﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.030 --> 00:00:14.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:01:19.350 --> 00:01:21.800
« شـکـوفـه‌های شـانـگهـای »

00:01:30.840 --> 00:01:32.160
پولایی که بشه روش حساب باز کرد رو

00:01:32.240 --> 00:01:34.120
بقیه هم می‌تونن به فکرش باشن

00:01:34.640 --> 00:01:35.640
ولی چیزی که ما می‌خوایم دربیاریم

00:01:37.200 --> 00:01:38.880
اون پوله که هیچ‌کی نتونه روش حساب کنه

00:01:39.680 --> 00:01:41.760
ماهیای معمولی رودخونه گیاه‌خوارن

00:01:42.440 --> 00:01:44.160
ولی گربه‌ماهی گوشت‌خوار

00:01:44.920 --> 00:01:45.840
اگه دلت قرص نباشه

00:01:46.560 --> 00:01:48.080
اون میاد روحتو ببره

00:01:54.000 --> 00:01:55.320
الکی کسی نمیاد دیدن آدم

00:01:55.880 --> 00:01:56.880
آقای بائو، چی می‌خوای بگی؟

00:01:56.880 --> 00:01:58.240
تو که مغازه ماهی‌فروشی نداری

00:01:58.920 --> 00:01:59.720
چرا برام ماهی آوردی؟

00:02:01.320 --> 00:02:02.600
باید یه دلیلی داشته باشه

00:02:05.760 --> 00:02:07.760
بعضی حرفا خوب نیست تو خیابون زده بشه

00:02:08.600 --> 00:02:09.200
یه لحظه صبر کن

00:02:09.480 --> 00:02:11.840
شیائومِی، داری میری؟

00:02:12.200 --> 00:02:13.120
آره، من میرم

00:02:13.200 --> 00:02:13.920
شیائومِی

00:02:14.120 --> 00:02:15.840
یکم دیگه بشین بعد برو

00:02:15.840 --> 00:02:16.640
نمی‌مونم

00:02:16.640 --> 00:02:18.320
آقای فان، شما برو پیش دوستات

00:02:18.840 --> 00:02:19.480
شیائومِی

00:02:21.000 --> 00:02:22.120
بذار یه چیزی بهت بگم

00:02:22.720 --> 00:02:23.720
ناامید نشو

00:02:24.120 --> 00:02:26.200
آقای وی فقط زبونش تلخه

00:02:26.240 --> 00:02:28.200
حرفاشو به دلت نگیر

00:02:29.160 --> 00:02:30.840
می‌دونم که دلگیری

00:02:31.080 --> 00:02:33.240
واسه همینم هر کاری کردم. این دوستارو آوردم

00:02:33.240 --> 00:02:34.560
که بهت کمک کنن

00:02:35.120 --> 00:02:36.960
خودمم خواستم یه جوری جبران کنم

00:02:38.520 --> 00:02:40.640
تو که هیچ کاری نکردی دل منو بشکنی

00:02:41.400 --> 00:02:43.040
چیزی هم نیست که بخوام جبران کنم

00:02:43.440 --> 00:02:45.600
این سفارشایی که دوستام دادن کوچیک‌تره

00:02:45.920 --> 00:02:47.240
به پای برند "سه‌یانگ" من نمی‌رسه

00:02:47.240 --> 00:02:48.080
ولی خب

00:02:48.640 --> 00:02:50.120
قطره‌قطره جمع گردد، وانگهی دریا شود

00:02:50.440 --> 00:02:52.200
اگه همینا رو با هم جمع بزنی

00:02:52.480 --> 00:02:54.200
شاید به پای خانم وانگ نرسه

00:02:54.360 --> 00:02:56.920
ولی از همکارای دیگه بیشتره

00:02:57.240 --> 00:02:57.920
درسته؟

00:02:59.720 --> 00:03:02.000
آقای فان، تو که تجارت می‌کنی باید بدونی

00:03:02.080 --> 00:03:03.760
ما اینجا تو مسابقه ورزشی نیستیم

00:03:03.800 --> 00:03:06.600
که از مقام اول تا سوم پرچم بالا بره و مدال بدن

00:03:06.680 --> 00:03:08.240
اینجا فقط مقام اول مهمه

00:03:08.720 --> 00:03:09.760
نه مقام دیگه

00:03:11.000 --> 00:03:13.320
نه، اصلا اینطوری نیست

00:03:13.320 --> 00:03:14.160
رشد آدما

00:03:14.160 --> 00:03:16.120
مرحله به مرحله‌س

00:03:16.560 --> 00:03:18.840
ولی بعضیا که "بائو" رو می‌شناسن،

00:03:19.000 --> 00:03:20.080
می‌تونن یه‌شبه به همه‌جا برسن

00:03:20.200 --> 00:03:20.960
شیائومِی

00:03:21.440 --> 00:03:22.160
شیائومِی

00:03:23.280 --> 00:03:26.560
تو این دنیا همه چیز که عادلانه نیست، درسته؟

00:03:31.440 --> 00:03:32.000
آقای بائو

00:03:33.320 --> 00:03:35.880
مثلاً من و آقای بائو کجا می‌تونیم شرایط برابر داشته باشیم؟

00:03:36.440 --> 00:03:37.400
درسته یا نه؟

00:03:38.200 --> 00:03:40.720
اون دوتا که به نظر نمی‌خوره مشکلی داشته باشن

00:03:41.120 --> 00:03:43.040
ولی این وضع خیلی جالب نیست

00:03:43.800 --> 00:03:45.640
اگه خبرش به گوش خانم وانگ برسه

00:03:46.520 --> 00:03:47.760
خیلی زشت می‌شه

00:03:48.480 --> 00:03:49.400
شیائومِی

00:03:50.600 --> 00:03:54.600
لی‌لی، لی‌لیه و
خانم وانگ، خانم وانگه

00:03:55.440 --> 00:03:57.440
مردا خودشون می‌دونن چی به چیه

00:03:57.640 --> 00:03:59.120
حتی اگه منم جای آقای بائو باشم

00:03:59.160 --> 00:04:01.000
همچین اشتباهی نمی‌کنم

00:04:01.000 --> 00:04:02.320
هیچ‌وقت اینجور اشتباهی نمی‌کنم

00:04:03.240 --> 00:04:06.760
مهم اینه بدونی کی توی قلبته

00:04:08.320 --> 00:04:11.120
برای من اون کسیه که تو خونه‌م تو هانجو منتظرم مونده

00:04:11.240 --> 00:04:14.440
نه این دنیا و زرق و برق موقت شانگهای

00:04:14.440 --> 00:04:15.640
آقای فان، من دیگه برم

00:04:16.200 --> 00:04:17.080
اون گلیه که تو دلم

00:04:17.080 --> 00:04:19.960
هیچ‌وقت پژمرده نمی‌شه

00:04:37.080 --> 00:04:38.640
خواهر، اومدی؟

00:04:39.400 --> 00:04:40.160
همون قانون همیشگی

00:04:40.160 --> 00:04:41.840
جاتو برات نگه داشتم

00:04:43.720 --> 00:04:45.120
سلام

00:04:45.480 --> 00:04:47.120
دختر خانم

00:04:47.440 --> 00:04:49.720
باز این مردک کجا غیبش زده؟

00:04:51.760 --> 00:04:52.840
مواظب باش نسوزی

00:04:53.760 --> 00:04:54.560
مرسی

00:05:01.160 --> 00:05:02.400
آقای بائو گربه‌ماهی دوست نداره

00:05:03.280 --> 00:05:04.360
من ماهی نمی‌خورم

00:05:04.560 --> 00:05:05.280
خیلی تیغ داره

00:05:07.560 --> 00:05:09.120
پس آقای بائو نمی‌تونه بره شنژن

00:05:13.600 --> 00:05:16.240
منم نشنیدم شنژنیا عاشق گربه‌ماهی باشن

00:05:16.520 --> 00:05:19.000
خارجیا وقتی سالمون پرورش می‌دن
یه گربه‌ماهی هم می‌ذارن کنارش

00:05:19.120 --> 00:05:20.000
می‌دونی چرا؟

00:05:23.640 --> 00:05:24.840
چون گربه‌ماهی تهاجمیه

00:05:25.640 --> 00:05:28.200
سالمونا برای اینکه از دستش فرار کنن
مجبورن تندتند شنا کنن

00:05:28.720 --> 00:05:29.880
در نهایت چاق و چله می‌شه

00:05:31.960 --> 00:05:32.840
پس خانم لی‌لی

00:05:32.840 --> 00:05:34.800
به سلامتی گربه‌ماهی خیابون هوانگه

00:05:39.920 --> 00:05:41.640
اگه هدف من فقط باز کردن رستوران بود

00:05:41.640 --> 00:05:42.760
که تو شانگهای معروف بشه

00:05:43.360 --> 00:05:44.840
لازم نبود مزاحم آقای بائو بشم

00:05:46.480 --> 00:05:48.080
پس واسه باز کردن رستوران نیومدی

00:05:50.000 --> 00:05:52.200
آقای بائو هم که فقط کار تجارت خارجی نمی‌کنه

00:05:53.920 --> 00:05:54.880
اون سابقه‌ای که دو سال پیش داشتی

00:05:54.880 --> 00:05:57.280
کیه که تو خیابون هوانگه ندونه؟

00:05:59.680 --> 00:06:01.000
بقیه فقط نتیجه رو می‌بینن

00:06:02.800 --> 00:06:04.360
ولی فقط خودم می‌دونم چی کشیدم

00:06:07.680 --> 00:06:08.760
واسه همین بازار سرمایه

00:06:10.200 --> 00:06:11.680
میدون واقعی نبرده

00:06:14.040 --> 00:06:15.320
بازار سهام پرریسکه

00:06:15.680 --> 00:06:16.600
خانم لی‌لی

00:06:25.960 --> 00:06:26.800
آقای بائو نگران اینه

00:06:26.800 --> 00:06:28.560
من بشم یه ققنوس طلایی دیگه؟

00:06:36.480 --> 00:06:37.800
من ققنوس طلایی‌ای نمی‌شناسم

00:06:54.680 --> 00:06:55.800
آقای اِی رو می‌شناسی؟

00:06:57.680 --> 00:06:58.400
نه، نمی‌شناسم

00:07:08.040 --> 00:07:09.240
ما دوتا بی‌حساب شدیم

00:07:11.560 --> 00:07:12.880
من هنوز سیصد هزار بهت بدهکارم

00:07:31.680 --> 00:07:34.040
خانم لی‌لی، شنیدی خیابون هوانگه چه داستانی داره؟

00:07:37.240 --> 00:07:38.080
نه، نشنیدم

00:07:42.240 --> 00:07:43.320
خیلی با دل و جرئتی

00:07:47.440 --> 00:07:48.880
پسر چهارم خانواده شِنگ رو می‌شناسی؟

00:07:51.920 --> 00:07:53.520
آقای بائو می‌خواد ازم امتحان تاریخ بگیره؟

00:07:56.920 --> 00:07:57.880
سر یه بازی ماجونگ

00:07:59.040 --> 00:08:00.520
کل خیابون هوانگه رو باخت

00:08:02.480 --> 00:08:04.040
اینم داستان خیابون هوانگه

00:08:05.640 --> 00:08:06.480
من قمار نمی‌کنم

00:08:07.440 --> 00:08:08.600
من فقط پول درآوردن رو دوست دارم

00:08:09.000 --> 00:08:10.800
تا آخرین لحظه امید دارم

00:08:12.120 --> 00:08:14.640
رستوران زدن تو خیابون هوانگه بیشترین درآمدو داره

00:08:15.920 --> 00:08:16.800
واسه همین اومدم

00:08:26.960 --> 00:08:28.800
خواهر، خداحافظ

00:08:29.080 --> 00:08:29.680
خداحافظ

00:08:29.680 --> 00:08:30.760
بازم سر بزن

00:08:30.760 --> 00:08:31.760
دوست عزیز، خداحافظ

00:08:31.760 --> 00:08:32.880
بازم بیا

00:08:33.000 --> 00:08:33.760
خانم رئیس

00:08:34.040 --> 00:08:34.760
بله، بفرمایید

00:09:28.000 --> 00:09:29.080
همین‌جا خداحافظی می‌کنم

00:09:30.400 --> 00:09:31.280
تا دیدار بعد

00:09:33.000 --> 00:09:34.000
خودت میای سراغم

00:09:35.920 --> 00:09:36.920
این‌قدر مطمئنی؟

00:09:38.240 --> 00:09:39.320
چون ماهیا بزرگ می‌شن

00:10:49.080 --> 00:10:50.200
بازم درست پیش‌بینی کردی

00:10:50.840 --> 00:10:52.520
نگهش دار، بعداً لازمت می‌شه

00:10:53.400 --> 00:10:53.920
شب‌به‌خیر

00:10:56.520 --> 00:10:57.600
فکر نکنم دیگه بارون بیاد

00:11:00.760 --> 00:11:01.360
شب‌به‌خیر

00:11:29.720 --> 00:11:31.400
فکر کنم امروز اصلاً حال کار کردن نداری

00:11:31.720 --> 00:11:32.480
چی داری می‌گی؟

00:11:32.880 --> 00:11:34.680
امروز کاراییم خیلی بالا بود

00:11:34.840 --> 00:11:36.320
با من که دیگه فیلم بازی نکن

00:11:36.320 --> 00:11:37.480
"آقای بائو با خانم رئیس "ژی‌جن‌یوان

00:11:37.480 --> 00:11:38.640
دست تو دست دیده شدن

00:11:38.840 --> 00:11:40.160
تو باید همین الان تصمیم بگیری

00:11:40.160 --> 00:11:41.440
کار یا عشق؟

00:11:41.600 --> 00:11:42.360
کار

00:11:43.640 --> 00:11:45.560
کار؟ نهایتش می‌شی رئیس بخش

00:11:45.600 --> 00:11:47.640
چقدر رئیس بخش شماره 27 ارزش داره

00:11:48.280 --> 00:11:50.240
خانم رئیس شدن هم پول داره هم اعتبار

00:11:50.240 --> 00:11:52.040
چرا حتماً باید خانم رئیس بشی

00:11:52.120 --> 00:11:53.400
من از شماره 27 نمی‌رم

00:11:53.720 --> 00:11:54.680
دوباره بگو

00:11:55.040 --> 00:11:56.680
بودن تو شماره 27 خیلی خوبه

00:11:56.680 --> 00:11:58.920
مدیر خوب، همکارای خوب، مشتریای خوب

00:11:58.920 --> 00:12:00.720
چرا باید از شماره 27 برم؟

00:12:01.360 --> 00:12:02.640
یعنی منظورت اینه

00:12:02.640 --> 00:12:04.120
شماره 27 از رئیس مهم‌تره؟

00:12:04.120 --> 00:12:04.920
قطعاً

00:12:04.920 --> 00:12:06.160
باور نمی‌کنم

00:12:06.520 --> 00:12:07.960
رئیس و لی‌لی بهم میان

00:12:08.320 --> 00:12:09.400
برات مهم نیست؟

00:12:10.040 --> 00:12:11.640
از این حرفا زیاد شنیدم

00:12:11.680 --> 00:12:13.080
فکر می‌کنی باور می‌کنم؟

00:12:13.080 --> 00:12:14.320
تو فقط حرف می‌زنی

00:12:14.560 --> 00:12:16.480
من اهل تظاهر و دو رویی‌ام؟

00:12:35.760 --> 00:12:36.520
کیه؟

00:12:48.400 --> 00:12:49.520
عمو، صبح بخیر

00:12:49.800 --> 00:12:50.480
صبح بخیر

00:12:51.400 --> 00:12:53.360
چند تا دل رو تو یه سال می‌شکنی؟

00:12:53.720 --> 00:12:55.400
تو و لی‌لی واقعاً با همید؟

00:12:55.880 --> 00:12:56.680
دستشو گرفتی؟

00:12:56.960 --> 00:12:57.960
بوسیدیش؟

00:13:00.120 --> 00:13:00.760
عمو

00:13:03.080 --> 00:13:03.800
خانم وانگ

00:13:04.440 --> 00:13:05.640
با رئیس کاری داری؟

00:13:06.720 --> 00:13:07.320
نه، کاری ندارم

00:13:09.960 --> 00:13:11.760
در مورد آقای فان شنیدی؟

00:13:13.000 --> 00:13:13.640
چی شده؟

00:13:14.440 --> 00:13:16.920
می‌خواد از پیش رئیس بره و
خودش مستقیم بازاریابی کنه

00:13:17.200 --> 00:13:17.840
چی؟

00:13:19.120 --> 00:13:20.120
الان میرم سراغش

00:13:20.760 --> 00:13:22.720
شاخص صادرات پایین اومده؟

00:13:23.000 --> 00:13:23.840
نه اونقدر

00:13:25.360 --> 00:13:25.960
عمو

00:13:26.480 --> 00:13:27.560
به رئیس بگو

00:13:28.000 --> 00:13:29.480
تمرکز کنه روی کارش

00:13:34.920 --> 00:13:36.960
بگو حواسش به رفتارش باشه

00:13:37.120 --> 00:13:38.640
هوای نفس خطرناکه

00:13:47.680 --> 00:13:48.640
وانگ کجاست؟

00:13:50.920 --> 00:13:51.800
رفته بیرون

00:13:52.120 --> 00:13:52.920
کجا رفته؟

00:13:53.040 --> 00:13:53.840
نمی‌دونم

00:13:54.920 --> 00:13:55.960
می‌پینگ، بیا تو

00:13:58.840 --> 00:14:00.520
وانگ چی شده؟

00:14:02.760 --> 00:14:04.800
رئیس و قضیه ژی‌جن‌یوان

00:14:04.880 --> 00:14:06.240
هر کی جای خانم وانگ بود

00:14:06.240 --> 00:14:07.960
یه مقدار ناراحت می‌شد

00:14:08.400 --> 00:14:10.320
...خانم وانگ درباره رئیس

00:14:10.320 --> 00:14:11.960
رئیس خیلی بهش کمک کرده

00:14:12.480 --> 00:14:14.800
می‌شه گفت اگه رئیس نبود، وانگ هم نبود

00:14:15.240 --> 00:14:15.960
قطعاً

00:14:16.880 --> 00:14:19.480
بدون وانگ هم رئیس به اینجا نمی‌رسید

00:14:20.280 --> 00:14:21.920
رئیس کاری نکرده که بهش خیانت کنه

00:14:21.960 --> 00:14:23.600
وقتی برگشت باهاش صحبت کن

00:14:23.840 --> 00:14:24.640
این رو بدید به آقای چن

00:14:24.760 --> 00:14:25.600
باشه

00:14:25.640 --> 00:14:27.160
راستی وقتی برگشت

00:14:27.160 --> 00:14:28.440
بگو یه سر به امور اداری بزنه

00:14:30.120 --> 00:14:31.520
قراره رئیس بخش بشه؟

00:14:31.520 --> 00:14:32.480
تقریباً

00:14:33.800 --> 00:14:35.560
این واقعاً جای تبریک داره برای وانگ

00:14:44.360 --> 00:14:46.200
ولی باید بهش یادآوری کنید حواسش باشه

00:14:48.400 --> 00:14:49.320
سر چه چیزی؟

00:14:49.720 --> 00:14:51.080
چیز مهمی نیست

00:14:51.440 --> 00:14:52.600
فقط گاهی می‌بینم رئیس

00:14:52.600 --> 00:14:54.640
چیزای خیلی گرون بهش می‌ده

00:14:54.880 --> 00:14:56.760
می‌دونم رابطه‌شون فرق می‌کنه

00:14:56.880 --> 00:14:58.600
ولی اگه این حرفا پخش بشه

00:14:58.600 --> 00:14:59.880
به هر حال تأثیر خوبی نداره

00:15:03.280 --> 00:15:06.400
مسائل اخلاقی خط قرمز ماست

00:15:06.720 --> 00:15:08.320
رئیس بخش جین، من اینطور فکر می‌کنم

00:15:08.560 --> 00:15:10.160
ما فقط خیر وانگ رو می‌خوایم

00:15:10.320 --> 00:15:12.440
فقط بهش یادآوری کنیم
چیز خاصی نیست

00:15:12.760 --> 00:15:14.080
رئیس بائو چی بهش داده؟

00:15:15.840 --> 00:15:17.920
گوشواره، گوشواره مروارید

00:15:18.560 --> 00:15:19.600
اینقدر بزرگ

00:15:25.880 --> 00:15:26.800
با یه بطری کنیاک

00:15:26.920 --> 00:15:28.560
خودشون یه خبر خوش می‌شن

00:15:28.560 --> 00:15:29.240
از این به بعد

00:15:29.240 --> 00:15:30.360
تو خیابون هوانگ‌هه

00:15:30.360 --> 00:15:32.040
یه پادشاه جدید تیشرت داریم

00:15:32.800 --> 00:15:35.240
شما لطف دارید، من چه هنری دارم؟

00:15:35.240 --> 00:15:37.280
همه اینا لطف شما بزرگان بوده

00:15:37.320 --> 00:15:39.120
و موقعیت این دوره زمونه

00:15:39.280 --> 00:15:41.840
که به ما اجازه داد یه پیشرفتی کنیم

00:15:43.000 --> 00:15:44.400
سلام، خانم وانگ

00:15:44.480 --> 00:15:46.360
بفرمایید این طرف

00:15:46.520 --> 00:15:47.440
خانم وانگ، شما اومدید

00:15:47.720 --> 00:15:48.800
بله، توی کافه مانتینگ‌فانگ

00:15:48.800 --> 00:15:50.160
از هوسی اومدم شانگهای

00:15:50.160 --> 00:15:52.040
از شانگهای می‌خوام برم هنگ‌کنگ

00:15:52.040 --> 00:15:53.880
از هنگ‌کنگ می‌خوام برم نیویورک

00:15:54.240 --> 00:15:55.600
نوش

00:15:57.800 --> 00:15:59.040
خانم وانگ، شما اومدید

00:16:02.960 --> 00:16:04.840
شنیدم آقای فان اینجا جلسه گذاشته

00:16:05.320 --> 00:16:07.320
اومدم ببینم چی می‌گه

00:16:07.960 --> 00:16:10.240
آقای فان، شما دو نفر صحبت کنید

00:16:10.560 --> 00:16:12.280
ما یه سیگار بکشیم

00:16:12.280 --> 00:16:14.160
آقای فان، ما بریم یه سیگار بکشیم

00:16:14.520 --> 00:16:16.160
یه لحظه

00:16:16.160 --> 00:16:17.040
باشه

00:16:18.760 --> 00:16:19.640
خانم وانگ

00:16:20.160 --> 00:16:21.440
یه لیوان بردار

00:16:24.480 --> 00:16:26.200
همه بیرون برید لطفاً، بیرون برید

00:16:26.800 --> 00:16:28.360
بگید مین‌مین چند تا غذای خوب بیاره

00:16:30.040 --> 00:16:30.720
آقای فان

00:16:31.480 --> 00:16:32.760
چه در زندگی و چه در تجارت

00:16:32.760 --> 00:16:33.760
باید اعتبار داشت

00:16:33.920 --> 00:16:35.520
اگه رئیس از برند «سه‌یانگ» پشتیبانی نمی‌کرد

00:16:35.520 --> 00:16:36.960
این موفقیت رو داشتی؟

00:16:37.360 --> 00:16:39.040
اون نماینده اصلی شماست

00:16:39.120 --> 00:16:39.800
حالا شما پُشت سرش

00:16:39.800 --> 00:16:41.240
در مورد بازاریابی مستقیم حرف می‌زنید؟

00:16:41.560 --> 00:16:42.680
پل پشت سرتون رو خراب می‌کنید؟

00:16:44.640 --> 00:16:46.200
من چنین قصدی ندارم

00:16:46.520 --> 00:16:47.960
حالا تو کارخانه، زیر دستام

00:16:47.960 --> 00:16:49.560
همه چشم دوختن به من

00:16:49.840 --> 00:16:51.600
که براشون سود ایجاد کنم

00:16:52.040 --> 00:16:53.880
واحدهای دیگه وارد تولیدات جانبی شدن

00:16:53.880 --> 00:16:55.400
پاداش‌هاشون افزایش پیدا کرده

00:16:55.600 --> 00:16:56.400
اگه بخوام

00:16:56.480 --> 00:16:57.400
نمایندگی اصلی رو

00:16:57.400 --> 00:16:58.920
فقط دست رئیس نگه دارم

00:16:59.080 --> 00:17:00.120
همه

00:17:00.120 --> 00:17:01.080
فکر می‌کنن

00:17:01.080 --> 00:17:02.400
من از رئیس منفعت گرفتم

00:17:02.400 --> 00:17:03.880
من این کار رو می‌کنم

00:17:04.440 --> 00:17:05.200
برای اینکه کارخانه رو

00:17:05.440 --> 00:17:07.240
از هر لحاظ توجیه کنم

00:17:08.880 --> 00:17:09.760
خیالت راحت باشه

00:17:10.240 --> 00:17:11.240
من فان شین‌هوا

00:17:11.240 --> 00:17:13.360
نمک‌نشناس نیستم

00:17:14.080 --> 00:17:15.160
سهمیه نماینده اصلی

00:17:15.680 --> 00:17:17.400
رو کامل برنمی‌دارم

00:17:17.640 --> 00:17:19.520
برای رئیس سهم می‌ذارم

00:17:21.640 --> 00:17:22.600
این رو هم گوش کن

00:17:23.120 --> 00:17:24.560
سهمیه صادرات بعدی سه‌یانگ

00:17:24.560 --> 00:17:25.440
رو گرفتم

00:17:26.160 --> 00:17:28.040
من ریسک این کار رو قبول کردم

00:17:28.120 --> 00:17:29.560
چون به رئیس اعتماد دارم

00:17:29.800 --> 00:17:32.029
مطمئنم هر اتفاقی بیفته

00:17:32.029 --> 00:17:34.807
اون می‌تونه این برند معروف شانگهای رو حفظ کنه

00:17:34.807 --> 00:17:38.636
سه‌یانگ رو کسی جز اون نمی‌تونه
نگه دار

00:17:38.686 --> 00:17:40.228
چی میگی؟

00:17:40.228 --> 00:17:42.108
سه‌یانگ تولید منه

00:17:42.600 --> 00:17:44.240
خانم وانگ

00:17:44.720 --> 00:17:45.880
خانم وانگ

00:17:46.600 --> 00:17:48.320
خانم وانگ، این‌قدر زود می‌رید؟

00:17:50.760 --> 00:17:51.720
رئیس‌تون کجاست؟

00:17:51.760 --> 00:17:52.720
هنوز برنگشته

00:17:54.080 --> 00:17:55.760
یه پیام براش دارم

00:17:56.000 --> 00:17:57.200
تجارتش رو درست انجام بده

00:17:57.440 --> 00:17:58.800
و رئیس رو به‌عنوان برند شخصی

00:17:58.800 --> 00:17:59.840
وصله خودش نکنه

00:18:00.320 --> 00:18:02.040
از این نوع زن‌ها زیاد دیدم

00:18:02.320 --> 00:18:04.120
آخرش ذوب می‌شن و می‌رن

00:18:10.840 --> 00:18:11.720
متوجه شدم

00:18:11.880 --> 00:18:13.120
به رئیس زنگ بزن

00:18:13.480 --> 00:18:15.000
بگو امروز آقای فان با کی‌ها ملاقات داشته

00:18:15.000 --> 00:18:16.200
و خانم وانگ چی بهش گفته

00:18:16.200 --> 00:18:17.160
همه رو گزارش بده

00:18:17.840 --> 00:18:18.920
بقیه‌اش رو لازم نیست بگی

00:18:19.120 --> 00:18:19.800
باشه

00:18:20.760 --> 00:18:21.480
همچنین

00:18:22.440 --> 00:18:23.760
اتاق خصوصی رو نگه دار

00:18:24.440 --> 00:18:25.640
مهمان‌های مهمی دارم

00:18:27.080 --> 00:18:29.120
رئیس، اینا کی هستن؟

00:18:29.440 --> 00:18:30.640
بهت چی گفتم؟

00:18:30.920 --> 00:18:31.840
چیزایی که نباید بپرسی، نپرس

00:18:33.680 --> 00:18:34.960
فهمیدم، رئیس

00:18:40.160 --> 00:18:41.600
رنگ لاکتو عوض کنی؟

00:18:43.760 --> 00:18:44.400
نه

00:18:45.880 --> 00:18:48.200
میدونم، آقای فان تازه بهم زنگ زد

00:18:48.360 --> 00:18:49.400
ممنون مینمین

00:18:52.320 --> 00:18:53.880
خانم وانگ تازه زنگ زده

00:18:54.080 --> 00:18:56.080
گفته سهمیه صادرات رو گرفته

00:18:56.200 --> 00:18:57.520
قراره بفرسته

00:18:57.560 --> 00:18:59.240
خانم وانگ چیزی رو پنهون نمی‌کنه

00:18:59.960 --> 00:19:01.560
سهمیه رو قبلاً گرفته بوده

00:19:02.080 --> 00:19:03.400
فردا آقای فان با من قراره

00:19:03.400 --> 00:19:04.640
احتمالاً خانم وانگ دعواش کرده

00:19:05.480 --> 00:19:07.200
سهمیه صادرات رو اگه نده

00:19:07.640 --> 00:19:08.920
خوشحال نمی‌شه

00:19:09.920 --> 00:19:10.640
جوون

00:19:11.080 --> 00:19:13.680
خانم وانگ واقعاً برای تو کم نمی‌ذاره

00:19:14.480 --> 00:19:16.360
رابطه‌ات رو باهاش درست مدیریت کن

00:19:17.120 --> 00:19:17.960
مگر اینکه

00:19:18.520 --> 00:19:20.480
بخوای از کار با ساختمون 27 کنار بکشی

00:19:20.560 --> 00:19:21.920
این دوتا چیز جداست

00:19:22.600 --> 00:19:24.360
من و خانم وانگ تو 27 آشنا شدیم

00:19:24.520 --> 00:19:26.440
ولی الان، خانم وانگ یه شخصه

00:19:26.440 --> 00:19:27.560
27 هم یه چیز دیگه

00:19:27.680 --> 00:19:29.040
رابطه‌مون دوستانه‌س

00:19:29.160 --> 00:19:31.080
سهمیه هیچ ربطی نداره

00:19:31.360 --> 00:19:32.680
مردم اینجوری فکر نمی‌کنن

00:19:32.920 --> 00:19:33.880
خانم وانگ رو برنجونی

00:19:34.080 --> 00:19:35.160
کار تمومه

00:19:35.200 --> 00:19:36.080
طاقتشو ندارم

00:19:36.280 --> 00:19:37.000
خانم وانگ

00:19:37.240 --> 00:19:38.000
یه بطری دیگه؟

00:19:38.480 --> 00:19:39.080
نمی‌خورم

00:19:39.440 --> 00:19:40.760
فقط اعصابم خرد می‌شه

00:19:41.320 --> 00:19:42.240
اگه تو عصبانی بشی

00:19:42.240 --> 00:19:43.520
همه خیابون هوانگ‌هه می‌فهمن

00:19:43.960 --> 00:19:45.960
من فقط دو کلمه درباره آقای فان گفتم

00:19:46.440 --> 00:19:48.360
نه درباره آقای فان، درباره رئیس

00:19:49.560 --> 00:19:50.520
من چیزی نگفتم

00:19:53.640 --> 00:19:55.120
خیابون هوانگ‌هه مثل یه بطری نوشابه‌ست

00:19:55.920 --> 00:19:57.080
اگه بازش نکنی، صدایی نداره

00:19:58.520 --> 00:20:00.280
اما فقط کافیه درشو باز کنی

00:20:02.200 --> 00:20:03.680
فوراً فوران می‌کنه

00:20:04.520 --> 00:20:06.680
وقتی باز شد، دیگه نمی‌شه بستش

00:20:10.640 --> 00:20:11.600
منظورت چیه؟

00:20:12.040 --> 00:20:13.600
منظورم اینه، پنج دقیقه

00:20:13.920 --> 00:20:15.440
استاد، یه بسته سیگار بده لطفاً

00:20:15.840 --> 00:20:16.400
بفرمایید

00:20:17.840 --> 00:20:18.600
مهمون نادر

00:20:19.040 --> 00:20:21.040
آقای وی، شانگهای یا ژونگ‌هوا؟

00:20:23.040 --> 00:20:23.960
تو خیابون هوانگ‌هه

00:20:25.000 --> 00:20:26.200
امروز خبری هست؟

00:20:26.480 --> 00:20:28.000
کجا هر روز خبر داره؟

00:20:32.280 --> 00:20:33.080
آقای وی

00:20:33.160 --> 00:20:34.480
از کی تا حالا دنبال خبر شدی؟

00:20:35.120 --> 00:20:36.560
جین‌شو تو کار عمده‌فروشی سیگاره

00:20:36.920 --> 00:20:38.040
اگه بیای جین‌می‌لین من

00:20:38.200 --> 00:20:39.200
همه اخبار اول دست منه

00:20:39.600 --> 00:20:40.480
من از اونام؟

00:20:40.840 --> 00:20:42.200
فقط اومدم یه بسته سیگار بخرم

00:20:42.840 --> 00:20:44.000
باشه، نمی‌گم

00:20:44.920 --> 00:20:46.040
شنیدن ضرر نداره

00:20:49.080 --> 00:20:49.920
اتفاقی افتاده

00:20:50.120 --> 00:20:50.800
کی؟

00:20:50.880 --> 00:20:51.520
رئیس بائو

00:20:51.640 --> 00:20:53.240
مشکل رئیس بائو چیز عجیبی نیست

00:20:53.360 --> 00:20:55.120
اگه رئیس مشکل نداشت، عجیب بود

00:20:55.960 --> 00:20:56.600
چی شده؟

00:20:56.920 --> 00:20:57.600
بزار بگم

00:20:58.160 --> 00:20:58.840
رئیس بائو

00:20:58.920 --> 00:21:00.200
با لی‌لی رابطه داره

00:21:00.280 --> 00:21:03.400
و خانم وانگ رو کنار گذاشته

00:21:04.680 --> 00:21:06.360
چی؟ یه مثلث عشقی؟

00:21:07.200 --> 00:21:08.160
امکان نداره

00:21:08.440 --> 00:21:09.440
رئیس و خانم وانگ

00:21:09.440 --> 00:21:11.000
رومئو و ژولیت خیابون هوانگ‌هه هستن

00:21:11.080 --> 00:21:12.680
چه رومئو و ژولیتی؟

00:21:13.000 --> 00:21:14.360
رئیس بائو دختربازه

00:21:14.680 --> 00:21:16.480
مثل وی‌شیائوباو با هفت نفر رابطه داره

00:21:16.520 --> 00:21:17.280
و حتی بیشتر

00:21:17.840 --> 00:21:19.800
خانم وانگ ساده‌لوحه، حریفش نمی‌شه

00:21:19.960 --> 00:21:21.000
یعنی چی ساده‌لوح؟

00:21:21.000 --> 00:21:22.320
یعنی عشق یک‌طرفه، می‌دونی؟

00:21:22.680 --> 00:21:24.840
می‌ره پیش مینمین تا به لی‌لی پیام بده

00:21:24.880 --> 00:21:25.560
اون چه حقی داره؟

00:21:25.720 --> 00:21:26.840
رئیس کی تاحالا قبولش کرده؟

00:21:26.840 --> 00:21:27.640
نه دوست دخترشه

00:21:27.640 --> 00:21:28.760
نه زنش. چرا نباید اعتراض کنم؟

00:21:28.920 --> 00:21:30.080
چرا؟ نمی‌تونم اعتراض کنم؟

00:21:30.080 --> 00:21:31.360
من دلم می‌خواد اعتراض کنم

00:21:31.400 --> 00:21:32.320
من فقط دارم حقیقتو می‌گم

00:21:32.480 --> 00:21:34.680
یه آدم همراه، آویزون، و فرصت‌طلب

00:21:35.400 --> 00:21:37.000
من برای خانم وانگ ارزش قائلم

00:21:39.000 --> 00:21:40.560
مروارید درخشانیه

00:21:40.640 --> 00:21:41.920
باید تو دست نگهش داشت

00:21:42.480 --> 00:21:44.040
دیدار با رئیس براش بدشانسی بود

00:21:44.840 --> 00:21:46.200
بی‌توجهی که هیچی نیست

00:21:46.200 --> 00:21:48.600
جلوی خودش هم دنبال این و اون می‌ره

00:21:49.800 --> 00:21:51.560
اگه خانم وانگ رو دیدی، بهش بگو

00:21:52.040 --> 00:21:54.200
حال دوران یکسان نماند غم مخور

00:21:55.200 --> 00:21:56.680
تو خیابون هوانگ‌هه، به چهار تا چیز نباید دست بزنی

00:21:56.840 --> 00:21:58.680
قمار، مواد، خلاف، و رئیس بائو

00:21:59.440 --> 00:22:00.920
آقای وی، شام نمی‌خوری؟

00:22:00.920 --> 00:22:01.840
بیا جین‌می‌لین من

00:22:03.320 --> 00:22:04.760
صحبت کردن با تو یه خرده سخته

00:22:05.000 --> 00:22:05.840
مشکل از منه

00:22:06.200 --> 00:22:07.200
سطح من خیلی بالاست

00:22:10.400 --> 00:22:11.640
!فکر می‌کنه کیه

00:22:20.400 --> 00:22:21.040
کجاست؟

00:22:21.720 --> 00:22:23.840
از یه تمبر توی جین‌هه شروع شد

00:22:24.560 --> 00:22:26.920
از همونجا مهرش رو روی خانم وانگ زد

00:22:27.640 --> 00:22:29.640
اینکه خانم وانگ واسه یه زن

00:22:29.720 --> 00:22:31.600
این‌طوری بالا بیاد، کمیابه

00:22:31.840 --> 00:22:33.280
باید جدی بگیریش

00:22:33.600 --> 00:22:36.920
باید به خودت و دیگران فکر کنی

00:22:36.920 --> 00:22:39.760
وگرنه کار به جایی می‌رسه که
کسی دیگه راه بازگشت نداره

00:22:47.680 --> 00:22:48.760
چته؟

00:22:53.960 --> 00:22:55.280
خانم وانگ، بالاخره اومدی

00:22:55.440 --> 00:22:56.400
کیک برنجی با دنده

00:22:56.640 --> 00:22:58.680
رئیس خیلی وقته منتظرته

00:23:06.400 --> 00:23:07.240
چی شده؟

00:23:08.280 --> 00:23:09.200
چشات اذیت می‌شه؟

00:23:11.840 --> 00:23:13.360
خانم رئیس، یه کیک برنجی با دنده

00:23:14.120 --> 00:23:14.840
نمی‌خوام

00:23:15.440 --> 00:23:16.280
برات سفارش دادم

00:23:16.800 --> 00:23:18.360
بخور، سرد می‌شه

00:23:19.240 --> 00:23:21.280
نمی‌خورم، فقط چیزی که خودم سفارش دادم

00:23:22.080 --> 00:23:23.040
می‌دونم

00:23:23.240 --> 00:23:24.160
تو آدمی هستی که

00:23:24.160 --> 00:23:25.360
واسه دو تا سهمیه صادرات

00:23:25.360 --> 00:23:26.480
هر کاری می‌کنی

00:23:27.080 --> 00:23:28.480
این حرفت بی‌معنیه

00:23:28.720 --> 00:23:29.600
وجدانم راحته

00:23:30.280 --> 00:23:31.320
ما که اولین بارمون نیست

00:23:31.320 --> 00:23:32.400
اینجا کیک برنجی با دنده می‌خوریم

00:23:32.800 --> 00:23:34.000
چندین ساله داریم می‌خوریم

00:23:34.600 --> 00:23:36.120
تو دنده می‌خوری، من کیک برنجی

00:23:36.160 --> 00:23:37.960
اگه بخوای کیک برنجی بخوری، همه‌اش مال تو

00:23:38.240 --> 00:23:39.320
این اسمش رفاقته

00:23:39.760 --> 00:23:41.200
چه ربطی به سهمیه صادرات داره؟

00:23:41.360 --> 00:23:42.360
حالا تو و لی‌لی چی؟

00:23:42.840 --> 00:23:44.320
تو و اون هم رفاقت دارید؟

00:23:44.480 --> 00:23:46.040
من و لی‌لی؟ رفاقت؟

00:23:46.360 --> 00:23:48.320
اون رستوران‌داره، من تاجرم

00:23:48.440 --> 00:23:49.480
معلومه باید مودب باشیم

00:23:49.920 --> 00:23:51.280
من از اداره دولتی اومدم

00:23:51.480 --> 00:23:52.560
من وسواس فکری دارم

00:23:52.560 --> 00:23:54.040
این رفتار مودبانه شماها برام غیرقابل تحمله

00:23:54.360 --> 00:23:56.320
بیا جای من بشین ببین چی می‌شه

00:23:56.440 --> 00:23:57.920
هر شایعه بدی به گوش می‌رسه

00:23:58.240 --> 00:23:59.640
من که نمی‌تونم به همه توضیح بدم

00:23:59.640 --> 00:24:01.040
که شما فقط مودبانه رفتار می‌کنید

00:24:01.200 --> 00:24:02.920
تو تحمل داری، من ندارم

00:24:03.360 --> 00:24:05.120
حتی جرات ندارم برم خونه به مادرم بگم

00:24:05.120 --> 00:24:06.640
اگه بفهمه حتما گریه می‌کنه

00:24:06.800 --> 00:24:07.600
اگه گریه کنه

00:24:07.600 --> 00:24:09.000
بابام میاد سراغت برای دعوا

00:24:09.280 --> 00:24:10.480
من باید چیکار کنم؟

00:24:10.760 --> 00:24:12.520
اونقدر گریه کردم که نمی‌تونم لنز بذارم

00:24:14.200 --> 00:24:15.520
باشه، دیگه حرف نزنیم، خوبه؟

00:24:15.520 --> 00:24:16.720
اول بخوریم، بعد حرف بزنیم

00:24:16.880 --> 00:24:17.560
نمی‌خورم

00:24:17.880 --> 00:24:18.800
اول توضیح بده، بعد می‌خورم

00:24:20.000 --> 00:24:21.800
ما از یه کیک برنجی و دنده

00:24:21.800 --> 00:24:23.400
از وانگ کوچیک و آ بائو شروع کردیم

00:24:24.240 --> 00:24:26.120
حرف چهار سال پیشم یادت هست؟

00:24:26.760 --> 00:24:28.600
الان جایگاه سرپرستی جلوت گذاشته شده

00:24:28.920 --> 00:24:30.080
تو کارمند دولتی هستی

00:24:30.520 --> 00:24:31.520
من مشتریت هستم

00:24:31.920 --> 00:24:34.080
ما نباید رابطه‌ای فراتر از کاری داشته باشیم

00:24:34.320 --> 00:24:35.880
الان فقط دو راه داریم

00:24:36.080 --> 00:24:38.240
یا من استعفا بدم یا تو تجارت خارجی رو کنار بذاری

00:24:38.480 --> 00:24:39.680
حالا فقط باید ببینیم

00:24:39.680 --> 00:24:41.680
آیا حاضری به خاطر من تجارت خارجی رو کنار بذاری؟

00:24:42.440 --> 00:24:43.240
نگران نباش

00:24:43.320 --> 00:24:44.240
هر کاری که کنی

00:24:44.240 --> 00:24:45.600
من هیچ وقت بهت بی‌احترامی نمی‌کنم

00:24:45.840 --> 00:24:47.000
حتی اگه بری تخم‌مرغ و چای بفروشی

00:24:47.120 --> 00:24:48.040
چرا باید تخم‌مرغ و چای بفروشم؟

00:24:48.040 --> 00:24:49.520
اگه منم باهات بفروشم، جرات می‌کنی؟

00:24:49.520 --> 00:24:50.760
من تخم‌مرغ و چای نمی‌فروشم

00:24:51.200 --> 00:24:52.760
و نمی‌ذارم تو هم بفروشی

00:24:55.160 --> 00:24:56.200
جرات فروش تخم‌مرغ و چای رو ندارم؟

00:24:56.200 --> 00:24:57.160
فردا خودت می‌بینی

00:24:59.080 --> 00:24:59.920
خانم وانگ

00:25:00.560 --> 00:25:02.640
خانم وانگ، این وقت شب هنوز شام نخوردی؟

00:25:21.560 --> 00:25:23.360
امیدوارم در آینده

00:25:24.200 --> 00:25:25.760
بتونم مثل استادم بشم

00:25:25.920 --> 00:25:27.680
و یکی از ستاره‌های شماره ۲۷ بشم

00:25:29.680 --> 00:25:30.440
چهار سال

00:25:31.840 --> 00:25:32.600
چهار سال

00:25:35.160 --> 00:25:36.640
چهار سال دیگه بازنشسته می‌شه

00:25:38.720 --> 00:25:40.800
و جایگاه سرپرستی مال تو می‌شه

00:25:43.600 --> 00:25:44.920
تو اینقدر به من ایمان داری؟

00:25:45.440 --> 00:25:46.120
معلومه

00:26:01.880 --> 00:26:02.760
استاد گائو، صبح‌به‌خیر

00:26:02.960 --> 00:26:04.560
باز دردسر درست کردی، دوباره دیر کردی

00:26:05.040 --> 00:26:06.080
دوباره دیر کردی

00:26:10.720 --> 00:26:11.600
خانم وانگ، بیا تو

00:27:40.480 --> 00:27:41.560
دیوانه شدی

00:27:41.840 --> 00:27:43.680
کیک برنجی با دنده می‌خوردین، حالا چی؟

00:27:43.920 --> 00:27:45.880
چرا یکهو فروشنده تخم‌مرغ بشی؟

00:27:46.320 --> 00:27:47.280
کی می‌دونه چرا

00:27:47.840 --> 00:27:49.560
داشتیم حرف می‌زدیم، یه‌دفعه اینجوری شد

00:27:50.360 --> 00:27:51.880
انگار دارن بازجویی می‌کنن

00:27:52.160 --> 00:27:53.480
حرف‌ها رو یکی‌یکی ادامه می‌دن

00:27:53.480 --> 00:27:54.520
هر چی بگی همونو می‌گن

00:27:54.520 --> 00:27:55.520
مغزت فرصت فکر کردن نداره

00:27:55.520 --> 00:27:56.080
تا بیای بفهمی

00:27:56.440 --> 00:27:57.080
مهر تأیید خورده

00:27:57.480 --> 00:27:59.160
تو که معمولاً آدم باهوشی هستی

00:27:59.280 --> 00:28:00.640
چطور اینجا اشتباه کردی؟

00:28:01.320 --> 00:28:02.600
داری چی می‌گی؟

00:28:02.800 --> 00:28:03.840
چرت و پرت نگو

00:28:05.160 --> 00:28:06.000
من نگرانتم

00:28:06.000 --> 00:28:07.280
کجا چرت و پرت می‌گم؟

00:28:07.720 --> 00:28:09.240
تو شاید زن‌های زیادی دیدی

00:28:09.440 --> 00:28:11.160
ولی من عمیق‌تر تجربه کردم، می‌فهمی؟

00:28:11.520 --> 00:28:13.400
بهای سنگینی دادم، می‌فهمی؟

00:28:13.480 --> 00:28:15.520
تو نباید اشتباهات من رو تکرار کنی

00:28:15.760 --> 00:28:17.360
تو الگوی منی

00:28:17.680 --> 00:28:19.680
تو اون سنگری هستی که هنوز فتح نشده، می‌فهمی؟

00:28:19.680 --> 00:28:21.320
چرا این حرف‌ها رو می‌زنی؟

00:28:21.480 --> 00:28:21.880
من

00:28:21.880 --> 00:28:23.080
می‌فهمی چی می‌گم؟

00:28:23.440 --> 00:28:24.400
می‌گم که برو

00:28:24.560 --> 00:28:25.680
خانم وانگ رو نصیحت کن

00:28:25.680 --> 00:28:26.680
به هیچ وجه عجله نکن

00:28:26.680 --> 00:28:27.600
فهمیدی؟

00:28:27.680 --> 00:28:28.800
من نمی‌تونم برم

00:28:29.440 --> 00:28:30.040
چرا؟

00:28:30.880 --> 00:28:33.000
دارم به زخم‌هام خودم رسیدگی می‌کنم
نمی‌تونم همین‌جوری برم

00:28:33.000 --> 00:28:33.840
داری چه زخمی رو درمان می‌کنی؟

00:28:34.720 --> 00:28:35.280
ببین

00:28:35.800 --> 00:28:37.560
می‌بینی؟ همه‌اش زخمه

00:28:37.840 --> 00:28:38.640
می‌بینی؟

00:28:38.880 --> 00:28:40.160
چرا این همه کبودی داری؟

00:28:41.320 --> 00:28:42.480
دیگه حرف نزن

00:28:43.600 --> 00:28:45.320
یه‌بار تو خونه زدنشون کافیه

00:28:45.960 --> 00:28:47.280
برعکس، اونا مثل فانگ‌می رفتار می‌کنن

00:28:47.600 --> 00:28:48.920
دوست دارن قسطی کتک بزنن

00:28:49.440 --> 00:28:51.600
هر وقت یادشون بیفته یه‌بار کتک می‌زنن

00:28:51.880 --> 00:28:52.960
می‌تونم تحمل کنم

00:28:53.200 --> 00:28:53.840
حقته

00:28:54.800 --> 00:28:56.120
!عجب آدمی

00:28:58.680 --> 00:28:59.640
نمی‌رم

00:29:00.520 --> 00:29:01.600
یه لطفی بکن

00:29:01.680 --> 00:29:02.120
مگر اینکه...

00:29:03.600 --> 00:29:04.960
همراه من بیای بریم پیش خانم آساو

00:29:05.280 --> 00:29:06.640
هنوز به اون زن فکر می‌کنی؟

00:29:07.160 --> 00:29:08.560
قولی که به فانگ‌می دادی رو یادت رفته؟

00:29:08.680 --> 00:29:09.960
عقلتو به کار بگیر، باشه؟

00:29:09.960 --> 00:29:11.200
خودت عقلت رو به کار بگیر

00:29:11.480 --> 00:29:12.480
عقلت سر جاشه؟

00:29:12.480 --> 00:29:13.040
اگه عقل داشتی

00:29:13.040 --> 00:29:14.240
دیگه نه خط قرمزی بود، نه خط زردی

00:29:14.240 --> 00:29:15.280
دوست داری؟ دوست داری

00:29:15.280 --> 00:29:16.480
دوست نداری؟ محلش نذار

00:29:16.480 --> 00:29:17.760
این یعنی واقعاً عقل سر جاشه

00:29:19.760 --> 00:29:20.560
در رو برای چی بستی؟

00:29:21.800 --> 00:29:22.280
برو کنار

00:29:22.840 --> 00:29:23.920
می‌خوای بری، خودت برو

00:29:25.520 --> 00:29:26.440
عقلت سر جاش نیست

00:29:37.160 --> 00:29:38.280
بیدار شو

00:29:40.440 --> 00:29:41.440
گوش کن

00:29:41.600 --> 00:29:43.000
طرف اوایل هفته تماس گرفت

00:29:43.160 --> 00:29:44.400
می‌خواد بیاد سراغت

00:29:45.200 --> 00:29:45.920
دیگه چه موضوعی؟

00:29:46.680 --> 00:29:48.920
گفت خانم وانگ کل شب گریه کرده

00:29:49.600 --> 00:29:51.360
و می‌خواد بره جین‌هوا و استعفا بده

00:30:04.600 --> 00:30:05.560
خانم وانگ، صبح‌به‌خیر

00:30:06.480 --> 00:30:07.160
صبح‌به‌خیر

00:30:12.160 --> 00:30:12.960
داری کجا میری؟

00:30:13.080 --> 00:30:13.840
بعداً می‌گم

00:30:15.960 --> 00:30:16.480
الو؟

00:30:17.800 --> 00:30:19.200
آقای بائو، دنبال خانم وانگ می‌گردی؟

00:30:19.360 --> 00:30:20.800
همین الان رفت دفتر آقای جین

00:30:20.800 --> 00:30:21.520
دنبالش می‌گردی؟

00:30:32.320 --> 00:30:33.000
استاد

00:30:33.160 --> 00:30:34.120
یه کاری باهات دارم

00:30:34.920 --> 00:30:35.880
اتفاقاً منم دنبالت می‌گشتم

00:30:37.600 --> 00:30:39.040
این دو نفر همکارای بخش منابع انسانی هستن

00:30:39.600 --> 00:30:40.720
برو باهاشون بالا

00:30:41.360 --> 00:30:42.400
بخش منابع انسانی؟

00:30:43.000 --> 00:30:44.040
شما وانگ مینگژو هستین؟

00:30:44.440 --> 00:30:45.080
بله

00:30:45.400 --> 00:30:46.000
بریم

00:30:49.640 --> 00:30:50.200
ببخشید

00:30:50.560 --> 00:30:51.360
چی شده؟

00:30:51.680 --> 00:30:52.680
این دو نفر کی هستن؟

00:30:52.680 --> 00:30:53.720
مثل اینکه از منابع انسانی هستن

00:30:53.720 --> 00:30:55.040
چرا اومدن اینجا؟

00:30:55.480 --> 00:30:57.280
چی شده؟ منابع انسانی؟

00:30:57.800 --> 00:30:58.960
امکان نداره برای خانم وانگ مشکلی پیش اومده باشه؟

00:30:59.160 --> 00:30:59.880
نمی‌دونم

00:31:01.880 --> 00:31:02.400
ببخشید

00:31:03.160 --> 00:31:03.680
بذارین رد شم

00:31:03.960 --> 00:31:04.920
چی مشکلی برای خانم وانگ پیش اومده؟

00:31:04.920 --> 00:31:05.920
چرا اینجوری بهم زل زدین؟

00:31:05.920 --> 00:31:07.240
مِی‌پینگ، تو حتماً می‌دونی

00:31:07.240 --> 00:31:07.840
مِی

00:31:08.520 --> 00:31:09.240
خانم وانگ کجاست؟

00:31:09.400 --> 00:31:10.360
سلام آقای بائو

00:31:10.520 --> 00:31:11.720
خانم وانگ رفتن طبقه ششم

00:31:11.800 --> 00:31:12.440
طبقه ششم؟

00:31:12.440 --> 00:31:13.240
بخش منابع انسانی؟

00:31:13.440 --> 00:31:14.360
چرا رفت بخش منابع انسانی؟

00:31:14.360 --> 00:31:15.800
منم دقیقاً نمی‌دونم

00:31:16.360 --> 00:31:18.440
خانم جین اومد بیرون، اگه می‌خوای برو ازش بپرس

00:31:24.920 --> 00:31:25.760
خانم جین

00:31:28.400 --> 00:31:29.240
آقای بائو

00:31:29.840 --> 00:31:31.080
بدون هماهنگی اومدی

00:31:33.560 --> 00:31:35.200
یه کار فوری دارم، می‌خواستم ازت کمک بگیرم

00:31:36.000 --> 00:31:36.680
موضوع اینه

00:31:37.920 --> 00:31:39.520
یه سوءتفاهمی بین من و خانم وانگ پیش اومده

00:31:39.920 --> 00:31:41.160
نتونستم براش توضیح بدم

00:31:42.880 --> 00:31:43.480
فرض کن

00:31:44.000 --> 00:31:46.120
اگه بخواد استعفا بده، لطفاً جلوش رو بگیر

00:31:46.320 --> 00:31:47.400
تو یه کم دیر اومدی

00:31:47.960 --> 00:31:50.360
مسئله الان استعفا دادن یا ندادن خانم وانگ نیست

00:31:50.400 --> 00:31:51.080
برو خونه

00:31:51.360 --> 00:31:52.880
امروز به این زودی‌ها برنمی‌گرده

00:31:53.440 --> 00:31:54.240
چی شده؟

00:31:54.560 --> 00:31:55.840
یه مسئله داخلی شرکت

00:31:56.360 --> 00:31:58.360
اگه خبر قطعی شد، بهت اطلاع می‌دم

00:31:59.080 --> 00:32:00.120
یه جمله دیگه می‌گم

00:32:01.200 --> 00:32:02.160
شما دوتا

00:32:04.440 --> 00:32:05.560
بهتره مدتی کمتر با هم در ارتباط باشید

00:32:20.760 --> 00:32:21.360
بشین

00:32:30.880 --> 00:32:32.000
وانگ مینگژو. درسته؟

00:32:32.920 --> 00:32:35.520
چند وقت پیش وارد شرکت تجارت خارجی ما شدی؟

00:32:36.080 --> 00:32:37.680
من سال ۱۹۸۷ از دانشگاه شانگهای فارغ‌التحصیل شدم

00:32:37.680 --> 00:32:38.840
و به اداره صنایع سبک معرفی شدم

00:32:39.400 --> 00:32:40.000
پدرم

00:32:40.000 --> 00:32:41.360
فروشنده سابق اینجا در بخش ۲۷ بود

00:32:42.000 --> 00:32:43.080
ایشون زود بازنشسته شد

00:32:43.400 --> 00:32:44.760
بعد من منتقل شدم اینجا

00:32:44.840 --> 00:32:46.560
بخش نساجی ۲۷

00:32:46.720 --> 00:32:48.600
از انبارداری و تحویل گرفتن شروع کردم

00:32:48.600 --> 00:32:50.320
تا هماهنگی فاکتورها

00:32:50.320 --> 00:32:52.000
تا ثبت و بررسی فاکتورها

00:32:52.680 --> 00:32:54.480
از فروشندگی صادراتی تا حالا که سرگروهم

00:32:54.960 --> 00:32:56.675
خب، بیشتر کارایی که این چند سال انجام دادی

00:32:56.675 --> 00:32:57.890
در همکاری با آقای بائو بوده، درسته؟

00:32:58.604 --> 00:32:59.958
چطوری باهاش آشنا شدی؟

00:33:00.712 --> 00:33:02.508
وقتی با من آشنا شد

00:33:02.801 --> 00:33:04.575
تازه کار تجارت خارجی رو شروع کرده بود

00:33:04.620 --> 00:33:06.655
اون موقع سفارش‌هاش خیلی کوچیک بود و کسی بهش اهمیت نمی‌داد

00:33:06.740 --> 00:33:08.016
شرکت من رو فرستاد که بهش کمک کنم

00:33:08.016 --> 00:33:10.256
دیدم آدم صادقیه

00:33:10.256 --> 00:33:11.911
و خیلی توانمنده

00:33:12.412 --> 00:33:14.537
بهش فرصت دادم تا
از پروژه‌های کوچیک به پروژه‌های بزرگ برسه

00:33:14.537 --> 00:33:18.080
اون موقع روی پردازش مواد اولیه کار می‌کردیم

00:33:18.360 --> 00:33:20.520
لباس‌های آماده برای آفریقا، شلوار جین

00:33:20.520 --> 00:33:21.874
البته، موفقیت فعلی من

00:33:21.874 --> 00:33:22.976
بی‌ربط به حمایت‌های اون نیست

00:33:22.976 --> 00:33:24.555
طبق مقررات شرکت

00:33:24.555 --> 00:33:25.798
برای مذاکره کاری

00:33:25.798 --> 00:33:27.802
دو نفر باید همراه هم برن

00:33:27.802 --> 00:33:31.012
چرا هر بار تنها می‌رفتی؟

00:33:31.012 --> 00:33:33.453
رابطه تو با اون

00:33:33.453 --> 00:33:37.754
فقط حرفه‌ای بود یا چیز دیگه‌ای؟

00:33:37.754 --> 00:33:39.505
هیچ رابطه دیگه‌ای نبود

00:33:39.505 --> 00:33:42.433
اون همیشه رئیس بخش رو دعوت می‌کرد
که همراه ما بیاد

00:33:42.433 --> 00:33:43.787
ولی رئیس بخش سرش شلوغ بود

00:33:43.787 --> 00:33:44.566
و وقت نداشت

00:33:44.566 --> 00:33:45.855
معمولاً من تنها می‌رفتم

00:33:46.160 --> 00:33:47.520
اگه باور نمی‌کنید، می‌تونید بپرسید

00:33:47.560 --> 00:33:49.640
ضمن اینکه بخش ۲۷ ما واحد بین‌المللیه

00:33:49.640 --> 00:33:52.160
و همه می‌دونن که داشتن هر نوع رابطه دیگه‌ای با مشتری

00:33:52.160 --> 00:33:53.440
کاملاً ممنوعه

00:33:53.880 --> 00:33:56.520
اونم که یه تاجر هنگ‌کنگیه، اصلاً همچین احتمالی نیست

00:33:56.800 --> 00:33:58.160
خوبه، ممنون

00:33:58.880 --> 00:34:00.680
خانم وانگ این دفعه به مشکل خورده

00:34:01.320 --> 00:34:04.000
فقط استعفا دادن نیست که باعث شده ببرنش طبقه ششم

00:34:04.080 --> 00:34:05.120
یه نفر ازت شکایت کرده

00:34:05.280 --> 00:34:06.400
شکایت؟

00:34:07.520 --> 00:34:08.800
از چی شکایت کرده؟

00:34:09.560 --> 00:34:10.720
قطعاً مربوط به مسائل انضباطیه

00:34:10.800 --> 00:34:12.040
همیشه مسائل حساس اینطوری میشن

00:34:12.640 --> 00:34:14.160
حتی چیزایی که بهش می‌دادی، من می‌خریدم

00:34:14.360 --> 00:34:15.280
اندازه‌اش هم می‌دونستم

00:34:15.600 --> 00:34:16.600
چطور ممکنه مشکلی پیش اومده باشه؟

00:34:16.960 --> 00:34:19.040
قطعاً به اون ۲۶ هزار یوان مربوط میشه

00:34:19.080 --> 00:34:21.560
تو ماشینی به ارزش ۲۶ هزار یوان از اون گرفتی

00:34:21.720 --> 00:34:23.480
اون ۲۶ هزار یوان مال خودم بود

00:34:24.120 --> 00:34:26.360
تو ماهی فقط ۱۵۰۰ یوان حقوق می‌گیری

00:34:26.880 --> 00:34:28.400
چطوری ۲۶ هزار یوان جمع کردی؟

00:34:28.560 --> 00:34:30.280
با قناعت از پول خورد و خوراکم جمع کردم

00:34:30.640 --> 00:34:31.800
یه بخشی هم جایزه پایان سال بود

00:34:32.080 --> 00:34:34.040
از اون گذشته، پدرم هم ۱۰ هزار یوان بهم داد

00:34:34.440 --> 00:34:35.560
پس چرا گفتی

00:34:35.560 --> 00:34:37.560
که این ۲۶ هزار یوان رو بائو بهت داده؟

00:34:37.760 --> 00:34:38.960
اون پول رو به من برگردوند

00:34:39.440 --> 00:34:42.000
اون رئیس بزرگه، چرا باید از تو پول قرض بگیره؟

00:34:42.560 --> 00:34:44.000
من نگفتم قرض داده بودم

00:34:44.000 --> 00:34:45.440
پس چرا باید پول رو بهت برگردونه؟

00:34:47.120 --> 00:34:49.080
مشکل تو اینه که زیادی ساده‌ای

00:34:49.200 --> 00:34:51.840
هدیه دادن چیزی نیست که فقط بخوای بدی و تموم بشه

00:34:52.240 --> 00:34:53.600
باید حد و مرز رو بدونی

00:34:53.760 --> 00:34:55.080
همه‌چی اصول خودش رو داره

00:34:55.400 --> 00:34:57.000
هدیه‌ی به‌جا باعث قدردانی میشه

00:34:57.160 --> 00:34:59.000
ولی زیاده‌روی دردسر درست می‌کنه

00:35:02.160 --> 00:35:03.120
همین گوشواره‌ها

00:35:03.960 --> 00:35:05.440
وقتی اون به من داد

00:35:05.520 --> 00:35:08.160
من قبول نکردم و پولش رو پرداخت کردم

00:35:08.360 --> 00:35:10.560
بعدش به من گفت که این گوشواره‌ها ارزش زیادی ندارن

00:35:10.560 --> 00:35:11.800
و پولم رو بهم برگردوند

00:35:17.000 --> 00:35:19.880
تو گفتی این گوشواره‌ها ارزش پول رو ندارن؟

00:35:21.320 --> 00:35:22.880
اگه باور نمی‌کنید، برید از مغازه بپرسید

00:35:23.920 --> 00:35:25.600
همه‌اش تقصیر اون طلبکاره

00:35:25.720 --> 00:35:27.280
الان باید بهش زنگ بزنی

00:35:27.520 --> 00:35:29.560
اگه کسی از بخش ۲۷ چیزی بپرسه

00:35:29.840 --> 00:35:31.200
بگو چرندیات نگه

00:35:33.920 --> 00:35:36.080
لینگ‌هونگ، کور شدی؟

00:35:36.600 --> 00:35:38.200
لینگ‌هونگ، مصیبت به بار آوردی

00:35:38.200 --> 00:35:39.000
این چه قیافه‌ایه؟

00:35:39.120 --> 00:35:40.120
کسی قبلاً اینجا بوده؟

00:35:40.120 --> 00:35:41.960
همین کسی که الان از در رفت بیرون

00:35:42.240 --> 00:35:44.520
اگه بائو پنج دقیقه زودتر زنگ زده بود، این نمی‌شد

00:35:44.800 --> 00:35:45.760
راجع به گوشواره‌ها پرسیدن؟

00:35:46.000 --> 00:35:46.680
تو از کجا می‌دونی؟

00:35:46.760 --> 00:35:47.440
چی گفتی؟

00:35:48.880 --> 00:35:49.720
۲۶ هزار یوان

00:35:50.600 --> 00:35:51.280
مهمه؟

00:35:52.080 --> 00:35:53.640
مبلغ ۲۶ هزار یوان برای یه جفت گوشواره؟

00:35:54.040 --> 00:35:55.200
تا حالا گزارشش کردی؟

00:35:55.480 --> 00:35:57.000
می‌خواستم گزارش کنم

00:35:57.400 --> 00:35:58.960
ولی وقتی فکر کردم، دلم نیومد

00:35:58.960 --> 00:36:00.400
خودم خریدمش

00:36:00.400 --> 00:36:00.960
چرا؟

00:36:01.360 --> 00:36:01.920
...چون

00:36:05.800 --> 00:36:06.960
اگه این گوشواره‌ها رو گزارش می‌کردی

00:36:06.960 --> 00:36:08.320
فکر کردی بقیه چی می‌گفتن؟

00:36:10.080 --> 00:36:10.760
چی می‌گفتن؟

00:36:11.160 --> 00:36:13.080
هر چیزی باید گزارش بشه

00:36:14.480 --> 00:36:15.400
حالا یه سوال

00:36:15.840 --> 00:36:17.480
تا حالا همچین هدیه گرونی رو گزارش کردی؟

00:36:17.640 --> 00:36:18.320
نه

00:36:18.520 --> 00:36:19.440
حتی همچین چیزی نگرفتم

00:36:20.120 --> 00:36:21.000
دیگران فکر می‌کنن

00:36:21.000 --> 00:36:22.440
بائو کلی هدیه بهت داده

00:36:22.440 --> 00:36:23.160
تو هم برای اینکه نشون بدی

00:36:23.160 --> 00:36:24.680
فقط همین یکی رو گزارش کردی، بقیه‌اش چی؟

00:36:25.200 --> 00:36:27.040
حالا منظورت اینه که گزارش نکنم؟

00:36:27.800 --> 00:36:28.920
فقط می‌خواستم تذکر بدم

00:36:29.560 --> 00:36:31.040
بقیه‌اش به خودت مربوطه

00:36:34.960 --> 00:36:36.240
من پول این رو دادم

00:36:36.240 --> 00:36:37.520
پس هدیه‌ای نبوده که اون به من داده

00:36:37.520 --> 00:36:38.920
نیازی هم به گزارش نیست

00:36:38.920 --> 00:36:41.400
فرقی نمی‌کنه ارزش داشته باشه یا نه، این یه هدیه‌ست

00:36:41.800 --> 00:36:42.720
و باید گزارش بشه

00:36:43.360 --> 00:36:45.080
یادم رفت

00:36:46.040 --> 00:36:47.280
باید باورم کنید

00:36:47.280 --> 00:36:48.760
تمام این سال‌ها که اینجا کار کردم

00:36:48.760 --> 00:36:50.000
چه یه مداد بوده

00:36:50.000 --> 00:36:51.160
چه یه ماشین حساب

00:36:51.160 --> 00:36:52.760
همه‌اش رو گزارش کردم

00:36:52.760 --> 00:36:54.000
می‌تونید پرونده‌ام رو بررسی کنید

00:36:54.000 --> 00:36:55.240
وجدانم راحته

00:36:55.240 --> 00:36:57.520
من به مشتری‌هام و کشورم خیانت نکردم

00:37:04.160 --> 00:37:05.600
اون گوشواره‌ها ارزش زیادی ندارن

00:37:06.040 --> 00:37:07.160
همه چیز توضیح داده میشه

00:37:07.680 --> 00:37:09.120
در بدترین حالت، خودم با جین‌هوا حرف می‌زنم

00:37:09.400 --> 00:37:11.720
اگه بری ۲۷، همه چی بدتر میشه

00:37:11.720 --> 00:37:13.000
و وضع وانگ رو هم خراب می‌کنی

00:37:13.480 --> 00:37:15.280
آدمای بخش منابع انسانی همه چی رو دیدن

00:37:15.480 --> 00:37:16.960
خودشون همه چیز رو بررسی می‌کنن

00:37:17.320 --> 00:37:19.560
...ولی با پیش اومدن چنین مسئله‌ای تو این مقطع

00:37:21.000 --> 00:37:23.080
احتمالاً دیگه وانگ رئیس بخش نمیشه

00:37:26.200 --> 00:37:28.360
خب، وضعیت رو فهمیدیم

00:37:28.680 --> 00:37:30.080
ولی شما چیزی نمی‌دونید

00:37:30.160 --> 00:37:32.600
برگردید و وسایلتون رو بردارید

00:37:32.760 --> 00:37:34.040
تا وقتی تحقیقات ادامه داره

00:37:34.320 --> 00:37:35.840
موقتاً براتون یه جایگاه دیگه در نظر می‌گیریم

00:37:36.360 --> 00:37:37.360
شما چیزی رو بررسی نکردید

00:37:37.360 --> 00:37:38.600
شما نمی‌تونید اینطوری رفتار کنید

00:37:56.520 --> 00:37:58.840
چطور رئیس بخش انتخابش کرد که رئیس بشه؟

00:38:00.200 --> 00:38:00.840
بذار کمکت کنم

00:38:00.840 --> 00:38:01.600
نزدیک نشو

00:38:01.880 --> 00:38:03.120
من همیشه تورو دوستم می‌دونستم

00:38:03.120 --> 00:38:04.600
پشت سرم برام نقشه کشیدی؟

00:38:04.680 --> 00:38:06.320
فکر می‌کردم بائو بهت علاقه داره

00:38:06.400 --> 00:38:07.280
برای همین اینو گفتم

00:38:07.400 --> 00:38:09.400
از کجا بدونم عشقتون یک‌طرفه‌ست؟

00:38:09.400 --> 00:38:10.320
چی داری میگی؟

00:38:12.800 --> 00:38:13.360
وانگ؟

00:38:14.400 --> 00:38:15.440
اینجا دفتر کاره

00:38:16.080 --> 00:38:17.280
می‌خوای دعوا کنی، بیرون برو

00:38:18.080 --> 00:38:19.440
من بی‌گناهم، رئیس

00:38:26.000 --> 00:38:27.760
کافیه، اذیت می‌شی

00:38:30.360 --> 00:38:31.240
عصبی نباش

00:38:31.480 --> 00:38:32.160
به من دست نزنید

00:38:54.720 --> 00:38:56.200
کجا داری میری؟

00:38:57.160 --> 00:38:58.120
می‌رم وانگ رو پیدا کنم

00:39:00.200 --> 00:39:01.160
سر کار نیومده

00:39:02.040 --> 00:39:03.720
با همکاراش هم تماسی نداشته

00:39:05.800 --> 00:39:07.640
به خونه‌اش زنگ زدم، گفتن نیومده

00:39:08.440 --> 00:39:09.600
این وقت روز، تنها

00:39:10.280 --> 00:39:11.520
فقط یه جا می‌تونه بره

00:39:12.760 --> 00:39:14.320
اون نمی‌تونه بگه که بی‌گناهه

00:39:15.080 --> 00:39:16.960
چه اون گوشواره‌ها ۲۶ هزار باشه

00:39:16.960 --> 00:39:17.760
چه ۲۰۰ یوان

00:39:18.400 --> 00:39:20.200
باید گزارش می‌شد

00:39:20.800 --> 00:39:22.080
این یه واقعیته

00:39:23.000 --> 00:39:25.920
تو این ماجرا اول
از همه باید اون طلبکار رو مقصر بدونی

00:39:26.560 --> 00:39:28.320
باید سریعاً رسید خرید رو پیدا کنی

00:39:28.560 --> 00:39:30.400
تا ثابت کنی این گوشواره‌ها ۲۶ هزار نمی‌ارزه

00:39:31.440 --> 00:39:32.040
متوجه شدم

00:39:32.600 --> 00:39:34.040
...وانگ باید بدونه

00:39:35.040 --> 00:39:36.760
اشتباه اشتباهه

00:39:38.320 --> 00:39:41.320
باید اشتباهش رو قبول کنه

00:39:42.040 --> 00:39:43.920
و رفتار خودش رو تحلیل کنه

00:39:45.480 --> 00:39:46.960
این حرفا باید حضوری گفته بشه

00:39:48.800 --> 00:39:51.120
یادت رفته جین‌هوا چی گفته؟

00:39:51.880 --> 00:39:53.840
این مدت باید کمتر همدیگه رو ببینید

00:39:56.400 --> 00:39:57.000
متوجه شدم

00:40:03.640 --> 00:40:04.880
خانم، یه پرس دیگه بیار

00:40:08.080 --> 00:40:09.280
تو که سه پرس خوردی

00:40:09.280 --> 00:40:10.680
زیاد بخوری اذیت می‌شی

00:40:11.280 --> 00:40:12.200
بائو هنوز نیومده

00:40:13.240 --> 00:40:14.360
من که منتظرش نیستم

00:40:14.840 --> 00:40:16.320
چی شده، دعوا کردید؟

00:40:17.440 --> 00:40:19.040
من هیچ‌وقت باهاش دعوا نمی‌کنم

00:40:23.440 --> 00:40:24.280
با کی کار دارین؟

00:40:25.200 --> 00:40:26.200
شماره وانگ رو می‌خواین؟

00:40:29.480 --> 00:40:30.120
کیه؟

00:40:30.520 --> 00:40:31.400
با تو کار دارن

00:40:38.640 --> 00:40:39.160
الو؟

00:40:40.800 --> 00:40:41.480
منم

00:40:42.760 --> 00:40:43.720
کجایی؟

00:40:45.800 --> 00:40:46.800
اون سمت خیابونم

00:40:49.040 --> 00:40:50.440
زود برو، نمی‌خواد بیای اینجا

00:40:50.800 --> 00:40:52.200
ما الان نباید همو ببینیم

00:40:54.000 --> 00:40:55.800
اگه کسی ببینه ما با هم حرف می‌زنیم

00:40:56.080 --> 00:40:56.600
بعداً فکر می‌کنن

00:40:56.600 --> 00:40:58.080
ما با هم تبانی کردیم

00:40:58.800 --> 00:40:59.680
باشه، فهمیدم

00:40:59.680 --> 00:41:00.520
نمیام سمتت

00:41:01.160 --> 00:41:01.960
نگران نباش

00:41:09.520 --> 00:41:10.840
خانواده‌ات از ماجرا خبر دارن؟

00:41:11.160 --> 00:41:13.000
نمی‌دونم می‌دونن یا نه

00:41:16.800 --> 00:41:18.120
فقط می‌دونم ماه پیش تولد بابام

00:41:18.120 --> 00:41:19.440
به همه گفته بودم که

00:41:20.160 --> 00:41:22.360
من قراره به‌زودی رئیس بخش بشم

00:41:23.760 --> 00:41:24.840
حالا دیگه چی؟

00:41:25.080 --> 00:41:26.440
رئیس شدن پیش‌کش

00:41:26.680 --> 00:41:28.520
الان حتی اگه با تو تخم‌مرغ بفروشم هم

00:41:28.520 --> 00:41:29.320
دیگه امکانش نیست

00:41:29.840 --> 00:41:30.840
من بیشتر از همه می‌ترسم که

00:41:30.840 --> 00:41:32.480
دیگران پشت سرم حرف بزنن

00:41:33.120 --> 00:41:34.840
حتی اگه بخوام با تو تخم‌مرغ بفروشم

00:41:34.960 --> 00:41:36.960
باید بدون هیچ حرف‌وحدیثی باشه

00:41:38.400 --> 00:41:39.400
نگران نباش

00:41:39.960 --> 00:41:41.320
الآن می‌رم پیش لینگ‌هونگ

00:41:41.400 --> 00:41:42.680
می‌رم فاکتور خرید رو بگیرم

00:41:47.400 --> 00:41:48.400
عمو میاد پیشت

00:41:49.120 --> 00:41:50.400
اون از قدیمی‌های ۲۷ بوده

00:41:50.800 --> 00:41:51.800
این‌جور چیزا رو

00:41:51.800 --> 00:41:52.800
خوب بلده جمع و جور کنه

00:41:53.280 --> 00:41:54.120
و حد خودشو می‌دونه

00:41:55.400 --> 00:41:56.320
اون راهنماییت می‌کنه

00:42:00.960 --> 00:42:01.720
فهمیدم

00:42:19.920 --> 00:42:21.280
نگام کن

00:42:22.160 --> 00:42:23.040
فاکتور خرید کجاست؟

00:42:23.360 --> 00:42:24.240
بیارش

00:42:24.920 --> 00:42:26.160
مدت‌ها پیش انداختمش دور

00:42:35.680 --> 00:42:36.480
چرا انداختی دور؟

00:42:36.920 --> 00:42:37.840
لینزی گفت

00:42:37.840 --> 00:42:39.640
از کی انقدر حرف‌گوش‌کن شدی؟

00:42:41.640 --> 00:42:42.640
اون کسی که گفتم رو پیدا کن

00:42:43.280 --> 00:42:44.120
پیداش کردی؟

00:42:45.080 --> 00:42:46.240
هر کار که لازمه انجام بده

00:42:46.800 --> 00:42:48.280
فردا باید اون فاکتور رو ببینم

00:42:49.840 --> 00:42:51.240
هیچ‌کس از قصد کاری نکرده

00:42:53.561 --> 00:42:55.041
ادامه دارد

00:42:55.286 --> 00:43:01.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:43:01.030 --> 00:43:09.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]