﻿WEBVTT

00:00:10.194 --> 00:00:18.194
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:26.242 --> 00:00:34.242
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : حانیه رستم آبادی  ::::....  </font>
telegram : @subforu

00:00:34.266 --> 00:00:42.266
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:00:52.218 --> 00:00:53.519
اسم من دین مارگانه

00:01:01.360 --> 00:01:02.695
بیشتر مردم دینر صدام میزنند

00:01:05.297 --> 00:01:07.267
بعضی ها هم، حاکم بخشنده لعنتی

00:01:15.474 --> 00:01:16.843
و خوشبختانه تعداد کمی

00:01:16.876 --> 00:01:18.144
به عنوان دین ماشین می شناسنم

00:01:20.679 --> 00:01:24.584
دینر، دینر، دینر

00:01:30.623 --> 00:01:33.493
دینر، دینر، دینر

00:01:33.526 --> 00:01:35.528
مدتی تو یک گروه موسیقی کوفتی کار می کردم

00:01:35.561 --> 00:01:37.497
و شغل های کثافت زیادی داشتم

00:01:39.398 --> 00:01:40.266
آره

00:01:41.300 --> 00:01:42.869
میدونی به چی فکر میکنی؟

00:01:42.902 --> 00:01:44.737
آره، انجامش دادم

00:01:44.770 --> 00:01:46.639
آخرش این لعنتی رو انجام دادم

00:01:48.207 --> 00:01:50.176
این عمارت لعنتی منه

00:01:50.209 --> 00:01:53.246
این لعنتی کشنده هست

00:01:53.279 --> 00:01:54.747
خیلی ها هم اینو میگن

00:01:54.780 --> 00:01:56.916
چندتا شکاف تو فنداسیون

00:01:56.949 --> 00:01:59.352
دلیلی برای نخریدن عمارته

00:01:59.385 --> 00:02:00.887
اما یک زن و شوهر باوقار رو از پا در اورد

00:02:00.920 --> 00:02:02.789
و منم همینطور، خیلی خوب، من پایه ام

00:02:06.225 --> 00:02:06.826
می خوای بشینی؟

00:02:06.859 --> 00:02:07.694
باشه

00:02:12.831 --> 00:02:13.900
راحت باش

00:02:13.933 --> 00:02:15.801
یک چیز خنک بکش بالا

00:02:15.834 --> 00:02:17.570
یک سیگار آتیش بزن

00:02:17.603 --> 00:02:18.905
و بچه ها رو پرت کن تو زیرزمین

00:02:18.938 --> 00:02:21.641
چون این داستان لعنتی خیلی خفن هست

00:02:21.674 --> 00:02:23.409
برای فهمیدن اینکه چه اتفاقی برای من افتاد

00:02:23.442 --> 00:02:25.545
و چطوری من به اینجا رسیدم

00:02:25.578 --> 00:02:26.746
شما باید برگردید به

00:02:26.779 --> 00:02:29.883
خیلی وقت پیش،1989

00:02:42.328 --> 00:02:44.197
من در هیلند، تو استان مانی توبا بزرگ شدم

00:02:44.230 --> 00:02:45.932
یک شهر کوچیک با صنعت فولاد سازی

00:02:45.965 --> 00:02:49.535
درست وسط کانادا

00:02:49.568 --> 00:02:50.836
میدونی آشغال دونی چیه؟

00:02:50.869 --> 00:02:52.305
دهه هشتاد بود

00:02:52.338 --> 00:02:53.940
زندگی کشنده بود، پسر

00:02:53.973 --> 00:02:57.276
گلن اینجاست، پدر دائم الخمر من

00:02:57.309 --> 00:02:59.812
و مارینا، مادر داغون من

00:02:59.845 --> 00:03:02.315
معتاد به موسیقی جاز و عیسی

00:03:02.348 --> 00:03:05.451
هر دو اونها نطفه کم
دارند اما قلب بزرگی دارند

00:03:05.484 --> 00:03:08.621
درنتیجه من و خواهرم جنی
رو به فرزندی قبول کردند

00:03:08.654 --> 00:03:10.523
این کلاس یازدهم هست
و من یک اسطوره محلی بودم

00:03:10.556 --> 00:03:12.625
از مهارت هاکی خودم ممنونم

00:03:12.658 --> 00:03:15.528
بعلاوه، من چیزی به نام
غده تیروئید بیش فعال داشتم

00:03:15.561 --> 00:03:17.463
که منو فوق العاده خوش قیافه کرده بود

00:03:17.496 --> 00:03:20.533
و فقط منو یکم بیش تر از
هفده سال نشون می داد

00:03:20.566 --> 00:03:22.001
زندگی خیلی کشنده هست، پسر

00:03:22.034 --> 00:03:23.569
دهه هشتاد بود

00:03:23.602 --> 00:03:25.471
چی ممکن بود اشتباه باشه؟

00:03:29.541 --> 00:03:31.344
همه رای های شما داده شده

00:03:31.377 --> 00:03:33.613
و ما به این دو تا نانوا دوست داشتنی رسیدیم

00:03:33.646 --> 00:03:36.282
کی بهترین کیک رو داشته؟

00:03:36.315 --> 00:03:37.383
اون اینجاست

00:03:37.416 --> 00:03:39.352
با کف زدنتون، لونی

00:03:40.753 --> 00:03:42.455
و بیولو

00:03:45.791 --> 00:03:47.560
و برنده

00:03:59.305 --> 00:04:00.006
اینو بده من

00:04:00.039 --> 00:04:01.974
بادکنک ها مال بچه هاست

00:04:02.007 --> 00:04:05.611
خیلی خوب، تبریک میگم هیلند

00:04:05.644 --> 00:04:07.847
از طرف دوست های شما
ولگرد های متالی

00:04:09.048 --> 00:04:10.816
حالا، شما چی گفتین پسرها؟

00:04:10.849 --> 00:04:12.418
بیاید یکم کیک داشته باشیم

00:04:33.739 --> 00:04:36.375
تو یکی دینر، برات برنامه هایی داریم

00:04:39.745 --> 00:04:41.647
و در اون روزها هر شهری

00:04:41.680 --> 00:04:43.049
یک باند سواره داشت

00:04:43.082 --> 00:04:44.383
و این یک اتفاق روزمره بود

00:04:44.416 --> 00:04:45.785
تو دهه هشتاد، پسر

00:04:45.818 --> 00:04:47.486
بچه ها نمی دونند چه چیزی رو از دست دادند

00:04:52.424 --> 00:04:54.660
نود و پنج درصد از مبتلایان

00:04:54.693 --> 00:04:57.496
درنهایت به دلیل سرطان خواهند مرد

00:04:58.597 --> 00:05:00.333
نگاه ها روبرو

00:05:00.366 --> 00:05:02.535
دست ها دو طرف

00:05:02.568 --> 00:05:04.103
نگاه ها روبرو، دست ها دوطرف

00:05:04.136 --> 00:05:06.439
و حالا می خوایم بریم به
استقبال یک مهمان ویژه

00:05:06.472 --> 00:05:08.574
که درمورد مضرات سیگار
برامون صحبت کنه

00:05:08.607 --> 00:05:11.044
لطفا یک خوش آمد زیبا به مارتین گدز بگید

00:05:14.580 --> 00:05:16.515
من از وقتی ده سالم بود روزی

00:05:16.548 --> 00:05:19.051
دوتا پاکت می کشیدم

00:05:19.084 --> 00:05:22.655
در چهل و دو سالگی سرطان
گرفتم و حنجرمو برداشتم

00:05:22.688 --> 00:05:24.657
ممنونم

00:05:28.527 --> 00:05:30.730
خوب، کسی هیچ سوالی داره؟

00:05:30.763 --> 00:05:33.099
هر سوالی درمورد مضرات سیگار کشیدن؟

00:05:33.132 --> 00:05:34.867
دین مارگان

00:05:34.900 --> 00:05:37.603
دستیار کاپیتان تیم فولاد هاکی نوجوانان خودمون

00:05:37.636 --> 00:05:41.374
چرا نمیای اینجا از مارتین سوالتو بپرسی؟

00:05:41.407 --> 00:05:42.742
چرا نمیری؟
خوش میگذره

00:05:45.077 --> 00:05:47.947
دینر، دینر، دینر

00:05:47.980 --> 00:05:50.116
دینر، دینر، دینر

00:05:53.452 --> 00:05:54.954
میتونی هنوز رابطه جنسی داشته باشی؟

00:05:58.657 --> 00:06:00.760
بله، قطعا

00:06:00.793 --> 00:06:03.863
و اگر اونجا معلمی علاقه داشته باشه

00:06:03.896 --> 00:06:05.664
من اندام بزرگی دارم

00:06:05.697 --> 00:06:06.933
خیلی خوب

00:06:09.435 --> 00:06:11.671
یک آتیش بده

00:06:12.771 --> 00:06:14.073
آره، آتیش دارم

00:06:27.085 --> 00:06:29.555
زندگی کوتاه تر از اونیه که
بخوایم بی خطر بازی کنیم

00:06:30.188 --> 00:06:33.092
این یک طلسم خوش شانسیه

00:06:33.125 --> 00:06:35.161
من بهش میگم کالیبر جذاب

00:06:35.194 --> 00:06:37.563
این خیلی خفنه، مرد

00:06:37.596 --> 00:06:38.798
میتونم داشته باشمش؟

00:06:38.831 --> 00:06:39.665
آره

00:06:44.837 --> 00:06:47.740
دین، رفیق، اینو ببین

00:06:47.773 --> 00:06:49.876
سلام، گری
چی شده؟

00:06:51.143 --> 00:06:52.111
این چیه؟

00:06:52.144 --> 00:06:54.013
ناز سیار

00:06:54.046 --> 00:06:56.416
فقط دو قطره از کرم دست
تو کل شهر کارت راه میفته، رفیق

00:06:57.516 --> 00:06:58.918
چرا اینو به من نشون میدی؟

00:06:58.951 --> 00:07:00.453
دانش، رفیق
دارم سعی میکنم باموفقیت بگذرونمش

00:07:00.486 --> 00:07:02.555
ببین، این زندگی منو عوض کرد

00:07:02.588 --> 00:07:04.056
کمکت میکنه آروم بشی قبل از مسابقه یا هرچیزی

00:07:04.089 --> 00:07:06.692
بیا، یکی برای خودت درست کن

00:07:10.596 --> 00:07:12.598
بی خیال، من باید برم
تو تمرین می بینمت

00:07:12.631 --> 00:07:13.966
خوبه، فعلا پسر

00:07:14.833 --> 00:07:15.868
چپ

00:07:15.901 --> 00:07:16.869
راست

00:07:18.170 --> 00:07:19.205
پایین

00:07:19.238 --> 00:07:20.940
برو پایین دینر

00:07:20.973 --> 00:07:22.741
تعقیب سگی، سگی

00:07:22.774 --> 00:07:24.243
خوب، وقتی تو یک شهر درهم برهم بزرگ میشی

00:07:24.276 --> 00:07:25.911
دوتا کار واقعا میتونی انجام بدی

00:07:25.944 --> 00:07:27.880
درنهایت بتونی خوشی رو پارو کنی

00:07:27.913 --> 00:07:29.081
مثل مرد مسن من، گلن

00:07:29.114 --> 00:07:30.082
یا میتونی هاکی بازی کنی

00:07:31.083 --> 00:07:32.685
خالقان بزرگ که به من

00:07:32.718 --> 00:07:34.854
یک هدیه جادویی دادند

00:07:34.887 --> 00:07:36.689
من مثل یک جادوگر یخی بودم

00:07:38.690 --> 00:07:40.659
مرلین لعنتی با پاهای تیغه دار

00:07:40.692 --> 00:07:42.161
برو، برو، برو

00:07:42.194 --> 00:07:43.629
آره، آره، آره

00:07:45.063 --> 00:07:46.165
همین الان، رفیق کوچولو

00:07:48.734 --> 00:07:50.570
دینریاتو
تو یک کثافتی

00:07:54.206 --> 00:07:55.741
تو یک تیکه کثافتی

00:07:55.774 --> 00:07:57.510
از عمد این کارو کردی؟

00:07:57.543 --> 00:07:59.512
یعنی من نمی تونم، هدفی
به این کوچیکی رو بزنم

00:07:59.545 --> 00:08:00.246
می خوای بری؟

00:08:01.179 --> 00:08:01.948
بیا برو لعنتی

00:08:02.748 --> 00:08:05.818
جس، کافیه، تمومش کن

00:08:05.851 --> 00:08:07.552
اون ما رو تو همه بازی ها برده، پسر
سخت نگیر

00:08:08.620 --> 00:08:09.755
خیلی خوب، برای امروز کافیه

00:08:09.788 --> 00:08:11.724
بیایید اینجا

00:08:11.757 --> 00:08:13.259
جس، تو خوبی؟

00:08:13.292 --> 00:08:14.760
من آره خوبم، دین به دستمال نیاز داره

00:08:14.793 --> 00:08:16.095
خیلی خوب، باشه براش بیارید
گوش کنید

00:08:16.128 --> 00:08:17.696
ما یک اسکیت عقب داریم

00:08:17.729 --> 00:08:18.664
و مطمئنا یک سطل پرتقال اینجا

00:08:18.697 --> 00:08:20.132
برای شما هست بچه ها

00:08:20.165 --> 00:08:21.033
باشه؟ اطراف شبکه

00:08:23.235 --> 00:08:25.170
اینو یادته؟

00:08:27.139 --> 00:08:28.941
بگو

00:08:31.777 --> 00:08:34.079
تو مشکلت چیه؟

00:08:34.112 --> 00:08:36.682
من یک مشت خورد تو صورتم
تو فقط اونجا وایستادی، مرد

00:08:36.715 --> 00:08:38.017
مشکل تو چیه؟

00:08:39.618 --> 00:08:42.821
ببین دین تو ماشین و تو خونه من پدرتم

00:08:42.854 --> 00:08:44.857
تو زمین بازی من مربی تو هستم

00:08:44.890 --> 00:08:46.158
آره، خوب دفعه بعد میبینی مربی

00:08:46.191 --> 00:08:47.326
میتونی بهش بگی بخوره؟

00:08:47.359 --> 00:08:49.195
حرف زدنتو بپا

00:08:51.663 --> 00:08:53.866
ببین دین تو یک استعداد خاص داری، خوبه؟

00:08:53.899 --> 00:08:55.935
وقتی روی کاری هیچ کس نمی تونه مانع تو بشه

00:08:58.136 --> 00:08:59.138
دین به من گوش میدی؟

00:08:59.171 --> 00:09:00.105
آره، حرف های کوفتی رو گوش میدم

00:09:00.138 --> 00:09:02.275
مواظب دهنت باش

00:09:05.811 --> 00:09:07.880
ببین مثل نونا که همیشه اینو می گفت، باشه؟

00:09:10.949 --> 00:09:12.084
خوب، معنیش چیه؟

00:09:13.752 --> 00:09:15.120
مطمئن نیستم دقیقا

00:09:23.295 --> 00:09:24.630
بزن بریم

00:09:29.267 --> 00:09:31.770
دین تو یک بسته بزرگ تو پست داشتی

00:09:31.803 --> 00:09:33.806
خیلی خیلی بزرگ

00:09:33.839 --> 00:09:35.874
من از قبل یک بسته بزرگ داشتم

00:09:35.907 --> 00:09:38.077
دین

00:09:43.015 --> 00:09:45.884
لعنتی
این مال منه؟

00:09:45.917 --> 00:09:46.952
آره

00:09:46.985 --> 00:09:47.887
قشنگه

00:09:49.221 --> 00:09:50.255
گلن، میشه درمورد این صحبت کنیم؟

00:09:50.288 --> 00:09:51.857
بیایید این بامزه رو بازش کنیم

00:09:51.890 --> 00:09:52.858
این لعنتی چیه
همینه دیگه

00:09:52.891 --> 00:09:54.026
گلن
چیه؟

00:09:55.260 --> 00:09:57.763
خوب، بیا بخونش

00:09:57.796 --> 00:09:59.131
این چیه؟

00:09:59.164 --> 00:10:01.200
سلام مرد
بلاخره فکر کنم تو یک مرد شدی

00:10:01.233 --> 00:10:02.701
به هرحال، این از پدرته

00:10:02.734 --> 00:10:05.070
اون مرده، سخت نگیر

00:10:05.103 --> 00:10:06.072
همش همینو گفته

00:10:09.374 --> 00:10:10.743
پدرم مرده؟

00:10:15.380 --> 00:10:16.849
این بده

00:10:21.219 --> 00:10:23.789
خدایا سپاس بابت این برکات

00:10:23.822 --> 00:10:25.257
راهی که ما از طریق مسیح

00:10:25.290 --> 00:10:27.159
خدمت می کنیم، خدایا

00:10:27.192 --> 00:10:28.293
آمین

00:10:28.326 --> 00:10:29.395
آمین

00:10:29.428 --> 00:10:31.130
لذت ببرید

00:10:31.163 --> 00:10:33.265
باید هزینه زیادی شده باشه برای ارسالش

00:10:33.298 --> 00:10:35.000
به سختی تونستم بلندش کنم

00:10:35.033 --> 00:10:37.202
من بهت گفتم مراقب باش بابتش، جنی

00:10:37.235 --> 00:10:38.671
نیازی به ناز کردن نیست

00:10:44.209 --> 00:10:45.878
ببخشید

00:10:45.911 --> 00:10:47.246
نه، بی خیال

00:10:47.279 --> 00:10:48.280
من فقط به یک چیز خنده دار

00:10:48.313 --> 00:10:49.448
که امروز سر کار اتفاق افتاد می خندم

00:10:49.481 --> 00:10:50.650
لویز دیوونه

00:10:54.820 --> 00:10:57.956
شما اصلا یک بارم درمورد
خانواده من چیزی نگفتید

00:10:57.989 --> 00:10:59.458
یا جنی

00:10:59.491 --> 00:11:00.359
هیچی

00:11:04.129 --> 00:11:05.464
خوب، میدونی، منظورم

00:11:05.497 --> 00:11:07.166
اینه که چیزی برای گفتن نبود

00:11:07.199 --> 00:11:08.434
این جذاب نیست

00:11:08.467 --> 00:11:11.170
مثلا والدین ما کجا به دنیا اومدن؟

00:11:11.203 --> 00:11:12.971
آره، نه منظورم اینه

00:11:13.004 --> 00:11:14.840
خوب، از یک نظر خسته کنندست

00:11:14.873 --> 00:11:17.777
اصلا کسی چیزی درمورد اونها نگفته

00:11:19.377 --> 00:11:20.780
درسته

00:11:22.881 --> 00:11:24.416
مرد لعنتی

00:11:24.449 --> 00:11:25.918
دین

00:11:25.951 --> 00:11:28.821
استراگانوف رو تموم نکردی

00:11:28.854 --> 00:11:30.756
نه، نه، نه

00:11:30.789 --> 00:11:33.358
این روز ها اگر یک صندوقچه
بزرگ شیطانی ظاهر شد

00:11:33.391 --> 00:11:35.761
با خبر مردن پدرتون، توش گند بزنید

00:11:35.794 --> 00:11:38.464
پدر و مادر شما مثل این هستند
که انگار مربی تروما استخدام کردید

00:11:38.497 --> 00:11:41.500
اما اون روز ها اتفاق عجیبی بود

00:11:41.533 --> 00:11:43.736
مثل اینکه یک میز اینجا سیگار بکشه

00:11:43.769 --> 00:11:46.205
میدونی، مثل اینکه تو کوچه پشتی پارک کنی

00:11:46.238 --> 00:11:48.507
و سرو تهش رو هم بیاری
و دیگه به رو خودتم نیاری

00:11:48.540 --> 00:11:50.409
چیزی کم تر یا بیشتر از کاری من کردم

00:11:50.442 --> 00:11:51.777
تا اینکه سیگارم تموم شد

00:11:58.550 --> 00:12:00.319
داداش

00:12:00.352 --> 00:12:02.087
عیسی مسیح، جنی

00:12:02.120 --> 00:12:03.822
تو همیشه یک کتیبه تو جعبه داشتی

00:12:03.855 --> 00:12:04.857
چطوری بدون اینکه ضربه
بزنی شوت میشه، ماهر؟

00:12:04.890 --> 00:12:05.958
اونو بده من

00:12:05.991 --> 00:12:07.326
چوبو به من پس بده

00:12:07.359 --> 00:12:09.061
چیزی می خواستی؟
همینو می خواستی؟

00:12:14.966 --> 00:12:17.870
تو خیلی آزاردهنده ای

00:12:17.903 --> 00:12:19.205
آره، من میرم پیش کتی

00:12:22.407 --> 00:12:25.010
کی اون صندق لعنتی رو باز میکنی؟

00:12:25.043 --> 00:12:26.111
هنوز نه

00:12:40.292 --> 00:12:41.994
ایشون جسی استلک هست

00:12:42.027 --> 00:12:43.996
کاپیتان لعنتی تیم هاکی

00:12:44.029 --> 00:12:45.798
اون خیلی از من متنفره

00:12:45.831 --> 00:12:48.133
دوست دخترشو دزدیدم، خوب

00:12:48.166 --> 00:12:49.434
میدونی

00:12:49.467 --> 00:12:50.803
جسی

00:12:52.904 --> 00:12:54.072
خوب، منم برات انگشت دارم

00:12:54.105 --> 00:12:55.174
اما برای کتی نگهش داشتم

00:12:55.207 --> 00:12:57.309
خوب، ترتیبت میدم، دین

00:12:57.342 --> 00:12:59.845
وقتی تونستی این کار بکنی
بعدش برو پایین یک کار دیگه بکن

00:12:59.878 --> 00:13:02.214
بیا اینجا تو روم بگو

00:13:02.247 --> 00:13:04.149
هرزه کوچولو

00:13:06.852 --> 00:13:07.586
ساکسیفونم

00:13:33.211 --> 00:13:34.947
سلام، می

00:13:36.281 --> 00:13:37.249
می؟

00:13:41.186 --> 00:13:45.524
سلام، دین

00:13:45.557 --> 00:13:47.893
دیگه سلامم نمی کنی؟

00:13:47.926 --> 00:13:49.328
آره، من گفتم سلام

00:13:49.361 --> 00:13:50.495
حالت چطوره؟

00:13:51.563 --> 00:13:53.398
آره

00:13:53.431 --> 00:13:56.535
شنیدم که با بازنده قبلی کتی درگیر شدی

00:13:56.568 --> 00:13:59.037
نمی دونم چرا خودت رو با هاکی اذیت میکنی

00:13:59.070 --> 00:14:00.639
اینها فقط یک مشت مزخرف هستند که

00:14:00.672 --> 00:14:02.941
دنبال بهونه میگردند

00:14:02.974 --> 00:14:04.974
تا رو حرف های هم خراب کاری کنند، زیر دوش

00:14:07.112 --> 00:14:09.615
خوبه، تو میتونی ماشینو داشته باشی

00:14:12.350 --> 00:14:14.053
تو شیطونی، خیلی مراقب باش

00:14:15.520 --> 00:14:18.023
الان گرفتمش

00:14:18.056 --> 00:14:20.025
ممنونم می، با قانون های لعنتیت

00:14:25.397 --> 00:14:26.198
سلام، کت

00:14:26.231 --> 00:14:27.466
سلام

00:14:29.467 --> 00:14:31.403
میدونی، اون اهل ناپاوا هست

00:14:31.436 --> 00:14:34.139
مثل اینکه، چند ساعت تا اینجا فاصله داره

00:14:34.172 --> 00:14:35.607
ناپاوا یک آشغال دونیه

00:14:35.640 --> 00:14:37.409
نه، یک آشغال دونی نیست

00:14:37.442 --> 00:14:40.145
مثلا فرانسه یک آشغال دونیه

00:14:41.179 --> 00:14:42.648
ساکت شو

00:14:42.681 --> 00:14:45.217
مارگارت لورنس این
شهر رو تو نقشه گذاشت، خوب؟

00:14:45.250 --> 00:14:47.920
دقیقا مثل منو تو که هیلند رو
می خوایم بزاریم تو نقشه

00:14:47.953 --> 00:14:48.654
درسته، دین مارگان؟

00:14:50.288 --> 00:14:51.556
درمورد شیطان حرف بزن شاید ظاهر بشه

00:14:51.589 --> 00:14:53.492
خوبه

00:15:08.740 --> 00:15:11.109
من با کتی تک پر بودم

00:15:11.142 --> 00:15:13.078
پرپشت ترین موها در مانی توبا

00:15:13.111 --> 00:15:16.081
ما بیشتر با شلوار بودیم

00:15:16.114 --> 00:15:17.449
چون هر دوتامون مسیحی بودم

00:15:17.482 --> 00:15:19.584
میدونی، نوازش سخت، نفس کشیدن سخت

00:15:19.617 --> 00:15:20.986
تمیزکاری سخت

00:15:28.526 --> 00:15:29.361
خوب

00:15:30.495 --> 00:15:32.297
تو خیلی جذابی

00:15:32.330 --> 00:15:33.665
فکر کن سال دیگه تو خونه خودمونیم

00:15:33.698 --> 00:15:35.300
چقدر عالی میتونه باشه؟

00:15:35.333 --> 00:15:37.303
میتونیم هر ساعت انجامش بدیم

00:15:38.636 --> 00:15:40.005
آره، شاید

00:15:40.038 --> 00:15:42.975
بریم تورنتو یا ونکوور

00:15:43.008 --> 00:15:45.510
میتونیم سوشی رو امتحان کنیم

00:15:45.543 --> 00:15:47.245
لعنتی چیه؟

00:15:47.278 --> 00:15:50.248
مثل ماهی خام، یک جورایی تند

00:15:50.281 --> 00:15:52.250
خوشم اومد

00:15:52.283 --> 00:15:54.086
ساکت شو

00:15:54.119 --> 00:15:56.755
میتونی دو دقیقه جدی باشی، لطفا؟

00:15:56.788 --> 00:16:00.192
ببین برای هر بازی یک تکنیکی وجود داره

00:16:00.225 --> 00:16:03.462
و من فکر میکنم که

00:16:03.495 --> 00:16:05.397
هاکی تنها راه خروج ما از این اشغال دونیه

00:16:06.765 --> 00:16:10.535
تو یک جورایی احمقی

00:16:10.568 --> 00:16:12.137
میدونی؟

00:16:12.170 --> 00:16:13.739
من احمق نیستم

00:16:13.772 --> 00:16:15.240
باشه، خوب، ثابت کن
کفش های آبی من چه رنگیه؟

00:16:17.175 --> 00:16:18.243
باید نگاه کنی
به پایین نگاه کردی؟

00:16:26.684 --> 00:16:28.353
یادتون باشه به جوهر درونی فکر کنید

00:16:28.386 --> 00:16:30.689
شیطان به درون تمرکز میکند

00:16:30.722 --> 00:16:33.759
هدف اولیه اون اینه که
شما باهاش برید تو جهنم

00:16:33.792 --> 00:16:36.061
اگر شیطان بتونه شمارو
مجبور کنه براش بکشید، عالیه

00:16:36.094 --> 00:16:38.263
دیگه از این بهتر نمیشه

00:16:38.296 --> 00:16:39.631
اینو دیدی، نوار گرلدو؟

00:16:39.664 --> 00:16:41.066
برات گذاشته بودم رو تخت، گلن؟

00:16:42.200 --> 00:16:43.301
از این یارو متنفرم

00:16:43.334 --> 00:16:45.771
با اون سبیل های آبرو برش

00:16:45.804 --> 00:16:48.507
اینو برای نشون دادن
شیطان پرستی انجام دادند

00:16:48.540 --> 00:16:51.276
اونها یک بچه کاملا معمولی داشتند

00:16:51.309 --> 00:16:52.477
تنها، بی حوصله

00:16:52.510 --> 00:16:53.812
و بعد یک روز

00:16:53.845 --> 00:16:56.081
اون فقط گلوی پدر و مادرش رو برید

00:16:56.114 --> 00:16:58.250
و بعد یک ستاره پنج ضلعی روی دیوار کشید

00:16:58.283 --> 00:17:00.052
با خون پدر و مادرش، گلن

00:17:02.253 --> 00:17:03.755
خوب، پس فکر کنم بهتره این بچه هارو

00:17:03.788 --> 00:17:05.624
از برس های نقاشی دور کنیم؟

00:17:09.861 --> 00:17:13.765
میدونی، آرزو داشتم تو
یک شنبه ها با ما بیای کلیسا

00:17:13.798 --> 00:17:15.300
این چه مدل رفتاریه وقتی

00:17:15.333 --> 00:17:16.535
تو داری تو خونه فوتبال تماشا میکنی

00:17:16.568 --> 00:17:18.103
در حالی که ما به مراسم عشاء ربانی میریم؟

00:17:18.136 --> 00:17:20.072
خیلی خوب، مارینا من بیست سال پیش بهت گفتم

00:17:20.105 --> 00:17:22.574
تو منو تو کریسمس، عید پاک، غسل تعمید میبینی

00:17:22.607 --> 00:17:26.078
درسته؟ اینها سه تا تثلیث مقدس گلن هستند

00:17:26.111 --> 00:17:28.180
مثل یک شتر کاتولیک

00:17:28.213 --> 00:17:30.249
عیسی کوچیک، یک مسیر طولانی داره

00:17:31.416 --> 00:17:32.785
و من یک کوهان بزرگ دارم

00:17:40.358 --> 00:17:42.394
میله بافتنی هاتو بیار
باشه

00:17:53.505 --> 00:17:54.540
چیه؟

00:17:56.574 --> 00:17:57.809
اینطوری به من خیره شدن رو تمومش کن

00:17:57.842 --> 00:17:59.144
خیلی وحشتناکه

00:18:04.582 --> 00:18:06.885
خیلی خوب، من اون
صندوقچه لعنتی رو باز می کنم

00:18:06.918 --> 00:18:08.487
آره

00:18:08.511 --> 00:18:13.511
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : حانیه رستم آبادی  ::::....  </font>
telegram : @subforu

00:18:13.535 --> 00:18:18.535
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:18:18.559 --> 00:18:24.359
تیم ترجمه ققنوس
بزرگترین و فعالترین تیم ترجمه در کشور
@subforu

00:18:24.402 --> 00:18:25.904
یا عیسی مسیح

00:18:25.937 --> 00:18:29.174
منو تا حد مرگ ترسوندی

00:18:29.207 --> 00:18:30.676
خوب، بیا شروع کنیم

00:18:35.780 --> 00:18:36.848
چیه؟

00:18:36.881 --> 00:18:38.183
نمی دونم

00:18:38.216 --> 00:18:39.885
شاید به یک فکر خوب نیاز داشته باشیم

00:18:39.918 --> 00:18:41.586
نمی خوام نفرین بشم

00:18:41.619 --> 00:18:42.654
رفیق لعنتی

00:18:42.687 --> 00:18:44.189
خوب، به این علامت های کوفتی نگاه کن

00:18:44.222 --> 00:18:46.458
مثل یک جهنم وحشتناکه

00:18:46.491 --> 00:18:48.527
000شاید باشه، درسته؟

00:18:50.662 --> 00:18:52.430
بکشش بیرون

00:18:52.463 --> 00:18:54.766
666...9

00:18:57.669 --> 00:18:59.605
آره

00:19:04.542 --> 00:19:07.612
عجب، انگار اسب پادشاه بو کرده

00:19:07.645 --> 00:19:09.648
فروش اجناس بازارچه خیریه

00:19:11.616 --> 00:19:12.918
ژاکت لعنتی

00:19:12.951 --> 00:19:14.452
منتظر چی هستی؟
امتحانش کن

00:19:14.485 --> 00:19:16.555
نمیدونم
لباس های یک مرد مرده

00:19:16.588 --> 00:19:18.323
خدایا، اینقدر بچه نباش

00:19:21.826 --> 00:19:24.896
لعنتی دقیقا فیت تنمه، خوبه

00:19:24.929 --> 00:19:26.932
این لعنتی ها چی هستند؟

00:19:28.633 --> 00:19:29.801
قالپاق کوفتی

00:19:29.834 --> 00:19:32.637
پارچه ظرف های کریسمس

00:19:32.670 --> 00:19:34.739
اینو ببین
ساخت لونه پرنده کوفتی

00:19:34.772 --> 00:19:35.941
این آلبوم رو ببین پسر

00:19:35.974 --> 00:19:40.278
دوکن، الوین، ستکس

00:19:40.311 --> 00:19:42.214
این پسر بد رو ببین

00:19:43.514 --> 00:19:45.250
یک سری چیزهای لعنتی توش هست؟

00:19:45.283 --> 00:19:47.719
کنسرت دوکن در دو هفته

00:19:47.752 --> 00:19:48.954
حرامزاده بیچاره

00:19:48.987 --> 00:19:50.755
رفیق

00:19:50.788 --> 00:19:53.392
یک بسته کوفتی کامل
فقط یک دونه داخلش بود

00:19:54.492 --> 00:19:55.594
زیباست

00:20:01.766 --> 00:20:04.002
ای مرده شور

00:20:04.035 --> 00:20:06.705
سیگار نبود

00:20:09.607 --> 00:20:11.309
لعنتی

00:20:12.744 --> 00:20:14.946
بزار این پسر بدو روشنش کنیم

00:20:40.290 --> 00:20:42.290
دوکن لعنتی، پسر

00:20:42.315 --> 00:20:44.315
انگار به بدنم شلیک کردم

00:20:44.340 --> 00:20:46.340
با یک توپ

00:20:46.365 --> 00:20:48.365
خیلی سنگین و خیلی پر سروصدا

00:20:48.390 --> 00:20:50.390
این یک مرد مرده بود

00:20:50.415 --> 00:20:52.751
این لعنتی وحشت آوره

00:20:56.020 --> 00:20:57.922
دین، چیکار میکنی؟

00:20:57.955 --> 00:21:00.292
بیا بریم بازی نیم ساعت دیگه شروع میشه

00:21:00.325 --> 00:21:03.662
بیا بعد از مسابقه طلا بگیر

00:21:03.695 --> 00:21:04.629
زود باش جنی

00:21:04.662 --> 00:21:05.530
یکم تکون بخور

00:21:05.563 --> 00:21:07.065
زود باش

00:21:07.098 --> 00:21:09.067
برید تو ماشین
زود

00:21:12.970 --> 00:21:15.940
دین، خودتو بکش تو لعنتی

00:21:19.110 --> 00:21:21.046
چطورت شده،خل شدی؟

00:21:26.417 --> 00:21:30.755
عیسی مسیح، رفیق

00:21:30.788 --> 00:21:32.023
مشکل تو چیه؟

00:21:32.056 --> 00:21:33.892
پیتزای داغی؟

00:21:41.566 --> 00:21:43.768
ماشالله، دین
این پسر منه

00:21:43.801 --> 00:21:44.970
آره، دینر

00:21:48.539 --> 00:21:50.842
آفرین، رفیق، ما گرفتیمش

00:21:56.881 --> 00:21:58.517
اون یکم تو نقشش فرو رفته

00:22:14.599 --> 00:22:16.368
گل شاهین فولاد هیلند

00:22:16.401 --> 00:22:19.637
توسط شماره چهار به ثبت رسید
دین مارگان، بدون هیچ کمکی

00:22:19.670 --> 00:22:21.506
زمان گل 12:14

00:22:21.539 --> 00:22:22.708
عالی بود، دینو

00:22:27.412 --> 00:22:28.013
دین، به نظر خوبه

00:22:29.614 --> 00:22:31.916
من اساسا آخرین سیگار مفصل

00:22:31.949 --> 00:22:34.386
پدر مرده ام رو کشیدم

00:22:34.419 --> 00:22:36.788
لعنتی دوبل بود

00:22:36.821 --> 00:22:38.957
مثل یکی از

00:22:38.990 --> 00:22:40.458
اون بازیگر های زن مسن

00:22:53.671 --> 00:22:56.107
ببین دین، تو یک استعداد خاص داری، خوبه؟

00:22:56.140 --> 00:22:59.177
وقتی روی کار هستی
هیچ کس نمیتونه مانع تو بشه

00:22:59.210 --> 00:23:01.580
شما حتی یک بارهم درمورد
خانواده من چیزی نگفتید

00:23:02.180 --> 00:23:04.949
نمی دونم چرا خودت رو با هاکی اذیت میکنی

00:23:04.982 --> 00:23:07.152
اینها فقط یک مشت مزخرف، مزخرفه

00:23:10.588 --> 00:23:11.689
دینر، دینر، دینر

00:23:11.722 --> 00:23:13.492
استراگانوفت رو تموم نکردی

00:23:40.084 --> 00:23:42.687
تو دیگه کی بودی، مری مسییر؟

00:24:21.025 --> 00:24:21.827
می کشمت

00:24:26.931 --> 00:24:28.967
آره، نه من مسلح نیستم

00:24:29.000 --> 00:24:30.502
هیچی ندارم
می کشمت

00:24:30.535 --> 00:24:32.003
من یک چاقوی لعنتی دارم

00:24:32.036 --> 00:24:34.139
کار با چاقو یک تجارت تشنه کنندست

00:24:35.773 --> 00:24:37.075
یک چیزی درمورد پوشیدن

00:24:37.108 --> 00:24:39.043
اون جین مشکی تنگ وجود داشت

00:24:39.076 --> 00:24:40.778
احساس قدرت کردم

00:24:40.811 --> 00:24:42.280
مثل پوشیدن یک شنل نامرئی

00:24:42.313 --> 00:24:43.815
یا هر چیز دیگه ای

00:24:43.848 --> 00:24:45.917
به جز آشغال من که خیلی مرئی بود

00:24:45.950 --> 00:24:48.019
میدونید چطوری میشه اهرم ها رو تو فضا دید؟

00:25:10.841 --> 00:25:13.611
آره

00:25:13.644 --> 00:25:14.579
آره، لعنتی

00:25:17.248 --> 00:25:18.917
سلام جنی

00:25:18.950 --> 00:25:20.852
از صدای من بیدار شدی؟

00:25:20.885 --> 00:25:22.087
بابتش عذر خواهی میکنم

00:25:23.821 --> 00:25:26.224
تو دنبال
خوبی؟

00:25:30.161 --> 00:25:31.229
نمی تونم بخوابم

00:25:31.262 --> 00:25:32.997
آره، منم

00:25:33.030 --> 00:25:35.967
انرژی دارم

00:25:36.000 --> 00:25:38.069
باحال شدی

00:25:38.102 --> 00:25:39.637
آره، ممنونم

00:25:39.670 --> 00:25:40.939
مثل یک شرور، درسته؟

00:25:40.972 --> 00:25:43.708
احساس عجیبی دارم

00:25:43.741 --> 00:25:45.109
آره، منم احساس عجیبی دارم

00:25:45.142 --> 00:25:46.978
میدونی این چی بود کشیدیم؟

00:25:47.011 --> 00:25:49.280
فکر کنم ما

00:25:49.313 --> 00:25:50.549
مواد زدیم
مواد؟

00:25:57.922 --> 00:26:00.992
چرا نمیای تو اتاق من امشب

00:26:01.025 --> 00:26:02.260
مثل مهمون؟

00:26:02.293 --> 00:26:04.796
نه، نه، نه
مهمون نه

00:26:04.829 --> 00:26:06.765
مثل یک
من می خوام مراقبت باشم

00:26:07.632 --> 00:26:09.968
درسته
آره

00:26:10.001 --> 00:26:11.603
یک بغل بده

00:26:14.839 --> 00:26:17.809
خوب، شب بخیر، خوب بخوابی

00:26:17.842 --> 00:26:20.011
خواب های قشنگ ببینی

00:26:20.845 --> 00:26:22.614
دین؟

00:26:22.647 --> 00:26:24.916
بله، جنی

00:26:24.949 --> 00:26:27.619
دلم می خواد ادامش بدم

00:26:27.652 --> 00:26:29.788
لعنتی منم

00:26:31.922 --> 00:26:35.026
اما انجامش نمیدیم، درسته؟

00:26:35.059 --> 00:26:36.361
نه

00:26:37.361 --> 00:26:39.030
نه

00:26:52.343 --> 00:26:53.811
دین

00:26:55.813 --> 00:26:56.881
لعنتی

00:27:10.294 --> 00:27:12.296
سلام، نانوای مقدس

00:27:12.329 --> 00:27:14.032
آره

00:27:14.065 --> 00:27:15.800
فکر کنم بستگی به این داره چطوری ببینیش

00:27:18.035 --> 00:27:20.938
من این دسته سیگار رو

00:27:20.971 --> 00:27:22.707
تو صندوقچه ای پدرم برام گذاشته بود دیدم

00:27:22.740 --> 00:27:24.442
یک سیگاری مثل این توش بود

00:27:24.475 --> 00:27:26.911
تو تا به حال همچین چیزی دیدی؟

00:27:26.944 --> 00:27:29.347
فقط شبیه یک سیگار قدیمیه

00:27:29.380 --> 00:27:30.748
تا به حال ندیدم

00:27:30.781 --> 00:27:32.316
لعنتی

00:27:34.852 --> 00:27:36.220
خیلی وقت پیش

00:27:36.253 --> 00:27:39.691
وای، دود کوکائین

00:27:39.724 --> 00:27:41.459
این کوکائین هست؟
کوکائین بود

00:27:41.492 --> 00:27:44.295
و تو باید از این مواد خطرناک دور بمونی

00:27:44.328 --> 00:27:48.099
کوکائین، هروئین، دودهای غارتگر

00:27:48.132 --> 00:27:51.803
استفاده از این مواد ها مثل
گرفتن یک شمشیر بی دسته هست

00:27:51.836 --> 00:27:54.238
استفادش هیچ سودی نداره

00:27:54.271 --> 00:27:58.176
اما تا حالا آبجو زدی ؟

00:27:58.209 --> 00:28:00.311
نه، اما به نظر جالب میاد

00:28:00.344 --> 00:28:01.279
آره

00:28:01.312 --> 00:28:03.881
تنها چیزی که
نیاز داری یک آبجو هست

00:28:03.914 --> 00:28:05.783
و یک ضربه

00:28:05.816 --> 00:28:07.352
میزنی وسطش، لعنتی

00:28:08.919 --> 00:28:11.322
و میاد بالا

00:28:15.126 --> 00:28:16.928
و میندازیش اونطرف

00:28:16.961 --> 00:28:19.831
این خارق العادست

00:28:19.864 --> 00:28:21.265
صبرکن، صبرکن

00:28:21.298 --> 00:28:23.234
امروز هیچ کار مهمی داری؟

00:28:23.267 --> 00:28:26.137
من هفده سالمه هیچی مهم نیست

00:28:27.304 --> 00:28:29.307
بزار پاره بشه

00:28:29.340 --> 00:28:32.777
احساس کردم یک عنکبوتم
که آبجو رادیو اکتیوی نیش میزنه

00:28:34.245 --> 00:28:36.280
احساس ابرقدرت داشتم

00:28:36.313 --> 00:28:38.049
ما داریم شات آبجو می زنیم

00:28:38.082 --> 00:28:39.417
نه ممنونم

00:28:39.450 --> 00:28:41.152
قانون های شلیک به آبجو مری

00:28:41.185 --> 00:28:42.887
زود باش، کتی

00:28:42.920 --> 00:28:43.821
انجامش بده

00:28:43.854 --> 00:28:45.757
باشه، باشه، یک دونه انجام میدم

00:28:45.790 --> 00:28:46.991
کتی کتی کتی

00:28:48.859 --> 00:28:51.162
بهتر از من میتونی، رفیق

00:28:51.195 --> 00:28:52.964
یک نصف جین دیگه تو یخچال دارم

00:28:52.997 --> 00:28:55.133
لعنتی بیارشون بیرون
نه نه

00:28:55.166 --> 00:28:57.435
بهترینهای شهر امروز اومدن بیرون

00:28:57.468 --> 00:28:59.070
تا بمب های آبی رو تشویق کنند

00:29:04.441 --> 00:29:06.911
اون لباس هارو از کجا اوردی؟

00:29:06.944 --> 00:29:08.846
پیداشون کردیم

00:29:08.879 --> 00:29:12.517
جنی، شبیه یک شیطان تو جهنم شدی

00:29:14.518 --> 00:29:17.255
اینها فقط یک شورت و تی شرت هستند مامان

00:29:17.288 --> 00:29:19.924
خیلی خوب

00:29:19.957 --> 00:29:22.860
چیزی که می خواستم بگم این بود که، میدونی

00:29:22.893 --> 00:29:25.129
دفعه بعد که این پسرو تو مدرسه میبینی

00:29:25.162 --> 00:29:27.899
میدونی، همونی که تو رو

00:29:27.932 --> 00:29:29.300
صداکرده

00:29:29.333 --> 00:29:31.035
تو فقط

00:29:31.068 --> 00:29:32.570
تو فقط باید بهش بگی، سرخپوست نیستی

00:29:32.603 --> 00:29:34.172
باشه؟

00:29:34.205 --> 00:29:35.506
و تو میتونی دعوتش کنی خونه

00:29:35.539 --> 00:29:37.074
اگر می خواد بدونه

00:29:37.107 --> 00:29:38.076
باشه

00:29:47.251 --> 00:29:49.954
من جدی هستم
اینطوری بهت نگاه می کنند

00:29:49.987 --> 00:29:53.524
غربتی کوچولو، لعنتی

00:29:53.557 --> 00:29:55.526
پسر، تو باید خجالت بکشی

00:29:55.559 --> 00:29:57.595
یکم سخت بود بتونیم
درمورد اندامت اینجا صحبت کنیم

00:29:57.628 --> 00:29:59.931
تقصیر اون نیست فرفریش شبیه دم خوکه

00:30:01.198 --> 00:30:02.433
اینو تو صورتم بگو

00:30:02.466 --> 00:30:04.168
تقریبا مطمئنم تو صورتت گفتم

00:30:04.201 --> 00:30:06.070
صبرکن، صبرکن، صبرکن

00:30:06.103 --> 00:30:07.839
میزنمت لعنتی

00:30:07.872 --> 00:30:09.273
تو مشکلت چیه جسی؟

00:30:09.306 --> 00:30:10.508
می خوای منو بزنی؟

00:30:10.541 --> 00:30:12.043
بیا یک آبجو رو چاک بدیم

00:30:12.076 --> 00:30:13.578
بازنده یک مشت می خوره تو صورتش

00:30:13.611 --> 00:30:15.213
کوچولو غربتی، له میکنم

00:30:15.246 --> 00:30:16.314
تو رو الان

00:30:16.347 --> 00:30:18.983
بیا اینجا، همین الان

00:30:19.016 --> 00:30:20.251
بزن بریم

00:30:20.284 --> 00:30:22.253
بریم
کی دوتا آبجو می خواد؟

00:30:22.286 --> 00:30:25.256
زود باش، یکی به من بده
والتر؟ الان رفیق

00:30:25.289 --> 00:30:26.490
خیلی خوب، من میشمارم

00:30:26.523 --> 00:30:28.492
می خوام اون پلک های کوفتیتو

00:30:28.525 --> 00:30:30.394
روی انگشتام تتو کنم

00:30:30.427 --> 00:30:32.864
سه ،دو، یک

00:30:32.897 --> 00:30:33.531
بنوشید

00:30:41.405 --> 00:30:42.640
نه،لعنتی تقلبه

00:30:44.575 --> 00:30:45.543
لعنتی، تو متقلبی

00:30:46.510 --> 00:30:49.113
من یک ویرانگرم

00:30:51.315 --> 00:30:54.518
دینر، دینر، دینر

00:30:59.423 --> 00:31:01.292
لعنتی

00:31:01.325 --> 00:31:03.661
بهشت مهربان

00:31:03.694 --> 00:31:06.130
اینجا بوی آبجو سازی میده

00:31:06.163 --> 00:31:07.098
دین، بیا پایین

00:31:08.565 --> 00:31:11.269
ببخشید آقا، من فقط می خواستم بخشنده باشم

00:31:13.137 --> 00:31:14.639
این همه آبجو از کجا اومده؟

00:31:14.672 --> 00:31:17.008
عیسی، مری و جوزف

00:31:17.041 --> 00:31:18.977
آره، و جوزف

00:31:23.614 --> 00:31:24.949
دین

00:31:26.583 --> 00:31:28.453
می خوام یک ساعت دیگه تو دفترم ببینمت

00:31:29.486 --> 00:31:30.588
خوبه

00:31:36.961 --> 00:31:38.529
قابل توجه همه معلم ها

00:31:38.562 --> 00:31:41.499
یک جلسه فوری داریم

00:31:41.532 --> 00:31:43.367
در کارگاه متالی داریم، ده دقیقه

00:31:43.400 --> 00:31:44.402
لطفا ناهارتونو هم بیارید

00:31:53.444 --> 00:31:55.046
من تعلیق شدم

00:31:55.079 --> 00:31:56.314
لعنتی
آره

00:31:56.347 --> 00:31:57.581
میتونم یکی داشته باشم؟

00:31:57.614 --> 00:31:59.383
ببینش

00:31:59.416 --> 00:32:01.319
مال خودمه
ساکت شو

00:32:07.091 --> 00:32:08.626
این یک سیگار معمولیه، آره؟

00:32:09.560 --> 00:32:11.462
این یکی آره

00:32:11.495 --> 00:32:14.065
میدونی مری گفت اونی که
کشیدیم چی بوده؟

00:32:14.098 --> 00:32:15.700
چی بوده؟
کوکائین

00:32:15.733 --> 00:32:17.068
کوکائین؟

00:32:17.101 --> 00:32:18.336
آره

00:32:18.369 --> 00:32:19.603
مثل سریال میامی وایس؟

00:32:19.636 --> 00:32:21.639
آره، میامی وایس

00:32:21.672 --> 00:32:24.208
پسر تو پدرت دیوونه بوده

00:32:24.241 --> 00:32:25.576
آره، مری مسییر لعنتی

00:32:25.609 --> 00:32:27.478
مری مسیر لعنتی

00:32:29.013 --> 00:32:31.215
ای کاش منم چیزی درمورد پدرم می دونستم

00:32:31.248 --> 00:32:33.718
میدونی، مردم ازم می پرسند تو چینی هستی

00:32:33.751 --> 00:32:35.386
حتی نمی دونم چی بگم

00:32:35.419 --> 00:32:37.455
خوب، غذاهای چینی دوست داری

00:32:37.488 --> 00:32:39.457
کاراته حقته، بی شعور

00:32:57.107 --> 00:32:59.277
کارهای الکی لعنتی

00:33:13.057 --> 00:33:15.393
اون بلیط لعنتی منو انداخته تو آشغالی

00:33:15.426 --> 00:33:17.762
لعنتی

00:33:20.597 --> 00:33:23.134
بالا و پایین

00:33:23.167 --> 00:33:24.302
این یک تمرین عالی برای گرم کردن ساق پا هست

00:33:25.736 --> 00:33:27.138
این لعنتی چیه؟

00:33:27.171 --> 00:33:28.506
دین، حرف زدنت

00:33:28.539 --> 00:33:30.374
این کوفتی مال منه
بعد تو انداختیش بیرون؟

00:33:30.407 --> 00:33:31.642
معذرت می خوام

00:33:31.675 --> 00:33:32.676
نباید این کارو می کردم

00:33:32.709 --> 00:33:34.512
من فقط

00:33:36.180 --> 00:33:38.249
من فقط خیلی نگرانت بودم

00:33:38.282 --> 00:33:40.084
منظورم اینه، از وقتی اون صندوقچه پیدا شده

00:33:40.117 --> 00:33:42.319
رفتارت خیلی عجیب شده

00:33:42.352 --> 00:33:44.221
این عجیبه؟

00:33:44.254 --> 00:33:46.557
مارینا، تو تمام زندگیم
خانوادمو از من پنهان کردی

00:33:46.590 --> 00:33:48.292
و الان که می خوام همه چیزو بفهمم شوکه شدی

00:33:49.827 --> 00:33:52.096
باشه، تو درست میگی

00:33:52.129 --> 00:33:53.798
فقط بشین لطفا

00:33:57.267 --> 00:34:00.204
وقتی ما تو رو پذیرفتیم

00:34:00.237 --> 00:34:04.075
مسئول ها از ما
خواستند چیزی بهت نگیم، درسته؟

00:34:04.108 --> 00:34:07.711
اونها گفتند بهترین کار اینه
که تو دنیای سفید بزرگ بشی

00:34:07.744 --> 00:34:10.347
اونها گفتند، فقط هند رو ترک کنی

00:34:10.380 --> 00:34:12.850
پدرت یک چوب بر بود

00:34:12.883 --> 00:34:16.253
و وقتی تو به دنیا اومدی
اون خیلی خیلی جوون بود

00:34:16.286 --> 00:34:19.457
و اون متیس بود

00:34:19.490 --> 00:34:24.495
و برای کارهای زیادی سفر کرده بود

00:34:24.528 --> 00:34:27.231
اما صادقانه، هرچی که میدونستم همین بود

00:34:30.367 --> 00:34:31.436
و جنی؟

00:34:32.370 --> 00:34:37.108
تو یک قبیله سرخپوست سیاه به دنیا اومده

00:34:37.141 --> 00:34:38.175
سمت غرب اینجا

00:34:38.208 --> 00:34:42.379
و اسم قبلیش کرشو بود

00:34:42.412 --> 00:34:45.750
اما واقعا بیشتر از این نمی دونم

00:34:47.918 --> 00:34:50.721
پس، ما سرخپوست هستیم

00:34:50.754 --> 00:34:52.757
منظورم والدینت بود

00:34:55.792 --> 00:34:59.530
دین، دین، من

00:34:59.563 --> 00:35:00.798
این تمام چیزی بود که می دونستم

00:35:00.831 --> 00:35:02.600
میرم دوچرخه سواری

00:35:02.633 --> 00:35:03.868
دین

00:35:03.901 --> 00:35:05.236
برگردیم به اون روزها

00:35:05.269 --> 00:35:06.904
اساسا دولت بچه های بومی رو به

00:35:06.937 --> 00:35:08.873
سفیدپوستان بیرون شهر میدادند

00:35:08.906 --> 00:35:10.341
به نظرت مثل لباس های توپی

00:35:10.374 --> 00:35:11.208
بازی هاکی هستند؟

00:35:12.543 --> 00:35:15.246
ماه کوچولو تو الان استیسی هستی

00:35:16.513 --> 00:35:19.350
مار کشنده تو الان استیو هستی

00:35:19.383 --> 00:35:22.186
اول من شبیه
متیس لعنتیه چیه؟

00:35:22.219 --> 00:35:23.621
بقیه کجا هستند؟

00:35:23.654 --> 00:35:25.523
من سوال های کوفتی زیادی داشتیم

00:35:25.556 --> 00:35:27.258
مادرم جذاب بود؟

00:35:27.291 --> 00:35:28.893
تا امروز من تو ترس این زندگی میکردم که

00:35:28.926 --> 00:35:31.629
من قراره با یک خانم مسن تر از خودم حال کنم

00:35:31.662 --> 00:35:33.864
و وقتی اون کنار بکشه، یک پسر باشه؟

00:35:39.403 --> 00:35:40.905
بابا، بابا

00:35:40.938 --> 00:35:42.173
یک دقیقه ساکت شو

00:35:43.307 --> 00:35:44.808
اینو گوش کن

00:35:44.841 --> 00:35:47.811
سرخپوست های سیاه خود را

00:35:47.844 --> 00:35:50.714
نیتیسیپی می نامند

00:35:50.747 --> 00:35:53.384
این یعنی، آدم های واقعی

00:35:53.417 --> 00:35:55.286
خیلی بده خودتو اینطوری صدا کنی؟

00:35:58.555 --> 00:36:01.525
بابا می تونیم بریم؟

00:36:01.558 --> 00:36:02.493
آلبرتا؟

00:36:02.526 --> 00:36:04.261
جنی، این چیزا باحاله

00:36:04.294 --> 00:36:05.496
درسته؟

00:36:05.529 --> 00:36:06.830
خیلیم باحاله

00:36:06.863 --> 00:36:08.666
اما اینا برای گذشته هست

00:36:09.633 --> 00:36:11.669
الان ما قبیله تو هستیم

00:36:15.339 --> 00:36:16.207
باشه

00:36:38.795 --> 00:36:41.465
مگه تو هم چیزای متالی داری، مری؟

00:36:41.498 --> 00:36:43.500
سوزنو روی اولی بزار

00:36:43.533 --> 00:36:44.868
این یک آهنگه که

00:36:44.901 --> 00:36:46.904
باعث میشه موهای روی

00:36:46.937 --> 00:36:48.639
کیسه توپی تو بلند بشه

00:36:48.672 --> 00:36:51.809
سر الماسی

00:36:51.842 --> 00:36:53.310
شیطون بشم؟

00:36:55.679 --> 00:36:59.679
این خیلی عالیه
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:37:04.855 --> 00:37:07.524
تو قطعا یک مزخرفی پسر

00:37:07.557 --> 00:37:09.560
موزیکو حس کن

00:37:21.338 --> 00:37:22.406
بیشترش کنم؟

00:37:22.439 --> 00:37:23.407
بیشتر کن

00:37:25.542 --> 00:37:26.977
اینه دینر

00:37:37.521 --> 00:37:38.722
آره

00:37:41.425 --> 00:37:43.427
آبجو بریز روش
آبجو بریز روش

00:37:43.460 --> 00:37:45.663
خیلی نیست
خیلی نیست

00:37:45.696 --> 00:37:46.630
لعنتی

00:37:46.663 --> 00:37:47.631
عیسی، عیسی

00:37:54.371 --> 00:37:55.939
دین
لعنتی

00:37:55.972 --> 00:37:57.041
تو قهرمان منی

00:38:00.911 --> 00:38:03.681
متاسفم استریو لعنتی رو خراب کردم، مری

00:38:03.714 --> 00:38:06.450
من فقط می خواستم موزیک بلندتر و بلندتر بشه

00:38:06.483 --> 00:38:08.686
و لعنتی به اندازه کافی بلند نمیشد، میدونی؟

00:38:08.719 --> 00:38:12.556
آره، خیلی خوب
زودباش، دنبالم بیا

00:38:20.897 --> 00:38:22.800
این جاییه که دیگ بزرگ هاتو نگه میداری؟

00:38:22.833 --> 00:38:24.435
وقتی بزرگتر میشی

00:38:24.468 --> 00:38:26.070
بعضی اوقات یک چیزایی دردناکه

00:38:26.103 --> 00:38:28.639
فقط می خوای یک جایی اونهارو قفل کنی

00:38:30.073 --> 00:38:31.909
دین، همه اینهارو از اینجا پاک کن

00:38:31.942 --> 00:38:33.344
خیلی خوب

00:38:33.377 --> 00:38:34.745
بهت گفته بودم تو یک بند بودم، آره؟

00:38:34.778 --> 00:38:36.814
آره، لعنتی

00:38:36.847 --> 00:38:37.981
هادی دودیز یا...؟

00:38:38.014 --> 00:38:40.617
نه، لست هنیس

00:38:40.650 --> 00:38:42.119
آهان، آهان،آهان
سه تا دختر

00:38:42.152 --> 00:38:44.621
ما قبلا یک سال تمام تو این گاراژ

00:38:44.654 --> 00:38:45.756
تمرین می کردیم

00:38:45.789 --> 00:38:47.024
اما بعدش

00:38:47.824 --> 00:38:48.892
یک نصیحت

00:38:48.925 --> 00:38:50.494
اجازه نده بازندگی

00:38:50.527 --> 00:38:52.963
تو رو از چیزهایی که عاشقشی دور کنه

00:38:52.996 --> 00:38:55.733
من انگار یک مهاجمم، نیستم؟

00:38:55.766 --> 00:38:57.101
تو شبیه یک مهاجمی

00:38:57.134 --> 00:38:59.370
هجوم به این عشق

00:39:00.871 --> 00:39:02.506
خب، چه سازی میزدی، به هر حال؟

00:39:04.941 --> 00:39:07.010
باس

00:39:07.043 --> 00:39:09.380
همیشه باس

00:39:10.547 --> 00:39:12.750
میشه روشنش کنی، میتونی؟

00:39:12.783 --> 00:39:14.651
این با شکوهه

00:39:14.684 --> 00:39:17.454
یک گیتار همیشه تو گوشت می نوازه

00:39:17.487 --> 00:39:18.989
اما باس

00:39:19.022 --> 00:39:21.525
همیشه تو سینت می نوازه

00:39:21.558 --> 00:39:22.526
زیادش کن

00:39:22.559 --> 00:39:23.694
الان

00:39:27.431 --> 00:39:28.766
خیلی خوب، یکم گرم شو
لعنتی بخشنده

00:39:36.773 --> 00:39:38.542
میدنم تو این لحظه

00:39:38.575 --> 00:39:40.177
که متال تو رگ هام وجود داشت

00:39:40.210 --> 00:39:42.146
به اضافه الکتریسیته

00:39:42.179 --> 00:39:43.947
این دانشه، پسر

00:39:43.980 --> 00:39:45.682
اینکه چطوری این اتفاق لعنتی افتاد

00:39:45.715 --> 00:39:47.618
خستگیم رو از آمپر باس گرفتم

00:39:49.920 --> 00:39:51.422
دین

00:39:52.656 --> 00:39:53.857
بله، مری

00:39:53.890 --> 00:39:56.394
تو هم حسش کردی؟

00:39:57.093 --> 00:39:58.562
آره

00:39:58.595 --> 00:40:01.999
این موسیقی راک اند
رول بود، پسر

00:40:15.979 --> 00:40:17.848
زودباش، جاکش

00:40:17.881 --> 00:40:19.683
چی می خوای از من لعنتی؟

00:40:25.789 --> 00:40:26.690
سلام

00:40:26.723 --> 00:40:28.225
سلام، کتی

00:40:28.258 --> 00:40:30.161
میشه صحبت کنیم؟

00:40:32.496 --> 00:40:34.465
آره، مثل اینکه

00:40:34.498 --> 00:40:37.067
مری انگار رفتار عجیبی داشت، همین تازگی

00:40:37.100 --> 00:40:38.969
انگار بیش ازحد معمول مشروب خورده

00:40:39.002 --> 00:40:41.839
آره، یک مهمونی کوچیک باهم داشتیم

00:40:41.872 --> 00:40:43.540
براش خوب نیست این کارها

00:40:43.573 --> 00:40:44.942
من فکر می کنم به یک مرخصی نیاز داره

00:40:44.975 --> 00:40:47.044
شاید بهتر باشه منو تو همو جای دیگه ببینیم

00:40:47.077 --> 00:40:48.111
کتی اون دوست منه

00:40:48.144 --> 00:40:49.813
من می تونم هر وقت بخوام ببینمش

00:40:49.846 --> 00:40:51.615
اون دوست تو نیست دین، باشه؟

00:40:51.648 --> 00:40:55.052
ازت می خوام یکم بهش فضا بدی بخاطر من، لطفا

00:40:55.085 --> 00:40:56.019
خوب، من چی؟

00:40:56.052 --> 00:40:57.120
تو چی؟

00:40:57.153 --> 00:40:58.088
اون تنها آدمیه که

00:40:58.121 --> 00:40:58.889
تو این شهر آشغال دونی

00:40:58.922 --> 00:40:59.790
منو جذب کرده

00:41:06.196 --> 00:41:08.499
منظورم این نبود، کتی

00:41:08.532 --> 00:41:09.833
خفه شو

00:41:13.770 --> 00:41:14.872
لعنتی

00:41:55.045 --> 00:41:57.080
روز قشنگیه،آره دین؟

00:41:57.113 --> 00:41:59.550
نه زیاد

00:41:59.583 --> 00:42:02.185
بازی مهمی با تیم شف داری آره؟

00:42:02.218 --> 00:42:04.121
آره، به شما چه ربطی داره، مربی من هستین؟

00:42:04.921 --> 00:42:07.758
شنیدم راحت برنده میشی

00:42:07.791 --> 00:42:10.294
شرمنده اگر این اتفاق افتاد

00:42:10.327 --> 00:42:11.762
درست نیست پروانه؟

00:42:13.863 --> 00:42:15.966
چندتا آدم خطرناک برا باختت پول میزارند وسط

00:42:18.702 --> 00:42:20.037
رفیق لعنتی

00:42:20.070 --> 00:42:21.572
رفقا چرا شما برنمی گردید باغ وحش

00:42:21.605 --> 00:42:22.573
و همدیگرو نمی خورید؟

00:42:23.873 --> 00:42:25.943
ما همدیگرو می خوریم

00:42:29.813 --> 00:42:32.749
بزار یک مثال واقعی براش بزنم

00:42:32.782 --> 00:42:34.651
یا بازی رو می بازی

00:42:34.684 --> 00:42:36.820
یا من میام اینجا و پاهاتو میشکنم

00:42:36.853 --> 00:42:39.023
و تو دیگه هرگز نمی تونی هاکی بازی کنی

00:42:45.095 --> 00:42:47.064
وقت تلف نکن، دین

00:42:49.065 --> 00:42:51.101
یا بازی رو می بازی

00:42:51.134 --> 00:42:52.002
یا یک چیز دیگه

00:42:52.035 --> 00:42:53.003
یا چیز دیگه چیه؟

00:42:53.036 --> 00:42:54.705
خفه شو

00:43:02.145 --> 00:43:04.081
همه اتفاقی که افتاد این
بود که اون موتور سوارها

00:43:04.114 --> 00:43:05.616
دین یا بازی رو

00:43:05.649 --> 00:43:07.751
می بازی یا یک چیز دیگه

00:43:07.784 --> 00:43:10.754
و من فقط، ترتیبت میدم

00:43:19.763 --> 00:43:21.832
اون موتور سوارها آدم های
خطرناکی هستن ،درسته، دین

00:43:21.865 --> 00:43:23.667
فکر نمی کنم، بفهمی

00:43:23.700 --> 00:43:26.303
تنها تمرکز ما الان روی اینه
که تو از این شهر بری

00:43:26.336 --> 00:43:27.804
بورسیه

00:43:27.837 --> 00:43:29.773
ما خیلی نزدیکیم

00:43:34.177 --> 00:43:35.279
بابا، آهسته

00:43:40.717 --> 00:43:42.919
لعنتی بابا، خیلی بو گند میده

00:43:42.952 --> 00:43:45.322
من فقط دوتا موز بعد
از ساندویچ تخم مرغ خوردم

00:43:51.728 --> 00:43:52.763
مشروب، گری؟

00:43:52.796 --> 00:43:53.931
آره،حالش چطوره، دین؟

00:43:57.467 --> 00:43:59.403
فکر کنم تو یک رختکن اشتباه اومدی

00:43:59.436 --> 00:44:01.104
این کوفتی چیه پوشیدی؟

00:44:01.137 --> 00:44:02.039
بخورش

00:44:07.043 --> 00:44:08.912
لعنتی

00:44:08.945 --> 00:44:10.981
دوتا یا هیچی
نظرت چیه؟

00:44:11.014 --> 00:44:11.948
لعنتی، بس کن پسر

00:44:11.981 --> 00:44:13.050
بی خیال

00:44:13.083 --> 00:44:16.687
چاک، چاک، چاک

00:44:16.720 --> 00:44:17.688
چاک، چاک، چاک

00:44:17.721 --> 00:44:18.422
بزن بریم

00:44:18.455 --> 00:44:20.190
چاک، چاک، چاک

00:44:20.223 --> 00:44:21.458
زود باش

00:44:21.491 --> 00:44:23.226
خیلی خوب
بشمارید

00:44:23.259 --> 00:44:25.095
سه، دو، یک

00:44:30.834 --> 00:44:31.902
آره، دینر

00:44:32.836 --> 00:44:33.437
آره

00:44:35.238 --> 00:44:38.175
موفق باشی، اینجارو ببین
یک سرخپوست لعنتی آبجو خورد

00:44:38.208 --> 00:44:40.477
ببین، آشغال

00:44:42.245 --> 00:44:44.348
کافیه، کافیه
تمومش کنید

00:44:47.050 --> 00:44:49.152
ما الان با این مزخرفات تموم کردیم؟

00:44:49.185 --> 00:44:51.054
زود باشید پسرا، این بازی
رو می خواید ببرید یا چی؟

00:44:51.087 --> 00:44:52.222
کی می خواد بره تیم ملی؟

00:44:52.255 --> 00:44:53.323
آره

00:44:53.356 --> 00:44:55.292
خیلی خوب، خیلی خوب، پس

00:44:56.459 --> 00:44:58.729
دین، گردن بندتو در بیار

00:44:58.762 --> 00:45:01.031
جزء قانون نیست

00:45:01.064 --> 00:45:02.399
لعنتی

00:45:02.432 --> 00:45:04.401
هنوز خروسی

00:45:04.434 --> 00:45:06.503
خیلی خوب، شاهین ها
انجامش بدید

00:45:06.536 --> 00:45:08.205
زود باشید پسرها، استعدادتونو نشون بدید

00:45:08.238 --> 00:45:09.840
این لعنتی رو بگیر، دینر

00:45:09.873 --> 00:45:13.744
خوبه پسرها، جورابتونو بالا بکشید

00:45:13.777 --> 00:45:15.278
بزارید اونجا شور و شوق ببینیم

00:45:15.311 --> 00:45:18.749
شماره 4، دین مارگان

00:45:18.782 --> 00:45:21.418
شماره 21، گری ریمست

00:45:21.451 --> 00:45:24.321
شماره 23، دیگر پیتر

00:45:24.354 --> 00:45:27.924
شماره16، فاج براون

00:45:27.957 --> 00:45:29.893
شماره12، جینی کوک

00:45:29.926 --> 00:45:31.862
و شماره47

00:45:31.895 --> 00:45:33.997
اون موتور سوارها می خوان که من ببازم

00:45:34.030 --> 00:45:35.999
بخاطر قمار لعنتی

00:45:36.032 --> 00:45:38.135
اما من روی برد این بازی حساب کرده بودم

00:45:38.168 --> 00:45:41.004
چون فقط یک پله از یک
موقعیت بزرگ فاصله داشتم

00:45:41.037 --> 00:45:43.340
جایگاه ملی، میدونی؟

00:45:43.373 --> 00:45:45.375
جایی که همه قرار دادها اونجاست

00:45:45.408 --> 00:45:47.244
جایی که پول هست

00:45:47.277 --> 00:45:50.247
میدونی، مثل یک بازیکن پولدار واقعی هاکی

00:45:50.280 --> 00:45:52.082
به اندازه کافی برای خریدن ماشین پول داری

00:45:52.115 --> 00:45:54.417
خیلی شیرینه
میتونی تو زمستون رانندگی کنی

00:45:54.450 --> 00:45:55.986
آغاز بازی

00:45:56.019 --> 00:45:58.355
بولارا شیش تنباکو براتون اورده

00:45:58.388 --> 00:46:00.124
الان می تونید بکشید

00:46:04.227 --> 00:46:05.496
آفرین

00:46:09.499 --> 00:46:11.368
آره

00:46:11.401 --> 00:46:16.106
دین مارگان با 27 گل در چهار بازی

00:46:16.139 --> 00:46:19.109
یک رکورد جدید تو مسابقات ثبت کرد

00:46:19.142 --> 00:46:21.378
بزن بریم

00:46:23.146 --> 00:46:27.050
تو گفتی، بزن بز؟

00:46:33.523 --> 00:46:36.092
بریم، بادقت و باسرعت، پسرا

00:46:36.125 --> 00:46:39.129
خیلی خوب، بریم اونجا رو بترکونیم

00:46:50.373 --> 00:46:52.843
داور لعنتی، تو اینو نمی بینی؟

00:46:52.876 --> 00:46:54.277
نیمکت ذخیره، شماره چهار

00:46:54.310 --> 00:46:56.046
دو دقیقه،شاهین ها، برو

00:46:56.079 --> 00:46:57.314
نیمکت لعنتی ذخیره؟

00:46:57.347 --> 00:46:59.015
اسب دریایی چاق، لعنتی

00:46:59.048 --> 00:47:00.550
چی، مشروب خوردی؟
مشروب خوردی؟

00:47:00.583 --> 00:47:03.253
آره، مشروب از مادر تو خوردم

00:47:03.286 --> 00:47:05.522
برو بیرون دینر، برو بیرون

00:47:05.555 --> 00:47:08.025
با من شوخی میکنی؟
از اینجا برم بیرون؟

00:47:10.226 --> 00:47:12.128
این مردو ببین، زود باش

00:47:12.161 --> 00:47:13.864
ترتیب زنتو میدم

00:47:13.897 --> 00:47:14.564
کی هستی تو؟

00:47:14.597 --> 00:47:16.399
خفه شو

00:47:16.432 --> 00:47:18.068
گاو نر

00:47:18.101 --> 00:47:19.970
گاو نر، گاو نر، گاو نر

00:47:20.003 --> 00:47:21.171
شما لعنتی ها به چی نگاه می کنید؟

00:47:21.204 --> 00:47:22.939
بریم

00:47:22.972 --> 00:47:24.875
شماره چهار، دین مارگان

00:47:24.908 --> 00:47:26.877
پنج دقیقه بخاطر رفتار غیر ورزشی

00:47:26.910 --> 00:47:28.478
و رفتار نادرست

00:47:28.511 --> 00:47:31.314
گاو نر، گاو نر، گاو نر

00:47:31.347 --> 00:47:32.949
یک تذکر دوستانه

00:47:32.982 --> 00:47:34.484
مواد غذایی و آشامیدنی که مورد استفاده نیست

00:47:34.517 --> 00:47:36.987
داخل سطل های نزدیک در خروجی بندازید

00:47:37.020 --> 00:47:39.256
و روی زمین یخ پرت نکنید

00:47:39.289 --> 00:47:40.290
متشکرم

00:47:45.662 --> 00:47:47.130
زود باش، میل برو بگیرش

00:47:48.665 --> 00:47:50.600
شوت بزن لعنتی

00:48:04.681 --> 00:48:08.318
خشم عادلانه ترین گناه ویرانگر هست

00:48:08.351 --> 00:48:11.121
و من خشم واقعی رو احساس می کردم

00:48:11.154 --> 00:48:12.222
درست درمورد اون اتفاق

00:48:12.255 --> 00:48:14.024
درمورد همه چی

00:48:14.057 --> 00:48:17.227
خانواده لعنتیم، مرگ پدر جدیدم

00:48:17.260 --> 00:48:18.595
سوارکار های لعنتی

00:48:18.628 --> 00:48:22.632
مسابقه، هوا، همه چیز

00:48:22.665 --> 00:48:25.435
من یک خورشت خشمگین بودم

00:48:25.468 --> 00:48:27.571
که فقط منتظر هم زدنه

00:48:35.445 --> 00:48:36.680
سلام، دین

00:48:36.713 --> 00:48:38.448
سلام
درواقع خاله مری

00:48:38.481 --> 00:48:40.083
به این فکر می کردم شاید
بتونم ماشین رو ببریم بیرون؟

00:48:40.116 --> 00:48:41.518
البته، البته

00:48:41.551 --> 00:48:43.219
من الان برای این اینجا نیستم؛ کتی، میدونی

00:48:43.252 --> 00:48:44.287
فقط می خوام...میدونی

00:48:45.288 --> 00:48:47.257
آره

00:48:47.290 --> 00:48:48.625
دین مثل اینکه

00:48:52.128 --> 00:48:53.229
ما درموردش صحبت کردیم

00:48:53.262 --> 00:48:54.564
آره، میدونم

00:48:54.597 --> 00:48:56.433
من فقط باید مری رو تنها ببینم

00:48:56.466 --> 00:48:58.034
تنها؟
الان، آره

00:48:58.067 --> 00:49:00.236
آره، نه، این اتفاق لعنتی نمیفته

00:49:00.269 --> 00:49:01.237
دقیقا برای اینکه

00:49:01.270 --> 00:49:03.006
مری، میتونی تمومش کنی؟

00:49:03.039 --> 00:49:04.674
عیسی مسیح
این یک کشور آزاده، کتی

00:49:04.707 --> 00:49:06.409
من اگر بخوام میتونم با مری صحبت کنم

00:49:06.442 --> 00:49:08.478
نه، اون دوست تو نیست

00:49:08.511 --> 00:49:09.713
اون خاله منه

00:49:09.746 --> 00:49:11.614
کتی، عزیزدلم

00:49:11.647 --> 00:49:13.183
ما فقط یک دقیقه با هم صحبت می کنیم

00:49:13.216 --> 00:49:15.051
شما یک دقیقه باهم صحبت می کنید

00:49:15.084 --> 00:49:16.586
باحاله، آره، می خواید برید سیاه مست بشید

00:49:16.619 --> 00:49:18.188
و بعدش می خواید باهم چیکار کنید؟

00:49:18.221 --> 00:49:19.255
یک بند موسیقی درست کنید
بعد بزنید به جاده

00:49:19.288 --> 00:49:21.291
آروم باش، دختر

00:49:21.324 --> 00:49:23.426
ما فقط می خوایم یک مکالمه داشته باشیم

00:49:23.459 --> 00:49:25.061
تو حتی نمی فهمی

00:49:25.094 --> 00:49:26.396
اون تنها کسی هست که من دارم

00:49:26.429 --> 00:49:27.697
و تو همیشه تلاش میکنی

00:49:27.730 --> 00:49:29.032
از من دورش کنی

00:49:29.065 --> 00:49:30.367
ساکت شو، لعنتی

00:49:32.535 --> 00:49:33.703
خدای من

00:49:33.736 --> 00:49:36.039
مری، مری؟

00:49:36.072 --> 00:49:38.141
خدای من

00:49:38.174 --> 00:49:40.610
مری؟ میتونم بهش دست بزنم؟

00:49:40.643 --> 00:49:41.644
نه،نمیدونم؛ نمیدونم

00:49:41.677 --> 00:49:42.746
داغونش کردم

00:49:43.679 --> 00:49:45.448
مری، تو باید بهم کمک کنی

00:49:45.481 --> 00:49:47.751
نمیدونم چیکار کنم، له شدم

00:49:49.352 --> 00:49:50.754
بدش

00:49:50.787 --> 00:49:52.422
چند لحظه مارو تنها بزارید

00:49:52.455 --> 00:49:53.523
خیلی خوب

00:49:59.762 --> 00:50:01.464
مراقب باش

00:50:01.497 --> 00:50:03.033
تو می خواستی با من

00:50:03.066 --> 00:50:06.369
فقط ما رو تنها بزار

00:50:06.402 --> 00:50:08.104
خیلی خوب

00:50:10.273 --> 00:50:11.541
لعنتی

00:50:13.242 --> 00:50:15.512
دیدن مری مچاله روی تخت

00:50:15.545 --> 00:50:17.280
خیلی سخت بود، پسر

00:50:17.313 --> 00:50:18.715
اون شبیه یک چمدون یاقوت بود

00:50:18.748 --> 00:50:20.517
که رها شده بود

00:50:20.550 --> 00:50:22.585
باحال نبود

00:50:24.420 --> 00:50:27.257
مغزم پر از اضطراب نوجوانی شده بود

00:50:27.290 --> 00:50:28.725
و فکر می کردم

00:50:28.758 --> 00:50:31.428
پدر مرده من چیکار می کرده؟

00:51:10.633 --> 00:51:11.601
لعنتی

00:51:17.707 --> 00:51:18.575
چیه لعنتی؟

00:51:23.279 --> 00:51:24.514
گم شو

00:51:30.520 --> 00:51:32.455
بکش کنار، دینر

00:51:32.488 --> 00:51:33.557
ترتیبتو میدم

00:51:56.679 --> 00:51:57.747
لعنتی

00:52:07.190 --> 00:52:08.224
دینر

00:52:08.257 --> 00:52:09.692
اون دنیا می بینمت

00:52:31.714 --> 00:52:33.816
ماشین مری به فنا رفت

00:52:33.849 --> 00:52:35.818
به فنا واقعی

00:52:35.851 --> 00:52:37.654
هنوز دارم هزینشو می پردازم

00:52:40.456 --> 00:52:41.791
لعنتی

00:52:51.367 --> 00:52:52.835
چیکار میکنی لعنتی؟

00:52:52.868 --> 00:52:55.305
این آهنگ کلاسیکه

00:53:17.593 --> 00:53:18.962
لعنتی چه خبره؟

00:53:20.563 --> 00:53:21.831
تکون بده خودتو

00:53:21.864 --> 00:53:23.233
دهنت بو گند میده

00:53:58.000 --> 00:54:01.604
به لونه مرگبار خوش اومدی

00:54:01.637 --> 00:54:03.606
هیچ کس به این اسم صدا نمیزنه، کوین

00:54:03.639 --> 00:54:04.941
میزنه، ماث

00:54:04.974 --> 00:54:06.276
خفه شو

00:54:06.309 --> 00:54:07.977
من بهش میگم راست نگه داشتن

00:54:08.010 --> 00:54:10.013
به تو چه، خفه شو

00:54:10.046 --> 00:54:11.681
شاید فقط نگه داشتن

00:54:25.594 --> 00:54:27.594
وقت اعتراف کردنه

00:54:40.910 --> 00:54:43.713
به پادشاهی من خوش اومدی، دین

00:54:43.746 --> 00:54:45.315
پادشاهی که ساخته شده

00:54:45.348 --> 00:54:48.518
از صاف کردن کسایی که سر راه من وایستادند

00:54:48.551 --> 00:54:51.921
پس برای یک شرکت تخریب کار میکنین؟

00:55:00.029 --> 00:55:03.566
ما خیلی قشنگ ازت خواستیم بازی رو ببازی

00:55:03.599 --> 00:55:05.735
دفعه بعد زخمیت می کنم

00:55:05.768 --> 00:55:06.936
بدجور

00:55:06.969 --> 00:55:10.073
تو تقریبا ده درصد برای من هزینه درست کردی

00:55:10.106 --> 00:55:13.409
وقتی میگیم بباز، یعنی بباز، گرفتی؟

00:55:13.442 --> 00:55:15.812
خفه شو

00:55:19.615 --> 00:55:20.884
خداحافظ دین

00:55:22.752 --> 00:55:23.653
دین، دین

00:55:27.156 --> 00:55:29.459
بیا اینجا

00:55:29.492 --> 00:55:32.095
دک اینجاست، منظورم اینه،
مربی ترنور اینجاست

00:55:32.128 --> 00:55:33.129
برای صحبت کردن درمورد کالج

00:55:33.162 --> 00:55:34.597
همینطور نیست مربی؟

00:55:34.630 --> 00:55:36.666
دین مارگان

00:55:36.699 --> 00:55:38.901
یک ورزشکار جهنمی

00:55:38.934 --> 00:55:43.072
شما می تونید یک قدم جدید بردارید

00:55:43.105 --> 00:55:45.975
جایی که هرگز نتونی دوباره قدم برداری

00:55:46.008 --> 00:55:49.479
چون قراره من بهت پرواز یاد بدم

00:55:51.814 --> 00:55:56.986
چهار سال تحصیل با حقوق و یک ضربه

00:55:57.019 --> 00:56:00.523
برای رفتن به تیم ملی، رزروش کن

00:56:01.557 --> 00:56:03.026
پیش پرداخت از قبل پرداخت شده

00:56:04.560 --> 00:56:06.929
خوب، تو اون تیم هیچ کس سرخپوست هست؟

00:56:06.962 --> 00:56:07.897
نه

00:56:07.930 --> 00:56:09.132
با افتخار میگم که

00:56:09.165 --> 00:56:12.668
ما یک تدبیر برای حفظ

00:56:12.701 --> 00:56:14.104
راز ها داریم

00:56:15.538 --> 00:56:17.674
پاک کن هرچی اونها گفتند

00:56:25.915 --> 00:56:27.183
اون برمیگرده

00:56:27.216 --> 00:56:29.119
احتمالا رفت دستشویی

00:56:32.154 --> 00:56:33.890
یکی دیگه هم برات دارم ،دک

00:56:35.024 --> 00:56:38.761
این چیزیه که ما در تمام
زندگی شما، بخاطرش کار کردیم

00:56:38.794 --> 00:56:41.664
درسته؟ این ضربه تو هست دین

00:56:41.697 --> 00:56:43.400
ممکنه دیگه پیش نیاد

00:56:46.635 --> 00:56:47.904
شنیدی اون مرد چی گفت

00:56:47.937 --> 00:56:50.006
اون یک تیکه گوه نژاد پرسته

00:56:50.039 --> 00:56:52.809
گوش کن، تو میتونی همونی باشی که هستی

00:56:52.842 --> 00:56:54.644
درسته؟

00:56:54.677 --> 00:56:57.981
فقط نباید همیشه نشون بدی که کی هستی، درسته؟

00:56:59.548 --> 00:57:01.751
ببین، لباس خوب هاتو بزا تو خونه

00:57:01.784 --> 00:57:03.553
که بتونی تو کریسمس بپوشی

00:57:08.858 --> 00:57:09.793
این چیزیه که تو می خوای؟

00:57:11.260 --> 00:57:12.695
این چیزیه که تو می خوای

00:57:14.930 --> 00:57:16.499
این لعنتی چیزیه که تو می خوای

00:57:37.853 --> 00:57:38.921
دین

00:57:38.954 --> 00:57:40.190
لعنتی، این تینگ هست؟

00:57:44.827 --> 00:57:46.796
لعنتی، آره جزء به کل

00:57:50.099 --> 00:57:52.001
لعنتی، احساس خوبی دارم، پسر

00:57:53.168 --> 00:57:54.937
چرا اخموی شهری شدی

00:57:54.970 --> 00:57:58.174
کتی امشب خیلی جذاب شده

00:57:58.207 --> 00:58:00.209
کجاست؟
اونجاست، پسر

00:58:13.956 --> 00:58:17.260
خیلی خوب، هایلن
بیایید آرومش کنیم

00:58:22.131 --> 00:58:23.833
دلم برات تنگ شده بود، کتی

00:58:26.802 --> 00:58:27.871
منم دلم برات تنگ شده بود

00:58:31.740 --> 00:58:32.975
سمت کاسه مشروب نری

00:58:33.008 --> 00:58:34.944
گری؛ چیزی ریخته توش

00:58:34.977 --> 00:58:36.646
کثافت کرده توش؟

00:58:36.679 --> 00:58:38.781
نه کثافت نکرده، اون خودش کثافته

00:58:39.782 --> 00:58:40.950
خیلی چندشه

00:58:52.094 --> 00:58:53.062
کتی

00:58:56.899 --> 00:58:58.834
من فقط می خوام، لعنتی

00:58:58.867 --> 00:59:01.671
ترک تحصیل کنم، هاکی رو ترک کنم

00:59:01.704 --> 00:59:03.239
و امشب از این شهر بریم

00:59:05.975 --> 00:59:08.044
خدای من، جدی هستی؟

00:59:08.077 --> 00:59:09.245
شوخی میکنی، درسته؟

00:59:09.278 --> 00:59:10.746
آره، آره، آره

00:59:10.779 --> 00:59:12.248
جوک مزخرفی بود

00:59:12.281 --> 00:59:13.282
چرا اینو گفتی؟

00:59:13.315 --> 00:59:14.817
فقط همینطوری

00:59:14.850 --> 00:59:16.719
خوبه

00:59:18.988 --> 00:59:20.089
خوبه

00:59:34.703 --> 00:59:37.039
لعنتی

00:59:37.072 --> 00:59:39.842
مدیر گیل، چه مرگته؟

00:59:39.875 --> 00:59:43.112
لعنت بهت

00:59:51.860 --> 00:59:53.860
کتی اولین عشق واقعی من بود

00:59:53.885 --> 00:59:55.885
اون مثل یک توده بزرگ جذابیت بود

00:59:57.935 --> 00:59:59.935
اما من باید از هیلند میرفتم

01:00:06.035 --> 01:00:08.037
باید راه خروج از شهرو متالی میکردم

01:00:08.070 --> 01:00:09.405
چون متال جزئی از شخصیت منه

01:00:09.438 --> 01:00:11.007
من فهمیدم که

01:00:11.040 --> 01:00:13.075
مثل این نمودار دایره ای

01:00:13.108 --> 01:00:14.977
و قسمت غیر متالی من

01:00:15.010 --> 01:00:17.246
مثل این، و این قسمت فریبش میده

01:00:26.855 --> 01:00:28.824
من از هرچیزی فرار نمی کردم

01:00:28.857 --> 01:00:30.426
به سمتش می رفتم

01:00:30.459 --> 01:00:32.094
هوی متال

01:00:32.127 --> 01:00:34.230
مری مسیر لعنتی

01:00:34.263 --> 01:00:35.998
سرنوشت من

01:01:38.527 --> 01:01:40.229
لعنتی

01:01:40.262 --> 01:01:42.331
خوب، یکم غذا اوردم برای
اینکه اگر گشنمون بشه

01:01:42.364 --> 01:01:43.332
و یک کبریت برای آتیش

01:01:43.365 --> 01:01:45.101
تو اینجا چیکار میکنی؟

01:01:45.134 --> 01:01:46.769
من می خوام باهات بیام

01:01:46.802 --> 01:01:48.170
ما میریم که آدم های خودمون رو ببینیم

01:01:48.203 --> 01:01:52.208
مسیح قادر
تو هم مثل من دیوونه ای

01:01:52.241 --> 01:01:54.177
اما تو نمی تونی با من بیای جنی

01:01:55.110 --> 01:01:56.512
اینجا بشین

01:01:56.545 --> 01:01:58.748
اتوبوس من ده دقیقه دیگه میره، باشه؟

01:01:58.781 --> 01:02:00.149
من به بابا زنگ میزنم

01:02:00.182 --> 01:02:02.351
تکون نخور

01:02:02.384 --> 01:02:03.252
باشه

01:02:05.154 --> 01:02:06.789
خواهر کوچیک من جنی

01:02:06.822 --> 01:02:08.190
تو ایستگاه اتوبوس ظاهر شد

01:02:08.223 --> 01:02:09.525
مثل یک سگ رز

01:02:09.558 --> 01:02:11.293
منو بو کشیده بود

01:02:11.326 --> 01:02:12.995
انگار من رفته بودم شکار

01:02:13.028 --> 01:02:14.830
و اونم می گفت منم همینطور

01:02:14.863 --> 01:02:17.199
و هق هق دور مچ پام

01:02:17.232 --> 01:02:18.968
اما میدونی سگ رز

01:02:19.001 --> 01:02:20.336
وقتی به چشم هات نگاه میکنه

01:02:20.369 --> 01:02:22.872
خیلی شیرین و خیلی لطیف هست

01:02:22.905 --> 01:02:24.240
و تو فقط اینطوری میشی

01:02:24.273 --> 01:02:26.442
لعنتی برو، کوچولو خبیث

01:02:26.475 --> 01:02:28.344
من با جنی تو ایستگاه اتوبوسم

01:02:28.377 --> 01:02:31.447
شما باید بیاید ببریش من دارم میرم

01:02:31.480 --> 01:02:33.382
دین، تو داری در مورد چی صحبت میکنی؟

01:02:33.415 --> 01:02:35.818
متاسفم بابت این بورسیه تحصیلی لعنتی

01:02:35.851 --> 01:02:40.256
فقط به دک بگو

01:02:40.289 --> 01:02:41.858
میدونی چیه دک لعنتی

01:02:42.991 --> 01:02:44.460
لعنتی من باید برم

01:02:46.328 --> 01:02:47.296
سربه سرم میزاری؟

01:02:56.471 --> 01:02:59.375
از این اتوبوس لعنتی برو پایین

01:02:59.408 --> 01:03:00.543
تو با من به گالگری نمیای

01:03:00.576 --> 01:03:01.944
این لعنتی پیچیده نیست

01:03:03.445 --> 01:03:06.115
من از اتوبوس پایین نمیرم

01:03:06.148 --> 01:03:07.850
برو پایین، برو پایین

01:03:07.883 --> 01:03:09.919
دین، دنده منو له نکن
مشکلت چیه؟

01:03:09.952 --> 01:03:12.822
یک مشکل با سوارکارا داشتم

01:03:15.023 --> 01:03:16.525
درها بسته میشه

01:03:16.558 --> 01:03:18.027
گالگری

01:03:21.096 --> 01:03:24.033
این یارو گم نمیشه

01:03:24.066 --> 01:03:26.068
مثل گوه سگ که به
موهات چسبیده باشه

01:03:42.217 --> 01:03:43.219
مارینا؟

01:03:45.420 --> 01:03:46.489
دین؟

01:03:49.124 --> 01:03:50.960
رها کن شیطان

01:03:50.993 --> 01:03:54.163
این بدن زمخت دین، که پیش روی ماست

01:03:54.196 --> 01:03:55.865
مارینا؟

01:03:55.898 --> 01:03:57.300
فکر کردم نمیتونه آسیب ببینه

01:03:59.401 --> 01:04:02.471
مثل پدر
مثل پسر

01:04:02.504 --> 01:04:04.540
مثل روح القدس

01:04:04.573 --> 01:04:06.309
قیمت این کثافت کاری چنده؟

01:04:07.976 --> 01:04:09.044
120تا

01:04:09.077 --> 01:04:11.046
120دلار؟

01:04:11.079 --> 01:04:12.548
منو مسخره میکنی عزیزم؟

01:04:12.581 --> 01:04:14.149
ما این همه برای این کار مزخرف پول بدیم

01:04:14.182 --> 01:04:15.885
بیا اینجا کتاب مقدس فشرده

01:04:15.918 --> 01:04:18.153
اون آب مقدسو بده من
پرداختش کردم، نکردم؟

01:04:18.186 --> 01:04:21.123
یکی میزنم تو گوشت
مثل عکس بری تو دیوار

01:04:23.959 --> 01:04:25.995
اینو ببین

01:04:26.028 --> 01:04:27.430
خالصه، آره؟

01:04:29.031 --> 01:04:30.099
چی شده؟

01:04:31.500 --> 01:04:34.169
میدونم این کار احمقانست
و من احمقم

01:04:34.202 --> 01:04:36.038
من فقط، احساس گناه دارم

01:04:36.071 --> 01:04:37.172
انگار، ما یه اشتباهی کردیم

01:04:37.205 --> 01:04:39.074
ما به نوعی اونها رو بدبخت کردیم

01:04:39.107 --> 01:04:42.278
چرا؟ نه
شوخی می کنی؟

01:04:42.311 --> 01:04:44.647
نه مارینا، تو بهترین مادری که
بچه ها می تونستند داشته باشند

01:04:44.680 --> 01:04:46.415
دلیلی که من باهات ازدواج کردم

01:04:46.448 --> 01:04:48.284
ببین، هر کاری مسئول ها
از ما خواستند انجام دادیم

01:04:48.317 --> 01:04:51.287
ما الان دوتا بچه درست حسابی داریم، میدونی؟

01:04:55.691 --> 01:04:57.259
مسئول های لعنتی

01:05:00.963 --> 01:05:02.698
این عالیه

01:05:02.731 --> 01:05:04.467
آره، این جنسش عالیه

01:05:05.401 --> 01:05:07.603
تو گفتی غذا اوردی ،آره؟

01:05:08.570 --> 01:05:10.572
بده ببینیم

01:05:10.605 --> 01:05:12.141
از گرسنگی مردم

01:05:14.443 --> 01:05:15.611
زودباش

01:05:15.644 --> 01:05:16.679
لعنتی

01:05:16.712 --> 01:05:20.115
این جالب نبود

01:05:20.148 --> 01:05:22.318
بوی خوبی داره، فکر کنم

01:05:22.351 --> 01:05:24.687
پنیریه

01:05:24.720 --> 01:05:26.155
ببینیم چی توش داره

01:05:26.188 --> 01:05:28.190
دین

01:05:28.223 --> 01:05:30.259
لیوان شکسته، نه

01:05:30.292 --> 01:05:32.161
می تونم یک کاریش کنم
دستتو بکش بیرون

01:05:32.194 --> 01:05:33.729
بس کن

01:05:33.762 --> 01:05:35.431
احمق

01:05:37.366 --> 01:05:38.701
بچه کوچولو

01:05:38.734 --> 01:05:40.336
دین، اینو ببین

01:05:40.369 --> 01:05:42.137
این یک بوفالو پنجاه میلیون سال پیشه

01:05:42.170 --> 01:05:43.339
پرسه زدن تو دشت

01:05:43.372 --> 01:05:44.974
اینها خیلی باحاله

01:05:45.007 --> 01:05:46.041
همه آدم ها و چیز های تاریخی تو

01:05:46.074 --> 01:05:49.011
مثل نصف نون ساندویچیت

01:05:49.044 --> 01:05:50.346
متیس ها تقریبا یک ریشه دارند، دین

01:05:50.379 --> 01:05:52.681
مثلا زبان خودشون رو دارند

01:05:52.714 --> 01:05:56.018
اونها به کمانچه زدن و
به دام انداختن معروف بودند

01:05:56.051 --> 01:05:59.388
و اونها علیه دولت قیام کردند

01:05:59.421 --> 01:06:01.023
آره

01:06:01.056 --> 01:06:02.458
قیام و به دام انداختن؟

01:06:02.491 --> 01:06:04.727
درواقع منطقیه

01:06:04.760 --> 01:06:06.195
درواقع یکم طول کشید

01:06:06.228 --> 01:06:07.696
تا به ریشه متیم برسم

01:06:07.729 --> 01:06:10.199
و واقعا بررسیش کنم

01:06:10.232 --> 01:06:12.034
مثل لویز ریل که خیلی باحال بود

01:06:12.067 --> 01:06:14.603
شورش 1869و همه این چیزها

01:06:14.636 --> 01:06:17.506
منظورم اینه برای همه خیلی بزرگ بود

01:06:17.539 --> 01:06:20.142
اما 1869یک سال بزرگ برای من بود

01:06:42.130 --> 01:06:43.732
تو عصبانی، نیستی؟

01:06:43.765 --> 01:06:45.634
بی خیال، یک جلاد بود

01:06:45.667 --> 01:06:47.736
حالاهرچی

01:06:47.769 --> 01:06:50.139
تو ثبتی ها توات یک مکان نیست

01:06:50.172 --> 01:06:51.573
یک چیز هم نیست

01:06:51.606 --> 01:06:54.476
تو ثبتی ها یک مکان هست یک چیزهم هست

01:06:54.509 --> 01:06:56.378
مثل بهشت

01:06:58.246 --> 01:07:00.249
لعنتی، برو پایین، برو پایین

01:07:00.282 --> 01:07:01.183
لعنتی

01:07:02.818 --> 01:07:04.687
بریم، بریم، زودباش

01:07:07.722 --> 01:07:09.158
لعنتی

01:07:32.547 --> 01:07:34.483
این فکر خوبی نیست

01:07:34.516 --> 01:07:36.752
بشین صندلی راننده
لعنتی، زودباش

01:07:38.253 --> 01:07:40.089
خیلی چیزمیز داره

01:07:44.893 --> 01:07:46.328
باید انجامش بدیم؟

01:07:46.361 --> 01:07:47.863
آره

01:07:59.374 --> 01:08:00.709
بلاخره اوضاع طبق میل من پیش رفت

01:08:00.742 --> 01:08:03.545
من به دیدن دوکون رفتم

01:08:03.578 --> 01:08:07.349
و من 32چمدون پر از
پول و لباس زیر تمیز دزدیدم

01:08:12.921 --> 01:08:16.225
رانندگی با یک مربی پیر واقعا سخته

01:08:16.258 --> 01:08:17.259
گوش کن 093

01:08:18.560 --> 01:08:19.828
روندن یک حلبی مسخره

01:08:19.861 --> 01:08:21.197
خیلی باحاله

01:08:25.233 --> 01:08:26.802
6.1.6موقعیت خودت رو اعلام کن

01:08:26.835 --> 01:08:29.238
دین، این لعنتی مارو میگه

01:08:32.707 --> 01:08:35.210
لعنتی، شوتش کن

01:08:44.252 --> 01:08:46.489
پلیس های لعنتی

01:08:52.794 --> 01:08:54.196
دین،دین
اونها دارن میان

01:08:54.229 --> 01:08:55.564
باید وایستم
لعنتی

01:09:01.269 --> 01:09:02.338
برو سمت درختها

01:09:05.840 --> 01:09:07.743
ما میتونیم
تو جنگل گمشون می کنیم

01:09:07.776 --> 01:09:09.511
می خوام این درو باز کنم

01:09:09.544 --> 01:09:10.813
بپریم بیرون

01:09:21.890 --> 01:09:22.724
یک؛ دو

01:09:27.762 --> 01:09:29.165
جنی

01:09:38.940 --> 01:09:40.876
از اتوبوس بیا بیرون

01:09:40.909 --> 01:09:42.277
از اتوبوس لعنتی بیا بیرون

01:09:44.279 --> 01:09:45.347
دوست پسرت کجاست؟

01:09:45.380 --> 01:09:46.348
دهنتو ببند

01:09:48.617 --> 01:09:50.986
لعنتی

01:09:51.019 --> 01:09:53.255
اون روز چیکار کرد

01:09:53.288 --> 01:09:55.757
تا الان متالی ترین کار بود

01:09:55.790 --> 01:09:57.726
زندگی لعنتیم عوض شد

01:11:00.021 --> 01:11:02.825
دست ها بالا، بچرخ به عقب

01:11:51.106 --> 01:11:53.842
چیکار میکنی رفیق؟

01:11:56.010 --> 01:11:57.546
احمق

01:12:03.752 --> 01:12:05.020
زنجیر لعنتی

01:12:39.120 --> 01:12:40.722
و این همون روزی بود که

01:12:40.755 --> 01:12:42.791
یک پسر شبیه مرد شد

01:12:42.824 --> 01:12:44.760
بلاخره مرد شد

01:12:56.504 --> 01:12:57.840
ما فقط صندلی خوب می خوایم

01:13:01.810 --> 01:13:02.811
بفرمایید داخل، خانم ها

01:13:04.679 --> 01:13:07.416
پسر، من آمادم یکم رکون با دکون داشته باشم

01:13:08.983 --> 01:13:10.452
کارت شناسایی؟

01:13:10.485 --> 01:13:12.921
دیوونه لعنتی
داستان لعنتی

01:13:12.954 --> 01:13:14.956
تو اتوبوس بودم
و پرت شدم بیرون

01:13:14.989 --> 01:13:17.025
و مثل اینکه کیف پولمو گم کردم

01:13:17.058 --> 01:13:19.194
اما یک بلیط دارم، پسر

01:13:19.227 --> 01:13:20.729
از اینجا برو
داری چرت میگی

01:13:20.762 --> 01:13:21.730
لعنتی از اینجا برو

01:13:23.131 --> 01:13:24.132
من اینطور فکر نمی کنم

01:13:28.570 --> 01:13:29.838
لعنتی

01:13:42.517 --> 01:13:44.153
بچه، آتیش داری؟

01:13:49.157 --> 01:13:50.459
مریض آتیش، رفیق، ممنونم

01:13:54.963 --> 01:13:58.066
تو جف فیلسونی، نوازنده باس تو دوکون

01:13:58.099 --> 01:13:59.568
حرفشم نزن

01:13:59.601 --> 01:14:01.703
آره

01:14:05.507 --> 01:14:06.975
تو کم سن و سالی

01:14:07.008 --> 01:14:09.144
نه؛ نیستم

01:14:09.177 --> 01:14:11.179
آره، اما الکلی نیستم

01:14:11.212 --> 01:14:13.849
من یک بلیط دارم ، پسر

01:14:13.882 --> 01:14:16.918
اما نگهبان در جلویی
اون فقط

01:14:16.951 --> 01:14:19.688
منو پرت کرد سمت دیوار، پسر

01:14:19.721 --> 01:14:22.123
خیلی خوب، یک چیزی بهت میگم بچه

01:14:22.156 --> 01:14:25.794
اگر قول بدی الکل نخوری
میزارم بری تو

01:14:25.827 --> 01:14:26.728
اما تو یک چیزایی خریدی

01:14:26.761 --> 01:14:27.596
بزن بریم

01:14:31.232 --> 01:14:33.201
سلام، پسر اون با منه

01:14:33.234 --> 01:14:35.204
اون باحاله، او باحاله

01:14:36.571 --> 01:14:37.239
این بلیط منه

01:14:51.019 --> 01:14:52.187
صحنه کجاست پسر؟

01:14:52.220 --> 01:14:53.622
از اینطرف

01:15:06.701 --> 01:15:08.670
لعنتی، روکن با دوکن

01:15:10.872 --> 01:15:12.541
صحنه از اینطرفه رفیق؟

01:15:20.248 --> 01:15:22.317
درنتیجه این کنسرت جذاب پدر مرده من بود

01:15:22.350 --> 01:15:24.152
پوشیدن این ژاکت

01:15:24.185 --> 01:15:26.788
جالبه کدوم یکی از این عزیزها مامان منه

01:15:26.821 --> 01:15:31.126
فقط داشتم بهش درحد مرگ فکر میکردم

01:15:31.159 --> 01:15:34.930
اونها فریاد می زدند، داکون، داکون

01:15:34.963 --> 01:15:39.200
اما من غرق شنیدن این
بودم که اونها میگن دینر، دینر

01:15:41.135 --> 01:15:42.971
بوی جذب میاد

01:15:43.004 --> 01:15:45.073
انگار داشت منو صدا میزد

01:16:03.358 --> 01:16:06.895
شبت ترسناک میشه
لوت دادن

01:16:06.928 --> 01:16:08.330
تو لعنتی اینجا چیکار می کنی؟

01:16:08.363 --> 01:16:10.098
میدونی من با رفیق نیمه راه چکار میکنم؟

01:16:10.131 --> 01:16:11.299
مشکلی هست اینجا؟

01:16:11.332 --> 01:16:13.168
به تو ربطی نداره

01:16:13.201 --> 01:16:15.103
دور وایسا

01:16:24.178 --> 01:16:25.113
تو خوبی پسر؟

01:16:25.146 --> 01:16:27.048
آره

01:16:27.081 --> 01:16:28.149
ممنونم که اومدی

01:16:28.182 --> 01:16:29.918
چطوری این کارو کردی؟

01:16:31.419 --> 01:16:33.221
معنیش چیه؟

01:16:33.254 --> 01:16:35.056
یعنی راه های قدیمی تو مشیف

01:16:35.089 --> 01:16:37.325
یک جاده خاکی اونجاست

01:16:37.358 --> 01:16:39.394
مارو به هم وصل میکنه

01:16:39.427 --> 01:16:41.129
قدرت متیس، مرد من

01:16:42.296 --> 01:16:43.599
چطوری فهمیدی؟

01:16:46.034 --> 01:16:47.869
ما همیشه میدونستیم

01:16:50.304 --> 01:16:52.240
اون علامت

01:16:52.273 --> 01:16:54.109
علامت لعنتی

01:16:54.142 --> 01:16:55.844
پسر، من دینرم
منم کیسی هستم

01:16:55.877 --> 01:16:57.946
درسته پسر

01:16:57.979 --> 01:16:59.381
داکون لعنتی

01:17:02.917 --> 01:17:04.853
داکون

01:17:12.360 --> 01:17:14.963
من میرم جلو پسر

01:17:20.234 --> 01:17:23.772
داکون، داکون، داکون

01:17:29.977 --> 01:17:31.279
آره

01:18:31.226 --> 01:18:33.226
آرزو داشتم از اون شب به بعد

01:18:33.251 --> 01:18:35.251
بتونم بگم که کشف کنم

01:18:35.276 --> 01:18:38.012
اصالت متیس خودمو

01:18:38.045 --> 01:18:39.380
اما این دقیقا چیزی نبود که اتفاق افتاد

01:18:43.951 --> 01:18:48.923
کاملا باور نکردنیه ما
دین، دین مارگان رو داریم

01:18:48.956 --> 01:18:50.892
تو خونه، دینر

01:18:50.925 --> 01:18:52.393
چطوری پسر؟
خوشحالیم که اینجایی

01:18:52.426 --> 01:18:54.028
منظورم اینه که مدتی

01:18:54.061 --> 01:18:56.030
درواقع من به نوعی معروف بودم

01:18:56.063 --> 01:18:57.532
اما اساسا یک خوش گذرونی

01:18:57.565 --> 01:18:59.300
عالی بود

01:18:59.333 --> 01:19:02.070
درواقع یک شغل نبود

01:19:02.103 --> 01:19:03.872
مگر اینکه یک استرالیایی باشی

01:19:03.905 --> 01:19:06.975
همونطور که تو فرانسه میگن، بی اشتها

01:19:07.008 --> 01:19:08.543
اشتباه نکنید، من دارم تلاش میکنم

01:19:08.576 --> 01:19:10.512
درطول سالها من داشتم تلاش
میکردم، یک بند موسیقی بسازم

01:19:10.545 --> 01:19:12.213
مثل خطر برق کوسه

01:19:12.246 --> 01:19:14.048
گروه کفش جین جان کری

01:19:14.081 --> 01:19:15.016
کشور تنگ

01:19:15.049 --> 01:19:16.785
همه این مدل لعنتی ها

01:19:20.454 --> 01:19:22.190
اما شهرت

01:19:22.223 --> 01:19:23.992
و درواقع پول در اوردن از موسیقی

01:19:24.025 --> 01:19:25.894
تا حدودی چالش هایی داره

01:19:28.229 --> 01:19:31.266
فهمیدم که مثل یک حیوون تو قفس زندگی میکنم

01:19:31.299 --> 01:19:32.834
میدونی، مجبور شدم دینری که همه

01:19:32.867 --> 01:19:35.937
انتظارشو داشتن بشکنم

01:19:35.970 --> 01:19:39.040
و از خودم بپرسم
دینر واقعی کیه؟

01:19:42.109 --> 01:19:43.912
و درست در آن زمان

01:19:43.945 --> 01:19:46.247
سی سال بعد از مرگ پدرم

01:19:46.280 --> 01:19:48.249
زندگی من برای همیشه تغییر کرد

01:19:48.282 --> 01:19:50.385
من یک الهام داشتم

01:19:52.320 --> 01:19:54.422
که اون منو میلیونر میکرد

01:19:57.859 --> 01:20:03.598
یادم اومد من یک متیس هستم
یک ترکیب مرگبار بین قدیم و جدید

01:20:03.631 --> 01:20:06.067
و کمانچه متیس رو به دست گرفتم

01:20:06.100 --> 01:20:08.436
و با یک باس ورلاک ترکیبش کردم

01:20:08.469 --> 01:20:11.172
و یک چیز جادویی درست کردم

01:20:11.205 --> 01:20:14.175
چه مدل موسیقی بود؟

01:20:14.208 --> 01:20:16.411
تصور کن هزارتا فرشته تو یک گوش

01:20:16.444 --> 01:20:18.346
و هزارتا شیطان تو اون یکی

01:20:18.379 --> 01:20:21.249
و هردوشون بهترین موسیقی رو میخونند

01:20:21.282 --> 01:20:23.284
مثل

01:20:23.317 --> 01:20:25.320
صداهای زیادی
خیلی

01:20:25.353 --> 01:20:26.321
تجربی
آره

01:20:26.354 --> 01:20:28.122
اکتشافی
آره

01:20:28.155 --> 01:20:31.092
و فکر میکنم با بهترین کلمات

01:20:35.029 --> 01:20:37.599
چند دقیقه طول میکشه تا بیاد بالا

01:20:40.568 --> 01:20:42.937
آره

01:20:42.970 --> 01:20:43.572
فقط می خوام براتون بنوازم

01:20:50.411 --> 01:20:52.914
انگار بعضی گروه های ژاپنی اینطوری بودند

01:20:52.947 --> 01:20:54.949
این خیلی جذابه

01:20:54.982 --> 01:20:56.017
اینو تو آلبوم خودشون گذاشتند

01:20:56.050 --> 01:20:57.418
آلبومشون تعداد زیادی داره

01:20:57.451 --> 01:21:00.989
اما یکدفعه دینر ظاهر شد

01:21:01.022 --> 01:21:04.226
سه میلیون آلبوم فروخته شد

01:21:06.127 --> 01:21:07.562
یک جور خوش گذرونیه،آره؟

01:21:07.595 --> 01:21:09.197
هیچکدوم از اینها اتفاق نمی افتاد مگه

01:21:09.230 --> 01:21:10.665
موسیقی متال پدرم نبود

01:21:10.698 --> 01:21:13.134
پسر لعنتی

01:21:13.167 --> 01:21:15.069
هرگز چیز زیادی ازش نفهمیدم

01:21:15.102 --> 01:21:16.437
اون رفیق های سوارکارمون رو یادته؟

01:21:16.470 --> 01:21:18.139
مشخص شد این مرد عمو پیر منه

01:21:18.172 --> 01:21:20.208
دنیای کوچیکیه

01:21:20.241 --> 01:21:22.610
سال 89فرستادمش تو زندان

01:21:22.643 --> 01:21:25.413
محل بقیه سرخپوست ها

01:21:25.446 --> 01:21:28.583
یک ارشد اونجا منو باور کرد

01:21:28.616 --> 01:21:33.388
هرگز ملاقاتش نمی کردم اگر دین مارگان نبود

01:21:33.421 --> 01:21:35.924
منظورم اینه که دین رو ببین

01:21:35.957 --> 01:21:38.226
همه چیز برعکس شد

01:21:38.259 --> 01:21:40.461
من تنها کسی نبودم که یه شوت زدند پشتش

01:21:40.494 --> 01:21:41.629
بریم یکم موفقیت ببینیم

01:21:41.662 --> 01:21:44.132
گلن مشروب رو ترک کرد

01:21:44.165 --> 01:21:45.667
اون کارشو تو کارخونه فولاد ترک کرد

01:21:45.700 --> 01:21:49.203
و الان یک سرمربی تو بجیل هست

01:21:49.236 --> 01:21:51.572
اون و مارینا هنوز بخشنده هستند

01:21:51.605 --> 01:21:53.141
آفرین

01:21:53.174 --> 01:21:54.943
مری باس جذابشو به دست گرفت

01:21:54.976 --> 01:21:57.378
و یک گروه موسیقی به نام جنریشن اکس درست کرد

01:21:57.411 --> 01:21:59.314
و اون بهتر از گروه من بود

01:21:59.347 --> 01:22:01.516
چیزی که باحاله

01:22:01.549 --> 01:22:04.619
و همچنین آزار دهنده

01:22:06.354 --> 01:22:09.223
و کتی، اونم عالی عمل کرد

01:22:09.256 --> 01:22:11.359
اون یک فروشگاه مشروب و لباس باز کرد

01:22:11.392 --> 01:22:12.393
پشت هیلند

01:22:12.426 --> 01:22:14.228
و اسمش رو گذاشت،دنم و ونم

01:22:14.261 --> 01:22:16.397
و الان چندتا شعبه تو شهرهای بزرگ داره

01:22:16.430 --> 01:22:18.099
خیلی خفنه

01:22:18.132 --> 01:22:20.435
همیشه حدس میزدم انجامش میده

01:22:20.468 --> 01:22:22.437
و واقعا براش خوشحالم

01:22:22.470 --> 01:22:26.374
اما اینکه با پول ها چیکار میکنه، خدایا

01:22:26.407 --> 01:22:27.275
سوال برانگیزه
سوال برانگیزه

01:22:27.308 --> 01:22:28.543
درنهایت میتونم بگم

01:22:28.576 --> 01:22:31.045
این یک نشان نمایشه

01:22:31.078 --> 01:22:33.715
یک قطعه از شمشیر واقعی اکسکلابر

01:22:33.748 --> 01:22:35.350
که از دریاچه اومده

01:22:35.383 --> 01:22:37.318
تشویقتون می کنم که این مدلی هم نگاه کنید

01:22:37.351 --> 01:22:39.554
دندون کاجو رو داریم

01:22:39.587 --> 01:22:41.122
فولیکول موی ادی هیلن رو داریم

01:22:41.155 --> 01:22:42.490
می خواستم اینو دستبند درست کنم

01:22:42.523 --> 01:22:44.726
اما خوب، تصاحب فرهنگی هست

01:22:44.759 --> 01:22:46.427
و روکش کیسه ای راب هلبرد

01:22:46.460 --> 01:22:47.762
می تونید هنوز یک تیکه هایی

01:22:47.795 --> 01:22:49.364
از لکه هارو اینجا ببینید

01:22:49.397 --> 01:22:50.365
17دلار

01:22:50.398 --> 01:22:52.233
450.000

01:22:52.266 --> 01:22:53.701
1.2میلیون

01:22:53.734 --> 01:22:55.203
من خیلی ریاضیم خوب نیست

01:22:55.236 --> 01:22:57.038
اما میانگینش پنج میلیون میشه

01:22:57.071 --> 01:22:58.773
فقط این گوشه خونه

01:22:58.797 --> 01:23:03.797
{\an8}<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : حانیه رستم آبادی  ::::....  </font>
telegram : @subforu

01:23:03.144 --> 01:23:04.479
اون کی بود؟

01:23:03.821 --> 01:23:08.821
{\an8}<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

01:23:04.512 --> 01:23:06.547
هم اتاقیم

01:23:06.580 --> 01:23:09.350
عمارتها این روزها گرونه

01:23:08.845 --> 01:23:13.845
{\an8}جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu

01:23:09.383 --> 01:23:12.453
خوب دین، این داستان تو بود

01:23:12.486 --> 01:23:13.588
چیزی می خوای اضافه کنی؟

01:23:17.625 --> 01:23:20.261
تو اونقدر پیر نیستی که نتونی شروع کنی

01:23:20.285 --> 01:23:28.285
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
