﻿WEBVTT

00:00:23.359 --> 00:00:50.699
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
<font color="#ff8040">[ bartarmoviz ]</font>

00:02:23.359 --> 00:02:30.699
متن انگلیسی این انیمیشن کمی سخت ترجمه شده،برای فهم بهتر و رمانتیک تر شدن داستان اکثر متون را تغییر دادم

00:02:30.724 --> 00:02:35.777
گرچه محتوای اصلی داستان دست نخورده باقی مونده امیدوارم از ترجمه جدید لذت ببرید

00:02:42.192 --> 00:02:43.692
شیائو چن

00:02:43.958 --> 00:02:45.448
خواهر

00:02:53.729 --> 00:02:56.560
دوباره کنترلم رو از دست دادم

00:02:57.277 --> 00:03:00.041
تا الان هنر های درونی را برای 500 سال تمرین کردم

00:03:00.066 --> 00:03:03.566
برای اینکه متعالی بشم و به جادوانگی خودم برسم

00:03:06.310 --> 00:03:08.810
اما هر بار که تلاش کردم شکست خوردم

00:03:24.011 --> 00:03:25.011
بله

00:03:25.036 --> 00:03:27.809
تمام این مدت داشتی با به خطر انداختن جونت تمیرین میکردی

00:03:31.791 --> 00:03:32.791
در اعماق قلبم

00:03:32.816 --> 00:03:34.566
حفره ای وجود داره

00:03:35.426 --> 00:03:37.176
گویی چیزی را گم کردم

00:03:37.569 --> 00:03:39.799
هر بار که میخوام فراتر برم

00:03:39.824 --> 00:03:42.574
در گرداب آشوب فرو میرم

00:03:42.599 --> 00:03:45.089
یعنی چی رو گم کردم؟

00:03:54.079 --> 00:03:55.579
بگیرش

00:03:55.604 --> 00:03:58.704
این گل سر؟
تمام این مدت پیش تو بود؟

00:03:58.729 --> 00:04:00.360
و هیچوقت نذاشتی لمسش کنم

00:04:02.259 --> 00:04:04.259
حالا میتونی لمسش کنی

00:04:04.921 --> 00:04:07.421
از اول هم متعلق به تو بود

00:04:07.791 --> 00:04:09.791
توی دستت بگیرش

00:04:09.816 --> 00:04:11.184
و به یاد بیار

00:04:25.145 --> 00:04:29.738
اژدهای سفید

00:04:31.165 --> 00:04:33.766
پانصد سال پیش

00:04:33.791 --> 00:04:37.551
در اواخر سلسه تانگ جهان در هرج و مرج فرو رفته بود

00:04:37.618 --> 00:04:39.960
شیاطین و هیولاها ها جهان آدمی رو میبلعیدن

00:04:39.985 --> 00:04:43.335
و امپراتور غرق در رویای دست یافتن به جاودانگی بود

00:04:44.085 --> 00:04:46.083
اما قدرت (ین) اون را از حرکت بازمیداشت

00:04:46.108 --> 00:04:47.758
امپراتور خشمگین بود

00:04:47.791 --> 00:04:51.790
بنابراین تئائویست مشهوری به مردم دستور داد
مارهایی رو برای بالا بردن قدرت پادشاه بگیرن

00:05:28.420 --> 00:05:31.962
مرا فراخوانید و ارواح خود را به سمت من روانه سازید

00:05:31.987 --> 00:05:35.987
اجازه دهید قدرت شما محلی برای بدن من باشد

00:05:41.006 --> 00:05:44.856
قدرت درونی خود را به سمت من روانه سازید

00:05:45.247 --> 00:05:49.817
اجازه دهید قدرت(ین) در بدن من جمع شود

00:05:55.983 --> 00:05:57.233
یه آدمکش

00:05:59.445 --> 00:06:01.445
یه قاتل در درباره اونا بگیرید

00:06:01.470 --> 00:06:03.470
کمانداران در موقعیت

00:07:19.651 --> 00:07:20.822
پس اینجایید،خانم

00:07:20.847 --> 00:07:22.097
تو کی هستی؟

00:07:23.715 --> 00:07:25.315
میدونید بیرون بلواس

00:07:25.340 --> 00:07:26.850
ولی جاتون اینجا امنه

00:07:28.054 --> 00:07:29.054
اینجا کجاس؟

00:07:29.079 --> 00:07:31.102
اینجا روستای مارگیرهاست

00:07:31.346 --> 00:07:34.096
اسمتون چیه؟کجا زندگی میکنید؟

00:07:34.768 --> 00:07:35.768
...من

00:07:50.408 --> 00:07:53.408
خانم، چیزی یادتون اومد؟

00:07:57.141 --> 00:07:59.041
مارگیرها برگشتن

00:07:59.066 --> 00:08:01.916
این شیان بود که اون روز تو را اینجا آورد

00:08:01.941 --> 00:08:02.941
شیان؟

00:08:05.863 --> 00:08:08.420
بیشتر اهالی اینجا با مار گیری شکمشون رو سیر میکنن

00:08:08.445 --> 00:08:10.595
ما اینجوری این روستا را ساختیم

00:08:10.620 --> 00:08:14.690
چون یه عالمه هیولا دور این روستا را احاطه کردن

00:08:14.715 --> 00:08:16.315
حتی شیاطینی هم اون بیرون هستن

00:08:16.340 --> 00:08:17.777
من یه شیطانم الان میخورمت

00:08:17.802 --> 00:08:19.902
هیولا دنبالم کرده
دارم میام بخورمت

00:08:20.019 --> 00:08:21.646
یکم آروم تر بازی کنید

00:08:21.818 --> 00:08:23.023
خاله جان

00:08:23.048 --> 00:08:25.048
گیاه هایی که شیان جمع کرده خیلی خوبن

00:08:25.073 --> 00:08:26.365
زخم شونه ام خیلی بهتر شده

00:08:29.615 --> 00:08:32.279
خواهر هو یه خمره از اون شراب هات بهم بده

00:08:32.304 --> 00:08:34.954
اونا خیلی گرونن باید پولش را بدی

00:08:35.251 --> 00:08:36.701
خانم
بیایید بریم

00:08:42.557 --> 00:08:44.357
....شو شیان دوباره دست خالی اومدی که

00:08:44.382 --> 00:08:46.185
پس همون بیرون با مارها بمون

00:08:46.210 --> 00:08:48.310
من دارم در را میبندم،منتظر تو هم نمیمونم

00:09:10.783 --> 00:09:12.783
برادر شیان

00:09:24.817 --> 00:09:26.317
بالاخره بیدار شدی

00:09:30.135 --> 00:09:31.385
دودو

00:09:32.004 --> 00:09:34.004
چرا اینجا ولو شدی؟

00:09:34.551 --> 00:09:36.659
شیان بگو ببینم بازم ماری نگرفتی؟

00:09:36.684 --> 00:09:38.494
مارهای منو میخوای؟

00:09:38.519 --> 00:09:41.319
چطو میتونی مار بگیری وقتی اینهمه ازشون میترسی؟

00:09:41.344 --> 00:09:43.678
نمیتونی فقط با گیاه جمع کردن مالیات بدی

00:09:43.703 --> 00:09:46.410
حداقلش بااونها میتونم جون بقیه رو نجات بدم

00:09:46.435 --> 00:09:48.088
داداش شیان برگشته

00:09:48.113 --> 00:09:49.333
واسمون اسباب بازی آوردی؟

00:09:49.358 --> 00:09:50.608
نگاه کنید

00:09:50.633 --> 00:09:51.753
کی اینو میخواد؟

00:09:51.778 --> 00:09:53.058
من،من میخوام

00:10:09.977 --> 00:10:11.227
خانم؟

00:10:13.261 --> 00:10:16.261
شیان،اون هیچی رو به یاد نمیاره

00:10:17.496 --> 00:10:18.496
خانم

00:10:19.681 --> 00:10:20.631
شما خوب میشید

00:10:20.656 --> 00:10:22.606
فردا میتونم جایی که شما رو ازش آوردم نشونتون بدم

00:10:22.631 --> 00:10:24.383
شاید اینجوری چیزی یادتون اومد

00:10:28.690 --> 00:10:31.314
اینروزا ما از این پایین مار میگیریم

00:10:31.355 --> 00:10:33.345
چرا اینقد مار میگیرید؟

00:10:34.067 --> 00:10:36.930
تو این چند سال گذشته کشور را هرج و مرج فرا گرفته

00:10:36.955 --> 00:10:38.085
مالیات ها زیاد و زیادتر شدن

00:10:38.110 --> 00:10:40.958
برای همین تائویست بزرگ اجازه داده با گرفتن مار مالیاتمون رو بدیم

00:10:40.983 --> 00:10:43.300
کسایی که مار میگرن از خدمت اجباری معاف میشن

00:10:43.325 --> 00:10:45.693
برای همین روستای ما شروع کرد به مار گرفتن

00:10:45.796 --> 00:10:47.016
گرچه خیلی کار سختیه

00:10:47.136 --> 00:10:49.095
اما اگه انجامش ندیم

00:10:49.120 --> 00:10:51.120
ادامه زندگی برامون سخت تره

00:10:52.388 --> 00:10:54.380
اونجا،زیر اون آبشاره

00:10:56.615 --> 00:10:58.775
میدونم میخوای با میونبر بهش برسی دودو

00:10:58.800 --> 00:11:01.110
اما همین الانشم بالا رفتن از اونجا واسه ما مشکله

00:11:01.135 --> 00:11:03.325
ما یه خانوم داریم

00:11:07.743 --> 00:11:08.753
دودو

00:11:18.371 --> 00:11:19.971
تو جادو بلدی؟

00:11:29.920 --> 00:11:31.239
من خودم میرم اون بالا

00:11:31.264 --> 00:11:33.044
شماها بعدا بیایید

00:11:36.800 --> 00:11:39.245
دودو تو کی نیمخوای خانم رو منتظر بذاریم؟

00:11:39.292 --> 00:11:40.542
مگه نه؟

00:11:42.769 --> 00:11:43.769
دودو

00:11:46.136 --> 00:11:47.646
برگرد روستا

00:12:24.661 --> 00:12:26.872
واقعا عالیه که میتونی جادو داشته باشی

00:12:27.757 --> 00:12:30.878
تو باید از اونایی باشی که هنر های جادویی رو تمرین میکنن

00:12:30.903 --> 00:12:32.777
چیزی یادم نمیاد

00:12:33.154 --> 00:12:34.404
اینجا کجاس؟

00:12:34.429 --> 00:12:36.146
این کلبه ای که من ساختم

00:12:36.376 --> 00:12:38.626
من کلی از این چیزا این دور و بر میسازم

00:12:38.651 --> 00:12:39.891
یا گیاه دارویی جمع میکنم

00:12:39.946 --> 00:12:41.779
اصلا شاید یه روزی دکتر شدم

00:12:41.826 --> 00:12:43.536
اونموقع دیگه مجبور نیستم مار بگیرم

00:12:43.561 --> 00:12:45.361
بائو آن تانگ

00:12:45.595 --> 00:12:47.373
چرا اونجا نوشتی بائو آن تانگ؟

00:12:47.428 --> 00:12:48.187
ها؟

00:12:48.211 --> 00:12:49.061
آها این؟

00:12:49.086 --> 00:12:51.161
این تابلو رو نزدیک رودخونه پیدا کردم

00:12:51.186 --> 00:12:53.196
صحبت دیگه بسه،
اون روز دیدم دودو داشت پارس میکرد که

00:12:53.221 --> 00:12:55.357
...در حال ساختن چتر مخصوص خودم بودم که

00:12:55.382 --> 00:12:56.312
تو را اونجا دیدم

00:12:56.337 --> 00:12:58.337
روی یه صخره افتاده بودی و

00:12:58.362 --> 00:13:00.112
نصف بدنت توی آب بود

00:13:07.745 --> 00:13:09.049
بهت دستور میدم

00:13:09.074 --> 00:13:11.279
باید تائویست اعظم رو بکشی

00:13:11.315 --> 00:13:12.389
استاد،من میدونم اون دشمن ماس

00:13:12.414 --> 00:13:13.655
برادران و خواهرانمان از تو قدردانی میکنن

00:13:13.680 --> 00:13:14.700
اما من تازه تمرینم رو تموم کردم

00:13:14.725 --> 00:13:16.028
قوانینی در این جهان وجود داره

00:13:16.053 --> 00:13:19.305
کارهایی هست که اگه حتی دلت نخواد،باید انجامشون بدی

00:13:21.421 --> 00:13:23.671
چیزی یادت اومد؟

00:13:25.568 --> 00:13:26.521
میگم شیان

00:13:27.489 --> 00:13:29.567
تا حالا کاری بوده که نخوای انجامش بدی؟

00:13:29.592 --> 00:13:31.200
اما مجبور به انجام دادنش بشی؟

00:13:31.225 --> 00:13:31.945
نه بابا

00:13:32.713 --> 00:13:34.582
یه عالمه از این کارها هست

00:13:35.238 --> 00:13:37.238
اما از وقتی پا به این دنیا گزاشتم

00:13:37.263 --> 00:13:40.394
سعی کردم محتاطانه تجربشون کنم یا اصلا تجربشون نکنم

00:13:40.716 --> 00:13:42.728
به جاش چیزای دیگه ای یاد گرفتم

00:13:42.753 --> 00:13:45.403
پزشکی،غواصی،طالع بینی،ستاره شناسی،مثلث پنج عنصر

00:13:45.428 --> 00:13:47.232
من یه کوچولو از تموم اینا میدونم

00:13:48.560 --> 00:13:50.510
حتی اگه نتونم سرنوشتم رو تغییر بدم

00:13:50.542 --> 00:13:52.677
بازم زندگیم رو آروم نگاه میدارم

00:13:57.098 --> 00:14:01.656
اجازه بده قدرت به بدن من سرازیر شده و در آن جمع شود

00:14:01.681 --> 00:14:03.181
تو خوبی؟

00:14:13.380 --> 00:14:14.870
من تو هوام

00:14:17.424 --> 00:14:19.174
میبینی دارم پرواز میکنم

00:14:22.142 --> 00:14:22.719
هی

00:14:22.755 --> 00:14:24.029
نگاه

00:14:34.221 --> 00:14:35.721
چه حالی میده خدا

00:14:35.753 --> 00:14:37.153
من سوار باد شدم

00:14:37.178 --> 00:14:39.724
آزاد و رها در جایی بین آسمان و دریا

00:15:37.572 --> 00:15:38.822
شیان

00:15:38.864 --> 00:15:41.064
من خوبم این گل سر رو گرفتم

00:15:41.089 --> 00:15:42.589
این چیه دیگه؟

00:15:44.097 --> 00:15:45.691
بیا بالا بعدا راجبش حرف میزنیم

00:15:45.716 --> 00:15:46.726
باشه

00:15:51.943 --> 00:15:53.693
خانم

00:15:53.726 --> 00:15:54.726
دختر خانم

00:16:01.083 --> 00:16:02.083
ههههه

00:16:17.287 --> 00:16:20.093
این همون قاتیله که تائوییست اعظم میخواستش؟

00:16:20.568 --> 00:16:21.818
خودشه

00:16:21.843 --> 00:16:22.863
تائوییست اعظم؟

00:16:22.946 --> 00:16:23.946
قاتل؟

00:16:23.971 --> 00:16:25.721
مواظب باش ممکنه یه تله باشه

00:16:28.593 --> 00:16:31.585
بیا قبل اینکه بیدار بشه یکی از دست هاش رو ببریم

00:16:31.981 --> 00:16:33.481
کی اون جاس؟

00:16:57.504 --> 00:16:58.354
گل سر را

00:16:58.379 --> 00:16:59.985
بگیر و اونا بکش

00:17:16.149 --> 00:17:18.780
به نظر میرسه تحت تاثیر این گل سر قرار گرفتم

00:17:18.805 --> 00:17:20.102
تو بیدار شدی؟

00:17:23.644 --> 00:17:26.154
به نظر میرسه یه سلاحه جادویی باشه

00:17:27.052 --> 00:17:29.562
اما نمیدونم چطور ازش استفاده کنم

00:17:32.360 --> 00:17:33.610
یشم سبز؟

00:17:33.643 --> 00:17:34.903
یشم سبز؟

00:17:37.239 --> 00:17:39.439
یشم سبز

00:17:42.595 --> 00:17:44.315
کجا شنیدم؟

00:17:45.744 --> 00:17:46.883
آها
کارگاه یشم سبز

00:17:46.908 --> 00:17:48.242
اون دیگه چیه؟

00:17:48.344 --> 00:17:49.227
راجبش شنیدم

00:17:49.252 --> 00:17:52.133
در جنگل های جینکو خارج از شهر لینجو قرار داره

00:17:52.610 --> 00:17:54.172
کارگاه قابل توجهی نیس اما

00:17:54.197 --> 00:17:55.967
صنعتگران خیلی ماهری داره

00:17:55.992 --> 00:17:57.212
گل سرت از اونجاس

00:17:57.237 --> 00:17:59.375
میتونیم بریم ازشون بپرسیم

00:17:59.871 --> 00:18:01.221
ممنون شیان

00:18:02.207 --> 00:18:04.555
در واقع تو مجبور نیستی بهم کمک کنی

00:18:04.587 --> 00:18:06.597
تو اصلا نمیدونی من کی هستم

00:18:07.649 --> 00:18:09.645
درسته نمیدونم کی هستی و از کجا اومدی

00:18:09.670 --> 00:18:10.670
ولی

00:18:10.695 --> 00:18:12.195
میدونم که آدم بدی نیستی

00:18:16.006 --> 00:18:18.867
ما حامل دستوری از جناب تائوییست اعظم هستیم

00:18:18.952 --> 00:18:20.302
دروازه رو باز کنید

00:18:21.115 --> 00:18:22.815
میخوام همه حاضر باشن

00:18:23.739 --> 00:18:24.989
تائوییست اعظم

00:18:25.593 --> 00:18:27.053
اون سربازها

00:18:27.078 --> 00:18:28.578
عجبه کن باید بریم

00:18:49.184 --> 00:18:53.536
سرورم،امسال مارها خیلی کمیاب شدن

00:18:53.561 --> 00:18:55.961
...ما زندگیمون را به خطر میندازیم تا

00:18:56.540 --> 00:18:59.740
این روزها جهان در آشفتگیه،شیاطین در شهر انسان شکار میکنن

00:18:59.765 --> 00:19:01.695
استاد من به عنوان تائوییست عالی

00:19:01.720 --> 00:19:04.797
دارن سخت روی جادوشون کار میکنن تا شیاطین رو نابود کنن

00:19:04.822 --> 00:19:07.281
بله ما درک میکنیم که شیاطین گوشت انسان ها رو میخورن

00:19:07.306 --> 00:19:08.456
و اونها رو درجا میکشن

00:19:08.481 --> 00:19:10.789
باعث افتخار ماست که تائوییست از ما محافظت میکنن

00:19:10.814 --> 00:19:13.114
اما من امشب به خطر چیز دیگه ای اینجام

00:19:13.139 --> 00:19:16.189
بهم بگو این چتر مال کیه؟

00:19:17.221 --> 00:19:18.341
و اینکه

00:19:18.366 --> 00:19:22.596
شما دختر ناشناسی رو با لباس سفید در دهکده خودتون جا دادید؟

00:19:24.042 --> 00:19:25.042
حرف بزنید

00:19:27.685 --> 00:19:28.236
بچه ام

00:19:28.261 --> 00:19:29.789
بهتون التماس میکنم
از جونش بگذرید

00:19:29.814 --> 00:19:32.864
نگران نباشید اگه حقیقت را بهمون بگید

00:19:32.896 --> 00:19:34.906
کسی صدمه نمیبینه

00:19:35.813 --> 00:19:37.742
بله،بله من به شما حقیقت را میگم

00:19:37.767 --> 00:19:40.017
من اون را با شو شیان دیدم

00:19:40.042 --> 00:19:40.727
بچه ام

00:19:41.915 --> 00:19:43.265
روستا را بگردین

00:19:43.290 --> 00:19:44.290
اطاعت

00:19:58.478 --> 00:20:02.298
تا کی باید اینجوری مخفی بمونیم؟
همه ترس برشون داشته

00:20:04.028 --> 00:20:05.898
چه وظیفه مهمی

00:20:05.923 --> 00:20:08.273
استاد باید منو واسه اینکار مامور میکرد

00:20:08.298 --> 00:20:09.898
خبرچین برگشته

00:20:24.761 --> 00:20:27.111
این واقعیت داره که اون بهت صدمه زد؟

00:20:27.136 --> 00:20:28.386
بله

00:20:28.411 --> 00:20:29.631
نه فقط صدمه

00:20:29.679 --> 00:20:31.879
بلکه تقریبا داشت منو میکشت

00:20:32.987 --> 00:20:34.800
همچنین نمیدونم چرا ولی

00:20:34.825 --> 00:20:38.075
کجاوه تائوییست داشت از این راه میومد

00:20:42.786 --> 00:20:43.786
استاد

00:20:43.811 --> 00:20:46.269
اون باید تائوییست را میکشت
اما به جاش به ما خیانت کرد

00:20:46.294 --> 00:20:49.594
استاد، همینطور یک مارگیر هم همراهش بود

00:20:49.634 --> 00:20:52.384
اونا جوری رفتار میکردن که انگار عاشق هم ان

00:20:56.378 --> 00:20:57.755
هه واقعا؟

00:21:08.528 --> 00:21:10.298
استاد اعظم

00:21:11.892 --> 00:21:14.642
هنر جادویی که من نشونتون دادم

00:21:14.667 --> 00:21:18.287
برای اینکه از همدیگه محافظت و کمک کنیم

00:21:18.312 --> 00:21:22.982
قدرتمون را به بقیه به اشتراک بذاریم و اون را در یک استوانه جمع کنیم

00:21:23.007 --> 00:21:26.307
ما در شادی و غم همدیگه سهیم هستیم

00:21:30.412 --> 00:21:31.412
سپاسگذارم استاد

00:21:31.437 --> 00:21:33.087
از برادران و خواهرانم هم ممنونم

00:21:33.463 --> 00:21:35.213
من قدرتم را باز یافتم

00:21:35.238 --> 00:21:35.708
استاد

00:21:36.007 --> 00:21:38.037
اژدهای سفید باید فریبمون داده باشه

00:21:38.062 --> 00:21:39.062
وگرنه

00:21:40.680 --> 00:21:43.030
استاد،خواهر به ما خیانت نمیکنه

00:21:43.055 --> 00:21:44.679
لطفا بذارید اون را برگردونم

00:21:44.704 --> 00:21:45.604
...تو

00:21:45.629 --> 00:21:47.879
همه میدونن شما دو تا چقدر به هم نزدیکین

00:21:47.904 --> 00:21:49.114
استاد

00:21:49.139 --> 00:21:51.859
اگه باور نمیکنید
منو با سم غلطان مسموم کنین

00:21:57.720 --> 00:22:00.620
سه روز فرصت داری اون و گل سر را به اینجا برگردونی

00:22:00.833 --> 00:22:02.889
وگرنه سم غلطان در بدنت پخش میشه و میمیری

00:22:02.914 --> 00:22:04.701
اونجوری من هم نمیتونم نجاتت بدم

00:22:04.726 --> 00:22:06.226
بله

00:22:08.342 --> 00:22:09.942
چان پنگ

00:22:13.216 --> 00:22:15.875
پس تموم اینها متعلق به اون پسره؟

00:22:20.546 --> 00:22:23.466
به استاد بگو اون دختر اینجا ست

00:22:23.529 --> 00:22:24.539
بله

00:22:24.885 --> 00:22:27.785
اگه بتونم خودم قدرتش را تخلیه کنم

00:22:27.818 --> 00:22:31.568
دیگه به شما روستایی ها واسه گرفتن مار احتیاجی ندارم

00:22:55.571 --> 00:22:58.071
به زودی به شهر یانگلو میرسیم

00:23:00.682 --> 00:23:03.182
هنوزم تلاش میکنی گذشته ات رو بیاد بیاری؟

00:23:05.651 --> 00:23:09.251
واقعا بده که یکی نتونه گذشته اش رو به یاد بیاره

00:23:09.276 --> 00:23:11.606
اونکه کجا متولد شده؟با چه کسایی بوده؟

00:23:11.631 --> 00:23:13.171
چه کارایی کرده؟

00:23:17.851 --> 00:23:18.851
به هر حال

00:23:18.876 --> 00:23:21.897
بعضی چیزها بهتره که فراموش بشن تا اینکه به یادشون بیاریم

00:23:21.922 --> 00:23:24.780
درست مثل ظهور و افول شکوفه های گل و پژمرده شدنشون

00:23:24.815 --> 00:23:27.225
زندگی زودگذر پر از چرخه های خوب و بده

00:23:28.042 --> 00:23:29.212
بنابراین

00:23:29.549 --> 00:23:32.559
بهتره فقط لحظات خوب و شاد را بیاد بیاریم و ازشون لذت ببریم

00:23:46.428 --> 00:23:47.428
قایق ران

00:23:47.453 --> 00:23:49.173
این آهنگ خیلی کسل کننده اس

00:23:49.198 --> 00:23:50.950
هنوز یه عالمه راه داریم که باید بریم

00:23:50.975 --> 00:23:51.675
بذار من امتحان کنم

00:23:51.700 --> 00:23:52.970
باشه تو بخون

00:23:59.184 --> 00:24:05.805
میتوانی ببینی که این رودخانه به سمت شرق جریان دارد

00:24:06.570 --> 00:24:10.331
کسی نمیداند از کجا آمده

00:24:10.356 --> 00:24:14.299
و به کجا میرود

00:24:18.518 --> 00:24:21.650
کسی نمیداند به کجا خواهد شتافت

00:24:21.675 --> 00:24:27.815
میتوانی ببینی،که تلالو خورشید ،یک شهر را در صبح احاطه میکند

00:24:31.257 --> 00:24:34.666
و هر شب پشت تپه های شمالی ناپدید میشود

00:24:36.338 --> 00:24:39.822
با امید اما، صبح روز دِگَر

00:24:39.847 --> 00:24:42.136
طلوع میکند

00:24:43.573 --> 00:24:46.736
چرا خود را با افکار بیهوده آزار میدهی

00:24:47.477 --> 00:24:50.653
مگر نه اینکه زندگی خود یک رویاست

00:24:51.826 --> 00:24:54.397
چرا خود را برای اتفاقات ناگوار سرزنش میکنی؟

00:24:54.429 --> 00:24:57.863
زندگی چیزی جز یک حباب زیبا از قطره ای باران نیست

00:24:58.362 --> 00:25:00.487
پس همینوطر ادامه بده

00:25:00.512 --> 00:25:03.463
تا به سرمنزل مقصود رسی

00:25:06.152 --> 00:25:07.652
درسته

00:25:08.951 --> 00:25:10.451
حق با توئه

00:25:11.002 --> 00:25:14.064
حتی اگه زندگی همش یه رویا باشه

00:25:14.089 --> 00:25:16.089
باید ازش خاطرات خوب بسازیم

00:25:16.114 --> 00:25:17.784
...خب حالا که از خوندنم خوشت اومده

00:25:17.809 --> 00:25:19.309
میتونم بهت یاد بدم

00:25:20.023 --> 00:25:21.123
آره

00:25:56.725 --> 00:25:57.725
اگه یاد گرفتی

00:25:57.750 --> 00:25:59.130
بیا باهم بخونیم

00:26:01.810 --> 00:26:05.210
نگران نباش ما یه عالمه وقت واسه تمرین داریم

00:26:15.991 --> 00:26:18.146
یه دختر با گذشته ای نامعلوم

00:26:18.171 --> 00:26:20.421
یه قدرت با منبعی نامعلوم

00:26:21.102 --> 00:26:23.072
اگه من یه شیطان باشم چی؟

00:26:23.097 --> 00:26:24.097
شیطان؟

00:26:24.991 --> 00:26:27.031
میگن شیاطین از پوست و گوشت انسان

00:26:27.056 --> 00:26:29.336
واسه جوان موندن استفاده میکنن

00:26:29.361 --> 00:26:30.851
چطور ممکنه شیطان باشی؟

00:26:31.680 --> 00:26:33.539
حتی اگه شیطان هم باشی
چیزی تغییر نمیکنه

00:26:33.978 --> 00:26:35.328
مثلا

00:26:35.353 --> 00:26:36.363
دودو

00:26:36.388 --> 00:26:39.506
حتی اگه شیطان بشه من بازم دوسش دارم

00:26:39.531 --> 00:26:42.014
حتی اونم با وجود شیطان بودن از من خوشش میاد

00:26:42.039 --> 00:26:43.209
مگه نه دودو

00:26:43.490 --> 00:26:44.520
واقعا؟

00:26:45.069 --> 00:26:46.124
بیخیال این چیزا

00:26:46.171 --> 00:26:48.870
فقط منو نوازش کن جیگر

00:26:50.326 --> 00:26:52.605
چرا من دارم حرف میزنم؟

00:26:52.630 --> 00:26:53.350
ها؟

00:26:53.375 --> 00:26:54.375
ها؟

00:26:54.538 --> 00:26:55.538
وای نه

00:26:56.102 --> 00:26:58.467
چرا من دارم حرف میزنم؟ اصلا چطور حرف میزنم؟

00:26:58.492 --> 00:26:59.992
من نباید حرف بزنم

00:27:00.017 --> 00:27:02.600
اگه بگیر دزدا بیوفتم چی؟ میگیرن منو میکشن

00:27:02.625 --> 00:27:05.405
چرا بلند بلند فک میکنم؟
چرا صدام اینطوری شده؟

00:27:05.430 --> 00:27:06.310
هیش ساکت باش

00:27:06.366 --> 00:27:08.127
قایق ران صداتو میشنوه

00:27:09.853 --> 00:27:11.003
مواظب باش

00:27:11.028 --> 00:27:12.468
جلومون صخره اس

00:27:12.493 --> 00:27:14.493
بپا بهش نخوری

00:27:48.659 --> 00:27:51.302
حالا دیگه با انسان ها دوست شدی؟

00:27:51.350 --> 00:27:53.370
خودم میکشمت

00:28:00.363 --> 00:28:01.563
قایق ران پیر

00:28:15.543 --> 00:28:17.004
مواظب باش

00:28:43.932 --> 00:28:44.880
سردمه

00:29:06.782 --> 00:29:08.841
هاپوچی (عطسه)

00:29:08.866 --> 00:29:10.626
بیا همین الان بریم

00:29:13.557 --> 00:29:15.817
واسه خاطر خودت میگم

00:29:18.546 --> 00:29:21.008
شیائو شان بیا بریم
بیخیالش

00:29:21.033 --> 00:29:22.233
هر دومون میمیریم

00:29:23.650 --> 00:29:24.650
با تو ام

00:29:30.684 --> 00:29:32.391
بیخیال بابا

00:29:32.416 --> 00:29:34.526
مگه از مارها نمیترسیدی؟

00:29:34.551 --> 00:29:35.924
اون یه شیطان ماره

00:29:35.949 --> 00:29:37.089
خفه شو

00:29:37.114 --> 00:29:39.614
اینجا تنها ولش نمیکنم

00:29:40.504 --> 00:29:42.236
اصلا به من چه
من که رفتیم

00:30:58.825 --> 00:31:01.721
دودو،چرا اون بغلم کرده بود؟

00:31:01.746 --> 00:31:04.216
بدنت شده بود عین یخ

00:31:04.241 --> 00:31:06.964
اون نگران بود بمیری پس با بدنش گرمت کرد

00:31:06.989 --> 00:31:08.859
اون گرمای خودش را به تو داد

00:31:10.570 --> 00:31:12.000
واسه همین تو الان زنده ای

00:31:12.025 --> 00:31:13.206
کل اتاق سرد بود

00:31:13.231 --> 00:31:15.182
با اینکه ماری ،اون ترکت نکرد اینو میدونستی؟

00:31:33.169 --> 00:31:35.099
پس اینجایی

00:31:36.007 --> 00:31:38.727
فک کردم بدون خداحافظی رفتی

00:31:55.566 --> 00:31:57.165
اون دم

00:31:58.035 --> 00:32:00.205
من واقعا یه شیطانم

00:32:02.090 --> 00:32:04.020
خب که چی؟

00:32:04.545 --> 00:32:07.535
یه عالمه آدم عوضی دوپا توی این دنیا وجود داره

00:32:07.560 --> 00:32:09.980
تو که فقط یه دم داری

00:32:22.419 --> 00:32:24.429
تو پسر خوبی هستی

00:32:48.470 --> 00:32:49.690
هی آقا

00:32:49.715 --> 00:32:52.315
خانواده من از راه دوری به اینجا اومدن

00:32:52.340 --> 00:32:53.952
لطفا بهمون کمکی غذا بدید

00:32:53.977 --> 00:32:56.967
چرا اینهمه گدا تو شهر زیاد شده
چه بویی هم میده

00:32:58.421 --> 00:33:00.471
از سر راه برید کنار

00:33:02.265 --> 00:33:03.262
هی آقا شما خوبید؟

00:33:07.889 --> 00:33:09.250
اون پناهنده ها

00:33:09.275 --> 00:33:11.206
دلم به حالشون میسوزه

00:33:11.231 --> 00:33:13.011
اونا تازه خوش شانسن

00:33:13.046 --> 00:33:16.659
حداقل میتونن توی شهر واسه خودشون یه سرپناه پیدا کنن

00:33:21.381 --> 00:33:22.611
چی شده؟

00:33:22.865 --> 00:33:24.125
هیچی

00:33:29.161 --> 00:33:30.591
بیا بریم

00:33:35.542 --> 00:33:36.542
هی

00:33:38.896 --> 00:33:40.356
خدایا منو بکش

00:33:40.753 --> 00:33:42.503
- گارگاه یشم سبز-

00:33:51.768 --> 00:33:53.404
احساس میکنم قبلا اینجا بودم

00:33:53.429 --> 00:33:54.724
از سر راه برید کنار

00:33:54.749 --> 00:33:55.749
وایسا

00:34:02.979 --> 00:34:04.871
به نظر میرسه مهمون داریم

00:34:06.481 --> 00:34:09.949
عزیزم،
چرا دوباره به اینجا برگشتی؟

00:34:09.974 --> 00:34:12.566
نکنه با سلاح جادوییت مشکل داری؟

00:34:13.072 --> 00:34:13.902
بله درسته

00:34:14.402 --> 00:34:16.952
ما میخواهیم منشا این سلاح جادویی رو بدونیم

00:34:25.376 --> 00:34:26.886
چقد جالب

00:34:31.514 --> 00:34:33.134
پس تو یه انسانی

00:34:33.159 --> 00:34:37.009
ولی بوی شیاطین رو میدی

00:34:38.590 --> 00:34:43.284
اوه،تو با یه دیو همبستر بودی مگه نه؟

00:34:48.369 --> 00:34:50.389
در اون مورد بخصوص

00:34:50.765 --> 00:34:52.295
دنبالم بیایید

00:35:16.822 --> 00:35:20.162
تمام شیاطین و دیو ها صد ها مایل سفر میکنن که بیان اینجا

00:35:20.187 --> 00:35:23.158
تا برای وظیفه ای که بهشون محول شده

00:35:23.183 --> 00:35:25.767
سلاح جادویی شون رو از کارگاه یشم سبز خریداری کنن

00:35:25.792 --> 00:35:28.501
اما این تازه اولشه

00:36:01.177 --> 00:36:02.717
برو سر کارت

00:36:17.990 --> 00:36:22.145
اون گل سر به تو تعلق نداره ، برای کس دیگه ایه

00:36:22.170 --> 00:36:25.390
اون طراحی شده تا قدرت دیگران رو تخلیه کنه

00:36:25.415 --> 00:36:27.951
و اون را برای صاحبش ذخیره کنه

00:36:27.976 --> 00:36:29.476
تخلیه کنه؟

00:36:29.800 --> 00:36:31.070
درست شنیدی

00:36:31.095 --> 00:36:34.025
این گل سر چیز واقعا نیرومندیه

00:36:46.105 --> 00:36:49.400
آخرین باری که اینجا بودی عزیزم
میخواستی واست تغییرش بدم

00:36:49.425 --> 00:36:52.425
تا بتونی ازش استفاده کنی

00:36:53.653 --> 00:36:54.653
درسته

00:36:55.432 --> 00:36:56.428
خوبه

00:36:59.248 --> 00:37:00.098
مال خودت

00:37:00.502 --> 00:37:04.420
اما اصلاح هر چیز ممکنه مشکلات ناشناخته ای بوجود بیاره

00:37:04.445 --> 00:37:05.308
پس تعجبی نداره که

00:37:05.333 --> 00:37:08.510
وقتی پیداش کردم حافظه اش رو از دست داده بود

00:37:08.535 --> 00:37:10.198
آه،همین طوره

00:37:10.784 --> 00:37:14.233
اون قدرت یکی رو ازش میگیره اما همچنین

00:37:14.258 --> 00:37:17.128
میتونه حافظه استفاده کننده هم ازش بگیره

00:37:17.153 --> 00:37:18.605
و بدون قدرت حافظه

00:37:18.630 --> 00:37:21.011
چه کسی میتونه قدرت خودش را کنترل کنه؟

00:37:21.036 --> 00:37:22.378
این کار جهانه

00:37:22.418 --> 00:37:24.975
در مقابل هر چیزی که میگیری، چیزی باید بدی

00:37:25.231 --> 00:37:26.761
جالب نیس؟

00:37:27.158 --> 00:37:28.419
به هر دستی بدی

00:37:28.444 --> 00:37:30.424
از همون دست میگیری

00:37:30.575 --> 00:37:34.095
و من به عنوان یه روباه زیبا مفتخر هستم که

00:37:34.120 --> 00:37:36.070
ترفندهای جادوی پیوند رو

00:37:36.070 --> 00:37:37.519
بین بهشت و زمین

00:37:37.544 --> 00:37:39.124
یا تغییر از انسان به شیطان

00:37:39.149 --> 00:37:41.050
یا بالعکس بلدم

00:37:41.075 --> 00:37:44.300
تا هر چیزی رو به چیز دیگه ای تبدیل کنم

00:37:44.325 --> 00:37:47.394
و دیگران رو به آرزشون برسونم

00:37:47.956 --> 00:37:50.456
ما هم میخواهیم تغییر کنیم

00:37:52.570 --> 00:37:54.500
حالا،در مورد مالک اصلی این گل سر

00:37:54.525 --> 00:37:57.011
میتونی یه سرنخ بدی که پیداش کنیم؟

00:37:57.842 --> 00:37:59.092
معلومه که میتونم

00:38:27.404 --> 00:38:29.644
چه لوح بزرگی

00:38:30.400 --> 00:38:33.650
جادوی اون قویه و مثل من از یک منبعِ ِ

00:38:33.979 --> 00:38:35.699
این یه لوح اژدهاس

00:38:35.724 --> 00:38:36.944
اژدها

00:39:12.986 --> 00:39:14.396
مار گیر؟

00:39:18.366 --> 00:39:19.776
شو -بی؟

00:39:19.951 --> 00:39:24.671
شو-بی

00:39:24.696 --> 00:39:25.956
خواهر؟

00:39:27.614 --> 00:39:28.934
شو-بِی

00:39:34.434 --> 00:39:35.694
شیائو چیان

00:39:35.719 --> 00:39:37.701
تو شیائو چیانی

00:39:38.524 --> 00:39:39.494
..من

00:39:39.519 --> 00:39:41.519
یادم اومد کی هستم

00:39:46.155 --> 00:39:48.875
اون روز استاد گل سر را به تو داد

00:39:48.900 --> 00:39:51.400
و بهت گفت تائوییست اعظم را بکشی

00:39:52.519 --> 00:39:55.519
این چیزو را یادت نمیاد خواهر؟

00:39:59.182 --> 00:40:02.238
چرا تائوییست اعظم از مردم میخواد واسش مار بگیرن؟

00:40:02.263 --> 00:40:05.167
اون عوضی در حال تمرین هنر های درونی (یین) ِ

00:40:05.195 --> 00:40:07.205
که منبع اش با قبیله ما یکیه

00:40:07.230 --> 00:40:10.605
اون روح و جوهر اصلی مار ها رو برای قدرت خودش تخلیه میکنه

00:40:10.638 --> 00:40:13.965
استاد از انسان ها و اون تائوییست پیر متنفره

00:40:13.990 --> 00:40:16.460
همونطور که استاد گفت انسان ها شرورن

00:40:16.485 --> 00:40:18.505
و همشون را باید کشت

00:40:18.974 --> 00:40:20.524
اما اون فرق داره

00:40:20.891 --> 00:40:24.291
وقتی من حافظه ام رو از دست دادم و تک و تنها بودم

00:40:25.160 --> 00:40:26.750
اون منو نجات داد

00:40:26.956 --> 00:40:29.596
مهم نیس چقد فرق داره اون هنوزم یه انسانه

00:40:29.621 --> 00:40:32.433
تو خودت هم کمی از اون تائوییست و جادوی سیاهش نداری

00:40:32.458 --> 00:40:33.571
متظاهر

00:40:33.596 --> 00:40:35.433
تو یه مار گیری تو هم همدست اونی

00:40:35.458 --> 00:40:37.158
من اصلا این یارویی که میگی نمیشناسم

00:40:37.183 --> 00:40:38.433
الان معلوم میشه

00:40:39.993 --> 00:40:41.743
از جون من چی میخوای؟

00:40:42.316 --> 00:40:43.936
خواهر جون لطفا ولش کن

00:40:45.337 --> 00:40:46.257
شیان

00:40:53.307 --> 00:40:54.959
به عنوان یه مار گیر

00:40:55.027 --> 00:40:56.911
کل راه را دنبالش اومدی

00:40:56.936 --> 00:40:58.086
حتما نقشه ای داری
خواهر

00:40:58.111 --> 00:41:00.581
به عنوان یه مار خیلی رو مخی

00:41:00.606 --> 00:41:01.856
واسه فشار خونت ضرر داره

00:41:01.881 --> 00:41:02.501
...تو

00:41:04.279 --> 00:41:05.159
حرف بزن

00:41:05.184 --> 00:41:06.734
چه نقشه ای تو سرته

00:41:19.891 --> 00:41:20.406
هه

00:41:20.431 --> 00:41:22.500
همونطور که گفتم با تائوییست همدسته

00:41:22.525 --> 00:41:24.313
من اصلا این تائوییست اعظم رو نمیشناسم

00:41:24.338 --> 00:41:25.918
نمیدونم چه اتفاقی افتاده

00:41:25.950 --> 00:41:29.194
ببین خواهر اون با تائوییست دستش تو یه کاسه اس
اینم مدرک

00:41:31.531 --> 00:41:33.041
من باورش میکنم

00:41:33.597 --> 00:41:35.137
تو باور میکنی؟

00:41:38.512 --> 00:41:40.378
ولی من باور نمیکنم

00:41:41.289 --> 00:41:43.547
من تو را میکشم مار گیر

00:41:43.572 --> 00:41:44.702
مراقب باش

00:41:49.824 --> 00:41:50.704
بپر

00:41:52.119 --> 00:41:56.460
خواهر،فراموش نکن استاد بار ها و بارها چی بهمون گفت

00:41:56.485 --> 00:41:59.235
انسان ها دروغگو،دزد و فریب کار هستن

00:42:00.433 --> 00:42:01.363
خواهر

00:42:01.388 --> 00:42:02.399
من تا چیزی رو

00:42:02.424 --> 00:42:04.597
با چشم های خودم نبینم باور نمیکنم

00:42:04.622 --> 00:42:05.406
اون اینجوری نیس

00:42:05.431 --> 00:42:06.906
اونا ول کن و با من بیا

00:42:08.077 --> 00:42:09.313
مواظب باش

00:42:14.391 --> 00:42:16.680
یه جای کار مشکل داره

00:42:31.831 --> 00:42:33.201
هیچوقت فکرشو نمیکردم

00:42:33.788 --> 00:42:36.402
همچین گذرگاه مخفی ای زیر معبد پاگودا وجود داشته باشه

00:42:40.966 --> 00:42:42.886
باید راه خروح رو پیدا کنیم

00:43:06.240 --> 00:43:07.490
شو-بی

00:43:21.797 --> 00:43:23.027
شو-به

00:43:38.620 --> 00:43:41.323
ققنوس بالا، لاک پشت سیاه در مرکز(صور فلکی)

00:43:41.348 --> 00:43:43.118
مرکز نماینگر درون،دروازه ها نماینده خروج

00:43:43.143 --> 00:43:44.378
هشت دروازه متفاوت

00:43:44.403 --> 00:43:46.040
دروازه زندگی راه خروجه

00:44:05.206 --> 00:44:06.956
حالا دیگه جامون امنه

00:44:08.144 --> 00:44:10.634
ما از دروازه زندگی رد شدیم

00:44:21.303 --> 00:44:22.893
اینجا دیگه کجاس؟

00:44:23.598 --> 00:44:24.498
به نظر

00:44:24.523 --> 00:44:27.102
به نظر یه تله جادویی زیرزمینیِ ِ که واسه گرفتن دیو ها استفاده میشده

00:44:27.127 --> 00:44:29.137
اما نمیتونه به انسان ها صدمه بزنه

00:44:29.810 --> 00:44:33.120
چرا باید همچین جایی به دست تائوییست ساخته بشه؟

00:44:34.246 --> 00:44:37.071
شاید مبعدش بوده که به مرور زمان متروکه شده

00:44:37.096 --> 00:44:39.626
و بعد اون را به برج تغییر دادن

00:44:42.333 --> 00:44:43.243
نگران نباش

00:44:43.386 --> 00:44:45.107
من میتونم بفهمم چجوری کار میکنه

00:44:45.132 --> 00:44:46.652
مطمئنم میتونیم ازش بیرون بریم

00:44:46.677 --> 00:44:49.774
من میرم راه خروج را پیدا کنم
تو همینجا استراحت کن و منتظرم بمون

00:45:05.564 --> 00:45:09.412
زمین و آسمان از یک قانون پیروی میکنن
همه چیز در این جهان از 1 چیز سرچشمه میگیره

00:45:09.437 --> 00:45:12.587
برای اثبات باور درست باید میلیون ها مسیر فتح بشن

00:45:12.612 --> 00:45:16.602
ارواح و شیاطین باید وحشت کنن دیو ها و پریان باید نابود شوند

00:45:16.627 --> 00:45:20.873
هیولا را بکشید و شیاطین را به بند کشید جسمشان را نابود و روحشان خرد کنید

00:45:30.495 --> 00:45:33.565
بگذار قدرت بزرگ(ین) جمع شود و آن را در بدن من احاطه کن

00:45:33.590 --> 00:45:35.967
من این سلاح جادویی را از سالها پیش آماده کردم

00:45:35.992 --> 00:45:37.012
با خودت ببر

00:45:37.037 --> 00:45:39.627
و راهب بزرگ رو باهاش بکش

00:45:41.099 --> 00:45:42.329
خانم؟

00:45:48.925 --> 00:45:51.255
حالا همه چی یادم میاد

00:45:54.932 --> 00:45:56.982
راه خروج را پیدا کردم بیا بریم

00:45:57.007 --> 00:45:58.227
شیان

00:45:59.032 --> 00:46:01.415
مقرر شده دیوها کشته بشن؟

00:46:01.447 --> 00:46:03.562
اینکه روح ما دریده بشه؟

00:46:04.207 --> 00:46:05.667
شو-به

00:46:06.160 --> 00:46:07.340
...تو

00:46:16.448 --> 00:46:19.646
هیولا به بند میکشن،دیو میکشن و مارو مجبور به گرفتن مار میکنن

00:46:19.683 --> 00:46:22.490
ولی هیشکی اهمیت نمیده که این جهانه که داره نابود میشه

00:46:22.515 --> 00:46:24.709
من فقط میدونم هر چی بیشتر شیطان بگیرن

00:46:24.741 --> 00:46:26.591
هرج و مرج جهان بیشتر میشه

00:46:27.310 --> 00:46:28.550
شو-به

00:46:28.912 --> 00:46:30.712
مهم نیس چه اتفاقی بیفته

00:46:30.737 --> 00:46:32.857
من کنارت میمونم

00:48:12.152 --> 00:48:13.402
....تو

00:48:18.915 --> 00:48:20.305
خواهر

00:48:20.330 --> 00:48:21.380
شیائو چنگ

00:48:21.945 --> 00:48:23.395
من باهات میام

00:48:23.420 --> 00:48:25.680
خواهر،بالاخره فهمیدی

00:48:25.705 --> 00:48:27.225
کجا میری؟

00:48:27.593 --> 00:48:28.763
شان شیان

00:48:29.177 --> 00:48:30.727
وقتشه از هم جدا بشیم

00:48:30.775 --> 00:48:32.015
چرا؟

00:48:32.492 --> 00:48:34.592
این دنیا خیلی بی رحمه

00:48:36.576 --> 00:48:38.486
قوانینی در این دنیا وجود داره

00:48:38.511 --> 00:48:40.641
کارهایی هست که باید انجامشون بدی

00:48:40.666 --> 00:48:43.076
حتی اگه دلت نخواد که انجامشون بدی

00:48:43.658 --> 00:48:45.338
تو یه انسانی

00:48:45.363 --> 00:48:46.993
و من یه شیطان

00:48:47.642 --> 00:48:49.222
همونطور که گفتی

00:48:49.637 --> 00:48:53.607
بعضی چیزها بهتره فراموش بشن تا اینکه به یادشون بیاریم

00:49:02.582 --> 00:49:04.342
تو راست میگی

00:49:04.367 --> 00:49:07.194
راه انسان و شیطان جداس
این دنیا به عشق اهمیتی نمیده

00:49:07.219 --> 00:49:09.069
اما ما اهمیت میدیم

00:49:11.962 --> 00:49:13.812
من یه راه پیدا میکنم

00:49:19.303 --> 00:49:21.203
من برمیگردم

00:49:21.228 --> 00:49:22.858
منتظرم بمون

00:49:24.288 --> 00:49:25.608
دودو

00:49:44.037 --> 00:49:45.777
تو یه انسانی

00:49:45.802 --> 00:49:49.492
بودن با من تباهت میکنه

00:49:53.931 --> 00:49:57.061
خواهر،آخه کی میخوای بفهمی
اون دیگه بر نمیگرده

00:49:57.101 --> 00:49:59.361
بهتر دیگه بریم

00:50:02.865 --> 00:50:04.115
خواهر

00:50:06.085 --> 00:50:10.105
ما صدها سال شب و روز با هم بودیم

00:50:10.586 --> 00:50:12.561
ولی این فرق میکنه

00:50:12.586 --> 00:50:14.716
نمیتونم

00:50:24.888 --> 00:50:26.388
با تمارین سخت

00:50:26.425 --> 00:50:27.913
و کلی مشکلات

00:50:27.938 --> 00:50:31.138
ما شیاطین موفق شدیم که این بدن های جذاب را بدست بیاریم

00:50:31.163 --> 00:50:33.293
این ویژگی های ظریف

00:50:35.240 --> 00:50:39.040
اما همیشه و هر چند وقت یکبار خود واقعیمون رو آشکار میکنیم

00:50:40.483 --> 00:50:44.493
به نظرت اونموقع هم واقعا دوستت خواهد داشت؟

00:50:48.019 --> 00:50:50.262
یادم میاد که استاد همیشه میگفت

00:50:50.287 --> 00:50:54.087
این فقط انسان ها هستن که میتونن مزه عشق و آرزو را بچشن

00:50:54.112 --> 00:50:57.482
وقتی پیشش خواب بودم فک کردم منم یه انسانم

00:51:00.479 --> 00:51:03.535
چشیدن مزه عشق و آرزو چه لذتی میتونه داشته باشه؟

00:51:03.560 --> 00:51:05.653
درحالیکه من  اینجا برای تو دراز کشیدم

00:51:05.678 --> 00:51:08.288
این مجسمه بزرگ منو توی بازوان خودش گرفته

00:51:08.321 --> 00:51:10.271
و احساس خوبی بهم یمده

00:51:11.097 --> 00:51:13.517
اون مجسمه سنگی سرده

00:51:19.530 --> 00:51:21.170
به نظرت من سردم؟

00:51:21.195 --> 00:51:22.619
چی سر بدنت اومده؟

00:51:22.644 --> 00:51:23.494
به من دست نزن

00:51:25.250 --> 00:51:27.150
این سم غلطانه که در خونم جریان داره

00:51:27.809 --> 00:51:29.239
به استاد قول دادم

00:51:29.264 --> 00:51:31.322
سه روزه برت گردونم

00:51:31.347 --> 00:51:32.227
وگرنه

00:51:32.252 --> 00:51:35.322
وگرنه سم فعال میشه و از درون بدنت را میخوره و تو را میکشه

00:51:35.347 --> 00:51:36.681
چرا اینکارو کردی؟

00:51:38.166 --> 00:51:39.660
یکی داره میاد

00:51:41.676 --> 00:51:43.176
آره

00:51:43.201 --> 00:51:45.071
معلومه که میتونم

00:51:45.550 --> 00:51:47.130
جون من؟

00:51:48.036 --> 00:51:49.936
جوانی

00:51:49.961 --> 00:51:54.257
من هم جوون بودم احمق و بی پروا

00:51:54.316 --> 00:51:58.096
اما حالا چیزی جز پشیمونی ندارم

00:52:00.468 --> 00:52:02.420
تو باید بدونی

00:52:02.445 --> 00:52:05.468
روزی ممکنه به خاطر این انتخابت پشیمون بشی

00:52:05.493 --> 00:52:06.850
وقتی نتونیم با هم باشیم

00:52:06.875 --> 00:52:08.625
هیچی واسم اهمیت نداره

00:52:08.650 --> 00:52:11.400
خیلی خب،جوونی و هزار مکافات

00:52:12.356 --> 00:52:14.972
برای هر خواسته ای بهایی  وجود داره

00:52:14.997 --> 00:52:19.304
مطمئنی میتونی هر کاری ازت بخوام انجام بدی

00:52:19.321 --> 00:52:21.151
هر چی تو بخوای

00:52:21.176 --> 00:52:22.426
باشه

00:52:22.453 --> 00:52:23.703
پس بزن بریم

00:52:25.054 --> 00:52:26.930
من تو را به شیطان تبدیل میکنم

00:52:26.955 --> 00:52:28.455
من،شیطان

00:52:28.480 --> 00:52:30.394
اره پس چی فک کردی؟

00:52:30.419 --> 00:52:35.081
فقط زمانی که شیطان باشی میتونید باهم باشید

00:52:36.803 --> 00:52:38.065
هرچند

00:52:38.090 --> 00:52:41.440
باید با ماهیت خودت عوضش کنی

00:52:44.332 --> 00:52:47.932
سلاح جادویی که من برای شیاطین ساختم

00:52:47.957 --> 00:52:50.077
از ماهیت انسانی سرچشمه میگیره

00:52:50.102 --> 00:52:52.495
و اینجوری این دو جادوی قدرتمند

00:52:52.520 --> 00:52:56.115
جاشون را با همدیگه عوض میکنن
(یعنی جای ذات انسان با ماهیت شیطان عوض میشه)

00:52:56.140 --> 00:53:01.090
برای همینه که کارگاه یشم سبز اینقدر در جهان زبانزده خاص و عام

00:53:01.755 --> 00:53:03.675
من باید تبدیل به شیطان بشم

00:53:04.387 --> 00:53:05.387
قبوله

00:53:06.834 --> 00:53:08.084
باشه

00:53:11.031 --> 00:53:12.881
اما میدونی

00:53:12.906 --> 00:53:15.554
چه اتفاقی میوفته وقتی تبدیل به شیطان شدی؟

00:53:15.679 --> 00:53:17.379
تو به عنوان یه انسان زاده شدی

00:53:17.404 --> 00:53:21.024
در جهان انسان ها شاد و در صلح و صفا زندگی کردی

00:53:21.049 --> 00:53:25.174
از اونها وام گفتی و بدون اینکه خودت بدونی باهاشون اُخت گرفتی

00:53:25.518 --> 00:53:26.868
با شیطان شدنت

00:53:26.893 --> 00:53:29.515
هم اعضای آسمان(بهشت) میخوان که تو بمیری

00:53:29.570 --> 00:53:30.920
و هم انسان ها

00:53:30.945 --> 00:53:32.787
تائوییست اعظم هم میخواد تو را بکشه

00:53:32.812 --> 00:53:35.500
همچنین دیگر شیاطین هم میخوان تو بمیری

00:53:35.556 --> 00:53:37.772
زمانی که ماهیت انسانیت رو ازت گرفتم

00:53:37.797 --> 00:53:38.797
تو میشی شیطان

00:53:38.822 --> 00:53:42.192
همچنین ضعیف ترین و کمترین اهمیت ترین در نوع خود

00:53:42.217 --> 00:53:45.725
مهم نیس چقد تلاش کنی نمیتونی مثه بقیه قدرتمند بشی

00:53:45.750 --> 00:53:47.200
فهمیدم

00:53:47.225 --> 00:53:48.345
انجامش بده

00:53:48.927 --> 00:53:50.027
باشه

00:53:50.092 --> 00:53:51.492
هر چی تو بخوای

00:54:19.380 --> 00:54:20.960
اوه داشت یادم میرفت

00:54:20.985 --> 00:54:23.155
برای تبدیل شدنت به شیطان

00:54:23.180 --> 00:54:26.341
باید یه چیز دیگه هم ازت بگیرم

00:54:27.263 --> 00:54:28.873
چه چیزی؟

00:54:30.928 --> 00:54:32.078
نه تو نمیتونی

00:54:33.005 --> 00:54:34.815
بذار بره

00:54:46.431 --> 00:54:49.081
عزیزم،دوباره همدیگه رو دیدیم

00:54:50.427 --> 00:54:52.747
چه رازی توی اون گل سر نهفته اس؟

00:54:52.772 --> 00:54:54.102
به عنوان یه شیطان کوچیک

00:54:54.127 --> 00:54:57.427
تو جرئت کردی با اون استاد منو بکشی

00:54:59.505 --> 00:55:01.355
به عنوان یه مار اژدها

00:55:01.380 --> 00:55:04.930
تخلیه قدرت تو برای استادم

00:55:04.955 --> 00:55:07.238
بهتر از هزاران ماره

00:55:07.263 --> 00:55:08.293
...تو یه حرو

00:55:09.608 --> 00:55:11.788
خب من به استادم گفتم که

00:55:11.813 --> 00:55:14.013
تو توی دهکده مارگیرها هستی

00:55:14.038 --> 00:55:17.238
احتمالا استادم تا الان به اونجا رسیده

00:55:17.749 --> 00:55:20.665
بنابراین وقتی خودم میتونم از نیروت استفاده کنم

00:55:20.690 --> 00:55:23.520
چرا باید اونا با استادم شریک بشم؟

00:55:23.545 --> 00:55:26.222
به عنوان یه پیش خدمت خیلی فریب کاری

00:55:26.276 --> 00:55:28.146
اما ممنون واسه اطلاعاتت

00:55:28.171 --> 00:55:29.801
چون وقتی شکستت دادیم

00:55:29.833 --> 00:55:32.495
میتونیم بریم و استادت هم بکشیم

00:56:14.079 --> 00:56:16.639
به نظر روی صورت قشنگت چین و چروک افتاده

00:56:17.007 --> 00:56:19.007
حتما حتی الان

00:56:19.032 --> 00:56:21.532
به صورت این مجسمه سنگی هم حسودیت میشه

00:56:21.557 --> 00:56:24.257
و میخوای متلاشیش کنی

00:57:37.118 --> 00:57:40.704
بذار ببینم چجوری میخواهی از تله من فرار کنی

00:58:07.431 --> 00:58:09.431
شان شیان

00:58:09.456 --> 00:58:10.306
بیدار شو

00:58:10.355 --> 00:58:12.575
شان
شان شیان

00:58:15.692 --> 00:58:16.692
پاشو

00:58:21.846 --> 00:58:23.456
هنوز سر جاشه

00:58:28.295 --> 00:58:30.235
چه احساسی داری؟

00:58:38.673 --> 00:58:39.443
دودو

00:58:39.468 --> 00:58:40.486
تو حالا دم داری

00:58:40.511 --> 00:58:41.511
ببین

00:58:42.702 --> 00:58:43.702
من حالا یه شیطانم

00:58:43.727 --> 00:58:45.001
آره حالا یه شیطانی

00:58:45.026 --> 00:58:46.634
دودو دم تو کجاس

00:58:46.659 --> 00:58:48.159
دم من کجاس؟

00:58:48.421 --> 00:58:49.921
دم من کوش

00:58:49.946 --> 00:58:51.316
پس این دم دودوئه

00:58:51.341 --> 00:58:52.511
دم خوشکلم

00:58:52.536 --> 00:58:53.586
کجاس

00:58:53.611 --> 00:58:54.961
ببین دودو

00:58:54.986 --> 00:58:56.196
حالا دیگه کار از کار گذشته

00:58:56.221 --> 00:58:58.071
از الان به بعد دیگه

00:58:58.096 --> 00:58:59.756
بیا بهش فک نکنیم

00:58:59.781 --> 00:59:00.781
نمیخوام

00:59:02.567 --> 00:59:04.047
بیا بریم دودو

00:59:07.940 --> 00:59:08.760
دودو

00:59:09.285 --> 00:59:10.795
ببین چقد سریع میدوم

00:59:10.820 --> 00:59:12.890
خیلی سریعی نمیتونم بهت برسم

00:59:31.926 --> 00:59:33.880
من برگشتم

00:59:33.907 --> 00:59:36.157
من حالا دیگه یه شیطانم
شو-به

00:59:37.287 --> 00:59:39.857
ای دُمم تو ذاتت که منو اینقد دووندی

00:59:39.882 --> 00:59:41.349
دارم از نفس میوفتم

00:59:53.705 --> 00:59:56.425
شو-بی
شو-به

00:59:57.273 --> 00:59:59.313
تو کجایی شو-به

01:00:00.668 --> 01:00:01.988
شو بی

01:00:02.356 --> 01:00:04.076
شا شیان

01:00:19.280 --> 01:00:22.130
منو تخلیه نکن

01:00:22.155 --> 01:00:24.314
بهت التماس میکنم کاری به من نداشته باش

01:00:24.339 --> 01:00:25.869
شیان نگاه

01:00:38.843 --> 01:00:41.913
اون داره میاد
بدوید

01:00:58.246 --> 01:01:00.466
شوبی
شوبه

01:02:05.482 --> 01:02:06.782
شو-به؟

01:02:12.271 --> 01:02:13.301
بیا عجله کن

01:02:48.774 --> 01:02:50.774
شو-به

01:02:53.455 --> 01:02:54.455
اون خیلی بزرگه

01:02:55.733 --> 01:02:57.203
اون شو-بی هست؟

01:02:57.228 --> 01:02:59.818
شیان فک کنم بهتر باشه دوباره انسان بشیم

01:03:00.765 --> 01:03:02.565
تو واقعا برگشتی؟

01:03:02.590 --> 01:03:06.820
اما حالا دیگه خواهر یه اژدها شده

01:03:08.972 --> 01:03:11.692
تائوییست گل سر خواهر را گرفت

01:03:11.724 --> 01:03:15.224
و خواهر هم نیروی اونا مکید

01:03:15.954 --> 01:03:17.724
چطور این ممکنه؟

01:03:19.403 --> 01:03:22.383
واقعا خودتو به خاطر اون تبدیل به شیطان کردی؟

01:03:23.493 --> 01:03:26.343
بچه جون،چند وقته اونا میشناسی؟

01:03:26.408 --> 01:03:29.048
چطور اینقد گرفتارش شدی

01:03:29.166 --> 01:03:33.336
تو فقط تحریک زیبایی ظاهری خواهر من شدی

01:03:33.361 --> 01:03:36.111
حالا میتونی ماهیت واقعی اون را ببینی

01:03:36.136 --> 01:03:38.776
بگو هنوزم دوسش داری؟

01:03:40.570 --> 01:03:41.753
حالا داره کجا میره؟

01:03:42.596 --> 01:03:44.576
به روستای مارگیرهای تو

01:03:44.601 --> 01:03:47.206
بچه جون نمیدونی؟

01:03:47.263 --> 01:03:49.808
راهب اعظم مستقیم به روستای شما رفته

01:03:49.840 --> 01:03:51.860
و خواهر میره که انتقامشو بگیره

01:03:51.885 --> 01:03:53.115
راهب اعظم؟

01:03:53.140 --> 01:03:56.740
روستات به زودی نابود میشه

01:03:57.812 --> 01:03:59.182
نابود؟

01:03:59.690 --> 01:04:00.940
معشوق

01:04:04.964 --> 01:04:07.414
حالا چیکار کنیم شیان؟

01:04:09.385 --> 01:04:10.825
برمیگردیم روستا

01:04:24.997 --> 01:04:27.742
کجاوه تائوییست اعظم به روستای مارگیرها رسیده؟

01:04:27.767 --> 01:04:30.227
با چشم های خودم دیدم بانو
یه عالمه قایق اونجاس

01:04:30.252 --> 01:04:33.690
یعنی ممکنه از محل مخفیگاه ما خبر داشته باشه؟

01:04:33.715 --> 01:04:35.245
میخواد یه جنگ راه بندازه؟

01:04:35.270 --> 01:04:37.470
چطور میدونه ما اینجاییم

01:04:37.495 --> 01:04:38.395
...مگه اینکه یکی

01:04:38.420 --> 01:04:40.140
چانگ-پنگ کاملا وفاداره

01:04:40.165 --> 01:04:42.005
مار سبز مسموم شده

01:04:42.030 --> 01:04:43.680
اونا نمیتونن خیانت کرده باشن

01:04:43.705 --> 01:04:45.455
نکنه کار مار سفیده؟

01:04:45.480 --> 01:04:47.650
..اون از دست تائوییست جون سالم به در برد پس

01:04:50.902 --> 01:04:53.208
یک خیانت کار در بین ماس

01:04:53.580 --> 01:04:56.690
اگه منتظر بمونیم که دشمن بیاد اینجا
یعنی منتظر مرگمون موندیم

01:04:56.715 --> 01:04:59.995
اما اگه اول حمله کنیم ممکنه شانس زنده موندن داشته باشیم

01:05:01.025 --> 01:05:03.685
تمام اعضای قبیله له روستای مارگیرها حمله خواهند کرد

01:05:03.710 --> 01:05:07.650
خیانت کا را پیدا کنید تائوییست رو بکشید و روستا را نابود کنید

01:05:07.675 --> 01:05:13.130
تائئییست رو میکشیم خیانت کار را دارش میزنیم و روستا را نابود میکنیم

01:05:17.574 --> 01:05:20.234
همگی فرار کنید روستا در خطره

01:05:20.469 --> 01:05:21.440
....یه مار غول پیکر

01:05:21.505 --> 01:05:22.429
فرار کنید

01:05:22.453 --> 01:05:23.313
اون داره میاد

01:05:23.346 --> 01:05:24.529
برای زندگیت فرار کنی

01:05:24.554 --> 01:05:25.504
بکش کنار ببینم

01:05:25.529 --> 01:05:28.450
دیوارها به اندازه کافی بلند هستن چرا باید فرار کنیم؟

01:05:28.475 --> 01:05:30.355
شهر یانگ همین الان بوسیله اون مار تخریب شده

01:05:30.380 --> 01:05:31.419
همگی در برید

01:05:31.451 --> 01:05:32.551
اونجا به خاطر سنگ ها تخریب شده

01:05:32.576 --> 01:05:33.888
مار نابودش کرده؟
چه مزخرفاتی

01:05:33.913 --> 01:05:34.683
شیان

01:05:34.708 --> 01:05:35.738
تو بالاخره اومدی

01:05:35.763 --> 01:05:37.903
خاله جان همین الان اینجا رو ترک کنید
عجله کنید

01:05:38.107 --> 01:05:40.193
باشه من میرم وسایم رو بیارم

01:05:40.226 --> 01:05:42.066
....بیخیال وسایل

01:06:08.781 --> 01:06:12.331
لرد بزرگ یین کسی که حقیقت را از طریق الهی و آشکار میبیند وارد میشود

01:06:12.356 --> 01:06:14.165
یه مار غول پیکر؟

01:06:24.707 --> 01:06:27.307
تو شیطان هستی

01:06:27.332 --> 01:06:30.712
از کجا بدونیم که دروغ نمیگی؟

01:06:30.815 --> 01:06:33.615
تو به عنوان تائوییست از مردم محافظت نمیکنی

01:06:33.640 --> 01:06:35.640
تو یه حرومزاده آشغالی

01:06:38.093 --> 01:06:39.073
اون واقعا شیطانه

01:06:39.472 --> 01:06:41.192
آره هستم

01:06:41.224 --> 01:06:42.444
اما هنوزم شیانم

01:06:42.469 --> 01:06:44.869
من برگشتم که بهتون هشدار بدم فرار کنید

01:06:44.894 --> 01:06:46.751
شهر لیانگ ویران شده

01:06:46.776 --> 01:06:48.704
اینجا هم بزودی نابود میشه

01:06:48.729 --> 01:06:49.814
به حرفم گوش کنید

01:06:49.847 --> 01:06:50.917
بگیر

01:06:50.942 --> 01:06:52.242
اون شیطانه

01:06:54.784 --> 01:06:56.974
یه شیطان ضعیف

01:06:57.631 --> 01:06:59.780
مار بگیریم،مار بگیریم

01:06:59.805 --> 01:07:04.913
که تو قدرتت رو زیاد کنی تو مجبورمون کردی
از جونمون بگذریم که واست مار بگیریم

01:07:10.302 --> 01:07:13.868
بفرمایید گفتم که اون داره میاد

01:07:13.893 --> 01:07:14.973
اون درست میگه

01:07:15.610 --> 01:07:18.221
ولی من شکستش میدم

01:07:36.420 --> 01:07:37.420
شو-بی

01:07:42.514 --> 01:07:43.514
شو-به

01:07:43.544 --> 01:07:45.822
مهم نیس چی میشه
نمیذارم روستا رو نابود کنی

01:07:45.847 --> 01:07:47.790
اون آدمای تو شهر بی گناه بودن

01:07:47.830 --> 01:07:49.980
همینطور اینها
میدونم از عمد اینکارو نکردی

01:07:50.005 --> 01:07:51.735
داشتی از خودت در برابر سربازای تائوییست محافظت میکردی

01:07:51.782 --> 01:07:53.882
اما اون روستاها حتی اگه مارمیگرفتن

01:07:53.915 --> 01:07:55.785
مردمش بیگناه -ن

01:08:48.117 --> 01:08:49.917
شو-بی

01:09:02.255 --> 01:09:05.008
شو-به،به من گوش کن

01:09:06.224 --> 01:09:08.324
من خودم را به شیطان بدل کردم

01:09:09.690 --> 01:09:11.670
حالا دیگه هر دومون شیطانیم

01:09:14.500 --> 01:09:17.180
میدونم تو یه اژدهای بزرگ شدی
حالا خب که چی؟

01:09:17.885 --> 01:09:21.585
این جهان به قدری وسیعه که یه عالمه کوه،دشت و کوهستان داره

01:09:21.610 --> 01:09:23.920
در مقایسه با اون بدن غول پیکر تو هیچی نیس

01:09:23.945 --> 01:09:27.465
شو-بی حتی اکه من ضعیف ترین شیطان باشم

01:09:27.490 --> 01:09:29.810
به خاطر محافظت از تو از جونم میگذرم

01:09:30.833 --> 01:09:33.053
اگه این دنیا اجازه نده که ما با هم باشیم

01:09:33.078 --> 01:09:35.248
به پایان این جهان سفر میکنیم

01:09:35.273 --> 01:09:39.017
در این جهان گسترده مطمئنم جایی برای ما وجود داره

01:09:39.042 --> 01:09:41.228
ما شب و روزمون را کنار هم سپری میکنیم

01:09:41.253 --> 01:09:43.892
یک جفت شیاطین بی خیال و سبک بال میشیم

01:09:46.503 --> 01:09:47.603
شو-بی

01:10:00.942 --> 01:10:02.162
شو-بی

01:10:04.080 --> 01:10:05.110
خواهر جون

01:10:23.424 --> 01:10:26.974
عجب مار غول پیکری

01:10:29.162 --> 01:10:31.742
ممنون ازت شیطون کوچولو

01:10:32.332 --> 01:10:35.902
از اینکه بهم وقت دادی که این تله را بسازم

01:10:43.790 --> 01:10:48.570
بزودی بدن و روح شما تجزیه میشه

01:11:01.320 --> 01:11:03.650
این دیگه چیه؟

01:11:03.675 --> 01:11:06.285
این روح توئه

01:11:06.310 --> 01:11:09.030
مارگیر،شیطون کوچولو

01:11:09.070 --> 01:11:11.900
داره روحت تجزیه میشه ،میفهمی؟

01:11:13.031 --> 01:11:15.151
وقتی قدرت حیاتیت رو از دست دادی

01:11:15.176 --> 01:11:17.026
روحت شروع به تجزیه شدن میکنه

01:11:17.051 --> 01:11:19.325
برای همیشه محو میشی و
دیگه تجسم پیدا نمیکنی

01:11:19.350 --> 01:11:21.264
دیگه تجسم جسم پیدا نمیکنم؟

01:11:22.654 --> 01:11:24.624
چقدر ذلیل

01:11:24.649 --> 01:11:26.869
اینجوری تجزیه شدنتون اتلاف وقته

01:11:26.894 --> 01:11:30.174
بهتره اجازه بدید خودم تخلیه ات کنم

01:11:33.761 --> 01:11:36.711
وقتی تخلیه نیروی (ین) از بدنتون تموم شد

01:11:36.736 --> 01:11:38.836
من جاودانه میشم

01:11:38.861 --> 01:11:41.511
و امپراتور خواهد فهمید

01:11:41.543 --> 01:11:45.043
که من قراره تا آخر عمز زندگی کنم نه اون

01:11:50.875 --> 01:11:52.633
میخوای تا آخر عمر زندگی کنی؟

01:11:52.658 --> 01:11:55.250
واقعا فک میکنی میتونی زنده بمونی

01:11:55.275 --> 01:11:57.355
بیا و قدرت من را بمک

01:12:07.267 --> 01:12:08.367
چه اتفاقی افتاد

01:12:10.391 --> 01:12:11.741
تائوییست پیر

01:12:12.226 --> 01:12:15.508
تو سم سرگین سوسک های غلطان خون من را مکیدی

01:12:15.541 --> 01:12:19.041
داره وقتش میرسه بزودی آرزوی مرگ میکنی

01:12:33.490 --> 01:12:35.560
سم سوسک غلطان؟

01:12:41.925 --> 01:12:43.875
این تویی،مار اعظم

01:12:45.338 --> 01:12:47.581
تو خیلی وقت به دنبال شکار من بودی

01:12:47.622 --> 01:12:50.848
امروز تا حد مرگ باهات مبارزه میکنم

01:12:51.506 --> 01:12:52.526
استاد

01:13:44.609 --> 01:13:45.839
شو-بی

01:13:51.810 --> 01:13:53.310
به سمتش حمله کنید

01:13:58.169 --> 01:13:59.689
مواظب باش

01:14:40.039 --> 01:14:42.339
استاد
خواهر

01:14:45.184 --> 01:14:46.764
بگیرش

01:15:36.086 --> 01:15:37.556
شو-بی

01:15:40.005 --> 01:15:40.935
برید

01:15:41.257 --> 01:15:42.667
و همشون رو بکشید

01:16:26.691 --> 01:16:28.461
یالا سریع تر دروازه رو ببندید

01:16:52.376 --> 01:16:53.256
استاد

01:16:53.988 --> 01:16:56.840
امروز بالاخره بزرگترین دشمنمون را کشتیم

01:16:56.865 --> 01:16:59.415
حالا گل سر را بهتون بر میگردونم

01:17:01.540 --> 01:17:05.940
من اینو به اون دادم تا ازش برای کشتن تائوییست استفاده کنه

01:17:05.965 --> 01:17:09.243
هیچوقت فکر نمیکردم به جاش ازش برای بزرگتر شدنش استفاده کنه

01:17:09.268 --> 01:17:11.058
نگاش کن به چه مار بزرگی تبدیل شده

01:17:11.083 --> 01:17:11.643
استاد

01:17:11.668 --> 01:17:12.718
شما اشتباه میکنید

01:17:12.743 --> 01:17:14.223
...اون اینکارو

01:17:14.248 --> 01:17:15.948
اون تائوییست مرده

01:17:15.973 --> 01:17:18.523
پس دیگه این گل سر به کارم نمیاد

01:17:20.663 --> 01:17:22.393
استاد

01:17:22.418 --> 01:17:26.438
اون پیرمرد منو قوی کرد

01:17:26.463 --> 01:17:29.453
حالا که فهمیدم چطور این کارو میکنه

01:17:29.478 --> 01:17:31.078
خواهر
چرا نباید خودم ازش استفاده کنم

01:17:31.103 --> 01:17:32.267
چرا خودم تخلیه نکنم

01:17:33.650 --> 01:17:35.738
اگه اون تائوییست قدرت تو را تخلیه میکنه

01:17:35.763 --> 01:17:37.705
پس چرا من نکنم

01:17:38.466 --> 01:17:40.400
خواهر فرار کن

01:18:05.749 --> 01:18:06.749
شو-بی

01:18:08.773 --> 01:18:12.573
این شیاطین کوچک با قدرت محدودشون

01:18:12.597 --> 01:18:15.597
بهترین غذا برای قدرت من هستن

01:18:16.702 --> 01:18:20.152
جادویی که بهتون دادم را به یاد بیارید

01:18:20.177 --> 01:18:24.687
نیروتون را با دیگران سهیم بشید و اون را در یک موازنه قرار بدید

01:18:25.735 --> 01:18:28.835
اونا درون من قرار بدید

01:20:03.448 --> 01:20:04.928
شو-بی

01:20:06.321 --> 01:20:07.471
شیان

01:20:07.496 --> 01:20:10.536
من تمام قدرتم رو از دست دادم

01:20:13.116 --> 01:20:15.626
پس دیگه نمیتونی منو از خودت دور کنی

01:20:33.101 --> 01:20:34.151
شو-بی

01:20:55.119 --> 01:20:56.459
سرتو بپّا

01:21:06.040 --> 01:21:07.190
شو-بی

01:21:10.340 --> 01:21:12.040
صورت فلکی دختر

01:21:12.065 --> 01:21:13.865
صورت فلکی خالص

01:21:13.890 --> 01:21:16.710
اون 28 صورت های فلکی رو تقلید کرده

01:21:17.150 --> 01:21:19.250
صورت فلکی قلب،صورت فلکی شبح

01:21:19.282 --> 01:21:22.082
گردن ، شاخ ، ارابه و بالها ، هر چهار صور فلکی در جنوب شرقی

01:21:26.488 --> 01:21:28.708
دروازه زندگی

01:21:30.319 --> 01:21:32.199
بیا از اینجا بریم

01:21:58.707 --> 01:22:00.097
منتظر چی هستید؟

01:22:00.122 --> 01:22:02.177
یالا شیان رو نجات بدین

01:22:02.233 --> 01:22:04.203
نه ما نمیتونیم اون یه شیطانه

01:22:04.228 --> 01:22:05.828
بله اون دختر سفید پوش

01:22:05.853 --> 01:22:07.703
اونم همینطور

01:22:09.035 --> 01:22:10.835
اون شیان خودمونه

01:22:10.860 --> 01:22:12.310
اون شیان بود

01:22:12.335 --> 01:22:13.385
ولی حالا دیگه شیطانه

01:22:13.410 --> 01:22:15.460
اگه بذاری بیان تو

01:22:15.485 --> 01:22:17.465
همگیمون کشته میشیم

01:22:18.895 --> 01:22:20.695
همگی مرده بودید

01:22:20.720 --> 01:22:22.250
اگه شیان نجاتتون نمیداد

01:22:24.275 --> 01:22:25.948
بابا از خر شیطون پیاده بشید

01:22:25.973 --> 01:22:27.443
من و اون هر دو شیطانیم

01:22:27.468 --> 01:22:29.918
پاشید برید نجاتش بدید بی غیرت ها

01:22:43.159 --> 01:22:45.009
شیان

01:22:57.461 --> 01:23:00.953
ارواح دارن همینطور نابود میشن

01:23:00.978 --> 01:23:02.828
...اگه اینجا بمونیم

01:23:02.853 --> 01:23:07.926
روح ما هم بزودی تجزیه میشه

01:23:21.156 --> 01:23:22.626
نگران نباش

01:23:22.651 --> 01:23:23.971
روستایی ها

01:23:24.458 --> 01:23:26.528
اونا میان و نجاتمون میدن

01:23:28.927 --> 01:23:30.707
شیان

01:23:30.906 --> 01:23:33.406
یادته یه بار بهم گفتی

01:23:33.431 --> 01:23:36.740
زندگی زودگذر پر از فراز و نشیب و اتفاق های خوشحال کننده اس

01:23:36.773 --> 01:23:39.825
فقط کافیه همون خوشحالی ها رو به یاد بیاریم

01:23:39.850 --> 01:23:43.341
تا شاد زندگی کنیم

01:23:43.601 --> 01:23:45.131
همین طوره

01:23:46.094 --> 01:23:48.024
یادت میاد

01:23:48.049 --> 01:23:49.999
اون قاصدک ها رو

01:23:50.364 --> 01:23:52.314
اون قایق

01:23:53.583 --> 01:23:56.095
و اون گذرگاه مخفی

01:23:57.825 --> 01:23:59.775
اونا رو یادمه

01:24:04.013 --> 01:24:06.276
همین که یادت میاد

01:24:06.325 --> 01:24:08.490
همین برای خوشحالیمون کافیه

01:24:40.718 --> 01:24:41.938
شیان

01:24:43.104 --> 01:24:44.484
ببین

01:24:44.509 --> 01:24:47.852
یکی داره میاد نجاتمون بده

01:24:48.079 --> 01:24:49.554
هی شیان

01:24:53.959 --> 01:24:55.429
شیان

01:25:00.921 --> 01:25:02.321
هی شیان

01:25:05.233 --> 01:25:07.164
شا شیان

01:25:07.196 --> 01:25:08.766
شیان من

01:25:09.458 --> 01:25:14.248
تو بهم قول دادی با هم از اینجا میریم

01:25:14.858 --> 01:25:19.518
هنوز یه عالمه جا مونده که باید بهش سفر کنیم

01:25:28.077 --> 01:25:28.913
نه
منو ترک نکن

01:25:28.938 --> 01:25:29.938
پیش من بمون

01:25:36.811 --> 01:25:38.111
شیان

01:25:39.801 --> 01:25:40.801
نرو

01:25:49.013 --> 01:25:52.733
آیا نمیبینی

01:25:52.758 --> 01:25:56.638
که رودخانه به سمت شرق در جریان است

01:25:57.820 --> 01:26:00.714
هیچکس نمیداند که از کجا آمده و به کجا میرود

01:26:05.311 --> 01:26:06.241
نه شیان

01:26:06.310 --> 01:26:07.400
شو-بی

01:26:08.815 --> 01:26:10.715
مهم نیس چه اتفاقی بیوفته

01:26:10.740 --> 01:26:12.400
من همیشه باهات میمونم

01:26:14.151 --> 01:26:16.725
یه عالمه آدم دوپای عوضی توی این دنیا هستن

01:26:16.765 --> 01:26:18.730
تو که فقط یه دم داری
مگه چیه؟

01:26:18.755 --> 01:26:20.325
برمیگردم

01:26:20.350 --> 01:26:21.308
منتظرم بمون

01:26:21.930 --> 01:26:22.780
دوست دارم

01:26:24.584 --> 01:26:28.304
نگران نباش هنوز یه عالمه وقت واسه تمرین داریم

01:26:29.218 --> 01:26:31.198
اگه همش به لحظات بد فکر کنی

01:26:31.231 --> 01:26:33.231
از دنیا لذت نمیبری

01:26:37.187 --> 01:26:40.146
دانستم که زندگی چیزی جر یک حباب نیس

01:26:40.350 --> 01:26:43.050
خیالی که تو را به هر کجا که خواهد میکشد

01:26:43.075 --> 01:26:44.886
چرا خاطرت را مکدر میکنی

01:26:44.910 --> 01:26:47.660
با اتفاقات زودگذر

01:26:48.790 --> 01:26:53.110
این زندگی چون قایقی شناور سوار بر خیال است

01:26:53.142 --> 01:26:55.533
این زندگی چیزی جز یک رویا نیست

01:26:56.831 --> 01:26:59.964
این قایق سفر ماست که بر دریاچه آرزوها شنا آوراست

01:27:01.050 --> 01:27:02.887
دوست دارم شیان

01:27:45.720 --> 01:27:47.620
برگرد

01:28:03.881 --> 01:28:05.601
پس شیان کجاست؟

01:28:06.337 --> 01:28:07.677
شیان

01:28:08.405 --> 01:28:09.636
شیان،شیان

01:28:20.450 --> 01:28:21.950
در آخرین لحظه

01:28:21.975 --> 01:28:24.425
من روحش رو نجات دادم

01:28:25.891 --> 01:28:27.341
اینجوری گل سر فعال شد

01:28:27.366 --> 01:28:30.796
تو تمام توانت رو صرف کردی که دوباره به حالت اولیه ات برگردی

01:28:32.119 --> 01:28:34.819
آخرین قدرتم نفسم رو بند آورد

01:28:34.851 --> 01:28:38.011
و خاطراتم رو در این گل سر محصور کرد

01:28:40.067 --> 01:28:42.966
تو امروز بالاخره اون زنجیر را شکستی

01:28:49.183 --> 01:28:51.403
خاطرات میتونن بازیابی بشن

01:28:51.436 --> 01:28:55.266
اما کاری که من کردم نه

01:28:55.909 --> 01:28:57.919
چرا نمیتوین بیخیالش بشی

01:29:00.305 --> 01:29:01.935
فقط میخوام این لحظات شاد رو

01:29:01.967 --> 01:29:04.267
که برای 500 سال
توی ذهنم نگه داشتم دوباره زنده کنم

01:29:04.292 --> 01:29:06.062
ارزشش رو داره؟

01:29:06.789 --> 01:29:10.454
حتی اگه مجبور باشم
چیزیکه برای هزار سال تلاش کردم بهش برسم رها کنم

01:29:10.479 --> 01:29:11.949
اینکارو میکنم

01:29:22.106 --> 01:29:24.606
من همیشه با تو خواهم بود

01:29:30.855 --> 01:29:32.255
چه اتفاقی براش افتاد؟

01:29:32.280 --> 01:29:33.850
الان کجاست؟

01:29:34.333 --> 01:29:35.900
روحش نجات پیدا کرد

01:29:35.925 --> 01:29:37.525
باید از نو متولد شده باشه

01:29:37.550 --> 01:29:39.500
در جایی از این جهان

01:29:42.055 --> 01:29:43.705
میخوام برم و پیداش کنم

01:29:45.447 --> 01:29:47.818
مهم نیس کجا باشه یا چقد ازم دور باشه

01:29:48.638 --> 01:29:51.755
اون بارها و بارها از چشمه فراموشی نوشیده

01:29:51.780 --> 01:29:53.330
حتی اگه پیداش کنم

01:29:53.355 --> 01:29:56.521
میترسم منو یادش نیاد

01:30:03.187 --> 01:30:05.787
مهم نیس کجای این دنیا باشی

01:30:05.812 --> 01:30:08.422
مهم نیس چه شکلی شده باشی

01:30:09.735 --> 01:30:12.465
حتی مهم نیس منو به یاد بیاری یا نه

01:30:12.490 --> 01:30:15.000
من پیدات میکنم

01:30:16.987 --> 01:30:18.667
چون

01:30:18.692 --> 01:30:21.312
من تو را بیاد میارم

01:30:41.892 --> 01:30:44.592
هی وایسا،صب کن

01:30:45.271 --> 01:30:47.721
یه لحظه وایسا

01:30:50.190 --> 01:30:53.160
همیشه یه چیزی رو فراموش میکنی

01:30:54.079 --> 01:30:55.152
ممنون ازت

01:30:55.204 --> 01:30:57.054
خیلی خب دیگه من میرم
خدانگه دار

01:31:17.242 --> 01:31:18.282
خانم؟

01:31:20.139 --> 01:31:21.179
خانم

01:31:23.267 --> 01:31:24.150
خانم

01:31:24.175 --> 01:31:26.025
گل سرتون افتاد

01:31:37.625 --> 01:31:39.325
ممنون آقا

01:31:44.255 --> 01:31:45.965
این گل توی سر

01:31:45.998 --> 01:31:47.583
باید براتون خیلی باارزش باشه

01:31:47.608 --> 01:31:48.608
همین طوره

01:31:48.633 --> 01:31:50.934
ازتون به خاطر پیدا کردنش متشکرم

01:31:50.959 --> 01:31:53.192
خیلی برام با ارزشه و دوست ندارم از دستش بدم

01:31:53.217 --> 01:31:54.917
شما برام خیلی آشنایید

01:31:54.942 --> 01:31:56.680
من شما رو جایی ندیدم؟

01:31:57.239 --> 01:31:59.239
داستانش طولانیه

01:32:00.524 --> 01:32:12.329
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
<font color="#ff8040">[ bartarmoviz ]</font>

01:32:12.354 --> 01:32:19.024
.......ادامه دارد

01:36:30.384 --> 01:36:35.084
چیزی که میخواستم رو برام آوردی؟
