!اهم-
اه،درسته-

00:22:49.217 --> 00:22:52.887
خب،آماده ای که
عضو خانواده بشی؟

00:22:53.588 --> 00:22:54.956
...من

00:22:55.424 --> 00:22:56.458
...من

00:22:58.293 --> 00:22:59.294
نمیتونم

00:23:01.196 --> 00:23:04.032
معذرت ميخوام،من...واقعا متأسفم

00:23:04.099 --> 00:23:05.334
باید برم

00:23:06.335 --> 00:23:08.603
،درست همونطور که فکر می کردم

00:23:08.670 --> 00:23:10.405
شزم چیزی برای پنهان کردن داره

00:23:10.472 --> 00:23:11.473
و این ثابت میکنه که

00:23:11.540 --> 00:23:12.940
نمیشه بهش اعتماد کرد

00:23:13.008 --> 00:23:14.309
ولی تو همه چیزو پنهان میکنی

00:23:14.376 --> 00:23:15.711
.استثناء خفاشى-
...نه،ولی من-

00:23:15.777 --> 00:23:17.512
استثناء خفاشى

00:23:17.579 --> 00:23:18.547
حالا،بجنبید

00:23:18.613 --> 00:23:20.415
باید اون هيولا ها رو بگیریم

00:23:23.585 --> 00:23:25.687
!ها؟اوه

00:23:25.754 --> 00:23:27.656
.همم.مم

00:23:29.391 --> 00:23:32.027
باورم نمیشه عضو
لیگ عدالت نشدم

00:23:32.094 --> 00:23:36.064
ولی اگه ميدونستن
...که من یه بچم

00:23:36.131 --> 00:23:39.501
!واو،اون داره پرواز میکنه؟اه،ایول-
شنل خفنيه-

00:23:39.568 --> 00:23:42.537
من تاحالا یه ابرقهرمان ندیدم
واو

00:23:48.510 --> 00:23:51.613
نگاه کن مامان
سوپرمن یه لباس جدید گرفته

00:23:51.680 --> 00:23:53.281
خداحافظ،سوپرمن قرمز

00:24:26.914 --> 00:24:28.750
یه جا وايسا

00:24:28.817 --> 00:24:30.652
چجوری تونستی بیای اینجا

00:24:30.719 --> 00:24:33.021
ای هیولای مزاحم؟

00:24:33.088 --> 00:24:35.090
اوه،سلام بيلى

00:24:35.157 --> 00:24:36.924
روزت چطور بود؟

00:24:36.992 --> 00:24:39.927
اه،میدونی

00:24:40.996 --> 00:24:42.197
لازم نیست یه جادوگر باشم

00:24:42.264 --> 00:24:44.232
تا بفهمم یه چیزی داره اذيتت میکنه

00:24:44.299 --> 00:24:47.302
ولی خب هستم
پس شاید لازمه

00:24:48.336 --> 00:24:50.906
بيلى،میتونی
هرچیزی خواستی به من بگی

00:24:50.972 --> 00:24:53.475
من یه روز خیلی خوب داشتم،میدونی؟

00:24:53.542 --> 00:24:57.245
مبارزه کردن با آدم بدا
...ملاقات با قهرمان ها،ولی بعد

00:24:57.312 --> 00:25:00.515
بعد لیگ عدالت از
من خواستن که عضو تيمشون بشم

00:25:00.582 --> 00:25:02.584
به نظر که عالیه

00:25:03.485 --> 00:25:05.754
آره عالی بود،ولی

00:25:05.821 --> 00:25:06.988
برای اینکه عضو بشم

00:25:07.055 --> 00:25:08.723
اونا گفتن
باید بتونن بهم اعتماد کنن

00:25:08.790 --> 00:25:12.427
که یعنی باید هویتم رو
بهشون نشون ميدادم

00:25:12.494 --> 00:25:14.496
و تو ترسیدی که
ممکنه قبولت نکنن

00:25:14.563 --> 00:25:16.898
وقتی فهمیدن تو
یه بزرگسال نیستی؟

00:25:16.965 --> 00:25:18.266
دقيقا

00:25:18.333 --> 00:25:20.435
من میدونم که در قلبت

00:25:20.502 --> 00:25:23.538
تمام چیزی که همیشه
میخواستی یه خانواده بوده،بيلى

00:25:23.605 --> 00:25:25.373
یه مکانی که بهش تعلق داشته باشی

00:25:25.440 --> 00:25:28.009
من سعی کردم اون مکان رو
بهت بدم

00:25:28.076 --> 00:25:30.045
ولی وقتم داره تموم میشه

00:25:30.111 --> 00:25:32.781
به زودی،مجبور میشی
راه خودت رو پيدا کنی

00:25:32.848 --> 00:25:35.884
و می فهمی که عضو
یک خانواده شدن

00:25:35.952 --> 00:25:38.553
بدون ریسک
امکان پذیر نیست

00:25:38.620 --> 00:25:39.621
ریسک؟

00:25:39.688 --> 00:25:40.822
مثل چی؟

00:25:40.889 --> 00:25:42.257
اعتماد،پسرم

00:25:42.324 --> 00:25:45.360
اعتماد به اینکه
بخشی از خودت رو با ديگران به اشتراک بذاری

00:25:45.427 --> 00:25:48.396
و امیدوار باشی که اون
اشخاص،تو رو بپذيرن

00:25:48.463 --> 00:25:49.966
داری درباره ی
قدرت زئوس

00:25:50.031 --> 00:25:51.733
که به من دادی
حرف میزنی،درسته؟

00:25:51.800 --> 00:25:54.703
اولین کسی که انتخاب
کردی تا قهرمان جادوگر باشه؟

00:25:54.769 --> 00:25:58.039
خب،اولی که نه

00:25:58.106 --> 00:25:59.708
یکی دیگه بود

00:26:01.443 --> 00:26:03.612
<i>اسمش تث ادام بود</i>

00:26:03.678 --> 00:26:06.781
<i>شزم</i>

00:26:06.848 --> 00:26:09.551
<i>ولی اون میشد ادام قدرتمند</i>

00:26:09.618 --> 00:26:13.088
<i>اون به عنوان قهرمانی که میخواستم شروع کرد</i>

00:26:14.422 --> 00:26:18.426
ولی کور بودم اگه
رشد کردن طمعش رو نمیدیم

00:26:18.493 --> 00:26:22.430
زود،توسط قدرتش
فاسد شد و شرور شد

00:26:22.497 --> 00:26:25.100
<i>سعی کرد تا دنیا رو برده ی خودش کنه</i>

00:26:25.166 --> 00:26:27.569
<i>ولی بعد از یه مبارزه ی سخت و طولانی</i>

00:26:27.636 --> 00:26:28.904
<i>من شکستش دادم</i>

00:26:30.171 --> 00:26:31.473
<i>نه!</i>

00:26:31.540 --> 00:26:35.744
و به همین دلیل تبدیل شد به
"بلک آدام"

00:26:36.578 --> 00:26:38.014
چيکار کردی؟

00:26:38.079 --> 00:26:40.181
زندانيش کردم

00:26:40.248 --> 00:26:43.418
جایی که هيچوقت
نتونه به کسی آسیب بزنه

00:26:46.688 --> 00:26:49.157
نکته اینجاست،بيلى
که حتی من

00:26:49.224 --> 00:26:52.494
جادوگر دانا و قدرتمند
هم ریسک کردم

00:26:52.561 --> 00:26:56.164
و به ریسک کردن ادامه
دادم با دادن قدرت ها به تو

00:26:56.231 --> 00:26:58.867
قهرمان حقیقی من

00:26:58.934 --> 00:27:00.201
اه،بیخیال

00:27:00.268 --> 00:27:02.437
چیه؟

00:27:08.577 --> 00:27:09.311
لیگ؟

00:27:09.377 --> 00:27:12.147
من یه تله حس میکنم.برو

00:27:12.213 --> 00:27:13.748
و به یاد داشته باش بيلى

00:27:13.815 --> 00:27:17.987
هیچ چیز مثل کمک کردن
به افراد نیازمند اعتماد نمياره

00:27:18.054 --> 00:27:19.588
این از خرد سلیمان بود؟

00:27:19.654 --> 00:27:21.556
نه،یه حس معمولی بود

00:27:21.623 --> 00:27:22.657
حالا برو

00:27:27.862 --> 00:27:29.764
بالاخره پيدات شد

00:27:29.831 --> 00:27:33.668
حالا یه جا وايسا

00:27:35.870 --> 00:27:37.672
از حشرات موذی متنفرم

00:27:44.981 --> 00:27:46.281
پخش بشید

00:27:58.860 --> 00:28:00.895
هیچ چیز غیر
معمولی دیده نمیشه

00:28:00.963 --> 00:28:05.934
عجیبه،رادار خفاشى
...میگه ردیاب باید

00:28:06.002 --> 00:28:07.502
جای اون جعبه باشه

00:28:07.569 --> 00:28:09.972
اوه،گرفتمش-
نه،این یه تله است-

00:28:12.774 --> 00:28:14.909
مثل همیشه حق با توئه،بتمن

00:28:21.449 --> 00:28:24.152
انجمن هیولا ها
به شما خوش آمد میگه

00:28:24.219 --> 00:28:27.589
،اون یه کرم سخنگوئه؟ یعنی
بیخیال،الان دیگه با کرم ها ميجنگيم؟

00:28:27.656 --> 00:28:30.059
من یه کرم معمولی نیستم،فلش

00:28:30.126 --> 00:28:32.560
من مستر مايند قدرتمند هستم

00:28:32.627 --> 00:28:35.430
بزرگترین شرور کهکشان

00:28:35.497 --> 00:28:38.134
تحت تعقيب در
سه چهارم جهان

00:28:38.199 --> 00:28:40.201
.برای شرارت شرارت بارم

00:28:40.268 --> 00:28:45.173
و حالا میتونم شکست دادن
لیگ عدالت رو به دست آورد هام اضافه کنم

00:28:45.240 --> 00:28:47.409
سيوانا،میشه؟

00:28:48.610 --> 00:28:51.013
هاه؟

00:28:53.748 --> 00:28:57.119
با اینکه قدرت های
کنترل ذهن من قوی هستن

00:28:57.185 --> 00:29:02.024
میدونم که نميتونن ذهن های
قوی لیگ عدالت رو کنترل کنن

00:29:02.091 --> 00:29:05.727
خب،شاید فلش رو بتونن

00:29:05.794 --> 00:29:08.830
خیلی...ممنون

00:29:08.897 --> 00:29:12.101
...تو هيچوقت
نمی تونی فرار کنی

00:29:12.168 --> 00:29:13.468
همین الانشم کردم

00:29:13.535 --> 00:29:16.538
کنترل ذهن های
بزرگسال سخته

00:29:16.604 --> 00:29:19.240
...ولی ذهن یه بچه

00:29:19.307 --> 00:29:21.576
سيوانا،مکننده ها رو روشن کن

00:29:27.549 --> 00:29:29.451
ها؟-
چی؟-

00:29:31.486 --> 00:29:34.456
!جواب داد-
!معلومه که جواب داد-

00:29:34.522 --> 00:29:36.858
دکتر سيوانا که بی عرضه نیست

00:29:36.925 --> 00:29:38.526
من یه بچم؟

00:29:38.593 --> 00:29:41.629
وای،چه دردسری

00:29:41.696 --> 00:29:43.565
ولی من نمیخوام یه بچه باشم

00:29:43.631 --> 00:29:45.567
درباره چی حرف ميزنين؟
من که تفاوتی حس نمیکنم

00:29:45.633 --> 00:29:48.536
سيوانا،ما رو برگردون
با همین سرعت

00:29:48.603 --> 00:29:52.141
سيوانا هیچ کاری نمیتونه
بکنه،شما هم همینطور

00:30:02.550 --> 00:30:04.053
اه،چه آسون

00:30:04.120 --> 00:30:06.222
حالا همتون رو کنترل میکنم

00:30:06.287 --> 00:30:08.690
!وايسا
بتمن کجاس؟

00:30:08.757 --> 00:30:09.691
!اون رفته

00:30:09.758 --> 00:30:11.926
بريد،هيولا های من

00:30:11.994 --> 00:30:15.563
بتمنو پيدا کنید و برام بياريدش

00:30:15.630 --> 00:30:18.666
و حالا لیگ عدالت کوچولو

00:30:18.733 --> 00:30:21.302
آماده اید تا دستورات منو اطاعت کنید؟

00:30:21.369 --> 00:30:26.841
خب،همونطور که بابا هميشه میگفت
"موقع دوشيدن شیر،گاو موو میکنه؟"

00:30:27.977 --> 00:30:29.911
چی؟

00:30:29.979 --> 00:30:32.081
به گمونم این یعنی آره

00:30:32.148 --> 00:30:38.486
!پس به انجمن شرور هیولا ها خوش آمدید

00:30:57.338 --> 00:31:00.276
اونجا

00:31:00.341 --> 00:31:02.610
خفاش تقلبيه اونجاس

00:31:02.677 --> 00:31:05.047
برای ارباب بگيريدش

00:31:15.790 --> 00:31:17.193
!اه-اوه

00:31:22.831 --> 00:31:24.033
!ها ها

00:31:27.335 --> 00:31:29.771
گرفتمت

00:31:29.838 --> 00:31:33.641
بیا بیرون خفاش کوچولو
جایی برای رفتن نيست

00:31:34.809 --> 00:31:36.145
ها؟

00:31:36.212 --> 00:31:38.479
!ها
من بردم،چلوکبابو من خوردم

00:31:38.546 --> 00:31:40.415
حالا تو چسب خفاشى گیر افتادی

00:31:49.791 --> 00:31:52.493
جایی برای رفتن نداری،بتمن؟
(مرد خفاشى)

00:31:52.560 --> 00:31:55.763
یا بهتره بگم بتبوى؟
(پسر خفاشى)

00:32:09.044 --> 00:32:10.578
حالت خوبه بچه؟

00:32:10.645 --> 00:32:12.314
اون يارو ها رو دیدم و
گفتم شاید کمک بخوای

00:32:12.380 --> 00:32:14.716
...من-
از زحمتی که برای-

00:32:14.782 --> 00:32:16.384
این لباس کشیدی خوشم اومد

00:32:16.451 --> 00:32:18.686
ولی قهرمان بازی
کار خطرناکيه

00:32:18.753 --> 00:32:20.822
...من-
چطوره ببرمت پیش مامانت؟

00:32:20.889 --> 00:32:24.859
شاید بهت یه ميلکشيک بده
اونا همیشه حال منو خوب میکنن

00:32:27.462 --> 00:32:30.099
من بتمنم

00:32:30.932 --> 00:32:32.667
اوه

00:32:32.734 --> 00:32:34.669
مستر مايند ما رو به
بچه تبدیل کرد

00:32:34.736 --> 00:32:37.538
تا ذهن های جوان و
تاثیر پذيرمون رو کنترل کنه

00:32:37.605 --> 00:32:41.709
ولی چون من خفنم،تونستم
قبل از اینکه قدرتاش روم تاثیر بذاره فرار کنم

00:32:41.776 --> 00:32:44.512
واو،تو واقعا بتمنى-
پ ن پ-

00:32:44.579 --> 00:32:46.681
به گمونم قدرت
شنواييت دچار مشکله

00:32:46.748 --> 00:32:48.683
باشه،باشه،دارم هضم میکنم

00:32:48.750 --> 00:32:50.818
خب،گوش کن،بتمن

00:32:50.885 --> 00:32:53.421
چطوره تو همينجا بمونى
...تا من حساب

00:32:53.488 --> 00:32:55.490
نه،مستر مايند اون
هيولا ها

00:32:55.556 --> 00:32:57.725
و لیگ عدالت نوجوان رو کنترل میکنه

00:32:57.792 --> 00:32:59.928
ممکنه بتونه تو رو هم بگیره

00:32:59.995 --> 00:33:02.597
نمیخوام بپری وسط
و مشکلا رو بیشتر کنی

00:33:02.664 --> 00:33:04.499
ولی من میتونم کمک کنم-
آره-

00:33:04.565 --> 00:33:06.302
من با آدمهایی که
بهشون اعتماد ندارم کار نميکنم

00:33:06.368 --> 00:33:09.104
و بعد از اون خروج سريعت
،تو تالار عدالت

00:33:09.171 --> 00:33:11.606
نميتونم بهت اعتماد کنم

00:33:11.673 --> 00:33:14.442
پس میخوای چيکار کنی؟-
مهم نیست من میخوام چیکار کنم-

00:33:14.509 --> 00:33:15.877
...من بتمنم

00:33:15.944 --> 00:33:18.446
و هرکاری که بکنم...
حرف نداره

00:33:19.681 --> 00:33:24.019
بتموبيل

00:33:24.086 --> 00:33:25.955
دفترچه خاطراتم
عمرا باورش نميشه

00:33:26.021 --> 00:33:29.124
خب،باشه
موفق باشی،بتمن

00:33:29.191 --> 00:33:31.693
میدونم هیچ مانعی وجود نداره که تو از پسش بر نیای

00:33:31.759 --> 00:33:33.429
من کاملا بهت ايمان دارم-
زود باش-

00:33:33.494 --> 00:33:34.495
تو یه قهرمان واقعی هستی

00:33:34.562 --> 00:33:35.496
نقشه عوض شد

00:33:35.563 --> 00:33:37.099
واقعا میخوای کمک کنی؟

00:33:37.166 --> 00:33:38.833
بله

00:33:38.900 --> 00:33:42.837
در وضعیت جوانیم
پا هام به پدال نمیرسه

00:33:42.904 --> 00:33:46.075
پس،تو مجبوری رانندگی کنی-
رانندگی؟-

00:33:46.141 --> 00:33:48.643
میتونی که رانندگی کنی،مگه نه؟

00:33:50.312 --> 00:33:52.214
...باشه،نه

00:33:52.281 --> 00:33:54.916
وایسا،صبر کن،نه،اینجوری نه

00:33:54.984 --> 00:33:56.884
فکر کردم گفتی بلدی

00:33:56.952 --> 00:33:59.989
معلومه که بلدم
من یه بزرگسالم

00:34:00.055 --> 00:34:02.257
!به خاطر فرسودگيه،اه

00:34:02.324 --> 00:34:05.127
فرسودگی؟ و برای چی تو دنده سه ای؟

00:34:05.194 --> 00:34:09.164
باشه،فقط بیا
از آزاد راه دور بمونیم

00:34:12.101 --> 00:34:14.702
!سلام!خوش اومدید

00:34:14.769 --> 00:34:16.738
روز خوبی داشته باشید

00:34:17.839 --> 00:34:19.941
خب،اينجا چی داریم؟

00:34:20.009 --> 00:34:24.213
هنوز که هالووین نشده
ولی،واقعا لباساتون عالیه

00:34:24.279 --> 00:34:26.415
چی شما رو به اینجا آورده؟

00:34:26.482 --> 00:34:30.818
ارباب به غذا نياز داره
همونطور که یه خوک به گل و لای احتیاج داره

00:34:30.885 --> 00:34:34.622
اوه،این عالی نیست؟

00:34:39.161 --> 00:34:42.197
!بریک او
!برند مورد علاقم

00:34:43.499 --> 00:34:46.035
انگار آخريه گیر من اومد

00:34:46.101 --> 00:34:48.070
من ميبرمش،ممنون-
ها؟-

00:34:56.078 --> 00:34:58.380
...انگار رسیدن-
ها؟-

00:34:58.447 --> 00:34:59.714
فقط مونده بچينيمشون...

00:35:05.387 --> 00:35:09.258
ببین چی پیدا کردم،حدس بزن
کی قراره بشه قهرمان مورد علاقه ی ارباب؟

00:35:09.324 --> 00:35:13.362
همونطور که مامانم همیشه میگفت
نمیتونى یه مسابقه ی خوک بوسی"

00:35:13.429 --> 00:35:14.896
"رو بدون یکم کثيف شدن ببری

00:35:14.963 --> 00:35:16.831
این اصلا معنی نمیده

00:35:16.898 --> 00:35:18.300
میده-
نمیده-

00:35:18.367 --> 00:35:20.768
میده-
!بینهایت تا نميده-

00:35:22.538 --> 00:35:24.572
!او

00:35:24.639 --> 00:35:26.975
به ارباب میگم

00:35:31.712 --> 00:35:34.116
روز خوبی داشته باشین

00:35:39.821 --> 00:35:42.224
.ممم

00:35:42.291 --> 00:35:44.326
اه،چندش آوره

00:35:44.393 --> 00:35:47.862
اه،خوبه،ممم،برگشتید
غذا ها رو یه جایی بذاريد

00:35:47.929 --> 00:35:50.798
ممم،بالاخره بهشون میرسم

00:35:50.865 --> 00:35:55.537
میدونم نظرم خیلی مهم نیست
ولی نباید یکم آروم تر بخوری؟

00:35:55.603 --> 00:35:58.940
<i>بیشتر و سریعتر بخور</i>

00:35:59.007 --> 00:36:00.842
آروم تر؟ نه

00:36:00.908 --> 00:36:03.711
...اگه قراره کاری بکنم
باید سریعتر بخورم

00:36:05.180 --> 00:36:06.614
ممم

00:36:06.681 --> 00:36:10.352
نخود فرنگی؟
نخود فرنگی اینجا چیکار میکنه؟

00:36:10.419 --> 00:36:11.719
قانونمون چیه؟

00:36:11.786 --> 00:36:13.989
بدون نخود فرنگی لطفا

00:36:14.056 --> 00:36:16.757
دقیقا
هر چیز دیگه ای خوبه

00:36:16.824 --> 00:36:19.361
بروکلى،آرگولا،هرچی
فقط نخود فرنگی نباشه

00:36:19.428 --> 00:36:21.497
!حالا برید

00:36:21.563 --> 00:36:24.500
برام بیشتر بیارید
!بیشتر میخوام

00:36:24.566 --> 00:36:27.302
!اوه

00:36:41.816 --> 00:36:43.718
!ووه،واو

00:36:43.784 --> 00:36:46.221
!اینجا معرکس

00:36:46.288 --> 00:36:49.657
فکر میکردم صخره ی ابدیت باحاله
...ولی اینجا

00:36:49.724 --> 00:36:52.227
صخره ی ابدیت؟

00:36:52.294 --> 00:36:54.795
مرکز جادو
از یه بعد دیگه

00:36:54.862 --> 00:36:56.664
اه،داستانش طولانيه

00:36:56.731 --> 00:36:58.500
داری چیکار میکنی؟

00:36:58.567 --> 00:37:01.069
کامپیوتر خفاشى من خاص ترین
کامپیوتر تو تمام سيارس

00:37:01.136 --> 00:37:03.804
با کیفیت بالا و بیش از
،یک میلیارد قطعه ی خفن

00:37:03.871 --> 00:37:04.839
یک اثر هنری

00:37:04.906 --> 00:37:06.575
تازه شبکه ی بريکفليکس هم پخش میکنه

00:37:06.642 --> 00:37:11.746
و این توانایی رو داره که هرکسی
رو در هر زمانی تو دنیا پیدا کنه

00:37:11.812 --> 00:37:14.082
خیلی خفنه،ها؟-
خیلی خفن-

00:37:14.149 --> 00:37:15.150
اونجا

00:37:24.226 --> 00:37:26.894
دارن از همه جا غذا
!ميدزدن،ما باید جلوشون رو بگیریم

00:37:26.962 --> 00:37:28.664
من باید جلوشون رو بگیرم

00:37:28.729 --> 00:37:31.699
آره،آره،باشه،بهم اعتماد نداری
ولی،آخه بيخيال

00:37:31.766 --> 00:37:34.869
من درباره هيولا ها و
بتموبيل...یه جورایی بهت کمک کردم

00:37:34.936 --> 00:37:38.540
میدونم سخته باورت شه
ولی من راحت به مردم اعتماد نمیکنم

00:37:38.607 --> 00:37:41.909
نه،اصلا سخت نیست
تو در یه غار زندگی میکنی

00:37:41.977 --> 00:37:43.778
تو این شغل
باید خیلی مواظب باشيم

00:37:43.844 --> 00:37:45.880
منظورم اینه،چی میشد
اگه یه آدم بد بودی؟

00:37:45.947 --> 00:37:48.283
همین الانشم زیادی
بهت گفتم

00:37:48.350 --> 00:37:50.818
خوش شانسی که
تا الان حسابتو نرسیدم

00:37:50.885 --> 00:37:52.988
میدونی که ميتونم؟
چون من بتمنم

00:37:53.055 --> 00:37:55.823
و بتمن قطعا
بهترین قهرمانه

00:37:56.291 --> 00:37:58.093
با...شه؟

00:37:58.160 --> 00:38:00.928
یعنی،باید مردم رو از خودت دور کنی

00:38:00.996 --> 00:38:02.830
تا...-
صدمه نبینی-

00:38:02.897 --> 00:38:06.468
همینگوی میگه

00:38:06.535 --> 00:38:09.837
بهترین راه برای اینکه"
بفهمی میتونی به یه نفر اعتماد کنی

00:38:09.904 --> 00:38:11.340
"اینه که بهشون اعتماد کنی

00:38:11.906 --> 00:38:13.908
!باشه.شزم

00:38:21.483 --> 00:38:24.819
بيلى بتسن-
هی-

00:38:24.885 --> 00:38:27.656
نميفهمم
...چطوري تو

00:38:27.723 --> 00:38:31.260
همش از اونجایی شروع شد
که تو ماجرای دو چهره بهت کمک کردم

00:38:36.764 --> 00:38:40.168
اوه،نه.کدوم یکی؟
کدوم؟

00:38:40.235 --> 00:38:43.538
<i>سیم قرمز،بيلى</i>

00:38:43.605 --> 00:38:45.507
<i>نمیدونم صدای کی بود</i>

00:38:45.574 --> 00:38:47.509
<i>فقط میدونم که نجاتمون داد</i>

00:38:49.111 --> 00:38:51.046
<i>بعد از اون،برگشتم به زندگی معموليم</i>

00:38:51.113 --> 00:38:55.117
خب،بيلى،این آخرین پولیه که
به خاطر بازيافت گرفتی

00:38:55.183 --> 00:38:57.918
امیدوارم این ساندویچ ارزشش
رو داشته باشه چون حسابی گرسنم

00:39:00.022 --> 00:39:01.390
یکم غذا بده

00:39:08.896 --> 00:39:10.365
روز خوبی داشته باشید

00:39:13.468 --> 00:39:16.672
،تو پسر خوبی هستی
بيلى بتسن

00:39:16.738 --> 00:39:18.407
هی،اسممو از کجا میدونی؟

00:39:21.109 --> 00:39:25.180
<i>این آخرین اتفاق عجیبی نبود
که طی چند روز آيندش برام افتاد</i>

00:39:25.247 --> 00:39:27.549
ببخشید خانم
بذاريد بهتون کمک کنم

00:39:29.184 --> 00:39:32.254
تو پسر مهربونی هستی،بيلى بتسن

00:39:35.791 --> 00:39:38.593
<i>همش میخوردم به عجیب ترین آدم ها</i>

00:39:41.129 --> 00:39:43.699
هی،آقا،اینو انداختين

00:39:43.765 --> 00:39:46.635
ها؟-
تو پسر خوبی هستی-

00:39:46.702 --> 00:39:48.170
بیا،به خاطر زحمتت

00:39:48.236 --> 00:39:51.440
بلیط رایگان مترو؟
مرسی،آقا

00:39:54.476 --> 00:39:56.978
<i>هیچ نمیدونستم که اون بلیط کوچولو</i>

00:39:57.045 --> 00:39:59.781
<i>منو ميبره به یه سفر شگفت انگیز</i>

00:39:59.847 --> 00:40:05.454
<i>بيلى بتسن تو...لايق شناخته شدی</i>

00:40:05.520 --> 00:40:07.456
اون صدا

00:40:14.396 --> 00:40:19.368
<i>سوار شو برای یک عمر ماجراجویی</i>

00:40:28.377 --> 00:40:30.278
اینجا کجاس؟

00:40:32.814 --> 00:40:36.518
"هفت دشمن مرگبار انسان"

00:40:36.585 --> 00:40:39.154
واو،چه چیزای ترسناکى

00:40:39.221 --> 00:40:41.523
!بيلى بتسن

00:40:43.825 --> 00:40:45.926
منتظرت بودم

00:40:45.994 --> 00:40:48.296
تو؟ همون پیرمردی
که بهش غذا دادم

00:40:48.363 --> 00:40:50.198
همون زنی که بهش
کمک کردم از خیابون رد بشه

00:40:50.265 --> 00:40:51.967
و همون مردی که
پولشو بهش برگردوندم

00:40:52.033 --> 00:40:54.035
اونا همشون تو بودی-
بله-

00:40:54.102 --> 00:40:56.904
داشتم امتحانت میکردم،بيلى

00:40:56.972 --> 00:40:58.906
امتحان؟برای چی؟

00:40:58.974 --> 00:41:02.110
تا ببینم لايق قدرت زیاد هستی

00:41:02.177 --> 00:41:03.944
و هستی،بيلى

00:41:04.012 --> 00:41:06.914
تا حالا قلبی
به این پاکی ندیدم

00:41:06.982 --> 00:41:09.384
دنیا مکان خطرناکيه

00:41:09.451 --> 00:41:12.920
به قهرمان هایی مثل تو نیاز داره

00:41:12.988 --> 00:41:15.791
تنها کاری که لازمه بکنی
اینه که اسم منو بگی

00:41:15.857 --> 00:41:17.025
اسمت؟

00:41:17.092 --> 00:41:18.593
!شزم

00:41:19.127 --> 00:41:21.163
ش...زم؟

00:41:21.229 --> 00:41:24.566
نه،نه،نه
نمی تونی همینطور الکی بگيش

00:41:24.633 --> 00:41:28.136
وگرنه،چطور میخوای خودتو
به مردم معرفی کنی؟

00:41:28.203 --> 00:41:31.006
مسخره میشه

00:41:31.072 --> 00:41:34.342
با معنی بگوش
با هدف

00:41:34.409 --> 00:41:36.211
!شزم

00:41:39.815 --> 00:41:42.417
<i>بعد از گرفتن قدرت های شزم،دست به کار شدم</i>

00:41:42.484 --> 00:41:44.786
<i>با تمام تواناييم به شهر کمک کردم</i>

00:41:44.853 --> 00:41:46.254
<i>عالی بود</i>

00:41:46.321 --> 00:41:48.457
<i>نه فقط به خاطر قدرت های بينظيرم</i>

00:41:48.523 --> 00:41:50.392
<i>بلکه،میدونی</i>

00:41:50.459 --> 00:41:52.160
<i>به خاطر بزرگسال بودن</i>

00:41:52.227 --> 00:41:55.096
ببخشید بچه
شاید دفعه ی بعد

00:41:55.597 --> 00:41:56.264
بعدی

00:41:58.400 --> 00:42:00.635
!واو-
يدونه،لطفا-

00:42:05.307 --> 00:42:07.642
<i>ولی حتی با اون همه قدرت</i>

00:42:08.477 --> 00:42:10.779
<i>بازم مهم نبود</i>

00:42:10.846 --> 00:42:12.080
<i>من فقط میخواستم به یه جا تعلق داشته باشن</i>

00:42:13.281 --> 00:42:14.983
<i>تا تنها نباشم</i>

00:42:16.485 --> 00:42:19.754
تو درک نمیکنی
تو بتمنى

00:42:19.821 --> 00:42:21.456
تو یه عالمه دوست داری،یه خانواده داری

00:42:21.990 --> 00:42:23.758
ولی بچه بودن

00:42:23.825 --> 00:42:25.560
يتيم بودن

00:42:25.627 --> 00:42:26.963
بدترین چيزه

00:42:27.028 --> 00:42:29.498
کاملا درک میکنم اگه
،نخواى با من کار کنی

00:42:29.564 --> 00:42:31.032
حالا که اینو میدونی

00:42:43.144 --> 00:42:44.746
اه...متأسفم

00:42:44.813 --> 00:42:47.984
میدونم این قراره
یه لحظه مهم باشه

00:42:48.049 --> 00:42:49.784
ولی من واقعا نمی شناسمت

00:42:51.786 --> 00:42:53.088
شاید اگه تو بزرگسالی بودی،می‌شناختمت

00:42:53.154 --> 00:42:56.157
من بروس وين هستم

00:42:56.224 --> 00:42:58.927
بروس وین

00:42:58.995 --> 00:43:01.263
!یعنی،خود بروس وین

00:43:01.329 --> 00:43:02.999
بروس وین میلیاردر

00:43:03.064 --> 00:43:05.634
همون بروس وینی که یه
عالمه ماشین اسپورت گرون داره؟

00:43:05.700 --> 00:43:09.404
همون بروس وینی که جت
شخصی داره که توش یه سالن بازیه؟

00:43:09.471 --> 00:43:12.107
یا خدا،اون چجوریه؟

00:43:12.173 --> 00:43:14.442
خوبه،یعنی
من فقط

00:43:14.509 --> 00:43:16.811
حدود 500 تا بازی اونجا دارم
چیز زیادی نیست

00:43:16.878 --> 00:43:18.680
!محشره

00:43:18.747 --> 00:43:20.448
گوش کن،بيلى

00:43:20.515 --> 00:43:23.953
منم وقتی همسن تو بودم
پدر و مادرم رو از دست دادم

00:43:24.020 --> 00:43:26.022
پس میدونم تنهایی چجوریه

00:43:26.087 --> 00:43:29.391
من تصمیم گرفتم اون ترس و تنهایی
رو به یه چیز خوب تبدیل کنم

00:43:29.457 --> 00:43:31.027
درست مثل تو

00:43:31.092 --> 00:43:34.329
به کسی که هستی افتخار کن،بيلى
بچه ها هم ميتونن قهرمان باشن

00:43:34.396 --> 00:43:37.132
سه رابين قبليم
مدرک زندشن

00:43:37.198 --> 00:43:39.868
کاری که کردی،شجاعانه بود

00:43:39.935 --> 00:43:41.670
اینکه نشونم دادی واقعا کی هستی

00:43:42.671 --> 00:43:44.406
این یعنی اعتماد

00:43:44.472 --> 00:43:48.677
نمیدونم بقیه چی میگن
ولی از نظر من مشکلی نداری

00:43:48.743 --> 00:43:50.512
حالا،برگردیم سر کار

00:43:50.579 --> 00:43:53.915
باید بفهمیم چرا لیگ عدالت
داره اینهمه غذا جمع میکنه

00:43:53.983 --> 00:43:57.053
و چطوری اون موجود تلپات
مستر مايند رو متوقف کنیم،

00:43:57.118 --> 00:43:59.989
حرف غذا شد،دارم از گشنگی ميميرم

00:44:00.056 --> 00:44:01.189
اوه،منم همینطور

00:44:01.256 --> 00:44:02.724
هی،میخوای یه چیز باحال ببینی؟

00:44:02.791 --> 00:44:05.193
آلفرد،میشه دو لیوان
شیر و کلوچه برام بیاری؟

00:44:05.260 --> 00:44:06.761
از اون خونگی ها

00:44:06.828 --> 00:44:09.798
شاید...اوه،یه چیزی
با چیپس شکلاتی؟

00:44:09.864 --> 00:44:11.700
هرطور شما بخواين،ارباب ديمين

00:44:11.766 --> 00:44:14.235
...اه،ديمين؟من
اوه،اه،آره

00:44:14.302 --> 00:44:16.471
سریعتر،پیرمرد-
...پیرمرد-

00:44:16.538 --> 00:44:18.940
تو خدمتکار خودتو داری؟-
خوبه،نه؟-

00:44:19.008 --> 00:44:20.709
هرچی بخوام برام درست میکنه

00:44:20.775 --> 00:44:23.712
،مگر اینکه عصبانيش کنم
...که زیاد اتفاق ميفته

00:44:23.778 --> 00:44:25.647
!یه دقيقه وایسا،همینه

00:44:28.783 --> 00:44:30.752
مستر مايند گفت
،برای اینکه ما رو کنترل کنه

00:44:30.819 --> 00:44:33.622
باید مطمئن میشد ذهن های ما
جوان و تاثیر پذیر باشن

00:44:33.688 --> 00:44:35.557
ولی این یعنی
اونم محدودیت هایی داره

00:44:35.624 --> 00:44:37.726
و اگه حق با من باشه
که همیشه هست

00:44:37.792 --> 00:44:39.828
هرچی ذهن دوستامون
،فعال تر باشه

00:44:39.894 --> 00:44:42.330
کنترل کردنشون سخت تره

00:44:42.397 --> 00:44:44.532
پس باید اونا رو
عصبانی یا نگران کنیم

00:44:44.599 --> 00:44:47.168
و این باعث میشه که کنترلشونو از دست بده-
دقیقا-

00:44:47.235 --> 00:44:52.074
وقتی کنترلشونو از دست داد،ما یه دونه
!از این مسدود گر ها بهشون میزنیم و دینگ

00:44:52.173 --> 00:44:54.476
کنترل ذهن تمومه

00:44:54.542 --> 00:44:56.444
گرفتم-
!و،شزم-

00:44:58.080 --> 00:44:59.314
موفق باشی

00:45:06.655 --> 00:45:09.058
قدرتمند ترین انگشتر در کهکشان رو دارم

00:45:09.125 --> 00:45:13.762
اونوقت دارم تو اقیانوس
دنبال ماهی های بدبو میگردم؟

00:45:13.828 --> 00:45:14.696
.اه

00:45:14.763 --> 00:45:17.967
میگم،این انگشتر خیلی باحاله

00:45:18.034 --> 00:45:22.270
اه،هی،آره
میتونه هرچی که فکر کنم رو بسازه

00:45:22.337 --> 00:45:23.738
واقعا؟-
.واقعا-

00:45:23.805 --> 00:45:26.641
حتی...نمیدونم،یه قايق؟

00:45:26.708 --> 00:45:27.876
بیخیال

00:45:29.444 --> 00:45:31.346
واو،وال چطور؟

00:45:31.413 --> 00:45:32.747
همونطور که بهت گفتم

00:45:33.281 --> 00:45:34.949
هرچی

00:45:35.017 --> 00:45:36.217
بدک نیست

00:45:36.284 --> 00:45:38.853
پس هرچیزی میتونی بسازی؟
یه جت؟

00:45:40.089 --> 00:45:41.423
دو تا جت؟

00:45:43.825 --> 00:45:45.961
یه سگ که داره جت رو
ميرونه درحالی که نوشیدنی میخوره؟

00:45:46.028 --> 00:45:49.397
و عینک آفتابی میزنه
و یه کلاه بزرگ سرشه؟

00:45:49.464 --> 00:45:50.899
و مرتب پارس میکنه

00:45:50.966 --> 00:45:52.667
آره،خیلی خب

00:45:52.734 --> 00:45:54.936
اه،همچنین یه شوالیه
با زره درخشان

00:45:55.004 --> 00:45:58.239
با یه شمشیر،در حال روندن
،دوچرخه و دستبند شده به یه تی رکس

00:45:58.306 --> 00:45:59.641
...درحالی که پشت سر یه پونيه-
آروم باش-

00:45:59.708 --> 00:46:01.342
روی...
یه ماشین زرهی

00:46:01.409 --> 00:46:03.145
اه،و میتونی یه ماشین
اسپورت هم بسازی؟

00:46:03.211 --> 00:46:07.482
چیز...دیگه ای؟

00:46:07.549 --> 00:46:09.617
فقط همین

00:46:14.190 --> 00:46:15.423
این از اولی

00:46:25.333 --> 00:46:27.435
.ممم،دنده کباب

00:46:27.502 --> 00:46:29.304
مستر مايند عاشقش میشه

00:46:29.370 --> 00:46:33.808
اه،واندروومن،میبینم هنوز
داری اون قراضه ی نامرئی رو ميرونى

00:46:33.875 --> 00:46:36.478
...قراضه؟ چرا،تو

00:46:36.544 --> 00:46:38.480
!مامانم این جت رو بهم داد

00:46:38.546 --> 00:46:41.249
ميتونه با سرعت ده برابر
!جت مسخره ی تو حرکت کنه

00:46:41.316 --> 00:46:44.120
نه،نخيرم

00:46:44.186 --> 00:46:46.122
چراهم-
نخيرم-

00:46:46.188 --> 00:46:47.990
چراهم-
نخيرم-

00:46:48.057 --> 00:46:50.258
چراهم-
ثابتش کن-

00:46:50.325 --> 00:46:52.228
هرکی زود تر به
دره برسه برندس

00:46:52.293 --> 00:46:53.461
!بزن بريم

00:47:23.892 --> 00:47:26.928
انگار فقط برای
يکيمون جا هست،جیگر

00:47:30.099 --> 00:47:31.800
!ها
اینم از این

00:47:33.068 --> 00:47:33.935
ها؟

00:47:37.405 --> 00:47:38.974
!امکان نداره

00:47:39.041 --> 00:47:42.877
اگه گاوم یکم ايروديناميک تر بود ميبردم

00:47:42.944 --> 00:47:44.712
تو هيچوقت دوست نداشتی ببازی

00:47:44.779 --> 00:47:47.249
!اه
فقط وایسا تا دستم بهت برسه

00:47:47.315 --> 00:47:51.053
بیا،واندروومن،هیچکس
از یه بازنده لوس خوشش نمیاد

00:47:54.722 --> 00:47:55.824
اینم دومی

00:48:05.567 --> 00:48:06.935
!ووه هوو
ببخشید

00:48:07.002 --> 00:48:08.503
فلش داره رد میشه

00:48:14.176 --> 00:48:17.179
واو،عجب کوه غذایی
اونجا داری

00:48:17.246 --> 00:48:19.848
آره،خب؟-
...منظورم اینه-

00:48:19.914 --> 00:48:22.550
چجوری میخوای همشونو
ببری پیش اربابت؟

00:48:22.617 --> 00:48:24.786
ميدوم ميبرم پیشش دیگه

00:48:24.853 --> 00:48:27.122
اه،فقط،یعنی
یکی یکی؟

00:48:27.189 --> 00:48:28.324
ممم

00:48:28.389 --> 00:48:29.657
هاه

00:48:29.724 --> 00:48:31.659
فقط فکر کردم از
اونجایی که تو خیلی سریعی

00:48:31.726 --> 00:48:35.597
،شاید یه کار نميدونم
فلشى تر بکنی؟

00:48:35.663 --> 00:48:38.800
هی من ميتونم فلشى باشم-
اوه،البته که میتونی-

00:48:38.867 --> 00:48:42.503
سوپرمن گفت ميتونه سريعتر انجامش بده
ولی خب،میدونی،اون چی میدونه،نه؟

00:48:42.570 --> 00:48:43.973
سوپرمن گفت؟

00:48:44.039 --> 00:48:47.276
اوه،بعد از اون همه دفعه ای
...که تو مسابقه شکستش دادم

00:48:47.343 --> 00:48:48.877
حالا هرچی،نشونش میدم

00:48:48.943 --> 00:48:51.913
بهتره برى کنار-
اوه،البته-

00:48:56.851 --> 00:49:00.222
!ها ها
دیدی؟ کاری نداشت

00:49:00.289 --> 00:49:01.357
همم

00:49:01.422 --> 00:49:03.491
بهتر از این ازت بر نمیاد؟

00:49:03.558 --> 00:49:04.960
چرا

00:49:05.027 --> 00:49:06.794
نگاه کن

00:49:18.673 --> 00:49:20.775
من کجام؟

00:49:31.886 --> 00:49:33.621
ممم،خوبه

00:49:36.524 --> 00:49:39.295
ارباب حسابی عاشق
این ذرت های مزرعه کنت میشه

00:49:39.361 --> 00:49:41.629
سوپرمن،منو نجات بده

00:49:43.431 --> 00:49:44.699
اه،سلام کلارک

00:49:44.766 --> 00:49:47.635
خب،عجب سورپرایزی

00:49:47.702 --> 00:49:49.271
تو اینجا چیکار میکنی؟

00:49:49.338 --> 00:49:50.705
اومدم کمکت کنم

00:49:50.772 --> 00:49:53.208
به من کمک کنی؟من سوپرمنم

00:49:53.275 --> 00:49:55.510
اونی که کمک نیازش میشه،توئی

00:50:02.817 --> 00:50:04.686
انگار یه نفر به یه چرت نیاز داره

00:50:09.992 --> 00:50:12.927
میدونی
من دید اشعه ایکس دارم،نه؟

00:50:17.399 --> 00:50:19.634
حالا کی قهرمان
قايم موشکه؟

00:50:20.369 --> 00:50:22.171
بیشتر مثل اسکلى تا قهرمان

00:50:25.975 --> 00:50:27.709
یه پسر پيشاهنگ مثل
تو اصلا تهدیدی نیست

00:50:27.775 --> 00:50:30.578
درمقابل ابرقهرمان
خفنی مثل بتمن

00:50:31.846 --> 00:50:34.183
...ادعای زیادی ميشنوم

00:50:36.517 --> 00:50:38.253
ولی در عمل چیزی نميبينم

00:50:39.787 --> 00:50:41.689
تو شاید عضله داشتی،کلارکى

00:50:41.756 --> 00:50:44.759
ولی وقتی کار به استراتژی
...و نقشه کشی ميفته،تو

00:50:47.628 --> 00:50:49.664
تو فقط خوش شانسى
من نمیخوام بکشمت

00:50:49.731 --> 00:50:52.834
،اوه
دارم تو چکمه های خفاشيم ميلرزم

00:50:52.900 --> 00:50:55.170
تو که اصلا چکمه ای نپوشیدی

00:50:59.907 --> 00:51:02.744
!اه

00:51:02.810 --> 00:51:05.080
هنوزم حرفی برای گفتن داری
خفاش کوچولو؟

00:51:05.147 --> 00:51:06.415
فقط یکی

00:51:06.482 --> 00:51:08.984
ازت بیشتر خوشم میومد
وقتی شورتتو...

00:51:09.051 --> 00:51:10.718
رو شلوار ميپوشيدى

00:51:10.785 --> 00:51:13.222
ها؟

00:51:18.893 --> 00:51:19.694
اه،پسر

00:51:22.730 --> 00:51:25.234
خوشحالم همه رو
دوباره تو حالت نرمال میبینم

00:51:26.301 --> 00:51:28.137
خب،تقریبا همه

00:51:30.105 --> 00:51:31.639
میشه اینو
سريعتر تموم کنيم

00:51:31.706 --> 00:51:33.708
تا دوباره بزرگسال بشم؟

00:51:33.775 --> 00:51:35.377
بچه بودن افتضاحه

00:51:35.444 --> 00:51:38.746
هاه،من که اصلا
تغییری حس نکردم

00:51:38.813 --> 00:51:41.383
به خاطر اینه که
تو همیشه بچه بودی

00:51:41.450 --> 00:51:44.619
ولی من دارم ميميرم،حس و حال
همش عوض میشه،گرسنگی خیلی شدیده

00:51:44.685 --> 00:51:46.687
اصلا چطور میشه
به بچه ها اعتماد کرد؟

00:51:46.754 --> 00:51:48.823
یه عالمه هورمون
بودن هیچ تجربه ای در زندگی

00:51:48.890 --> 00:51:50.925
حس میکنم تو هر لحظه
ممکنه گریه کنم

00:51:50.993 --> 00:51:53.462
هی،بچه بودن
اونقدر هن بد نيست

00:51:53.529 --> 00:51:55.730
بچه ها،برگردين سر کار

00:51:55.797 --> 00:51:57.732
،چیزی که می دونیم

00:51:57.799 --> 00:52:01.636
مستر مايند مقدار زیادی
غذا توی این انبار نگه داشته

00:52:01.702 --> 00:52:05.840
لیگ منو شزم رو به عنوان
زندانی ميبره اونجا تا بتونیم بريم تو

00:52:05.907 --> 00:52:08.843
وقتی رفتیم داخل از
اون مسدود کننده های ذهن استفاده میکنیم

00:52:08.910 --> 00:52:10.546
تا ذهن هامون در برابر
مستر مايند محافظت بشن

00:52:10.611 --> 00:52:14.550
و این انجمن هیولا های
شرور رو برای همیشه متوقف کنیم

00:52:21.390 --> 00:52:23.258
میدونین،اون در رو ميشه باز کرد

00:52:23.325 --> 00:52:24.560
هیچ غذایی نیست؟

00:52:24.625 --> 00:52:26.727
برای چی دسته خالی
برگشتين؟

00:52:26.794 --> 00:52:29.797
ما چیزی بهتر از
غذا آوردیم جيپرز

00:52:29.864 --> 00:52:32.267
زندانی آوردیم

00:52:35.471 --> 00:52:37.705
درسته،بتمن اينجاست

00:52:37.772 --> 00:52:40.875
بهتره همین الان
منو ببرين پیش مستر مايند

00:52:40.942 --> 00:52:43.811
بيخيال،ما از تو دستور نميگيريم

00:52:43.878 --> 00:52:45.514
هیچکس نميتونه
الان ارباب رو ببینه

00:52:45.581 --> 00:52:48.616
بچه ها،زندانی ها رو
ول کنید و بريد سراغ غذا

00:52:49.518 --> 00:52:52.421
اه،بتمن،نقشه B چیه؟

00:52:52.488 --> 00:52:54.689
خب،منتظر چی هستید؟

00:52:55.157 --> 00:52:56.724
بتمن؟

00:52:56.791 --> 00:52:59.694
اه،ببخشید،تو این سن
نميتونستم همه چیزو پیشبینی کنم

00:53:01.096 --> 00:53:02.830
!هیولا ها،بگيريدشون

00:53:02.897 --> 00:53:04.832
!نقشه لو رفت،حمله کنید

00:53:07.668 --> 00:53:09.204
ببخشید

00:53:11.672 --> 00:53:13.041
،به عنوان یه عروسک

00:53:13.108 --> 00:53:14.775
...چرا باید انقدر

00:53:14.842 --> 00:53:17.045
میدونی،اسکل باشی؟

00:53:20.616 --> 00:53:23.051
!ولم کن،تقليدگر

00:53:23.118 --> 00:53:26.388
تقليدگر؟
من اول این اسمو انتخاب کردم

00:53:36.965 --> 00:53:39.635
کريپتونى،من قبلا
گونه ی تو رو شکست دادم

00:53:39.700 --> 00:53:41.669
تو در برابر اووم هیچی نیستی

00:53:50.012 --> 00:53:52.481
این برای سوپرمن
بزرگسال کسر شأنه

00:53:52.548 --> 00:53:54.782
وای برای من؟نه خیلی

00:53:58.520 --> 00:54:00.855
یالا،این اصلا خنده دار نیست

00:54:00.922 --> 00:54:03.625
من نميخواستم باتلاق
رو ول کنم،میدونستی؟

00:54:03.691 --> 00:54:05.994
ولی اون براش مهم نبود

00:54:06.061 --> 00:54:08.130
هیچکس منو درک نميکنه

00:54:14.802 --> 00:54:16.171
دیگه تموم شده،سیوانا

00:54:18.540 --> 00:54:20.042
امیدوارم

00:54:20.108 --> 00:54:23.078
من از کنترل شدن خسته شدم
هممون شدیم،

00:54:23.145 --> 00:54:26.914
من فقط میخوام برم خونه و
روی نقشه به سلطه درآوردن جهان کار کنم

00:54:26.982 --> 00:54:29.518
عالیه،یعنی،خوبه

00:54:29.585 --> 00:54:31.019
...نه خوب نیست،اه

00:54:31.086 --> 00:54:33.788
خوبه که میخوای بس کنی
...ولی نه

00:54:33.854 --> 00:54:36.959
مستر مايند کجاس؟-
اونجاست-

00:54:40.162 --> 00:54:41.862
فکر میکنی اون تو
با چی مواجه میشیم؟

00:54:41.929 --> 00:54:44.899
هر چی که هست
باهمديگه باهاش روبرو میشیم

00:54:46.734 --> 00:54:48.803
،یا هيديس قدرتمند

00:54:48.869 --> 00:54:50.572
اون دیگه چیه؟

00:54:50.639 --> 00:54:53.442
به نظر یه جور شفيرس

00:54:53.508 --> 00:54:56.712
همه ميدونن بهش میگن
کريساليس

00:54:56.777 --> 00:54:58.413
میشه فقط بهش بگیم پیله؟

00:54:58.480 --> 00:55:00.983
خب،حالا مهم نیست بهش
چی میگیم،برای چیه؟

00:55:01.049 --> 00:55:03.285
برای مستر ماينده

00:55:03.352 --> 00:55:06.054
اه،بچه ها
فکر کنم باید از اينجا بريم

00:55:08.290 --> 00:55:09.157
!حالا

00:55:09.224 --> 00:55:10.192
منم موافقم

00:55:40.821 --> 00:55:43.824
به یه عالمه حشره کش
نیاز داريم

00:55:43.891 --> 00:55:47.729
ما از پسش برميام،تیم
بريم تو کارش

00:55:50.599 --> 00:55:51.633
!احمقا

00:55:51.700 --> 00:55:53.669
شما به هدفتون خدمت کرديد

00:55:53.735 --> 00:55:58.607
شما مواد مورد نیاز
برای تغييرم رو فراهم کردید

00:55:58.674 --> 00:56:00.442
حالا هیچ چیز روی زمین

00:56:00.509 --> 00:56:05.846
نميتونه جلوی منو بگیره تا
ذهن های ضعیف شما فانی ها رو کنترل کنم

00:56:06.481 --> 00:56:07.516
هیچ چیز روی زمین؟

00:56:07.582 --> 00:56:08.849
همینه

00:56:08.916 --> 00:56:10.152
!دنبالم بیاین

00:56:16.857 --> 00:56:21.496
به این راحتی ها نميتونين
از دست من خلاص شید،لیگ کوچولو

00:56:21.563 --> 00:56:24.433
هرکاری که میخوای بکنی
شزم،سريعتر انجامش بده

00:56:31.073 --> 00:56:32.507
<i>دنبالشون برو</i>

00:56:32.574 --> 00:56:33.742
<i>دنبالشون برو</i>

00:56:38.347 --> 00:56:40.148
!اون داره میاد

00:56:40.215 --> 00:56:41.016
!محکم بشینید

00:56:47.155 --> 00:56:49.591
این سواری بهتره سریع تموم شه

00:56:57.766 --> 00:56:59.568
نباید سرعتش کمتر بشه؟

00:56:59.634 --> 00:57:01.269
اه،آره؟

00:57:08.443 --> 00:57:10.911
جادوگری که قدرتامو بهم
داد،اینجا زندگی میکنه

00:57:10.979 --> 00:57:12.581
اون میدونه باید چيکار کنیم
بجنبید

00:57:15.617 --> 00:57:17.486
<i>قدرت ابدیت</i>

00:57:17.552 --> 00:57:19.955
<i>رو میبینی؟</i>

00:57:20.021 --> 00:57:23.558
آره،قدرتی که
باید مال من بشه

00:57:31.833 --> 00:57:33.969
!جادوگر،جادوگر

00:57:34.035 --> 00:57:36.037
چی؟ها؟

00:57:36.772 --> 00:57:38.006
!اوه،بيلى

00:57:38.073 --> 00:57:39.441
از ديدنت خوشحالم

00:57:39.508 --> 00:57:41.576
بيلى؟-
...اه-

00:57:41.643 --> 00:57:43.478
...من گفتم

00:57:43.545 --> 00:57:46.047
سیلی،شزم سیلی
(احمق جون)

00:57:46.114 --> 00:57:47.948
چه خوب کردی اومدی

00:57:48.016 --> 00:57:49.484
و چند تا از دوستات هم آوردی

00:57:49.551 --> 00:57:52.053
یه سر زدن کوچیک
به صخره ی ابدیت

00:57:52.120 --> 00:57:54.723
چه لباسهای دوست داشتنی ای

00:57:54.790 --> 00:57:57.893
اون ستاره ی روی تاجت
وقعا چشم هارو از

00:57:57.959 --> 00:57:59.761
صورتت دور میکنه

00:57:59.828 --> 00:58:01.163
دیدین گفتم

00:58:01.229 --> 00:58:03.297
فکر کنم یکم آبنبات
اون پشت دارم

00:58:03.365 --> 00:58:05.467
...جادوگر-
مم،ولی اون 100 سال پیش بود-

00:58:05.534 --> 00:58:06.735
اه،جادوگر؟

00:58:06.802 --> 00:58:08.301
آبنبات هم خراب میشه؟

00:58:08.370 --> 00:58:11.673
اه،نه،جادوگر
این لیگ عدالته

00:58:11.740 --> 00:58:14.309
اونا توسط یه کرم نحس
تبدیل شدن

00:58:14.376 --> 00:58:16.545
و اون کرم الان به
یه حشره بزرگ تبدیل شده

00:58:16.611 --> 00:58:19.581
و بيرون منتظره تا
!نابودمون کنه

00:58:19.648 --> 00:58:22.517
یه حشره ی بزرگ؟

00:58:22.584 --> 00:58:25.020
من...از...حشره ها متنفرم

00:58:30.459 --> 00:58:33.195
...این ساختمون،مزه ی

00:58:33.261 --> 00:58:36.498
مزه ی ابدیت ميده

00:58:37.466 --> 00:58:40.769
<i>آره،بیشتر،بیشتر</i>

00:58:40.836 --> 00:58:41.803
قدرتش

00:58:41.870 --> 00:58:43.672
!مست کنندس

00:58:51.246 --> 00:58:53.381
چه اتفاقی داره ميفته؟

00:58:54.951 --> 00:58:58.787
حشره ی بزرگ داره از
صخره ی ابدیت تغذیه میکنه

00:58:58.854 --> 00:59:02.557
این مکان مرکز قدرت
!جادویی بی پایانه

00:59:02.624 --> 00:59:06.595
اگه بیشتر بخوره
هیچ جوره متوقف نمیشه

00:59:07.262 --> 00:59:09.231
...تازه بدون

00:59:09.966 --> 00:59:11.766
!اوه،نه

00:59:11.833 --> 00:59:13.535
چیه؟

00:59:13.602 --> 00:59:16.238
بجنبید،هرچی بیشتر
صخره آسیب ببینه

00:59:16.304 --> 00:59:18.975
دفاع این ساختمون هم
ضعیف تر میشه

00:59:22.611 --> 00:59:23.612
،شزم

00:59:23.678 --> 00:59:25.647
اگه چیزی که تو این
،زندانه آزاد بشه

00:59:25.714 --> 00:59:29.284
یه خطر وحشتناک بر
سرمون رها میشه

00:59:29.351 --> 00:59:31.353
تو باید از قدرت زئوس استفاده کنی

00:59:31.419 --> 00:59:34.289
و باهم می تونید این شرور رو شکست بدید

00:59:34.957 --> 00:59:36.424
قدرت زئوس؟

00:59:36.491 --> 00:59:37.994
!ولی من نمیدونم اون چیه

00:59:38.059 --> 00:59:42.097
تو باید کاملا بهشون اعتماد کنی

00:59:42.163 --> 00:59:46.002
تو باید خود واقعيتو
بهشون نشون بدی

00:59:46.067 --> 00:59:47.369
آره،آره،عالیه

00:59:47.435 --> 00:59:49.237
ولی میشه یکم
...دقیق تر باشی

00:59:52.140 --> 00:59:57.112
!آزاد!آزادی

00:59:57.178 --> 01:00:00.749
یا گودال پوسايدون
اون کیه؟

01:00:00.815 --> 01:00:04.020
من بلک آدام هستم

01:00:04.085 --> 01:00:07.088
قوی ترین فانی زمین

01:00:07.689 --> 01:00:09.424
یا خدا

01:00:09.491 --> 01:00:11.826
قدرت ابدیت

01:00:11.893 --> 01:00:13.828
!مال منه

01:00:18.466 --> 01:00:19.634
اه

01:00:19.701 --> 01:00:22.203
مهره ی نادان من

01:00:22.270 --> 01:00:24.105
تو؟اون صدا

01:00:24.172 --> 01:00:26.042
صدای درون ذهنم

01:00:26.107 --> 01:00:27.509
ولی چطوری؟

01:00:27.576 --> 01:00:31.379
قرن ها حبس بودن
ذهن رو قوی میکنه

01:00:31.446 --> 01:00:34.215
فقط لازم بود
قدرتم رو کنترل کنم

01:00:34.282 --> 01:00:37.118
و از صخره ی ابدیت به
عنوان یک آنتن استفاده کنم

01:00:37.185 --> 01:00:39.055
تا یه موجود با ذهن ضعیف پیدا کنم

01:00:39.120 --> 01:00:41.723
که پيشنهاد هامو قبول کنه

01:00:41.790 --> 01:00:43.025
ذهن ضعيف؟

01:00:43.091 --> 01:00:44.859
من آقای ذهنم

01:00:44.926 --> 01:00:47.997
و حالا،بینهایت قدرتمندم

01:00:50.398 --> 01:00:53.234
!بذار قدرتو بهت نشون بدم،کرم

01:01:01.843 --> 01:01:03.144
!شزم

01:01:10.385 --> 01:01:11.686
اه،عزيزم

01:01:11.753 --> 01:01:13.655
اوه،نه

01:01:13.722 --> 01:01:17.392
اوه،این خوب به نظر نمیرسه،هاه؟

01:01:20.562 --> 01:01:21.765
!شزم

01:01:25.734 --> 01:01:28.136
لباسش،دقيقا شبیه توئه

01:01:28.203 --> 01:01:29.337
اون کیه؟

01:01:29.404 --> 01:01:31.404
اولین قهرمان جادوگر

01:01:31.473 --> 01:01:34.977
از قرار معلوم،اون ديوونه
شد و به دنیا حمله کرد

01:01:35.044 --> 01:01:36.344
تو دردسر افتادیم

01:01:36.411 --> 01:01:38.179
اه،باید سريعتر برم

01:01:38.246 --> 01:01:39.681
!سريعتر...اوه

01:01:40.915 --> 01:01:42.250
سلام

01:01:42.317 --> 01:01:44.586
شاید بتونیم باهم
...کنار بیای

01:01:49.891 --> 01:01:51.663
هه

01:01:57.133 --> 01:01:58.466
جادوگر

01:01:58.533 --> 01:02:01.770
وقتشه اینو تموم کنیم

01:02:01.836 --> 01:02:05.240
اگه جادوگر رو میخوای
!باید از من بگذری

01:02:05.306 --> 01:02:07.676
باید از هممون بگذری

01:02:10.412 --> 01:02:11.646
ببخشید،بچه ها

01:02:11.713 --> 01:02:14.215
باید قدتون انقدر باشه
تا بتونین بجنگين

01:02:14.282 --> 01:02:15.784
!اه،مرد

01:02:15.850 --> 01:02:17.053
داره شوخی میکنه،فلش

01:02:17.119 --> 01:02:18.286
اه،ميدونستم

01:02:18.353 --> 01:02:20.255
چیزی که دربارش شوخی ندارم

01:02:20.321 --> 01:02:21.623
!نابودی شماست

01:02:28.329 --> 01:02:30.132
!ها

01:02:30.198 --> 01:02:32.801
واو،هی،ولم کن من بتمنم-
!هی،دستتو بکش-

01:02:32.867 --> 01:02:35.537
آره،هی،شنلمو ول کن،این مسخرس

01:02:35.603 --> 01:02:37.572
!واو

01:02:38.306 --> 01:02:40.442
!دوستامو ول کن

01:02:40.909 --> 01:02:42.477
تو

01:02:42.544 --> 01:02:46.614
پس جادوگر یه پسر
دیگه رو پیدا کرد

01:02:46.681 --> 01:02:49.684
بیا،نشونم بده چی بلدی

01:03:00.196 --> 01:03:03.832
،تازه کار
داری اینو برام آسون میکنی

01:03:09.337 --> 01:03:10.905
هاها

01:03:12.007 --> 01:03:12.941
رقت انگیزه

01:03:16.411 --> 01:03:18.513
تو توانایی کنترل
این قدرت هایی رو

01:03:18.580 --> 01:03:20.582
که لباست نشون میده نداری

01:03:21.883 --> 01:03:23.918
تو فقط یه پسر بچه ای

01:03:34.362 --> 01:03:35.930
شب بخیر بگو

01:03:36.631 --> 01:03:38.100
برای همیشه

01:03:38.167 --> 01:03:39.467
!تمومش کن

01:03:42.403 --> 01:03:45.340
این بین ماست،ادام

01:03:45.406 --> 01:03:46.908
پسر رو ول کن

01:03:48.843 --> 01:03:49.844
باشه

01:03:50.945 --> 01:03:53.314
!واو

01:04:14.069 --> 01:04:14.936
گرفتمش

01:04:17.305 --> 01:04:18.673
مرسی،واندروومن

01:04:18.740 --> 01:04:21.442
خیلی خب لیگ
وقتشه این ديوانه رو متوقف کنیم

01:04:21.509 --> 01:04:22.844
یک بار برای همیشه

01:04:22.911 --> 01:04:25.547
ولی چطور؟
اون از ما قدرتمند تره

01:04:25.613 --> 01:04:27.049
مخصوصا به عنوان یه مشت بچه

01:04:27.116 --> 01:04:28.349
باید سعی کنیم

01:04:28.416 --> 01:04:30.318
نمی تونیم جادوگر رو تنها
بذاریم تا باهاش روبرو بشه

01:04:30.385 --> 01:04:32.654
!موافقم
!بجنبید،بچه ها

01:04:39.727 --> 01:04:42.330
این یه جور ميدان انرژيه

01:04:49.238 --> 01:04:50.438
!جادوگر

01:04:50.505 --> 01:04:52.807
<i>بيلى،تو نباید دخالت کنی</i>

01:04:52.874 --> 01:04:56.178
<i>تا جایی که بتونم جلوشو میگیرم</i>

01:04:56.245 --> 01:04:58.813
<i>من یه دروازه به زمین باز کردم</i>

01:04:58.880 --> 01:05:00.381
<i>!بريد!،الان</i>

01:05:00.448 --> 01:05:01.783
من تنهات نمیذارم

01:05:01.850 --> 01:05:03.351
<i>نگران من نباش</i>

01:05:03.418 --> 01:05:04.919
<i>بلک ادم در این وضعیت</i>

01:05:04.987 --> 01:05:07.488
<i>برای شما خیلی خطرناکه</i>

01:05:07.555 --> 01:05:09.024
ولی،تو چی؟

01:05:09.091 --> 01:05:11.193
<i>باید همین الان بريد</i>

01:05:11.260 --> 01:05:12.660
<i>اگه الان جلوشو نگیرم</i>

01:05:12.727 --> 01:05:15.496
<i>شما آخرین خط دفاعی هستین</i>

01:05:15.563 --> 01:05:19.068
<i>يادت باشه،قدرت زئوس</i>

01:05:22.972 --> 01:05:24.273
!جادوگر

01:05:26.808 --> 01:05:29.944
وقتت دیگه تموم شده،جادوگر

01:05:35.416 --> 01:05:37.152
!نه

01:05:47.528 --> 01:05:50.498
!دارم میام سراغت،شزم

01:05:50.565 --> 01:05:52.067
اه،نه-
نه،نه،نه،نه-

01:05:52.134 --> 01:05:54.669
!دارم میام سراغ همتون

01:06:06.348 --> 01:06:07.782
بیاین بريم خونه

01:06:11.619 --> 01:06:14.123
من یه نقشه دارم

01:06:14.189 --> 01:06:15.924
وقتی تازه بچه شده بودم

01:06:15.991 --> 01:06:17.592
فهمیدم وسایل نقلیمون
بدرد نميخورن

01:06:17.659 --> 01:06:18.994
به خاطر قدمون

01:06:19.061 --> 01:06:22.897
در حقيقت،شزم مجبور
شد بتموبيل رو برونه

01:06:22.965 --> 01:06:25.334
واو،واو،واو
تو بتموبيل رو روندی؟

01:06:25.401 --> 01:06:27.902
!اه،چه باحال-
داری باهام شوخی میکنی؟-

01:06:27.970 --> 01:06:29.737
آره،قطعا هم دنده ایه

01:06:29.804 --> 01:06:32.374
برای اینکه وسایل نقلیمون
بدرد بخورن

01:06:32.440 --> 01:06:34.709
باید همسایز ما باشن

01:06:34.776 --> 01:06:37.112
وقتشه یه چیز جدید بسازیم

01:07:16.085 --> 01:07:19.254
!خب،منو کره مالی کنید و صدام کنید بیسکوییت

01:07:19.321 --> 01:07:21.056
!چون اینا حرف ندارن

01:07:22.424 --> 01:07:23.725
زنگ خطر

01:07:26.295 --> 01:07:27.762
لوئيس لین،گزارش زنده

01:07:27.829 --> 01:07:29.797
از ساختمان لیگ ملل در متروپليس

01:07:29.864 --> 01:07:32.767
جایی که یه مرد داره
پرواز میکنه

01:07:32.834 --> 01:07:34.970
الان داره ميره به
سمت مجلس اصلی

01:07:35.037 --> 01:07:36.972
شاید یه قهرمان جدید
تو شهر داریم

01:07:40.275 --> 01:07:41.343
نه،قهرمان نیست

01:07:41.410 --> 01:07:42.543
قطعا قهرمان نیست

01:07:44.779 --> 01:07:45.981
بلک آدام اينجاست

01:07:46.048 --> 01:07:47.949
اونوقت فکر کردم من سريعم
شيشش

01:07:48.017 --> 01:07:48.883
حالا چی؟

01:07:48.951 --> 01:07:51.552
حالا کاری رو میکنیم که
براش متولد شدیم

01:07:51.619 --> 01:07:53.255
همه رو نجات میدیم

01:07:57.925 --> 01:08:00.928
هیچ چی رو زمین نميتونه
!این جشن رو متوقف کنه،ووه

01:08:07.668 --> 01:08:09.171
حس بدی دارم

01:08:09.238 --> 01:08:11.173
شاید اومده رقص نور
رو راه بندازه

01:08:11.240 --> 01:08:13.375
ببخشید،نميتونى همینطوری
الکی بیای اینجا

01:08:13.442 --> 01:08:14.842
...و مهمونيمون رو خراب کنی

01:08:16.744 --> 01:08:17.980
جشن تمومه

01:08:18.047 --> 01:08:19.481
...مردم

01:08:22.117 --> 01:08:23.285
ببخشید

01:08:23.352 --> 01:08:25.220
،مردم زمین

01:08:25.287 --> 01:08:28.556
،من،بلک ادم
حاکم برحق شما هستم

01:08:28.623 --> 01:08:31.193
و شما بدون هیچ سوالی
از من اطاعت میکنید

01:08:31.260 --> 01:08:33.928
البته اونايى که زیر
...پاهام

01:08:33.996 --> 01:08:35.297
له نشن؟

01:08:38.167 --> 01:08:39.268
چی؟

01:08:39.334 --> 01:08:40.735
کی جرأت کرده؟

01:08:40.802 --> 01:08:42.304
لیگ عدالت

01:08:42.371 --> 01:08:44.106
!اونا جرأت کردن

01:08:51.913 --> 01:08:54.216
وقت اجرا کردن نقشس

01:08:55.350 --> 01:08:56.552
بچه های احمق

01:08:56.617 --> 01:08:58.586
بازی های شما جلوی منو نميگيره

01:08:58.653 --> 01:09:01.156
حتما فکر میکنی
خیلی جذابی

01:09:07.029 --> 01:09:07.695
چی؟

01:09:08.964 --> 01:09:10.399
برای تمیز شدن کمک میخوای؟

01:09:10.466 --> 01:09:12.134
نظرت درباره ی این گردونه چیه؟

01:09:15.603 --> 01:09:16.572
!تگ،تو گرگی

01:09:25.214 --> 01:09:26.148
!بگیر که اومد

01:09:34.256 --> 01:09:37.025
خیلی خب فلش
بیا سریع بپيچونيمش

01:09:39.328 --> 01:09:41.463
این دیگه چه بازی ايه،بچه ها؟

01:09:41.530 --> 01:09:43.332
از اونا که تو توش میبازی

01:09:43.398 --> 01:09:45.134
!حالا،پرنسس

01:09:55.177 --> 01:09:56.777
!ها،کافيه

01:09:56.844 --> 01:09:58.180
نه دقیقا

01:09:58.247 --> 01:10:01.350
هر بازی ای بهتره با
یکم آتش بازی تموم بشه

01:10:05.786 --> 01:10:07.788
از پسش بر اومدیم؟-
باید بر اومده باشیم-

01:10:07.855 --> 01:10:10.025
اون حتی از یه کیک توی ماهیتابه هم صاف تره

01:10:29.178 --> 01:10:30.845
!ها

01:10:38.520 --> 01:10:39.820
جلوم زانو بزنید

01:10:39.887 --> 01:10:42.491
در مقابل بلک ادام
قدرتمند زانو بزنید

01:10:42.558 --> 01:10:44.459
چی؟

01:10:44.526 --> 01:10:46.195
!هی،بچه ها رو ول کن

01:10:46.261 --> 01:10:48.096
تو یه انسان بدجنسی

01:10:48.163 --> 01:10:50.265
با یکی هم قد خودت در بیافت

01:10:50.332 --> 01:10:51.366
!از اينجا برو

01:10:51.433 --> 01:10:52.634
!کافیه

01:10:52.700 --> 01:10:54.369
!ولمون کن-
من بلک ادام هستم-

01:10:54.436 --> 01:10:55.637
میدونیم

01:10:55.703 --> 01:10:57.339
!من قدرتمندم

01:10:57.406 --> 01:10:58.906
ميدونيم

01:10:58.974 --> 01:11:01.310
ما هیچوقت جلوی
کسی مثل تو تعظیم نميکنيم

01:11:03.278 --> 01:11:06.148
!بزدل

01:11:06.215 --> 01:11:08.951
چی؟ ما به سه تا
شزم دیگه نياز داریم

01:11:09.017 --> 01:11:10.619
تا یه خراش روی اون بندازيم

01:11:10.686 --> 01:11:11.752
سه تا دیگه؟

01:11:11.819 --> 01:11:13.188
!شزم

01:11:15.890 --> 01:11:17.092
!شزم

01:11:24.499 --> 01:11:27.636
<i>يادت باشه،قدرت زئوس</i>

01:11:27.703 --> 01:11:29.071
!قدرت زئوس

01:11:29.137 --> 01:11:31.839
بچه ها،میدونم باید چيکار کنم

01:11:31.906 --> 01:11:34.309
ولی،برای اینکار

01:11:34.376 --> 01:11:36.712
باید بهتون نشون نمیدم
واقعا کی هستم

01:11:36.777 --> 01:11:38.146
به یاد داشته باش،شزم

01:11:38.213 --> 01:11:41.049
تنها راه برای اعتماد
کردن به بقيه،بهشون اعتماد کردنه

01:11:43.018 --> 01:11:44.419
ممکنه قلقلک بده

01:11:45.320 --> 01:11:46.388
!شزم

01:12:13.415 --> 01:12:15.017
!این معرکس

01:12:15.083 --> 01:12:17.152
دوباره بزرگ شدیم

01:12:17.219 --> 01:12:18.253
...من حس میکنم

01:12:18.320 --> 01:12:20.989
از یه لوکوموتیو هم قویترم

01:12:21.056 --> 01:12:22.923
خیلی قویتر

01:12:22.991 --> 01:12:24.259
سلام

01:12:25.560 --> 01:12:27.129
من بيلى بتسنم

01:12:27.828 --> 01:12:29.464
...تو یه

01:12:29.531 --> 01:12:31.099
بچم

01:12:31.166 --> 01:12:33.268
حالا ميدونين چرا
نمیخواستم بهتون بگم

01:12:33.335 --> 01:12:35.470
نمیخواستم ارزشم
پيشتون کمتر بشه

01:12:35.537 --> 01:12:38.240
بيلى،قهرمان بودن
به سن ربطی نداره

01:12:38.307 --> 01:12:40.108
یا به قدرت های معرکه

01:12:40.175 --> 01:12:41.543
بخشی از قهرمان بودن

01:12:41.610 --> 01:12:43.811
اینه که سعی کنی
دنیا رو جای بهتری کنی

01:12:43.878 --> 01:12:45.247
سن اصلا مهم نیست

01:12:45.314 --> 01:12:48.183
آره،اون و یه لباس بی نظیر

01:12:48.250 --> 01:12:50.419
راستی چرا لباس من عوض نشد؟

01:12:50.485 --> 01:12:52.154
تو همین الانشم یه
رعد و برق داری

01:12:52.220 --> 01:12:55.390
بيلى،تو یه عضو بینظیر

01:12:55.457 --> 01:12:57.025
از لیگ عدالت میشی

01:12:57.092 --> 01:12:59.961
!هاها
!احمقاى احساساتی

01:13:00.028 --> 01:13:01.997
حتی با استفاده
،از قدرت زئوس

01:13:02.064 --> 01:13:03.665
هم از پس من برنمياى

01:13:03.732 --> 01:13:06.034
!من بلک ادامم

01:13:06.101 --> 01:13:07.969
همون طور که مامانم همیشه میگفت

01:13:08.036 --> 01:13:12.240
هیچ چیز بدتر از خروسی نیست"
"که قبل از طلوع آفتاب قوقولى قوقو میکنه

01:13:23.618 --> 01:13:25.554
،خب،ترنس
من و مامانت

01:13:25.620 --> 01:13:26.822
،جفتمون معلم مدرسه ایم

01:13:26.887 --> 01:13:28.657
پس امیدوارم از
هر روز درس خوندن خوشت بیاد

01:13:28.724 --> 01:13:32.427
اوه،ما تقریبا هیچوقت توی
اون همبرگر فروشی های باحال غذا نميخوريم

01:13:32.494 --> 01:13:34.563
بابات سالاد های معرکه‌ای درست میکنه

01:13:34.629 --> 01:13:36.365
و،ما یه قانون داریم

01:13:36.431 --> 01:13:39.267
هر روز حداکثر 20 دقیقه
تلویزیون میبینی

01:14:00.989 --> 01:14:03.024
،اینجا جاتون امنه بچه ها
و يادتون باشه

01:14:03.091 --> 01:14:06.361
هیچ بیمه ای بهتر از یه
راننده ی خوب نیست

01:14:07.429 --> 01:14:08.296
بيلى؟

01:14:08.363 --> 01:14:10.532
بيلى،کمکم کن

01:14:10.599 --> 01:14:11.967
هی،ترنس،چه خبر؟

01:14:12.033 --> 01:14:13.335
...خانواده جدیدم

01:14:13.402 --> 01:14:15.404
،باید مشقامو بنویسم
سبزيجاتمو بخورم

01:14:15.470 --> 01:14:17.773
حتی برای تلویزیون دیدن
هم محدودیت دارن

01:14:17.839 --> 01:14:20.142
شاید بهتر باشه از شهر خارج بشیم

01:14:20.208 --> 01:14:21.576
بريم خونه ی مامانت

01:14:21.643 --> 01:14:23.011
ترنس ميتونه تو تمیز کردن
زیرزمین بهش کمک کنه

01:14:23.078 --> 01:14:24.045
و کلکسيون سکه هاشو مرتب کنه

01:14:24.112 --> 01:14:25.347
حسابی ازش خوشت میاد،رفيق

01:14:25.414 --> 01:14:28.283
!نه

01:14:28.350 --> 01:14:30.552
!خیلی برات خوشحالم،ترنس

01:14:30.619 --> 01:14:32.587
!ووه هووه
ببخشید

01:14:49.604 --> 01:14:50.672
!هيا

01:14:58.613 --> 01:15:00.015
!شزم

01:15:23.738 --> 01:15:25.240
برگشتیم

01:15:25.307 --> 01:15:26.575
اه،مرد

01:15:26.641 --> 01:15:28.310
اگه یه بار دیگه جمله های
،مزرعه ايه سوپرمنو می شنیدم

01:15:28.376 --> 01:15:29.611
ممکن بود از لیگ استعفا بدم

01:15:29.678 --> 01:15:30.745
اه،آره البته

01:15:30.812 --> 01:15:32.414
منم موافقم-
آره-

01:15:32.481 --> 01:15:33.915
افتضاح بود-
آره،منم موافقم-

01:15:33.982 --> 01:15:35.317
اونقدرا هم بد نيستن

01:15:37.686 --> 01:15:39.521
چیکار کردی؟

01:15:39.588 --> 01:15:40.555
نه

01:15:40.622 --> 01:15:41.289
!نه

01:15:41.356 --> 01:15:43.458
قدرت ها مال منن

01:15:43.525 --> 01:15:45.393
!شزم

01:15:46.127 --> 01:15:47.529
شزم

01:15:49.130 --> 01:15:50.599
شزم

01:15:51.700 --> 01:15:54.035
!شزم

01:15:55.871 --> 01:15:58.473
انگار من جادوتو دزدیدم

01:15:58.540 --> 01:15:59.741
ببخشید که متاسف نیستم

01:16:04.846 --> 01:16:06.648
حسابتو ميرسم شزم

01:16:06.715 --> 01:16:10.118
وقتی قدرتامو پس گرفتن
...تو نابود

01:16:12.153 --> 01:16:13.557
!میشی

01:16:16.191 --> 01:16:18.693
خب،شزم،تو از پسش براومدى

01:16:18.760 --> 01:16:20.562
نه،ما از پسش بر اومدیم

01:16:20.629 --> 01:16:23.465
ولی از کجا میدونستی رعد و برق
قدرتاشو ازش میگیره؟

01:16:23.532 --> 01:16:25.500
یا اینکه ما رو دوباره بزرگسال میکنه؟

01:16:25.934 --> 01:16:27.502
،خب

01:16:27.569 --> 01:16:29.304
...بیا بگیم

01:16:32.641 --> 01:16:34.075
یه حدسی زدم

01:16:35.011 --> 01:16:36.311
همم

01:16:36.378 --> 01:16:38.647
خب،حالا که آدم بده رو شکست دادیم

01:16:38.713 --> 01:16:40.815
،و همه چیز به حالت عاديش برگشته

01:16:40.882 --> 01:16:41.917
چطوری جشن بگیریم؟

01:16:41.984 --> 01:16:43.818
من میدونم چطوری

01:16:46.688 --> 01:16:49.457
يادته بهت گفتم کامپیوتر خفاشى
میتونه هرکسی رو

01:16:49.524 --> 01:16:51.426
هرکجا باشه پيدا کنه؟

01:16:51.493 --> 01:16:53.528
،بعد از اینکه هويتت رو بهم نشون دادی

01:16:53.595 --> 01:16:56.898
گشتم دنبال فامیل های
زنده ای که ممکنه داشته باشی

01:16:56.966 --> 01:16:58.133
دو تا پيدا شد

01:16:58.199 --> 01:17:00.402
...عموت و

01:17:01.136 --> 01:17:02.304
بيلى؟

01:17:02.904 --> 01:17:04.139
خواهرم

01:17:04.639 --> 01:17:05.574
!بيلى

01:17:08.843 --> 01:17:10.312
من مری هستم

01:17:10.378 --> 01:17:12.048
و این عمو دودليه

01:17:12.113 --> 01:17:13.248
سلام،بيلى

01:17:16.251 --> 01:17:19.654
من به این میگم یه پایان خوش

01:17:19.721 --> 01:17:21.790
من خوبم

01:18:08.837 --> 01:18:12.741
فقط کافيه اون فرمانده ی عجیب رو پیدا کنم

01:18:12.807 --> 01:18:15.910
و اونوقت تا زانو ميرم تو تارگمن مولاه

01:18:15.978 --> 01:18:18.146
از الان تا هفته ی بعد

01:18:22.217 --> 01:18:23.558
این چیه؟

01:18:23.618 --> 01:18:24.719
!ولم کن

01:18:24.786 --> 01:18:28.124
خب،اینجا چی داریم؟

01:18:28.189 --> 01:18:30.792
اسمت چیه،رفيق کوچولو؟

01:18:30.859 --> 01:18:33.261
مايند،مستر مايند

01:18:33.328 --> 01:18:36.032
برترین ابرشرور کهکشان

01:18:36.098 --> 01:18:41.070
تحت تعقیب در سه چهارم دنیا
به خاطر شرارت شرارت بارم

01:18:41.137 --> 01:18:42.737
تحت تعقیب،ها؟

01:18:48.343 --> 01:18:51.147
امروز همینطور داره بهتر و بهتر میشه

01:18:51.212 --> 01:18:52.380
ها؟

01:18:53.082 --> 01:18:54.716
اوه،شت

01:18:54.374 --> 01:20:02.057
زيرنويس از آرین فخری زاده
Avpfzh

01:20:01.374 --> 01:21:23.057
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ [ bartarmoviz ] ]
