﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.030 --> 00:00:09.000
....::::ترجمه : پـریـســـا یادکــــوری::::....
telegram : @subforu

00:00:09.030 --> 00:00:13.000
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:00:26.020 --> 00:00:26.940
ويديا؟

00:00:29.060 --> 00:00:30.100
ويديا؟

00:00:30.180 --> 00:00:31.860
آماده‌اي که بريم؟-
آره-

00:00:31.940 --> 00:00:32.900
داره دير ميشه

00:00:34.300 --> 00:00:35.540
هميشه ديرمون ميشه

00:00:45.740 --> 00:00:47.420
الان چند روزه که
اون ازمون ميخواد بريم پيشش

00:00:51.580 --> 00:00:53.660
به محض اينکه به اونجا رسيديم
شروع به متلک‌انداري ميکنه، خودت ببين

00:01:01.780 --> 00:01:02.820
هي؟-
ولم کنيد--

00:01:04.820 --> 00:01:06.340
ويديا؟

00:01:14.580 --> 00:01:16.140
فرار کن، کارتار، فرار کن

00:01:16.380 --> 00:01:17.540
!فرار کن

00:01:19.140 --> 00:01:20.060
ويديا؟

00:01:24.820 --> 00:01:26.980
بايد حدودا سي ساله باشند
ويديا؟-

00:01:27.300 --> 00:01:28.660
ازت دزدي کردند؟

00:01:29.780 --> 00:01:30.900
نه

00:01:30.980 --> 00:01:32.060
بهت آسيبي رسوندند؟

00:01:34.380 --> 00:01:35.220
براي چي؟

00:01:36.420 --> 00:01:38.900
من از کجا بايد بدونم
براي چي بهم اسيب رسوندند؟

00:01:41.100 --> 00:01:43.860
جناب دکتر
شغل من، سوال پرسيدنه

00:01:45.780 --> 00:01:47.380
اونها حتي انگشت هم به تو نزدند

00:01:49.140 --> 00:01:53.300
تو نه سعي کردي همسرتو نجات بدي
و نه دنبالشون رفتي

00:01:53.380 --> 00:01:55.140
...يادت مياد چه شکلي بودند يا

00:01:58.020 --> 00:02:00.380
حالا بگذار من چندتا سوال ازت بپرسم
جناب بازپرس

00:02:03.100 --> 00:02:04.900
کي رئيس‌جمهور اين مملکته؟

00:02:08.820 --> 00:02:11.420
دکتري که چشمهاي اونو معالجه کرده
کيه؟

00:02:13.180 --> 00:02:14.180
تو ميدوني؟

00:02:50.140 --> 00:02:52.020
رفتار اونها توي زندان
چطور بوده؟

00:02:54.660 --> 00:02:55.660
خوب بوده، قربان

00:02:58.100 --> 00:03:00.020
هردوي اونها ساکت و آروم
توي کارگاه، کار ميکنند

00:03:01.180 --> 00:03:02.940
براي کسي دردسر درست نميکنند
قربان

00:03:13.420 --> 00:03:15.700
اگه هزينه گرفتن وکيلو داشتند
احتمالا نجات پيدا ميکردند

00:03:18.860 --> 00:03:22.300
اونها فقط به ازاي پونصد روپيه
قرارداد قتل بستند

00:03:24.140 --> 00:03:25.900
چطور ميتونند هزينه يک وکيل
خوبو داشته باشند؟

00:03:26.900 --> 00:03:29.740
اين سطح از فقر دليل
بيش از حد شلوغ بودن تيهاره

00:03:30.820 --> 00:03:32.060
سرزنشت نميکنم

00:03:33.660 --> 00:03:35.020
من تنهايي چه کاري از دستم برمياد؟

00:04:15.140 --> 00:04:19.420
قسمت پنجم
غذاي زندان

00:04:20.700 --> 00:04:22.180
بيا داخل-
قربان-

00:04:23.980 --> 00:04:25.060
حالت چطوره، گاپتا؟

00:04:25.620 --> 00:04:26.500
قربان

00:04:27.860 --> 00:04:28.700
اوه

00:04:29.300 --> 00:04:30.220
کي هست؟

00:04:30.580 --> 00:04:31.660
قربان، هفته ديگه

00:04:32.260 --> 00:04:34.780
اميدوارم از يک بازرسي لعنتي
آسون‌تر باشه

00:04:34.860 --> 00:04:35.740
حتما، قربان

00:04:36.220 --> 00:04:39.500
اعدام‌ها هميشه آروم و بي‌دردسر
انجام ميشند

00:04:41.500 --> 00:04:43.380
بازرس‌ها ازمون انتظار دارند
بهشون مالياتي پرداخت کنيم

00:04:44.180 --> 00:04:45.980
که بيشتر از کل حقوقمونه

00:04:46.500 --> 00:04:48.260
من تازه شروع کردم و
!چيزيه که توش گير افتادم

00:04:52.940 --> 00:04:54.260
هي ببين؟ مامان اينجاست

00:05:04.180 --> 00:05:05.060
سلام

00:05:08.460 --> 00:05:09.900
امروز مگه کيک نخوردي؟

00:05:10.900 --> 00:05:11.740
خوب؟

00:05:14.540 --> 00:05:16.900
خوب؟ مشکلش چيه که
قبلا کيک خورده؟

00:05:17.300 --> 00:05:18.460
اون به يک جشن تولد رفته

00:05:19.500 --> 00:05:21.340
ظرفيت قند بدنش براي امروز
پر شده

00:05:21.900 --> 00:05:24.140
چرا براي چيز به اين کوچيکي
اينقدر ديکتاتوروار رفتار ميکني؟

00:05:25.060 --> 00:05:26.740
واقعا ميزاني براي غذا وجود داره؟

00:05:27.900 --> 00:05:29.580
پس بايد به مقدار موردنيازش رسيده باشه

00:05:30.580 --> 00:05:31.780
که با اوقات تلخي روبرو بشه

00:05:32.620 --> 00:05:33.740
به نظر ميرسه هيچ‌وقت تموم‌شدني نيست

00:05:36.940 --> 00:05:38.980
پيهو؟ برو دستهاتو بشور

00:05:41.300 --> 00:05:42.780
گفت برو دستهاتو بشور

00:05:51.100 --> 00:05:52.380
چندبار بايد بهت بگم؟

00:05:53.900 --> 00:05:55.300
...جلوي اون، منو تحقير نکن

00:05:55.380 --> 00:05:56.660
الان مشکل بزرگش چيه؟

00:05:59.340 --> 00:06:00.620
تو چندتا بچه بزرگ کردي؟

00:06:01.140 --> 00:06:02.500
همون چندتايي که تو بزرگ کردي

00:06:02.620 --> 00:06:04.860
و واقعا فکر ميکني
بستني خريدن براش

00:06:05.900 --> 00:06:07.700
وظايف پدريتو کامل ميکنه؟

00:06:09.220 --> 00:06:11.660
فقط آخر هفته‌ها پدر بودن
کار آسونيه

00:06:12.220 --> 00:06:15.300
سعي کن
شش روز هفته ازش مراقبت کني، مثل کاري که من ميکنم

00:06:16.460 --> 00:06:17.460
بعد حرف بزن

00:06:17.980 --> 00:06:19.060
پس به خونه برگرد

00:06:23.460 --> 00:06:24.780
اون موقع، من هر روز هفته، هستم

00:06:27.780 --> 00:06:29.220
من نميخوام توي اون زندان، زندگي کنم

00:06:30.820 --> 00:06:32.060
دخترمون داره بزرگ ميشه

00:06:33.020 --> 00:06:34.500
اگه توسط مجرمين احاطه بشه
چي ياد ميگيره؟

00:06:34.580 --> 00:06:35.420
...کاري که من ميکنم

00:06:45.500 --> 00:06:46.380
شانيليا

00:06:49.540 --> 00:06:50.580
دارم تلاشمو ميکنم

00:06:53.100 --> 00:06:55.420
من غير از شما دوتا
توي دنيا کيو دارم؟

00:07:00.940 --> 00:07:01.940
خيلي خوب، پس

00:07:03.700 --> 00:07:07.780
يک خونه توي شهر متمدن
دور از اون آشغالدوني برامون پيدا کن

00:07:09.940 --> 00:07:11.140
و ما برميگرديم

00:07:42.620 --> 00:07:44.900
بهاي؟ اگه احساساتتو سرکوب کني

00:07:44.980 --> 00:07:46.980
و يکهو جلوي غريبه‌ها بترکي

00:07:47.060 --> 00:07:50.020
تنها چيزي که ميتونم بگم اينه که
به کاري که ميکني، فکر کن

00:07:50.100 --> 00:07:52.620
پس الان ديگه براي تمام افراد خونه
بايد خودمو توجيه کنم

00:07:52.700 --> 00:07:53.940
!کار ديگه‌اي براي انجام دادن، ندارم

00:07:54.900 --> 00:07:56.140
اونها اين ازدواجو نميخواستند

00:07:56.740 --> 00:07:59.220
من اعتراضي ندارم اما
بقيه، آشفته‌اند

00:07:59.300 --> 00:08:00.700
بهش گفتم ساکت بمونه

00:08:00.780 --> 00:08:02.460
اگه حرف نزده بود
هنوز مراسم ازدواج، برگزار ميشد

00:08:02.540 --> 00:08:03.700
اونها طايفه ما رو پس زدند

00:08:04.140 --> 00:08:06.580
کسي چيزي به بيبي نميگه
!همين

00:08:13.300 --> 00:08:14.660
نميبيني؟

00:08:14.940 --> 00:08:16.340
!پسرمون رفتار عجيب و غريبي داره

00:08:16.420 --> 00:08:18.300
بيخيال، اون يک پسر بالغه

00:08:18.380 --> 00:08:20.860
اون هميشه ناراحته، استرس داره، پريشونه

00:08:22.180 --> 00:08:24.180
من تنها کسيم که اينو ميبينه؟

00:08:24.260 --> 00:08:26.860
اذيتت ميکنه چون اين تنها
چيزيه که ميخواي ببيني

00:08:26.940 --> 00:08:28.500
اوه پسر! بهاي؟ تو برو سرکارت

00:08:28.580 --> 00:08:29.540
باشه ميرم

00:08:30.260 --> 00:08:33.580
بيشتر والدين بچه‌هاشونو تشويق ميکنند
از تلاشهاشون قدرداني ميکنند

00:08:34.100 --> 00:08:37.260
همه اينجا طوري رفتار ميکنند که انگار خجالت ميکشند
انگار مرتکب جرم شدم

00:08:37.580 --> 00:08:38.700
باشه، تو بهمون بگو

00:08:39.540 --> 00:08:40.780
واقعا از چي تو قدرداني کنيم؟

00:08:41.980 --> 00:08:43.740
اين شغل، چيش عاليه؟

00:08:43.820 --> 00:08:46.460
بهمون بگو تا به در و همسايه بگيم

00:08:46.540 --> 00:08:49.060
واي! کار معرکه‌اي که بيبيمون داره
رو ببينيد

00:08:49.300 --> 00:08:50.700
باشه، بهت ميگم

00:08:50.780 --> 00:08:51.820
يک هفته بهم وقت بده

00:08:56.740 --> 00:08:58.300
بيبي بتا؟ بايد ازت يک خواهشي بکنم

00:08:58.380 --> 00:08:59.940
خاله جي؟ داره ديرم ميشه
بعدا باهات حرف ميزنم

00:09:00.020 --> 00:09:01.340
...زياد طول نميکشه-
بعدا حرف ميزنيم-

00:09:07.820 --> 00:09:08.780
اومدند

00:09:09.860 --> 00:09:11.660
همراه با نيروهاي بيچاره شون

00:09:11.740 --> 00:09:13.180
!سلام، خوش اومديد

00:09:13.260 --> 00:09:15.140
چيه؟
چرا منتظر نگهشون داشتيد؟

00:09:15.820 --> 00:09:16.740
...قربان

00:09:17.540 --> 00:09:18.660
متاسفم قربان-
منگت-

00:09:18.740 --> 00:09:20.460
بله قربان-
لطفا ببريدشون-

00:09:20.540 --> 00:09:22.380
و يک کم شربت براشون بياريد
امروز، هوا گرمه

00:09:22.460 --> 00:09:23.300
بله، قربان

00:09:23.380 --> 00:09:24.580
خواهش ميکنم بفرماييد-
بله-

00:09:25.140 --> 00:09:26.020
خواهش ميکنم بفرماييد

00:09:27.020 --> 00:09:27.940
از اين طرف، قربان

00:09:28.940 --> 00:09:29.860
درو باز کنيد

00:09:32.060 --> 00:09:33.460
سونيل، کدوم گوريه؟

00:09:45.020 --> 00:09:46.580
حکم سياهشون، صادر شده؟

00:09:46.660 --> 00:09:47.580
بله، قربان

00:09:48.620 --> 00:09:49.700
پس چرا پيش من اومدي؟

00:09:51.980 --> 00:09:55.300
قربان، قبلا که حقوق ميخوندم
سخنراني‌اي

00:09:55.380 --> 00:09:56.420
در دانشکده حقوق انجام داديد

00:09:57.620 --> 00:10:00.180
بارون شديدي ميباريد و
چتر نداشتيد

00:10:01.180 --> 00:10:03.100
دويدم و يک چتر براتون آوردم

00:10:04.780 --> 00:10:06.820
قربان؟ بعدا که ازم تشکر کرديد
اين هم گفتيد که

00:10:06.900 --> 00:10:09.460
توي زندگيم مشکل قانوني برام پيش اومد
بايد بيام يشتون

00:10:10.300 --> 00:10:11.300
خوب، الان اينجا هستم

00:10:15.460 --> 00:10:17.220
قربان، مشکل اينه که

00:10:17.700 --> 00:10:20.300
حدود هشتاد تا نود درصد
زندانيان اينجا هنوز محاکمه نشدند

00:10:20.380 --> 00:10:23.460
بيشترشون يا بيگناهند يا
محکوميتشونو انجام دادند

00:10:24.260 --> 00:10:27.260
هنوز هزاران نفرشون، پشت ميله‌ها هستند

00:10:27.900 --> 00:10:29.780
به نظرت بايد چيکار کنيم؟

00:10:31.620 --> 00:10:32.500
...قربان

00:10:32.580 --> 00:10:36.020
5,175 بنويس
اون ماشين حسابو ولش کن، پسر

00:10:36.100 --> 00:10:38.060
25رو با 5175 و بعد 5000تاي ديگه جمع کن

00:10:38.740 --> 00:10:39.820
قهرمانمون اومد

00:10:46.500 --> 00:10:47.580
تمام صبح کجا بودي؟

00:10:49.060 --> 00:10:49.940
گوپتا؟

00:10:51.780 --> 00:10:52.900
به من نگاه کن پسر

00:10:55.180 --> 00:10:56.980
اين هفته قرار بود فقط روي
حسابرسي‌ها تمرکز کني

00:10:57.820 --> 00:10:59.180
خدا ميدونه کجا رفتي

00:10:59.460 --> 00:11:01.900
بايد کون يک نفرو بوسيده باشه، لعنتي-
!داهيا-

00:11:01.980 --> 00:11:03.060
خفه شو

00:11:07.260 --> 00:11:09.020
ديگه دعواتون بسه، عوضيها

00:11:10.180 --> 00:11:11.420
فقط باهم دست بديد، پسر

00:11:12.140 --> 00:11:13.540
يا شايد من فقط بايد بهتون غر بزنم

00:11:16.380 --> 00:11:18.580
گوپتا، بيا درباره‌ش حرف بزنيم، پسر

00:11:20.580 --> 00:11:24.300
بيايد فقط بخاطر اتفاقي که افتاد
معذرت‌خواهي کنيد و ازش بگذريد

00:11:31.700 --> 00:11:34.300
گويند؟ به راتور بگو بياد اينجا

00:11:35.060 --> 00:11:35.980
!گويند؟

00:11:37.140 --> 00:11:38.580
برو اون يکي خائنو بيار

00:11:39.940 --> 00:11:41.020
و به اينجا برگرد

00:11:41.620 --> 00:11:44.460
تو توي تيم مني
مثل داورها رفتار نکن

00:11:45.540 --> 00:11:47.380
تو بزرگترين عوضي‌اي هستي که
وجود داره

00:11:47.460 --> 00:11:49.460
اول بهم بگو 88 ضربدر 88 چندتا ميشه؟-
خفه شو-

00:11:55.260 --> 00:11:57.900
مطمئن ميشيم که متهم

00:11:58.460 --> 00:12:03.580
مشاوره حقوقي مناسب و
و وکيل خوبي

00:12:04.780 --> 00:12:11.620
در طول دادگاه‌هاش دريافت ميکنه
تا از حقوقش، محافظت بشه

00:12:13.460 --> 00:12:18.340
مراقب غذاخوري‌هاتون باشيد و
به حسابهاتون رسيدگي کنيد

00:12:20.220 --> 00:12:22.300
انگار که فرشتگان مرگ در بين ما فرود
آمده باشند

00:12:23.020 --> 00:12:24.500
بقيه کارهاتونو کنار بگذاريد

00:12:26.140 --> 00:12:27.260
و مراقب اونها باشيد

00:12:27.860 --> 00:12:28.740
بله قربان

00:12:28.820 --> 00:12:29.780
انجام شد، قربان

00:12:34.220 --> 00:12:35.500
بگذار ببينم-
بله قربان-

00:12:41.300 --> 00:12:42.340
ميتونيم پيش بريم

00:12:55.420 --> 00:12:56.620
قربان؟-
بله؟-

00:12:56.700 --> 00:12:58.500
جايي ميريد؟-
آره، به کارگاه ميرم-

00:12:58.620 --> 00:13:00.140
بايد پيش حسابرسها بشينم
چيه؟

00:13:00.220 --> 00:13:01.900
قربان، ميخواستم يک چيزيو نشونتون بدم

00:13:01.980 --> 00:13:04.420
وقتي حسابرسي تمام شد حرف ميزنيم
و اوضاعو راست و ريست ميکنيم، خيلي خوب؟

00:13:04.500 --> 00:13:05.380
قربان؟

00:13:14.300 --> 00:13:18.100
به ما گفته شده که طاووسها
دور و بر تيهار پرسه ميزنند

00:13:18.940 --> 00:13:20.140
ما هنوز يکي از اونها هم نديديم

00:13:22.620 --> 00:13:23.780
من هم اينو شنيدم

00:13:54.460 --> 00:13:56.380
چاي؟-
نه قربان-

00:13:56.460 --> 00:13:57.340
ممنونم، قربان

00:13:59.460 --> 00:14:00.340
برو درست کن

00:14:04.220 --> 00:14:05.060
قربان؟

00:14:22.620 --> 00:14:23.580
قربان

00:14:24.900 --> 00:14:25.780
بخورش

00:14:26.780 --> 00:14:27.660
قربان؟

00:14:29.900 --> 00:14:30.860
چايو بخور

00:14:47.140 --> 00:14:48.620
ميخواي يک سيستم کمک قانوني
درست کني؟

00:14:49.460 --> 00:14:50.740
بله قربان

00:14:50.820 --> 00:14:55.260
قربان،داشتن تيمي از وکلا
به زندانيان بي‌بضاعتمون کمک ميکنه

00:14:55.980 --> 00:14:58.100
بودجه و تمام چيزهاي ديگه
توي درخواست، ذکر شده

00:14:58.980 --> 00:15:01.220
اگه بتونيم اونو به زودي براي تاييد بفرستيم

00:15:01.300 --> 00:15:03.460
ميتونيم در عرض يک هفته، اعلامش کنيم

00:15:04.420 --> 00:15:05.500
در عرض يک هفته، براي چي؟

00:15:06.580 --> 00:15:07.740
تولدته؟

00:15:11.500 --> 00:15:13.820
نه قربان
زمان اعدام کاتار و اوجگاره

00:15:14.580 --> 00:15:16.260
و اين از اعدام اونها جلوگيري ميکنه؟

00:15:17.700 --> 00:15:18.780
اعدام اونها نه قربان

00:15:20.100 --> 00:15:22.340
اما مطمئن ميشيم که بقيه در آينده به
سرنوشت اونها دچار نميشند

00:15:23.220 --> 00:15:24.300
شايد اين اتفاق
بتونه بيفته

00:15:28.540 --> 00:15:29.540
درجه تو چيه؟

00:15:31.660 --> 00:15:32.700
افسر قربان

00:15:32.900 --> 00:15:34.620
کي بين درجه تو و منه؟

00:15:35.740 --> 00:15:37.500
افسر تومار و

00:15:39.100 --> 00:15:40.380
آقاي مدير، سينگ

00:15:41.020 --> 00:15:42.420
اونها چي دارند که در اين باره بگند؟

00:15:45.100 --> 00:15:47.020
قربان، دست اونها به حسابرسي‌ها بنده

00:15:47.140 --> 00:15:48.780
تو از حسابرسي معاف شدي؟

00:15:48.860 --> 00:15:49.980
...نه قربان... من

00:15:50.860 --> 00:15:52.540
اين بودجه‌اي که آماده کردي

00:15:53.100 --> 00:15:54.460
اين همه پول از کجا مياد؟

00:15:56.060 --> 00:15:58.140
سياستش بايد از طرف افراد تحصيل ‌کرده باشه

00:16:01.180 --> 00:16:03.260
افسران حسابرسي بين‌المللي، افسر

00:16:04.740 --> 00:16:05.700
تو يک زندانباني

00:16:06.700 --> 00:16:07.740
توي اداره زندان کمک کن

00:16:08.300 --> 00:16:10.180
تو صلاحيت انجام تمام اين کارها رو نداري

00:16:23.980 --> 00:16:27.140
ببين بتا
مطمئن نيستم بقيه چه فکري ميکنند

00:16:27.220 --> 00:16:30.620
اما فکر ميکنم معرکه است
که تو تيهار کار ميکني

00:16:30.700 --> 00:16:33.420
اينطوري نيست که کار بدي
کرده باشي و از زندان، سر درآورده باشي

00:16:33.500 --> 00:16:36.300
!بيبي ما، تيهارو اداره ميکنه

00:16:36.780 --> 00:16:39.100
بله خاله جي، ممنونم... من-
و يک بتا هم هستي-

00:16:39.180 --> 00:16:44.100
ميتوني يک کم از غذاي آماده شده
توي زندانو براي من بياري؟

00:16:45.500 --> 00:16:47.820
اگه هرطور کار بانکي داشتي
من ميتونم بهت کمک کنم

00:16:48.380 --> 00:16:51.300
خاله جي، براي چي غذاي زندانو ميخواي؟

00:16:53.860 --> 00:16:55.180
اين ديگه چه سواليه، بيبي؟

00:16:55.900 --> 00:16:58.020
من توي اين سالها
چندين بار به تو غذا دادم

00:16:58.460 --> 00:17:00.900
توي جاگراتاس، تو
سه تا نذري کامل گرفتي

00:17:00.980 --> 00:17:02.900
من تا حالا چنين سوالي ازت پرسيدم؟

00:17:02.980 --> 00:17:05.740
راستش، من دوتا از شيريني‌هاي خودمو بهت دادم

00:17:05.820 --> 00:17:07.140
!انگار که بچه خودم بودي

00:17:07.220 --> 00:17:08.900
!اين افتضاحه-
..اما خاله جي؟-

00:17:08.980 --> 00:17:10.540
نه، اين اشتباهه، منظورت چيه؟

00:17:10.620 --> 00:17:13.220
بعد از اينکه سهم شيريني‌هاي خودمو
...چندين بار بهت دادم

00:17:36.540 --> 00:17:37.420
هي؟

00:17:38.260 --> 00:17:40.220
پس کار تو بود، عوضي-
چي؟-

00:17:40.300 --> 00:17:42.460
تو وسايل ما رو دزديدي، لعنتي؟-
چي توي دستته؟-

00:17:42.540 --> 00:17:43.940
چي توي دستته؟

00:17:44.420 --> 00:17:46.300
!بايست عوضي

00:17:47.460 --> 00:17:49.460
لعنتي! پرتش کن اينجا

00:17:49.540 --> 00:17:51.420
اون مادر به خطا رو بگيريد

00:17:51.500 --> 00:17:52.500
بگيريدش

00:17:53.500 --> 00:17:54.700
نيلا؟

00:17:54.780 --> 00:17:55.660
بگيريدش-
نيلا-

00:17:56.140 --> 00:17:57.220
اون عوضي

00:17:58.140 --> 00:17:58.980
هي؟-
نيلا؟-

00:17:59.060 --> 00:18:00.060
بگيريدش

00:18:00.140 --> 00:18:01.140
عوضي

00:18:02.140 --> 00:18:03.620
نيلا؟-
اون عوضيو بگيريدش-

00:18:04.900 --> 00:18:06.100
هي چميني؟

00:18:07.180 --> 00:18:08.220
هي؟ چميني؟

00:18:08.300 --> 00:18:09.420
!عوضي

00:18:09.500 --> 00:18:11.220
چميني؟ بيا بيرون

00:18:12.380 --> 00:18:13.500
بگيريدش-
نيلا-

00:18:13.580 --> 00:18:14.820
هي؟ برو عقب

00:18:17.620 --> 00:18:19.140
بگيريدش! عوضي

00:18:19.220 --> 00:18:20.540
مومين، بگيرش

00:18:20.620 --> 00:18:21.780
عوضي لعنتي

00:18:23.420 --> 00:18:24.460
بلندش کنيد

00:18:24.540 --> 00:18:25.940
بيا اينجا، عوضي

00:18:26.580 --> 00:18:28.660
مادر به خطا، حالا ميخواي کجا بري؟

00:18:29.180 --> 00:18:31.020
همشو بريز

00:18:31.100 --> 00:18:32.980
شکر زرد اضافه کردي؟ اضافه‌ش کن-
!مادر به خطا-

00:18:33.060 --> 00:18:34.260
مادر به خطا-
اضافه‌ش کن-

00:18:34.340 --> 00:18:35.260
!لعنت بهت، عوضي

00:18:35.340 --> 00:18:36.700
برو عقب، مادر به خطا-
عوضي-

00:18:37.300 --> 00:18:39.500
کونتو پاره ميکنم، مادر به خطا

00:18:39.580 --> 00:18:41.860
هي، تو؟-
بگيريدش و همونجا نگهش داريد-

00:18:43.300 --> 00:18:46.300
تو تمام اين دو روزو اينجا بودي، مادر به خطا

00:18:46.380 --> 00:18:48.700
و ميخواي با کار من دربيفتي؟

00:18:48.780 --> 00:18:50.900
چه طور جرات ميکني، عوضي؟

00:18:50.980 --> 00:18:53.580
برو عقب-
حسابي داغونت ميکنم-

00:18:53.660 --> 00:18:57.020
که ديگه نخواي توي آينه به خودت نگاه کني

00:18:57.100 --> 00:18:58.660
مادر به خطا

00:19:08.900 --> 00:19:12.620
اونها منو پايين نگه داشتند و حسابي زدند
اينجا و اينجا و اينجامو

00:19:12.700 --> 00:19:15.820
من هيچ‌کاري نکردم، کار اون بود
چرا منو ميبريد؟

00:19:18.180 --> 00:19:20.300
قربان،کارم اشتباه بود
ديگه اين کارو نميکنم

00:19:21.020 --> 00:19:22.180
قربان-
خواهش ميکنم منو ببخشيد-

00:19:28.420 --> 00:19:30.660
اون احمق لعنتيو ببريدش-
قربان، لطفا اين کارو نکنيد-

00:19:31.140 --> 00:19:32.300
قربان، بهتون التماس ميکنم

00:19:32.380 --> 00:19:33.540
برو-
التماستون ميکنم-

00:19:33.620 --> 00:19:34.980
صدراها مسئول اين قضيه هستند

00:19:36.740 --> 00:19:38.340
فردا يک عوضي ديگه سعي ميکنه
يک کار ديگه بکنه

00:19:40.100 --> 00:19:41.740
وقتي خون همديگه رو ميريزند

00:19:48.500 --> 00:19:50.740
بله، اخيرا هوا خيلي گرم شده

00:19:50.820 --> 00:19:51.780
از اين طرف، لطفا

00:19:55.780 --> 00:19:57.700
لطفا اينجا بشينيد

00:20:02.940 --> 00:20:06.740
فکر نميکني آدم بايد از اونهايي که

00:20:06.820 --> 00:20:08.420
مدام توسط مجرمين احاطه شدند
فاصله بگيره؟

00:20:10.260 --> 00:20:11.340
البته که همين فکرو ميکنم

00:20:12.980 --> 00:20:14.740
من با زندانبانهام دوستم

00:20:17.580 --> 00:20:18.740
اونجا چندتا زندانبان داره؟

00:20:21.180 --> 00:20:22.020
فقط يکي

00:20:23.860 --> 00:20:25.420
و چرا با اون دوستي؟

00:20:27.540 --> 00:20:28.740
مرد خوبي به نظر مياد

00:20:29.940 --> 00:20:31.780
ميتوني باهاش حرف بزني

00:20:33.180 --> 00:20:35.140
خيلي از خودش حرف نميزنه

00:20:36.260 --> 00:20:37.300
اما اشکالي نداره

00:20:39.660 --> 00:20:40.980
به نظر من که خيلي خوبه

00:20:51.140 --> 00:20:53.940
بچه که بودم عاشق دزد و پليس بازي بودم

00:20:55.500 --> 00:20:58.900
اما اونقدري لاغر و نحيف بودم که
کسي نميگذاشت نقش پليسو بازي کنم

00:21:01.660 --> 00:21:03.940
اون موقع، فيلمي به نام آنخن پخش ميشد

00:21:05.340 --> 00:21:07.420
که در اون، اسم شخصيت دهارمندرا، سونيل بود

00:21:08.500 --> 00:21:12.060
با خودم گفتم سونيل
همون دهارمندراست

00:21:12.140 --> 00:21:13.900
و دهارمندرا بايد پليس باشه

00:21:16.740 --> 00:21:17.900
به مادرم گفتم

00:21:18.780 --> 00:21:20.940
وقتي بزرگ شدم، پليس ميشم

00:21:22.740 --> 00:21:23.940
مادرم موافقت کرد

00:21:28.020 --> 00:21:29.660
وقتي يونيفرم تيهار به دستم رسيد

00:21:31.700 --> 00:21:33.460
دوباره اين مکالمه رو با مادرم داشتم

00:21:38.460 --> 00:21:40.460
اما الان، مادرم نميخواد اين شغلو داشته باشم

00:21:42.300 --> 00:21:45.380
و به همين خاطر
اون از کار بيمارستان، استعفا نميده

00:21:45.460 --> 00:21:46.940
و بدون وقفه کار ميکنه

00:21:49.220 --> 00:21:50.980
براي هر زايمان، دو روپيه ميگيره

00:21:52.500 --> 00:21:53.660
پولهاشو جمع ميکنه

00:21:55.980 --> 00:21:57.340
براي روز مبادا

00:22:03.620 --> 00:22:07.220
سونيل، نه من و نه هيچ‌کس ديگه‌اي نميتونه بهت بگه

00:22:07.300 --> 00:22:09.180
که از يک شغل، چي ميخواي

00:22:10.780 --> 00:22:12.020
بايد خودت بفهمي

00:22:12.860 --> 00:22:15.900
و يک روز هم مادرت متوجه اين موضوع ميشه

00:22:30.100 --> 00:22:31.220
راستي

00:22:31.860 --> 00:22:35.380
دهارمندرا توي يک فيلم ديگه هم بازي کرده
که توي اون هم، اسمش سونيله

00:22:36.780 --> 00:22:37.740
کدوم فيلم؟

00:22:40.060 --> 00:22:41.100
دوست پسر

00:22:51.940 --> 00:22:53.100
تماشاش نکردم

00:22:53.620 --> 00:22:54.660
داستانش چيه؟

00:22:55.420 --> 00:22:57.020
که يعني، امکان نداره

00:22:57.580 --> 00:22:58.980
....نه قربان، منظورم اينه که

00:22:59.580 --> 00:23:01.420
...اگه ميتونستيم کمي هزينه رو پايين بياريم

00:23:01.500 --> 00:23:03.820
چقدر پايين‌تر؟-
هرچه پايين‌تر، بهتر-

00:23:03.900 --> 00:23:05.340
ميتونه در کمترين حالت ممکن باشه

00:23:10.740 --> 00:23:11.700
!موکول

00:23:13.180 --> 00:23:14.180
قربان

00:23:17.340 --> 00:23:18.420
با احترام، قربان

00:23:19.820 --> 00:23:21.020
شماها داريد چيکار ميکنيد؟

00:23:21.300 --> 00:23:22.220
هيچي قربان

00:23:22.860 --> 00:23:24.980
تمام صبح چيکار ميکرديد؟-
هيچي قربان-

00:23:25.060 --> 00:23:27.900
هيچي؟ خوبه، اين سونيل کوماره

00:23:28.460 --> 00:23:30.540
و اينها وکلاي جوان امروز هستند

00:23:31.740 --> 00:23:33.460
اونها مسئوليت‌پذير و سخت‌کوشند

00:23:33.540 --> 00:23:35.260
براي شما، عالي هستند

00:23:35.340 --> 00:23:36.180
حدس بزن چرا

00:23:37.500 --> 00:23:39.740
...قربان، اين عاليه، اما اگه ميتونستيد-
حدس بزن چرا؟-

00:23:40.660 --> 00:23:41.660
چرا قربان؟

00:23:41.740 --> 00:23:43.460
چون هرسه اونها فقير هستند

00:23:44.580 --> 00:23:46.580
با رنج زندانيانتون آشنايي دارند

00:23:47.580 --> 00:23:48.860
مسئله اينه که

00:23:48.940 --> 00:23:51.420
وکالت درست مثل پزشکي، زمان‌بره

00:23:52.460 --> 00:23:54.060
اين بچه‌ها همينجوري
ميپلکند

00:23:54.140 --> 00:23:56.660
با تو، از تيهار تجربه کسب ميکنند

00:23:56.820 --> 00:23:57.860
آره؟

00:23:58.900 --> 00:24:00.020
بريد

00:24:00.100 --> 00:24:01.780
روي اين پرونده‌هاي هزينه پايين کار کنيد

00:24:01.860 --> 00:24:03.940
بريد-
خدانگهدار، قربان-

00:24:04.020 --> 00:24:05.660
قربان؟

00:24:13.820 --> 00:24:15.260
شما از تيهار هستيد؟

00:24:38.980 --> 00:24:40.860
مسئول سالن غذاخوري کيه؟

00:24:40.940 --> 00:24:43.220
بله؟-
کلي عدم انطباق وجود داره-

00:24:49.180 --> 00:24:51.060
اين مال گوپتاست؟

00:24:51.260 --> 00:24:52.100
بله

00:24:53.460 --> 00:24:55.220
اين پرونده افسر گوپتاست

00:24:55.540 --> 00:24:56.700
اون به مرخصي رفته؟

00:24:57.460 --> 00:24:59.100
اين دور و برها نديديمش

00:25:01.420 --> 00:25:03.060
بگذاريد ببينم مشکل چيه

00:25:03.620 --> 00:25:04.460
حتما

00:25:05.860 --> 00:25:06.740
اينجا

00:25:07.500 --> 00:25:09.420
تمام اين وروديها رو ببين-
خيلي خوب-

00:25:12.340 --> 00:25:14.220
آقاي سايني؟-
قربان؟-

00:25:16.220 --> 00:25:19.180
ميتوني بري-
زياد طول نميکشه، قربان-

00:25:20.060 --> 00:25:23.300
بقيه پرونده‌ها رو ديدي، درسته؟-
بله قربان-

00:25:24.420 --> 00:25:26.460
من به پرونده سونيل گوپتا رسيدگي ميکنم-
قربان-

00:25:26.540 --> 00:25:27.540
تو ميتوني بري

00:25:30.540 --> 00:25:33.060
به بعضي از اونها اتهامات دروغين زده شده

00:25:33.420 --> 00:25:34.700
يا اشتباها سر از اينجا در آوردند

00:25:36.620 --> 00:25:38.100
بيايد، چاي بخوريد-
اوه، قربان-

00:25:38.180 --> 00:25:39.340
يالا، بخوريد

00:25:39.660 --> 00:25:40.580
بيايد

00:25:42.140 --> 00:25:43.260
حتي پليس هم

00:25:43.340 --> 00:25:47.220
گاهي افرادو بازداشت ميکنه
تا نشون بده داره يک اقدامي ميکنه

00:25:47.300 --> 00:25:49.340
که خيلي از اونها
هيچ‌وقت در دادگاه حاضر نميشند

00:25:50.140 --> 00:25:52.420
حالا، اعدام کارتار و اوجگار
بعد از يک وقفه ده ساله

00:25:52.620 --> 00:25:54.180
سه روز ديگه اجرا ميشه

00:25:56.060 --> 00:25:58.060
همه ميدونند
دليل واقعي اين اعدام

00:25:58.140 --> 00:26:00.420
فقر کاتار و اوجگاره
نه هيچ‌چيز ديگه‌اي

00:26:06.260 --> 00:26:08.340
ما چقدر پول ميگيريم؟

00:26:16.820 --> 00:26:17.820
تيهار

00:26:18.780 --> 00:26:19.860
پولي براي هدر دادن نداره

00:26:21.540 --> 00:26:23.620
...اگه بتونيد اين کارو مجاني انجام بديد

00:26:26.580 --> 00:26:29.900
بخاطر همين بود که دنبال وکيلي ميگشتم که
اين کارو به‌عنوان يک عمل خيرخواهانه انجام بده

00:26:31.380 --> 00:26:32.780
ببينيد آقاي سونيل

00:26:32.860 --> 00:26:34.220
ما خيلي باتجربه نيستيم

00:26:35.780 --> 00:26:36.940
اما علاقه‌منديم

00:26:38.460 --> 00:26:39.500
و زمان داريم

00:26:40.780 --> 00:26:44.860
ما، شما، تيهار، جامعه
همه از اين کار، سود ميبرند

00:26:46.420 --> 00:26:48.420
پس، درخواست مقداري پول
منطقي به نظر ميرسه

00:27:05.580 --> 00:27:06.620
اتفاقي افتاده، قربان؟

00:27:07.460 --> 00:27:09.860
از وقتي حسابرس‌ها اومدند
همه دور و بر اونها ميپلکند

00:27:10.900 --> 00:27:12.540
تو تنهايي چيکار ميکردي؟

00:27:12.620 --> 00:27:15.020
قربان، اون به من اطلاع داد-
و تو بهش اجازه دادي؟-

00:27:20.460 --> 00:27:22.420
پس الان ديگه اين زندان
با اجازه تو کار ميکنه؟

00:27:28.260 --> 00:27:29.460
...قربان-
آقاي سايني-

00:27:29.540 --> 00:27:31.580
قربان-
سالانه چقدر درآمد داري؟-

00:27:35.460 --> 00:27:38.020
تقريبا ده هزار روپيه-
منظورت از تقريبا چيه؟-

00:27:38.940 --> 00:27:40.220
کم و بيش، ده هزار روپيه

00:27:43.020 --> 00:27:44.020
يک کم کمتر

00:27:45.380 --> 00:27:47.620
توي حساب سالن غذاخوريت
چقدر اختلاف وجود داشت؟

00:27:51.380 --> 00:27:53.580
10,548 قربان
روپيه

00:27:53.780 --> 00:27:54.700
چي؟

00:28:00.900 --> 00:28:02.220
قربان؟ چطور ممکنه؟

00:28:04.140 --> 00:28:05.260
من بايد اينو بهت بگم؟

00:28:15.980 --> 00:28:17.660
من از همون روز اول، بهت گفتم

00:28:19.300 --> 00:28:20.540
تو چرا اصلا ياد نميگيري؟

00:28:23.540 --> 00:28:24.620
حالا نگاه کن

00:28:26.140 --> 00:28:27.460
کاري ميکنم خودت پرداختش کني

00:28:29.300 --> 00:28:30.700
فقط حساب غذاي خودمو؟

00:28:32.940 --> 00:28:34.300
حسابهاي غذاخوري ديگه هم هستند

00:28:35.100 --> 00:28:37.060
کارگاه زندان هست
که کلي هزينه داره

00:28:37.180 --> 00:28:39.060
... و فقط حساب غذاخوري من نشون داده ميشه-
من باهاش حرف ميزنم، قربان-

00:28:41.300 --> 00:28:42.300
...قربان، من

00:28:43.380 --> 00:28:44.220
قربان

00:28:45.980 --> 00:28:46.940
خودم بررسي ميکنم

00:28:49.580 --> 00:28:50.780
من بهت هشدار داده بودم

00:28:56.540 --> 00:28:58.340
هرکسي قرار بوده بهشون رسيدگي کنه، کرده

00:29:00.420 --> 00:29:02.340
تمام اين مدت، داشتيم همين کارو ميکرديم

00:29:06.420 --> 00:29:08.340
قربان، من يک پني هم برنداشتم

00:29:10.860 --> 00:29:13.140
قربان؟ خواهش ميکنم يک کم زمان بهم بديد

00:29:13.220 --> 00:29:16.220
خودم ميفهمم پشت اين کلاه‌برداري
غذاخوري کي قرار داره

00:29:18.060 --> 00:29:19.020
که اينطور؟

00:29:20.540 --> 00:29:22.340
بايد گزارش حسابرسي هم برات عوض کنم؟

00:29:23.380 --> 00:29:25.780
قربان، توي مصاحبه‌م بهم گفتيد

00:29:25.860 --> 00:29:29.460
اگه فرصت انجام کار خوبيو داشته باشم
نبايد تعلل کنم

00:29:30.340 --> 00:29:31.420
اين چيزيه که من گفتم؟

00:29:34.060 --> 00:29:37.820
خوب، من ازت خواستم چند روز صبر کني

00:29:40.140 --> 00:29:41.220
صبر کردي؟

00:29:42.500 --> 00:29:43.860
تو پيش آقاي دادستان رفتي، درسته؟

00:29:45.980 --> 00:29:47.020
حالا برگرد سر کارت

00:30:00.260 --> 00:30:01.420
!قربان

00:30:03.340 --> 00:30:04.740
اينجا يک نفر هست که ميخواد ببينتت

00:30:29.860 --> 00:30:32.140
خاله جي؟ داري چيکار ميکني؟

00:30:32.620 --> 00:30:33.580
بگذار کارمو بکنم، بيبي

00:30:33.660 --> 00:30:35.620
..نه، نه خاله جي، تو نميتوني

00:30:35.700 --> 00:30:36.700
نه

00:30:38.380 --> 00:30:39.900
خاله جي؟ نه
خواهش ميکنم

00:30:39.980 --> 00:30:41.220
تمومش کن! بشين

00:30:41.300 --> 00:30:42.900
من نيومدم تا بشينم

00:30:45.380 --> 00:30:47.500
تمام اين مدت
من فقط يک چيز ازت ميخواستم

00:30:53.820 --> 00:30:55.780
متاسفم، لطفا بشين
بيا حرف بزنيم

00:30:58.180 --> 00:31:00.460
يک نحسي توي
چارتهاي ستاره‌شناسيمون وجود داره

00:31:01.380 --> 00:31:02.420
پيشگويي يک زنداني شدن

00:31:03.420 --> 00:31:05.380
چارت ستاره‌شناسي، من و عموت

00:31:05.580 --> 00:31:09.580
خاله جي، چيکار کردي که
از افتادن به زندان ميترسي؟

00:31:09.900 --> 00:31:12.900
مگه آدم فقط بخاطر جرمهايي که
مرتکب ميشه، به زندان ميفته؟

00:31:15.940 --> 00:31:19.620
روحاني گفت تمام غذاهاي زنداني
که تقدير خوردنشونو داريم

00:31:19.700 --> 00:31:22.180
در عوض بايد توي خونه بخوريمشون
بعد اين نحسي از بين ميره

00:31:29.620 --> 00:31:31.740
بفرماييد-
ممنونم، بتا جي، ممنونم-

00:31:31.820 --> 00:31:32.860
ممنونم

00:31:32.940 --> 00:31:33.940
خيلي ممنونم بتا جي

00:31:34.780 --> 00:31:37.540
!تو لطف خيلي بزرگي در حقم کردي

00:31:37.620 --> 00:31:39.300
اگر در ازاش چيزي ميخواي
فقط بگو

00:31:39.380 --> 00:31:40.700
..نه، نیاز ندارم-
اگه وام خواستي-

00:31:40.780 --> 00:31:42.740
مشکلات مالي يا هرچيزي داشتي
فقط بهم اطلاع بده

00:31:42.820 --> 00:31:44.500
ممنونم، خيلي ممنونم بتاجي

00:31:44.580 --> 00:31:45.820
ممنونم، بيبي

00:31:52.660 --> 00:31:54.660
چطوري اون وامو پس ميدي؟

00:31:59.460 --> 00:32:02.460
فکر کنم بايد اونو از کسي بگيري که

00:32:02.510 --> 00:32:04.510
بتونه فراموشش کنه

00:32:05.660 --> 00:32:08.460
و چندتا از اين آدمها ميشناسي؟

00:32:17.450 --> 00:32:18.950
ديويد هال

00:32:20.240 --> 00:32:22.240
يک شهروند انگليسيه

00:32:24.100 --> 00:32:27.100
درخواستش براي ديدار من، رد شد

00:32:27.110 --> 00:32:29.110
دليلشو نميدونم

00:32:31.110 --> 00:32:33.110
اگه کاري کني اين اتفاق بيفته

00:32:33.120 --> 00:32:36.120
من ترتيب تمام مشکلاتو ميدم

00:32:43.460 --> 00:32:44.420
نه

00:32:46.540 --> 00:32:48.420
اما ممنونم

00:33:13.140 --> 00:33:14.580
ترتيب پولو دادي؟

00:33:16.180 --> 00:33:17.020
نه قربان

00:33:20.260 --> 00:33:21.860
قربان؟ من چه اشتباهي مرتکب شدم؟

00:33:23.420 --> 00:33:25.580
من بخاطر خودم اين ور و اون ور نرفتم

00:33:27.020 --> 00:33:28.140
بايد ميرفتي

00:33:29.580 --> 00:33:30.860
قربان؟

00:33:30.940 --> 00:33:33.060
بايد بخاطر خودت اين ور و اونور ميرفتي

00:33:35.260 --> 00:33:36.620
چون هيچ‌کس ديگه‌اي اين کارو برات نميکنه

00:33:40.100 --> 00:33:41.260
مسئله اينه، سونيل

00:33:42.300 --> 00:33:43.420
تو هنوز بچه‌اي

00:33:45.740 --> 00:33:47.020
بايد خيلي چيزها ياد بگيري

00:33:50.260 --> 00:33:51.100
ميدوني؟

00:33:53.900 --> 00:33:55.300
پشت اين چهارديواري

00:33:58.420 --> 00:33:59.820
ما يک پني هم ارزش نداريم

00:34:01.340 --> 00:34:04.620
افسراني که به اينجا مياند
دادستانها، حسابرسها

00:34:05.540 --> 00:34:07.380
کارشونو انجام ميدند و ميرند

00:34:08.700 --> 00:34:10.020
و خانواده‌هاي ما

00:34:15.380 --> 00:34:17.180
ماهيت شغلمونو درک نميکنند

00:34:18.940 --> 00:34:19.940
کي مي‌مونه؟

00:34:21.460 --> 00:34:23.060
آخرش فقط ما اينجا ميمونيم

00:34:24.580 --> 00:34:25.860
اما تو نه به خودت

00:34:27.020 --> 00:34:29.060
نه به داهيا و نه منگت و نه من
اهميتي نميدي

00:34:30.020 --> 00:34:31.900
تو هميشه راهو براي اون زنداني‌هاي عوضي
هموار ميکني

00:34:41.780 --> 00:34:43.060
خوب بهم بگيد، قربان

00:34:44.100 --> 00:34:45.140
بايد چيکار کنم؟

00:34:47.220 --> 00:34:48.220
ببين

00:34:52.380 --> 00:34:54.660
هر شب، جيره‌ها به زندان برده ميشند

00:34:58.900 --> 00:35:00.860
ما بخش کوچيکي از اونو برميداريم

00:35:03.180 --> 00:35:05.260
و در دل شب، مخفيانه اونو به بيرون ميفروشيم

00:35:06.900 --> 00:35:08.300
هيچ‌کس نميفهمه

00:35:17.700 --> 00:35:19.500
اين طوري، پول به دستت ميرسه

00:35:20.380 --> 00:35:21.420
و بعد کم کم

00:35:22.820 --> 00:35:24.060
قرض و بدهي‌هات پرداخت ميشند

00:35:29.660 --> 00:35:30.580
فهميدي؟

00:38:23.180 --> 00:38:24.100
قربان

00:38:25.000 --> 00:38:28.000
....::::ترجمه : پـریـســـا یادکــــوری::::....
telegram : @subforu

00:38:28.030 --> 00:38:32.000
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:38:32.030 --> 00:38:37.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:38:37.030 --> 00:38:45.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]