﻿WEBVTT

00:00:00.363 --> 00:00:10.353
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:20.851 --> 00:00:30.851
‫تـرجمـه از
‫نیما NimaAM، مریم، ایلیا و سمیرا Sorrow

00:01:11.852 --> 00:01:13.684
‫اونجا چه کرم‌های خوبی داره

00:01:13.686 --> 00:01:16.553
‫هی الکس! رفت و آمد چطوره؟

00:01:16.555 --> 00:01:17.922
‫هی، شکایتی ندارم

00:01:17.924 --> 00:01:19.756
‫- تا حالا که جلوش رو نگرفته
‫- آره؟

00:01:21.227 --> 00:01:23.961
‫خب، امروز خوش گذشت

00:01:25.431 --> 00:01:27.100
‫قرمزی شاگرد خودم بوده

00:01:28.567 --> 00:01:29.502
‫همم

00:01:30.969 --> 00:01:33.237
‫زیاد از داب رفتن مطمئن نیستم

00:01:33.239 --> 00:01:35.606
‫مامان! مامان، ازم عکس گرفتی؟

00:01:35.608 --> 00:01:37.311
‫خب، اینجا باید بریم پایین

00:01:41.648 --> 00:01:45.583
‫♪ پرنده‌های آسمون پرواز کنین ♪

00:01:45.585 --> 00:01:49.319
‫♪ طول مسیر رو ♪

00:01:49.321 --> 00:01:52.822
‫امروز قراره یاد بگیریم که
‫قرمزی چجوری تخم‌ها رو نجات داد

00:01:52.824 --> 00:01:54.658
‫عاشق قرمزی‌ام!

00:01:54.660 --> 00:01:56.961
‫باید برم دستشویی!

00:01:56.963 --> 00:01:58.832
‫چرا تو تیرکمون نرفتی؟

00:01:59.599 --> 00:02:00.831
‫ها؟

00:02:00.833 --> 00:02:02.767
‫بمب، تو جزیره‌ی خوک‌ها خبری نیست؟

00:02:02.769 --> 00:02:05.002
‫- نوچ
‫- چاک، تو شمال خبری نیست؟

00:02:06.272 --> 00:02:08.006
‫- نوچ، هیچی
‫- اون چیه؟

00:02:08.008 --> 00:02:09.006
‫اوه

00:02:09.008 --> 00:02:10.473
‫پای داره میاد!

00:02:10.475 --> 00:02:13.212
‫- داره صاف میاد طرف ما
‫- چیکار کنیم؟

00:02:14.479 --> 00:02:15.579
‫اردکی!

00:02:15.581 --> 00:02:17.080
‫چیه؟

00:02:17.082 --> 00:02:18.515
‫

00:02:18.517 --> 00:02:20.184
‫- رو صورتم پُر از پای شده!
‫- هی، شرمنده، رفیق

00:02:23.522 --> 00:02:24.724
‫چیه، چیه؟
‫آره!

00:02:26.225 --> 00:02:27.991
‫اون خوک‌ها...

00:02:27.993 --> 00:02:29.158
‫قراره هزینه‌ی...

00:02:29.160 --> 00:02:31.228
‫نهارمون رو بدن!

00:02:31.230 --> 00:02:35.132
‫آم... بخاطر گرسنگی‌مون
‫که به اون‌ها...

00:02:35.134 --> 00:02:36.500
‫طعم خود...

00:02:36.502 --> 00:02:37.737
‫خوراک مکزیکی بدیم!

00:02:39.605 --> 00:02:40.603
‫چیه؟

00:02:41.775 --> 00:02:43.708
‫- قرمزیه
‫- شرمنده، رفقا

00:02:43.710 --> 00:02:46.210
‫ما اینجا رو تحویل می‌گیریم
‫یه کار رسمیه

00:02:46.212 --> 00:02:48.279
‫- آره!
‫- البته، هر کاری برای تو می‌کنیم

00:02:48.281 --> 00:02:49.646
‫هی، قرمزی!

00:02:49.648 --> 00:02:51.982
‫جالب نیست که هیچکس از تو خوشش نمیومد

00:02:51.984 --> 00:02:54.585
‫تا وقتی جزیره‌ی پرندگان رو نجات دادی؟
‫ولی الان همه عاشقتیم

00:02:54.587 --> 00:02:56.720
‫خیلی ممنون که این موضوع رو پیش کشیدی

00:02:56.722 --> 00:02:58.155
‫خیلی‌خب، حاضرین؟

00:02:58.157 --> 00:02:59.823
‫- سه...
‫- دو...

00:02:59.825 --> 00:03:01.025
‫دو!

00:03:01.027 --> 00:03:03.092
‫- بمب، تو میگی «یک»
‫- آها، صحیح

00:03:03.094 --> 00:03:04.095
‫یک!

00:03:11.704 --> 00:03:13.871
‫یوهو
‫لطفاً سس تند

00:03:14.873 --> 00:03:16.739
‫آره! زدیمش

00:03:16.741 --> 00:03:18.741
‫- ممنون
‫- قرمزی! قرمزی!

00:03:18.743 --> 00:03:22.045
‫من خیلی قرمزه رو می خوام
‫قرمزه رو می‌خوام

00:03:22.047 --> 00:03:23.447
‫بادکنک!

00:03:23.449 --> 00:03:25.919
‫همینه. یکم بالاتر

00:03:27.020 --> 00:03:28.352
‫ها، ها!

00:03:36.930 --> 00:03:39.496
‫داشتم می‌پریدم!

00:03:39.498 --> 00:03:41.833
‫سر به سر جوجه‌ها بذاری

00:03:41.835 --> 00:03:43.700
‫گلوله نصیبت میشه

00:03:43.702 --> 00:03:45.068
‫حاضری، گردن کلفت؟

00:03:45.070 --> 00:03:47.270
‫آره. تو حاضری گردن کلفت‌تر؟

00:03:52.344 --> 00:03:53.946
‫گلوله! گلوله!

00:03:55.046 --> 00:03:56.415
‫♪ یه قهرمان می‌خوام ♪

00:03:57.884 --> 00:03:59.450
‫چرا حمام نمی‌کنی؟

00:03:59.452 --> 00:04:01.487
‫خودت چرا حمام نمی‌کنی؟

00:04:05.390 --> 00:04:08.424
‫ها؟

00:04:10.529 --> 00:04:12.331
‫شاید یکمی نیشگون‌تون بگیره

00:04:18.770 --> 00:04:20.371
‫نمی‌تونم جایی رو ببینم!

00:04:20.373 --> 00:04:22.573
‫بعداً می‌بینمتون

00:04:22.575 --> 00:04:24.407
‫پرنده‌های احمق

00:04:24.409 --> 00:04:26.744
‫نه! خواهش می‌کنم، نکنین!

00:04:26.746 --> 00:04:28.145
‫آه!

00:04:30.349 --> 00:04:31.718
‫نه وقتی من مراقبم

00:04:33.986 --> 00:04:35.285
‫شرمنده رفقا

00:04:35.287 --> 00:04:36.621
‫ببخشید جناب

00:04:36.623 --> 00:04:39.090
‫ولی فکر کنم این مال شما باشه

00:04:39.092 --> 00:04:40.290
‫قهرمان من

00:04:40.292 --> 00:04:42.826
‫بسه. نکن

00:04:42.828 --> 00:04:44.427
‫گفتم «بس نکن»

00:04:46.299 --> 00:04:47.797
‫- لئونارد؟
‫- زدمش!

00:04:47.799 --> 00:04:50.133
‫هی، لئونارد،
‫احتمالاً باید...

00:04:50.135 --> 00:04:51.303
‫ها؟

00:04:52.104 --> 00:04:53.402
‫این که از...

00:04:53.404 --> 00:04:54.974
‫جزیره‌ی پرندگان نمیاد

00:05:05.217 --> 00:05:07.318
‫این دیگه چه کوفتیه؟

00:05:07.320 --> 00:05:10.223
‫و از کجا اومد؟

00:05:17.664 --> 00:05:19.696
‫یه تیرکمون گنده‌تر نیاز داریم

00:05:27.407 --> 00:05:30.506
‫یک روز موفقت‌آمیز دیگه
‫در حفاظت از جزیره

00:05:30.508 --> 00:05:31.508
‫کارتون خوب بود، بچه‌ها

00:05:31.510 --> 00:05:33.210
‫آره

00:05:33.212 --> 00:05:34.878
‫ووهو!

00:05:34.880 --> 00:05:36.713
‫ما رو نجات دادی، قرمزی

00:05:36.715 --> 00:05:38.015
‫تو قهرمان ما هستی

00:05:38.017 --> 00:05:39.917
‫چی میشه گفت
‫کاریه که از دستم بر میاد

00:05:39.919 --> 00:05:41.886
‫حالا، از اینجا برین

00:05:41.888 --> 00:05:43.621
‫و چشمای گنده و بامزه‌تون رو باز نگه دارین

00:05:43.623 --> 00:05:45.190
‫تا برای شوخی خوکی بعدی آماده باشین، باشه؟

00:05:47.292 --> 00:05:48.659
‫خوک

00:05:48.661 --> 00:05:51.494
‫الان بهت می‌رسیم!

00:05:51.496 --> 00:05:53.196
‫

00:05:54.467 --> 00:05:55.799
‫چه دلنشین

00:05:55.801 --> 00:05:57.100
‫خیلی‌خب، بیاین زود از دست

00:05:57.102 --> 00:05:59.102
‫باقی این خرچنگ‌ها خلاص بشیم
‫بعد می‌تونیم بریم...

00:05:59.104 --> 00:06:00.270
‫انجام شد

00:06:02.508 --> 00:06:04.708
‫- قرمزی، این چیه؟
‫- چه کوفتیه؟

00:06:04.710 --> 00:06:06.410
‫این یه... یه کله‌ست؟

00:06:06.412 --> 00:06:08.511
‫چی هست؟

00:06:08.513 --> 00:06:11.414
‫اوه، نگاه کنین. انگار یه جور یادداشته

00:06:11.416 --> 00:06:12.650
‫اگه یه یادداشت عاشقانه باشه چی؟

00:06:12.652 --> 00:06:13.885
‫اگه مثل یه پیغام تو بطری باشه چی؟

00:06:13.887 --> 00:06:15.184
‫یا یه غول تو بطری

00:06:15.186 --> 00:06:16.386
‫رفقا، هیچ بطری در کار نیست

00:06:16.388 --> 00:06:18.222
‫پس، می‌دونین، بس کنین

00:06:25.565 --> 00:06:28.532
‫تلاش خوبی بود، خوک‌ها

00:06:28.534 --> 00:06:31.736
‫خبر فوری:
‫احمق که نیستیم

00:06:31.738 --> 00:06:32.869
‫هی

00:06:41.080 --> 00:06:42.078
‫آم...

00:06:45.851 --> 00:06:48.218
‫گرفتمش!

00:06:48.220 --> 00:06:49.554
‫اوه، نه!

00:06:49.556 --> 00:06:51.955
‫- همگی نگاه کنین
‫- بده ببینم

00:06:51.957 --> 00:06:54.458
‫- آتش‌بس! آتش‌بس!
‫- آتش‌بس با خوک‌ها!

00:06:54.460 --> 00:06:56.693
‫- آتش‌بس؟
‫- جنگِ شوخی تمومه!

00:06:56.695 --> 00:06:58.294
‫چی؟

00:06:58.296 --> 00:07:01.465
‫نه، این هم یکی دیگه از شوخی‌هاشونه

00:07:01.467 --> 00:07:02.900
‫- چی؟
‫- ها؟

00:07:02.902 --> 00:07:04.501
‫حسابی راحت میشیم، آره؟

00:07:04.503 --> 00:07:05.802
‫کی دیگه داشت از شوخی و

00:07:05.804 --> 00:07:07.672
‫تلافی خسته میشد؟

00:07:07.674 --> 00:07:09.472
‫من! اینجانب!

00:07:09.474 --> 00:07:11.241
‫خسته؟ نه، نه، نه
‫بچه‌ها، گوش کنین

00:07:11.243 --> 00:07:13.511
‫فکر کنین حالا چه کارهای
‫باحالی می‌تونیم بکنیم

00:07:13.513 --> 00:07:15.612
‫یکی اومد به ذهنم

00:07:15.614 --> 00:07:16.813
‫فکر می‌کنی قبول کنه؟

00:07:16.815 --> 00:07:18.583
‫فکر کنم توجهش رو جلب کردیم

00:07:18.585 --> 00:07:20.984
‫نه، نه، نه. بچه‌ها
‫ما داریم خستگی‌ناپذیر کار می‌کنیم

00:07:20.986 --> 00:07:22.987
‫شب و روز
‫که دنیا رو نجات بدیم

00:07:22.989 --> 00:07:24.789
‫ولی دنیا نیاز به نجات دادن نداره

00:07:24.791 --> 00:07:26.256
‫معلومه که بهمون نیاز دارن

00:07:26.258 --> 00:07:27.323
‫- قرمزی
‫- ها؟

00:07:27.325 --> 00:07:28.491
‫بیا اینجا، عزیزم

00:07:28.493 --> 00:07:29.826
‫از چی می‌ترسی؟

00:07:29.828 --> 00:07:31.361
‫می‌ترسم؟
‫من...

00:07:31.363 --> 00:07:33.362
‫من چی دارم که ازش بترسم؟

00:07:33.364 --> 00:07:37.703
‫♪ من مانده‌ام تنهای تنها ♪

00:07:40.039 --> 00:07:42.004
‫♪ من مانده‌ام تنها ♪

00:07:42.006 --> 00:07:45.744
‫♪ میان سیل غمها ♪

00:07:46.746 --> 00:07:48.479
‫♪ من مانده‌ام تنهای تنها ♪

00:07:48.481 --> 00:07:50.948
‫- من از چیزی نمی‌ترسم
‫- خیلی‌خب، می‌دونی چیه؟

00:07:50.950 --> 00:07:53.950
‫من یه نسخه برات می‌نویسم
‫که یه شب با رفقای باحالت خوش بگذرونی

00:07:53.952 --> 00:07:57.354
‫- مخصوصاً با چاک
‫- یالا. با ما بیا

00:07:57.356 --> 00:07:59.188
‫چی دارین میگین...؟
‫بیام کجا؟

00:07:59.190 --> 00:08:01.628
‫رفیق، ما نمی‌تونیم بهت بگیم
‫چون قطعاً حوصله‌ش رو نداری

00:08:11.503 --> 00:08:13.439
‫اوه. اوه، اوه، اوه

00:08:19.344 --> 00:08:21.647
‫

00:08:23.481 --> 00:08:26.350
‫هه! حالا تمام تخم‌هات پیش ماست

00:08:26.352 --> 00:08:28.385
‫آره، و هیچ کاری از دستت بر نمیاد،

00:08:28.387 --> 00:08:31.020
‫قرمزی

00:08:31.022 --> 00:08:33.890
‫بخندین، خوک‌ها،

00:08:33.892 --> 00:08:36.092
‫چون تا یک ثانیه دیگه گریه‌تون می‌گیره

00:08:36.094 --> 00:08:37.562
‫وقتی یه اردنگی بهتون زدم

00:08:37.564 --> 00:08:39.530
‫- و اون سنگ‌ها رو پس گرفتم
‫- تخم

00:08:39.532 --> 00:08:41.097
‫- چی؟
‫- دوباره گفتی سنگ

00:08:41.099 --> 00:08:42.699
‫به جای تخم

00:08:42.701 --> 00:08:44.668
‫متاسفم

00:08:44.670 --> 00:08:46.873
‫نمی‌دونم چرا این کار رو تکرار می‌کنم

00:08:49.175 --> 00:08:51.241
‫چون اون‌ها واقعاً سنگ هستن

00:08:51.243 --> 00:08:53.910
‫گریه نکن، سم سم

00:08:53.912 --> 00:08:55.147
‫الان برمی‌گردم

00:08:58.585 --> 00:09:00.253
‫سلام، بابایی

00:09:04.422 --> 00:09:06.589
‫یه دقیقه خواهرام رو قرض می‌گیرم

00:09:14.099 --> 00:09:17.233
‫حالا واقعاً تخم‌هات پیش ماست

00:09:17.235 --> 00:09:20.905
‫آره، کاری هم از دستت بر نمیاد، قرمزی

00:09:20.907 --> 00:09:22.872
‫

00:09:22.874 --> 00:09:24.607
‫بخندین، خوک‌ها

00:09:24.609 --> 00:09:26.910
‫چون تا یه ثانیه‌ی دیگه گریه‌تون می‌گیره

00:09:26.912 --> 00:09:29.346
‫وقتی یه اردنگی بهتون زدم
‫و همه‌ی...

00:09:29.348 --> 00:09:32.248
‫آه... آه...

00:09:32.250 --> 00:09:34.720
‫آم... آم...

00:09:39.959 --> 00:09:41.928
‫گندش بزنن

00:09:49.334 --> 00:09:51.101
‫خیلی‌خب، ما فقط...

00:09:54.973 --> 00:09:58.141
‫این چیزی که داشت منو میکُشت چیه؟
‫آب یخ زده؟

00:09:58.143 --> 00:09:59.776
‫کی تا حالا چیزی از آب یخ‌زده شنیده؟

00:09:59.778 --> 00:10:02.344
‫کورتنی؟ کورتنی،
‫اون عکس‌ها رو بیار پیش من

00:10:02.346 --> 00:10:05.649
‫چی، چی، چی؟
‫خیلی‌خب، دارم میام. دارم میام

00:10:05.651 --> 00:10:06.784
‫بدش به من

00:10:06.786 --> 00:10:08.785
‫به نظر میاد سرد باشه

00:10:08.787 --> 00:10:11.221
‫سه‌تا چتر تو یه لیوان؟

00:10:11.223 --> 00:10:14.493
‫ما با چه موجود عجیب غریبی مواجه‌ایم؟

00:10:18.263 --> 00:10:19.829
‫همم

00:10:26.604 --> 00:10:28.338
‫♪ کیک اسفنجی رو آروم می‌خورم ♪

00:10:29.508 --> 00:10:32.843
‫♪ غروب خورشید رو تماشا می‌کنم ♪

00:10:32.845 --> 00:10:34.410
‫خمیردندونم رو برد

00:10:34.412 --> 00:10:35.681
‫از این وضعیت خسته شدم

00:10:37.248 --> 00:10:40.085
‫آره! دوش گرم

00:10:41.987 --> 00:10:44.657
‫♪ گیتارم رو می‌نوازم ♪

00:10:45.490 --> 00:10:47.059
‫این هم از این

00:10:52.830 --> 00:10:54.998
‫برو، زتا. داری می‌ترکونی

00:10:55.000 --> 00:10:57.400
‫برو، زتا. داری می‌ترکونی

00:10:57.402 --> 00:10:59.239
‫زتا!

00:11:01.473 --> 00:11:04.408
‫بیا عزیزم. برو بگیرش

00:11:04.410 --> 00:11:05.445
‫برو بگیرش

00:11:06.512 --> 00:11:07.711
‫برو چوب رو بگیر

00:11:11.182 --> 00:11:12.649
‫ها، ها!

00:11:19.690 --> 00:11:22.660
‫اوه!

00:11:22.662 --> 00:11:23.562
‫اوه، خدای من!

00:11:26.532 --> 00:11:28.131
‫دیگه نمی‌تونم ادامه بدم

00:11:28.133 --> 00:11:29.533
‫- باشه، دبی؟
‫- باشه

00:11:29.535 --> 00:11:31.535
‫خسته شدم. دیگه از زندگی تو این

00:11:31.537 --> 00:11:34.538
‫کوه یخِ یخ‌زده‌ی آلوده‌ی یه جزیره خسته شدم

00:11:34.540 --> 00:11:36.741
‫یه توپ یخی دیگه پرتاب کن!

00:11:36.743 --> 00:11:39.677
‫- ما نمی‌تونیم این کار رو بکنیم، زتا
‫- صبر کن...

00:11:39.679 --> 00:11:41.211
‫داری مهندس رو شکنجه می‌کنی

00:11:41.213 --> 00:11:43.947
‫سلام!

00:11:43.949 --> 00:11:46.183
‫دست و پام داره کرخت میشه

00:11:46.185 --> 00:11:48.552
‫آره، اینو یادم رفته بود

00:11:48.554 --> 00:11:50.453
‫بهتره بهش بگی هدف‌گیریش رو بهتر کنه

00:11:50.455 --> 00:11:54.257
‫دیگه وقتشه یه زندگی خوب رو شروع کنیم

00:11:54.259 --> 00:11:55.958
‫زندگی خوب، آماده ‌باش داریم میایم

00:11:55.960 --> 00:11:58.728
‫لیاقت اینو دارم که شن‌های داغ رو

00:11:58.730 --> 00:12:00.597
‫بین چنگال‌های قشنگم فشار بدم

00:12:00.599 --> 00:12:02.632
‫لیاقت بیشتر از اینو داری

00:12:02.634 --> 00:12:03.634
‫آره، دارم!

00:12:09.908 --> 00:12:12.208
‫- ها، ها!
‫- ما اومدیم

00:12:12.210 --> 00:12:15.545
‫حاضری قرمزی؟
‫عشق منتظره!

00:12:15.547 --> 00:12:18.015
‫قرار سرعتی؟
‫نه. امکان نداره

00:12:18.017 --> 00:12:20.184
‫فصل جفت‌گیریه

00:12:20.186 --> 00:12:22.687
‫خیلی‌خب، مرغ‌های عاشق.
‫همه‌تون می‌دونین روش کار چه‌جوریه

00:12:22.689 --> 00:12:24.755
‫وقتی این صدا رو شنیدین...

00:12:24.757 --> 00:12:27.289
‫یعنی وقتشه برین سروقت میز بعدی،

00:12:27.291 --> 00:12:30.092
‫جایی که شاید دلبرتون منتظر شما باشه

00:12:30.094 --> 00:12:31.594
‫آره، من رفتم خونه

00:12:31.596 --> 00:12:33.764
‫به هیچ وجه.
‫هیچ کار دیگه‌ای نداری

00:12:33.766 --> 00:12:35.799
‫در ضمن، من دسته‌کلید خونه‌ات رو
‫تو یه جاهایی از بدنم مخفی کردم،

00:12:35.801 --> 00:12:38.702
‫و بهت نمیگم کجا
‫مگه اینکه بمونی. ها، ها!

00:12:38.704 --> 00:12:40.536
‫آره، بریم خوش بگذرونیم!

00:12:40.538 --> 00:12:42.106
‫سلام علیکم!
‫اسمم چاکه

00:12:42.108 --> 00:12:43.939
‫- بازی سرعتیه. از بازی خوشت میاد؟
‫- خب...

00:12:43.941 --> 00:12:46.142
‫جوابت آره‌ست. چون وارد بخت‌آزمایی عشقی شدی
‫و بگو چی شده؟

00:12:46.144 --> 00:12:49.279
‫تو بردی!
‫چون من اینجام

00:12:49.281 --> 00:12:51.182
‫- سلام
‫- سلام

00:12:53.018 --> 00:12:54.453
‫من خاک می‌خورم

00:12:58.190 --> 00:12:59.622
‫اَی

00:12:59.624 --> 00:13:00.924
‫سلام علیک!

00:13:00.926 --> 00:13:02.992
‫کی آماده‌ی خوش‌گذرونیه؟

00:13:02.994 --> 00:13:05.294
‫من که نیستم

00:13:05.296 --> 00:13:07.197
‫نه، راستش من برای این ماجرای

00:13:07.199 --> 00:13:09.164
‫مزخرف قرار سرعتی اینجا نیومدم

00:13:09.166 --> 00:13:10.366
‫هیس

00:13:10.368 --> 00:13:12.669
‫این رقص جفت‌گیری برای خودته

00:13:12.671 --> 00:13:14.438
‫♪ همگی آماده هستین؟ ♪

00:13:22.147 --> 00:13:23.579
‫دوست دارم از تو بشنوم

00:13:23.581 --> 00:13:24.914
‫علامت مورد علاقه‌ات چیه؟

00:13:24.916 --> 00:13:26.015
‫من اینو دوست دارم

00:13:27.420 --> 00:13:29.453
‫می‌دونی، طعمش می‌تونه به شدت

00:13:29.455 --> 00:13:31.322
‫به کانی‌های توی خاک
‫بستگی داشته باشه

00:13:31.324 --> 00:13:34.424
‫می‌تونم بهت بگم چه جور کرمی
‫خزیده رفته این تو

00:13:34.426 --> 00:13:38.428
‫یا چه نوع خرخاکی خانواده‌ش رو اینجا بزرگ کرده

00:13:38.430 --> 00:13:39.996
‫عصبانی هستی؟

00:13:39.998 --> 00:13:41.432
‫نه

00:13:41.434 --> 00:13:43.967
‫- خب، نمی‌دونم. عصبانی به نظر میرسی
‫- خب، عصبانی نیستم

00:13:43.969 --> 00:13:45.903
‫آره، می‌دونی چیه؟
‫شاید دلیلش ابروهات باشه

00:13:45.905 --> 00:13:48.237
‫ابروهای من مشکلی ندارن.
‫فقط قیافم این شکلیه

00:13:48.239 --> 00:13:51.308
‫انگار صورت یه پرنده‌ی آروم رو داری

00:13:51.310 --> 00:13:53.510
‫جدی؟ خب، می‌دونی،
‫چنین چیزی وجود نداره

00:13:55.181 --> 00:13:57.646
‫- آره! عالیه
‫- من یه پرنده‌ی کامل نیستم

00:13:57.648 --> 00:13:59.349
‫ولی از خاک خوری لذت می‌برم

00:13:59.351 --> 00:14:01.184
‫خیلی‌خب، کرم، ارزن
‫یا فقط آشغال‌های

00:14:01.186 --> 00:14:02.819
‫- سطل زباله؟
‫- ببخشید، چی؟

00:14:02.821 --> 00:14:04.554
‫غذای مورد علاقه‌ات، خنگه.
‫فکر نکن

00:14:04.556 --> 00:14:06.055
‫فقط از ته دلت بگو، برو!

00:14:06.057 --> 00:14:07.823
‫نون برشته؟

00:14:07.825 --> 00:14:09.858
‫خیلی‌خب. نون برشته

00:14:09.860 --> 00:14:11.028
‫رنگ مورد علاقه؟

00:14:11.030 --> 00:14:13.396
‫سوال احمقانه‌ای بود. قرمز، معلومه

00:14:13.398 --> 00:14:16.333
‫اگه می‌تونستی فقط یک قدرت ماورایی داشته باشی
‫دلت می‌خواست چی باشه؟

00:14:16.335 --> 00:14:18.702
‫ناپدید بشم،
‫مثلاً، همین الان

00:14:18.704 --> 00:14:21.804
‫خیلی‌خب. تو وقت‌های آزادت چیکار می‌کنی؟

00:14:21.806 --> 00:14:24.708
‫می‌دونی، راستش من اصلاً وقت آزاد ندارم

00:14:24.710 --> 00:14:27.144
‫من یه جورایی می‌دونی، از جزیره‌ی پرندگان
‫در برابر حملات محافظت می‌کنم،

00:14:27.146 --> 00:14:28.877
‫و این هم یه کار تمام وقته
‫پس، آره

00:14:28.879 --> 00:14:30.981
‫فکر کردم یه چیزی درباره‌ی آتش‌بس شنیدم

00:14:30.983 --> 00:14:33.751
‫نه. آتش‌بس، نه.
‫دوام نمیاره

00:14:33.753 --> 00:14:35.485
‫حالا که کسی بهت احتیاجی نداره

00:14:35.487 --> 00:14:37.554
‫کلی وقت آزاد داری، پس...

00:14:37.556 --> 00:14:39.291
‫خیلی‌خب. کارمون تموم شد

00:14:40.392 --> 00:14:42.159
‫از اینکه درباره‌ی احساساتت حرف بزنی

00:14:42.161 --> 00:14:43.193
‫می‌ترسی؟

00:14:43.195 --> 00:14:44.427
‫می‌دونی، فقط برای اینکه

00:14:44.429 --> 00:14:46.029
‫دلم نمی‌خواد درباره‌شون حرف بزنم

00:14:46.031 --> 00:14:47.363
‫به این معنی نیست که می‌ترسم

00:14:47.365 --> 00:14:49.299
‫خیلی‌خب. پس از سوالات شخصی می‌گذریم

00:14:49.301 --> 00:14:51.034
‫- عصبانیت غیرعادی
‫- با خودش حرف میزنه

00:14:51.036 --> 00:14:53.435
‫- مشکل عزت نفس
‫- به سوالات خودش جواب نمیده

00:14:53.437 --> 00:14:54.704
‫چپ دسته.
‫احتمالاً جادوگره

00:14:54.706 --> 00:14:57.039
‫به نظر میاد ما کاملا ناسازگاریم

00:14:57.041 --> 00:14:59.442
‫آها، پس می‌خواستی یه فرم
‫اینو بهت بگه. خیلی‌خب

00:14:59.444 --> 00:15:01.443
‫امیدوارم تو اذیت کردن شخص بعدی
‫شانس بهتری داشته باشی

00:15:01.445 --> 00:15:03.780
‫من به شانس احتیاج ندارم.
‫من یه فرمول دارم

00:15:03.782 --> 00:15:05.314
‫خیلی‌خب. زندگی خوبی داشته باشی

00:15:05.316 --> 00:15:06.750
‫تنهایی خوش بگذره

00:15:06.752 --> 00:15:07.751
‫می‌گذره

00:15:07.753 --> 00:15:09.053
‫آه

00:15:09.055 --> 00:15:11.789
‫داره میره،
‫مثل یه کشتی تو شب

00:15:11.791 --> 00:15:15.092
‫نه سکانی، نه مقصدی،
‫نه خدمه‌ای

00:15:15.094 --> 00:15:16.892
‫خب، شب خوبی داشته باشی

00:15:35.314 --> 00:15:40.382
‫♪ در آغوش یک فرشته ♪

00:15:40.384 --> 00:15:46.155
‫♪ پرواز می‌کنم و از اینجا دور می‌شوم ♪

00:15:46.157 --> 00:15:52.762
‫♪ از این اتاقِ هتلِ تاریک و سرد ♪

00:15:52.764 --> 00:15:56.833
‫♪ و بی‌پایان... ♪

00:15:56.835 --> 00:15:58.934
‫بدبخت!

00:15:58.936 --> 00:16:01.306
‫بدبخت!

00:16:12.551 --> 00:16:14.483
‫♪ در آغوش... ♪

00:16:23.195 --> 00:16:24.794
‫سلام!

00:16:26.864 --> 00:16:30.000
‫ببین، قرمزی،
‫می‌دونم ما اختلاف‌نظرهایی داشتیم و داریم

00:16:30.002 --> 00:16:32.202
‫مثل وقتی که خواستی بچه‌های ما رو بخوری؟

00:16:32.204 --> 00:16:34.371
‫من دوستانه اومدم

00:16:34.373 --> 00:16:36.008
‫- آخ
‫- آه!

00:16:37.309 --> 00:16:39.009
‫ببین، من نمی‌خوام قیافه‌ی تورو ببینم

00:16:39.011 --> 00:16:40.776
‫بیشتر از چیزی که تو
‫نمی‌خوای قیافه‌ی منو ببینی

00:16:40.778 --> 00:16:42.379
‫همه‌ی ما در خطریم!

00:16:42.381 --> 00:16:43.713
‫- آره. از دست تو
‫- آخ!

00:16:43.715 --> 00:16:45.848
‫نه، ما آتش‌بس کردیم

00:16:45.850 --> 00:16:48.352
‫یادداشت من به دستت نرسید؟
‫رو بادکنک بود

00:16:48.354 --> 00:16:50.687
‫آره، درسته

00:16:50.689 --> 00:16:52.024
‫می‌خواستی حرف بزنی

00:16:53.158 --> 00:16:55.159
‫آتش‌بس اینجوری نیست

00:16:55.161 --> 00:16:56.892
‫فقط حرفی که باید بزنی رو بزن

00:16:56.894 --> 00:16:58.227
‫و بعدش برو بیرون

00:16:58.229 --> 00:16:59.896
‫قرمزی، ما فهمیدیم

00:16:59.898 --> 00:17:02.098
‫که یه جزیره‌ی سومی هم هست،

00:17:02.100 --> 00:17:04.434
‫و دارن نقشه میکشن که همه‌ی ما رو نابود کنن

00:17:04.436 --> 00:17:05.437
‫جزیره‌ی سوم؟

00:17:08.907 --> 00:17:11.074
‫یه دلیل منطقی بگو که
‫چرا باید حرفت رو باور کنم؟

00:17:11.076 --> 00:17:14.443
‫متوجه هیچ چیز عجیبی نشدی که
‫از آسمون بیاد پایین؟

00:17:14.445 --> 00:17:16.178
‫توپ‌های گنده‌ای از یخ؟

00:17:16.180 --> 00:17:18.182
‫♪ ولی تو دلنشین به نظر میای ♪

00:17:18.184 --> 00:17:19.949
‫♪ روی صندلی ♪

00:17:19.951 --> 00:17:21.053
‫♪ دوچرخه... ♪

00:17:22.855 --> 00:17:26.025
‫♪ دوچرخه‌ی من برای دو نفر ساخته شده ♪

00:17:27.693 --> 00:17:29.526
‫نوچ، هیچی.
‫هیچی ندیدم

00:17:29.528 --> 00:17:32.261
‫خب، من دیدم،
‫و مدرکش رو نشون‌ات میدم

00:17:32.263 --> 00:17:33.599
‫گروهان ششم!

00:17:35.166 --> 00:17:36.401
‫این دیگه...

00:17:38.536 --> 00:17:40.736
‫هی، هی، هی.
‫آروم، آروم. بس کنین

00:17:40.738 --> 00:17:42.105
‫همه بس کنن

00:17:42.107 --> 00:17:43.541
‫وای!

00:17:53.018 --> 00:17:54.854
‫آه!

00:17:56.754 --> 00:18:00.056
‫تصویری که دستته جزیره‌ی عقابه

00:18:00.058 --> 00:18:01.625
‫و اون‌ها عقاب هستن

00:18:01.627 --> 00:18:04.261
‫عقاب؟
‫این‌ها رو از کجا آوردی؟

00:18:04.263 --> 00:18:06.062
‫از یه پهپاد

00:18:06.064 --> 00:18:09.332
‫- و باهاش از ما جاسوسی می‌کنی؟
‫- آره

00:18:09.334 --> 00:18:12.168
‫پس منو دیدی که...؟

00:18:12.170 --> 00:18:15.338
‫آره، چندشه

00:18:15.340 --> 00:18:17.607
‫قرمزی، این مهمتر از شوخیه

00:18:17.609 --> 00:18:20.309
‫ما باید اختلافاتمون رو بذاریم کنار
‫و با همدیگه کار کنیم

00:18:20.311 --> 00:18:23.680
‫که تمام دنیا رو از نابودی نجات بدیم

00:18:23.682 --> 00:18:25.749
‫قرمزی! قرمزی! قرمزی!

00:18:25.751 --> 00:18:29.118
‫قرمزی! قرمزی! قرمزی!
‫قرمزی! قرمزی! قرمزی!

00:18:29.120 --> 00:18:32.588
‫چیزی که واقعاً نیاز داریم یه قهرمانه

00:18:32.590 --> 00:18:33.589
‫هستم

00:18:33.591 --> 00:18:34.926
‫عالیه!

00:18:36.227 --> 00:18:39.495
‫باید با همدیگه یه تیم جور کنیم

00:18:39.497 --> 00:18:41.097
‫آره، می‌کنیم

00:18:41.099 --> 00:18:42.801
‫ولی، هی، من رئیسم

00:18:45.102 --> 00:18:47.604
‫راستش این جایگاه قبلا گرفته شده

00:18:47.606 --> 00:18:49.472
‫آره!

00:18:49.474 --> 00:18:50.676
‫آره. توسط من

00:18:54.146 --> 00:18:56.279
‫اوه پسر، عاشق این یارو میشی

00:18:56.281 --> 00:18:57.947
‫باهوش‌ترین پرنده‌ی درخت نیست

00:18:57.949 --> 00:19:01.484
‫ولی هر چی تو هوش کم داشته باشه،
‫تو قدرت شلیک جبران می‌کنه

00:19:01.486 --> 00:19:03.221
‫

00:19:04.490 --> 00:19:06.388
‫تولدت مبارک!

00:19:06.390 --> 00:19:08.724
‫یه شماره‌ی دو توی توالت سیار داریم

00:19:11.061 --> 00:19:13.366
‫خیلی‌خب، من میرم!

00:19:18.369 --> 00:19:19.604
‫از زندان فراری‌ات میدیم

00:19:20.571 --> 00:19:22.039
‫چه‌جوری؟

00:19:22.041 --> 00:19:23.041
‫آه!

00:19:24.643 --> 00:19:26.475
‫اینجوری

00:19:26.477 --> 00:19:28.214
‫عاشقشم

00:19:29.682 --> 00:19:31.481
‫بمب، صدای چی بود؟

00:19:31.483 --> 00:19:34.951
‫- باز هم حق بیرون رفتن نداری!
‫- من بزرگ شدم، مامان!

00:19:34.953 --> 00:19:36.685
‫- فرار کنین!
‫- بمب، برگرد اینجا!

00:19:36.687 --> 00:19:38.020
‫آه!

00:19:38.022 --> 00:19:39.856
‫این یارو اینقدر سریعه که می‌تونه

00:19:39.858 --> 00:19:41.324
‫تو مسابقه‌ی دو، خود زمان رو شکست بده

00:19:41.326 --> 00:19:43.693
‫هی چاک، داریم یه تیم جمع می‌کنیم

00:19:43.695 --> 00:19:45.228
‫و فکر کنم خیلی خوب باشیم!

00:19:58.209 --> 00:20:00.710
‫زود باشین دیگه.
‫یه کم از باسنتون کار بکشین!

00:20:07.252 --> 00:20:08.287
‫من هستم

00:20:10.688 --> 00:20:13.190
‫- عالیه!
‫- ولی تو چجوری...

00:20:13.192 --> 00:20:14.757
‫راستی،
‫سرقت رو اشتباه نوشتی

00:20:14.759 --> 00:20:16.292
‫سرقته، نه سرغت،
‫درستش کردم

00:20:16.294 --> 00:20:17.761
‫فکرش رو نکن.
‫یه غلط معموله

00:20:17.763 --> 00:20:19.229
‫خب، ممنون

00:20:19.231 --> 00:20:22.065
‫حق با توئه.
‫اون سریعه

00:20:23.734 --> 00:20:26.269
‫حالا، این یارو یه جورایی مخش تاب داره،

00:20:26.271 --> 00:20:28.104
‫ولی تنها عقابیه که ما می‌شناسیم

00:20:28.106 --> 00:20:29.405
‫خب، پیش خوب عقابی اومدین

00:20:29.407 --> 00:20:31.374
‫بیشتر بگین

00:20:31.376 --> 00:20:34.409
‫یه ماموریت خیلی هیجان‌انگیزه
‫به یه جا که بهش میگن جزیره‌ی عقاب...

00:20:34.411 --> 00:20:36.546
‫- جزیره‌ی عقاب؟
‫- آره

00:20:36.548 --> 00:20:38.447
‫پس اسمش رو...

00:20:38.449 --> 00:20:39.884
‫شنیدی

00:20:44.688 --> 00:20:46.955
‫خوشحال شدم دیدمت!

00:20:46.957 --> 00:20:49.526
‫خیلی‌خب، پس حالا کافیه بفهمیم

00:20:49.528 --> 00:20:51.761
‫این ابر سلاح آتشفشانی چجوری کار می‌کنه، آره؟

00:20:51.763 --> 00:20:55.298
‫به یه جور استاد مهندسیِ عقل کل نیاز داریم

00:20:55.300 --> 00:20:58.033
‫- همم
‫- همم

00:20:58.035 --> 00:20:59.534
‫اوه!

00:21:01.639 --> 00:21:04.241
‫آره، چاک. مشخصه که تو یه چیزی داری

00:21:04.243 --> 00:21:05.975
‫که می‌خوای بگی یا بخونی

00:21:05.977 --> 00:21:08.845
‫من یکی رو می‌شناسم
‫یه دختره

00:21:08.847 --> 00:21:10.446
‫خواهرم سیلور

00:21:10.448 --> 00:21:12.615
‫به آکادمی پرندگان میره،
‫شاگرد اول کلاس‌شونه

00:21:12.617 --> 00:21:15.452
‫- حرف نداره
‫- آره، کاملاً

00:21:15.454 --> 00:21:19.189
‫- تو خوابگاه می‌بینمت!
‫- آره، می‌بینمت، الا

00:21:19.191 --> 00:21:21.624
‫هی، خوب گرفتیش!

00:21:21.626 --> 00:21:24.828
‫یعنی، همه‌ی ما فکر می‌کردیم
‫یه جورایی عجیبه، می‌دونی

00:21:24.830 --> 00:21:26.128
‫ولی قبل از اینکه بفهمم
‫چهارتا کلاس رو جهشی خوند،

00:21:26.130 --> 00:21:27.797
‫جایزه‌ی مهندس سال رو برد،

00:21:27.799 --> 00:21:29.699
‫و بعد بورسیه‌ی آکادمی پرندگان رو گرفت

00:21:29.701 --> 00:21:32.100
‫عالیه. دقیقاً همونه که ما دنبالشیم

00:21:32.102 --> 00:21:33.770
‫کاملاً عاشقش میشین

00:21:33.772 --> 00:21:36.639
‫ولی زیادی عاشقش نشین،
‫چون خواهرمه، قرمزی

00:21:36.641 --> 00:21:39.408
‫وگرنه تمام استخون‌های بدنت رو خورد می‌کنم!

00:21:39.410 --> 00:21:40.478
‫اوه، فریزبی!

00:21:43.180 --> 00:21:45.850
‫سلام. من چاک هستم.
‫می‌دونی بخش مهندسی کجاست؟

00:21:47.651 --> 00:21:49.920
‫با ترکیب بیش از 30 ابریشم

00:21:49.922 --> 00:21:52.289
‫سیم و نخ پنبه‌ای تافه با هم دیگه،

00:21:52.291 --> 00:21:54.290
‫اکنون به شما...

00:21:54.292 --> 00:21:55.828
‫اَبَر ریسمان رو معرفی می‌کنم

00:21:57.963 --> 00:22:00.963
‫گفتم، ابر ریسمانه

00:22:00.965 --> 00:22:02.299
‫بیشتر مثل «احمق ریسمان» می‌مونه

00:22:02.301 --> 00:22:04.166
‫می‌دونم به چی فکر می‌کنی، مایک

00:22:04.168 --> 00:22:06.168
‫الان داری میگی،
‫«چه چیز خاصی داره؟»

00:22:06.170 --> 00:22:07.637
‫سوال خیلی خوبیه، مایک

00:22:07.639 --> 00:22:09.705
‫خب، این چطوره، که خیلی راحت می‌تونه

00:22:09.707 --> 00:22:12.575
‫هجده‌هزار کیلو بیشتر از

00:22:12.577 --> 00:22:14.210
‫هر ریسمان دیگه‌ای رو تحمل کنه،

00:22:16.214 --> 00:22:17.513
‫هشدار چرت زدن

00:22:17.515 --> 00:22:19.182
‫که هر پرنده‌ای می‌شناسه!

00:22:19.184 --> 00:22:21.151
‫یا خوک، در این باره

00:22:24.722 --> 00:22:26.021
‫چه خبر، آبجی

00:22:26.023 --> 00:22:27.324
‫چاک؟

00:22:27.326 --> 00:22:30.093
‫خیلی خوشحالم که... واقعاً...

00:22:30.095 --> 00:22:32.095
‫عالیه که... جینکس، جینکس

00:22:32.097 --> 00:22:34.230
‫- جینکس!
‫- جینکس. یک، دو، سه. من بردم!

00:22:34.232 --> 00:22:36.832
‫تا وقتی کسی اسمت رو نگه
‫نمی‌تونی حرف بزنی

00:22:36.834 --> 00:22:39.335
‫سلام؟ اینجایی؟

00:22:39.337 --> 00:22:41.236
‫سلام

00:22:41.238 --> 00:22:43.572
‫- تو؟
‫- تو؟

00:22:43.574 --> 00:22:44.840
‫تو

00:22:44.842 --> 00:22:46.909
‫وایسا ببینم، تو اینو می‌شناسی؟

00:22:46.911 --> 00:22:49.212
‫اگه منو جینکس نکرده بودی
‫جواب می‌دادم

00:22:49.214 --> 00:22:52.014
‫باشه چاک، زبوتو باز می‌کنم

00:22:52.016 --> 00:22:54.885
‫آره، قرمزی یکی از بهترین رفیقامه،
‫اینا هم بر و بچ هستن

00:22:54.887 --> 00:22:56.085
‫- سلام
‫- ما بر و بچ هستیم

00:22:56.087 --> 00:22:57.753
‫بر و بچ، این سیلوره

00:22:57.755 --> 00:22:59.588
‫بهترین خواهر کوچولوی دنیا

00:22:59.590 --> 00:23:01.724
‫من دیگه کوچولو نیستم چاک

00:23:01.726 --> 00:23:03.559
‫نه تو همیشه خواهر کوچولوی خودمی!

00:23:03.561 --> 00:23:05.628
‫باشه. سلام به همگی

00:23:05.630 --> 00:23:07.797
‫می‌دونی، به نظر جواب نمیده

00:23:07.799 --> 00:23:09.632
‫راستش مطمئن نیستم که

00:23:09.634 --> 00:23:11.768
‫تو با تیم جور باشی

00:23:11.770 --> 00:23:16.940
‫وای، خیلی خوشحالم که با تو آشنا نمی‌شم،
‫ولی با شما چرا!

00:23:16.942 --> 00:23:18.441
‫قبلاً هیچوقت با یه خوک آشنا نشده بودم

00:23:18.443 --> 00:23:21.278
‫دستاوردهای فنی شما خارق‌العاده است

00:23:21.280 --> 00:23:23.812
‫- می‌تونم سُمتون رو بفشارم؟
‫- خب، ممنون

00:23:23.814 --> 00:23:24.782
‫ازش خوشم میاد

00:23:26.384 --> 00:23:28.718
‫- ایشون هم باید بمب باشه
‫- ایول!

00:23:28.720 --> 00:23:30.119
‫از کجا می‌دونستی؟

00:23:30.121 --> 00:23:32.155
‫چون یه فیتیله از سرت دراومده

00:23:32.157 --> 00:23:33.655
‫خیلی باحاله!

00:23:35.393 --> 00:23:37.193
‫پشتک از پشت

00:23:37.195 --> 00:23:39.595
‫خب من... شنیدم تو یه جور...

00:23:39.597 --> 00:23:41.731
‫نابغه مهندسی هستی
‫یا همچین چیزی

00:23:41.733 --> 00:23:45.268
‫البته دوست ندارم از خودم تعریف کنم، ولی...

00:23:45.270 --> 00:23:46.403
‫وای، این کیه؟

00:23:46.405 --> 00:23:47.569
‫و چرا اسمش روی

00:23:47.571 --> 00:23:48.870
‫تمام این جایزه‌ها هست؟

00:23:52.143 --> 00:23:53.809
‫اون بچه فوق‌العاده است. مگه نه؟

00:23:53.811 --> 00:23:55.311
‫دیگه بچه نیستم چاک

00:23:55.313 --> 00:23:58.447
‫کو کو چی چی! قطار قلقک!
‫داره به سمت خواهری میاد!

00:23:58.449 --> 00:23:59.449
‫چاک، نه

00:23:59.451 --> 00:24:01.784
‫من یه دانشمند جدی‌ام

00:24:01.786 --> 00:24:03.286
‫خیلی جدی...

00:24:05.389 --> 00:24:06.291
‫بس کن!

00:24:08.426 --> 00:24:09.895
‫وای که چقدر باحاله

00:24:12.597 --> 00:24:14.763
‫♪ توی دریا می‌کنیم دریانوردی ♪

00:24:14.765 --> 00:24:16.665
‫♪ پارو بزن! پارو بزن! ♪

00:24:16.667 --> 00:24:18.969
‫♪ تخما رو داریم می‌بینیم، و باید ♪

00:24:18.971 --> 00:24:20.670
‫♪ بریم! بریم! ♪

00:24:20.672 --> 00:24:22.771
‫♪ پسشون می‌گیریم قبل از اینکه مادر و پدرمون ♪

00:24:22.773 --> 00:24:24.373
‫♪ بدونن! بدونن! ♪

00:24:24.375 --> 00:24:26.608
‫♪ و مثل قرمزی که قهرمان واقعیه همه رو نجات بدیم ♪

00:24:26.610 --> 00:24:28.611
‫♪ قهرمان! پارو بزن! ♪

00:24:28.613 --> 00:24:31.181
‫گرفتیمتون!

00:24:31.183 --> 00:24:33.182
‫ایول! موفق شدیم

00:24:33.184 --> 00:24:35.684
‫خیلی آسون بود

00:24:35.686 --> 00:24:37.153
‫آره!

00:24:37.155 --> 00:24:39.955
‫راستش زیادی آسون بود

00:24:39.957 --> 00:24:41.590
‫منظورت از این حرف چیه؟

00:24:41.592 --> 00:24:44.461
‫خب، معمولاً وقتی کارها انقدر راحت انجام میشه،

00:24:44.463 --> 00:24:48.964
‫یه سری اتفاقات بی‌نهایت غیرمنتظره می‌افته

00:24:48.966 --> 00:24:50.934
‫- من که نمی‌فهمم
‫- منم

00:24:50.936 --> 00:24:54.203
‫خب توضیحش یه کم سخته

00:24:54.205 --> 00:24:56.875
‫ولی مثلاً اینجوری میشه گفت که...

00:25:02.480 --> 00:25:04.113
‫دیدین؟ اینجوری

00:25:04.115 --> 00:25:05.918
‫واقعاً شوخیت گرفته؟

00:25:12.424 --> 00:25:15.023
‫تک تک شما انتخاب شدین چون

00:25:15.025 --> 00:25:16.559
‫بهترین‌ها در رشته تخصصی خودتون هستین

00:25:16.561 --> 00:25:18.694
‫- اوه
‫- که تونستیم پیدا کنیم

00:25:18.696 --> 00:25:20.029
‫اوه

00:25:20.031 --> 00:25:22.331
‫مهارت‌های شما محک زده میشه

00:25:22.333 --> 00:25:24.567
‫در مواجهه با این

00:25:24.569 --> 00:25:26.735
‫همونطور که به وضوح می‌تونین ببینین، این یه...

00:25:26.737 --> 00:25:28.038
‫کوه آتشفشانه

00:25:28.040 --> 00:25:30.338
‫آتشفشان چیزیه که دستیارم

00:25:30.340 --> 00:25:31.607
‫می‌خواست بگه

00:25:31.609 --> 00:25:33.576
‫- دستیار؟ تو دستیار منی!
‫- ولش کن! ولش کن!

00:25:33.578 --> 00:25:35.345
‫- نه من رهبرم
‫- باید دست من باشه

00:25:35.347 --> 00:25:38.114
‫در واقع، این یه آتشفشان مصنوعیه

00:25:38.116 --> 00:25:39.449
‫با توجه به ارتفاع

00:25:39.451 --> 00:25:41.017
‫و دهانه‌اش میشه اینو گفت

00:25:41.019 --> 00:25:43.319
‫باشه، اصلاً فراموش کنین که گفتیم آتشفشان

00:25:43.321 --> 00:25:46.255
‫این یه...
‫این یه اَبَرسلاحه

00:25:47.259 --> 00:25:48.424
‫عجیبه، چون انگار

00:25:48.426 --> 00:25:49.524
‫فقط یه آتشفشانه

00:25:49.526 --> 00:25:52.361
‫آره، و این ترسناک‌ترین بخشه

00:25:52.363 --> 00:25:55.097
‫این رهبر دیونه‌شونه!

00:25:56.600 --> 00:25:59.734
‫اوه! این چطوری اومده اینجا؟
‫عکس بعدی!

00:25:59.736 --> 00:26:02.338
‫- جون عکس از باسن
‫- بعدی. نه. بعدی. بعدی!

00:26:02.340 --> 00:26:04.607
‫جون چه چیزایی دارم می‌بینم

00:26:04.609 --> 00:26:05.907
‫کورتنی!

00:26:05.909 --> 00:26:07.777
‫به من چه، خودت عکس گرفتی

00:26:09.680 --> 00:26:12.450
‫این رهبر روانی‌شونه

00:26:19.223 --> 00:26:22.157
‫آهای آهای، هی رفیق، اونو می‌شناسی؟

00:26:22.159 --> 00:26:24.059
‫چی؟ من؟ نه

00:26:24.061 --> 00:26:25.761
‫نه، معلومه که نه، به هیچ وجه

00:26:25.763 --> 00:26:27.396
‫قبلاً توی زندگیم ندیدمش

00:26:27.398 --> 00:26:29.301
‫اون کیه؟ من چه می‌دونم!

00:26:30.668 --> 00:26:32.902
‫زیاد قانع کننده نبود
‫ولی ادامه بدیم

00:26:32.904 --> 00:26:34.936
‫عالیه. نقشه چیه؟

00:26:34.938 --> 00:26:37.339
‫خیلی‌خب، خوب بهش نگاه کنین بچه‌ها

00:26:37.341 --> 00:26:40.843
‫گام اول: به صورت ناشناس
‫میریم به جزیره عقاب‌ها

00:26:40.845 --> 00:26:41.944
‫خب

00:26:41.946 --> 00:26:43.913
‫گام دوم: مخفیانه،

00:26:43.915 --> 00:26:46.648
‫وارد ابر سلاح میشیم

00:26:46.650 --> 00:26:49.218
‫- فهمیدم
‫- آره آره آره

00:26:49.220 --> 00:26:50.586
‫و گام سوم:

00:26:50.588 --> 00:26:51.654
‫ایول

00:26:51.656 --> 00:26:53.822
‫ابر سلاح رو غیرفعال می‌کنیم

00:26:53.824 --> 00:26:55.157
‫وقتی رفتیم داخل...

00:26:55.159 --> 00:26:57.426
‫هیچ نقشه‌ای ندارن...

00:26:57.428 --> 00:27:00.395
‫امیدوارم قبل از این باشه که هر دو جزیره نابود بشه
‫و همه‌مون بمیریم

00:27:00.397 --> 00:27:02.766
‫پس... همین

00:27:02.768 --> 00:27:05.434
‫خیلی‌خب. من چند تا سوال دارم

00:27:05.436 --> 00:27:06.836
‫چرا؟ من که همه چی رو توضیح دادم

00:27:06.838 --> 00:27:08.136
‫یه نقشه بی‌نقصه

00:27:08.138 --> 00:27:10.071
‫خب، چطور دزدکی وارد جزیره بشیم؟

00:27:10.073 --> 00:27:12.674
‫ابر سلاح دقیقاً چیه
‫و چطور غیرفعالش کنیم؟

00:27:12.676 --> 00:27:15.345
‫وقتی قرار بشه فرار کنیم
‫دقیقاً چطور باید این کارو بکنیم؟

00:27:15.347 --> 00:27:17.213
‫چون موضوع خیلی مهمه و
‫باید بدونیم چجوریه

00:27:17.215 --> 00:27:19.115
‫من موافقم. اصلاً چرا اون رئیس نباشه؟

00:27:19.117 --> 00:27:20.516
‫بهتون گفتم که خیلی باهوشه

00:27:20.518 --> 00:27:22.318
‫هی بچه‌ها، یه ثانیه صبر کنین، خواهش می‌کنم

00:27:22.320 --> 00:27:24.820
‫- عقاب توانا
‫- چیه؟ چرا دارین به من نگاه می‌کنین؟

00:27:24.822 --> 00:27:26.889
‫تو نقشه جزیره عقاب‌ها رو داری؟

00:27:26.891 --> 00:27:30.126
‫چی؟ نه. نه، هیچ نقشه‌ای نیست

00:27:30.128 --> 00:27:32.060
‫- اوه این یه نقشه است
‫- آره یه نقشه است

00:27:32.062 --> 00:27:34.864
‫خیلی‌خب، می‌خوام بخونمش

00:27:34.866 --> 00:27:36.799
‫یه دقیقه صبر کنین
‫شماها هم می‌شنوین؟

00:27:36.801 --> 00:27:38.233
‫چی رو می‌شنویم؟

00:27:38.235 --> 00:27:40.002
‫صداش مثل یه سوته

00:27:40.004 --> 00:27:41.337
‫صداش اینجوریه

00:27:45.076 --> 00:27:47.042
‫هی بچه‌ها!

00:27:48.111 --> 00:27:49.345
‫فرار کنین!

00:27:51.616 --> 00:27:55.116
‫خروجی اضطراری!
‫آخر همین راهرو!

00:27:57.455 --> 00:27:58.854
‫اینجوری که ذلیل میشیم!

00:27:58.856 --> 00:28:00.455
‫وایسین! صبر کنین!

00:28:00.457 --> 00:28:03.195
‫- یا خدا
‫- وای پسر

00:28:04.861 --> 00:28:06.463
‫همه محکم بچسبین

00:28:19.209 --> 00:28:21.277
‫بزن اول! بزن اول! دوباره اجراش کن!

00:28:21.279 --> 00:28:22.647
‫دوباره اجراش کن
‫دوباره اجراش کن

00:28:24.849 --> 00:28:28.283
‫ها ها. آره، ایول!
‫درست زدیم به نوکش!

00:28:28.285 --> 00:28:30.220
‫گلن، ایندفعه دیگه خراب نکردی

00:28:30.222 --> 00:28:32.187
‫بوم! بزنیم قدش یا نه!

00:28:32.189 --> 00:28:33.356
‫جری بزن قدش

00:28:33.358 --> 00:28:34.857
‫اینجوری اون فرار می‌کنه

00:28:34.859 --> 00:28:36.192
‫چی گفتی؟ اون؟

00:28:36.194 --> 00:28:37.793
‫کیو می‌خوای فراری بدی؟

00:28:37.795 --> 00:28:40.363
‫آره. اون کیه؟

00:28:40.365 --> 00:28:44.901
‫اونا. گفتم اونا
‫انقدر ازم سوالای احمقانه نپرسین

00:28:44.903 --> 00:28:46.902
‫خیلی متاسفم

00:28:46.904 --> 00:28:48.037
‫- ایول
‫- دیوونه کننده بود

00:28:48.039 --> 00:28:49.405
‫ممکن بود بمیریم

00:28:49.407 --> 00:28:51.507
‫ممنون که جونمونو نجات دادی عقاب توانا!

00:28:51.509 --> 00:28:53.211
‫همیشه می‌تونین رو من حساب...

00:29:01.118 --> 00:29:03.088
‫همه نقشه رو بگیرن!

00:29:10.794 --> 00:29:11.729
‫داره جواب میده

00:29:14.032 --> 00:29:16.734
‫چپ! چپ! کج بشین به سمت چپ!

00:29:21.339 --> 00:29:23.472
‫تو رو خدا بگو صدای جر خوردن شلوار تو بود

00:29:23.474 --> 00:29:25.007
‫من که شلوار نمی‌پوشم!

00:29:25.009 --> 00:29:27.609
‫هیچکدوم شلوار نمی‌پوشیم!

00:29:30.580 --> 00:29:31.614
‫ای وای!

00:29:39.858 --> 00:29:41.359
‫هشت و یک دهم ثانیه

00:29:43.660 --> 00:29:45.696
‫سیلور! نه!

00:30:07.118 --> 00:30:08.250
‫

00:30:08.252 --> 00:30:09.618
‫ام...

00:30:09.620 --> 00:30:11.421
‫- هه هه!
‫- آهای!

00:30:11.423 --> 00:30:12.324
‫چه خبره؟

00:30:13.757 --> 00:30:15.959
‫خب... آخه... اون... می‌دونی...

00:30:15.961 --> 00:30:18.094
‫داشت ازم تشکر می‌کرد که همه رو نجات دادم...

00:30:18.096 --> 00:30:19.828
‫- ببخشید، تو همه رو نجات دادی؟
‫- آره

00:30:19.830 --> 00:30:21.664
‫نقشه فکر من بود

00:30:21.666 --> 00:30:22.964
‫ولی پاره شد

00:30:22.966 --> 00:30:24.901
‫آره، شاید چون کلی پرنده بهش آویزون بودن

00:30:24.903 --> 00:30:26.001
‫من...

00:30:28.639 --> 00:30:30.609
‫کوه من!

00:30:32.077 --> 00:30:33.975
‫تو دردسر افتادیم

00:30:33.977 --> 00:30:36.145
‫باید جلوی اون ابرسلاح رو بگیریم

00:30:36.147 --> 00:30:38.183
‫جینکس!

00:30:40.150 --> 00:30:43.086
‫وای خیلی بده!

00:30:43.088 --> 00:30:44.252
‫کوه عقاب؟
آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال
AvaMovie.IR

00:30:44.254 --> 00:30:46.224
‫اوضاع خوب میشه؟

00:30:47.993 --> 00:30:49.761
‫وای یا خدا...

00:30:51.929 --> 00:30:55.330
‫چه بلایی سر کوه عقاب اومد مامان؟

00:30:55.332 --> 00:30:56.898
‫وایسا ببینم
‫وایسین وایسین

00:30:56.900 --> 00:30:59.937
‫چرا کسی جزیره رو ترک نمی‌کنه؟
‫چرا نترسیدن؟

00:31:01.371 --> 00:31:03.638
‫خیلی‌خب، آها فهمیدم

00:31:03.640 --> 00:31:05.974
‫این کارو می‌کنیم

00:31:05.976 --> 00:31:08.911
‫از همه‌تون می‌خوام اون توپ‌های یخی رو بردارین

00:31:08.913 --> 00:31:11.646
‫و همه‌شون پر کنین...

00:31:11.648 --> 00:31:13.517
‫با گدازه‌های آتشفشانی

00:31:15.186 --> 00:31:17.353
‫این که شدنی نیست

00:31:17.355 --> 00:31:19.591
‫چیه؟
‫تا حالا اسم پایدارکننده حرارتی امولوسیون رو نشنیدی؟

00:31:20.890 --> 00:31:22.524
‫خب، آره

00:31:22.526 --> 00:31:24.425
‫فقط باید پلی آگریل آمید رو اضافه کنی

00:31:24.427 --> 00:31:25.795
‫تا مقدار نانوذرات

00:31:25.797 --> 00:31:27.128
‫و مواد فعال سطحی دو ماده رو

00:31:27.130 --> 00:31:28.399
‫زیاد کنی

00:31:29.266 --> 00:31:30.965
‫باشه

00:31:30.967 --> 00:31:34.537
‫خب تو این کارو بکن
‫منم میرم به جیگرم غذا بدم

00:31:34.539 --> 00:31:36.305
‫آره بالاخره می‌خوام به جیگرم غذا بدم

00:31:36.307 --> 00:31:38.741
‫بیا ببینم
‫جیگر من کیه؟

00:31:38.743 --> 00:31:39.908
‫جیگر من تویی

00:31:43.280 --> 00:31:45.079
‫چی؟ نکن...

00:31:45.081 --> 00:31:47.852
‫اگه جرأت داری به من چشمک بزن
‫به من چشمک نزن

00:31:51.388 --> 00:31:53.155
‫کار کی می‌تونه باشه؟

00:31:53.157 --> 00:31:56.024
‫- باورم نمیشه
‫- جون سالم به در می‌بریم؟

00:31:56.026 --> 00:31:58.961
‫- باید چیکار کنیم؟
‫- خیلی‌خب بچه‌ها، نگران نباشین

00:31:58.963 --> 00:32:00.395
‫بسپرینش به ما

00:32:00.397 --> 00:32:02.931
‫قرمزی پشتتونو داره

00:32:02.933 --> 00:32:04.634
‫و جلوتون
‫و کناراتون

00:32:04.636 --> 00:32:05.934
‫و فُکُل من؟

00:32:05.936 --> 00:32:08.303
‫آره حتی فکل ناز و گوگولی تو

00:32:08.305 --> 00:32:10.572
‫پس انگار جون سالم به در می‌برین

00:32:10.574 --> 00:32:14.542
‫پس 100 درصد مطمئنی که
‫نباید جزیره رو تخلیه کنیم؟

00:32:14.544 --> 00:32:16.979
‫نه، قرمزی ازمون مراقبت می‌کنه
‫درسته قرمزی؟

00:32:16.981 --> 00:32:20.616
‫آره! خواهش می‌کنم همگی آروم باشین

00:32:20.618 --> 00:32:22.318
‫چه خبر خوبی!
‫ممنون!

00:32:22.320 --> 00:32:23.918
‫اوضاع درست میشه
‫قرمزی اینجاست

00:32:23.920 --> 00:32:26.155
‫- دوستت داریم قرمزی!
‫- می‌خوایمت زد!

00:32:26.157 --> 00:32:27.155
‫ممنون

00:32:27.157 --> 00:32:28.156
‫حمایت شما

00:32:28.158 --> 00:32:29.127
‫خیلی برام باارزشه

00:32:30.195 --> 00:32:31.193
‫خیلی‌خب لئونارد

00:32:31.195 --> 00:32:32.360
‫قایقمون کجاست؟

00:32:34.365 --> 00:32:35.798
‫ای جون!

00:32:35.800 --> 00:32:37.465
‫چقدر جیگره

00:32:37.467 --> 00:32:41.170
‫وای! خیلی‌خب
‫و چطور قراره همه‌مون توی این جا بشیم؟

00:32:41.172 --> 00:32:43.105
‫به نظرم از پسش برمیایم

00:32:43.107 --> 00:32:44.075
‫بوب

00:32:47.378 --> 00:32:48.580
‫وای، ایول

00:32:50.447 --> 00:32:51.483
‫وای!

00:33:00.524 --> 00:33:02.857
‫وای یا خدا...

00:33:02.859 --> 00:33:04.460
‫همه سوار شین!

00:33:04.462 --> 00:33:06.694
‫جون!

00:33:06.696 --> 00:33:09.400
‫کسی نمی‌خواد چمدونشو خودش بیاره؟

00:33:14.205 --> 00:33:16.340
‫خراب نکن قرمزی!
‫«مطمئنی نباید تخلیه کنیم؟»

00:33:17.808 --> 00:33:20.177
‫اگه بمیریم تقصیر توئه!

00:33:22.946 --> 00:33:25.583
‫از پسش برمیام

00:34:16.334 --> 00:34:18.600
‫ای خدا!

00:34:18.602 --> 00:34:20.868
‫آخ!

00:34:20.870 --> 00:34:22.571
‫خانم‌ها و آقایون،

00:34:22.573 --> 00:34:26.508
‫می‌خوام استاد ابزار‌های مکانیکی رو بهتون معرفی کنم

00:34:26.510 --> 00:34:28.010
‫- گری!
‫- گری!

00:34:29.914 --> 00:34:30.814
‫اینان؟

00:34:31.816 --> 00:34:33.481
‫تیم شگفت‌انگیزتون اینه

00:34:33.483 --> 00:34:35.417
‫که داشتم چندین ساعت براشون کار می‌کردم؟

00:34:35.419 --> 00:34:37.486
‫داشته‌هامون در همین حد بود

00:34:39.457 --> 00:34:41.126
‫خب، واقعاً ناامیدکننده است

00:34:42.126 --> 00:34:43.792
‫وای، عجب!

00:34:43.794 --> 00:34:47.599
‫اینجا جاییه که شما باید پا شین و دنبالم بیاین!

00:34:49.800 --> 00:34:52.434
‫به آزمایشگاه ابزار‌های خوکی من خوش اومدین

00:34:52.436 --> 00:34:54.169
‫ایول!

00:34:54.171 --> 00:34:56.571
‫هرطرفی رو که نگاه کنین
‫اختراعاتی رو می‌بینین

00:34:56.573 --> 00:34:59.607
‫که توسط تیمی از خوک‌های نابغه آزمایش شدن

00:34:59.609 --> 00:35:03.078
‫- خیلی باحاله
‫- آره همینطوره

00:35:03.080 --> 00:35:05.714
‫تمام ابزار‌ها به صورت اختصاصی

00:35:05.716 --> 00:35:07.950
‫برای ماموریتی که در نظر دارین طراحی شدن

00:35:07.952 --> 00:35:10.720
‫اولیش اسپری نامرئی کننده ست

00:35:10.722 --> 00:35:13.756
‫میخواید از دیدشون پنهان باشین؟

00:35:13.758 --> 00:35:16.225
‫اسپری نامرئی کننده
‫دقیقاً همون کارو می‌کنه

00:35:16.227 --> 00:35:18.060
‫ایول، من نامرئی شدم!

00:35:18.062 --> 00:35:19.260
‫عجب!

00:35:19.262 --> 00:35:20.662
‫دقیقاً، عجب!

00:35:20.664 --> 00:35:21.997
‫فوق‌العاده است

00:35:21.999 --> 00:35:24.566
‫نامرئی بودنش چقدر طول می‌کشه؟

00:35:24.568 --> 00:35:26.803
‫- تا همیشه
‫- وایسا ببینم، چی؟

00:35:26.805 --> 00:35:28.970
‫تینا، امشب نمی‌تونیم

00:35:28.972 --> 00:35:30.473
‫همدیگه رو ببینیم

00:35:30.475 --> 00:35:33.575
‫ابزار بعدی چیکار می‌کنه؟
‫زنده‌به‌گورمون می‌کنه؟

00:35:33.577 --> 00:35:36.312
‫چی؟ خیلی مزخرفه

00:35:36.314 --> 00:35:38.781
‫بیل‌ها رو گم و گور کنین

00:35:38.783 --> 00:35:41.049
‫خب بریم سراغ مورد بعدی

00:35:41.051 --> 00:35:43.452
‫شماها دارین چیکار می‌کنین؟

00:35:43.454 --> 00:35:45.553
‫خیلی باحاله!

00:35:45.555 --> 00:35:46.955
‫خیلی لزجه

00:35:46.957 --> 00:35:48.490
‫این چیه؟

00:35:48.492 --> 00:35:50.359
‫اون یه نمونه ویژه محافظ آتیشه

00:35:50.361 --> 00:35:52.597
‫که بهش میگیم آب‌دماغ خوک

00:35:54.566 --> 00:35:57.035
‫چرا بهش میگین...
‫می‌دونی چیه؟ بیخیال!

00:35:57.834 --> 00:35:59.336
‫اوغ!

00:36:05.008 --> 00:36:07.042
‫آره! لیسش بزن!

00:36:07.044 --> 00:36:09.345
‫حالا، همگی خودتونو آماده کنین

00:36:09.347 --> 00:36:12.147
‫چون مورد بعدی یه وسیله خیلی خاصه

00:36:12.149 --> 00:36:14.816
‫جون، چه برقی می‌زنه

00:36:14.818 --> 00:36:19.020
‫آره دوست من. براق ولی قوی
‫ساده درعین پیچیدگی

00:36:19.022 --> 00:36:21.723
‫این وسیله می‌تونه
‫عقاب‌ها رو در شعاع 30 متری

00:36:21.725 --> 00:36:24.359
‫در هر جایی تشخیص بده

00:36:26.796 --> 00:36:30.566
‫- خب چطوری کار می‌کنه؟
‫- خیلی راحت این دکمه رو فشار میدین،

00:36:30.568 --> 00:36:32.535
‫و خودش بقیه کار رو انجام میده

00:36:32.537 --> 00:36:34.303
‫- وای!
‫- جون!

00:36:34.305 --> 00:36:36.872
‫- ایول!
‫- اینه!

00:36:36.874 --> 00:36:38.540
‫یه عقاب همین نزدیکیه

00:36:38.542 --> 00:36:41.176
‫یه عقاب همین نزدیکیه
‫یه عقاب همین نزدیکیه

00:36:41.178 --> 00:36:43.412
‫یه عقاب همین نزدیکیه

00:36:43.414 --> 00:36:47.348
‫- یه عقاب همین نزدیکیه
‫- خب آره، مشخصه که هست

00:36:47.350 --> 00:36:49.785
‫- باشه، مچمو گرفتین بچه‌ها
‫- یه عقاب همین نزدیکیه

00:36:49.787 --> 00:36:52.620
‫- این وسیله کوچیک و هوشمند...
‫- یه عقاب همین نزدیکیه

00:36:52.622 --> 00:36:55.089
‫- هیچ شکی نیست که...
‫- یه عقاب همین نزدیکیه

00:36:55.091 --> 00:36:58.294
‫- توی ماموریتتون خیلی به کارتون میاد
‫- یه عقاب همین نزدیکیه

00:36:58.296 --> 00:37:00.796
‫- عالیه. خارق‌العاده است
‫- یه عقاب همین نزدیکیه

00:37:00.798 --> 00:37:03.031
‫- حالا میشه خاموش کنی؟
‫- یه عقاب همین نزدیکیه

00:37:03.033 --> 00:37:05.366
‫- راستش خودش خاموش میشه
‫- یه عقاب همین نزدیکیه

00:37:05.368 --> 00:37:07.569
‫وای، خدایا شکرت!

00:37:07.571 --> 00:37:10.872
‫یه ساعت بعد از اینکه
‫دیگه هیچ عقابی رو تشخیص نداد

00:37:10.874 --> 00:37:12.542
‫- چی؟
‫- یه عقاب همین نزدیکیه

00:37:12.544 --> 00:37:14.243
‫- یه عقاب همین نزدیکیه
‫- هی! هی!

00:37:14.245 --> 00:37:16.410
‫یه عقاب همین نزدیکیه

00:37:16.412 --> 00:37:18.915
‫- بفرمایید
‫- ممنون

00:37:18.917 --> 00:37:21.350
‫خیلی‌خب بچه‌ها
‫این ابزار‌ها خیلی افتضا...

00:37:21.352 --> 00:37:23.555
‫هی، هی قرمزی
‫میشه یه لحظه با هم حرف بزنیم؟

00:37:25.356 --> 00:37:27.455
‫می‌دونم که همیشه عادت داشتی
‫همه چی رو دست بگیری

00:37:27.457 --> 00:37:30.459
‫این واقعاً عالیه
‫ولی شاید حالا اینجا یه تیم تشکیل دادیم،

00:37:30.461 --> 00:37:32.127
‫تیمی که خودت جمع کردی،

00:37:32.129 --> 00:37:35.430
‫شاید بتونی سعی کنی
‫یه کم بیشتر روی بقیه حساب کنی

00:37:35.432 --> 00:37:38.466
‫نتیجه‌اش ممکنه غافلگیرت کنه، نه؟

00:37:38.468 --> 00:37:40.435
‫باشه، قبوله قبوله

00:37:40.437 --> 00:37:44.240
‫گری. وای! باور نکردنیه
‫واقعاً چیزای خیلی خفنی بودن

00:37:44.242 --> 00:37:46.941
‫می‌دونی چیه؟ مطمئنم می‌تونم یه نقشه‌ای بکشم که...

00:37:46.943 --> 00:37:48.676
‫از تمام این چیزای...

00:37:48.678 --> 00:37:50.948
‫این چیزای فوق‌العاده استفاده کنم...
‫بمب!

00:37:54.651 --> 00:37:55.954
‫سلام قرمزی!

00:38:01.158 --> 00:38:03.158
‫آخه چطور می‌تونیم

00:38:03.160 --> 00:38:05.260
‫بریم اون بالا؟

00:38:05.262 --> 00:38:09.265
‫من فقط خواهرای توی تخمم رو می‌خوام

00:38:09.267 --> 00:38:12.901
‫ولی تخما اون بالان و ما این پایینیم

00:38:12.903 --> 00:38:14.169
‫آخه چطور میشه

00:38:14.171 --> 00:38:15.640
‫بریم اون بالا؟

00:38:16.740 --> 00:38:18.106
‫

00:38:31.821 --> 00:38:33.858
‫کارت عالیه زویی!

00:38:34.925 --> 00:38:36.994
‫حالا محکم نگهش دار، باشه؟

00:38:44.702 --> 00:38:46.301
‫

00:38:46.303 --> 00:38:47.539
‫زود باش، بادشو خالی کن!

00:38:55.745 --> 00:38:57.144
‫باز نمیشه!

00:38:57.146 --> 00:38:59.749
‫بذار من امتحان کنم!

00:38:59.751 --> 00:39:01.517
‫مش... مش...

00:39:01.519 --> 00:39:02.651
‫کِل... کِل...

00:39:02.653 --> 00:39:04.455
‫مشکل چیه؟

00:39:09.727 --> 00:39:13.665
‫♪ امشب در سر شوری دارم ♪

00:39:16.800 --> 00:39:20.504
‫♪ باز امشب در اوج آسمانم ♪

00:39:23.841 --> 00:39:27.741
‫♪ رازی باشد با ستارگانم ♪

00:39:34.151 --> 00:39:36.588
‫نگران نباشین بچه‌ها
‫خودم همه‌مونو نجات میدم

00:39:46.562 --> 00:39:48.196
‫تخم‌ها!

00:39:50.068 --> 00:39:52.968
‫حالا واقعاً داریمتون!

00:39:52.970 --> 00:39:55.470
‫دیدین؟ بهتون گفتم که همه‌مونو نجات میدم

00:40:07.452 --> 00:40:09.687
‫یه مار بوآ

00:40:15.091 --> 00:40:17.892
‫باشکوهه! من یه نابغه‌ام!

00:40:22.399 --> 00:40:25.133
‫ایول! عاشقشم!
‫فکر خودم بود

00:40:25.135 --> 00:40:27.102
‫- وایسا وایسا
‫- مراقب باشین

00:40:27.104 --> 00:40:29.937
‫- وای! دارم می‌سوزم!
‫- بهت که گفتم مراقب باش

00:40:29.939 --> 00:40:33.908
‫گلن، من ازت گوی مذاب می‌خوام
‫نه گودال مذاب

00:40:33.910 --> 00:40:36.745
‫آخ آخ گلن خرابکاری کرده

00:40:36.747 --> 00:40:41.316
‫می‌دونین، تقریباً تمومه
‫فقط دو هفته دیگه لازم داریم

00:40:41.318 --> 00:40:43.551
‫دو هفته؟ دو هفته

00:40:43.553 --> 00:40:44.952
‫که اینطور

00:40:44.954 --> 00:40:46.821
‫کاملاً تضمین میدم جواب میده

00:40:46.823 --> 00:40:50.292
‫باشه باشه، می‌دونی چیه؟
‫این کارو دوباره می‌کنم

00:40:50.294 --> 00:40:53.428
‫ولی می‌دونی، مطمئنم نیستم که

00:40:53.430 --> 00:40:55.430
‫چیزی رو شنیده باشم که دوست دارم بشنوم

00:40:55.432 --> 00:40:57.598
‫هی لاغرمردنی!

00:40:57.600 --> 00:41:00.336
‫تو «دو هفته» شنیدی یا «فردا»؟

00:41:00.338 --> 00:41:03.372
‫ام... من «فردا» شنیدم؟

00:41:03.374 --> 00:41:05.207
‫چاقالو، تو چی شنیدی؟

00:41:05.209 --> 00:41:07.676
‫همون چیزی رو که شما گفتین؟

00:41:07.678 --> 00:41:09.444
‫خیلی‌خب، می‌دونین می‌خوام چیکار کنم؟

00:41:09.446 --> 00:41:12.214
‫می‌خوام زنگ بزنم به مهندس قدیمیم، استیو

00:41:12.216 --> 00:41:14.216
‫و می‌دونی چیه؟
‫تو خیلی شبیه اونی

00:41:16.320 --> 00:41:18.187
‫سلام، منم استیو!

00:41:18.189 --> 00:41:20.321
‫شرمنده که الان نمی‌تونم تلفنمو جواب بدم

00:41:20.323 --> 00:41:22.758
‫ولی خودتون می‌دونین باید چیکار کنین

00:41:22.760 --> 00:41:26.127
‫آها آره
‫مجبور شدم استیو رو ادب کنم

00:41:26.129 --> 00:41:27.696
‫پس اون چیزی که بهم گفتی،

00:41:27.698 --> 00:41:29.765
‫- چی بود؟
‫- فردا

00:41:29.767 --> 00:41:32.600
‫منم فکر کردم همینو گفتی
‫دیدی، الان همه خوشحالیم

00:41:53.724 --> 00:41:56.294
‫

00:41:58.562 --> 00:42:00.765
‫

00:42:03.332 --> 00:42:05.403
‫

00:42:08.037 --> 00:42:10.606
‫

00:42:19.983 --> 00:42:21.917
‫نه نه نه

00:42:21.919 --> 00:42:24.385
‫هی وای من!

00:42:24.387 --> 00:42:26.220
‫مراقب باش رفیق...

00:42:28.758 --> 00:42:30.325
‫وای

00:42:35.932 --> 00:42:37.932
‫خیلی‌خب بچه‌ها، بریم تو کارش

00:42:37.934 --> 00:42:39.100
‫- برو که رفتیم
‫- ما می تونیم

00:42:39.102 --> 00:42:40.702
‫باید یه جزیره رو نجات بدیم بچه‌ها

00:42:40.704 --> 00:42:42.903
‫دو تا جزیره
‫باید دو تا جزیره رو نجات بدیم

00:42:42.905 --> 00:42:45.240
‫من نمی‌تونم

00:42:45.242 --> 00:42:48.109
‫- یه اشتباه وحشتناک کردم
‫- از چی داری حرف می‌زنی؟

00:42:48.111 --> 00:42:50.446
‫زتا

00:42:50.448 --> 00:42:52.914
‫- زتا کیه؟
‫- رهبر عقاب‌ها

00:42:52.916 --> 00:42:55.616
‫همونی که سعی داره جزیره‌هامون رو نابود کنه

00:42:55.618 --> 00:42:58.787
‫نامزد سابق من

00:42:58.789 --> 00:43:01.055
‫- وایسا ببینم، چی؟
‫- الان گفتی نامزد؟

00:43:01.057 --> 00:43:02.591
‫بیانسه؟

00:43:02.593 --> 00:43:04.593
‫اینو الان داری بهمون میگی؟

00:43:04.595 --> 00:43:06.497
‫بهتر از اینه که هیچوقت نمی‌گفتم

00:43:08.097 --> 00:43:10.098
‫قضیه مال خیلی سال پیشه

00:43:10.100 --> 00:43:13.102
‫دهه 1990

00:43:13.104 --> 00:43:15.437
‫اون باهوشترین دختر مدرسه بود

00:43:15.439 --> 00:43:18.106
‫و من سلیقه فوق‌العاده‌ای تو زمینه مد داشتم

00:43:18.108 --> 00:43:19.106
‫ایول

00:43:19.108 --> 00:43:21.209
‫سلام

00:43:21.211 --> 00:43:23.479
‫عشقمون، عشق در نگاه اول بود

00:43:23.481 --> 00:43:26.113
‫

00:43:28.285 --> 00:43:29.751
‫

00:43:29.753 --> 00:43:31.319
‫«دلم برات تنگ شده»؟ آخی!

00:43:31.321 --> 00:43:33.955
‫

00:43:33.957 --> 00:43:35.323
‫

00:43:40.162 --> 00:43:41.964
‫اون بهترین اتفاق

00:43:41.966 --> 00:43:43.868
‫توی زندگیم بود

00:43:51.075 --> 00:43:54.343
‫ولی چون من کاملاً آماده نبودم
‫که تا آخر عمرم با کسی باشم...

00:43:54.345 --> 00:43:56.845
‫عجب! وای...

00:43:56.847 --> 00:43:58.416
‫حلقه نامزدی؟

00:43:59.149 --> 00:44:00.348
‫

00:44:00.350 --> 00:44:01.816
‫پس طبیعتاً...

00:44:03.988 --> 00:44:05.356
‫من...

00:44:06.356 --> 00:44:07.724
‫ترکش کردم

00:44:10.059 --> 00:44:11.526
‫چطور تونستی اونجوری ولش کنی؟

00:44:11.528 --> 00:44:13.727
‫چون من یه ترسوام

00:44:13.729 --> 00:44:15.897
‫خیلی‌هاتون نمی‌دونستین من ترسو‌ام

00:44:15.899 --> 00:44:17.332
‫خب راستش...

00:44:17.334 --> 00:44:20.368
‫فکر کنم از اون موقع بدجوری دلش شکسته

00:44:20.370 --> 00:44:21.970
‫همه‌اش تقصیر منه

00:44:21.972 --> 00:44:24.372
‫پس، داریم راجع به بیانسه حرف می‌زنیم؟

00:44:24.374 --> 00:44:26.374
‫می‌دونین چیه؟
‫الان یادم افتاد

00:44:26.376 --> 00:44:27.941
‫یه کاری دارم که

00:44:27.943 --> 00:44:29.845
‫باید برگردم خونه!

00:44:29.847 --> 00:44:31.015
‫مرسی که کمکمون کردی

00:44:54.470 --> 00:44:56.206
‫خب، بی‌رحمانه بود

00:45:08.452 --> 00:45:09.950
‫خیلی‌خب گروه، گوش کنین

00:45:09.952 --> 00:45:11.787
‫این محل پر از محافظ‌های امنیتیه

00:45:11.789 --> 00:45:13.421
‫ولی اگه به حرفام گوش کنین...

00:45:15.559 --> 00:45:17.059
‫آهای آهای، چه خبره؟

00:45:17.061 --> 00:45:19.528
‫نظرتون چیه بچه‌ها؟ نشونش بدیم؟

00:45:19.530 --> 00:45:20.629
‫چیو نشونم بدین؟

00:45:20.631 --> 00:45:22.363
‫هاروی!

00:45:22.365 --> 00:45:25.066
‫یه لباس مبدل خیلی واقعی، مگه نه؟

00:45:25.068 --> 00:45:26.267
‫لباس مبدل؟

00:45:26.269 --> 00:45:28.202
‫گفتیم فرمون دست تو باشه

00:45:28.204 --> 00:45:30.037
‫منم کمک می‌کنم رکاب بزنی

00:45:30.039 --> 00:45:34.209
‫یعنی بدون اینکه به من بگین
‫همچین فکری کردین؟

00:45:34.211 --> 00:45:36.343
‫آره

00:45:36.345 --> 00:45:42.751
‫♪ من مانده‌ام تنهای تنها ♪

00:45:42.753 --> 00:45:47.923
‫♪ من مانده‌ام تنها ♪
‫♪ میان سیل غمها ♪

00:45:47.925 --> 00:45:50.359
‫آره باشه
‫ولی قرار نیست ازش استفاده کنیم

00:45:50.361 --> 00:45:53.294
‫به نظرمون این بهترین شانس برای گذشتن از نگهبانا
‫و رسیدن به ابرسلاحه

00:45:53.296 --> 00:45:54.461
‫- من با سیلور موافقم
‫- منم

00:45:54.463 --> 00:45:55.464
‫آره، دختر باهوشیه

00:45:55.466 --> 00:45:56.865
‫ببینید، همه رو من حساب کردن

00:45:56.867 --> 00:45:58.066
‫تا خاطر جمع بشم که...

00:45:58.068 --> 00:46:00.468
‫ما. همه رو ما حساب کردن قرمزی

00:46:00.470 --> 00:46:02.604
‫باشه. حرفی نیست.
‫پس نقشه‌ات از این قراره که

00:46:02.606 --> 00:46:04.272
‫با این ماسماسک به ابرسلاح برسی؟

00:46:04.274 --> 00:46:06.774
‫هاروی، یه‌وقت بهت برنخوره
‫منظوری نداشت

00:46:06.776 --> 00:46:10.144
‫باشه. باشه بابا. می‌دونین چیه؟

00:46:10.146 --> 00:46:13.915
‫من میرم این بالا دنیا رو نجات بدم

00:46:13.917 --> 00:46:17.319
‫اصلاً تمام این مدت باید همین کار رو می‌کردم

00:46:17.321 --> 00:46:21.189
‫بچه‌ها؟ من صد درصد به شما
‫و ایده‌ی به‌کارگیری هاروی اعتقاد دارم،

00:46:21.191 --> 00:46:24.128
‫اما فکر کنم ایشون بهم نیاز داره

00:46:34.104 --> 00:46:35.606
‫خب، ما رو ندیدن

00:46:36.841 --> 00:46:38.973
‫«مایی» در کار نیست، سیلور

00:46:38.975 --> 00:46:41.012
‫همه چی ردیفه. برو پی کارت

00:46:42.745 --> 00:46:44.845
‫زمان مناسبیه در مورد احساساتت حرف بزنی؟

00:46:44.847 --> 00:46:46.683
‫نه، زمان مناسبی نیست

00:46:56.292 --> 00:46:58.593
‫نه. نه، به کمکت احتیاج ندارم، خب؟

00:46:58.595 --> 00:47:00.598
‫از قصد لیز خوردم
‫دست از سرم بردار

00:47:01.530 --> 00:47:03.464
‫کلاهت افتاد

00:47:03.466 --> 00:47:06.533
‫آره، مخصوصاً از شرش خلاص شدم
‫چون داشت سنگینی می‌کرد

00:47:14.979 --> 00:47:18.013
‫خیلی خب، بر و بچ، مِنقار که ردیفه

00:47:18.015 --> 00:47:20.682
‫- بازوها، در چه حالی؟
‫- مسلح و آماده

00:47:24.088 --> 00:47:26.655
‫دو بازوی کاملاً کاربردی

00:47:26.657 --> 00:47:28.923
‫درست بالای پاهامون

00:47:28.925 --> 00:47:32.062
‫باشه، جناب پا،
‫نشون بده چی تو چنته داری

00:47:35.999 --> 00:47:37.399
‫ایول

00:47:37.401 --> 00:47:38.533
‫هورا!

00:47:38.535 --> 00:47:39.734
‫همه چی حله!

00:47:39.736 --> 00:47:41.839
‫لابد خیلی محشر شدیم!

00:47:45.642 --> 00:47:47.876
‫باشه، بچه‌ها، وقت عمله

00:47:47.878 --> 00:47:49.577
‫ای بابا، جِری

00:47:49.579 --> 00:47:52.013
‫میدونی وقتی در حین خدمتیم
‫نباید اسنک بخوری

00:47:52.015 --> 00:47:54.182
‫اما صبحانه خیلی کم خوردم

00:47:54.184 --> 00:47:56.249
‫باشه، حرف زدن با من

00:47:57.687 --> 00:47:59.821
‫سلام، رفقای عقاب نگهبان

00:47:59.823 --> 00:48:00.921
‫- هان؟
‫- هان؟

00:48:00.923 --> 00:48:02.723
‫وای، نه. صداشو عوض کرده

00:48:02.725 --> 00:48:05.392
‫واسه کار قدیمیم دیرم شده

00:48:05.394 --> 00:48:08.397
‫بنا به دلایلی رفت و آمد امروز سنگین بود

00:48:08.399 --> 00:48:11.602
‫اما خبر خوب اینه که رسیدم!

00:48:12.870 --> 00:48:14.702
‫چرخش نود درجه. سریع!

00:48:14.704 --> 00:48:17.341
‫اما خبر خوب اینه که من رسیدم

00:48:18.140 --> 00:48:19.374
‫لطفاً کارت شناسایی

00:48:19.376 --> 00:48:21.944
‫وایِ من. کارت شناسایی؟

00:48:21.946 --> 00:48:24.144
‫مطمئن نیستم همراهم باشه

00:48:24.146 --> 00:48:26.747
‫یه جور رفتار کن انگار داری جیباتو می‌گردی

00:48:26.749 --> 00:48:27.751
‫گیر کرده!

00:48:29.618 --> 00:48:30.919
‫گیر کرده؟

00:48:30.921 --> 00:48:32.586
‫چه غلطی داری می‌کنی؟

00:48:32.588 --> 00:48:35.122
‫گوش به زنگ باشید یه متجاوز وارد شده

00:48:35.124 --> 00:48:36.723
‫صبر کن ببینم

00:48:36.725 --> 00:48:37.758
‫چی شده؟

00:48:37.760 --> 00:48:38.792
‫هیس. بهمون شک کرده

00:48:38.794 --> 00:48:41.428
‫

00:48:41.430 --> 00:48:43.198
‫گاومون زایید

00:48:43.200 --> 00:48:45.799
‫باشه. میدونم جریان چیه

00:48:45.801 --> 00:48:47.769
‫حالیمه چه کاسه‌ای زیر نیم کاسه‌تون هست

00:48:47.771 --> 00:48:49.437
‫جری، دوزرای تو هم افتاد؟

00:48:49.439 --> 00:48:51.138
‫آره، فکر کنم

00:48:53.809 --> 00:48:57.111
‫آره، جری، میدونم دقیقاً اینجا چه خبره

00:48:58.580 --> 00:49:00.214
‫تابلوئه...

00:49:01.818 --> 00:49:03.752
‫این جناب...

00:49:03.754 --> 00:49:05.019
‫یارو تازه‌وارده‌ است!

00:49:05.021 --> 00:49:06.620
‫آره، یه مشت شیاد تو لباس مبدل

00:49:06.622 --> 00:49:07.622
‫وایسا. چی؟

00:49:07.624 --> 00:49:08.957
‫وای

00:49:08.959 --> 00:49:10.624
‫- هان؟
‫- هان؟

00:49:10.626 --> 00:49:13.029
‫آره! تو نگهبان جدید برج شرقی هستی

00:49:14.832 --> 00:49:17.298
‫آره

00:49:17.300 --> 00:49:19.767
‫آره، خودمم

00:49:19.769 --> 00:49:21.836
‫می‌دونستم

00:49:21.838 --> 00:49:23.338
‫جری، در رو واسش باز کن

00:49:23.340 --> 00:49:24.575
‫باشه

00:49:26.042 --> 00:49:27.011
‫چاکریم

00:49:30.046 --> 00:49:31.645
‫باشه، رفقا، وارد شدیم

00:49:31.647 --> 00:49:32.881
‫ایولا

00:49:32.883 --> 00:49:34.515
‫هورا! هورا!

00:49:34.517 --> 00:49:36.952
‫- موفق شدیم
‫- قِرش بده. قِرش بده

00:49:36.954 --> 00:49:38.986
‫- باشه
‫- قرش بده. بلرزون

00:49:38.988 --> 00:49:40.655
‫ایولا. آره

00:49:40.657 --> 00:49:41.656
‫هان؟

00:49:46.329 --> 00:49:50.665
‫

00:49:50.667 --> 00:49:52.836
‫زود باشید، زود باشید
‫بریم. بریم!

00:49:55.104 --> 00:49:57.539
‫

00:50:02.479 --> 00:50:06.580
‫برید بالای جایگاه ابرسلاح
‫انجام شد!

00:50:06.582 --> 00:50:07.981
‫هورا!

00:50:07.983 --> 00:50:09.085
‫موفق شدی

00:50:12.823 --> 00:50:15.089
‫باشه، اون پایین چه خبره؟

00:50:15.091 --> 00:50:16.691
‫اونو می‌بینی؟

00:50:16.693 --> 00:50:19.660
‫وای، ابرسلاحه

00:50:19.662 --> 00:50:22.763
‫نه، منبع برق ابرسلاح‌ رو میگم

00:50:22.765 --> 00:50:26.935
‫فقط باید بریم اون پایین و سیمشو قطع کنیم

00:50:26.937 --> 00:50:29.403
‫باشه، فرض بگیریم دچار برق‌گرفتگی نشیم،

00:50:29.405 --> 00:50:31.941
‫اونجا و اونجا پر نگهبانه

00:50:33.443 --> 00:50:35.176
‫و طناب کافی نداریم تا...

00:50:35.178 --> 00:50:38.078
‫- تماشا کن و یاد بگیر
‫- چی؟ چی کار می‌کنی؟

00:50:38.080 --> 00:50:40.216
‫گیره رو وصل نکرده که

00:50:46.990 --> 00:50:48.388
‫قرمزی، دیوونه شدی؟

00:50:48.390 --> 00:50:51.091
‫بهم اعتماد کن.
‫می‌دونم دارم چی کار...

00:51:01.037 --> 00:51:04.039
‫خب آره، طنابش به اندازه کافی بلند نبود

00:51:04.041 --> 00:51:05.906
‫می‌دونم. نبایدم باشه

00:51:05.908 --> 00:51:07.107
‫بخشی از نقشه‌ام بود

00:51:07.109 --> 00:51:08.743
‫جز اینکه من می‌خواستم

00:51:08.745 --> 00:51:10.243
‫اون طرف فرود بیام

00:51:10.245 --> 00:51:12.213
‫- باشه، ولی...
‫- اینجا رو باش!

00:51:17.421 --> 00:51:19.123
‫نچ. نه، نه، نه

00:51:20.823 --> 00:51:22.325
‫سلام

00:51:23.660 --> 00:51:26.497
‫سلام. نقشه‌ام تازه الان شروع میشه

00:51:36.173 --> 00:51:37.839
‫- بازم سلام
‫- تاب خوردم برگشتم

00:51:37.841 --> 00:51:40.707
‫یه چیزی بهت بگم،
‫اما یادم نیست چی بود. خدافظ

00:51:40.709 --> 00:51:43.544
‫گرفتمش. گرفتمش. باشه، اینم از این

00:51:43.546 --> 00:51:45.682
‫اینم از این. چنگ بنداز، چنگ بنداز. باشه...

00:51:47.617 --> 00:51:50.153
‫هان؟ تو صدایی نشنیدی؟

00:51:51.454 --> 00:51:54.657
‫- خب، می‌خوای هلت بدم؟
‫- آره

00:51:58.394 --> 00:51:59.727
‫ها ها

00:51:59.729 --> 00:52:01.294
‫سلام. وای، نه. پَرت!

00:52:01.296 --> 00:52:02.865
‫نگهبان‌ها!

00:52:04.633 --> 00:52:05.535
‫مراقب باش

00:52:07.504 --> 00:52:09.504
‫سیلور، چی کار می‌کنی؟

00:52:23.385 --> 00:52:25.486
‫وای، نه

00:52:25.488 --> 00:52:26.886
‫قرمزی کو؟

00:52:26.888 --> 00:52:29.624
‫هی، سیلور. نیگا

00:52:29.626 --> 00:52:32.961
‫اینطوری یه قهرمان دنیا رو نجات میده

00:52:32.963 --> 00:52:33.897
‫ها ها

00:52:36.399 --> 00:52:39.633
‫ای بابا!
‫هیچی اینجا درست کار نمی‌کنه!

00:52:39.635 --> 00:52:41.301
‫حالا فرار می‌کنیم

00:52:47.776 --> 00:52:50.611
‫شما دو نفر دنبالم میایین

00:52:50.613 --> 00:52:53.013
‫- من...
‫- عجب سیکس پکی

00:52:53.015 --> 00:52:54.050
‫می‌دونم

00:52:58.888 --> 00:53:01.189
‫باشه، چهارتا صفر رو امتحان کن

00:53:02.225 --> 00:53:03.524
‫1234 رو بزن

00:53:03.526 --> 00:53:05.660
‫حالا 4321 رو بزن

00:53:05.662 --> 00:53:07.294
‫1800 رو امتحان کن

00:53:07.296 --> 00:53:09.863
‫نمی‌دونم
‫چاک، تاریخ تولدت کِیه؟

00:53:09.865 --> 00:53:11.332
‫هیچی جواب نمیده!

00:53:12.535 --> 00:53:14.167
‫وای، نه. یکی داره میاد

00:53:14.169 --> 00:53:15.271
‫سریع. قایم شو

00:53:17.874 --> 00:53:18.872
‫آخ

00:53:20.544 --> 00:53:22.109
‫‫یه عقاب همین نزدیکیه

00:53:22.111 --> 00:53:24.481
‫یه عقاب این نزدیکیه
‫یه عقاب این نزدیکی...

00:53:27.850 --> 00:53:30.417
‫باشه. پروسه قرنطینه رو شروع کن

00:53:30.419 --> 00:53:32.455
‫- من برم مستراح
‫- بله، قربان

00:53:35.425 --> 00:53:37.457
‫باید اون کارت عبور رو گیر بیاریم

00:53:53.042 --> 00:53:54.977
‫باشه، کورتنی، کارت رو بردار

00:53:59.448 --> 00:54:01.115
‫یه چیزی سد راهه

00:54:02.885 --> 00:54:04.954
‫چاک، اون پایین چه خبره؟

00:54:07.356 --> 00:54:09.258
‫یه دیوار جداکننده هست

00:54:13.562 --> 00:54:15.097
‫شاید اون طرفش باشه

00:54:21.771 --> 00:54:23.841
‫باشه، نگه دارید

00:54:36.186 --> 00:54:37.653
‫وانمود کن داری جیش می‌کنی

00:54:54.671 --> 00:54:56.169
‫وای، نه. داره میره

00:54:56.171 --> 00:54:57.374
‫چاک، کارت عبور رو بردار

00:54:58.573 --> 00:54:59.475
‫برش داشتم

00:55:05.481 --> 00:55:06.680
‫

00:55:24.200 --> 00:55:26.167
‫آره، من فقط میخوام...

00:55:26.169 --> 00:55:27.635
‫بوب

00:55:42.684 --> 00:55:44.017
‫رسیدیم خونه!

00:55:44.019 --> 00:55:45.752
‫بچه‌ها، رسیدیم خونه!

00:55:49.626 --> 00:55:51.626
‫هورا!

00:55:51.628 --> 00:55:53.229
‫وای!

00:55:54.698 --> 00:55:58.499
‫دلمون خیلی واست تنگ شده بود، جزیره پرندگان

00:55:58.501 --> 00:56:00.700
‫«جزیره پرندگان»؟

00:56:00.702 --> 00:56:02.970
‫اینجا جزیره خوکاس، احمقا

00:56:02.972 --> 00:56:05.776
‫جزیره پرندگان اون طرفه

00:56:13.916 --> 00:56:16.049
‫وارد شدیم!

00:56:16.051 --> 00:56:19.055
‫ای داد و بیداد!

00:56:25.394 --> 00:56:26.794
‫منم می‌خوام ببینم

00:56:26.796 --> 00:56:27.894
‫نه. صبر کن!

00:56:27.896 --> 00:56:29.129
‫فقط می‌خوام ببینم

00:56:29.131 --> 00:56:30.564
‫وقت نداریم

00:56:34.803 --> 00:56:35.903
‫هعی وای من!

00:56:51.320 --> 00:56:53.187
‫چیه؟ چی شده؟

00:56:53.189 --> 00:56:55.658
‫به گمونم می‌خواد سر رقص بریک
‫باهامون کَل بندازه؟

00:57:02.765 --> 00:57:04.600
‫

00:57:05.367 --> 00:57:07.303
‫اومدیم وسط!

00:57:10.140 --> 00:57:12.408
‫

00:57:13.876 --> 00:57:15.377
‫جریان چیه؟

00:57:15.379 --> 00:57:17.077
‫انگاری یه نموره حرکات قدرتی و فریز میرن

00:57:17.079 --> 00:57:18.145
‫چی چی؟

00:57:19.416 --> 00:57:21.082
‫پرش، پرش، پرش

00:57:21.084 --> 00:57:22.886
‫

00:57:25.421 --> 00:57:27.120
‫هی، خوشتیب خان

00:57:27.122 --> 00:57:29.823
‫- هی
‫- این دو نفر رو ببر

00:57:29.825 --> 00:57:31.626
‫و بذارشون تو یخ

00:57:33.095 --> 00:57:35.028
‫قرمزی و خواهرم رو گرفتن
‫باید بریم

00:57:35.030 --> 00:57:36.330
‫اما ابرسلاح چی؟

00:57:36.332 --> 00:57:38.198
‫پای خواهرم وسطه، جناب

00:57:38.200 --> 00:57:39.667
‫و میرم نجاتش میدم

00:57:39.669 --> 00:57:41.202
‫چاک، آرومتر

00:57:41.204 --> 00:57:42.673
‫آرومتر. بس کن!

00:58:02.457 --> 00:58:03.827
‫آره!

00:58:09.532 --> 00:58:10.466
‫هان؟

00:58:13.269 --> 00:58:15.470
‫هان؟

00:58:15.472 --> 00:58:16.470
‫هی

00:58:18.474 --> 00:58:20.274
‫هی. تموم شد؟

00:58:20.276 --> 00:58:21.776
‫- چی شد؟
‫- بذار ببینم

00:58:21.778 --> 00:58:23.977
‫خب، باعث شدی رو اسباب‌بازیای گنده استخری

00:58:23.979 --> 00:58:25.879
‫تو یخ گیر بیفتیم و اسیر بشیم

00:58:25.881 --> 00:58:26.981
‫باریکلا

00:58:26.983 --> 00:58:28.348
‫فقط فکر کردم

00:58:28.350 --> 00:58:29.383
‫شاید اگه بتونم...

00:58:29.385 --> 00:58:31.319
‫جلوی منو بگیری؟

00:58:31.321 --> 00:58:33.187
‫آره، شما دو تا مرغ عشق خیال کردین

00:58:33.189 --> 00:58:35.089
‫می‌تونین بیایین اینجا و جلومو بگیرین

00:58:35.091 --> 00:58:36.557
‫- مرغ عشق؟ عمراً
‫- نه، نه، نه

00:58:36.559 --> 00:58:38.191
‫تازه با هم دوستم نیستیم

00:58:38.193 --> 00:58:40.227
‫خیلی کلیشه‌ای

00:58:40.229 --> 00:58:43.832
‫نر پرخاشگر و بی‌طاقت
‫با یه ماده‌ی قوی جفت میشه

00:58:43.834 --> 00:58:46.167
‫و نمی‌تونی تحمل کنی، نه؟

00:58:46.169 --> 00:58:47.334
‫- خب، من...
‫- بذار حدس بزنم

00:58:47.336 --> 00:58:49.537
‫ترجیح میدی تک بپری

00:58:49.539 --> 00:58:52.406
‫خودم تنهایی باید همه رو

00:58:52.408 --> 00:58:54.408
‫نجات بدم!

00:58:54.410 --> 00:58:55.876
‫درست مثل یه مرد

00:58:55.878 --> 00:58:58.412
‫ای وای. هر چند این حرفش راسته

00:58:58.414 --> 00:59:00.848
‫شاید بعضی وقتا دختره یه کم سیریش بوده

00:59:00.850 --> 00:59:03.017
‫شاید یه خرده زود بهت

00:59:03.019 --> 00:59:04.819
‫حلقه نامزدی داده

00:59:04.821 --> 00:59:06.988
‫انگار درباره‌ی ما حرف نمیزنه

00:59:06.990 --> 00:59:08.656
‫شاید داره در مورد...

00:59:08.658 --> 00:59:09.856
‫عقاب توانا حرف میزنه

00:59:09.858 --> 00:59:13.026
‫- دبی! تلویزیون رو روشن کن
‫- بله

00:59:13.028 --> 00:59:14.528
‫باشه

00:59:14.530 --> 00:59:16.497
‫همونی که بالاش دکمه قرمز داره

00:59:16.499 --> 00:59:17.531
‫باشه

00:59:17.533 --> 00:59:18.999
‫قرمز، دبی

00:59:19.001 --> 00:59:20.935
‫نقشه‌م اینه که

00:59:20.937 --> 00:59:23.037
‫این جزیره‌های کوچولو موچولوی
‫توسعه‌نیافته رو تصاحب کنم

00:59:23.039 --> 00:59:27.240
‫و به بهشت شخصی خودم تبدیلشون کنم

00:59:27.242 --> 00:59:29.209
‫زده به سرت!

00:59:29.211 --> 00:59:32.647
‫می‌خوام به فکر راحتی خودم باشم

00:59:32.649 --> 00:59:35.249
‫چون میدونین چیه؟
‫سخت براش کار کردم

00:59:35.251 --> 00:59:37.251
‫و حقمّه

00:59:37.253 --> 00:59:39.787
‫فقط باید از شر ساکنانش خلاص بشم

00:59:41.057 --> 00:59:43.089
‫تو یه هیولایی!

00:59:43.091 --> 00:59:45.959
‫گلن، نشونشون بده منظورم چیه

00:59:47.830 --> 00:59:50.867
‫ببخشیدا؟
‫نمی‌خواد واسه من عقل‌کُل بازی در بیاری

00:59:56.104 --> 01:00:00.274
‫♪ باورم نمیشه تو آسمان اوج گرفتیم! ♪
‫♪ آسمان! ♪

01:00:00.276 --> 01:00:02.644
‫♪ به لطف رفقای خوکمون ♪
‫♪ خیلی باحالن ♪

01:00:02.646 --> 01:00:05.446
‫♪ بچه‌ها! بچه‌ها! ♪

01:00:07.149 --> 01:00:08.982
‫اون دیگه چی بود؟

01:00:08.984 --> 01:00:11.086
‫جزیره خوک‌ها!

01:00:12.387 --> 01:00:14.155
‫لطفاً توجه کنید!

01:00:14.157 --> 01:00:17.126
‫همگی باید برای نجات جونتون فرار کنید!

01:00:23.399 --> 01:00:25.165
‫جزیره پرندگان؟

01:00:25.167 --> 01:00:26.836
‫بابا و مامانم

01:00:28.238 --> 01:00:29.372
‫هان؟

01:00:33.542 --> 01:00:35.609
‫ترنس؟ بچه‌ها کجان؟

01:00:37.012 --> 01:00:39.178
‫بچه‌ها کوشن؟

01:00:40.850 --> 01:00:42.316
‫متوجه نمیشم

01:00:42.318 --> 01:00:44.588
‫فکر می‌کردم قرمزی قراره نجاتمون بده!

01:00:50.225 --> 01:00:52.361
‫وای یا خدا...

01:00:55.731 --> 01:00:57.333
‫هان؟ وای خدا

01:01:00.236 --> 01:01:02.435
‫ها ها ها

01:01:02.437 --> 01:01:03.838
‫راستی راستی جواب داد!

01:01:03.840 --> 01:01:04.972
‫آره، آره، آره!

01:01:04.974 --> 01:01:06.807
‫اون جزیره‌ها پر از

01:01:06.809 --> 01:01:08.376
‫پرندگان و خوک‌های بیگناهه!

01:01:08.378 --> 01:01:11.479
‫فرصت داشتین تخلیه کنین

01:01:11.481 --> 01:01:15.115
‫اما نمی‌دونم چرا نکردین

01:01:16.184 --> 01:01:18.151
‫پس صد درصد مطمئنی

01:01:18.153 --> 01:01:20.053
‫نباید تخلیه کنیم؟

01:01:20.055 --> 01:01:23.290
‫مطمئنم. نیازی نیست کسی تخلیه کنه

01:01:23.292 --> 01:01:25.161
‫خونسردیتون رو حفظ کنین

01:01:26.695 --> 01:01:28.361
‫شرمنده

01:01:28.363 --> 01:01:31.165
‫شرمنده نیستم
‫اصلا‌ً نیستم

01:01:41.276 --> 01:01:43.746
‫قسر در رفتم

01:02:21.216 --> 01:02:22.348
‫همه‌ش تقصیر منه

01:02:22.350 --> 01:02:25.019
‫قرمزی، تقصیر تو نیست

01:02:25.021 --> 01:02:28.421
‫نه. من مقصرم

01:02:28.423 --> 01:02:30.592
‫فقط به فکر خودم بودم

01:02:31.928 --> 01:02:35.729
‫از این می‌ترسیدم اگه دیگه قهرمان نباشم،

01:02:35.731 --> 01:02:36.800
‫دیگه کسی...

01:02:37.966 --> 01:02:39.633
‫دیگه کسی دوستم نداشته باشه

01:02:39.635 --> 01:02:42.169
‫قرمزی. همه‌ی این کارا رو کردی

01:02:42.171 --> 01:02:44.905
‫چون می‌ترسیدی کسی دوستت نداشته باشه؟

01:02:44.907 --> 01:02:46.542
‫من...

01:02:47.943 --> 01:02:49.008
‫آره

01:02:49.010 --> 01:02:51.477
‫عقاب‌های عزیز

01:02:51.479 --> 01:02:53.948
‫کیا از زندگی تو این برهوت یخ‌زده خسته شدن؟

01:02:53.950 --> 01:02:55.615
‫ما!

01:02:55.617 --> 01:02:56.984
‫چی کار می‌کنه؟

01:02:56.986 --> 01:02:58.252
‫کیا از

01:02:58.254 --> 01:02:59.653
‫هات چاکلت خوردن

01:02:59.655 --> 01:03:01.856
‫و یخ‌زدگی مغزشون خسته شدن؟

01:03:01.858 --> 01:03:04.026
‫من!

01:03:07.562 --> 01:03:09.830
‫کی از شام فریزری زله شده؟

01:03:09.832 --> 01:03:11.731
‫جون! شام فریزری؟

01:03:11.733 --> 01:03:13.332
‫زود باش، بمب، بریم

01:03:13.334 --> 01:03:15.736
‫کیا از گوش دادن به

01:03:15.738 --> 01:03:18.238
‫وانیلا آیس، آیس تی و آیس کیوب خسته شدن؟

01:03:18.240 --> 01:03:20.640
‫من

01:03:20.642 --> 01:03:24.979
‫کیا میخوان یه زندگی بدون نگرانی
‫تو یه جزیره گرمسیری زیبا داشته باشن؟

01:03:24.981 --> 01:03:26.979
‫من. میخوام هوا گرم باشه!

01:03:26.981 --> 01:03:29.517
‫گرم باشه!

01:03:29.519 --> 01:03:31.017
‫هیچ راه برگشتی نیست!

01:03:31.019 --> 01:03:33.854
‫آینده‌ای که لیاقتشو داریم پیش روی ماست!

01:03:33.856 --> 01:03:36.122
‫گلن! سلاح رو فعال کن!

01:03:36.124 --> 01:03:38.658
‫شمارش معکوس شروع بشه

01:03:38.660 --> 01:03:40.961
‫ده دقیقه به پرتاپ

01:03:50.907 --> 01:03:53.406
‫باشه، برید عقب

01:03:53.408 --> 01:03:55.010
‫- وایسا، تو هم شنیدی؟
‫- بمب؟

01:03:58.680 --> 01:04:00.214
‫آخه این چه کار...؟

01:04:00.216 --> 01:04:03.883
‫- خدایی، بچه‌ها؟
‫- چی؟ نه. ما کاری...

01:04:03.885 --> 01:04:05.586
‫چرا، می‌کردن

01:04:05.588 --> 01:04:08.155
‫بچه‌ها، چرا اون ساعت معکوس میره؟

01:04:08.157 --> 01:04:10.656
‫- همه‌ش 10 دقیقه وقت داریم
‫- یا الان یا هیچ وقت

01:04:10.658 --> 01:04:13.493
‫حفظ گونه‌ی خوک و پرنده به ما بستگی داره

01:04:13.495 --> 01:04:15.495
‫حالا چی کار کنیم، قرمزی؟

01:04:15.497 --> 01:04:16.999
‫خب، من...

01:04:18.633 --> 01:04:20.334
‫به نظرم...

01:04:20.336 --> 01:04:23.502
‫تو همچین زمان‌هایی،
‫یه نفر رو لازم داریم که رهبری رو به دست بگیره

01:04:23.504 --> 01:04:25.406
‫یه قهرمان می‌خوایم

01:04:25.408 --> 01:04:28.075
‫می‌دونین چی لازم داری؟
‫سیلور رو

01:04:28.077 --> 01:04:29.410
‫هان؟

01:04:31.479 --> 01:04:32.479
‫

01:04:32.481 --> 01:04:34.180
‫ایده‌ای نداری؟

01:04:34.182 --> 01:04:36.085
‫راستش یه چندتایی دارم

01:04:38.387 --> 01:04:39.752
‫باشه

01:04:39.754 --> 01:04:41.589
‫اون قلب ابرسلاحه،

01:04:41.591 --> 01:04:43.423
‫و اگه با دقت نگاه کنین، می‌بینین

01:04:43.425 --> 01:04:45.225
‫که انرژیش توسط فشار هوا تامین میشه

01:04:45.227 --> 01:04:46.926
‫رطوبت اطراف گدازه‌های آتشفشانی

01:04:46.928 --> 01:04:48.361
‫به سرعت بخار میشه،

01:04:48.363 --> 01:04:50.631
‫یه نیروی بخار با فشار شدید

01:04:50.633 --> 01:04:52.098
‫به سطح زمین میفرسته

01:04:52.100 --> 01:04:54.767
‫اون نیروی بخار وارد محفظه‌های فشار میشه

01:04:54.769 --> 01:04:57.037
‫و اونجا رو باید نابود کنیم

01:04:57.039 --> 01:05:00.140
‫تنها مشکل اینه که
‫نگهبان‌های مسلح ازش محافظت می‌کنن

01:05:00.142 --> 01:05:03.144
‫بمب. به نظرت می‌تونی حساب اون نگهبانا رو برسی؟

01:05:03.146 --> 01:05:04.745
‫بعضیاشون گردن کلفت میزنن

01:05:04.747 --> 01:05:06.145
‫آسون نیست

01:05:06.147 --> 01:05:07.647
‫آره، درسته. البته. حله

01:05:07.649 --> 01:05:09.283
‫عالیه. چاک، ازت می‌خوام

01:05:09.285 --> 01:05:11.218
‫دوربینای مدار بسته رو غیرفعال کنی

01:05:11.220 --> 01:05:14.053
‫چندتایی هستن پس باید سریع دست به کار بشی
آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال
AvaMovie.IR

01:05:14.055 --> 01:05:16.256
‫سریع؟ اصلاً جوش نزنی، آبجی

01:05:16.258 --> 01:05:18.258
‫قرمزی، من و تو باید

01:05:18.260 --> 01:05:19.593
‫وادر یکی از اون توپ‌های یخی بشیم

01:05:19.595 --> 01:05:21.528
‫داخل توپ یخی؟

01:05:21.530 --> 01:05:23.129
‫من... حتماً. باشه

01:05:23.131 --> 01:05:25.765
‫لئونارد، کورتنی، گری،
‫اون اهرم بزرگ رو

01:05:25.767 --> 01:05:27.767
‫نزدیک لوله گدازه نارنجی می‌بینید؟

01:05:27.769 --> 01:05:28.901
‫آره

01:05:28.903 --> 01:05:30.370
‫باید تا ته بکشیدش پایین

01:05:30.372 --> 01:05:31.606
‫یه سر بالایی ایجاد میشه

01:05:31.608 --> 01:05:33.606
‫که وقتی من و قرمزی
‫تو اون توپ یخی قِل می‌خوریم پایین،

01:05:33.608 --> 01:05:35.241
‫تو یه مسیر مناسب

01:05:35.243 --> 01:05:36.477
‫در هوا پرتاپ بشیم

01:05:36.479 --> 01:05:37.977
‫تا ابرسلاح رو از بین ببریم

01:05:37.979 --> 01:05:39.747
‫- فهمیدید؟
‫- حالا شد یه چیزی

01:05:39.749 --> 01:05:41.080
‫نقشه خیلی خوبیه، سیلور

01:05:41.082 --> 01:05:42.582
‫مامان خیلی بهت افتخار می‌کنه

01:05:42.584 --> 01:05:44.987
‫باشه، همه بال و سُم‌هاشونو روی هم بذارن

01:05:47.088 --> 01:05:49.356
‫ایولا به تیم

01:06:01.135 --> 01:06:03.703
‫چاک، وقتی دوربینا رو از کار انداختی خبر بده

01:06:03.705 --> 01:06:05.474
‫باشه. دارم روش کار می‌کنم

01:06:08.443 --> 01:06:11.079
‫آروم باشید، پسرا

01:06:11.847 --> 01:06:13.115
‫

01:06:22.291 --> 01:06:23.660
‫

01:06:26.662 --> 01:06:28.428
‫هان؟ هی، جری

01:06:28.430 --> 01:06:29.763
‫چیه؟

01:06:29.765 --> 01:06:31.997
‫- بیا اینجا. اینو ببین
‫- چی شده؟

01:06:33.968 --> 01:06:37.805
‫نوشته همه چی عادیه

01:06:43.912 --> 01:06:45.412
‫جری، اینا رو می‌بینی؟

01:06:46.649 --> 01:06:48.582
‫من که چیزی نمی‌بینم

01:06:48.584 --> 01:06:50.216
‫نه، این یکی نه

01:06:50.218 --> 01:06:51.387
‫این یکی هم نه

01:06:52.821 --> 01:06:54.057
‫فکر کنم این یکی باشه

01:06:57.559 --> 01:06:59.128
‫♪ سلام ♪

01:07:00.896 --> 01:07:04.932
‫♪ دنبال من می‌گردی؟ ♪

01:07:04.934 --> 01:07:06.970
‫♪ می‌تونم تو چشمات ببینم ♪

01:07:08.971 --> 01:07:10.971
‫♪ می‌تونم تو لبخندت ببینم ♪

01:07:13.207 --> 01:07:18.044
‫♪ تو تنها چیزی هستی که به عمرم می‌خواستم ♪

01:07:18.046 --> 01:07:20.347
‫فقط باید بریم اونور

01:07:20.349 --> 01:07:22.082
‫و بریم بالا به اهرم برسیم

01:07:22.084 --> 01:07:23.649
‫باشه

01:07:23.651 --> 01:07:25.352
‫آخ

01:07:25.354 --> 01:07:27.187
‫به لوله گدازه دست نزنید

01:07:27.189 --> 01:07:29.256
‫نمی‌دونم می‌تونم رد بشم یا نه

01:07:29.258 --> 01:07:31.261
‫فقط باسنت رو بده تو

01:07:38.700 --> 01:07:40.334
‫بوی گوشت خوک کبابی نمیاد؟

01:07:40.336 --> 01:07:43.336
‫

01:07:43.338 --> 01:07:45.140
‫

01:07:50.412 --> 01:07:53.082
‫هیچ کس نمی‌تونه منو ببینه
‫رو نوک پا راه میرم

01:07:55.318 --> 01:07:57.450
‫♪ دزدکی دارم میرم ♪
‫♪ دزدکی خیلی آروم دارم میرم ♪

01:07:59.053 --> 01:08:00.720
‫♪ کی دخلت رو آورد؟ ♪
‫♪ من نمی‌دونم ♪

01:08:00.722 --> 01:08:02.622
‫♪ چون نشنیدم خفتم کردن ♪

01:08:02.624 --> 01:08:04.156
‫♪ چون دزدکی اومدن سروقتم ♪

01:08:04.158 --> 01:08:05.762
‫کاپیتان، اونو می‌بینید؟

01:08:08.095 --> 01:08:09.129
‫هیچ کی منو نمی‌بینه

01:08:09.131 --> 01:08:11.464
‫دخلشون رو بیار

01:08:11.466 --> 01:08:13.966
‫خیلی کنجکاوم
‫چرا با چاک نیومدی؟

01:08:13.968 --> 01:08:15.569
‫قطعاً از من فرزتره

01:08:15.571 --> 01:08:17.304
‫نه، زیادی سبکه

01:08:17.306 --> 01:08:20.240
‫پس چرا با بمب نیومدی؟
‫میدونی که از من سنگین‌تره

01:08:20.242 --> 01:08:22.242
‫زیادی کُنده. تو عالی هستی

01:08:22.244 --> 01:08:26.316
‫خنده‌داره
‫فکر می‌کردم با هم سازمون نمی‌گیره

01:08:27.617 --> 01:08:29.416
‫آره. خب، میدونی...

01:08:29.418 --> 01:08:32.752
‫بعضی از متغیرها عوض شدن پس...

01:08:32.754 --> 01:08:34.821
‫متغیر، هان؟

01:08:34.823 --> 01:08:36.657
‫خب اینجا چی کار می‌کنیم؟

01:08:36.659 --> 01:08:39.125
‫ماموریت داریم

01:08:39.127 --> 01:08:40.960
‫آره، البته ماموریت

01:08:40.962 --> 01:08:43.229
‫باشه، بمب، ما در موقعیت قرار گرفتیم

01:08:43.231 --> 01:08:45.398
‫وقتشه حساب او نگهبانا رو برسی

01:08:45.400 --> 01:08:46.666
‫دریافت شد

01:08:46.668 --> 01:08:48.300
‫زود باش، بمب. خودتو جمع و جور کن

01:08:48.302 --> 01:08:49.671
‫محکم باش. از پسش بر میای

01:08:54.010 --> 01:08:56.675
‫کد 91-10جی تو اتاق کنترل داریم

01:08:56.677 --> 01:08:57.646
‫دریافت شد

01:09:00.315 --> 01:09:02.217
‫

01:09:04.886 --> 01:09:06.385
‫تو می‌تونی، بمب

01:09:06.387 --> 01:09:09.289
‫فقط یه حالی بهشون بده
‫فقط یه حالی بهشون بده

01:09:09.291 --> 01:09:13.059
‫ممنون که بهمون حال دادی، مرد

01:09:13.061 --> 01:09:15.395
‫حتی گلن داره حال می‌کنه!

01:09:15.397 --> 01:09:18.197
‫♪ بچه کوسه دو دو دو دو ♪

01:09:18.199 --> 01:09:20.433
‫♪ بچه کوسه دو دو دو دو ♪

01:09:20.435 --> 01:09:22.201
‫♪ بچه کوسه دو دو دو دو ♪

01:09:22.203 --> 01:09:23.203
‫♪ بچه کوسه ♪

01:09:23.205 --> 01:09:24.638
‫همگی با هم

01:09:24.640 --> 01:09:27.374
‫سیلور، بچه کوسه‌ها طعمه رو گرفتن

01:09:27.376 --> 01:09:30.344
‫دریافت شد. باشه لئونارد
‫وقت نقشه‌ی ایکسه

01:09:30.346 --> 01:09:33.145
‫نقشه‌ی ایکس؟
‫فکر کردم گفتی لباس چسبون؟

01:09:33.147 --> 01:09:34.381
‫چسبون؟

01:09:34.383 --> 01:09:36.884
‫

01:09:36.886 --> 01:09:38.852
‫

01:09:38.854 --> 01:09:40.720
‫خب، با همین که دارم سر می‌کنم

01:09:40.722 --> 01:09:42.156
‫چقدر خوشتیپ شدید، بچه‌ها

01:09:42.158 --> 01:09:44.058
‫خیلی خوشتیپ

01:09:45.793 --> 01:09:47.326
‫باید دستات رو تاب بدی

01:09:47.328 --> 01:09:49.028
‫دارم دستام رو تاب میدم

01:09:49.030 --> 01:09:50.365
‫منم دارم اینطوری تاب میدم

01:09:59.842 --> 01:10:01.709
‫آره!

01:10:01.711 --> 01:10:03.844
‫سه دقیقه به پرتاپ!

01:10:03.846 --> 01:10:06.013
‫دبی، از اول شروع می‌کنیم، دختر

01:10:06.015 --> 01:10:07.581
‫مثل سال نو میمونه

01:10:07.583 --> 01:10:08.948
‫وای خدای من، آره، باشه

01:10:08.950 --> 01:10:11.084
‫من برم وسایل تزئینات و کاغد رنگی بیارم

01:10:11.086 --> 01:10:13.085
‫خیلی حال میده

01:10:19.627 --> 01:10:20.893
‫زتا!

01:10:20.895 --> 01:10:22.764
‫به مشکل برخوردیم

01:10:24.065 --> 01:10:26.332
‫وای خدای...

01:10:26.334 --> 01:10:28.501
‫برو پیداشون کن!

01:10:32.240 --> 01:10:34.276
‫باشه. توپ‌های یخی اینجا ساخته میشن

01:10:36.745 --> 01:10:38.377
‫باید تو همون لحظه که

01:10:38.379 --> 01:10:40.680
‫دهانه باز میشه بپریم تو سوراخ

01:10:40.682 --> 01:10:43.015
‫- از این بابت مطمئنی؟
‫- راستش نه

01:10:43.017 --> 01:10:46.252
‫- ایندفعه با حس ششمم جلو میرم
‫- انتظار اینو نداشتم

01:10:46.254 --> 01:10:50.624
‫همه‌ی عقاب‌ها، توجه کنید
‫زندانی‌ها فرار کردن

01:10:50.626 --> 01:10:51.858
‫♪ بابا کوسه دو دو دو دو ♪

01:10:51.860 --> 01:10:53.292
‫باشه، بچه‌ها، برگردید سر کار

01:10:53.294 --> 01:10:54.728
‫برید! همگی برید!

01:10:54.730 --> 01:10:56.295
‫رفقا، رفقا، رفقا! صبر کنید!

01:10:56.297 --> 01:10:59.465
‫هنوز دورهمی و خوش گذرونی‌مون تموم نشده

01:10:59.467 --> 01:11:01.300
‫سیلور، یه مشکلی داریم

01:11:01.302 --> 01:11:03.069
‫♪ برگردیم سر کار دو دو دو دو ♪

01:11:03.071 --> 01:11:04.804
‫♪ برگردیم سر کار دو دو دو دو ♪

01:11:04.806 --> 01:11:06.840
‫- با شماره‌ی سه بپر
‫- فهمیدم

01:11:06.842 --> 01:11:08.511
‫یک، دو...

01:11:09.810 --> 01:11:10.844
‫سه!

01:11:10.846 --> 01:11:12.348
‫

01:11:23.324 --> 01:11:25.791
‫جواب داد! قرمزی؟

01:11:25.793 --> 01:11:27.928
‫موفق شدیم!

01:11:33.269 --> 01:11:35.872
‫- اوه، نه. یعنی...؟
‫- گدازه پاش‌ها!

01:11:37.306 --> 01:11:38.307
‫خودم حلش می‌کنم

01:11:39.475 --> 01:11:40.943
‫قرمزی!

01:11:42.144 --> 01:11:44.012
‫

01:11:50.785 --> 01:11:53.085
‫خب، از اینجا به بعد همش سرازیریه

01:11:53.087 --> 01:11:54.990
‫

01:11:58.026 --> 01:12:00.493
‫- خیلی‌خب، حالا چی؟
‫- اگه محاسباتم درست باشه،

01:12:00.495 --> 01:12:02.895
‫باید هم اندازه‌ی رسیدن به اون اهرم باشیم

01:12:02.897 --> 01:12:04.496
‫اگه سه‌تایی‌مون...

01:12:04.498 --> 01:12:05.400
‫گری؟

01:12:11.239 --> 01:12:13.573
‫طاقت بیار!

01:12:16.578 --> 01:12:17.680
‫

01:12:18.814 --> 01:12:20.714
‫خیلی‌خب، نقشه‌ی جدید

01:12:20.716 --> 01:12:23.017
‫باید سرعت‌مون به 104 کیلومتر در ساعت برسه

01:12:23.019 --> 01:12:24.417
‫چپ، راست. چپ، راست

01:12:24.419 --> 01:12:26.519
‫حداقل قراره فعالیت بدنی امروزمون رو انجام بدیم

01:12:26.521 --> 01:12:28.121
‫دو دقیقه تا پرتاب

01:12:28.123 --> 01:12:29.723
‫بچه‌ها، دو دقیقه!

01:12:29.725 --> 01:12:32.326
‫دو دقیقه تا پرتاب!

01:12:32.328 --> 01:12:34.627
‫چپ، راست، چپ، راست

01:12:34.629 --> 01:12:36.863
‫باید اون ابر سلاح رو نابود کنیم

01:12:36.865 --> 01:12:38.798
‫- لئونارد
‫- بله؟

01:12:38.800 --> 01:12:40.032
‫سکو بالا اومد؟

01:12:40.034 --> 01:12:41.201
‫داریم روش کار می‌کنیم

01:12:44.071 --> 01:12:45.171
‫چیکار کنیم؟

01:12:45.173 --> 01:12:46.473
‫خیلی‌خب، بیا فقط

01:12:46.475 --> 01:12:48.174
‫- یه فکری به‌حالش برداریم
‫- من یه فکری دارم

01:12:48.176 --> 01:12:50.076
‫آره. الان وقتش نیست کورتنی

01:12:50.078 --> 01:12:51.577
‫دارم فکر می‌کنم

01:12:51.579 --> 01:12:53.479
‫چطوری خودمون رو به اون اهرم برسونم

01:12:53.481 --> 01:12:55.415
‫- هی. لئونارد
‫- هاه؟

01:12:55.417 --> 01:12:57.183
‫اوه، اینکار ممکنه جواب بده!

01:12:57.185 --> 01:12:59.886
‫سیلور! سرعت چطوره؟

01:12:59.888 --> 01:13:01.955
‫داریم با سرعت 94 کیلومتر در ساعت حرکت می‌کنیم

01:13:01.957 --> 01:13:03.892
‫باید خودمون رو به 104 کیلومتر برسونیم!

01:13:05.394 --> 01:13:07.893
‫گیر کرده! وزن بیشتری لازم داریم

01:13:07.895 --> 01:13:09.397
‫خیلی‌خب، برو بریم

01:13:11.565 --> 01:13:12.635
‫دارم تکون می‌خوره!

01:13:15.404 --> 01:13:16.472
‫اوه، داریم ذلیل میشیم!

01:13:17.972 --> 01:13:19.305
‫

01:13:23.110 --> 01:13:25.747
‫صد و دو، 103...

01:13:26.748 --> 01:13:28.247
‫- یه دقیقه‌ی دیگه!
‫- آره!

01:13:28.249 --> 01:13:29.849
‫- یک دقیقه
‫- بیا فقط

01:13:29.851 --> 01:13:32.387
‫این خونه‌ها رو از منظره‌ی ساحلیت پاک کنیم

01:13:33.888 --> 01:13:36.054
‫- اهرم شکست
‫- شکست؟

01:13:36.056 --> 01:13:38.457
‫لئونارد، ابزاری نداری که بتونی ازش استفاده کنی؟

01:13:38.459 --> 01:13:40.960
‫- چیزی نمونده به سکو برسیم
‫- ابزار؟

01:13:40.962 --> 01:13:42.228
‫ابزار!

01:13:42.230 --> 01:13:44.363
‫چهل و پنج ثانیه

01:13:44.365 --> 01:13:46.300
‫همه‌ی کارکنان، توجه کنید

01:13:46.302 --> 01:13:49.135
‫- شروع پرتاب ترتیبی
‫- شروع

01:13:49.137 --> 01:13:51.439
‫گری، می‌تونی یه جوری
‫ابزارها رو واسم بیاری؟

01:13:53.641 --> 01:13:56.242
‫نه، نمی‌تونم

01:13:56.244 --> 01:13:58.111
‫چاک، به کوله‌پشتی گری احتیاج دارم

01:13:58.113 --> 01:13:59.545
‫حله

01:13:59.547 --> 01:14:01.613
‫گری، کجایی؟

01:14:01.615 --> 01:14:03.015
‫چاک، اینجا!

01:14:03.017 --> 01:14:04.854
‫

01:14:10.092 --> 01:14:12.759
‫آره، به 104 کیلومتر در ساعت رسیدیم!

01:14:12.761 --> 01:14:14.094
‫پانزده ثانیه

01:14:14.096 --> 01:14:16.496
‫بریم تو کارش!

01:14:16.498 --> 01:14:20.133
‫14، 13، 12...

01:14:20.135 --> 01:14:21.535
‫یازده...

01:14:21.537 --> 01:14:23.702
‫- ده. نه
‫- لئونارد، یا الان یا هیچوقت

01:14:23.704 --> 01:14:25.839
‫- اوه، نه
‫- باید اون سکو رو بالا بیاری!

01:14:25.841 --> 01:14:28.508
‫هفت. شش

01:14:28.510 --> 01:14:30.175
‫پنج

01:14:30.177 --> 01:14:33.080
‫چهار. سه

01:14:33.082 --> 01:14:34.180
‫دو

01:14:34.182 --> 01:14:36.448
‫و یک!

01:14:36.450 --> 01:14:38.917
‫یه عقاب همین نزدیکیه

01:14:38.919 --> 01:14:41.153
‫یه عقاب همین نزدیکیه

01:14:41.155 --> 01:14:44.090
‫- آره!
‫- یه عقاب همین نزدیکیه

01:14:50.798 --> 01:14:52.667
‫نه!

01:14:55.803 --> 01:14:57.437
‫هاه؟

01:14:57.439 --> 01:14:58.908
هاه؟

01:15:00.175 --> 01:15:03.345
‫اون خواهر منه!

01:15:14.989 --> 01:15:17.858
‫- جواب نداد؟
‫- متوجه نمیشم

01:15:17.860 --> 01:15:19.992
‫معلومه که جواب نداده

01:15:23.164 --> 01:15:26.032
‫شما واقعاً باید عاشق جزایر کوچولوتون باشید

01:15:26.034 --> 01:15:28.636
‫که واسه نجات‌شون جون‌تون رو به خطر انداختین!

01:15:30.070 --> 01:15:31.505
‫خب، حدس بزنید چی شده؟

01:15:31.507 --> 01:15:32.872
‫برام مهم نیست

01:15:32.874 --> 01:15:37.078
‫چون این قلبی که اینجاست از یخه، جیگر جان

01:15:39.381 --> 01:15:40.513
‫نه!

01:15:40.515 --> 01:15:41.915
‫- زتا!
‫- چی؟

01:15:41.917 --> 01:15:44.216
‫صبر کن!

01:15:44.218 --> 01:15:46.219
‫- چی؟ چی...؟
‫- عقاب توانا!

01:15:46.221 --> 01:15:47.353
‫آره!

01:15:54.328 --> 01:15:56.528
‫من دلیل همه‌ی این کارهام

01:15:56.530 --> 01:16:00.032
‫تو روز عروسی‌مون قالت گذاشتم

01:16:00.034 --> 01:16:04.036
‫و از اون زمان، از درون عذاب می‌کشیدی

01:16:04.038 --> 01:16:06.205
‫الان؟ الان تصمیم گرفتی این حرف‌ها رو بزنی؟

01:16:06.207 --> 01:16:08.107
‫پس من رو بگیر!

01:16:08.109 --> 01:16:10.710
‫نه این جزایر رو

01:16:10.712 --> 01:16:13.746
‫تو دیگه خیلی پرویی!

01:16:13.748 --> 01:16:15.081
‫می‌دونم!

01:16:15.083 --> 01:16:17.649
‫من بدجوری قلبت رو شکستم

01:16:17.651 --> 01:16:20.086
‫- خودشه. ابر ریسمان‌
‫- چی؟

01:16:20.088 --> 01:16:23.322
‫که داشته سلامت عقلیت رو به خطر می‌نداخته!

01:16:23.324 --> 01:16:25.791
‫- خودت رو آزاد کن...
‫- خیلی‌خب، دارم می‌بینمش

01:16:25.793 --> 01:16:27.594
‫آره

01:16:27.596 --> 01:16:31.598
‫- یالا، بدترین بلایی رو سرم بیار
‫- چاک

01:16:31.600 --> 01:16:32.698
‫حقمه

01:16:34.970 --> 01:16:36.803
‫فکر می‌کنی این قضیه ربطی به تو داره، ایتن؟

01:16:36.805 --> 01:16:38.103
‫ایتن؟

01:16:38.105 --> 01:16:41.875
‫اوه، این خیلی خنده‌دار و در عین‌حال باعث خجالته

01:16:41.877 --> 01:16:45.644
‫من 20 ساله که به توی کون گنده فکر نکردم

01:16:45.646 --> 01:16:46.746
‫صبرکن ببینم، چی؟

01:16:46.748 --> 01:16:48.281
‫تو یه احمق،

01:16:48.283 --> 01:16:51.384
‫شلخته‌ی چشم قلمبه‌ای

01:16:51.386 --> 01:16:53.786
‫تو اصلاً لیاقت نداری

01:16:53.788 --> 01:16:55.923
‫تو واسم هیچی نیستی! هیچی!

01:16:55.925 --> 01:16:57.424
‫من اصلاً به تو فکر نمی‌کنم

01:16:57.426 --> 01:16:59.125
‫من به پاهای بوگندوت فکر نمی‌کنم

01:16:59.127 --> 01:17:00.993
‫من به دست‌های زوار در رفته‌ت فکر نمی‌کنم

01:17:00.995 --> 01:17:03.095
‫من به آرنج‌های داغونت فکر نمی‌کنم...

01:17:03.097 --> 01:17:05.764
‫صبر کن ببینم، خلاصه به من فکر کردی یا نه؟

01:17:05.766 --> 01:17:07.267
‫خبر جدید، داداش...

01:17:07.269 --> 01:17:09.935
‫من تو و اینجا رو فراموش کردم،

01:17:09.937 --> 01:17:12.472
‫و آماده‌ام که وضعیت رو

01:17:12.474 --> 01:17:14.374
‫واسه خودم و دخترم بهبود ببخشم

01:17:14.376 --> 01:17:15.375
‫هی

01:17:17.311 --> 01:17:19.545
‫خب، دخترمون

01:17:19.547 --> 01:17:20.546
‫چی؟

01:17:25.287 --> 01:17:28.188
‫- این بابامه؟
‫- من یه دختر دارم؟

01:17:28.190 --> 01:17:30.023
‫آره، داری!

01:17:30.025 --> 01:17:34.294
‫و توی این برهوت یخی تنهایی بزرگش کردم

01:17:34.296 --> 01:17:37.397
‫ولی حالا قراره نوشیدنی پیناکولادا رو

01:17:37.399 --> 01:17:39.631
‫توی اون جزایر گرمسیری گرم، بنوشم

01:17:39.633 --> 01:17:42.035
‫همونطور که حقمه

01:17:45.205 --> 01:17:46.872
‫- وایسا
‫- اوه، نه

01:17:53.080 --> 01:17:54.016
‫هاه؟

01:17:55.751 --> 01:17:56.685
‫- داره جواب میده!
‫- آره!

01:17:59.754 --> 01:18:00.722
‫اوه، نه

01:18:02.224 --> 01:18:03.389
‫گرفتمت!

01:18:08.864 --> 01:18:10.030
‫از پسش برمیاید!

01:18:10.032 --> 01:18:11.934
‫اون ریسمان رو نگه دارید!

01:18:12.900 --> 01:18:13.965
‫بچه‌ها

01:18:13.967 --> 01:18:16.004
‫اوه، نه! توی دردسر افتادن!

01:18:27.882 --> 01:18:28.915
‫بپرید!

01:18:34.690 --> 01:18:37.423
‫- همگی...
‫- فرار کنید!

01:18:37.425 --> 01:18:38.492
‫بریم!

01:18:38.494 --> 01:18:39.826
‫نه، نه، صبر کنید

01:18:39.828 --> 01:18:41.230
‫نباید اینجوری شه

01:18:48.502 --> 01:18:49.404
‫دارمتون!

01:18:54.575 --> 01:18:56.878
‫- دارم می‌ترسم!
‫- منم!

01:19:25.474 --> 01:19:26.775
‫- موفق شدیم
‫- موفق شدیم

01:19:28.409 --> 01:19:29.442
‫دبی؟

01:19:29.444 --> 01:19:31.510
‫کجاست؟ دبی کجاست؟

01:19:31.512 --> 01:19:33.011
‫دبی؟

01:19:37.185 --> 01:19:38.821
‫دبی، نه

01:19:48.329 --> 01:19:50.032
‫چیکار کردم؟

01:19:51.599 --> 01:19:54.134
‫اوه، دبی

01:20:01.976 --> 01:20:03.678
‫حالت خوبه؟

01:20:05.279 --> 01:20:06.713
‫عزیزدلم؟

01:20:06.715 --> 01:20:08.115
‫عسلم؟

01:20:08.117 --> 01:20:10.185
‫عشق یه دقیقه‌ی آخر عمرم؟

01:20:13.355 --> 01:20:14.620
‫بابا؟

01:20:14.622 --> 01:20:15.891
‫جونم

01:20:17.358 --> 01:20:19.258
‫تو خیلی قوی هستی

01:20:19.260 --> 01:20:20.960
‫اون جونم رو نجات داد!

01:20:20.962 --> 01:20:22.463
‫اوه، دبی

01:20:25.199 --> 01:20:27.533
‫مامان، میشه نگهش داریم؟

01:20:27.535 --> 01:20:28.768
‫لطفاً؟

01:20:28.770 --> 01:20:30.239
‫اوه، من...

01:20:32.006 --> 01:20:33.505
‫صبر کن. صبر کن

01:20:33.507 --> 01:20:35.644
‫قبل از اینکه جوابی بدی،
‫باید یه چیزی رو ببینی

01:20:38.212 --> 01:20:39.548
‫صبر کن، صبر کن، صبر کن

01:20:41.949 --> 01:20:43.115
‫اوهوم

01:20:43.117 --> 01:20:45.553
‫و اونی‌که از همه به قلبم نزدیک‌تره

01:20:49.190 --> 01:20:51.358
‫♪ دلم نمی‌خواد صبر کنم ♪

01:20:51.360 --> 01:20:54.361
‫♪ تا زندگی‌مون تموم شه ♪

01:20:54.363 --> 01:20:57.729
‫♪ جوابت بله خواهد بود یا ♪

01:20:57.731 --> 01:21:00.733
‫♪ متأسفم؟ ♪

01:21:00.735 --> 01:21:02.068
‫اوه، نه

01:21:02.070 --> 01:21:04.004
‫

01:21:04.006 --> 01:21:07.307
‫

01:21:07.309 --> 01:21:09.808
‫تو دیگه خیلی ترحم‌انگیزی

01:21:09.810 --> 01:21:11.344
‫♪ آره ♪

01:21:11.346 --> 01:21:14.746
‫من قبلاً هیچوقت به عروسی نرفتم!

01:21:14.748 --> 01:21:16.883
‫اوه، خیلی‌خب، کی داره دوباره ازدواج می‌کنه؟

01:21:16.885 --> 01:21:21.286
‫اوه، تیرنس، این شبیه عروسی ماست
‫ولی با ریخت و پاش بیشتر

01:21:21.288 --> 01:21:24.255
‫گل برای شما، گل برای شما

01:21:24.257 --> 01:21:25.691
‫خانم‌ها و آقایان،

01:21:25.693 --> 01:21:27.393
‫پرنده‌ها و خوک‌ها،

01:21:27.395 --> 01:21:31.264
‫امروز بخاطر این دوتا شخصیت اینجا جمع شدیم

01:21:31.266 --> 01:21:34.701
‫نه فقط بخاطر می‌خوان ازدواج کنن،

01:21:34.703 --> 01:21:38.036
‫بلکه همچین بخاطر اینکه یکی از اون‌ها
‫سعی داشت جزایر ما رو

01:21:38.038 --> 01:21:40.106
‫بخاطر دلایل شخصی خودخواهانه‌ش نابود کنه

01:21:40.108 --> 01:21:41.307
‫حدس بزنید کی رو میگم

01:21:41.309 --> 01:21:43.710
‫اوه، عجب عروسیِ زیبایی

01:21:43.712 --> 01:21:45.143
‫واقعاً همینطوره

01:21:45.145 --> 01:21:48.081
‫ولی عقاب توانا در آخرین لحظه وارد عمل شد

01:21:48.083 --> 01:21:50.550
‫و جلوی این شخص رو گرفت رو
‫به اسم خودش تموم کرد

01:21:50.552 --> 01:21:52.117
‫آره، همینکارو کرد، عزیزم

01:21:52.119 --> 01:21:53.885
‫دوستتون دارم

01:21:53.887 --> 01:21:55.388
‫تمومش کن

01:21:55.390 --> 01:21:58.558
‫حالا شما رو عقاب و شوهر اعلام می‌کنم

01:21:58.560 --> 01:22:01.294
‫- می‌تونی همسرت رو ببو...
‫- بیا اینجا ببینم

01:22:01.296 --> 01:22:02.627
‫

01:22:02.629 --> 01:22:04.597
‫خیلی‌خب، برو تو کارش عقاب توانا

01:22:04.599 --> 01:22:05.965
‫اوه، حالم به هم خورد

01:22:05.967 --> 01:22:08.267
‫ایول زتا! ایول بابا!

01:22:08.269 --> 01:22:09.669
‫توجه کنید!

01:22:09.671 --> 01:22:12.071
‫همگی توجه کنید. حواس‌ها به من. سلام

01:22:12.073 --> 01:22:13.406
‫سلام. این بالا

01:22:13.408 --> 01:22:15.808
‫می‌خوام به سلامتی پرنده‌ای بخوریم

01:22:15.810 --> 01:22:18.978
‫که تمام این جریانات رو امکان‌پذیر کرد

01:22:20.215 --> 01:22:22.581
‫قهرمان‌مون، قرمزی

01:22:22.583 --> 01:22:24.584
‫- بزنید به افتخار قرمزی!
‫- آره!

01:22:24.586 --> 01:22:27.420
‫قرمزی! قرمزی! قرمزی!

01:22:27.422 --> 01:22:29.089
‫تو قهرمان مایی، قرمزی!

01:22:29.091 --> 01:22:30.423
‫قرمزی! قرمزی! قرمزی!

01:22:30.425 --> 01:22:32.825
‫اوه. آروم باشید، بچه‌ها

01:22:32.827 --> 01:22:34.626
‫بدن ظریفی دارم. می‌شکنم ها

01:22:34.628 --> 01:22:36.429
‫- کی دوست داره، قرمزی؟
‫- آره، قرمزی!

01:22:36.431 --> 01:22:39.566
‫اوه، عجب. منظورم اینه، ممنون، بچه‌ها. ممنونم

01:22:39.568 --> 01:22:42.734
‫سخنرانی کن، سخنرانی کن، سخنرانی کن!

01:22:49.077 --> 01:22:51.113
‫به‌نظر می‌رسه هنوز دوست دارن، قرمزی

01:22:52.413 --> 01:22:55.849
‫خیلی‌خب، خب... می‌دونید، من...

01:22:55.851 --> 01:22:58.987
‫باعث افتخارمه بچه‌ها. واقعاً میگم... و فقط...

01:23:04.492 --> 01:23:06.593
‫دو ثانیه من رو ببخشید. زود برمی‌گردم

01:23:06.595 --> 01:23:10.330
‫عجب سخنرانیِ معرکه‌ای! آره!

01:23:10.332 --> 01:23:12.130
‫ببخشید. ببخشید، عذر می‌خوام

01:23:12.132 --> 01:23:14.933
‫ببخشید. می‌خوام از اینجا رد شم

01:23:14.935 --> 01:23:16.835
‫هی، هی، هی! سیلور!

01:23:16.837 --> 01:23:17.838
‫هاه؟

01:23:25.379 --> 01:23:28.715
‫عجب. من... ممنون بچه‌ها

01:23:28.717 --> 01:23:31.584
‫ممنون واسه این کارتون و واسه
‫همه‌ی حمایت‌ها و عشق‌تون

01:23:31.586 --> 01:23:34.920
‫می‌دونید، خیلی... خب،
‫این خیلی واسم ارزش داره

01:23:34.922 --> 01:23:38.323
‫ولی من لایقش نیستم

01:23:38.325 --> 01:23:39.558
‫اون لایقشه

01:23:39.560 --> 01:23:40.859
‫چی شد؟

01:23:40.861 --> 01:23:43.196
‫این همون بچه خرخون کلاس فیزیک‌مونه؟

01:23:43.198 --> 01:23:45.831
‫این پرنده‌ای که اینجاست،
‫قهرمان واقعیِ داستان ماست

01:23:45.833 --> 01:23:47.233
‫سیلور اون کسیه که

01:23:47.235 --> 01:23:49.100
‫نقشه‌ی از کار انداختن ابر سلاح رو کشید

01:23:49.102 --> 01:23:52.474
‫و آخر سر جون همگی‌مون رو نجات داد

01:23:53.908 --> 01:23:56.942
‫قرمزی، من به تنهایی این کارها رو نکردم

01:23:56.944 --> 01:23:59.481
‫درسته. چون ما یه تیم هستیم

01:24:01.048 --> 01:24:02.348
‫نمی‌تونستیم هیچکاری رو بدونِ

01:24:02.350 --> 01:24:03.950
‫چاک و بمب،

01:24:03.952 --> 01:24:06.352
‫- یا کورتنی و گری انجام بدیم
‫- ممنون

01:24:06.354 --> 01:24:08.520
‫یا لئونارد. در واقع احتمالاً

01:24:08.522 --> 01:24:10.121
‫می‌تونستیم بدون لئونارد انجامش بدیم

01:24:10.123 --> 01:24:11.223
‫بیاید روراست باشم، هاه؟

01:24:11.225 --> 01:24:12.457
‫لئونارد خود جنسه!

01:24:12.459 --> 01:24:14.192
‫من همه‌کار کردم! زیردریایی رو ردیف کردم!

01:24:14.194 --> 01:24:15.560
‫و حتی عقاب توانا

01:24:15.562 --> 01:24:17.295
‫- خوشتیپ ترین
‫- ایتن!

01:24:17.297 --> 01:24:19.631
‫و نفراتی که گفتن‌شون خالی از لطف نیست،

01:24:19.633 --> 01:24:21.399
‫اون بچه‌ پرنده‌های دوست‌داشتنی

01:24:22.937 --> 01:24:26.372
‫وقتی متحدیم قوی‌ترین هستیم

01:24:26.374 --> 01:24:27.907
‫درست مثل ابر ریسمان

01:24:27.909 --> 01:24:31.176
‫- به افتخار سیلور!
‫- آره!

01:24:31.178 --> 01:24:33.880
‫من می‌خوام مهندس شم

01:24:33.882 --> 01:24:36.883
‫- خیلی‌خب! آره، سیلور!
‫- ما دوستت داریم، سیلور!

01:24:36.885 --> 01:24:38.753
‫- خیلی‌خب، گری حالا
‫- ردیفه

01:24:41.455 --> 01:24:42.921
‫اوه، خدای من!

01:24:42.923 --> 01:24:45.023
‫- مشهوریم!
‫- اون رو ببین

01:24:45.025 --> 01:24:47.192
‫اوه، ببین! منم که!

01:24:47.194 --> 01:24:49.961
‫ببینید، این‌ها قهرمان‌های واقعی هستن

01:24:49.963 --> 01:24:53.267
‫این‌ها نفراتی هستن که لایق عشق شمان، نه من

01:24:55.569 --> 01:24:57.569
‫ما حالا بیشتر از قبل دوستت داریم، قرمزی!

01:24:57.571 --> 01:24:59.574
‫آره، قرمزی! دوستت داریم!

01:25:00.775 --> 01:25:03.408
‫می‌بینی؟ توی این قضیه تنها نیستی

01:25:03.410 --> 01:25:06.711
‫همین‌الان ازدواج کردم ها. بیاید مهمونی رو
‫شروع کنیم، من ازدواج کردم

01:25:14.821 --> 01:25:17.223
‫دبی، از اون ظرف مشروب فاصله بگیر، دختر!

01:25:17.225 --> 01:25:19.628
‫بیا اینجا و با مامانت برقص!

01:25:21.895 --> 01:25:23.664
‫اوهوم!

01:25:26.101 --> 01:25:28.134
‫- هی، همگی!
‫- مامان، این رو ببین!

01:25:28.136 --> 01:25:30.670
‫اوه، آره! هی... رد و سیلور کجان؟

01:25:30.672 --> 01:25:33.839
‫

01:25:33.841 --> 01:25:36.508
‫- خیلی‌خب، کرم‌ها یا دونه‌ی پرنده؟
‫- هاه؟

01:25:36.510 --> 01:25:38.710
‫شوخی کردم. می‌دونم به سلامتی می‌خوای بگی

01:25:38.712 --> 01:25:40.278
‫به سلامتی

01:25:40.280 --> 01:25:42.215
‫می‌دونی وقتی گفتم اون مورد علاقمه

01:25:42.217 --> 01:25:43.883
‫داشتم شوخی می‌کردم

01:25:43.885 --> 01:25:45.183
‫محض اطلاعت

01:25:45.185 --> 01:25:46.951
‫چی؟ تو؟

01:25:46.953 --> 01:25:48.388
‫شوخی؟

01:25:48.390 --> 01:25:50.188
‫- امکان نداره
‫- می‌دونم داری چیکار می‌کنی

01:25:50.190 --> 01:25:52.358
‫- خیلی‌خب
‫- شاید بتونی یه‌وقتی یادم بدی

01:25:52.360 --> 01:25:55.126
‫شاید اینکارو بکنم، وقتی که خیلی مشغول
‫نجات دنیا نیستی

01:25:55.128 --> 01:25:58.197
‫می‌دونی، راستش همین‌الان اینکارو تموم کردم،

01:25:58.199 --> 01:26:00.032
‫پس کاملاً وقتم آزاده

01:26:00.034 --> 01:26:02.634
‫اوه، امکان نداره. چون منم کاملاً وقتم آزاده

01:26:02.636 --> 01:26:05.205
‫خب، منم کاری واسه انجام ندارم

01:26:05.207 --> 01:26:07.340
‫یه دقیقه صبر کن. اون صدای چیه؟

01:26:07.342 --> 01:26:09.908
‫صدای قطار؟ داره وارد ایستگاه سوم میشه!

01:26:09.910 --> 01:26:11.176
‫چاک، نه!

01:26:11.178 --> 01:26:14.813
‫جینکس، جینکس، جینکس!

01:26:30.498 --> 01:26:32.731
‫همگی بخندید

01:26:32.733 --> 01:26:35.033
‫ها ها ها

01:26:35.035 --> 01:26:37.402
‫هیچکس نمی‌تونه جلوی من رو بگیره

01:26:37.404 --> 01:26:40.005
‫من جلوت رو می‌گیرم، زتا

01:26:40.007 --> 01:26:41.307
‫ها ها ها

01:26:41.309 --> 01:26:43.474
‫خب، شما نمی‌تونید جلوی من رو...

01:26:43.476 --> 01:26:45.544
‫از نشون دادن خواهر کوچولوهای بامزه‌ی خودم

01:26:45.546 --> 01:26:47.412
‫وقتی که خوابن، بگیرید

01:26:47.414 --> 01:26:49.081
‫آخ جون!

01:27:00.895 --> 01:27:03.830
‫آخی، چه بامزه‌ان

01:27:03.832 --> 01:27:06.468
‫فکر می‌کنم دیگه وقتشه که تخم‌هاشون رو باز کنن

01:27:08.269 --> 01:27:09.868
‫دارن باز می‌کنن!

01:27:09.870 --> 01:27:11.569
‫آخ جون!

01:27:11.571 --> 01:27:12.938
‫دارن میان بیرون!

01:27:12.940 --> 01:27:14.876
‫اوه، خدای من! یکی رو می‌بینم!

01:27:20.114 --> 01:27:21.082
‫مامان!

01:27:21.882 --> 01:27:22.983
‫

01:27:40.802 --> 01:27:42.401
‫می‌تونم کمک‌تون کنم

01:27:44.437 --> 01:27:46.708
‫اوه. ببخشید

01:27:57.418 --> 01:27:58.352
‫مامان؟

01:28:03.524 --> 01:28:04.523
‫سلام

01:28:05.525 --> 01:28:07.358
‫خواهر کوچولوهای خودم!

01:28:07.360 --> 01:28:08.462
‫آخ جون!

01:28:15.336 --> 01:28:16.570
‫خداحافظ

01:28:20.007 --> 01:28:22.340
‫مامان!

01:28:23.677 --> 01:28:25.944
‫اوه، خواهر کوچولوها

01:28:25.946 --> 01:28:27.979
‫خیلی دوستتون داریم

01:28:27.981 --> 01:28:29.615
‫باید خیلی خوب ازشون مراقبت کنیم

01:28:29.617 --> 01:28:31.550
‫و هیچوقت ازشون غافل نشیم

01:28:31.552 --> 01:28:35.086
‫آره. ما هیچوقت نمی‌ذاریم از جلوی چشم‌مون دور بشن

01:28:35.088 --> 01:28:35.990
‫هاه؟

01:28:39.293 --> 01:28:40.561
‫خداحافظ

01:28:41.562 --> 01:28:51.562
‫تـرجمـه از
‫نیما NimaAM، مریم، ایلیا و سمیرا Sorrow

01:28:51.563 --> 01:29:01.563
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
