﻿WEBVTT

00:00:29.859 --> 00:00:41.973
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Tv::.

00:00:41.997 --> 00:00:46.997
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani

00:01:13.200 --> 00:01:15.360
تو واقعا یه هوسبازی

00:01:16.280 --> 00:01:18.200
من با تمام وجودم برای این مسئله کار کردم

00:01:18.560 --> 00:01:21.640
تو اشک همه رو درآوردی

00:01:25.387 --> 00:01:26.480
به پولی که درآوردم نگاه کن

00:01:26.520 --> 00:01:27.600
لعنتی

00:01:29.856 --> 00:01:31.976
بیا برای زن‌ها خرجش کنیم

00:01:40.776 --> 00:01:46.056
هی آئکو ما الان 500 هزار ین داریم

00:01:47.802 --> 00:01:50.002
هی شما بچه‌ها پاشین برین خونه

00:01:53.076 --> 00:01:55.196
و اونوقت چی بخوریم؟

00:01:55.643 --> 00:01:58.283
مگه توی ژاپن غذای بیرون بر نداریم؟

00:01:58.883 --> 00:02:00.723
خیلی دارین اذیت میکنین

00:02:02.483 --> 00:02:04.523
تو کی باشی؟

00:02:13.743 --> 00:02:17.223
میخوای همینجوری ولش کنی بره؟

00:02:34.443 --> 00:02:36.283
هی پیری

00:02:38.123 --> 00:02:40.203
باید ازمون عذرخواهی کنی

00:02:42.283 --> 00:02:43.603
ببخشید

00:02:43.683 --> 00:02:46.283
ها؟ باید زانو بزنی

00:02:46.955 --> 00:02:50.235
این قیافه رو به خودت نگیر پیری

00:02:51.996 --> 00:02:53.916
کاری که بهت میگم بکن

00:02:56.116 --> 00:02:57.156
لعنت بهت

00:03:05.209 --> 00:03:08.009
هی جنگیدن با من راحت نیستا

00:03:47.089 --> 00:03:49.649
هی بچه‌ها بریم

00:03:53.723 --> 00:03:55.523
الان دیگه صورتت رو میشناسم

00:03:55.603 --> 00:03:57.883
هی دوستت چی؟

00:04:04.796 --> 00:04:06.436
میتونی بلند بشی؟

00:04:07.796 --> 00:04:10.036
من دوست اونا نیستم

00:04:11.016 --> 00:04:13.416
خب پس چرا با من دعوا کردی؟

00:04:16.896 --> 00:04:18.856
چه طور اون کار رو کردی؟

00:04:24.476 --> 00:04:26.075
تو خوبی پس

00:04:31.389 --> 00:04:33.549
بهم بگو چه طور اون کارو کردی؟

00:05:07.509 --> 00:05:10.869
هی دست راستت

00:05:16.683 --> 00:05:18.243
خدای من

00:05:19.523 --> 00:05:22.163
هیروکا ؟

00:05:23.243 --> 00:05:25.163
مشتاق دیدار

00:05:29.343 --> 00:05:31.143
نمیتونه واقعی باشه

00:05:32.093 --> 00:05:34.493
خدای من چقدر شده؟

00:05:34.903 --> 00:05:36.543
چهل سال

00:05:37.230 --> 00:05:38.830
چهل سال

00:05:44.349 --> 00:05:47.869
کسی بهت گفته که بابا مرده؟

00:05:49.109 --> 00:05:51.149
آره، باد

00:05:52.943 --> 00:05:56.783
اوه
پس باد برات خبرها رو میاره؟

00:05:56.903 --> 00:05:58.983
آورده آمریکا؟

00:06:00.663 --> 00:06:02.263
توی روزنامه نوشته بود

00:06:02.743 --> 00:06:05.703
اون بچه‌ها چشونه ریکو؟

00:06:07.296 --> 00:06:08.656
خب

00:06:08.816 --> 00:06:12.576
اونا از اون بچه‌ها نیستن که بخوان در ارتباط باشن

00:06:15.903 --> 00:06:17.023
بیا

00:06:19.903 --> 00:06:24.183
مالک ژاپنی آمریکایی بهم یه فرصت داد

00:06:26.023 --> 00:06:28.143
بوکس چه طوره؟

00:06:39.716 --> 00:06:42.636
هست OPBF شون اوتسوکا قهرمان

00:06:43.116 --> 00:06:45.636
میره WBO اون داره برای مسابقات

00:06:47.983 --> 00:06:51.663
میتونی بفهمی وقتی حتی داره
تمرین میکنه داره فکر میکنه

00:06:52.263 --> 00:06:55.303
این میراث بابا موقع کاره

00:06:57.389 --> 00:07:00.709
من باشگاه بابا و شرکت تجاریش رو به دست گرفتم

00:07:01.029 --> 00:07:04.029
حتی عین بابا طلاق گرفتم

00:07:05.308 --> 00:07:06.788
تو چی؟

00:07:07.603 --> 00:07:09.723
فکر کنم تو هنوز مجردی نه؟

00:07:10.963 --> 00:07:14.323
من یه بار ازدواج کردم اما نتیجه نداشت

00:07:14.723 --> 00:07:16.523
درست مثل من

00:07:17.949 --> 00:07:19.137
مدیر

00:07:20.029 --> 00:07:21.669
ممنون

00:07:23.989 --> 00:07:27.069
ما جیرو رو پیدا کردیم

00:07:28.549 --> 00:07:30.029
کوفو

00:07:30.349 --> 00:07:34.069
انگار همه مون یه جورایی گند زدیم به زندگیمون

00:07:37.803 --> 00:07:41.123
تو چرا برگشتی ژاپن؟

00:07:43.209 --> 00:07:45.169
من مدیریت هتل‌ها رو ول کردم

00:07:45.769 --> 00:07:47.689
تا افراد تازه نفس وارد بشن

00:08:17.149 --> 00:08:18.269
ساسه سان

00:08:22.036 --> 00:08:23.236
ساسه سان؟

00:08:36.536 --> 00:08:37.536
ساسه؟

00:08:48.889 --> 00:08:50.008
جین؟

00:08:52.209 --> 00:08:54.169
پیر شدیم مگه نه؟

00:08:57.765 --> 00:08:58.845
بیا داخل

00:09:09.549 --> 00:09:11.389
چرا همه چی رو ول کردی؟

00:09:13.149 --> 00:09:17.229
تو توی هاوایی مسابقه داشتی
و 4 تا مسابقه توی لس آنجلس

00:09:18.197 --> 00:09:20.277
تو فقط آخری رو باختی

00:09:21.596 --> 00:09:23.516
اونم با یه تصمیم

00:09:26.510 --> 00:09:28.350
من دیگه به حدش رسیده بودم

00:09:29.876 --> 00:09:32.996
میدونستم که دیگه از اونجا به بعد
پیشرفتی در کار نیست

00:09:38.076 --> 00:09:41.476
چی به سر باشگاه بوکست اومد؟

00:09:43.316 --> 00:09:46.396
اون که سالها پیش ورشکسته شد

00:09:48.303 --> 00:09:51.743
زنم با دخترم گذاشت و رفت

00:09:54.043 --> 00:09:55.923
منم با برادرم درگیر شدم

00:09:58.883 --> 00:10:01.043
و فقط جمع کننده های بدهی میومدن سراغم

00:10:01.789 --> 00:10:06.269
یه نفر از خدمات اجتماعی اومد
چک کنه ببینه من زنده ام یا نه

00:10:20.456 --> 00:10:22.056
کاش کار بیشتری از دستم برمیومد

00:10:22.936 --> 00:10:25.336
این بهترین چیزیه که میتونم پیشنهاد بدم

00:10:27.896 --> 00:10:30.856
خوبه حس خیلی خوبی داره

00:10:42.223 --> 00:10:44.623
تازه عمل بایپس داشتم

00:10:45.477 --> 00:10:47.437
اینقدر بی اهمیت جلوه اش نده

00:10:47.463 --> 00:10:49.943
توی سن و سال ما این اتفاق‌ها میفته

00:10:55.469 --> 00:11:00.069
اون روزهایی که توی باشگاه گذروندیم
برای من بهترین روزا بود

00:11:02.976 --> 00:11:06.496
اون روزا میشد همه چی رو درست کرد

00:11:17.316 --> 00:11:18.436
ساسه

00:11:19.876 --> 00:11:22.796
میخوای با همدیگه آینده رو بسازیم؟

00:11:27.373 --> 00:11:32.173
مسخره اس جین
منظورت از این حرفا چیه؟

00:12:08.556 --> 00:12:10.796
مدیر هتل داره باغبونی میکنه؟

00:12:11.703 --> 00:12:14.623
به عنوان اجاره دارم اینکارو میکنم

00:12:15.143 --> 00:12:17.743
بهترین زمان گذروندن وقته برای پیرمردا

00:12:20.083 --> 00:12:25.283
اگر ریشه های مرده رو ببری و
دوباره آبیاری کنی شاید دوباره رشد کنن

00:12:25.883 --> 00:12:29.083
شاید یه درخت مرده بیشتر برامون مفید باشه

00:12:31.183 --> 00:12:35.063
گفتم بهت که این خونه تسخیر شده اس؟

00:12:36.703 --> 00:12:38.343
اینجوری که بهتره

00:12:39.676 --> 00:12:43.396
شنیدی؟ هیچ روحی منو نمیترسونه

00:12:44.042 --> 00:12:45.642
تو منو میگی روح؟

00:12:46.663 --> 00:12:48.063
اوه اومدی

00:12:48.183 --> 00:12:51.143
سلام جیرو به دنیای آزاد خوش اومدی

00:12:57.675 --> 00:13:00.355
هی مراقب رفتارت باش

00:13:00.649 --> 00:13:02.409
برگرد زندان دوباره

00:13:05.703 --> 00:13:07.303
جان کجاست؟

00:13:07.863 --> 00:13:09.103
اونور پله ها

00:13:09.463 --> 00:13:11.383
کاراتو کردی؟

00:13:16.869 --> 00:13:21.469
درخت شکوفه ی گیلاس زندان دیگه گل نمیده

00:13:25.789 --> 00:13:28.509
مشکلی نیست وقتش که بشه شکوفه میده

00:13:29.149 --> 00:13:32.069
انتظار نداشتم که بتونم دوباره کاری جین رو بخورم

00:13:32.709 --> 00:13:34.949
چهل سال شده و هیچی عوض نشده

00:13:35.303 --> 00:13:37.623
همه چی عوض شده احمق

00:13:40.363 --> 00:13:42.883
شخم زدن گذشته فایده ای نداره

00:13:47.369 --> 00:13:50.889
میگم چه طوره دوباره با هم زندگی کنیم؟

00:13:52.869 --> 00:13:55.749
مثل زمانی که توی خوابگاه باشگاه بودیم

00:13:59.869 --> 00:14:02.429
یه خونه ی بازنشستگی برای بوکسورهای سابق

00:14:02.629 --> 00:14:05.309
یه سازمان خیریه خودگردان

00:14:07.463 --> 00:14:11.223
جیرو تو باید به آینده فکر کنی

00:14:12.423 --> 00:14:17.983
میدونی چیه؟ من همیشه از تو متنفر بودم

00:14:21.556 --> 00:14:23.076
جین

00:14:23.356 --> 00:14:27.076
تو تنها چیزی که داشتی شانس خوبت بود

00:14:28.763 --> 00:14:30.963
این انسان دوستیت

00:14:34.123 --> 00:14:36.643
میتونی تا وقتی که میمیری غر بزنی

00:14:38.629 --> 00:14:41.669
تمومش کن دیگه حرومزاده

00:14:42.549 --> 00:14:46.509
همه چی توی این خونه داره منو خفه میکنه

00:14:46.589 --> 00:14:49.269
میز صندلی

00:14:49.349 --> 00:14:51.149
اونو ول کن

00:14:52.028 --> 00:14:53.548
عوضی

00:14:55.348 --> 00:14:56.908
بسته دارین

00:14:57.188 --> 00:14:58.188
ممنون

00:14:58.468 --> 00:15:00.228
پیدات کردم

00:15:06.181 --> 00:15:09.421
میدونستم اگر بگردم میتونم پیدات کنم

00:15:15.768 --> 00:15:18.328
بدش به من
مشتت رو

00:15:18.648 --> 00:15:21.328
دیوونه شدی؟
زودباش-

00:15:21.848 --> 00:15:22.768
برو از اینجا

00:15:23.095 --> 00:15:24.895
اون دزده؟

00:15:25.135 --> 00:15:28.415
خیلی خب
هر چی میخوای با خودت ببر

00:15:28.753 --> 00:15:31.393
بیا فقط یه بار

00:15:32.455 --> 00:15:34.215
نشونم بده

00:15:54.770 --> 00:15:58.890
تو با سرنوشت سر راه من اومدی

00:15:59.130 --> 00:16:00.690
چی فکر میکنی؟

00:16:00.770 --> 00:16:02.610
بهت نشون نمیدم

00:16:03.184 --> 00:16:04.344
چرا؟

00:16:05.064 --> 00:16:07.064
این دنیا هیچ معنی نداره

00:16:10.384 --> 00:16:12.624
لطفا به من بوکس آموزش بده

00:16:16.144 --> 00:16:19.304
من میدونم تو یه حرفه ای هستی
برو باشگاه

00:16:20.276 --> 00:16:22.624
من سر یه تصمیم همه چی رو از دست دادم

00:16:26.424 --> 00:16:31.144
چون رقیب من از یه باشگاه مشهور بود

00:16:33.229 --> 00:16:37.109
چه مسخره بازی بود؟ منم ولش کردم

00:16:40.729 --> 00:16:45.929
این پیرمرد هم وقتی باید برنده میشد
سر یه تصمیم شکست خورد

00:16:46.449 --> 00:16:50.449
برای همین اون ژاپن رو 40 سال پیش ول کرد و رفت

00:16:53.129 --> 00:16:56.969
دیدی؟ این سرنوشته

00:16:57.809 --> 00:17:01.649
اون مشت تو برای من یه نشونه بود

00:17:04.692 --> 00:17:06.652
هیروکا جین سان

00:17:07.209 --> 00:17:11.769
میخوام بوکس رو از تو یاد بگیرم
از اول

00:17:15.716 --> 00:17:17.476
لطفا

00:17:19.556 --> 00:17:21.156
نه

00:17:21.956 --> 00:17:24.356
چرا ازش یه تست نگیریم؟

00:17:25.463 --> 00:17:27.583
ما که کلی وقت داریم

00:17:33.466 --> 00:17:36.226
خیلی خب این دور ششمه

00:17:37.146 --> 00:17:40.146
زودباش تندتر برو

00:17:44.246 --> 00:17:45.766
جیرو

00:17:46.685 --> 00:17:51.925
من خواستم یکی دیگه مسئول ناظر
آزادی مشروطم باشه

00:17:52.487 --> 00:17:53.926
هی

00:18:02.009 --> 00:18:03.568
واینسا

00:18:05.599 --> 00:18:07.559
خیلی خب

00:18:09.119 --> 00:18:10.999
دویدن منو ببین

00:18:36.346 --> 00:18:38.466
ما به این عادت داریم

00:18:38.546 --> 00:18:40.986
وقتی تونستی ده دور بدویی بیا

00:19:06.299 --> 00:19:10.859
مطمئنم دکترت توی آمریکا
به مشکل دریچه ی قلبت اشاره کرده

00:19:11.921 --> 00:19:14.401
پیوند هم مسدود شده

00:19:16.946 --> 00:19:19.026
من جراحی رو پیشنهاد میکنم

00:19:19.426 --> 00:19:21.586
اما سخت میشه

00:19:23.186 --> 00:19:26.826
مادرم وقتی منو به دنیا آورد
به خاطر مشکل قلبی مرد

00:19:29.326 --> 00:19:33.446
تا جایی که من میدونم
این مشکل ارثی نمیتونه باشه

00:19:36.426 --> 00:19:40.426
اشکالی نداره که منتظر باشم ببینم
چه طور پیش میره؟

00:19:40.666 --> 00:19:44.346
توی سه ماه باید سونداژ قلبی انجام بدین

00:20:28.232 --> 00:20:31.232
خیلی خب بیا یه استراحتی بکنیم

00:20:32.192 --> 00:20:34.952
تو خیلی مقاومت داری مرد

00:20:35.232 --> 00:20:38.232
مدیریت کردن هتل که سخت تره

00:20:47.239 --> 00:20:51.439
چی؟ برادرم میخواد بدنش اهدا بشه؟

00:20:52.279 --> 00:20:57.399
آره سرطان داره و وقت زیادی هم براش نمونده

00:21:02.506 --> 00:21:07.506
اون به رضایت اعضای خانواده اش نیاز داره

00:21:13.399 --> 00:21:16.559
متاسفم که این همه راه رو اومدی

00:21:20.306 --> 00:21:24.826
مامانم مرده برای همین اومدم از تو بپرسم عمو

00:22:11.719 --> 00:22:13.679
اگر زنگ زده بودی

00:22:14.079 --> 00:22:17.559
زودتر در مورد سرطانش میفهمیدی

00:22:19.799 --> 00:22:22.159
اون دلش نمیخواست منو ببینه

00:22:23.919 --> 00:22:27.919
راستش من فکر میکنم تو هم دلت
نمیخواست اونو ببینی عمو جین

00:22:34.372 --> 00:22:40.012
من از وقتی 18 سالم بود اون مریض شد
از اون موقع من دارم ازش مراقبت میکنم

00:22:44.549 --> 00:22:46.909
برای پرواز برگشتت به اویتا

00:22:49.586 --> 00:22:51.306
مشکلی نیست

00:22:58.628 --> 00:23:00.228
اوه ببخشید

00:23:00.533 --> 00:23:02.013
بفرمایید

00:23:06.583 --> 00:23:08.343
به سلامت

00:23:36.539 --> 00:23:38.619
دور آخر

00:23:54.866 --> 00:23:57.586
ما اونقدار فداکار نبودیم

00:24:06.499 --> 00:24:08.059
تونستم

00:24:18.466 --> 00:24:20.186
حالا باید نشونم بدی

00:24:21.706 --> 00:24:24.186
من از قولم صرف‌نظر میکنم

00:24:24.774 --> 00:24:26.814
این که شوخی نیست

00:24:27.966 --> 00:24:29.806
ببین پیرمرد میکشمتا

00:24:38.146 --> 00:24:39.826
اینو ببین

00:24:40.026 --> 00:24:43.346
اون مدعی شماره ی 1 وزن بالاست

00:24:43.839 --> 00:24:45.439
الان سرم شلوغه

00:24:46.155 --> 00:24:49.955
براون اینقدر کارش خوب و درسته که
قهرمان هم اونو رد کرده

00:24:51.299 --> 00:24:56.059
برای همین هم براون، ناکانیشی قهرمان بوکس سابق
رو برای یه مسابقه انتخاب کرد

00:24:56.615 --> 00:25:00.255
اون ناکانیشی رو به عنوان یه رقیب ساده در نظر گرفت

00:25:03.835 --> 00:25:06.955
درست مثل آخرین مسابقه ات

00:25:13.709 --> 00:25:15.349
اما اینو ببین

00:25:21.914 --> 00:25:23.154
دیدی؟

00:25:24.392 --> 00:25:27.112
اون کاری رو کرد که تو نتونستی

00:25:27.822 --> 00:25:31.982
من مسابقه های اونو دیدم اون بوکسور خوبیه اما

00:25:32.509 --> 00:25:37.389
هنگام زدن مشت راست گارد دست چپش پایین میاد

00:25:37.469 --> 00:25:39.949
من به این بخش خیلی دقت کردم

00:26:00.442 --> 00:26:02.362
برو اونور بابا

00:26:02.602 --> 00:26:04.082
برو

00:26:11.569 --> 00:26:12.889
بیا داخل

00:26:17.695 --> 00:26:22.815
بعد از 5 مسابقه پشیمون نشدی
که همه چی رو ول کردی و رفتی آمریکا؟؟

00:26:27.769 --> 00:26:31.169
با راهنمایی های تو عنوان جهانی مال من میشه

00:26:37.735 --> 00:26:40.175
توی آمریکا بودی الان کشته بودنت

00:26:40.335 --> 00:26:42.575
من پیرم دیگه چیزی ندارم

00:26:51.789 --> 00:26:56.149
منم همینطور دیگه چیزی برام نمونده

00:26:57.662 --> 00:27:01.622
اگر همینطوری ادامه بدم منم ممکنه بمیرم

00:27:06.802 --> 00:27:08.722
الان باید باشه

00:27:09.522 --> 00:27:11.522
باید همین الان باشه

00:27:12.775 --> 00:27:17.015
درونم یه چیزی شعله ور شده که
نمیخوام شکست بخورم

00:27:17.255 --> 00:27:19.695
اینجوری آینده ای ندارم

00:27:26.215 --> 00:27:29.135
اگر به درد نخوردم منو ول کن

00:27:30.135 --> 00:27:34.735
این همون شعله ای نبود
که تو هم موقع بوکس داشتی؟

00:27:36.549 --> 00:27:40.349
تو با همه ی اون اتفاق‌ها وارد رینگ شدی

00:27:41.709 --> 00:27:43.189
منم مثل توام

00:27:43.789 --> 00:27:47.829
میخوام همه چی رو داغون کنم
میخوام احساس کنم که زنده ام

00:27:49.949 --> 00:27:54.789
برای همین میخوام بوکس تو رو یاد بگیرم

00:28:01.335 --> 00:28:03.895
گاهی اوقات ناعادلانه میشه

00:28:05.575 --> 00:28:07.775
میتونی تحمل کنی؟

00:28:13.965 --> 00:28:15.445
چند تا مشت تو سایه بزن

00:28:34.009 --> 00:28:37.289
فکر کنم عادتش از بین رفته

00:28:37.649 --> 00:28:39.809
مطمئنی میتونی؟

00:28:49.535 --> 00:28:51.695
باید سخت و تاثیرگذار باشه

00:28:51.775 --> 00:28:55.695
آروم باش و به اینا ضربه بزن

00:29:03.603 --> 00:29:06.838
نذار کیسه بوکس اینجوری تکون بخوره

00:29:12.441 --> 00:29:14.681
مشت هات خیلی سفته

00:29:14.784 --> 00:29:16.704
اونا رو شل تر بگیر

00:29:47.089 --> 00:29:52.529
سالها پیش درگیر یه دعوا شدم و با
یه سیلی به زانو دراومدم

00:29:56.135 --> 00:29:58.175
اون یه بوکسور بود

00:29:59.110 --> 00:30:04.710
آشنایی با یه دنیای ناشناخته

00:30:08.422 --> 00:30:11.102
رفتم باشگاه تا اون دنیا رو درک کنم

00:30:12.582 --> 00:30:14.262
تونستی؟

00:30:15.729 --> 00:30:18.249
نه
برای همین تونستم ولش کنم

00:30:23.809 --> 00:30:26.849
شوگو تو کجا زندگی میکنی؟

00:30:28.502 --> 00:30:31.182
توی کافه های مانگا و سونا

00:30:33.197 --> 00:30:36.517
میتونه اینجا زندگی کنه نه؟

00:30:49.442 --> 00:30:51.162
پس اینجوری شد

00:30:59.457 --> 00:31:02.417
کی انتخاب میکنه تلویزیون چی ببینه

00:31:36.537 --> 00:31:39.177
جیرو؟ اونجایی؟

00:31:53.531 --> 00:31:58.331
اون بهم قول دادم وقتی اومدم بیرون
با هم میمونیم

00:32:01.144 --> 00:32:06.144
اما وقتی آزاد شدم اون بیمارستان بود
و یه ماه بعدش هم مرد

00:32:16.231 --> 00:32:19.111
هیچ وقت توی نامه هاش در این مورد حرفی نزده بود

00:32:21.871 --> 00:32:24.591
فکر کنم نمیخواسته منو نگران خودش کنه

00:32:27.291 --> 00:32:29.651
چرا نمیخواسته من نگران بشم؟

00:32:32.491 --> 00:32:34.851
ما که غریبه نبودیم

00:32:41.191 --> 00:32:42.231
جیرو

00:32:44.911 --> 00:32:47.671
ببخشید من از چیزی خبر نداشتم

00:32:51.041 --> 00:32:52.921
اگر به چیزی نیاز داشتی

00:32:53.169 --> 00:32:55.409
من با تو زندگی نمیکنم

00:32:55.631 --> 00:32:57.791
منظورم این نبود

00:32:58.470 --> 00:33:01.070
همه چی فقط برای تو خوب پیش میره

00:33:05.211 --> 00:33:07.491
توی آمریکا خوب تونستی خودتو جمع و جور کنی

00:33:09.324 --> 00:33:12.244
پیر شدی و دلت تنگ شد و برگشتی

00:33:15.157 --> 00:33:20.077
اما من مردی رو که به محمد علی بدگویی
کرده بود رو کتک نزدم

00:33:25.222 --> 00:33:27.182
تو هم بودی میکردی

00:33:37.355 --> 00:33:38.795
راستی

00:33:40.555 --> 00:33:42.435
اون بچه چه طور پیش میره؟

00:33:44.795 --> 00:33:47.955
الان دیگه با ما میمونه

00:33:59.742 --> 00:34:01.302
سلام ریو

00:34:02.342 --> 00:34:04.422
مدرسه رو نپیچونیا
بیخیال-

00:34:05.702 --> 00:34:07.342
دو نفر به یه نفر؟

00:34:14.575 --> 00:34:16.415
من برگشتم

00:34:19.415 --> 00:34:20.935
تو کی هستی؟

00:34:21.579 --> 00:34:23.179
پسرشم

00:34:29.237 --> 00:34:32.317
مامانش پسرت اومده

00:34:32.499 --> 00:34:33.979
ایناهاش

00:34:35.510 --> 00:34:38.830
چیزی نیست اومدم چند تا لباس بردارم

00:34:46.732 --> 00:34:48.692
چه خبر شده؟

00:34:48.892 --> 00:34:51.012
یه جایی رو پیدا کردم

00:34:51.892 --> 00:34:55.132
فکر کردم ولش کردی

00:34:59.112 --> 00:35:01.232
ول کردی مگه نه؟

00:35:07.739 --> 00:35:09.579
اینم هست

00:35:12.659 --> 00:35:14.859
اونم توی پمپ بنزین کار میکنه

00:35:15.739 --> 00:35:17.259
اون هاراداست

00:35:20.514 --> 00:35:22.714
ناراحت نشو

00:35:25.479 --> 00:35:26.999
میری؟

00:35:27.024 --> 00:35:30.205
صبحونه میخوری؟
کار دارم-

00:35:32.823 --> 00:35:36.623
شوگو مراقب باش زخمی نشی

00:35:42.462 --> 00:35:44.783
خیلی خوب به نظر میای ساسه

00:35:45.390 --> 00:35:48.150
به خاطر کاری های جینوئه

00:35:48.183 --> 00:35:49.383
همینطوره

00:35:50.703 --> 00:35:53.103
در موردت شنیدم شوگو

00:35:53.183 --> 00:35:55.503
البته همش چیزای خوب نبوده

00:35:58.129 --> 00:36:01.050
میخوای بیای باشگاه ما؟

00:36:01.730 --> 00:36:03.010
آره

00:36:03.089 --> 00:36:04.770
لطف خیلی بزرگی میکنی

00:36:04.850 --> 00:36:07.890
دلم میخواد ببینم چیکار میتونی بکنی

00:36:18.489 --> 00:36:19.489
اوتسوکا

00:36:22.930 --> 00:36:25.050
با افسانه های این باشگاه آشنا شو

00:36:25.210 --> 00:36:26.570
حتما

00:36:27.350 --> 00:36:31.430
دو نفر از سه بوکسورهای برتر
هیروکا و ساسه سان

00:36:31.510 --> 00:36:33.070
من اوتسوکا هستم

00:36:36.043 --> 00:36:38.483
اون قراره عنوان مسابقات جهانی سال بعد رو بگیره؟

00:36:38.563 --> 00:36:40.763
یه رویایی که به حقیقت رسیده

00:36:41.243 --> 00:36:46.643
جین قبل از رفتن خیلی بهش نزدیک بود
بابات حتما بهت افتخار میکنه

00:36:55.723 --> 00:36:57.483
شوگو کوروکی؟

00:36:57.723 --> 00:36:59.043
آره

00:36:59.283 --> 00:37:04.283
من مسابقه ات رو دیدم
تو کانکو رو توی دو دقیقه ناک اوت کردی

00:37:05.677 --> 00:37:07.437
شانس آوردم فقط

00:37:08.877 --> 00:37:10.197
شاید

00:37:11.943 --> 00:37:15.423
اما مشت های قدرتمندی داری

00:37:15.823 --> 00:37:19.183
اونم تا وقتی که حریفت نزدیکت بمونه

00:37:23.937 --> 00:37:25.577
اوتسوکا

00:37:27.497 --> 00:37:29.257
میتونیم با هم بازی کنیم؟

00:37:31.610 --> 00:37:32.370
هی

00:37:32.395 --> 00:37:36.395
نمیخوای بفهمی که فقط شانس بوده یا نه؟

00:37:39.210 --> 00:37:40.530
باشه؟

00:37:44.863 --> 00:37:46.423
اشکالی نداره؟

00:37:46.543 --> 00:37:47.783
لعنتی

00:37:47.863 --> 00:37:51.103
تو اصلا روی فرم نیستی
مهم نیست-

00:37:51.823 --> 00:37:53.263
خیلی خب

00:37:53.343 --> 00:37:55.423
دو راند باشه؟

00:38:02.842 --> 00:38:05.042
خیلی جوگیر نشو
میدونم-

00:38:05.242 --> 00:38:08.162
اون با این بدن اصلا آماده نیست

00:38:08.242 --> 00:38:09.522
خیلی خب

00:38:10.070 --> 00:38:13.150
دو راند سه دقیقه ای
راند اول

00:38:15.870 --> 00:38:18.270
مراقبش باش اوتسوکا

00:38:35.030 --> 00:38:36.750
سرت رو تکون بده

00:38:39.154 --> 00:38:40.914
حواست به فاصله باشه

00:38:44.836 --> 00:38:46.836
خوبه
رقص پا

00:38:56.630 --> 00:38:57.630
یه کم بالاتر

00:38:57.710 --> 00:38:58.710
بیا

00:39:02.356 --> 00:39:03.716
روی بدن

00:39:03.796 --> 00:39:05.236
درد میکنه

00:39:13.003 --> 00:39:14.603
اوتسوکا کافیه

00:39:14.628 --> 00:39:16.028
کافیه

00:39:17.709 --> 00:39:19.709
باید قیدت رو بزنم؟

00:39:19.829 --> 00:39:21.629
من هنوز شروع نکردم

00:39:33.489 --> 00:39:36.129
هی بسه بسه

00:39:36.529 --> 00:39:38.609
بسه جدا بشین

00:39:45.882 --> 00:39:49.962
هیجان زده نشو و خودتو کنترل کن بچه

00:39:51.482 --> 00:39:56.482
اون هر حرکتت رو زیر نظر داره
این تمام چیزیه که گیرت اومده؟

00:40:00.749 --> 00:40:03.749
سعی نکن بهش بچسبی

00:40:04.509 --> 00:40:06.629
خیلی خب راند دوم

00:40:06.829 --> 00:40:08.629
راند دوم

00:40:35.136 --> 00:40:36.696
جا به جا شو

00:40:39.936 --> 00:40:41.296
برو

00:40:41.376 --> 00:40:43.656
کوتاه و مستقیم

00:40:45.713 --> 00:40:47.273
تو تونستی

00:40:47.873 --> 00:40:49.433
گارد بگیر

00:40:52.233 --> 00:40:53.873
بزن

00:41:04.431 --> 00:41:06.071
اوتسوکا

00:41:06.951 --> 00:41:08.631
حالت خوبه؟

00:41:09.665 --> 00:41:11.185
آروم

00:41:11.384 --> 00:41:14.864
برای چکاپ ببرینش بیمارستان

00:41:19.437 --> 00:41:23.117
ببخشید اما ما نمیتونیم
تو رو توی باشگاه قبول کنیم

00:41:24.435 --> 00:41:26.075
نه به این سرعت

00:41:26.195 --> 00:41:28.101
این حقی بهش نمیده

00:41:28.126 --> 00:41:30.859
بوکسور باید اول فکر کنه

00:41:31.927 --> 00:41:33.607
آروم تکونش بدین

00:41:58.058 --> 00:41:59.458
شوگو

00:41:59.874 --> 00:42:03.074
اینجا باشگاه تو و دومین اجرای توئه

00:42:03.705 --> 00:42:04.785
بیا داخل

00:42:04.865 --> 00:42:07.745
مراقب نفس هاتون باشین بچه ها

00:42:08.185 --> 00:42:09.665
مشت

00:42:11.465 --> 00:42:12.465
بدن

00:42:12.490 --> 00:42:14.650
خوبه یکی دیگه

00:42:15.325 --> 00:42:16.365
یوجی

00:42:16.485 --> 00:42:18.045
ما اینجاییم
ساسه-

00:42:19.905 --> 00:42:21.545
برای این ممنونم

00:42:21.785 --> 00:42:23.985
تو هرچیزی میتونی بخوای ساسه

00:42:24.945 --> 00:42:26.825
من هیروکا هستم

00:42:30.398 --> 00:42:32.958
واقعا ممنونیم
ممنونم-

00:42:33.445 --> 00:42:36.245
بابای یوجی خیلی خوب مراقب من بوده

00:42:36.325 --> 00:42:39.885
چیزی نبوده که
لطفا راحت باشین

00:42:54.978 --> 00:42:56.938
خودت باش

00:42:57.738 --> 00:42:59.858
آزاد تمرین کن

00:43:00.343 --> 00:43:02.423
از مغزت استفاده کنی آزادت میکنه

00:43:03.738 --> 00:43:06.138
بابای ریکو اینجوری فکر میکرد

00:43:07.818 --> 00:43:10.738
درسته
"ما میخوایم که بوکسورهامون فکر کنن"

00:43:11.858 --> 00:43:17.378
ما همه دوست داریم آزاد باشیم
اما کسی نمیدونه چه طور

00:43:40.058 --> 00:43:43.978
بازی باحالیه نه؟

00:43:44.538 --> 00:43:46.218
بیاین مثل اون باشیم

00:43:46.298 --> 00:43:47.978
اون مشت های قوی داره

00:44:18.423 --> 00:44:20.943
چی؟
اون پامو لگد کرد

00:44:24.930 --> 00:44:26.690
آروم باش

00:44:26.970 --> 00:44:28.290
آروم بگیر

00:44:40.659 --> 00:44:42.339
خودتو آروم نگه دار

00:44:58.570 --> 00:45:01.010
هی مرتیکه

00:45:04.091 --> 00:45:06.451
باید دست گاردش رو بزنی

00:45:06.523 --> 00:45:07.683
بیفایده است

00:45:07.731 --> 00:45:09.691
چرا گاردش اینقدر سفت و سخته؟

00:45:12.204 --> 00:45:13.924
نباید شکست بخوری بابا

00:45:14.004 --> 00:45:16.804
تو باید برنده بشی

00:45:17.404 --> 00:45:18.380
شوگو

00:45:39.151 --> 00:45:42.080
فکش شیشه ایه

00:45:46.298 --> 00:45:47.938
نه لطفا

00:45:48.058 --> 00:45:49.658
زودباش بابا

00:45:56.365 --> 00:45:57.925
بابا

00:45:58.085 --> 00:45:59.605
بزنش

00:46:22.752 --> 00:46:25.152
از همگی ممنونم

00:46:34.813 --> 00:46:36.333
باید تمومش کنی

00:46:36.453 --> 00:46:38.813
پیروزی برای تی کی اُ

00:46:39.199 --> 00:46:46.439
شوگو کوروکی در گوشه ی آبی

00:47:50.019 --> 00:47:52.779
دانشگاه پزشکی اونو میسوزونه

00:47:53.059 --> 00:47:54.739
برای همین هزینه ای نداره

00:47:56.713 --> 00:47:58.153
اما

00:47:58.953 --> 00:48:02.673
خاکسترش سالها خونه برنمیگرده

00:48:05.481 --> 00:48:10.601
گرفتن مزار هزینه ی زیادی داره برای همین
بابا خواست که خاکسترش رو توی دریا بریزم

00:48:12.816 --> 00:48:17.536
وقتی به زن سابقش گفتم گفت باشه

00:48:18.576 --> 00:48:19.736
خوبه

00:48:22.683 --> 00:48:25.283
هیچکسی بهش اهمیت نمیده

00:48:26.363 --> 00:48:30.163
خانواده ی ما همیشه همینطور بوده

00:48:33.616 --> 00:48:37.176
مادرم قلب ضعیفی داشت

00:48:38.456 --> 00:48:40.816
و موقع به دنیا آوردن من از دنیا رفت

00:48:44.129 --> 00:48:49.209
برای همین پدر و برادرم با من همیشه سرد بودن

00:48:54.096 --> 00:48:57.456
خب یعنی برداشت من اینطوری بود

00:49:03.716 --> 00:49:07.676
شنیدم که اون زن زیبایی بوده

00:49:12.036 --> 00:49:15.876
میگفتن مثل افتاده شکوفه ی ساکورا از درخت مرده

00:49:24.089 --> 00:49:27.769
متاسفم که کمکی بهت نکردم

00:49:46.989 --> 00:49:50.629
مطمئن باشین ما با جسدش به خوبی رفتار میکنیم

00:49:51.189 --> 00:49:52.789
واقعا ممنونم

00:50:26.736 --> 00:50:28.536
تموم شد

00:51:10.369 --> 00:51:13.289
خونگیش خوشمزه اس نه؟

00:51:14.289 --> 00:51:17.329
برادرزاده ام اویتا درستش کرده

00:51:18.209 --> 00:51:20.529
اون برای یه غذاخوری کار میکنه

00:51:22.283 --> 00:51:26.323
مادرم غذا درست کردنش افتضاحه

00:51:27.243 --> 00:51:29.763
شوگو تو پدرت کجاست؟

00:51:32.723 --> 00:51:35.043
وقتی من بچه بودم رفته

00:51:38.756 --> 00:51:42.516
درست مثل تو آبجو میخورد

00:51:45.621 --> 00:51:49.381
اون شبی که بهم مشت زدی دیدمت

00:51:53.054 --> 00:51:55.974
اون اولین آبجو ژاپنی من بعد از سالها بود

00:51:59.261 --> 00:52:02.981
مادرم همیشه چند تا شغل داشت

00:52:04.101 --> 00:52:07.301
همیشه نگران بود که ما رو ببرن بهزیستی

00:52:09.614 --> 00:52:14.654
زندگیم خوب بود و فرقی با دوستام نداشتم

00:52:17.089 --> 00:52:22.569
اما بابام ضامن وام یکی دیگه شده بود

00:52:22.889 --> 00:52:24.969
برای همین همه چی به هم ریخت

00:52:25.642 --> 00:52:27.642
برای همین رفت؟

00:52:30.862 --> 00:52:33.262
من فکر میکنم اون ضعیف بود

00:52:34.496 --> 00:52:37.976
تو بوکس رو برای محافظت از مادرت یاد گرفتی

00:52:42.096 --> 00:52:43.616
فراموشش کن

00:52:49.562 --> 00:52:53.042
مهربون بودن توی رینگ ممکنه تو رو به کشتن بده

00:52:57.056 --> 00:53:00.056
خودت اون بازنده رو انتخاب کردی

00:53:07.456 --> 00:53:09.176
خیلی خوشمزه است

00:53:31.969 --> 00:53:36.049
ما اوتسوکا از باشگاه شینکنجین رو داریم
که به دنبال عنوان قهرمانی جهانه

00:53:36.469 --> 00:53:40.549
و شوگو کوروکی شما که یه بار هم مبارزه داشتن

00:53:41.809 --> 00:53:46.649
و اوتسوکا میخواد در برابر کوروکی از عنوان
خودش محافظت کنه

00:53:47.249 --> 00:53:52.209
اوتسوکا تصمیم گرفته توی مسابقه ی
برنامه ریزی شده ی دبلیو بی اُ شرکت نکنه

00:53:56.496 --> 00:54:00.736
اون میگه شکست کوروکی باعث پیشرفتش میشه

00:54:05.102 --> 00:54:07.782
هر کدوم برنده بشن چه کوروکی چه اوتسوکا

00:54:07.862 --> 00:54:11.182
برای دبلیو بی ای باید ناکانیشی رو به چالش بکشن

00:54:13.382 --> 00:54:16.182
بین اوتسوکا و کوروکی یه مبارزه پر از کینه اس

00:54:16.342 --> 00:54:21.582
و همینطور قهرمانی جهان
واقعا هیجان انگیز میشه

00:54:21.782 --> 00:54:27.422
اما من میترسم که اوتسوکا و شوگو
در سطح ناکانیشی نباشن و

00:54:28.789 --> 00:54:30.389
این عالی نیست؟

00:54:30.509 --> 00:54:32.589
عین مسابقات کشتی حرفه ای میشه

00:54:36.422 --> 00:54:38.342
ببخشید دیر کردم

00:54:38.542 --> 00:54:41.262
خوشمزه به نظر میاد

00:54:43.222 --> 00:54:44.742
ناکانیشی

00:54:45.246 --> 00:54:48.966
جلوی مهمون‌ها کمی ادب نشون بده

00:54:50.246 --> 00:54:52.806
سلام من ناکانیشیم

00:54:55.686 --> 00:54:57.766
من مبارزه ات با براون رو دیدم

00:54:58.452 --> 00:54:59.852
واقعا؟

00:55:00.172 --> 00:55:01.692
خیلی خوب بود

00:55:03.292 --> 00:55:04.732
ممنون

00:55:06.546 --> 00:55:10.986
از اون موقع استایل بوکست عوض شده

00:55:14.508 --> 00:55:21.228
یه کم خشن تر؟
خب یا باید مشت بزنی یا هو میشی

00:55:23.694 --> 00:55:27.334
اون توی آمریکا هم مسابقه داشته

00:55:27.814 --> 00:55:30.454
من مثل اون خوب نبودم

00:55:31.251 --> 00:55:33.811
در مورد عنوان مبارزه

00:55:33.971 --> 00:55:35.771
شوگو اینکارو نمیکنه

00:55:40.551 --> 00:55:44.151
اوتسوکا و شوگو رقیب های ضعیفی برای اون نیستن که

00:55:46.111 --> 00:55:47.591
ببخشید

00:55:55.844 --> 00:55:57.644
مطمئنی؟

00:56:00.311 --> 00:56:03.951
من بوکسورهام رو دلقک این و اون نمیکنم

00:56:05.711 --> 00:56:07.151
وایسا ببینم

00:56:07.864 --> 00:56:10.704
این ضعف شما نیست؟

00:56:12.264 --> 00:56:17.104
شاید هم مسئله بوکسورهاتون نیست
مسئله در مورد غرور یه پیرمرده

00:56:19.404 --> 00:56:21.164
دوباره بگو

00:56:21.724 --> 00:56:23.004
وایسا

00:56:23.244 --> 00:56:24.604
هیروکا سان

00:56:27.604 --> 00:56:31.204
ما شوگو رو یه رقیب ضعیف نمیبینیم
اون شاگرد شماست

00:56:31.244 --> 00:56:35.284
من با احترام بهتون پیشنهاد دادم

00:56:42.358 --> 00:56:44.918
در مورد چی حرف زدین؟

00:56:46.678 --> 00:56:51.078
اونا میخوان شوگو و اوتسوکا
تحت عنوان اُ بی پی اف با هم مبارزه کنن

00:56:54.078 --> 00:56:58.798
و برنده شون با ناکانیشی برای
مسابقه ی دبلیو بی ای مسابقه بده

00:56:59.844 --> 00:57:01.244
واقعا؟

00:57:01.324 --> 00:57:02.964
این عالیه

00:57:07.291 --> 00:57:08.491
چی شده؟

00:57:09.251 --> 00:57:10.811
این مسابقه ی قهرمانی جهانه

00:57:13.731 --> 00:57:17.811
خب من نمیدونم چی باید بگم

00:57:21.651 --> 00:57:23.931
تو باید اوتسوکا رو شکست بدی

00:57:25.171 --> 00:57:26.691
آره

00:57:29.504 --> 00:57:32.184
میرم بدوم

00:57:53.819 --> 00:57:56.099
آرهههههههه

00:57:57.779 --> 00:58:02.339
سلام

00:58:03.932 --> 00:58:07.892
مدیر منتظرتون بود الان میاد

00:58:08.012 --> 00:58:10.812
باشه منتظر میمونم

00:58:11.306 --> 00:58:14.746
بیا نزدیکتر وایسا

00:58:14.786 --> 00:58:17.266
ادامه بده

00:58:18.166 --> 00:58:20.086
ادامه بده

00:58:20.142 --> 00:58:22.622
بسه بسه

00:58:24.966 --> 00:58:29.326
وقتی فرصت گیرت اومد رقص پا رو ول کن
و سریعا مشت بزن

00:58:29.852 --> 00:58:32.812
حتی اگر کثیف هم بازی کنی مهم نیست
کی اهمیت میده؟

00:58:32.892 --> 00:58:34.132
ادامه بده

00:58:34.212 --> 00:58:36.652
جیرو
تو اینچا چیکار میکنی؟

00:58:39.219 --> 00:58:41.499
مدیر ازش خواست بیاد

00:58:43.659 --> 00:58:45.499
راند سوم

00:58:51.959 --> 00:58:53.519
نزدیکتر شو

00:58:53.679 --> 00:58:55.199
نزدیکتر

00:59:04.390 --> 00:59:09.230
اوتسوکا سرعت زیادی داره
برو سمت کلیه هاش

00:59:10.339 --> 00:59:12.179
مشت بزن

00:59:16.938 --> 00:59:18.098
لعنتی

00:59:18.658 --> 00:59:19.898
دوباره

00:59:33.278 --> 00:59:35.118
اوه زانوم

00:59:35.638 --> 00:59:38.038
آره اونا رو شل تر بگیر

00:59:39.398 --> 00:59:42.158
اصلا نباید بذاری اون حرکتت رو پیش بینی کنه

00:59:50.971 --> 00:59:53.451
بدنت
خوبه

01:00:06.244 --> 01:00:09.404
شوگو با اوتسوکا مسابقه داره

01:00:09.844 --> 01:00:11.484
اما اون خیلی سرسخته

01:00:14.758 --> 01:00:16.958
حواست به موقعیتت باشه

01:00:28.254 --> 01:00:29.854
ممنون

01:00:45.081 --> 01:00:46.561
مامان

01:00:46.961 --> 01:00:49.081
من یه مبارزه دارم

01:00:56.841 --> 01:00:58.561
چی شده؟

01:01:01.001 --> 01:01:02.801
هیچی

01:01:05.468 --> 01:01:07.628
فقط زمین خوردم

01:01:08.308 --> 01:01:12.748
این خیلی خوبه فقط مراقب خودت باش

01:01:15.094 --> 01:01:16.294
کار اون نیست

01:01:16.414 --> 01:01:18.094
هی قهرمان

01:01:18.774 --> 01:01:21.374
شوگو تمومش کن

01:01:21.774 --> 01:01:24.014
ولش کن شوگو

01:01:24.228 --> 01:01:26.308
منو نکش

01:01:26.428 --> 01:01:27.428
منو نکش

01:01:27.468 --> 01:01:29.028
اون مال منه

01:01:29.428 --> 01:01:30.588
چی؟

01:01:30.708 --> 01:01:32.068
اون لباس

01:01:34.868 --> 01:01:36.588
اینو ببینا

01:01:37.259 --> 01:01:38.939
فیلم نگیرین لطفا

01:01:39.019 --> 01:01:40.499
ولش کن

01:01:41.339 --> 01:01:42.699
شلوارم مال منه

01:01:42.993 --> 01:01:43.833
ولم کن

01:01:43.913 --> 01:01:45.193
شوگو

01:01:47.178 --> 01:01:49.738
اون داره لخت میشه

01:01:50.378 --> 01:01:53.138
شوگو اینکارو نکن
تمومش کن

01:01:53.651 --> 01:01:55.851
زودباش دیگه درشون بیار

01:01:56.251 --> 01:01:57.851
زودباش

01:01:58.931 --> 01:02:02.131
ببخشید ببخشید

01:02:06.389 --> 01:02:08.069
شوگو

01:02:09.109 --> 01:02:10.789
بدش به من

01:02:23.356 --> 01:02:25.116
حق با تو بود

01:02:26.916 --> 01:02:30.676
من بوکس رو برای محافظت از مادرم یاد گرفتم

01:02:33.376 --> 01:02:35.336
ناکانیشی عالیه

01:02:38.816 --> 01:02:40.096
یک و دو بزن

01:02:40.636 --> 01:02:43.716
امیدوارم عذرخواهی ما رو بپذیرین

01:02:43.796 --> 01:02:47.356
یه همچین چیزایی مسابقه‌ها رو غیرممکن میکنه

01:02:47.716 --> 01:02:52.636
بوکسورها رو به خاطر هالکوبی نقد میکنن
چه برسه به دعوا

01:02:52.876 --> 01:02:55.236
تو گند زدی به همه چیز

01:02:59.969 --> 01:03:03.249
اوضاع با پلیس چه طور میشه؟

01:03:04.289 --> 01:03:07.809
مامانم گفته که هارادا اونو زده و
ازش بازجویی میکنن

01:03:07.889 --> 01:03:10.489
الان توی رسانه‌ها پر شده

01:03:11.564 --> 01:03:16.044
این بدترین اتفاق ممکن بود
تو چی فکر کردی آخه؟

01:03:19.571 --> 01:03:21.051
آقا

01:03:21.291 --> 01:03:24.851
میدونم ساده نیست اما خواهش میکنم
بذارین شوگو مبارزه کنه

01:03:24.931 --> 01:03:27.851
هیروکا سان لطفا بلند شو

01:03:28.891 --> 01:03:31.691
این آخرین کار منه

01:03:32.371 --> 01:03:36.211
لطفا به شوگو یه فرصت برای مبارزه بدین

01:03:38.584 --> 01:03:40.304
منو داری تحت فشار میذاری

01:03:41.784 --> 01:03:45.064
بلند شو لطفا
نباید اینکارو بکنی

01:03:45.144 --> 01:03:46.304
لطفا

01:03:46.677 --> 01:03:48.557
هیروکا سان لطفا

01:04:00.951 --> 01:04:04.031
این پایان خانواده ی هیروکاست

01:05:18.257 --> 01:05:21.377
در راند هفتم

01:05:22.011 --> 01:05:31.851
شوگو کوروکی بعد از ضربه مشت توسط شون اوتسوکا
از گوشه قرمز، بالای چشم راستش بریدگی پیدا کرد

01:05:33.337 --> 01:05:35.697
اگر بدتر بشه باید متوقفش کنیم

01:06:04.432 --> 01:06:06.232
این شانس توئه

01:06:10.951 --> 01:06:12.391
گارد بگیر

01:06:13.071 --> 01:06:14.911
زودباش اوتسوکا

01:06:18.751 --> 01:06:20.231
برو

01:06:33.402 --> 01:06:37.282
راند هفتمه و اوتسوکا هنوز هم داره ادامه میده

01:06:40.242 --> 01:06:42.042
آروم باش

01:07:00.843 --> 01:07:03.643
برو گوشه
هی شوگو آروم باش-

01:07:26.400 --> 01:07:28.640
واقعا عجب کینه ای داره

01:07:28.720 --> 01:07:29.760
راند هشتمه

01:07:29.880 --> 01:07:31.720
اینجا بریده

01:07:32.080 --> 01:07:35.040
یه ضربه بخور اونوقت دکتر متوقفش میکنه

01:07:35.120 --> 01:07:38.120
اوتسوکا امتیاز بیشتری داره باید ناک اوتش کنی

01:07:38.500 --> 01:07:41.460
تنها و تنها باید ناک اوت بشه

01:07:41.540 --> 01:07:45.540
حواست به بریدگیش باشه
باید از چپ مشت بزنی

01:08:06.853 --> 01:08:08.693
گارد بگیر

01:08:36.430 --> 01:08:39.230
هی اوتسوکا بلند شو چیزی نیست

01:08:39.310 --> 01:08:41.670
تو میتونی بلند بشی

01:08:45.383 --> 01:08:47.263
خوبه اوتسوکا

01:09:28.836 --> 01:09:31.916
میتونم من هنوز میتونم مبارزه کنم

01:09:42.516 --> 01:09:45.436
بشین
الان میتونی بشینی

01:09:50.009 --> 01:09:52.649
خیلی ممنون

01:10:04.069 --> 01:10:05.709
ممنون

01:10:10.429 --> 01:10:11.789
ممنون

01:10:14.956 --> 01:10:16.956
اوتسوکا مسابقه ی خوبی بود

01:10:17.796 --> 01:10:20.116
کارت عالی بود

01:10:27.698 --> 01:10:33.458
در دور هشتم در دقیقه 1 و 28 ثانیه
یکی از شرکت کننده‌ها توانایی ادامه نداشت

01:10:33.821 --> 01:10:39.301
و حالا ما یه قهرمان جدید در مسابقه ی اُ پی بی اف داریم

01:10:39.421 --> 01:10:47.421
شوگو کوروکی

01:10:52.521 --> 01:10:57.001
آفرین اوتسوکا
تو باختی اما کارت عالی بود

01:11:01.281 --> 01:11:02.961
ممنون

01:11:04.401 --> 01:11:06.841
این مبارزه ی بعدی تو رو تعیین میکنه

01:11:06.961 --> 01:11:11.520
در بهار تو با ناکانیشی قهرمان فعلی
دبلیو بی اُ مسابقه میدی

01:11:12.155 --> 01:11:14.475
میتونم حرف بزنم؟

01:11:16.621 --> 01:11:18.261
ناکانیشی

01:11:27.941 --> 01:11:30.941
بهتره اینقدر اون تلفن لعنتیت رو چک نکنی

01:11:39.728 --> 01:11:41.118
کارت تمومه

01:12:04.461 --> 01:12:06.820
بعدا میبینمت
خداحافظ

01:12:07.384 --> 01:12:09.384
ساسه کن سان مراقب خودت باش

01:12:11.745 --> 01:12:13.745
من میرم
به سلامت-

01:12:29.996 --> 01:12:30.996
نوش جونتون باشه

01:13:06.149 --> 01:13:07.149
هی

01:13:07.789 --> 01:13:09.709
اشکالی نداره

01:13:10.349 --> 01:13:12.229
میخوای بخوری؟

01:13:13.916 --> 01:13:18.396
بیا داخل
میتونی یکی هم برای مادرت ببری

01:13:18.836 --> 01:13:21.756
واقعا؟
اشکالی نداره؟-

01:13:22.975 --> 01:13:24.215
عیب نداره

01:13:24.295 --> 01:13:25.615
ممنون

01:13:43.408 --> 01:13:44.888
شوگو

01:13:45.848 --> 01:13:48.328
کاناکو سان
ببخشید

01:13:51.468 --> 01:13:52.988
اشکالی نداره

01:13:57.082 --> 01:13:59.962
معمولا به مادرت چی میدی؟

01:14:01.802 --> 01:14:03.562
خب میدونی

01:14:05.242 --> 01:14:07.442
این اولین باره؟

01:14:09.055 --> 01:14:10.495
یه جورایی

01:14:11.295 --> 01:14:12.735
که اینطور

01:14:24.802 --> 01:14:29.522
مادرم خیلی از اینجور رنگ‌ها استفاده نمیکنه

01:14:29.762 --> 01:14:33.202
واقعا؟ اما من فکر میکنم این خیلی بهش بیاد

01:14:36.322 --> 01:14:37.682
ممنون

01:14:38.682 --> 01:14:40.162
من پولشو میدم

01:14:40.922 --> 01:14:44.242
میتونی کمکم کنی برای عمو جین یه هدیه بگیرم؟

01:14:44.602 --> 01:14:47.082
تو میتونی پول اونو کمک کنی

01:14:47.902 --> 01:14:49.462
اما

01:14:50.182 --> 01:14:51.862
من میگیرمش

01:14:55.422 --> 01:14:56.902
ممنون

01:14:59.262 --> 01:15:01.822
میشه 2980 ین

01:15:04.982 --> 01:15:07.662
خب من اونجا منتظر میمونم

01:15:27.142 --> 01:15:29.462
چی شده شوگو؟

01:15:29.622 --> 01:15:32.182
خب پرنده ها

01:15:36.187 --> 01:15:37.307
پرنده ها؟

01:15:40.947 --> 01:15:44.387
که اینطور
فهمیدم

01:15:45.327 --> 01:15:47.647
دکتر گفته دیگه

01:15:48.607 --> 01:15:49.807
اما

01:15:50.767 --> 01:15:56.487
شوگو به مبارزه اصرار داره اما عمو مخالفه

01:15:57.267 --> 01:15:59.947
اونا با هم حرف نمیزنن

01:15:59.971 --> 01:16:03.971
قـ ـا سـ ـم سـ ـمنـ ـگـ ـا نـ ـی

01:16:04.787 --> 01:16:10.107
کاناکو تو باید هر کاری میتونی بکنی

01:16:12.707 --> 01:16:13.787
اما

01:16:15.387 --> 01:16:19.667
شما سه تا باید بشینین و درست و حسابی
در موردش حرف بزنین

01:16:20.923 --> 01:16:23.363
8  9  10
حالا

01:16:28.917 --> 01:16:31.517
حتی شب کریسمس هم دست برنمیدارینا

01:16:31.677 --> 01:16:34.477
منم خیلی سخت  تلاش میکنم

01:16:49.103 --> 01:16:50.383
وایسا

01:16:53.423 --> 01:16:56.183
من و شوگو برات یه چیزی گرفتیم

01:16:57.097 --> 01:16:58.817
کریسمس مبارک

01:16:59.177 --> 01:17:02.017
ببخشید من چیزی نگرفتم

01:17:02.617 --> 01:17:05.697
من فقط فکر کردم این فکر خوبی میتونه باشه

01:17:10.283 --> 01:17:11.923
بازش کن

01:17:15.083 --> 01:17:17.003
من میخوام مبارزه کنم

01:17:22.317 --> 01:17:24.317
شنیدی که دکتر چی گفت

01:17:25.277 --> 01:17:29.077
پارگی شبکیه فقط یه روز بستری توی بیمارستان داره

01:17:30.237 --> 01:17:32.723
میرم و درمانش میکنم

01:17:32.843 --> 01:17:34.603
نه من مبارزه رو لغو میکنم

01:17:34.683 --> 01:17:36.283
من نمیذارم

01:17:37.443 --> 01:17:41.283
لازم باشه برای عنوان جهانی چشمم رو هم میدم

01:17:43.494 --> 01:17:47.614
اگر ضربه بخوری اونوقت چشمت در خطره

01:17:48.577 --> 01:17:52.337
اینجوری بشه اونوقت ممکنه بیناییت رو از دست بدی

01:17:52.417 --> 01:17:54.337
اینو بهت گفته بودم

01:17:57.737 --> 01:18:00.537
بوکسورها زندگیشون رو برای مبارزه شون میدن

01:18:01.310 --> 01:18:05.790
تو هم اینکارو کردی برای همین نمیتونی
همه چی رو پشت سرت رها کنی

01:18:09.183 --> 01:18:12.943
بیا صبر کنیم تا خوب بشه
حتی اگر دو سال طول بکشه

01:18:13.703 --> 01:18:16.863
بالاخره یه روز شانسش رو پیدا میکنی
که قهرمان جهان بشی

01:18:18.723 --> 01:18:20.203
یه روز

01:18:21.737 --> 01:18:23.337
این هرگز اتفاق نمیفته

01:18:23.457 --> 01:18:24.897
کافیه

01:18:25.057 --> 01:18:26.377
عمو

01:18:32.577 --> 01:18:34.217
تو زنده ای

01:18:35.657 --> 01:18:39.497
پس این یعنی هنوز وقت داری

01:18:40.243 --> 01:18:43.123
وقتی یه موقعیت رو از دست بدی
یه موقعیت دیگه هست

01:18:43.203 --> 01:18:44.723
هرگز

01:18:45.343 --> 01:18:47.983
تو چرا نمیفهمی؟
عمو-

01:18:48.063 --> 01:18:50.983
این به تو ربطی نداره

01:18:57.223 --> 01:18:58.983
من دیگه خسته شدم

01:19:00.183 --> 01:19:01.783
کاناکو

01:19:05.423 --> 01:19:07.423
نباید سر اون خالی میکردی

01:19:39.181 --> 01:19:41.821
این پایان خانواده ی هیروکاست

01:20:21.615 --> 01:20:22.935
قهرمان اینجاست

01:20:23.015 --> 01:20:26.175
ناکانیشی اینجاست

01:20:26.695 --> 01:20:28.335
ساسه سان

01:20:34.115 --> 01:20:35.275
ببخشید

01:20:35.675 --> 01:20:36.755
سلام

01:20:37.221 --> 01:20:38.701
این باشگاه اونه

01:20:38.821 --> 01:20:40.101
سلام

01:20:40.561 --> 01:20:44.321
ناکانیشی
مبارزها قبل از مسابقه نمیتونن همدیگه رو ببینن

01:20:44.441 --> 01:20:47.041
ببخشید خیلی طول نمیکشه

01:20:50.968 --> 01:20:52.608
راستش

01:20:53.408 --> 01:20:55.808
اومدم چون ترسیده بودم

01:20:56.248 --> 01:20:58.568
تو در برابر مردم در مورد من حرف زدی

01:20:58.848 --> 01:21:01.248
میخواستم خودم بیام و ببینمت

01:21:04.841 --> 01:21:06.561
کریسمس مبارک

01:21:08.161 --> 01:21:10.201
کریسمس مبارک

01:21:12.878 --> 01:21:15.318
ببخشید مزاحمتون شدم

01:21:17.238 --> 01:21:18.958
مسخره

01:21:21.838 --> 01:21:24.478
فکر نمیکردم قهرمان‌ها هم بترسن

01:21:48.518 --> 01:21:50.878
خیلی خب برگردین سر تمرین

01:21:53.758 --> 01:21:55.278
شوگو

01:22:01.758 --> 01:22:03.478
داری چیکار میکنی؟

01:22:04.638 --> 01:22:06.158
تو رو حذف میکنم

01:22:10.807 --> 01:22:12.367
گوش بده

01:22:12.567 --> 01:22:17.287
ولش کن جین داری دردسر درست میکنی

01:22:19.974 --> 01:22:22.134
بسه
با هر دوتاتون هستم

01:22:24.334 --> 01:22:25.974
دیدی؟

01:22:26.854 --> 01:22:28.934
داری همه رو میترسونی

01:22:32.887 --> 01:22:36.087
بوکس چیز خوبیه نه؟

01:22:49.154 --> 01:22:51.954
مسابقه ی بوکس شب سال نو هست

01:22:52.034 --> 01:22:56.634
این مسابقات نیمه نهایی هست و حالا سرود ملی

01:23:24.214 --> 01:23:26.734
یعنی مامانم داره چیکار میکنه؟

01:23:27.814 --> 01:23:30.374
گفت زود برمیگرده که

01:23:40.814 --> 01:23:42.294
شوگو

01:23:45.414 --> 01:23:48.054
چی تو رو به سمت بوکس کشید؟

01:23:52.507 --> 01:23:57.107
اولین باری که مبارزه ی تو رو دیدم ترسیدم

01:24:00.521 --> 01:24:01.921
اون موقع

01:24:02.401 --> 01:24:07.601
داشتی میدرخشیدی

01:24:09.641 --> 01:24:11.641
خارق العاده بود

01:24:18.995 --> 01:24:20.275
اما حالا

01:24:22.355 --> 01:24:25.075
من دوباره میترسم

01:24:28.128 --> 01:24:30.488
ممکنه یه دفعه بری و

01:24:45.955 --> 01:24:47.355
چیزی نیست

01:25:09.575 --> 01:25:13.535
کانا چان من این شال رو خیلی دوست دارم

01:25:16.215 --> 01:25:18.015
خوش اومدی

01:25:22.915 --> 01:25:25.435
میخوام برم یه جایی

01:25:32.555 --> 01:25:34.515
سال نو مبارک

01:25:34.675 --> 01:25:38.235
امیدوارم سال خوبی داشته باشین

01:25:38.395 --> 01:25:40.355
خیلی خوبه

01:25:40.702 --> 01:25:42.435
دعای دیگه ای داری؟

01:25:44.642 --> 01:25:48.682
آرزو میکنم حقوق بابا بره بالا

01:25:48.762 --> 01:25:51.842
هی

01:25:57.649 --> 01:25:59.009
حالتون خوبه؟

01:25:59.889 --> 01:26:02.889
آمبولانس خبر کنم؟

01:26:25.815 --> 01:26:28.055
سال نو مبارک

01:26:30.135 --> 01:26:32.975
فکر کنم منم باید همین رو بگم

01:26:33.428 --> 01:26:36.708
خیلی نگرانمون کردیا

01:26:45.135 --> 01:26:48.415
دکتر میگه باید جراحی بشی

01:26:49.695 --> 01:26:51.695
به نظر مسخره میاد

01:26:53.095 --> 01:26:56.895
عمل رو وقتی انجام میدن که قلب وایساده باشه

01:26:59.829 --> 01:27:04.189
اونا میخوان برام قلب مصنوعی بذارن

01:27:06.455 --> 01:27:07.855
اما

01:27:08.975 --> 01:27:13.135
اگر قلبم ضعیف باشه دیگه نمیزنه

01:27:17.249 --> 01:27:18.889
من میترسم

01:27:28.222 --> 01:27:32.022
این بدن خودته
خودت باید در موردش فکر کنی

01:27:35.342 --> 01:27:38.102
دوست داری به بچه‌ها بوکس یاد بدی؟

01:27:39.201 --> 01:27:40.361
آره

01:27:42.721 --> 01:27:45.881
پس بالاخره راهت رو پیدا کردی ساسه

01:27:49.335 --> 01:27:50.655
شاید

01:28:18.655 --> 01:28:20.135
من دوباره میام

01:28:53.483 --> 01:28:59.403
زندگی خیلی خوبه
برای فهمیدنش باید پیر میشدم

01:29:00.537 --> 01:29:01.977
درسته

01:29:04.657 --> 01:29:09.977
وقتی جوون بودم به نظر نمیومد باید زندگی کنم

01:29:12.743 --> 01:29:17.583
الان این حس رو دارم و باید براش مبارزه کنم

01:29:25.510 --> 01:29:27.750
ببخشید زمان بندی خوبی نبود

01:29:29.430 --> 01:29:33.350
اما من میخوام مبارزه کنم حتی اگر دیگه نتونم ببینم

01:29:35.077 --> 01:29:37.437
من دیگه همچین حسی رو تجربه نمیکنم

01:29:37.517 --> 01:29:41.557
این دهنیت یه بمب گذار انتحاریه

01:29:43.043 --> 01:29:46.163
خودت رو برای افکارت بترکون

01:29:48.023 --> 01:29:52.143
اما جین سان تو بیماریت رو مخفی کردی

01:29:53.343 --> 01:29:55.743
وقتی پیر میشی همه چی به هم میریزه

01:30:03.363 --> 01:30:06.843
باید استراحت کنی
من برمیگردم

01:30:10.283 --> 01:30:11.803
شوگو

01:30:25.337 --> 01:30:28.217
من دارم سعی میکنم از آینده ات محافظت کنم

01:30:30.697 --> 01:30:32.657
من عنوان قهرمانی جهان رو میگیرم

01:30:34.183 --> 01:30:38.703
اگر شکست بخورم
دوباره و دوباره براش تلاش میکنم

01:30:42.263 --> 01:30:44.143
دفعه ی دیگه ای نیست

01:30:47.943 --> 01:30:51.983
ناکانیشی نمیذاره بدون آسیب
از اون رینگ بیرون بیای

01:30:57.530 --> 01:30:59.490
منو با خودت ببر

01:31:02.970 --> 01:31:07.570
میخوام همراهت مبارزه کنم

01:31:11.870 --> 01:31:13.750
باید بذاری بیام

01:31:14.870 --> 01:31:16.630
لطفا

01:31:19.363 --> 01:31:22.043
نباید منو مجبور کنی

01:31:24.083 --> 01:31:26.403
تو باید زنده بمونی پیرمرد

01:31:31.223 --> 01:31:33.743
این واقعا مسخره اس

01:31:36.943 --> 01:31:39.663
تو باید بابای من میشدی

01:31:41.697 --> 01:31:44.337
نباید بمیری جین

01:31:59.464 --> 01:32:02.184
من یه مربی رقت انگیزم

01:32:06.744 --> 01:32:11.184
جرات داری یه بار دیگه منو بابا صدا کن

01:32:15.490 --> 01:32:17.250
عوضی

01:32:33.430 --> 01:32:35.830
خب الان برای چشمت لنز میذارم

01:32:35.870 --> 01:32:37.910
باز کن

01:32:40.410 --> 01:32:42.490
این لیزره

01:33:19.903 --> 01:33:21.983
خوبه سه تا دیگه

01:33:24.989 --> 01:33:28.069
یه جوری مشت بزن
انگار میخوای صورتش رو بترکونی

01:33:28.309 --> 01:33:29.949
سریع

01:34:01.749 --> 01:34:05.589
بزن
با تمام قدرت بزن

01:34:09.498 --> 01:34:10.698
خوبی؟

01:34:10.778 --> 01:34:12.138
خوبم

01:34:12.778 --> 01:34:14.138
خوبم

01:34:21.911 --> 01:34:26.111
نباید ضعف نشون بدی
وگرنه ناکانیشی متوجه میشه

01:35:23.225 --> 01:35:25.025
بگو ببینم هیروکا

01:35:27.418 --> 01:35:30.498
تو میخوای از طریق شوگو

01:35:31.098 --> 01:35:33.658
احساس کنی زنده ای؟

01:35:36.611 --> 01:35:37.971
نه اینطور نیست

01:35:40.171 --> 01:35:42.731
اوتسوکا بازنشسته شد

01:35:43.611 --> 01:35:46.811
میخواد بره مغازه ی مشروب سازی
خانواده اش رو دست بگیره

01:35:51.198 --> 01:35:55.638
تو میدونی که فقط تویی که میتونه جلوی شوگو رو بگیره

01:35:56.918 --> 01:35:58.718
شما دو تا خیلی بی پروا هستین

01:35:58.798 --> 01:36:01.678
به جز این شانس دیگه ای ندارین

01:36:05.105 --> 01:36:09.105
بوکسورها برای رهایی خودشون تمرین میکنن

01:36:10.265 --> 01:36:15.545
همونطور که بابات گفته
باید از عقلشون هم استفاده کنن

01:36:18.390 --> 01:36:20.310
و منم به این باور دارم

01:36:21.710 --> 01:36:23.510
این حرفای گذشته است؟

01:36:26.330 --> 01:36:28.330
خودت جواب رو میدونی

01:36:30.730 --> 01:36:32.770
اگر بیفتی میتونی دوباره بلند بشی

01:36:33.610 --> 01:36:35.890
بابات از اون نوع بوکس بدش میومد

01:36:37.209 --> 01:36:42.089
اون فکر میکرد بوکسور باید بدون مشت بتونه
حریفش رو ناک اوت کنه

01:36:43.729 --> 01:36:48.289
برای همین باور داشت
چیزی به جز بوکس دیگه وجود نداره

01:36:53.855 --> 01:36:58.775
صاحب هتل لس آنجلسی که منو از بدبختی نجات داد

01:37:00.935 --> 01:37:03.175
تمام مسابقات منو تماشا کرد

01:37:05.022 --> 01:37:09.662
میگفت که مسابقات من
به آمریکایی ژاپنی‌ها قدرت میده

01:37:12.035 --> 01:37:17.635
و تا به حال اصلا تلاش نکردم که
بفهمم منظورش چیه

01:37:19.049 --> 01:37:20.809
قدرت میده

01:37:21.849 --> 01:37:23.569
این درست نیست

01:37:24.849 --> 01:37:28.489
تو به خاطر خودخواهی خودت از ژاپن رفتی

01:37:30.249 --> 01:37:32.569
تو زندگی همه رو خراب کردی

01:37:34.495 --> 01:37:36.895
هنوز هم داری همین کار رو میکنی

01:38:07.842 --> 01:38:09.442
کازومی

01:38:10.922 --> 01:38:13.722
بیا بریم و مسابقه ی شوگو رو ببنیم

01:38:15.002 --> 01:38:19.322
نه نمیخوام ببینم که کتک میخوره

01:38:33.982 --> 01:38:35.622
وقتشه

01:38:37.262 --> 01:38:43.182
امروز روز مسابقه نهایی دبلیو بی ای هست

01:38:43.342 --> 01:38:48.142
گروه آبی شوگو کوروکی

01:39:49.115 --> 01:39:53.795
و گروه قرمز مدافع قهرمانی

01:39:54.093 --> 01:39:56.853
توشیو ناکانیشی

01:40:40.391 --> 01:40:44.991
بوکسورهای ژاپنی برای قهرمانی جهانی مبارزه میکنن

01:40:45.151 --> 01:40:48.391
و هیجان به بالاترین درجه ی خودش رسیده

01:40:49.951 --> 01:40:53.391
شما میدونین چی میگه؟

01:40:53.431 --> 01:40:55.951
شروع شد
چی؟-

01:40:55.991 --> 01:40:58.351
شرط نبند بابا معلوم نیست چی میشه

01:40:58.431 --> 01:41:00.031
کی نمیدونه؟

01:41:02.094 --> 01:41:08.254
این مسابقه است
طبق قانون با همدیگه مسابقه بدین

01:41:57.793 --> 01:42:00.753
همینه ادامه بده

01:42:00.778 --> 01:42:02.826
بگیرش

01:42:11.411 --> 01:42:12.611
برو عقب

01:42:20.543 --> 01:42:22.103
برو کنار شوگو

01:42:22.183 --> 01:42:23.583
بچرخ

01:42:38.157 --> 01:42:41.037
مراقب مشت صورت باش
میدونم-

01:42:44.698 --> 01:42:46.058
تمرکز کن

01:42:49.391 --> 01:42:54.311
در راند اول هر دو محتاط بودن اما قهرمان غالب بود

01:42:54.431 --> 01:42:57.351
موافقم
فعلا بازی رو ناکانیشی سواره

01:42:57.988 --> 01:43:00.468
الان راند دومه و کوروکی هم زرنگه

01:43:00.548 --> 01:43:03.988
و خیلی هم راحت مبارزه میکنه

01:43:04.188 --> 01:43:06.468
واقعا خیلی کنده

01:43:07.237 --> 01:43:09.157
برو اینجوری بزنش دیگه

01:43:24.159 --> 01:43:25.759
بگیرش

01:43:25.999 --> 01:43:27.399
بگیرش

01:43:27.861 --> 01:43:30.541
اونو بگیر شوگو

01:43:44.623 --> 01:43:46.943
برو جلو و بگیرش

01:43:47.756 --> 01:43:51.316
اینکه بخوای ناک اون بشی که شرم آور تره

01:43:51.361 --> 01:43:53.241
یه نقشه ی دیگه براش بریز

01:44:06.213 --> 01:44:08.453
شوگو  متعادل باش

01:44:09.053 --> 01:44:10.333
فشار بیشتر

01:44:10.413 --> 01:44:11.933
آروم بمون

01:44:18.721 --> 01:44:22.281
عالیه
ناکانیشی عصبانی شده

01:44:22.361 --> 01:44:26.481
بازی میکنن انگار عوضیا

01:44:27.561 --> 01:44:29.161
رقیبش رو پرت میکنه

01:44:29.186 --> 01:44:30.906
منو پرت میکنی؟

01:44:57.598 --> 01:44:59.838
خوبه رقص پا

01:45:02.058 --> 01:45:04.178
داره عصبانیت میکنه

01:45:17.152 --> 01:45:20.192
قهرمان در دور پنجم ترکیبش رو عوض میکنه

01:45:20.312 --> 01:45:22.872
داره رقیبش رو تحت فشار میذاره

01:45:23.305 --> 01:45:25.985
خیلی خوب میتونه موقعیت رو کنترل کنه

01:45:26.124 --> 01:45:29.065
این راند رو هم قهرمان سوار بازی بود

01:45:51.545 --> 01:45:52.825
گارد بگیر

01:45:53.385 --> 01:45:54.785
شوگو گارد بگیر

01:45:54.865 --> 01:45:56.105
برو پسر

01:46:06.958 --> 01:46:08.918
این تنها شانس توئه

01:46:37.663 --> 01:46:39.863
بریدگی رو ببینم

01:46:40.383 --> 01:46:41.983
چرا ضربه خوردی؟

01:46:42.103 --> 01:46:43.463
چون وایسادم

01:46:43.543 --> 01:46:44.783
درسته

01:46:46.756 --> 01:46:51.796
باید بهش نزدیک بشی و از سمت راست قلاب کنی

01:46:53.131 --> 01:46:54.771
تو میتونی

01:47:07.416 --> 01:47:10.536
واینسا حرکت کن

01:47:17.664 --> 01:47:18.984
شوگو

01:47:23.892 --> 01:47:25.252
بلند شو

01:47:26.192 --> 01:47:30.032
اون میتونه بلند بشه؟ یا داره تموم میشه؟

01:47:32.312 --> 01:47:33.592
بلند شو

01:47:40.709 --> 01:47:42.109
میتونی مبارزه کنی؟

01:47:48.110 --> 01:47:50.230
کوروکی سر پا ایستاده

01:47:50.629 --> 01:47:52.549
آره همینه برو

01:48:40.255 --> 01:48:42.175
این تنها شانسته

01:48:44.015 --> 01:48:47.095
زودباش کوروکی

01:49:14.722 --> 01:49:16.722
بریدگی رو ببینم

01:49:20.382 --> 01:49:23.662
خیلی داره بهم خوش میگذره جین

01:49:41.002 --> 01:49:42.522
اون عالیه

01:49:42.602 --> 01:49:45.682
شرایط سخته و هیچ کدوم هم عقب نمیکشن

01:49:46.028 --> 01:49:48.308
ممکنه هر لحظه بیفتن

01:49:57.902 --> 01:50:00.222
جین حالت خوبه؟

01:50:02.582 --> 01:50:04.182
من خوبم

01:50:08.982 --> 01:50:10.542
شوگو

01:50:27.929 --> 01:50:29.289
این چند تاست؟

01:50:34.522 --> 01:50:36.202
از شونه هات استفاده کن

01:50:36.782 --> 01:50:37.462
باشه

01:50:37.622 --> 01:50:39.982
دو راند دیگه مونده
مشت بزن

01:51:09.662 --> 01:51:12.062
حریف مشکل بینایی داره

01:51:12.491 --> 01:51:14.411
قهرمان اونو یه گوشه انداخته

01:51:15.915 --> 01:51:18.035
اون نمیتونه ببینه

01:51:22.715 --> 01:51:26.275
با چشم راستش نمیتونه ببینه

01:51:34.575 --> 01:51:37.375
حوله بنداز جین

01:51:37.815 --> 01:51:41.255
ممکنه کور بشه یا کشته بشه

01:52:03.400 --> 01:52:04.600
گارد بگیر

01:52:04.743 --> 01:52:06.223
خوبه

01:52:07.135 --> 01:52:08.775
داره اذیتش میکنه

01:52:34.502 --> 01:52:36.022
ناکانیشی

01:52:39.822 --> 01:52:41.462
آروم باش

01:52:44.022 --> 01:52:47.622
بلند شو ناکانیشی زودباش

01:52:58.722 --> 01:53:00.962
شوگو بگیرش

01:53:01.242 --> 01:53:03.002
زودباش پسر

01:53:47.375 --> 01:53:48.935
جین

01:53:49.615 --> 01:53:51.375
حوله نندازیا

01:53:54.835 --> 01:53:59.755
الان خیلی حس خوبیه

01:54:01.746 --> 01:54:03.266
کیسه یخ

01:54:04.409 --> 01:54:06.209
راند آخر

01:54:18.242 --> 01:54:19.362
تا آخرش برو

01:54:19.402 --> 01:54:20.482
باشه

01:57:05.880 --> 01:57:07.320
شوگو

01:57:25.599 --> 01:57:27.159
آفرین

01:57:35.812 --> 01:57:38.485
تو تونستی

01:57:44.958 --> 01:57:46.278
کارت عالی بود

01:57:53.278 --> 01:57:56.118
بوکسورها بیان اینجا

01:58:00.944 --> 01:58:03.104
امروز مسابقه ی عالی بود

01:58:03.184 --> 01:58:08.224
نتایج مسابقه ی بوکس قهرمانی جهان رو اعلام میکنیم

01:58:10.287 --> 01:58:14.527
امتیازات 112 یا 111

01:58:14.920 --> 01:58:17.560
به نفع ناکانیشی توسط داور اول

01:58:21.160 --> 01:58:25.560
داور میازاکی امتیاز 108 به 110

01:58:25.640 --> 01:58:27.720
به نفع کوروکی

01:58:33.934 --> 01:58:39.534
داور نایتو 112 به 111

01:58:39.948 --> 01:58:42.708
نتیجه دو به یک

01:58:42.828 --> 01:58:46.148
برنده این مسابقه

01:58:53.234 --> 01:58:55.034
قهرمان جدید ما

01:58:55.354 --> 01:58:56.914
کوروکی

01:59:05.587 --> 01:59:07.987
شوگو

01:59:28.114 --> 01:59:29.794
جین

01:59:35.154 --> 01:59:37.674
ناکانیشی کارت عالی بود

01:59:38.831 --> 01:59:40.511
عالی بودی

02:00:01.071 --> 02:00:05.471
امشب یه قهرمان جدید داریم

02:00:11.770 --> 02:00:13.210
ممنون

02:00:14.530 --> 02:00:16.530
ممنونم
واقعا قوی هستی

02:00:41.403 --> 02:00:43.843
میدونستی که اینجوری میشه

02:00:46.010 --> 02:00:49.850
میدونستی و گذاشتی اینکارو بکنه

02:00:54.083 --> 02:00:55.683
مامان

02:00:56.803 --> 02:00:58.843
خودم اصرار کردم

02:01:00.077 --> 02:01:03.637
جین میخواست جلوی منو بگیره
نباید اونو مقصر بدونی

02:01:20.250 --> 02:01:21.770
خانم

02:01:23.803 --> 02:01:27.683
شاید باید بذاریم یه کمی استراحت کنه

02:01:28.683 --> 02:01:32.363
فردا عمل داره باید استراحت کنه

02:02:06.597 --> 02:02:08.077
جین سان

02:02:11.923 --> 02:02:14.123
من هیچ پشیمونی ندارم

02:02:21.663 --> 02:02:24.823
من دنیای خارق العاده ای رو دیدم

02:02:59.690 --> 02:03:02.690
میدونی که خوشحالم

02:03:03.970 --> 02:03:06.290
عمر طولانی داشتم

02:04:02.523 --> 02:04:04.243
حق با توئه

02:04:07.483 --> 02:04:10.603
این خیلی قدرت بخش بود

02:04:14.910 --> 02:04:18.830
این اطراف یه درخت شکوفه ی گیلاسه
میرم یه نگاهی بندازم

02:04:25.137 --> 02:04:26.817
هیروکا

02:06:43.330 --> 02:06:45.090
من میرم

02:06:53.903 --> 02:06:56.703
ناهارت رو فراموش کردی

02:06:57.263 --> 02:06:58.823
ممنون

02:07:04.443 --> 02:07:07.363
کارم زود تموم شد بیا بریم بیرون غذا بخوریم

02:07:08.003 --> 02:07:11.923
تا وقتی به کار جدیدت عادت نکردی برنامه ریزی نکن

02:07:13.583 --> 02:07:15.343
من یه تازه کارم

02:07:15.823 --> 02:07:17.343
چی؟

02:07:20.070 --> 02:07:22.830
این سومین شروع منه

02:07:24.150 --> 02:07:27.310
تو هر چند بار که بخوای میتونی از اول شروع کنی

02:07:29.950 --> 02:07:31.790
خیلی خب من رفتم

02:07:31.870 --> 02:07:33.670
میبینمت

02:07:54.110 --> 02:07:56.350
هی مراقب باش
نمیبینی؟

02:07:56.701 --> 02:07:58.301
ببخشید

02:09:10.588 --> 02:09:12.308
خیلی خوبه

02:09:14.378 --> 02:09:16.218
ببین دارم میدوم

02:09:30.000 --> 02:13:30.285
<font color="#8080c0"><i>TlG :@Jdrama_Team
IG:Jdrama_Team
jdramaworld.blogsky.com</i></font>
