﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.030 --> 00:00:14.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:14.030 --> 00:00:18.000
‫ترجمه از «امــیــررضــا»
‫ARZ_110_SUB@

00:00:31.290 --> 00:00:32.580
‫دوست دارم تموم بشه

00:00:33.580 --> 00:00:34.910
‫دوست دارم تموم بشه

00:00:37.000 --> 00:00:38.410
‫دوست دارم تموم بشه

00:01:27.580 --> 00:01:30.580
‫حتماً پسره زنگ زده بود

00:01:30.660 --> 00:01:32.160
‫بابا خیلی حالش خوب بود

00:01:33.620 --> 00:01:38.080
‫حتماً اون و توکومو تچیا
‫بازم با هم رابطه دارن

00:01:38.580 --> 00:01:41.250
‫اگه باعث خوشحالی بابا
‫میشه، چه اشکالی داره؟

00:01:42.910 --> 00:01:46.500
‫من نمی‌تونم مثل تو قبولش کنم

00:01:46.580 --> 00:01:49.330
‫چون نگران تاکائو هستی

00:01:49.830 --> 00:01:51.830
‫به اون خاطر نیست!

00:01:51.910 --> 00:01:53.120
‫منظورم اینه که...

00:01:53.200 --> 00:01:57.660
‫اون زن هم‌زمان با دو تا مرد
‫رابطه داره، درسته؟

00:01:58.200 --> 00:02:02.660
‫اگه جنسیت‌ها برعکس بود،
‫اینقدر عجیب به نظر نمی‌رسید

00:02:04.120 --> 00:02:07.410
‫آره. آما... مردم می‌تونن
‫اون کار رو بکنن؟

00:02:08.040 --> 00:02:11.790
‫تو خیلی ترسناک توصیفش می‌کنی،
‫ولی اونقدرها هم بد نیست

00:02:12.370 --> 00:02:15.160
‫ممکنه فقط برای
‫یه فنجون چای بیان

00:02:15.790 --> 00:02:18.700
‫یا بیان برات در یه شیشه رو باز کنن
‫که خیلی سفت بسته شده

00:02:19.200 --> 00:02:21.370
‫در یه شیشه رو باز کنن، ها؟

00:02:22.580 --> 00:02:25.750
‫قبلاً پسرم اون کار رو می‌کرد

00:02:26.790 --> 00:02:32.200
‫بعد از اینکه رفت به سندای، مجبور بودم
‫از فروشنده‌های دوره‌گرد بخوام

00:02:33.040 --> 00:02:36.580
‫وقتی بهشون می‌گفتم،
‫همه یه واکنش نشون می‌دادن

00:02:37.120 --> 00:02:37.950
‫چه واکنشی؟

00:02:39.700 --> 00:02:40.700
‫«این زن، نداره»

00:02:41.200 --> 00:02:42.040
‫چی نداره؟

00:02:42.540 --> 00:02:43.370
‫یه مَرد

00:02:44.000 --> 00:02:46.160
‫اوه، که اینطور

00:02:46.910 --> 00:02:48.450
‫خیلی ناراحت‌کننده‌ست

00:02:49.870 --> 00:02:51.830
‫وقتی بیوه بشی
‫خودت متوجه میشی

00:02:52.330 --> 00:02:56.450
‫چنین آرزویی برام نکن!
‫هنوز وام خونه‌مون رو پرداخت نکردیم

00:02:56.540 --> 00:03:00.290
‫داشتن یه شوهر خیانت‌کار
‫بهتر از بی‌شوهریه

00:03:03.750 --> 00:03:04.830
‫اومد

00:03:06.330 --> 00:03:07.540
‫به تاکیکو چیزی نگو

00:03:07.620 --> 00:03:10.000
‫معلومه که نمیگم!
‫می‌دونم چقدر آدم سرسختیه

00:03:10.080 --> 00:03:12.080
‫فقط دوباره شلوغش می‌کنه

00:03:16.120 --> 00:03:17.750
‫پاکت رو یادم رفت بیارم

00:03:17.830 --> 00:03:20.160
‫می‌دونی چند بار بهت گفتم؟

00:03:20.250 --> 00:03:22.250
‫برای همین رفتم یکی بخرم

00:03:22.750 --> 00:03:25.660
‫همیشه وقتی به لوازم‌التحریر
‫نیاز داری، پیدا نمی‌کنی!

00:03:25.750 --> 00:03:27.330
‫فکر کنم همینطوره

00:03:30.830 --> 00:03:33.620
‫- بگیرید
‫- بازم پاکت بزرگی آوردی

00:03:33.700 --> 00:03:35.620
‫می‌تونیم ۱ میلیون ین بذاریم توش

00:03:35.700 --> 00:03:39.080
‫ما خواهرهاشیم.
‫باید یه پاکت ساده بهش بدیم

00:03:39.160 --> 00:03:40.040
‫درست میگه

00:03:40.120 --> 00:03:42.950
‫وقتی فقط دستور میدی
‫همه‌چی آسون به نظر می‌رسه

00:03:43.040 --> 00:03:44.450
‫- چای می‌خوای؟
‫- نه

00:03:44.540 --> 00:03:45.370
‫اوه؟

00:03:47.330 --> 00:03:48.250
‫اینم از این

00:03:49.160 --> 00:03:51.250
‫- بذارش اینجا
‫- باشه

00:03:51.330 --> 00:03:52.160
‫دیگه خوبه

00:03:53.160 --> 00:03:55.200
‫- حالا پول
‫- درسته. پول

00:03:55.700 --> 00:03:57.040
‫پول، پول...

00:03:57.120 --> 00:03:59.200
‫‏۱۰ هزار ین خوبه؟

00:04:00.120 --> 00:04:01.540
‫به نظرم خوبه

00:04:01.620 --> 00:04:02.950
‫واقعاً کافیه؟

00:04:03.450 --> 00:04:04.910
‫بزرگ‌ترین خواهر
‫باید تحویلش بده

00:04:05.000 --> 00:04:06.250
‫واقعاً؟ باشه

00:04:08.500 --> 00:04:10.500
‫صبر کنید. اسم‌هامون

00:04:11.330 --> 00:04:13.660
‫مهمه مگه؟
‫میگم از طرف همه‌مونه

00:04:13.750 --> 00:04:16.290
‫آخرین بار هم از طرف سه تامون بود

00:04:16.370 --> 00:04:19.450
‫اما ساکیکو فقط از تو
‫تشکر کرد، یادتونه؟

00:04:19.540 --> 00:04:22.200
‫بهش گفتم از طرف همه‌مونه!

00:04:22.290 --> 00:04:24.370
‫مطمئنی خیلی آروم نگفتی؟

00:04:27.080 --> 00:04:29.410
‫اسم‌هامون رو می‌نویسیم.
‫لطفاً یه خودکار بدید

00:04:29.500 --> 00:04:30.540
‫- بیخیال
‫- من دارم

00:04:30.620 --> 00:04:32.200
‫نه، درست انجامش می‌دیم

00:04:32.790 --> 00:04:33.870
‫خیلی سریع بود

00:04:33.950 --> 00:04:35.120
‫یه خودکار آماده کرده بودی؟

00:04:35.200 --> 00:04:36.080
‫معلومه

00:04:36.950 --> 00:04:38.790
‫همیشه آماده‌ای

00:04:38.870 --> 00:04:40.700
‫به هر حال، خوشحالم
‫که همه‌مون اینجاییم

00:04:41.200 --> 00:04:43.410
‫تنهایی رفتن سخته

00:04:43.500 --> 00:04:44.540
‫پایین‌تر بنویس

00:04:44.620 --> 00:04:47.370 line:20%
‫ها؟ -
‫- برای روبان جا بذار

00:04:47.450 --> 00:04:49.660 line:20%
‫...چیکار می‌کنی -
‫- اینطوری روی هم قرار می‌گیرن

00:04:49.750 --> 00:04:51.660 line:20%
‫دیگه خیلی دیره

00:04:51.750 --> 00:04:53.120 line:20%
‫اسامی رو نوشتم -
‫- حالا هر چی

00:04:54.580 --> 00:04:56.160
‫میگی تقصیر منه؟

00:04:57.450 --> 00:04:59.160
‫اگه اینقدر حریص نمی‌بودی

00:04:59.250 --> 00:05:01.000
‫کِی حریص بودم؟

00:05:02.080 --> 00:05:05.040
‫خزهای گرون‌قیمت
‫و انگشترهای الماست

00:05:05.120 --> 00:05:08.080
‫هر چیزی که دارم،
‫خودش برام خریده

00:05:08.580 --> 00:05:11.700
‫- تو...
‫- من هیچوقت چیزی ازش نخواستم

00:05:11.790 --> 00:05:13.750
‫خودش گفت خرید کردن
‫بهش انگیزه میده

00:05:13.830 --> 00:05:15.450
‫مُردگان که نمی‌تونن
‫از خودشون دفاع کنن

00:05:16.250 --> 00:05:17.750
‫الان هر چیزی می‌تونی بگی

00:05:20.290 --> 00:05:21.660
‫خانم، الان...

00:05:22.250 --> 00:05:23.450
‫چی گفتی؟

00:05:24.660 --> 00:05:27.200
‫ها؟ چطور می‌تونی
‫این حرف رو بزنی؟

00:05:27.870 --> 00:05:30.000
‫پسرت هنوز زنده‌ست!

00:05:32.000 --> 00:05:34.750
‫فقط حرف‌هایی بزن
‫که انرژی مثبت دارن

00:05:37.250 --> 00:05:39.620
‫اون بیش‌تر از همه می‌خواست

00:05:40.200 --> 00:05:41.370
‫به شما احترام بذاره، خانم

00:05:41.870 --> 00:05:45.660
‫همیشه درمورد سختی‌هایی
‫که شما کشیدی حرف میزد

00:05:46.160 --> 00:05:50.330
‫اینکه پدرش توی جوونی مرده،
‫و شما تنهایی بچه‌هاتون رو بزرگ کردی

00:05:51.040 --> 00:05:54.250
‫گفت شما هیچوقت به چشمه‌ی آب گرم نرفتی
‫و توی هیچ رستورانی غذا نخوردی

00:05:54.330 --> 00:05:58.370
‫اینکه پول‌هایی که درمیاره باعث میشه
‫شما زندگی بهتری داشته باشی

00:05:59.620 --> 00:06:05.330
‫من هیچوقت از پسرم نخواستم کتک بخوره
‫تا من زندگی لاکچری‌ای داشته باشم

00:06:06.250 --> 00:06:08.160
‫درست نیست

00:06:09.080 --> 00:06:11.540
‫به همه‌ی دوست‌های
‫بوداییت پز می‌دادی

00:06:11.620 --> 00:06:13.830
‫- اندازه‌ی تو پز نمی‌دادم!
‫- من کِی پز دادم؟

00:06:13.910 --> 00:06:15.870
‫همه‌ی اون اتفاق با خواهرهات

00:06:15.950 --> 00:06:19.040
‫فکر می‌کردم باعث میشه
‫هیده خوشحال بشه!

00:06:19.950 --> 00:06:22.330
‫همیشه نگاه تحقیرآمیزی بهش داشتن

00:06:22.410 --> 00:06:26.200
‫نباید این فرصت رو بهش می‌دادم
‫که نشون بده وضعش چطوره؟

00:06:31.700 --> 00:06:34.580
‫اگه اون موقع استعفا می‌داد،
‫این اتفاق نمی‌افتاد

00:06:36.950 --> 00:06:38.620
‫اون موقع یعنی کِی؟

00:06:42.370 --> 00:06:43.540
‫ها؟ کِی؟

00:06:44.540 --> 00:06:48.910
‫می‌دونستی حالش خوب نیست

00:06:51.500 --> 00:06:53.040
‫می‌دونستی، مگه نه؟

00:06:58.250 --> 00:07:00.580
‫می‌دونستی، ولی
‫مجبورش کردی ادامه بده

00:07:02.660 --> 00:07:05.950
‫واقعاً زن وحشتناکی هستی

00:07:06.620 --> 00:07:10.950
‫کاش هیده هیچوقت
‫باهات آشنا نمیشد

00:07:20.290 --> 00:07:21.450
‫کیه؟

00:07:23.160 --> 00:07:26.080
‫اوه! بیایید داخل!

00:07:26.160 --> 00:07:27.660
‫همه‌تون اومدید

00:07:27.750 --> 00:07:29.750
‫ماییم، گروه سه نفره‌ی طلایی

00:07:30.500 --> 00:07:32.250
‫اوه، سلام

00:07:32.330 --> 00:07:34.910
‫ممنون که اومدید ملاقات

00:07:35.000 --> 00:07:37.120
‫خانم، میشه یه‌کم آب داغ بیاری؟

00:07:37.200 --> 00:07:38.160
‫حتماً

00:07:38.250 --> 00:07:41.910
‫- زحمت نکشید
‫- نمی‌تونم با خواهرهام چای بخورم؟

00:07:42.000 --> 00:07:43.200
‫- لطفاً
‫- خیلی‌خب

00:07:43.290 --> 00:07:46.330
‫- اوه، ببخشید
‫- نه، شما ببخشید

00:07:52.160 --> 00:07:54.250 line:20%
‫.به امید بهبودیش
‫از طرف هر سه‌تامونه

00:07:54.330 --> 00:07:56.500
‫این روزها آرزوها
‫همه پاکتی شدن، نه؟

00:07:56.580 --> 00:07:58.160
‫- خیلی ممنون
‫- خواهش می‌کنم

00:07:58.250 --> 00:08:00.160
‫من آرزوی شیشه‌ای هم آوردم

00:08:00.250 --> 00:08:01.870
‫گفتم شاید سکه نیاز داشته باشی

00:08:01.950 --> 00:08:03.790
‫چقدر خوب ما رو ضایع کردی

00:08:03.870 --> 00:08:06.370
‫برای همین تو از همه
‫ترسناک‌تری، ماکیکو

00:08:06.450 --> 00:08:08.330
‫همیشه باید دختر خوبه باشی

00:08:08.410 --> 00:08:09.450
‫این حرف‌ها چیه؟

00:08:09.540 --> 00:08:10.580
‫ممنون

00:08:10.660 --> 00:08:13.120
‫توی بیمارستان سکه نیازه

00:08:15.330 --> 00:08:16.580
‫انگار حالت خوبه

00:08:16.660 --> 00:08:18.080
‫اوه، عالی‌ام

00:08:18.160 --> 00:08:20.870
‫فکر نمی‌کنم از این
‫بهتر بوده باشم

00:08:22.410 --> 00:08:25.950
‫هیده، خواهرهام اومدن به دیدنت!

00:08:26.450 --> 00:08:29.450
‫- صدامون رو می‌شنوه؟
‫- ممکنه به صدا واکنش نشون بده

00:08:30.620 --> 00:08:32.410
‫اوه، بشینید.
‫راحت باشید

00:08:34.660 --> 00:08:35.500
‫بگیرید!

00:08:36.500 --> 00:08:37.330
‫ممنون

00:08:38.700 --> 00:08:41.750
‫انسان‌ها واقعاً
‫موجودات عجیبی هستن

00:08:42.250 --> 00:08:47.410
‫حتی دکترها هم مطمئن نیستن
‫که حال یکی خوب میشه یا نه

00:08:48.120 --> 00:08:50.200
‫ممکنه تا ابد همین‌شکلی بمونه...

00:08:50.290 --> 00:08:52.950
‫روزنامه‌ی امروزه؟
‫اوه، خوبه

00:08:53.450 --> 00:08:58.200
‫اما کسی هم نمی‌تونه با اطمینان بگه
‫که هیچوقت به هوش نمیاد

00:08:58.750 --> 00:09:00.700 line:20%
‫شگفت‌انگیزه، درسته؟

00:09:01.200 --> 00:09:03.620 line:20%
‫حتی الان هم موهای
‫صورتش رشد کردن،

00:09:03.700 --> 00:09:07.370 line:20%
‫و ناخن‌هاش سریع‌تر
‫از قبل رشد می‌کنن

00:09:07.450 --> 00:09:10.160
‫خب، به نظر می‌رسه
‫غذاهایی که می‌خوره...

00:09:10.250 --> 00:09:11.540
‫سوناکو!

00:09:17.250 --> 00:09:18.620
‫ناخن‌هاش کثیف نیستن

00:09:19.250 --> 00:09:22.160
‫- صبر کن، من...
‫- هر روز تمیزش می‌کنم

00:09:22.250 --> 00:09:24.120
‫- ناخن‌های یه مُرده نیستن
‫- صبر کن

00:09:24.200 --> 00:09:25.660
‫ناخن‌های یه آدم زنده‌ان

00:09:25.750 --> 00:09:29.290
‫- منظورم این نبود که...
‫- تاکیکو خیلی بهداشت براش مهمه

00:09:29.370 --> 00:09:32.290
‫حتی وقتی کوچیک بود،
‫به‌خاطر دیدن مو یا ناخن جیغ میزد

00:09:32.370 --> 00:09:34.660
‫آره، همینطور بود

00:09:34.750 --> 00:09:36.700
‫می‌دونید چنگال خرچنگ چیه، نه؟

00:09:37.750 --> 00:09:38.870
‫- چنگال خرچنگ؟
‫- چنگال خرچنگ؟

00:09:38.950 --> 00:09:41.750
‫آره. اون توخالی‌ها رو نمیگم

00:09:42.370 --> 00:09:45.290
‫اونایی که پر از گوشتن
‫(نماد از داشتن احساس خوشبختی)

00:09:46.160 --> 00:09:47.910
‫الان اونطور حسی دارم

00:09:49.830 --> 00:09:54.200
‫فکر کنم الان بیش‌تر از هر زمانی
‫احساس می‌کنم زن و شوهریم

00:09:55.330 --> 00:09:58.660
‫بالاخره، اون قرار نیست جایی بره

00:10:01.830 --> 00:10:03.950
‫همیشه کنارمه

00:10:05.200 --> 00:10:08.410
‫چنگال گوشتی خرچنگ، ها؟

00:10:10.540 --> 00:10:12.700
‫شما هم گوشتی هستید؟

00:10:17.000 --> 00:10:18.540
‫من که قطعاً هستم!

00:10:19.250 --> 00:10:20.700
‫به لطف شماها

00:10:21.950 --> 00:10:23.000
‫تو چی، تاکیکو؟

00:10:23.580 --> 00:10:26.160
‫معلومه که گوشتیه!
‫اون تازه عروسه

00:10:26.250 --> 00:10:29.750
‫با پاهای بلندی که داره،
‫یه شاه‌خرچنگ ۵ هزار ینیه

00:10:29.830 --> 00:10:31.000
‫از اون یخ‌زده‌ها نیست؟

00:10:31.080 --> 00:10:33.330
‫وقتی بپزیشون، دیگه مهم نیست

00:10:40.200 --> 00:10:41.370
‫مامان،

00:10:42.370 --> 00:10:44.660
‫اگه یه وقت ناراحت بودی،

00:10:46.080 --> 00:10:47.580
‫من لبخند رو به لبات میارم

00:10:48.910 --> 00:10:51.660
‫اگه دردی داشی،
‫خودم خوبت می‌کنم

00:10:54.200 --> 00:10:56.040
‫اگه کسی بخواد اذیتت کنه،

00:10:57.330 --> 00:10:58.790
‫خودم فراریش میدم

00:11:00.200 --> 00:11:01.040
‫فهمیدی؟

00:11:03.160 --> 00:11:04.370
‫ممنون

00:11:06.620 --> 00:11:11.450
‫نمی‌دونم اون روزی رو می‌بینم

00:11:12.000 --> 00:11:14.160
‫که خودت بچه‌دار میشی یا نه

00:11:18.870 --> 00:11:19.790
‫ساکیکو

00:12:00.660 --> 00:12:02.250
‫اوه، خانم جینای!

00:12:02.750 --> 00:12:04.040
‫اینجا

00:12:05.000 --> 00:12:06.500
‫ممنون بابت همه‌چیز

00:12:07.200 --> 00:12:10.290
‫هنوز هزینه‌ی بیمارستان رو
‫ندادید، درسته؟

00:12:10.950 --> 00:12:13.080
‫شرمنده. فردا پول رو...

00:12:13.160 --> 00:12:15.870
‫فکر کنم یه جای خالی
‫توی اتاق اشتراکی هست

00:12:17.700 --> 00:12:18.830
‫اتاق اشتراکی؟

00:12:18.910 --> 00:12:21.080
‫اتاق‌های خصوصی گرونن

00:12:21.160 --> 00:12:25.000
‫شاید یه اتاق اشتراکی
‫برای بلندمدت بهتر باشه

00:12:26.040 --> 00:12:27.500
‫یه حال و هوایی هم عوض می‌کنید

00:12:28.500 --> 00:12:29.330
‫درسته

00:12:35.700 --> 00:12:39.700
‫[ قهوه فورشی نیت ]

00:12:53.500 --> 00:12:55.000
‫نکِشش

00:12:56.660 --> 00:12:58.580
‫- همینه. خندیدی
‫- نه

00:12:58.660 --> 00:12:59.910
‫چرا، خندیدی

00:13:00.000 --> 00:13:02.330
‫- می‌بینی؟
‫- وای! مراقب باش

00:13:03.330 --> 00:13:04.790
‫خوش‌مزه‌ست

00:13:07.250 --> 00:13:08.080
‫اون چیه؟

00:13:09.080 --> 00:13:10.040
‫نقاشی کشیدی؟

00:13:10.620 --> 00:13:11.790
‫نشونم بده

00:13:19.660 --> 00:13:20.620
‫«بابا...»

00:13:21.250 --> 00:13:22.660
‫«بابای من»

00:13:27.160 --> 00:13:29.370
‫بابات عصبانی نمیشه؟

00:13:31.790 --> 00:13:33.660
‫می‌دونی، بابای جدیدت رو میگم

00:13:39.370 --> 00:13:40.200
‫چیه؟

00:13:47.790 --> 00:13:49.450
‫چی شده؟

00:13:52.410 --> 00:13:54.870
‫من بابای جدیدی ندارم

00:13:54.950 --> 00:13:56.870
‫ها؟ چی گفتی؟

00:13:57.950 --> 00:14:00.290
‫بابای جدیدی ندارم

00:14:01.160 --> 00:14:02.000
‫چی؟

00:14:03.410 --> 00:14:07.080
‫مامان گفت بهت چیزی نگم

00:14:29.370 --> 00:14:32.080
‫[ مسابقه‌ی حذفی
‫قهرمانی جهان در پَروزن ]

00:14:32.160 --> 00:14:35.160
‫[ هیده‌میتسو جینای
‫در مقابل رابرت آرس جونیور ]

00:15:01.620 --> 00:15:03.540
‫- کارت خوب بود
‫- سرده، نه؟

00:15:03.620 --> 00:15:04.540
‫آره، خیلی!

00:15:18.000 --> 00:15:19.370
‫هی، بازه

00:15:21.290 --> 00:15:23.870
‫خانم، دهنش بازه

00:15:23.950 --> 00:15:24.790
‫چی؟

00:15:26.540 --> 00:15:28.620
‫اوه، ببخشید

00:15:29.200 --> 00:15:30.450
‫نه، منظورم اینه که...

00:15:31.040 --> 00:15:31.870
‫ها؟

00:15:36.580 --> 00:15:39.500
‫وای، نه. چقدر خجالت‌آور

00:15:48.200 --> 00:15:49.330
‫خیلی خجالت می‌کشم...

00:16:01.200 --> 00:16:02.330
‫حالتون خوبه؟

00:16:09.830 --> 00:16:11.620
‫حالتون خوبه؟

00:16:20.870 --> 00:16:21.700
‫عصر بخیر

00:16:22.330 --> 00:16:25.160
‫اگه درموردش حرف بزنی
‫حالت بهتر میشه

00:16:27.830 --> 00:16:30.410
‫همیشه همین رو
‫به دانش‌آموزهام میگم

00:16:30.500 --> 00:16:31.620
‫دانش‌آموز؟

00:16:32.870 --> 00:16:34.330
‫پس معلمی؟

00:16:34.410 --> 00:16:35.250
‫آره

00:16:36.950 --> 00:16:37.950
‫راهنمایی؟

00:16:38.450 --> 00:16:39.950
‫- نه
‫- دبیرستان؟

00:16:42.950 --> 00:16:43.910
‫دانشگاه؟

00:16:47.120 --> 00:16:48.540
‫ابتدایی؟

00:16:54.450 --> 00:16:56.540
‫«روزی روزگاری،

00:16:57.580 --> 00:17:00.500
‫مردی به نام گنگورو زندگی می‌کرد

00:17:02.120 --> 00:17:07.040
‫گنگورو یک طبل بسیار مرموز داشت

00:17:09.370 --> 00:17:11.700
‫اگر به یک سر طبل ضربه می‌زدی

00:17:12.620 --> 00:17:15.950
‫و می‌گفتی: «دماغم رو بزرگ کن»،

00:17:16.700 --> 00:17:18.750
‫دماغت بزرگ میشد

00:17:22.160 --> 00:17:23.830
‫با این حال، اون طبل

00:17:24.790 --> 00:17:31.810
‫فقط برای خوشحال کردن
‫دیگران استفاده میشد

00:17:36.120 --> 00:17:40.830
‫گنگورور چه جور طبلی داشته؟

00:17:43.500 --> 00:17:47.370
‫یه طبل بسیار مرموز داشته

00:17:48.040 --> 00:17:52.910
‫کجاش مرموز بوده؟

00:17:55.160 --> 00:17:58.910
‫اگه می‌گفتی: «دماغم رو بزرگ کن»
‫و می‌زدی روش،

00:18:00.040 --> 00:18:01.500
‫دماغت بزرگ می‌شده

00:18:01.580 --> 00:18:04.080
‫آره. درسته

00:18:19.250 --> 00:18:21.500
‫اگه حرف بزنم
‫واقعاً حالم بهتر میشه؟

00:18:23.660 --> 00:18:24.500
‫آره

00:18:29.160 --> 00:18:31.330
‫میشه چند تا غذا
‫سفارش بدم ببرم خونه؟

00:18:31.830 --> 00:18:33.950
‫دوتا سوشی بذار
‫برای بردن به خونه

00:18:35.580 --> 00:18:40.370
‫همسرت مارماهی کونگر
‫و تخم دوست داشته، درسته؟

00:18:41.120 --> 00:18:41.950
‫آره

00:18:46.410 --> 00:18:48.160
‫یه‌کم بیش‌تر می‌ذارم

00:18:48.790 --> 00:18:49.620
‫ممنون

00:18:53.290 --> 00:18:55.500
‫خیلی وقت بود ندیده بودم

00:18:56.500 --> 00:18:57.830
‫اونطوری بخنده

00:18:59.750 --> 00:19:01.290
‫خب، بابات

00:19:01.870 --> 00:19:04.250
‫خودش هم بی‌پدری رو
‫تجربه کرده، نه؟

00:19:05.000 --> 00:19:07.950
‫حتماً خودش رو توی اون بچه می‌بینه

00:19:08.450 --> 00:19:10.120
‫منظورت چیه؟

00:19:11.290 --> 00:19:12.540
‫باید ببخشمش؟

00:19:13.120 --> 00:19:13.950
‫نخ

00:19:15.790 --> 00:19:18.080
‫نه، منظورم این نیست

00:19:19.950 --> 00:19:22.040
‫همیشه طرف اون رو می‌گیری

00:19:22.830 --> 00:19:23.660
‫خب...

00:19:24.830 --> 00:19:27.910
‫- تاثیری روی زندگی تو نداره، درسته؟
‫- آره، اما...

00:19:29.620 --> 00:19:31.950
‫پس چرا اینقدر عصبانی هستی؟

00:19:34.330 --> 00:19:35.450
‫اون خنده

00:19:36.540 --> 00:19:38.410
‫چرا توی خونه نمی‌خنده؟

00:19:39.620 --> 00:19:41.450
‫برای مامانم خندیده بود اصلاً؟

00:19:41.950 --> 00:19:43.200
‫محاله

00:19:46.450 --> 00:19:48.370
‫مردها اینطورن؟

00:19:50.250 --> 00:19:52.000
‫نه، آه... من که نه

00:19:52.750 --> 00:19:55.870
‫من همیشه گشادترین
‫لبخندم رو برای تو می‌زنم

00:20:06.120 --> 00:20:07.250
‫گشادترین لبخندمه

00:20:08.290 --> 00:20:09.160
‫خوب نیست؟

00:20:16.040 --> 00:20:17.290
‫خودشه؟

00:20:21.040 --> 00:20:21.870
‫دارم میام!

00:20:25.620 --> 00:20:27.950
‫اخیراً فقط سوشی
‫نوار نقاله‌ای خوردم

00:20:29.200 --> 00:20:31.040
‫خیلی سریع خشک میشن

00:20:31.620 --> 00:20:32.700
‫دقیقاً

00:20:32.790 --> 00:20:37.500
‫برای همین همیشه
‫تن‌ماهی رو خوب نگاه می‌کنم

00:20:37.580 --> 00:20:39.910
‫و قبل از خرید تاریخ
‫انقضاش رو بررسی می‌کنم

00:20:40.000 --> 00:20:42.120
‫باشه، بیایید بخوریم

00:20:48.450 --> 00:20:50.040
‫شما چی، آقا؟

00:20:50.120 --> 00:20:51.660
‫اوه، من خوردم

00:20:55.620 --> 00:20:58.450
‫- پس ممنون بابت غذا
‫- خواهش می‌کنم

00:20:59.500 --> 00:21:02.950
‫این از سوشی‌فروشی
‫این‌طرف‌ها نیست، نه؟

00:21:03.450 --> 00:21:04.290
‫نه

00:21:05.000 --> 00:21:06.330 line:20%
‫«اوگی‌زوشی»

00:21:07.450 --> 00:21:09.040 line:20%
‫کدومه؟ -
‫- اونی که توی هیروئه؟

00:21:09.120 --> 00:21:11.370 line:20%
‫من با سفیدها شروع می‌کنم -
‫- آره

00:21:13.330 --> 00:21:15.540
‫مامان عاشق اونجا نبود؟

00:21:15.620 --> 00:21:17.750
‫- عجب
‫- کسی همراهت بود؟

00:21:17.830 --> 00:21:18.790
‫خیلی خوش‌مزه‌ست

00:21:19.450 --> 00:21:21.660
‫با حیوون‌ها که
‫غذا نمی‌خورم، نه؟

00:21:22.370 --> 00:21:23.950
‫این... سفره‌ماهیه؟

00:21:25.910 --> 00:21:27.410
‫هی، بازم خفه میشه

00:21:27.500 --> 00:21:28.580
‫نه، من...

00:21:37.750 --> 00:21:40.950
‫من... فکر می‌کردم
‫می‌خوای پرتش بدی

00:21:41.040 --> 00:21:42.500
‫چرا پرتش بدم؟

00:21:44.450 --> 00:21:45.500
‫بابا!

00:21:45.580 --> 00:21:46.410
‫چیه؟

00:21:46.910 --> 00:21:48.830
‫به این معنی نیست که بخشیدمت

00:21:49.330 --> 00:21:50.250
‫تاکیکو

00:21:50.750 --> 00:21:52.910
‫با هر کسی که دوست داری
‫می‌تونی سوشی بخوری،

00:21:53.450 --> 00:21:55.700
‫اما کاری که مامانم
‫خوشش نمیاد رو انجام نده

00:21:56.290 --> 00:21:58.330
‫آره. می‌دونم

00:21:58.830 --> 00:22:01.750
‫- می‌دونم اجازه دادی اینجا زندگی کنیم
‫- تاکی

00:22:01.830 --> 00:22:03.540
‫ولی حرف دلم رو می‌زنم

00:22:04.160 --> 00:22:05.000
‫باشه

00:22:08.370 --> 00:22:09.200
‫خوش‌مزه‌ست!

00:22:11.040 --> 00:22:11.870
‫صبر کن

00:22:12.910 --> 00:22:13.830
‫چاشنی بهش زدن؟

00:22:15.000 --> 00:22:16.040
‫تن‌ماهی با چربی متوسطه

00:22:16.540 --> 00:22:17.580
‫واقعاً؟

00:22:18.870 --> 00:22:20.750
‫توی سس سویا غرقش کردی؟

00:22:20.830 --> 00:22:22.040
‫شاید

00:22:23.040 --> 00:22:24.750
‫یه دسته، ۱۴۸ ین

00:22:25.500 --> 00:22:28.580
‫بابا خیلی دیر کرده.
‫نمی‌دونم داره چیکار می‌کنه

00:22:29.200 --> 00:22:31.950
‫بعدش، لامپ...

00:22:32.040 --> 00:22:36.870
‫هی، جلسه‌های بابا معمولاً
‫اینقدر زیاد طول می‌کشن؟

00:22:36.950 --> 00:22:39.700
‫حواسم رو پرت نکن، باشه؟

00:22:39.790 --> 00:22:41.500
‫یادم میره چند بودم

00:22:42.000 --> 00:22:46.250
‫دو تا لامپ ۶۰ وات...

00:22:46.330 --> 00:22:48.080
‫بابا خیلی دیر کرده

00:22:48.660 --> 00:22:50.000
‫میشه ۱۹۰ ین

00:22:51.160 --> 00:22:54.290
‫حرف «ی» توی کلمه‌ی «بابایی»
‫یعنی «یه روز هم زود نمیاد خونه»

00:22:54.370 --> 00:22:57.580
‫حرف «ی» توی کلمه‌ی «مامانی»
‫یعنی «یه خانم غافل»

00:22:59.200 --> 00:23:03.290
‫حرف «ی» توی کلمه‌ی «یوکو»
‫یعنی «یکی که باید سرش توی کار خودش باشه»

00:23:03.370 --> 00:23:04.580
‫هجاهای زیادی داره

00:23:05.870 --> 00:23:09.660
‫ هیچوقت توی سرودن شعر هایکو
‫یا چیزهای دیگه خوب نبودم

00:23:10.500 --> 00:23:12.500
‫پول گاز این ماه...

00:23:12.580 --> 00:23:14.580
‫خیلی عالی نمیشه اگه...

00:23:15.450 --> 00:23:20.410
‫بتونی توی یه دستگاه نگاه کنی
‫و ببینی بقیه دارن چیکار می‌کنن؟

00:23:20.950 --> 00:23:21.790
‫چی؟

00:23:23.580 --> 00:23:24.580
‫مثلاً...

00:23:25.950 --> 00:23:28.200
‫ببینیم الان بابا داره چیکار می‌کنه؟

00:23:29.950 --> 00:23:32.790
‫یا توی جلسه‌ست یا توی
‫یه بار داره مشروب می‌خوره

00:23:33.290 --> 00:23:34.830
‫نه، اینطور نیست

00:23:35.330 --> 00:23:36.750
‫پیش یکیه

00:23:39.410 --> 00:23:42.370
‫انگار یه مَرد هم نیست

00:23:43.120 --> 00:23:45.830
‫فکر کنم کسیه
‫که من می‌شناسمش

00:23:45.910 --> 00:23:46.950
‫بس کن

00:23:47.700 --> 00:23:50.500
‫- چرا؟
‫- «چرا؟» چون من میگم

00:23:51.450 --> 00:23:53.620
‫حق تصور کردن هم ندارم؟

00:24:00.120 --> 00:24:01.660
‫یه آدم رو می‌فرستن
‫به کره‌ی ماه،

00:24:01.750 --> 00:24:04.870
‫پس چطور نمی‌تونن
‫چنین دستگاهی بسازن؟

00:24:05.830 --> 00:24:07.160
‫واقعاً احمقی

00:24:07.950 --> 00:24:08.910
‫چرا؟

00:24:09.410 --> 00:24:12.750
‫اگه تو بتونی اونا رو ببینی،
‫اونا هم می‌تونن تو رو ببینن

00:24:12.830 --> 00:24:14.080
‫درسته

00:24:15.790 --> 00:24:18.620
‫دوست داری وقتی توی حمومی
‫یکی نگاهت کنه؟

00:24:18.700 --> 00:24:19.790
‫نه

00:24:20.290 --> 00:24:21.250
‫دیدی؟

00:24:21.330 --> 00:24:24.620
‫به نظرم برادرت باهوشه

00:24:25.120 --> 00:24:26.370
‫چون تو میگی، باشه

00:24:26.450 --> 00:24:28.660
‫نمره‌هاش که خرابن

00:24:29.330 --> 00:24:31.290
‫هی، مال منه!

00:24:31.370 --> 00:24:33.540
‫- نه! برو اونور!
‫- بمون

00:24:34.370 --> 00:24:35.790
‫برو برای خودت بیار!

00:24:35.870 --> 00:24:37.250
‫دیگه نمونده!

00:24:37.750 --> 00:24:40.120
‫- برو عقب!
‫- امکان نداره

00:24:41.120 --> 00:24:42.790
‫به‌به، چقدر خوش‌مزه‌ست

00:24:42.870 --> 00:24:44.290
‫ازت بدم میاد

00:24:45.200 --> 00:24:49.000
‫باشه. برای خودت.
‫من برادر بزرگ‌تر خوبی‌ام

00:24:55.250 --> 00:24:58.700
‫«و بعدش، خیلی پایین‌تر،

00:25:00.040 --> 00:25:03.830
‫دریاچه‌ای آبی‌رنگ دید

00:25:05.950 --> 00:25:09.120
‫گنگورو فریاد زد،

00:25:10.910 --> 00:25:12.910
‫و چشم‌هایش چرخیدند

00:25:20.620 --> 00:25:23.000
‫بعدش سقوط کرد،

00:25:27.750 --> 00:25:30.450
‫سر به سمت زمین،

00:25:32.450 --> 00:25:36.120
‫از بالای پل بلند»

00:25:45.750 --> 00:25:47.700
‫ببخشید!

00:26:06.700 --> 00:26:08.200
‫ببخشید

00:26:09.660 --> 00:26:12.450
‫آقای تاکزاوا اینجاست؟

00:26:12.540 --> 00:26:13.620
‫آقای تاکزاوا؟

00:26:13.700 --> 00:26:15.620
‫- آقای تاکزاوا، کارِت دارن!
‫- ها؟

00:26:16.790 --> 00:26:18.200
‫اوه، چی شده؟

00:26:19.450 --> 00:26:23.120
‫حالا که تا اوچانومیزو اومدیم،
‫می‌تونی مرخصی بگیری؟

00:26:23.200 --> 00:26:24.080
‫ها؟

00:26:24.160 --> 00:26:26.500
‫می‌خوایم همراهمون بیایی
‫بریم به دیدن ساکیکو

00:26:27.660 --> 00:26:31.330
‫اوه... یه بار رفتم

00:26:31.410 --> 00:26:34.950
‫حالش خوب نیست.
‫به دلگرمی نیاز داره

00:26:35.540 --> 00:26:37.330
‫با دیدن تو خوشحال میشه

00:26:41.160 --> 00:26:42.660
‫سرت شلوغه؟

00:26:43.160 --> 00:26:45.750
‫نه، کار مهمی ندارم

00:26:46.250 --> 00:26:48.580
‫اگه برم هم برای کسی مهم نیست

00:26:51.040 --> 00:26:52.540
‫- پس بریم؟
‫- آره

00:27:04.660 --> 00:27:06.410
‫این نقاشی چیه؟

00:27:10.700 --> 00:27:12.000
‫وای! خیلی ترسیدم!

00:27:12.080 --> 00:27:14.580
‫- ما ترسیدیم
‫- واقعاً؟

00:27:14.660 --> 00:27:16.370
‫این دیگه چیه؟

00:27:17.540 --> 00:27:18.790
‫یه طلسم خوش‌شانسیه

00:27:18.870 --> 00:27:19.890
‫- طلسم خوش‌شانسی؟
‫- طلسم خوش‌شانسی؟

00:27:19.890 --> 00:27:22.120
‫آره. پرستارها یادم دادن

00:27:22.200 --> 00:27:23.580
‫ببینید

00:27:23.660 --> 00:27:26.200
‫اگه حالت چهره عوض بشه،

00:27:26.290 --> 00:27:28.160
‫یعنی پاهاش تکون خوردن

00:27:28.250 --> 00:27:31.040
‫- اوه، عجب
‫- گفتم شاید چهره‌ها خندون بشن

00:27:34.910 --> 00:27:36.500
‫ممنون

00:27:37.750 --> 00:27:39.540
‫تو هم باید شاد باشی، بابا

00:27:40.410 --> 00:27:41.250
‫چی؟

00:27:41.330 --> 00:27:43.830
‫اگه یه مرد به این روز بیفته،
‫دیگه کارش تمومه

00:27:44.660 --> 00:27:47.200
‫هر چیزی که خواهرهام میگن،
‫اجازه نده روحیه‌ت خراب بشه

00:27:50.870 --> 00:27:52.290
‫یعنی چی؟

00:27:52.790 --> 00:27:53.660
‫ها؟

00:28:06.500 --> 00:28:07.500
‫بله؟

00:28:08.450 --> 00:28:09.660
‫دارم میام!

00:28:11.370 --> 00:28:12.790
‫دارم چیکار می‌کنم؟

00:28:15.700 --> 00:28:18.040
‫سلام؟ منزل ساتومی

00:28:18.660 --> 00:28:23.620
‫ببخشید، من همسایه‌ی
‫سوناکو میتامورا هستم

00:28:23.700 --> 00:28:24.950
‫تو خواهرشی؟

00:28:25.040 --> 00:28:27.200
‫- آره، خواهر کوچیک‌ترشم
‫- اوه!

00:28:27.290 --> 00:28:30.200
‫خواهرت می‌خواسته دست به
‫خودکشی عاشقانه بزنه

00:28:30.290 --> 00:28:33.620
‫- گاز تنفس کردن
‫- خودکشی؟

00:28:33.700 --> 00:28:36.080
‫با اون مردی که اغلب میاد اینجا

00:28:37.660 --> 00:28:39.120
‫اوه، وحشتناکه

00:28:39.660 --> 00:28:44.290
‫حس می‌کردم یه بویی میاد، اما...

00:28:52.160 --> 00:28:55.330
‫- ها؟ خودشکی؟
‫- حالشون خوبه؟

00:29:02.830 --> 00:29:04.040
‫ببخشید

00:29:04.120 --> 00:29:05.910
‫من خواهر سوناکو میتامورا هستم

00:29:06.410 --> 00:29:08.200
‫- اون...
‫- اونجاست

00:29:08.790 --> 00:29:09.950
‫درسته. ممنون

00:29:14.620 --> 00:29:15.620
‫آبجی

00:29:19.540 --> 00:29:22.200
‫اصلاً به این فکر هم نکن
‫که بخوای اسمش رو بذاری خودکشی

00:29:23.540 --> 00:29:25.290
‫لوله‌ی گاز شل شد

00:29:27.040 --> 00:29:28.250
‫می‌فهمم

00:29:31.950 --> 00:29:33.080
‫یه حادثه بوده

00:29:41.500 --> 00:29:43.120
‫خنده‌داره، نه؟

00:29:44.120 --> 00:29:45.330
‫هر چقدر دوست داری بخند

00:29:46.080 --> 00:29:47.500
‫به اون نمی‌خندم

00:29:49.910 --> 00:29:50.870
‫پاهات

00:29:53.120 --> 00:29:54.000
‫چی؟

00:29:54.700 --> 00:29:55.790
‫کفشون

00:29:58.200 --> 00:29:59.370
‫کف پاهات

00:30:02.870 --> 00:30:06.000
‫اوه... اون

00:30:12.160 --> 00:30:15.700
‫بعد از اینک طلسم خوش‌شانسی
‫ساکیکو رو دیدم، می‌خواستم امتحانش کنم

00:30:16.290 --> 00:30:18.410
‫واقعاً کودک درونت فعاله

00:30:19.250 --> 00:30:21.750
‫انتظار نداشتم سر از اینجا در بیارم

00:30:22.250 --> 00:30:24.580
‫شرط می‌بندم توی
‫آمبولانس خیلی تعجب کردن

00:30:25.080 --> 00:30:28.290
‫یه بیمار که نقاشی کف پاشه

00:30:30.870 --> 00:30:32.040
‫اون چی شد؟

00:30:38.330 --> 00:30:39.500
‫خوش اومدی

00:30:41.000 --> 00:30:42.580
‫فکر کنم سرما خوردم

00:30:44.000 --> 00:30:45.290
‫سرما؟

00:30:45.370 --> 00:30:48.700
‫سرم داره میترکه و لرز دارم

00:30:48.790 --> 00:30:50.450
‫انگار تب داری

00:30:51.290 --> 00:30:53.080
‫اوه، خودت رو اذیت نکن

00:30:53.160 --> 00:30:55.540
‫تب‌سنج باعث نمیشه
‫تبم بیاد پایین

00:30:55.620 --> 00:30:57.830
‫خب، پس دارو بخور

00:30:57.910 --> 00:30:59.580
‫فقط باید یه‌کم بخوابم!

00:31:00.830 --> 00:31:01.830
‫مراقب باش!

00:31:10.080 --> 00:31:10.910
‫ها؟

00:31:12.000 --> 00:31:15.410
‫بار بعد، یه جفت بپوش
‫که شبیه هم باشن

00:31:15.500 --> 00:31:16.330
‫چی؟

00:31:17.040 --> 00:31:18.250
‫جوراب‌هات

00:31:20.040 --> 00:31:23.870
‫نمی‌دونم کجا درشون آوردی،
‫اما این یکی برعکسه

00:31:23.950 --> 00:31:25.200
‫ولشون کن!

00:31:27.040 --> 00:31:29.200
‫ها؟ داری چیکار...

00:31:44.790 --> 00:31:46.450 line:20%
‫این یه‌جور طلسمه؟

00:31:47.330 --> 00:31:48.250
‫حرف‌های مسخره نزن

00:31:52.750 --> 00:31:54.540
‫دوست داشتی چه اتفاقی بیُفته؟

00:31:54.620 --> 00:31:56.790
‫صبر کن. این...

00:31:57.790 --> 00:32:00.040
‫یه طلسم یا همچین چیزی نیست

00:32:02.330 --> 00:32:04.790
‫توی مستی خوابم گرفت،

00:32:04.870 --> 00:32:06.410
‫و یه دختری

00:32:06.910 --> 00:32:09.370
‫به عنوان شوخی اونا رو کشید

00:32:11.000 --> 00:32:15.330
‫فکر می‌کردم فقط دخترهای جوون
‫توی بار خیابون گینزا کار می‌کنن

00:32:16.040 --> 00:32:16.910
‫چی؟

00:32:17.000 --> 00:32:20.370
‫جوون‌های امروزی
‫اینطور نقاشی‌هایی نمی‌کشن

00:32:21.200 --> 00:32:22.660
‫هر کسی اینا رو کشیده

00:32:24.120 --> 00:32:25.660
‫حتماً سنی ازش گذشته

00:32:29.330 --> 00:32:31.830
‫همون قرص سرما خوردگی رو بده بهم

00:32:33.700 --> 00:32:35.410
‫شاید یه لرز کوچولو
‫توی بدنت هست؟

00:32:36.450 --> 00:32:39.040
‫آره. یه‌کم

00:32:41.790 --> 00:32:45.660
‫خیلی سرده.
‫سرمم درد می‌کنه

00:32:47.410 --> 00:32:48.700 line:20%
‫بهتره برم بخوابم

00:32:50.950 --> 00:32:54.000
‫فقط خواب می‌تونه
‫حالم رو خوب کنه

00:32:58.830 --> 00:32:59.950
‫بریم ملاقات؟

00:33:00.040 --> 00:33:01.450
‫- آره
‫- خودمون دوتا؟

00:33:02.040 --> 00:33:04.830
‫من تنها کسی‌ام که هنوز نرفتم

00:33:06.370 --> 00:33:07.830
‫آره، اما...

00:33:08.950 --> 00:33:11.080
‫یادته چه اتفاقی افتاد

00:33:18.200 --> 00:33:20.790
‫- در هر صورت...
‫- تازه...

00:33:22.540 --> 00:33:23.450
‫یعنی...

00:33:24.910 --> 00:33:25.910
‫اینکه الان بریم،

00:33:27.250 --> 00:33:29.830
‫بعد از اینکه شرایطمون
‫برعکس شده...

00:33:30.790 --> 00:33:32.250
‫ساکیکو چه فکری با خودش می‌کنه؟

00:33:36.750 --> 00:33:38.450
‫اینا مهم نیستن

00:33:40.500 --> 00:33:41.910
‫من الان عضوی از خانواده‌ام

00:33:44.330 --> 00:33:47.660
‫اون... برادر منه

00:34:01.500 --> 00:34:02.370
‫درست میگی

00:34:05.160 --> 00:34:06.290
‫پس بریم

00:34:08.750 --> 00:34:09.580
‫آره

00:34:21.620 --> 00:34:22.500
‫ممنون

00:34:26.500 --> 00:34:27.330
‫بابت چی؟

00:34:30.790 --> 00:34:31.790
‫هیچی

00:34:59.580 --> 00:35:00.660
‫سلام؟

00:35:01.160 --> 00:35:02.870
‫منزل جینای؟

00:35:03.830 --> 00:35:06.870
‫آره. شما؟

00:35:08.450 --> 00:35:09.450
‫عصر بخیر

00:35:10.870 --> 00:35:14.040
‫عصر بخیر. شما؟

00:35:15.450 --> 00:35:18.160
‫به صدات انگار خانم جینای هستی

00:35:19.950 --> 00:35:22.040
‫ممنون بابت اون شب

00:35:24.700 --> 00:35:26.540
‫«اون شب؟»

00:35:28.290 --> 00:35:30.910
‫بعد از اینکه رفتی،
‫متوجه شدم خیلی قیافه‌ت آشناست

00:35:31.000 --> 00:35:32.870
‫پس مجله‌ی ورزشی رو نگاه کردم،

00:35:33.370 --> 00:35:36.370
‫و عکس هیده‌میتسو
‫جینای قهرمان رو دیدم

00:35:38.040 --> 00:35:39.450
‫شما؟

00:35:39.540 --> 00:35:43.000
‫بهت گفتم. همونی که اون شب دیدیش

00:35:44.200 --> 00:35:46.790
‫متاسفانه متوجه نمیشم

00:35:48.080 --> 00:35:49.750
‫چرا زنگ زدی؟

00:35:50.250 --> 00:35:52.950
‫امیدوار بودم یه وقت ملاقات بذاریم

00:35:54.790 --> 00:35:56.200
‫‏۱ میلیون ین کافیه

00:36:01.910 --> 00:36:05.450
‫هی! توکویو؟

00:36:07.660 --> 00:36:08.750
‫توکویو!

00:36:15.580 --> 00:36:16.410
‫لعنتی

00:36:21.620 --> 00:36:23.290
‫کدوم گوری رفتی؟

00:36:23.370 --> 00:36:25.120
‫رفتم پیاده‌روی

00:36:25.750 --> 00:36:29.950
‫کمی سرد هست،
‫اما خیلی هوای خوبیه

00:36:34.410 --> 00:36:35.450
‫ماژیک؟

00:37:27.330 --> 00:37:29.330
‫خداروشکر که حالت خوبه؟

00:37:30.500 --> 00:37:32.660
‫ممکن بود این
‫یه مراسم تشییع جنازه باشه

00:37:32.750 --> 00:37:35.910
‫الان داشتیم سر اندازه‌ی
‫محراب با هم چونه می‌زدیم

00:37:48.370 --> 00:37:50.290
‫به نظرم باید با هم زندگی کنیم

00:37:51.290 --> 00:37:52.620
‫با هم؟

00:37:53.750 --> 00:37:56.790
‫برنامه داشتم وقتی
‫ازدواج می‌کنم یه خونه بگیرم

00:37:58.000 --> 00:38:00.370
‫تو هم باید بیایی پیشمون

00:38:00.450 --> 00:38:04.040
‫اوه، درسته.
‫اینا رو به عنوان هدیه خریدم، اما...

00:38:06.620 --> 00:38:08.750
‫از اوناییه که دوست داری، ماکیکو

00:38:10.660 --> 00:38:13.370
‫نگران نباشید. بوی گاز نمیدن

00:38:14.910 --> 00:38:16.620
‫آدم که نمی‌دونه
‫چه اتفاق‌هایی ممکنه بیُفته

00:38:18.370 --> 00:38:20.660
‫حالا که ماساکی داره پیشنهاد میده،

00:38:21.830 --> 00:38:24.290
‫نباید اجازه بدی وظیفه‌ی
‫خانوادگیش رو انجام بده؟

00:38:24.790 --> 00:38:29.120
‫بابت نگرانیت ممنونم،
‫اما ده سال زود اومدی

00:38:30.250 --> 00:38:31.580
‫- ده سال؟
‫- ده سال؟

00:38:33.700 --> 00:38:36.790
‫فعلاً آماده نیستم
‫که مثل یه پیرزن باهام رفتار بکنید

00:38:39.410 --> 00:38:41.580
‫فعلاً ترجیح میدم تنهایی زندگی کنم

00:38:42.200 --> 00:38:45.790
‫فعلاً اونقدر درآمد دارم
‫که بتونم از پس هزینه‌هام بربیام

00:38:49.160 --> 00:38:50.750
‫اشتباهه؟

00:38:53.040 --> 00:38:55.290
‫اشتباه نیست، اما...

00:38:59.290 --> 00:39:01.000
‫- با این وجود...
‫- بخاری!

00:39:01.080 --> 00:39:02.750
‫یه بخاری برقی می‌گیرم

00:39:03.330 --> 00:39:04.200
‫باشه؟

00:39:06.660 --> 00:39:07.830
‫عالیه، نه؟

00:39:10.870 --> 00:39:12.450
‫بخورید

00:39:15.540 --> 00:39:17.870
‫به‌به. خیلی خوش‌مزه‌ست

00:39:19.540 --> 00:39:20.660
‫بخورید

00:39:23.040 --> 00:39:24.620
‫اتوبوس دیر کرده

00:39:25.370 --> 00:39:29.250
‫آره، فعلاً سه دقیقه دیر اومده

00:39:35.080 --> 00:39:36.290
‫ممنون بابت امروز

00:39:37.700 --> 00:39:40.120
‫خوشحالم که اتفاق بدتری نیُفتاد

00:39:40.750 --> 00:39:44.910
‫ولی نباید تاکائو رو می‌آوردی.
‫خیلی خجالت‌آوره

00:39:45.000 --> 00:39:47.000
‫خودش گفت می‌خواد بیاد!

00:39:47.080 --> 00:39:49.000
‫دوست داره رئیس‌بازی دربیاره

00:39:49.660 --> 00:39:53.330
‫تازه، خیلی تو رو دوست داره

00:39:53.410 --> 00:39:55.620
‫اوه، واقعاً؟

00:39:55.700 --> 00:39:57.580
‫خودت خوب می‌دونی

00:39:58.870 --> 00:40:02.000
‫از همون اول هم من از اون
‫دخترهای موردعلاقه‌ش نبودم

00:40:02.500 --> 00:40:05.790
‫خب، من از چهره‌ات خوشم میاد

00:40:05.870 --> 00:40:08.330
‫جدی باشه یا شوخی،
‫خوشحال شدم!

00:40:12.750 --> 00:40:16.250
‫دیشب توی بیمارستان
‫وقتی بیدار شدم،

00:40:17.330 --> 00:40:20.450
‫- چهره‌ی تو اولین...
‫- شرمنده که ناامیدت کردم

00:40:20.540 --> 00:40:23.000
‫ترجیح می‌دادی
‫آقای شیشه‌بازکن رو ببینی

00:40:23.080 --> 00:40:24.080
‫اشتباه می‌کنی

00:40:24.580 --> 00:40:27.700
‫خیالم راحت شد.
‫خوشحال که تو رو دیدم

00:40:28.450 --> 00:40:29.290
‫واقعاً؟

00:40:30.410 --> 00:40:31.290
‫آره

00:40:34.700 --> 00:40:36.580
‫- آجی...
‫- ها؟

00:40:38.160 --> 00:40:39.910
‫مطمئنی که تو...

00:40:49.580 --> 00:40:51.200
‫خبری از اتوبوس نیست

00:40:53.410 --> 00:40:55.660
‫تا ایستگاه با پا بریم؟

00:40:55.750 --> 00:40:57.330
‫نه، نیاز نیست

00:40:58.950 --> 00:41:00.500
‫مشکلی با منتظر موندن ندارم

00:41:01.660 --> 00:41:02.660
‫فکر کنم...

00:41:04.120 --> 00:41:06.120
‫منتظر موندن رو دوست دارم

00:41:59.450 --> 00:42:00.410
‫خوش اومدید

00:42:00.500 --> 00:42:01.500
‫مامانی؟

00:42:08.620 --> 00:42:09.450
‫پاشو بریم خونه

00:42:10.330 --> 00:42:11.290
‫بابایی کجاست؟

00:42:15.450 --> 00:42:19.290
‫بابایی... دیگه نمی‌تونه بیاد

00:42:21.290 --> 00:42:22.410
‫اوه

00:42:43.750 --> 00:42:45.040
‫من برگشتم

00:42:49.040 --> 00:42:49.870
‫خوش اومدی

00:42:50.410 --> 00:42:52.660
‫- چیزی شده؟
‫- یکی زنگ زد

00:42:52.750 --> 00:42:53.700
‫کی؟

00:42:54.330 --> 00:42:56.830
‫گفت تا رسیدی خونه
‫بهش زنگ بزن

00:42:59.040 --> 00:43:00.580
‫«کتاب‌فروشی یاگوچی»

00:43:02.080 --> 00:43:03.370
‫نگفت چرا؟

00:43:04.000 --> 00:43:04.830
‫نه

00:43:26.830 --> 00:43:28.330
‫خیلی متاسفم!

00:43:28.950 --> 00:43:30.620
‫بدهیش رو پرداخت می‌کنم

00:43:30.700 --> 00:43:33.540
‫می‌دونم جبران نمیشه،
‫اما لطفاً...

00:43:33.620 --> 00:43:36.000
‫قصد ندارم این موضوع رو عمومی کنم

00:43:37.410 --> 00:43:41.200
‫قسم می‌خورم که قبلاً
‫دست به وسایل دیگران نزده

00:43:41.290 --> 00:43:42.830
‫با توجه به تجربه‌ای که دارم،

00:43:43.500 --> 00:43:47.330
‫فرق کارهای ناگهانی و کارهای
‫یه مجرم حرفه‌ای رو متوجه میشم

00:43:48.410 --> 00:43:50.200
‫اجازه نمیدم دیگه
‫این اتفاق بیُفته

00:44:01.950 --> 00:44:03.450
‫بلندتر شدی

00:44:03.950 --> 00:44:04.790
‫آره

00:44:05.540 --> 00:44:07.450
‫به زودی ازت بلندتر میشم، مامان

00:44:08.370 --> 00:44:09.750
‫شرط می‌بندم متوجه نشدی

00:44:13.330 --> 00:44:14.330
‫متاسفم

00:44:15.500 --> 00:44:18.120
‫اخیراً خیلی درگیر پدرتون بودم...

00:44:21.160 --> 00:44:22.250
‫خب، چی شد؟

00:44:23.290 --> 00:44:24.910
‫چرا این کار رو کردی؟

00:44:25.000 --> 00:44:26.080
‫نمی‌دونی؟

00:44:26.660 --> 00:44:27.540
‫ها؟

00:44:29.080 --> 00:44:31.080
‫اگه بهت بگم، تو هم بهم میگی؟

00:44:32.790 --> 00:44:33.620
‫چی رو؟

00:44:35.250 --> 00:44:36.450
‫باید کمک بگیری

00:44:38.290 --> 00:44:40.000
‫برای چی؟ از کی؟

00:44:40.910 --> 00:44:43.500
‫از من. برای همه‌چیز

00:44:44.910 --> 00:44:47.000
‫زندگی اونطوری نیست

00:44:53.410 --> 00:44:55.750
‫نمی‌تونی همه‌چیز رو
‫توی دل خودت نگه داری

00:44:57.250 --> 00:44:59.580
‫هیچوقت نمی‌دونم
‫چی توی سرت می‌گذره

00:45:04.500 --> 00:45:07.830
‫باید اینطوری نگاه کنی، ها؟

00:45:08.750 --> 00:45:09.580
‫آره

00:45:10.620 --> 00:45:13.120
‫اگه تو هم مثل مامان‌بزرگ بشی،
‫دیگه خیلی دیر میشه

00:45:14.160 --> 00:45:15.000
‫درست میگی

00:45:17.250 --> 00:45:19.290
‫اگه بهم نگی، نمی‌فهمم

00:45:20.660 --> 00:45:21.750
‫می‌فهمم چی میگی‌

00:45:22.660 --> 00:45:24.500
‫فقط دیگه از این کارها نکن، باشه؟

00:45:25.790 --> 00:45:26.620
‫باشه

00:45:34.290 --> 00:45:35.830
‫ما برگشتیم

00:45:40.950 --> 00:45:42.500
‫کی اینجاست؟ مهمون داریم؟

00:45:42.580 --> 00:45:44.040
‫آره. اونه

00:45:44.120 --> 00:45:45.040
‫شرمنده که مزاحم شدم

00:45:45.540 --> 00:45:47.580
‫- کی؟
‫- همون خانم تنیس‌باز

00:46:06.410 --> 00:46:09.120
‫قهوه یا چای سیاه نمی‌خواستی؟

00:46:09.620 --> 00:46:11.580
‫نه، همون چای سبز خوبه

00:46:16.330 --> 00:46:19.250
‫ماه مارس قراره ازدواج بکنم

00:46:21.290 --> 00:46:23.120
‫- ازدواج؟
‫- آره

00:46:25.200 --> 00:46:26.080
‫با کی؟

00:46:26.580 --> 00:46:28.580
‫نمی‌شناسیش

00:46:29.450 --> 00:46:30.830
‫شوهرم می‌دونه؟

00:46:31.750 --> 00:46:34.330
‫هنوز بهش نگفتم

00:46:38.000 --> 00:46:38.950
‫اوه، که اینطور

00:46:42.290 --> 00:46:43.290
‫دوست دارم شما دو نفر

00:46:44.620 --> 00:46:46.120
‫واسطه بشید

00:46:47.950 --> 00:46:49.160
‫واسطه؟

00:46:49.870 --> 00:46:54.200
‫می‌دونستم که بهم شک داری

00:46:56.540 --> 00:46:59.160
‫اینکه مستقیم دارم انکار می‌کنم
‫حس عجیبی داره،

00:46:59.910 --> 00:47:02.410
‫اما استعفا دادن در سکوت در حالی
‫که شک و تردید باقی می‌مونه

00:47:02.910 --> 00:47:04.660
‫درست به نظر نمی‌رسید

00:47:09.750 --> 00:47:11.370
‫پس داری ازدواج می‌کنی

00:47:12.000 --> 00:47:13.290
‫حقیقت داره؟

00:47:16.870 --> 00:47:18.660
‫به این هم شک داری؟

00:47:20.370 --> 00:47:24.580
‫ازتون می‌خوام واسطه بشید
‫تا این سوءتفاهم رفع بشه

00:47:26.910 --> 00:47:27.950
‫قانع شده بودم

00:47:28.450 --> 00:47:32.040
‫که تو معشوقه‌ی شوهرمی

00:47:33.080 --> 00:47:34.040
‫اشتباه می‌کردم؟

00:47:36.000 --> 00:47:37.000
‫اشباه می‌کردی

00:47:41.750 --> 00:47:44.290
‫اگه تو مجرم نیستی،

00:47:45.370 --> 00:47:46.830
‫پس کی مجرمه؟

00:47:49.080 --> 00:47:50.540
‫مثل فیلم‌های کاراگاهیه

00:47:51.790 --> 00:47:52.620
‫دقیقاً

00:47:57.910 --> 00:48:01.450
‫بپرس، لطفاً
‫از آقای ساتومی بپرس

00:48:06.580 --> 00:48:10.580
‫واقعاً یه معشوقه داره؟

00:48:39.620 --> 00:48:40.750
‫من برگشتم

00:48:41.540 --> 00:48:42.870
‫خوش اومدی

00:48:42.950 --> 00:48:44.790
‫روزنامه رو برنداشته بودی

00:48:48.160 --> 00:48:50.160
‫بازم دیر اومدی، نه؟

00:48:56.660 --> 00:48:57.500
‫هی

00:49:02.700 --> 00:49:05.330
‫این روی زمین بود

00:49:06.000 --> 00:49:08.450
‫- میشه بذاریش اینجا؟
‫- حتماً

00:49:18.870 --> 00:49:20.830
‫این همه وقت کجا بودی؟

00:49:21.410 --> 00:49:22.790
‫خونه‌ی دوست‌دخترت؟

00:49:24.700 --> 00:49:27.330
‫اسمش چیه؟ چه شکلیه؟

00:49:27.410 --> 00:49:29.250
‫- بیخیال
‫- می‌دونم دوست‌دختر داری

00:49:29.950 --> 00:49:33.000
‫- حداقل اسمش رو بهم بگو
‫- ببین...

00:49:33.080 --> 00:49:36.830
‫اونقدر ذهنم درگیرشه که امروز
‫توی فروشگاه وسیله دزدیدم

00:49:38.040 --> 00:49:40.040
‫دزدی؟ تو؟

00:49:40.580 --> 00:49:43.790
‫بدون اینکه متوجه بشم،
‫کنسرو میوه توی کیفم گذاشتم

00:49:45.000 --> 00:49:46.200
‫آناناس و هلو

00:49:46.870 --> 00:49:48.080
‫کدوم فروشگاه؟

00:49:48.160 --> 00:49:49.040
‫هیباری

00:49:49.540 --> 00:49:52.620
‫یه مرد ۵۰ ساله و یه پسر جوون
‫ازم بازجویی کردن

00:49:53.250 --> 00:49:55.370
‫بهشون گفتم که شوهرم
‫یه معشوقه داره،

00:49:55.450 --> 00:50:00.080
‫و وقتی دیر میاد، نمی‌تونم توی
‫خونه بمونم، و اونا بخشیدنم

00:50:02.540 --> 00:50:04.200
‫- خیانت نمی‌کنم
‫- دروغ‌گو!

00:50:04.950 --> 00:50:08.750
‫چرا به آقای کاتسوماتا نمیگی
‫درموردم تحقیق بکنه؟

00:50:11.000 --> 00:50:13.750
‫اصلاً از تحقیق خوشم نمیاد

00:50:27.660 --> 00:50:29.370
‫اون الان اینجا بود

00:50:30.120 --> 00:50:31.040
‫«اون»؟

00:50:31.910 --> 00:50:32.870
‫کی رو میگی؟

00:50:33.370 --> 00:50:34.580
‫به نظرت کی رو میگم؟

00:50:35.080 --> 00:50:36.000
‫من اول پرسیدم

00:50:37.410 --> 00:50:40.160
‫اونقدر تعدادشون زیاده که نمی‌تونی
‫حدس بزنی کدومشون اومده؟

00:50:40.250 --> 00:50:42.500
‫احمق. منظورم این نبود

00:50:44.500 --> 00:50:45.910
‫کیکو آکاگی

00:50:48.120 --> 00:50:50.540
‫واقعاً؟ چی می‌خواست؟

00:51:38.580 --> 00:51:39.500
‫ساکیکو!

00:51:40.500 --> 00:51:42.580
‫پرستار گفت اینجایی

00:51:51.540 --> 00:51:53.330
‫حالت خوبه؟

00:51:59.500 --> 00:52:01.000
‫کار احمقانه‌ای کردم

00:52:09.250 --> 00:52:11.450
‫نمی‌دونم الان باید چیکار کنم

00:52:19.540 --> 00:52:21.660
‫چرا احساسات واقعیم رو...

00:52:24.000 --> 00:52:26.040
‫به یه غریبه گفتم؟

00:52:28.330 --> 00:52:31.450
‫چرا اجازه دادم دستم رو بگیره
‫و بعدش دنبالش رفتم؟

00:52:36.080 --> 00:52:38.040
‫حتی خودمم نمی‌دونم

00:52:42.830 --> 00:52:45.410
‫وقتی همه چیز تموم شد،
‫دلایل ساختگی آوردم

00:52:52.120 --> 00:52:54.830
‫وقتی اون روز اومدید،

00:52:56.790 --> 00:52:58.410
‫سعی کردم بی‌تفاوت باشم

00:53:00.870 --> 00:53:01.870
‫در حالی که واقعاً...

00:53:07.660 --> 00:53:09.700
‫احساس می‌کردم خرد شدم،

00:53:11.910 --> 00:53:13.200
‫و دوست داشتم گریه کنم

00:53:17.290 --> 00:53:19.540
‫خودم رو مجبور کردم
‫که شما رو تحت تاثیر قرار بدم

00:53:26.330 --> 00:53:29.450
‫اما اینکه می‌بینیم مثل یه جنازه اونجا
‫دراز کشیده باعث میشه عصبانی بشم

00:53:33.250 --> 00:53:35.450
‫«این تمام توانته؟»

00:53:43.790 --> 00:53:45.700
‫«این همون چیزیه که می‌خوای؟»

00:53:51.290 --> 00:53:53.410
‫شاید می‌خواستم
‫این حرف‌ها رو بزنم

00:53:54.700 --> 00:53:56.910
‫«من این بیرون دارم
‫کارهای بد می‌کنم، می‌دونی»

00:54:02.950 --> 00:54:04.040
‫اما همه‌ی اینا...

00:54:04.620 --> 00:54:06.830
‫فقط بهونه‌ان

00:54:13.250 --> 00:54:14.290
‫توی واقعیت،

00:54:15.830 --> 00:54:17.000
‫شاید احساساتم...

00:54:20.250 --> 00:54:21.250
‫و بدنم...

00:54:24.160 --> 00:54:25.950
‫هر دو گرسنه بودن

00:54:26.040 --> 00:54:27.910
‫دیگه نیاز نیست چیزی بگی

00:54:38.330 --> 00:54:39.580
‫من درستش می‌کنم

00:54:40.950 --> 00:54:41.790
‫چی؟

00:54:44.200 --> 00:54:45.870
‫لازم نیست تنها باهاش
‫روبه‌رو بشی، ساکیکو

00:54:59.040 --> 00:55:00.790
‫این آخرین باره

00:55:01.790 --> 00:55:04.290
‫آره. می‌فهمم

00:55:20.370 --> 00:55:21.700
‫ها؟ شما کی هستید؟

00:55:27.830 --> 00:55:30.950
‫- ببخشید...
‫- لطفاً به حرف‌هاش گوش بده

00:55:31.040 --> 00:55:32.330
‫هی، یه لحظه صبر کنید

00:55:33.160 --> 00:55:35.790
‫چیه؟ ولم کن

00:55:36.500 --> 00:55:38.410
‫نیاز نیست بترسی

00:55:39.200 --> 00:55:40.830
‫قبلاً به قهرمان بود،

00:55:41.580 --> 00:55:44.700
‫اما الان... فقط یه جسده
‫که نفس می‌کشه

00:55:45.700 --> 00:55:46.790
‫بمون

00:55:47.330 --> 00:55:48.750
‫آبجی من

00:55:49.250 --> 00:55:53.120
‫دست‌هاش رو اینطوری نوازش می‌کنه
‫و با شادترین صداش باهاش حرف می‌زنه

00:55:53.620 --> 00:55:55.660
‫درست مثل وقتی که زنده بود

00:55:57.000 --> 00:55:59.330
‫با این امید که شاید جوابی بشنوه!

00:56:01.700 --> 00:56:03.870
‫- خوب نگاه کن
‫- نه، من...

00:56:05.450 --> 00:56:06.830
‫اگه این چهره لبخند بزنه،

00:56:08.160 --> 00:56:10.040
‫یعنی پاهاش تکون خوردن

00:56:12.950 --> 00:56:14.660
‫آبجیم این رو بهم گفت

00:56:16.200 --> 00:56:18.500
‫اگه مُرده بود خیلی راحت‌تر بود

00:56:19.200 --> 00:56:23.000
‫با اینکه اولش گریه می‌کرد،
‫اما هنوز امیدی به آینده وجود داره

00:56:24.330 --> 00:56:25.870
‫اما اون زنده‌ست

00:56:26.790 --> 00:56:29.040
‫ممکنه تا ۳ یا ۵ سال دیگه زنده بمونه

00:56:29.540 --> 00:56:30.910
‫چه حسی بهت دست میده؟

00:56:33.500 --> 00:56:35.250
‫اگه من شب داشتم قدم می‌زدم...

00:56:37.830 --> 00:56:39.950
‫و یه مرد جذاب دستم رو می‌گرفت،

00:56:41.000 --> 00:56:42.330
‫حتی منم...

00:56:44.870 --> 00:56:46.700
‫دنبالش می‌رفتم

00:56:50.500 --> 00:56:53.450
‫اگه می‌خوای کسی رو تهدید کنی،
‫یه آدم خوشحال رو پیدا کن!

00:56:56.910 --> 00:57:00.290
‫اگه می‌خوای از کسی اخاذی کنی،
‫کسی رو پیدا کن که بتونه پول بده!

00:57:01.700 --> 00:57:04.700
‫اما هدف قرار دادن کسی
‫که با اولین فشار گریه می‌کنه...

00:57:05.410 --> 00:57:07.160
‫کسی که فقط برای
‫زنده موندن تلاش می‌کنه...

00:57:07.250 --> 00:57:08.870
‫آدم حال به هم زنی هستی!

00:57:25.620 --> 00:57:27.080
‫تاکیکو!

00:57:39.160 --> 00:57:43.830
‫هی، مامان همیشه
‫نمک رو از بالا مینداخت

00:57:43.910 --> 00:57:46.580
‫- چی؟ اینطوری؟
‫- نه، اونطوری نه

00:57:48.160 --> 00:57:49.160
‫اینطوری!

00:57:49.250 --> 00:57:51.620
‫اونطور هم نه. اینطوری!

00:57:51.700 --> 00:57:52.790
‫مطمئنی؟

00:57:52.870 --> 00:57:53.950
‫از این ارتفاع

00:57:54.040 --> 00:57:55.830
‫ساکیکو، تو هم کمک بده!

00:57:55.910 --> 00:57:58.000
‫نه، ممنون.
‫دست‌هام خارش می‌گیرن

00:57:58.080 --> 00:58:01.120
‫حالا هر چی. باشه

00:58:01.620 --> 00:58:03.870
‫اگه جلبک بیش‌تری بهش
‫اضافه کنیم، خوشمزه‌تر میشه

00:58:03.950 --> 00:58:05.290
‫- راست میگی
‫- یکی دیگه؟

00:58:05.370 --> 00:58:07.000
‫- آره، یکی دیگه
‫- درسته

00:58:07.080 --> 00:58:09.790
‫- بیایید چای بخورید
‫- ممنون

00:58:10.870 --> 00:58:12.410
‫- بگیر
‫- سه تای دیگه

00:58:12.500 --> 00:58:13.330
‫سه تا؟

00:58:14.000 --> 00:58:15.290
‫- تاکیکو
‫- بله؟

00:58:15.370 --> 00:58:16.620
‫باید یه‌کم استراحت کنی

00:58:17.120 --> 00:58:18.700
‫به‌خاطر بچه میگم

00:58:18.790 --> 00:58:21.750
‫خوبم. بهتره یه‌کم
‫فعالیت داشته باشم

00:58:21.830 --> 00:58:23.540
‫از شکلش انگار پسره

00:58:24.450 --> 00:58:26.370
‫با توجه به این کیمونویی
‫که پوشیدم اصلاً چی می‌بینی؟

00:58:26.450 --> 00:58:29.250
‫از چهره‌ات مشخصه
‫که قراره پسر باشه

00:58:29.330 --> 00:58:31.450
‫این حرف‌ها خرافاته!

00:58:36.750 --> 00:58:38.160
‫- چای بخورید
‫- باشه

00:58:38.250 --> 00:58:39.080
‫ممنون

00:58:39.790 --> 00:58:42.250
‫وقتی اون کار رو می‌کنی
‫خیلی شبیه مادرت میشی

00:58:42.330 --> 00:58:44.620
‫بیخیال، به‌خاطر کیمونوئه!

00:58:44.700 --> 00:58:45.750
‫بگیر

00:58:45.830 --> 00:58:48.040
‫- بالاخره این یه یادگاری بود
‫- بابا درست میگه

00:58:48.120 --> 00:58:49.540
‫چطور بگم؟

00:58:49.620 --> 00:58:51.950
‫- خیلی معمولی به نظر می‌رسه، یا...
‫- مثل یه زن خونه‌دار

00:58:52.040 --> 00:58:54.330
‫- ساکیکو!
‫- سوناکو گفت، نه من

00:58:54.410 --> 00:58:56.750
‫مهم نیست، فقط این مهمه
‫که خوشحاله

00:58:56.830 --> 00:58:59.620
‫- آقای کاتسوماتا هم خیلی شریفه
‫- مگه نه؟

00:59:00.580 --> 00:59:01.660
‫فکر کنم همینطوره

00:59:01.750 --> 00:59:04.290
‫برام صبحونه و ناهار درست می‌کنه

00:59:04.830 --> 00:59:07.120
‫بلند بگو تا شوهر من هم بشنوه!

00:59:07.660 --> 00:59:13.450
‫آره، اما... مردها فقط وقتی احساس
‫گناه می‌کنن با مهربونی میان خونه

00:59:14.370 --> 00:59:15.500
‫درست میگه؟

00:59:15.580 --> 00:59:17.700
‫نه، من اونطور نیستم

00:59:17.790 --> 00:59:20.200
‫آقای کاتسوماتا فرق داره

00:59:20.790 --> 00:59:22.660
‫اما وقتی برات کت می‌خرن...

00:59:22.750 --> 00:59:25.120
‫یا سوشی میارن خونه...

00:59:39.830 --> 00:59:42.370
‫الو؟ سلام

00:59:43.200 --> 00:59:44.790
‫چه خبر؟ حالت خوبه؟

00:59:46.000 --> 00:59:46.830
‫آره

00:59:50.250 --> 00:59:52.040
‫الان باید کلم اضافه کنم؟

00:59:52.120 --> 00:59:54.580
‫- نمک بیش‌تری باید بریزیم
‫- بیش‌تر؟

00:59:56.500 --> 00:59:58.410
‫اگه کم بریزیم زودتر خراب میشه

00:59:58.500 --> 01:00:00.120
‫نمی‌تونم تشخیص بدم...

01:00:00.120 --> 01:00:02.000
‫اون چهارتا با هم کنار میان یا نه

01:00:02.080 --> 01:00:04.450
‫چی؟ اوه...

01:00:04.540 --> 01:00:05.450
‫نگاه کن، تاکیکو

01:00:05.540 --> 01:00:07.160
‫اونا آسورا هستن، مگه نه؟

01:00:07.660 --> 01:00:08.830
‫چی؟

01:00:08.910 --> 01:00:10.250
‫زن‌ها مثل آسوراها هستن

01:00:11.080 --> 01:00:12.000
‫آسورا؟

01:00:12.540 --> 01:00:14.370
‫آسوراها خدایان هندو هستن

01:00:14.910 --> 01:00:18.160
‫از بیرون، اونا تجسم
‫همه‌ی فضایل هستن

01:00:18.750 --> 01:00:20.790
‫اما اونا هم تحقیرآمیز
‫به دیگران نگاه می‌کنن

01:00:21.830 --> 01:00:24.040
‫- چیزی گفتی؟
‫- چیزی گفتی؟

01:00:24.580 --> 01:00:27.080
‫- نه، چیزی نگفتم
‫- ها؟

01:00:27.160 --> 01:00:28.540
‫- میگه ما آسورا هستیم
‫- هیچی

01:00:28.620 --> 01:00:30.410
‫- چی هست؟
‫- آسوراها خدا هستن

01:00:30.500 --> 01:00:32.120
‫- چقدر احمقانه
‫- بهتره مراقب باشیم

01:00:32.200 --> 01:00:33.250
‫مگه نه؟

01:00:33.910 --> 01:00:36.290
‫- چی؟
‫- حرفی برای گفتم دارید؟

01:00:36.370 --> 01:00:38.200
‫- دارن پشت سرمون حرف می‌زنن
‫- مگه نه؟

01:01:20.700 --> 01:01:21.660
‫خانم!

01:01:22.660 --> 01:01:24.250
‫فکر کنم چهره خندید

01:01:24.790 --> 01:01:25.620
‫ببین!

01:01:26.870 --> 01:01:27.870
‫دیدی؟

01:01:29.200 --> 01:01:30.040
‫ببین

01:01:31.080 --> 01:01:32.120
‫خندید!

01:01:33.290 --> 01:01:34.370
‫- خندید!
‫- هیده!

01:01:35.500 --> 01:01:38.790
‫اوه، آره!

01:01:42.200 --> 01:01:45.080
‫هیده خندید!

01:01:58.790 --> 01:02:00.330
‫خیلی خوشگل شدی

01:02:00.410 --> 01:02:01.750
‫خیلی ممنونم

01:02:14.120 --> 01:02:17.330
‫تبریک میگم، کیکو!

01:02:18.330 --> 01:02:19.910
‫خیلی خوشگل شدی، کیکو!

01:02:20.000 --> 01:02:21.950
‫و حالا، خانم‌ها و آقایون،

01:02:22.040 --> 01:02:26.660
‫تازه عروس و داماد
‫مشعل عشق رو حمل می‌کنن

01:02:26.750 --> 01:02:31.080
‫و شمع‌های روی
‫هر میز رو روشن می‌کنن

01:02:32.950 --> 01:02:35.250
‫پس درمورد... می‌دونی

01:02:37.700 --> 01:02:39.870
‫اون زنی که باهاش در ارتباطی

01:02:44.120 --> 01:02:46.540
‫واقعاً حرف‌هات رو
‫باور نمی‌کنم، می‌ودنی

01:02:50.880 --> 01:02:54.000
‫ترجمه از «امــیــررضــا»
‫ARZ_110_SUB@

01:02:54.030 --> 01:02:59.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

01:02:59.030 --> 01:03:07.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]