﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.030 --> 00:00:14.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:01:19.350 --> 00:01:21.800
« شـکـوفـه‌های شـانـگهـای »

00:01:31.113 --> 00:01:32.873
همه دنبال یه شروع جدیدن

00:01:36.033 --> 00:01:37.913
لی‌لی که برام گربه‌ماهی فرستاد، یه جور راهنمایی بود

00:01:39.393 --> 00:01:40.793
یه گربه‌ماهی از شنژن

00:01:41.273 --> 00:01:42.393
یهویی ظاهر شد

00:01:43.073 --> 00:01:44.113
دوران قدیمی بورس

00:01:44.313 --> 00:01:46.193
ظرفیت بازار فقط در حد یه لگن بود

00:01:46.513 --> 00:01:47.913
ولی الان شده اندازه استخر

00:01:48.353 --> 00:01:49.673
در آینده سهام‌های بیشتری از شهرای دیگه

00:01:49.673 --> 00:01:50.753
میان تو بورس شانگهای

00:01:51.273 --> 00:01:52.113
اون موقع

00:01:52.473 --> 00:01:54.593
دیگه رودخونه هوانگ‌پو می‌شه اقیانوس آرام

00:01:56.553 --> 00:01:57.873
دوران شرکت‌های بزرگ رسیده

00:01:58.433 --> 00:01:59.913
سهام‌دارای خرد خودشون باید حواسشون جمع باشه

00:02:00.553 --> 00:02:01.404
اگه می‌خوای کاری کنی

00:02:01.454 --> 00:02:03.113
باید سراغ موضوعاتی بری که تاحالا نبوده

00:02:03.513 --> 00:02:04.430
اگه می‌خوای پول دربیاری

00:02:04.480 --> 00:02:06.313
باید سراغ پولی بری که
بقیه جرئت نمی‌کنن بگیرن

00:02:07.473 --> 00:02:08.593
بازار راه خودش رو داره

00:02:09.393 --> 00:02:11.113
خوب نگاه کن، فقط دو جور آدم هست

00:02:11.513 --> 00:02:13.193
یا برنده‌ای یا بازنده

00:02:14.593 --> 00:02:15.793
تا وقتی پرده کنار بره

00:02:16.153 --> 00:02:17.553
ما هم با جریان پیش می‌ریم

00:02:18.113 --> 00:02:19.433
و بالا می‌کشیم

00:02:20.113 --> 00:02:21.113
به لیِ پستچی خبر دادی؟

00:02:21.113 --> 00:02:21.753
آره دادم

00:02:23.673 --> 00:02:24.553
به خاله بزرگه هم خبر بده

00:02:24.913 --> 00:02:26.313
بقیه هر کدوم مشکل خودشونو دارن

00:02:26.313 --> 00:02:26.993
بی‌خیالشون

00:02:29.673 --> 00:02:30.473
پس عمو چی؟

00:02:31.153 --> 00:02:32.193
فعلاً کاری بهش نداشته باش

00:02:33.713 --> 00:02:35.393
خودمون می‌ریم سراغ رئیس کیانگ

00:02:39.993 --> 00:02:40.793
صبح بخیر عمو

00:02:41.153 --> 00:02:41.873
صبح بخیر

00:02:43.473 --> 00:02:44.233
این چیه؟

00:02:44.593 --> 00:02:46.273
دفتر حسابایی که "شب ‌توکیو" فرستاده

00:02:46.633 --> 00:02:48.313
همون طلبکار همیشه می‌گفت

00:02:48.593 --> 00:02:49.873
اون بلد نیست حساب کتاب کنه

00:02:50.233 --> 00:02:52.233
ولی در واقع هر روز و هر ماه حسابش رو می‌بنده

00:02:52.393 --> 00:02:53.553
خیلی دقیق و مو به مو

00:03:07.873 --> 00:03:09.713
چرا چیزی به این مهمی رو نگاه نمی‌کنی؟

00:03:09.713 --> 00:03:10.433
نمی‌خوام ببینم

00:03:14.193 --> 00:03:15.433
این حسابا رو چطور می‌شه درست بست؟

00:03:21.753 --> 00:03:23.233
استاد، مواظب باشید

00:03:23.513 --> 00:03:24.033
دارن بازسازی می‌کنن

00:03:25.513 --> 00:03:26.953
بهت می‌گم، ببین

00:03:27.393 --> 00:03:29.193
کل این دیوارو نمی‌خوام، بکنش

00:03:29.193 --> 00:03:30.433
اینو هم از بالا بکن

00:03:30.793 --> 00:03:32.353
سقفم نمی‌خوام، همشو نو می‌خوام

00:03:32.553 --> 00:03:33.073
باشه، حله

00:03:33.193 --> 00:03:34.073
هواکش رو هم نمی‌خوام

00:03:35.193 --> 00:03:36.113
خانم، اینم بکنیم؟

00:03:36.113 --> 00:03:37.193
آره، بکنش

00:03:38.513 --> 00:03:39.993
نکوب نکوب نکوب، چی رو می‌کوبی؟

00:03:40.113 --> 00:03:40.753
چیکار می‌کنی؟

00:03:40.753 --> 00:03:41.393
نکوب

00:03:41.473 --> 00:03:42.153
قبل از اینکه بکوبید

00:03:42.153 --> 00:03:43.473
یه عکس یادگاری بگیریم

00:03:43.553 --> 00:03:43.993
آره دیگه

00:03:43.993 --> 00:03:45.513
یادِ چه گاری؟ که چی بشه؟

00:03:45.513 --> 00:03:46.913
گذر زندگیه، اگه عکس نگیری پشیمون می‌شی

00:03:46.913 --> 00:03:47.793
آره بابا، دیوونه‌ای

00:03:48.193 --> 00:03:49.313
یه عکس بگیر، بعد حرف بزن

00:03:49.313 --> 00:03:50.313
بیا تو، عکس بگیر

00:03:50.473 --> 00:03:52.033
باشه باشه، بجنب، زود باش بیا

00:03:52.033 --> 00:03:53.273
خیلی خب، بیا یه عکس بگیر

00:03:53.273 --> 00:03:54.993
شیاوون، شیاوون بیا اینجا، عکس بگیر

00:03:54.993 --> 00:03:56.593
شیاوون، بیا بیا، یه عکس از ما بگیر

00:03:56.593 --> 00:03:57.153
درست وایسا

00:03:57.753 --> 00:03:58.193
حله

00:03:58.513 --> 00:03:59.913
زود باش، عکس بگیر

00:03:59.913 --> 00:04:00.993
بیا بیا، خب

00:04:01.193 --> 00:04:01.913
سه

00:04:01.913 --> 00:04:02.713
دو

00:04:03.273 --> 00:04:03.753
یک

00:04:07.153 --> 00:04:08.593
دو نفر از استادا، بیاید کمک بدید

00:04:08.593 --> 00:04:10.393
این وسایلو همه رو ببرید عقب

00:04:10.473 --> 00:04:11.913
قراره اینجا رو کامل خراب کنیم

00:04:12.073 --> 00:04:13.113
باشه

00:04:16.393 --> 00:04:16.673
خب

00:04:16.993 --> 00:04:17.873
دوربین رو عمودی بگیر

00:04:17.873 --> 00:04:19.313
عمودی بگیر، دوباره عکس بگیرم

00:04:19.713 --> 00:04:20.673
بیا کمک کن

00:04:21.993 --> 00:04:23.553
دو تا عکس بگیرین و دیگه بسه، باشه؟

00:04:23.553 --> 00:04:24.993
باشه باشه، فهمیدیم

00:04:24.993 --> 00:04:26.673
بی‌خیال، چشماتو بستی یا نه؟

00:04:27.553 --> 00:04:28.193
چی کار می‌کنی؟

00:04:28.273 --> 00:04:28.873
!وای

00:04:29.273 --> 00:04:29.713
دارین چیکار می‌کنین؟

00:04:29.713 --> 00:04:30.673
عکس از اتاق خصوصی نگرفتیم هنوز، بذار زمین

00:04:30.673 --> 00:04:31.793
همه‌تون بذارین زمین، برید کنار

00:04:31.793 --> 00:04:32.953
تو تو تو، بیرون بیرون بیرون

00:04:33.593 --> 00:04:34.313
همه رو خراب کردین

00:04:35.033 --> 00:04:36.193
!این فلاکس منه

00:04:36.513 --> 00:04:38.073
فلاکس منو چرا بندازی دور؟

00:04:39.113 --> 00:04:40.033
!وای

00:04:40.073 --> 00:04:41.593
!این که وسایل مغازه منه

00:04:41.833 --> 00:04:42.873
آقای گِه، بیا یه عکس بگیر

00:04:42.913 --> 00:04:43.433
این... من

00:04:43.593 --> 00:04:44.273
بی‌خیال، عکس نگیر

00:04:44.593 --> 00:04:44.993
چرا؟

00:04:44.993 --> 00:04:45.753
همه چی جدیده

00:04:45.953 --> 00:04:47.953
سه سال نشده، همشو دارن خراب می‌کنن

00:04:48.473 --> 00:04:49.513
راستشو بهت بگم

00:04:50.433 --> 00:04:51.953
فقط این زن می‌تونه این کارا رو بکنه

00:04:51.953 --> 00:04:53.553
این آشپزخونه رو کامل نو می‌خوام

00:04:53.553 --> 00:04:54.633
قدیمیا رو همشونو بکنید

00:04:54.793 --> 00:04:56.033
باشه، همه‌شو می‌کنیم

00:04:56.033 --> 00:04:57.313
می‌گم بکنید، بکنید دیگه

00:04:57.633 --> 00:04:59.193
بهت بگم، من فقط بی‌پولم

00:04:59.193 --> 00:04:59.793
اگه پول داشتم

00:04:59.793 --> 00:05:01.073
مغازه لینگ‌هونگ روبه‌رو رو زودتر خراب می‌کردم

00:05:01.073 --> 00:05:01.753
لینگ‌هونگ، بیا

00:05:02.393 --> 00:05:04.233
دیگه عکس نگیر، گرفتیم، بیا بریم

00:05:04.233 --> 00:05:06.673
آقای گه، بیا بیا، یه لبخند بزن

00:05:07.193 --> 00:05:08.833
این اجاقم نمی‌خوام، هنوز کار می‌کنه

00:05:09.513 --> 00:05:11.513
شیاوهوشنگ، چند بار بهت گفتم؟

00:05:12.033 --> 00:05:13.473
تا قدیمیا نرن، جدیدا نمیان

00:05:15.753 --> 00:05:16.713
دیوانه‌اید شماها

00:05:16.913 --> 00:05:17.753
دیگه نکوبید

00:05:18.073 --> 00:05:19.033
این چه وضعشه؟

00:05:19.233 --> 00:05:20.313
چرا همه‌چی رو پرت می‌کنید؟

00:05:20.313 --> 00:05:21.033
بیا، آبجی

00:05:21.193 --> 00:05:21.553
باشه

00:05:21.673 --> 00:05:22.633
هر چی دل‌تون می‌خواد پرت می‌کنید

00:05:22.913 --> 00:05:23.793
می‌دونین اینجا رو

00:05:23.793 --> 00:05:24.993
کی با زحمت درست کرده؟

00:05:25.633 --> 00:05:26.433
خسته‌مون کردین

00:05:27.673 --> 00:05:29.153
کی؟ مگه رئیس بائو نبود؟

00:05:30.593 --> 00:05:31.553
نصفش هم کار من بود

00:05:36.603 --> 00:05:39.603
سال 1990

00:06:14.753 --> 00:06:16.713
وایسا، وایسا

00:06:17.913 --> 00:06:19.433
می‌دونم

00:06:19.713 --> 00:06:20.273
وایسا

00:06:20.713 --> 00:06:22.593
وایسا

00:06:22.593 --> 00:06:23.633
همه‌مون با هم قرار گذاشتیم

00:06:23.793 --> 00:06:25.633
قرار بود کار تو نیمه ماه تموم شه

00:06:25.713 --> 00:06:26.793
الان بیست روز گذشته

00:06:26.793 --> 00:06:28.433
هنوز دارین بالا سرمون می‌کوبین

00:06:28.553 --> 00:06:30.633
آقای گه، عجله نکن

00:06:31.153 --> 00:06:32.473
فقط دو تا سوراخ دیگه مونده

00:06:32.473 --> 00:06:34.393
هفته پیشم گفتی فقط دو تا سوراخه

00:06:34.553 --> 00:06:35.433
ولی هنوز تموم نشده

00:06:35.633 --> 00:06:37.073
من این مغازه رو با این اجاره ارزون

00:06:37.153 --> 00:06:38.753
تو همچین جای خوبی بهت دادم

00:06:38.753 --> 00:06:40.593
واقعاً پشیمونم، بهت بگم

00:06:40.593 --> 00:06:41.993
می‌گم مغازت مشکل داره

00:06:41.993 --> 00:06:42.753
چه مشکلی؟

00:06:42.753 --> 00:06:43.673
ما سه روزه داریم آتیش روشن می‌کنیم

00:06:43.673 --> 00:06:44.953
می‌دونی چند تا منقل روشن کردیم؟

00:06:44.953 --> 00:06:46.393
اینجا یکی، اونجا یکی

00:06:46.393 --> 00:06:47.593
آشپزخونه هم سه تا گذاشتیم

00:06:48.753 --> 00:06:50.233
ببخشید، یه سوال دارم

00:06:50.633 --> 00:06:52.793
اینجا پلاک ۲۴۸ خیابون جین‌شیه، درسته؟

00:06:52.793 --> 00:06:53.113
آره، درسته

00:06:53.113 --> 00:06:53.553
خودشه

00:06:53.873 --> 00:06:54.193
خب، مرسی

00:06:54.193 --> 00:06:56.153
بالاخره کدومتون رئیسین؟

00:06:56.313 --> 00:06:56.993
ببخشید

00:06:56.993 --> 00:06:57.793
من دنبال آ بائو هستم

00:07:00.833 --> 00:07:01.593
رئیس مغازه اومد

00:07:04.993 --> 00:07:05.873
تو نمی‌دونی

00:07:06.153 --> 00:07:08.273
وقتی لینگ‌زی رو دید، شاخ درآورد

00:07:08.793 --> 00:07:11.193
اون موقع، قرارداد خونه رو تائو تائو با من بست

00:07:11.193 --> 00:07:11.753
ولی قرارداد رسمی

00:07:11.913 --> 00:07:13.113
رو رئیس بائو باهام امضا کرد

00:07:13.433 --> 00:07:15.313
فکر نمی‌کردم رئیس واقعیش اون نباشه

00:07:15.793 --> 00:07:17.073
بیشتر از اون

00:07:17.113 --> 00:07:19.553
فکر نمی‌کردم این مغازه رو رئیس بائو به لینگ‌زی هدیه داده باشه

00:07:19.713 --> 00:07:20.873
اینجا اتاق وی‌آی‌پی بزرگه

00:07:21.313 --> 00:07:22.393
اینجا هم اتاق وی‌آی‌پی کوچیکه

00:07:22.793 --> 00:07:23.833
باشه، یادت موند؟

00:07:23.953 --> 00:07:24.473
آره، یادم موند

00:07:24.473 --> 00:07:25.153
تکرار کن ببینم

00:07:25.753 --> 00:07:27.913
این اتاق بزرگه، اون یکی کوچیکه

00:07:28.153 --> 00:07:29.353
اونجا هم یه بار اضافه کنین

00:07:29.433 --> 00:07:31.033
حواستون جمع باشه، این همه آدم اینجا هست

00:07:31.113 --> 00:07:32.073
!یه وقت ساختمون خراب نشه

00:07:32.153 --> 00:07:33.193
!چرت نگو

00:07:33.673 --> 00:07:36.153
سهام "شب ‌توکیو" بین لینگ‌زی و رئیس بائو
پنجاه پنجاه تقسیم شده

00:07:36.353 --> 00:07:38.153
باشه، من از همه بیشتر در جریانم

00:07:38.233 --> 00:07:39.113
اون موقع می‌خواستن به من سهام بدن

00:07:39.113 --> 00:07:39.753
ولی من قبول نکردم، خوبه؟

00:07:39.753 --> 00:07:40.873
تو ترسیدی ضرر کنی

00:07:41.153 --> 00:07:42.433
به لینگ‌زی اعتماد نداشتی

00:07:46.113 --> 00:07:47.313
اعتماد یعنی چی؟

00:07:48.513 --> 00:07:50.153
من که مجبور شدم این کارو کنم

00:07:51.033 --> 00:07:51.753
امروز نودل سرد داریم

00:07:52.593 --> 00:07:53.673
از مال سی‌روچون هم بهتره

00:07:54.113 --> 00:07:55.873
نودل سرد شانگهایی، مدت‌هاست نخوردی، نه؟

00:07:57.193 --> 00:07:57.873
مرسی

00:07:59.673 --> 00:08:00.593
ظهر یه چیزی بخوریم

00:08:01.193 --> 00:08:02.113
شب برات جشن می‌گیریم

00:08:04.153 --> 00:08:05.353
با چیزی که فکر می‌کردی فرق داشت؟

00:08:09.913 --> 00:08:11.073
یه کم فرق داشت

00:08:13.913 --> 00:08:14.593
می‌دونستم

00:08:18.673 --> 00:08:20.553
می‌گن تو صدف حلزون جشن گرفتن

00:08:21.673 --> 00:08:23.433
هیچ وقت به کوچیکی اینجا گیر نده

00:08:24.793 --> 00:08:26.353
اینجا بهترین نقطه شهره

00:08:26.473 --> 00:08:28.193
هر وجبش طلاست، بالای شهر حساب می‌شه

00:08:29.313 --> 00:08:31.833
پشت سرمون هتل جین‌جیانگ و هتل گاردن هست

00:08:32.113 --> 00:08:33.513
برگردیم، همیشه پر از توریسته

00:08:33.913 --> 00:08:35.033
خیلی‌هاشونم خارجی‌ان

00:08:36.313 --> 00:08:37.793
هتل جین‌جیانگ رو می‌شناسی؟ دونگ ژو‌جون رو؟

00:08:38.553 --> 00:08:39.593
اونم همین‌جوری کارشو شروع کرد

00:08:40.993 --> 00:08:41.953
لینگ‌زی، تو هم

00:08:42.073 --> 00:08:43.073
هیچ‌وقت از اون کمتر نمی‌شی

00:08:43.553 --> 00:08:44.513
من، آ بائو، بهت ایمان دارم

00:08:51.713 --> 00:08:53.313
ما دوتا که تازه با هم آشنا شدیم

00:08:53.433 --> 00:08:54.833
من که هیچ کاری برات نکردم

00:08:55.753 --> 00:08:57.313
الکی مغازه‌تو ازت بگیرم؟

00:08:57.313 --> 00:08:58.313
محاله بتونم همچین کاری کنم

00:08:59.713 --> 00:09:00.953
تو که شانستو به من دادی، خب؟

00:09:01.513 --> 00:09:02.673
مغازه رو بهت دادم، که چی؟

00:09:03.953 --> 00:09:05.233
تازه، اینم به نفع خودمه

00:09:06.113 --> 00:09:07.033
من کارم بازرگانیه

00:09:07.633 --> 00:09:08.753
همش در رفت و آمدم

00:09:08.753 --> 00:09:09.633
جلسات کاری زیاد دارم

00:09:11.313 --> 00:09:12.433
حالا که "شب ‌توکیو" رو داریم

00:09:12.593 --> 00:09:13.713
یه جورایی صاحب‌خونه شدم

00:09:14.793 --> 00:09:16.553
می‌رم بیرون پول دربیارم

00:09:16.713 --> 00:09:17.673
خب چه بهتر که برات پول دربیارم

00:09:19.553 --> 00:09:20.473
می‌خوای اینجوری کنیم؟

00:09:20.713 --> 00:09:22.473
مغازه مال تو باشه، من کمکت می‌کنم اداره‌ش کنی

00:09:22.793 --> 00:09:23.913
آخر سال حساب کتاب کن

00:09:23.993 --> 00:09:25.353
اگه سود کردیم، بهم سهم بده

00:09:25.873 --> 00:09:26.393
نه، نمی‌شه

00:09:27.433 --> 00:09:28.353
مغازه مال خودته

00:09:28.953 --> 00:09:29.873
آخر سال اگه سود کردیم

00:09:30.073 --> 00:09:31.193
پنجاه پنجاه تقسیم می‌کنیم

00:09:31.513 --> 00:09:32.353
من سهام‌دار می‌شم

00:09:32.793 --> 00:09:34.153
اگه ضرر کردیم، من جبران می‌کنم

00:09:45.473 --> 00:09:46.113
قبوله؟

00:09:50.833 --> 00:09:51.353
باشه

00:09:52.033 --> 00:09:53.073
پس قرارمون اینجوری شد

00:09:53.753 --> 00:09:55.033
ولی یه چیزو از الان بگم

00:09:55.393 --> 00:09:56.473
قبول کردم چون می‌دونم

00:09:56.953 --> 00:09:58.593
مطمئنم ضرر نمی‌کنیم

00:09:58.833 --> 00:09:59.633
معلومه که نمی‌کنیم

00:10:00.073 --> 00:10:00.793
پپسی می‌خوری؟

00:10:00.793 --> 00:10:02.313
آره، خوبه، دهنم خشک شده

00:10:02.713 --> 00:10:03.273
در بازکن بده

00:10:05.393 --> 00:10:06.113
معرفی کنم

00:10:06.753 --> 00:10:07.833
این بهترین رفیقمه

00:10:08.233 --> 00:10:08.673
تائو تائو

00:10:08.673 --> 00:10:09.273
اسمم تائو تائوئه

00:10:09.833 --> 00:10:10.593
منم لینگ‌زی‌ام

00:10:10.753 --> 00:10:11.353
سلام

00:10:11.353 --> 00:10:11.873
بگو آبجی

00:10:12.313 --> 00:10:13.153
سلام آبجی

00:10:14.433 --> 00:10:15.193
به سلامتی شب ‌توکیو

00:10:15.953 --> 00:10:16.793
افتتاح موفقیت‌آمیز

00:10:17.353 --> 00:10:18.073
و پول فراوون

00:10:19.153 --> 00:10:20.193
هیچ‌وقت ضرر نمی‌کنیم

00:10:22.033 --> 00:10:22.753
این دیگه چه وضعشه؟

00:10:22.753 --> 00:10:23.513
این زنه خیلی زرنگه

00:10:23.513 --> 00:10:24.753
بیا بریم، چیکار می‌کنی؟

00:10:24.753 --> 00:10:25.393
نگاه کردن که اشکالی نداره

00:10:25.393 --> 00:10:25.993
!خونه مال منه

00:10:25.993 --> 00:10:26.553
شماها چیکار می‌کنید؟

00:10:26.553 --> 00:10:27.673
!گفتم خونه مال منه

00:10:27.753 --> 00:10:29.153
بسه دیگه، برو تو

00:10:29.153 --> 00:10:29.673
!نکش منو

00:10:29.673 --> 00:10:31.193
برو تو

00:10:31.193 --> 00:10:32.273
!اگه نمی‌کشیدی، زودتر حالشونو می‌گرفتم

00:10:32.273 --> 00:10:33.913
برو تو، آروم‌تر باش

00:10:34.473 --> 00:10:35.953
دارن بازسازی می‌کنن، خراب که نکردن

00:10:35.953 --> 00:10:36.833
می‌بینی؟

00:10:38.033 --> 00:10:38.913
کی بهت گفت اونو بندازی؟

00:10:40.673 --> 00:10:41.633
!خانوم رئیس

00:10:45.273 --> 00:10:46.833
!این صندلی رئیس بائو هم انداختن بیرون

00:10:47.273 --> 00:10:49.113
مگه صندلی توئه که داد می‌زنی؟

00:10:49.513 --> 00:10:50.953
این صندلی رو من خریدم، می‌دونستی؟

00:10:51.193 --> 00:10:52.073
خب که چی؟

00:10:52.353 --> 00:10:53.753
جای صندلی رو لینگ‌زی تعیین کرده

00:10:53.913 --> 00:10:55.713
چون لینگ‌زی می‌گفت اونجا بشینی

00:10:55.713 --> 00:10:57.233
بهترین دید رو به خانوم رئیس داری

00:11:05.873 --> 00:11:06.833
یه چیزی بهت بگم

00:11:07.353 --> 00:11:07.953
هر کسی

00:11:08.833 --> 00:11:10.153
جای خودش رو داره

00:11:10.873 --> 00:11:11.633
تو، تائو تائو

00:11:11.633 --> 00:11:13.153
هر جا بشینی

00:11:13.153 --> 00:11:14.113
بازم تائو تائویی

00:11:14.913 --> 00:11:16.753
جای تو تو خیابون گولینگ‌لوئه

00:11:17.473 --> 00:11:19.473
همون‌طور که جای من تو خونه‌مه

00:11:20.873 --> 00:11:21.353
رئیس بائو

00:11:22.233 --> 00:11:23.673
جاش اینجا بود

00:11:24.553 --> 00:11:26.073
ولی الان نمی‌دونم کجاست

00:11:33.353 --> 00:11:34.153
بکوبیدش

00:12:53.073 --> 00:12:53.793
خانوم رئیس

00:12:56.313 --> 00:12:56.913
اومدم

00:13:14.713 --> 00:13:15.393
هنوز نرسیده، نه؟

00:13:15.393 --> 00:13:15.953
!آقا

00:13:16.433 --> 00:13:16.953
!اینجا، اینجا

00:13:16.953 --> 00:13:17.513
یه پرس دامپلینگ بده

00:13:21.113 --> 00:13:22.233
بیا بیا، داغ داغ بخور

00:13:24.673 --> 00:13:26.593
شرکت مینگ‌ژو

00:13:27.073 --> 00:13:28.673
نظرت چیه؟ زشته؟

00:13:29.353 --> 00:13:30.033
نه، زشت نیست

00:13:30.193 --> 00:13:31.313
مینگ‌ژو خیلی خوش‌یمنه

00:13:31.553 --> 00:13:33.513
به امید اینکه رشد کنیم کنار برج مروارید شرق

00:13:35.273 --> 00:13:36.153
ولی نباید توش

00:13:36.153 --> 00:13:37.313
فقط اسم من باشه

00:13:37.593 --> 00:13:38.753
باید حضور تو رو هم نشون بده

00:13:38.953 --> 00:13:39.753
چجوری حضور منو نشون بدیم؟

00:13:40.353 --> 00:13:41.353
اسمشو نذاریم شرکت مینگ‌ژو

00:13:41.353 --> 00:13:42.473
!بذاریم شرکت وی‌ژو

00:13:42.593 --> 00:13:43.633
!اسمش افتضاحه

00:13:44.033 --> 00:13:44.873
چرت و پرت نگو

00:13:45.553 --> 00:13:46.433
بهت می‌گم

00:13:46.753 --> 00:13:48.393
برای افتتاح شرکت باید ۸۸ تا میز مهمونی بدیم

00:13:48.473 --> 00:13:49.553
!من کاملاً مخالفم

00:13:49.793 --> 00:13:51.153
یه مراسم کوچیک کافیه

00:13:52.153 --> 00:13:53.313
دفعه بعد که

00:13:53.313 --> 00:13:54.313
شرکت واقعاً سود کرد

00:13:54.433 --> 00:13:55.193
اون موقع مفصل می‌گیریم

00:13:55.393 --> 00:13:56.393
اونجوری بهتر نیست؟

00:13:56.393 --> 00:13:57.273
!این چیزا رو نمی‌فهمی

00:13:57.633 --> 00:13:59.913
تو کار تجارت، اول باید سروصدا کنی

00:14:00.113 --> 00:14:01.313
وگرنه کی بهت کار می‌ده؟

00:14:02.273 --> 00:14:03.153
بهت می‌گم

00:14:03.753 --> 00:14:04.833
خیابون هوانگ‌هه

00:14:05.233 --> 00:14:06.273
پر از آدمای ازخودراضی‌ه

00:14:06.793 --> 00:14:07.433
فکر می‌کنن

00:14:07.433 --> 00:14:09.153
ما دوتا به درد شرکت‌داری نمی‌خوریم

00:14:09.993 --> 00:14:11.993
برای همین باید یه شروع طوفانی داشته باشیم

00:14:12.553 --> 00:14:13.753
تا از این به بعد بفهمن

00:14:13.833 --> 00:14:15.393
تو خیابون هوانگ‌هه دوتا آدم جدید اومدن

00:14:15.633 --> 00:14:17.113
وانگ مینگ‌ژو و وی هونگ‌چینگ

00:14:19.233 --> 00:14:20.433
!من پولی برای مهمونی ندارم

00:14:21.073 --> 00:14:22.073
پول که مشکلی نیست

00:14:22.473 --> 00:14:23.913
با اعتباری که ما دوتا داریم

00:14:23.993 --> 00:14:25.153
اسم تو وانگ مینگ‌ژو باشه یا نه

00:14:25.353 --> 00:14:27.153
فقط اسم من، وی هونگ‌چینگ، کافیه

00:14:27.713 --> 00:14:28.193
اسممو ببرم

00:14:28.473 --> 00:14:29.873
کدوم رستوران دست رد می‌زنه؟

00:14:30.313 --> 00:14:30.993
!حله

00:14:35.073 --> 00:14:36.193
ببخشید، آقای وی

00:14:36.553 --> 00:14:37.473
رئیس گفت

00:14:37.553 --> 00:14:39.193
اگه یکی دو تا میز بود، اشکالی نداشت

00:14:39.193 --> 00:14:40.193
حتی ده تا میز هم مشکلی نداره

00:14:40.553 --> 00:14:42.193
چون رئیس با آقای وی دوسته

00:14:42.273 --> 00:14:43.593
و همکار خانم وانگ و آقای وی هست

00:14:43.593 --> 00:14:44.793
برای افتتاح شرکت

00:14:44.993 --> 00:14:46.353
پول هم نداشتین مشکلی نبود

00:14:46.473 --> 00:14:47.633
ولی هفتاد هشتاد تا میز؟

00:14:47.633 --> 00:14:48.433
!فهمیدم

00:14:48.833 --> 00:14:50.433
ببین، شرکت تازه افتتاح شده

00:14:50.553 --> 00:14:51.313
دستمون یه کم تنگه

00:14:51.593 --> 00:14:53.033
برای همین خواستیم با رئیستون صحبت کنیم

00:14:53.593 --> 00:14:54.273
ولی اشکالی نداره

00:14:54.673 --> 00:14:55.553
قسمت نبود

00:14:55.833 --> 00:14:56.753
یه جا دیگه رو امتحان می‌کنیم

00:14:56.953 --> 00:14:58.233
ببخشید آقای وی، اشکالی نداره

00:14:58.433 --> 00:14:59.673
باشه باشه، دیگه لازم نیست بدرقه کنید

00:15:04.673 --> 00:15:05.513
آقای وی

00:15:07.673 --> 00:15:08.993
هنوز کسی پیدا نشده که سفارش رو قبول کنه؟

00:15:09.233 --> 00:15:10.753
ظاهراً اعتبار آقای وی هم خیلی بالا نیست

00:15:12.513 --> 00:15:13.273
مشکل از منه

00:15:13.553 --> 00:15:15.153
ولی نمی‌شه رستوران‌ها رو مقصر دونست

00:15:15.513 --> 00:15:16.393
کسب‌وکار یعنی همین

00:15:16.753 --> 00:15:17.673
بحث اعتماد نیست

00:15:17.673 --> 00:15:19.513
نه به آقای وی نه به خانم وانگ

00:15:19.513 --> 00:15:22.193
مشکل اصلی من اینه که خیلی سخت‌گیرم

00:15:22.593 --> 00:15:24.113
رستوران خوب نباشه، قبول نمی‌کنم

00:15:25.073 --> 00:15:26.713
اگه شما جین‌می‌لین رو یه کم بهتر کنید

00:15:26.873 --> 00:15:27.753
شاید بهش فکر کنم

00:15:29.233 --> 00:15:30.713
تو که با ژی‌جن‌یوان رابطه نزدیکی داری

00:15:30.713 --> 00:15:31.553
چرا نمی‌ری اونجا؟

00:15:34.393 --> 00:15:36.553
این خانم وانگ انگار بدون مرد نمی‌تونه زندگی کنه

00:15:36.873 --> 00:15:37.953
رئیس بائو نیومد

00:15:37.953 --> 00:15:39.593
این آقای وی رو پیدا کرده که خوش باشه

00:15:43.273 --> 00:15:43.993
خانم رئیس

00:15:44.913 --> 00:15:47.153
اگه این هفتاد هشتاد تا میز رو قبول کنیم

00:15:47.153 --> 00:15:48.153
یه معامله بزرگه

00:15:50.673 --> 00:15:52.993
آقای وی و خانم وانگ بالاخره شرکتشونو که راه بندازن

00:15:52.993 --> 00:15:54.913
بازم به هوانگ‌هه برمی‌گردن، بدهی نمی‌مونه

00:15:55.633 --> 00:15:56.793
هیچی از دنیا ندیدی

00:15:57.273 --> 00:15:58.433
دیدت خیلی محدوده

00:15:59.273 --> 00:16:00.153
تو آخرش

00:16:00.273 --> 00:16:01.793
به خاطر همین تنگ‌نظری‌ات می‌بازی

00:16:02.833 --> 00:16:04.873
خانم وانگ اگه از شرکت بازرگانی بره، هیچه

00:16:05.473 --> 00:16:07.233
آقای وی هم اگه پدرش نباشه، هیچه

00:16:07.953 --> 00:16:08.833
صفر به اضافه صفر چند می‌شه؟

00:16:09.153 --> 00:16:09.953
بازم صفر

00:16:10.833 --> 00:16:12.113
هفتاد هشتاد تا میز شام

00:16:12.433 --> 00:16:13.513
این دوتا با هم

00:16:13.513 --> 00:16:14.513
تا آخر عمرشون هم نمی‌تونن تسویه کنن

00:16:15.113 --> 00:16:15.913
باور نمی‌کنم

00:16:16.433 --> 00:16:17.553
کسی تو هوانگ‌هه قبول کنه

00:16:19.913 --> 00:16:20.513
تموم شد کارمون

00:16:21.153 --> 00:16:22.153
امروز اینقدر زود؟

00:16:23.953 --> 00:16:25.073
نوشابه می‌خوای؟

00:16:32.953 --> 00:16:33.713
آقای وی

00:16:34.473 --> 00:16:36.033
چی شد؟ رستوران پیدا کردی؟

00:16:37.313 --> 00:16:37.873
بزودی

00:16:39.473 --> 00:16:40.113
آقای وی

00:16:44.593 --> 00:16:45.553
خانم رئیس با شما کار داره

00:16:48.793 --> 00:16:49.513
بفرمایید، آقای وی

00:16:52.193 --> 00:16:53.313
آقای وی همه هوانگ‌هه رو گشت

00:16:53.313 --> 00:16:54.673
ولی به ژی‌جن‌یوان نیومد

00:16:55.553 --> 00:16:57.353
مشکلی با خدمات ما دارید

00:16:57.353 --> 00:16:58.393
یا دلیل دیگه‌ای هست؟

00:17:00.673 --> 00:17:02.033
تو هوانگ‌هه چیزی پنهون نمی‌مونه

00:17:02.473 --> 00:17:03.633
اینقدر زود فهمیدی؟

00:17:06.593 --> 00:17:07.753
ژی‌جِن‌یوان اگه امروز به اینجا رسیده

00:17:07.753 --> 00:17:09.033
به خاطر حمایت‌های آقای وی بوده

00:17:10.113 --> 00:17:11.513
امروز که آقای وی و خانم وانگ

00:17:11.513 --> 00:17:12.753
می‌خوان شرکت راه بندازن، کار کوچیکی نیست

00:17:13.593 --> 00:17:15.713
ژی‌جِن‌یوان با تمام توان ازشون حمایت می‌کنه

00:17:16.393 --> 00:17:18.273
که آقای وی کارشو به بهترین شکل انجام بده

00:17:20.153 --> 00:17:21.833
می‌دونی چند تا میز می‌خوام؟

00:17:22.993 --> 00:17:24.633
هر ۸۸ تا میز ژی‌جِن‌یوان مال شما

00:17:25.593 --> 00:17:26.233
قیمتش چی؟

00:17:26.913 --> 00:17:29.033
رابطه ما با آقای وی بیشتر از یه وعده غذاست

00:17:29.513 --> 00:17:30.713
اول کار رو درست انجام بدیم

00:17:31.353 --> 00:17:33.753
وقتی شرکت آقای وی و خانم وانگ راه افتاد

00:17:34.313 --> 00:17:35.433
همیشه خوشحال می‌شیم به ژی‌جِن‌یوان سر بزنن

00:17:36.753 --> 00:17:38.113
لی‌لی، این لطف خیلی بزرگه

00:17:39.313 --> 00:17:41.633
باشه، فقط به خاطر حرف تو

00:17:41.873 --> 00:17:43.633
من و خانم وانگ شرکت رو راه می‌ندازیم

00:17:44.193 --> 00:17:45.273
اسمشو هم انتخاب کردیم

00:17:45.433 --> 00:17:47.073
اسمش می‌شه شرکت مینگ‌ژو

00:17:48.393 --> 00:17:50.313
پس امیدوارم شرکت مینگ‌ژو

00:17:50.313 --> 00:17:51.873
همیشه ژی‌جِن‌یوان رو به یاد داشته باشه

00:17:53.113 --> 00:17:54.153
من به آقای وی

00:17:54.153 --> 00:17:55.393
و خانم وانگ ایمان دارم

00:17:57.193 --> 00:17:59.313
الان فقط تو به ما ایمان داری

00:17:59.673 --> 00:18:00.793
کل خیابون هوانگ‌هه

00:18:01.033 --> 00:18:02.073
دارن به ما می‌خندن

00:18:04.273 --> 00:18:06.593
آقای وی، بنر چی بنویسیم؟

00:18:06.593 --> 00:18:08.033
کیا رو دعوت کنیم، چیکار کنیم؟

00:18:08.033 --> 00:18:09.753
بعداً خودت در مورد اینا با مدیر پن صحبت کن

00:18:11.473 --> 00:18:12.513
لی‌لی، نمی‌دونی

00:18:13.113 --> 00:18:14.193
راه‌اندازی یه کار چقدر سخته

00:18:15.153 --> 00:18:16.033
ولی مطمئن باش

00:18:16.233 --> 00:18:18.513
هر موفقیتی به دست بیارم

00:18:19.313 --> 00:18:20.673
هیچ‌وقت کمکتو فراموش نمی‌کنم

00:18:23.073 --> 00:18:23.673
مدیر پن

00:18:25.193 --> 00:18:26.553
خبر رو پخش کن

00:18:26.553 --> 00:18:28.513
شنبه ۸۸ تا میز مهمونی آقای وی

00:18:28.593 --> 00:18:29.393
پیش‌پرداخت کامل

00:18:29.793 --> 00:18:31.073
پشتمون به آقای وی گرمه

00:18:31.833 --> 00:18:33.553
!باشه، مبارکه آقای وی

00:18:33.913 --> 00:18:35.073
!آقای وی، مبارک باشه

00:18:36.153 --> 00:18:36.993
:حرف من به شما هم اینه

00:18:37.393 --> 00:18:38.433
موفق و سربلند باشین

00:18:39.473 --> 00:18:39.993
سرکار

00:18:40.193 --> 00:18:42.153
این نشونه موفقیته که بهتون می‌دم

00:18:42.273 --> 00:18:43.433
موفق و سربلند باشین

00:18:43.433 --> 00:18:44.073
مرسی

00:18:48.673 --> 00:18:49.193
مرسی

00:18:49.753 --> 00:18:50.313
چی؟

00:18:50.673 --> 00:18:51.553
!امکان نداره

00:18:51.793 --> 00:18:53.273
همین الان نمی‌تونست حتی پیش‌پرداخت بده

00:18:53.273 --> 00:18:54.033
ولی به ژی‌جِن‌یوان که رسید

00:18:54.033 --> 00:18:54.993
کل مبلغ رو پرداخت کرد

00:18:54.993 --> 00:18:55.913
این پول از کجا آورد؟

00:18:56.993 --> 00:18:57.793
آقای وی، خداحافظ

00:18:57.793 --> 00:18:58.673
خداحافظ

00:18:59.873 --> 00:19:00.833
شنبه می‌بینمتون

00:19:00.833 --> 00:19:01.913
باشه، خداحافظ

00:19:16.713 --> 00:19:18.993
من که گفتم، طرف پول داره

00:19:19.993 --> 00:19:20.833
فقط تو همه چیو بلدی، نه؟

00:19:22.393 --> 00:19:23.833
رئیس منم یا تو؟

00:19:25.913 --> 00:19:26.473
شیاوسان‌زی

00:19:26.793 --> 00:19:27.433
گوش کن

00:19:27.593 --> 00:19:29.473
این همه سفارش برای ژی‌جِن‌یوانه

00:19:30.073 --> 00:19:31.593
به مدیر پن بگو

00:19:31.793 --> 00:19:34.393
توی این جعبه دوتا از بزرگ‌ترینا

00:19:34.633 --> 00:19:36.433
برای افتتاح شرکت خانم وانگه

00:19:36.593 --> 00:19:37.193
شنیدی چی گفتم؟

00:19:37.193 --> 00:19:37.553
آره شنیدم

00:19:37.553 --> 00:19:39.233
وقتی می‌فرستن، دو تا روبان قرمز ببندن

00:19:39.393 --> 00:19:39.993
فهمیدی؟

00:19:40.153 --> 00:19:40.593
فهمیدم

00:19:40.593 --> 00:19:42.073
فهمیدی یا نه؟ بگو! همش میگه فهمیدم فهمیدم

00:19:42.073 --> 00:19:43.073
از کجا بدونم واقعاً شنیدی یا نه؟

00:19:43.473 --> 00:19:44.513
!عجب آدمی هستی

00:19:45.673 --> 00:19:46.753
!می‌کشمت

00:19:49.393 --> 00:19:50.433
الو، بفرمایید

00:19:50.673 --> 00:19:51.273
!عمو

00:19:51.513 --> 00:19:52.233
منم، تائو تائو

00:19:52.713 --> 00:19:53.273
آ بائو کو؟

00:19:53.593 --> 00:19:54.993
به موبایلش زنگ می‌زنم جواب نمی‌ده

00:19:55.193 --> 00:19:56.233
رفته نینگبو

00:19:57.353 --> 00:19:58.153
رفته نینگبو؟

00:19:58.873 --> 00:19:59.273
نه

00:19:59.633 --> 00:20:01.233
امروز افتتاحیه خانم وانگه، نمیاد؟

00:20:02.793 --> 00:20:04.433
نمی‌دونم برنامه‌ش چیه

00:20:04.833 --> 00:20:05.473
خداحافظ

00:20:14.833 --> 00:20:15.793
!جینگ‌شیو آقا

00:20:16.353 --> 00:20:16.993
!خانم وانگ

00:20:17.433 --> 00:20:18.473
این چند روز ندیدمت

00:20:18.753 --> 00:20:20.313
!شرکتت افتتاح شده، مبارکه

00:20:20.313 --> 00:20:20.993
!مرسی

00:20:21.153 --> 00:20:23.473
امروز مخصوصاً اومدم دعوت‌نامه بیارم برات

00:20:23.833 --> 00:20:25.793
دعوت‌نامه دارم، آقای وی بهم داده

00:20:25.953 --> 00:20:27.113
کل خیابون هوانگ‌هه یه نسخه دارن

00:20:27.193 --> 00:20:28.353
حتی سیگاراشونم رسیده به خیابون دینگ‌شینگ

00:20:28.593 --> 00:20:29.633
ولی این فرق داره

00:20:30.233 --> 00:20:31.313
تو فردا باید بیای

00:20:31.993 --> 00:20:32.953
نه، نمیام

00:20:34.193 --> 00:20:35.433
تو منو دوست خودت می‌دونی؟

00:20:36.073 --> 00:20:37.393
تو اگه منو دوست خودت می‌دونی

00:20:37.633 --> 00:20:38.913
بیا مثل دوتا دوست با هم حرف بزنیم

00:20:39.553 --> 00:20:40.753
شرکت مینگ‌ژو مال توئه، درسته؟

00:20:41.833 --> 00:20:43.153
من مدیر عاملشم

00:20:43.153 --> 00:20:44.633
خب سرمایه‌ش چی؟ تو دادی؟

00:20:45.353 --> 00:20:47.153
بیشتر پول رو خانواده‌مون جور کردن

00:20:47.153 --> 00:20:48.073
همه با هم جمع کردیم

00:20:49.273 --> 00:20:50.433
خب اگه اونا پول می‌دن

00:20:50.713 --> 00:20:52.673
و تو فقط اسم درمی‌کنی، مشکلی نیست

00:20:53.233 --> 00:20:53.753
ولی الان

00:20:54.553 --> 00:20:56.553
هم ریسک با توئه، هم پول رو تو دادی

00:20:57.353 --> 00:20:58.753
چرا باید با اون همکاری کنی؟

00:21:00.313 --> 00:21:01.553
کارای هوانگ‌هه

00:21:01.673 --> 00:21:03.473
همه چی جلوی چشم منه

00:21:03.713 --> 00:21:05.753
نمی‌خوام جلوی بقیه مسخره بشی

00:21:11.913 --> 00:21:12.953
!مبارکت باشه

00:21:32.153 --> 00:21:35.553
!بیاین، افتتاح شرکت مینگ‌ژو، ۸۸ تا میز

00:21:36.433 --> 00:21:39.113
!رد نشید، از دستش ندید

00:21:40.033 --> 00:21:42.793
!اگه از دست بدید، مسئولش خودتونید

00:21:43.833 --> 00:21:45.233
این دیگه شرکت افتتاح نکرده

00:21:45.473 --> 00:21:47.433
!این عروسی گرفته

00:21:48.393 --> 00:21:49.673
همه چی زیر نظر خود آقای وی بوده

00:21:50.153 --> 00:21:51.393
!دیروز حتی تمرینم کردن

00:21:53.353 --> 00:21:55.233
یه عالمه آدم الکی دعوت کرده که چی؟

00:21:56.793 --> 00:21:57.673
رئیس بائو اومده؟

00:22:02.513 --> 00:22:03.713
تقریباً همه مهمونا اومدن

00:22:03.713 --> 00:22:04.513
آقای وی هم رسیده

00:22:04.593 --> 00:22:05.513
می‌خواید بیاید پایین؟

00:22:08.353 --> 00:22:09.193
خانم وانگ اومده؟

00:22:09.193 --> 00:22:09.913
نه، هنوز نیومده

00:22:10.193 --> 00:22:11.993
این خانم وانگ خیلی اعتماد به نفس داره

00:22:12.313 --> 00:22:13.593
از رزرو جا تا چیدن سالن

00:22:13.593 --> 00:22:14.913
!ولی خودش هنوز پیداش نیست

00:22:15.473 --> 00:22:17.393
نگاه کن چطور آقای وی تنها همه چی رو

00:22:17.393 --> 00:22:19.113
مثل جشن عروسی چیده و ولش کرده

00:22:19.553 --> 00:22:20.633
اگه من جای خانم وانگ بودم

00:22:20.633 --> 00:22:23.302
!با دیدن این صحنه از عصبانیت منفجر می‌شدم

00:22:23.604 --> 00:22:24.567
ولی به هر حال امروز تو هوانگ‌هه

00:22:24.567 --> 00:22:25.740
همه نگاه‌ها به ژی‌جِن‌یوانه

00:22:26.595 --> 00:22:28.018
ما ضرر نمی‌کنیم

00:22:33.547 --> 00:22:34.320
آقای وی اومد

00:22:34.370 --> 00:22:35.344
بفرمایید آقای وی

00:22:35.394 --> 00:22:36.994
این طرف لطفاً

00:22:39.633 --> 00:22:40.873
!سلام به همه

00:22:41.113 --> 00:22:41.753
!سلام

00:22:42.193 --> 00:22:43.153
!سلام

00:22:44.473 --> 00:22:45.273
!سلام

00:22:49.633 --> 00:22:50.953
من خیلی خوشحالم

00:22:51.593 --> 00:22:54.593
امروز برادر کوچیکتون اینجا تو ژی‌جِن‌یوان ۸۸ تا میز چیده

00:22:54.753 --> 00:22:56.473
همه‌تون بهترین دوستای من هستید

00:22:56.553 --> 00:22:57.793
!خیلی خب

00:22:58.673 --> 00:23:00.433
همه می‌دونید امروز چه روزیه؟

00:23:00.553 --> 00:23:03.353
!امروز روزیه که من و خانم وانگ با هم شریک شدیم

00:23:03.433 --> 00:23:06.553
!ما با هم آینده‌ای جدید می‌سازیم

00:23:06.673 --> 00:23:07.913
!خیلی خب

00:23:08.153 --> 00:23:09.233
خانم وانگ چرا نیومده؟

00:23:09.633 --> 00:23:10.713
!الان میاد، الان میاد

00:23:11.233 --> 00:23:11.873
!آقای وی

00:23:12.033 --> 00:23:14.073
صد سال به این سال‌ها و
امیدواریم زودی بچه‌دار بشید

00:23:16.313 --> 00:23:18.833
!یه قدم یه قدم! دیگه خیلی جلو رفتی

00:23:30.193 --> 00:23:33.233
!بیاید بیاید! شیرینی بخورید! شیرینی

00:23:34.633 --> 00:23:35.073
!بخورید شیرینی

00:23:35.353 --> 00:23:36.153
آقای وی اومده

00:23:36.153 --> 00:23:36.793
!سلام رئیس‌ها

00:23:36.873 --> 00:23:37.313
!آقای وی

00:23:37.513 --> 00:23:38.313
!باید یه جام بخوریم

00:23:38.393 --> 00:23:38.673
!بیاید، یه جام

00:23:38.673 --> 00:23:39.473
!خانم کوچولو، بیاید بیاید

00:23:39.473 --> 00:23:40.593
آقا، بازم نوشیدنی بیارم؟

00:23:40.593 --> 00:23:41.513
چی بیاری دیگه؟

00:23:41.513 --> 00:23:42.513
ساعت شده ۸:۳۰

00:23:42.513 --> 00:23:43.833
!غذای گرم هنوز نیومده

00:23:43.993 --> 00:23:44.633
!خانم رئیس

00:23:44.633 --> 00:23:46.353
ساعت از ۸ گذشته، خانم وانگ هنوز نیومده

00:23:46.433 --> 00:23:47.753
مهمونا پایین دیگه طاقت ندارن

00:23:47.873 --> 00:23:48.873
نمی‌خوای بری یه سر بزنی؟

00:23:50.153 --> 00:23:52.593
نه عجله نکن، اول برو چند نفر رو ببر پیش آقای وی یه جام بخورن

00:23:53.593 --> 00:23:54.713
!آقای وی که دیگه حسابی خورده

00:23:54.713 --> 00:23:55.433
!همین بهتر

00:23:56.633 --> 00:23:57.673
اگه خانم وانگ نیاد

00:23:57.953 --> 00:23:59.210
بهترین پایان برای آقای وی

00:23:59.210 --> 00:24:02.196
!اینه که خودش رو مست کنه

00:24:02.196 --> 00:24:04.195
!آقای وی! امروز روز شادیته

00:24:04.195 --> 00:24:07.675
یه چیزی بگو که همه دوست دارن بشنون
چرا منو دوست داری؟

00:24:07.725 --> 00:24:09.873
چرا دوستت دارم؟

00:24:09.873 --> 00:24:10.119
!چون با من وارد پروژه سه‌یانگ نشدی
چرا دوستت دارم؟

00:24:10.119 --> 00:24:11.593
!چون با من وارد پروژه سه‌یانگ نشدی

00:24:11.633 --> 00:24:13.233
!برای همین شرکت مینگ‌ژو رو داریم

00:24:13.553 --> 00:24:15.673
!و من و خانم وانگ شریک شدیم

00:24:16.473 --> 00:24:18.033
!خانم وانگ هنوز نیومده؟

00:24:18.393 --> 00:24:19.593
!الان میاد

00:24:19.593 --> 00:24:20.153
!آقای وی

00:24:20.633 --> 00:24:21.593
نکنه نیاد؟

00:24:22.113 --> 00:24:23.073
!چرت و پرت نگو

00:24:23.393 --> 00:24:24.153
چی یعنی نیاد؟

00:24:24.233 --> 00:24:25.673
اگه نیاد این بنری که زدم چی؟

00:24:25.833 --> 00:24:26.833
این کیک بزرگ چی؟

00:24:26.833 --> 00:24:27.753
!منتظرم بیاد ببره ببره

00:24:28.993 --> 00:24:30.393
!بیاید بیاید! شیرینی بخورید

00:24:32.073 --> 00:24:34.033
!خانم وانگ، مبارکت باشه

00:24:35.473 --> 00:24:36.313
ببخشید استاد

00:24:36.673 --> 00:24:38.753
فکر نمی‌کردم وی هونگ‌چینگ برات دعوت‌نامه بفرسته

00:24:40.033 --> 00:24:41.153
اون واقعاً خوشحاله

00:24:42.033 --> 00:24:42.873
می‌فهمم

00:24:43.753 --> 00:24:45.313
ولی امروز من نمیام

00:24:46.033 --> 00:24:47.233
آخرش این مهمونیه، غذا و مشروب

00:24:47.433 --> 00:24:48.513
من اهل این چیزا نیستم

00:24:50.953 --> 00:24:52.193
می‌دونستم نمیای

00:24:56.473 --> 00:24:57.153
در واقع

00:24:58.593 --> 00:25:00.513
خودم هم نمی‌دونم باید برم یا نه

00:25:01.153 --> 00:25:02.033
باید بری

00:25:03.273 --> 00:25:05.073
تو تصمیم گرفتی باهاش شرکت بزنی

00:25:05.313 --> 00:25:06.153
باید حمایتش کنی

00:25:07.153 --> 00:25:08.513
نذار بقیه مسخرت کنن

00:25:12.193 --> 00:25:12.913
شیائو وانگ

00:25:15.833 --> 00:25:16.553
هیچ وقت

00:25:17.033 --> 00:25:18.233
همه چی اونطوری که می‌خوای نمی‌شه

00:25:18.793 --> 00:25:19.873
همیشه همه چیز به دست نمیاد

00:25:21.953 --> 00:25:23.033
آدمایی که کنار تو هستن

00:25:23.673 --> 00:25:25.273
ممکنه اونایی نباشن که دوستشون داری

00:25:27.393 --> 00:25:28.713
ولی باید قدرشونو بدونی

00:25:32.433 --> 00:25:33.273
می‌دونم

00:25:36.073 --> 00:25:36.873
می‌رم

00:25:45.393 --> 00:25:46.913
اون روز که اومدی ساختمان شماره ۲۷

00:25:46.913 --> 00:25:48.273
از روز اول شروع کردی برام تمبر جدا کردن

00:25:49.633 --> 00:25:50.913
چند سال این کارو کردی

00:25:52.033 --> 00:25:53.553
امروز شرکتت افتتاح می‌شه

00:25:54.793 --> 00:25:56.033
می‌خوام یه چیزی بهت بدم

00:26:01.593 --> 00:26:03.513
این خیلی باارزشه، نمی‌تونم قبول کنم

00:26:04.953 --> 00:26:06.513
وضعیتت رو می‌دونم، لازم نیست بگی

00:26:08.233 --> 00:26:09.593
خیلی جاها به پول نیاز داری

00:26:11.033 --> 00:26:12.873
تو هوانگ‌هه یه مغازه هست به اسم فروشگاه تمبر جیاویون

00:26:13.033 --> 00:26:14.633
یه آقای ژو اونجاست، برو پیشش

00:26:15.393 --> 00:26:16.513
باید ارزش داشته باشه

00:26:16.633 --> 00:26:19.113
استاد، واقعاً الان به پول نیاز دارم

00:26:20.153 --> 00:26:21.993
ولی این آلبوم تمبر رو نمی‌تونم قبول کنم

00:26:23.153 --> 00:26:25.313
چون می‌دونم این تمبرا رو شوهرت بهت داده

00:26:39.073 --> 00:26:39.993
لازم نیست بلند شی

00:26:57.593 --> 00:26:58.433
این تمبرا

00:26:59.993 --> 00:27:01.073
همیشه تو دلم هستن

00:27:08.473 --> 00:27:09.753
امیدوارم بتونم کمکت کنم

00:28:25.593 --> 00:28:26.593
سلام خانم وانگ

00:28:48.033 --> 00:28:49.233
بالاخره خانم وانگ اومد

00:28:49.433 --> 00:28:50.713
آقای وی پایین حسابی خورده

00:28:50.713 --> 00:28:51.433
بیا بریم پیشش

00:28:52.193 --> 00:28:52.953
قبل از این‌که بریم پایین

00:28:53.513 --> 00:28:54.913
بیاید اول حساب‌هامونو صاف کنیم

00:28:55.193 --> 00:28:57.553
خانم وانگ، چه تو ساختمون شماره ۲۷

00:28:57.553 --> 00:28:59.193
چه اینجا تو خیابون هوانگ‌هه

00:28:59.193 --> 00:29:01.593
همیشه مثل یه گل رز خاردار بود

00:29:01.593 --> 00:29:03.313
هر کسی ببینه خوشش میاد، درسته؟

00:29:03.313 --> 00:29:04.113
درسته

00:29:04.353 --> 00:29:06.153
ولی اگه کسی بخواد همچین دختری رو به دست بیاره

00:29:06.153 --> 00:29:08.353
باید چندین نسل خوشبختی جمع کنه

00:29:08.633 --> 00:29:10.633
اگه این خوشبختی رو نداری، زور نزن

00:29:10.713 --> 00:29:11.673
هممون دوستیم

00:29:11.673 --> 00:29:13.113
گاهی یه سر به ژی‌جِن‌یوان بزن

00:29:13.273 --> 00:29:15.353
یه دل سیر نگاه کن، یه جام مشروب بخور

00:29:15.433 --> 00:29:17.113
هیچ فشاری هم نیست

00:29:17.993 --> 00:29:20.233
داری از خودت و لی‌لی حرف می‌زنی، آقای فان؟

00:29:20.353 --> 00:29:21.673
سیر نگاه کردن؟

00:29:21.673 --> 00:29:22.993
ما برای کسب‌وکار اومدیم اینجا

00:29:22.993 --> 00:29:24.713
نه، چی داری می‌گی؟ لی‌لی؟

00:29:24.713 --> 00:29:27.193
!من از تو حرف می‌زنم! این کیک بزرگ رو نگاه کن

00:29:27.393 --> 00:29:28.953
دو تا آدم کوچیکم گذاشتی روش

00:29:29.113 --> 00:29:30.633
مثل جشن عروسی شده

00:29:31.433 --> 00:29:32.433
هشتاد و هشت تا میز

00:29:33.153 --> 00:29:34.073
هر میز ۱۸۰۰ یوان

00:29:34.073 --> 00:29:35.273
با نوشیدنی‌ها می‌شه ۲۰۰,۰۰۰ یوان

00:29:36.193 --> 00:29:38.153
این تمبرا ۱۰۰,۰۰۰ یوان می‌ارزن

00:29:39.313 --> 00:29:41.193
می‌تونی بری طبقه سوم، دفتر ۳۰۱ پیش آقای ژو

00:29:41.553 --> 00:29:42.713
اون قیمتشونو تأیید کرده

00:29:44.633 --> 00:29:45.553
و ۱۰,۰۰۰ یوان باقی مونده

00:29:45.793 --> 00:29:47.033
من یه کاریش می‌کنم

00:29:48.433 --> 00:29:49.313
تمبرها رو قبول می‌کنم

00:29:50.553 --> 00:29:51.753
ولی اون ۱۰,۰۰۰ یوان باقی مونده

00:29:51.873 --> 00:29:52.993
فکر نمی‌کنم خانم وانگ

00:29:52.993 --> 00:29:54.593
لازم باشه همه‌شو خودش بده

00:29:57.113 --> 00:29:58.233
تو با آقای وی شریک شدی

00:29:58.833 --> 00:29:59.953
نصف مال تو، نصف مال اون

00:30:00.353 --> 00:30:01.673
سهم تو رو من گرفتم

00:30:01.913 --> 00:30:04.233
سهم اونم بذار خودش بده

00:30:07.513 --> 00:30:08.393
توی کسب‌وکار

00:30:09.273 --> 00:30:10.753
حرف از معرفت یه روشه

00:30:11.273 --> 00:30:12.833
حرف نزدن از معرفت هم یه روشه

00:30:13.633 --> 00:30:14.753
ولی فقط یکی رو می‌تونی انتخاب کنی

00:30:15.793 --> 00:30:17.193
حالا که تصمیم گرفتی

00:30:18.233 --> 00:30:19.753
پس بهتره با همه حساب‌کتاب داشته باشی

00:30:21.873 --> 00:30:22.473
تو چی؟

00:30:23.393 --> 00:30:24.793
من فقط حرف کسب‌وکار می‌زنم، نه معرفت

00:30:26.353 --> 00:30:28.313
اگه به شرکت مینگ‌ژو اعتماد نداشتم

00:30:28.713 --> 00:30:30.073
این معامله رو نمی‌کردم

00:30:32.793 --> 00:30:34.993
کنار خانم وانگ همیشه رئیس بائو بود

00:30:35.113 --> 00:30:36.913
یهویی یکی دیگه رو ببینم، برام عجیبه

00:30:36.913 --> 00:30:38.473
رئیس بائو و خانم وانگ شریک بودن

00:30:38.473 --> 00:30:39.233
کیه که ندونه؟

00:30:39.753 --> 00:30:41.913
ولی واقعاً چه رابطه‌ای داشتن، نمی‌دونم

00:30:42.473 --> 00:30:45.513
من نگران توام، تویی که خانم وانگ رو دوست داری

00:30:45.553 --> 00:30:47.953
من که نیستم! الان ساعت چنده؟

00:30:47.953 --> 00:30:49.633
یعنی پولت رو الکی خرج نکردی؟

00:30:50.153 --> 00:30:51.313
مگه مست کردی تو؟

00:30:51.313 --> 00:30:52.593
داری خرابش می‌کنی، آره؟

00:30:52.593 --> 00:30:54.113
!چی رو خراب می‌کنم؟ چرت و پرت نگو

00:30:55.113 --> 00:30:56.113
می‌خوای منو بزنی؟

00:30:56.113 --> 00:30:57.553
می‌خوای یه پیرمردو بزنی؟

00:30:57.553 --> 00:30:58.473
!مواظب باش من می‌زنمت

00:30:58.993 --> 00:30:59.913
!خانم وانگ اومد

00:30:59.913 --> 00:31:00.513
!یه کلمه دیگه بگو

00:31:05.513 --> 00:31:05.993
!اومد

00:31:06.393 --> 00:31:07.313
!اومد

00:31:10.193 --> 00:31:12.153
!بالاخره اومدی! امشب کامل شد

00:31:13.513 --> 00:31:14.073
!دست بزنید

00:31:15.473 --> 00:31:16.193
!خیلی خوب

00:31:16.553 --> 00:31:19.273
!خوش اومدید! ببخشید که دیر کردم

00:31:21.153 --> 00:31:21.873
!خانم وانگ

00:31:22.193 --> 00:31:24.553
!اگه نمی‌اومدی، آقای وی منو می‌کشت

00:31:24.953 --> 00:31:25.713
!چرند نگو

00:31:26.393 --> 00:31:28.073
خب، می‌تونیم کیکو ببریم؟

00:31:28.993 --> 00:31:31.113
بنر بیرونو بردارید، عکس‌ها رو هم جمع کنید

00:31:31.473 --> 00:31:32.153
یه کم دیگه صبر کن

00:31:32.313 --> 00:31:33.833
!بیاید، بیاید! وقت بریدن کیکه

00:31:35.993 --> 00:31:36.553
!بفرمایید

00:31:38.993 --> 00:31:39.953
!فهمیدم، برش دارید

00:31:42.393 --> 00:31:43.153
!بسته‌بندی کنید، مرسی

00:31:43.153 --> 00:31:43.633
!بیا

00:31:45.393 --> 00:31:45.993
!خانم وانگ

00:31:46.473 --> 00:31:47.753
با این برش کیک

00:31:48.113 --> 00:31:50.313
!شرکت مینگ‌ژو رسماً افتتاح می‌شه

00:31:50.953 --> 00:31:51.873
!معلومه که می‌شه

00:31:52.473 --> 00:31:52.873
!بیاید

00:32:11.193 --> 00:32:11.793
!خیلی خوب

00:32:12.513 --> 00:32:13.553
!عالی

00:32:18.393 --> 00:32:19.273
!مرسی از همگی

00:32:19.393 --> 00:32:21.633
!که اومدید و از شرکت مینگ‌ژو حمایت کردید

00:32:22.153 --> 00:32:23.833
من توانم محدوده

00:32:23.993 --> 00:32:24.913
ولی دلم قرصه

00:32:25.233 --> 00:32:26.913
می‌خوام خودم رو امتحان کنم

00:32:27.553 --> 00:32:28.713
از امروز

00:32:28.993 --> 00:32:31.033
!من و آقای وی با هم شریکیم

00:32:31.633 --> 00:32:34.153
اگه پروژه یا کار کوچیکی داشتید

00:32:34.433 --> 00:32:35.353
لطفاً یاد ما باشید

00:32:35.353 --> 00:32:37.153
!و از شرکت مینگ‌ژو حمایت کنید

00:32:37.753 --> 00:32:38.673
!اول به سلامتی شما

00:32:38.833 --> 00:32:41.793
!خیلی خوب

00:32:42.753 --> 00:32:43.273
!بیا

00:32:43.273 --> 00:32:44.033
!به سلامتی همگی

00:32:48.833 --> 00:32:49.433
!خوش اومدید

00:32:49.433 --> 00:32:50.873
!بفرمایید داخل! بیاید بیاید

00:32:50.953 --> 00:32:53.433
!خانم رئیس به هر میز یه بطری کنیاک هدیه می‌ده

00:32:53.593 --> 00:32:56.553
!برای موفقیت خانم وانگ و آقای وی

00:32:57.433 --> 00:32:58.393
!خوب، بشینید بشینید

00:32:58.393 --> 00:32:59.673
چطور می‌تونم اینجا بشینم؟

00:32:59.713 --> 00:33:01.193
من باید اون طرف بشینم، چرا اینجا نشستی؟

00:33:01.193 --> 00:33:02.393
!این جای رئیس بائوه

00:33:02.993 --> 00:33:03.833
درسته، خانم وانگ؟

00:33:03.833 --> 00:33:04.633
!بیخیال، بشین

00:33:07.113 --> 00:33:07.913
!راحت باش

00:33:08.713 --> 00:33:09.193
اشکالی داره؟

00:33:09.193 --> 00:33:09.513
!نه، عالیه

00:33:09.513 --> 00:33:10.513
!آقای فانگ، نوش جان

00:33:10.593 --> 00:33:11.513
!همگی بیشتر بخورید

00:33:11.513 --> 00:33:12.073
!حتماً

00:33:17.873 --> 00:33:19.393
!همه خودمونی هستیم، تعارف نکنید

00:33:20.473 --> 00:33:21.153
!تو برو داخل

00:33:21.273 --> 00:33:22.153
!مرسی عمو

00:33:22.153 --> 00:33:23.233
!مرسی عمه که امروز تشریف آوردید

00:33:23.233 --> 00:33:24.073
!مرسی، خداحافظ

00:33:24.073 --> 00:33:25.473
!دخترت موفق شد! موفق شد

00:33:25.473 --> 00:33:26.433
عمو، اینقدر زود می‌رید؟

00:33:26.433 --> 00:33:26.913
!خداحافظ

00:33:26.913 --> 00:33:27.393
!دیگه دیر شده

00:33:27.473 --> 00:33:28.913
!عمه، دو تا جام دیگه بخورید

00:33:29.073 --> 00:33:29.553
!باشه

00:33:29.553 --> 00:33:31.553
!نگران نباشید، حتماً هوای بابا رو داریم

00:33:32.353 --> 00:33:32.913
!خداحافظ

00:33:33.073 --> 00:33:34.313
!خداحافظ

00:33:34.553 --> 00:33:35.633
!خداحافظ! خداحافظ

00:33:35.793 --> 00:33:36.273
!عمه، خداحافظ

00:33:36.273 --> 00:33:37.153
!برای سالگرد یک‌ساله دوباره دعوتتون می‌کنیم

00:33:37.153 --> 00:33:37.513
!باشه

00:33:38.793 --> 00:33:39.953
سلام، براتون چای بریزم؟

00:33:40.273 --> 00:33:41.073
!نه، مرسی

00:33:41.073 --> 00:33:41.993
!خیلی خب، نوش جان

00:33:47.193 --> 00:33:49.513
!نزدیک ساعت یازدهه، یه کم دیگه بشینید

00:33:50.033 --> 00:33:51.073
!من دیگه برمی‌گردم

00:33:51.353 --> 00:33:52.753
آقای فان، کاری دارید؟

00:33:53.593 --> 00:33:55.713
!یه وقت دیگه هماهنگ می‌کنیم، دیگه دیره

00:33:55.713 --> 00:33:55.993
!باشه

00:33:55.993 --> 00:33:56.553
!خیلی خوب

00:33:57.193 --> 00:33:58.153
!گوشی‌تو فراموش نکن

00:33:59.153 --> 00:34:00.073
!مرسی

00:34:00.073 --> 00:34:00.913
!خداحافظ

00:34:02.153 --> 00:34:03.553
آقای فان، دارید می‌رید؟

00:34:03.593 --> 00:34:04.233
!بله بله بله

00:34:04.713 --> 00:34:05.353
!خانم وانگ

00:34:05.793 --> 00:34:08.113
!براتون آرزوی موفقیت دارم

00:34:08.233 --> 00:34:09.473
!مرسی مرسی! بیاید بدرقه‌تون کنم

00:34:09.473 --> 00:34:10.833
!صبر کن صبر کن، آقای فان، یه لحظه

00:34:11.113 --> 00:34:11.953
!دوستان، یه لحظه صبر کنید

00:34:12.073 --> 00:34:14.113
بیاید صبر کنیم رئیس بائو بیاد، بعد با هم بریم، باشه؟

00:34:16.393 --> 00:34:16.993
خانم رئیس

00:34:17.073 --> 00:34:18.753
پایین تقریباً تمومه، نمی‌خواید برید بدرقه مهمونا؟

00:34:21.953 --> 00:34:22.993
هنوز تموم نشده

00:34:35.273 --> 00:34:37.433
خانم وانگ، نیازی نیست بدرقه کنید

00:34:38.033 --> 00:34:39.713
بی‌خیال، امروز همه خوشحالیم

00:34:39.913 --> 00:34:40.793
مرسی که اومدید

00:34:40.993 --> 00:34:42.193
امروز خیلی خوب برگزار شد

00:34:43.593 --> 00:34:45.553
اسم شرکت بائوژو هم قشنگه

00:34:46.113 --> 00:34:46.833
آقای فان

00:34:47.753 --> 00:34:49.033
اسمش مینگ‌ژوئه

00:34:51.313 --> 00:34:53.953
!ببین منو! واقعاً مشروب زیادی خوردم

00:34:55.313 --> 00:34:56.233
ناخودآگاه گفتم

00:34:56.913 --> 00:34:58.113
در واقع تو ذهنم

00:34:58.193 --> 00:35:00.353
همیشه فکر می‌کردم اگه تو شرکت بزنی

00:35:00.633 --> 00:35:02.713
اسمش قطعاً بائوژو خواهد بود

00:35:07.913 --> 00:35:09.953
حیف شد امشب رئیس بائو نیومد

00:35:11.433 --> 00:35:13.673
ولی می‌تونم درکش کنم که چرا نیومده

00:35:13.793 --> 00:35:14.713
من نمی‌تونم درکش کنم

00:35:15.513 --> 00:35:16.513
این همه سال شریک بودن

00:35:16.673 --> 00:35:17.793
این همه زحمت کشیدید تا شرکت بزنید

00:35:17.873 --> 00:35:19.273
حداقل می‌تونست بیاد یه جام مشروب بخوره

00:35:20.433 --> 00:35:22.433
آقای وی، خانم وانگ، ما دیگه بریم

00:35:22.753 --> 00:35:23.393
باشه باشه

00:35:23.393 --> 00:35:24.033
ما هم می‌ریم

00:35:24.033 --> 00:35:24.793
!باشه، خداحافظ، مرسی

00:35:24.793 --> 00:35:25.433
!مرسی

00:35:25.433 --> 00:35:26.673
!باشه، خداحافظ عمو، مرسی

00:35:27.753 --> 00:35:29.073
میشه کمتر حرف بزنی؟

00:35:29.353 --> 00:35:31.313
اگه کار داشته باشه و نتونه بیاد، طبیعیه

00:35:31.553 --> 00:35:33.433
ولی اگه نتونست بیاد، باید خبر می‌داد

00:35:33.433 --> 00:35:34.593
هیچی نگفتن یعنی چی؟

00:35:34.913 --> 00:35:36.313
هیچی نگفتن خودش خوبه

00:35:36.473 --> 00:35:37.153
شرکت مینگ‌ژو ما

00:35:37.153 --> 00:35:38.833
که شرکت بزرگی نیست

00:35:38.833 --> 00:35:40.233
آدم‌ها مجبور نیستن ما رو جدی بگیرن

00:35:40.233 --> 00:35:41.953
می‌تونن منو جدی نگیرن، ولی

00:35:41.953 --> 00:35:43.313
تو رو باید جدی بگیرن

00:35:50.833 --> 00:35:51.513
خانم وانگ

00:35:51.753 --> 00:35:52.913
فکر کنم رئیس بائو اومده

00:35:59.553 --> 00:36:00.193
خانم وانگ

00:36:01.433 --> 00:36:02.033
خانم وانگ، بیاید

00:36:02.033 --> 00:36:02.633
اینجاست

00:36:03.273 --> 00:36:04.233
بیاید، جا باز کنید

00:36:25.313 --> 00:36:26.033
خانم وانگ

00:36:28.313 --> 00:36:29.273
چرا اومدید؟

00:36:29.513 --> 00:36:32.513
رئیس بائو گفت این ماشین رو بیارم بهتون هدیه بدم

00:36:35.953 --> 00:36:36.553
رئیس بائو

00:36:39.753 --> 00:36:41.193
این ماشینو به خانم وانگ بده

00:36:42.113 --> 00:36:43.393
منو از این‌همه راه کشوندی اینجا

00:36:43.513 --> 00:36:45.233
فقط واسه اینکه یه ماشین براش ببرم؟

00:36:48.513 --> 00:36:49.153
یعنی چی؟

00:36:50.193 --> 00:36:51.233
چون فقط تو می‌دونی

00:36:52.313 --> 00:36:53.553
چرا می‌خوام این ماشینو بهش بدم

00:36:54.353 --> 00:36:56.713
الان که اینطوریه، کلی خرج تعمیرش میشه

00:36:57.473 --> 00:36:58.473
بی‌خیال شو، ردش کن بره

00:36:58.873 --> 00:36:59.913
یه ماشین جدید بهش بده

00:37:00.393 --> 00:37:01.113
کادیلاک

00:37:01.633 --> 00:37:02.473
نمی‌خوامش

00:37:02.953 --> 00:37:03.873
این ماشین

00:37:04.033 --> 00:37:05.473
باهاش رفتم که رئیس بائو رو نجات بدم

00:37:05.833 --> 00:37:07.593
برای من همون کادیلاکه

00:37:08.953 --> 00:37:10.433
ببرش تعمیرش کن دیگه

00:37:10.673 --> 00:37:12.433
بهتر از اینه که چند هزار یوان بریزی دور

00:37:12.553 --> 00:37:13.273
درسته؟

00:37:14.033 --> 00:37:14.713
باشه

00:37:15.153 --> 00:37:15.873
ببر تعمیرش کن

00:37:16.593 --> 00:37:18.433
اگه این کادیلاکت درست نشد

00:37:18.793 --> 00:37:19.633
یکی جدید بهت می‌دم

00:37:20.233 --> 00:37:21.073
!نمی‌شه

00:37:21.833 --> 00:37:22.993
یه بار دیگه بهت می‌گم

00:37:23.073 --> 00:37:24.633
من نمی‌تونم چیزای گرون قبول کنم

00:37:26.673 --> 00:37:28.353
ولی حالا که اینو گفتی

00:37:28.513 --> 00:37:29.793
فرض کن که قبول کردم

00:37:34.313 --> 00:37:35.073
رئیس بائو گفت

00:37:35.473 --> 00:37:36.913
اون ماشین قدیمیه رو نمی‌تونه درست کنه

00:37:37.113 --> 00:37:38.353
پس یه ماشین جدید بهت می‌ده

00:37:38.753 --> 00:37:39.993
خانم وانگ قراره کارای بزرگ کنه

00:37:40.273 --> 00:37:41.273
باید یه ماشین خوب سوار بشه

00:38:33.313 --> 00:38:34.353
من قبولش نمی‌کنم

00:38:36.953 --> 00:38:38.553
بهترین ماشین رو قبلاً داشتم

00:38:39.393 --> 00:38:40.633
چیزی که هدیه داده رو

00:38:40.633 --> 00:38:41.993
رئیس بائو هیچ‌وقت پس نمی‌گیره

00:38:45.513 --> 00:38:46.873
یه کادیلاک صفر کیلومتر

00:38:46.873 --> 00:38:47.633
چرا نمی‌خوای؟

00:38:48.113 --> 00:38:49.673
تواضع فایده‌ای نداره

00:38:50.593 --> 00:38:52.833
ما که می‌خوایم، باید کارای بزرگ انجام بدیم

00:38:53.073 --> 00:38:54.873
این ماشین به کار ما می‌خوره

00:38:55.273 --> 00:38:56.193
حتی بیشتر

00:38:57.593 --> 00:38:58.713
آقای وی درست می‌گه

00:39:02.433 --> 00:39:02.953
خانم وانگ

00:39:04.793 --> 00:39:05.553
برات آرزوی موفقیت دارم

00:39:30.593 --> 00:39:31.953
چه کادیلاک داشته باشیم چه نه

00:39:32.233 --> 00:39:33.913
رفاقت ما همیشه واقعی می‌مونه

00:39:45.153 --> 00:39:45.753
مدیر پن

00:39:47.793 --> 00:39:48.753
این رو برگردون به رئیس بائو

00:39:53.193 --> 00:39:53.873
خانم وانگ

00:39:54.113 --> 00:39:55.553
ببین کلی سفارش بزرگ باید بگیریم

00:39:55.713 --> 00:39:56.993
و این ماشین به کارمون میاد

00:39:57.833 --> 00:39:58.513
پنج میلیون

00:39:59.393 --> 00:40:00.033
ده میلیون

00:40:06.673 --> 00:40:07.993
هر کسی نظری داره

00:40:10.473 --> 00:40:11.433
از نظر من

00:40:12.073 --> 00:40:13.113
این ماشین یه یادگاریه

00:40:13.113 --> 00:40:15.433
از روزایی که من و خانم وانگ با هم بودیم

00:40:16.553 --> 00:40:18.073
ولی فکر نمی‌کردم همون موقع

00:40:18.953 --> 00:40:20.433
براش یه جور توهین باشه

00:40:21.433 --> 00:40:22.353
بیست میلیون

00:40:23.633 --> 00:40:24.313
جرئت به دست آوردنش رو داری؟

00:40:27.073 --> 00:40:28.313
برای خانم وانگ

00:40:29.753 --> 00:40:31.113
اون شبِ جاده‌ی هوانگ‌هه

00:40:31.793 --> 00:40:32.913
هیچ رنگی نداشت

00:40:40.113 --> 00:40:41.233
وقتی از هم جدا شدن

00:40:41.833 --> 00:40:42.913
دیگه ماشین دادن چه معنی داره؟

00:40:44.553 --> 00:40:45.593
تو چی می‌فهمی؟

00:40:46.753 --> 00:40:48.633
این یعنی حمایت بی‌صدا، فهمیدی؟

00:40:49.033 --> 00:40:50.153
بدون اینکه تو زندگیش دخالت کنی

00:40:51.153 --> 00:40:52.913
درد و دل هم باید قورت بدی

00:40:54.313 --> 00:40:55.513
!نه که تو خیلی بلدی

00:40:55.913 --> 00:40:58.153
چیه؟ شما دو تا زانوی غم بغل کردین؟

00:40:58.353 --> 00:41:00.153
هر دوتاتون دلتون پر از غمه، نه؟

00:41:00.353 --> 00:41:01.433
من که غمی ندارم

00:41:01.513 --> 00:41:02.673
هر روز خوش می‌گذره بهم

00:41:03.713 --> 00:41:04.313
باشه دیگه

00:41:05.833 --> 00:41:06.633
یه کادیلاک صفر

00:41:06.633 --> 00:41:08.153
برا خانم وانگ آورد که بده

00:41:08.513 --> 00:41:09.273
این رئیس بائو

00:41:09.553 --> 00:41:10.673
واقعاً آدم باوفاییه

00:41:20.993 --> 00:41:22.633
فکر می‌کنی این دفترچه تمبر ده میلیون بیارزه؟

00:41:29.313 --> 00:41:30.553
فردا ببر بفروشش

00:41:30.913 --> 00:41:31.913
کمتر از پانزده میلیون نباید بفروشی

00:41:45.713 --> 00:41:47.193
اون سمتِ شرکت نانگوئو سرمایه‌گذاری

00:41:47.193 --> 00:41:48.113
الان چه خبره؟

00:41:48.193 --> 00:41:49.833
از هفته پیش

00:41:49.833 --> 00:41:51.273
یه وکیل از هنگ‌کنگ آوردن

00:41:51.593 --> 00:41:53.153
که هی میره و میاد توی ژی‌جن‌یوان

00:41:54.393 --> 00:41:55.113
انگار دارن یه همایش برگزار می‌کنن

00:41:55.433 --> 00:41:56.993
طبقه بالا همه چی آماده‌ست، بفرمایید

00:41:59.633 --> 00:42:00.353
بذار اون نفوذیا

00:42:00.433 --> 00:42:01.713
ورود و خروج پولای دفتر رو چک کنن

00:42:02.593 --> 00:42:03.833
وقتی پولای بزرگ از شنژن اومدن

00:42:04.113 --> 00:42:04.913
فوراً بهم خبر بده

00:42:05.153 --> 00:42:06.033
سلام مدیر تانگ

00:42:07.113 --> 00:42:07.553
رئیس کیانگ

00:42:07.673 --> 00:42:08.313
این همونیه که خواستی

00:42:08.313 --> 00:42:09.673
گزارش هفتگی معاملات

00:42:11.113 --> 00:42:12.833
بیست درصد سود متغیر

00:42:13.153 --> 00:42:14.793
ولی فقط چهل درصد پول خرج شده

00:42:14.913 --> 00:42:16.633
هنوز شصت درصد پول تو حسابه

00:42:16.913 --> 00:42:17.673
این که حیفه

00:42:18.833 --> 00:42:20.633
روش معاملات چرخشی خوب جواب داده

00:42:20.833 --> 00:42:21.873
نیازی به این همه پول نیست

00:42:22.233 --> 00:42:23.473
پس هدف رو ببر بالا

00:42:24.233 --> 00:42:25.233
بکنش بیست و پنج

00:42:26.033 --> 00:42:27.473
با این میزان سرمایه

00:42:27.553 --> 00:42:29.713
و موضوعات جدیدی که قراره آزاد بشه

00:42:30.313 --> 00:42:31.313
بیست و پنج مشکلی نداره

00:42:35.353 --> 00:42:36.353
سابقه‌ش رو چک کن

00:42:37.033 --> 00:42:37.473
باشه

00:42:43.553 --> 00:42:44.273
فهمیدم

00:42:44.713 --> 00:42:45.273
بذار بره

00:42:53.253 --> 00:42:54.288
ادامه دارد

00:42:54.338 --> 00:43:00.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:43:00.030 --> 00:43:08.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]