﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:10.000
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:10.024 --> 00:00:20.024
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:31.615 --> 00:00:33.615
‫این داستان بر اساس حقایق واقعیه

00:00:33.639 --> 00:00:35.639
‫کلی حقایق واقعی

00:00:35.663 --> 00:00:37.663
‫که «آزمن» تعریف‌شون میکنه

00:00:37.687 --> 00:00:39.083
‫اون هم منم!

00:00:42.760 --> 00:00:47.660
‫[سال نو مبارک!]

00:00:47.731 --> 00:00:48.797
‫هی، هی، هی

00:00:48.933 --> 00:00:50.213
‫کار عجیب‌غریبی نکنید!

00:00:52.603 --> 00:00:53.829
‫ممنون

00:00:53.853 --> 00:01:03.853
‫ترجمه از «امیرعلی»
‫::. illusion .::

00:01:23.000 --> 00:01:26.000
‫«پسر شکست‌ناپذیر»

00:01:26.068 --> 00:01:28.270
‫خیلی‌خب، این یه فکت واقعیه

00:01:28.294 --> 00:01:30.294
‫وسیله‌ها می‌شکنن

00:01:30.735 --> 00:01:33.740
‫میبینی؟ بعضی‌وقت‌ها بده که می‌شکنن

00:01:33.942 --> 00:01:35.440
‫بعضی‌وقت‌ها خوبه

00:01:35.609 --> 00:01:37.642
‫همیشه نمیشه فهمید که کدوم‌شون قراره باشه

00:01:40.115 --> 00:01:42.282
‫بابا میگه این یه استعاره است

00:01:42.451 --> 00:01:45.688
‫مامان میگه بابا نمی‌دونه استعاره چیه

00:01:45.823 --> 00:01:47.352
‫میرم یه چیزی بیارم...

00:01:47.487 --> 00:01:49.489
‫الان برمی‌گردم.
‫الان برمی‌گردم

00:01:51.394 --> 00:01:54.162
‫توی زندگی من، خیلی چیزها شکسته

00:01:54.331 --> 00:01:57.360
‫همه‌شون رو براتون تعریف میکنم.
‫نگران نباشید

00:01:57.562 --> 00:01:59.398
‫ولی با این شروع می‌کنم،

00:01:59.600 --> 00:02:02.766
‫چون این شبی بود که همه چیز خراب شد

00:02:04.040 --> 00:02:06.302
‫تو گم شدی، دوست من

00:02:06.470 --> 00:02:08.175
‫معیارهای اخلاقیت از بین رفتن

00:02:08.310 --> 00:02:11.511
‫به عنوان یه همسر و پدر داری شکست می‌خوری

00:02:13.983 --> 00:02:15.680
‫تو کی باشی که من رو قضاوت کنی؟

00:02:21.621 --> 00:02:25.290
‫من رو ببینید.
‫اون کلاه خیلی بهم میاد

00:02:25.492 --> 00:02:28.194
‫من آستین‌ام.
‫ریچارد آستین لِرِت

00:02:28.363 --> 00:02:31.628
‫ولی شما می‌تونید «آز» صدام کنید، یا آزمن

00:02:31.830 --> 00:02:35.098
‫من وقتی با آدم‌های جدید آشنا میشم،
‫همه‌چیز رو بهشون میگم

00:02:35.267 --> 00:02:37.599
‫آماده‌اید؟ بزن بریم

00:02:37.768 --> 00:02:40.774
‫من عاشق کتونی، اژدها، جنگ ستارگان،

00:02:40.976 --> 00:02:42.373
‫پنکیک، باب اسفنجی،

00:02:42.542 --> 00:02:44.580
‫فیلم بازگشت به آینده، ناگت مرغ،

00:02:44.782 --> 00:02:46.309
‫و سس رنچ هستم

00:02:46.478 --> 00:02:48.579
‫سس رنچ خفن‌ترینه

00:02:48.782 --> 00:02:52.482
‫من یه مارمولک به اسم مارتی دارم،
‫ملقب به مارتی مک‌فلای

00:02:52.651 --> 00:02:54.723
‫یه کلکسیون فیلم خفن دارم،

00:02:54.892 --> 00:02:56.487
‫و یه کلکسیون کلاه

00:02:56.655 --> 00:02:59.788
‫پوشیدن کلاهِ درست، روزم رو می‌سازه

00:02:59.991 --> 00:03:03.258
‫من یه بیماری به اسم اختلال استخوان‌زایی دارم

00:03:03.460 --> 00:03:05.331
‫این‌ها کلمات قلمبه و سلمبه‌ای هستن،

00:03:05.500 --> 00:03:08.131
‫ولی ساده‌اش کنم معنیش
‫اینه که استخوان‌هام راحت می‌شکنن

00:03:08.333 --> 00:03:09.837
‫استخوان دست‌هام،

00:03:10.039 --> 00:03:13.137
‫دماغم، دنده‌هام، پاهام،

00:03:13.306 --> 00:03:14.469
‫تقریباً همه‌جام رو شکوندم

00:03:14.671 --> 00:03:17.210
‫آره! تازه اوتیسم هم دارم

00:03:17.379 --> 00:03:19.141
‫بعضی از بچه‌هایی که اوتیسم دارن نمی‌تونن حرف بزنن

00:03:19.310 --> 00:03:21.218
‫ولی من خوب هم می‌تونم

00:03:21.386 --> 00:03:23.426
‫ولی صبر کنید، نمی‌خوام رشته افکارم پاره بشه

00:03:25.151 --> 00:03:26.423
‫کجا بودم؟

00:03:26.592 --> 00:03:27.616
‫آها، درسته

00:03:27.785 --> 00:03:30.386
‫شبی که همه‌چیز خراب شد

00:03:30.555 --> 00:03:31.927
‫بهتون خوش گذشت؟

00:03:32.096 --> 00:03:33.524
‫به من که خیلی خوش گذشت

00:03:33.693 --> 00:03:35.041
‫- می‌رقصیم روی...
‫- صبر کن

00:03:35.065 --> 00:03:36.329
‫باید برگردیم پیش مامان

00:03:36.497 --> 00:03:37.538
‫قطعاً باید بازم بیایم اینجا

00:03:37.562 --> 00:03:39.800
‫- بابا؟
‫- برید بالا

00:03:39.936 --> 00:03:40.769
‫حالت خوبه؟

00:03:40.937 --> 00:03:43.198
‫سوار شو، لوگان. یوهو!

00:03:43.334 --> 00:03:44.806
‫بابا؟

00:03:51.014 --> 00:03:52.240
‫- اوه اوه
‫- بابا!

00:03:52.376 --> 00:03:53.844
‫بنازم، پسرها!

00:03:55.953 --> 00:03:59.215
‫ده. نه. هشت

00:03:59.384 --> 00:04:03.057
‫هفت. شش. پنج

00:04:03.226 --> 00:04:04.619
‫چهار. سه

00:04:04.788 --> 00:04:07.794
‫دو. یک

00:04:07.963 --> 00:04:10.259
‫سال نو مبارک!

00:04:10.428 --> 00:04:11.794
‫وایسا وایسا

00:04:11.996 --> 00:04:14.698
‫باید در مورد شلوار سبز خاکی بهتون بگم

00:04:14.867 --> 00:04:18.437
‫بدون شلوار سبز خاکی،
‫من اصلاً اینجا نبودم

00:04:18.572 --> 00:04:21.174
‫آره. خب، می‌دونی

00:04:21.310 --> 00:04:22.590
‫باید اندازه‌ی خودت رو پیدا کنی، ولی...

00:04:21.614 --> 00:04:23.717
‫{\an8}[۱۳ سال و ۹ ماه و ۳ هفته قبل]

00:04:22.741 --> 00:04:25.344
‫این... آره

00:04:25.479 --> 00:04:26.915
‫- آره. استتسونـه
‫- این...

00:04:27.083 --> 00:04:29.247
‫آره. به درد نمی‌خوره

00:04:29.416 --> 00:04:31.516
‫شاید پیراهن آرایشگری

00:04:31.651 --> 00:04:33.886
‫داداش، داداش، داداش.
‫دختره رو نگاه

00:04:34.055 --> 00:04:35.317
‫چه خوشگله!

00:04:35.519 --> 00:04:37.260
‫اون چشم‌های آبیش رو ببین

00:04:37.429 --> 00:04:38.706
‫خوشگل‌ترین چشم‌های آبی‌ای
‫که به عمرم دیدم رو داره

00:04:38.730 --> 00:04:40.056
‫یه چیزی بخر

00:04:40.225 --> 00:04:41.861
‫چی بخرم؟

00:04:41.997 --> 00:04:43.059
‫نمی‌دونم

00:04:43.228 --> 00:04:44.301
‫شلوار بخر

00:04:45.131 --> 00:04:46.901
‫بفرمایید

00:04:47.070 --> 00:04:48.465
‫ببخشید

00:04:48.634 --> 00:04:50.166
‫- ببخشید
‫- سلام. کمکی می‌تونم بکنم؟

00:04:50.302 --> 00:04:51.741
‫بله. اوم...

00:04:51.910 --> 00:04:53.009
‫من... می‌خواستم...

00:04:53.144 --> 00:04:54.415
‫از این شلوارها بخرم

00:04:54.439 --> 00:04:55.844
‫انتخاب عالی‌ای هستش

00:04:55.979 --> 00:04:57.477
‫ممنون. آره...

00:04:57.612 --> 00:05:00.383
‫من اسکات هستم.
‫به خاطر کارم خیلی سفر میرم، برای همین...

00:05:02.450 --> 00:05:04.380
‫جدی؟ کارتون چیه؟

00:05:04.549 --> 00:05:06.823
‫فروشنده دارویی. فعلاً

00:05:06.991 --> 00:05:09.056
‫ولی برنامه‌های بزرگی دارم

00:05:09.192 --> 00:05:10.453
‫اون برنامه‌ها به شلوار مربوط میشن؟

00:05:10.621 --> 00:05:12.325
‫می‌تونن مرتبط بشن

00:05:12.460 --> 00:05:14.394
‫شلوار می‌تونه بخشی از برنامه باشه،

00:05:14.596 --> 00:05:16.240
‫پس حتماً باید ازشون بهم بفروشی

00:05:16.264 --> 00:05:17.276
‫هر کمکی از دستم بر بیاد انجام میدم

00:05:17.300 --> 00:05:18.928
‫- کمیسیونی کار می‌کنید؟
‫- آره

00:05:19.097 --> 00:05:21.236
‫عالیه. پس چهارتا شلوار می‌خوام،

00:05:21.438 --> 00:05:24.368
‫اگه قبول کنی که شام باهام بیای بیرون

00:05:25.969 --> 00:05:27.969
‫خب، همینجوریش هم یکی بخر دوتا ببره، پس...

00:05:28.138 --> 00:05:30.276
‫خیلی‌خب. پس، هشت‌تا شلوار می‌خوام

00:05:30.445 --> 00:05:31.981
‫هشت‌تا شلوار سبز؟
‫جدی؟

00:05:32.150 --> 00:05:33.577
‫چی بگم؟ رنگ سبز رو دوست دارم

00:05:33.746 --> 00:05:35.979
‫این چطوره؟
‫تو هیچ شلواری نمیخری...

00:05:39.056 --> 00:05:40.885
‫و من یه قهوه باهات می‌خورم

00:05:42.319 --> 00:05:43.793
‫اوم...

00:05:43.962 --> 00:05:46.055
‫- تریسا. تریسا؟
‫- بله

00:05:46.224 --> 00:05:49.365
‫تریسا، فکر می‌کنم نمی‌دونی مذاکره چطوریه

00:05:49.500 --> 00:05:51.307
‫فکر می‌کنم تو نمی‌دونی
‫قرار گذاشتن با یه دختر چطوریه،

00:05:51.331 --> 00:05:52.696
‫ولی یه راهنمایی بهت می‌کنم

00:05:52.831 --> 00:05:55.266
‫از کلمه‌ی مذاکره استفاده نکن

00:05:55.435 --> 00:05:56.832
‫نه، نه. من...

00:05:56.967 --> 00:05:58.875
‫نمی‌خواستم بگم که من...

00:05:59.010 --> 00:06:00.671
‫خیلی‌خب

00:06:00.806 --> 00:06:02.154
‫این رو می‌برم و میرم

00:06:02.178 --> 00:06:02.877
‫قبل از اینکه پشیمونت کنم

00:06:03.012 --> 00:06:04.610
‫باشه. باشه

00:06:04.812 --> 00:06:06.194
‫و واقعاً شلوار نیاز دارم.
‫برای همین بر می‌گردم...

00:06:06.218 --> 00:06:07.690
‫و چندتایی می‌خرم، ولی... نه هشت‌ها

00:06:07.714 --> 00:06:09.194
‫- فکر می‌کنم...
‫- زیاده

00:06:09.220 --> 00:06:10.494
‫- راست میگی
‫- دیگه حرف نزن

00:06:10.518 --> 00:06:11.694
‫- آره، من...
‫- حرف نزن

00:06:11.718 --> 00:06:13.353
‫بعد از اون، مامان و بابا

00:06:13.522 --> 00:06:15.924
‫توی سه هفته سه‌تا قرار گذاشتن

00:06:16.093 --> 00:06:18.390
‫قرار شماره یک. قهوه

00:06:18.526 --> 00:06:21.393
‫وقتی گفتم قهوه، منظورم کافی‌شاپ بود

00:06:21.529 --> 00:06:22.704
‫آره. اینجا قهوه هم دارن

00:06:22.728 --> 00:06:24.061
‫- نگران نباش. پرسیدم
‫- خوبه

00:06:24.230 --> 00:06:25.700
‫ممنون

00:06:45.521 --> 00:06:47.383
‫قرار شماره دو.
‫بازی ویدیویی

00:06:47.519 --> 00:06:48.584
‫یالا. یالا!

00:06:48.753 --> 00:06:52.192
‫مامان ترکوند

00:06:52.394 --> 00:06:53.827
‫برام مهم نیست

00:06:54.029 --> 00:06:55.828
‫قرار شماره سه

00:06:56.527 --> 00:06:58.500
‫بیشتر فقط صحبت کردن

00:06:58.635 --> 00:07:00.395
‫پنج سال دیگه، قراره توی منهتن زندگی کنم،

00:07:00.469 --> 00:07:02.235
‫توی یه آژانس بزرگ تبلیغاتی کار کنم،

00:07:02.404 --> 00:07:04.907
‫و یه ماشین ولوو سبز داشته باشم

00:07:05.075 --> 00:07:06.937
‫جاه‌طلبیت رو تحسین می‌کنم

00:07:07.072 --> 00:07:09.376
‫و همینطور سلیقه شیک و آبرومندانه‌ات توی ماشین

00:07:09.545 --> 00:07:11.508
‫خیلی ممنونم

00:07:11.677 --> 00:07:13.575
‫و می‌دونی چیه؟
‫من...

00:07:13.711 --> 00:07:17.484
‫چشم‌هات فوق‌العاده‌ی آبیت رو تحسین می‌کنم

00:07:17.619 --> 00:07:19.519
‫اگه بخوام روراست باشم، از اون روزی که...

00:07:19.654 --> 00:07:22.457
‫توی فروشگاه دیدمت تحسین‌شون می‌کردم

00:07:22.592 --> 00:07:24.989
‫آره. یه موضوع جالبی درموردشون هست،

00:07:26.495 --> 00:07:29.132
‫اونم اینه که یه نقص ژنتیکی هستن

00:07:29.267 --> 00:07:30.759
‫کلاژن‌هام درست کار نمی‌کنن

00:07:30.928 --> 00:07:32.531
‫برای همین سفیدی‌های چشمم خیلی نازکن

00:07:32.667 --> 00:07:34.027
‫و رگ‌های آبی از زیرش معلومند

00:07:38.805 --> 00:07:40.245
‫خب، این نقص به سودت شده

00:07:43.178 --> 00:07:44.409
‫تو چی؟

00:07:44.577 --> 00:07:46.308
‫برنامه‌ی پنج ساله تو چیه؟

00:07:46.477 --> 00:07:47.811
‫من...

00:07:47.946 --> 00:07:50.014
‫از اون دخترهایی هستم که فقط به فکر فردام

00:07:54.086 --> 00:07:56.053
‫می‌دونی، یه چیز دیگه
‫که درموردت تحسین می‌کنم...

00:07:57.489 --> 00:07:59.061
‫چی هست؟

00:07:59.196 --> 00:08:01.325
‫شلوار سبز خاکیته

00:08:01.460 --> 00:08:02.765
‫آره. باید هم تحسین کنی

00:08:04.701 --> 00:08:07.237
‫این رو سعی کردم
‫از یه دختر فروشنده‌ی خیلی جذاب...

00:08:07.372 --> 00:08:10.603
‫با چشم‌های فوق‌العاده‌ی نقص‌دار بخرم،

00:08:10.771 --> 00:08:13.076
‫ولی دختره اینقدر بامرام بود که پولم رو نگرفت

00:08:13.278 --> 00:08:15.171
‫از اون مدل دخترهاییه که من خوشم میاد

00:08:17.313 --> 00:08:19.175
‫منم همینطور

00:08:30.361 --> 00:08:33.692
‫- می‌خوای از اینجا بریم؟
‫- آره

00:08:33.860 --> 00:08:35.162
‫اون‌ها قرار چهارمی نداشتن،

00:08:35.364 --> 00:08:36.965
‫چون این اتفاق افتاد

00:08:38.668 --> 00:08:39.398
‫توی استادیوم دنور،

00:08:39.600 --> 00:08:41.103
‫سونرها با امتیاز ده مساوی هستن

00:08:41.239 --> 00:08:42.401
‫مطمئنم دوست دخترته

00:08:42.570 --> 00:08:44.172
‫دوست دختر کجا بود

00:08:44.341 --> 00:08:45.548
‫حتی فامیلیش رو هم نمی‌دونم

00:08:45.572 --> 00:08:48.141
‫- بهت که گفتم
‫- خفه شو

00:08:50.645 --> 00:08:52.382
‫سلام، اگه دوباره می‌خوای بریم بیرون،

00:08:52.517 --> 00:08:54.248
‫باید فامیلیت رو بدونم

00:08:54.417 --> 00:08:56.413
‫اسکات؟ سلام، گوش کن

00:08:56.549 --> 00:08:58.084
‫همه‌چیز مرتبه؟

00:08:58.253 --> 00:08:59.314
‫آره. خب، نه

00:09:02.323 --> 00:09:03.323
‫من حامله‌ام

00:09:04.759 --> 00:09:06.255
‫- چی؟
‫- این خوب نیست!

00:09:11.295 --> 00:09:14.233
‫- ولی ازش خوشت میاد، درسته؟
‫- آره

00:09:14.368 --> 00:09:16.098
‫و بچه هم می‌خوای

00:09:16.234 --> 00:09:18.507
‫بعد از اینکه هزارتا کار دیگه انجام دادم

00:09:18.676 --> 00:09:20.739
‫می‌خواستم از کارم استعفا بدم و برگردم دانشگاه

00:09:20.908 --> 00:09:23.140
‫این بدترین زمان ممکنه. و یه بچه

00:09:24.949 --> 00:09:26.110
‫این...

00:09:27.280 --> 00:09:28.280
‫همیشگیه

00:09:29.714 --> 00:09:31.181
‫معمولاً می‌مونن

00:09:32.890 --> 00:09:33.953
‫آبجو؟

00:09:35.258 --> 00:09:36.992
‫نباید آبجو بخورم

00:09:37.128 --> 00:09:38.287
‫پس خودم می‌خورم

00:09:39.724 --> 00:09:41.155
‫آره

00:09:41.324 --> 00:09:43.064
‫یادم رفت چیزی که درمورد «جو» هست رو بگم

00:09:43.266 --> 00:09:44.727
‫موضوع مهمیه

00:09:44.896 --> 00:09:46.731
‫اون واقعی نیست. از خودم درش آوردم

00:09:46.900 --> 00:09:48.664
‫دوست خیالی بابامه

00:09:48.866 --> 00:09:50.867
‫بابا وقتی بچه بود ساختش

00:09:51.036 --> 00:09:52.968
‫اینجوریه که مسائل زندگیش رو حل می‌کنه،

00:09:53.137 --> 00:09:55.771
‫مثل «تایلر دوردن» توی «فایت کلاب»

00:09:55.940 --> 00:09:58.481
‫عاشق اون فیلمم!

00:09:58.616 --> 00:10:01.813
‫خیلی اوضاع بده، جو.
‫خیلی خیلی بده

00:10:02.015 --> 00:10:05.952
‫آره. مامانت می‌کشتت

00:10:07.218 --> 00:10:09.658
‫خیلی احمقانه است!

00:10:09.860 --> 00:10:11.980
‫یعنی، واقعاً رفتی یه دختر رو حامله کردی

00:10:12.157 --> 00:10:13.868
‫اصلاً به این فکر کردی که اول ازدواج کنی؟

00:10:13.892 --> 00:10:14.903
‫اصلاً به این فکر کردی؟

00:10:14.927 --> 00:10:16.209
‫دیگه کسی این‌کار رو نمی‌کنه، مگه نه؟ نه

00:10:16.233 --> 00:10:17.597
‫مشخصاً، من...

00:10:17.732 --> 00:10:20.035
‫- سعی می‌کنم...
‫- یه دقیقه بهش وقت بده

00:10:20.204 --> 00:10:21.304
‫زندانبانی که ایشون باشه،

00:10:21.439 --> 00:10:22.615
‫با ویران کردن موضوع رو هضم می‌کنه

00:10:22.639 --> 00:10:24.370
‫جدی، من این‌طوری بزرگت نکردم

00:10:24.539 --> 00:10:26.005
‫چطور می‌تونی اینقدر احمق باشی؟

00:10:26.140 --> 00:10:28.181
‫اصلاً نمی‌دونم چرا
‫به خودت زحمت دادی و اومدی به من گفتی

00:10:28.205 --> 00:10:29.710
‫- هی
‫- این همه سال...

00:10:29.879 --> 00:10:31.912
‫- به حرف من گوش نکردی
‫- بهت افتخار می‌کنم

00:10:32.711 --> 00:10:34.516
‫داری پا پیش می‌ذاری

00:10:34.718 --> 00:10:36.780
‫با عواقب کارت روبرو میشی.
‫این کاریه که یه مرد می‌کنه

00:10:38.421 --> 00:10:39.855
‫این کاریه که یه بابا می‌کنه

00:10:41.889 --> 00:10:44.023
‫و اگه آماده‌ی بابا شدن نباشم چی؟

00:10:45.162 --> 00:10:46.162
‫منم آماده نیستم

00:10:47.829 --> 00:10:51.667
‫پدر و مادرها نمی‌دونن چه خبره

00:10:51.836 --> 00:10:54.270
‫می‌دونی باید چه کارهایی بکنی
‫تا یه بچه بزرگ کنی؟ می‌دونی؟ نه

00:10:54.439 --> 00:10:55.800
‫- نه
‫- نمی‌دونی. نه، نمی‌دونی

00:10:55.936 --> 00:10:57.473
‫نمی‌دونی من و پدرت چی کشیدیم

00:10:57.608 --> 00:10:59.407
‫تا شما پسرها رو بزرگ کنیم...

00:10:59.576 --> 00:11:00.936
‫باید بگم، خیلی بهتر از تصورم...

00:11:00.972 --> 00:11:02.376
‫پیش رفت

00:11:05.279 --> 00:11:07.315
‫آخه، بدون شک، تو چه مرگته؟

00:11:07.450 --> 00:11:09.279
‫بچرخون! آخ!

00:11:09.303 --> 00:11:10.958
‫[سه ماه بعد]

00:11:10.982 --> 00:11:12.748
‫خیلی‌خب. از کدوم طرف بریم؟

00:11:12.917 --> 00:11:15.285
‫چپ. چپ. چپ

00:11:17.528 --> 00:11:20.361
‫چپ، خنگول! چپ!

00:11:20.530 --> 00:11:24.733
‫خب، واقعاً داریم این کار رو می‌کنیم؟

00:11:24.868 --> 00:11:27.635
‫فکر می‌کنم آره

00:11:27.803 --> 00:11:30.570
‫♪ وقتی که آسمون خاکستریه ♪

00:11:30.739 --> 00:11:34.203
‫♪ و وقتی که ناراحتی ♪

00:11:34.406 --> 00:11:40.046
‫♪ یادت نره که من همیشه پیشتم ♪

00:11:40.215 --> 00:11:46.250
‫♪ کمرت رو ماساژ میدم و ♪
‫♪ آهنگ موردعلاقه‌مون رو می‌خونم ♪

00:11:46.419 --> 00:11:51.193
‫♪ یادت نره که من همیشه پیشتم ♪

00:11:51.328 --> 00:11:52.689
‫خیلی نازه

00:11:52.824 --> 00:11:54.428
‫برای بچه‌مونه؟

00:11:54.563 --> 00:11:56.065
‫آره، شاید

00:11:56.201 --> 00:11:57.566
‫در ضمن، من می‌دونم

00:11:57.701 --> 00:11:58.465
‫اینجا بهترین محیط برای بزرگ کردن بچه نیست

00:11:58.634 --> 00:12:00.800
‫از خونه من خیلی بهتره

00:12:00.968 --> 00:12:03.766
‫خب می‌دونی، به زودی یه خونه بزرگ می‌گیریم

00:12:03.968 --> 00:12:05.638
‫وقتی گروه موسیقیم لوح پلاتینیوم بگیره

00:12:05.807 --> 00:12:07.176
‫آلبومه که لوح پلاتینیوم می‌گیره،

00:12:07.344 --> 00:12:08.707
‫نه خود گروه، خنگول

00:12:08.843 --> 00:12:10.706
‫خونه جدید رو می‌خوای یا نه؟

00:12:13.312 --> 00:12:18.249
‫خب، یه چیزی هست که هنوز بهت نگفتم

00:12:19.819 --> 00:12:21.049
‫روش وحشتناکی

00:12:21.185 --> 00:12:22.586
‫واسه شروع اولین شبـمون باهمدیگه است

00:12:22.721 --> 00:12:24.592
‫نه. فقط...

00:12:24.728 --> 00:12:28.259
‫عارضه‌ی چشم‌های آبی فوق‌العاده‌ی منه

00:12:30.166 --> 00:12:31.262
‫آم...

00:12:36.699 --> 00:12:40.535
‫من یه مشکلی به نام اختلال استخوان‌زایی دارم.
‫او.آی

00:12:43.346 --> 00:12:44.346
‫یعنی چی؟

00:12:46.114 --> 00:12:48.279
‫استخون‌هام خیلی ضعیفن.
‫راحت می‌شکنن

00:12:49.419 --> 00:12:50.817
‫من فقط نوع یکش هستم

00:12:50.952 --> 00:12:53.048
‫اصلاً به بدیِ یه سری‌ها نیست

00:12:53.184 --> 00:12:55.450
‫و یاد گرفتم چطوری مدیریتش کنم

00:12:55.585 --> 00:12:58.421
‫می‌دونی، فقط نمی‌تونم خیلی کارها رو
‫انجام بدم مثل...

00:12:59.429 --> 00:13:01.894
‫ورزش و چتربازی

00:13:02.063 --> 00:13:04.996
‫باشه. چتربازی نداریم.
‫می‌تونم باهاش کنار بیام

00:13:05.131 --> 00:13:06.828
‫آره، فقط گفتم باید بدونی،

00:13:06.997 --> 00:13:08.299
‫چون ژنتیکیه

00:13:12.703 --> 00:13:14.408
‫پس...

00:13:14.576 --> 00:13:17.743
‫هی. تی، هی هی هی

00:13:17.912 --> 00:13:20.645
‫بچه‌مون قراره بی‌نقص باشه. خب؟

00:13:20.780 --> 00:13:22.310
‫و اگه شانس بیاریم،

00:13:22.512 --> 00:13:25.448
‫چشم‌هاش نصف مال تو ناقص باشه

00:13:28.092 --> 00:13:29.254
‫باشه؟

00:13:37.262 --> 00:13:38.742
‫داری عالی پیش میری، تی. پهلوونی

00:13:38.902 --> 00:13:39.977
‫تو نمی‌دونی. من رو نمی‌شناسی!

00:13:40.001 --> 00:13:41.429
‫اون حرف... درست نیست

00:13:41.598 --> 00:13:44.039
‫می‌شناسمش. فقط رابطه‌مون جدیده

00:13:44.241 --> 00:13:45.640
‫اومدم

00:13:45.776 --> 00:13:46.918
‫رئیس احمقم مجبورم کرد دخل رو مرتب کنم

00:13:46.942 --> 00:13:48.709
‫بعدش وانت وامونده‌ام دوباره استارت نمی‌خورد

00:13:48.844 --> 00:13:49.950
‫این خواهرمه، لوری.
‫لوری، اسکات

00:13:49.974 --> 00:13:51.177
‫سلام. خوشبختم

00:13:51.943 --> 00:13:53.276
‫گفتم که، جدیده

00:13:53.411 --> 00:13:55.350
‫چیزی نمونده. با شماره سه

00:13:55.519 --> 00:13:56.551
‫- آماده؟
‫- آره!

00:13:56.753 --> 00:13:57.833
‫- برو که رفتیم. برو که رفتیم
‫- یک

00:13:57.952 --> 00:13:59.516
‫- باشه. آره
‫- دو

00:13:59.651 --> 00:14:00.782
‫سه!

00:14:02.858 --> 00:14:05.827
‫عالیه، می‌تونم سرش رو ببینم!

00:14:05.962 --> 00:14:07.642
‫خدای من، خیلی خون ریخته. نگاه نکن!

00:14:07.796 --> 00:14:09.559
‫خدایا

00:14:11.531 --> 00:14:12.644
‫بند ناف دور گردن پیچیده.
‫انبر رو بهم بده

00:14:12.668 --> 00:14:14.033
‫چی؟ چی شده؟

00:14:14.169 --> 00:14:15.375
‫همه‌چیز خوبه؟
‫مشکلی نیست؟

00:14:15.399 --> 00:14:16.869
‫- چی شده؟
‫- مشکلی نیست

00:14:17.038 --> 00:14:18.279
‫- بچه‌تون چیزیش نمی‌شه
‫- چی شده؟

00:14:18.303 --> 00:14:19.674
‫فقط یه فشار دیگه می‌خوام، خب؟

00:14:19.809 --> 00:14:20.473
‫- نه. نمی‌تونم
‫- آره، عزیزم

00:14:20.474 --> 00:14:21.907
‫برو که رفتیم

00:14:21.908 --> 00:14:22.986
‫- زود باش، زود باش!
‫- نمی‌خوام انجامش بدم

00:14:23.010 --> 00:14:24.577
‫- یک
‫- می‌تونی، می‌تونی!

00:14:24.578 --> 00:14:25.975
‫- دو
‫- پهلوونی!

00:14:26.144 --> 00:14:27.945
‫باشه. دقت کنید

00:14:28.114 --> 00:14:30.218
‫اینجاست که من میام وسط

00:14:30.354 --> 00:14:31.354
‫سه!

00:14:47.199 --> 00:14:49.433
‫نوه‌ام کجاست؟

00:14:50.769 --> 00:14:52.099
‫مامان، بابا،

00:14:52.268 --> 00:14:54.237
‫با ریچارد آستین لِرِت آشنا بشید

00:14:54.439 --> 00:14:57.746
‫آخی، اون یه معجزه است

00:14:57.881 --> 00:15:00.411
‫- برخلاف انتخاب‌های بدت
‫- آره، هستی

00:15:01.651 --> 00:15:02.651
‫اینجا رو ببین، تی

00:15:03.884 --> 00:15:05.951
‫- یه پسر ساختیم
‫- آره

00:15:06.086 --> 00:15:07.550
‫نگاش کن. بی‌نقصه

00:15:08.821 --> 00:15:09.821
‫واقعاً بی‌نقصه

00:15:13.358 --> 00:15:15.057
‫بلافاصله خیلی گریه کردم

00:15:15.226 --> 00:15:17.394
‫تا حدودی چون نوزاد بودم،

00:15:17.563 --> 00:15:20.567
‫و تا حدودی چون اون وسیله‌های فلزی
‫دنده‌هام رو شکستن،

00:15:20.736 --> 00:15:22.500
‫ولی اصلاً کسی نمی‌دونست

00:15:24.069 --> 00:15:26.305
‫اون شکستنِ اول بود

00:15:50.261 --> 00:15:51.627
‫اوه

00:15:59.068 --> 00:16:00.167
‫باشه

00:16:04.648 --> 00:16:05.648
‫کِی می‌خوابه؟

00:16:07.111 --> 00:16:08.479
‫ما کِی می‌خوابیم؟

00:16:11.555 --> 00:16:14.053
‫چی کار کردیم؟

00:16:14.221 --> 00:16:16.289
‫انگار تحت کنترلـتونه

00:16:17.121 --> 00:16:18.522
‫من میرم بخوابم

00:16:23.528 --> 00:16:25.768
‫♪ وقتی آسمون خاکستریه ♪

00:16:25.970 --> 00:16:28.231
‫♪ و وقتی ناراحتی ♪

00:16:28.400 --> 00:16:30.637
‫می‌دونی چیت رو تحسین می‌کنم؟

00:16:30.773 --> 00:16:32.037
‫می‌تونی بچه رو آروم کنی

00:16:32.173 --> 00:16:34.173
‫و همزمان حشرات جهش‌یافته رو بکشی

00:16:34.309 --> 00:16:36.673
‫حشرات جهش‌یافته نیستن.
‫دسته‌ی ملخ‌هان

00:16:41.617 --> 00:16:43.144
‫زود باش

00:16:43.313 --> 00:16:45.353
‫آه!

00:16:45.489 --> 00:16:46.982
‫هورا!

00:16:47.118 --> 00:16:48.123
‫خدای من

00:16:49.758 --> 00:16:50.758
‫میمون!

00:16:52.390 --> 00:16:54.093
‫اوه اوه. نه نه، عزیزم

00:16:54.262 --> 00:16:56.525
‫مراقب باش. خیلی‌خب،
‫من میرم فروشگاه

00:16:56.660 --> 00:16:59.029
‫ولی امروز جُنب و جوشش زیاده،
‫پس مراقبش باش، خب؟

00:16:59.231 --> 00:17:00.969
‫آره. حواسم هست بهش. مشکلی نیست

00:17:01.138 --> 00:17:02.441
‫- خدافظ عزیزدلم
‫- یکم دیگه می‌بینیمت

00:17:02.465 --> 00:17:05.168
‫- برو پیش بابایی
‫- میمون!

00:17:05.337 --> 00:17:07.908
‫- خدافظ
‫- خدافظ!

00:17:09.976 --> 00:17:12.543
‫- میمون!
‫- آستین

00:17:14.351 --> 00:17:15.351
‫میمون!

00:17:15.478 --> 00:17:16.778
‫آره آره. می‌شنوم، میمون

00:17:20.023 --> 00:17:21.535
‫می‌شنوم که داری روی میز بالا و پایین می‌پری. هی

00:17:21.559 --> 00:17:22.689
‫میمون!

00:17:22.824 --> 00:17:24.390
‫آستین!

00:17:27.229 --> 00:17:29.227
‫چیزی نیست. خوب می‌شی کوچولو

00:17:29.396 --> 00:17:31.800
‫خیلی قوی هستی

00:17:31.969 --> 00:17:33.339
‫خیلی قوی هستی. حالت خوبه

00:17:33.363 --> 00:17:34.870
‫حالت خوبه، آزمن

00:17:35.005 --> 00:17:37.870
‫کمک! آهای؟ سلام.
‫یکم کمک می‌کنید؟ ممنون

00:17:38.038 --> 00:17:39.198
‫فکر کنم پاش شکسته

00:17:39.304 --> 00:17:40.909
‫- سلام
‫- خیلی خیلی خوبه

00:17:41.044 --> 00:17:41.774
‫نشونم بده... می‌تونی این یکی رو نشونم بدی؟

00:17:41.775 --> 00:17:43.909
‫سلام عزیزم. چی شده؟

00:17:44.011 --> 00:17:45.409
‫هیچی. خورد زمین

00:17:45.544 --> 00:17:47.054
‫خیلی آروم زمین خورد.
‫همه‌اش پونزده سانت ارتفاع بود

00:17:47.078 --> 00:17:48.209
‫نمی‌فهمم

00:17:48.377 --> 00:17:49.685
‫آقا و خانم لِرِت،

00:17:49.854 --> 00:17:51.094
‫می‌تونم یه لحظه باهاتون صحبت کنم؟

00:17:52.856 --> 00:17:54.951
‫خب پاش قراره کامل خوب بشه

00:17:55.153 --> 00:17:56.384
‫ولی بدنش رو اسکن کردم،

00:17:56.553 --> 00:17:58.154
‫و متوجه شدم که دوتا از دنده‌هاش

00:17:58.323 --> 00:17:59.571
‫شکستن و درمان شدن

00:17:59.595 --> 00:18:01.323
‫چی؟ چطوری؟

00:18:01.492 --> 00:18:03.092
‫خب، به احتمال زیاد از زایمان

00:18:03.227 --> 00:18:05.594
‫خدای من

00:18:05.729 --> 00:18:08.801
‫واسه همین اینقدر گریه می‌کرد. اسکات!

00:18:08.937 --> 00:18:10.901
‫در ضمن، آزمایشات انجام دادیم

00:18:11.037 --> 00:18:12.738
‫و حق با شماست،

00:18:12.874 --> 00:18:13.874
‫اون او.آی. داره

00:18:15.138 --> 00:18:16.409
‫متأسفم

00:18:18.716 --> 00:18:19.716
‫تنهاتون می‌ذارم

00:18:24.248 --> 00:18:26.253
‫اسکات

00:18:26.388 --> 00:18:29.589
‫هی هی، متأسفم تی.
‫متأسفم. خیلی متأسفم

00:18:29.725 --> 00:18:30.725
‫نمی‌دونستم

00:18:32.521 --> 00:18:33.624
‫شکستگی شماره دو

00:18:35.733 --> 00:18:37.096
‫اون موقع بود که مامان و بابا

00:18:37.265 --> 00:18:39.295
‫توی مراقبت ازم خیلی حرفه‌ای شدن

00:18:39.497 --> 00:18:40.800
‫- حواست بهش هست؟
‫- آره

00:18:40.935 --> 00:18:42.001
‫کجاست؟

00:18:42.203 --> 00:18:43.447
‫- دقیق...
‫- اسکات، داره می‌دوئه!

00:18:43.471 --> 00:18:45.080
‫چیزی نیست. باشه، آره.
‫باشه. آزمن!

00:18:45.104 --> 00:18:46.469
‫اوه!

00:18:46.638 --> 00:18:47.679
‫- مراقب باش. نه نه. عزیزم
‫- باشه، باشه

00:18:47.703 --> 00:18:48.854
‫- متأسفم. متأسفم
‫- ندو

00:18:48.878 --> 00:18:50.009
‫نمی‌دونم چی کار کنم

00:18:50.211 --> 00:18:51.254
‫نمی‌خوام جاییش بشکنه، می‌دونی؟

00:18:51.278 --> 00:18:52.319
‫بذار بذارمت اینجا

00:18:52.343 --> 00:18:54.116
‫مراقب باش، مراقب باش، مراقب باش!

00:18:54.251 --> 00:18:56.291
‫نه، اون... بذار برت گردونم روی زمین

00:18:56.414 --> 00:18:57.714
‫همون روی زمین باش

00:18:59.921 --> 00:19:01.352
‫حالش خوبه. حالش خوبه

00:19:01.554 --> 00:19:03.019
‫خدای من، اسکات!

00:19:03.154 --> 00:19:04.154
‫بیخیال

00:19:04.255 --> 00:19:05.287
‫هورا سگ‌ها، هورا

00:19:05.456 --> 00:19:06.956
‫شکستنِ سوم

00:19:07.125 --> 00:19:08.758
‫بعد از مدتی،

00:19:08.926 --> 00:19:11.427
‫پرستارها بهم گفتن عضو ستاره طلایی

00:19:11.596 --> 00:19:13.697
‫خیلی باحاله، نه؟

00:19:25.616 --> 00:19:26.677
‫عجیبه

00:19:27.277 --> 00:19:28.514
‫چی عجیبه؟

00:19:31.213 --> 00:19:32.213
‫چی؟

00:19:32.385 --> 00:19:34.685
‫خب، فامیلی تریسا هاوزره

00:19:35.792 --> 00:19:36.819
‫اونقدرها عجیب نیست

00:19:38.557 --> 00:19:40.117
‫چیه رفیق؟ چرا اون قیافه رو به خودت گرفتی؟

00:19:46.635 --> 00:19:48.704
‫اوه اوه

00:19:48.873 --> 00:19:50.833
‫آره. متأهل بودم

00:19:51.970 --> 00:19:52.970
‫دو بار شوهر کردم

00:19:53.072 --> 00:19:54.841
‫چی؟ دو بار؟

00:19:54.977 --> 00:19:56.707
‫کریگ واسه چند ماه بود،

00:19:57.474 --> 00:20:00.176
‫رودی هم چند سال

00:20:00.344 --> 00:20:02.717
‫اولین بار هجده سالم بود

00:20:02.885 --> 00:20:05.115
‫بابام الکلی بود،

00:20:05.284 --> 00:20:08.652
‫مامانم هم به شدت تلاش می‌کرد

00:20:08.787 --> 00:20:12.191
‫آدم‌های بدی نیستن.
‫فقط وضعیت داغونی بود،

00:20:12.327 --> 00:20:15.428
‫منم حس کردم که ازدواج راه فرارمه

00:20:15.563 --> 00:20:17.539
‫چیز دیگه‌ای هست که بخوای بهم بگی

00:20:17.563 --> 00:20:18.672
‫حالا که داریم با همدیگه آشنا می‌شیم،

00:20:18.696 --> 00:20:20.698
‫- چون وقتش الانه
‫- نه

00:20:22.039 --> 00:20:24.533
‫- عصبانی شدی؟
‫- آره. آره که عصبانی‌ام

00:20:24.669 --> 00:20:26.268
‫آخه فکر می‌کنم عصبانی‌ام. نمی‌دونم

00:20:26.437 --> 00:20:29.242
‫باید چه حسی داشته باشم؟

00:20:29.377 --> 00:20:31.508
‫حس می‌کنم گول خوردم، تریسا.
‫حسم اینه

00:20:31.643 --> 00:20:33.909
‫نمی‌خواستم مخفی‌کاری بکنم. فقط...

00:20:35.886 --> 00:20:36.949
‫دو بار طلاق گرفتم

00:20:37.151 --> 00:20:38.749
‫استخون‌هام مثل گچه

00:20:41.325 --> 00:20:45.458
‫قبلاً آرزو داشتم که توی
‫یه قصه خیالی باشم،

00:20:45.593 --> 00:20:47.890
‫فقط هیچوقت نمی‌دونستم
‫که خودم شاهدختم یا...

00:20:49.393 --> 00:20:50.761
‫خواهرناتنیِ زشت

00:20:53.464 --> 00:20:54.765
‫چون همیشه حس می‌کردم نفرین‌شده‌ام

00:20:57.400 --> 00:21:01.109
‫و من...

00:21:01.278 --> 00:21:04.610
‫می‌ترسیدم که بذاریم کنار و...

00:21:06.380 --> 00:21:07.844
‫سرزنشت نمی‌کنم

00:21:25.602 --> 00:21:27.095
‫دو بار

00:21:27.264 --> 00:21:29.003
‫عیب نداره

00:21:29.139 --> 00:21:30.669
‫دو بار شوهر کرده. خیلیه

00:21:31.268 --> 00:21:32.268
‫مشکلی نیست

00:21:34.443 --> 00:21:37.507
‫باشه. به نظر نمیاد که واقعاً مشکلی نباشه

00:21:37.676 --> 00:21:38.924
‫به نظرم داری احساساتت رو سرکوب می‌کنی،

00:21:38.948 --> 00:21:41.112
‫و اون کار سالمی نیست

00:21:41.314 --> 00:21:42.381
‫- اسکات!
‫- ببخشید

00:21:42.549 --> 00:21:44.019
‫زود باش. بمون

00:21:44.155 --> 00:21:45.653
‫می‌خوای با کامیونت زوم‌زوم کنی؟

00:21:45.789 --> 00:21:46.955
‫باشه

00:21:47.091 --> 00:21:48.619
‫آزمن، می‌خوای زوم‌زوم کنی؟

00:21:48.788 --> 00:21:51.254
‫- زود باش. بیا اینجا
‫- آره. زود باش. با مامان برو

00:21:51.423 --> 00:21:52.726
‫خسته‌ای؟

00:21:52.895 --> 00:21:54.224
‫آره، می‌دونم

00:21:54.392 --> 00:21:56.458
‫روز بزرگی داشتیم، ها؟

00:21:56.593 --> 00:21:57.828
‫آره

00:22:01.636 --> 00:22:05.140
‫- بگو شب بخیر، بابایی
‫- شب بخیر، بابا

00:22:05.309 --> 00:22:07.403
‫♪ وقتی که آسمون خاکستریه ♪
‫زود باش. بیا اینجا.
‫آره. زود باش

00:22:07.605 --> 00:22:09.937
‫♪ و وقتی که ناراحتی ♪

00:22:10.140 --> 00:22:14.845
‫♪ یادت نره که من همیشه پیشتم ♪

00:22:15.014 --> 00:22:20.114
‫♪ کمرت رو ماساژ میدم و ♪
‫♪ آهنگ موردعلاقه‌مون رو می‌خونم ♪

00:22:20.283 --> 00:22:23.854
‫♪ یادت نره که من همیشه پیشتم ♪

00:22:34.837 --> 00:22:35.866
‫میگم...

00:22:37.703 --> 00:22:39.870
‫به نظرم... باید ازدواج کنیم

00:22:41.439 --> 00:22:43.804
‫نه. الان نه

00:22:43.973 --> 00:22:45.876
‫- چرا؟ چرا نه؟
‫- چون خیلی زوده

00:22:46.883 --> 00:22:48.010
‫ولی من...

00:22:50.053 --> 00:22:51.750
‫فکر کنم شاید عاشقت باشم

00:22:53.155 --> 00:22:56.023
‫داری همین الان بهم میگی،

00:22:56.158 --> 00:22:58.520
‫موقع خواستگاری، با این وضع،

00:22:58.655 --> 00:23:00.424
‫که «شاید» عاشقم باشی؟

00:23:00.560 --> 00:23:01.923
‫تی، فقط دارم صادقانه حرف می‌زنم، خب؟

00:23:02.092 --> 00:23:04.092
‫به اینجا رسیدیم. می‌خوای چی بگم؟

00:23:05.230 --> 00:23:06.230
‫این رو نگی

00:23:08.699 --> 00:23:10.004
‫- خب، تو عاشق من هستی؟
‫- نه

00:23:10.172 --> 00:23:11.437
‫بیخیال، اونجوری نباش

00:23:11.572 --> 00:23:13.906
‫قبول کردیم که باید ازدواج کنیم

00:23:14.042 --> 00:23:15.071
‫نمی‌خوام

00:23:15.240 --> 00:23:16.541
‫من ردیفش می‌کنم

00:23:16.676 --> 00:23:18.123
‫پس داری میگی نمی‌خوای باهام ازدواج کنی؟

00:23:18.147 --> 00:23:19.147
‫الان نمی‌خوام

00:23:23.920 --> 00:23:25.682
‫منصفانه بگیم،

00:23:25.817 --> 00:23:27.885
‫خواستگاری خیلی رمانتیکی نبود

00:23:29.226 --> 00:23:31.922
‫در ضمن، عن کف دستتـه

00:23:34.331 --> 00:23:36.259
‫نگران نباش، داداش. راضی می‌شه

00:23:38.932 --> 00:23:41.236
‫بابا می‌خواست توی محضر ازدواج کنه

00:23:41.438 --> 00:23:44.036
‫مامان توی کلیسا

00:23:44.238 --> 00:23:45.238
‫پس مصالحه کردن

00:23:47.908 --> 00:23:50.710
‫بابا میگه مامان نمی‌دونه مصالحه یعنی چی

00:23:53.712 --> 00:23:55.276
‫می‌دونی چیت رو تحسین می‌کنم؟

00:23:56.748 --> 00:23:58.212
‫همیشه خیلی آرومم می‌کنی

00:24:00.522 --> 00:24:03.222
‫فکر می‌کنی ضعیفی، ولی نیستی، تی

00:24:03.390 --> 00:24:05.820
‫به طرز باورنکردنی‌ای قوی‌ای

00:24:05.989 --> 00:24:09.425
‫آستین خوش‌شانسه که تو مامانشی

00:24:09.593 --> 00:24:12.328
‫من که خوش‌شانس‌ترم

00:24:12.530 --> 00:24:13.964
‫از اینکه توی زندگیم دارمت

00:24:19.575 --> 00:24:20.971
‫می‌دونی من چیت رو تحسین می‌کنم؟

00:24:23.607 --> 00:24:24.706
‫نمی‌ترسی که حرف‌های

00:24:24.875 --> 00:24:26.746
‫خیلی احساسی و آبغوره‌ای مثل این بزنی

00:24:27.478 --> 00:24:29.216
‫جدی میگم

00:24:29.385 --> 00:24:30.981
‫تا حالا با هیچکس این رو نداشتم

00:24:34.123 --> 00:24:35.986
‫خیلی قشنگه

00:24:38.260 --> 00:24:39.990
‫و در ضمن، قبلاً دروغ گفتم

00:24:41.891 --> 00:24:43.994
‫فکر کنم منم شاید عاشقت باشم

00:24:46.332 --> 00:24:47.332
‫باشه پس

00:24:48.566 --> 00:24:50.000
‫زن و شوهر

00:24:51.175 --> 00:24:52.335
‫زود باش عروست رو ببوس

00:25:01.952 --> 00:25:03.947
‫باید عجله کنیم

00:25:04.116 --> 00:25:07.084
‫با فروش تجهیزات پزشکی چقدر در میاره؟

00:25:07.252 --> 00:25:08.517
‫به قدر کافی

00:25:08.685 --> 00:25:09.685
‫شغل رؤیاییش نیست،

00:25:09.789 --> 00:25:12.224
‫- ولی اینجا رو برامون جور کرده
‫- پشمام!

00:25:12.426 --> 00:25:14.426
‫می‌شه من تجهیزات پزشکی بفروشم؟

00:25:14.595 --> 00:25:15.995
‫با پول کار کردن تو رستوران «کرکر بل»

00:25:16.100 --> 00:25:17.629
‫عمراً بتونم چنین خونه‌ای بگیرم

00:25:17.798 --> 00:25:20.030
‫هی آستین، نظرت درباره جای جدید چیه؟

00:25:22.470 --> 00:25:23.750
‫نمی‌دونه جا یعنی چی

00:25:27.675 --> 00:25:30.241
‫گچِ آبی. شکستگی شماره ۱۲

00:25:30.376 --> 00:25:31.543
‫زود باش، آستین،

00:25:31.678 --> 00:25:33.245
‫وقتشه داداش کوچولوت رو ببینی

00:25:33.381 --> 00:25:34.712
‫صبر کن تا باهاش آشنا بشی

00:25:34.847 --> 00:25:36.883
‫قیافه‌اش مثل یه گوجه صورتی کوچولوئه

00:25:38.121 --> 00:25:39.121
‫آستین!

00:25:39.188 --> 00:25:41.323
‫باشه. عزیزم!

00:25:41.491 --> 00:25:44.387
‫و... اون شکستگی شماره ۱۳ بود

00:25:44.523 --> 00:25:45.825
‫وای عزیزم! وای عزیزم!

00:25:50.164 --> 00:25:51.164
‫هی...

00:25:52.928 --> 00:25:55.334
‫از پله‌ها افتاد. من...

00:25:55.503 --> 00:25:57.533
‫خیلی متأسفم

00:25:57.668 --> 00:25:59.272
‫سلام رفیق، خوبی؟

00:25:59.408 --> 00:26:00.868
‫آزمن، هی، نظرت درباره

00:26:01.004 --> 00:26:03.540
‫داداش کوچولوی جدیدت چیه؟

00:26:03.675 --> 00:26:05.042
‫خیلی خوابالوئه، ها؟

00:26:06.845 --> 00:26:09.079
‫چهارتا قرمز، پنج‌تا آبی

00:26:12.149 --> 00:26:14.087
‫ها؟ چهارتا قرمز و پنج‌تا آبی؟

00:26:14.223 --> 00:26:15.890
‫راه‌راه‌ها رو میگه؟

00:26:16.026 --> 00:26:17.087
‫پتو

00:26:18.228 --> 00:26:20.123
‫چهارتا قرمز داره، پنج‌تا آبی

00:26:25.334 --> 00:26:27.035
‫لوگان شانس آورد

00:26:27.204 --> 00:26:28.501
‫استخون‌های اون نمی‌شکستن،

00:26:28.670 --> 00:26:31.072
‫و به زور اصلاً گریه می‌کرد

00:26:33.276 --> 00:26:34.606
‫اون موقع بود که مامان و بابا

00:26:34.775 --> 00:26:36.337
‫فهمیدن من فرق دارم

00:26:39.916 --> 00:26:41.210
‫۲۰

00:26:43.414 --> 00:26:44.414
‫۲۱

00:26:46.285 --> 00:26:48.151
‫۲۲

00:26:51.059 --> 00:26:52.254
‫۲۳

00:26:55.561 --> 00:26:56.926
‫هی آستین

00:26:57.061 --> 00:26:59.198
‫آستین، هی رفیق، کفش‌هات رو بپوش!
‫همین الان

00:26:59.367 --> 00:27:00.367
‫بابا واسه کار دیرش شده

00:27:01.967 --> 00:27:03.604
‫چی کار می‌کنی؟
‫هی، وای، وای، وای

00:27:03.739 --> 00:27:05.499
‫چی کار می‌کنی؟
‫چرا داری همه‌جا رو بهم می‌ریزی؟

00:27:08.011 --> 00:27:10.178
‫هی، هی

00:27:10.381 --> 00:27:11.877
‫- آستین، چی کار می‌کنی؟
‫- یک

00:27:12.046 --> 00:27:14.749
‫شروع نکن... می‌خوام همین الان
‫کفش‌هات رو بپوشی

00:27:14.918 --> 00:27:15.918
‫دو

00:27:15.947 --> 00:27:18.253
‫آستین، همین الان یعنی
‫کفش‌هات رو بپوش

00:27:18.422 --> 00:27:19.448
‫شروع نکن...

00:27:19.584 --> 00:27:20.584
‫آستین

00:27:20.719 --> 00:27:22.653
‫داره چی می‌شه؟ آستین

00:27:22.855 --> 00:27:24.291
‫- یک!
‫- آستین، چی کار می‌کنی؟

00:27:24.460 --> 00:27:25.992
‫- دو!
‫- مشکلت چیه؟

00:27:26.127 --> 00:27:27.595
‫سه!

00:27:27.731 --> 00:27:28.937
‫پاشو بریم. می‌دونی...

00:27:28.961 --> 00:27:31.664
‫هی اسکات. اسکات. بذار تمومش کنه

00:27:31.866 --> 00:27:33.635
‫عزیزم، باید ببرمش توی ماشین

00:27:33.770 --> 00:27:34.876
‫تا برسونمش مدرسه، که بتونم برم سر کار

00:27:34.900 --> 00:27:37.466
‫اگه بذاری کارش رو تموم کنه، سریعتره

00:27:37.602 --> 00:27:39.103
‫۶

00:27:40.537 --> 00:27:41.809
‫۷

00:27:49.117 --> 00:27:50.246
‫۸

00:27:52.417 --> 00:27:53.417
‫۹

00:27:55.057 --> 00:27:56.120
‫۱۰

00:27:58.424 --> 00:27:59.956
‫۱۱

00:28:00.124 --> 00:28:02.595
‫گاهی حس می‌کنم بابام نزدیکه،

00:28:02.764 --> 00:28:04.760
‫و همزمان خیلی دوره

00:28:04.928 --> 00:28:06.494
‫یک، دو، سه، برو!

00:28:06.696 --> 00:28:08.800
‫وای!

00:28:08.969 --> 00:28:11.733
‫یعنی، با اینکه من جلوش هستم،

00:28:11.935 --> 00:28:14.171
‫واقعاً من رو نمی‌بینه

00:28:17.779 --> 00:28:19.880
‫ببین بابا، اژدهاست! اژدها!

00:28:21.251 --> 00:28:23.180
‫خفن نیست؟

00:28:32.091 --> 00:28:33.925
‫منظورم اینه که نگرانشم، عزیزم

00:28:34.094 --> 00:28:36.859
‫دست از شمارش بر نمی‌داره.
‫مدام داره حرف می‌زنه

00:28:36.995 --> 00:28:38.763
‫توی تخیلات غرق می‌شه

00:28:38.932 --> 00:28:40.468
‫وقتی هم می‌خوام باهاش ارتباط بگیرم،

00:28:40.637 --> 00:28:41.779
‫فقط بیخودی شلوغش می‌کنه

00:28:41.803 --> 00:28:42.997
‫چرا نمی‌تونی ببینیش، بابایی؟

00:28:43.133 --> 00:28:44.538
‫هی، هی، هی!
‫هی کوچولو!

00:28:44.674 --> 00:28:47.237
‫- آستین! هی آستین!
‫- چرا؟ چرا؟ چرا؟

00:28:47.372 --> 00:28:49.487
‫متأسفم، فقط همیشه چیزی که تو می‌بینی رو نمی‌بینم

00:28:49.511 --> 00:28:50.591
‫هی هی، آستین. آستین...

00:28:50.676 --> 00:28:53.209
‫این فقط

00:28:53.344 --> 00:28:55.304
‫چیزی نیست که فکر می‌کردم قراره بشه، می‌دونی

00:28:57.553 --> 00:28:59.047
‫- چرا؟
‫- چیزی نیست، چیزی نیست...

00:28:59.216 --> 00:29:00.885
‫حس می‌کنم روزانه دارم شکست می‌خورم،

00:29:01.053 --> 00:29:03.688
‫و هر چی بیشتر تلاش می‌کنم، وضعم بدتره

00:29:03.857 --> 00:29:06.223
‫انگار نمی‌تونم بفهمم قضیه چیه

00:29:07.859 --> 00:29:09.794
‫شاید نباید بفهمی

00:29:09.963 --> 00:29:14.063
‫بیخیال تی. یه چیزی درست نیست

00:29:14.198 --> 00:29:15.830
‫می‌خوای بگی نگران نیستی؟

00:29:25.676 --> 00:29:27.776
‫اوتیسم؟

00:29:27.978 --> 00:29:29.111
‫آخه، چطور اصلاً....

00:29:29.279 --> 00:29:31.411
‫چطور ممکنه؟ ما می‌فهمیدیم

00:29:31.614 --> 00:29:34.781
‫اوتیسم خودش رو به اشکال خیلی مختلفی نشون میده،

00:29:34.950 --> 00:29:36.116
‫یه طیفی داره

00:29:36.285 --> 00:29:38.723
‫یه سری‌ها از بقیه پرحرف‌ترن،

00:29:38.859 --> 00:29:41.258
‫و یه سری‌ها پیش از موعد علائمش رو نشون نمیدن

00:29:43.894 --> 00:29:45.228
‫حالا چی کار کنیم؟

00:29:45.363 --> 00:29:47.500
‫یعنی... باید... الان چی کار کنیم؟

00:29:47.669 --> 00:29:49.066
‫با رشد کردن درست می‌شه؟

00:29:49.201 --> 00:29:50.961
‫دارویی هست که بتونه مصرف کنه؟

00:29:51.071 --> 00:29:55.409
‫انگار همین الانش هم برای وسواس فکری عملی

00:29:55.544 --> 00:29:58.141
‫و انواعی از چیزهای دیگه
‫مهارکننده انتخابی بازجذب سروتونین مصرف می‌کنه

00:29:58.277 --> 00:30:00.781
‫می‌تونیم با داروی اضافی آزمایش کنیم

00:30:00.916 --> 00:30:04.281
‫ولی نه، انتظار نداشته باشید
‫با رشد کردن درست بشه

00:30:07.285 --> 00:30:09.088
‫راستش، یه جورایی خیالم راحت شد

00:30:12.658 --> 00:30:14.225
‫که فقط فهمیدم

00:30:16.060 --> 00:30:18.427
‫یعنی، بالأخره فقط بدونم

00:30:25.770 --> 00:30:27.337
‫یکم هوا نیاز دارم

00:30:34.618 --> 00:30:37.949
‫اون همه دفعاتی که سرش داد زدم...

00:30:38.084 --> 00:30:40.387
‫خیلی کلافه شدم،
‫باعث شدم احساس حماقت بکنه،

00:30:40.556 --> 00:30:42.319
‫فقط واسه شرایطی که داره

00:30:47.660 --> 00:30:49.128
‫نمی‌دونستی

00:30:49.761 --> 00:30:50.761
‫حالا می‌دونی

00:30:56.434 --> 00:30:58.636
‫هی آستین، می‌شه لطفاً تُستت رو بخوری؟

00:30:58.804 --> 00:30:59.804
‫صد بار بهت گفتم

00:30:59.939 --> 00:31:02.340
‫نه، چهار بار گفتی

00:31:02.475 --> 00:31:04.142
‫اسکات!

00:31:04.311 --> 00:31:06.391
‫- چیه؟ من میرم گلف
‫- نه. میای کلیسا

00:31:06.442 --> 00:31:09.178
‫باید کارهای خانوادگی بکنیم، خصوصاً الان

00:31:09.314 --> 00:31:10.925
‫تی، من حتی هیچکس رو
‫توی این کلیسا نمی‌شناسم

00:31:10.949 --> 00:31:12.247
‫باشه. و این هم یه مشکله

00:31:12.416 --> 00:31:14.256
‫عجیبه که کسی نمی‌دونه شوهرم کیه

00:31:14.423 --> 00:31:16.155
‫زود باش، بریم

00:31:17.861 --> 00:31:19.392
‫امروز قراره خوب رفتار کنی

00:31:19.594 --> 00:31:20.656
‫درسته آزمن؟

00:31:20.792 --> 00:31:22.291
‫اوهوم

00:31:22.493 --> 00:31:24.062
‫- باید برم دستشویی!
‫- باشه، حلش می‌کنم رفیق

00:31:24.264 --> 00:31:25.536
‫- بابایی، باید برم دستشویی!
‫- می‌بریمت، رفیق

00:31:25.560 --> 00:31:27.096
‫- بابایی، باید برم دستشویی!
‫- باشه، باشه

00:31:27.265 --> 00:31:29.096
‫آره. باشه، پوشک نیاز داره

00:31:29.265 --> 00:31:31.901
‫دارمش. بریم. زود باش

00:31:34.472 --> 00:31:37.676
‫انجامش دادم، باباجون. حله. مشکلی نیست

00:31:37.811 --> 00:31:40.306
‫دیگه دستشویی ندارم! آزمن برنده شد!

00:31:40.442 --> 00:31:41.980
‫عالیه رفیق. وای، نه نه!

00:31:42.149 --> 00:31:43.289
‫- نه نه نه!
‫- دیگه دستشویی ندارم. آزمن برنده است

00:31:43.313 --> 00:31:44.851
‫برو شلوارت رو بپوش، لطفاً

00:31:45.020 --> 00:31:46.327
‫- دیگه دستشویی ندارم
‫- باید لباست رو بپوشی

00:31:46.351 --> 00:31:47.499
‫آستین، می‌خوام به حرفم گوش کنی

00:31:47.523 --> 00:31:49.150
‫- آزمن برنده است!
‫- ببخشید

00:31:49.319 --> 00:31:50.722
‫- دیگه دستشویی ندارم!
‫- آستین، خواهش می‌کنم

00:31:50.891 --> 00:31:52.727
‫لطفاً، خواهشاً به بابایی کمک کن

00:31:52.896 --> 00:31:54.427
‫دارم تمام تلاشم رو می‌کنم، رفیق

00:31:54.563 --> 00:31:56.028
‫دارم تلاشم رو می‌کنم

00:31:56.197 --> 00:31:57.543
‫آستین، می‌شه لطفاً لباست رو بپوشی؟

00:31:57.567 --> 00:31:58.266
‫مادرت می‌کشتم

00:31:58.402 --> 00:31:59.862
‫کمک نیاز داری؟

00:32:00.030 --> 00:32:01.901
‫نه نه. ممنون

00:32:02.036 --> 00:32:03.511
‫مشکلی نداریم، علیرغم ظاهر ماجرا

00:32:03.535 --> 00:32:05.279
‫آره، راستش اونجا میز تعویضه،

00:32:05.303 --> 00:32:07.937
‫- اگه بخوای
‫- آره، نه، فقط...

00:32:08.072 --> 00:32:09.710
‫اینجا... این پایین بهتره

00:32:09.846 --> 00:32:11.712
‫واسه دوتامون، امن‌تره

00:32:11.847 --> 00:32:12.978
‫- باور کن
‫- دیگه دستشویی ندارم!

00:32:13.146 --> 00:32:15.913
‫- آزمن برنده است!
‫- هی کوچولو. بیا اینجا

00:32:16.049 --> 00:32:17.377
‫اینجا رو ببین. تو کدوم دسته؟

00:32:17.513 --> 00:32:18.618
‫- ممنون
‫- خواهش می‌کنم

00:32:18.753 --> 00:32:20.114
‫هی! از کجا فهمیدی؟

00:32:20.283 --> 00:32:22.584
‫ببخشید، ما... تازه‌واردیم

00:32:22.719 --> 00:32:24.892
‫یه جورایی حس می‌کنم برخلاف میلم
‫به اینجا کشیده شدم

00:32:25.028 --> 00:32:27.623
‫می‌دونی، مواقع زیادی این حس رو داشتم

00:32:27.758 --> 00:32:28.891
‫بیا

00:32:30.126 --> 00:32:31.764
‫از آشناییت خوشحال شدم، آزمن

00:32:31.933 --> 00:32:34.662
‫- دیگه دستشویی ندارم! آزمن برنده است
‫- باشه

00:32:38.133 --> 00:32:39.436
‫آستین، نکنی

00:32:40.276 --> 00:32:40.867
‫نه

00:32:41.002 --> 00:32:42.805
‫آستین

00:32:42.941 --> 00:32:44.277
‫نکن... آستین!

00:32:44.446 --> 00:32:45.479
‫آستین!

00:32:47.582 --> 00:32:49.283
‫آستین؟ هیس!

00:32:49.419 --> 00:32:52.251
‫آستین؟ آستین

00:32:54.051 --> 00:32:55.584
‫آستین، نه، نه، نه!

00:33:03.192 --> 00:33:04.730
‫دیدین؟

00:33:04.932 --> 00:33:08.700
‫من رو دید. فقط واسه یه لحظه

00:33:08.869 --> 00:33:10.467
‫اون اولین بار بود

00:33:13.435 --> 00:33:16.039
‫لعنتی، آستین، برگرد اینجا

00:33:16.208 --> 00:33:18.446
‫خدای...

00:33:18.582 --> 00:33:20.341
‫خب، سلام عرض شد، بادوم‌زمینی

00:33:20.510 --> 00:33:22.408
‫ایشون... همسرم هستن

00:33:22.544 --> 00:33:24.783
‫اسکات، ایشون کشیش ریک هستن

00:33:24.919 --> 00:33:26.883
‫کشیش. البته. سلام

00:33:27.051 --> 00:33:28.381
‫خوشبختم، اسکات

00:33:28.550 --> 00:33:30.122
‫- ببخشید
‫- سلام رفیق کوچولو

00:33:30.291 --> 00:33:32.292
‫- لباسش کو؟
‫- توی دستشویی مردونه

00:33:32.427 --> 00:33:33.587
‫باشه

00:33:33.722 --> 00:33:35.522
‫مطمئنی نمی‌خوای بیارمش؟

00:33:39.565 --> 00:33:44.264
‫♪ تولدت مبارک ♪

00:33:44.433 --> 00:33:46.170
‫♪ تولدت مبارک... ♪

00:33:46.338 --> 00:33:48.505
‫یک، دو، سه، چهار، پنج

00:33:49.943 --> 00:33:51.939
‫پنج سال از آستین

00:33:52.108 --> 00:33:54.980
‫برنامه پنج‌ساله

00:33:55.149 --> 00:33:56.979
‫بابا هیچوقت نتونست به منهتن بره،

00:33:57.148 --> 00:33:58.148
‫یا توی گروه راک باشه،

00:33:58.281 --> 00:34:00.653
‫یا واسه یه سازمان تبلیغاتی کار کنه،

00:34:00.822 --> 00:34:02.651
‫یا یه ولووی سبز بخره

00:34:06.327 --> 00:34:08.423
‫اون میگه برنامه‌ها تغییر می‌کنن و مشکلی نیست

00:34:08.591 --> 00:34:11.861
‫مشکلی نیست یعنی خوبه،
‫خوب هم یعنی شاد

00:34:13.663 --> 00:34:15.898
‫بعد از اون، تولدهای بیشتر، سال‌های بیشتر،

00:34:16.067 --> 00:34:17.198
‫استخون‌های شکسته بیشتر

00:34:17.400 --> 00:34:19.605
‫شکستگی ۱۹. از دوچرخه‌ام افتادم

00:34:19.807 --> 00:34:21.976
‫شکستگی ۲۲ به خاطر سورتمه بود

00:34:22.178 --> 00:34:25.672
‫فکر کنم ۲۷ به خاطر یه درِ کمد بود.
‫مطمئن نیستم

00:34:25.841 --> 00:34:29.176
‫یه بار، حتی بابام، من و مامانم،

00:34:29.345 --> 00:34:31.112
‫همه تو یه هفته شکستیم

00:34:36.353 --> 00:34:38.555
‫بابا اسمش رو گذاشت «سه شکستگی پی‌درپی»

00:34:46.367 --> 00:34:48.030
‫عاشق دبستان می‌شی، لوگان

00:34:48.198 --> 00:34:49.736
‫راهروها خیلی بزرگن،

00:34:49.904 --> 00:34:51.572
‫معلم‌ها نابن،

00:34:51.707 --> 00:34:53.101
‫غذا هم

00:34:53.270 --> 00:34:54.575
‫جدا جداست

00:34:54.711 --> 00:34:55.810
‫هی آزمن،

00:34:55.979 --> 00:34:58.073
‫مطمئنی که اون کلاه مناسبی

00:34:58.208 --> 00:34:59.406
‫واسه اولین روزته؟

00:34:59.542 --> 00:35:01.043
‫ساده‌لوح نباش، باباجون

00:35:01.179 --> 00:35:02.983
‫دلقک بهترین کلاهه

00:35:03.151 --> 00:35:05.820
‫حکم مانتِن دویِ گیلاسیِ کلاه‌ها رو داره

00:35:05.989 --> 00:35:08.215
‫جدی؟ نمی‌دونستم. چرا اونوقت؟

00:35:08.351 --> 00:35:09.515
‫چون من رو خوشحال می‌کنه

00:35:09.651 --> 00:35:11.222
‫و وقتی می‌ذارمش حس خوبی دارم

00:35:11.391 --> 00:35:13.593
‫رنگ‌هاش، طرز حرکت و وول خوردنش

00:35:13.728 --> 00:35:14.924
‫کلاً باحاله

00:35:15.126 --> 00:35:17.028
‫بهترین جاش هم اینه که

00:35:17.197 --> 00:35:19.194
‫- دخترها دوستش دارن
‫- جدی؟

00:35:19.329 --> 00:35:20.394
‫- آره
‫- باشه

00:35:20.563 --> 00:35:21.702
‫- خیلی‌خب
‫- تا ابد

00:35:21.870 --> 00:35:22.870
‫- دوستت دارم
‫- خدافظ

00:35:25.906 --> 00:35:26.970
‫- سلام بچه‌ها!
‫- سلام!

00:35:27.139 --> 00:35:29.441
‫هی بابا. چیزیش نمی‌شه

00:35:30.074 --> 00:35:31.745
‫باشه رفیق

00:35:31.914 --> 00:35:33.610
‫- خدافظ. دوستت دارم
‫- دوستت دارم!

00:35:35.645 --> 00:35:37.045
‫درست بعد از مدرسه اینجام

00:35:37.117 --> 00:35:38.884
‫که سوارتون کنم، یادتون نره

00:35:39.052 --> 00:35:40.555
‫سلام جف! سلام مایکل!

00:35:44.257 --> 00:35:45.537
‫نیازی واسه نگرانی نیست، آزمن اومده!

00:35:45.562 --> 00:35:47.192
‫اوضاع چطوره؟

00:35:47.361 --> 00:35:49.360
‫آرتور، تابستونت چطور بود؟
‫مال من عالی بود!

00:35:49.529 --> 00:35:52.394
‫واسه مدرسه هیجان دارید؟
‫خوش برگشتید همگی!

00:35:52.530 --> 00:35:55.266
‫- سلام مکس. اولین روز مدرسه است
‫- هی

00:35:55.401 --> 00:35:57.638
‫می‌دونم مدرسه سخته، ولی ارزشش رو داره

00:35:57.806 --> 00:35:59.299
‫عالی پیش میری

00:35:59.501 --> 00:36:02.138
‫روز خیلی خوبی داشته باشید، بچه‌ها!

00:36:02.341 --> 00:36:04.008
‫می‌تونی هر چی بخوای برداری

00:36:04.144 --> 00:36:05.573
‫انتخاب جداگونه حرف نداره

00:36:05.708 --> 00:36:07.682
‫می‌تونی هر چیزی و همه‌چیز رو انتخاب کنی

00:36:07.884 --> 00:36:09.380
‫- سیب‌زمینی سرخ‌شده
‫- وای

00:36:09.549 --> 00:36:11.461
‫اونجا سبزیجات هست و عالیه

00:36:11.485 --> 00:36:13.682
‫- نوش جان
‫- ممنون و خواهش می‌کنم

00:36:13.817 --> 00:36:16.690
‫تو مدرسه من، هیچ غذای جدایی نبود،

00:36:16.826 --> 00:36:18.451
‫و انتخابی نداشتی

00:36:18.587 --> 00:36:20.125
‫هر چی بود بهت می‌دادن،

00:36:20.260 --> 00:36:22.228
‫گاهی اونقدرها هم خوب نبود

00:36:22.397 --> 00:36:24.258
‫- ولی اینجا، می‌تونیم انتخاب کنیم
‫- اوضاع خوبه، آز؟

00:36:24.393 --> 00:36:26.030
‫لوگان، این تایلره

00:36:26.232 --> 00:36:27.562
‫گفت می‌تونیم دوست صمیمی باشیم

00:36:27.731 --> 00:36:30.500
‫فقط باید خفه بشم

00:36:30.636 --> 00:36:33.135
‫سلام مرد، این داداشمه. اوتیسم داره

00:36:33.271 --> 00:36:35.104
‫من اوتیسم دارم. واقعیت داره

00:36:35.273 --> 00:36:37.309
‫خدای من، یکی از اون‌هاست؟

00:36:37.478 --> 00:36:39.808
‫بهونه تو چیه؟
‫هنوز منتظری به بلوغ برسی؟

00:36:41.750 --> 00:36:42.750
‫بیا بریم، آزمن

00:36:43.618 --> 00:36:44.681
‫صبر کن

00:36:45.755 --> 00:36:46.755
‫توی کلاس می‌بینمت، تایلر

00:36:46.789 --> 00:36:48.452
‫خوشحالم دوست صمیمی هستیم

00:36:48.621 --> 00:36:50.555
‫لطفاً، ممنون، خواهش می‌کنم، دوستت دارم

00:36:54.723 --> 00:36:56.993
‫خوش برگشتید، بچه‌ها. کی هیجان‌زده است؟

00:36:57.129 --> 00:36:59.364
‫اولین روز مدرسه است

00:36:59.500 --> 00:37:01.460
‫من هیجان‌زده‌ام که شماها برگشتین. عالی شدین

00:37:01.500 --> 00:37:04.170
‫با کوله‌ها و تجهیزات مدرسه جدیدتون

00:37:04.305 --> 00:37:05.385
‫خب، کی یه تابستون عالی داشت؟

00:37:17.346 --> 00:37:18.814
‫از زمین به آستین

00:37:19.348 --> 00:37:20.717
‫با ما هستی؟

00:37:21.282 --> 00:37:22.485
‫آستین؟

00:37:22.620 --> 00:37:24.100
‫فکر کنم مغزش روی یه سیاره دیگه است

00:37:24.291 --> 00:37:25.687
‫تایلر

00:37:25.822 --> 00:37:28.930
‫نه. مغز من همینجاست توی سرم روی زمین

00:37:29.065 --> 00:37:30.228
‫باشه آستین،

00:37:30.364 --> 00:37:32.265
‫- می‌شه کلاه رو برداری؟
‫- باشه

00:37:32.467 --> 00:37:34.267
‫خیلی‌خب، بیاید درباره جنگ داخلی یاد بگیریم

00:37:34.402 --> 00:37:36.637
‫کتاب‌هاتون رو بیارید، برید صفحه ۳۴، لطفاً

00:37:39.505 --> 00:37:40.647
‫زود باشید، اوباش!

00:37:40.671 --> 00:37:42.031
‫بریم. پشتـمون ترافیکه!

00:37:42.175 --> 00:37:43.375
‫من بردم و من بردم، چلو کباب رو من خوردم

00:37:43.507 --> 00:37:45.580
‫خب، من گذاشتم تو زودتر شروع کنی

00:37:45.715 --> 00:37:46.880
‫خب، چطور بود؟

00:37:47.049 --> 00:37:48.775
‫- خوب بود
‫- نه! عالی بود

00:37:48.943 --> 00:37:51.651
‫یه دوست صمیمی جدید پیدا کردم. اسمش تایلره

00:37:51.820 --> 00:37:53.180
‫خیلی باحاله

00:37:53.316 --> 00:37:54.751
‫بدک نبود

00:37:56.187 --> 00:37:57.187
‫خب، خوبه

00:37:58.255 --> 00:37:59.560
‫بدک نبود خوبه

00:38:01.022 --> 00:38:03.491
‫خب، جنجال به پا نکرده،
‫معلم‌هاش تماس نگرفتن

00:38:03.660 --> 00:38:05.259
‫به این میگم یه موفقیت بزرگ

00:38:06.862 --> 00:38:09.768
‫شام کِی حاضر می‌شه؟
‫اون شامه؟

00:38:09.904 --> 00:38:11.370
‫اون گوشته؟

00:38:11.539 --> 00:38:13.601
‫پات رُسته یا شماره ۲ با ترافل رنگی سفید؟

00:38:13.737 --> 00:38:15.908
‫- چی؟
‫- هی بابا، داشتم فکر می‌کردم،

00:38:16.043 --> 00:38:17.408
‫آیا گرگینه‌ها واقعی هستن؟

00:38:17.577 --> 00:38:19.640
‫اگه یکی‌شون همینجا توی اکلاهما بود چی؟

00:38:19.809 --> 00:38:21.578
‫می‌دونی، من فقط می‌دونم که واقعی‌ان

00:38:21.747 --> 00:38:24.279
‫بابا، من میگرن دارم. تو داری؟

00:38:24.447 --> 00:38:25.853
‫چرا میگرن می‌گیریم؟

00:38:26.022 --> 00:38:27.448
‫احتمالاً چون زیاد حرف می‌زنم

00:38:27.583 --> 00:38:29.251
‫و مخم نمی‌تونه خودش رو برسونه

00:38:29.420 --> 00:38:31.324
‫خیلی دورکم، نه؟

00:38:31.526 --> 00:38:32.904
‫دوستم داری، بابا؟
‫لطفاً بگو دوستم داری

00:38:32.928 --> 00:38:33.928
‫- دوستت دارم
‫- بگذریم،

00:38:34.097 --> 00:38:35.491
‫گرگینه‌ها باید خیلی باحال باشن، درسته؟

00:38:35.660 --> 00:38:37.362
‫مطمئنم توی باغ‌وحش یکی دارن

00:38:37.530 --> 00:38:39.429
‫اگه ندارن، باید یکی براشون پیدا کنی

00:38:39.598 --> 00:38:40.907
‫یکی باید یه کاری بکنه، درسته؟

00:38:40.931 --> 00:38:42.545
‫دوست دارم یه گرگینه ببینم
‫و واسه ناهار

00:38:42.569 --> 00:38:44.501
‫دعوتش کنم. به نظرت گرگینه چی می‌خوره؟

00:38:44.669 --> 00:38:46.429
‫احتمالاً غذاش مثل ماست چون...

00:38:46.472 --> 00:38:47.808
‫باشه، یه سؤال دیگه دارم

00:38:47.976 --> 00:38:49.372
‫بروس لی چینیه؟

00:38:49.541 --> 00:38:51.179
‫- مطمئنم که هست
‫- آستین...

00:38:51.381 --> 00:38:52.520
‫ولی اگه زنده بود، بازم چینی بود؟

00:38:52.544 --> 00:38:53.784
‫- آزمن. هی
‫- یا ژاپنی بود؟

00:38:53.908 --> 00:38:55.613
‫در هر صورت، می‌تونه واسه ناهار بیاد

00:38:55.782 --> 00:38:57.781
‫- گوش کن چی میگم. یه ایده دارم
‫- بله، بگو بشنوم

00:38:58.514 --> 00:38:59.686
‫می‌خوای پرواز کنی؟

00:38:59.822 --> 00:39:01.788
‫آره!

00:39:01.924 --> 00:39:03.384
‫آره! بدش من

00:39:05.922 --> 00:39:09.522
‫- هورا، آره!
‫- هورا!

00:39:09.691 --> 00:39:12.198
‫پرواز خیلی آسونه، بابا!

00:39:12.334 --> 00:39:14.229
‫تعجب می‌کنم بچه‌های بیشتری انجامش نمیدن

00:39:14.398 --> 00:39:15.832
‫آره، رفیق کوچولو!

00:39:18.938 --> 00:39:20.504
‫آره!

00:39:20.640 --> 00:39:22.120
‫لوگان، داری خیلی قوی می‌شی، رفیق

00:39:22.176 --> 00:39:23.540
‫الان داری خیلی بالا میری

00:39:23.742 --> 00:39:26.212
‫- هلم بده برم بالاتر!
‫- باشه. الان!

00:39:26.347 --> 00:39:27.507
‫ولی لطفاً خیلی زیاد نباشه

00:39:27.609 --> 00:39:28.812
‫بالاتر! بالاتر!

00:39:30.450 --> 00:39:33.854
‫من آزمن هستم، آزمن خفن!

00:39:34.022 --> 00:39:35.885
‫هی آستین، این رو باش!

00:39:39.260 --> 00:39:42.458
‫هورا! این حرف نداره!

00:39:42.627 --> 00:39:44.998
‫چه خبر، بابا؟

00:39:45.166 --> 00:39:46.863
‫هی لوگان، بهت خوش می‌گذره؟

00:39:48.464 --> 00:39:49.866
‫آستین کجاست؟

00:39:52.669 --> 00:39:54.234
‫آستین، نه!

00:39:54.402 --> 00:39:55.641
‫آستین!

00:39:56.407 --> 00:39:58.946
‫خدای من!

00:39:59.115 --> 00:40:00.445
‫یه چیزی بگو. یه چیزی بگو

00:40:00.613 --> 00:40:03.382
‫بابابی، چرا بهم صدمه زدی؟

00:40:03.517 --> 00:40:05.479
‫لوگان، بیا! کلیدم رو بگیر، برو توی ماشین،

00:40:05.615 --> 00:40:06.813
‫گوشیم رو بیار، به مامان زنگ بزن!

00:40:06.948 --> 00:40:08.417
‫لوگان، گوش کن! گوش کن!

00:40:08.552 --> 00:40:09.685
‫کلید رو بگیر، برو توی ماشین

00:40:09.820 --> 00:40:10.936
‫و به مامان زنگ بزن
‫و بهش بگو آستین صدمه دیده

00:40:10.960 --> 00:40:12.520
‫لطفاً برو، همین الان!

00:40:12.655 --> 00:40:13.853
‫متأسفم بابا،

00:40:13.988 --> 00:40:15.355
‫فقط می‌خوام مثل لوگان قوی باشم

00:40:15.491 --> 00:40:16.924
‫متأسفم بابا

00:40:17.093 --> 00:40:18.853
‫نه نه، چیزی نیست.
‫عیبی نداره. عیبی نداره

00:41:11.418 --> 00:41:13.081
‫فقط ندیدمش

00:41:14.587 --> 00:41:15.882
‫پیش میاد، تی

00:41:16.051 --> 00:41:17.611
‫ممکن بود تحت مراقبت تو هم باشه

00:41:17.721 --> 00:41:19.923
‫ولی نبود. و نشده

00:41:22.725 --> 00:41:23.960
‫تا حالا بهش دقت کردی؟

00:41:25.396 --> 00:41:26.396
‫همیشه به خاطر توئه

00:41:37.709 --> 00:41:39.976
‫تو پدر افتضاحی نیستی

00:41:44.782 --> 00:41:47.082
‫بدترین آدم دنیا نیستی

00:41:48.951 --> 00:41:50.822
‫خودخواه نیستی

00:41:53.060 --> 00:41:54.060
‫یا سر به هوا

00:41:55.064 --> 00:41:56.923
‫یا وظیفه‌نشناس

00:41:57.058 --> 00:41:59.631
‫باشه. باشه.
‫باشه جو، ممنون

00:41:59.800 --> 00:42:02.467
‫- خودخواه رو گفتم؟ باشه
‫- ممنون. آره

00:42:02.636 --> 00:42:05.001
‫ولی اون چیزها رو نیستی، حرفم اینه

00:42:09.310 --> 00:42:10.776
‫به نظرت خوب می‌شه؟

00:42:13.015 --> 00:42:15.410
‫من بتمن‌ام!

00:42:15.579 --> 00:42:17.917
‫شکستگی ۴۲، ۴۳، ۴۴

00:42:18.086 --> 00:42:19.952
‫وای!

00:42:20.121 --> 00:42:21.454
‫می‌تونه بره

00:42:21.623 --> 00:42:22.861
‫صبح رو مشغول سرحال آوردن پرستارها کرد،

00:42:22.885 --> 00:42:24.657
‫بهشون اطمینان خاطر می‌داد که حالش خوب شده

00:42:24.826 --> 00:42:27.193
‫آره، باید یکی دو ماه
‫اون گچ رو داشته باشه،

00:42:27.328 --> 00:42:28.490
‫تا وقتی مهره‌هاش درمان بشن،

00:42:28.625 --> 00:42:29.757
‫ولی همونطور که می‌بینید،

00:42:29.926 --> 00:42:31.860
‫انگار خیلی مشکلی نداره

00:42:31.995 --> 00:42:34.430
‫هی، تو بچه‌ی چشمگیری هستی، آستین

00:42:40.103 --> 00:42:41.805
‫واقعاً می‌خوان به توپیکا بری؟

00:42:41.974 --> 00:42:44.010
‫آره، شغلمه تی. یه جورایی باید برم

00:42:44.146 --> 00:42:45.443
‫نه، می‌تونی بری

00:42:45.612 --> 00:42:47.745
‫و سفر کنی، و گلف بازی کنی و ماهی بگیری،

00:42:47.948 --> 00:42:50.479
‫و من همیشه اینجا گیر کردم
‫با تمام این کارها و بچه‌ها

00:42:50.647 --> 00:42:52.653
‫می‌تونی کارهای دیگه‌ای بکنی

00:42:52.822 --> 00:42:54.259
‫اسکات، آخرین باری که رفتیم پیاده‌روی
‫قوزک پام شکست

00:42:54.283 --> 00:42:55.632
‫نمی‌دونی می‌خوای بهت چی بگم، عزیزم. خب؟

00:42:55.656 --> 00:42:57.589
‫همینجوریش واسه فرودگاه دیرم شده

00:42:57.724 --> 00:42:59.892
‫مامان، کنت چوکولا کجاست؟

00:43:03.526 --> 00:43:04.824
‫بیخیال

00:43:04.992 --> 00:43:06.599
‫- مشکلی نیست
‫- مامان!

00:43:06.801 --> 00:43:09.098
‫- فقط برو. دوستت دارم
‫- باشه. منم دوستت دارم

00:43:12.008 --> 00:43:13.839
‫مامان!

00:43:16.411 --> 00:43:17.938
‫وقتی مامان بچه بود،

00:43:18.107 --> 00:43:20.575
‫می‌خواست راننده ماشین‌مسابقه بشه،

00:43:20.777 --> 00:43:22.444
‫یا اسکیت‌باز روی یخ المپیک،

00:43:22.646 --> 00:43:24.351
‫یا کوهنورد

00:43:24.520 --> 00:43:26.218
‫ولی به خاطر استخون‌هاش

00:43:26.387 --> 00:43:28.216
‫نمی‌تونه هیچکدوم از اون کارها رو بکنه

00:43:30.051 --> 00:43:32.053
‫گاهی ناراحتش می‌کنه

00:43:32.256 --> 00:43:35.091
‫همونطور که من رو ناراحت می‌کنه
‫وقتی نمی‌تونم یه کارهایی بکنم

00:43:37.192 --> 00:43:40.595
‫مامان میگه داشتنِ او.آی. ما رو به هم وصل می‌کنه،

00:43:40.797 --> 00:43:42.001
‫که باهمدیگه توی این وضعیت هستیم

00:43:42.170 --> 00:43:44.203
‫و اون کمک می‌کنه

00:43:44.405 --> 00:43:45.937
‫می‌دونید دیگه چی کمک می‌کنه؟

00:43:47.207 --> 00:43:48.638
‫رقصیدن

00:43:59.952 --> 00:44:03.017
‫پس هر از گاهی، صدای آهنگ رو زیاد می‌کنیم،

00:44:03.186 --> 00:44:06.625
‫و واسه استخون‌های مسخره‌مون یادآوری می‌کنیم
‫که رئیس کیه!

00:44:06.794 --> 00:44:09.125
‫مراقب باش. مراقب کمرت باش

00:44:12.362 --> 00:44:15.131
‫این لحظات موردعلاقه‌ام با مامانه

00:44:57.775 --> 00:44:59.912
‫هوم

00:45:00.611 --> 00:45:02.015
‫یه راند دیگه؟

00:45:03.949 --> 00:45:06.813
‫رفیق، شش ساعت دیگه جلسه داریم

00:45:07.015 --> 00:45:08.219
‫نمی‌دونم تو چطوری انجامش میدی

00:45:08.388 --> 00:45:10.523
‫من نیستم

00:45:10.659 --> 00:45:13.156
‫- صبح می‌بینمت
‫- اوهوم

00:45:15.360 --> 00:45:17.297
‫من...

00:45:17.432 --> 00:45:18.965
‫- پایه‌ام
‫- آره!

00:45:19.134 --> 00:45:20.333
‫بزن بریم!

00:45:20.468 --> 00:45:22.368
‫بارتندر، دوتا ویسکی

00:45:22.571 --> 00:45:23.798
‫شامپاین واسه دوستان واقعیم،

00:45:23.934 --> 00:45:24.634
‫درد واقعی واسه دوستان خیالیم

00:45:24.836 --> 00:45:27.170
‫چی؟

00:45:38.852 --> 00:45:40.648
‫همین؟

00:45:40.784 --> 00:45:42.885
‫بدون هشدار؟ هیچی؟

00:45:43.054 --> 00:45:44.822
‫گفتن شرکت کسی رو می‌خواد

00:45:44.957 --> 00:45:47.987
‫که بیشتر واسه سفر یا هرچی در دسترس باشه

00:45:48.155 --> 00:45:49.528
‫ظاهراً،

00:45:49.664 --> 00:45:50.906
‫اخیراً خیلی حواسم پرت بوده،

00:45:50.930 --> 00:45:52.966
‫به خاطر آستین و بقیه مسائل

00:45:53.135 --> 00:45:54.135
‫جدی؟

00:45:55.470 --> 00:45:56.701
‫در مورد دیر رسیدن

00:45:56.836 --> 00:46:00.472
‫یا نرفتن به جلسات حرفی نزدن؟

00:46:00.640 --> 00:46:02.342
‫مشروب خوردن؟ همچین چیزی نبوده؟

00:46:02.511 --> 00:46:04.106
‫اون‌ها یه مرد خانواده‌دار نمی‌خوان، تی

00:46:04.275 --> 00:46:05.986
‫یه بچه می‌خوان که بتونه کل زندگیش رو

00:46:06.010 --> 00:46:07.512
‫واسه این شغل مسخره بذاره وسط،

00:46:07.681 --> 00:46:09.179
‫منم دیگه باهاش جور نیستم

00:46:11.716 --> 00:46:13.853
‫باید چی کار کنیم؟

00:46:14.022 --> 00:46:16.755
‫سه ماه سنوات بهم میدن.
‫باهاش سَر می‌کنیم

00:46:16.957 --> 00:46:19.255
‫تا دارم یه کار دیگه گیر میارم، صرفه‌جویی می‌کنیم

00:46:21.924 --> 00:46:23.226
‫حلش می‌کنیم

00:46:26.398 --> 00:46:27.877
‫خوش‌شانسی اگه بابات بی‌کار باشه

00:46:27.901 --> 00:46:32.100
‫می‌دونین چرا؟ همیشه خونه است

00:46:32.235 --> 00:46:34.805
‫خب، دارم دی‌وی‌دی‌ها و بلوری‌هام رو
‫دوباره مرتب می‌کنم

00:46:34.974 --> 00:46:37.343
‫به جای بر اساس الفبا یا ترتیب رنگی،

00:46:37.511 --> 00:46:38.742
‫با توجه به ژانر

00:46:38.878 --> 00:46:41.880
‫پس، کمدی، درام، ابرقهرمانی،

00:46:42.015 --> 00:46:44.914
‫کمدی ابرقهرمانی،
‫درام ابرقهرمانی،

00:46:45.049 --> 00:46:46.687
‫گوناگون ابرقهرمانی...

00:46:46.856 --> 00:46:48.128
‫آستین، باید یه سر برم دستشویی،

00:46:48.152 --> 00:46:49.592
‫خب؟ یکم دیگه می‌بینمت

00:46:51.359 --> 00:46:52.391
‫خدافظ

00:46:52.560 --> 00:46:54.356
‫در ضمن، می‌دونین چیه؟

00:46:54.525 --> 00:46:57.028
‫اگه مامانـتون هم بی‌کار باشه که چه بهتر

00:46:57.197 --> 00:47:00.799
‫سلام مامان. خب، دارم دی‌وی‌دی‌ها و بلوری‌هام رو
‫دوباره مرتب می‌کنم

00:47:00.934 --> 00:47:02.865
‫به جای بر اساس الفبا یا ترتیب رنگی،

00:47:03.034 --> 00:47:04.766
‫- با توجه به ژانر
‫- باشه

00:47:04.901 --> 00:47:06.138
‫حقه یا هدیه!

00:47:08.244 --> 00:47:08.936
‫سلام بابا!

00:47:09.139 --> 00:47:10.441
‫- بابا!
‫- سلام! سلام!

00:47:10.577 --> 00:47:11.743
‫نگاشون کن

00:47:11.878 --> 00:47:13.074
‫بیا باهامون شکلاتت رو بگیر

00:47:13.243 --> 00:47:14.979
‫- زود باشید، بچه‌ها!
‫- چه بانمکن

00:47:15.115 --> 00:47:16.327
‫گوشه‌گیر نباش، باباجون.
‫شکلاتت رو بگیر!

00:47:16.351 --> 00:47:18.312
‫برو پیشـشون

00:47:18.481 --> 00:47:21.015
‫تو چته؟ همیشه سرت تو کار منه

00:47:21.184 --> 00:47:23.215
‫فقط میگم گاهی

00:47:23.351 --> 00:47:25.458
‫تمایل به عقب نشستن داری

00:47:25.593 --> 00:47:26.788
‫ببخشید. ممنون

00:47:26.923 --> 00:47:28.593
‫یا شاید فقط فکر می‌کنم

00:47:28.762 --> 00:47:30.661
‫که بدون من بیشتر بهشون خوش می‌گذره

00:47:30.863 --> 00:47:32.795
‫- اسکات! زود باش!
‫- زود باش!

00:47:32.931 --> 00:47:34.467
‫آره! رفیق، باشه! بریم تو کارش!

00:47:34.603 --> 00:47:36.066
‫بریم حقه یا هدیه!

00:47:36.235 --> 00:47:37.835
‫از آخرین خونه بار خوبی گرفتی؟

00:47:48.579 --> 00:47:49.579
‫سلام

00:47:52.015 --> 00:47:53.316
‫اینجا جات خوبه؟

00:47:56.550 --> 00:47:59.492
‫آره. داشتیم قایم با شک بازی می‌کردیم

00:47:59.661 --> 00:48:01.357
‫اون سه ساعت پیش بود

00:48:02.123 --> 00:48:03.422
‫خب، گمونم برنده شدم

00:48:03.557 --> 00:48:06.425
‫فقط به استراحت نیاز داشتم

00:48:06.594 --> 00:48:08.234
‫می‌دونی تی، اون پسر واقعاً پُرحرفه

00:48:08.262 --> 00:48:10.536
‫خدای من، اون فوق‌العاده است

00:48:10.671 --> 00:48:12.405
‫موندم به کی رفته

00:48:12.574 --> 00:48:14.475
‫جریان ما مثل هم نیست

00:48:14.644 --> 00:48:16.672
‫تو هر روز با خودت حرف می‌زنی

00:48:16.808 --> 00:48:18.212
‫یا حداقل با «جو»

00:48:18.347 --> 00:48:19.347
‫هی

00:48:21.045 --> 00:48:22.609
‫بیا پیشم. زود باش

00:48:23.648 --> 00:48:24.648
‫بیا پیشم

00:48:25.818 --> 00:48:27.483
‫- خدای من
‫- خوبی؟

00:48:27.618 --> 00:48:30.153
‫آره

00:48:30.289 --> 00:48:32.089
‫فقط یکی از اون روزهاست
‫که همه‌جام درد می‌کنه

00:48:32.194 --> 00:48:33.459
‫هوم

00:48:33.627 --> 00:48:34.627
‫متأسفم عزیزم

00:48:43.539 --> 00:48:45.170
‫هی، اوضاعـمون درست می‌شه

00:48:47.204 --> 00:48:49.339
‫همه‌چیز خوب می‌شه. خب؟

00:48:52.110 --> 00:48:56.317
‫مامان، بابا، کجایین؟

00:48:56.485 --> 00:48:57.679
‫خب، می‌تونی...

00:48:57.815 --> 00:48:58.815
‫باباجون!

00:49:02.453 --> 00:49:04.556
‫حالا لطفاً به دخترهای ببری‌تون خوش‌آمد بگید!

00:49:06.620 --> 00:49:08.089
‫آستین، مطمئنی می‌خوای انجامش بدی؟

00:49:08.258 --> 00:49:10.055
‫کلی آدم اون بیرونه

00:49:10.257 --> 00:49:11.765
‫ساده نباش، بابا

00:49:11.967 --> 00:49:14.062
‫تیم شگون‌نما بالاترین افتخار ممکنه

00:49:14.198 --> 00:49:16.864
‫باشه. فقط مراقب ولکرو باش

00:49:17.033 --> 00:49:18.265
‫و حالا،

00:49:18.434 --> 00:49:19.971
‫لحظه‌ای که منتظرش بودین

00:49:20.173 --> 00:49:21.837
‫- سرت رو بذار
‫- تیم شگون‌نماتون رو

00:49:22.006 --> 00:49:23.810
‫تشویق کنید...

00:49:24.012 --> 00:49:25.673
‫- برو بگیرشون، ببر!
‫- پانسرِ

00:49:25.875 --> 00:49:26.711
‫یکی یه دونه!

00:49:26.846 --> 00:49:28.642
‫آره!

00:49:31.480 --> 00:49:34.417
‫سلام دوستان! منم آزمن!

00:49:37.326 --> 00:49:38.355
‫هورا!

00:49:55.304 --> 00:49:57.909
‫این یه فکت واقعی در مورد منه

00:49:58.078 --> 00:50:01.078
‫گاهی یه لحظه شاد برام ناراحت‌کننده است

00:50:01.247 --> 00:50:04.616
‫و گاهی یه لحظه ناراحت‌کننده برام شاده

00:50:04.785 --> 00:50:06.552
‫همیشه نمی‌دونم چرا

00:50:06.754 --> 00:50:09.185
‫همیشه نمی‌فهمم

00:50:09.354 --> 00:50:10.914
‫آستین بودن فقط اینجوریه

00:50:10.958 --> 00:50:13.658
‫هی آستین

00:50:13.860 --> 00:50:15.926
‫داری عالی پیش میری، رفیق

00:50:16.062 --> 00:50:17.398
‫برو، باید برگردی اونجا

00:50:17.566 --> 00:50:18.231
‫برو رقصت رو تموم کن

00:50:18.400 --> 00:50:19.627
‫نمی‌تونم

00:50:22.070 --> 00:50:24.065
‫معلومه که می‌تونی. اینجا رو باش

00:50:46.122 --> 00:50:48.422
‫هورا!

00:50:48.591 --> 00:50:51.995
‫آره! داری انجامش میدی، آزمن!

00:50:52.197 --> 00:50:54.497
‫زود باش

00:50:56.437 --> 00:50:57.599
‫هورا!

00:51:03.604 --> 00:51:05.640
‫هی، سطل‌زباله‌ها کجان؟

00:51:07.114 --> 00:51:08.594
‫سطل‌زباله‌ها بیرون نیستن

00:51:11.213 --> 00:51:13.582
‫بردنـشون

00:51:14.690 --> 00:51:16.150
‫کی برده؟ کی رو میگی؟

00:51:16.286 --> 00:51:17.720
‫شرکت، شرکت زباله

00:51:17.889 --> 00:51:18.889
‫اون‌ها...

00:51:21.325 --> 00:51:23.526
‫امروز اومدن و بردنـشون

00:51:25.334 --> 00:51:26.496
‫چرا؟

00:51:28.797 --> 00:51:32.100
‫این هزینه‌ها رو ندادی؟
‫هیچکدوم رو پرداخت نکردی؟

00:51:32.268 --> 00:51:33.705
‫سعی داشتم برسونمـشون،

00:51:33.873 --> 00:51:36.304
‫ولی با وجود جراحی‌ها

00:51:36.440 --> 00:51:38.873
‫و تراپی و داروها،

00:51:39.009 --> 00:51:40.140
‫چاره‌ای نداشتم

00:51:40.309 --> 00:51:41.782
‫مجبور بودم با کارت‌ها قسطی بدمـشون

00:51:41.951 --> 00:51:43.258
‫بعدش کارت‌ها نرخ رو بالا بردن،

00:51:43.282 --> 00:51:46.016
‫و دیگه... از کنترل خارج شد

00:51:46.152 --> 00:51:47.853
‫از کنترل خارج شد؟
‫از کنترل خارج شد؟

00:51:48.022 --> 00:51:50.384
‫سطل‌زباله‌هامون رو بردن، تریسا!

00:51:50.520 --> 00:51:53.025
‫حتی نمی‌دونستم همچین چیزی می‌شه!

00:51:53.160 --> 00:51:54.639
‫در حالی که تو چی کار می‌کردی؟
‫واسه خودت راست‌راست می‌چرخی،

00:51:54.663 --> 00:51:56.093
‫و خدا می‌دونه چی کار می‌کنی،

00:51:56.228 --> 00:51:57.596
‫واسه آستین ۲۰ جفت کتونی می‌خری

00:51:57.798 --> 00:51:59.395
‫که نیازشون نداره،

00:51:59.597 --> 00:52:01.045
‫یه مشت آشغال‌های جنگ ستارگان
‫و دی‌وی‌دی و این چیزها!

00:52:01.069 --> 00:52:02.589
‫فقط من نیستم، خب؟ تو چطور؟

00:52:02.764 --> 00:52:05.939
‫سرگرمی‌ها و ابزارهای تو

00:52:06.074 --> 00:52:08.074
‫و عضویت کانتری کلاب تو چی می‌شه، اسکات؟

00:52:08.210 --> 00:52:10.130
‫فکر کردی چطوری داریم پول همه‌شون رو میدیم؟

00:52:10.179 --> 00:52:12.179
‫- نمی‌دونم. نمی‌دونم!
‫- نمی‌خواستی بدونی!

00:52:12.380 --> 00:52:15.410
‫گاهی مامان و بابا موقع حرف زدن داد می‌زنن

00:52:15.579 --> 00:52:18.551
‫مامان میگه بابا هیچکدوم از حرف‌هاش رو نمی‌شنوه

00:52:18.753 --> 00:52:20.249
‫که غیرممکنه

00:52:20.418 --> 00:52:23.089
‫چون خیلی بلند حرف می‌زنه

00:52:23.224 --> 00:52:25.189
‫شاید بقیه فهمیدن،

00:52:25.358 --> 00:52:26.959
‫- و زیادیه
‫- آره، زیادیه

00:52:27.095 --> 00:52:30.126
‫زیادیش در حد ۷۰ هزار دلاره، تریسا، خب؟

00:52:30.262 --> 00:52:31.504
‫چطوری باید پولش رو بدیم؟

00:52:31.528 --> 00:52:32.810
‫اینقدر داد نزن.
‫شبیه بابام می‌شی...

00:52:32.834 --> 00:52:33.834
‫ممکنه خونه‌مون رو از دست بدیم!

00:52:33.899 --> 00:52:35.367
‫اینقدر داد نزن!

00:52:51.786 --> 00:52:53.445
‫نمی‌تونیم پولش رو بدیم

00:52:53.581 --> 00:52:55.120
‫چه چاره‌ی دیگه‌ای داریم؟

00:52:55.289 --> 00:52:58.057
‫مذاکره می‌کنیم. یه شرکت استخدام می‌کنیم

00:52:58.226 --> 00:52:59.857
‫شرکت‌هایی هستن که کارشون اینه

00:53:00.026 --> 00:53:01.888
‫واسه کمک به یکی زنگ می‌زنیم

00:53:06.232 --> 00:53:08.265
‫یه فکت واقعی دیگه اینه

00:53:08.467 --> 00:53:10.869
‫گاهی اگه زیاد پول خرج کنی،

00:53:11.038 --> 00:53:13.105
‫باید پول بیشتر خرج کنی

00:53:13.273 --> 00:53:15.600
‫تا یکی کمکت کنه که پولی که قبلاً خرج کردی رو

00:53:15.769 --> 00:53:18.410
‫کمتر خرج کنی

00:53:20.049 --> 00:53:22.077
‫ولی بعد از خرج کردن اون همه پول،

00:53:22.279 --> 00:53:24.248
‫پولی برامون نمونده بود

00:53:24.416 --> 00:53:26.246
‫پس بقیه مالک خونه‌مون

00:53:26.448 --> 00:53:29.252
‫و یه سری چیزهای دیگه شدن

00:53:29.421 --> 00:53:30.957
‫ولی بعدش یه خونه جدید گرفتیم

00:53:31.126 --> 00:53:33.290
‫که در واقع یه خونه قدیمی بود

00:53:33.425 --> 00:53:35.057
‫- کمک می‌خوای؟
‫- دارمش. دارمش

00:53:35.226 --> 00:53:36.722
‫- مطمئنی؟
‫- آره

00:53:36.891 --> 00:53:38.460
‫نگران نباش، داریمش. مشکلی نیست

00:53:38.629 --> 00:53:40.131
‫چرا داری روی زمین می‌کشونیش؟

00:53:40.267 --> 00:53:41.338
‫کثیف می‌شه. چرا می‌کِشیش؟

00:53:41.362 --> 00:53:42.636
‫من باز می‌کنم!

00:53:42.804 --> 00:53:44.099
‫مامان‌بزرگ و بابابزرگن!

00:53:44.267 --> 00:53:45.498
‫- سلام!
‫- اینجاست!

00:53:45.700 --> 00:53:46.860
‫سلام عزیزم. خدای من، چقدر بزرگ شدی!

00:53:46.941 --> 00:53:48.502
‫لوگان، نگاش کن!

00:53:48.638 --> 00:53:50.436
‫اومدن! بالأخره اومدن!

00:53:50.605 --> 00:53:52.107
‫- سلام!
‫- سلام!

00:53:52.242 --> 00:53:53.540
‫شکرگزاری مبارک!

00:53:53.709 --> 00:53:55.649
‫- سلام بابا
‫- بابابزرگ! حالت چطوره؟

00:53:55.784 --> 00:53:57.049
‫شکرگزاری مبارک

00:53:57.184 --> 00:53:58.278
‫اینجا عالیه

00:54:00.647 --> 00:54:01.788
‫برو پذیرایی رو

00:54:01.957 --> 00:54:03.281
‫- به بابابزرگت نشون بده
‫- خوشم اومد

00:54:07.692 --> 00:54:12.397
‫آره. بعدش هوم‌ران کردم. هوم‌ران کردم

00:54:12.599 --> 00:54:15.097
‫ببخشید. می‌شه لطفاً یکم پوره سیب‌زمینی بهم بدین؟

00:54:15.265 --> 00:54:16.630
‫به قدر کافی نداریم،

00:54:16.765 --> 00:54:18.144
‫و اون بهترین غذای شکرگزاریه

00:54:18.168 --> 00:54:19.334
‫حتماً آز

00:54:19.470 --> 00:54:21.073
‫باشه، قبل از اینکه غذا بخوریم،

00:54:21.209 --> 00:54:22.448
‫چطوره همگی به نوبت بگیم

00:54:22.472 --> 00:54:23.976
‫بابت چی شکرگزاریم

00:54:24.145 --> 00:54:25.745
‫هوم؟ دیک، چطوره تو شروع کنی؟

00:54:25.880 --> 00:54:27.410
‫خب، من شکرگزارم

00:54:27.545 --> 00:54:29.213
‫که نوه‌های زبلم خونه‌شون نزدیکتر به ما شده،

00:54:29.348 --> 00:54:31.513
‫پس می‌تونیم هر وقت خواستیم بهشون سر بزنیم

00:54:31.648 --> 00:54:34.086
‫من به خاطر خانواده‌ام شکرگزارم

00:54:34.222 --> 00:54:36.482
‫من برای غذا شکرگزارم، کلش. آخ جون!

00:54:36.650 --> 00:54:39.290
‫خصوصاً پوره سیب‌زمینی

00:54:39.459 --> 00:54:41.386
‫و البته، باب اسفنجی. کی می‌تونه یادش بره

00:54:45.398 --> 00:54:48.731
‫و من برای خونه جدیدمون شکرگزارم

00:54:53.538 --> 00:54:55.908
‫قبول دارم، حرف همه رو

00:54:56.077 --> 00:54:57.440
‫- غذا بخوریم
‫- کاملاً

00:54:57.575 --> 00:54:59.211
‫یه سال منتظر این غذا بودم

00:54:59.346 --> 00:55:00.676
‫- باشه
‫- شکرگزاری مبارک

00:55:00.845 --> 00:55:02.365
‫- شکرگزاری مبارک
‫- شکرگزاری مبارک

00:55:06.418 --> 00:55:08.548
‫نمی‌دونم، شاید من نفرین‌شده‌ام

00:55:08.717 --> 00:55:11.188
‫آخه همیشه یه مشکلی هست

00:55:11.357 --> 00:55:12.925
‫یه مصدومیت دیگه، یه پس‌رفت دیگه،

00:55:13.094 --> 00:55:14.757
‫یه فاجعه دیگه. فقط...

00:55:16.699 --> 00:55:18.222
‫هضمش سخته

00:55:18.223 --> 00:55:20.298
‫آره

00:55:20.500 --> 00:55:22.765
‫خب، واسه تمام این‌ها یه کلمه‌ای هست، می‌دونی؟

00:55:24.067 --> 00:55:25.067
‫زندگی

00:55:27.373 --> 00:55:29.805
‫حالا فقط باید یاد بگیری
‫ازش لذت ببری

00:55:31.377 --> 00:55:33.572
‫زود باش دیک، باید بریم

00:55:42.252 --> 00:55:43.819
‫می‌شنوی؟

00:55:45.794 --> 00:55:46.794
‫راست میگی، پسرم

00:55:48.929 --> 00:55:49.929
‫هضمش سخته

00:56:29.399 --> 00:56:30.800
‫شکرگزاری مبارک

00:56:43.578 --> 00:56:44.781
‫بچه‌ها کجان؟

00:56:46.922 --> 00:56:48.317
‫خونه یه دوست

00:56:48.452 --> 00:56:50.449
‫امروز مدرسه ندارن. یادته؟

00:56:55.292 --> 00:56:57.094
‫جریان چیه؟

00:56:57.263 --> 00:56:58.861
‫دیگه خبری از مشروب نیست

00:57:02.898 --> 00:57:06.403
‫ببخشید. نمی‌دونستم

00:57:06.539 --> 00:57:07.979
‫اینقدر با مشروب مشکل داری

00:57:08.109 --> 00:57:09.229
‫چرا حرفی نزدی؟

00:57:09.275 --> 00:57:11.406
‫خب،

00:57:11.575 --> 00:57:12.974
‫خیلی حرف‌ها هست که نزدم

00:57:14.282 --> 00:57:16.049
‫جدی؟ چرا؟

00:57:16.218 --> 00:57:17.882
‫- نمی‌دونم
‫- نمی‌دونی؟

00:57:19.520 --> 00:57:21.160
‫شاید چون دلش رو نداشتم

00:57:23.292 --> 00:57:25.792
‫چون همینجوریش دو بار طلاق گرفتم

00:57:25.961 --> 00:57:27.293
‫و دوتا بچه دارم

00:57:27.461 --> 00:57:29.061
‫و می‌ترسم که راهی نداشته باشم،

00:57:29.131 --> 00:57:31.490
‫که حقم نباشه راهی داشته باشم

00:57:31.626 --> 00:57:33.233
‫ولی می‌دونی چیه؟

00:57:33.368 --> 00:57:35.968
‫مامانم رو تماشا کردم که سالیان سال
‫با این وضع کنار اومد

00:57:36.137 --> 00:57:37.701
‫و می‌دونم تهش چی می‌شه

00:57:37.870 --> 00:57:39.990
‫خسته شدم و فقط دیگه انجامش نمیدم

00:57:46.139 --> 00:57:48.913
‫یا همین الان این مزخرفات رو تمومش می‌کنی، اسکات،

00:57:49.049 --> 00:57:50.049
‫یا دیگه نیستم

00:57:51.819 --> 00:57:52.915
‫نیستم

00:57:53.648 --> 00:57:54.919
‫حالا این رو ببر بیرون

00:58:01.691 --> 00:58:03.291
‫می‌دونی، اشتباه نمیگه

00:58:03.460 --> 00:58:04.927
‫واقعاً خیلی مشروب می‌خوری

00:58:08.466 --> 00:58:09.734
‫آره

00:58:10.866 --> 00:58:12.368
‫من دقیقاً همونقدری مشروب می‌خورم که تو می‌خوری

00:58:12.503 --> 00:58:14.199
‫و معمولاً فکر خودته

00:58:14.368 --> 00:58:16.307
‫- فکرهای من فکرهای توئه، رفیق
‫- ببین، مردم مشروب می‌خورن

00:58:16.509 --> 00:58:18.010
‫خودش می‌خوره ولی من چیزی نمیگم

00:58:18.179 --> 00:58:19.377
‫در ضمن، اون همیشه

00:58:19.546 --> 00:58:21.212
‫اون بازی‌های ویدئویی مسخره رو انجام میده، می‌دونی

00:58:21.381 --> 00:58:23.946
‫دوست من، اون یه اعتیاده

00:58:26.216 --> 00:58:27.719
‫زود باش دیگه!

00:58:29.423 --> 00:58:31.022
‫کی از اعتیاد حرف زد؟

00:58:31.191 --> 00:58:32.955
‫چی؟ نمی‌دونم

00:58:34.028 --> 00:58:35.028
‫چرا بحثش رو پیش کشیدی؟

00:58:36.130 --> 00:58:37.323
‫من نکشیدم. تو بودی

00:58:37.491 --> 00:58:38.763
‫هوم...

00:59:25.414 --> 00:59:26.973
‫سلام!

00:59:27.108 --> 00:59:28.748
‫شکرگزاری شما چطور بود؟
‫مال من عالی بود!

00:59:28.813 --> 00:59:31.214
‫- سلام آستین!
‫- سلام! آزمن دوستـتون داره!

00:59:31.350 --> 00:59:32.616
‫سلام آستین!

00:59:32.785 --> 00:59:34.153
‫سلام! واسه کریسمس هیجان دارین؟

00:59:34.288 --> 00:59:35.652
‫کریسمس موردعلاقه منه!

00:59:35.787 --> 00:59:38.556
‫شما شکرگزاری داشتین؟
‫من که داشتم

00:59:38.691 --> 00:59:42.561
‫سلام، آزمن دوستـتون داره!
‫روز خیلی خوبی داشته باشید!

00:59:42.696 --> 00:59:45.427
‫سلام به همه!
‫منم آزمن، برگشتم!

00:59:45.596 --> 00:59:46.826
‫سلام. چطورید؟

00:59:46.962 --> 00:59:50.168
‫اوضاع چطوره بچه‌ها؟

00:59:50.304 --> 00:59:52.536
‫تایلر، چه خبر رفیق؟

00:59:52.671 --> 00:59:54.535
‫پیام‌های فیسبوکم رو خوندی؟

00:59:54.671 --> 00:59:55.836
‫جوابی ندادی

00:59:55.972 --> 00:59:57.740
‫می‌خواستم مطمئن بشم که خوندیـشون

00:59:57.875 --> 00:59:59.420
‫می‌خوای بعد از مدرسه بیای خونه ما

00:59:59.444 --> 01:00:00.444
‫و یوگی او! ببینیم؟

01:00:00.544 --> 01:00:01.743
‫ما هنوز دوستیم؟

01:00:01.879 --> 01:00:05.047
‫- آره آستین. دوست صمیمی
‫- ردیفه!

01:00:08.621 --> 01:00:11.185
‫هی آستین. جواب می‌خوای؟

01:00:12.725 --> 01:00:15.226
‫جواب می‌خوای؟

01:00:15.361 --> 01:00:16.855
‫من حقیقت رو می‌خوام

01:00:16.990 --> 01:00:19.596
‫تحمل حقیقت رو نداری

01:00:19.732 --> 01:00:21.798
‫پسرم، ما توی دنیایی زندگی می‌کنیم
‫که دیوار داره،

01:00:21.967 --> 01:00:24.598
‫اون دیوارها باید توسط افراد تفنگدار محافظت بشن

01:00:24.767 --> 01:00:27.073
‫کی می‌خواد انجامش بده؟ تو؟

01:00:27.209 --> 01:00:28.669
‫تو، ستوان واینبرگ؟

01:00:28.838 --> 01:00:29.947
‫وظیفه من بزرگتر از چیزیه

01:00:29.971 --> 01:00:31.376
‫که بتونی درکش کنی

01:00:31.512 --> 01:00:32.941
‫باشه آستین، دیگه بشین

01:00:33.143 --> 01:00:35.213
‫تو برای سانتیاگو گریه می‌کنی
‫و تفنگداران دریایی رو لعنت می‌کنی

01:00:35.381 --> 01:00:36.946
‫تو اون قابلیت رو داری

01:00:37.081 --> 01:00:38.993
‫قابلیتش رو داری که چیزهایی که
‫من می‌دونم رو ندونی...

01:00:39.017 --> 01:00:40.289
‫استین، ممنون بابت نمایشت

01:00:40.313 --> 01:00:41.796
‫مرگ اون سانتیاگو، با اینکه غم‌انگیز بود...

01:00:41.820 --> 01:00:43.028
‫- کافیه
‫- احتمالاً جون مردم رو نجات داد

01:00:43.052 --> 01:00:44.754
‫و وجود من، با اینکه برای تو مضحک

01:00:44.923 --> 01:00:47.924
‫و درک‌نکردنیه، جون مردم رو نجات داده

01:00:48.093 --> 01:00:50.461
‫نمی‌خوای حقیقت رو بدونی
‫چون تو اعماق وجودت

01:00:50.597 --> 01:00:51.836
‫در جاهایی که نمی‌خوای توی پارتی‌ها
‫ازشون حرفی بزنی،

01:00:51.860 --> 01:00:53.199
‫می‌خوای من بالای اون دیوار باشم!

01:00:53.367 --> 01:00:54.565
‫نیاز داری بالای اون دیوار باشم!

01:00:54.701 --> 01:00:56.027
‫باشه، فکر کنم باید یه استراحتی بکنی

01:00:56.163 --> 01:00:57.801
‫می‌شه یکی تا دفتر ببرتش؟

01:00:57.937 --> 01:00:59.110
‫ما از کلماتی مثل شرف، قانون، وفاداری استفاده می‌کنیم

01:00:59.134 --> 01:01:00.494
‫این کلمات رو جوری به کار می‌بریم که انگار

01:01:00.574 --> 01:01:01.814
‫پشتوانه‌ی یک عمر دفاع از چیزی هستن

01:01:01.838 --> 01:01:03.109
‫تو ازشون به عنوان لب مطلب استفاده می‌کنی

01:01:03.277 --> 01:01:04.642
‫من نه وقتش رو دارم

01:01:04.777 --> 01:01:06.641
‫نه تمایلش رو که خودم رو واسه مردی توضیح بدم

01:01:06.810 --> 01:01:08.278
‫که زیر همون پتوی آزادی‌ای می‌خوابه

01:01:08.414 --> 01:01:09.647
‫و از خواب بیدار می‌شه

01:01:09.782 --> 01:01:11.222
‫که من فراهمش می‌کنم...

01:01:11.246 --> 01:01:12.827
‫- چیزی نیست. ممنون
‫- بعدش مدلی که فراهمش می‌کنم رو

01:01:12.851 --> 01:01:13.615
‫زیر سؤال می‌بره

01:01:13.818 --> 01:01:14.980
‫ترجیح میدم فقط تشکر می‌کردی

01:01:15.149 --> 01:01:16.509
‫و می‌رفتی پی کارت

01:01:16.624 --> 01:01:17.700
‫- چیزی نیست
‫- وگرنه، توصیه می‌کنم...

01:01:17.724 --> 01:01:18.520
‫هی بچه‌ها

01:01:18.688 --> 01:01:19.792
‫بشینید ببینم

01:01:21.530 --> 01:01:23.188
‫می‌گفت اسمش کلاس کاردانیـه

01:01:23.357 --> 01:01:25.694
‫یه کلاس واسه بچه‌های دارای نیازهای خاصه

01:01:25.863 --> 01:01:26.595
‫گفت فکر می‌کنن وقتش رسیده،

01:01:26.797 --> 01:01:28.294
‫که فقط قراره بدتر بشه،

01:01:28.396 --> 01:01:32.265
‫و در حق اون یا بچه‌های دیگه منصفانه نیست

01:01:32.400 --> 01:01:35.101
‫ظاهراً، کلاس‌هاشون توی محیط مدرسه است

01:01:35.270 --> 01:01:38.005
‫گفت می‌تونن فوراً ثبت‌نامش کنن

01:01:38.207 --> 01:01:39.843
‫انگار دارن یه جور لطف در حق ما می‌کنن

01:01:40.045 --> 01:01:41.379
‫شاید فقط لازمه دوباره

01:01:41.548 --> 01:01:43.143
‫داروهاش رو تغییر بدیم یا همچین چیزی

01:01:43.345 --> 01:01:44.857
‫- تو چی گفتی؟
‫- نمی‌دونستم چی بگم

01:01:44.881 --> 01:01:46.652
‫قبول کردم. آخه واقعاً،

01:01:46.855 --> 01:01:49.118
‫به نظر نمی‌رسید چاره خاصی داشته باشیم

01:01:51.758 --> 01:01:53.293
‫اسکات، واقعاً حس می‌کنم الان

01:01:53.462 --> 01:01:55.090
‫بدترین تصمیم عمرم رو گرفتم

01:01:55.292 --> 01:01:57.622
‫نه تی، آروم باش. تو همیشه می‌دونی
‫چه به صلاحشه

01:02:01.202 --> 01:02:02.762
‫کجایی؟

01:02:02.931 --> 01:02:04.835
‫خرید کریسمس انجام میدم

01:02:05.038 --> 01:02:06.583
‫فقط دارم یه سری خریدهای کریسمسی
‫لحظه‌آخری انجام میدم

01:02:06.607 --> 01:02:08.107
‫به زودی میام خونه. دوستت دارم

01:02:08.242 --> 01:02:10.205
‫باشه. منم همینطور

01:02:27.159 --> 01:02:29.221
‫بگیر آزمن.
‫واسه باز کردنش کمک می‌خوای؟

01:02:29.390 --> 01:02:30.996
‫- نه نمی‌خوام، ممنون
‫- خیلی خوشمزه است

01:02:31.165 --> 01:02:32.430
‫ممنون

01:02:32.599 --> 01:02:35.467
‫- آستین؟
‫- نمی‌خوام

01:02:35.603 --> 01:02:37.834
‫چی؟ تو عاشق پوره سیب‌زمینی هستی

01:02:37.969 --> 01:02:39.938
‫خب، حالا ازش متنفرم. عقب‌افتاده است

01:02:42.272 --> 01:02:44.805
‫هی. تو این خونه از این حرف‌ها نمی‌زنیم، خب؟

01:02:44.973 --> 01:02:46.445
‫عقب‌افتاده! عقب‌افتاده! عقب‌افتاده!

01:02:46.614 --> 01:02:49.214
‫- آستین!
‫- آستین، بس کن جوون

01:02:49.416 --> 01:02:50.848
‫خودت بس کن لاشی!

01:02:51.017 --> 01:02:52.892
‫هی هی، کوچولو، چت شده؟

01:02:52.916 --> 01:02:54.149
‫می‌خوای زود بری بخوابی؟

01:02:54.318 --> 01:02:57.785
‫نه، نمی‌خوام برم بخوابم.
‫نمی‌خوام برم مدرسه

01:02:57.920 --> 01:03:00.118
‫نمی‌خوام هیچ‌جایی برم!

01:03:00.287 --> 01:03:01.524
‫هی! چت شده؟

01:03:01.659 --> 01:03:03.163
‫نه. بهم دست نزن!

01:03:03.298 --> 01:03:04.659
‫نزدیکم نیا!

01:03:04.828 --> 01:03:06.598
‫آستین!

01:03:06.767 --> 01:03:07.767
‫- هی، هی، هی
‫- خدای من!

01:03:07.866 --> 01:03:09.294
‫خدای من، چت شده؟

01:03:09.429 --> 01:03:10.833
‫خوبی؟ بذار سرت رو ببینم

01:03:11.002 --> 01:03:12.002
‫- خوبم
‫- باشه عزیزم

01:03:12.101 --> 01:03:13.506
‫- خوبم. فقط ببین...
‫- خدای من!

01:03:16.310 --> 01:03:17.772
‫آستین

01:03:17.941 --> 01:03:19.003
‫هی، هی، هی

01:03:19.139 --> 01:03:21.676
‫هی آستین. منم باباجون

01:04:25.172 --> 01:04:26.678
‫دکتر گفت

01:04:26.847 --> 01:04:28.127
‫داروهای اشتباه رو می‌خوردم

01:04:28.211 --> 01:04:31.747
‫و خیلی استرس داشتم

01:04:31.916 --> 01:04:33.212
‫که یعنی راستش

01:04:33.381 --> 01:04:35.420
‫داروها داشتن لوگان رو خفه می‌کردن

01:04:35.622 --> 01:04:39.222
‫من نبودم. داروی احمق

01:04:44.766 --> 01:04:46.326
‫من خوبم. اینجام

01:04:46.528 --> 01:04:48.430
‫و با اینکه تقصیر من نبودم...

01:04:48.599 --> 01:04:49.799
‫چیزی نیست

01:04:49.968 --> 01:04:51.208
‫گفتن باید اونجا بمونم

01:04:51.333 --> 01:04:52.701
‫واسه یه چیزی به نام

01:04:52.903 --> 01:04:55.337
‫«ارزیابی روانی»

01:05:14.829 --> 01:05:16.193
‫اونجا خیلی جای خوبیه

01:05:22.865 --> 01:05:24.201
‫همینجا

01:05:38.018 --> 01:05:39.738
‫آره، بذار چندتا از این ماشین‌ها بیاریم

01:05:43.790 --> 01:05:45.923
‫- عاشقش می‌شه
‫- آره

01:05:46.091 --> 01:05:48.188
‫وقتی بیاد خونه خیلی خوشحال می‌شه

01:05:48.323 --> 01:05:50.359
‫الان بر می‌گردم

01:05:56.366 --> 01:05:58.933
‫♪ وقتی که آسمون خاکستریه ♪

01:05:59.135 --> 01:06:03.007
‫♪ و وقتی که ناراحتی ♪

01:06:03.210 --> 01:06:09.015
‫♪ یادت نره که من همیشه پیشتم ♪

01:06:09.184 --> 01:06:14.680
‫♪ کمرت رو ماساژ میدم و ♪
‫♪ آهنگ موردعلاقه‌مون رو می‌خونم ♪

01:06:14.849 --> 01:06:19.359
‫♪ یادت نره که من همیشه پیشتم ♪

01:06:20.995 --> 01:06:22.726
‫♪ وقتی شب‌ها خوابت نمی‌بره ♪

01:06:22.895 --> 01:06:25.194
‫♪ خیلی احساس تنهایی می‌کنی ♪

01:06:25.363 --> 01:06:30.298
‫♪ فقط اسمم رو صدا بزن تا دوان‌دوان بیام خونه ♪

01:06:30.500 --> 01:06:34.606
‫♪ توی بارون میام تا اشک‌ها رو پاک کنم ♪

01:06:34.742 --> 01:06:36.570
‫بس کن

01:06:36.739 --> 01:06:38.283
‫♪ یادت نره که من همیشه پیشتم ♪

01:06:38.307 --> 01:06:40.605
‫- مامان!
‫- باشه، باشه، باشه

01:06:40.774 --> 01:06:42.273
‫♪ عاشقتم ♪

01:06:42.475 --> 01:06:46.679
‫♪ زیر آسمون زمستونی سرد ♪

01:06:50.518 --> 01:06:54.223
‫♪ عاشقتم در طول شب ♪

01:06:54.425 --> 01:07:00.060
‫♪ فقط چشم‌‌هات رو ببند و تا سه بشمار ♪

01:07:00.262 --> 01:07:03.100
‫♪ توی خوابت می‌بینمت ♪

01:07:03.269 --> 01:07:08.001
‫♪ توی رودهای مهتابی کم‌عمق می‌رسیم ♪

01:07:25.319 --> 01:07:27.390
‫بس کن

01:07:28.762 --> 01:07:29.762
‫بس کن!

01:08:13.271 --> 01:08:15.574
‫هی، یکم دیگه بر می‌گردم

01:08:15.743 --> 01:08:18.537
‫هی اسکات. از دیدنت خوشحالم

01:08:18.705 --> 01:08:22.981
‫گوش کن، ببین، فقط خواستم بگم...

01:08:23.116 --> 01:08:24.716
‫اگه کمکی نیاز داشتی، هر چیزی...

01:08:24.919 --> 01:08:26.745
‫آره باشه. یه لطفی می‌تونی بهم بکنی

01:08:26.914 --> 01:08:29.347
‫به خدا بگو اگه می‌خواد
‫کسی رو مجازات کنه،

01:08:29.483 --> 01:08:30.683
‫اون فرد باید من باشم

01:08:30.823 --> 01:08:31.855
‫چون من از پسش بر میام،

01:08:32.024 --> 01:08:34.055
‫و احتمالاً حتی حقم باشه

01:08:34.190 --> 01:08:35.456
‫ولی خیلی ممنون می‌شم

01:08:35.625 --> 01:08:37.545
‫اگه بیخیال زن و بچه‌ام بشه. ممنون

01:08:43.037 --> 01:08:44.195
‫خب، حالش چطوره؟

01:08:44.397 --> 01:08:45.905
‫عالی بوده

01:08:46.107 --> 01:08:48.140
‫راستش یه جورایی می‌خوایم استخدامش کنیم

01:08:48.309 --> 01:08:50.539
‫فکر کنم اینجا همه
‫از رفتنش ناراحت بشن

01:08:54.176 --> 01:08:56.180
‫عالی شده

01:08:56.316 --> 01:08:58.944
‫اولش ممکنه خیلی نباشه،
‫ولی شروع خیلی خوبیه!

01:08:59.113 --> 01:09:00.483
‫سلام رفیق

01:09:00.917 --> 01:09:02.148
‫مامان! بابا!

01:09:02.283 --> 01:09:03.552
‫سلام!

01:09:05.626 --> 01:09:06.725
‫بذار ببینمت

01:09:06.860 --> 01:09:07.990
‫حالت چطوره؟
‫دلم برات تنگ شده بود

01:09:08.158 --> 01:09:10.259
‫- خوبم، ممنون
‫- آره؟

01:09:10.394 --> 01:09:12.864
‫کلی درب و داغون اینجا هست

01:09:13.033 --> 01:09:15.198
‫- می‌خوای باهاشون آشنا بشی؟
‫- حتماً

01:09:15.367 --> 01:09:16.930
‫بهشون نگیم درب و داغون

01:09:17.099 --> 01:09:18.567
‫باشه. باشه

01:09:20.169 --> 01:09:21.201
‫- سلام بچه‌ها
‫- سلام

01:09:22.870 --> 01:09:25.237
‫نه که از همین کاغذ کادوش مشخص نیست آخه

01:09:25.439 --> 01:09:27.277
‫چیه؟

01:09:27.412 --> 01:09:30.378
‫سبک‌تره و باریک‌تر،

01:09:30.513 --> 01:09:32.079
‫پس واسه حرکات نمایشی بهترم هست

01:09:32.281 --> 01:09:33.281
‫خیلی خفنه!

01:09:33.448 --> 01:09:34.688
‫آستین، به نظرم نوبت توئه

01:09:34.755 --> 01:09:36.218
‫می‌شه مارتی رو نگه داری

01:09:36.387 --> 01:09:37.550
‫- تا کادوم رو باز کنم؟
‫- آره

01:09:37.685 --> 01:09:39.088
‫موقع ناز کردنش خیلی مراقب باش

01:09:39.224 --> 01:09:40.318
‫این یکی که اینجاست

01:09:40.486 --> 01:09:42.059
‫ببینم چی گرفتی

01:09:42.195 --> 01:09:43.435
‫اسمم روی اینه!

01:09:43.564 --> 01:09:44.593
‫هورا!

01:09:45.897 --> 01:09:47.165
‫چیه؟

01:09:47.334 --> 01:09:49.014
‫می‌دونیم امسال کریسمس کوچیک‌تریه

01:09:49.068 --> 01:09:50.228
‫فقط گفتم شاید بخوای

01:09:50.334 --> 01:09:51.543
‫یکی رو به کلکسیونت اضافه کنی

01:09:51.567 --> 01:09:53.112
‫شوخی می‌کنی؟ بهترین کادوی دنیاست

01:09:53.136 --> 01:09:55.240
‫خیلی ممنون!

01:09:55.375 --> 01:09:56.919
‫ولی می‌دونی یه چیز دیگه‌ای هست که می‌خوام

01:09:56.943 --> 01:09:58.473
‫چند روز پیش دیدمش

01:09:58.676 --> 01:10:00.490
‫و تصمیم گرفتم نگهش دارم
‫چون به نظرم خیلی باحاله

01:10:00.514 --> 01:10:02.119
‫امکان نداره به اون کلاس برش گردونیم

01:10:02.143 --> 01:10:03.378
‫می‌دونم

01:10:03.547 --> 01:10:05.348
‫و بهتر از همه، مجانیه! ببین بابا

01:10:05.517 --> 01:10:08.150
‫یه سفر کمپینگ پدر پسری
‫توی ماه فوریه برگزار می‌شه

01:10:08.352 --> 01:10:10.918
‫سالانه است، یعنی هر سال

01:10:11.054 --> 01:10:12.249
‫باید بریم

01:10:12.385 --> 01:10:14.093
‫آزمن،

01:10:14.262 --> 01:10:17.655
‫فکر نکنم ایده خوبی باشه، رفیق کوچولو

01:10:17.824 --> 01:10:20.558
‫کمپینگه و قراره سرد باشه

01:10:20.727 --> 01:10:22.166
‫باید توی چادر بخوابی،

01:10:22.368 --> 01:10:23.509
‫و کلی بچه‌های دیگه میان

01:10:23.533 --> 01:10:25.463
‫کارهایی می‌کنن که شاید تو نتونی

01:10:25.599 --> 01:10:27.069
‫مگه هدفش همین نیست؟

01:10:27.204 --> 01:10:28.468
‫لطفاً، فقط می‌خوام

01:10:28.603 --> 01:10:30.335
‫یه کار معمولی با بچه‌های معمولی بکنم

01:10:30.504 --> 01:10:31.944
‫نمی‌خوام خاص باشم

01:10:32.079 --> 01:10:33.359
‫می‌خوام مثل هر پسر دیگه‌ای باشم

01:10:33.445 --> 01:10:36.175
‫می‌خوام با بابام برم کمپینگ. و...

01:10:36.377 --> 01:10:37.676
‫این یه حقه است که بلدم

01:10:37.844 --> 01:10:39.513
‫اگه واقعاً یه چیزی می‌خوای،

01:10:39.681 --> 01:10:42.087
‫هِی راجع بهش حرف بزن،

01:10:42.289 --> 01:10:44.084
‫و هر کاری می‌کنی، هِی حرف بزن

01:10:44.286 --> 01:10:46.158
‫و بعد بهش می‌رسی

01:10:46.294 --> 01:10:48.194
‫و می‌تونه یه کادوی کریسمس اضافی باشه،

01:10:48.329 --> 01:10:50.490
‫چون به خاطر مسئله پول
‫امسال کریسمس کوچیک‌تری داشتیم

01:10:50.626 --> 01:10:52.624
‫و در ضمن من امسال خیلی خوش‌رفتار بودم،

01:10:52.759 --> 01:10:54.865
‫و مجبور شدم چهار روز

01:10:55.001 --> 01:10:57.200
‫توی مؤسسه روان باشم

01:10:57.335 --> 01:10:58.509
‫فقط می‌خوام باهات برم کمپینگ!

01:10:58.533 --> 01:11:00.235
‫لطفاً، لطفاً، لطفاً، باباجون!

01:11:08.849 --> 01:11:10.377
‫آره!

01:11:10.546 --> 01:11:14.118
‫با بابام میرم کمپینگ!

01:11:14.287 --> 01:11:16.983
‫- الان حسابی گول خوردی
‫- می‌دونم

01:11:23.556 --> 01:11:25.164
‫بابا، حدس بزن چند روز دیگه

01:11:25.300 --> 01:11:26.473
‫- تا سفر کمپینگ مونده!
‫- خدای من. آستین

01:11:26.497 --> 01:11:29.099
‫- ۱۹ روز و نصفی
‫- آزمن، آزمن، آزمن،

01:11:29.268 --> 01:11:30.412
‫الان کله صبحه،

01:11:30.436 --> 01:11:31.981
‫سفر کمپینگ هم هنوز دو ماه دیگه است

01:11:32.005 --> 01:11:33.633
‫نخیرم. چون امشب

01:11:33.768 --> 01:11:35.334
‫شب سال نوست و مهمونی داریم

01:11:35.502 --> 01:11:37.076
‫پس امشب حساب نیست

01:11:37.278 --> 01:11:38.619
‫چون به کمپینگ فکر نمی‌کنیم

01:11:38.643 --> 01:11:41.345
‫در ضمن، تا سفر کمپینگ
‫هشت‌تا آخرهفته مونده،

01:11:41.480 --> 01:11:43.808
‫و آخرهفته‌ها باحالن، پس اون‌ها هم حساب نیست

01:11:43.943 --> 01:11:46.511
‫در ضمن، من هر روز قراره نُه ساعت خواب باشم،

01:11:46.679 --> 01:11:48.517
‫پس اون‌ها رو که اصلاً حس نمی‌کنم

01:11:48.652 --> 01:11:50.412
‫در ضمن، جشن تولد دوتا از دوست‌هام هم هستش،

01:11:50.521 --> 01:11:51.593
‫بعدش ۲۲ فوریه فیلم

01:11:51.617 --> 01:11:53.322
‫«اژدهای خود را چگونه آموزش دهید ۳»
‫میاد بیرون

01:11:53.457 --> 01:11:55.887
‫که ۱ ساعت و ۴۴ دقیقه است

01:11:56.090 --> 01:11:58.756
‫ولی با پاپکورن و تریلرها،
‫می‌شه ۳ ساعت فیکس

01:11:58.925 --> 01:12:00.898
‫که به هیچ چیز دیگه‌ای فکر نمی‌کنیم

01:12:01.034 --> 01:12:02.431
‫پس هیچکدومـشون حساب نیستن

01:12:02.566 --> 01:12:03.847
‫که می‌مونه ۱۹ روز و نصفی...

01:12:03.871 --> 01:12:05.367
‫لطفاً نکن. نه، نه

01:12:05.502 --> 01:12:06.811
‫تا آخرهفته کمپینگ پدر پسری!

01:12:06.835 --> 01:12:09.167
‫آستین. باشه. اون...

01:12:11.306 --> 01:12:13.607
‫از کمپینگ متنفرم

01:12:13.809 --> 01:12:15.714
‫اینجا هوا به شدت سرده

01:12:15.883 --> 01:12:17.215
‫در میدان تایمز...

01:12:17.350 --> 01:12:18.630
‫مفاصل من حسابی باد کرده، عزیزم

01:12:18.714 --> 01:12:20.952
‫امشب نمی‌تونم برقصم.
‫به زور می‌تونم راه برم

01:12:21.088 --> 01:12:22.348
‫چرا نمی‌شه فقط خونه بمونی؟

01:12:22.516 --> 01:12:23.922
‫پسرها می‌خوان برن، تی

01:12:24.090 --> 01:12:25.352
‫می‌خوان شب باحالی داشته باشن

01:12:25.520 --> 01:12:26.991
‫خودت می‌خوای

01:12:27.160 --> 01:12:28.788
‫همه می‌خوایم،

01:12:28.957 --> 01:12:30.637
‫و تو که به هرحال اینجایی و استراحت می‌کنی

01:12:30.661 --> 01:12:33.493
‫بابایی! کلاه دلقکی رو گذاشتم.
‫وقت مهمونیه!

01:12:33.662 --> 01:12:35.032
‫- سلام عزیزم
‫- دوستت دارم مامان خرسه

01:12:35.201 --> 01:12:36.465
‫- خوب شو
‫- دوستت دارم

01:12:36.667 --> 01:12:38.236
‫- خیلی خوشتیپ شدی
‫- خیلی ممنون

01:12:38.371 --> 01:12:40.334
‫وقت مهمونیه!

01:12:40.503 --> 01:12:42.140
‫مطمئنی نمی‌خوای بیای؟

01:12:42.275 --> 01:12:44.535
‫آره. استخون‌های مامان یکم درد می‌کنن

01:12:44.704 --> 01:12:47.004
‫فقط تا ساعت یازده خونه باشید. خب؟

01:12:47.173 --> 01:12:49.444
‫چون می‌خوام افتادن گوی رو باهاتون ببینم

01:12:49.580 --> 01:12:51.614
‫- دوستت دارم. خدافظ
‫- دوستت دارم. خوش بگذره

01:12:51.783 --> 01:12:53.228
‫- خوش بگذره
‫- آستین، آماده پارتی هستی؟

01:12:53.252 --> 01:12:54.754
‫چی فکر می‌کنی؟ آره!

01:12:54.889 --> 01:12:56.184
‫آره. بزن بریم

01:13:02.166 --> 01:13:04.166
‫[سال نو مبارک!]

01:13:04.191 --> 01:13:06.760
‫- چرا وله نکردیم؟
‫- وله چیه؟

01:13:06.896 --> 01:13:09.769
‫وله به فرانسوی یعنی پارک کردنِ گرون

01:13:09.937 --> 01:13:11.397
‫باشه. خدافظ!

01:13:11.565 --> 01:13:12.730
‫هی هی هی

01:13:12.866 --> 01:13:14.267
‫کار عجیب و غریبی نکنید!

01:13:16.943 --> 01:13:18.642
‫ممنون

01:13:20.942 --> 01:13:22.411
‫همینه. این شبیه

01:13:22.580 --> 01:13:24.611
‫که بهتون می‌گفتم، یادتونه؟

01:13:24.780 --> 01:13:26.312
‫شبی که همه‌چیز خراب شد

01:13:34.856 --> 01:13:36.792
‫الان بر می‌گردم. الان میام

01:13:38.563 --> 01:13:40.529
‫خوبم، خوبم.
‫ولم کن. ولم کن

01:13:40.731 --> 01:13:42.328
‫خوبم. خوبم

01:13:42.530 --> 01:13:43.869
‫هی، نگام کن

01:13:44.005 --> 01:13:45.702
‫خودت رو گم کردی، دوست من

01:13:47.141 --> 01:13:49.838
‫معیارهای اخلاقیت از بین رفتن

01:13:52.344 --> 01:13:53.842
‫و داداش، داری به عنوان شوهر

01:13:55.280 --> 01:13:56.475
‫و پدر شکست می‌خوری

01:13:56.611 --> 01:13:59.617
‫تو کی باشی که قضاوتم کنی؟

01:14:02.884 --> 01:14:05.084
‫سلام رفیق. چه کروات قشنگی.
‫سال نو مبارک

01:14:11.465 --> 01:14:14.062
‫خوبم. خوبم.
‫هنوز کنترل دستمه

01:14:14.231 --> 01:14:15.662
‫درسته، باشه

01:14:15.797 --> 01:14:17.431
‫پس بیا فقط برگردیم اون بیرون،

01:14:17.600 --> 01:14:20.000
‫مستیت بپره و بریم خونه. حله؟

01:14:21.107 --> 01:14:22.641
‫باشه. من می‌رونم

01:14:22.810 --> 01:14:24.243
‫نه. نه

01:14:24.378 --> 01:14:25.487
‫نه، نمی‌ذارم بشینی پشت فرمون

01:14:25.511 --> 01:14:27.545
‫منم ازت اجازه نمی‌گیرم

01:14:27.714 --> 01:14:30.642
‫نه! نه! این به تو مربوط نیست و هیچوقت نبوده

01:14:30.777 --> 01:14:32.578
‫- اسکات!
‫- دنبالم نیا

01:14:32.747 --> 01:14:34.883
‫کارم باهات تموم شده. جدی میگم

01:14:38.517 --> 01:14:39.822
‫اسکات!

01:14:46.495 --> 01:14:47.731
‫دارم میام بیرون

01:14:53.601 --> 01:14:55.739
‫بابا، خوبی؟

01:15:01.015 --> 01:15:03.408
‫ده. نه

01:15:03.544 --> 01:15:06.047
‫هشت. هفت

01:15:06.216 --> 01:15:08.182
‫شش. پنج

01:15:08.318 --> 01:15:10.381
‫چهار. سه

01:15:10.550 --> 01:15:13.223
‫دو. یک

01:15:13.358 --> 01:15:15.924
‫سال نو مبارک!

01:15:19.099 --> 01:15:20.728
‫همونطور که گفتم،

01:15:20.896 --> 01:15:22.336
‫گاهی وقتی چیزها می‌شکنن بده

01:15:22.531 --> 01:15:24.029
‫گاهی خوبه

01:15:24.198 --> 01:15:26.033
‫همیشه نمی‌دونی کدومـشه

01:15:31.841 --> 01:15:33.909
‫می‌خوام همین الان از این خونه بری بیرون

01:15:36.445 --> 01:15:38.714
‫خدای من، بچه‌ها؟

01:15:38.883 --> 01:15:40.717
‫بچه‌ها حالـشون خوبه. توی اتاقـشونن

01:15:40.886 --> 01:15:42.695
‫و قراره همونجا بمونن تا تو بری

01:15:42.719 --> 01:15:45.052
‫نمی‌خوام نزدیک اون‌ها یا من باشی

01:15:45.420 --> 01:15:46.420
‫برو بیرون

01:15:46.523 --> 01:15:49.425
‫- تری... تریسا...
‫- برو بیرون!

01:15:49.561 --> 01:15:51.729
‫خیلی متأسفم

01:15:54.660 --> 01:15:56.096
‫متأسفم

01:15:58.367 --> 01:15:59.367
‫متأسفم

01:16:17.285 --> 01:16:19.988
‫نمی‌دونم کجا برم یا چی کار کنم

01:16:31.236 --> 01:16:32.236
‫متأسفم مامان

01:16:36.342 --> 01:16:38.105
‫اینجا پیش ما می‌مونی

01:16:51.520 --> 01:16:52.520
‫بشکنش

01:16:54.721 --> 01:16:56.024
‫زود باش، بشکنش

01:17:01.660 --> 01:17:03.130
‫زود باش

01:17:17.349 --> 01:17:18.816
‫الان وضعت اینه؟

01:17:21.949 --> 01:17:25.152
‫منم همینم. همه‌مونیم

01:17:26.786 --> 01:17:28.056
‫ولی عزیزم...

01:17:30.397 --> 01:17:32.060
‫اشتباهاتت تو رو تعریف نمی‌کنن

01:17:34.333 --> 01:17:35.333
‫اینکه چطوری ترمیم می‌شی، تعریفت می‌کنن

01:17:37.168 --> 01:17:38.168
‫باشه؟

01:17:41.504 --> 01:17:42.504
‫پس دست به کار شو

01:17:48.043 --> 01:17:50.515
‫یک پشیمونی صادقانه برای آسیب‌هایی که رسوندیم،

01:17:50.684 --> 01:17:53.783
‫یه قدردانی واقعی برای نعمت‌هایی که دریافت کردیم،

01:17:53.986 --> 01:17:56.786
‫و تمایل به تلاش برای چیزهای بهتر در آینده،

01:17:56.921 --> 01:18:00.088
‫سرمایه‌های همیشگی‌ای هستن که دنبالـشون خواهیم بود

01:18:11.770 --> 01:18:15.106
‫با اینکه خیلی بهش افتخار می‌کنم، فقط...

01:18:15.241 --> 01:18:16.573
‫نمی‌دونم...

01:18:16.708 --> 01:18:20.042
‫کِی دیگه آدم خجالت نمی‌کشه؟

01:18:25.518 --> 01:18:26.381
‫- آره
‫- آره!

01:18:26.517 --> 01:18:28.749
‫بابا، زود باش!

01:18:28.918 --> 01:18:30.118
‫هی، هی!

01:18:31.521 --> 01:18:32.720
‫میارمش

01:18:32.889 --> 01:18:34.452
‫کِی میای خونه، بابا؟

01:18:38.565 --> 01:18:41.863
‫واقعاً نمی‌دونم آزمن

01:18:42.032 --> 01:18:43.912
‫فکر کنم یکم وقت بیشتر می‌خوام تا بهتر بشم

01:18:44.767 --> 01:18:45.965
‫شاید بهتره مثل من

01:18:46.100 --> 01:18:48.070
‫به اون بیمارستان دیوونه‌ها بری

01:18:51.508 --> 01:18:53.009
‫شاید همینه

01:18:54.845 --> 01:18:56.440
‫مراقب باش!

01:18:56.575 --> 01:18:58.228
‫نه لوری، سعی نکن قانعم کنی که...

01:18:58.252 --> 01:18:59.650
‫شوخی می‌کنی؟

01:18:59.786 --> 01:19:00.858
‫بعد از تمام سختی‌هایی که توی بچگی کشیدیم؟

01:19:00.882 --> 01:19:02.280
‫دیگه انجامش نمیدم

01:19:02.415 --> 01:19:03.899
‫می‌شه بیخیال بازی بشی
‫و بذاری حرفم رو تا آخر بزنم؟

01:19:03.923 --> 01:19:05.461
‫نمی‌دونم چطوری اون همه سال تحملش کرده

01:19:05.485 --> 01:19:06.829
‫- فقط بذار حرفم تموم بشه
‫- باشه. آروم باش، آروم باش

01:19:06.853 --> 01:19:08.260
‫گوش میدم

01:19:08.395 --> 01:19:11.289
‫- باشه. بگو
‫- ممنون

01:19:11.491 --> 01:19:15.262
‫منظورم اینه که تو مامان نیستی،
‫اسکات هم بابا نیست

01:19:15.862 --> 01:19:17.062
‫آخه بیخیال

01:19:17.197 --> 01:19:18.798
‫در مورد بابا، سال‌ها ادامه داشت

01:19:18.933 --> 01:19:21.002
‫همیشه نبود

01:19:21.204 --> 01:19:26.143
‫ولی اسکات، آره، گند زده، ولی اینجاست

01:19:26.279 --> 01:19:27.839
‫داره تلاش می‌کنه

01:19:28.008 --> 01:19:29.247
‫و می‌دونی چیه؟ من...

01:19:29.415 --> 01:19:30.548
‫مطمئنم الان

01:19:30.717 --> 01:19:32.684
‫خیلی مشکل داره. ولی...

01:19:32.819 --> 01:19:34.845
‫هی، خودت هم خیلی مشکل داشتی

01:19:35.014 --> 01:19:37.185
‫- رو راست بگو
‫- که چی؟

01:19:38.592 --> 01:19:39.912
‫پس می‌خوای باهم سختی بکشید

01:19:39.956 --> 01:19:41.423
‫یا جدا؟

01:19:41.558 --> 01:19:42.927
‫جدا. قطعاً

01:19:45.898 --> 01:19:48.262
‫باشه. قبول

01:19:55.807 --> 01:19:57.805
‫سال نو مبارک، تیم کوچولو

01:19:57.974 --> 01:19:59.842
‫بوردِ جدیدم رو باش

01:20:00.011 --> 01:20:01.651
‫چرا اینقدر عوضی هستی، پسر؟
‫پسش بده

01:20:01.781 --> 01:20:03.178
‫نه، ولی بعداً می‌تونی قرض بگیریش

01:20:04.251 --> 01:20:05.413
‫پسش بده!

01:20:05.582 --> 01:20:06.582
‫مال منه!

01:20:07.450 --> 01:20:08.980
‫ولش کن

01:20:17.631 --> 01:20:19.596
‫داداش، پاشو ببینم!
‫احمق...

01:20:19.765 --> 01:20:22.893
‫دعوا! دعوا! دعوا!

01:20:23.062 --> 01:20:25.998
‫دعوا! دعوا! دعوا!

01:20:26.167 --> 01:20:27.936
‫چه مرگته؟

01:20:28.105 --> 01:20:31.008
‫سر به سر داداشم می‌ذاری؟
‫سر به سر من می‌ذاری!

01:20:31.177 --> 01:20:32.377
‫چرا؟

01:20:32.512 --> 01:20:34.409
‫اصلاً خودت رو می‌بینی؟

01:20:34.545 --> 01:20:35.673
‫تو یه کلیشه‌ای!

01:20:35.808 --> 01:20:37.682
‫یه قلدر!

01:20:37.851 --> 01:20:39.251
‫- هیچ گهی نیستی!
‫- هی، هی، هی

01:20:39.386 --> 01:20:41.252
‫لوگان، جریان چیه؟

01:20:41.388 --> 01:20:42.621
‫بوردم رو برداشت

01:20:42.789 --> 01:20:44.048
‫دفتر مدیر. دوتاتون

01:20:44.250 --> 01:20:45.319
‫- ولی اون...
‫- الان!

01:20:49.057 --> 01:20:50.329
‫چرا تایلر رو زدی؟

01:20:50.497 --> 01:20:51.762
‫- چیزیم نشده
‫- لوگان،

01:20:51.897 --> 01:20:53.893
‫باید روش یخ بذاریم، لطفاً

01:20:54.029 --> 01:20:55.598
‫لوگان، چرا تایلر رو زدی؟

01:20:55.800 --> 01:20:58.329
‫اون من رو زد. خیلی عوضیه

01:20:58.464 --> 01:21:00.733
‫اصلاً چرا می‌خوای باهاش دوست باشی؟

01:21:00.868 --> 01:21:02.468
‫چون ناراحته

01:21:03.873 --> 01:21:06.245
‫- چیه؟
‫- ناراحته

01:21:06.413 --> 01:21:07.578
‫باباش واسه مدت خیلی زیادی

01:21:07.714 --> 01:21:09.012
‫زندان بوده

01:21:09.181 --> 01:21:12.411
‫و مادرش مریضه، بدجوری به خاطر سرطان بیماره

01:21:12.613 --> 01:21:15.319
‫و شنیدم حتی نمی‌تونن کریسمس بذارن

01:21:15.488 --> 01:21:17.120
‫پس فکر می‌کنم ناراحته

01:21:17.820 --> 01:21:19.221
‫و من رو ناراحت می‌کنه

01:21:20.186 --> 01:21:21.355
‫خیلی ناراحت‌کننده است

01:21:28.901 --> 01:21:30.341
‫تایلر، می‌شه بیای اینجا لطفاً؟

01:21:39.346 --> 01:21:40.374
‫این چیه؟

01:21:40.974 --> 01:21:42.310
‫واسه توئه

01:21:46.783 --> 01:21:48.382
‫نمی‌فهمم

01:21:49.585 --> 01:21:50.585
‫بازش کن

01:22:05.230 --> 01:22:07.269
‫می‌خوام تو داشته باشیش

01:22:09.539 --> 01:22:10.539
‫چرا؟

01:22:12.445 --> 01:22:14.643
‫خب، با خودم گفتم

01:22:14.778 --> 01:22:15.977
‫ممکنه کریسمس خیلی خوبی

01:22:16.112 --> 01:22:17.432
‫- نداشته باشی، پس...
‫- چی؟

01:22:18.651 --> 01:22:21.080
‫نمی‌دونم

01:22:21.216 --> 01:22:23.488
‫فقط می‌خواستم مال تو باشه

01:22:23.623 --> 01:22:25.787
‫و می‌دونم یه جورایی عجیبه،

01:22:25.922 --> 01:22:28.389
‫ولی گمونم خودم یه جورایی عجیبم

01:22:29.660 --> 01:22:31.326
‫پس بگذریم...

01:22:33.000 --> 01:22:35.297
‫ببین، واقعاً دیگه نمی‌خوام باهات دعوا کنم

01:22:36.602 --> 01:22:37.602
‫ترجیح میدم دوست باشیم

01:22:40.770 --> 01:22:41.770
‫عیب نداره؟

01:23:02.958 --> 01:23:04.458
‫سلام. صبح بخیر

01:23:21.343 --> 01:23:24.745
‫ریک، اینجا چی کار می‌کنی؟

01:23:24.947 --> 01:23:26.645
‫من الکلی هستم. تو چی؟

01:23:28.851 --> 01:23:31.419
‫آره. منم همینطور

01:23:33.024 --> 01:23:35.390
‫خب، سلامتی روزی یه گام

01:23:41.334 --> 01:23:42.976
‫و هر روز به جلسات میره،

01:23:43.000 --> 01:23:44.396
‫ولی حتی یه شغل نداره،

01:23:44.598 --> 01:23:46.866
‫پس نمی‌دونم با کی جلسه داره

01:23:47.002 --> 01:23:48.573
‫هر روز؟ جدی؟

01:23:48.708 --> 01:23:49.939
‫آره، گاهی روزی دو بار

01:23:50.075 --> 01:23:52.070
‫خیلی جلسه میره، اگه نظر من رو بخوای

01:23:52.205 --> 01:23:53.338
‫حالش خوبه، مامان

01:23:53.473 --> 01:23:55.242
‫و حدس بزن چی؟ بعد از یک ماه،

01:23:55.377 --> 01:23:57.916
‫بهت یه سکه میدن که روش نوشته ۳۰

01:23:58.051 --> 01:23:59.915
‫بعد از دو ماه بهت یه سکه میدن
‫که روش نوشته ۶۰...

01:24:00.051 --> 01:24:02.085
‫خدایا، آرامشی بهم بده که

01:24:02.220 --> 01:24:05.119
‫چیزهایی رو که نمی‌تونم تغییر بدم بپذیرم،

01:24:05.288 --> 01:24:08.188
‫شهامتی که چیزایی رو که می‌تونم تغییر بدم،

01:24:08.324 --> 01:24:11.023
‫و خردی که تفاوت این دوتا رو بدونم

01:24:11.225 --> 01:24:13.192
‫یک روز رو در لحظه زندگی کنم،

01:24:13.361 --> 01:24:15.934
‫هر لحظه رو همون‌طور که هست لذت ببرم،

01:24:16.103 --> 01:24:19.434
‫سختی‌ها رو به‌عنوان راهی به‌سوی آرامش بپذیرم،

01:24:20.607 --> 01:24:22.607
‫و مثل عیسی،

01:24:22.776 --> 01:24:25.577
‫این دنیای گناهکار رو همون‌طور که هست بپذیرم،

01:24:25.746 --> 01:24:28.606
‫نه اون‌طور که دلم می‌خواد باشه

01:24:28.741 --> 01:24:31.616
‫اعتماد کنم که اگر به ارادش تسلیم بشم،

01:24:31.784 --> 01:24:34.050
‫همه‌چیز رو درست می‌کنه،

01:24:34.252 --> 01:24:36.817
‫تا بتونم به خوشبختی نسبی برسم...

01:24:43.560 --> 01:24:45.073
‫زود باش، لوگان، اتوبوس میره‌ها

01:24:45.097 --> 01:24:47.599
‫- می‌دونم. خدافظ بچه‌ها
‫- خدافظ. دوستت دارم

01:24:47.767 --> 01:24:50.801
‫- خدافظ
‫- خدافظ، مارتی مک‌فلای

01:24:50.970 --> 01:24:52.399
‫لوگان، مدرسه خوش بگذره

01:24:52.534 --> 01:24:54.606
‫باشه آزمن، می‌خوام تمرکز کنی، عزیزم

01:24:54.741 --> 01:24:56.339
‫نمی‌تونم کلش رو برات انجام بدم

01:24:58.612 --> 01:24:59.612
‫یه لحظه صبر کن

01:25:01.040 --> 01:25:03.244
‫هی

01:25:03.413 --> 01:25:05.777
‫- منصفانه نیست
‫- می‌دونم

01:25:05.946 --> 01:25:10.020
‫ولی هی، یه مدرسه خوب
‫براش گیر میاریم. قول میدم

01:25:10.155 --> 01:25:11.635
‫خوب می‌شه. باورم داری؟

01:25:14.055 --> 01:25:15.457
‫برو مدرسه

01:25:16.463 --> 01:25:17.558
‫باشه

01:25:19.933 --> 01:25:21.463
‫- خدافظ. دوستت دارم
‫- دوستـتون دارم، بچه‌ها

01:25:37.980 --> 01:25:38.980
‫سلام

01:25:39.980 --> 01:25:41.450
‫سلام

01:25:43.249 --> 01:25:44.519
‫حالت چطوره؟

01:25:46.921 --> 01:25:47.921
‫آه...

01:25:49.193 --> 01:25:51.526
‫خوبم. هر روز بهتر می‌شم. می‌دونی؟

01:25:53.895 --> 01:25:55.398
‫خوبه

01:25:59.534 --> 01:26:01.839
‫- خب، بریم داخل؟
‫- آره. بیا...

01:26:01.975 --> 01:26:03.340
‫می‌دونی قضیه چیه؟

01:26:04.138 --> 01:26:06.173
‫نمی‌دونم

01:26:06.342 --> 01:26:08.041
‫ممنون که اومدین

01:26:08.243 --> 01:26:09.773
‫می‌خوام در مورد آستین صحبت کنم

01:26:09.942 --> 01:26:12.379
‫می‌دونم از کلاس کاردانی خارجش کردین

01:26:12.514 --> 01:26:14.679
‫بله. فعلاً تو خونه بهش آموزش میدیم

01:26:14.848 --> 01:26:16.713
‫تا بتونیم یه چیزی پیدا کنیم

01:26:16.848 --> 01:26:19.191
‫که یکم بهتر از اون باشه

01:26:20.687 --> 01:26:22.087
‫ببین، می‌دونیم اون متفاوته، آیلین

01:26:22.158 --> 01:26:23.657
‫باشه؟ توهم نداریم

01:26:25.331 --> 01:26:27.140
‫فقط چیزی که آستین رو متفاوت می‌کنه

01:26:27.164 --> 01:26:31.495
‫چیزیه که آستین رو... آستین می‌کنه

01:26:31.664 --> 01:26:32.984
‫و عاشق همینش هستیم

01:26:33.138 --> 01:26:35.202
‫پس حاضر نیستیم مخفیش کنیم

01:26:35.338 --> 01:26:37.041
‫یا به هر شکلی به خاطرش عذرخواهی کنیم

01:26:37.177 --> 01:26:38.651
‫که یعنی فقط باید ببریمش

01:26:38.675 --> 01:26:40.449
‫یه مدرسه دیگه، به نظرم.
‫اون فقط... می‌دونی...

01:26:40.473 --> 01:26:42.211
‫وقتی همه‌جور بچه‌ای دورش باشه

01:26:42.380 --> 01:26:44.146
‫وضعش بهتره، می‌دونی؟

01:26:44.315 --> 01:26:45.876
‫به قول شما، بچه‌های معمولی،

01:26:46.011 --> 01:26:48.514
‫ولی واسه اون فقط بچه‌ان. دوست‌هاشن

01:26:48.683 --> 01:26:50.330
‫و ازشون یاد می‌گیره، اینش مهمه

01:26:50.354 --> 01:26:52.455
‫و فکر کنم اون‌ها هم ازش یاد می‌گیرن

01:26:53.989 --> 01:26:54.991
‫قبول دارم

01:26:55.160 --> 01:26:57.794
‫و در مورد بقیه بچه‌ها هم درسته

01:26:57.930 --> 01:26:59.429
‫چون همه دوستش دارن

01:27:01.199 --> 01:27:02.597
‫فکر کردم بخواید این رو ببینید

01:27:05.969 --> 01:27:07.731
‫یه درخواسته

01:27:07.866 --> 01:27:09.736
‫که تمام دانش‌آموزان مدرسه امضاش کردن

01:27:18.511 --> 01:27:20.483
‫این شگفت‌انگیزه

01:27:22.214 --> 01:27:24.122
‫وای

01:27:24.258 --> 01:27:26.218
‫هیچوقت نباید از دوست‌هاش جداش می‌کردیم

01:27:27.552 --> 01:27:28.722
‫و می‌تونه برگرده

01:27:30.597 --> 01:27:31.626
‫هر زمانی

01:27:33.028 --> 01:27:34.398
‫ممنون

01:27:36.563 --> 01:27:38.128
‫خیلی خوشحال می‌شه

01:27:40.240 --> 01:27:42.201
‫یه اعلامیه ویژه دارم

01:27:42.202 --> 01:27:44.271
‫طبق درخواست همگانی برگشته،

01:27:44.407 --> 01:27:47.877
‫لطفاً شگون‌نمای محبوب همه رو

01:27:48.046 --> 01:27:50.415
‫گرم و پر سر و صدا تشویق کنید،

01:27:50.584 --> 01:27:51.945
‫آزمن!

01:27:53.582 --> 01:27:56.249
‫من اومدم! هورا! برگشتم!

01:27:56.384 --> 01:27:58.789
‫نترسید! برگشتم اینجا!

01:27:58.925 --> 01:28:02.526
‫داداش خودمه! آره!

01:28:02.661 --> 01:28:04.226
‫هورا!

01:28:04.395 --> 01:28:07.798
‫آزمن! آزمن! آزمن!

01:28:07.966 --> 01:28:11.661
‫آزمن! آزمن! آزمن!

01:28:11.797 --> 01:28:14.233
‫هی مرد. ممنون بابت این کار

01:28:14.402 --> 01:28:16.003
‫نمی‌دونم منظورت چیه

01:28:16.205 --> 01:28:19.474
‫آزمن! آزمن! آزمن!

01:28:19.643 --> 01:28:23.143
‫آزمن! آزمن! آزمن!

01:28:23.311 --> 01:28:25.649
‫آزمن! آزمن! آزمن!

01:28:28.217 --> 01:28:31.448
‫آزمن! آزمن! آزمن!

01:28:31.616 --> 01:28:35.125
‫آزمن! آزمن! آزمن!

01:28:35.294 --> 01:28:36.754
‫کاش می‌تونستم به اندازه پسرم

01:28:36.922 --> 01:28:39.628
‫که از همه‌چیز لذت می‌بره،
‫از چیزی لذت ببرم

01:28:43.995 --> 01:28:46.166
‫همیشه زندگی رو سفت چسبیده بودم

01:28:46.334 --> 01:28:48.302
‫حتی نمی‌دونم چرا

01:28:48.438 --> 01:28:49.758
‫فقط همیشه می‌خواستم همه‌چیز

01:28:49.876 --> 01:28:50.876
‫به شکل خاصی باشن

01:28:54.743 --> 01:28:56.777
‫ما از قدردانی حرف می‌زنیم...

01:29:00.645 --> 01:29:02.552
‫من هیچوقت اینجوری نبودم

01:29:03.850 --> 01:29:07.191
‫هیچوقت قانع نیستم.
‫هیچوقت نبودم

01:29:07.360 --> 01:29:09.225
‫قبلاً فکر می‌کردم
‫این باعث می‌شه جاه‌طلب باشم،

01:29:09.360 --> 01:29:10.989
‫ولی راستش، فقط باعث می‌شه...

01:29:13.327 --> 01:29:14.696
‫قدرنشناس باشم

01:29:18.632 --> 01:29:20.735
‫و بابتش از خودم متنفرم

01:29:25.604 --> 01:29:27.243
‫همه‌چیز رو از خودم می‌رونم،

01:29:27.379 --> 01:29:29.843
‫همه‌چیز و همه‌کسی که برام مهمن

01:29:35.220 --> 01:29:36.751
‫دیگه نمی‌خوام اون کار رو بکنم

01:29:46.032 --> 01:29:47.762
‫می‌خوام بیشتر شبیه پسرم باشم

01:30:27.336 --> 01:30:29.305
‫- ممنون
‫- خواهش می‌کنم

01:30:29.441 --> 01:30:32.710
‫خب، فقط می‌خواستم باهات

01:30:32.879 --> 01:30:35.310
‫در مورد...

01:30:35.446 --> 01:30:38.780
‫سفر کمپینگ این آخرهفته است

01:30:41.382 --> 01:30:42.817
‫درسته. من...

01:30:45.087 --> 01:30:46.785
‫آه...

01:30:46.921 --> 01:30:50.190
‫فکر کردم کنسله، که نباید برم

01:30:50.359 --> 01:30:51.793
‫به نظرم باید بری

01:30:52.458 --> 01:30:54.326
‫آخه...

01:30:54.461 --> 01:30:55.830
‫آستین...

01:30:57.432 --> 01:30:58.800
‫خیلی بابتش هیجان‌زده است

01:31:02.271 --> 01:31:03.970
‫تی، خیلی متأسفم

01:31:05.979 --> 01:31:07.773
‫بابت کاری که کردم

01:31:07.942 --> 01:31:10.376
‫بابت کارهایی که نکردم.
‫بابت همه‌چیز

01:31:10.578 --> 01:31:12.275
‫فقط کلی حرف دارم

01:31:12.411 --> 01:31:13.650
‫هی

01:31:17.323 --> 01:31:18.820
‫می‌دونی چیت رو تحسین می‌کنم؟

01:31:23.589 --> 01:31:25.957
‫تو شکسته‌ای

01:31:26.126 --> 01:31:30.129
‫و گم شدی و ترسیدی
‫و اشتباه می‌فهمی...

01:31:31.400 --> 01:31:32.999
‫ولی به تلاش ادامه میدی

01:31:34.602 --> 01:31:35.999
‫یادته قبلاً می‌گفتم

01:31:36.168 --> 01:31:38.873
‫آیا شاهدختم یا خواهرناتنی زشت؟

01:31:42.908 --> 01:31:46.815
‫خب، معلوم شد که...

01:31:48.514 --> 01:31:49.884
‫هیچکدوم نیستم

01:31:51.817 --> 01:31:53.987
‫فقط یه آدم داغون معمولی‌ام

01:31:55.628 --> 01:31:57.925
‫و انتظار ندارم تو یه شاهزاده بی‌نقص باشی

01:31:59.759 --> 01:32:01.060
‫اونجوری خیلی کسل‌کننده است

01:32:03.402 --> 01:32:05.461
‫و حسابی متزلزلم می‌کنه

01:32:09.142 --> 01:32:10.839
‫تو مرد خوبی هستی، اسکات،

01:32:12.308 --> 01:32:14.311
‫با یه قلب راسخ

01:32:14.480 --> 01:32:16.909
‫خیلی واسه این خانواده فداکاری کردی،

01:32:17.112 --> 01:32:21.014
‫و هیچوقت دست از جنگیدن واسه ما برنداشتی، حتی الان

01:32:22.185 --> 01:32:23.720
‫بیا اینجا

01:32:25.154 --> 01:32:26.154
‫هی

01:32:28.720 --> 01:32:29.924
‫دو ماه پاکی؟

01:32:32.824 --> 01:32:34.929
‫خیلی بهت افتخار می‌کنم

01:32:37.602 --> 01:32:40.602
‫راستش ۵۴ روز

01:32:40.738 --> 01:32:42.807
‫ولی منصفانه بگم، انگار ۱۹ روز و نیم بوده

01:32:48.348 --> 01:32:49.944
‫کاملاً راست میگی، تحسینت می‌کنم

01:32:52.380 --> 01:32:54.078
‫و در ضمن،

01:32:54.214 --> 01:32:56.281
‫از زمان عروسی‌مون
‫بهش فکر کردم،

01:32:56.483 --> 01:32:57.886
‫و...

01:33:03.295 --> 01:33:04.962
‫قطعاً عاشقتم

01:33:06.299 --> 01:33:09.931
‫پس چرا باهمدیگه سختی نکشیم؟

01:33:13.200 --> 01:33:16.701
‫حس می‌کنم اگه لوگان می‌تونه
‫قلدر مدرسه رو ببخشه،

01:33:16.870 --> 01:33:19.371
‫من باید بتونم تو رو ببخشم

01:33:20.605 --> 01:33:21.976
‫وای پسر

01:33:28.087 --> 01:33:29.087
‫عاشقتم

01:33:38.928 --> 01:33:40.997
‫- هیجان‌زده‌ام
‫- آره، هیجان‌زده‌ای؟

01:33:41.133 --> 01:33:41.925
‫آره

01:33:42.094 --> 01:33:43.565
‫انگار باید حدود دو کیلومتری

01:33:43.734 --> 01:33:45.108
‫تا محل کمپ پیاده‌روی کنیم،

01:33:45.132 --> 01:33:46.972
‫و کیف‌ها سنگینه. باشه رفیق کوچولو؟

01:33:47.099 --> 01:33:48.800
‫پس اگه خسته شدی

01:33:48.969 --> 01:33:50.437
‫یا قوزکت درد گرفت...

01:33:50.572 --> 01:33:52.006
‫اونجا می‌بینمت، باباجون!

01:33:52.739 --> 01:33:54.373
‫هی بچه‌ها، صبر کنید برسم!

01:33:55.810 --> 01:33:56.810
‫سلام، از دیدنت خوشحالم مرد

01:33:56.945 --> 01:33:57.782
‫- منم همینطور
‫- سلام جک

01:33:57.951 --> 01:33:59.482
‫سلام

01:33:59.617 --> 01:34:01.584
‫آفرین جک!

01:34:01.752 --> 01:34:03.653
‫- خوب بود. خیلی خوب بود.
‫- امتیازش زیاده

01:34:03.788 --> 01:34:04.961
‫باشه آستین، نوبت توئه!
‫زود باش رفیق!

01:34:04.985 --> 01:34:06.390
‫اینجوری، دقیق، باشه؟

01:34:06.592 --> 01:34:07.592
‫- باشه
‫- مستقیم

01:34:07.724 --> 01:34:09.356
‫مطمئنیم فکر خوبیه؟

01:34:09.492 --> 01:34:11.025
‫که کمان دستِ آستین باشه؟

01:34:13.562 --> 01:34:15.893
‫حالش خوبه. حالش خوبه

01:34:16.062 --> 01:34:18.369
‫اون... همیشه در مورد

01:34:18.538 --> 01:34:20.532
‫هماهنگ کردن چشم و دست مشکل داشته

01:34:20.734 --> 01:34:22.369
‫موفق می‌شه، بهم اعتماد کن

01:34:22.505 --> 01:34:23.969
‫ببین، پسر من چهارده سالشه،

01:34:24.104 --> 01:34:26.068
‫همیشه همین درس عبرت رو بهم میده

01:34:26.237 --> 01:34:28.178
‫که توانایی‌شون خیلی بیشتر از چیزیه

01:34:28.347 --> 01:34:30.412
‫که بهشون اعتبار میدیم

01:34:30.614 --> 01:34:33.183
‫زود باش آزمن! از پسش بر میای!

01:34:44.759 --> 01:34:46.560
‫آره!

01:34:46.695 --> 01:34:48.365
‫به هدف زد!

01:34:48.534 --> 01:34:50.696
‫خدای من! چه ضربه خفنی!

01:34:50.865 --> 01:34:52.199
‫باید تو این بازی امتیاز بگیری!

01:34:52.334 --> 01:34:54.337
‫آره!

01:34:57.739 --> 01:34:59.603
‫کارت عالیه، آستین!

01:34:59.772 --> 01:35:01.075
‫اینجا رو باش!

01:35:03.345 --> 01:35:04.345
‫آره!

01:35:15.290 --> 01:35:17.170
‫می‌دونی، من حتی نمی‌خواستم
‫به این سفر بیام

01:35:18.825 --> 01:35:20.094
‫می‌خواستم خونه بمونم

01:35:23.403 --> 01:35:25.269
‫نزدیک بود همه‌اش رو از دست بدم

01:35:25.405 --> 01:35:27.035
‫خب، تصمیم خوبی گرفتی

01:35:29.802 --> 01:35:31.039
‫یکی طلبت

01:35:32.838 --> 01:35:34.278
‫یا شاید طلب خدا

01:35:34.447 --> 01:35:35.742
‫شاید تو بتونی از طرف من بهش بگی

01:35:35.911 --> 01:35:38.545
‫نه، خودت می‌تونی

01:35:38.680 --> 01:35:40.114
‫خیلی سخت نیست

01:35:56.028 --> 01:35:57.935
‫خب یه سؤالی دارم

01:35:58.104 --> 01:35:59.104
‫بله؟

01:36:00.874 --> 01:36:03.368
‫تقریباً کل عمرم باهات حرف زدم...

01:36:05.776 --> 01:36:08.142
‫و تازه به ذهنم خطور کرد...

01:36:11.481 --> 01:36:12.481
‫تو خدایی؟

01:36:19.655 --> 01:36:21.122
‫اسکات، نگام کن

01:36:23.890 --> 01:36:25.126
‫قیافه من رو ببین، پسرم

01:36:34.234 --> 01:36:37.138
‫نه، من خدا نیستم، احمق

01:36:39.406 --> 01:36:41.020
‫فکر کردی قراره چی بشه؟

01:36:41.044 --> 01:36:42.806
‫نمی‌دونم

01:36:42.942 --> 01:36:44.407
‫خیلی بدی

01:36:44.543 --> 01:36:46.745
‫بازم بگرد، رفیق، می‌فهمی بالأخره

01:37:06.133 --> 01:37:09.170
‫بابا، کاش بیشتر مثل تو بودم

01:37:12.145 --> 01:37:13.303
‫جدی؟

01:37:13.438 --> 01:37:15.946
‫معلومه، ساده‌لوح.
‫تو حرف نداری

01:37:18.446 --> 01:37:22.819
‫اکثر مواقع، بابا نمی‌تونه چیزی رو ببینه
‫که من می‌بینم

01:37:23.021 --> 01:37:27.122
‫ولی اون روز، که روی دریاچه معلق بودیم، دید

01:37:29.091 --> 01:37:32.127
‫اون روز دقیقاً چیزی که من می‌بینم رو دید

01:37:35.565 --> 01:37:37.198
‫یه بابای عالی

01:37:47.105 --> 01:37:49.045
‫می‌بینیش، باباجون؟

01:37:51.845 --> 01:37:53.313
‫آره آز، من...

01:37:54.946 --> 01:37:56.217
‫واقعاً می‌بینم

01:38:02.758 --> 01:38:05.658
‫باباجون! باباجون! باباجون!

01:38:05.793 --> 01:38:07.224
‫هی

01:38:07.360 --> 01:38:08.891
‫می‌خواستی بدون آزمن بری؟

01:38:09.027 --> 01:38:10.732
‫چی؟ نه

01:38:10.868 --> 01:38:12.497
‫هیچوقت بدون تو نمیرم

01:38:14.499 --> 01:38:16.336
‫خب به چی فکر می‌کنی؟

01:38:19.972 --> 01:38:21.242
‫هیچی راستش

01:38:23.682 --> 01:38:25.308
‫ولی حقیقت نداشت

01:38:25.477 --> 01:38:28.083
‫بابا بعداً بهم گفت داشته فکر می‌کرده که،

01:38:28.252 --> 01:38:31.854
‫کدوم پسر نوجوونی می‌خواد دست پدرش رو بگیره؟

01:38:32.056 --> 01:38:34.288
‫و می‌خواید بدونید چه حسی داشته؟

01:38:39.024 --> 01:38:40.261
‫قدردان

01:38:45.496 --> 01:38:47.471
‫رسید

01:38:47.606 --> 01:38:48.606
‫خیلی ممنون

01:38:48.774 --> 01:38:50.100
‫- ممنون
‫- خیلی خوشگله

01:38:50.302 --> 01:38:52.109
‫باشه، بیاید مشغول بشیم

01:38:52.244 --> 01:38:53.689
‫فکر کنم همه توی کل جهان شنیدن

01:38:53.713 --> 01:38:54.943
‫لوگان، غذات رو بخور لطفاً

01:38:55.112 --> 01:38:56.453
‫- دستمال داری؟
‫- می‌خوای؟

01:38:56.477 --> 01:38:58.477
‫- خیلی خشکه. کچاپ هست...
‫- نیست

01:38:58.613 --> 01:39:00.259
‫راستش نه. ولی می‌دونی بهترین کچاپ...

01:39:00.283 --> 01:39:01.923
‫وقتی برگشت می‌تونم به خانمه بگم...

01:39:02.055 --> 01:39:03.360
‫بچه‌ها صبرکنید، بسه، نگام کنید.
‫بابا، نگام کن لطفاً

01:39:03.384 --> 01:39:05.252
‫ممنون. خواهش می‌کنم. این مهمه

01:39:05.421 --> 01:39:07.001
‫باشه باشه باشه، نگاه می‌کنم.
‫چیه که اینقدر مهمه؟

01:39:07.025 --> 01:39:10.625
‫این بهترین شیک توت‌فرنگیه که تا حالا خوردم

01:39:10.793 --> 01:39:12.090
‫باید حرفم رو باور کنی

01:39:12.259 --> 01:39:14.893
‫پُرملات. روون

01:39:15.028 --> 01:39:16.259
‫و خیلی خامه‌ایه

01:39:16.395 --> 01:39:18.964
‫وای پسر، طعم بهشت میده

01:39:19.100 --> 01:39:20.897
‫این میلک‌شیک یعنی کمال

01:39:21.033 --> 01:39:22.732
‫می‌فهمی؟

01:39:22.868 --> 01:39:25.609
‫این میلک‌شیک کارش درسته!
‫همه‌چیز رو بهتر می‌کنه!

01:39:25.778 --> 01:39:27.611
‫این بهترین روز عمرمه!

01:39:27.780 --> 01:39:29.908
‫- باشه
‫- خیلی خوشحالم که گفتی

01:39:38.888 --> 01:39:41.220
‫حرف آستین رو باور دارم،

01:39:41.422 --> 01:39:44.394
‫که واقعاً بهترین میلک‌شیک دنیا بود

01:39:44.563 --> 01:39:46.060
‫چون برای آستین،

01:39:46.229 --> 01:39:47.868
‫هر میلک‌شیک می‌تونه بهترین میلک‌شیک باشه

01:39:47.892 --> 01:39:52.263
‫هر روز می‌تونه بهترین روز باشه.
‫هر لحظه، بهترین لحظه

01:39:52.432 --> 01:39:54.434
‫فقط باید بتونی ببینیش

01:40:00.974 --> 01:40:02.739
‫تا اون روز،

01:40:02.907 --> 01:40:05.712
‫اکثر عمر پسرم رو صرف این کردم
‫که ازش سر در بیارم

01:40:05.914 --> 01:40:08.148
‫تا بتونم درستش کنم

01:40:08.350 --> 01:40:10.653
‫ولی معلوم شد، اصلاً شکسته نبود

01:40:10.855 --> 01:40:13.116
‫نیاز نداشت من درستش کنم

01:40:13.285 --> 01:40:15.455
‫من به اون نیاز داشتم که درستم کنه

01:40:16.760 --> 01:40:18.293
‫این یه فکت واقعیه

01:40:22.634 --> 01:40:24.431
‫ببینید، این لحظه رو می‌بینید،

01:40:26.505 --> 01:40:27.505
‫همینجا؟

01:40:29.235 --> 01:40:31.207
‫بهترین لحظه عمرمه

01:40:31.231 --> 01:40:41.231
‫ترجمه از «امیرعلی»
‫::. illusion .::

01:40:41.255 --> 01:40:44.955
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Tv::.

01:40:45.000 --> 01:40:49.300
‫[اسکات و تریسا هنوز در میانه غربی زندگی می‌کنن.]
‫[۲۷ ساله که زن و شوهرن]

01:40:49.324 --> 01:40:53.424
‫[پس ظاهراً واقعاً عاشق همدیگه هستن]

01:41:01.000 --> 01:41:03.700
‫[اسکات از اون شب توی کانتری کلاب پاک بوده]

01:41:03.724 --> 01:41:06.324
‫[هنوز کارش فروشنده داروییه]

01:41:06.348 --> 01:41:09.048
‫[و هنوز روزانه با جو حرف می‌زنه]

01:41:17.000 --> 01:41:21.300
‫[تریسا یه گیمر حرفه‌ای شده و هنوز چسبیه]
‫[که هر وقت چیزی می‌شکنه، خانواده رو می‌چسبونه]

01:41:21.324 --> 01:41:23.624
‫[که یعنی خیلی سرش شلوغه]

01:41:30.000 --> 01:41:32.900
‫[لوگان الان ۲۵ سالشه]
‫[با مدرک آموزشی از کالج فارغ‌التحصیل شد]

01:41:32.924 --> 01:41:35.624
‫[و الان معلمه]
‫[تایلر هنوز یکی از بهترین دوست‌هاشه]

01:41:40.000 --> 01:41:42.000
‫[تایلر]

01:41:50.000 --> 01:41:52.600
‫[آستین الان ۲۷ سالشه و اصلاً عوض نشده]

01:41:52.624 --> 01:41:55.224
‫[هنوز عاشق فیلم، ابرقهرمان‌ها و غذاست]

01:42:02.000 --> 01:42:04.300
‫[از دانشگاه مدرک آشپزی گرفت]

01:42:04.324 --> 01:42:08.324
‫[پس حالا خودش میلک‌شیک توت‌فرنگی درست می‌کنه]

01:42:08.348 --> 01:42:10.348
‫[و بله، هر روز هنوز بهترین روز زندگیشه]

01:42:13.408 --> 01:42:15.371
‫♪ وقتی که آسمون خاکستریه ♪

01:42:15.573 --> 01:42:18.245
‫♪ و وقتی که ناراحتی ♪

01:42:18.413 --> 01:42:20.617
‫♪ یادت نره که من همیشه ♪

01:42:20.786 --> 01:42:22.679
‫♪ پیشتم ♪

01:42:22.882 --> 01:42:28.024
‫♪ کمرت رو ماساژ میدم و ♪
‫♪ آهنگ موردعلاقه‌مون رو می‌خونم ♪

01:42:28.193 --> 01:42:33.162
‫♪ یادت نره که من همیشه پیشتم ♪

01:42:33.331 --> 01:42:38.200
‫♪ وقتی شب‌ها خوابت نمی‌بره ♪
‫♪ خیلی احساس تنهایی می‌کنی ♪

01:42:38.369 --> 01:42:43.172
‫♪ فقط اسمم رو صدا بزن تا دوان‌دوان بیام خونه ♪

01:42:43.374 --> 01:42:48.341
‫♪ توی بارون میام تا اشک‌ها رو پاک کنم ♪

01:42:48.510 --> 01:42:53.643
‫♪ یادت نره که من همیشه پیشتم ♪

01:42:53.811 --> 01:43:00.521
‫♪ زیر آسمون زمستونی سرد عاشقتم ♪

01:43:04.228 --> 01:43:08.064
‫♪ عاشقتم در طول شب ♪

01:43:08.232 --> 01:43:14.100
‫♪ فقط چشم‌‌هات رو ببند و تا سه بشمار ♪

01:43:14.302 --> 01:43:16.501
‫♪ توی خوابت می‌بینمت ♪

01:43:16.669 --> 01:43:21.608
‫♪ توی رودهای مهتابی کم‌عمق می‌رسیم ♪

01:43:24.548 --> 01:43:30.219
‫♪ پس وقتی راهت رو توی روز برفی گم کردی ♪

01:43:30.388 --> 01:43:34.850
‫♪ این آهنگ رو بخون و اون پژواک کوچیکش رو بشنو، عزیزم ♪

01:43:35.019 --> 01:43:40.195
‫♪ درست پشت سرتم عشقم، و هرجا که بری ♪

01:43:40.364 --> 01:43:45.662
‫♪ یادت نره همیشه پیشتم ♪

01:43:45.830 --> 01:43:51.039
‫♪ فقط یادت باشه که همیشه پیشتم ♪

01:43:51.208 --> 01:43:56.613
‫♪ یادت نره که من همیشه ♪

01:43:56.782 --> 01:44:00.880
‫♪ پیشتم ♪

01:44:03.514 --> 01:44:05.348
‫موفق شدیم

01:44:07.353 --> 01:44:09.351
‫ممنون اکلاهما!

01:44:09.487 --> 01:44:10.591
‫به پیش‌خدمت‌هاتون خوب انعام بدین

01:44:12.361 --> 01:44:14.629
‫و کات. کات. سه بار پشت سر هم

01:44:14.653 --> 01:44:24.653
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
