﻿WEBVTT

00:00:01.361 --> 00:00:09.351
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:49.199 --> 00:01:50.387
خيلي خب

00:01:50.595 --> 00:01:52.089
همين الان يه دوست جديد پيدا کردم

00:01:53.804 --> 00:01:55.594
موقعيت ساعت ?

00:01:55.887 --> 00:01:58.922
فاصله ْ‌???? متر

00:02:00.054 --> 00:02:04.630
باد از موقعيت ساعت سه ميوزه ْ‌شش مايل در ساعت
زاويه ي باد از سمت راست ْ‌دو و سه ميلي متر

00:02:04.888 --> 00:02:06.430
. . . مايک

00:02:06.638 --> 00:02:10.219
ميدونم
تو مشکلي نداري ْ منظورم اينه که تو خيلي خوبي باشه ؟

00:02:11.680 --> 00:02:13.174
ولي تو اون کار خوب نيستي

00:02:14.180 --> 00:02:15.840
براي بازي نيومديم اينجا که

00:02:17.097 --> 00:02:18.805
پس براي چي اينجاييم ؟

00:02:22.431 --> 00:02:23.629
ميدونم جه فکري ميکني

00:02:25.640 --> 00:02:28.343
براي تکميل ماموريت اومديم
بي خيال پسر

00:02:29.265 --> 00:02:30.463
چه فايده اي داره تامي ؟

00:02:31.849 --> 00:02:33.757
. . . خب فايدش اينه که

00:02:35.266 --> 00:02:37.092
خب چند وقته اينجاييم ؟

00:02:38.516 --> 00:02:39.616
دو ماه ؟

00:02:39.849 --> 00:02:41.592
سه ماه و شش روز

00:02:42.058 --> 00:02:43.600
دوست من نکتش اينه

00:02:43.891 --> 00:02:45.551
دقيقا همينه

00:02:45.933 --> 00:02:48.388
. . . سه ماه و شش روز

00:02:48.892 --> 00:02:50.302
که از جني دوري

00:02:50.975 --> 00:02:52.173
. . . اوه جني

00:02:52.267 --> 00:02:53.430
جني دوستت دارم

00:02:54.601 --> 00:02:56.225
جني ميخوام
بوست کنم

00:02:56.559 --> 00:02:58.302
. . . اوه جني
جني منو بوس کن

00:02:58.393 --> 00:02:59.803
دشمن !‌
کي ؟

00:03:01.018 --> 00:03:02.118
لعنتي

00:03:05.727 --> 00:03:06.827
اونا اينجان

00:03:07.685 --> 00:03:10.056
اوکسن اوکسن !‌
آلفا مارگو ?

00:03:10.685 --> 00:03:12.061
الويس تو ديد ماست

00:03:12.894 --> 00:03:13.977
کجا اوکسن ؟

00:03:14.186 --> 00:03:16.889
هدف بايد
با يه لند کروز سياه همراه با اسکورت بياد

00:03:16.978 --> 00:03:19.135
قبل از اينکه قدم بعدي رو
شروع کنيد تائيد کنيد

00:03:19.853 --> 00:03:21.644
. . . گفتي سياه ْ خاکستري ه

00:03:21.728 --> 00:03:22.828
يه ماشين ديگه هم هست

00:03:24.645 --> 00:03:26.104
هميشه يه لند کروزه ْ‌مايک

00:03:34.021 --> 00:03:35.121
يه مشکلي هست

00:03:52.064 --> 00:03:53.227
. . . به نظر مياد که

00:03:54.648 --> 00:03:56.190
براي اداي يجور
مراسم اومدن

00:04:01.232 --> 00:04:02.346
لند کروز داره نزديک ميشه

00:04:29.901 --> 00:04:33.185
هدف سعيد آصفي‌
شصت و پنج ساله

00:04:33.610 --> 00:04:34.772
تائيد شد تمام

00:04:36.151 --> 00:04:38.108
هدف تو موقعيت ساعت ??

00:04:38.402 --> 00:04:40.192
فاصله ??? متر

00:04:41.527 --> 00:04:42.627
فاصله ???

00:04:43.319 --> 00:04:44.398
بشمر

00:04:49.778 --> 00:04:51.983
شايد از آخرين عکسي که ازش ديديم
ريش گذاشته باشه

00:04:53.986 --> 00:04:55.086
فکر کنم خودش باشه

00:04:56.820 --> 00:04:57.920
هدف تائيد شد

00:04:59.612 --> 00:05:00.712
شليک کن

00:05:16.322 --> 00:05:17.422
عروسي ه

00:05:21.322 --> 00:05:22.437
خب ؟

00:05:24.197 --> 00:05:25.822
تکرار ميکنم تمام

00:05:28.906 --> 00:05:30.006
خب ؟

00:05:34.073 --> 00:05:36.610
هدف تائيد شد
تمام

00:05:40.907 --> 00:05:42.007
بفرستش

00:05:43.532 --> 00:05:44.633
بفرستش

00:05:49.325 --> 00:05:50.404
. . . آلفا مارگو ?

00:05:50.950 --> 00:05:52.823
اجازه ي کشتنش رو داريد
تمام

00:05:55.284 --> 00:05:56.446
ديد خوبي ندارم

00:05:59.284 --> 00:06:00.384
. . . اوکسن

00:06:00.867 --> 00:06:02.491
داماد جلوي هدف رو گرفته

00:06:03.118 --> 00:06:04.398
منتظر دستورات بعدي ميمونيم قربان
تمام

00:06:17.827 --> 00:06:20.317
مايک ْ‌فکري به سرت نزنه باشه ؟
براي همين اومديم اينجا

00:06:21.869 --> 00:06:24.110
هدف رو از پا دربياريد تمام

00:06:24.369 --> 00:06:27.701
مايک مسخره بازي درنيار
! شليک کن ديگه

00:06:34.870 --> 00:06:37.195
آلفا مارگو ? به اوکسن
عروسي ه

00:06:37.662 --> 00:06:40.578
داري ازم ميخواي که
داماد و باباشو بکشم

00:06:40.663 --> 00:06:41.991
تائيد ميشه تمام

00:06:42.496 --> 00:06:46.443
آلفا مارگو ْ‌سيزده ماه زمان برده
تا موقعيت سعيد آصف رو پيدا کنيم

00:06:46.746 --> 00:06:49.236
تا جايي که ما ميدونيم
اصف هيچ بچه اي نداره

00:06:49.330 --> 00:06:51.618
ولي اون يارو ممکنه
بخشي از يه ماموريت تروريستي باشه

00:06:51.705 --> 00:06:53.329
نيازي به شليک
تر و تميز نيست

00:06:53.497 --> 00:06:55.738
هدف رو از پا دربيار و تائيد کن
تمام

00:06:58.956 --> 00:07:01.161
ميبيني مايک ؟
تروريست ها هم ازدواج ميکنن

00:07:01.581 --> 00:07:03.123
هنوز مطمئن نيستيم که
اون آصفه يا نه

00:07:03.206 --> 00:07:04.404
. . . از يه ماشين ديگه پياده شد

00:07:04.498 --> 00:07:06.454
از اينجا هم نميشه
! هويت اونو شناسايي کنيم

00:07:09.790 --> 00:07:10.869
شليک کن مايک

00:07:16.041 --> 00:07:17.748
شليک کن مايک

00:07:23.250 --> 00:07:24.578
تائيد کن تمام

00:07:25.125 --> 00:07:26.583
! لعنت به تو مايک
شليک کن

00:07:35.084 --> 00:07:36.744
اوکسن ْ هدف حرکت کرد
از دست دادمش

00:07:37.251 --> 00:07:39.207
آلفا مارگو ? تمام
! لعنت به تو مايک

00:09:15.926 --> 00:09:17.089
آلفا مارگو ?

00:09:17.677 --> 00:09:18.791
ماموريت کنسل شد

00:09:19.677 --> 00:09:22.842
بايد از اينجا خارج شيم
بيايد سراغ ما تمام

00:09:33.428 --> 00:09:35.835
موقعيت جديد خودتون رو بديد تمام

00:09:38.262 --> 00:09:39.304
جواب منفي ه

00:09:39.512 --> 00:09:42.133
جي پي اس از کار افتاده
تمام

00:09:42.262 --> 00:09:45.012
دريافت شد منتظر دستور بمونيد
. . . موقعيت جديد رو پيدا ميکنيم

00:09:52.930 --> 00:09:54.030
چيکار ميکني ؟

00:09:54.305 --> 00:09:55.405
صبر کن

00:10:02.764 --> 00:10:04.535
! هي اونجارو ببين

00:10:10.115 --> 00:10:13.702
طوفان شن !‌ طوفان شن !‌
طوفان شن !‌ طوفان شن !‌ طوفان شن !‌

00:10:13.769 --> 00:10:14.953
! بريم بريم

00:10:37.871 --> 00:10:42.222
! کمک کمک !‌آلفا مارگو ?
! بايد سريعا از اينجا خارج شيم

00:10:42.393 --> 00:10:44.717
! طوفان شن داره نزديک ميشه تمام

00:10:45.893 --> 00:10:49.011
موقعيت جديد براي تخليه
يه روستايي در شش کليکي ه غربه

00:10:49.102 --> 00:10:50.382
ميشنوي ؟
تمام

00:10:51.893 --> 00:10:53.471
! جواب منفي ه ْ‌متوجه نشدم

00:10:53.852 --> 00:10:56.970
روستايي در شش کليکي اينجا ؟
تمام

00:11:00.394 --> 00:11:01.971
! عاليه مايک

00:11:02.311 --> 00:11:03.805
! پياده پنج ساعت راهه

00:11:05.395 --> 00:11:08.394
. . . غرب و
! ميدونم غرب کدوم طرف ميشه

00:11:24.813 --> 00:11:26.390
ميدوني چه روزي ه ؟

00:11:27.147 --> 00:11:28.247
سه شنبه

00:11:28.688 --> 00:11:29.803
هر سه شنبه اي نيست مايک

00:11:29.897 --> 00:11:31.177
. . . دومين سه شنبه ي ماه

00:11:31.272 --> 00:11:33.015
پسرم منتظر تماس منه

00:11:33.647 --> 00:11:34.731
ميدونم

00:11:34.939 --> 00:11:36.349
من تا حالا يکيشو
هم فراموش نکردم

00:11:38.564 --> 00:11:40.106
معمولا از چي حرف ميزني ؟

00:11:41.106 --> 00:11:42.351
چند سالشه ْ چهار ؟

00:11:43.356 --> 00:11:45.893
. . . راستش اون تصميم گرفته

00:11:46.607 --> 00:11:48.231
گياهخوار بشه

00:11:48.899 --> 00:11:51.471
اون روز
. . . ان تو خونه داشت تميز کاري ميکرد

00:11:52.232 --> 00:11:55.599
به باغچه نگاه کرد
و جيک رو اونجا ديد ْ‌داشت زير لب حرف ميزد و راه ميرفت

00:11:55.691 --> 00:11:56.791
! گفت جيک

00:11:57.524 --> 00:11:58.983
جيک چيکار ميکني ؟

00:11:59.483 --> 00:12:03.312
اونم برگشت و يه برگ تو دهنش بود
! و گفت اسم من جيک نيست

00:12:04.900 --> 00:12:06.098
! من برونتسور هستم

00:12:10.317 --> 00:12:11.859
. . . دوست من
! مسخرست

00:12:14.734 --> 00:12:16.358
. . . ميدونم شايد همش مزخرف باشه

00:12:16.984 --> 00:12:18.562
ولي حالمو بهتر ميکنه

00:12:20.651 --> 00:12:21.849
باورنکردني ه ْ درسته ؟

00:12:22.693 --> 00:12:27.399
فکر ميکردم
اين عروسي يه اشتباه بزرگه ْ‌يه نفرينه

00:12:28.194 --> 00:12:29.771
. . . ولي وقتي که جيک اومد

00:12:30.736 --> 00:12:33.486
همه چي عوض شد
. . . منظورم اينه که ْ‌هميشه مبارزه کردم

00:12:33.569 --> 00:12:35.229
. . . هميشه دارم مبارزه ميکنم

00:12:35.403 --> 00:12:38.153
ولي اين کوچولو
باعث ميشه درباره ي چيزايي که ميگيم جدي باشيم

00:12:38.236 --> 00:12:41.271
قبلا کنترلمون رو از دست ميداديم
کاراي احمقانه اي ميکرديم

00:12:41.695 --> 00:12:42.810
چند روز حرف نميزديم

00:12:42.903 --> 00:12:43.983
. . . ولي جيک که اومد

00:12:44.820 --> 00:12:45.983
مارو به راه آورد

00:12:50.029 --> 00:12:51.440
اين نگاهو ميشناسم

00:12:52.779 --> 00:12:55.398
چي تو سرته مايک ؟
ها ؟

00:12:56.196 --> 00:12:57.988
چيزي ميخواي بهم بگي ؟

00:12:58.863 --> 00:13:02.526
بگو نميتوني تو سينت نگهش داري که
هر چي هست بگو ْ‌بايد بريزيش بيرون

00:13:02.988 --> 00:13:05.064
اگه بيانش کني
راحت تر ميشي

00:13:07.281 --> 00:13:09.403
ميخواي از جني بخواي
باهات ازدواج کنه درسته ؟

00:13:12.323 --> 00:13:15.448
. . . مسئله اينه که
خيلي پيچيدست

00:13:15.656 --> 00:13:16.740
قدم بزرگي ه

00:13:16.948 --> 00:13:18.442
الانم پيچيدست ؟

00:13:21.824 --> 00:13:22.924
. . . اين يه

00:13:23.865 --> 00:13:24.965
. . . قدم کوچيک

00:13:25.782 --> 00:13:27.157
. . . براي انسانيته

00:13:27.991 --> 00:13:29.817
. . . ولي قدم بزرگي براي

00:13:30.241 --> 00:13:31.341
يک انسان به حساب مياد

00:13:33.616 --> 00:13:37.865
مايک تو واقعا داغوني پسر ميدوني ؟

00:13:38.408 --> 00:13:39.488
چي شده ؟

00:13:41.534 --> 00:13:42.617
. . . اوکسن هستم

00:13:42.825 --> 00:13:45.492
ما هيچ جنگجويي
تو منطقه ي شما نميبينيم ْ‌آلفا مارگو

00:13:45.826 --> 00:13:49.109
ولي اگه راهتون رو ادامه بدين
ميان سراغ شما

00:13:49.534 --> 00:13:51.656
موقعيت جديد تخليه
. . . دورتر از پناهگاه اوناست

00:13:51.743 --> 00:13:52.843
همينطور طوفان شن

00:13:53.368 --> 00:13:56.949
نميتونيم از هليکوپتر استفاده کنيم
ماموريت نبايد شامل حمل و نقل زميني شه

00:13:57.577 --> 00:13:59.035
. . . بايد از صحرا عبور کنيد

00:13:59.577 --> 00:14:01.236
تپه هاي شني
. . . تغيير شکل ميدن

00:14:01.327 --> 00:14:02.987
براي همين
بي سيم دائما کار نميکنه

00:14:03.827 --> 00:14:04.927
! طاقت بياريد ْ‌تفنگ داران

00:14:06.327 --> 00:14:07.952
با وجود اين شن
چيزي نميبينم

00:14:10.245 --> 00:14:11.655
فکر کنم دارم يه چيز
در حال حرکت ميبينم

00:14:13.953 --> 00:14:15.089
شايد محلي ها باشن

00:14:17.537 --> 00:14:18.637
چيکار ميکنن ؟

00:14:19.495 --> 00:14:20.631
. . . به نظر مياد

00:14:21.454 --> 00:14:22.554
. . . اونا

00:14:22.787 --> 00:14:23.887
. . . دارن

00:14:25.163 --> 00:14:26.361
شن رو کنار ميزنن

00:14:54.332 --> 00:14:55.612
. . . اگه اون بربرها بوده باشن

00:14:56.207 --> 00:14:57.914
يعني اينکه
داريم مسيرو درست ميريم

00:14:59.791 --> 00:15:01.450
مگه اينکه
سراب بوده باشه

00:15:51.212 --> 00:15:53.879
ميدونم خيلي اثر گذاره
وئي يکي حقه از طرف بربرهاست

00:15:53.962 --> 00:15:57.411
اونا از اين نشانه ها
براي اينکه دشمنان رو از روستا دور نگه دارن استفاده ميکنن

00:15:57.754 --> 00:16:00.504
من فقط ميخوام بگم
که بايد نزديک تر بشيم پسر

00:16:00.921 --> 00:16:04.288
روستا احتمالا بايد
پشت اون تپه شني باشه

00:16:05.213 --> 00:16:06.313
اون سمت

00:16:07.422 --> 00:16:08.522
يالا بريم

00:16:14.381 --> 00:16:17.250
در طول ?? سال گذشته
. . . نزديک به هشت هزار نبرد رخ داده

00:16:18.256 --> 00:16:20.497
و ما سي و سه ميليون مين
در اين منطقه کاشتيم

00:16:23.673 --> 00:16:24.773
مين ؟

00:16:26.007 --> 00:16:28.496
خوشم مياد وقتي
خوش بين ميشي مايک

00:16:29.028 --> 00:16:31.507
خيلي خب گوش کن
. . . آقاي ويکي پديا

00:16:31.590 --> 00:16:33.629
ميتوني هر چيزي ميخواي
تو اين صحرا پيدا کني

00:16:34.382 --> 00:16:36.007
. . . با قدمتي که اين تابلوها دارن

00:16:36.091 --> 00:16:38.877
کي ميدونه از کجا ميان
واقعا چي نوشته شده روشون ؟

00:16:40.175 --> 00:16:41.799
مايک ْ  نميخواد شک کني

00:16:41.966 --> 00:16:44.124
نزار مختو بهم بريزه

00:16:44.758 --> 00:16:46.039
من فقط دارم
انتخاب هامون رو بررسي ميکنم

00:16:47.092 --> 00:16:48.835
دو تا انتخاب داريم

00:16:49.342 --> 00:16:51.381
چون آدماي خوش شانسي هستيم

00:16:51.467 --> 00:16:54.218
ميتونيم برگرديم و از تشنگي بميريم

00:16:55.259 --> 00:16:58.591
يا ميتونيم بريم به روستا
اونم تا يه ساعت ديگه مايک

00:16:59.718 --> 00:17:01.342
ميدونم کدوم انتخاب رو
بايد انجام بديم

00:17:25.554 --> 00:17:26.654
ميدوني چيه ؟

00:17:27.095 --> 00:17:28.231
من واقعا از آب خوشم نمياد

00:17:28.679 --> 00:17:29.877
بزرگش ميکنن

00:17:30.221 --> 00:17:31.321
هيچ مزه اي نداره

00:17:49.973 --> 00:17:51.073
. . . يه

00:17:52.681 --> 00:17:53.781
. . . گرانيتاي

00:17:54.431 --> 00:17:55.531
. . . يخ

00:17:58.390 --> 00:17:59.800
اين چيزي ه که ميخوام

00:18:00.640 --> 00:18:02.881
. . . معمولا ْ‌با ليمو ميخورم

00:18:03.432 --> 00:18:04.547
. . . ولي اينبار

00:18:05.682 --> 00:18:07.176
با توت فرنگي ميخورم

00:18:20.892 --> 00:18:21.992
ممنون مايک

00:18:33.391 --> 00:18:37.203
وو !‌
اوه خيلي خب

00:18:37.411 --> 00:18:41.517
! مم
خيلي خب مايک

00:18:42.769 --> 00:18:43.869
ميدوني چيه ؟

00:18:45.102 --> 00:18:46.810
چيزي که در مورد آب گفتم
رو فراموش کن

00:18:48.519 --> 00:18:51.886
چند قطرش دوباره تورو
! سر حال مياره

00:18:55.228 --> 00:18:56.328
يالا مايک !‌

00:18:57.937 --> 00:18:59.037
يالا مايک !‌

00:19:03.687 --> 00:19:04.788
يالا مايک !‌

00:19:14.397 --> 00:19:17.479
نبايد ديگه به اون تابلو فکر کني
! داري مختو از دست ميدي

00:19:18.772 --> 00:19:20.314
. . . غافلگير نشدم

00:19:20.522 --> 00:19:22.479
آخه تو همچين آدمي هستي

00:19:24.148 --> 00:19:26.186
بايد يه چيزي رو توضيح بدي

00:19:26.815 --> 00:19:27.915
چطور ممکنه

00:19:28.273 --> 00:19:31.557
يه رواني مثل تو

00:19:37.232 --> 00:19:40.813
. . . تو از اينکه با اونا
چند نفر بودن ؟

00:19:41.316 --> 00:19:42.416
. . . فکر کنم

00:19:43.274 --> 00:19:45.183
چهار نفر بودن ؟
. . . نه ? نفر

00:19:45.775 --> 00:19:49.437
. . . بزرگترين رنجر ارتشي که تا حالا ديدم

00:19:49.525 --> 00:19:55.641
به خاطر يه تابلو که معلوم نيست
از کجا اومده تو اين صحرا ريده به خودش ؟

00:19:56.150 --> 00:19:57.431
يه چيزي بهم الهام شد

00:19:59.567 --> 00:20:02.685
حس ميکنم يه گرانيتا
تو اون روستا هست

00:20:06.276 --> 00:20:07.900
. . . کي ميدونه ْ‌شايد

00:20:45.780 --> 00:20:49.360
تامي ؟ گوش کن
بايد آروم باشي باشه ؟

00:20:50.239 --> 00:20:51.484
! بايد آروم باشي ْ‌لعنتي

00:20:55.114 --> 00:20:56.738
. . . کمک کمک ْ‌اينجا آلفا مارگ

00:20:57.364 --> 00:20:59.273
! مايک درد ميکنه

00:20:59.823 --> 00:21:01.614
تامي گوش کن
نميتونم تکون بخورم باشه ؟

00:21:01.865 --> 00:21:05.065
منم رو يکيش پا گذاشتم !‌
خداي من مايک !‌

00:21:07.032 --> 00:21:08.407
تامي بايد آروم باشي خب ؟

00:21:08.699 --> 00:21:10.240
بايد خودمونو برسونيم به اون روستا !‌

00:21:10.574 --> 00:21:12.613
اگه همينجوري بخواي بموني
موفق نميشيم !‌

00:21:13.157 --> 00:21:14.616
آره باشه
. . . روستا

00:21:15.074 --> 00:21:16.355
من ميبرمت اونجا !‌

00:21:18.074 --> 00:21:19.450
! بايد بي سيم رو برداري

00:21:19.491 --> 00:21:20.575
! باشه

00:21:20.783 --> 00:21:22.574
يالا تو ميتوني !‌
باشه ميتونم

00:21:22.825 --> 00:21:25.611
مايک من ميتونم

00:21:27.117 --> 00:21:28.445
من دارم کولم رو ميبينم

00:21:30.159 --> 00:21:31.274
برش دار تفنگ دار
! بهش ميرسي

00:21:33.076 --> 00:21:34.176
! يالا تامي

00:21:35.201 --> 00:21:37.358
نميشه مايک درد ميکنه !‌
! بايد بي سيم رو برداري پسر

00:21:37.451 --> 00:21:40.201
نميتونم تکون بخورم ْ نميتونم !‌
چرا ميتوني !‌

00:21:42.118 --> 00:21:44.359
کيت پزشکيت رو بردار !‌
جيب وسطي ه !‌

00:21:44.452 --> 00:21:46.159
! مسئله اينه که . . . بي خيال پسر
! کيت رو بردار - باشه باشه

00:21:48.119 --> 00:21:50.194
يالا تفنگ دار برش دار !‌
باشه باشه

00:21:51.327 --> 00:21:52.407
خب ؟

00:21:52.619 --> 00:21:53.900
! کيت پزشکيت رو بردار

00:21:55.328 --> 00:21:56.490
آفرين تفنگ دار !‌

00:21:57.661 --> 00:21:59.155
موفق شدي آفرين

00:22:00.453 --> 00:22:01.553
آفرين

00:22:02.662 --> 00:22:04.453
برش داشتم
تو هم بردار

00:22:05.370 --> 00:22:06.991
نه نه !‌
. . . تامي بايد

00:22:07.912 --> 00:22:11.620
يالا پسر بايد از مورفين استفاده کني !‌
. . . يالا تفنگ دار

00:22:11.642 --> 00:22:12.684
! تمرکز کن

00:22:12.788 --> 00:22:14.330
تمرکز کن
! درد رو فراموش کن

00:22:14.621 --> 00:22:17.869
! به ماموريت فکر کن
! بايد بريم به روستا

00:22:18.622 --> 00:22:19.722
. . . بعدش

00:22:20.413 --> 00:22:21.824
! بايد به جيک زنگ بزني
! تکرار کن

00:22:22.830 --> 00:22:24.159
. . . جيک
دقيقا

00:22:24.289 --> 00:22:27.039
. . . جيک منتظر منه
! سه شنبست

00:22:27.956 --> 00:22:29.782
درسته تفنگ دار
حالا تکون بخور !‌

00:22:32.831 --> 00:22:34.823
نه نگاه نکن تامي
! مايک ْ‌من پا ندارم

00:22:34.915 --> 00:22:36.409
نه تامي نگاه نکن !‌
من پا ندارم !‌

00:22:36.498 --> 00:22:37.909
بي خيال پسر نگاه نکن !‌

00:22:39.082 --> 00:22:41.785
نگاه نکن !‌
مايک من ديگه پا ندارم !‌

00:22:42.124 --> 00:22:43.534
! مايک ْ‌من ديگه پا ندارم

00:22:44.249 --> 00:22:45.529
قوي باش ْ‌کنارته !‌

00:22:47.749 --> 00:22:48.849
درسته

00:22:49.083 --> 00:22:50.183
! آفرين

00:22:54.458 --> 00:22:55.917
دستت به کولت ميرسه ؟

00:22:56.083 --> 00:22:57.163
به بي سيم نياز داريم

00:22:58.125 --> 00:22:59.951
نه صبر کن ْ يه دز کافيه

00:23:02.292 --> 00:23:03.392
! نه تامي

00:23:04.126 --> 00:23:05.785
نه يکي کافيه

00:23:07.331 --> 00:23:12.331
خب خب خيلي خب

00:23:12.876 --> 00:23:14.619
بايد گوش کني چي ميگم

00:23:14.877 --> 00:23:16.833
بايد کولتو برداري

00:23:17.252 --> 00:23:19.493
بايد بي سيم رو برداري باشه ؟
باشه

00:23:20.460 --> 00:23:21.561
ميتوني ؟

00:23:22.961 --> 00:23:24.061
آفرين برش دار !‌

00:23:25.753 --> 00:23:27.246
! برداشتم

00:23:27.419 --> 00:23:29.246
آفرين !‌
! برداشتم

00:23:29.503 --> 00:23:30.603
! احسنت

00:23:34.920 --> 00:23:35.999
برداشتم
! موفق شدي

00:23:39.650 --> 00:23:40.733
آفرين رفيق

00:23:40.837 --> 00:23:41.937
همه چي درست ميشه !‌

00:23:44.463 --> 00:23:45.625
. . . آلفا مارگو ?

00:23:47.921 --> 00:23:51.335
يه نفر زخمي شده ْ
تو گوشي خودم صداتو نميشنوم

00:23:51.463 --> 00:23:53.336
بايد بي سيم رو روشن کني !‌
. . . يه تلفن ميخوام

00:23:53.338 --> 00:23:54.401
تا به جيک زنگ بزنم

00:23:54.505 --> 00:23:57.172
. . . بايد به پسرم
. . . زنگ بزنم

00:23:57.714 --> 00:23:59.670
تامي من صداتو نميشنوم تو گوشيم

00:23:59.756 --> 00:24:02.708
چک کن روشن باشه !‌
. . . يه گرانيتاي ليمويي

00:24:04.006 --> 00:24:05.106
خيلي خب

00:24:05.548 --> 00:24:08.298
با من بمون
. . . من توت فرنگي نميخوام

00:24:08.590 --> 00:24:11.293
مايک ْ ميدوني چي ميخوام ؟
! با من بمون تامي

00:24:12.048 --> 00:24:13.132
. . . روستا

00:24:13.340 --> 00:24:15.830
آره بايد برم به روستا
. . . ساراي خوشگلم ْ‌مايک

00:24:16.507 --> 00:24:18.084
ميبيني
زيباست

00:24:18.174 --> 00:24:20.753
حل ميشه پسر
من ميام سراغش

00:24:20.841 --> 00:24:23.875
شايد اين مين قديمي از بين رفته باشه
و کار نکنه ْ خودم ميام

00:24:25.341 --> 00:24:27.084
فکرشم نکن مايک !‌

00:24:27.175 --> 00:24:29.048
بايد يه کاري بکنم !‌
فکرشم نکن مايک !‌

00:24:29.133 --> 00:24:30.876
! خيلي داري خون از دست ميدي

00:24:31.092 --> 00:24:33.084
! نميزارم بميري

00:24:36.509 --> 00:24:38.666
مايک ْ ميتوني به جيک
بگي چقدر دوستش دارم ؟

00:24:40.843 --> 00:24:42.253
! زنده بمون دوست من
! نه

00:26:51.354 --> 00:26:52.454
لعنتي

00:29:57.329 --> 00:29:58.429
باتري

00:31:59.924 --> 00:32:03.540
کمک کمگ ْ‌آلفا ماگرو ?
به اوکسن ْ‌ميشنوي ؟ تمام

00:32:07.966 --> 00:32:10.337
آلفا ماگرو ? به اوکسن
ميشنوي ؟

00:32:10.966 --> 00:32:12.066
تمام

00:32:13.258 --> 00:32:14.358
اينجا اردوگاه مقر

00:32:14.800 --> 00:32:18.000
چندين ساعته داريم تلاش ميکنيم
باهاتون تماس بگيريم آلفا ماگرو تمام

00:32:19.175 --> 00:32:20.586
دريافت شد اوکسن

00:32:22.134 --> 00:32:23.960
قربان ْ همکار من
در اين ماموريت کشته شد

00:32:24.467 --> 00:32:27.668
منم تو بد وضعيتي هستم
درخواست  تخليه فوري با اي او دي رو دارم

00:32:27.968 --> 00:32:29.068
تمام

00:32:29.635 --> 00:32:31.710
منظورتون از وضعيت بد رو بگين
گروهبان تمام

00:32:33.552 --> 00:32:35.508
پامو رو يه تله ي انفجاري گذاشتم قربان

00:32:37.719 --> 00:32:40.588
از همونايي که
دوستمو به کشتن داد تمام

00:32:45.636 --> 00:32:47.047
سرگرد !‌
تمام

00:32:49.345 --> 00:32:51.632
ماموريت چي شد گروهبان ؟
تمام

00:32:56.845 --> 00:32:57.945
شکست خورد قربان

00:32:58.846 --> 00:33:00.256
ولي من به کمک نياز دارم

00:33:01.096 --> 00:33:04.379
قربان به کمک فوري نياز دارم تمام

00:33:05.679 --> 00:33:08.051
موقعيتت رو اعلام کن آلفا ماگرو ؟
تمام

00:33:12.138 --> 00:33:13.467
دقيق نميتونم بگم

00:33:13.930 --> 00:33:15.128
جي پي اس از کار افتاده

00:33:16.014 --> 00:33:17.114
. . . حدود

00:33:17.639 --> 00:33:19.796
چهار ساعتي ه شرق
نقطه ي رهايي هستم

00:33:21.931 --> 00:33:23.031
دريافت شد

00:33:23.556 --> 00:33:26.176
هنوز يه ساعت تا
روستا فاصله داري تمام

00:33:30.515 --> 00:33:32.258
. . . نميدونم شرايط حياتي ه منو درک ميکنيد يا نه

00:33:32.349 --> 00:33:37.054
پاي من رو يه مين کوفتي گير کرده تمام

00:33:37.891 --> 00:33:41.838
دريافت شد ْآلفا مارگوش
شرايطتون رو به خوبي ميفهمم تمام

00:33:42.808 --> 00:33:46.222
عاليه که ميفهمين !‌
پس بياين سراغم ديگه تمام

00:33:47.350 --> 00:33:48.475
جواب منفي ه

00:33:48.683 --> 00:33:51.469
هليکوپترهاي ما به خاطر
طوفان شن هاي مکرر نميتونن پرواز کنن

00:33:51.559 --> 00:33:52.659
تمام

00:33:53.600 --> 00:33:54.680
لعنتي

00:33:59.268 --> 00:34:01.010
خب برنامه چيه ؟
تمام

00:34:02.726 --> 00:34:06.508
نزديک مرز
يه کاروان زير آتيش گلولست

00:34:06.977 --> 00:34:12.892
اگه همه چي خوب پيش بره
تا ?? ساعت ديگه ميرسن به منطقه ي شما ْ‌گروهبان

00:34:12.977 --> 00:34:14.077
تمام

00:34:14.311 --> 00:34:15.411
. . . قربان

00:34:15.561 --> 00:34:16.686
. . . با تمام احترام

00:34:16.894 --> 00:34:21.600
اگه همه چي خوب پيش بره
نميتونم تا ?? ساعت ديگه زنده بمونم

00:34:22.103 --> 00:34:23.203
تمام

00:34:24.228 --> 00:34:26.932
وقتي زمانش رسيد
آماده ي گزارش موقعيتت باش

00:34:27.437 --> 00:34:29.476
. . . از طريق بي سيم باهات در تماس هستيم

00:34:29.770 --> 00:34:31.051
. . . تا مطمئن شيم که تو

00:34:31.437 --> 00:34:32.600
هنوز اونجايي

00:34:33.146 --> 00:34:34.246
تمام

00:34:35.854 --> 00:34:36.954
همين ؟

00:34:37.729 --> 00:34:39.768
چي به سر
شعار کسي تنها نخواهد ماند اومده ؟

00:34:40.396 --> 00:34:41.496
تمام

00:34:41.980 --> 00:34:43.522
گوش کن گروهبان استيونس

00:34:43.813 --> 00:34:49.100
مدل مين هايي که در اون منطقه کاشته شده
. . . امکان اين رو دارن که تا ?? سال آينده فعال باشن

00:34:49.230 --> 00:34:53.095
ولي اونجوري که ميگن
. . . ده سال بعد از توليد

00:34:53.189 --> 00:34:55.596
حدود ? درصد  دچار خرابي ميشن

00:34:55.939 --> 00:35:00.563
بعد از پونزده سال
اين رقم ميتونه به ? درصد برسه

00:35:01.357 --> 00:35:02.457
عالي شد

00:35:03.148 --> 00:35:05.436
نظر شخصي منو ميخواي
. . . بهتره که وضعيت رو بررسي کني

00:35:05.565 --> 00:35:09.263
اگه نميتوني
. . . تا وقتي ميايم زنده باشي

00:35:09.482 --> 00:35:11.142
سعي مانور شومن رو اجرا کني

00:35:12.524 --> 00:35:15.144
مانور شومن سرگرد ؟
تمام

00:35:16.108 --> 00:35:17.483
آخرين انتخابه

00:35:17.733 --> 00:35:20.602
يه گودال کوچيک بکن
. . . تا از انفجار در امان بموني

00:35:22.317 --> 00:35:24.522
بعد کف پوتينت
رو سريع بزار رو زمين

00:35:24.609 --> 00:35:25.744
سرگرد ؟

00:35:26.317 --> 00:35:27.421
سرگرد ؟

00:35:27.526 --> 00:35:28.609
تمام

00:35:28.614 --> 00:35:32.935
اينجوري به خاطر
. . . شوک ناشي از انفجار ارگان هاي حياتيت آسيب نميبينه

00:35:37.026 --> 00:35:39.314
! ريدم به مانور شومن

00:36:19.572 --> 00:36:20.672
عاليه

00:38:52.252 --> 00:38:53.352
همينه ْ نه ؟

00:39:21.838 --> 00:39:22.938
ببخشيد تام

00:39:24.922 --> 00:39:26.416
بايد باتري هارو عوض کنم

00:40:34.761 --> 00:40:35.861
ممنون دوست من

00:41:54.018 --> 00:41:55.119
نه آب

00:41:56.394 --> 00:41:57.494
نه بي سيم

00:42:02.353 --> 00:42:04.226
اين آخرين ايستگاه زندگي توئه مايک

00:42:17.521 --> 00:42:19.394
! کمک

00:42:23.313 --> 00:42:24.413
! کمک

00:42:39.439 --> 00:42:40.539
يالا مايک

00:43:03.295 --> 00:43:04.379
! وايسا

00:43:04.483 --> 00:43:06.191
دستاتو نشونم بده
! حق نداري يه قدم ديگه برداري

00:43:13.734 --> 00:43:14.897
ميفهمي چي ميگم ؟

00:43:17.818 --> 00:43:19.016
!تکون نخور ‌

00:43:19.568 --> 00:43:20.978
! اينجا ميدان مينه

00:43:21.776 --> 00:43:24.022
پر از مينه !‌
! بووم

00:43:32.694 --> 00:43:33.829
به نظرت خنده داره ؟

00:43:38.236 --> 00:43:39.611
تو اين مين هارو گذاشتي اينجا ؟

00:43:39.736 --> 00:43:41.278
واسه همين ميخندي ؟

00:43:45.258 --> 00:43:46.341
گوش کن پسر

00:43:46.445 --> 00:43:49.112
خواهش ميکنم
تا ابد که نميتونم بمونم اينجا

00:43:50.904 --> 00:43:52.019
چرا گير افتادي ؟

00:43:53.154 --> 00:43:54.482
خداروشکر
. . . ميفهمه

00:43:54.696 --> 00:43:56.853
گوش کن ْ‌من نياز به آب و بي سيم دارم

00:43:57.238 --> 00:43:59.029
روستاي تو
اون سمت تپه ي شني ه ؟

00:43:59.571 --> 00:44:00.671
آب !‌

00:44:01.738 --> 00:44:02.838
! بي سيم

00:44:06.947 --> 00:44:08.062
چرا اينجا وايسادي ؟

00:44:08.530 --> 00:44:09.572
. . . نميري پيش

00:44:09.781 --> 00:44:10.881
خانوادت ؟

00:44:13.698 --> 00:44:14.798
شوخي ميکني ؟

00:44:17.490 --> 00:44:18.770
. . . پاي چپ من

00:44:19.198 --> 00:44:20.822
رو يه مينه !‌

00:44:21.407 --> 00:44:22.569
. . . اگه تکون بخورم

00:44:24.615 --> 00:44:25.715
ميفهمي ؟

00:44:26.220 --> 00:44:27.303
براي همين ؟

00:44:27.407 --> 00:44:28.688
! آره براي همين

00:44:30.491 --> 00:44:31.591
مطمئني ؟

00:44:34.533 --> 00:44:35.695
اين جنازه رو ميبيني ؟

00:44:36.491 --> 00:44:38.898
اين توماس مديسونه
دوست صميمي من

00:44:39.033 --> 00:44:42.863
به خاطر اينکه
! رو يکي از مين هاي تو پا گذاشت مرد

00:44:44.784 --> 00:44:45.982
مين ها که مال من نيست

00:44:48.326 --> 00:44:49.606
. . . نگران دوستت نباش

00:44:50.659 --> 00:44:51.857
. . . الان تو آرامشه

00:44:52.618 --> 00:44:53.816
ولي تو زنده اي

00:44:54.576 --> 00:44:56.070
بايد همين الان قدم بعدي رو برداري

00:44:59.385 --> 00:45:02.656
نه !‌
بعدي ؟

00:45:03.869 --> 00:45:05.149
. . . قدم بعديم

00:45:05.619 --> 00:45:07.243
قدم اخرم خواهد بود

00:45:08.411 --> 00:45:09.511
ميفهمي ؟

00:45:35.101 --> 00:45:36.184
ممنون

00:45:36.288 --> 00:45:37.451
ممنون ممنون
. . . حالا

00:45:37.788 --> 00:45:39.330
چون اينجايي ْ‌خواهش ميکنم
بي سيم رو بده من

00:45:40.080 --> 00:45:44.122
بي سيم رو بده من ْ‌نگاه کن تو کوله پشتي ه
بي سيم رو بده

00:45:45.873 --> 00:45:46.973
خواهش ميکنم

00:45:48.831 --> 00:45:49.915
بي سيم بدرد نميخوره

00:45:50.123 --> 00:45:51.223
آهنگ نميزاره که

00:45:51.602 --> 00:45:52.665
رقصي هم در کار نيست

00:45:52.769 --> 00:45:56.196
. . . نه تو متوجه نشدي ْ‌من بايد
بايد قدم بعدي رو برداري

00:46:02.207 --> 00:46:03.307
صبر کن

00:46:04.541 --> 00:46:05.641
کجا ميري‌؟

00:46:07.416 --> 00:46:08.696
چرا اينجوري راه ميري ؟

00:46:09.958 --> 00:46:11.238
ميدوني مين ها کجاست ؟

00:46:12.917 --> 00:46:14.494
! چون يکيش زير پاي منه

00:46:15.209 --> 00:46:17.745
من رو يه مينم
واسه همين قدم بعدي اي در کار نيست !‌

00:46:17.917 --> 00:46:19.017
ميفهمي عوضي ؟

00:46:20.084 --> 00:46:21.578
هميشه بايد راهتو ادامه بدي

00:46:24.209 --> 00:46:25.309
چه خري ه

00:46:35.044 --> 00:46:36.144
يالا تفنگ دار

00:46:36.794 --> 00:46:38.039
اين يه ماموريت سادست

00:46:58.629 --> 00:46:59.744
بهتر از هيچي ه

00:47:39.383 --> 00:47:40.483
. . . صبر کن

00:47:45.675 --> 00:47:46.775
. . . مراقب باش

00:47:57.759 --> 00:47:58.859
ممنون

00:47:59.134 --> 00:48:00.235
ممنون
ممنون

00:48:15.386 --> 00:48:17.010
ميتوني به بابات بگي
. . . که ازت ممنونم

00:48:18.470 --> 00:48:19.880
. . . خيلي خيلي زياد

00:48:20.511 --> 00:48:23.594
و واقعا قدردان کارت هستم ؟

00:48:36.596 --> 00:48:38.090
ببين چي داره

00:48:40.388 --> 00:48:41.488
! يه

00:48:42.013 --> 00:48:43.388
!يه سرباز

00:48:51.306 --> 00:48:52.406
مثل اين

00:48:55.056 --> 00:48:56.192
منم يکي دارم

00:48:59.598 --> 00:49:00.698
اين مال توئه ؟

00:49:27.017 --> 00:49:28.117
من گير کردم

00:49:33.143 --> 00:49:34.243
نميتونم تکون بخورم

00:49:39.143 --> 00:49:40.244
. . . حالا که اينجايي

00:49:41.352 --> 00:49:43.427
ميشه بري اونجا و بي سيم رو بدي من ؟

00:49:45.644 --> 00:49:46.744
اونجا

00:49:47.144 --> 00:49:48.244
تو اون کيف

00:49:49.269 --> 00:49:50.763
ميشه لطفا برام بياريش‌؟

00:49:53.686 --> 00:49:55.346
خواهش ميکنم

00:49:57.395 --> 00:49:58.495
اونجاست

00:50:02.896 --> 00:50:05.930
حداقل به اونجايي که اشاره ميکنم نگاه کن
برو بي سيم رو بيار !‌

00:50:06.896 --> 00:50:07.975
! بي سيم

00:50:09.354 --> 00:50:10.455
!نه صبر کن

00:50:12.188 --> 00:50:13.288
! صبر کن

00:50:13.688 --> 00:50:14.730
. . . صبر کن نه

00:50:14.938 --> 00:50:16.183
من که حرف بدي نزدم

00:50:17.230 --> 00:50:18.724
. . . من فقط اون بي سيم رو ميخوام

00:52:58.786 --> 00:52:59.886
. . . سرورم

00:53:05.454 --> 00:53:09.034
اين پيام مخفي يه طلسمه
. . . براي تو

00:53:09.662 --> 00:53:12.662
تا بتوني از شر نيروهاي شيطاني در امان بموني
. . . شواليه ي من

00:53:13.704 --> 00:53:15.198
نگران نباش باشه ؟

00:53:15.871 --> 00:53:17.531
. . . ميدونم بايد بري

00:53:19.121 --> 00:53:20.615
. . . خب برو

00:53:21.997 --> 00:53:25.328
همانند شواليه اي در زره
درخشان شياطين رو شکست بده

00:53:27.706 --> 00:53:29.744
بدون هيچ ترس و وحشتي

00:53:32.706 --> 00:53:34.497
. . . مطمئنم به خوبي پيش ميره

00:53:36.790 --> 00:53:37.890
ميدونم

00:53:40.415 --> 00:53:41.957
ولي زيادي طولش نده

00:53:42.249 --> 00:53:44.454
تو اين جنگ پيروز شو
و برگرد پيش من

00:53:46.207 --> 00:53:47.291
. . . وگرنه

00:53:47.499 --> 00:53:51.197
. . . بايد يکي ديگه رو پيدا کنم

00:53:52.874 --> 00:53:55.329
. . . يکي از اون نيروهاي دلتا فورس

00:53:56.750 --> 00:53:57.948
يا شايد يه رنجر

00:54:01.792 --> 00:54:02.871
دوستت دارم

00:56:49.349 --> 00:56:50.926
! تو مرد خوش شانسي هستي

00:56:55.641 --> 00:56:56.776
بازم شروع شد

00:56:58.308 --> 00:56:59.408
. . . ببين پسر

00:56:59.808 --> 00:57:01.716
. . . من حوصله ي مزخرفات تورو ندارم

00:57:01.933 --> 00:57:03.806
ديشب اصلا خوب نخوابيدم

00:57:04.767 --> 00:57:05.846
اسمت چيه ؟

00:57:10.100 --> 00:57:11.180
مايک

00:57:12.809 --> 00:57:15.725
مايک به زبان تو
به زبان من يعني مردي که نميتونه قدم بعدي رو برداره !‌

00:57:19.060 --> 00:57:21.051
مايک همون مايکله

00:57:22.602 --> 00:57:24.095
ولي اين چيزي ه که يه بربر ميدونه

00:57:24.643 --> 00:57:25.758
مايک و مايکل

00:57:27.435 --> 00:57:28.977
. . . تو به من گفت بربر

00:57:29.894 --> 00:57:31.222
ولي ميدوني بربر چيه ؟

00:57:32.227 --> 00:57:33.328
ميدونم

00:57:33.894 --> 00:57:36.893
يه آدمي ه که
با اينکه ازش ميخوام بي سيم رو بياره نمياره

00:57:38.395 --> 00:57:42.260
مطمئنم دخترت
ديروز بدون اينکه بهت بگه براي من آب آورد

00:57:47.312 --> 00:57:48.391
. . . تو زبون من

00:57:48.979 --> 00:57:51.931
بربر يعني مرد آزاد

00:57:52.979 --> 00:57:54.224
تو چرا يه مرد آزاد نيستي ؟

00:57:56.855 --> 00:58:01.474
باشه باشه
. . . پا گذاشتي رو يه مين

00:58:03.355 --> 00:58:04.397
. . . بالاخره

00:58:04.605 --> 00:58:07.060
ولي تو مرد خوش شانسي هستي

00:58:08.147 --> 00:58:10.291
تو رو يه مين وايسادي
ولي منفجر نميشه

00:58:10.303 --> 00:58:12.687
شبو تو صحرا گذروندي
و حيوون ها بهت نزديک نشدن

00:58:13.564 --> 00:58:15.687
خيلي خوش شانسي ْ‌مايک و مايکل !‌

00:58:17.315 --> 00:58:18.415
خوبه

00:58:18.857 --> 00:58:19.957
ممنون

00:58:20.315 --> 00:58:21.939
. . . حالا ميتونيم
. . . مايک و مايکل

00:58:23.940 --> 00:58:25.434
چرا رو يه مين وايسادي ؟

00:58:27.024 --> 00:58:29.976
نميدونستم مين اينجاست

00:58:30.274 --> 00:58:32.147
وقتي پا به اينجا گذاشتم

00:58:33.358 --> 00:58:35.930
مثل تو نميدونم
مين ها کجاست

00:58:36.983 --> 00:58:38.442
اشتباه ميکني
مايک و مايکل

00:58:38.733 --> 00:58:40.524
ما نميدونيم مين ها کجاست

00:58:41.234 --> 00:58:43.225
ديدم داري راحت قدم ميزني

00:58:43.484 --> 00:58:44.682
زيگ زاگ ميري

00:58:45.609 --> 00:58:46.688
تو مسيرارو ميدوني

00:58:47.693 --> 00:58:50.099
نميدونم مين ها کجاست

00:58:50.359 --> 00:58:53.039
. . . اگه مستقيم برم تو ميدون مين

00:58:53.093 --> 00:58:55.435
دير يا زود
رو يکيشون بدون شک پا ميزارم

00:59:04.569 --> 00:59:07.023
. . . فهميدم مشکل تو چيه

00:59:08.674 --> 00:59:09.799
ترسيدي

00:59:10.007 --> 00:59:12.566
ميشه واقعا بس کني ؟

00:59:12.799 --> 00:59:13.882
حرف نزن

00:59:13.987 --> 00:59:15.397
نه تو نميفهمي

00:59:15.820 --> 00:59:18.523
مهم نيست الان کجايي
مهم اينه که کجا ميخواي بري

00:59:22.987 --> 00:59:24.565
. . . من فقط ميخوام برم خونم

00:59:25.738 --> 00:59:26.817
پيش خانوادم

00:59:28.113 --> 00:59:29.856
من فقط ميرم دنبال سرنوشت

00:59:33.572 --> 00:59:35.812
به نظر مياد سرنوشت من اينه که
فعلا اينجا باشم

00:59:37.655 --> 00:59:39.482
من آخرين قدم اشتباهم رو برداشتم

00:59:41.072 --> 00:59:44.875
هر روز که قدم برميداري
شايد قدم آخرت باشه

00:59:45.073 --> 00:59:46.531
مگه امروز چه فرقي داره ؟

00:59:47.323 --> 00:59:49.564
. . . فرقي که امروز داره

00:59:51.282 --> 00:59:54.234
اينه که ميدونم
. . . حتي اگه مرد خوش شانسي بودم

00:59:54.574 --> 00:59:58.154
هفت درصد شانس دارم که نميرم

00:59:59.324 --> 01:00:00.604
هفت درصد

01:00:01.574 --> 01:00:02.674
خوبه

01:00:13.034 --> 01:00:15.440
واقعا حرفاي فلسفي ه
. . . قشنگي زدي

01:00:17.076 --> 01:00:18.176
. . . ولي ميشه لطف کني

01:00:19.034 --> 01:00:20.134
. . . اون بي سيم

01:00:20.659 --> 01:00:22.201
رو برام بياري ؟

01:00:27.618 --> 01:00:28.718
ممنون

01:00:44.245 --> 01:00:46.236
حاضري ؟
! نه مشغولم

01:00:57.329 --> 01:00:58.492
چرا رو اون مين پا گذاشتي ؟

01:01:02.538 --> 01:01:04.281
چون داشتيم حرکت ميکرديم
به سمت روستا

01:01:05.413 --> 01:01:06.492
چرا ؟

01:01:07.247 --> 01:01:10.116
چون تو صحرا گم شده بوديم
چرا تو صحرا ؟

01:01:10.330 --> 01:01:12.820
چون ماموريتمون اين بود
چرا اين بود ماموريتتون ؟

01:01:13.247 --> 01:01:15.120
چون تو جنگيم

01:01:15.622 --> 01:01:17.413
چرا‌؟

01:01:19.873 --> 01:01:21.781
ميخواي دشمني رو بکشي ؟

01:01:23.170 --> 01:01:25.452
نه
من يه سربازم

01:01:26.290 --> 01:01:28.697
چرا سربازي‌؟

01:01:31.166 --> 01:01:32.266
. . . چون

01:01:35.208 --> 01:01:36.785
دليلي براي موندن نداشتم

01:01:38.208 --> 01:01:39.750
ديگه نداشتم

01:01:43.375 --> 01:01:45.201
چرا ديگه نداشتي ؟

01:02:10.252 --> 01:02:12.244
هنوزم بي سيم رو ميخواي ؟

01:02:53.715 --> 01:02:56.500
! به خاطر آزاد مردي

01:02:58.382 --> 01:03:00.041
بايد به راهت ادامه بدي

01:03:01.674 --> 01:03:05.171
مسير اشتباه هم ميتونه
تورو به خونت ببره

01:03:05.716 --> 01:03:06.961
من نميخوام پا پس بکشم

01:03:10.799 --> 01:03:12.210
! زنده بمون پسر

01:04:46.391 --> 01:04:47.491
حل ميشه

01:04:47.725 --> 01:04:49.053
همه چي حل ميشه

01:04:49.725 --> 01:04:50.825
خفه شو

01:04:52.434 --> 01:04:54.011
تو اون کسي هستي که رفته

01:04:54.309 --> 01:04:55.637
خفه شو

01:04:56.976 --> 01:04:58.386
ديگه چيکار ميتونستم بکنم ؟

01:04:58.476 --> 01:05:00.598
وقتي اون مريض بود
کجا بودي ؟

01:05:01.038 --> 01:05:03.767
خواهش ميکنم يه لطفي بهم بکن
و ولم کن

01:05:05.560 --> 01:05:06.660
چي ميخواي ؟

01:05:07.143 --> 01:05:08.222
. . . اين همه

01:05:09.477 --> 01:05:12.346
. . . سال ناپديد شدي

01:05:12.894 --> 01:05:13.973
حالا برگشتي ميخواي
حرف بزني ؟

01:05:14.727 --> 01:05:15.827
باشه

01:05:16.352 --> 01:05:17.452
حرف ميزنيم

01:05:17.852 --> 01:05:18.953
. . . ما اينجاييم

01:05:19.269 --> 01:05:20.369
موقعيت فوق العاده اي ه

01:05:20.603 --> 01:05:22.640
چي شده
ها ؟

01:05:29.687 --> 01:05:30.787
حق نداري حرفشو بزني !‌

01:05:31.770 --> 01:05:33.478
! حق نداري حتي اسمشو بگي

01:05:35.396 --> 01:05:37.103
با کي حرف ميزني پسر ؟

01:05:42.771 --> 01:05:43.871
تامي ؟

01:05:49.064 --> 01:05:50.688
واقعا فاجعه اي

01:05:54.772 --> 01:05:56.480
بريم سرباز

01:05:57.189 --> 01:05:58.600
بايد بريم خونه

01:06:02.273 --> 01:06:04.431
نکنه فکر ميکني
جني براي هميشه منتظر ميمونه ؟

01:06:14.066 --> 01:06:15.524
نگران نباش دوست من

01:06:18.608 --> 01:06:19.723
جايي نميره

01:06:31.526 --> 01:06:32.626
بي فايدست

01:06:33.568 --> 01:06:34.647
قطار داره مياد

01:06:36.026 --> 01:06:37.852
وقتي سيگنال رو بگيريم
باهاشون تماس ميگيريم

01:06:38.068 --> 01:06:42.351
نيازي نيست دائم بهشون زنگ بزني
اينجوري فقط باتري رو خالي ميکني

01:06:43.152 --> 01:06:44.231
درسته ؟

01:06:45.694 --> 01:06:46.892
درسته

01:06:57.236 --> 01:06:58.351
يالا مايک

01:06:58.445 --> 01:07:00.022
بس کن خواهش ميکنم

01:07:00.112 --> 01:07:01.653
اين فقط خيال توئه

01:07:01.737 --> 01:07:04.689
امکان نداره که اينجا تلفنت زنگ بخوره
اونم وسط صحرا

01:07:06.904 --> 01:07:08.004
ببين

01:07:10.654 --> 01:07:12.397
بابا

01:07:13.529 --> 01:07:15.237
. . . امکان نداره اتفاق بيفته

01:07:16.446 --> 01:07:17.582
ميدوني ديگه درسته ؟

01:07:19.363 --> 01:07:21.236
! تو هيچي نميدوني تام

01:07:23.155 --> 01:07:24.400
ميدوني چيه
حقيقته

01:07:26.281 --> 01:07:29.897
تو هيچوقت جرات نداشتي
! در مورد چيزي که روحتو داره ميخوره حرف بزني

01:07:37.157 --> 01:07:38.271
متاسفم تام

01:07:42.949 --> 01:07:44.573
وقتي بيشتر از هميشه
بهت نياز داشتن گذاشتي رفتي

01:07:46.157 --> 01:07:48.030
مثل کاري که با جني کردم

01:07:48.741 --> 01:07:50.283
با هم فرق ميکنه

01:07:51.408 --> 01:07:52.818
! من درست مثل اونم

01:07:54.033 --> 01:07:55.133
نه اينطور نيست

01:07:56.908 --> 01:07:58.532
براي همينم بايد برگردي
پيش جني

01:08:02.326 --> 01:08:03.903
. . . چون اون دوستت داره

01:08:04.492 --> 01:08:05.773
براي هميني که هستي

01:08:09.326 --> 01:08:10.654
. . . چون منتظرته

01:08:16.577 --> 01:08:18.450
براي همينم بايد زنده بموني

01:08:56.789 --> 01:08:57.889
توجه کن

01:09:04.873 --> 01:09:06.071
به اندازه ي کافي
! براي همشون گلوله دارم

01:09:06.456 --> 01:09:07.785
راست ميگي
ما مانور رو ميشناسيم

01:09:08.248 --> 01:09:10.039
کدوم مانور ؟
! مانور ْ مانور شومن

01:09:10.123 --> 01:09:11.700
شوخي ميکني ديگه نه
! اصلا جواب نميده

01:09:12.790 --> 01:09:14.367
اگه يهو تمام حيوونا بهت حمله کنن

01:09:14.665 --> 01:09:16.408
تورو ميندازن زمين
! و مين منفجر ميشه

01:09:16.832 --> 01:09:18.243
! سريع باش وقت نيست

01:09:19.874 --> 01:09:20.974
آره دقيقا

01:09:21.208 --> 01:09:22.536
بايد پاتو به زمين بچسبوني

01:09:24.041 --> 01:09:25.125
حتما جواب ميده

01:09:25.333 --> 01:09:28.000
سنسور مين
تغيير فوري فشار رو حس نميکنه

01:09:28.125 --> 01:09:29.453
کسي رو ميشناسي که
اينکارو کرده باشه ؟

01:09:37.292 --> 01:09:38.407
! احسنت

01:09:39.772 --> 01:09:42.331
حداقل ميتونيم
! چند ثانيه بيشتر دووم بياريم

01:09:43.335 --> 01:09:45.871
شايد صحيح و سالم بيرون نياي
! ولي حداقل زنده بيرون مياي

01:09:45.960 --> 01:09:47.074
. . . حالا ْ تفنگ دار

01:09:47.668 --> 01:09:48.768
! بکن

01:09:49.085 --> 01:09:50.248
مزخرفه !‌

01:09:50.356 --> 01:09:51.439
! يالا

01:09:51.544 --> 01:09:53.251
! واينسا

01:09:56.336 --> 01:09:57.450
! قوي باش

01:09:57.544 --> 01:09:58.659
! بکن

01:09:58.857 --> 01:10:00.642
بکن تفنگ دار
! بکن

01:10:14.983 --> 01:10:16.067
! قوي باش

01:10:16.171 --> 01:10:18.127
مايک يالا

01:10:18.963 --> 01:10:20.063
يالا !‌

01:10:30.584 --> 01:10:32.981
. . . سرورم

01:10:50.632 --> 01:10:52.256
. . . قول شرف ميدم

01:10:54.841 --> 01:10:56.714
تا شواليه اي شجاع باشم

01:10:58.675 --> 01:10:59.955
شواليه اي متواضع

01:11:00.758 --> 01:11:02.038
و هميشه مهربان

01:11:03.967 --> 01:11:05.212
قهرماني

01:11:05.634 --> 01:11:07.507
در جستجوي عدالت و حقيقت

01:11:10.384 --> 01:11:11.484
. . . قول شرف ميدم

01:11:12.759 --> 01:11:13.838
. . . تا صادق باشم

01:11:14.509 --> 01:11:15.609
و خوب

01:11:17.885 --> 01:11:19.083
قسم ميخورم

01:11:20.052 --> 01:11:21.545
از قلمروي خودمون
مراقبت کنم

01:11:23.802 --> 01:11:25.461
. . . و قسم ميخورم

01:11:26.094 --> 01:11:27.552
. . . در حضور تو

01:11:29.344 --> 01:11:30.719
پرنسس من

01:11:52.513 --> 01:11:53.971
حالا ميشه لطفا اون

01:11:55.346 --> 01:11:56.446
آب جو رو بخورم ؟

01:12:02.826 --> 01:12:04.156
مارگو ?

01:12:04.295 --> 01:12:06.072
آلفا مارگو ?

01:12:06.847 --> 01:12:07.948
اوکسن هستم

01:12:07.952 --> 01:12:09.181
ميشنوي ؟

01:12:09.389 --> 01:12:10.489
تمام

01:12:15.432 --> 01:12:16.594
اوکسن اوکسن
. . . من اينجام

01:12:17.932 --> 01:12:19.032
. . . آلفا
. . . آلفا مارگو

01:12:23.807 --> 01:12:24.907
منم

01:12:25.849 --> 01:12:26.949
مايک

01:12:27.933 --> 01:12:29.033
شنيدم

01:12:29.641 --> 01:12:31.016
. . . دريافت شد آلفا مارگو ?

01:12:31.266 --> 01:12:33.009
کاروان تخليه تو راهه

01:12:33.516 --> 01:12:35.971
اکو براوو سه داره مياد به سمتت
. . . گروهبان

01:12:37.142 --> 01:12:38.221
. . . کاروان قبول کرده بياد

01:12:39.684 --> 01:12:42.517
اکو براوو سه
هنوز زير آتيشه

01:12:43.601 --> 01:12:44.763
تاخير داشتن

01:12:45.059 --> 01:12:48.094
زمان تقريبي تازه
براي تخليه ?? ساعته

01:12:48.768 --> 01:12:49.868
شنيدي گروهبان ؟

01:12:50.726 --> 01:12:54.556
بايد نهايت ?? ساعت دووم بياري
گروهبان

01:12:55.143 --> 01:12:56.244
ميتوني اينکارو بکني ؟

01:13:03.811 --> 01:13:04.911
نميتونم

01:13:07.603 --> 01:13:08.703
. . . گروهبان استيونس

01:13:11.061 --> 01:13:13.267
ميخوام بگم
که يکي اينجا پيش ماست

01:13:14.562 --> 01:13:17.347
موقعيت بهش داده شده
تصميم رفتيم باهاش تماس بگيريم . . . تمام

01:13:23.479 --> 01:13:24.579
جني ه ؟

01:13:25.729 --> 01:13:27.188
ميشه لطفا با جني حرف بزنم ؟

01:13:28.980 --> 01:13:30.390
. . . ارتباط درست برقرار نميشه

01:13:30.647 --> 01:13:31.747
ميشنوي ؟

01:13:33.814 --> 01:13:34.914
صداي منو ميشنوي ؟

01:13:36.314 --> 01:13:37.414
عزيز دلم ؟

01:13:39.731 --> 01:13:43.476
جني متاسفم

01:13:44.481 --> 01:13:46.805
مثل هميشه همه چيزو خراب کردم

01:13:48.857 --> 01:13:51.393
ولي حداقل اينبار
نگو که اشکال نداره

01:13:53.524 --> 01:13:54.624
. . . نيازي نيست

01:13:55.107 --> 01:13:56.566
بگي زندگي همينه ديگه

01:13:57.566 --> 01:13:59.522
نميتونم با خودم کنار بيام
و همه چيزو خراب ميکنم

01:14:03.483 --> 01:14:04.763
چون زدم زير قولمون

01:14:08.108 --> 01:14:09.271
نبايد ميومدم

01:14:10.650 --> 01:14:11.750
بايد ميموندم

01:14:13.859 --> 01:14:15.851
. . . بايد کلي تغيير ايجاد ميکردم

01:14:21.484 --> 01:14:24.235
ولي به هر چي دست ميزنم
از هم ميپاشه

01:14:26.402 --> 01:14:28.726
همه ي چيزاي خوب نابود شد

01:14:34.777 --> 01:14:35.857
براي همينم که اينجام

01:15:11.322 --> 01:15:14.985
من يه مرد آزادم
ولي هميشه خوش شانس نيستم

01:15:16.739 --> 01:15:17.902
. . . وقتي مين پامو گرفت

01:15:19.781 --> 01:15:21.323
فکر ميکردم زندگيم تموم شده

01:15:21.990 --> 01:15:24.859
يادمه
انگار همين ديروز بود

01:15:29.991 --> 01:15:31.899
تو بيمارستان خيلي ترسيده بودم

01:15:33.491 --> 01:15:34.591
. . . ففط به پايي که

01:15:35.033 --> 01:15:36.443
از دست داده بودم
فکر ميکردم

01:15:36.533 --> 01:15:40.824
همش به
کارايي فکر ميکردم که ديگه نميتونم انجام بدم

01:15:41.867 --> 01:15:44.403
. . . يه راديو اونجا بود که

01:15:44.867 --> 01:15:47.273
همش موزيک پخش ميکرد

01:15:47.951 --> 01:15:49.051
. . . خواننده ميگفت

01:15:49.576 --> 01:15:52.148
هميشه بايد ادامه بدي

01:15:52.618 --> 01:15:55.238
هميشه بايد ادامه بدي

01:15:56.076 --> 01:15:57.451
ولي من به اون خواننده گوش نکردم

01:15:57.535 --> 01:15:59.776
همش به پام فکر ميکردم

01:16:00.035 --> 01:16:01.493
پام از بين رفته بود

01:16:02.577 --> 01:16:07.366
چطور همه چي ميتونه
در آينده ي من خراب بشه

01:16:09.827 --> 01:16:11.701
. . . تا اينکه يه پرستاري اومد داخل

01:16:11.869 --> 01:16:13.991
. . . و به من

01:16:15.286 --> 01:16:16.946
خنديد

01:16:19.287 --> 01:16:20.567
بعدش به اون آهنگ گوش کردم

01:16:23.787 --> 01:16:26.703
هميشه بايد ادامه بدي

01:16:27.412 --> 01:16:30.198
هميشه بايد ادامه بدي

01:16:31.996 --> 01:16:33.075
. . . شايد چيز بدي باشه

01:16:33.705 --> 01:16:36.704
تنها راه
رسيدن به يه چيز زيبا اين باشه

01:16:38.247 --> 01:16:39.622
تا اينکه با زنم آشنا شدم

01:16:40.830 --> 01:16:41.966
اون ازم مراقبت کرد

01:16:43.330 --> 01:16:44.741
بچه هامون به دنيا اومدن

01:16:46.331 --> 01:16:48.074
. . . با يه پا به زندگيم ادامه دادم

01:16:49.748 --> 01:16:50.848
قشنگه

01:16:51.623 --> 01:16:52.723
ميفهمي چي ميگم ؟

01:16:54.915 --> 01:16:56.015
حالا

01:16:57.873 --> 01:17:00.245
اين تورو ديوونه ميکنه

01:17:01.290 --> 01:17:02.391
. . . تو

01:17:03.124 --> 01:17:05.199
. . . يه چيزايي ميبيني

01:17:06.708 --> 01:17:07.906
بعد همه چي درست ميشه

01:17:08.374 --> 01:17:09.475
بنوش

01:17:17.834 --> 01:17:19.114
دخترت رو ديدم

01:17:21.334 --> 01:17:22.876
بطري آب آورد

01:17:25.001 --> 01:17:26.101
. . . من

01:17:26.543 --> 01:17:27.823
. . . برات  آب آوردم

01:17:29.376 --> 01:17:30.476
مايک و مايکل

01:17:31.376 --> 01:17:33.582
اشتباه ميکنن که فکر ميکنن
. . . شانس ندارن

01:17:33.918 --> 01:17:35.791
يه دختر به اين زيبايي

01:17:37.419 --> 01:17:38.960
لبخندش شبيه توئه

01:17:44.878 --> 01:17:47.581
من الان سه تا پسر دارم

01:17:49.295 --> 01:17:50.954
. . . دختر کوچولوي من

01:17:51.753 --> 01:17:52.916
. . . چندين سال پيش به خاطر انفجار مين

01:17:54.295 --> 01:17:55.395
از دنيا رفت

01:17:57.879 --> 01:17:59.124
. . . ما مين هارو جمع کرديم

01:18:00.254 --> 01:18:01.333
فروختيم به پارتيزان ها

01:18:02.671 --> 01:18:03.916
اون مين ها
خيلي با ارزشن

01:18:04.713 --> 01:18:06.207
. . . ما خيلي فقير بوديم

01:18:08.380 --> 01:18:09.515
اونم دختر خيلي خوبي بود

01:18:12.255 --> 01:18:13.370
. . . يه تيکه چوب برداشت

01:18:13.797 --> 01:18:15.207
و از يه طرفي ميبرد به يه
طرف ديگه

01:18:15.380 --> 01:18:17.088
. . . يه مين پيدا کرد

01:18:17.922 --> 01:18:21.289
با با احتياط کند کند کند

01:18:21.548 --> 01:18:23.504
. . . مين رو کشيد بيرون

01:18:24.173 --> 01:18:26.461
و قوطي هاي قديمي
رو گذاشت اونجا

01:18:28.173 --> 01:18:30.165
فلز ياب ها نميتونن
ساختار رو پيدا کنن

01:18:32.090 --> 01:18:33.205
. . . تا اينکه يه روز

01:18:37.591 --> 01:18:39.215
يه مين پاي منو گرفت

01:18:41.008 --> 01:18:42.108
من خيلي خوش شانس نيستم

01:18:42.341 --> 01:18:43.441
. . . من زنده موندم

01:18:43.800 --> 01:18:45.875
سرنوشت اون قبل از اون مين
تعيين شده بود

01:18:48.467 --> 01:18:49.842
. . . ولي خوشحالم

01:18:50.550 --> 01:18:54.759
که صحرا از اين شوخي ها ميکنه
و ميزاره ببينيش

01:19:00.718 --> 01:19:01.818
. . . وقتي اون روز پا روي

01:19:02.551 --> 01:19:04.424
مين گذاشت خيلي چيزا از دست دادم

01:19:07.218 --> 01:19:10.632
چون من مثل تو مرد خوش شانسي نيستم

01:19:13.636 --> 01:19:16.505
ولي در عوض يه مرد آزادم

01:19:20.303 --> 01:19:21.678
به زندگيم ادامه دادم

01:19:22.261 --> 01:19:24.134
هميشه ادامه ميدم

01:19:25.095 --> 01:19:27.549
براي همين هميشه
بايد ادامه بدي

01:19:29.637 --> 01:19:31.048
من هميشه قدم بعدي رو برميدارم

01:19:31.596 --> 01:19:33.137
اگرچه قدم بعدي
. . . شايد سخت باشه

01:19:33.721 --> 01:19:34.835
. . . خيلي بزرگ

01:19:36.179 --> 01:19:39.048
و ترسناک باشه

01:19:42.097 --> 01:19:44.088
ميدوني چطور نبايد بترسي ؟

01:19:46.472 --> 01:19:47.634
. . . بايد يه مرد

01:19:48.764 --> 01:19:49.962
آزاد بشم

01:20:10.557 --> 01:20:11.657
. . نرو

01:20:13.808 --> 01:20:15.385
. . . تو هم تنهام نزار

01:21:44.316 --> 01:21:45.561
من يه مشکلاتي دارم

01:21:47.399 --> 01:21:48.499
. . . اونايي که سر کارن

01:21:49.358 --> 01:21:50.638
فکر نکنم از من خوششون بياد

01:21:52.358 --> 01:21:54.930
نميدونم شايد
بهتر باشه آروم باشي

01:21:55.275 --> 01:21:57.314
بهم بگو
تو به اين ميگي احترام ؟

01:21:58.109 --> 01:22:01.227
شرمنده من فقط ميخواستم
وضعيت رو درک کنم

01:22:04.193 --> 01:22:07.026
بهم بگو رز ْ تو به اين ميگي احترام ؟
متاسفم

01:22:10.026 --> 01:22:11.141
نميدونم بهت نشون ميدم
رز

01:22:11.902 --> 01:22:13.395
من بهت احترام ميزارم باب
ميدوني

01:22:14.277 --> 01:22:15.984
فقط اينکارو نکن ْ‌باشه ؟

01:22:16.319 --> 01:22:17.454
مايک بيدار ميشه

01:22:17.735 --> 01:22:18.836
خواهش ميکنم

01:22:19.361 --> 01:22:20.902
برام مهم نيست کي بيدار ميشه
ميشنوي ؟

01:22:21.402 --> 01:22:22.731
خونه ي منه اينجا

01:22:23.153 --> 01:22:25.109
بايد بهم احترام بزاري رز !‌

01:22:25.361 --> 01:22:26.985
فهميدي ؟
ميفهمم

01:22:27.070 --> 01:22:29.476
من بهت احترام ميزارم باب
ميدوني که ميزارم

01:22:29.820 --> 01:22:31.646
اون بيرون مثل رفتن به جنگ ميمونه ميدوني ؟

01:22:32.820 --> 01:22:35.487
پول دربيارم تا
! به شما خوراک بدم

01:22:36.612 --> 01:22:38.272
! به تو و اون بچه

01:22:38.362 --> 01:22:39.446
. . . شايد

01:22:39.550 --> 01:22:40.737
. . . بهتر باشه

01:22:40.743 --> 01:22:43.855
نميدونم زياد مشروب نخوري
. . . شايد بتونه کمک کنه

01:22:43.946 --> 01:22:45.938
خفه شو رز !‌

01:22:48.738 --> 01:22:49.838
سلام عزيز دلم

01:22:54.697 --> 01:22:55.797
هي مايکي

01:22:56.739 --> 01:22:57.839
بيدارت کردم ؟

01:22:59.239 --> 01:23:00.614
ميخواي چيزي بگي پسر ؟

01:23:01.573 --> 01:23:03.280
ميفهمم
! بيا پسر

01:23:03.427 --> 01:23:04.490
من اينجام !‌

01:23:04.495 --> 01:23:06.814
شاشيدي تو جات ؟
مثل يه بچه ي فسقلي ميموني يادت باشه اينو

01:23:07.240 --> 01:23:10.737
شايدي به جات ْ‌مايکي ؟
ولش کن اون بچست

01:23:10.824 --> 01:23:11.924
رز !‌

01:23:12.199 --> 01:23:13.299
! خفه شو رز

01:23:14.366 --> 01:23:16.441
برو از اين خونه بيرون !‌
برو بيرون !‌

01:23:16.532 --> 01:23:18.359
تو به اين ميگي احترام ؟

01:23:19.324 --> 01:23:21.648
. . . تو سن و سال تو که بودم
مثل يه مرد رفتار ميکردم

01:23:21.825 --> 01:23:25.689
حق نداري جلوي مايکي
اينجوري با من حرف بزني !‌

01:23:28.783 --> 01:23:30.822
مايکي ْ‌تو جرات نداري
! بجه

01:23:30.909 --> 01:23:33.398
مشکلي نيست مايکي
بهت نشون ميدم چطور مرد شي

01:24:42.998 --> 01:24:44.161
حرفي داري بزني پسر ؟

01:24:44.249 --> 01:24:45.493
گوش کن !‌

01:24:50.291 --> 01:24:51.405
! من اينجام

01:24:56.541 --> 01:24:57.641
قوي باش

01:24:58.250 --> 01:24:59.333
! يالا پسر

01:24:59.542 --> 01:25:01.415
! من اينجام
! من اينجام

01:25:01.708 --> 01:25:03.451
يه دقيقه صبر کن عزيزم

01:25:03.542 --> 01:25:06.541
چرا انقدر عجله داري ؟
بشين پيش ما يکم ْ‌مگه چي ميشه ؟

01:25:06.667 --> 01:25:08.078
! گاز که نميگيرم ْ‌ميبيني خودت

01:25:08.167 --> 01:25:10.325
الان شب خوبي نيست باشه ؟

01:25:10.418 --> 01:25:12.042
پس بيا يه شب درست و حسابي
ترتيب بديم

01:25:12.105 --> 01:25:13.189
بيا عزيزم

01:25:13.293 --> 01:25:14.538
بيا بشين اينجا

01:25:14.835 --> 01:25:16.115
چيزي ميخواي بگي ؟

01:25:17.210 --> 01:25:18.325
ميفهمم

01:25:18.627 --> 01:25:19.789
ميفهمم

01:25:26.586 --> 01:25:28.210
يالا پسر
من اينجام

01:26:49.260 --> 01:26:50.360
هي مايک
مايک مايک !‌

01:26:51.843 --> 01:26:52.943
منو نگاه کن

01:26:54.802 --> 01:26:55.917
اونجارو ميبيني ؟

01:26:56.344 --> 01:26:57.886
سواره نظام بالاخره داره مياد

01:27:01.886 --> 01:27:02.986
سرابه

01:27:04.178 --> 01:27:05.755
نميتونم ادامه بدم
نه

01:27:06.845 --> 01:27:07.928
نه مايک

01:27:07.933 --> 01:27:09.719
سراب نيست

01:27:10.262 --> 01:27:11.362
من اينجام دوست من

01:27:13.345 --> 01:27:14.424
سراب نيست

01:27:15.929 --> 01:27:17.968
. . . بايد بهشون بگيم اينجاييم

01:27:18.346 --> 01:27:19.721
وگرنه پيدامون نميکنن

01:27:20.179 --> 01:27:22.883
آلفا ماگرو ?
آلفا ماگرو ?

01:27:23.096 --> 01:27:24.638
اکو براوو سه داره مياد

01:27:24.721 --> 01:27:26.298
کجايي ْ گروهبان استيونس ؟

01:27:27.096 --> 01:27:28.211
. . . موقعيتت خودتو گزارش بده

01:27:30.513 --> 01:27:31.639
! من اينجام

01:27:31.644 --> 01:27:33.381
آلفا ماگرو ?
داريم ميريم

01:27:33.472 --> 01:27:35.464
من اينجام !‌
! نميتونيم زياد بمونيم

01:27:35.556 --> 01:27:36.966
ما گروهبان رو نميبينيم ْ‌اون کجاست ؟

01:27:39.806 --> 01:27:40.885
نه من اينجام !‌

01:27:41.889 --> 01:27:43.087
! اينجام

01:27:44.681 --> 01:27:45.765
! يالا مايک

01:27:45.973 --> 01:27:48.463
مايک بايد بريم

01:27:50.099 --> 01:27:51.234
بايد تمرکز کني

01:28:08.142 --> 01:28:09.242
. . . بيا

01:28:09.809 --> 01:28:11.516
. . . يه قدم کوچيک براي بشريت

01:28:13.351 --> 01:28:14.451
. . . اما

01:28:14.851 --> 01:28:16.428
قدمي بزرگ براي يک انسان

01:28:18.080 --> 01:28:19.164
ميشنوي ؟

01:28:19.268 --> 01:28:20.368
بهتره بري !‌

01:28:20.601 --> 01:28:21.706
! من اينجام

01:28:21.810 --> 01:28:22.910
چرا داري ازدواج ميکني ؟

01:28:24.227 --> 01:28:25.327
منو يادته ؟

01:28:26.143 --> 01:28:27.279
منو يادته ؟

01:28:31.727 --> 01:28:32.842
تو مردي

01:28:44.770 --> 01:28:46.229
تامي مرده

01:29:56.818 --> 01:30:00.648
بايد اعلام بيعت رسمي
با تاج و تخت کني

01:30:00.902 --> 01:30:03.190
و قسم بخوري
به قلمروي خودمان وفادار بماني

01:30:05.986 --> 01:30:07.086
. . . سرورم

01:30:07.611 --> 01:30:09.402
. . . قول شرف ميدم

01:30:09.819 --> 01:30:11.313
تا شواليه ي شجاعي باشم

01:30:13.153 --> 01:30:16.022
. . . هميشه با ادب و متواضع باشم

01:30:16.362 --> 01:30:19.065
قهرماني باشم که
. . . در جستجوي عدالت و حقيقت است

01:30:19.612 --> 01:30:22.694
قول شرف ميدم
آدم خوب و نجيبي باشم

01:30:24.154 --> 01:30:25.648
قسم ميخورم از قلمروي خودمون
مراقبت کنم

01:30:26.529 --> 01:30:28.023
. . . در حضور تو قسم ميخورم

01:30:31.905 --> 01:30:33.005
پرنسس من

01:30:39.530 --> 01:30:40.630
من همينو ميخوام !‌

01:30:44.531 --> 01:30:45.631
چي ميخواي ؟

01:30:57.990 --> 01:31:00.480
. . . ميخوام تو

01:31:01.991 --> 01:31:03.105
يه شواليه شجاع باشي

01:32:35.999 --> 01:32:37.623
هنوز زندست ْ مايک و مايکل

01:34:01.465 --> 01:34:03.208
بايد منو ول کني مايک

01:34:15.758 --> 01:34:18.425
نترس اگه
رنج و درد متوقف ميشه ْ‌عزيزم

01:34:21.967 --> 01:34:23.130
. . . من ديگه

01:34:26.801 --> 01:34:27.915
نميترسم

01:34:37.843 --> 01:34:39.467
تو پسر قوي اي هستي

01:34:41.385 --> 01:34:42.500
. . . تو پسر خوب

01:34:43.969 --> 01:34:45.104
و نجيبي هستي

01:34:46.511 --> 01:34:49.463
من هيچي رو نميشناسم
که بتونه جلوتو بگيره

01:34:50.386 --> 01:34:51.486
هيچوقت

01:34:53.178 --> 01:34:54.720
ولي بايد منو ول کني

01:34:59.179 --> 01:35:00.637
بايد به زندگيت ادامه بدي

01:35:47.558 --> 01:35:48.658
يالا پسر

01:35:57.059 --> 01:35:58.159
من اينجام

01:36:17.269 --> 01:36:18.811
حالا ميشه لطفا يه آب جو بخورم ؟

01:36:20.353 --> 01:36:21.453
جني ؟

01:36:43.355 --> 01:36:44.730
براي همين اينجايي مايک

01:37:04.273 --> 01:37:05.373
براي همين

01:37:10.315 --> 01:37:11.690
بايد به زندگيت ادامه بدي

01:38:10.404 --> 01:38:12.147
. . . هفت درصد

01:38:13.821 --> 01:38:14.936
خوبه

01:38:19.155 --> 01:38:23.020
. . . هميشه بايد ادامه بدي

01:38:24.697 --> 01:38:29.097
. . . هميشه بايد ادامه بدي

01:43:07.697 --> 01:44:29.097
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
