﻿WEBVTT

00:00:02.000 --> 00:00:16.000
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:24.048 --> 00:00:32.048
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....  </font>
telegram : @subforu

00:00:32.072 --> 00:00:40.072
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:00:50.708 --> 00:00:56.500
کیش و مات

00:02:53.500 --> 00:02:54.500
تو کی هستی؟

00:02:55.340 --> 00:02:56.340
جوانا؟

00:02:56.416 --> 00:02:57.666
منو پایین بیار عمو

00:02:59.757 --> 00:03:00.757
بیا داخل

00:03:02.625 --> 00:03:04.666
مامانت میدونه تو اینجایی؟

00:03:04.750 --> 00:03:06.708
به من گفت کجا پیدات کنم

00:03:06.791 --> 00:03:08.666
براش هزینه داشت
اما بهم گفت

00:03:08.750 --> 00:03:10.625
چقدر میمونی؟

00:03:10.700 --> 00:03:12.617
تا وقتی که بخوام ؛ مشکلی هست؟

00:03:14.125 --> 00:03:17.291
نه بذار جای خواب برات آماده کنم
همینجا وایسا

00:03:33.375 --> 00:03:35.375
حادثه تلخ در تراس
مهمانی با پایان غیرمنتظره

00:03:37.458 --> 00:03:39.208
{\ an8}مرگ غم انگیز مرد جوان
در اثر سقوط از تراس

00:03:45.000 --> 00:03:47.291
کی؟

00:03:49.083 --> 00:03:51.500
چیزی خوردی؟
نه

00:03:52.708 --> 00:03:54.791
میتونی آشپزی کنی؟
نه

00:03:55.791 --> 00:03:57.291
بیا بهت یاد میدم

00:03:59.375 --> 00:04:01.583
تو خوبی؟
البته

00:04:03.908 --> 00:04:05.367
همه شما بزرگ شدید

00:04:06.500 --> 00:04:07.750
سه سال گذشتi

00:04:12.416 --> 00:04:14.916
میدونم تو و بابا کارتون چی بود

00:04:16.458 --> 00:04:17.916
اون شب چه اتفاقی افتاد؟

00:04:18.916 --> 00:04:22.250
تئوری های زیادی دارم
هیچی قطعی نیست

00:04:22.333 --> 00:04:24.291
نمیدونی یا بهم نمیگی؟
نمیدونم

00:04:24.375 --> 00:04:25.833
تو اون روز اونجا بودی?
آره

00:04:25.916 --> 00:04:27.583
باید نسخه خودت رو داشته باشی
آره

00:04:27.658 --> 00:04:29.617
این یه انتقام بود؟
شاید

00:04:34.324 --> 00:04:37.449
ما تقریبا شش ماه نتونستیم صحبت کنیم

00:04:37.541 --> 00:04:40.083
صدامو از دست دادم دیگه نمیتونستم حرف بزنم

00:04:41.583 --> 00:04:43.250
دچار حملات پانیک شدم

00:04:43.333 --> 00:04:44.666
که بیشتر و بیشتر شد

00:04:45.408 --> 00:04:46.783
و من تنها موندم

00:04:46.867 --> 00:04:48.783
بابا مرد و تو ناپدید شدی

00:04:48.875 --> 00:04:50.583
تو منو رها کردی
نه نکردم

00:04:52.916 --> 00:04:55.500
گائوچو فقط پدرت نبود
اون داداش منم بود

00:04:55.583 --> 00:04:57.500
وقتی اون کشته شد احساس گناه کردم

00:04:57.583 --> 00:04:59.458
من اونجا بودم و نتونستم کمکش کنم

00:04:59.541 --> 00:05:02.208
کاملا کنار رفتم

00:05:04.317 --> 00:05:05.525
حتی از خودم

00:05:15.200 --> 00:05:16.200
متاسفم

00:05:37.075 --> 00:05:38.325
ببین دوست داری

00:05:38.416 --> 00:05:40.791
اینو یادته؟
البته که یادمه

00:05:40.875 --> 00:05:44.083
هر بار که به پشتم می‌پریدی
درد بعدش منو میکشت

00:05:44.166 --> 00:05:46.666
این ست شطرنج باباته؟

00:05:46.750 --> 00:05:47.958
آره

00:05:49.000 --> 00:05:50.291
وقت صبحانه است ؛ حرکتش بده

00:05:50.375 --> 00:05:51.208
بازی کنیم؟

00:05:51.291 --> 00:05:52.375
اول صبحانه

00:05:52.429 --> 00:05:54.583
من باید بیدار باشم تا با تو بازی کنم

00:05:54.666 --> 00:05:55.916
بیا کمکم کن

00:06:12.333 --> 00:06:13.333
کیش

00:06:17.125 --> 00:06:18.208
اما مات نیست

00:06:18.291 --> 00:06:19.458
خیلی خوبه

00:06:32.530 --> 00:06:33.530
خیلی بده

00:06:41.283 --> 00:06:42.325
مات

00:06:44.041 --> 00:06:45.500
آفرین بچه

00:06:45.583 --> 00:06:46.708
یاد گرفتی

00:06:46.790 --> 00:06:48.374
من ندیدم اسقف بیاد

00:06:48.500 --> 00:06:50.041
همه بازی می کنند

00:06:50.125 --> 00:06:52.375
قطعات همیشه میتونند سرنخ هایی بهت بدند

00:06:57.867 --> 00:06:59.283
عمو چیه؟

00:07:00.583 --> 00:07:02.833
کسی رو دعوت کردی؟
نه

00:07:17.625 --> 00:07:18.750
بشین پایین، جوانا

00:07:28.916 --> 00:07:31.291
جوانا، به من نگاه کن

00:07:31.375 --> 00:07:32.708
ما میریم اون طرف

00:07:32.791 --> 00:07:33.833
به من نگاه کن

00:07:33.923 --> 00:07:36.923
با شمارش سه
یک، دو، سه، بریم

00:07:41.375 --> 00:07:43.375
جوانا، به من نگاه کن

00:07:43.458 --> 00:07:45.875
آروم باش چیزی نمیشه
برو تو اتاق

00:07:46.000 --> 00:07:48.041
جوانا منو ببین ؛ برو توی اتاق

00:08:57.833 --> 00:09:00.125
بیا اینجا

00:09:02.125 --> 00:09:03.125
برو اونجا

00:09:03.208 --> 00:09:05.166
راه تنها تو رو میبره

00:10:29.208 --> 00:10:30.291
اسلحه رو بنداز

00:10:32.333 --> 00:10:33.375
حالا

00:10:38.958 --> 00:10:40.250
همکارم کجاست؟

00:11:34.499 --> 00:11:36.207
جوانا، چرا برگشتی؟

00:11:36.291 --> 00:11:38.500
من ترسیدم
برو اون طرف ؛ بیا بریم

00:11:52.583 --> 00:11:54.541
مراقب باش ؛ فرار کرد

00:11:54.617 --> 00:11:56.408
باید تمیزکاری کنیم

00:11:58.041 --> 00:12:00.458
بهت گفتم همونجا بمون، به من گوش کن

00:12:00.541 --> 00:12:02.541
نمیخواستم تنها باشم
بیا

00:12:09.742 --> 00:12:10.950
جوانا

00:13:00.583 --> 00:13:02.375
چه خبره؟
نمیدونم

00:13:02.458 --> 00:13:04.791
چرا تعقیب میشیم؟
نمیدونم آروم باش

00:13:16.791 --> 00:13:18.125
لطفا گوشیمو بیرون بیار

00:13:18.208 --> 00:13:19.625
چرا اینقدر سرده؟

00:13:19.683 --> 00:13:21.683
توی فریزر بوده

00:13:21.798 --> 00:13:24.715
پس اون نمیتونند منو ردیابی کنند
شماره ۲۵۷ رو بگیر

00:13:27.583 --> 00:13:28.708
با مالکوسیدو تماس بگیر

00:13:28.791 --> 00:13:31.166
اون کیه؟ کجا داریم میریم؟
بعد بهت میگم

00:13:39.625 --> 00:13:41.000
مشکلت چیه؟

00:13:41.083 --> 00:13:45.458
ما باید به هم احترام بذاریم و گرنه همه چیز خراب میشه
می بینی؟

00:13:45.533 --> 00:13:48.325
راه خروج ما گفتگو و احترام به همدیگه است

00:13:48.416 --> 00:13:50.458
راه خروج ما خانواده است

00:13:53.875 --> 00:13:55.875
در سال 1983

00:13:55.958 --> 00:13:57.541
...عمه من ماریتا

00:13:57.625 --> 00:13:58.958
نه ؛ یکم احترام بذارید

00:14:00.283 --> 00:14:01.658
مالکوزیدو

00:14:01.750 --> 00:14:04.666
یکم احترام بذارید
خیلی از شماها به عمه ماریتا پول بدهکارید

00:14:06.125 --> 00:14:07.166
صبر کنید

00:14:08.416 --> 00:14:10.333
بالاخره برگشتی؟

00:14:10.416 --> 00:14:11.791
الان نمیتونم صحبت کنم

00:14:11.875 --> 00:14:13.041
باشه

00:14:15.666 --> 00:14:18.166
...عمه من ماریتا در سال ۸۳

00:14:18.242 --> 00:14:19.867
مالکوزیدو

00:14:22.541 --> 00:14:24.083
ما یک کد داریم

00:14:24.208 --> 00:14:26.916
اگه تماس گرفتم جواب بده
برای تدارکات بهت نیاز داریم

00:14:27.000 --> 00:14:29.375
خب اما پنج شنبه آینده
من الان توی یک جلسه هستم

00:14:29.500 --> 00:14:31.833
چه جلسه دیگه ای؟ من
تا پنج دقیقه دیگه اونجا هستم

00:14:31.916 --> 00:14:33.416
برو یه گوشه معمولی

00:14:41.250 --> 00:14:42.291
الان برمیگردم

00:14:42.375 --> 00:14:43.500
باشه

00:14:57.541 --> 00:14:58.708
باهام بیا

00:15:04.291 --> 00:15:05.708
خودتو درگیر چی کردی؟

00:15:05.791 --> 00:15:07.791
نمیدونم سه سال بود که کاری نکرده بودم

00:15:07.875 --> 00:15:09.291
مخفیگاهم رو منفجر کردند

00:15:09.375 --> 00:15:10.875
اون پهپاد از اینجاست؟

00:15:16.541 --> 00:15:17.916
خیلی دلم برات تنگ شده بود مرد

00:15:20.208 --> 00:15:21.166
بگو منم همینطور

00:15:21.250 --> 00:15:22.541
بذار ببینیم ؛ منو ببین

00:15:22.625 --> 00:15:24.250
به چی نگاه می کنی؟

00:15:24.333 --> 00:15:26.625
تو بهتر به نظر میای
آره با چهار تا عمل جراحی

00:15:26.716 --> 00:15:28.924
اونا هنوز دندون قروچه هام رو برطرف نکردند

00:15:29.000 --> 00:15:31.166
این جوانا برادرزاده منه

00:15:32.666 --> 00:15:33.791
تو خیلی بزرگ شدی

00:15:33.875 --> 00:15:35.875
عادی صحبت کن ؛ اون ۱۶ سالشه

00:15:36.541 --> 00:15:38.916
نانسی؟
دوکه؟ دوباره پیدات شد ؛ کجایی؟

00:15:39.000 --> 00:15:41.125
تو دردسر افتادم ؛ تو فعالی؟

00:15:41.208 --> 00:15:44.958
من باید مراقب جوانا باشم
جوانا؟ چی شده؟ شماها حالتون خوبه؟

00:15:45.041 --> 00:15:47.916
چی شده؟
وقتی رسیدم توضیح میدم ؛ ممنون

00:15:48.000 --> 00:15:50.083
واقعا؟
چی شده؟

00:15:50.166 --> 00:15:52.291
جلسه منو قطع کردی

00:15:52.375 --> 00:15:54.416
من تو محله خودم یه شهروند نمونه هستم

00:15:54.500 --> 00:15:55.416
من میام نجاتت بدم

00:15:55.500 --> 00:15:58.375
اما تو به نانسی زنگ میزنی
که به جای من از دختره مراقبت کنه؟

00:15:58.458 --> 00:16:00.083
حسودی می کنی؟

00:16:00.166 --> 00:16:02.791
من بخاطر تعصب تو صدمه دیدم

00:16:02.875 --> 00:16:05.375
وقتی به اسلحه نیاز داری با من تماس می گیری

00:16:05.458 --> 00:16:07.375
برای تحت فشار قرار دادن کسی به من زنگ میزنی

00:16:07.458 --> 00:16:09.125
اما نمیتونم از یه بچه مراقبت کنم؟

00:16:09.208 --> 00:16:10.750
نانسی یک ماموره ؛ تو نیستی

00:16:10.833 --> 00:16:14.125
تو بهترین کاری که میتونی انجام بدی اینه که
با خبرچین هات صحبت کنی

00:16:14.215 --> 00:16:16.548
و از اونا بپرسی کی پشت این قضایاست

00:16:16.625 --> 00:16:18.708
اطلاعاتی بهم بده
من چیزی ندارم

00:16:18.791 --> 00:16:20.458
اونا الان نظامی سابق هستند

00:16:20.541 --> 00:16:22.791
اسلحه اونا ام.پی۵ نیمه اتوماتیک بود

00:16:24.583 --> 00:16:25.791
اون ترتیبش رو میده

00:16:34.820 --> 00:16:36.000
سلام

00:16:36.083 --> 00:16:37.458
ما همدیگه رو دیدیم؟

00:16:40.791 --> 00:16:41.833
من از کسانی که خودشون

00:16:41.950 --> 00:16:44.158
ترتیب کارهاشون رو میدند خوشم میاد

00:16:44.273 --> 00:16:47.023
اگه میخوای منو بکشی
خودت این کارو بکن

00:16:47.083 --> 00:16:50.375
فکر می کنی اگه واقعا می خواستم
تا الان این کارو نمی کردم؟

00:16:50.916 --> 00:16:52.750
فکر کردی من چی میخوام؟

00:16:52.833 --> 00:16:54.250
از خونه ات فرار کردی

00:16:54.333 --> 00:16:56.333
اما زیاد طول نمی کشه

00:16:57.166 --> 00:16:58.666
ما همدیگه رو دیدیم؟

00:16:58.742 --> 00:17:00.242
به زودی می فهمی

00:17:01.625 --> 00:17:03.625
این گفتگو تمومه

00:17:06.416 --> 00:17:08.333
مالکو ؛ پهپاد رو بگیر

00:17:08.416 --> 00:17:10.833
شماره سریال و تراشه اونو بگیر

00:17:10.916 --> 00:17:12.875
یک عکس برام بفرست
ما پیش نانسی میریم

00:17:12.966 --> 00:17:16.258
میخوام برم خونه
با مامانت حرف میزنم اینطوری امن تره

00:17:16.333 --> 00:17:19.250
مالکو یه ماشین برام بیار
این یکی داره ردیابی میشه

00:17:19.333 --> 00:17:20.541
من جابجاش می کنم ؛ بیا بریم

00:17:20.625 --> 00:17:22.541
وایسا ؛ منم میام

00:17:22.625 --> 00:17:24.458
خیلی درخواست هات زیاده

00:17:30.450 --> 00:17:32.158
سلام
سلام

00:17:32.250 --> 00:17:33.416
خیلی ممنونم

00:17:33.500 --> 00:17:34.833
میخوام به مامانم زنگ بزنم

00:17:34.916 --> 00:17:38.750
به دلایل امنیتی فقط یه دقیقه دیگه
با مامانت تماس میگیرم

00:17:38.833 --> 00:17:40.041
دستشویی؟
اونجاست

00:17:40.125 --> 00:17:42.208
چی شده؟
خونه‌ام منفجر شد

00:17:42.291 --> 00:17:44.250
کار کی بود؟
شبه نظامی ها بودند

00:17:44.333 --> 00:17:45.666
اما اتفاق عجیبی افتاد

00:17:45.750 --> 00:17:48.291
وقتی دوربین های مداربسته ام رو چک کردم

00:17:48.375 --> 00:17:50.291
...برای دیدن اجساد
اجساد؟

00:17:51.208 --> 00:17:53.041
بهم حمله کردند
از خودم دفاع کردم

00:17:53.125 --> 00:17:55.791
...اونا رفتند

00:17:56.958 --> 00:17:59.375
برگشتم تا ببینم چی شده

00:18:00.416 --> 00:18:02.916
اما خالی بود انگار هیچ اتفاقی نیفتاده

00:18:02.992 --> 00:18:05.783
درست مثل اتفاقی که با گائوچو
روی پشت بام افتاد

00:18:05.875 --> 00:18:06.875
یادته؟

00:18:06.958 --> 00:18:08.750
بابا چه ربطی به اینا داره؟

00:18:08.833 --> 00:18:10.750
این چیزیه که سعی دارم بفهمم

00:18:10.833 --> 00:18:12.541
من باید برم ؛ زود برمیگردم

00:18:13.041 --> 00:18:14.041
نگران نباش

00:18:14.125 --> 00:18:16.625
پروتکل رو فعال کن
و به گیلرمینا گزارش بده

00:18:16.699 --> 00:18:17.991
باشه
مراقب باش

00:18:19.291 --> 00:18:20.416
هستم

00:18:20.500 --> 00:18:22.375
برو نگران نباش برو

00:18:24.041 --> 00:18:25.958
چه اتفاقی تو تیگر افتاد ؛ کار تو بود؟

00:18:26.041 --> 00:18:28.000
بهم حمله کردند ؛ با برادرزاده ام بودم

00:18:28.090 --> 00:18:29.632
دختر گاوچو؟
آره

00:18:29.708 --> 00:18:31.416
کی بودند؟
مردم محلی

00:18:31.507 --> 00:18:35.382
اما اونا سلاح های نظامی خارجی داشتند
و لباس های عجیبی تنشون بود

00:18:35.458 --> 00:18:38.166
اگه می خواستند منو بکشند
این کارو می کردند

00:18:39.041 --> 00:18:41.083
من همه رو توی حالت آماده باش قرار میدم

00:18:41.173 --> 00:18:42.215
ممنون دوک

00:18:42.291 --> 00:18:44.500
...رئیس من میخوام که

00:18:45.416 --> 00:18:46.416
برگردم

00:18:46.500 --> 00:18:47.875
منو برای انجام وظیفه آزاد می کنی؟

00:18:48.625 --> 00:18:49.875
چراغ سبز داری

00:18:49.958 --> 00:18:51.166
ممنونم

00:19:03.833 --> 00:19:05.000
نانسی

00:19:23.708 --> 00:19:24.791
نانسی

00:19:32.291 --> 00:19:33.333
جوانا

00:19:53.916 --> 00:19:55.000
نانسی؟

00:19:58.541 --> 00:19:59.541
نانسی

00:19:59.625 --> 00:20:00.750
چه اتفاقی افتاد؟

00:20:00.825 --> 00:20:02.575
نانسی، جوانا؟

00:20:02.666 --> 00:20:03.708
اونو گرفتند

00:20:03.791 --> 00:20:05.416
منظورت چیه؟ کی؟

00:20:05.500 --> 00:20:07.458
نانسی

00:20:07.541 --> 00:20:08.541
نانسی

00:20:09.408 --> 00:20:10.575
اونجا بمون

00:20:12.208 --> 00:20:14.041
مراقب باش

00:20:14.166 --> 00:20:16.125
باشه اینجا بپیچ
بزن بریم

00:20:16.208 --> 00:20:17.875
در جریان نگهم دار
باشه ؛ باشه

00:20:17.958 --> 00:20:20.750
چه خبره؟ من نمی فهمم
منم همینطور

00:20:20.841 --> 00:20:23.966
من اونو پیش نانسی بردم کسی دنبالم نیومد
من نمی فهمم

00:20:24.041 --> 00:20:26.875
اگه اونو پیش من میذاشتی هیچ اتفاقی نمیفتاد

00:20:26.973 --> 00:20:28.598
اما تعصب داری

00:20:28.666 --> 00:20:31.375
مالکوسیدو فقط برای بعضی چیزها خوبه؟

00:20:31.465 --> 00:20:33.215
...مالکو
سلام

00:20:33.291 --> 00:20:35.583
ظاهراً گلوله
به شریان اصابت نکرده

00:20:35.666 --> 00:20:37.208
باید عملش کنم

00:20:37.291 --> 00:20:38.875
به اهداکنندگان نیاز داریم

00:20:38.958 --> 00:20:40.500
مالکو، اهدا کنندگان رو پیدا کن

00:20:40.583 --> 00:20:41.958
برو پیش نانسی

00:20:42.041 --> 00:20:44.250
همه چیز رو بیار
آدرس رو برات میفرستم

00:20:44.333 --> 00:20:45.791
میشه ماشینت رو هم بشورم؟

00:20:45.815 --> 00:20:50.815
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....  </font>
telegram : @subforu

00:20:50.839 --> 00:20:55.839
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:20:55.863 --> 00:21:03.863
تیم ترجمه ققنوس
بزرگترین و فعالترین تیم ترجمه ایران
@subforu

00:21:19.750 --> 00:21:20.791
جست و جوی شطرنجی

00:21:20.875 --> 00:21:22.041
رمز عبور

00:22:10.625 --> 00:22:13.375
چه خبره دوک؟ شباط هستم
دیوونه شدی؟

00:22:13.458 --> 00:22:16.166
شباط از کی برگذار می کنی؟
از وقتی ساندرا ازم خواست

00:22:16.250 --> 00:22:18.166
تو مریضی؟ چی میخوای؟

00:22:18.250 --> 00:22:21.375
سوار اولین هواپیما شو
و همین الان بیا

00:22:21.458 --> 00:22:23.291
اولین وظیفه

00:22:23.367 --> 00:22:25.700
باشه حق با توئه

00:22:25.783 --> 00:22:27.283
وظیفه اول و مهمتر از همه

00:22:28.040 --> 00:22:30.040
عزیزم تو داری به شباط بی حرمتی می کنی

00:22:30.125 --> 00:22:31.583
این مهم تره

00:22:32.500 --> 00:22:36.416
دوک ببین شوهرم نمیاد

00:22:36.500 --> 00:22:40.583
میدونی اگه واقعا مهم نبود
با این خط تماس نمیگرفتم

00:22:40.666 --> 00:22:41.708
مهم؟

00:22:41.791 --> 00:22:43.875
میدونی چی مهمه؟

00:22:43.958 --> 00:22:46.083
بهت نشون میدم

00:22:47.041 --> 00:22:48.375
اوریل

00:22:48.458 --> 00:22:50.083
میتسوه اون ۱۵ روز دیگه است

00:22:50.166 --> 00:22:52.166
او خیلی بزرگ شده است، اوریل،شالوم

00:22:52.250 --> 00:22:54.208
تامارا ؛ اون خیلی بزرگ شده

00:22:54.291 --> 00:22:55.500
دوقلوها

00:22:55.583 --> 00:22:57.833
دوقلوها ؛ اونا خیلی نازند

00:22:57.924 --> 00:23:00.674
آدام که هنوز به دنیا نیومده

00:23:00.750 --> 00:23:02.000
مازدل تاو

00:23:02.083 --> 00:23:03.541
یایروس نمیاد

00:23:03.625 --> 00:23:05.500
اون تو مرخصیه ؛ برنمیگرده

00:23:05.583 --> 00:23:08.291
علاوه بر این شباط هم هست
پس پرواز نمی کنه و کاری هم نمی کنه

00:23:08.375 --> 00:23:10.375
اون قرار نیست بیاد ؛ درسته یایروس؟

00:23:10.440 --> 00:23:11.541
یایروس؟

00:23:12.791 --> 00:23:13.875
یایروس

00:23:14.000 --> 00:23:15.458
یایروس؟

00:23:15.541 --> 00:23:16.750
یایروس

00:23:39.833 --> 00:23:42.583
یالا مرد ؛ این بمب دو دقیقه دیگه منفجر میشه

00:23:42.666 --> 00:23:45.833
ما باید همه رو از اینجا بیرون ببریم
همه می میرند

00:23:45.916 --> 00:23:47.875
نه ؛ متخصص داره میاد

00:23:47.958 --> 00:23:50.041
اون میاد
اون میاد

00:23:55.416 --> 00:23:57.125
ببخشید نمی تونی وارد بشی

00:23:57.208 --> 00:23:59.625
بذار رد بشه
اون متخصصه

00:24:05.166 --> 00:24:07.000
لعنتی ؛‌همه اینا قرمز هستند

00:24:08.958 --> 00:24:10.291
انبردست

00:24:12.541 --> 00:24:14.166
آقا ما یک دقیقه وقت داریم

00:24:14.250 --> 00:24:15.916
باید عجله کنیم

00:24:19.083 --> 00:24:20.833
بگا رفتیم

00:24:22.875 --> 00:24:25.375
چی شده مرد؟ عجب معجزه ای

00:24:25.465 --> 00:24:27.840
افتخار این تماس رو مدیون چی هستم؟

00:24:27.908 --> 00:24:29.408
اون سر و صدا چیه، مولو؟

00:24:29.500 --> 00:24:30.875
کشتیه

00:24:30.965 --> 00:24:33.215
چندتا احمق اینجا بمب کار گذاشتند

00:24:33.291 --> 00:24:36.416
اگه میتونی اونو غیرفعال کنی و سریع بیای
اینجا عالیه ؛ اضطراریه

00:24:36.500 --> 00:24:40.416
خب من این کار رو می کنم اما ممکنه
آخرین تماسم باشه

00:24:40.500 --> 00:24:43.166
یه لحظه وایسا ؛ وایسا

00:24:52.250 --> 00:24:53.291
مالو؟

00:24:54.158 --> 00:24:55.617
مالو؟

00:24:55.708 --> 00:24:56.916
خوش شانسی

00:24:57.000 --> 00:24:58.250
اونجا می بینمت

00:24:59.791 --> 00:25:01.416
کارت عالی بود
عالی بود

00:25:09.791 --> 00:25:11.000
بهم بگو مالکو

00:25:11.083 --> 00:25:14.666
جراحی تموم شد
دکتر تا یک دقیقه دیگه اینجاست

00:25:14.750 --> 00:25:15.708
منو در جریان نگه دار

00:25:15.791 --> 00:25:17.625
باید ترتیب چیزی رو بدم ؛ بعد میام

00:25:23.965 --> 00:25:25.673
در حال اتصال

00:25:30.916 --> 00:25:34.500
{\ an8}تانجیر

00:25:46.333 --> 00:25:47.333
چی میخوای؟

00:25:47.423 --> 00:25:48.548
ازت میخوام بیای اینجا

00:25:48.625 --> 00:25:50.375
کجا بیام؟
آرژانتین

00:25:54.916 --> 00:25:57.708
حالا این منم که نمیخوام باهات صحبت کنم عوضی

00:25:59.333 --> 00:26:00.333
الو؟

00:26:18.708 --> 00:26:19.958
مامان؟

00:26:20.057 --> 00:26:22.724
بله همه چیز مرتبه

00:26:22.791 --> 00:26:24.958
هیچی، کارهای معمولی، اداری

00:26:25.041 --> 00:26:26.958
من به آرژانتین میرم

00:26:28.359 --> 00:26:31.025
باید دو هفته اونجا باشم

00:26:31.125 --> 00:26:33.458
چیزی ازم نپرس و چیزی نگو

00:26:35.333 --> 00:26:37.208
بهش بگو دوستش دارم

00:26:37.291 --> 00:26:38.333
منم همینطور

00:26:45.799 --> 00:26:48.299
مالکو؟ همه چیز مرتبه؟
اهداکننده پیدا کردی؟

00:26:48.375 --> 00:26:50.333
این روزها به سختی گیر میاد
چرا؟

00:26:50.416 --> 00:26:52.791
امروز مردم خالکوبی می کنند
مواد مصرف می کنند

00:26:52.875 --> 00:26:54.833
اما همسایه من ماریتا اومد

00:26:54.916 --> 00:26:57.125
پسرعموم رانا هم اومد
اون هم فوق العاده سالمه

00:26:57.208 --> 00:26:59.250
اینجا هیچ چیز مشکوکی نیست

00:26:59.333 --> 00:27:01.041
فقط یه پسر اون گوشه است
لطفا

00:27:01.125 --> 00:27:03.083
بهم گفت که با مادرزنش اومده

00:27:03.166 --> 00:27:05.291
...بهش گفتم نشونم نده
مالکو

00:27:05.375 --> 00:27:08.250
میتونم بپرسم همه چیز مرتبه یا نه؟
فقط با بله یا خیر بگو

00:27:08.333 --> 00:27:12.166
و اگه درباره اهداکننده پرسیدم فقط بگو
پیداش کردم یا نکردم

00:27:12.250 --> 00:27:13.833
خلاصه بگو مالکو

00:27:13.916 --> 00:27:15.291
خلاصه تو خیلی طولانیه

00:27:15.375 --> 00:27:17.250
خبرچین ها چی بهت گفتند؟

00:27:17.333 --> 00:27:19.916
مهاجمی به تو وجود نداره
اونا ارواح هستند

00:27:20.000 --> 00:27:21.666
خب خوب پیش رفت

00:27:21.750 --> 00:27:24.250
تا چند ساعت دیگه بیهوش میمونه

00:27:24.356 --> 00:27:26.481
اما حالش خوبه
ممنون

00:27:26.541 --> 00:27:27.666
خوبه؟
ممنون لیلی

00:27:28.208 --> 00:27:29.208
خداحافظ

00:27:30.958 --> 00:27:32.416
چرا بهش چشمک زدی؟

00:27:32.500 --> 00:27:33.916
بعدا بهت میگم

00:27:34.000 --> 00:27:36.166
خرابش نکن بعدا بهت میگم

00:27:36.250 --> 00:27:39.000
اون هنوز اونجاست؟
منظورت چیه؟

00:27:39.083 --> 00:27:41.208
عکس پهپاد رو داری؟

00:27:41.291 --> 00:27:44.000
تو گوشیمه برات می فرستم
بذار ببینم

00:27:45.333 --> 00:27:46.375
وایسا

00:27:48.583 --> 00:27:49.833
یایرون ؛ خودتی؟

00:27:49.916 --> 00:27:52.458
این یه تماس بی پاسخه که شماره
منو داشته باشی

00:27:52.541 --> 00:27:54.375
ساندرا اون یکی گوشیم رو گرفت

00:27:54.458 --> 00:27:56.791
الان گوشی رو قطع می کنم شباطه

00:27:56.867 --> 00:27:58.950
نمیتونم تماس بگیرم
یا حتی گوشی رو لمس کنم

00:27:59.041 --> 00:28:01.125
خیلی بده که سوار هواپیما شدم

00:28:01.208 --> 00:28:04.125
تو دیگه تو اسرائیل نیستی
نه

00:28:04.208 --> 00:28:07.875
از نظر فنی به عقب برمیگردم
کل پرواز شباط میشه

00:28:07.958 --> 00:28:11.291
من مختصات رو برای ردیابی یک پهپاد برات میفرستم

00:28:11.375 --> 00:28:12.791
بهش نیاز دارم ؛ میتونی انجامش بدی؟

00:28:12.875 --> 00:28:14.833
باشه شماره سریال رو بفرست

00:28:14.916 --> 00:28:17.208
و لطفا برام غذا بگیر
وقتی رسیدم اونجا

00:28:17.282 --> 00:28:18.574
دارم از گرسنگی میمیرم

00:28:18.666 --> 00:28:21.875
هیچ غذای واقعی تو هواپیما نیست
دارم تلف میشم

00:28:23.291 --> 00:28:25.083
باهات طوری رفتار می کنم که لیاقتش رو داری

00:28:25.166 --> 00:28:26.416
آغوش بزرگ

00:28:27.458 --> 00:28:29.916
سوفیا ؛ حالا
من ساعت ۱۶:۵۵ به وقت محلی میرسم

00:28:30.000 --> 00:28:31.125
سوفیا کیه؟

00:28:44.791 --> 00:28:47.041
بالاخره باید غذا بخوری

00:28:47.992 --> 00:28:49.408
یا حداقل آب بخوری

00:28:50.916 --> 00:28:51.916
من گیاهخوارم

00:28:52.866 --> 00:28:54.074
تو هم هستی؟

00:28:55.541 --> 00:28:58.708
منم همینطور ؛ تبریک میگم
این آینده است

00:28:58.791 --> 00:29:00.250
از وقتی که گیاهخوار شدم

00:29:00.333 --> 00:29:02.666
من با همسالانم پیوند متفاوتی دارم

00:29:02.750 --> 00:29:04.125
با حیوانات

00:29:04.208 --> 00:29:06.666
با محیطم، با وجودم

00:29:08.291 --> 00:29:10.791
میدونم برات غیرممکنه که نترسی

00:29:10.875 --> 00:29:13.833
اما قول میدم هیچکس بهت صدمه ای نمیزنه

00:29:13.916 --> 00:29:16.666
پس چرا با صورت معلوم اومدی؟

00:29:16.750 --> 00:29:18.000
میخوای منو بکشی؟

00:29:18.083 --> 00:29:22.041
شگفت انگیزه که فیلم ها چه باورهایی رو به مردم دادند

00:29:23.458 --> 00:29:26.083
وقتی عموی تو کاری رو که من میخوام انجام بده

00:29:26.166 --> 00:29:29.083
دیگه منو نمی بینی
اون باید چیکار کنه؟

00:29:29.166 --> 00:29:30.916
باید وظیفه اش رو انجام بده

00:29:31.000 --> 00:29:34.041
اما قبل از اون تو باید کاری بکنی

00:29:34.125 --> 00:29:38.041
حالا بهت غذا میدم
چون باید قوی و آماده باشی

00:29:40.333 --> 00:29:41.666
چیز دیگه ای میخوای؟

00:29:43.723 --> 00:29:44.973
یک ست شطرنج

00:29:48.916 --> 00:29:50.333
یک ست شطرنج

00:29:57.500 --> 00:29:59.708
چه خبره؟
صداتو بیار پایین

00:30:01.583 --> 00:30:03.333
حالت خوبه؟ آره؟
باشه

00:30:03.416 --> 00:30:05.375
من برای داروی بیهوشی
یکم سرگیجه دارم

00:30:05.458 --> 00:30:08.000
پیداش کردی؟
نه

00:30:08.833 --> 00:30:12.458
هرکاری از دستم برمیومد انجام دادم تا اونو نگیرند
اما شکست خوردم

00:30:12.541 --> 00:30:15.458
لازم نیست بهم بگی ؛ میدونم هر کاری
از دستم برمیومد انجام دادی

00:30:15.541 --> 00:30:18.250
موفق شدم از یکی از اونا عکس پیدا کنم

00:30:18.333 --> 00:30:20.041
این روی گوشی منه ؛ تو خونه‌ام

00:30:20.117 --> 00:30:21.950
نه، اینجاست

00:30:22.041 --> 00:30:23.166
پسش گرفتم

00:30:23.250 --> 00:30:24.916
و چندتا چیز برات آوردم

00:30:25.000 --> 00:30:27.208
این یارو کیه؟
ماریو مارونه

00:30:27.291 --> 00:30:28.791
دوست دوک

00:30:28.875 --> 00:30:30.625
بیشتر به عنوان مالکوزیدو شناخته میشه

00:30:31.416 --> 00:30:32.583
خودشه

00:30:36.125 --> 00:30:37.375
اون توی
خونه من بود

00:30:37.458 --> 00:30:40.416
این باید به دست یایرون برسه
اینو براش میفرستم

00:30:41.416 --> 00:30:42.875
به موقع بود ؛ خبری شد؟

00:30:42.958 --> 00:30:44.583
دوک، من خبری دارم، گوش کن

00:30:44.666 --> 00:30:46.583
دوستت دارم، تو بهترینی

00:30:46.666 --> 00:30:50.833
نانسی میخواد عکسی برات بفرسته
تا تشخیص چهره رو انجام بدی

00:30:50.916 --> 00:30:52.875
خبری از پهپاد نشد؟

00:30:52.958 --> 00:30:54.125
توجه کن

00:30:54.208 --> 00:30:57.708
شماره سریال در اینترنت به یک شماره آی.پی دسترسی داره

00:30:57.783 --> 00:30:59.117
لینکش رو برات میفرستم

00:31:03.000 --> 00:31:04.083
سریع بررسیش کن

00:31:04.166 --> 00:31:05.500
چرا؟ چی شده؟

00:31:05.583 --> 00:31:06.625
فیلم رو ببین

00:31:15.000 --> 00:31:19.208
برای اینکه این ماجرا برای همه خوب تموم بشه

00:31:19.291 --> 00:31:21.083
یالا ؛ ما تمام روز وقت نداریم

00:31:22.083 --> 00:31:25.875
چیزی که در آزمایشگاه بین المللی ماندوزا هست

00:31:26.916 --> 00:31:28.958
ناشناس

00:31:31.500 --> 00:31:33.041
سلام دوک از آشنایی باهات خوشحالم

00:31:33.125 --> 00:31:34.708
میتونی منو ری صدا کنی

00:31:35.416 --> 00:31:38.291
تو اون صفحه کنار ویدئو یه فایل پیدا میکنی

00:31:38.375 --> 00:31:40.250
با چیزی که در ازای جوانا میخوام

00:31:40.333 --> 00:31:41.625
میخوام باهاش صحبت کنم

00:31:41.700 --> 00:31:46.575
الان فقط به چیزهایی که من میخوام
توجه می کنیم ؛ بعد گوشیت رو ببین

00:31:48.783 --> 00:31:52.117
دکتر المپیا کاسرس
محقق سال

00:31:52.208 --> 00:31:54.500
کشف انقلابی دیابت

00:32:10.541 --> 00:32:13.500
چطوری داداش کوچیکه؟
دوک ؛ داداشم

00:32:13.583 --> 00:32:17.083
از حضورت خیلی ممنونم
برام خیلی مهمه

00:32:24.625 --> 00:32:26.791
سلام ؛ سلام ؛ سلام

00:32:26.875 --> 00:32:29.666
سلام رفقا ؛ حالتون خوبه؟

00:32:29.750 --> 00:32:31.916
اوضاع چطوره داداش؟

00:32:32.000 --> 00:32:33.833
شباط شالوم
شباط شالوم

00:32:33.916 --> 00:32:36.541
همه چیز مرتبه؟
باشه

00:32:36.625 --> 00:32:38.250
پرواز چطور بود؟
پرواز؟

00:32:38.333 --> 00:32:42.166
دو توقف، 14 ساعت
و من چیزی نخوردم

00:32:42.250 --> 00:32:43.666
اما یه هدیه آوردم

00:32:43.750 --> 00:32:45.708
چیزهای ساده، من وقت خرید نداشتم

00:32:45.791 --> 00:32:47.083
ممنونم ، مالکوگیدو

00:32:48.250 --> 00:32:49.250
ببخشید؟

00:32:51.125 --> 00:32:52.708
اون خوب صحبت نمی کنه

00:32:52.791 --> 00:32:54.125
ما درستش می کنیم

00:32:54.208 --> 00:32:55.333
اسم اون مالکوسیدوئه

00:32:55.416 --> 00:32:57.166
من چی گفتم؟ مالکوگیدو

00:32:57.250 --> 00:32:58.875
صورتش رو چیزی میگه؟
هیچی

00:32:58.958 --> 00:33:00.666
ما باید عجله کنیم، نه؟

00:33:14.083 --> 00:33:15.291
سلام

00:33:18.375 --> 00:33:20.916
سوفی
چی شده مرد؟

00:33:21.000 --> 00:33:22.875
بذار یک نگاه بندازم
خیلی خوش تیپ شدی

00:33:22.958 --> 00:33:24.833
منم از دیدنت خوشحالم

00:33:24.916 --> 00:33:26.833
بیا تو این کار کمکم کن
یایرون

00:33:27.708 --> 00:33:28.833
خانواده تو چطورند؟

00:33:28.916 --> 00:33:32.000
خب ببین ؛ دوک روزهای سختی رو میگذرونه
چی بهش گفتی؟

00:33:33.333 --> 00:33:35.833
اون نمیدونه ؛ چیزی نگو باشه؟

00:33:36.791 --> 00:33:37.916
بیا بریم لطفا

00:33:38.574 --> 00:33:39.741
سلام نمیکنی؟

00:33:40.958 --> 00:33:42.083
سلام

00:33:48.500 --> 00:33:52.500
جوانا دزدیده شده و از ما میخوان
۱۲سردیس رو بدزدیم

00:33:52.574 --> 00:33:54.324
اون چیه؟ یک سگ؟

00:33:54.416 --> 00:33:57.291
میدونی به زبان عبری یعنی چی؟
یعنی گوز کوچیک

00:33:57.375 --> 00:33:59.166
سکوت لطفا

00:33:59.250 --> 00:34:00.833
تو اسپانیایی چیه؟

00:34:00.916 --> 00:34:02.166
خب ؛ اچ.ایکس.ال

00:34:02.250 --> 00:34:05.125
بهش میگند پوک چون شبیه توپ های هاکیه

00:34:05.208 --> 00:34:09.416
اونا کوچیک و امن و سبک هستند
و میتونند اطلاعات زیادی رو در خودشون نگه دارند

00:34:09.500 --> 00:34:11.666
100,000,000,000

00:34:11.750 --> 00:34:13.333
باشه باشه کافیه

00:34:13.416 --> 00:34:15.833
برای دزدیدن یه دختر اونا چی در دست دارند؟

00:34:15.908 --> 00:34:18.575
اون المپیا کاسرس
دانشمند آرژانتینیه

00:34:18.666 --> 00:34:21.541
اون درمانی برای دیابت پیدا کرده

00:34:21.625 --> 00:34:23.583
اون میخواد حق ثبت اختراع رو آزاد کنه

00:34:23.666 --> 00:34:25.791
شرکت های چندملیتی اونو نمیخوان

00:34:25.875 --> 00:34:27.708
که کسب و کارشون رو نابود کنه
لطفا

00:34:27.791 --> 00:34:28.708
این درست نیست؟

00:34:29.750 --> 00:34:31.041
می فهمی، درسته؟

00:34:33.083 --> 00:34:34.125
دزدی؟

00:34:34.208 --> 00:34:35.833
آژانس چیزی میدونه؟

00:34:35.916 --> 00:34:37.291
ما چراغ سبز داریم

00:34:37.375 --> 00:34:40.458
اما من شما رو خواستم تا برادرزاده ام رو
نجات بدیم

00:34:40.564 --> 00:34:42.439
ما میخوایم پوک ها رو بدزدیم

00:34:43.375 --> 00:34:44.500
...اونا رو تحویل بدیم

00:34:46.458 --> 00:34:47.708
داستان متفاوتیه

00:34:50.000 --> 00:34:52.458
پاسترامی گذاشتی کنار شیر

00:34:52.541 --> 00:34:55.125
اونا با هم نمیرند
جداگانه اونا رو سفارش دادم

00:34:55.208 --> 00:34:57.125
خطر آلودگی وجود داره

00:34:57.208 --> 00:34:59.166
بیا ببینیم چطور میتونیم وارد آزمایشگاه بشیم

00:34:59.250 --> 00:35:02.291
تا وقتی سه ستاره بیرون نیاد نمیتونم کار کنم
یا کامپیوتری رو روشن کنم

00:35:02.375 --> 00:35:04.666
تو اسرائیل یکشنبه است
اینجا با من کار کن

00:35:04.750 --> 00:35:08.208
کوتوله، تو دوست داری تقلب کنی
اما من خودم رو گول نمی زنم

00:35:08.283 --> 00:35:09.617
به باورهام احترام بذار

00:35:09.708 --> 00:35:11.708
تو جمع بهم نگو کوتوله
کوتوله

00:35:13.125 --> 00:35:15.583
خب ما یه دردسر بزرگ ایجاد می کنیم

00:35:18.098 --> 00:35:19.598
امیدوارم یایروس

00:35:21.375 --> 00:35:23.875
اینجا دکمه ای برای کولر هست رفیق؟

00:35:23.958 --> 00:35:25.583
دارم آب میشم

00:35:25.666 --> 00:35:27.125
مالکوگیدو چه مشکلی داری؟

00:35:27.208 --> 00:35:29.041
نمیدونی تو اسرائیل چقدر هوا گرمه؟

00:35:29.125 --> 00:35:31.333
میخوام از حضورت تشکر کنم

00:35:32.291 --> 00:35:35.375
من بدون تو نمیتونستم این کارو بکنم
بخاطر تو اینجا نیستم

00:35:36.173 --> 00:35:39.673
این یه کده ؛ اگه اونا تماس بگیرند
ما می فهمیم

00:35:39.750 --> 00:35:44.208
تو از دستم عصبانی هستی ؛‌دلایل خودتو داری
و منم دلایل خودمو دارم

00:35:44.291 --> 00:35:47.375
اما اگه با هم صحبت کنیم
باید گوش کنیم

00:35:47.458 --> 00:35:50.666
و همدیگه رو درک کنیم
تا بتونیم به توافق برسیم

00:35:50.750 --> 00:35:51.750
یا نرسیم

00:35:53.375 --> 00:35:54.750
من به خاطر گائوچو اینجا هستم

00:35:54.833 --> 00:35:59.000
وقتی باهات تماس گرفتم چیزی از
دزدیده شدن جوانا نمیدونستی درسته؟

00:35:59.074 --> 00:36:00.741
خدای من ؛ خیلی از خودراضی هستی

00:36:01.658 --> 00:36:04.617
خب آره من برای تو اینجا هستم

00:36:05.715 --> 00:36:07.298
نه ؛‌تو اینجایی

00:36:07.375 --> 00:36:10.541
چون با وجود اشتباهاتم
که اعتراف می کنم مرتکب شدم

00:36:10.625 --> 00:36:12.333
و بداخلاقی تو

00:36:12.416 --> 00:36:17.750
ما چیزهای مشترک زیادی داریم
نه تنها از نظر حرفه ای، بلکه از نظر احساسی

00:36:17.833 --> 00:36:19.875
ما همیشه اشتیاق زیادی داشتیم‌؛ سکس

00:36:19.965 --> 00:36:22.090
سکس؟ بس کن
وضعیت خیلی قوی بود

00:36:22.166 --> 00:36:23.541
من بهتر شدم، باشه؟

00:36:23.625 --> 00:36:25.625
این آرژانتینی بودنت رو بذار کنار

00:36:25.750 --> 00:36:29.125
چون داری اذیتم می کنی
چه کششی ؛ خدای من

00:36:29.208 --> 00:36:30.208
کافیه

00:36:30.291 --> 00:36:32.458
متاسفم که این صحنه زیبا رو قطع می کنم

00:36:32.549 --> 00:36:35.091
اما دارم فرود میام

00:36:35.166 --> 00:36:37.750
کمربند ایمنی رو ببندید
کارم توی فرود اومدن خوب نیست

00:36:38.375 --> 00:36:39.958
اون که جدی نمیگه مگه نه؟

00:37:08.333 --> 00:37:09.375
بیا بریم

00:37:12.083 --> 00:37:13.125
بریم

00:37:14.375 --> 00:37:16.000
امنیت اونا رو بررسی کردی؟

00:37:16.083 --> 00:37:18.291
و تونستی به سیستم اونا نفوذ کنی؟

00:37:18.375 --> 00:37:20.000
نه ؛ این خیلی خوبه

00:37:20.083 --> 00:37:21.916
چندتا یایروس نیاز داری تا اینو هک کنه

00:37:22.000 --> 00:37:25.625
خب اگه نتونی سیستم رو هک کنی
اشخاص رو هک می کنی

00:37:25.708 --> 00:37:27.958
اسلحه بگیری بالای سرشون
باعث میشه حرف بزنند

00:37:28.041 --> 00:37:30.958
نه تو آروم باش
ما پیچیده تر از این حرفا هستیم

00:37:31.083 --> 00:37:33.583
من یه نامزد دارم
مشخصاتش رو برات میفرستم

00:37:33.666 --> 00:37:35.625
رائول روخو

00:37:35.708 --> 00:37:37.625
کارکنان امنیتی آزمایشگاه

00:37:37.708 --> 00:37:39.166
ما درباره اون چی میدونیم؟

00:37:39.250 --> 00:37:42.958
اون بسیاری از ویدئوهای تئوری توطئه رو فوروارد می کنه

00:37:43.041 --> 00:37:44.250
اون یه زمین مسطحه؟

00:37:44.333 --> 00:37:46.416
گوشی می کشتت

00:37:46.500 --> 00:37:49.291
ده رازی از کلیسا که نمیخوان شما بدونید

00:37:49.375 --> 00:37:51.916
اون به نظریاتی مثل پنج تایی اعتقاد داره
فایو.جی

00:37:52.000 --> 00:37:54.250
وقتی حرف میزنی
نمیتونم متوجه بشم

00:37:55.083 --> 00:37:56.458
به آخرین جستجوی اون نگاه کن

00:37:56.541 --> 00:37:59.500
<i>آیا هموروئیدها می توانند به تومور تبدیل شوند؟</i>

00:37:59.583 --> 00:38:02.333
خیلی خب ؛ اون یه هیپوکندریاکه

00:38:02.416 --> 00:38:05.708
و یکی از طرفداران سرسخت سریال چرنوبیله

00:38:05.791 --> 00:38:07.916
اون سه بار اونو دیده
درباره چیه؟

00:38:08.000 --> 00:38:09.125
مهم نیست

00:38:09.208 --> 00:38:10.375
تو چی فکر می کنی؟

00:38:10.458 --> 00:38:11.416
ممکنه کار کنه

00:38:12.250 --> 00:38:14.000
بذار روخو رو به آزمایشگاه ببریم

00:38:14.083 --> 00:38:15.833
بیا بریم
بیا روخو رو بیاریم

00:38:19.333 --> 00:38:22.791
اون در آستانه رسیدن به باریه که میدونیم
هر روز بهش سر میزنه

00:38:22.875 --> 00:38:24.708
با تشکر از داده های بزرگ

00:38:24.791 --> 00:38:27.875
شاید چون این تنها میخونه کوفتی تو این منطقه است

00:38:27.958 --> 00:38:29.375
کارلو

00:38:29.458 --> 00:38:31.041
سلام رائول چطوری؟

00:38:31.875 --> 00:38:34.000
برو، رائول
پس لازم نیست صبر کنی

00:38:34.090 --> 00:38:35.465
ممنونم

00:38:37.541 --> 00:38:42.416
اما این یه آزمایشگاه نیست ؛ یکم جلوگر
یه آزمایشگاه هست که راکتور هسته ای داره

00:38:42.500 --> 00:38:45.000
مطمئنی؟ مدرکی براش داری؟

00:38:45.833 --> 00:38:48.416
شکافی در هسته وجود داشت؟

00:38:48.492 --> 00:38:50.408
این غیرممکنه

00:38:50.500 --> 00:38:52.958
مردم تحت تاثیر قرار می گیرند

00:38:53.041 --> 00:38:56.250
ببخشید تو
در مورد آزمایشگاه بین المللی صحبت می کنی؟

00:38:56.333 --> 00:38:59.791
آره تو هم شایعات رو شنیدی؟

00:38:59.875 --> 00:39:03.833
این خنده داره ؛ من اونجا کار می کنم
هیچ راکتوری نیست

00:39:04.833 --> 00:39:05.833
حالا

00:39:07.375 --> 00:39:08.375
اخبار فوری

00:39:10.958 --> 00:39:12.875
یک راکتور هسته ای در مندوزا؟

00:39:13.500 --> 00:39:15.250
من هشت ماه اونجا کار کردم

00:39:15.333 --> 00:39:16.708
...اما دو ماه بعد از رفتن

00:39:16.791 --> 00:39:18.291
شاهد اظهارات جدی داره

00:39:18.375 --> 00:39:20.000
...موهای ناحیه تناسلیم ریخت

00:39:20.125 --> 00:39:21.541
...ما به تازگی از یه مرد شنیدیم

00:39:21.625 --> 00:39:22.958
که یک شکاف در راکتور وجود داشت

00:39:23.048 --> 00:39:24.548
اما مقامات اونو تکذیب می کنند

00:39:24.625 --> 00:39:26.333
مهندس هسته ای آرون آزوبل

00:39:26.423 --> 00:39:28.465
آیا این میتونه چرنوبیل جدید باشه؟

00:39:28.548 --> 00:39:31.132
این خبر جعلیه؟

00:39:32.291 --> 00:39:33.750
دکتر، ادیت برنارد
مهندس هسته ای

00:39:33.833 --> 00:39:35.625
این مسایل خیلی باورنکردنیه

00:39:35.708 --> 00:39:37.875
...بعضی وقتا
این تو نیستی؟

00:39:39.791 --> 00:39:42.041
میشه برام توضیح بدی؟
چون من اونجا کار می کنم

00:39:42.125 --> 00:39:43.791
نه
...یکم بیشتر بهم بگو ؛ چرا

00:39:43.875 --> 00:39:46.166
نه اما هنوز باید آزمایشات زیادی انجام بشه

00:39:46.242 --> 00:39:47.825
هنوز هیچ فرد آلوده ای در کار نیست

00:39:47.916 --> 00:39:50.333
عصبانی نشو
ما چیز خاصی نداریم ؛ ببخشید

00:39:50.416 --> 00:39:52.541
کاپوچینو لطفا

00:39:52.625 --> 00:39:55.333
من میخوام بدونم
من اونجا کار می کنم

00:39:56.333 --> 00:39:57.708
شنیدی کارلوس؟

00:39:57.791 --> 00:39:59.625
کاپوچینو لطفا

00:39:59.708 --> 00:40:01.208
یک کاپوچینو در راهه

00:40:08.166 --> 00:40:12.916
یک، دو، سه، چهار

00:40:18.833 --> 00:40:20.583
آقای روخو ؛ صدامو میشنوی؟

00:40:22.625 --> 00:40:25.916
میفهمی
چی میگم آقای روخو؟

00:40:26.000 --> 00:40:28.291
وضعیت چقدر جدیه؟

00:40:28.375 --> 00:40:33.666
اسم من دنیل پراته
من با سازمان های غیردولتی کار می کنم

00:40:33.750 --> 00:40:34.875
آره ؛ من کجا هستم؟

00:40:34.958 --> 00:40:38.041
در یک مرکز مراقبت سطح بالا در شیلی

00:40:38.125 --> 00:40:40.791
شیلی؟ منظورت از شیلی چیه؟
چیزی دارم؟

00:40:40.875 --> 00:40:43.333
شما دارای مسمومیت با تشعشع درجه شش هستید

00:40:43.416 --> 00:40:46.250
شما مو و دو دندان خودتون رو از دست دادید

00:40:46.333 --> 00:40:48.916
...بهش دست نزن آقای روسو

00:40:48.992 --> 00:40:50.325
ممکنه عفونت کنه

00:40:50.416 --> 00:40:53.833
موهام کجاست؟ دندون هام کجاست؟

00:40:53.916 --> 00:40:56.666
وقتی که بهتر شدی اونا رو میکاریم

00:40:56.765 --> 00:40:57.765
می فهمید؟

00:40:57.833 --> 00:41:00.250
شما در معرض نشت رآکتور قرار گرفتید

00:41:00.341 --> 00:41:03.591
امکان نداره ؛ هیچ راکتوری اونجا نیست

00:41:03.666 --> 00:41:07.291
اونا فقط واکسن میسازند و آزمایش پی.سی.آر انجام میدند
خودم دیدم

00:41:07.375 --> 00:41:13.083
و فقط برای انجام آزمایش پی.سی.آر
به اینقدر امنیت بالا نیاز دارند آقای روخو؟

00:41:13.166 --> 00:41:15.833
اونا یه نقض ایمنی داشتند و اونو مخفی کردند

00:41:15.916 --> 00:41:18.291
منطقه محدودی تو آزمایشگاه هست؟

00:41:19.166 --> 00:41:20.666
بله
وویلا

00:41:20.750 --> 00:41:22.916
راکتور اینجاست

00:41:23.007 --> 00:41:28.465
به ما کمک کنید ؛ فرم رضایت نامه رو امضا کنید
ما بهتون کمک می کنیم از این وضعیت خلاص بشید

00:41:28.556 --> 00:41:31.098
میفهمی چی میگم؟
باشه ؛ کجا رو امضا کنم؟

00:41:31.157 --> 00:41:32.574
چیکار میتونم انجام بدم؟ بله

00:41:32.666 --> 00:41:35.958
تنها کاری که باید انجام بدی اینه که
امنیت و دسترسی به آزمایشگاه رو شرح بدی

00:41:36.048 --> 00:41:37.923
ما ترتیب بقیه مسایل رو میدیم

00:41:38.000 --> 00:41:43.666
یه دسترسی اصلی داره که
همه کارکنان از اونجا وارد میشند

00:41:45.041 --> 00:41:46.541
چیکار میکنی؟

00:41:46.633 --> 00:41:48.841
کارکنان در یک آزمایشگاه با پیچیدگی بالا

00:41:48.916 --> 00:41:51.375
آرایش نکن یا لاک ناخن نزن

00:41:51.458 --> 00:41:53.375
هیچی نباشه که بتونه آلوده کننده باشه

00:41:53.458 --> 00:41:54.541
دیگه چی؟

00:41:54.625 --> 00:41:57.750
یک نقطه دسترسی پشت پارکینگ هست

00:41:58.500 --> 00:42:01.583
اینجاست که منابع وارد میشند
و زباله ها خارج میشند

00:42:01.666 --> 00:42:02.916
امنیت اونجا چطوره؟

00:42:03.000 --> 00:42:06.291
دوربین ؛ محافظ ؛ سنسور ؛ همه چیز اونجا هست

00:42:06.375 --> 00:42:07.916
برو جلو مالو

00:42:14.700 --> 00:42:17.325
حالا چی؟
دوباره شروع می کنیم ؛ باشه؟

00:42:17.416 --> 00:42:20.208
از چی شروع می کنیم؟
هنوز از دستم عصبانی هستی؟

00:42:20.291 --> 00:42:22.583
تو هنوز عصبانی هستی
چقدر فهمیده

00:42:22.666 --> 00:42:24.625
تو از نظر عاطفی خیلی آگاهی

00:42:24.708 --> 00:42:27.041
اعتراف می کنم وقتی باهام تماس گرفتی
اشتباه کردم

00:42:27.125 --> 00:42:29.041
آره خوب نبود

00:42:29.125 --> 00:42:31.666
چون یک بار نبود
بارها بود

00:42:31.750 --> 00:42:32.750
متاسفم

00:42:32.833 --> 00:42:35.708
میتونستی گوشی رو برداری و بگی
نمیتونم صحبت کنم

00:42:35.791 --> 00:42:37.333
این مزخرفه

00:42:37.416 --> 00:42:40.000
من نتونستم با تو یا کسی صحبت کنم

00:42:40.083 --> 00:42:41.583
وقتی برادرم فوت کرد

00:42:41.666 --> 00:42:44.708
من در موقعیت بدی بودم
میتونی اینو بفهمی؟

00:42:45.833 --> 00:42:47.750
میشه؟
میکروفون ها باز هستند

00:42:47.833 --> 00:42:50.541
آره دوک یکم شل کن مرد
ولش کن

00:42:50.625 --> 00:42:53.708
خفه شو و به کار خودت فکر کن

00:42:53.791 --> 00:42:56.708
کارت دسترسی تو شلوار منه

00:42:58.333 --> 00:42:59.958
دسترسی داده شد

00:43:05.708 --> 00:43:07.500
ما وارد منطقه ممنوعه میشیم

00:43:07.583 --> 00:43:10.291
و خودمون رو در موقعیت قرار میدیم
تا پوک ها رها بشند

00:43:10.375 --> 00:43:14.833
من طعمه میخوام
و پروتکل های امنیتی رو بیشتر کن

00:43:14.916 --> 00:43:19.000
از پشت بیرون بیا و پوک ها رو بیرون بیار

00:43:23.041 --> 00:43:26.041
منطقه ممنوعه
توسط گالاردو محافظت میشه

00:43:26.125 --> 00:43:27.791
گالاردو

00:43:27.875 --> 00:43:30.125
تو بیا پایین
چی؟

00:43:30.208 --> 00:43:31.958
لهجه آرژانتینی تو افتضاحه

00:43:32.041 --> 00:43:34.666
حالا میخوای بهم یاد بدی چطور لهجه بگیرم؟

00:43:34.750 --> 00:43:36.250
احمق ؛ لهجه من عالیه

00:43:36.333 --> 00:43:37.500
وحشتناکه

00:43:38.333 --> 00:43:41.208
یک بررسی اثرانگشت هم هست

00:43:42.625 --> 00:43:44.500
<i>چی دیگه، آقای روخو؟</i>

00:43:44.583 --> 00:43:46.958
اونا صورتت رو اسکن می کنند

00:43:48.083 --> 00:43:49.250
خانواده چطوره؟

00:43:49.333 --> 00:43:51.000
خوبه
روز قشنگیه

00:43:55.415 --> 00:43:56.874
باشه برو داخل

00:43:56.958 --> 00:43:58.458
ممنون، گالاردو

00:44:06.208 --> 00:44:07.208
خیلی خب

00:44:11.583 --> 00:44:13.625
برو آقا
خیلی خب ؛ بعد می بینمت

00:44:13.708 --> 00:44:15.041
من میام داخل

00:44:16.041 --> 00:44:19.291
مالو ؛ زیاد خرابکاری نکن باشه؟

00:44:28.000 --> 00:44:29.125
برو جلو

00:44:36.166 --> 00:44:39.583
راهی برای حذف یکی از تسهیلات هست آقای روخو؟

00:44:39.666 --> 00:44:43.250
آره چمدون ها رو باید بیرون ببرید
این پروتکله

00:44:43.333 --> 00:44:46.250
و یک نقطه دسترسی سوم هم هست
که درواقع خروجیه

00:44:47.916 --> 00:44:52.500
برای اینه که اونا کارکنان رو در شرایط اضطراری
یا آتش سوزی بیرون ببرند

00:44:52.583 --> 00:44:55.333
فقط یه انفحار کوچیک مالو
نه چیز دیگه

00:44:55.416 --> 00:44:56.541
آره نگران نباش

00:44:56.625 --> 00:45:00.000
آره میشناسمت
بدون انفجار خسته میشی

00:45:00.083 --> 00:45:01.500
تو از داده های بزرگت محافظت کن

00:45:01.583 --> 00:45:04.208
اگه یه مزاحم پیدا شد

00:45:04.291 --> 00:45:05.833
چی میشه؟

00:45:05.916 --> 00:45:07.291
دسترسی مسدود میشه

00:45:07.375 --> 00:45:09.458
اگه کد امنیتی وارد نشه

00:45:09.541 --> 00:45:13.291
یک پمپ فعال میشه و در طی ۱۲۰ ثانیه
تمام اکسیژن استخراج میشه

00:45:13.375 --> 00:45:15.208
برای خنثی کردن مهاجم

00:45:15.290 --> 00:45:16.832
عالیه

00:45:16.916 --> 00:45:20.125
کارت خوب بود ؛ خیلی به ما کمک کردی
تو یه قهرمانی

00:45:20.208 --> 00:45:21.958
روخو ؛ روخو ؛ روخو

00:45:22.041 --> 00:45:23.416
شما کجا میرید؟

00:45:23.500 --> 00:45:25.875
چیکار کنم؟
درمان چطور ادامه پیدا می کنه؟

00:45:25.958 --> 00:45:27.541
نفس بکش و چشمات رو ببند

00:45:27.632 --> 00:45:30.048
دکتر سپولودا میاد ؛ برو روخو

00:45:30.125 --> 00:45:31.541
سلام دکتر اینجاست

00:45:31.625 --> 00:45:33.541
دکتر سپولودا شروع می کنم
من شروع میکنم

00:45:47.750 --> 00:45:51.875
ما هنوز یه تیم فوق العاده هستیم
کار می کنه

00:45:51.958 --> 00:45:53.083
باشه استراحت کن

00:45:53.166 --> 00:45:56.000
پروکتولوژیست
برای گرفتن نمونه مقعد میاد

00:45:56.958 --> 00:45:58.583
دوک، سوفیا، مراقب باشید

00:46:14.166 --> 00:46:15.625
همه چیز آماده است دوستان

00:46:15.708 --> 00:46:17.208
بزن که بریم

00:46:17.291 --> 00:46:18.875
باشه، صبح بخیر

00:46:20.033 --> 00:46:21.325
دسترسی رد شد

00:46:22.375 --> 00:46:25.041
کدی که روخو بهت داده رو وارد کن

00:46:25.125 --> 00:46:27.041
چیزی نیست
خیلی خب

00:46:27.125 --> 00:46:29.666
JS24
میدونم

00:46:31.166 --> 00:46:32.750
-G16
انجام شد

00:46:32.833 --> 00:46:34.458
اما چرا؟
اشتباه واردش کردی

00:46:34.541 --> 00:46:35.916
نه
تو عصبی هستی

00:46:36.000 --> 00:46:37.916
نه
انگشتت داشت می لرزید

00:46:38.000 --> 00:46:39.833
بهت نشون میدم‌؛ برو اون طرف

00:46:43.416 --> 00:46:44.375
شانزده

00:46:44.458 --> 00:46:45.666
کد نادرست

00:46:45.750 --> 00:46:46.666
دیدی؟

00:46:46.750 --> 00:46:47.708
سیستم هشدار فعال شد

00:46:47.791 --> 00:46:48.625
سیستم هشدار فعال شد

00:46:49.625 --> 00:46:50.875
مالو ؛ همه چیز رو متوقف کن

00:46:54.583 --> 00:46:56.250
صداش توی گوشمه

00:46:57.707 --> 00:46:59.915
انفجاری
در محل بارگیری رخ داد

00:47:00.000 --> 00:47:03.041
همون دیوونه پیر احمق لعنتی

00:47:03.125 --> 00:47:05.375
یایروس ؛ کد امنیتی مشکل داره

00:47:05.458 --> 00:47:06.958
سیستم رو هک کن

00:47:07.041 --> 00:47:09.583
کد کار نمی کنه مالکو
سیستم امنیتی فعال شده

00:47:09.666 --> 00:47:11.250
میشه در رو باز کنی؟
گالارادو

00:47:11.333 --> 00:47:12.541
روخو چی گفت؟

00:47:12.625 --> 00:47:14.750
اکسیژن در ۱۲۰ ثانیه تموم میشه؟

00:47:14.833 --> 00:47:17.333
اون کد دیروز رو به ما داد
هر روز عوض میشه

00:47:17.416 --> 00:47:19.375
کد امروز چیه؟

00:47:19.458 --> 00:47:20.583
اون نمیدونه

00:47:20.666 --> 00:47:22.208
حضوری بهشون داده میشه

00:47:22.666 --> 00:47:24.250
استخراج اکسیژن در حال انجامه

00:47:24.333 --> 00:47:25.541
ما بگا رفتیم
آروم باش

00:47:25.625 --> 00:47:26.958
زیاد حرف نزن

00:47:27.041 --> 00:47:28.875
ما 120 ثانیه وقت داریم

00:47:28.974 --> 00:47:30.208
میشه درو باز کنی لطفا؟

00:47:30.291 --> 00:47:32.166
بهت گزارش میدم
در رو باز کن

00:47:32.250 --> 00:47:33.750
ما اینجا کار می کنیم

00:47:33.833 --> 00:47:34.958
کدوم بخش

00:47:35.041 --> 00:47:38.166
در رو باز کن تا بهت بگیم
هوای اینجا داره تموم میشه

00:47:38.250 --> 00:47:40.833
هشدار به صدا دراومد
بگو تو چه بخشی کار می کنی؟

00:47:40.916 --> 00:47:42.125
در رو باز کن

00:47:42.208 --> 00:47:44.333
در رو باز کن چاقال لاشی

00:47:47.048 --> 00:47:50.382
به چه زبونی صحبت می کنی؟
چرا این همه آه آه می کنی؟

00:47:50.458 --> 00:47:53.416
فکر می کنی الان وقتشه که درباره
کنترل لهجه من صحبت کنیم؟

00:47:53.500 --> 00:47:54.416
نمیتونم نفس بکشم

00:47:54.500 --> 00:47:57.375
توجه ؛ ما دوتا مزاحم در منطقه ممنوعه داریم

00:47:57.458 --> 00:47:59.791
نه لطفا ؛ منو ببین

00:47:59.875 --> 00:48:01.041
در رو باز کن

00:48:01.708 --> 00:48:02.833
آروم بمون

00:48:09.833 --> 00:48:12.041
ببخشید، ببخشید، ببخشید
ببخشید

00:48:14.166 --> 00:48:17.083
منو ببین ؛ فقط منو ببین ؛ وایسا

00:48:17.166 --> 00:48:19.750
لطفا بازش کنید

00:48:25.666 --> 00:48:28.375
باید یه چیز مهم بهت بگم

00:48:30.375 --> 00:48:31.541
من هم دوستت دارم

00:48:31.625 --> 00:48:32.708
نه

00:48:35.041 --> 00:48:37.958
نه، سوفی، نه، به من نگاه کن

00:48:38.041 --> 00:48:39.333
سوفی؟

00:48:40.708 --> 00:48:42.875
همین الان این در کوفتی رو باز کن

00:48:42.958 --> 00:48:43.958
حذف اکسیژن

00:48:50.833 --> 00:48:52.416
آرایش نکن و لاک ناخن نزن

00:48:59.666 --> 00:49:02.291
بهشون بگو پروتکل رو فعال کنند
باشه

00:49:02.375 --> 00:49:04.375
صدامو میشنوی؟

00:49:04.458 --> 00:49:06.041
پروتکل رو فعال کنید

00:50:00.833 --> 00:50:01.916
این دوتا کی هستند؟

00:50:02.000 --> 00:50:04.916
تا حالا ندیدمشون
به پلیس زنگ بزن

00:50:05.000 --> 00:50:06.250
من هشدار رو خاموش می کنم

00:50:06.333 --> 00:50:09.083
تو وارد شو مهاجمان رو بگیر
و بهشون دستبند بزن

00:50:14.166 --> 00:50:15.375
میتونی وارد بشی

00:50:19.750 --> 00:50:21.583
امنیت ؛ لطفا بیا به ما کمک کن

00:50:26.416 --> 00:50:28.833
خاموشش کن ؛ آره خاموشش کن

00:50:28.916 --> 00:50:30.208
شما کی هستید؟

00:50:30.291 --> 00:50:31.333
منظورت چیه؟

00:50:31.416 --> 00:50:32.958
عوضی ؛ ما اینجا کار داریم

00:50:33.041 --> 00:50:35.166
دارم یه دستمزد پایین دارم
جونم رو به خطر میندازم

00:50:35.250 --> 00:50:36.583
مواظب این افراد باش

00:50:36.666 --> 00:50:37.916
چیکار میکنی؟

00:50:38.000 --> 00:50:39.166
برو اونجا، احمق

00:50:39.250 --> 00:50:40.916
صدای هشدار رو نشنیدی؟

00:50:41.000 --> 00:50:43.291
آره شما زنگ هشدار رو زدید
قربان

00:50:43.375 --> 00:50:46.250
نه برای انفجار تو محل بارگیریه

00:50:46.333 --> 00:50:47.875
مگه پروتکل رو نمیدونی؟

00:50:47.958 --> 00:50:50.791
اونا سعی می کنند وارد بشند
ما باید از پوک ها محافظت کنیم

00:50:50.875 --> 00:50:53.833
...آره ولی
ولی نداریم ؛ عجله کن

00:50:58.583 --> 00:50:59.791
یک پوک گم شده

00:51:00.625 --> 00:51:02.666
پوک گم شده کجاست؟
اینجاست

00:51:03.791 --> 00:51:05.583
من پوک گمشده هستم

00:51:09.965 --> 00:51:11.090
...دانشمند

00:51:11.166 --> 00:51:12.333
المپیا کاسرس

00:51:12.423 --> 00:51:15.048
ما ازت محافظت می کنیم
چیه؟

00:51:15.125 --> 00:51:18.458
گفتم ما ازش محافظت می کنیم
ما ازش محافظت می کنیم ؛ ما ازش محافظت می کنیم

00:51:18.541 --> 00:51:20.625
بیا
گفت راه بیفت

00:51:20.708 --> 00:51:22.166
پروتکل رو تغییر دادی؟

00:51:22.250 --> 00:51:24.666
توجه کن ؛‌نردبون رو بردار

00:51:24.750 --> 00:51:27.250
میدونم ؛ اما قبلا اونا رو ندیده بودم

00:51:28.666 --> 00:51:30.125
اسمت چیه؟
آلوارو

00:51:30.208 --> 00:51:32.375
این قراره پیچیده بشه آلوارو
چرا؟

00:51:32.450 --> 00:51:33.450
...می بینمت

00:51:38.032 --> 00:51:41.782
اون بامزه صحبت می کنه ؛ زنی اهل توکومانه
که وانمود می کنه اهل بوئنوس آیرسه

00:51:49.958 --> 00:51:51.750
وایسا ؛ وایسا ؛ وایسا

00:51:59.333 --> 00:52:00.958
مراقب باش

00:52:05.666 --> 00:52:08.291
یایروس ؛ ما با پوک‌مون تو راهیم

00:52:08.375 --> 00:52:12.791
مالکو سریع باش ما سه دقیقه وقت داریم
تا به فرودگاه برسیم

00:52:12.883 --> 00:52:15.924
این خیلی طولانیه
موش کوچیک اسرائیلی

00:52:16.000 --> 00:52:17.208
بیا بیا ؛ سریع

00:52:17.291 --> 00:52:20.583
من تو رو درک نمی کنم مالکوگیدو
یالا ما وقت نداریم عجله کن

00:52:21.541 --> 00:52:24.125
بیا، مالکوگیدو، بیا
نه، ما وقت نداریم

00:52:24.250 --> 00:52:25.916
من با سرعت فوق العاده ای میرم

00:52:26.000 --> 00:52:28.458
چی؟
گفتم تند میرم

00:52:48.125 --> 00:52:49.875
اینجا چه خبره؟
...دوباره

00:52:49.958 --> 00:52:52.750
یه پروتکل جدید داریم
بهم اطلاع داده نشده ؛ شماها کی هستید؟

00:52:52.833 --> 00:52:53.916
سوفیا کاسال

00:52:54.000 --> 00:52:58.333
من عامل بین المللی مسئول
حفاظت از تو و کشفی که کردی هستم

00:53:14.958 --> 00:53:17.125
لعنتی ؛‌یالا بچه ها ؛ اونا نزدیک میشند

00:53:17.208 --> 00:53:18.291
محکم بشینید

00:53:39.632 --> 00:53:41.173
اونا خیلی نزدیک هستند

00:53:41.250 --> 00:53:43.291
یه سورپرایز براشون داری درسته؟

00:53:43.375 --> 00:53:45.458
حتی پرسیدنش هم آزارم میده

00:53:51.125 --> 00:53:52.458
اون قراره چیکار کنه؟

00:53:57.333 --> 00:53:59.000
این برای توئه دوک

00:54:16.708 --> 00:54:19.041
بیا، مالکوگیدو، ما وقت نداریم

00:54:19.125 --> 00:54:21.000
سه دقیقه به ما وقت دادی
خیلی پررویی

00:54:21.083 --> 00:54:23.250
احمق ؛ پاشو بیا

00:54:23.333 --> 00:54:24.333
تو هم بیا

00:54:49.958 --> 00:54:52.125
برای این یکی سورپرایز داری؟

00:54:52.208 --> 00:54:53.833
البته

00:54:53.916 --> 00:54:55.625
زنده باد مکزیک، مادرجنده ها

00:55:04.916 --> 00:55:05.916
اون چی بود؟

00:55:07.041 --> 00:55:10.125
باید به من کانورتیبل می داد
نه این کاروان داداش

00:55:10.208 --> 00:55:11.208
چی؟

00:55:11.298 --> 00:55:13.548
نمی فهمم چی میگی
اما تقریبا رسیدی ؛ برو اونجا

00:55:13.625 --> 00:55:16.208
بذار رانندگی کنم وگرنه تصادف می کنیم

00:55:30.791 --> 00:55:32.583
محکم بگیرید

00:56:09.291 --> 00:56:10.291
سریع باش

00:56:11.458 --> 00:56:14.250
تو مثل دوستت دردسر داری
باید مسری باشه

00:56:15.333 --> 00:56:16.416
فرار کن مالو

00:56:17.966 --> 00:56:19.049
بیا

00:56:20.583 --> 00:56:23.791
اینجا کجاست؟
چرا بهم نگفتند که پروتکل رو تغییر دادند؟

00:56:26.882 --> 00:56:27.923
بیا بریم

00:56:28.000 --> 00:56:30.916
میخوای از کشف خودت محافظت کنی؟ سوار شو

00:56:34.458 --> 00:56:36.083
بیا بریم، حرکت کن، مالکوسیدو

00:56:42.049 --> 00:56:43.341
بیا

00:56:43.416 --> 00:56:45.333
بزن بریم ؛ در رو ببند

00:56:50.306 --> 00:56:52.265
محکم ببندش مرد

00:57:05.742 --> 00:57:06.742
موفق شدیم

00:57:12.083 --> 00:57:15.166
میشه بگید جریان چیه؟
آروم باش ، توضیح میدم

00:57:21.333 --> 00:57:23.500
ما ماموران اطلاعاتی هستیم

00:57:23.583 --> 00:57:26.041
ما بخشی از یک سازمان بین المللی هستیم

00:57:26.125 --> 00:57:28.958
که به شیوه ای هماهنگ روی مسایل
پیچیده کار می کنیم

00:57:29.041 --> 00:57:32.791
ما مداخله کردیم تا از تو و کشفت محافظت کنیم

00:57:34.325 --> 00:57:35.325
کیش و مات

00:57:35.416 --> 00:57:38.083
آژانس بین المللی اطلاعات

00:57:38.166 --> 00:57:40.708
اگه تا حالا درباره ما نشنیدی

00:57:40.791 --> 00:57:42.750
برای اینه که ما خیلی موثر هستیم

00:57:47.458 --> 00:57:48.541
از این طرف

00:57:49.375 --> 00:57:50.458
لطفا

00:57:52.973 --> 00:57:56.515
نگران نباش دکتر
تو و تحقیقاتت اینجا در امان هستید

00:57:56.583 --> 00:57:59.125
پوک ها

00:57:59.208 --> 00:58:00.375
از این طرف

00:58:01.032 --> 00:58:02.074
بیا بریم

00:58:03.000 --> 00:58:05.500
من یه چرت میزنم رئیس
اگه بهم نیاز داشتی بگو

00:58:08.416 --> 00:58:10.416
اونا اینجا جاشون امنه

00:58:10.500 --> 00:58:12.250
باهام چیکار می کنید؟

00:58:12.333 --> 00:58:13.916
من آدم اصلی هستم

00:58:14.000 --> 00:58:16.750
چرا به جای محافظت پوک ها رو دزدیدی؟

00:58:16.833 --> 00:58:21.375
ما ازت در برابر افرادی که میخوان
اونا رو ازت بدزدند محافظت می کنیم

00:58:21.458 --> 00:58:23.333
میفهمی؟
نه

00:58:23.416 --> 00:58:25.583
حالت خوبه؟
نه

00:58:25.666 --> 00:58:28.416
میتونم یه تماس بگیرم؟
نه

00:58:30.291 --> 00:58:33.791
من بهت نگفتم که این کار شامل دزدیدن دانشمنده

00:58:33.875 --> 00:58:36.458
اجتناب از مسائل اخلاقی و وجدانی

00:58:36.541 --> 00:58:40.458
اما حالا بهت میگم که باید اونو کجا ببری

00:58:40.541 --> 00:58:42.166
تا دوباره بتونی جوانا رو ببینی

00:58:42.250 --> 00:58:44.291
دلم براش تنگ میشه

00:58:44.375 --> 00:58:45.500
اون دوست داشتنیه

00:58:45.583 --> 00:58:47.250
بهت میگم

00:58:47.333 --> 00:58:49.458
چه زمانی و کجا مبادله انجام میشه

00:58:49.541 --> 00:58:52.041
نه دوک ؛ مغرور نشو

00:58:52.875 --> 00:58:54.541
من چیزی که تو میخوای رو دارم
نه

00:58:54.625 --> 00:58:56.708
حالا من چیزی دارم که تو میخوای

00:58:58.000 --> 00:59:00.125
من مسئولیت رو بر عهده میگیرم
منتظر تماسم باش

00:59:00.215 --> 00:59:02.382
عموت خیلی لجبازه

00:59:06.500 --> 00:59:07.541
چی؟

00:59:10.450 --> 00:59:11.992
من هم دوستت دارم

00:59:17.458 --> 00:59:18.625
مشکلی پیش اومده؟

00:59:20.041 --> 00:59:22.250
ببخشید ؛ مزاحم چیزی شدم؟
نه

00:59:23.458 --> 00:59:24.625
نه

00:59:25.333 --> 00:59:28.208
نه ؛ دوست پسرت بود؟
چی؟ نه

00:59:28.291 --> 00:59:30.375
نگران به نظر میای
...نه ؛ خب

00:59:30.458 --> 00:59:32.750
آره ؛ نگرانم

00:59:32.833 --> 00:59:35.375
...نگرانم چون

00:59:35.458 --> 00:59:38.041
فکر کنم اشتباه کردیم

00:59:38.125 --> 00:59:40.875
درباره چی حرف میزنی؟
نباید میزاشتیم این اتفاق بیفته

00:59:40.958 --> 00:59:43.375
ما نباید چیزی که می خواستند رو
نادیده می گرفتیم

00:59:43.458 --> 00:59:44.583
ساندرا گوشیش رو برنمیداره

00:59:44.666 --> 00:59:48.208
من باید ۴۰ سال تو بیابون راه برم
تا اون منو ببخشه

00:59:48.291 --> 00:59:51.458
نه ؛ اون فقط مدتی زندگی رو برات غیرممکن می کنه

00:59:51.532 --> 00:59:53.116
باید خوشحال باشه که تو رفتی

00:59:53.208 --> 00:59:55.833
وقتی دلت براشون تنگ میشه
خانواده بهتره

00:59:55.916 --> 00:59:58.375
دلم برای روحیه خوش بینانه تو تنگ شده بود

00:59:58.458 --> 01:00:01.875
به ساندرا قول دادم
وقتی بچه دار شدیم آژانس رو ترک کنم

01:00:01.958 --> 01:00:03.250
بچه ها همه چیز رو تغییر میدند

01:00:03.333 --> 01:00:05.583
بیچاره ساندرا
اون ۱۲ سال منتظرش بود

01:00:05.666 --> 01:00:09.041
پدر و مادر و بچه ها هیچوقت نباید
از همدیگه دور باشند

01:00:14.125 --> 01:00:15.666
ببین مالکوسیدو کی آورده

01:00:15.757 --> 01:00:18.757
لعنتی ؛ تو خیلی خوشگل شدی

01:00:18.833 --> 01:00:20.583
لطفا

01:00:20.715 --> 01:00:22.715
تو عالی به نظر میای
آره

01:00:24.625 --> 01:00:27.166
مالو، عشق نافرجام من

01:00:27.875 --> 01:00:30.166
حالت چطوره؟
خیلی مشتاقم ؛ واقعا زیباست

01:00:30.250 --> 01:00:33.291
سلام نانسی
سلام خوش‌تیپ

01:00:33.375 --> 01:00:36.458
تنها کسی که برای تولدم هدیه میفرسته

01:00:36.541 --> 01:00:38.416
یه هدیه کوچیک

01:00:38.499 --> 01:00:40.040
اون تو بیمارستان نبود؟

01:00:40.125 --> 01:00:42.750
سه روز استراحت کنه حالش خوب میشه

01:00:42.833 --> 01:00:45.541
پس؟
هیچی دیگه بریم سر کار

01:00:45.625 --> 01:00:46.791
بیا بریم

01:00:46.875 --> 01:00:50.958
با کیفت چیکار کنم؟
تو اینجا لباس و دارو داری

01:00:51.041 --> 01:00:53.125
بیارش چون امروز خیلی حواسم هست

01:00:53.208 --> 01:00:56.166
آره اونا از قبل منو اینجا گذاشتند
من اینجا برده اونا هستم

01:00:56.250 --> 01:00:58.291
البته ما تبادل رو انجام نمیدیم

01:00:58.375 --> 01:01:02.166
ما حمله هم نمی‌کنیم
نمی‌تونیم جوآنا یا المپیا رو به خطر بندازیم

01:01:02.250 --> 01:01:03.333
ممنونم

01:01:03.416 --> 01:01:06.000
باید کاری کنیم که باور کنه یک کمینه

01:01:06.083 --> 01:01:09.458
اما اگه اونا همچین فکری بکنند
جوانا رو به جلسه نمیارند

01:01:09.541 --> 01:01:12.458
این همون حواس پرتیه که شعبده باز
برای مخفی کردن حقه ازش استفاده می کنه

01:01:12.541 --> 01:01:15.458
نقشه واقعی یه چیز دیگه است

01:01:15.541 --> 01:01:19.375
ما از یک سیستم تشخیص چهره استفاده می کنیم

01:01:19.458 --> 01:01:22.958
ما از عکسی که از نانسی گرفتیم استفاده می کنیم
و اونو با آرنستو آرویو

01:01:23.041 --> 01:01:24.875
تطابق میدیم

01:01:24.958 --> 01:01:29.083
که مثل هر کس دیگه تو این کشور
...اسمش با حرف ر

01:01:30.291 --> 01:01:31.958
این درست مثل ماریو مارونه است

01:01:32.041 --> 01:01:33.416
ممنونم ، مالکوگیدو

01:01:34.458 --> 01:01:39.666
ما نقشه اونو مشخص می کنیم
چیزی که میخره ؛ لحظاتش

01:01:39.750 --> 01:01:41.583
آرویو ما رو به جوانا میرسونه

01:01:42.458 --> 01:01:43.500
نقشه اینه

01:02:17.541 --> 01:02:21.541
پیداش کردیم
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

01:02:22.666 --> 01:02:23.958
آدرس جوانا

01:02:28.541 --> 01:02:31.083
دوک ؛ ما آدرس رو داریم ؛ توی راهیم

01:02:37.416 --> 01:02:38.791
سلام

01:02:38.875 --> 01:02:40.166
برای مبادله آماده ای؟

01:02:40.241 --> 01:02:41.574
البته کی و کجا؟

01:02:41.666 --> 01:02:44.125
۱۵دقیقه دیگه منو توی میدون پائونت د لا ببین

01:02:44.208 --> 01:02:45.708
جوانا رو بیار ؛ کلک نزن

01:02:45.791 --> 01:02:47.375
و تو المپیا و پوک ها رو میاری

01:02:47.458 --> 01:02:48.916
آره ؛ المپیا با منه

01:02:49.000 --> 01:02:50.750
۱۵دقیقه دیگه ؛ بیا بریم

01:03:04.041 --> 01:03:07.041
یک مرد قد بلند با آرویو میره

01:03:07.132 --> 01:03:08.882
باید ری باشه

01:03:08.958 --> 01:03:10.958
جوانا باید اونجا باشه ؛ باهاش برو

01:03:11.965 --> 01:03:14.048
نانسی ؛ اونو سالم و سلامت برگردون

01:03:14.125 --> 01:03:15.916
نگران نباش ؛ ما انجامش میدیم

01:03:22.700 --> 01:03:23.992
نزدیک میشیم

01:03:24.083 --> 01:03:25.708
حس می کنم اینجا دارم تلف میشم

01:03:25.791 --> 01:03:28.833
تو منو به حساب نمیاری
باشه ؛ دارند وارد عمل میشند

01:03:28.916 --> 01:03:30.041
من چیزی نگفتم

01:03:32.291 --> 01:03:33.583
ما توی سالن هستیم

01:03:37.625 --> 01:03:40.208
اسم رمز داری؟
مامور مالکوسیدو

01:03:40.291 --> 01:03:43.333
یا ام.سی مالکوسیدو

01:03:43.416 --> 01:03:46.250
نمیدونم ؛ دورگه آرژانتینی اروگوئه‌ای هستم

01:03:46.333 --> 01:03:47.375
کافیه

01:03:48.291 --> 01:03:49.708
خفه شو

01:03:50.916 --> 01:03:52.208
میتونیم بریم سر کار؟

01:03:53.791 --> 01:03:55.125
یایروس در چه حالی؟

01:03:55.208 --> 01:03:56.250
ما وارد شدیم

01:03:57.125 --> 01:03:58.125
ما از هم جدا میشیم

01:03:58.208 --> 01:03:59.958
عالیه ؛ منو در جریان نگه دار
باشه

01:04:01.791 --> 01:04:03.041
برید سمت چپ

01:04:03.958 --> 01:04:05.541
بررسی بخش چپ

01:04:06.833 --> 01:04:07.958
راهرو خالیه

01:04:11.500 --> 01:04:12.541
همه جا خالیه

01:04:17.741 --> 01:04:18.741
خبری شد؟

01:04:19.166 --> 01:04:20.500
بررسی بخش راست

01:04:37.833 --> 01:04:39.750
کسی میتونه بهم بگه
چه اتفاقی داره میفته؟

01:04:40.958 --> 01:04:42.000
اون باید اینجا باشه

01:04:51.125 --> 01:04:52.166
نقشه تو چیه؟

01:04:52.250 --> 01:04:54.375
همیشه یه نقشه جایگزین داری

01:04:54.458 --> 01:04:56.666
فکر نمی کنم
المپیا رو به من بسپار

01:04:56.750 --> 01:05:00.375
می خواستی از پل آویزون بشی و با یک حرکت
جوانا رو ببری؟

01:05:00.458 --> 01:05:03.333
میخوای بپری
توی قایق پر از تشک؟

01:05:03.408 --> 01:05:04.450
جوانا کجاست؟

01:05:04.541 --> 01:05:07.250
تو ماشینه ؛ المپیا کجاست؟

01:05:07.333 --> 01:05:08.333
اون نزدیکه

01:05:10.125 --> 01:05:11.250
چیکار میکنی؟

01:05:12.083 --> 01:05:13.333
دریافت کد

01:05:15.165 --> 01:05:16.957
این لعنتی چقدر طول میکشه؟

01:05:17.041 --> 01:05:19.375
دارم فکر می کنم
بذار فکر کنم

01:05:19.458 --> 01:05:21.125
این کار نمی کنه

01:05:21.208 --> 01:05:22.625
مالو ؛‌ساکت باش

01:05:22.708 --> 01:05:23.833
وقتی نیست

01:05:23.916 --> 01:05:25.291
برادرزاده من کجاست؟

01:05:25.375 --> 01:05:28.000
تو بهترین تیراندازهایی رو داری که
سرت رو نشونه رفتند

01:05:28.083 --> 01:05:30.833
چه تلاش ناشیانه ای برای فریب دادنم بود

01:05:30.916 --> 01:05:32.708
چقدر دیگه طول میکشه؟
تقریبا تمومه

01:05:32.791 --> 01:05:34.916
چیکار می کنی مالو؟
از راه برو کنار

01:05:37.083 --> 01:05:38.375
داده های بزرگت اینجا هستند

01:05:39.125 --> 01:05:43.291
جوانا جایی نیست که افرادت رو فرستادی
و امپیا هم نزدیک نیست

01:05:43.375 --> 01:05:45.708
و برج ایفل هم توی چاسکومس نیست

01:05:45.791 --> 01:05:47.583
من و تو شبیه همدیگه هستیم

01:05:47.666 --> 01:05:50.375
هر دو بازی های فکری رو دوست داریم

01:05:50.458 --> 01:05:54.250
من یه فروشگاه خیلی خوب میشناسم
که توی شطرنج تخصص داره

01:05:54.325 --> 01:05:55.700
که میخوام بهت توصیه کنم

01:05:56.700 --> 01:05:58.408
این یه گالری توی مرکز شهره

01:05:59.250 --> 01:06:01.208
اسمش کیش و ماته

01:06:01.291 --> 01:06:02.333
زنگ میزنه؟

01:06:06.458 --> 01:06:07.458
احمق

01:06:07.541 --> 01:06:09.291
تو قابل پیش بینی هستی

01:06:09.375 --> 01:06:11.583
میدونستیم که تو قرار نیست المپیا رو به ما بدی

01:06:11.666 --> 01:06:13.666
تو میخواستی یه حواس پرتی ایجاد کنی

01:06:14.415 --> 01:06:15.832
جوانا اینجا نیست

01:06:15.877 --> 01:06:16.958
چی؟

01:06:17.041 --> 01:06:18.250
اون اینجا نیست

01:06:25.500 --> 01:06:26.958
تو چیزی نداری

01:06:28.382 --> 01:06:31.298
این یه تله است ؛ به ما دروغ گفتند
به پایگاه برگردید

01:06:31.375 --> 01:06:32.625
<i>شنیدید؟</i>

01:06:33.166 --> 01:06:36.250
باید از اونجا دور بشید

01:06:36.333 --> 01:06:37.750
شنیدید؟ بیاید بریم

01:06:37.833 --> 01:06:39.125
مشکلی هست؟

01:06:45.333 --> 01:06:46.541
بهم بگو الان کجایی؟

01:06:46.625 --> 01:06:47.750
داریم میایم بیرون

01:06:55.125 --> 01:06:58.166
و اون صدا چیه؟
دارند وارد میشند ؛ برو پایین

01:07:10.500 --> 01:07:11.666
بشین پایین

01:07:24.583 --> 01:07:26.916
اگه بیاید پایین
بهتون شلیک می کنم مادرجنده ها

01:08:11.958 --> 01:08:13.125
مالکو

01:08:13.208 --> 01:08:14.375
نفس بکش

01:08:15.125 --> 01:08:17.208
مالکو اونجا بمون ؛ نفس بکش

01:08:17.291 --> 01:08:19.000
با آمبولانس تماس بگیر نانسی

01:08:21.000 --> 01:08:22.083
المپیا؟

01:08:22.166 --> 01:08:24.416
سلام ؛ به یک آمبولانس در ایستگاه نیاز داریم ؛ فوریه

01:08:24.500 --> 01:08:25.458
نمیدونم

01:08:25.541 --> 01:08:27.583
پوک ها؟
اونا رو برداشتند

01:08:28.291 --> 01:08:29.750
سوفیا
نفس بکش

01:08:29.833 --> 01:08:30.833
بیا اینجا مالو

01:08:39.533 --> 01:08:40.575
آروم باش

01:08:41.875 --> 01:08:44.583
آروم باش ؛ نفس بکش
تو میتونی انجامش بدی

01:08:46.875 --> 01:08:48.583
همه چیز درست میشه

01:08:48.666 --> 01:08:50.166
دستت رو بهم بده

01:08:56.583 --> 01:08:59.375
این آغاز پایان عموی توئه

01:09:19.708 --> 01:09:20.791
مادرجنده

01:09:27.541 --> 01:09:29.458
المپیا حالش خوبه
اون خوابیده

01:09:29.541 --> 01:09:30.791
چرا اینقدر طول میکشه؟

01:09:30.875 --> 01:09:33.208
آروم باش ؛ همه چیز درست میشه

01:09:34.250 --> 01:09:35.500
مالکوسیدو چطوره؟

01:09:36.166 --> 01:09:37.666
اون در حال جراحیه

01:09:37.750 --> 01:09:39.666
پزشکان بهم اطلاع میدند

01:09:41.083 --> 01:09:43.041
متاسفم که باهات تماس گرفتم

01:09:44.208 --> 01:09:46.333
ساندرا حق داشت از دستم عصبانی بشه

01:09:46.416 --> 01:09:47.708
...خانواده

01:09:49.250 --> 01:09:51.166
از همه چیز مهم تره ؛ متاسفم یایروس

01:09:53.625 --> 01:09:54.875
خب ؛ همینه

01:09:56.041 --> 01:09:57.291
بیاید تمومش کنیم

01:09:59.000 --> 01:10:03.166
ما جوانا رو نجات میدیم ؛ پوک ها رو برمیگردونیم
و ری رو میگیریم ؛ باشه؟

01:10:05.416 --> 01:10:06.833
من اینو پیش المپیا میبرم

01:10:06.916 --> 01:10:09.125
وایسا ؛‌داری چیکار می کنی؟
بده به من ؛ شنیدم

01:10:09.208 --> 01:10:11.708
تو کوتوله بی ادبی هستی
کی کوتوله است؟

01:10:11.791 --> 01:10:12.916
من با تو میام

01:10:17.845 --> 01:10:18.970
پس؟

01:10:19.708 --> 01:10:21.208
هیچی
هیچی چی؟

01:10:22.166 --> 01:10:23.166
هیچی

01:10:25.833 --> 01:10:28.250
اون عکس فرستاد
...باورت نمیشه

01:10:28.333 --> 01:10:30.041
ری فیلم جدیدی فرستاد

01:10:30.117 --> 01:10:31.158
ببین

01:10:38.333 --> 01:10:40.166
خودشه که به داداشم شلیک کرد؟

01:10:40.250 --> 01:10:42.000
همونی که فرار کرد؟
آره

01:10:42.083 --> 01:10:44.708
پس اون شب با تو بود؟

01:10:44.791 --> 01:10:46.125
اون بود ؛ بهش شلیک کردم

01:10:46.208 --> 01:10:48.583
اما وقتی برگشتم اون رفته بود

01:10:57.000 --> 01:10:58.083
یه لحظه بهم وقت بده

01:11:02.125 --> 01:11:03.166
دوک

01:11:03.250 --> 01:11:05.500
تو چیزی نمیخوری
من باهات میخورم

01:11:18.375 --> 01:11:19.583
گوچو

01:11:24.125 --> 01:11:25.208
گوچو

01:11:32.041 --> 01:11:33.083
وایسا

01:11:33.583 --> 01:11:35.125
اونا کی بودند؟

01:11:36.625 --> 01:11:38.000
چه اتفاقی افتاد؟

01:11:38.083 --> 01:11:40.708
گوچو

01:11:40.791 --> 01:11:42.375
نه گوچو

01:11:56.291 --> 01:11:57.375
آرویو

01:12:07.791 --> 01:12:09.458
بیا درباره کار بعدی مون صحبت کنیم

01:12:10.875 --> 01:12:12.708
این کار برای یه نفر نیست

01:12:12.791 --> 01:12:14.916
تو افرادی داری؟
دارم

01:12:15.000 --> 01:12:16.625
افرادم همون کاری رو می کنند که من میگم

01:12:24.041 --> 01:12:25.541
نمیتونم باورش کنم

01:12:25.625 --> 01:12:28.000
اگه اون خائنه دیگه نمیدونم
به کی میتونم اعتماد کنم

01:12:28.083 --> 01:12:31.625
شاید بهش فشار آوردند
نه ؛ داداش من اینطوری نیست

01:12:31.708 --> 01:12:34.750
چیزی هست که ما نمی بینیم
ما اونو خوب میشناختیم

01:12:37.449 --> 01:12:38.449
الو؟

01:12:38.541 --> 01:12:40.750
از فیلم تعجب کردی؟

01:12:41.666 --> 01:12:42.958
داداشم خائن نبود

01:12:43.041 --> 01:12:47.083
معلومه که تو چیزی درباره دنیایی
که توش زندگی می کنی نمیدونی

01:12:48.423 --> 01:12:52.007
برادرت برای من کار می کرد
و از تو سواستفاده می کرد

01:12:52.083 --> 01:12:53.583
اما این مربوط به گذشته است

01:12:53.666 --> 01:12:56.083
چرا این کار رو می کنی؟ چی میخوای؟

01:12:56.166 --> 01:12:57.708
این کاره

01:12:57.791 --> 01:13:00.000
اما بریم سر اصل مطلب

01:13:00.083 --> 01:13:02.125
امشب المپیا رو بهم بده

01:13:02.208 --> 01:13:03.500
این اتفاق نمیفته

01:13:03.583 --> 01:13:04.791
منظورت چیه؟

01:13:06.041 --> 01:13:08.083
منظورت چیه؟

01:13:08.166 --> 01:13:11.791
قراره اتفاق بیفته
من میخوام اون پوک ها رو با هم ترکیب کنه

01:13:11.875 --> 01:13:13.291
...و گرنه

01:13:14.708 --> 01:13:16.083
این صدا رو میشناسی؟

01:13:17.708 --> 01:13:21.083
و جوانا رو می کشم

01:13:21.875 --> 01:13:24.083
الان میخوام با خواهرزاده ام صحبت کنم

01:13:24.166 --> 01:13:26.291
چقدر مشکوک هستی

01:13:26.382 --> 01:13:27.590
بگیر

01:13:27.666 --> 01:13:29.375
با عموت صحبت کن

01:13:30.625 --> 01:13:31.583
عمو
تو خوبی؟

01:13:31.666 --> 01:13:33.416
آره من خوبم

01:13:33.500 --> 01:13:34.791
...تو رو آزاد می کنم

01:13:35.833 --> 01:13:38.083
سلام و سلامت ؛ قسم میخورم
خیلی دوستت دارم

01:13:41.416 --> 01:13:43.375
بدون کلک ؛ بدون نقشه

01:13:43.458 --> 01:13:44.791
برادرزاده تو پیش منه

01:13:44.875 --> 01:13:47.666
و من فیلمی برای نشون دادن به کل دنیا دارم

01:13:47.750 --> 01:13:51.333
و نشون بدم تو دقیقا چی هستی
یه باند جنایتکار

01:13:51.416 --> 01:13:53.916
من داداشت رو سه سال پیش کشتم

01:13:54.000 --> 01:13:57.500
اگه این فیلم رو منتشر کنم
دوباره اونو می کشم

01:13:58.750 --> 01:14:00.958
فردا ساعت 7:00، پلازا لاوال

01:14:17.916 --> 01:14:19.583
همه قطعات بازی می کنند

01:14:19.705 --> 01:14:22.122
قطعه ها همیشه بهت سرنخ میدند

01:14:41.916 --> 01:14:43.208
ما خال داریم

01:14:44.208 --> 01:14:45.291
من باور نمی کنم

01:14:45.958 --> 01:14:49.000
و من فکر نمی کنم گوچو یک خائن بود

01:14:49.083 --> 01:14:53.666
اما مطمئنم که ری یک قدم
جلوتر از ماست

01:14:53.750 --> 01:14:57.000
و نه برای اینکه من یه احمقم

01:14:57.083 --> 01:15:00.000
بلکه برای اینکه کسی بهش اطلاع میده

01:15:00.083 --> 01:15:02.708
شاید اونا رو آزار میدادی
و اونا به ما گوش می کردند

01:15:02.791 --> 01:15:05.458
تو از کار من چی میدونی احمق؟

01:15:05.541 --> 01:15:07.000
بهم بگو ؛ چی میدونی؟

01:15:07.083 --> 01:15:08.083
باهام اسپانیایی حرف بزن

01:15:08.166 --> 01:15:10.125
کافیه

01:15:11.291 --> 01:15:13.666
تو ناراحتی و داری مزخرف میگی

01:15:13.750 --> 01:15:15.916
نقشه یکم قابل پیش‌بینی بود

01:15:17.416 --> 01:15:19.375
همون کلماتی که ری استفاده کرد

01:15:20.666 --> 01:15:23.708
عجیبه ؛ انگار شما وجوه اشتراک زیادی با هم دارید

01:15:23.791 --> 01:15:25.333
چی؟
نقشه خوبی بود

01:15:25.416 --> 01:15:27.333
نقشه ها بعضی وقتا شکست میخورند

01:15:29.625 --> 01:15:30.625
به من مشکوکی؟

01:15:32.000 --> 01:15:33.333
باید باشم؟

01:15:33.416 --> 01:15:36.333
نمیدونم ؛ منظورت چیه؟

01:15:36.416 --> 01:15:40.750
تو باید از المپیا و پوک ها محافظت می کردی
اما شکست خوردی

01:15:40.833 --> 01:15:44.166
این عجیبه چون تو یه کمال‌گرایی

01:15:45.666 --> 01:15:48.541
حالا داری منو متهم می کنی؟
من چیزی نمی پرسم ؛ دارم میگم بهت

01:15:48.625 --> 01:15:50.708
بهم شک داری؟
سوفیا آروم باش

01:15:50.791 --> 01:15:52.125
لعنت بهش

01:15:52.208 --> 01:15:54.416
توی صورتم بگو

01:15:54.500 --> 01:15:56.958
بیا واضح صحبت کنیم‌
تو بهم مشکوکی یا نه؟

01:15:57.041 --> 01:15:59.041
خایه داشته باش توی صورتم بگو

01:15:59.791 --> 01:16:03.125
ما سه ساله با هم کار نکردیم
یکم عجیبه مگه نه؟

01:16:05.708 --> 01:16:07.000
چیزی عوض شده؟

01:16:08.083 --> 01:16:09.750
چیزی هست که من نمیدونم؟

01:16:09.833 --> 01:16:11.833
شماها عجیب به نظر میاید
به خصوص تو

01:16:11.916 --> 01:16:13.500
تو همیشه داری پیامک میدی

01:16:13.583 --> 01:16:15.875
گوشی زنگ میخوره و عصبی میشی

01:16:15.958 --> 01:16:18.791
اونجا نرو
همینه

01:16:18.875 --> 01:16:21.875
تو به من گفتی برای گوچو اینجا بودی
اما نبودی

01:16:21.958 --> 01:16:23.833
اونجا نرو
من میشناسمت

01:16:23.916 --> 01:16:26.666
گیج شدی
عجیب به نظر می‌رسی، دقیق نیستی

01:16:26.750 --> 01:16:29.041
چه خبره شده؟
من یک پسر دارم

01:16:31.416 --> 01:16:32.750
مازل تاو

01:16:33.416 --> 01:16:35.375
چی؟
من یک پسر دارم

01:16:36.083 --> 01:16:38.416
حقیقت همینه
دروغ میگی ؛ من تو رو می شناسم

01:16:38.500 --> 01:16:41.375
نمیخواستم بدونی ؛ اما حالا میدونی

01:16:41.458 --> 01:16:43.208
لعنتی

01:16:43.298 --> 01:16:44.465
تو یه دیوونه ای

01:16:44.548 --> 01:16:47.298
لطفا ؛ فقط برای تغییر بحث گفتی

01:16:47.375 --> 01:16:49.666
ببخشید؟ من حتی نمیخواستم بیام

01:16:49.750 --> 01:16:51.041
همه ما این کارو کردیم

01:16:51.125 --> 01:16:53.875
ما برای بدست آوردنش سخت بازی کردیم
تا قابل باور بشه

01:16:58.083 --> 01:16:59.208
میدونی چیه؟

01:17:00.500 --> 01:17:02.083
من نباید میومدم

01:17:06.708 --> 01:17:10.458
من میخوام واضح بگم که جونم رو برای سوفیا

01:17:10.541 --> 01:17:12.833
و همه کسانی که سر این میز حاضر هستند
به خطر میندازم

01:17:12.916 --> 01:17:15.500
پس خائن کیه؟
هیچکس

01:17:15.590 --> 01:17:18.590
ری سرتو پر از چرندیات کرد
حالا داری توهم میزنی

01:17:18.666 --> 01:17:20.083
من با مالو موافقم

01:17:20.166 --> 01:17:22.375
تو عصبی هستی ؛ گیج شدی

01:17:23.383 --> 01:17:26.466
ما به سوفیا نیاز داریم تا جوانا رو نجات بدیم
و پوک ها رو برگردونیم

01:17:26.541 --> 01:17:27.833
نه سوفیا رفت

01:17:27.916 --> 01:17:29.291
برو دنبالش عذرخواهی کن دوک

01:17:29.375 --> 01:17:33.000
سوفیا رفته و برنمیگرده
الان فقط ما هستیم

01:17:34.333 --> 01:17:35.500
باهام هستید؟

01:17:40.375 --> 01:17:44.041
ری انتظار داره که ساعت ۷ صبح المپیا رو تحویل بدیم

01:17:44.140 --> 01:17:47.181
اما تحویل نمیدیم
دقیقا

01:17:47.250 --> 01:17:51.291
یایرون و نانسی میمونند
و از المپیا محافظت می کنند

01:17:51.375 --> 01:17:53.500
ری منتظر یه نقشه پیچیده تر میمونه

01:17:53.583 --> 01:17:54.916
و ما هم یه نقش داریم

01:17:55.000 --> 01:18:00.041
اون احتمالا اول به این میرسه تا ببینه
ما چه تله ای آماده کردیم

01:18:00.125 --> 01:18:04.375
یایروس ؛ مکان ویدئو ها رو بررسی کن
و ببین از کجا اومده

01:18:04.458 --> 01:18:06.500
ما اونا رو غافلگیر می کنیم

01:18:06.591 --> 01:18:09.591
نمیدونم زمان کافی داریم یا نه
چقدر تا ساعت ۷ مونده؟

01:18:09.666 --> 01:18:10.791
اگه شکست بخوریم چی؟

01:18:10.875 --> 01:18:13.500
این نقشه قبلا جواب نداد
بیا یه نقشه دیگه بکشیم

01:18:13.583 --> 01:18:14.583
تو میتونی

01:18:14.666 --> 01:18:16.500
ما میتونیم انجامش بدیم ؛ لطفا

01:18:16.583 --> 01:18:19.833
عبری حرف زدنت افتضاحه

01:18:19.958 --> 01:18:22.125
اگه شکست بخوریم نقشه جایگزین چیه؟

01:18:26.125 --> 01:18:28.291
میتونم کمکت کنم؟
آروم باش

01:18:28.375 --> 01:18:31.458
میخواستم بدونم حالت چطوره؟
من آرومم

01:18:31.541 --> 01:18:33.416
چرا منو مبادله نمی کنید؟

01:18:33.500 --> 01:18:35.375
ما اینجاییم تا ازت محافظت کنیم

01:18:35.458 --> 01:18:38.791
اما طبق چیزی که من شنیدم
نقشه جایگزین ندارید درسته؟

01:18:38.875 --> 01:18:40.583
ما آدرس رو داریم ؛ بیاید بریم

01:18:40.666 --> 01:18:41.791
آره

01:18:41.875 --> 01:18:44.041
ببخشید ؛ یه سوال ازتون دارم
بله

01:18:44.125 --> 01:18:46.000
میتونم یه وعده غذایی معمولی بخورم؟

01:18:46.083 --> 01:18:47.250
منظورم از معمولی چیه؟

01:18:47.333 --> 01:18:50.125
نمیدونم ؛ گوشت و سیب زمینی؟

01:18:50.208 --> 01:18:51.500
نه

01:18:55.507 --> 01:18:58.090
المپیا خوابه؟
نه استرس داره

01:18:58.166 --> 01:18:59.166
ری کجاست؟

01:19:00.375 --> 01:19:01.666
به نظرت این نقشه خوبیه؟

01:19:01.750 --> 01:19:03.791
تصمیم گرفته شده
مخفیگاه کجاست؟

01:19:03.875 --> 01:19:05.083
مهمه؟

01:19:05.166 --> 01:19:07.583
ما به جاهای دیگه رفته بودیم
و نتونستیم اونو پیدا کنیم

01:19:07.666 --> 01:19:09.500
بازش کن، میخوام
به عملیات ادامه بدم

01:19:09.590 --> 01:19:11.923
این عملیات فاجعه است ؛ من میرم

01:19:12.000 --> 01:19:13.583
من به اسرائیل برمیگردم
چی؟

01:19:13.666 --> 01:19:16.541
حالا نمیتونی ما رو ترک کنی
وایسا و ببین

01:19:16.625 --> 01:19:17.708
من میرم
نمیتونی

01:19:17.791 --> 01:19:19.041
من میرم ؛ دیگه کافیه

01:19:19.125 --> 01:19:20.416
ولش کن

01:19:20.484 --> 01:19:22.609
چیکار میکنی؟

01:19:22.708 --> 01:19:25.375
اگه واقعا میخوای اینطوری کار کنی
پس کار ما تمومه

01:19:25.458 --> 01:19:27.375
-من چیزی را ترک نمی کنم!
-چیکار میکنی؟

01:19:27.458 --> 01:19:28.625
من میرم

01:19:28.708 --> 01:19:30.750
همین ؛ من میرم

01:19:30.833 --> 01:19:33.041
کافیه ؛ نقشه جایگزین؟
کی میخوای تمومش کنی؟

01:19:33.125 --> 01:19:34.458
به من بگو ری کجاست

01:19:34.583 --> 01:19:36.708
اسلحه رو بذار زمین

01:19:37.416 --> 01:19:39.833
مجبورم نکن کاری بکنم که دلم نمیخواد

01:19:39.915 --> 01:19:40.915
بگو کجاست

01:19:43.375 --> 01:19:44.791
نانسی داری چیکار میکنی؟

01:19:44.875 --> 01:19:45.875
یایروس

01:19:46.541 --> 01:19:47.875
بذارش زمین

01:19:54.666 --> 01:19:55.791
چی شد؟

01:19:58.583 --> 01:19:59.958
راه بیفت

01:20:00.791 --> 01:20:04.375
ری من ۱۲تا پوک رو برات میارم
خیلی خوبه ؛‌ آفرین

01:20:04.458 --> 01:20:06.958
مراقب مالو و دوک باش
هر لحظه ممکنه اونجا پیداشون بشه

01:20:07.041 --> 01:20:09.041
برو سوار ماشین شو

01:20:10.041 --> 01:20:11.625
ری ؛ به جوانا آسیب نزن

01:20:11.708 --> 01:20:13.291
الان نمیخوام

01:20:26.083 --> 01:20:27.250
برو بیرون
برو بیرون

01:20:28.291 --> 01:20:31.041
یه نقشه جایگزین بود ؛ این تو بودی
اسلحه رو بهم بده

01:20:31.791 --> 01:20:33.458
مادرجنده

01:20:33.541 --> 01:20:34.541
سوفیا

01:20:34.625 --> 01:20:36.375
وایسا ؛ وایسا ؛ وایسا
باشه ولش کن

01:20:36.465 --> 01:20:37.882
جنده لعنتی
چرا این کارو کردی؟

01:20:37.958 --> 01:20:41.000
من مخفیانه با گوچو بودم
و در نهایت برای ری کار کردم

01:20:41.083 --> 01:20:42.458
برای همه چیز مدرک دارم

01:20:42.541 --> 01:20:44.583
ری برای کی کار می کنه؟
حرف بزن و گرنه اینجا ولت می کنم

01:20:44.666 --> 01:20:46.083
برای خودش

01:20:46.166 --> 01:20:48.375
اون بهم قول داد که قرار نیست به جوانا آسیبی بزنه

01:20:48.458 --> 01:20:50.500
چه اتفاقی افتاد؟
ما همیشه همدیگه رو می شناختیم

01:20:50.583 --> 01:20:52.375
پولی بود که می خواستی؟

01:20:52.465 --> 01:20:55.590
تو جوانا رو از بچگی می شناختی
حتی عکس هم با هم گرفتید درسته؟

01:20:55.666 --> 01:20:56.750
جوانا کجاست؟

01:21:22.916 --> 01:21:24.000
حیف شد

01:21:25.340 --> 01:21:28.298
نیازی نیست اسلحه سمتم بگیری
من هیچ کاری نمی کنم

01:21:29.041 --> 01:21:30.541
دیگه بهت اعتماد ندارم

01:21:42.000 --> 01:21:43.541
من دانشمند رو آوردم

01:21:46.416 --> 01:21:47.458
برو

01:22:06.833 --> 01:22:10.875
یایروس؟
دوربین های گاراژ غیرفعال هستند

01:22:12.242 --> 01:22:13.408
میتونی بیرون بیای

01:23:01.000 --> 01:23:03.208
این المپیا نیست ؛ اونا داخل هستند

01:23:03.298 --> 01:23:04.757
منطقه رو بررسی کنید

01:23:06.125 --> 01:23:09.083
دوک ؛ حرکتی تو راهرو می بینیم

01:23:10.916 --> 01:23:12.083
مراقب باش، دوک

01:23:13.708 --> 01:23:16.625
یالا ؛ تو زیاد دیدی ؛‌میدونی

01:23:16.708 --> 01:23:19.416
بعضی وقت‌ها مثل فیلم هاست

01:23:19.500 --> 01:23:20.666
اونجا بشین

01:23:29.158 --> 01:23:30.450
مراقب باش
بهشون صدمه نزن

01:23:37.000 --> 01:23:38.083
چه اتفاقی میفته؟

01:23:39.125 --> 01:23:41.208
من اشتباه کردم
طبقه اینجا نیست

01:23:41.791 --> 01:23:43.083
نانسی ؛ حمایت نکن

01:24:14.583 --> 01:24:17.166
مالو حالت خوبه؟
آره من خوبم ؛ برو

01:24:17.250 --> 01:24:18.500
برق رو قطع کن یایروس

01:24:18.583 --> 01:24:19.916
میرم سراغ جوانا

01:24:29.208 --> 01:24:30.708
سیستم الکتریکی غیرفعال شد

01:24:36.333 --> 01:24:37.500
شش ساعت

01:24:41.000 --> 01:24:42.208
برو ببین چی شده

01:24:44.500 --> 01:24:46.250
المپیا رو کجا باید ببری؟

01:24:47.000 --> 01:24:48.958
به پشت بام
بیا بریم

01:25:10.583 --> 01:25:12.666
اینو بگیر و از ماشین پیاده نشو

01:25:36.875 --> 01:25:39.375
به جلو نگاه کن، به عقب نگاه نکن

01:25:53.958 --> 01:25:55.833
نزدیک تر شو، من در موقعیت هستم

01:25:58.166 --> 01:25:59.166
ری

01:26:07.916 --> 01:26:09.416
اسلحه ات رو بنداز

01:26:09.546 --> 01:26:10.837
ازت این انتظار رو نداشتم

01:26:10.875 --> 01:26:13.333
کافی ری ؛ بذار جوانا بره
خفه شو

01:26:13.416 --> 01:26:15.750
دست‌هات رو ببر بالا و روی زانوهات بشین

01:26:15.833 --> 01:26:17.333
اسلحه رو بنداز زمین

01:26:17.416 --> 01:26:19.291
ببین چی پیدا کردم

01:26:20.500 --> 01:26:21.708
تو به چیزی که میخوای رسیدی

01:26:21.791 --> 01:26:22.833
اسلحه رو بذار زمین

01:26:24.416 --> 01:26:25.458
آروم

01:26:26.125 --> 01:26:27.291
برو

01:26:31.333 --> 01:26:33.000
خائن
نه ری

01:26:34.375 --> 01:26:36.416
نانسی نه ؛ نه

01:26:37.154 --> 01:26:38.250
نه

01:27:05.083 --> 01:27:06.750
فرار نکن بی مصرف

01:27:08.666 --> 01:27:10.416
دوباره شلیک کن تا به تاریخ ملحق بشی

01:27:10.500 --> 01:27:12.458
عمو
جوانا

01:27:13.125 --> 01:27:15.166
آروم باش عزیزم ؛ چیزیت نمیشه

01:27:15.958 --> 01:27:18.291
خیلی خوشحالم که اینجایی ؛ خوش اومدی

01:27:18.375 --> 01:27:21.666
حالا که رودررو هستیم
می خواستم چیزی بهت بگم

01:27:21.757 --> 01:27:25.882
خیلی متاسفم که اون شب تو نبودی که بمیری

01:27:25.950 --> 01:27:27.825
ما میتونستیم با گوچو کار کنیم

01:27:27.916 --> 01:27:30.625
ما خیلی خوب همدیگه رو درک می کردیم
منو برادرت

01:27:30.708 --> 01:27:32.916
اگه زنده بود

01:27:33.000 --> 01:27:36.708
اون هیچوقت این دختر خوشگل رو به خطر نمینداخت

01:27:36.791 --> 01:27:38.500
تو داداشم رو کشتی

01:27:39.807 --> 01:27:41.099
من انتقامم رو می گیرم

01:27:41.166 --> 01:27:42.500
یه شماره بگیر

01:27:43.375 --> 01:27:44.833
ری

01:27:44.916 --> 01:27:46.458
بهش بگو اسلحه‌اش رو بندازه

01:27:47.341 --> 01:27:48.424
بندازش زمین

01:27:57.250 --> 01:27:58.291
و ولش کن بره

01:28:01.083 --> 01:28:02.250
سریع

01:28:04.473 --> 01:28:06.265
این ماجرا بین من و توئه

01:28:07.083 --> 01:28:08.708
فقط من و تو هستیم

01:28:08.791 --> 01:28:10.458
تو چیزی رو داری که من میخوام

01:28:12.708 --> 01:28:14.750
و من چیزی رو که تو میخوای دارم

01:28:15.458 --> 01:28:16.666
...جوانا رو بهم بده

01:28:17.833 --> 01:28:19.041
تا المپیا رو بهت بدم

01:28:19.125 --> 01:28:22.041
نه اول المپیا رو بهم بده
و گرنه قسم میخورم مغزش رو میپاشم هوا

01:28:22.125 --> 01:28:23.916
المپیا رو می کشم
اونو بهم بده

01:28:24.000 --> 01:28:26.500
ولش کن بره و گرنه داغدار میشی
مادرجنده

01:28:26.583 --> 01:28:28.083
برادرزاده ام رو بهم بده

01:28:41.791 --> 01:28:42.875
عمو

01:28:46.375 --> 01:28:47.541
جوانا

01:28:48.598 --> 01:28:49.681
جوانا

01:28:50.416 --> 01:28:51.791
گوچو

01:28:52.916 --> 01:28:54.333
عمو

01:28:54.416 --> 01:28:56.375
عمو کمکم کن لطفا

01:28:57.048 --> 01:28:58.090
جوانا ؛ منو ببین

01:28:59.091 --> 01:29:00.424
جوانا، صبر کن

01:29:17.048 --> 01:29:20.132
عزیزم نگران نباش ؛ درست میشه

01:29:21.458 --> 01:29:24.208
بهم گوش کن ؛ این کاریه که ما انجام میدیم

01:29:25.791 --> 01:29:27.250
...به بدنم بچسب

01:29:29.166 --> 01:29:31.208
و از پشتم برو بالا

01:29:31.291 --> 01:29:33.083
نمیتونم
گوش کن ؛‌ تو میتونی انجامش بدی

01:29:33.166 --> 01:29:35.125
جوانا ؛ پشتمو بگیر

01:29:35.208 --> 01:29:36.291
بهم گوش کن

01:29:36.375 --> 01:29:38.875
‌آسونه بهم اعتماد کن ما
میتونیم انجامش بدیم

01:29:38.958 --> 01:29:39.958
یالا جوانا

01:29:41.166 --> 01:29:44.458
بازی که دوران بچگی انجام میدادی رو یادته؟

01:29:44.541 --> 01:29:46.083
میتونی انجامش بدی

01:29:46.166 --> 01:29:48.416
وایسا سوفیا

01:29:48.500 --> 01:29:50.250
آروم ؛ تو میتونی انجامش بدی

01:29:50.333 --> 01:29:53.333
به خودت اعتماد کن

01:29:54.658 --> 01:29:55.867
بگیرش

01:29:55.958 --> 01:29:57.333
درست مثل بازی

01:29:57.423 --> 01:29:59.007
همینطوری

01:29:59.090 --> 01:30:01.048
یالا جوانا
آروم

01:30:01.125 --> 01:30:02.833
برو ؛ میتونی انجامش بدی

01:30:02.916 --> 01:30:05.375
میتونی انجامش بدی عزیزم

01:30:05.458 --> 01:30:07.500
دستت رو بهم بده

01:30:07.583 --> 01:30:10.375
همینه جوانا
دستت رو بهم بده

01:30:11.000 --> 01:30:12.125
برو

01:30:13.041 --> 01:30:14.833
آروم ؛ آفرین

01:30:19.625 --> 01:30:20.875
دوک

01:30:22.257 --> 01:30:23.340
دستت رو بهم بده

01:30:24.583 --> 01:30:25.750
بیا

01:30:25.833 --> 01:30:26.916
دوک

01:30:37.798 --> 01:30:39.298
عزیزم

01:30:42.083 --> 01:30:43.916
چقدر شجاع بودی، عالی بودی

01:30:45.791 --> 01:30:47.333
تموم شد ؛ متاسفم

01:30:48.916 --> 01:30:50.583
تموم شد عمو
آره

01:31:11.666 --> 01:31:13.791
گوچو یه مامور دوگانه بود

01:31:13.875 --> 01:31:19.041
اون مشکوک بود که یک خائن داریم
اما هیچوقت فکر نمی کرد که نانسی باشه

01:31:19.125 --> 01:31:22.166
ری متوجه شد و تو میدونی چه اتفاقی افتاد

01:31:22.250 --> 01:31:23.791
...خوشبختانه جوانا

01:31:24.875 --> 01:31:26.666
سرنخ خیلی خوبی برام گذاشت

01:31:31.958 --> 01:31:34.625
و ما برای نانسی تله گذاشتیم

01:31:34.708 --> 01:31:37.500
ارکستراسیون یایروس البته

01:31:42.708 --> 01:31:44.208
ری برای کی کار می کنه؟

01:31:44.291 --> 01:31:45.916
برای خودش

01:31:46.015 --> 01:31:49.098
اونا می خواستند المپیا رو بکشند
و فرمول رو بفروشند

01:31:49.166 --> 01:31:51.541
و ما رو مقصر جلوه بدند
این اتفاق نیفتاد

01:31:51.625 --> 01:31:53.583
ری ؛ خدا رحمتش کنه

01:31:55.791 --> 01:31:57.541
کارت خوب بود دوک

01:31:58.833 --> 01:32:00.125
برگشتی؟

01:32:01.916 --> 01:32:03.250
وقتی به من زنگ میزنی

01:32:04.166 --> 01:32:05.375
خودمو میرسونم

01:32:06.166 --> 01:32:07.291
ببخشید

01:32:11.833 --> 01:32:14.666
بیا یه فیلم برای ساندرا بسازیم
البته

01:32:14.750 --> 01:32:16.791
ساندرا ؛ اونو بهت پس میدم

01:32:16.875 --> 01:32:18.083
صحیح و سالم

01:32:18.958 --> 01:32:20.000
مازل تاو

01:32:20.083 --> 01:32:22.250
می بینمت
بیا خداحافظی نکنیم

01:32:22.333 --> 01:32:25.416
من همه شما رو در تل آویو
برای بار میتزوه پسرم می بینم

01:32:25.507 --> 01:32:26.590
هیچ بهونه ای نمیاری باشه مالو؟

01:32:26.666 --> 01:32:29.166
خودت از قبل میدونی که چه احساسی
درباره دیدارهای خانوادگی دارم

01:32:29.250 --> 01:32:30.833
وقتی رسیدی پیام بده
باشه

01:32:30.916 --> 01:32:32.041
خداحافظ

01:32:32.125 --> 01:32:33.875
دوک من

01:32:33.958 --> 01:32:35.708
دوستت دارم
دلم برات تنگ میشه

01:32:35.791 --> 01:32:37.333
تو کار بعد می بینمت
منم همینطور

01:32:37.416 --> 01:32:38.416
بهم زنگ بزن
باشه

01:32:38.500 --> 01:32:39.666
سوفیا

01:32:39.750 --> 01:32:41.958
عزیزم ؛ مواظب باش
مایه افتخار بود

01:32:45.708 --> 01:32:49.708
میخوام ازت تشکر کنم و از نحوه همکاری ما
با هم تشکر کنم

01:32:49.791 --> 01:32:52.541
ما هنوز یک جفت فوق العاده هستیم

01:32:52.625 --> 01:32:56.000
به خصوص وقتی تونستیم اون بحث الکی رو
جلوی نانسی راه بندازیم

01:32:56.083 --> 01:32:59.125
ما خیلی خوب بودیم
وقتی گفتی من یک پسر دارم

01:33:00.583 --> 01:33:01.791
من یک پسر دارم

01:33:02.833 --> 01:33:05.833
تو گفتی و من گفتم
لعنتی ؛ عجب بازیگر خوبی هستی

01:33:05.916 --> 01:33:06.958
من یک پسر دارم

01:33:08.666 --> 01:33:09.708
چی؟

01:33:10.291 --> 01:33:11.333
اسمش ایانه

01:33:13.041 --> 01:33:14.625
اون سه سالشه

01:33:14.699 --> 01:33:15.866
چند سالشه؟

01:33:17.541 --> 01:33:18.750
سه سال

01:33:20.458 --> 01:33:21.750
باباش کیه؟

01:33:23.083 --> 01:33:24.166
باباش

01:33:26.333 --> 01:33:28.208
باباش یه احمقه

01:33:28.291 --> 01:33:30.541
اون مغرور و خودخواهه

01:33:34.333 --> 01:33:36.208
اما اون حرومزاده باهوشه

01:33:38.916 --> 01:33:41.041
و مهم تر از همه
اون آدم خیلی خوبیه

01:33:42.750 --> 01:33:46.750
فکر می کنم وقتش رسیده باشه
که ایان باباش رو ببینه

01:33:50.958 --> 01:33:53.166
کی رو ببینه؟ ببخشید متوجه نشدم

01:33:53.250 --> 01:33:54.583
باباشو

01:33:59.000 --> 01:34:00.833
نمیتونی این کارو باهام بکنی
نه ؛ نه ؛ نه

01:34:00.916 --> 01:34:02.791
آروم باش ؛ وایسا

01:34:02.875 --> 01:34:06.750
حالا بعد از سه سال نمیتونی اینو بهم بگی

01:34:06.833 --> 01:34:09.375
چرا بهم نگفتی؟
چرا الان دارم می فهمم؟

01:34:09.458 --> 01:34:12.000
تو دلایل خودتو داشتی منم دلایل خودمو داشتم

01:34:12.083 --> 01:34:15.500
اگه بذاری حرف بزنم متوجه میشی

01:34:20.666 --> 01:34:22.083
بیا

01:34:22.166 --> 01:34:23.625
بیا

01:34:24.423 --> 01:34:25.507
احمق

01:35:06.333 --> 01:35:07.375
از اینجا بردار

01:35:08.958 --> 01:35:10.291
من لیمو دوست ندارم

01:35:22.625 --> 01:35:25.375
بیان برقصیم ؛ چرا اونجا وایسادی
بیا بریم ؛ بریم ؛ بریم

01:35:25.458 --> 01:35:27.916
این کامبیاست؟
من باهاش مثل کامبیا میرقصم

01:35:53.375 --> 01:35:54.583
میخوای با کسی آشنا بشی؟

01:35:56.666 --> 01:35:59.958
ایان ؛ این دوکه

01:36:03.041 --> 01:36:04.416
اون باباته

01:37:30.541 --> 01:37:31.625
سلام

01:37:31.708 --> 01:37:34.291
دوک ؛ چهار ساعت دیگه تو استانبول باش

01:37:34.370 --> 01:37:35.758
باشه ؛ ما میایم اونجا

01:37:35.782 --> 01:37:42.782
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....  </font>

01:37:42.806 --> 01:37:49.806
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

01:37:49.830 --> 01:37:57.830
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Tv::.

01:38:03.750 --> 01:38:05.250
بله؟ یایروس کجاست؟

01:38:05.333 --> 01:38:07.250
یایروس؟

01:38:07.333 --> 01:38:09.875
یایروس؟

01:38:09.958 --> 01:38:12.666
یایروس؟

01:38:12.750 --> 01:38:14.791
یایروس

01:38:14.815 --> 01:38:22.815
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

01:43:47.833 --> 01:43:53.833
کیش و مات
