1
00:00:00,000 --> 00:00:08,999
‫ناین مووی دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال زیرنویس چسبیده بدون سانسور
‫.::9Movie.tv::.

2
00:07:36,125 --> 00:07:45,124
‫ناین مووی دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال زیرنویس چسبیده بدون سانسور
‫.::9Movie.tv::.

3
00:07:48,167 --> 00:07:49,707
هی چیکار میکنی؟

4
00:07:49,708 --> 00:07:50,874
حد
برونو اون پوستر رو چسبونده

5
00:07:50,875 --> 00:07:51,832
برونو خوفناک

6
00:07:51,833 --> 00:07:52,874
حد
خب که چی؟

7
00:07:52,875 --> 00:07:54,582
دیوار کلیسا جای این مسخره بازیاست؟

8
00:07:54,625 --> 00:07:56,832
اوه باشد
پس هر پس هر چی شد پای خودت

9
00:07:59,667 --> 00:08:01,082
این چه غلطیه کردن؟

10
00:08:04,667 --> 00:08:06,457
کی پوسترهای حزب ما رو پاره میکنه؟

11
00:08:06,458 --> 00:08:07,499
من پاره کردم برو کنار ببینم

12
00:08:07,542 --> 00:08:08,874
تو کی هستی که با من اینطور حرف میزنی؟

13
00:08:10,333 --> 00:08:11,582
پسرم مشو

14
00:08:11,750 --> 00:08:13,249
بابام رو ول کن عوضی

15
00:08:13,375 --> 00:08:14,624
الان پاره شون کن

16
00:08:15,333 --> 00:08:16,666
این حزب تو خون منه

17
00:08:17,208 --> 00:08:18,541
اگه بهش دست بزنی

18
00:08:20,000 --> 00:08:21,082
کمشید

19
00:08:22,958 --> 00:08:23,332
بریم

20
00:08:23,417 --> 00:08:23,957
بریم

21
00:08:32,625 --> 00:08:33,624
اوه

22
00:08:34,292 --> 00:08:36,082
اینجا مرز ملک تونه؟ - آره

23
00:08:39,208 --> 00:08:40,416
اون قایق مال توئه؟

24
00:08:40,875 --> 00:08:42,332
آره اما باهاش نمیرم تو دریا

25
00:08:43,000 --> 00:08:44,457
خب شغل برادر عروس چیه؟

26
00:08:44,458 --> 00:08:45,499
کارگز حزبم

27
00:08:45,708 --> 00:08:47,041
کارکر حزب ؟ آره

28
00:08:47,083 --> 00:08:48,082
جالبه

29
00:08:48,125 --> 00:08:50,332
ماهی آب شیرین دوست داری دخترم؟
- بله

30
00:08:52,208 --> 00:08:53,416
اگنس
بله؟

31
00:08:53,458 --> 00:08:54,541
غذا حيه؟

32
00:08:55,167 --> 00:08:56,291
اوه، کاری ماهی؟

33
00:09:00,000 --> 00:09:01,041
اصلا نمک نداره

34
00:09:02,958 --> 00:09:03,957
آها

35
00:09:04,000 --> 00:09:12,999
‫ناین مووی دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال زیرنویس چسبیده بدون سانسور
‫.::9Movie.tv::.

36
00:09:14,625 --> 00:09:15,541
الان عالی شد

37
00:09:15,542 --> 00:09:15,916
الآن عالی شد

38
00:09:17,417 --> 00:09:20,457
پسرم چند تا خواستگار دیگه هم داره

39
00:09:20,875 --> 00:09:23,999
بین همشون خانواده ی شیرلی گفتن که ۳۲ سکه ی طلا میدن

40
00:09:24,917 --> 00:09:28,499
پیشنهاد شما رو بیشتر دوست داشتیم
چون شما گفتین که ۲۵ تا سکه میدین

41
00:09:28,875 --> 00:09:31,082
ا که حرفتون تغییر کرده همین الان بهمون بگید

42
00:09:31,500 --> 00:09:34,457
تا اکه اینطور بود
سر راهمون بریم خونه ی شیرلی

43
00:09:34,500 --> 00:09:36,124
اوه، لازم نیست

44
00:09:36,167 --> 00:09:37,749
ما هیچوقت حرفمونو پس نمیگیریم

45
00:09:37,792 --> 00:09:38,791
خیلی

46
00:09:38,792 --> 00:09:40,874
ما باید دختر کوچیکه مون رو هم شوهر بدیم

47
00:09:41,292 --> 00:09:43,832
قرار ازدواجش رو با یکی
از پسرهای هم محله ایمون گذاشتیم

48
00:09:43,917 --> 00:09:45,249
به نظر میرسه خیلی عجله دارن

49
00:09:45,458 --> 00:09:47,749
پس قبل از اینکه از دستمون در بره باید سریع عروسیشون رو بگیریم

50
00:09:47,833 --> 00:09:48,874
به خاطر همینه

51
00:09:48,917 --> 00:09:50,416
مشکلی که نیست؟

52
00:09:50,458 --> 00:09:52,582
نه اصلا

53
00:09:52,708 --> 00:09:55,249
پس خودتون تاریخ رو مشخص کنید و عاقد رو هم خبر کنید

54
00:09:55,292 --> 00:09:56,999
اما عروسی رو باید
قبل از شروی یه روزه داری بگیریم

55
00:09:57,000 --> 00:09:57,999
اوه نه

56
00:09:58,625 --> 00:10:00,249
قبل از ماه روزه؟ راه

57
00:10:00,583 --> 00:10:01,541
مشکلی هست؟

58
00:10:01,667 --> 00:10:03,582
خب نه مشکلی نیست

59
00:10:04,000 --> 00:10:05,041
لوسى

60
00:10:05,083 --> 00:10:06,332
بریم؟ اوه

61
00:10:06,375 --> 00:10:07,999
اوه ته داره صدا میکنه

62
00:10:08,292 --> 00:10:10,166
من دیگه میرم
الان عصبی میشه

63
00:10:13,042 --> 00:10:14,082
اگنس
بله؟

64
00:10:14,125 --> 00:10:15,124
قبل از شروه ماه روزه داری باشه؟

65
00:10:15,250 --> 00:10:16,332
باشه باشه

66
00:10:16,375 --> 00:10:17,707
من دیگه میرم
خیلی خب

67
00:10:20,417 --> 00:10:22,041
هی برونو
همونجا وایسا

68
00:10:22,083 --> 00:10:23,082
وایسا

69
00:10:23,292 --> 00:10:25,124
این آخرین باره که بهت میگم

70
00:10:25,333 --> 00:10:27,624
فقط با یه معذرت خواهی تو قال قضیه کنده میشه

71
00:10:28,000 --> 00:10:30,499
ا که همینجا عذرخواهی کنی مسئله همینجا تموم میشه

72
00:10:30,542 --> 00:10:32,499
نظرت چیه؟
من به هیچ عنوان معذرت خواهی نمیکنم پدر

73
00:10:32,500 --> 00:10:33,957
اون پوستر حزب رو پاره کرده

74
00:10:34,667 --> 00:10:36,166
خیلی خوش شانسه که بلای دیگه ای سرش نیاوردم

75
00:10:36,208 --> 00:10:38,082
پدر این فقط حمله به من نیست

76
00:10:38,125 --> 00:10:39,749
بلکه حمله به کلیسای ماست

77
00:10:39,792 --> 00:10:41,416
من به هیچ وجه نمیگذرم پدر

78
00:10:41,458 --> 00:10:42,999
حتما شکایت میکنم

79
00:10:43,042 --> 00:10:44,207
پس برو شکایت کن

80
00:10:44,250 --> 00:10:45,916
تو پوسترهای حزب رو پاره کردی دیگه؟

81
00:10:45,958 --> 00:10:47,291
کارگرهای حزب به پرونده رسیدگی میکنن

82
00:10:47,292 --> 00:10:48,499
هی هی هی هی

83
00:10:48,500 --> 00:10:50,707
کاری میکنم حسابی دور خودت بچرخی

84
00:10:50,708 --> 00:10:51,999
نشونت میدم
برو داخل تو برو داخل

85
00:10:52,167 --> 00:10:53,457
برو داخل بشین اونجا

86
00:10:53,708 --> 00:10:54,707
هي هي

87
00:10:54,875 --> 00:10:56,499
انقدر مغرور نباش

88
00:10:56,958 --> 00:10:58,832
باید وضعیت خانواده ات رو در نظر بگیری

89
00:10:59,042 --> 00:11:00,957
یادت نره که عروسی خواهرت نزدیکه

90
00:11:01,000 --> 00:11:03,207
ماهیگیرها و اهالی کلیسا رو عصبانی نکن

91
00:11:03,333 --> 00:11:04,332
اگه اونا رهات کنن

92
00:11:04,542 --> 00:11:05,916
میدونی که چی میشه درسته؟

93
00:11:06,583 --> 00:11:08,166
عروسی خیلی خوب انجام خواهد شد پدر

94
00:11:08,375 --> 00:11:09,874
ما عروسی های زیادی رو برگزار کردیم

95
00:11:10,125 --> 00:11:11,499
که کلیساها تاییدشون نمیکردن

96
00:11:11,958 --> 00:11:12,957
نمیخواد منو بترسونید

97
00:11:19,000 --> 00:11:21,457
ما کاملا با اون پیشنهاد موافق نیستیم لاولی

98
00:11:21,875 --> 00:11:23,457
اما وقتی راجع بهش فکر کردم

99
00:11:23,708 --> 00:11:26,207
اون الان ۳۲ سالشه درسته؟
داره

100
00:11:26,208 --> 00:11:28,124
پسره توی مرداب کار میکنه

101
00:11:28,417 --> 00:11:30,624
قوی و خوش هیکل ه آره

102
00:11:30,625 --> 00:11:34,207
هیچی نباشه تور ماهیگیریش
روزاننه ۵-۶ تا ماهی کپور میگیره دیگه؟

103
00:11:34,208 --> 00:11:34,791
هیچی نباشه تور ماهیگیریش
روزانه ۵-۶ تا ماهی کپور میگیره دیگه؟

104
00:11:35,042 --> 00:11:37,707
اون ماهیا و مقداری برنج
شکمشون رو پر میکنه دیگه

105
00:11:37,792 --> 00:11:39,624
این اولین چیزیه که باید در نظر بگیریم

106
00:11:39,667 --> 00:11:40,916
درسته چچی

107
00:11:40,958 --> 00:11:42,457
منم قبلا بهش گفتم

108
00:11:42,500 --> 00:11:44,791
که با منتظر موندن برای یه پسر تحصیل کرده
عمر خودشو هدر نده

109
00:11:45,542 --> 00:11:46,999
بیا بریم بشینیم اونجا چچی

110
00:11:47,208 --> 00:11:48,207
باشه

111
00:11:48,917 --> 00:11:50,624
و با لطف خدا

112
00:11:51,042 --> 00:11:52,916
عروسی رو هم میتونیم برگزار کنیم

113
00:11:53,208 --> 00:11:55,207
وقتی باباش قایق ماهیگیری داشت

114
00:11:55,250 --> 00:11:58,749
به هر عروسی ای که میرفت هدیه ی خوبی بهشون میداد

115
00:11:58,833 --> 00:12:00,707
تو هم نمیدونی؟
البته

116
00:12:02,208 --> 00:12:03,624
الان همه ی اونا رو برامون جبران میکنن

117
00:12:04,250 --> 00:12:05,832
و بعدش، کارگرهای حزب برادرش

118
00:12:05,833 --> 00:12:07,666
اونا هم کمک میکنن دیگه؟

119
00:12:07,917 --> 00:12:11,332
اما وقتی گفتن که باید عروسی رو زودتر بگیریم
خیلی فشار مالی رو حس کردم

120
00:12:11,792 --> 00:12:13,999
باید دخترم به مقداری طلا داشته باشه که شب عروسی بپوشه دیگه؟

121
00:12:14,042 --> 00:12:16,832
وقتی کادوهای عروسی رو جمع کردیم
طلاها رو پس میدیم

122
00:12:17,875 --> 00:12:19,749
لطفا طلاهات رو بده بهم

123
00:12:20,625 --> 00:12:22,374
اوه نه چچی

124
00:12:22,583 --> 00:12:23,999
اینا رو میگی؟

125
00:12:24,042 --> 00:12:25,666
اینا فقط روکش طلا دارن چچی

126
00:12:25,833 --> 00:12:29,874
شوهرم همه اش طلاهام رو ازم میگیره میکه برای تعمیر قایق پول لازم داره

127
00:12:29,917 --> 00:12:31,499
خودش طلاها رو برام خریده دیگه

128
00:12:31,500 --> 00:12:33,249
چطور میتونم وقتی ازم میخواد بهش ندم؟

129
00:12:34,125 --> 00:12:36,874
علاوه بر اون ما هم تو خونه یه دختر داریم دیگه

130
00:12:37,167 --> 00:12:39,666
وقتی بهش فکر میکنم سردرد میگیرم

131
00:12:42,292 --> 00:12:43,874
استفی، بیا بریم

132
00:12:46,000 --> 00:12:47,541
غذا بخورید بعد برید چچی

133
00:12:47,583 --> 00:12:48,582
نه ممنون

134
00:12:52,125 --> 00:12:54,124
نگفتم خاله لاولی طلاهاش رو نمیده؟

135
00:12:54,125 --> 00:12:55,582
وقتی با شوهرش از خونه فرار کردن

136
00:12:55,583 --> 00:12:59,499
این بابای تو بود که زنجیر طلای منو برداشت برد و بست دور کردن لاولی

137
00:12:59,750 --> 00:13:03,291
حالا در حالی که همون گردنبند گردنشه
داره بهم دروغ میگه

138
00:13:04,417 --> 00:13:05,499
روکش طلا و زهرمار

139
00:13:18,000 --> 00:13:19,207
ببین چطور استراحت میکنه

140
00:13:22,667 --> 00:13:24,582
دیوونه شدی پیرزن؟ آره من دیوونه ام

141
00:13:24,750 --> 00:13:26,416
انه عروسی دخترم به خاطر

142
00:13:26,417 --> 00:13:28,374
اینکه نتونیم طلایی که قولش رو دادیم رو بدیم

143
00:13:28,417 --> 00:13:30,082
میپرم توی همین دریا خودمو میکشم

144
00:13:30,125 --> 00:13:31,249
حواست باشه ها

145
00:13:31,750 --> 00:13:33,874
نشسته برام آفتاب میگیره

146
00:13:34,875 --> 00:13:36,166
شر راه ننداز پیرزن

147
00:13:36,167 --> 00:13:37,957
عروسیشه درسته؟ همه چی خوب پیش میره

148
00:13:38,000 --> 00:13:39,166
چطوری میخوای عقب بندازیش؟

149
00:13:39,208 --> 00:13:41,332
همونطور که همه میندازن

150
00:13:41,375 --> 00:13:42,499
بلاخره یه چیزی میشه دیگه

151
00:13:42,542 --> 00:13:45,666
ازمون خواستن این خونه ی اجاره ای رو ماه دیگه تخلیه کنیم

152
00:13:45,708 --> 00:13:46,749
اونوقت باید بریم

153
00:13:46,875 --> 00:13:47,874
آواره خیابونا بشیم

154
00:13:47,917 --> 00:13:48,916
پیری

155
00:13:49,875 --> 00:13:51,457
به چی نگاه میکنید؟

156
00:13:51,458 --> 00:13:53,249
صبح تا شب راغ سیاه همسایه هاتون رو چوب میزنید

157
00:13:53,292 --> 00:13:54,166
برید تو

158
00:13:54,958 --> 00:13:56,166
هی پیرزن
برو کمشو

159
00:13:56,208 --> 00:13:57,957
اون خواهر برونونه

160
00:13:58,000 --> 00:13:59,291
میدونی چیه؟
اره میدونم

161
00:13:59,333 --> 00:14:00,874
خیلی هم خوب میدونم

162
00:14:00,917 --> 00:14:02,666
من با انتظار از کسی بزرگش نکردم

163
00:14:02,750 --> 00:14:04,749
خودم میدونم چطوری باید عروسیش رو بگیرم

164
00:14:05,667 --> 00:14:07,874
اون هزارتا برادر تو حزبمون داره

165
00:14:07,917 --> 00:14:08,957
اره درسته

166
00:14:09,000 --> 00:14:10,082
به همتون نشون میدم

167
00:14:10,125 --> 00:14:11,166
گمشو بابا

168
00:14:14,083 --> 00:14:16,332
وقتش نشده بریم رفیق ؟
گرفت تا ساعت ۱۱ راه میوفتیم

169
00:14:16,333 --> 00:14:17,957
داره این موضوع رو با کلیسا مطرح میکنه

170
00:14:19,667 --> 00:14:21,332
در مورد برونوه
اره باز همون موضوع

171
00:14:21,500 --> 00:14:23,166
چرا باید بی رحمی های اونو تحمل کنیم؟

172
00:14:24,250 --> 00:14:25,666
خوبه

173
00:14:25,792 --> 00:14:26,957
اره بیا

174
00:14:27,500 --> 00:14:28,749
یه لحظه الان بر میکردم

175
00:14:28,792 --> 00:14:30,207
پرونو این کارو برای حزب کرد درسته؟

176
00:14:30,208 --> 00:14:31,207
پس الان مشکل چیه

177
00:14:31,208 --> 00:14:33,082
وقتی این آدمها از اسم حزب استفاده میکنن و مشکل درست میکنن؟

178
00:14:33,125 --> 00:14:34,916
باید یادشون باشه که ما از مناطق ساحلی باید رای بگیریم

179
00:14:35,250 --> 00:14:36,874
برونو رسید همکار
اون رای ها میاد برای ما

180
00:14:36,917 --> 00:14:37,916
خواهیم دید بیرونه

181
00:14:39,292 --> 00:14:40,291
جدی میگی؟

182
00:14:40,917 --> 00:14:42,332
پاشید همکارا پاشید بریم

183
00:14:45,625 --> 00:14:46,624
همکار

184
00:14:50,792 --> 00:14:51,791
چی شده؟

185
00:14:52,042 --> 00:14:54,291
این قضیه ی پوستر شر بزرگی شده و اسمون

186
00:14:55,000 --> 00:14:56,666
اون کارمند کلیسا رفته به پلیس گزارش داده

187
00:14:56,667 --> 00:14:58,332
خب که چی؟ باید بچگیم دیگه

188
00:14:58,958 --> 00:15:01,249
علیه کلیسا؟
علیه کلیسا نیست

189
00:15:01,583 --> 00:15:03,582
احمق بیا اینجا ببینم

190
00:15:04,917 --> 00:15:07,457
بهت اتهام تلاش برای قتل زدن میدونستی؟

191
00:15:09,417 --> 00:15:11,207
مکه من برای حزب این کارو نکردم همکار

192
00:15:11,500 --> 00:15:12,499
برای حزب

193
00:15:12,625 --> 00:15:14,374
حزب ازت خواسته بود جمجمه اش رو بشکونی

194
00:15:16,750 --> 00:15:19,041
کلیسا ازت خواسته بود سازگاری کنی؟

195
00:15:19,083 --> 00:15:20,791
و اینو به حزب اطلاع دادی؟

196
00:15:21,000 --> 00:15:21,999
دادی؟

197
00:15:24,000 --> 00:15:26,416
عروسی خواهرم نزدیکه نمیتونم بذارم خراب بشه

198
00:15:26,458 --> 00:15:27,791
بی پروا یه کارایی انجام میدی

199
00:15:27,958 --> 00:15:29,582
باید یه خورده عقل و شعور داشته باشی

200
00:15:29,625 --> 00:15:31,332
چیکار میتونیم بکنیم تو بهم بگو

201
00:15:31,417 --> 00:15:33,582
این بار هیچ کاری نمیشه کرد

202
00:15:33,792 --> 00:15:34,791
وقت انتخاباته

203
00:15:35,000 --> 00:15:37,457
حزب خیلی میترسه که این موضوع روی نتیج تاثیر بذاره

204
00:15:38,417 --> 00:15:40,749
تصمیم گرفتن تو رو بیرون نگه دارن

205
00:15:43,875 --> 00:15:45,166
در حال حاضر

206
00:15:45,750 --> 00:15:47,791
بهتره برات یه وثیقه بذاریم

207
00:15:48,500 --> 00:15:49,791
فعلا از اینجا دور باش

208
00:15:49,792 --> 00:15:50,957
راه دیگه ای نیست

209
00:15:52,167 --> 00:15:53,791
ولی کجا برم؟

210
00:15:58,750 --> 00:15:59,999
یه فکری براش میکنم

211
00:16:01,000 --> 00:16:01,999
هی همکار

212
00:16:02,333 --> 00:16:03,999
کارکرهایی که بهشون زنگ زدیم پیداشون شد؟

213
00:16:04,667 --> 00:16:06,874
فقط بعد از کار میتونن برن

214
00:16:40,958 --> 00:16:43,207
ای همکان مسیح می آید

215
00:16:43,458 --> 00:16:44,457
داداش

216
00:16:44,750 --> 00:16:45,999
این کیه؟

217
00:16:46,750 --> 00:16:48,041
کی در اتاق منو واسش باز کرده؟

218
00:16:48,083 --> 00:16:51,124
این برونوه همکار سونیل فرستادتش اینجا یه هفته قایم بشه

219
00:16:51,125 --> 00:16:52,624
توی حزب چند تا مشکل براش پیش اومده

220
00:16:52,625 --> 00:16:54,582
هرکی فرستاده مهم نیست قابل قبول هم نیست

221
00:16:54,583 --> 00:16:55,124
ببرش برو

222
00:16:55,125 --> 00:16:55,499
ببرش برو

223
00:16:55,500 --> 00:16:56,999
رفیق این باهاش پول اوورده

224
00:16:57,500 --> 00:16:59,207
اگر ازش استفاده کنیم میتونیم اسموتی بخریم

225
00:16:59,250 --> 00:17:00,499
شرایطمون رو که میدونی

226
00:17:01,083 --> 00:17:02,791
این کاریه که همیشه میکنی

227
00:17:02,958 --> 00:17:04,749
ایجاد مزار حمت

228
00:17:04,750 --> 00:17:06,041
بیا داداش

229
00:17:07,792 --> 00:17:09,041
بیا اینجا

230
00:17:12,167 --> 00:17:14,457
ای همگان عیسی مسیخ زاده شده

231
00:17:18,500 --> 00:17:19,749
بهی داداش نوشیدنی میخوای؟

232
00:17:20,125 --> 00:17:21,416
اپس یه چیزی بخور

233
00:17:21,458 --> 00:17:22,624
پاپاداس خریدم

234
00:17:22,667 --> 00:17:23,666
تو کلیسا غذا خوردم

235
00:17:26,458 --> 00:17:27,457
بحوز رفیق

236
00:17:52,125 --> 00:17:54,124
حزب تصمیم گرفته برونو رو تعلیق کنه

237
00:17:54,167 --> 00:17:57,207
با توجه به تمام شیطنت هایی که تا الان کرده باید خیلی وقت پیش پرتش میگردیم بیرون

238
00:17:57,250 --> 00:17:58,624
چرا باید این بار رو تحمل کنیم؟

239
00:18:06,583 --> 00:18:08,374
اینا اصلا نمیذارن من بخوابم

240
00:18:08,542 --> 00:18:09,582
چه خبره؟

241
00:18:10,917 --> 00:18:11,916
الان میام

242
00:18:14,750 --> 00:18:16,291
گند بزرگی زده داداش

243
00:18:17,042 --> 00:18:20,624
حزب همین الان پرونو رو به خاطر کتک زدن کارمند کلیسا تعلیق کرده

244
00:18:21,917 --> 00:18:23,416
عروسی خواهرشه داداش

245
00:18:23,958 --> 00:18:26,124
قول داده ۲۵ سکه طلا بزنه مهریه اش

246
00:18:26,500 --> 00:18:28,249
ولی پول خیلی کمی تو دستشه

247
00:18:28,417 --> 00:18:29,832
ما باید طلای باقی مونده رو جور کنیم داداش

248
00:18:29,833 --> 00:18:31,457
ها؟ چرا ما؟

249
00:18:32,875 --> 00:18:33,874
داداش

250
00:18:34,125 --> 00:18:36,374
خانواده اش از نینداکارا تا وادی پخشن

251
00:18:36,583 --> 00:18:38,916
هدیه ی های زیادی گیرشون میاد و حسابی پول گیرش میاد

252
00:18:39,083 --> 00:18:41,541
ولی عروس برای شب عروسی طلا میخواد که بندازه

253
00:18:41,833 --> 00:18:42,832
مشکل اینجاست

254
00:18:43,917 --> 00:18:46,124
مگه ما به اون همه آدم کمک نکردیم داداش؟

255
00:18:46,958 --> 00:18:48,666
بحث زندگی یه دختره داداش

256
00:18:50,458 --> 00:18:51,707
خواهش میکنم کمکش کن داداش

257
00:18:52,000 --> 00:18:53,624
بلاخره اونم همکاره

258
00:18:53,917 --> 00:18:55,041
وضعیتش رو ببین

259
00:18:56,125 --> 00:18:57,124
بیچاره

260
00:19:13,292 --> 00:19:14,832
هی زنگ بزن باستین

261
00:19:15,667 --> 00:19:17,166
ها؟
زنگ بزن باستین

262
00:19:23,708 --> 00:19:24,874
الوباستين

263
00:19:25,292 --> 00:19:25,749
بله
وایسا الان میدم بهش

264
00:19:25,750 --> 00:19:26,791
بله
وایسا الان میدم بهش

265
00:19:30,208 --> 00:19:31,749
منم شارما
بگو داداش

266
00:19:32,000 --> 00:19:33,624
احمق خان میخواد یه چیزی بهت بگه
باشه

267
00:19:33,792 --> 00:19:35,457
واسه یکی از دوستای خوبمونه

268
00:19:35,458 --> 00:19:36,582
لطفا کمکش کن داداش
إله

269
00:19:37,917 --> 00:19:39,249
الو داداش باستین
بله

270
00:19:39,250 --> 00:19:40,624
موضوع اینه که

271
00:19:42,750 --> 00:19:44,416
الو
هیچ مشکلی نیست

272
00:19:44,417 --> 00:19:46,374
این شهر کف دست باستین ه

273
00:19:46,750 --> 00:19:47,957
بگو دیگه احمق

274
00:19:48,333 --> 00:19:49,457
اره الو

275
00:19:49,500 --> 00:19:51,374
عروسی خواهر دوستمونه

276
00:19:51,792 --> 00:19:54,291
ما بهش قول دادیم بهش طلا بدیم واسه عروسیش بندازه

277
00:19:54,292 --> 00:19:55,874
میتونی یه چیزی جور کنی داداش؟

278
00:19:57,833 --> 00:19:59,332
ممنون داداش
میای اینجا؟

279
00:19:59,375 --> 00:20:00,791
میاییم
احمق چی؟

280
00:20:00,833 --> 00:20:02,374
اون اینجاست
باشه پس

281
00:20:02,417 --> 00:20:03,749
حله داداش

282
00:20:08,375 --> 00:20:09,291
هی، بیدار شو

283
00:20:09,625 --> 00:20:10,666
بیدار شو ببینم

284
00:20:17,042 --> 00:20:19,332
تو جاده ی پایکادا یه جواهری آمبوجام هست

285
00:20:20,833 --> 00:20:22,249
همون مغازه آبیه نزدیک اون درخت بانیان سه

286
00:20:22,250 --> 00:20:22,832
همون مغازه آبیه نزدیک اون درخت بانیانه

287
00:20:24,167 --> 00:20:24,791
اره

288
00:20:24,917 --> 00:20:26,916
به آبجیت بگو فردا بره اونجا طلا انتخاب کنه

289
00:20:26,917 --> 00:20:28,832
عکس بگیره تو واتساپ برات بفرسته

290
00:20:28,875 --> 00:20:29,874
باید از قبل رزرو کنه

291
00:20:29,917 --> 00:20:32,041
بهش بگو اون هایی که کم اجرت ترن رو برداره اونا ارزون ترن

292
00:20:32,083 --> 00:20:33,999
اگر الان رزرو کنید به موقع میرسه دستتون

293
00:20:34,042 --> 00:20:35,499
فردا یکی میاد به نام آجش

294
00:20:35,500 --> 00:20:36,624
توی طلافروشی کار میکنه

295
00:20:36,667 --> 00:20:38,082
فقط یه خورده بی اعصابه

296
00:20:38,208 --> 00:20:39,166
پس این اخمو بازیاتو واسه خودت نگه دار

297
00:20:39,167 --> 00:20:39,666
پس این اخمو بازیاتو واسه خودت نگه دار

298
00:20:39,667 --> 00:20:40,749
زبونتو نگه دار

299
00:20:40,792 --> 00:20:41,791
من اونو حل میکنم

300
00:20:43,750 --> 00:20:44,916
برونوی عزیزم

301
00:20:45,292 --> 00:20:46,999
زندگی به تعادله

302
00:20:47,042 --> 00:20:48,791
به جنگ مستقیم رفتن فایده ای نداره

303
00:20:48,833 --> 00:20:49,707
به ساحل برنمیگردی

304
00:20:49,750 --> 00:20:51,916
باید قایق ات رو با مهارت به ساحل برسونی

305
00:20:52,458 --> 00:20:53,457
فهمیدی؟

306
00:21:09,667 --> 00:21:10,957
پی پی آجش

307
00:21:11,125 --> 00:21:13,082
من مارکاند یا شارما هستم که باستین گفته بود

308
00:21:13,125 --> 00:21:14,207
برات نوشیدنی بریزم؟

309
00:21:43,292 --> 00:21:44,291
معامله چیه؟

310
00:21:44,667 --> 00:21:46,041
ما یه مقدار پول نقد باهامون اووردیم

311
00:21:46,083 --> 00:21:47,457
بدیمش به طلافروشی یا نه؟

312
00:21:47,500 --> 00:21:49,124
نه هیچی بهشون ندید

313
00:21:50,125 --> 00:21:51,749
معامله ی ما با طلافروشی ها نیست

314
00:21:51,792 --> 00:21:53,041
من کسی ام که طلا رو از طلافروشی میارم

315
00:21:53,083 --> 00:21:54,082
پی پی آچش

316
00:21:54,125 --> 00:21:56,082
بیست و پنج سکه کامل پرداخت شده

317
00:21:56,583 --> 00:21:57,249
اوه

318
00:21:58,208 --> 00:21:59,916
مکه با موتور نیومدی؟

319
00:22:00,333 --> 00:22:01,332
مشکلی پیش نمیاد؟

320
00:22:01,625 --> 00:22:02,624
چه مشکلی؟

321
00:22:02,667 --> 00:22:04,207
همه ی پلیسای شهر آدمای منن

322
00:22:04,250 --> 00:22:06,666
عروسی خیلی از زنای اداره ی پلیس رو راه انداختم

323
00:22:06,708 --> 00:22:09,332
توی کولام معامله ی اصلی پولیه که شب عروسی جمع میشه

324
00:22:09,792 --> 00:22:11,874
دوتا دختر باهوش رو بعنوان حسابدار میگیریم

325
00:22:12,000 --> 00:22:13,707
اونجوری هیچ تقلبی پیش نمیاد درسته؟

326
00:22:13,750 --> 00:22:16,541
اگر من ۵۰۰ تا واسه عروسی تون بدم شما باید ۶۰۰ تا واسه خودم بدید

327
00:22:16,958 --> 00:22:18,749
این مقدار پایه اش هست حداقل ۵۰۰ تاست

328
00:22:18,750 --> 00:22:20,041
این خیلی مشکوکه

329
00:22:20,292 --> 00:22:21,582
نکه داشتن سکه ها و جمع کردن پول نقد

330
00:22:21,583 --> 00:22:22,791
چیش مشکوکه شارما؟

331
00:22:22,917 --> 00:22:25,124
مکه پول نقد چیز بدیه؟
نه ولی

332
00:22:25,167 --> 00:22:27,291
همین پول نقده که وضعیت ما رو مشخص میکنه

333
00:22:27,333 --> 00:22:28,582
فهمیدی؟ پول نقد

334
00:22:29,250 --> 00:22:31,749
ما اگر ۱۰ کرور داشتیم اینجا نشسته بودیم؟

335
00:22:31,833 --> 00:22:33,582
من اینجا نشسته بودم؟
نه خب

336
00:22:33,833 --> 00:22:35,249
تو اگر پول کافی داشته باشی

337
00:22:35,333 --> 00:22:37,249
میتونی خواهرت رو به یه آدم خوب شوهر بدی

338
00:22:37,292 --> 00:22:38,666
میتونی ماهی ۱۰۰ روپیه ای بخوری

339
00:22:38,708 --> 00:22:39,999
ولی میتونی شاه ماهی بخوری؟
نه

340
00:22:40,000 --> 00:22:41,499
گدایی تو خیابون بهتر از اینه

341
00:22:41,500 --> 00:22:41,999
این کیه؟

342
00:22:42,000 --> 00:22:42,499
این کیه؟

343
00:22:42,792 --> 00:22:44,166
این برادر دختره برونو

344
00:22:44,333 --> 00:22:45,249
اوه

345
00:22:45,667 --> 00:22:47,166
آدم موقع عروسی خواهرش اینجوری حس میکنه

346
00:22:47,208 --> 00:22:48,499
وقتی عروسی خودت بشه عوض میشه

347
00:22:48,500 --> 00:22:50,666
رسم اینجوریه پس ازدواج نمیکنم

348
00:22:50,667 --> 00:22:52,374
اینجوری چی؟ - آروم باش

349
00:22:52,417 --> 00:22:52,874
پاشو
ها؟

350
00:22:52,875 --> 00:22:53,249
باشو
ها؟

351
00:22:53,250 --> 00:22:53,749
باشو
ها؟

352
00:22:56,292 --> 00:22:57,166
پاشو همکار

353
00:22:57,208 --> 00:22:58,207
بلند شو

354
00:22:59,417 --> 00:23:00,416
بلند شو

355
00:23:02,458 --> 00:23:03,499
حالا راه برو

356
00:23:07,375 --> 00:23:08,707
خب ولش کن بشین

357
00:23:09,042 --> 00:23:10,041
عالیه

358
00:23:10,125 --> 00:23:14,041
اگه کله شق نباشه فقط از طریق ظاهرش میتونه ۲۵ تا سکه بگیره

359
00:23:14,042 --> 00:23:15,416
بیکار شده از کارگرای حزبه

360
00:23:16,417 --> 00:23:18,499
حالا چیکار باید بکنیم؟ تو لازم نیست هیچ کاری بکنی

361
00:23:18,500 --> 00:23:19,666
این آجش همه چی رو حل میکنه

362
00:23:19,708 --> 00:23:21,332
ظلایی رو که انتخاب کردی دیدم

363
00:23:21,333 --> 00:23:22,582
شاید همه اش دستت نرسه

364
00:23:22,625 --> 00:23:24,374
ولی من تاحدی که بتونم برات چور میکنم

365
00:23:24,375 --> 00:23:25,332
خونه ی دختر کجاست؟

366
00:23:25,333 --> 00:23:25,666
خونه ی دختر کجاست؟

367
00:23:25,667 --> 00:23:27,416
توی تکومنا کام
حله

368
00:23:27,708 --> 00:23:30,541
توی تکومبا کام پول هارو روز عروسی جمع میکنن یا روز قبلش؟
إله

369
00:23:30,583 --> 00:23:33,124
ما کاتولیک های لاتین رسم های مختلفی تو جاهای مختلف داریم

370
00:23:33,583 --> 00:23:34,541
ما

371
00:23:35,333 --> 00:23:36,541
بر اساس رسوم ما

372
00:23:36,583 --> 00:23:38,624
روز عروسی داماد خونه ی عروس میکنه

373
00:23:38,625 --> 00:23:40,041
هر کاری دوست داری بکن

374
00:23:40,083 --> 00:23:41,499
من کی بیام و برم اینو بهم بگو

375
00:23:41,542 --> 00:23:43,124
تو مراسم عروسی به جمع آوری هزیه ها داریم

376
00:23:43,167 --> 00:23:45,582
بقیه ی مهمان ها روز بعد از عروسی میان

377
00:23:45,625 --> 00:23:47,666
پس شب اول خونه ی عروس

378
00:23:48,750 --> 00:23:50,707
من باید بعد از ظهر روز قبلش برسم

379
00:23:50,750 --> 00:23:52,207
و تا شب بعدش بمونم

380
00:23:52,417 --> 00:23:54,207
ولی باستین بهم نگفته بود این یه شغل دو روزه ست

381
00:23:54,208 --> 00:23:56,374
خیلی کارش زیاده
ما که هواتو داریم

382
00:23:56,958 --> 00:23:58,416
اینجوری با مشروب محلی؟

383
00:23:58,750 --> 00:24:00,999
نه بابا برات مشروب درجه یک میگیریم

384
00:24:01,125 --> 00:24:02,416
درسته؟
باشه

385
00:24:03,500 --> 00:24:06,374
من روز عروسی ساعت ۳ میام طلاها رو میدم بهت

386
00:24:07,542 --> 00:24:09,666
باید جشن عروسی رو تا ساعت ۸۳۰ جمع و جور کنی

387
00:24:10,458 --> 00:24:13,541
من توی اون دو روز پولهایی که جمع شده رو میشمارم

388
00:24:13,667 --> 00:24:16,207
ببینم کم میاد طلاها رو پس میگیرم

389
00:24:17,542 --> 00:24:19,582
توافق اینه تو راضی هستی؟

390
00:24:19,792 --> 00:24:20,791
گوش کن

391
00:24:21,083 --> 00:24:22,582
اگر بخوای سرمون شیره بمالی

392
00:24:23,125 --> 00:24:24,624
اینجا به فنا میرم

393
00:24:25,083 --> 00:24:26,541
تو این کار هیچ چیز مشکوکی وجود نداره

394
00:24:26,583 --> 00:24:27,707
معامله مستقیمه

395
00:24:27,750 --> 00:24:29,082
ضمانت ۱۰۰ درصد داره

396
00:24:30,458 --> 00:24:31,999
شماهم باید خوب هوامو داشته باشید

397
00:24:32,042 --> 00:24:33,332
البته که داریم

398
00:24:33,417 --> 00:24:34,832
لذت همیشه برای من هیجانه

399
00:24:35,167 --> 00:24:36,166
واسه همینه

400
00:24:38,583 --> 00:24:40,749
برای همینه که با وجود خطراتی که این شغل داره دارم انجامش میدم

401
00:24:41,542 --> 00:24:43,166
خدا حافظ

402
00:24:45,833 --> 00:24:49,249
عزیزم، حواست باشه اسم مهمانها و آدرس هاشون رو درست بنویسی

403
00:24:49,292 --> 00:24:50,499
همه شون رو مینویسیم مامان

404
00:24:50,500 --> 00:24:53,124
و یادتون نره پولی روهم که میدن با دقت بشمارید

405
00:24:53,125 --> 00:24:54,124
اره

406
00:24:54,833 --> 00:24:55,832
معی

407
00:25:05,500 --> 00:25:06,916
ساعت ۵ه عزیزم

408
00:25:07,000 --> 00:25:09,541
این پسره که گفت طلا میاره واقعا میاد؟

409
00:25:09,792 --> 00:25:11,957
خدای من مهمان هاهم دیگه کم کم دارن میرسن

410
00:25:16,833 --> 00:25:17,916
به فنا میریم رفیق

411
00:25:17,958 --> 00:25:18,957
آدم تو بود نه؟

412
00:25:21,083 --> 00:25:23,291
پسرم چرا هنوز نیومده؟

413
00:25:23,292 --> 00:25:24,916
مامان رسیدن به جاده ی ساحلی

414
00:25:29,125 --> 00:25:30,249
بفرمایید

415
00:25:31,625 --> 00:25:34,124
مامان برو اینو بذار داخل بدو

416
00:25:35,333 --> 00:25:37,791
باستین، بنظرات میاد یانه؟

417
00:25:38,042 --> 00:25:40,582
معمولا اینطور آدمی نیست آدمیه که سر حرفش و ایمیت

418
00:25:40,667 --> 00:25:41,666
پس کجاست؟

419
00:25:43,792 --> 00:25:45,874
رفیق بیایین دیگه

420
00:25:45,917 --> 00:25:47,957
اصلا براش مهم نیست

421
00:25:48,000 --> 00:25:50,332
اره کمیته افکار ما تا حالا کمیته ندیدیم

422
00:25:51,000 --> 00:25:52,332
من اینجا ترتیب همه چی رو دادم

423
00:25:56,500 --> 00:25:58,332
داداش داداش
اومد

424
00:26:03,958 --> 00:26:04,666
کجا بودی تو؟

425
00:26:04,667 --> 00:26:05,082
کجا بودی تو؟

426
00:26:05,208 --> 00:26:06,749
چرا جواب تلفن رو نمیدی؟ -داداش من بعدا بهت زنگ میزنم

427
00:26:06,750 --> 00:26:08,332
خوش قول نیستی
دقیقا بعد از اینکه راه افتادم

428
00:26:08,375 --> 00:26:10,457
فهیمیدم که یکی دیگه ترازو رو برداشته برده

429
00:26:10,458 --> 00:26:11,541
باید منتظرش میموندم

430
00:26:11,667 --> 00:26:13,082
این آجش هیچوقت زیر قولش نمیزنه

431
00:26:13,208 --> 00:26:14,791
چیزی که خواسته بودم رو آووردی رفیق

432
00:26:14,833 --> 00:26:15,666
البته

433
00:26:15,708 --> 00:26:17,416
یه چیزایی جور کردیم

434
00:26:17,417 --> 00:26:18,416
واقعا قویه محلی ه

435
00:26:18,417 --> 00:26:20,666
نه بابا اون جواب نمیده از مغازه ی مشروب فروشی دولتی بخر

436
00:26:20,667 --> 00:26:22,999
اونجوری میدونیم چقدر میخوریم و چقدر مست میشیم

437
00:26:23,042 --> 00:26:24,916
سرو کارم با پول ه برای همین باید ذهنم رو تیز نگه دارم

438
00:26:24,958 --> 00:26:26,457
برو وایسا تو صف کدوم صف؟

439
00:26:26,542 --> 00:26:27,916
چی میگه؟
مشروب محلی ها؟

440
00:26:28,375 --> 00:26:29,457
آشپز خونه کجاست عزیزم؟

441
00:26:29,458 --> 00:26:31,124
اون پشته
خب خودم میدونستم

442
00:26:31,167 --> 00:26:32,499
اره درسته
بیایید نمایید

443
00:26:33,583 --> 00:26:35,332
واقعا طلاها رو باهات اووردی

444
00:26:42,708 --> 00:26:43,957
خب اینا در حد

445
00:26:44,000 --> 00:26:44,999
بیست و پنج سکه طلا

446
00:26:46,042 --> 00:26:47,166
بروبکو عروس بیاد اینجا

447
00:26:47,167 --> 00:26:48,249
اول خودش امتحانشون کنه

448
00:26:52,625 --> 00:26:53,624
استفى

449
00:27:01,458 --> 00:27:02,666
استفی چچی درسته؟

450
00:27:05,542 --> 00:27:07,999
امروز عروسیته ولی اتاق خواب هنوز تزئین نشده؟

451
00:27:10,500 --> 00:27:11,999
خیلی خب بیا اینا رو بپوش

452
00:27:15,083 --> 00:27:16,457
شما وزن شون کردید دیگه

453
00:27:16,500 --> 00:27:18,249
لطفا همه برن بیرون تا خودم امتحانشون کنم

454
00:27:19,667 --> 00:27:20,666
چطوری؟

455
00:27:21,625 --> 00:27:23,041
باید توافقنامه رو امضا کنی

456
00:27:28,500 --> 00:27:29,499
اینجا رو امضا کن

457
00:27:30,500 --> 00:27:31,499
اینجا

458
00:27:35,750 --> 00:27:36,749
عروس باید

459
00:27:45,792 --> 00:27:47,499
بذارید همین الان یه چیزی رو بهتون بگم

460
00:27:48,417 --> 00:27:49,957
فردا بعد از عروسی

461
00:27:50,000 --> 00:27:52,541
و وقتی به هر کسی ممکن بود عصر بیاد نشون دادی

462
00:27:52,583 --> 00:27:54,249
ساعت ۸۰۳۰

463
00:27:54,417 --> 00:27:56,416
یا نهایتا ساعت ؟

464
00:27:56,458 --> 00:27:58,832
باید بیام پول نقد رو بشمارم معامله رو ببندم و برم

465
00:27:59,333 --> 00:28:01,332
اونوقت نگی یه آبجیت از جنوب

466
00:28:01,375 --> 00:28:03,832
و اقدس خانم از دریا هنوز نیومده ها

467
00:28:07,542 --> 00:28:09,166
چون این داستان رو جاهای زیادی سرم در میارن

468
00:28:09,333 --> 00:28:11,041
فقط خواستم پیشاپیش اطلاع داده باشم

469
00:28:12,042 --> 00:28:13,041
خیلی خب

470
00:28:22,042 --> 00:28:23,791
حالا خوبه هیچی از خودش نداره ها

471
00:28:23,917 --> 00:28:25,166
ولی ببین چه غروری داره

472
00:30:38,875 --> 00:30:39,916
برونو بیا

473
00:30:43,000 --> 00:30:44,332
یه جوری انجامش بده

474
00:30:44,625 --> 00:30:46,166
از حزب انتظاری نداره باش

475
00:30:46,292 --> 00:30:47,832
ما حلش میکنیم
همکار

476
00:30:47,875 --> 00:30:48,874
قوی بمون

477
00:31:51,792 --> 00:31:53,999
عزیزم، فیلیپوز نیومده

478
00:31:54,250 --> 00:31:56,166
فیلومینا از مداسری هم نیومده

479
00:31:56,250 --> 00:31:57,291
سیا

480
00:31:57,292 --> 00:31:59,249
اینهمه آدم دعوت کردیم هیچکدوم نیومدن

481
00:32:00,417 --> 00:32:02,207
تا فردا وایسیم ببینیم چطور میشه -دارم دیوونه میشم

482
00:32:02,208 --> 00:32:04,624
نمیدونم کشیش کلیسا چرا هنوز نیومده

483
00:32:05,333 --> 00:32:06,374
داداش

484
00:32:06,417 --> 00:32:08,374
فردا راس ساعت ۸

485
00:32:08,417 --> 00:32:09,999
باید از راه ساحل برم

486
00:32:10,000 --> 00:32:10,916
برو

487
00:32:10,958 --> 00:32:12,416
کوتاه جواب میدی

488
00:32:12,833 --> 00:32:14,291
کم گوی و گزیده کوی
إله

489
00:32:15,792 --> 00:32:16,249
هی قبل از اینکه راهمون جدا شه جمع شیم دور هم

490
00:32:16,250 --> 00:32:18,416
هی قبل از اینکه راهمون جدا شه جمع شیم دور هم

491
00:32:19,625 --> 00:32:21,332
زندگی همه اش یه دورهمی

492
00:32:24,292 --> 00:32:25,916
فردا که داشت با لباس زیرش قرار میکرد

493
00:32:25,917 --> 00:32:27,124
خواست باشه نیوفته بمیره

494
00:32:27,125 --> 00:32:28,166
حواست باشه نیوفته بمیره

495
00:32:28,542 --> 00:32:30,957
میگه حواسش هست
تو نمیخواد نگران اون باشی

496
00:32:31,500 --> 00:32:32,541
من نمیوفتم

497
00:32:32,792 --> 00:32:34,124
حتی اگرم بیوفتم نمیمیرم

498
00:32:35,125 --> 00:32:36,374
چون طلاها رو تحویل دادم

499
00:32:36,375 --> 00:32:36,874
چون طلاها رو تحویل دادم

500
00:33:32,208 --> 00:33:33,332
هی بیدار شید

501
00:33:34,417 --> 00:33:35,416
بیدار شو

502
00:33:37,000 --> 00:33:38,832
بریم با لباس زیر فرار کنیم

503
00:34:54,083 --> 00:34:56,166
بله رئیس
از اونجا رفتی؟

504
00:34:56,417 --> 00:34:58,499
پول رو گرفتی؟
نه تازه رسیدم

505
00:34:58,667 --> 00:35:00,124
باشه وقتی پولارو گرفتی زنگ بزن

506
00:35:00,125 --> 00:35:01,749
باشه رئیس زنگ میزنم

507
00:35:05,250 --> 00:35:06,249
الو مامان

508
00:35:06,292 --> 00:35:08,374
پسرم دیر میای من برم بخوابم؟

509
00:35:08,625 --> 00:35:09,957
تو بخواب مامان

510
00:35:10,000 --> 00:35:11,124
درو قفل کنم؟

511
00:35:11,292 --> 00:35:12,416
نه قفل نکن

512
00:35:12,458 --> 00:35:13,707
چیزی خوردی؟

513
00:35:13,708 --> 00:35:15,041
نه وقتی رسیدم خونه میخورم

514
00:35:15,083 --> 00:35:16,291
باشه
خدا حافظ

515
00:35:16,292 --> 00:35:25,291
‫ناین مووی دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال زیرنویس چسبیده بدون سانسور
‫.::9Movie.tv::.

516
00:35:40,000 --> 00:35:41,041
رفیق به مشکلی پیش اومده

517
00:35:41,042 --> 00:35:42,124
کجاست که مشکلی نداشته باشه

518
00:35:42,208 --> 00:35:43,624
مشکل اصلی اینه که این مشکل در چه حد بزرگه

519
00:35:43,625 --> 00:35:44,499
بله بكو

520
00:35:44,542 --> 00:35:46,457
اون قدری که انتظار داشتیم پول جمع نشد

521
00:35:47,000 --> 00:35:48,666
کتک زدن کارمند کلیسا نتیجه ی معکوس داده

522
00:35:48,792 --> 00:35:52,124
و هیچکس از حزب یا کلیسا نیومده

523
00:35:52,417 --> 00:35:54,499
خب اشکالی نداره عروسی تموم شده بقیش دیگه مشکل خودتونه

524
00:35:54,500 --> 00:35:57,124
من بایدد حساب ها رو چک کنم و برم مامان رو صدا کن

525
00:35:57,708 --> 00:35:58,791
عه مامان

526
00:35:58,833 --> 00:36:00,541
این پولیه که گرفتیم

527
00:36:28,708 --> 00:36:30,166
این حتی نزدیک به کافی نیست مادر

528
00:36:30,375 --> 00:36:32,874
مرد خونه باید وجهه ی خوبی داشته باشه

529
00:36:32,875 --> 00:36:34,707
فقط در اون صورت خانواده اش میتونن زندگی کنن

530
00:36:35,917 --> 00:36:37,791
من دارم پول درحد ۱۳ سکه رو میبرم

531
00:36:37,917 --> 00:36:39,166
دوازده تای دیگه میمونه

532
00:36:39,167 --> 00:36:42,124
بقیه اش رو طلا میبرم از جمله اون کردنید بزرگه

533
00:36:42,125 --> 00:36:43,166
بکو عروس بیاد اینجا

534
00:36:43,208 --> 00:36:44,332
وای نه

535
00:36:44,500 --> 00:36:47,249
اینجوری که باید نصف بیشتر طلاها رو بدیم بهت

536
00:36:47,292 --> 00:36:48,832
اینطوری میفهمن

537
00:36:49,667 --> 00:36:50,666
اها

538
00:36:50,667 --> 00:36:51,916
دیکه اونش به من ربط نداره

539
00:36:51,958 --> 00:36:53,249
از همون اول بهتون هشدار داده بودم

540
00:36:53,292 --> 00:36:55,457
باید اول حسابم رو صاف کنم بعد برم میری صداش کنی بیاد یا نه؟

541
00:36:55,500 --> 00:36:57,624
ببین پسرم
پس خودم میرم صداش میکنم

542
00:36:57,750 --> 00:36:58,874
دیگه چیکار باید بکنم؟

543
00:36:59,125 --> 00:37:00,957
این طلاهه چیز طلسم شده ایه

544
00:37:01,042 --> 00:37:02,332
هر جا نگهش داری بدبختی سرازیر میشه اونجا

545
00:37:02,375 --> 00:37:04,041
میرم صداش کنم
نه نکن

546
00:37:04,083 --> 00:37:05,374
مامان تو برو استفی رو بیار

547
00:37:05,417 --> 00:37:06,457
برو مامان

548
00:37:06,458 --> 00:37:07,916
آخه چطوری؟
- برو بیارش

549
00:37:09,167 --> 00:37:10,249
زود باش مامان

550
00:37:16,625 --> 00:37:17,624
لعنتى

551
00:37:23,417 --> 00:37:24,416
ها

552
00:37:30,708 --> 00:37:31,707
کیه؟

553
00:37:31,958 --> 00:37:32,957
بذار ببینم

554
00:37:40,917 --> 00:37:42,166
چیه مامان
عزیزم

555
00:37:42,375 --> 00:37:44,124
اون پسره که طلاها رو اوورد

556
00:37:44,375 --> 00:37:46,666
میگه جای ۱۲ کرور دیگه از طلاها برمیداره

557
00:37:47,250 --> 00:37:49,457
اونجا چه خبره بیا اینجا

558
00:37:49,500 --> 00:37:51,457
هر کاری هست بذار واسه فردا

559
00:37:52,875 --> 00:37:53,999
بذار این بخوابه مامان

560
00:37:54,208 --> 00:37:55,207
وای نه

561
00:37:58,792 --> 00:37:59,957
یا عیسی مسیح

562
00:38:09,375 --> 00:38:10,957
کجا؟ طلاهای من کو؟

563
00:38:11,333 --> 00:38:12,374
خب پسرم

564
00:38:12,667 --> 00:38:15,249
در اتاق رو قفل کردن

565
00:38:15,250 --> 00:38:17,166
خب اگر قفله برو در بزن تا باز کنن

566
00:38:17,208 --> 00:38:19,041
خدای من من چطوری میتونم برم در اتاقشون رو بزنم؟

567
00:38:19,667 --> 00:38:21,082
دارم میگم طلاهای من کو؟

568
00:38:21,625 --> 00:38:23,499
میخوای سر من کلاه بذاری پیرزن؟

569
00:38:23,583 --> 00:38:24,624
پیرزن؟

570
00:38:25,083 --> 00:38:26,957
هی بس کن دیگه

571
00:38:27,000 --> 00:38:28,207
من ریدم به اون توافقنامه هات

572
00:38:28,208 --> 00:38:29,207
کمشو بیرون

573
00:38:29,792 --> 00:38:30,999
بیرون

574
00:38:32,167 --> 00:38:33,791
برونو

575
00:38:34,167 --> 00:38:35,249
گردنتو خورد میکنم

576
00:38:35,292 --> 00:38:36,957
با اون حساب کردنش

577
00:38:37,000 --> 00:38:38,416
چیکار داری میکنی
بس کن ترنسه

578
00:38:38,417 --> 00:38:40,791
ترنسه خواهش میکنم ساکت شو صداتو میشنوه

579
00:38:40,958 --> 00:38:43,041
همونجا وایسا و حرفت رو بزن

580
00:38:43,083 --> 00:38:44,499
حالا شد تقصیر من اره؟

581
00:38:45,208 --> 00:38:46,499
خوبه کسی که طلاها رو داد من بودم

582
00:38:46,542 --> 00:38:47,541
صداتو بیار پایین

583
00:38:47,542 --> 00:38:48,582
برو یه جای دیگه پارس کن

584
00:38:48,583 --> 00:38:49,999
بسه صداتو بیار پایین
بسه رفیق

585
00:38:50,042 --> 00:38:52,207
هر چقدرم قلدر بازی دربیاری من بازم طلام رو میخوام

586
00:38:52,250 --> 00:38:54,041
و بدون اون نمیرم
خواهش میکنم بذارید منم حرف بزنم

587
00:38:54,083 --> 00:38:55,457
بذار مامان بگه چی میخواد

588
00:38:55,500 --> 00:38:57,041
پسرم اون بهت پس میده

589
00:38:57,583 --> 00:38:59,874
خودش گفت وقتی پسر بخوابه میاد میذاردشون بیرون

590
00:39:00,667 --> 00:39:02,332
همه ی داستان ها سر اینه

591
00:39:02,375 --> 00:39:05,499
پسرم تو حساب کتابت رو و هرچی میخوای رو بگیر

592
00:39:05,667 --> 00:39:07,457
ماهم هرجوری بشه جورش میکنیم

593
00:39:07,500 --> 00:39:08,957
حالا از کجا معلوم بخوابه؟

594
00:39:09,000 --> 00:39:10,791
چراغا رو خاموش میکنه میخوابه

595
00:39:13,333 --> 00:39:15,249
قبلا در مورد مشروب محلی بهم گفته بود

596
00:39:15,542 --> 00:39:16,749
یه لیوان ازش برام بیار
باشه

597
00:39:16,958 --> 00:39:17,999
رفیق همونجا وایسا آجش

598
00:39:18,000 --> 00:39:19,957
نمیتونم امروز با طلاها برم تو شهر

599
00:39:20,708 --> 00:39:23,041
بذار یه جایی رو که میتونم نور اتاق رو توش ببینم پیدا کنم

600
00:39:26,750 --> 00:39:27,749
همونجا وایسا

601
00:40:01,167 --> 00:40:03,041
این هنوز بی اعصابه

602
00:40:04,167 --> 00:40:05,499
هی دهنتو ببند

603
00:40:18,833 --> 00:40:20,874
این مادر به خطا اینجا چه غلطی میکنه

604
00:40:21,458 --> 00:40:23,707
هی عوضی من اینجا دارم دیوونه میشم

605
00:40:23,958 --> 00:40:25,624
بخوای تیکه بندازی

606
00:40:25,667 --> 00:40:27,666
نه خودت نه طلاهاتو ول نمیکنم

607
00:40:27,667 --> 00:40:28,916
میخوای ببینی بسه ساکت

608
00:40:28,958 --> 00:40:30,582
ما اینهمه صبر کردیم

609
00:40:30,875 --> 00:40:32,332
شارما اینو از اینجا بنداز بیرون

610
00:40:32,708 --> 00:40:34,416
داره از حد خودش میگذره

611
00:40:34,458 --> 00:40:36,832
هی میخوام هیچی بهش نگم بدترش میکنه

612
00:42:36,542 --> 00:42:37,582
پسرم

613
00:42:57,958 --> 00:42:59,124
لعنتى

614
00:43:44,792 --> 00:43:45,832
طلاهام کجاست؟

615
00:43:46,708 --> 00:43:47,749
هی پسر

616
00:43:48,208 --> 00:43:49,416
وایسا

617
00:44:01,167 --> 00:44:02,207
لعنتي

618
00:44:05,250 --> 00:44:06,332
طلاهام کجاست؟

619
00:44:06,333 --> 00:44:08,624
برداشت رفت؟
پسرم برات پس شون میاریم

620
00:44:08,667 --> 00:44:10,749
اون آدم مخصوصیه کجا رفته

621
00:44:10,792 --> 00:44:11,874
تا من بیدار شدم

622
00:44:11,875 --> 00:44:13,791
برد سوار ریکشاش کرد

623
00:44:13,792 --> 00:44:15,207
گفت دستشویی اینجا خوب نیست

624
00:44:19,333 --> 00:44:21,082
کی تا پرمو پنچر کرده؟

625
00:44:22,167 --> 00:44:23,499
کجا بردنش

626
00:44:23,500 --> 00:44:26,249
پسرم اون میره طلاها رو بر میگردونه

627
00:44:26,250 --> 00:44:27,249
کی این؟

628
00:44:27,292 --> 00:44:29,166
طلای من رفته و من میدونم چطوری برش گردونم

629
00:44:29,167 --> 00:44:30,374
خونه ی داماد کجاست؟

630
00:44:30,417 --> 00:44:32,416
کارت عروسی رو بهم بدید من ادرسش رو پیدا میکنم

631
00:44:32,458 --> 00:44:34,541
اره مامان برو براش بیار

632
00:44:34,542 --> 00:44:36,541
ا که خیلی سرسخته به سبک خودش بگیردشون

633
00:44:37,083 --> 00:44:38,249
اینجا منطقه ی بدنامیه

634
00:44:38,625 --> 00:44:40,124
چیزی از تاوالتیچیرا شنیدی؟

635
00:44:42,833 --> 00:44:44,499
از سه طرف با آب احاطه شده

636
00:44:44,667 --> 00:44:45,791
فقط به راه خروجی داره

637
00:44:46,125 --> 00:44:48,874
اگر ببندنش دیگه هرگز نمیتونی ازش بزنی بیرون

638
00:44:57,083 --> 00:44:58,082
پس فعلا ساکت شود

639
00:44:58,500 --> 00:44:59,499
خواهشا آروم باش

640
00:45:00,375 --> 00:45:02,332
من میرم اونجا با روش درستش ازشون پس میگیرم

641
00:45:02,667 --> 00:45:03,666
انقدر شلوغش نکن

642
00:45:11,000 --> 00:45:13,291
مکه نگفتی اگر خیلی سرسختم به روش خودم حلش کنم

643
00:45:13,375 --> 00:45:14,457
خب سر سختم

644
00:45:14,583 --> 00:45:17,124
و شماها روی نون روزانه ی من کصافت باشیدید

645
00:45:17,375 --> 00:45:20,166
من اون طلاها رو پس میگیرم حتی اگر بخوام نون نجس بخورم

646
00:45:20,375 --> 00:45:23,207
اگر هم قرار باشه سر این داستان سرمو بدم دیگه به سرم نیاز ندارم

647
00:45:23,875 --> 00:45:24,957
باشه

648
00:45:26,000 --> 00:45:27,124
پسرم
برو کنار

649
00:46:18,833 --> 00:46:22,457
چچی موهات رو میندازم اونور تا امتحان کنیم باشه؟

650
00:46:23,167 --> 00:46:24,207
هنوز تموم نشده؟

651
00:46:24,208 --> 00:46:25,832
سریعتر
تقریبا تموم شده خاله

652
00:46:28,083 --> 00:46:30,166
این ساری خیلی بهت میاد چچی

653
00:46:30,583 --> 00:46:32,041
خیلی خوشگل شدی

654
00:46:36,000 --> 00:46:37,291
برو اون طرف چچی

655
00:46:37,333 --> 00:46:39,124
الان عروس میاد بیرون میتونی اونموقع ببینیش

656
00:46:39,125 --> 00:46:41,041
هنوز اینا رو ننداختی؟

657
00:46:41,042 --> 00:46:42,624
دستت رو بده من ببینم تا اینا رو برات بندازم

658
00:46:42,625 --> 00:46:44,124
اصلا بنظر نمیاد در جد ۲۵ سکه باشه

659
00:46:44,167 --> 00:46:46,041
هیلی با ارزش تر بنظر میاد
خودم میندازم

660
00:46:46,042 --> 00:46:47,166
هی نیوا
بله

661
00:46:47,167 --> 00:46:48,249
بیارش بیرون

662
00:46:48,292 --> 00:46:49,624
مهمان ها دارن میرسن

663
00:46:49,625 --> 00:46:52,416
کشیش خیلی وقته منتظره

664
00:46:52,417 --> 00:46:53,999
بیا عزیزم بیا

665
00:46:57,875 --> 00:46:58,874
مراقب باش

666
00:46:59,833 --> 00:47:01,957
اینجا خیسه داره واسه همین اینجوریه

667
00:47:02,000 --> 00:47:03,332
میتونی از اون ظرف بری

668
00:47:05,000 --> 00:47:06,499
بهش بگو ساریش رو بیره بالا مراقب باش

669
00:47:12,208 --> 00:47:13,249
بیا عزیزم

670
00:47:14,167 --> 00:47:15,707
عکس هامون رو بگیرن

671
00:47:15,833 --> 00:47:18,332
باید نزدیک عمو وایسی

672
00:47:18,458 --> 00:47:19,374
یکم اینورتر

673
00:47:19,417 --> 00:47:20,374
نزدیک تر

674
00:47:20,500 --> 00:47:21,457
نگاها به دور بین

675
00:47:21,458 --> 00:47:21,832
نگاها به دور بین

676
00:47:22,000 --> 00:47:22,749
همه لبخند بزنن

677
00:47:22,875 --> 00:47:23,374
همه لبخند بزنن

678
00:47:23,750 --> 00:47:24,999
اره خوبه

679
00:47:27,750 --> 00:47:28,791
بیا بالا عزیزم

680
00:47:34,250 --> 00:47:35,749
ببین اینا خانواده ی شوهر من

681
00:47:35,750 --> 00:47:36,124
ببین اینا خانواده ی شوهرمن

682
00:47:36,167 --> 00:47:36,707
یه خورده برید اونورتر

683
00:47:36,708 --> 00:47:37,291
یه خورده برید اونورتر

684
00:47:37,542 --> 00:47:38,666
هی ماریان

685
00:47:39,125 --> 00:47:40,874
ماریان

686
00:47:41,792 --> 00:47:44,124
اینا همش بچه بازیه باید اینجوری بهش نگاه کنی

687
00:47:45,125 --> 00:47:48,416
به کس دیگه ای نگو و موضوع رو بزرگتر از این نکن

688
00:47:48,917 --> 00:47:50,082
بگو چی شده

689
00:47:50,125 --> 00:47:51,832
بنظر موضوع افراد آنیاپان ه

690
00:47:52,042 --> 00:47:54,207
از مزرعه ات یه مقدار میگو برداشتن

691
00:47:54,750 --> 00:47:55,957
ناخدا بهم گفت

692
00:47:57,417 --> 00:47:59,166
خواهشا بابتش داستان نساز
إله

693
00:47:59,208 --> 00:48:01,291
من ازشون خواستم بیان ببیننت

694
00:48:01,375 --> 00:48:03,374
اینجوری میتونیم حلش کنیم فهمیدی؟

695
00:48:03,542 --> 00:48:04,416
عزیزم لطفا بیا اینجا

696
00:48:04,417 --> 00:48:04,916
عزیزم لطفا بیا اینجا

697
00:48:05,000 --> 00:48:06,332
همه نزدیکتر و ایسید

698
00:48:06,375 --> 00:48:07,457
داداش ماریان

699
00:48:07,542 --> 00:48:09,124
فقط بیا وایسا اونجا رفیق

700
00:48:09,458 --> 00:48:10,999
یه کلیک کن و بفرستشون برن

701
00:48:12,583 --> 00:48:13,457
همه لبخند بزنید

702
00:48:13,458 --> 00:48:14,082
همه لبخند بزنید

703
00:48:16,292 --> 00:48:18,374
داداشت موقع عکس گذاشت رفت و بهم بی احترامی شد

704
00:48:18,417 --> 00:48:19,499
بدش به من

705
00:48:20,500 --> 00:48:22,124
طلا رو درست بنداز عزیزم

706
00:48:22,125 --> 00:48:23,249
بذار مردم ببینن

707
00:48:23,250 --> 00:48:26,041
خاله جون بذار دختر طلاهات رو بندازه حداقل واسه امشب

708
00:48:26,042 --> 00:48:28,082
بلاخرا از فردا قراره واسه شما بشن

709
00:48:28,250 --> 00:48:29,749
برو گمشو

710
00:48:31,917 --> 00:48:33,416
بشین عزیزم

711
00:48:42,083 --> 00:48:43,749
اونجا چه غلطی دارید میکنید؟

712
00:48:43,875 --> 00:48:44,957
کاری رو بیارید اینجا

713
00:48:47,250 --> 00:48:48,291
بیایید اینجا

714
00:48:48,417 --> 00:48:49,874
اینجا کاری نیست مردم منتظرن به چیزی آن واسه خوردن

715
00:48:49,875 --> 00:48:50,332
اینجا کاری نیست مردم منتظرن به چیزی آن واسه خوردن

716
00:48:50,375 --> 00:48:52,541
برو با رئیست حرف بزن

717
00:48:52,542 --> 00:48:54,124
بدشون به یکی

718
00:48:54,167 --> 00:48:56,416
ولش کن داداش

719
00:48:56,458 --> 00:48:58,666
نه به این راحتیا این کارو نمیکنم پس هر طور راحتی

720
00:49:39,458 --> 00:49:41,374
خدای من نمیذاری با آرامش زندگی مو بکنم

721
00:49:58,708 --> 00:50:01,041
هی مهمونامون از کولام رسیدن برگ ها رو آماده کنید

722
00:50:01,917 --> 00:50:03,957
زود باشید
مامان

723
00:50:08,167 --> 00:50:10,291
اینجا لیزه عزیزم مراقب باش

724
00:50:10,458 --> 00:50:11,457
استفی عزیزم

725
00:50:11,958 --> 00:50:13,499
بفرمایید منم الان میام
إله

726
00:50:16,250 --> 00:50:17,832
پسره که طلاهارو داد اینجاست مامان

727
00:50:17,833 --> 00:50:18,832
وای نه

728
00:50:19,833 --> 00:50:21,499
سلام استفی اینجاهم اومده؟

729
00:50:22,042 --> 00:50:23,916
خدای من حالا چیکار کنیم؟

730
00:50:23,958 --> 00:50:25,874
اصلا فکر نمیکردم اینهمه راه تا اینجا بیاد

731
00:50:26,167 --> 00:50:27,332
کی انقدر راحت میتونه

732
00:50:27,375 --> 00:50:28,749
از اینهمه طلا بگذره؟

733
00:50:29,958 --> 00:50:31,957
باید یه جوری طلاهارو بهش بدی مامان

734
00:50:32,583 --> 00:50:35,582
وگرنه موقع برگشتن باید جا واسه یکی دیگه هم باز کنید

735
00:50:35,625 --> 00:50:37,832
دهنتو ببند چشم سفید

736
00:50:38,583 --> 00:50:39,707
برونو کجاست؟

737
00:50:40,000 --> 00:50:42,207
این پسر کدو قبرسونیه
اکنوس

738
00:50:42,250 --> 00:50:43,457
اونجایی؟

739
00:50:44,833 --> 00:50:46,374
مادر و دختر خوب باهم خلوت کردین

740
00:50:46,375 --> 00:50:47,832
بفرما بیا تو دستاتو بشور

741
00:50:47,875 --> 00:50:48,874
یه لحظه لوسی

742
00:50:48,917 --> 00:50:50,999
چیه اگنوس؟ بیا داخل بشین دیگه

743
00:50:51,292 --> 00:50:53,832
عزیزم نمیشه گفت اون کی میاد که غذا بخوره

744
00:50:53,875 --> 00:50:55,624
تو بیا با مادرت بخور

745
00:50:55,667 --> 00:50:56,791
بیا بیا

746
00:50:57,458 --> 00:50:58,916
چیزی خوردی؟

747
00:50:59,417 --> 00:51:01,457
راهی هست که از این موضوع فرار کنیم؟

748
00:51:01,542 --> 00:51:02,749
هیچ راهی نیست

749
00:51:03,208 --> 00:51:05,291
اون گدا و خواهراش هر کدوم

750
00:51:05,333 --> 00:51:07,457
چهل بار با دست طلاها رو وزن کردن

751
00:51:15,500 --> 00:51:16,499
پسرم

752
00:51:16,917 --> 00:51:18,707
میخوای سر من کلاه بذاری کدا؟

753
00:51:21,917 --> 00:51:24,249
تا وقتی من طلاهام رو پس نگیرم کسی اینجا آرامش نخواهد داشت

754
00:51:27,500 --> 00:51:29,041
پس میدید یانه؟

755
00:51:33,417 --> 00:51:35,749
چرا گریه میکنی خاله؟

756
00:51:35,750 --> 00:51:37,374
همه ی دخترا بلاخره یه روز از خونه میرن

757
00:51:37,417 --> 00:51:38,707
چرا اینقدر ناراحتی؟

758
00:51:38,708 --> 00:51:40,666
رسمه خاله باید شام رو بخوری

759
00:51:40,833 --> 00:51:41,999
بفرما

760
00:51:42,750 --> 00:51:44,499
من قبلا هم شما رو دیدم ولی به جا نیووردم

761
00:51:44,542 --> 00:51:46,249
الام پسر خاله

762
00:51:46,292 --> 00:51:47,624
پسرخاله ی استفی واقعا

763
00:51:48,208 --> 00:51:49,749
من بروش هستم بروچان هم صدام میکنن

764
00:51:50,875 --> 00:51:52,791
منم دیگه داداشتم یه داداش خوب

765
00:51:53,500 --> 00:51:54,749
بفرما بخور خاله

766
00:52:01,167 --> 00:52:02,916
پسر خاله شماهم بخور
ممنون

767
00:52:03,167 --> 00:52:04,541
کجا داره میره؟

768
00:52:15,250 --> 00:52:16,499
غذا خوردی؟ اره

769
00:52:16,500 --> 00:52:17,916
تو نمیخوری؟
- چرا میخورم

770
00:52:22,458 --> 00:52:23,457
پسر عزیزم

771
00:52:24,750 --> 00:52:26,874
بهت التماس میکنم

772
00:52:27,250 --> 00:52:30,541
بذار شوهرش و زنایی که چشماشون به طلاهاشه ول کنن

773
00:52:34,083 --> 00:52:36,916
خاله تو که هنوز همه ی غذات جلوته هیچی نخوردی

774
00:52:36,958 --> 00:52:38,499
گرسنه نیستم پسرم

775
00:52:49,625 --> 00:52:53,624
پسرم من خیلی بدبختی کشیدم تا بلاخره بتونم شوهرش بدم

776
00:52:53,625 --> 00:52:54,957
خواهش میکنم تحقیرمون نکن

777
00:52:54,958 --> 00:52:58,374
اگر داماد بفهمه هیچ راهی ندارم جز اینکه خودمو بندازم تو دریا

778
00:52:59,083 --> 00:53:02,291
وقتی برگردن خونه حتما ازشون میگیرم

779
00:53:02,958 --> 00:53:04,749
فقط دو روز دیگه بهم فرصت بده

780
00:53:05,750 --> 00:53:07,207
مکه تو خودت مادر نداری

781
00:53:08,875 --> 00:53:10,166
بازم میخوای سرم شیره بمالی

782
00:53:12,792 --> 00:53:13,249
داداش
بله

783
00:53:13,250 --> 00:53:13,874
داداشی حيله

784
00:53:13,917 --> 00:53:15,207
نوشیدنی داری؟

785
00:53:15,458 --> 00:53:16,624
چه سوالی برادر

786
00:53:16,667 --> 00:53:17,124
دنبالم بیا

787
00:53:17,125 --> 00:53:18,041
دنبالم بیا

788
00:53:19,333 --> 00:53:20,332
معلومه که هست

789
00:53:20,625 --> 00:53:22,624
اصلا چه سوالیه که میپرسی

790
00:53:22,667 --> 00:53:24,082
بیا ببرمت

791
00:53:24,125 --> 00:53:25,499
اونجاست بیا پسر خاله

792
00:53:26,375 --> 00:53:28,874
از دیدن تدارکاتمون الان پشمات میریزه

793
00:53:30,917 --> 00:53:32,249
مراقب باش

794
00:53:34,792 --> 00:53:36,541
میخوان همه فشفشه ها رو باهم بترکونن همه هارو

795
00:53:36,542 --> 00:53:37,999
یه خورده مرغ مونده رئیس

796
00:53:38,083 --> 00:53:39,207
یه خورده بیار اینجا

797
00:53:39,667 --> 00:53:41,374
اینو بگیر رئیس

798
00:53:41,417 --> 00:53:42,416
داداش

799
00:53:43,583 --> 00:53:44,624
این پسر خاله ی استفیه

800
00:53:44,667 --> 00:53:46,749
بروچان اینجا دیگه کسی نمونده
باشه اومدم

801
00:53:46,792 --> 00:53:49,457
خواستیم یه خورده مشروب بخوریم ها

802
00:53:49,458 --> 00:53:51,916
هیچی به هیچی

803
00:53:54,667 --> 00:53:55,916
نسبتت چیه؟

804
00:53:58,042 --> 00:53:59,332
بهش بگو برونو

805
00:54:01,125 --> 00:54:02,916
پسر یکی از همه هامه

806
00:54:05,208 --> 00:54:06,957
شغلت چیه؟

807
00:54:07,208 --> 00:54:08,249
حب پس

808
00:54:09,000 --> 00:54:09,999
بخور

809
00:54:14,875 --> 00:54:15,916
یکی دیگه بریز داداش

810
00:54:17,875 --> 00:54:18,874
باشه

811
00:54:25,417 --> 00:54:26,749
اینجا فقط آب داریم

812
00:54:34,208 --> 00:54:36,332
من شغل های جذابی دارم داداش

813
00:54:36,333 --> 00:54:38,707
اسم طلا فروشی مادییل رو شنیدی؟

814
00:54:38,792 --> 00:54:39,791
چیه داداش؟

815
00:54:39,792 --> 00:54:42,457
یعنی ما طلاها رو روی رونمون حمل میکنیم

816
00:54:42,458 --> 00:54:44,374
قدیما طلاسازها این کارو میکردن

817
00:54:44,375 --> 00:54:47,499
این روزها مردم بیشتر به جواهر سازی ها اعتماد میکنن

818
00:54:47,542 --> 00:54:49,624
به خاطر همین ما هم اطراف این جواهر فروشی ها میچرخیم

819
00:54:49,833 --> 00:54:53,332
اگه یه موقع برای تهیه ی طلای عروسی
مشکلی باشه من وارد میشم

820
00:54:53,792 --> 00:54:55,374
جواهرات رو پیشاپیش براشون تهیه میکنم

821
00:54:55,375 --> 00:54:57,666
و روز بعد پولش رو از طریق هدیه های عروسی ای که
جمع کردن ازشون میگیرم

822
00:54:57,708 --> 00:55:00,666
از اونجایی که طلاها رو میبندیم به ران پامون
و حملش میکنیم اسمش رو گذاشتیم جواهری مادیل

823
00:55:00,667 --> 00:55:02,291
بهمون جواهر فروشی های سیار هم میگن

824
00:55:02,333 --> 00:55:03,332
این منم

825
00:55:04,083 --> 00:55:05,207
تاثیر برانگیزه

826
00:55:05,208 --> 00:55:07,624
چند تا از این عروسی ها اینجا نزدیکه

827
00:55:07,667 --> 00:55:09,582
میخوای بری تو کارشون؟
البته داداش

828
00:55:09,625 --> 00:55:10,791
مکه کارم همین نیست؟

829
00:55:13,458 --> 00:55:15,666
اما هیچکس به این راحتی کمکمون نمیکنه داداش

830
00:55:15,667 --> 00:55:17,124
شخصیت های ما همینطوره

831
00:55:17,542 --> 00:55:18,582
چیزی نیست داداش

832
00:55:19,250 --> 00:55:21,291
فقط بدون که یه آدم نترس اومده وسط

833
00:55:22,375 --> 00:55:23,541
پی پی آجش

834
00:55:24,417 --> 00:55:25,832
اما این کار ریسک نداره؟

835
00:55:26,333 --> 00:55:28,041
اگه یه نفر همه طلاها رو برداره و فرار کنه چی؟

836
00:55:28,042 --> 00:55:29,666
آره یه سری کلاهبردارها هستن که این کارو میکنن

837
00:55:29,875 --> 00:55:31,874
اما من میدونم باهاشون چیکار کنم

838
00:55:31,917 --> 00:55:33,082
آره درسته

839
00:55:33,167 --> 00:55:35,666
همون لحظه که دیدمت فهمیدم
آدم تیز و بزی هستی

840
00:55:36,583 --> 00:55:37,707
یه نوشیدنی دیگه بریز داداش

841
00:55:38,333 --> 00:55:40,416
هی برونو مامانت صدات میکنه

842
00:55:40,625 --> 00:55:42,832
به مامانش بگو منتظر بمونه
هی داره صدات میکنه

843
00:55:42,917 --> 00:55:44,541
تا وقتی تمومش نکردین نرین

844
00:55:44,750 --> 00:55:45,749
باشه؟

845
00:55:46,125 --> 00:55:48,374
بعدش میتونی بری داداش
الان میام

846
00:55:49,292 --> 00:55:50,291
حالا هر چی

847
00:55:51,458 --> 00:55:53,249
کجا میره؟

848
00:55:58,000 --> 00:55:58,999
یکی دیگه بریز داداش

849
00:55:59,125 --> 00:56:00,124
آها
إله

850
00:56:03,917 --> 00:56:05,374
هی نباید بریم؟

851
00:56:05,792 --> 00:56:07,041
وقتی هنوز اون یارو اینجاست؟

852
00:56:07,250 --> 00:56:09,666
من یه چند روزی ازش وقت خواستم

853
00:56:09,833 --> 00:56:11,541
بدون اینکه چیزی بکه رفت

854
00:56:12,375 --> 00:56:15,249
هر ثانیه ای که اینجاست
برای ما مساوی با دردسره

855
00:56:15,542 --> 00:56:16,541
بذار ببینم

856
00:56:16,708 --> 00:56:18,582
اونجا حسابی داره مشروب میخوره
اوه نه

857
00:56:18,792 --> 00:56:20,499
ا که همه چی رو لو بده چی؟

858
00:56:20,542 --> 00:56:21,624
همونجا میکشمش

859
00:56:21,625 --> 00:56:24,499
آره تو همه ی جمعیت کشور رو میکشی

860
00:56:24,542 --> 00:56:25,582
برو بکشش

861
00:56:25,625 --> 00:56:26,832
برو برو بکشش دیگه

862
00:56:26,917 --> 00:56:30,666
اما اگه میخوای بکشیش
قبل از اینکه چیزی بکه بکشش

863
00:56:31,292 --> 00:56:34,624
به عنوان برادرش
حداقل این به کار رو برای خواهرت بکن

864
00:56:35,125 --> 00:56:37,374
من دیگه نمیتونم تحمل کنم

865
00:56:37,458 --> 00:56:38,999
چچی نریم؟

866
00:56:41,458 --> 00:56:44,124
فقط وقتی که اونو از اینجا دور کردی بیا خونه

867
00:56:44,167 --> 00:56:53,166
‫ناین مووی دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال زیرنویس چسبیده بدون سانسور
‫.::9Movie.tv::.

868
00:56:57,667 --> 00:56:59,666
چرا قبل از اینکه مشروب تموم شه داریم میریم؟

869
00:57:03,542 --> 00:57:04,624
هی برونو

870
00:57:04,667 --> 00:57:06,332
این پسر خاله ات چشه؟

871
00:57:06,583 --> 00:57:07,874
چطور یه نفر میتونه انقدر مشروب بخوره؟

872
00:57:08,333 --> 00:57:09,916
مثل سگ مشروب میخوره

873
00:57:13,667 --> 00:57:17,166
پس جواهر فروشی ترکید

874
00:57:17,750 --> 00:57:18,749
هی برونو
إله

875
00:57:19,042 --> 00:57:20,124
سال نو مبارک

876
00:58:44,792 --> 00:58:46,624
عجب مشروب خوری ای بود

877
00:58:46,625 --> 00:58:49,249
من فکر میکردم مردهای اینجا سرسخت باشن

878
00:58:53,167 --> 00:58:54,166
خب شوهر خواهر

879
00:58:54,417 --> 00:58:56,124
من دارم میرم بیرون باید برم مزرعه

880
00:58:56,167 --> 00:58:57,541
شوهر خواهر ما هم داریم میریم

881
00:58:57,542 --> 00:58:58,749
شوهر خواهری ما هم داریم میریم

882
00:58:59,042 --> 00:59:00,082
اخیرا ماهی گرفتی؟

883
00:59:00,375 --> 00:59:02,041
ماهیگیری خسته کننده شده

884
00:59:02,042 --> 00:59:03,499
سر کار چند تا ماهی میگیرم
فقط به اندازه ی یه خورشت کاری

885
00:59:03,500 --> 00:59:03,916
اون نگهبان به مزرعه میگو هستش

886
00:59:03,917 --> 00:59:04,957
اون نگهبان به مزرعه میگو هستش

887
00:59:05,000 --> 00:59:06,249
باید مراقبشون باشه

888
00:59:06,375 --> 00:59:07,666
داداش
ها؟

889
00:59:07,958 --> 00:59:10,166
ما میتونیم به شب اونجا خوش بگذرونیم؟

890
00:59:10,167 --> 00:59:10,874
آره بیایید

891
00:59:10,875 --> 00:59:11,332
آره بیایید

892
00:59:12,125 --> 00:59:14,166
هی سونیا، لیوان رو از بچه بگیر

893
00:59:14,208 --> 00:59:15,499
بدش من عزيزم بفرما

894
00:59:27,958 --> 00:59:28,957
من برم؟

895
00:59:31,208 --> 00:59:32,457
گفتم که

896
00:59:32,500 --> 00:59:33,957
قرار عروسی اون هم گذاشته شده

897
00:59:34,000 --> 00:59:36,166
بعد از جشنواره ی کلیسا عروسیش رو میگیریم

898
00:59:36,167 --> 00:59:37,499
داماد اهل همین محله است

899
00:59:37,542 --> 00:59:39,791
البته خاله برای شب عروسی میاییم

900
00:59:39,833 --> 00:59:41,541
اگه طلا خواستین بهم بگید
باشه باشه

901
00:59:41,583 --> 00:59:42,707
هی بیا

902
00:59:43,250 --> 00:59:44,082
ما دیگه میریم
باشه

903
00:59:44,083 --> 00:59:44,874
ما دیگه میریم باشه

904
00:59:46,125 --> 00:59:47,332
استفی جان

905
00:59:48,917 --> 00:59:51,541
برو عزیزم شاید برادرهات بخوان چیزی بهت بکن

906
00:59:52,417 --> 00:59:53,832
برو عزیزم

907
00:59:57,208 --> 00:59:58,291
داداش بزرگه

908
00:59:58,333 --> 01:00:00,624
مردم اینجا دارن الکی حرف میزنن

909
01:00:00,750 --> 01:00:02,124
ما وارد مزرعه ات نشدیم

910
01:00:02,167 --> 01:00:03,166
باشه

911
01:00:03,458 --> 01:00:05,582
ا که شما نبودین
چرا باید باهاتون مشکل داشته باشم؟

912
01:00:05,750 --> 01:00:07,582
بقیه اش با من
باشه داداش بزرگه

913
01:00:07,708 --> 01:00:08,707
بریم

914
01:00:08,750 --> 01:00:09,957
هی وایسید
به این زودی نرید

915
01:00:24,833 --> 01:00:26,582
شما به میگوهای من دست نزدین؟

916
01:00:36,375 --> 01:00:37,874
من جایی نمیرم

917
01:00:38,083 --> 01:00:39,082
همینجام

918
01:00:39,417 --> 01:00:41,124
فقط وقتی میرم که طلا رو گرفته باشم

919
01:00:42,458 --> 01:00:43,457
کدوم طلاب

920
01:00:44,792 --> 01:00:46,791
استفی چیزی که میگیره رو پس نمیده

921
01:00:47,583 --> 01:00:48,624
چی گفتی؟

922
01:00:49,167 --> 01:00:51,666
مامانت گفت وقتی برای جشن بری خونه طلا رو برمیگردونه

923
01:00:51,708 --> 01:00:53,207
بیا بعدا صحبت کنیم
ولم کن

924
01:00:53,333 --> 01:00:55,957
به تو هیچ ربطی نداره مسئله بین من و اونه

925
01:00:56,042 --> 01:00:57,291
بین ماست؟

926
01:00:57,583 --> 01:00:59,832
من از از تو چیزی نگرفتم
چیزی بخواه

927
01:00:59,875 --> 01:01:01,207
پس از کی بخوام؟

928
01:01:01,292 --> 01:01:03,207
سته تو متحمل ضرر شدی

929
01:01:03,333 --> 01:01:04,957
کاری که ما داریم میکنیم اختلاس محضه

930
01:01:04,958 --> 01:01:07,082
این منبع در آمد تونه
و باید پسش بگیری

931
01:01:07,125 --> 01:01:08,207
اما نه از من

932
01:01:08,250 --> 01:01:10,082
از این عوضی که
اسم خودشو گذاشته برادر من

933
01:01:10,125 --> 01:01:11,707
استفی جان
استفی جان و زرشک

934
01:01:11,833 --> 01:01:12,916
فقط برو بمیر

935
01:01:15,292 --> 01:01:16,791
یقه شو بگیر طلات رو ازش بگیر

936
01:01:17,042 --> 01:01:18,291
جسمش که سالمه

937
01:01:18,333 --> 01:01:20,166
ازش بخواه حمالی کنه
و پولتو بهت برگردونه

938
01:01:20,208 --> 01:01:21,707
قوانین و خشونتش

939
01:01:22,792 --> 01:01:24,541
میدونی چیه؟
تا حالا هیچ کاری تو زندگیش نکرده

940
01:01:24,833 --> 01:01:27,582
اصلا برایش مهم نبود که خانواده اش هیچ سرپرستی نداشت
خواهر کوچیکتر هم داره

941
01:01:28,333 --> 01:01:31,124
آخرشم منو داد دست به وحشی که سایزش اندازه کوهه

942
01:01:32,083 --> 01:01:33,749
اسم خودشو میذاره برادر

943
01:01:36,375 --> 01:01:37,374
تو پسش میدی

944
01:01:37,833 --> 01:01:40,624
آجش به دخترایی که با جایی بدتر از اینجا وصلت کردن هم طلا داده

945
01:01:40,625 --> 01:01:41,666
و پسشون هم گرفته

946
01:01:45,750 --> 01:01:47,957
زندگیتو نابود میکنم میخوای ببینی؟

947
01:01:47,958 --> 01:01:48,499
یشه بیا بریم اوه نه

948
01:01:48,500 --> 01:01:49,332
بسه بیا بریم اوه نه

949
01:01:49,333 --> 01:01:51,124
ولش کن

950
01:01:53,375 --> 01:01:55,082
خدای من
بیا کنار

951
01:01:55,292 --> 01:01:55,999
ولم کن

952
01:01:58,000 --> 01:01:59,082
ولشون کن

953
01:01:59,125 --> 01:02:00,124
هي

954
01:02:00,208 --> 01:02:01,249
بزنش داداش

955
01:02:05,125 --> 01:02:07,249
کیلی فرار کن تمومش کنید

956
01:02:08,375 --> 01:02:09,832
زن چتا نزن

957
01:02:09,833 --> 01:02:12,082
هی ماریانو
عجب گیری کردیم

958
01:02:12,125 --> 01:02:13,999
وایسا ببینم خاله

959
01:02:14,000 --> 01:02:16,582
خاله خاله

960
01:02:16,583 --> 01:02:18,374
بگیرش بگیرش

961
01:02:18,417 --> 01:02:19,541
برو کنار

962
01:02:21,250 --> 01:02:22,541
داداش

963
01:02:26,750 --> 01:02:27,874
تمومش کن

964
01:02:36,250 --> 01:02:37,957
ولشون کن ولشون کن

965
01:02:37,958 --> 01:02:40,041
برو با آدمای مثل خودت در بیوفت

966
01:02:40,125 --> 01:02:43,249
هي، ولشون کن
به میگوهای من دست میزنی؟

967
01:02:44,833 --> 01:02:47,291
ولش کن
ماریانو، ولش کن

968
01:02:47,292 --> 01:02:48,749
ولش کن ماريانو

969
01:02:48,792 --> 01:02:50,749
این چیه داداش؟ اوتا بچه ان

970
01:03:00,167 --> 01:03:02,207
گفتی زندگیمو نابود میکنی درسته؟
از دست دادن این طلا دقیقا همین کارو میکنه

971
01:03:04,625 --> 01:03:06,124
اگه میتونی پسشون بگیری

972
01:03:07,083 --> 01:03:08,082
حتما بگیر

973
01:03:45,375 --> 01:03:47,416
همینطور اون بچه ها رو زد

974
01:03:47,750 --> 01:03:48,999
نمیشه اونو مقصر دونست

975
01:03:49,208 --> 01:03:50,791
هر کسی به وسایلش دست بزنه

976
01:03:50,792 --> 01:03:52,041
کاملا دیوونه میشه

977
01:03:52,083 --> 01:03:54,082
حتی ماهایی که دوستشیم هم
حسابی حواسمون به رفتارمون هست

978
01:03:54,250 --> 01:03:56,707
اون مثل یه توله سک میمونه
وقتی باهاش دوستی خیلی مهربونه

979
01:03:56,750 --> 01:03:59,166
اما اگه باهاش در بیوفتی تبدیل به شیطان میشه

980
01:04:03,958 --> 01:04:04,957
همینجا نگه دار داداش

981
01:04:07,542 --> 01:04:08,707
اینجا چیکار میکنی؟

982
01:04:09,167 --> 01:04:10,499
هی نیازی به کرایه نیست

983
01:04:10,542 --> 01:04:11,541
پول نمیخوام داداش

984
01:04:13,000 --> 01:04:14,541
باشه پس داداش، میبینمت
اوکی

985
01:04:19,167 --> 01:04:20,374
الان چیکار کنیم؟

986
01:04:20,667 --> 01:04:22,041
من همینجا میمونم

987
01:04:22,708 --> 01:04:23,957
تا وقتی که طلاها مو پس بگیرم

988
01:04:24,000 --> 01:04:24,999
یا بمیرم

989
01:04:34,625 --> 01:04:37,374
واقعا فکر کردی اونطور که خواهرم گفت طلاهات رو از من میگیری؟

990
01:04:37,667 --> 01:04:39,791
میدونم تو حتی یک ریال هم نداری

991
01:04:39,792 --> 01:04:40,999
دشمنم هم نیستی

992
01:04:41,000 --> 01:04:42,666
اصلا کی دنبال تونه؟

993
01:04:43,125 --> 01:04:45,541
تو فقط کسی هستی که شاهد عصبانیت منه

994
01:04:46,500 --> 01:04:48,249
هدفم اینه که به جایی برسم که طلا رو اونجا نگه میدارن

995
01:04:48,500 --> 01:04:50,041
این فقط یه شکست کوچیک بود

996
01:04:50,042 --> 01:04:51,082
به زودی قضیه عوض میشه

997
01:04:51,583 --> 01:04:53,791
من احمق نیستم که حرف خواهرتو باور کنم

998
01:04:54,208 --> 01:04:55,582
و طلام رو از تو بخوام
فهمیدی؟

999
01:05:00,208 --> 01:05:02,041
بیا بریم یه نوشیدنی بخوریم

1000
01:05:03,458 --> 01:05:04,457
بيا

1001
01:05:12,667 --> 01:05:14,207
همینطور اینجا ریلکس کردین؟

1002
01:05:14,917 --> 01:05:16,166
من نمیتونم این کارو بکنم

1003
01:05:16,167 --> 01:05:17,957
پای منو الکی کشیدین اینجا

1004
01:05:18,208 --> 01:05:20,291
هی اون توی کوندا را گیر افتاده

1005
01:05:21,292 --> 01:05:23,499
اما حتی بهم زنگ نزد که شکایت کنه

1006
01:05:23,792 --> 01:05:25,291
آدم با وفاییه

1007
01:05:25,292 --> 01:05:27,207
از کجا باید میدونستیم که بهمون خیانت میکننه؟

1008
01:05:27,208 --> 01:05:28,041
باستین

1009
01:05:28,083 --> 01:05:31,499
ما ناراحتی برونو رو که دیدیم
خودمونو قاطی کردیم گفتیم مسئله راجع به نجات زندگی یه دختر

1010
01:05:31,500 --> 01:05:32,499
شما و دخالت هاتون

1011
01:05:32,792 --> 01:05:35,749
هي من نمیگم که تو باید طلا رو بهش بدی

1012
01:05:35,792 --> 01:05:38,207
دختره مستقیم گفت که
پسش نمیده

1013
01:05:38,333 --> 01:05:40,291
اون اونجا توی یه کلبه زندگی میکنه

1014
01:05:40,792 --> 01:05:43,082
به اون پیرزن زنگ بزن و هر طور شده درستش کن

1015
01:05:43,125 --> 01:05:44,624
زنگ میزنیم جواب نمیده

1016
01:05:44,625 --> 01:05:46,291
اونوقت چطور قراره ببینیمش تو آروم باش

1017
01:05:46,792 --> 01:05:48,166
اگه راهی بود بهم بگو

1018
01:05:49,208 --> 01:05:50,541
سیکار داری داداش؟

1019
01:05:53,542 --> 01:05:55,124
باورم نمیشه این حرفو زد

1020
01:05:57,500 --> 01:06:00,832
من بارها اونو روی شونهام گرفتم و اونجا چرخوندمش

1021
01:06:01,167 --> 01:06:03,541
آرد، حالا افکار اینور و اونور بردن یه بچه خیلی کار سختیه

1022
01:06:03,583 --> 01:06:04,416
تمومش کن بابا

1023
01:06:08,833 --> 01:06:09,749
حرفی که زد درست بود

1024
01:06:10,833 --> 01:06:12,541
من اصلا ازش نپرسیدم که
آیا به این ازدواج راضی ه یا نه؟

1025
01:06:12,542 --> 01:06:13,082
من اصلا ازش نپرسیدم که
آیا به این ازدواج راضیه یا نه؟

1026
01:09:08,042 --> 01:09:09,041
سلام سرخ

1027
01:09:13,250 --> 01:09:14,249
هی عوضی

1028
01:09:14,417 --> 01:09:16,082
خواهرت به اندازه کافی دردسر درست نکرده؟

1029
01:09:16,292 --> 01:09:18,166
حالا باید بابت این کارت
با پلیس ها هم سر و کله بزنم؟

1030
01:09:18,292 --> 01:09:19,499
بیا پایین

1031
01:09:19,750 --> 01:09:20,999
بیا پایین حرومزاده

1032
01:09:22,083 --> 01:09:23,249
بیا پایین

1033
01:09:42,333 --> 01:09:43,374
لعنتى

1034
01:09:43,375 --> 01:09:45,082
فقط همین یه لباس خوبو داشتم

1035
01:10:02,000 --> 01:10:03,916
بابات اون دنیا منتظرته؟

1036
01:10:05,750 --> 01:10:07,291
شماها به مشت آدم کون گشادین

1037
01:10:07,375 --> 01:10:09,249
چون هیچوقت با حقیقت زندگی رو به رو نشدین

1038
01:10:09,625 --> 01:10:11,499
منواز حزب انداختن بیرون

1039
01:10:11,500 --> 01:10:13,249
اگه خودتو بکشی اونوقت برت میگردونن؟

1040
01:10:13,292 --> 01:10:14,624
اون حزب تورک های من جریان داره

1041
01:10:14,625 --> 01:10:15,916
نمیدونم بدون اون زندگی کنم

1042
01:10:16,708 --> 01:10:18,124
وقتی به دری هست که ازش بیرون بندازنت

1043
01:10:18,167 --> 01:10:19,541
حتما در دیگه ای هم هست که راهت بدن برگردی

1044
01:10:19,542 --> 01:10:21,166
حزب ها از اعضاشون تشکیل میشن

1045
01:10:21,667 --> 01:10:23,749
یه چارچوب فقط زمانی شکل میگیره که تفکرات متعدددی وجود داشته باشه

1046
01:10:23,792 --> 01:10:25,832
بالاخره راه تو هم درست میشه فقط صبر داشته باش

1047
01:10:30,625 --> 01:10:31,791
میخواد خودکشی کنه

1048
01:10:33,292 --> 01:10:34,957
خواهر تو طلای منو برداشت و رفت

1049
01:10:35,000 --> 01:10:36,791
من تو چشم سرمایه گذارها درد شدم

1050
01:10:36,833 --> 01:10:38,874
زندگی من زیر و رو شده

1051
01:10:38,917 --> 01:10:40,582
من باید خودمو آویزون کنم یا تو؟

1052
01:10:40,833 --> 01:10:42,124
اگه آدمایی مثل تو خودکشی کنن

1053
01:10:42,167 --> 01:10:44,916
اونوقت روی آدمایی مثل من که بدون تسلیم شدن میجنگن

1054
01:10:44,958 --> 01:10:46,916
که حتی با وجود سیلی خوردن و تحقیر شدن ادامه میدیم تاثیر نمیذاره؟

1055
01:10:48,417 --> 01:10:49,457
تو اینو نمیفهمی

1056
01:10:49,500 --> 01:10:50,874
شماها فقط خنجر زدین بهمون

1057
01:10:50,875 --> 01:10:52,416
هیچوقت مثل آدم زحمت نکشیدین

1058
01:10:52,458 --> 01:10:53,457
به خاطر همینه

1059
01:10:59,125 --> 01:11:02,374
اجداد ما حتی یه سکه هم برامون نذاشتن

1060
01:11:02,500 --> 01:11:03,749
اما باز هم دوام خواهیم آورد

1061
01:11:04,083 --> 01:11:05,666
از هر موقعیتی لذت خواهیم برد

1062
01:11:05,667 --> 01:11:07,332
و در شرایط سخت خواهیم جنگید

1063
01:11:07,333 --> 01:11:08,499
زندگی همینه

1064
01:11:09,667 --> 01:11:11,999
فقط با یه تلفن میلیونها روپیه به سمت این اتاق روانه میشه

1065
01:11:12,167 --> 01:11:14,457
چرا؟ به خاطر شخصیت من به خاطر اعتماد

1066
01:11:14,833 --> 01:11:16,999
آجش از صفر همچین چیزی ساخت

1067
01:11:17,208 --> 01:11:18,416
و الان نابود شده

1068
01:11:18,500 --> 01:11:20,249
اکه اون طلا رواپس نگیرم دیگه آجش وجود نخواهد داشت

1069
01:11:20,292 --> 01:11:21,582
اونوقت تو اومدی همچین کاری میکنی؟

1070
01:11:23,500 --> 01:11:25,082
آجش ممکنه به فقیر فاسد باشه

1071
01:11:25,208 --> 01:11:27,166
اما من در هر حالتی به مبارزه ادامه خواهم داد

1072
01:11:28,875 --> 01:11:31,624
و در اون مبارزه آجش الکساندر کبیر خواهد بود

1073
01:11:32,375 --> 01:11:33,832
خدای من

1074
01:11:34,375 --> 01:11:36,041
تو کی ای؟
وایسا برونو

1075
01:11:36,083 --> 01:11:37,332
این بین ماست

1076
01:11:37,375 --> 01:11:38,374
برو کنار ببینم

1077
01:11:39,583 --> 01:11:41,291
چرا وقتی پاپا زنگ زد جواب ندادی؟ ها؟

1078
01:11:41,625 --> 01:11:43,291
آمبروی عزیز من، من کند زدم

1079
01:11:44,292 --> 01:11:46,916
دختره تمام طلاها رو برداشت و در رفت
ها

1080
01:11:46,958 --> 01:11:48,541
تقریبا ۱۲ سکه کم دارم

1081
01:11:48,542 --> 01:11:49,541
دوازده سکه؟

1082
01:11:49,708 --> 01:11:51,041
داشتی چه غلطی میکردی؟

1083
01:11:51,042 --> 01:11:53,749
بگو ببینم اون کدوم گوری رفته؟
خودمون ترتیبشو میدیم

1084
01:11:53,875 --> 01:11:55,124
رفته تالاوتیچیرا

1085
01:11:57,208 --> 01:11:58,582
تالاوتیچیرا

1086
01:11:59,417 --> 01:12:01,291
دارم سعی میکنم از اونجا پسش بگیرم

1087
01:12:01,625 --> 01:12:03,374
نباید یه زنگ میزدی ما رو خبر میکردی احمق

1088
01:12:03,417 --> 01:12:05,332
پاپا فکر میکنه تو طلاها رو برداشتی فرار کردی

1089
01:12:05,500 --> 01:12:07,707
پاپا هیچوقت از تو همچین انتظاری نداشت

1090
01:12:07,792 --> 01:12:09,541
به خاطر همینم انقدر نگران شد

1091
01:12:10,208 --> 01:12:11,666
این اولین باره من کند زدم

1092
01:12:12,458 --> 01:12:13,999
به آقای هوبالت بگو

1093
01:12:14,625 --> 01:12:15,916
که آجش خودش

1094
01:12:16,375 --> 01:12:17,374
درستش میکنه

1095
01:12:17,958 --> 01:12:19,707
تا دو روز دیگه با طلا

1096
01:12:19,792 --> 01:12:20,791
بر میکردم به کولام

1097
01:12:21,708 --> 01:12:23,207
در غیر اینصورا دیگه آچشی وجود نخواهد داشت

1098
01:12:26,875 --> 01:12:27,749
با من بیا

1099
01:12:30,292 --> 01:12:31,749
بیا باید یه چیزی بهت بگم

1100
01:12:36,292 --> 01:12:37,541
هی آجش
چیه؟

1101
01:12:38,208 --> 01:12:39,999
این معامله بدون هیچ مالیات و قبضی ه

1102
01:12:40,083 --> 01:12:41,999
راه دیگه ای برای پس گرفتنش نیست

1103
01:12:42,042 --> 01:12:43,499
اینو که میدونی؟ آره

1104
01:12:43,708 --> 01:12:44,957
خبه پول لازم نداری؟

1105
01:12:45,708 --> 01:12:46,041
نه

1106
01:12:50,167 --> 01:12:51,166
اینو بگیر

1107
01:12:51,292 --> 01:12:52,457
اگه چیزی لازم داشتی

1108
01:12:52,500 --> 01:12:53,499
فقط یه زنگ بزن

1109
01:12:53,708 --> 01:12:54,916
درد داشت؟
نه نه

1110
01:12:54,917 --> 01:12:55,916
خیلی خب

1111
01:13:03,000 --> 01:13:04,249
این یارو

1112
01:13:04,292 --> 01:13:05,582
فوتبالیست خیلی خوبیه

1113
01:13:06,500 --> 01:13:08,041
شوت های قوی ای میزنه

1114
01:13:11,125 --> 01:13:12,332
مدافع میانی بازی میکنه

1115
01:13:12,667 --> 01:13:14,291
وقتی از اونجا شوت میکنه

1116
01:13:14,333 --> 01:13:15,999
توپ مستقیم میره تو کل تیم حریف

1117
01:13:16,833 --> 01:13:17,832
مثل یه گاو نر شوت میکنه

1118
01:13:18,208 --> 01:13:19,791
به خاطر همین مشهور شده به گاو نر-آمبرو"

1119
01:13:25,500 --> 01:13:27,499
حالا یه سیلی هم به من زد، خب که چی؟

1120
01:13:29,167 --> 01:13:31,374
دو روز دیگه برای برگردوندن طلا وقت گیرم اومد، درسته؟

1121
01:13:34,667 --> 01:13:37,124
و تونستم وضعیتمونو برای آمبرو هم توضیح بدم، نه؟

1122
01:13:39,542 --> 01:13:40,541
همین کافیه

1123
01:13:53,625 --> 01:13:55,582
شماره ی شوهر خواهرت ماریانو رو بده من

1124
01:13:57,583 --> 01:13:59,249
برای چی؟
بدش من میبینی

1125
01:14:05,958 --> 01:14:07,457
بله؟
هی شوهر خواهر

1126
01:14:07,875 --> 01:14:09,791
من آجش هستم
پسر عموی استفی

1127
01:14:10,167 --> 01:14:11,082
بله بفرما؟

1128
01:14:11,125 --> 01:14:13,457
چیز خاصی نیست، فقط خواستم ببینم
برگشتی سر کارت؟

1129
01:14:13,500 --> 01:14:15,166
اون قضیه ای که با اونا داشتی حل شد؟

1130
01:14:15,208 --> 01:14:16,832
آره آره چرا؟

1131
01:14:17,000 --> 01:14:18,666
چند تا بطری از غذاخوری ارتش گیرم اومده

1132
01:14:18,667 --> 01:14:19,291
اوه

1133
01:14:19,333 --> 01:14:21,582
گفتیم فرداشب با خودمون بیاریمشون اونجا

1134
01:14:21,708 --> 01:14:22,707
به مزرعه پرورش میگو؟

1135
01:14:22,708 --> 01:14:25,791
اینطور هم میتونیم محل کارت رو ببینیم
هم یه کم دور هم باشیم

1136
01:14:26,042 --> 01:14:27,041
خب باشه بیایید

1137
01:14:27,083 --> 01:14:28,124
باشه شوهر خواهر

1138
01:14:29,083 --> 01:14:30,457
میخوای چیکار کنی؟

1139
01:14:31,250 --> 01:14:32,707
اگه میخوای مشروب بخوری
میتونی همینجا بشینی بخوری خب

1140
01:14:32,750 --> 01:14:33,916
چرا میخوای بری اونجا؟

1141
01:14:36,667 --> 01:14:38,374
بابات میخواد فضاسازی کنه؟

1142
01:15:03,917 --> 01:15:05,582
هی میگوها رو ببین

1143
01:15:05,708 --> 01:15:07,499
مراقب باش

1144
01:15:09,000 --> 01:15:09,999
شوهر خواهر

1145
01:15:10,042 --> 01:15:11,541
موضوع چیه؟
تمام شهر رو با خودت آوردی؟

1146
01:15:11,583 --> 01:15:13,832
اینا دوستامن
برای عروسی کمکمون کردن ، کمکتون کرد

1147
01:15:13,833 --> 01:15:15,624
خیلی خب شما برید متم میام

1148
01:15:15,667 --> 01:15:17,291
باشه بیایید بچه ها

1149
01:15:17,292 --> 01:15:17,624
باشه، بیایید بچه ها

1150
01:15:18,167 --> 01:15:19,499
برید دیگه

1151
01:15:25,917 --> 01:15:28,332
چه ویویی داره آره داداش

1152
01:15:28,375 --> 01:15:29,624
خوبه

1153
01:15:29,667 --> 01:15:38,666
‫ناین مووی دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال زیرنویس چسبیده بدون سانسور
‫.::9Movie.tv::.

1154
01:15:52,125 --> 01:15:53,166
یکی دیگه بخور

1155
01:15:53,417 --> 01:15:54,749
نمیتونم الان سر کارم

1156
01:15:56,792 --> 01:15:59,749
همه جا پر از میگوئه
و وسوسه مون میکنن

1157
01:16:00,250 --> 01:16:01,249
نه؟

1158
01:16:01,917 --> 01:16:04,541
اگه آتیش داشتیم میتونستیم
یه چندتاییشون رو سرخ کنیم درسته داداش؟

1159
01:16:04,583 --> 01:16:05,999
باید چیزای خودتو سرخ کنی

1160
01:16:06,500 --> 01:16:08,166
من مثل بچه های خودم ازشون مراقبت میکنم

1161
01:16:08,208 --> 01:16:09,124
بزن به چاک

1162
01:16:09,167 --> 01:16:10,416
بیخیال ماریا چا

1163
01:16:10,708 --> 01:16:11,999
تو هکتارها ازشون داری
إله

1164
01:16:12,000 --> 01:16:14,291
ا که ما چندتاشونو سرخ کنیم کسی نمیفهمه

1165
01:16:14,500 --> 01:16:15,541
اونا میدونن

1166
01:16:16,167 --> 01:16:17,374
اول که خدا میفهمه

1167
01:16:18,125 --> 01:16:19,749
بعدش رئیسم میفهمه
به هیچ وجه

1168
01:16:19,833 --> 01:16:21,416
و وقتی کارم رو از دست دادم
منم میفهمم

1169
01:16:22,042 --> 01:16:23,249
چیزی که آوردی رو بخور و از اینجا برو

1170
01:16:23,250 --> 01:16:24,291
اوه

1171
01:16:27,833 --> 01:16:28,999
بخور داداش بخور آروم باش

1172
01:16:30,042 --> 01:16:31,249
چقدر مشروب میخوری؟

1173
01:16:31,750 --> 01:16:32,957
داره با تو حرف میزنه

1174
01:16:33,250 --> 01:16:34,332
ابا توام هستم

1175
01:16:35,750 --> 01:16:37,207
هی، دیگه بسه

1176
01:16:37,458 --> 01:16:39,332
تو کمشو ببینم
مگه چی میشه؟

1177
01:16:39,875 --> 01:16:40,916
یه کم تاب میخورم

1178
01:16:41,167 --> 01:16:42,166
یه کم حرف زدنم سخت میشه

1179
01:16:42,958 --> 01:16:44,832
اما آجش هیچوقت از گردن به بالا مست نمیشه

1180
01:16:47,042 --> 01:16:48,457
هیچ چیزی رو هم فراموش نمیکنم

1181
01:16:49,792 --> 01:16:51,207
آجش ه، آجش

1182
01:16:52,000 --> 01:16:53,332
تو اینو نمیشناسی، نه؟

1183
01:16:53,708 --> 01:16:55,707
دیگه بسه اگه بیشتر بخوری دردسر میشه

1184
01:16:55,750 --> 01:16:56,874
اون مجبورم میکنه اینو بگم

1185
01:16:57,000 --> 01:16:58,249
چیزی که گفتی درسته

1186
01:16:59,333 --> 01:17:01,582
ا که چند تا میگو داشتیم
میتونستیم سرخشون کنیم

1187
01:17:02,958 --> 01:17:05,332
رئیس شوهر خواهر و خدا حتما الان خوابیدن

1188
01:17:10,042 --> 01:17:11,041
هی

1189
01:17:11,417 --> 01:17:12,582
حواستون بهش باشه

1190
01:17:13,125 --> 01:17:14,541
انکار به مشکلی داره

1191
01:17:15,042 --> 01:17:16,041
برش دارید از اینجا برید

1192
01:17:16,500 --> 01:17:17,499
کی مشکل داره؟

1193
01:17:17,583 --> 01:17:19,249
هی آجی
کی مشکل داره؟

1194
01:17:19,292 --> 01:17:21,082
شوهر خواهرمو ول کن
کی مشکل داره؟

1195
01:17:21,125 --> 01:17:22,332
کی مشکل داره؟

1196
01:17:22,375 --> 01:17:23,666
هی، برش دارید برید

1197
01:17:24,375 --> 01:17:27,207
٢٠ ولم کن
از وقتی اومده داره چرت و پرت میگه

1198
01:17:27,333 --> 01:17:28,457
کی مشکل داره؟

1199
01:17:28,917 --> 01:17:30,291
با این تفریحاتش

1200
01:17:30,583 --> 01:17:31,582
ولم کن

1201
01:17:33,583 --> 01:17:34,582
بیا اینجا

1202
01:17:36,958 --> 01:17:38,666
داداش به خاطر مشروب این حرفا رو میزنه

1203
01:17:39,458 --> 01:17:40,499
فراموشش کن

1204
01:17:42,000 --> 01:17:44,541
هی، ولش کن بیا
بطری رو بذار همونجا

1205
01:17:44,750 --> 01:17:46,666
چند بار گفتم نیا اینجا

1206
01:17:46,833 --> 01:17:48,541
به درد نخور

1207
01:17:49,292 --> 01:17:50,707
ولم کن آجش

1208
01:17:50,875 --> 01:17:53,041
اون استرس ذهنی دیگه ای داره

1209
01:17:53,292 --> 01:17:54,874
عصبانیتش به خاطر تو نبود

1210
01:17:55,042 --> 01:17:56,457
لطفا به دل نگیر

1211
01:17:56,667 --> 01:17:58,749
فقط فراموشش کن
همینطور فراموشش نمیکنم

1212
01:17:59,583 --> 01:18:02,749
اون گفت هر چقدر هم که بخوره از گردن به بالا مست نمیشه

1213
01:18:02,792 --> 01:18:04,082
پس خیلی خوب میدونه

1214
01:18:04,125 --> 01:18:05,374
، را که چرا یقه ام رو گرفت

1215
01:18:06,417 --> 01:18:07,957
حالا وقتی مست بود یه چیزی گفت

1216
01:18:08,083 --> 01:18:09,749
اگه مسته باید بیاد و خیلی واضح بگه

1217
01:18:09,792 --> 01:18:11,124
"من مست بودم ماریو"

1218
01:18:11,583 --> 01:18:13,582
عصبانیتم به خاطر تو نبود خواهش میکنم فراموشش کن

1219
01:18:13,958 --> 01:18:16,749
باید فردا ساعت ۳ بیاد به چاییخوری کوزیاناتودو

1220
01:18:17,583 --> 01:18:19,874
اگه چیز دیگه ای تو ذهنشه

1221
01:18:19,875 --> 01:18:21,332
و اگه مرده
بذار بیاد حرفشو بگه

1222
01:18:21,333 --> 01:18:23,332
ساعت ۳ صبح ؟

1223
01:18:23,375 --> 01:18:25,416
اون موقع که دلش خواست اومد یقه ی منو گرفت دیگه؟

1224
01:18:26,333 --> 01:18:28,249
حالا وقتی من دلم خواست باید بیاد

1225
01:18:29,000 --> 01:18:30,249
ساعت ۳ صبح

1226
01:18:30,917 --> 01:18:32,166
من اونموقع دلم میخواد

1227
01:18:55,708 --> 01:18:57,166
داره بالا میاره

1228
01:18:59,167 --> 01:19:00,166
ایش

1229
01:19:01,708 --> 01:19:02,916
قراره تموم بشه؟

1230
01:19:07,333 --> 01:19:08,416
اومد

1231
01:19:08,583 --> 01:19:09,666
استفراغی

1232
01:19:10,125 --> 01:19:12,416
هی چیزی از دیروز یادت میاد؟

1233
01:19:12,708 --> 01:19:14,749
خب دیروز نمردم
اوه

1234
01:19:15,042 --> 01:19:17,624
اگه من جداتون نکرده بودم قضیه یه جور دیگه تموم میشد

1235
01:19:17,667 --> 01:19:19,041
ماریو آدم خطرناکیه

1236
01:19:19,083 --> 01:19:21,957
فقط بهش بگو که وقتی اون حرفا رو زدی مست بودی
اونم میبخشتت

1237
01:19:22,167 --> 01:19:23,207
معذرت خواهی کنم؟

1238
01:19:23,375 --> 01:19:24,374
من؟

1239
01:19:24,708 --> 01:19:26,707
چرا باید از شوهر خواهر تو معذرت خواهی کنم؟

1240
01:19:27,292 --> 01:19:29,499
اگه آجش یقه اش رو گرفته
حتما به دلیلی داشتم

1241
01:19:29,500 --> 01:19:30,499
بخشی از برنامه ام بود

1242
01:19:30,583 --> 01:19:32,041
و نتیجه اش رو همون موقع دیدم

1243
01:19:33,042 --> 01:19:35,499
شوهر خواهرت ازم خواسته
وقتی هوشیارم به دیدنش برم، درسته؟

1244
01:19:35,500 --> 01:19:38,082
میرم و شخصا مشکلم رو بهش میگم

1245
01:19:38,250 --> 01:19:39,874
دیدی که چطور آدمیه ها؟

1246
01:19:39,958 --> 01:19:42,124
اون به خاطر این بود که بچه ها
وارد مزرعه میگوش شدن

1247
01:19:42,208 --> 01:19:43,957
رو اعصاب هیچکس نرفت درسته؟

1248
01:19:44,208 --> 01:19:45,374
هر کاری میخوای بکن

1249
01:19:45,500 --> 01:19:47,582
یه کم نوشیدنی بخور
اونوقت عقلت میاد سر جاش

1250
01:20:05,542 --> 01:20:06,749
گفتی اون کیه؟

1251
01:20:08,583 --> 01:20:10,582
از کدوم طرف خانواده پسر عموت میشه؟

1252
01:20:10,583 --> 01:20:11,582
اون

1253
01:20:13,583 --> 01:20:14,791
اسمش چیه؟

1254
01:20:16,292 --> 01:20:17,291
اسمش

1255
01:20:19,042 --> 01:20:20,374
هدفش چیه؟

1256
01:20:21,208 --> 01:20:22,207
نمیدونیم

1257
01:20:23,125 --> 01:20:24,874
گفتی خوندن و نوشتن ، بلدی، درسته؟

1258
01:20:26,667 --> 01:20:27,666
آره

1259
01:20:28,000 --> 01:20:29,291
برو یه قلم کاغذ بیار

1260
01:20:39,708 --> 01:20:41,166
موبایلتم پیار

1261
01:20:41,375 --> 01:20:42,374
باشه

1262
01:20:56,917 --> 01:20:58,374
اسمش آجش ه

1263
01:20:58,417 --> 01:21:00,041
آه، آجش

1264
01:21:00,708 --> 01:21:03,582
روی این کاغذ بنویس که واقعا
چه رابطه ای باهاش داری رو بدش من

1265
01:21:25,875 --> 01:21:26,874
بخونش

1266
01:21:27,667 --> 01:21:28,666
اون

1267
01:21:29,500 --> 01:21:32,916
پسر خواهر شوهر خاله ی دوممه

1268
01:21:32,958 --> 01:21:33,957
اوه

1269
01:21:34,708 --> 01:21:36,541
حالا زنگ بزن مامانت و کوشی رو بده من

1270
01:21:37,333 --> 01:21:38,332
زنگ بزن

1271
01:21:51,083 --> 01:21:52,082
بله عزیزم؟

1272
01:21:52,625 --> 01:21:54,207
الو؟
- سلام مامان

1273
01:21:54,500 --> 01:21:56,124
منم ماریانو
حالتون خوبه؟

1274
01:21:57,417 --> 01:21:58,707
من خوبم پسرم

1275
01:21:58,750 --> 01:22:00,374
دخترم چطوره؟ حالش خوبه

1276
01:22:00,875 --> 01:22:02,082
یه کاری باهاتون داشتم

1277
01:22:02,125 --> 01:22:03,791
شما آجش رو میشناسید؟

1278
01:22:05,000 --> 01:22:06,874
اون چه رابطه ای با شما داره؟

1279
01:22:08,833 --> 01:22:10,124
دخترم اینو میدونه درسته؟

1280
01:22:12,000 --> 01:22:12,999
آه

1281
01:22:13,292 --> 01:22:14,582
خب این که مشکوک بود

1282
01:22:15,542 --> 01:22:16,832
بیا زنگ بزنیم از برادرت بپرسیم

1283
01:22:16,875 --> 01:22:18,291
باید حقیقتو بدونیم دیگه

1284
01:22:21,958 --> 01:22:23,374
چی رو میخوای بدونی؟

1285
01:22:24,375 --> 01:22:25,791
چرا این دور و بر میپلکه؟

1286
01:22:28,167 --> 01:22:29,874
چرا انقدر از من کینه داره؟

1287
01:22:30,917 --> 01:22:32,749
من نمیدونم چرا ازت کینه داره

1288
01:22:34,417 --> 01:22:35,999
اما اون از خانواده ی من کینه داره

1289
01:22:38,833 --> 01:22:39,832
ما یه کم

1290
01:22:41,500 --> 01:22:42,832
طلا بهش بدهکاریم

1291
01:22:44,458 --> 01:22:45,457
چه طلایی؟

1292
01:22:48,583 --> 01:22:50,957
منظورت همون طلایی ه
که وقتی اومدی اینجا پوشیده بودی؟

1293
01:22:51,375 --> 01:22:52,374
آره

1294
01:22:53,958 --> 01:22:54,957
اون برای

1295
01:22:55,583 --> 01:22:56,957
جواهر فروشی کار میکنه

1296
01:22:57,958 --> 01:23:00,332
هدیه عروسی ای که جمع شد
کمتر از اون چیزی بود که انتظارش رو داشتیم

1297
01:23:00,583 --> 01:23:03,999
قرار بود ما به مقدار اون
مبلغی که کم آوردیم طلا برگردونیم

1298
01:23:04,500 --> 01:23:05,499
چقدر کم آوردین؟

1299
01:23:05,875 --> 01:23:07,332
اون گفت تقریبا ۱۰۱۲ سکه

1300
01:23:07,375 --> 01:23:09,166
دوازده سکه؟

1301
01:23:09,458 --> 01:23:11,332
تو و مامانت فکر کردین میتونین منو خر کنید؟

1302
01:23:11,375 --> 01:23:12,791
هی ماریو چیکار میکنی؟

1303
01:23:12,833 --> 01:23:14,499
همون موقع گفتم که اینا کلاهبردارن

1304
01:23:14,500 --> 01:23:15,832
میزنم تو گوشت برو کنار

1305
01:23:15,875 --> 01:23:17,041
با زن اینطور رفتار میکنی؟

1306
01:23:17,042 --> 01:23:18,666
با چچ
برو

1307
01:23:19,000 --> 01:23:21,124
رفته سر یه نفرو کلاه گذاشته طلاش رو برداشته آورده

1308
01:23:21,375 --> 01:23:23,457
به راحتی میشه تو شهر دختر پیدا کرد
اما طلانه

1309
01:23:23,667 --> 01:23:25,999
هی منم همینو میگم
طلا به دست آوردن راحت نیست

1310
01:23:26,042 --> 01:23:27,624
ما هنوز اطلامون رو داریم دیگه؟

1311
01:23:27,708 --> 01:23:28,707
نیا چچی

1312
01:23:28,917 --> 01:23:29,916
هی

1313
01:23:30,000 --> 01:23:31,374
ما کلاهبرداری زیاد دیدیم

1314
01:23:31,375 --> 01:23:32,749
اما این یکی دیگه نوبره

1315
01:23:33,917 --> 01:23:35,041
به چی زل زدی؟
چچی

1316
01:23:36,375 --> 01:23:37,499
بیا دیگه

1317
01:23:48,750 --> 01:23:49,749
هی باید بری؟

1318
01:23:50,167 --> 01:23:51,166
آره باید برم

1319
01:23:51,417 --> 01:23:54,207
برو و آروم براش توضیح بده که چی شده
بعدش برگرد

1320
01:23:54,250 --> 01:23:55,457
آره همین

1321
01:23:57,250 --> 01:23:59,499
دارم فکر میکنم فعلا از این کلبه برم

1322
01:23:59,542 --> 01:24:01,249
ها؟ بعدش ما باید با این چیکار کنیم؟

1323
01:24:01,500 --> 01:24:03,332
باید جمعش کنی و بیری

1324
01:24:03,375 --> 01:24:04,249
من؟

1325
01:24:04,292 --> 01:24:07,207
من با چتیار از پارواتیارموکو صحبت کردم

1326
01:24:07,250 --> 01:24:08,749
یه کار بار زدن هست توی مشروب فروشی دولتی

1327
01:24:08,792 --> 01:24:10,166
اما فقط یه نفر نیرو میخوان

1328
01:24:11,458 --> 01:24:12,624
اگه بخواد میتونه اونجا کار کنه

1329
01:24:13,000 --> 01:24:14,749
در غیر اینصورت کسای دیگه ای هستن که
میخوان این کارو بکنن

1330
01:24:14,875 --> 01:24:16,166
اگه میخواد اون شغل رو داشته باشه
بهش بگو به دیدنش بره

1331
01:24:24,708 --> 01:24:26,041
بذار هر کاری میخواد بکنه

1332
01:24:49,625 --> 01:24:51,041
ازم خواسته بودی بیام

1333
01:24:52,333 --> 01:24:53,374
بیا باید حرف بزنیم

1334
01:25:12,208 --> 01:25:14,332
وقتی یقه ات رو گرفتم
پیرهنت پاره شد

1335
01:25:14,417 --> 01:25:15,416
یه پیرهن نو گرفتم برات

1336
01:25:15,708 --> 01:25:17,082
خیلی گرون نیست

1337
01:25:38,292 --> 01:25:39,999
توضیح بده ببینم چرا یقه ام رو گرفتی؟

1338
01:25:40,208 --> 01:25:41,207
توضیح بدم؟

1339
01:25:41,917 --> 01:25:43,916
تو باید به من توضیح بدی

1340
01:25:44,000 --> 01:25:44,999
میفهمی؟

1341
01:25:45,250 --> 01:25:46,916
تو از من توضیح میخوای؟

1342
01:25:47,208 --> 01:25:48,249
حرف بزن

1343
01:25:48,583 --> 01:25:49,874
چرا یقه ام رو گرفتی؟

1344
01:25:50,125 --> 01:25:51,666
اون لحظه حس کردم باید یقه ات رو بگیرم

1345
01:25:52,292 --> 01:25:55,374
هر موقع دلت خواست باید یقه بگیری؟

1346
01:25:55,750 --> 01:25:56,749
ها؟

1347
01:26:01,417 --> 01:26:02,457
چیه؟

1348
01:26:02,958 --> 01:26:04,791
من مست بودم و یقه ات رو گرفتم

1349
01:26:04,875 --> 01:26:06,541
اما تو وقتی هوشیاری یقه منو گرفتی

1350
01:26:06,542 --> 01:26:07,582
الان دیگه بی حساب شدیم؟

1351
01:26:08,125 --> 01:26:10,749
الان حتی اگه تو منو نبخشی من تو رو میبخشم ماریانو

1352
01:26:17,542 --> 01:26:18,999
تو ربطی به این ماجرا نداری ماریانو

1353
01:26:19,917 --> 01:26:21,332
ما با هم دشمن نیستیم

1354
01:26:23,500 --> 01:26:25,374
اما زنت این وسط نقش داره

1355
01:26:25,792 --> 01:26:27,874
تو همه چی رو میدونی نه؟

1356
01:26:29,792 --> 01:26:32,166
ماریو، الان سرمایه گذارها فکر میکنن من دزدی کردم

1357
01:26:34,125 --> 01:26:36,166
خیلی وقته سر کار نرفتم

1358
01:26:39,250 --> 01:26:41,374
اگه کمکم کنی تمام مشکلاتم حل میشه

1359
01:26:42,542 --> 01:26:43,749
میشه کمکم کنی؟

1360
01:26:49,417 --> 01:26:50,874
من چرا باید دخالت کنم؟

1361
01:26:51,750 --> 01:26:53,499
مگه خودت نگفتی من ربطی به این ماجرا ندارم؟

1362
01:26:53,958 --> 01:26:56,082
ماریانو من نیومدم التماست کنم

1363
01:26:56,583 --> 01:26:58,291
اومدم چیزی که مال خودمه پس بگیرم

1364
01:26:58,750 --> 01:27:00,207
من خودم تا خرخره زیر آیم

1365
01:27:00,833 --> 01:27:02,374
باید خواهر کوچیکه امو شوهر بدم

1366
01:27:02,625 --> 01:27:04,291
هنوز جهیزیه خواهر بزرگمو کامل ندادم

1367
01:27:04,750 --> 01:27:06,957
و هنوز بدهی عروسی خودم مونده

1368
01:27:07,417 --> 01:27:09,166
برای حل کردن مشکلاتم به این طلا نیاز دارم

1369
01:27:09,208 --> 01:27:10,874
اگه بدمش به تو
اونوقت خودم چیکار کنم؟

1370
01:27:11,750 --> 01:27:12,791
به خاطر همین نمیتونم

1371
01:27:13,750 --> 01:27:14,749
باید از اینجا بری

1372
01:27:14,917 --> 01:27:16,207
کجا برم؟

1373
01:27:16,625 --> 01:27:17,874
طلام اینجاست

1374
01:27:18,000 --> 01:27:20,291
تا نگیرمش نمیرم همینجا میمونم

1375
01:27:20,333 --> 01:27:22,374
چرا نمیفهمی؟

1376
01:27:23,250 --> 01:27:24,749
بهترین راه حل رو بهت میگم

1377
01:27:25,375 --> 01:27:27,207
باید همینطور بری محله مادرش

1378
01:27:27,250 --> 01:27:28,707
مادرش هر طور شده جورش میکنه برات

1379
01:27:28,708 --> 01:27:30,291
نمیشه ماریانو

1380
01:27:31,000 --> 01:27:32,916
اومدم پیش تو چون راه دیگه ای نداشتم

1381
01:27:33,250 --> 01:27:34,249
نشنیدی؟

1382
01:27:34,833 --> 01:27:36,582
اون طلا رو به عنوان جهیزیه دادن به من

1383
01:27:38,750 --> 01:27:39,749
نه ماریو

1384
01:27:40,250 --> 01:27:42,541
زنت و خانواده اش اون طلا رو دزدیدن

1385
01:27:42,958 --> 01:27:44,541
و اگه تو هم همدستشون بودی
پس تو هم دزدی

1386
01:27:44,542 --> 01:27:45,249
یه دزد بزرگ

1387
01:27:45,292 --> 01:27:46,999
هی با من اینطور حرف نزنها

1388
01:27:47,000 --> 01:27:48,124
به کی میگی دزد؟

1389
01:27:48,167 --> 01:27:49,166
من؟

1390
01:27:49,333 --> 01:27:50,791
من صبح تا شب کار میکنم تا یه لقمه نون در بیارم

1391
01:27:52,250 --> 01:27:53,999
منم قبل ازینکه یام همینجا همین فکر رو میکردم

1392
01:27:54,333 --> 01:27:56,374
به خاطر همین انتظار داشتم آدم صادقی باشی

1393
01:27:57,875 --> 01:27:59,332
نباید هچین انتظاراتی داشته باشی

1394
01:27:59,875 --> 01:28:00,916
بهتره بری

1395
01:28:02,292 --> 01:28:03,332
هی ماریانو

1396
01:28:04,917 --> 01:28:06,791
گفتی که با کلی زحمت به لقمه نون در میاری

1397
01:28:08,000 --> 01:28:10,332
یه مرد سخت کوش
چه نیازی به جهیزیه دارد؟

1398
01:28:10,583 --> 01:28:12,374
بلکه سخت کار میکنه
تا خرج خانوادشو دربیاره

1399
01:28:12,750 --> 01:28:16,249
کسی که با پولی که زنش دزدیده
خرج خانواده اش رو میده اسمش چیه؟

1400
01:28:17,833 --> 01:28:19,624
با اینکه این شغل منه

1401
01:28:19,875 --> 01:28:20,999
اما باید بگم که

1402
01:28:21,375 --> 01:28:22,749
یه ضرب المثلی توی کولام هست که میگه

1403
01:28:23,792 --> 01:28:26,624
سگی رو پرورش نده که
بره عن کون یکی دیگه رو برات بیاره

1404
01:28:27,500 --> 01:28:29,249
این برای آدمایی مثل تو صدق میکنه

1405
01:28:39,250 --> 01:28:40,249
گمشو

1406
01:28:57,875 --> 01:28:59,332
همه اش همین بود ماریانو؟

1407
01:30:30,333 --> 01:30:32,374
ماریانو رفته بود دیدن آجش

1408
01:30:33,167 --> 01:30:34,291
بهش چاقو زده

1409
01:30:35,875 --> 01:30:38,291
چاقو زده؟
الان کجاست؟

1410
01:30:38,417 --> 01:30:39,499
نمیدونم

1411
01:30:39,792 --> 01:30:41,207
باید فردا بیای اینجا

1412
01:30:41,458 --> 01:30:42,541
میام

1413
01:31:02,917 --> 01:31:05,249
برادرزن من اومدم استفی رو ببرم خونه

1414
01:31:06,667 --> 01:31:07,999
حال مامان خوب نیست

1415
01:31:08,000 --> 01:31:10,624
زن دیگه ای تو محله تون نیست که ازش مراقبت کنه؟

1416
01:31:10,667 --> 01:31:12,291
میخواد دختر خودشو ببینه

1417
01:31:12,583 --> 01:31:13,666
اون مادرشه

1418
01:31:14,792 --> 01:31:15,874
باید برم

1419
01:31:23,000 --> 01:31:23,999
النگوهات رو در بیارط

1420
01:31:25,500 --> 01:31:27,291
لازم نیست با اینهمه طلا بری خونه

1421
01:31:29,667 --> 01:31:30,666
درشون بیار

1422
01:31:32,042 --> 01:31:33,249
حالا میتونی بری

1423
01:31:43,458 --> 01:31:45,207
عمو، خونه ی آجش طلا کجاست؟

1424
01:31:45,208 --> 01:31:46,291
اونجاست

1425
01:31:57,542 --> 01:31:58,582
در میزنم

1426
01:31:59,083 --> 01:32:00,124
چچی

1427
01:32:12,625 --> 01:32:14,624
شما مادر آجش نیستین؟

1428
01:32:14,917 --> 01:32:17,999
آحش؟
د هفته پیش رفت عروسی

1429
01:32:18,042 --> 01:32:19,916
دو روزه نتونستم باهاش تماس بگیرم

1430
01:32:19,958 --> 01:32:22,041
برای عروسی اومدین دنبالشی

1431
01:32:22,208 --> 01:32:24,207
بله بله به خاطر به عروسی اومدیم

1432
01:32:24,250 --> 01:32:25,457
تلفنش رو جواب نمیده

1433
01:32:27,458 --> 01:32:29,082
امروز داداشت بهت زنگ نزده؟

1434
01:32:30,917 --> 01:32:32,291
خواهر آجش ه

1435
01:32:32,333 --> 01:32:33,249
سریع باش

1436
01:32:33,292 --> 01:32:34,999
نمیبینی آجرها جمع شدن روی هم؟

1437
01:32:35,042 --> 01:32:36,332
سریع برشون دار ببینم

1438
01:32:37,875 --> 01:32:41,249
انه تونستین باهاش تماس بگیرین بعید به رنگ به من بزنه

1439
01:32:41,542 --> 01:32:45,457
با کرو گذاشتن خونه و یه تیکه زمینی که داریم
همه چیزمون رو به خطر میندازه

1440
01:32:49,583 --> 01:32:50,749
کجا ممکنه رفته باشه؟

1441
01:32:51,125 --> 01:32:52,416
الان باید به کی زنگ بزنیم؟

1442
01:32:52,458 --> 01:32:53,999
بریم جواهر فروشی سوال کنیم

1443
01:33:05,000 --> 01:33:07,124
چتا اینجا دکه چایی فروشی کوزیانتوده نیست؟

1444
01:33:07,167 --> 01:33:08,666
آره
و اسکله ی قایق؟

1445
01:33:08,667 --> 01:33:09,249
آره
و اسکله ی قایق؟

1446
01:33:09,333 --> 01:33:10,166
اونجاست
اونطرف

1447
01:33:10,167 --> 01:33:10,832
اونجاست
اونطرف

1448
01:33:10,833 --> 01:33:11,874
هی موتورش اینجاست

1449
01:33:12,542 --> 01:33:14,124
نمیدونم بنزین داره یا نه

1450
01:34:10,917 --> 01:34:12,374
زودباش دخترم سوار شو

1451
01:34:12,417 --> 01:34:13,874
چچی میبینمت

1452
01:35:12,125 --> 01:35:14,207
فقط برو و با کسی چشم تو چشم نشو عزیزم

1453
01:35:14,625 --> 01:35:16,666
وقتی سوار اتوبوس شدی دیگه جای نگرانی نیست

1454
01:35:17,042 --> 01:35:18,166
شجاع باش

1455
01:35:23,625 --> 01:35:24,749
برم؟ -اوهوم

1456
01:35:25,458 --> 01:35:27,041
به سمت غرب برو

1457
01:36:35,417 --> 01:36:45,416
‫ناین مووی دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال زیرنویس چسبیده بدون سانسور
‫.::9Movie.tv::.

1458
01:37:29,500 --> 01:37:30,707
کدوم گوری میری؟

1459
01:37:30,958 --> 01:37:31,832
باید به کولام برم

1460
01:37:34,125 --> 01:37:35,249
ولم کن

1461
01:37:35,958 --> 01:37:37,041
این طلا مال منه مال منه

1462
01:37:37,083 --> 01:37:38,207
باید پسش بدم

1463
01:37:38,292 --> 01:37:39,541
گور بابات

1464
01:37:39,667 --> 01:37:41,332
چی شده؟
بیا ببینم

1465
01:37:41,833 --> 01:37:43,332
چی شده داداش؟
کمشو ببینم عوضی

1466
01:37:43,375 --> 01:37:44,457
پیاده شو

1467
01:37:44,458 --> 01:37:45,999
برو پایین
چی شده؟

1468
01:37:49,875 --> 01:37:51,166
به چی زل زدی؟

1469
01:37:51,208 --> 01:37:52,874
بیا ببینم

1470
01:38:02,083 --> 01:38:03,416
بروتو

1471
01:38:05,083 --> 01:38:06,499
گوشی لعنتیش

1472
01:38:06,542 --> 01:38:07,541
این چیه؟

1473
01:38:08,000 --> 01:38:09,707
بهتره بشینی سرجات
و حواست به رفتارت باشه

1474
01:38:10,500 --> 01:38:11,957
هیچکس سوال نمیپپرسه

1475
01:38:13,708 --> 01:38:14,707
فهمیدین؟

1476
01:38:15,958 --> 01:38:17,082
برو ببینم برو
نه

1477
01:38:17,125 --> 01:38:18,124
هی ماریو

1478
01:38:18,167 --> 01:38:19,166
نچی

1479
01:38:19,167 --> 01:38:20,416
چی شد چچی؟

1480
01:38:21,708 --> 01:38:24,874
مسابقه گرفتن اردی
به عنوان قسمتی از جشنواره کلیسا

1481
01:38:24,875 --> 01:38:26,332
به زودی آغاز میشود

1482
01:38:26,375 --> 01:38:30,499
بین ۱۲ اردکی که حلقه نقره ای به گردن دارن

1483
01:38:30,542 --> 01:38:33,582
هر کسی اردکی که بند زرد رنگ به پاهاش
بسته شده رو بگیره

1484
01:38:33,583 --> 01:38:38,249
برنده ی جایزه ی ۱۰ هزار روپیه ای
بعلاوه ی یک بسته موز قرمز خواهد بود

1485
01:38:38,750 --> 01:38:41,207
برنده ی دو سال قبل

1486
01:38:41,292 --> 01:38:44,582
که حالا اومده برای سومین بار جایزه رو برای خودش کنه

1487
01:38:44,625 --> 01:38:47,957
کسی نیست جز ماریانا پسر روبرتو

1488
01:38:48,000 --> 01:38:51,166
ماریانو، ماریانو

1489
01:38:52,458 --> 01:38:54,874
مسابقه گرفتن اردک

1490
01:38:54,875 --> 01:39:00,082
که توسط کلیسای سینت ماری برگزار میشود
به زودی آغاز خواهد شد

1491
01:39:19,875 --> 01:39:23,332
ماریانو میاد که اردک رو بگیره

1492
01:39:30,292 --> 01:39:31,499
ماريو

1493
01:39:39,958 --> 01:39:40,957
ماريو

1494
01:39:44,500 --> 01:39:46,124
برو، کمشو ماریو

1495
01:39:46,167 --> 01:39:47,166
هو کنید

1496
01:39:48,167 --> 01:39:49,332
منم هو میکنم

1497
01:39:52,250 --> 01:39:53,874
چه حجابت آور

1498
01:39:54,042 --> 01:39:55,541
چه خجالت آوره

1499
01:39:55,958 --> 01:39:57,999
یالان هو کنید

1500
01:40:17,458 --> 01:40:18,582
هنوز نمردی؟

1501
01:40:18,750 --> 01:40:20,749
برای مردنم باید این بار بهتر ضربه بزنی

1502
01:40:20,750 --> 01:40:22,666
با چاقو نزدم که بمیری

1503
01:40:23,000 --> 01:40:24,916
به خاطر همین چاقو رو گذاشتم تو جیبم

1504
01:40:26,042 --> 01:40:27,457
پس درش بیار ماریانو

1505
01:40:28,542 --> 01:40:32,332
اما باید بهم ضربه بزنی
مطمئن بشی مردم و بعد دفتم کنی

1506
01:40:32,667 --> 01:40:34,457
بعد یه درخت نارگیل روی قبرم بکاری

1507
01:40:34,833 --> 01:40:36,916
و وقتی مطمئن شدی که داره رشد میکنه
اونوقت بری

1508
01:40:37,750 --> 01:40:39,666
در غیر اینصورت از زیر خاک بیرون میام

1509
01:40:40,000 --> 01:40:40,999
تا طلام رو پس بگیرم

1510
01:40:42,042 --> 01:40:44,666
کمترین کاری که میتونم بکنم
اینه که مجبورت کنم مرتکب قتل بشی

1511
01:40:44,708 --> 01:40:45,707
شیش

1512
01:40:46,333 --> 01:40:49,541
اما من قصد ندارم به چرم کشتن تو دوازده سال بیوفتم زندان

1513
01:40:51,083 --> 01:40:52,832
گزینه های دیگه ای دارم

1514
01:40:54,000 --> 01:40:55,082
یالا نشونشون بده

1515
01:41:04,125 --> 01:41:05,666
تاره

1516
01:41:06,667 --> 01:41:09,541
آره

1517
01:41:26,625 --> 01:41:28,749
چرا زنگ زدی داداش؟
اون میخواست تو رو ببینه داداش

1518
01:41:45,583 --> 01:41:46,582
ببخشید

1519
01:41:48,250 --> 01:41:50,124
میدونم ماریانو باهات چیکار کرده

1520
01:41:51,292 --> 01:41:52,291
چیزی نیست

1521
01:41:52,667 --> 01:41:53,874
اینم بخشی از کارمه

1522
01:41:54,667 --> 01:41:55,999
اما انتظارش رو نداشتم

1523
01:41:57,167 --> 01:41:58,874
رفته بودم خونتون دنبالت

1524
01:42:01,833 --> 01:42:03,874
طلات توی کمد اتاق منه

1525
01:42:04,792 --> 01:42:07,041
و میدونم ماریانو گلیدش رو کجا میذاره

1526
01:42:07,125 --> 01:42:08,999
ازم میخوای بیام بدزدمش؟

1527
01:42:09,500 --> 01:42:10,624
نمیدونم

1528
01:42:10,792 --> 01:42:11,791
اما همینو دلم میخواد

1529
01:42:15,333 --> 01:42:16,749
در غیراینصورت فقط یک راه هست

1530
01:42:16,917 --> 01:42:18,499
کریسی سونیا بهت علاقه داره

1531
01:42:18,958 --> 01:42:20,457
اگه باهاش وارد رابطه بشی

1532
01:42:20,500 --> 01:42:22,082
ماریانو ۱۲ تا سکه رو بهت میده

1533
01:42:23,500 --> 01:42:24,916
تو یه برادر داری درسته؟

1534
01:42:25,542 --> 01:42:27,499
از اون بخواه این کارو بکنه

1535
01:42:28,208 --> 01:42:29,791
بعدش طلا رو ازش بگیر
و بدهی منویده

1536
01:42:30,125 --> 01:42:31,457
اما کریس باید قبول کنه

1537
01:42:32,125 --> 01:42:33,707
من اون طلاها رو با دستای خودم گرفتم

1538
01:42:34,500 --> 01:42:36,291
و آجش با دستای خودش پسشون خواهد گرفت

1539
01:42:37,458 --> 01:42:38,624
اما باید مراقب باشی

1540
01:42:40,125 --> 01:42:41,791
چیزهای زیادی راجع به ماریانو هست که نمیدونی

1541
01:42:42,333 --> 01:42:43,666
تو باید مراقب باشی

1542
01:42:44,333 --> 01:42:46,249
تو کسی هستی که باید باهاش زندگی کنی

1543
01:42:46,292 --> 01:42:48,666
الان فقط ۴ تا سکه مونده درسته؟

1544
01:42:49,000 --> 01:42:50,416
همین که تموم بشن همه چی تمومه

1545
01:42:51,417 --> 01:42:53,457
اونوقت از یه سک هم بی ارزش تر میشی

1546
01:42:57,292 --> 01:42:58,291
بیا بریم

1547
01:42:58,833 --> 01:43:00,291
کار دارم

1548
01:43:13,458 --> 01:43:15,041
مراقب باش کشته نشی

1549
01:43:18,042 --> 01:43:19,666
چرا کشته نشدن من برات مهمه؟

1550
01:43:50,042 --> 01:43:51,041
هي ماريو

1551
01:43:51,083 --> 01:43:51,791
بهش بگو طلاها رو بپوشه

1552
01:43:51,792 --> 01:43:52,332
بهش بگو طلاها رو بپوشه

1553
01:43:52,375 --> 01:43:53,707
این اولین جشنی ه که
بعد از عروسیتون داره برگزار میشه

1554
01:43:53,708 --> 01:43:55,666
حالا همه نگاه میکنن
کاری نکنید بشینن پشت سرمون حرف بزنن

1555
01:43:55,667 --> 01:43:56,707
بپوششون و بیا

1556
01:44:11,667 --> 01:44:13,374
فکر نکن با اینا میتونی فرار کنی ها

1557
01:44:16,792 --> 01:44:18,249
ما این طلا رو با کلاهبرداری ازش گرفتیم

1558
01:44:19,792 --> 01:44:21,499
و الان بوی خون میده

1559
01:44:21,500 --> 01:44:22,582
گفتم بپوششون

1560
01:44:22,667 --> 01:44:24,166
منو بکشی هم نمیپوشمشون

1561
01:44:24,208 --> 01:44:26,499
اگه بذاریشون اینجا
اون میاد میبرتشون درسته؟

1562
01:44:27,417 --> 01:44:29,582
اون آدمی نیست که مخفیانه بیاد و دزدی کنه

1563
01:44:33,833 --> 01:44:35,332
هی دیر شد بیا دیگه

1564
01:44:35,375 --> 01:44:36,541
بجنب

1565
01:44:41,000 --> 01:44:43,666
شوهر خواهی یادت باشه که بعد از جشن چه قولی دادی

1566
01:44:43,708 --> 01:44:45,082
ده تا سکه ای که بهم بدهکاری

1567
01:44:45,125 --> 01:44:46,582
نمیتونیم ده تا سکه بهت بدیم بروچان

1568
01:44:46,625 --> 01:44:48,249
من باید دختر کوچیکمو شوهر بدم

1569
01:44:48,250 --> 01:44:50,707
سه تا سکه ازش برمیدارم
به عنوان کمک تو به عروسیش

1570
01:44:50,750 --> 01:44:52,291
بقیه اش رو میتونیم بدیم بهت
بیا مامان

1571
01:44:52,333 --> 01:44:54,666
فکر نکن میتونی بروچان رو خر کنی

1572
01:44:54,667 --> 01:44:55,916
بالا بیا سوار شو

1573
01:44:56,042 --> 01:44:57,916
همینطور وقتمونو میگیرن

1574
01:44:58,333 --> 01:44:59,249
بریم

1575
01:45:03,500 --> 01:45:04,624
سلام داداش پیلاتوس

1576
01:45:08,000 --> 01:45:09,249
دیدیش؟

1577
01:45:09,292 --> 01:45:10,582
نزدیک اون پل وایساده

1578
01:45:10,625 --> 01:45:11,957
بیا داداش
نقشه اش چیه؟

1579
01:45:12,417 --> 01:45:13,666
خدا میدونه

1580
01:45:14,208 --> 01:45:16,416
اونجا وایساده و میگه
من آجش ام من آجش ام"

1581
01:45:16,458 --> 01:45:17,874
بهش گفتم بیاد اینجا
اما قبول نکرد

1582
01:45:17,917 --> 01:45:18,832
کجا؟ روی استیج؟

1583
01:45:18,875 --> 01:45:20,916
مراقب باش داداش
تاج سرت رو زخم میکنه ها

1584
01:45:24,375 --> 01:45:26,082
وایسادی با طلاها فرار کنی؟

1585
01:45:26,250 --> 01:45:27,832
اونه، هنوز وقتش نشده ماریو

1586
01:45:27,917 --> 01:45:28,916
بذار تاریک تر بشه

1587
01:45:29,000 --> 01:45:31,166
از زیر اون نارگیل بیا اینور میوفته رو سرت

1588
01:45:34,042 --> 01:45:35,041
چهار

1589
01:45:35,208 --> 01:45:36,041
ردو

1590
01:45:37,333 --> 01:45:38,749
آره، دقیقا سیزده تاست

1591
01:45:38,917 --> 01:45:40,124
خب، طلای من کجاست؟

1592
01:45:41,667 --> 01:45:44,416
نمیذاریش تو خونه ات که امنیتی نداره

1593
01:45:44,417 --> 01:45:46,124
اونم شب جشن

1594
01:45:47,667 --> 01:45:48,791
ماریو

1595
01:45:49,000 --> 01:45:50,374
اونجاست

1596
01:45:51,583 --> 01:45:53,041
هی نه نه
الان نمیخوامش

1597
01:45:53,375 --> 01:45:55,041
بعدا هر موقع ازت خواستم میتونی بدی

1598
01:46:00,000 --> 01:46:00,999
استفى

1599
01:46:01,667 --> 01:46:03,249
باید روی زمین کلیسا باشی

1600
01:46:03,583 --> 01:46:04,707
من میام

1601
01:46:04,875 --> 01:46:05,874
با طلاهام

1602
01:46:06,458 --> 01:46:07,457
آره باشه

1603
01:46:07,625 --> 01:46:09,166
میخوام قبل از رفتن خداحافظی کنم

1604
01:46:09,375 --> 01:46:10,541
کیشم بابا

1605
01:46:34,708 --> 01:46:35,874
همونجا وایسا

1606
01:46:36,083 --> 01:46:37,332
به جای باش که بتونم ببینم

1607
01:46:45,375 --> 01:46:46,374
حواست بهش باشه

1608
01:46:46,417 --> 01:46:47,416
مشکل چیه؟

1609
01:46:47,542 --> 01:46:48,541
بعدا میگم

1610
01:46:48,750 --> 01:46:49,832
حواسم هست

1611
01:46:56,167 --> 01:46:57,166
بریز

1612
01:46:57,792 --> 01:46:58,874
آره کافیه

1613
01:46:59,125 --> 01:47:00,124
جلوتر

1614
01:47:13,833 --> 01:47:15,416
بذارش اونجا محکم ببند

1615
01:47:15,458 --> 01:47:16,457
هی بذارش اونجا

1616
01:47:16,583 --> 01:47:17,416
محکم ببندش

1617
01:47:17,417 --> 01:47:17,749
محکم ببندش

1618
01:47:17,792 --> 01:47:19,166
همینطور وایساده

1619
01:47:20,000 --> 01:47:22,124
اونجا و اینستا

1620
01:47:22,167 --> 01:47:23,916
واینمیستم اونجا
همین

1621
01:47:23,958 --> 01:47:25,124
این نگهش میداره؟

1622
01:47:25,500 --> 01:47:26,749
داداش

1623
01:47:27,250 --> 01:47:28,791
هی وایسا جایی که نور هست

1624
01:47:28,833 --> 01:47:29,957
وقتی از این آویزون باشم

1625
01:47:30,000 --> 01:47:31,499
سرم به سمت چپ خم میشه

1626
01:47:31,583 --> 01:47:32,957
تو باید سمت راستم باشی

1627
01:47:33,000 --> 01:47:34,124
فقط در این صورت میتونم ببینمت

1628
01:47:34,208 --> 01:47:35,832
اگه توی یه برکه غرقت کنه

1629
01:47:35,875 --> 01:47:38,207
با گفتن این آچشه آین آجش ه هیچ فایده ای نداره

1630
01:47:38,333 --> 01:47:39,332
فهمیدی؟

1631
01:47:39,500 --> 01:47:40,916
دست مسیح رو ببند

1632
01:47:40,958 --> 01:47:42,041
ببندشون
سلیب رو نشکنید

1633
01:47:42,042 --> 01:47:42,374
ببندشور
سلیب رو نشکنید روان

1634
01:47:43,708 --> 01:47:46,082
هی آمال یه کم رنگ خون بزن اونجا

1635
01:47:49,125 --> 01:47:50,374
هی، سلیب کج میشه

1636
01:47:50,417 --> 01:47:52,957
پایینش رو درست کن
بچه ها انجامش میدن

1637
01:47:53,167 --> 01:47:54,582
هي هي

1638
01:47:54,833 --> 01:47:55,874
محکم ببند

1639
01:47:57,250 --> 01:47:59,541
یادت باشه من وقتی اینطور آویزونم
هیچ کاری نمیتونم بکنم

1640
01:47:59,542 --> 01:48:01,374
من ازت خواستم کاری کنی؟

1641
01:48:01,542 --> 01:48:03,374
توبار گناهکاران رو حمل کن

1642
01:48:03,417 --> 01:48:04,916
من مال خودمو یه کاریش میکنم

1643
01:48:05,750 --> 01:48:07,374
اومدم که اینم بهت بگم

1644
01:48:07,792 --> 01:48:09,124
هیچکس نباید دنبالم بیاد

1645
01:48:10,000 --> 01:48:10,999
خطرناکه

1646
01:48:12,542 --> 01:48:14,332
هی داری کجا میری؟
بیا اینجا

1647
01:48:14,667 --> 01:48:16,166
چی گفت؟

1648
01:48:16,250 --> 01:48:17,832
مزخرف بذار بره حالش سر جاش بیاد

1649
01:48:18,208 --> 01:48:19,332
هی، یه کم شل کن

1650
01:48:58,375 --> 01:49:01,124
شیش تا کلیسا دارن رقابت میکنن و ما میریم روی صحنه ی چهارم

1651
01:49:01,167 --> 01:49:02,874
مسیح ما باید فوق العاده باشه

1652
01:49:03,125 --> 01:49:05,082
ای کشیش یهودی جمالیل

1653
01:49:05,167 --> 01:49:07,374
نقشه ی تو فوق العاده است

1654
01:49:07,625 --> 01:49:10,832
اما مسیحی که به صلیب کشیده میشود هم یهودی نیست؟

1655
01:49:17,000 --> 01:49:17,999
هي ماريو

1656
01:49:21,167 --> 01:49:22,166
چیه؟

1657
01:49:23,667 --> 01:49:26,457
طلای من که تو دستته چقدر ارزش داره؟

1658
01:49:27,917 --> 01:49:28,957
من بهت میگم

1659
01:49:29,000 --> 01:49:30,332
یه سکه ۶۰ هزار روپیه می ارزه

1660
01:49:30,333 --> 01:49:32,541
پس ۱۲ تا سکه میشه ۷۲۰ هزار روپیه

1661
01:49:33,417 --> 01:49:34,416
خب که چی؟

1662
01:49:34,542 --> 01:49:36,249
یک کیلو میگو چقدر می ارزه؟

1663
01:49:42,500 --> 01:49:43,541
چی؟

1664
01:49:43,583 --> 01:49:44,582
پرس و جو کردن

1665
01:49:45,042 --> 01:49:46,041
کیلویی ۵۰۰ روپیه است

1666
01:49:47,208 --> 01:49:49,624
خب تمام میگوهای مزرعه ات چقدر می ارزن؟

1667
01:49:50,375 --> 01:49:52,624
قیمتشون ۱۰ برابر قیمت طلای منه، نه؟

1668
01:49:53,542 --> 01:49:55,457
حالا این صدا رو گوش کن شوهر خواهر

1669
01:50:08,250 --> 01:50:10,291
الان میگوهایی به ارزش ۱۰۰۰ روپیه رو ریختم رفتن

1670
01:50:10,792 --> 01:50:13,457
این فقط یه نمونه بود
هی حرومزاده ی عوضی

1671
01:50:13,833 --> 01:50:16,707
اگه تا ۵ دقیقه دیگه طلاهام رو نیاری اینجا
اوضاع حسابی بهم میریزه

1672
01:50:17,292 --> 01:50:19,082
تمام میگوهات رو میریزم تو دریاچه داداش

1673
01:50:21,292 --> 01:50:22,291
با علامت تو

1674
01:50:22,833 --> 01:50:23,832
آماده

1675
01:50:24,125 --> 01:50:25,124
یک

1676
01:50:25,625 --> 01:50:26,666
دو

1677
01:50:29,875 --> 01:50:30,999
هي

1678
01:50:46,292 --> 01:50:47,874
بدو بدو

1679
01:50:56,667 --> 01:50:57,666
بدو بدو

1680
01:50:58,833 --> 01:51:00,249
بیا بیا بیا

1681
01:51:00,458 --> 01:51:01,707
همونجا وایسا

1682
01:51:01,708 --> 01:51:02,832
گفتم وایسا

1683
01:51:03,292 --> 01:51:06,082
اگه این دیچه رو بردارم
فشار آب خاکریز رو از بین میبره

1684
01:51:08,625 --> 01:51:10,041
خودت میتونی تصمیم بگیری که چی میخوای

1685
01:51:10,625 --> 01:51:11,666
اینم یه نمونه دیگه

1686
01:51:12,083 --> 01:51:13,541
فيش فيش
هي

1687
01:51:13,542 --> 01:51:14,541
فيش

1688
01:51:14,750 --> 01:51:15,791
هی

1689
01:51:17,250 --> 01:51:18,999
بهت اخطار میدم
برش ندار

1690
01:51:19,375 --> 01:51:20,374
برش ندار گفتم

1691
01:51:20,667 --> 01:51:21,707
بیارش پایین عوضی

1692
01:51:21,750 --> 01:51:22,874
طلام رو بنداز بیاد

1693
01:51:23,542 --> 01:51:24,541
بندازش

1694
01:51:25,583 --> 01:51:27,124
بندازش عوضی

1695
01:51:31,833 --> 01:51:33,166
خاکریز الان از بین میره

1696
01:51:36,208 --> 01:51:37,374
بندازش بند اورش

1697
01:51:42,542 --> 01:51:43,749
هی

1698
01:51:44,125 --> 01:51:45,416
میکشمت

1699
01:51:50,333 --> 01:51:51,916
هی، بدش من

1700
01:51:53,958 --> 01:51:54,957
طلام

1701
01:52:02,458 --> 01:52:03,707
طلامو بده من عوضی

1702
01:52:04,750 --> 01:52:05,791
بدش من

1703
01:52:49,333 --> 01:52:50,332
بیا اینجا

1704
01:52:52,000 --> 01:52:53,249
اینجا مزرعه ی ماریانوئه

1705
01:52:53,458 --> 01:52:55,624
همینجا دفنت میکنم

1706
01:53:05,500 --> 01:53:06,499
هی

1707
01:53:11,292 --> 01:53:12,499
هي

1708
01:53:21,917 --> 01:53:23,374
برش ندار
بیارش پایین

1709
01:53:25,000 --> 01:53:25,999
هي

1710
01:53:46,833 --> 01:53:47,874
سونیا
ها؟

1711
01:53:50,042 --> 01:53:51,791
تو از این خاستگاره خوشت میاد؟

1712
01:53:54,333 --> 01:53:55,999
تو تنها کسی هستی که میپرسی

1713
01:53:56,583 --> 01:53:58,332
که این از این خاستگار خوشم میاد یا نه

1714
01:53:58,333 --> 01:53:59,999
با کسی که دوستش نداری ازدواج نکن

1715
01:54:01,625 --> 01:54:04,291
در آخر هیچکدوم از کسایی که تو رو شوهر میدن
و حتی شوهرت، کنارت نمی ایستن

1716
01:54:14,042 --> 01:54:15,374
چرا این کارو میکنی؟

1717
01:54:15,458 --> 01:54:16,457
بذار پیش تو باشه

1718
01:55:58,667 --> 01:55:59,874
وایسا

1719
01:56:00,083 --> 01:56:01,249
هی

1720
01:56:05,875 --> 01:56:07,874
طلام کجاست؟
طلامو بده

1721
01:56:08,500 --> 01:56:09,499
بدش من

1722
01:56:09,875 --> 01:56:10,999
میکشمت

1723
01:56:13,292 --> 01:56:14,707
بدش من

1724
01:56:19,375 --> 01:56:20,541
طلام

1725
01:56:23,208 --> 01:56:24,291
بدش
گمشو

1726
01:56:24,333 --> 01:56:25,832
طلامو بده -گمشو

1727
01:56:34,667 --> 01:56:35,749
گمشو

1728
01:56:37,250 --> 01:56:47,249
‫ناین مووی دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال زیرنویس چسبیده بدون سانسور
‫.::9Movie.tv::.

1729
01:56:55,208 --> 01:56:57,041
دستم

1730
01:57:10,167 --> 01:57:12,332
بدش من
نه

1731
01:57:19,042 --> 01:57:20,582
برش ندار طلا رو نبر

1732
01:57:21,000 --> 01:57:22,207
طلام

1733
01:57:23,417 --> 01:57:24,416
هي

1734
01:57:28,833 --> 01:57:31,791
نگفتم با همین دستام طلاهام رو میگیرم؟

1735
01:57:34,667 --> 01:57:35,999
نگفتم بهت؟

1736
01:57:42,875 --> 01:57:44,166
من آجش ام

1737
01:57:44,500 --> 01:57:45,499
آجش

1738
01:58:26,208 --> 01:58:27,207
ماریو

1739
01:58:27,875 --> 01:58:28,999
سریعتر پارو بزن

1740
01:58:30,542 --> 01:58:31,832
هی ماریو
ماریو

1741
01:58:33,042 --> 01:58:34,041
هي ماريو

1742
01:58:34,500 --> 01:58:36,291
ماریو
سریعتر پارو بزن

1743
01:58:36,375 --> 01:58:37,374
دارم میزنم خب

1744
01:58:37,667 --> 01:58:38,666
کیه؟

1745
01:58:38,667 --> 01:58:40,166
هی، کیه؟

1746
01:58:40,417 --> 01:58:42,124
اینجا چیکار میکنی؟ بیایید بیایید

1747
01:58:43,500 --> 01:58:44,499
اهى

1748
01:58:45,750 --> 01:58:46,916
تو برو

1749
01:58:46,958 --> 01:58:48,124
من درستش میکنم

1750
01:58:48,625 --> 01:58:50,832
تو گفتی که من تا حالا برای چیزی نجنگیدم

1751
01:58:50,875 --> 01:58:51,916
بذار جنگیدن رو امتحان کنم

1752
01:58:52,625 --> 01:58:53,666
برو

1753
01:58:55,708 --> 01:58:56,749
هی برو دیگه

1754
01:58:59,375 --> 01:59:00,374
فقط برو

1755
01:59:01,083 --> 01:59:12,082
‫ناین مووی دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال زیرنویس چسبیده بدون سانسور
‫.::9Movie.tv::.

1756
01:59:41,917 --> 01:59:43,207
انتظار نداشتم

1757
01:59:45,250 --> 01:59:46,541
که منتظرم بمونی

1758
01:59:47,833 --> 01:59:49,666
منتظر موندم ببینم مردی یا نه

1759
01:59:55,625 --> 01:59:56,916
چرا مردن من برات مهمه؟

1760
02:00:20,083 --> 02:00:22,666
تو که گفتی اگه اینو نداشته باشی زندگیت نابود میشه

1761
02:00:24,042 --> 02:00:25,582
بدون این چطور میخوای اینجا زندگی کنی؟

1762
02:00:26,292 --> 02:00:27,874
اما من دیگه قرار نیست اینجا زندگی کنم

1763
02:00:30,208 --> 02:00:31,541
لازم نیست تو بدونی

1764
02:00:33,833 --> 02:00:35,999
برای این کار اول باید اینجا رو ترک کنی، درسته؟

1765
02:00:38,208 --> 02:00:39,874
اگه میخوای بری کولام، با من بیا

1766
02:00:41,125 --> 02:00:42,332
منم دارم میرم اونجا

1767
02:01:00,375 --> 02:01:01,416
میشه بگم

1768
02:01:01,625 --> 02:01:02,999
چرا اونجا منتظر بودی؟

1769
02:01:05,417 --> 02:01:06,666
حتی اگه شکست خورده هم برمیگشتم

1770
02:01:07,750 --> 02:01:09,499
طلایی که پوشیدی همون اندازه ایه که
بهم بدهکاری

1771
02:01:10,167 --> 02:01:11,916
دقیقا ۱۲ سکه

1772
02:01:13,167 --> 02:01:14,332
فقط یک سکه

1773
02:01:14,708 --> 02:01:15,707
یه جایی کمه

1774
02:01:16,333 --> 02:01:18,457
دیگه نمیخوام کسی بهم طلا بده

1775
02:01:19,125 --> 02:01:20,999
این باعث شد آرامشم رو از دست بدم

1776
02:01:22,000 --> 02:01:24,124
اینجا دختری هست که بدون طلا بتونه زندگی کنه؟

1777
02:01:24,833 --> 02:01:25,874
بذار من امتحان کنم

1778
02:01:29,917 --> 02:01:30,957
استفى

1779
02:01:34,167 --> 02:01:35,916
الان بالاخره داری میدرخشی

1780
02:01:36,792 --> 02:01:37,791
راستش رو بخوای

1781
02:01:38,958 --> 02:01:40,457
یه دختر وقتی از زیر بار طلا میاد بیرون

1782
02:01:40,458 --> 02:01:41,832
زیبا میشه

1783
02:01:43,000 --> 02:01:44,249
بی نقص

1784
02:01:45,500 --> 02:01:46,499
عالی

1785
02:01:48,042 --> 02:02:03,041
‫ناین مووی دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال زیرنویس چسبیده بدون سانسور
‫.::9Movie.tv::.

