﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.030 --> 00:00:14.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:35.494 --> 00:00:39.122
(قلب های مدفون)

00:00:43.043 --> 00:00:45.878
(اشخاص، اماکن، سازمان‌ها و حوادث در این سریال تخیلی هستند)

00:00:45.879 --> 00:00:47.965
(از بازیگران کودک و حیوانات در محیطی امن فیلمبرداری کرده‌اند)

00:02:17.387 --> 00:02:18.639
تو کی هستی؟

00:02:21.725 --> 00:02:22.726
نه

00:02:30.609 --> 00:02:31.902
!این کار رو نکن

00:02:49.211 --> 00:02:51.672
(قسمت چهارم)

00:03:36.675 --> 00:03:38.093
اونجا چیکار داری می‌کنی؟

00:03:40.178 --> 00:03:41.679
پدر جان؟-
!هیس-

00:03:41.680 --> 00:03:42.930
منشی گونگ رو بیدار می‌کنی

00:03:42.931 --> 00:03:44.057
!هیس

00:03:48.395 --> 00:03:51.273
اگه چیزی لازم داشتین می‌تونستین فقط زنگ رو بزنین

00:03:57.237 --> 00:03:59.531
رئیس، شما نباید بنوشین

00:04:04.744 --> 00:04:08.205
،آخر شبی اینجا نشستی و اونجوری قوز کردی

00:04:08.206 --> 00:04:09.875
برو توی تخت بخواب

00:04:10.375 --> 00:04:11.501
واقعا که

00:04:17.090 --> 00:04:18.549
چرا رئیس ناراحتن؟

00:04:18.550 --> 00:04:20.135
ناراحت نیست

00:04:20.760 --> 00:04:23.138
اگه می‌مونین، چراغ‌ها رو روشن بذارم

00:04:25.724 --> 00:04:26.725
رئیس هو

00:04:41.114 --> 00:04:43.532
،دوش گرفتن بلافاصله بعد از خوردن رامیون

00:04:43.533 --> 00:04:45.826
برای سلامتی‌تون خوب نیست، رییس

00:04:45.827 --> 00:04:47.453
خیلی طول نمی‌کشه

00:04:47.454 --> 00:04:49.831
خوندن میانگشیم بوگام باعث می‌شه خوابم ببره

00:05:17.818 --> 00:05:19.569
چی انقدر شما رو به فکر فرو برده؟

00:05:20.529 --> 00:05:23.156
...دارم فکر می‌کنم ببینم اون بطری‌های ویسکی رو

00:05:23.949 --> 00:05:26.827
خالی بکنم یا نه

00:05:28.954 --> 00:05:31.081
آقای یوم

00:05:32.415 --> 00:05:34.167
چشم‌هاش دنبال صنایع انرژی ده‌سانه

00:05:36.670 --> 00:05:38.337
تعداد ۵۹ تا

00:05:38.338 --> 00:05:42.049
به حرف یوم ۵۹ شرکت تابعه رو فروختیم

00:05:42.050 --> 00:05:44.301
و حالا ۳۷ تا شرکت برامون موندن

00:05:44.302 --> 00:05:48.098
اون زالو کلی چیز از ما گرفته و هنوز هم دنبال پوله

00:05:48.682 --> 00:05:50.559
،به لطف آقای یوم

00:05:51.101 --> 00:05:53.352
شرکت‌های سودآوری رو به‌دست آوردیم

00:05:53.353 --> 00:05:55.312
ده‌سان به‌خاطر اون کلی سود به جیب زده

00:05:55.313 --> 00:05:57.107
سی سال پیش رو یادته؟

00:05:57.983 --> 00:06:01.278
وقتی که دولت بخش مخابرات رو خصوصی کرد

00:06:01.903 --> 00:06:04.906
،اگه اون‌موقع شرکت مخابرات ده‌سان رو می‌ساختیم

00:06:05.824 --> 00:06:08.201
دیگه درگیر اون یومِ عوضی نبودیم

00:06:09.536 --> 00:06:13.415
،بهم قول شرکت مخابرات رو داد
ولی بعد از اینکه از تمام پولم استفاده کرد شکست خورد

00:06:16.668 --> 00:06:18.211
،باید گاوصندوق مشروب‌ها رو باز کنم

00:06:19.546 --> 00:06:20.839
ولی نمی‌تونم با دونگ جو تماس بگیرم

00:06:21.882 --> 00:06:23.800
رمز گاوصندوق مشروب‌ها رو یادم رفته

00:06:24.426 --> 00:06:28.305
پس مجبور بودم تا چند وقت به مغزم فشار بیارم تا یادم بیاد

00:06:29.806 --> 00:06:31.557
،ولی حال نداشتم، برای همین یواشکی یکم ویسکی برداشتم

00:06:31.558 --> 00:06:33.977
و آخرش منشی گونگ مچم رو گرفت

00:06:40.650 --> 00:06:43.360
یوم چیزی که می‌تونست رو از قرارداد انرژی به‌دست آورد

00:06:43.361 --> 00:06:45.655
حالا دنبال یه سوراخ پر از پول دیگه می‌گرده

00:06:46.197 --> 00:06:48.575
فعلا، بیا یکم پول تو حلقومش بریزیم

00:06:49.993 --> 00:06:50.994
قدم به قدم

00:06:51.786 --> 00:06:52.954
بهش رسیدگی می‌کنیم

00:06:54.581 --> 00:06:56.124
،از اونجایی که دونگ جو اینجا نیست

00:06:59.878 --> 00:07:02.087
،تو پول رو از توی گاوصندوق خصوصی‌ام بردار

00:07:02.088 --> 00:07:04.049
و همین الان یکمش رو پرت کن جلوی یوم

00:07:05.467 --> 00:07:06.718
چشم پدر جان

00:07:19.981 --> 00:07:21.024
بیا

00:07:21.941 --> 00:07:23.652
(گاوصندوق داخلی)

00:07:25.695 --> 00:07:26.696
عکس بگیر

00:07:28.281 --> 00:07:30.157
ببخشید؟-
بدو و عکس بگیر-

00:07:30.158 --> 00:07:32.577
امکان نداره ۱۶ رقم یادت بمونه

00:07:33.495 --> 00:07:34.746
آها، بله

00:08:29.634 --> 00:08:30.635
!سو دونگ جو

00:08:34.055 --> 00:08:35.098
!سو دونگ جو

00:08:38.560 --> 00:08:39.602
هیونگ ره

00:08:40.395 --> 00:08:41.396
از این طرف بیاین

00:08:59.914 --> 00:09:01.499
کی برگشتی؟

00:09:04.502 --> 00:09:05.545
همین چند لحظه پیش

00:09:08.423 --> 00:09:11.259
می‌شه یه کت‌وشلوار برام بیاری؟

00:09:12.927 --> 00:09:16.764
قیافه‌ات جوریه انگار چشم روهم نذاشتی

00:09:16.765 --> 00:09:19.809
باید قبل از کار پدر رو ببینم

00:09:25.565 --> 00:09:28.068
،نه که جی سون او به اندازه‌ی کافی مایه‌ی دردسر نبود

00:09:31.988 --> 00:09:35.283
حالا یوم جانگ سون مچ اون نام
وقتی می‌خواسته با دونگ جو بره سفر رو گرفته

00:09:37.911 --> 00:09:39.286
...باید

00:09:39.287 --> 00:09:40.914
سو دونگ جو رو پرت کنیم بیرون

00:09:42.082 --> 00:09:44.417
اگه دوباره بره پیش سون او، دردسر می‌شه

00:09:46.961 --> 00:09:50.173
...نمی‌تونیم بکشیمش، پس باید یه راه دیگه پیدا کنیم

00:10:01.392 --> 00:10:04.520
پاداش پایان خدمت بهش بده، باهاش تسویه حساب کن، هرکاری که لازمه

00:10:04.521 --> 00:10:05.647
...لطفا

00:10:08.817 --> 00:10:11.277
فقط سو دونگ جو رو از ده‌سان بیرون کن

00:10:12.403 --> 00:10:13.696
،اگه نه

00:10:14.656 --> 00:10:16.907
،جی سون او وارد خانواده می‌شه

00:10:16.908 --> 00:10:19.953
و ته یون رو نابود می‌کنه، عزیزم

00:10:21.287 --> 00:10:22.288
باشه؟

00:10:31.297 --> 00:10:32.507
...سو دونگ جو

00:10:36.427 --> 00:10:37.887
نمی‌تونه این کار رو بکنه

00:10:41.432 --> 00:10:42.600
هرگز

00:11:43.912 --> 00:11:45.830
!سونگ هیون

00:12:16.027 --> 00:12:17.028
زنده‌ای

00:12:21.449 --> 00:12:22.450
...ولی

00:12:23.034 --> 00:12:25.035
هنوز نباید اینجوری تکون بخوری

00:12:25.036 --> 00:12:26.120
خب؟

00:12:26.871 --> 00:12:27.914
...هی

00:12:35.838 --> 00:12:36.881
...من

00:12:37.799 --> 00:12:38.883
تو؟

00:12:40.677 --> 00:12:42.011
گشنه‌امه

00:13:39.652 --> 00:13:41.696
گاوصندوق مشروب)
(گاوصندوق داخلی

00:13:59.672 --> 00:14:00.673
نوشیدنی می‌خوای؟

00:14:01.340 --> 00:14:02.425
نه، ممنون

00:14:38.086 --> 00:14:40.045
...رمز گاوصندوق مشروب یادتون اومد

00:14:40.046 --> 00:14:42.215
حسابی از مغزم کار کشیدم

00:14:52.141 --> 00:14:53.851
یوم از گرفتن پول خوشحال بود؟

00:14:55.561 --> 00:14:56.562
نتونستم هیچی بهش بدم

00:14:57.271 --> 00:15:01.067
چی؟-
کدی که بهم دادین کار نکرد-

00:15:02.110 --> 00:15:03.111
یعنی چی؟

00:15:10.827 --> 00:15:13.203
!اوه، درسته

00:15:13.204 --> 00:15:14.872
یادم رفت که عوضش کردم

00:15:17.625 --> 00:15:20.752
کد جدید رو یه جای امنی یادداشت کردم

00:15:20.753 --> 00:15:23.463
برات پیداش می‌کنم
اول باید بری سرکار

00:15:23.464 --> 00:15:25.466
باشه، پس بعدا می‌بینمتون

00:16:22.440 --> 00:16:25.067
باید یه جایی در معرض دید قایمش کنم تا امن بمونه

00:16:56.599 --> 00:16:57.724
بله، پدرجان

00:16:57.725 --> 00:17:01.520
همین که دونگ جو از تعطیلات برگرده پول رو بهت می‌دم

00:17:02.396 --> 00:17:04.814
،اگه هربار یوم پول می‌خواد بهش بدیم

00:17:04.815 --> 00:17:06.901
فقط حریص‌تر می‌شه

00:17:07.944 --> 00:17:10.154
باید تلاش کنی جلوش رو بگیری

00:17:10.780 --> 00:17:12.281
یکم مهارت هم می‌خواد

00:17:46.649 --> 00:17:47.650
متاسفم

00:17:49.068 --> 00:17:51.278
،من دلایل خودم رو دارم

00:17:51.279 --> 00:17:54.448
و نیازه در حال حاضر از دید پلیس دور بمونم

00:17:55.616 --> 00:17:58.452
به خاطر همین نتونستم ببرمت بیمارستان

00:17:59.370 --> 00:18:01.205
ممنون که زنده موندی

00:18:02.081 --> 00:18:03.583
یکی طلبت

00:18:04.625 --> 00:18:07.544
اگه می‌مردی، نمی‌تونستم گزارشش بدم

00:18:07.545 --> 00:18:09.630
مجبور بودم جسدت رو یه جایی ول کنم

00:18:13.384 --> 00:18:14.385
من به وون به هستم

00:18:15.678 --> 00:18:16.720
لعنت بهش

00:18:16.721 --> 00:18:20.223
خب، اون اسم واقعیمه
این اطراف، جانگ ایل نام صدام می‌کنن

00:18:20.224 --> 00:18:23.060
" فقط بهم می‌گن "جانگ ریشو

00:18:26.230 --> 00:18:27.231
...درسته

00:18:30.443 --> 00:18:32.902
اسم من سونگ هیونه

00:18:32.903 --> 00:18:33.988
فامیلیت چیه؟

00:18:36.407 --> 00:18:39.492
آها. پس "سونگ" اسم فامیلیته و "هیون" اسم کوچیکته

00:18:39.493 --> 00:18:41.120
اسمت یه بخشیه

00:18:41.662 --> 00:18:47.001
هیون، اساسا تو از دم مرگ برگشتی

00:18:47.960 --> 00:18:49.378
...ولی

00:18:50.588 --> 00:18:52.673
چی شد که تیر خوردی؟

00:18:54.842 --> 00:18:56.801
بنگ، بنگ! دو تا گلوله خوردی

00:18:56.802 --> 00:18:58.345
!بهت تیر زدن

00:18:58.346 --> 00:19:00.764
برای همین نشد ببرمت بیمارستان

00:19:00.765 --> 00:19:03.934
دکترها جراحت تیرخوردن رو به پلیس گزارش می‌دن

00:19:05.353 --> 00:19:07.730
درواقع من تصادف کردم

00:19:11.734 --> 00:19:12.859
...این تیرها

00:19:12.860 --> 00:19:14.235
یکی از اونجا دراومد

00:19:14.236 --> 00:19:16.739
یکی دیگه هم از اونجا

00:19:17.448 --> 00:19:20.075
تیر خوردن توی کره بین این همه جا؟

00:19:20.076 --> 00:19:22.870
...عادی نیست. قطعا نیست، ولی

00:19:24.789 --> 00:19:27.958
دارم بهت می‌گم، این تیرها قطعا از بدن تو دراومدن

00:19:28.751 --> 00:19:31.211
یه نفر بهت شلیک کرده تا بکشتت

00:19:31.212 --> 00:19:33.296
بعد، تلاش کردی با ماشینت فرار کنی

00:19:33.297 --> 00:19:35.716
بعد اون‌ها دنبالت کردن و

00:19:36.676 --> 00:19:37.760
از صخره پرتت کردن پایین

00:19:40.596 --> 00:19:43.683
ولی من یادم نمیاد که تیر خورده باشم

00:19:54.568 --> 00:19:56.362
اینجا بود

00:19:59.949 --> 00:20:01.075
!هی

00:20:07.206 --> 00:20:09.792
رفتم غواصی تا یه چند تا اختاپوس پیدا کنم

00:20:10.376 --> 00:20:11.877
و اینجوری اومدم بالا که نفس بگیرم

00:20:12.670 --> 00:20:15.881
بعدش دیدمت که روی یه تخته‌ی چوبی شناور بودی

00:20:17.925 --> 00:20:21.220
اونجا. احتمالا از یه جایی اون طرف‌ها اومدی

00:20:28.561 --> 00:20:31.605
چیزی هست که برای شام دلت بخواد؟

00:20:32.773 --> 00:20:33.773
چیزی نیست خوبم

00:20:33.774 --> 00:20:38.320
خوبی؟ راستی، خوب شدنت یه مسئله‌ی جداست

00:20:38.988 --> 00:20:40.030
داره بارون میاد

00:20:40.614 --> 00:20:43.199
می‌تونی بدوی؟-
آره-

00:20:43.200 --> 00:20:44.702
دنبالم بیا

00:22:57.001 --> 00:23:00.588
(خانه‌ی سرریز)

00:23:08.429 --> 00:23:11.682
عزیزم، قبل رفتن دستمال دور سرت رو بردار

00:23:12.641 --> 00:23:16.728
باید روی سرم بمونه تا مردم بفهمن
دارم با سردرد سر و کله می‌زنم

00:23:16.729 --> 00:23:18.772
و حال و حوصله ندارم

00:23:26.447 --> 00:23:28.532
این پول گاوصندوق داخلیه، قربان

00:23:41.211 --> 00:23:44.923
دیدن این که تو، کسی که بهش اهمیت می‌دم

00:23:44.924 --> 00:23:47.968
همچین جعبه میوه‌ی بنجلی رو با خودت می‌چرخونی کلافه‌کننده‌ست

00:23:49.970 --> 00:23:53.306
،پول توی گاوصندوق رئیس چا وون کره‌ای نیست

00:23:53.307 --> 00:23:55.726
دلار آمریکاست

00:23:56.852 --> 00:24:00.688
همون دلارهایی که سو دونگ جوی مرده عادت داشت توی

00:24:00.689 --> 00:24:03.275
،جعبه‌ی پیراهن کوچیک این ور و اون ور ببره
یه جوری که انگار هیچی نیست

00:24:04.818 --> 00:24:05.903
نمی‌دونستی؟

00:24:06.904 --> 00:24:13.035
کی قراره واقعا جزو چرخه‌ی داخلی ده‌سان بشی؟

00:24:14.036 --> 00:24:18.122
یه شرکت داریم که باید بگردونیمش
،و یه کشور که باید بهش رسیدگی کنیم

00:24:18.123 --> 00:24:20.167
ولی نگاهمون کن، توی این وضع گیر افتادیم

00:24:21.460 --> 00:24:24.629
،اگه رئیس چا قبول نکنه که رمز رو بده

00:24:24.630 --> 00:24:28.384
باید جرئتش رو داشته باشی که اون چیز لعنتی رو باز کنی

00:24:31.220 --> 00:24:35.057
برام دردناکه که ببینم اینجوری جاهای دیگه دنبال سرمایه‌ای

00:24:36.100 --> 00:24:39.812
گردوندن این صندوق ملی‌گرایی نباید انقدر پردردسر باشه

00:24:40.270 --> 00:24:42.231
ای بابا

00:24:43.357 --> 00:24:44.358
لعنت بهش

00:24:47.653 --> 00:24:51.656
انگار رئیس یادش رفته من کی‌ام

00:24:51.657 --> 00:24:55.536
شاید باید ده‌سان رو زیر و رو کنم تا یادش بیارم

00:24:58.622 --> 00:25:00.290
هیون، بیا اینجا

00:25:09.967 --> 00:25:11.217
این یه دستیند زنونه‌ست

00:25:11.218 --> 00:25:13.553
این هم یه ساعت مردونه

00:25:13.554 --> 00:25:15.180
دست تو بود

00:25:17.433 --> 00:25:18.976
اون تتو رو می‌بینی؟

00:25:19.727 --> 00:25:20.727
،روی ساقه‌ی تاک

00:25:20.728 --> 00:25:23.814
حرف اول یه اسمه. ی، او، ن

00:25:27.317 --> 00:25:29.486
این حرف ها چیزی یادت میارن؟

00:25:33.907 --> 00:25:35.408
اوه، درسته. این رو ببین

00:25:35.409 --> 00:25:36.869
...احتمالا

00:25:37.244 --> 00:25:42.040
وقتی این اتفاق افتاد توی راه مراسم عروسیت بودی

00:25:42.041 --> 00:25:44.667
دقیقا شبیه کت شلوار دامادیه

00:25:44.668 --> 00:25:45.753
ببین

00:25:46.420 --> 00:25:47.796
اینجا رو ببین سوراخ داره

00:25:52.968 --> 00:25:54.178
آها، راستی. گوشی‌ات

00:25:59.892 --> 00:26:02.686
این توی جیبت بود

00:26:03.395 --> 00:26:06.355
بازش کردم که آب دریا خشک بشه

00:26:06.356 --> 00:26:08.108
ولی معلوم نیست کار کنه یا نه

00:26:09.526 --> 00:26:10.527
بیا

00:26:18.619 --> 00:26:19.619
،اگه روشنش کنی

00:26:19.620 --> 00:26:22.956
ممکنه اون‌هایی که می‌خواستن
بُکشنت بهت دسترسی پیدا کنن

00:26:23.791 --> 00:26:25.084
قبلش یه کم فکر کن

00:26:38.013 --> 00:26:39.765
!روشن شد

00:26:46.146 --> 00:26:47.147
اون ‌نام

00:26:55.364 --> 00:26:57.907
هیچول، تو اینجا چیکار می‌کنی؟

00:26:57.908 --> 00:26:59.785
بابابزرگت گفته بیاد

00:27:00.661 --> 00:27:03.705
باهاش حرف بزن و بعد
شام هم باهاش برو خونه

00:27:04.289 --> 00:27:05.290
باشه

00:27:11.839 --> 00:27:12.840
…هی

00:27:13.715 --> 00:27:14.716
مامان

00:27:16.844 --> 00:27:18.011
مامان

00:27:22.641 --> 00:27:24.810
…یهو که نمی‌تونی-
بابا می‌گه که-

00:27:25.644 --> 00:27:28.355
اگه برنگردی باید از سهام‌هات بگذری

00:28:16.236 --> 00:28:17.237
الو؟

00:28:19.573 --> 00:28:20.616
الو؟

00:28:21.783 --> 00:28:23.326
من سونگ هیونم

00:28:23.327 --> 00:28:25.161
می‌شه بپرسم شما کی هستین؟

00:28:25.162 --> 00:28:26.954
مرتیکه دیوونه، واقعا که

00:28:26.955 --> 00:28:28.916
باورم نمیشه

00:28:29.541 --> 00:28:31.918
سرت به تنت اضافی کرده، احمق؟

00:28:31.919 --> 00:28:33.753
فکر کردی به کی زنگ زدی؟

00:28:33.754 --> 00:28:37.298
تو دیگه کی هستی؟
یهو فحش بارونم می‌کنی؟

00:28:37.299 --> 00:28:39.133
هر چی دلم بخواد می‌گم

00:28:39.134 --> 00:28:40.928
به تو چه، عوضی؟

00:28:42.471 --> 00:28:43.471
هی، تو کی هستی؟

00:28:43.472 --> 00:28:45.097
من خدای توام، بدبخت

00:28:45.098 --> 00:28:46.599
…مرتیکه حرو

00:28:46.600 --> 00:28:47.935
چی؟

00:28:48.602 --> 00:28:52.064
لعنتی، خراب شد

00:28:54.775 --> 00:28:57.819
حالا چیکار کنیم؟
این همه زحمت کشیدم درستش کنم

00:29:00.530 --> 00:29:03.741
…اینکه ازم می‌خواین از سهامم بگذرم

00:29:03.742 --> 00:29:05.118
خیلی پَسته

00:29:06.912 --> 00:29:07.913
اون ‌نام

00:29:08.622 --> 00:29:11.833
هر تجارتی یه جاییش پَست و حقیره

00:29:12.584 --> 00:29:15.712
لحظه‌ای که از این حس
شرمنده بشی، همون موقع باختی

00:29:16.797 --> 00:29:18.089
باید قبول کنی که

00:29:18.090 --> 00:29:21.218
ازدواجت یه معامله تجاری بین من و تو بود

00:29:22.260 --> 00:29:25.012
الکی بزرگش نکن
فقط یه معامله بود

00:29:25.013 --> 00:29:26.306
فهمیدی؟

00:29:29.559 --> 00:29:31.560
،اگه از سهامت بگذری

00:29:31.561 --> 00:29:34.856
بهم ثابت می‌کنی که واقعا
می‌خوای طلاق بگیری

00:29:35.524 --> 00:29:36.816
منم درکت می‌کنم

00:29:36.817 --> 00:29:38.151
من نوه‌اتونم

00:29:39.403 --> 00:29:42.489
همون‌قدر که بقیه حق ارث دارن منم دارم

00:29:45.242 --> 00:29:47.661
هم سهامم توی ده‌سان رو می‌خوای

00:29:48.620 --> 00:29:49.705
هم سو دونگ جو رو؟

00:29:51.415 --> 00:29:52.791
اینطوری نمیشه

00:29:55.752 --> 00:29:57.962
تنها راهی که می‌تونی
اون سهام‌ها رو نگه داری

00:29:57.963 --> 00:30:01.049
اینه که زن‌ برادرزاده یوم جانگ سون بمونی

00:30:06.805 --> 00:30:08.472
مادرزنم کجاست؟

00:30:08.473 --> 00:30:09.808
توی سالن اصلی

00:30:12.561 --> 00:30:13.812
می‌شه یه لیوان آب یخ بیارین؟

00:30:22.738 --> 00:30:25.239
بعد از اینکه رئیس رو ببینم
اون‌نام رو می‌برم خونه

00:30:25.240 --> 00:30:26.700
نمی‌مونی شام بخوری؟

00:30:30.746 --> 00:30:32.204
این همون گوشی‌ایه

00:30:32.205 --> 00:30:33.957
که اون‌ نام باهاش به سو دونگ جو زنگ زد

00:30:35.333 --> 00:30:36.668
می‌سپارمش به شما

00:30:41.548 --> 00:30:43.717
…یه تماس از اون حرومزاده دیوونه داشتم

00:30:45.969 --> 00:30:46.970
منظورم، سو دونگ جوئه

00:30:54.644 --> 00:30:55.895
،وقتی جواب دادم

00:30:55.896 --> 00:30:59.733
،ترسید و دروغ گفت
که اسمش سونگ هیونه

00:31:01.401 --> 00:31:05.321
،بهش گفتم اگه تو سونگ هیونی
پس منم خدای توام

00:31:05.322 --> 00:31:07.407
یه دل سیر به هم فحش دادیم

00:31:12.204 --> 00:31:16.291
بعد از این تماس هنوز هم
می‌خوای اون ‌نام رو ببری؟

00:31:18.168 --> 00:31:19.169
آره

00:31:34.601 --> 00:31:36.144
اون‌ نام برمی‌گرده خونه

00:31:37.020 --> 00:31:38.230
بایدم برگرده

00:31:40.273 --> 00:31:41.565
خوب براشون توضیح بده

00:31:41.566 --> 00:31:42.651
چشم، قربان

00:31:43.318 --> 00:31:45.946
دو ماه دیگه تولدته، نه؟

00:31:47.280 --> 00:31:50.324
واسه اولین تولدت بعد از ازدواج
یه مهمونی مفصل می‌گیرم

00:31:50.325 --> 00:31:52.284
حتما بیا

00:31:52.285 --> 00:31:53.537
چشم، ممنونم

00:31:58.458 --> 00:31:59.917
منتظر من بودی؟

00:31:59.918 --> 00:32:01.169
بله، قربان

00:32:11.930 --> 00:32:12.973
…قربان

00:32:13.515 --> 00:32:14.557
بله؟

00:32:14.558 --> 00:32:17.518
واسه اصلاح یه سری
مدارک رفتم دفتر منشی‌ها

00:32:17.519 --> 00:32:18.769
اونجا شنیدم

00:32:18.770 --> 00:32:21.189
داشتن با گارد ساحلی
راجع به مدیر سو حرف می‌زدن

00:32:24.234 --> 00:32:25.235
گارد ساحلی؟

00:32:25.902 --> 00:32:26.903
بله

00:32:32.826 --> 00:32:34.285
(کافه اینترنتی کارامبولا)

00:32:34.286 --> 00:32:37.914
"تصادف رانندگی در سواحل جنوبی"

00:32:40.000 --> 00:32:41.959
"تصادف زنجیره‌ای هشت خودرو، سه کشته"

00:32:41.960 --> 00:32:43.753
فکر نکنم این باشه

00:32:45.172 --> 00:32:47.089
"با ماشین به سواحل جنوبی سفر کردند"

00:32:47.090 --> 00:32:48.842
"دو کشته، یک زخمی وخیم"

00:32:49.801 --> 00:32:51.928
"مردانی در دهه هفتاد و هشتاد زندگی‌شان"

00:32:52.596 --> 00:32:54.638
هیچ‌کدوم از این تصادف‌ها

00:32:54.639 --> 00:32:57.267
به نظر نمیاد ربطی به تو داشته باشه

00:32:58.143 --> 00:32:59.477
"گمشده، سونگ هیون"

00:33:01.521 --> 00:33:02.522
بیا ببینیم

00:33:03.273 --> 00:33:04.399
موقعیت مکانی

00:33:04.983 --> 00:33:07.736
"سونگ‌هیون‌رو، سان‌دونگ‌کو
ایلسان‌گو، شهر گویانگ"

00:33:08.820 --> 00:33:09.821
"یه طوطی؟"

00:33:11.114 --> 00:33:13.074
"جنسیت نامشخص، یک ساله"
این نیست

00:33:13.658 --> 00:33:15.493
چهار؟ سه؟

00:33:19.706 --> 00:33:20.874
من برگشتم

00:33:21.541 --> 00:33:22.542
خب

00:33:23.043 --> 00:33:24.336
...پدر

00:33:25.170 --> 00:33:27.172
گارد ساحلی با ما تماس گرفت

00:33:27.881 --> 00:33:30.382
به نظر می‌رسه مدیر سو
یه قایق تفریحی اجاره کرده بود

00:33:30.383 --> 00:33:33.469
گفته بود آرزوش اینه که با یه
قایق تفریحی به دریا بره

00:33:33.470 --> 00:33:34.887
بالاخره انجامش داد

00:33:34.888 --> 00:33:39.266
ولی قایق تفریحی سر تاریخ
،مقرر شده برنگشت

00:33:39.267 --> 00:33:41.269
برای همین پلیس برای بررسی اومد

00:33:41.895 --> 00:33:45.356
ولی مدیر سو داخل قایق نبود
و نتونستن بهش دسترسی پیدا کنن

00:33:45.357 --> 00:33:47.150
برای همین با کمپانی تماس گرفتن

00:33:48.026 --> 00:33:50.570
پس لازمه براش پرونده‌ی مفقودی باز کنیم؟

00:33:51.613 --> 00:33:54.990
خب، فکر نمی‌کنم فعلا ضروری باشه

00:33:54.991 --> 00:33:56.617
هرچه زودتر پیداش کنین

00:33:56.618 --> 00:33:58.745
اون رو برگردونین سر کار

00:33:59.829 --> 00:34:02.791
اینجا بدون اون خیلی خسته‌کننده و ناجوره

00:34:06.586 --> 00:34:09.922
حتی یکی از مقالات هم بهت مرتبط نمی‌شه

00:34:09.923 --> 00:34:12.633
پس حتما باید آدم خطرناکی باشی

00:34:12.634 --> 00:34:15.595
که توی کره‌ی جنوبی اینجوری بهت شلیک شده

00:34:17.430 --> 00:34:19.891
مامور مخفی سازمان اطلاعات کره هستی؟

00:34:22.060 --> 00:34:23.352
یا رئیس یه باند جنایتکار؟

00:34:23.353 --> 00:34:24.604
مافیای بین‌المللی؟

00:34:27.440 --> 00:34:30.485
به هرحال، واقعا نمی‌خوای
با پلیس تماس بگیری؟

00:34:33.989 --> 00:34:37.992
احساس می‌کنم به خاطر من
نمی‌خوای بهشون زنگ بزنی

00:34:37.993 --> 00:34:40.287
یه حسی بهم می‌گه نباید

00:34:40.870 --> 00:34:42.372
به پلیس در مورد این ماجرا بگم

00:34:42.956 --> 00:34:45.959
هیچ دلیلی خاصی نداره
فقط یه احساس درونیه

00:34:47.752 --> 00:34:48.919
صبر کن، یکی داره زنگ می‌زنه

00:34:48.920 --> 00:34:50.213
اوه، چانگ گیوئه

00:34:50.755 --> 00:34:52.716
بله. چی؟

00:34:53.216 --> 00:34:55.801
واو، به همین زودی درستش کردی؟

00:34:55.802 --> 00:34:58.012
تو یه مک‌گیور به تمام معنایی
(یه سریال آمریکاییه)

00:34:58.013 --> 00:34:59.346
باشه، میام اونجا

00:34:59.347 --> 00:35:02.058
گوشی‌ات درست شده
بیا بریم بررسی‌اش کنیم

00:35:03.560 --> 00:35:05.687
(تعمیرات تلفن همراه)

00:35:10.859 --> 00:35:11.860
بیا

00:35:12.819 --> 00:35:14.653
اون کیه؟-
برادر کوچیک‌ترم-

00:35:14.654 --> 00:35:17.615
این یعنی اون می‌شه جانگ شماره‌ی دو؟

00:35:17.616 --> 00:35:20.784
،ممکنه دوقلو باشیم
اینطور فکر نمی‌کنی؟

00:35:20.785 --> 00:35:21.910
!داره کار می‌کنه

00:35:21.911 --> 00:35:23.787
به زور داره کار می‌کنه

00:35:23.788 --> 00:35:25.581
اگه دوباره خراب شد، بندازش بره

00:35:25.582 --> 00:35:27.875
واو، خیلی ممنونم-
قابلی نداشت-

00:35:27.876 --> 00:35:29.585
یکی بهت مدیونم. باید برم

00:35:29.586 --> 00:35:31.671
باشه، به سلامت برسی خونه
باشه، می‌بینمت-

00:35:33.715 --> 00:35:35.383
هیون، اون درستش کرد

00:35:48.188 --> 00:35:50.565
به سو دونگ جو زنگ بزن و سر عقل بیارش

00:35:52.150 --> 00:35:54.653
این تلفنیه که برای حرف زدن
با اون نام ازش استفاده می‌کرد

00:36:05.413 --> 00:36:06.748
همین الان بهش زنگ بزن

00:36:07.457 --> 00:36:09.249
در غیر این صورت خوابم نمی‌بره

00:36:09.250 --> 00:36:12.795
این چیزیه که اون نام بهت گفته؟
که با این تلفن باهاش حرف زده؟

00:36:12.796 --> 00:36:14.339
،امروز صبح

00:36:15.507 --> 00:36:17.592
،دادستان یوم جواب داد
و در واقع سو دونگ جو بود

00:36:19.719 --> 00:36:21.471
امکان نداره. باید یه شخص دیگه باشه

00:36:22.764 --> 00:36:26.142
اون‌ها همدیگه رو از دوران دبیرستان می‌شناسن

00:36:26.976 --> 00:36:28.853
اون به سرعت صدا رو تشخیص داد

00:36:29.521 --> 00:36:30.688
سو دونگ جو فهمید

00:36:30.689 --> 00:36:34.067
که دادستان یوم پشت خطه
و سعی کرد با یه اسم جعلی خودش رو نجات بده

00:36:46.746 --> 00:36:47.747
چی؟

00:36:55.880 --> 00:36:56.881
(ضبط)

00:37:02.554 --> 00:37:03.555
الو؟

00:37:05.682 --> 00:37:06.683
الو؟

00:37:09.352 --> 00:37:11.688
هی، حالا که زنگ زدی
یه چیزی بگو، حرومزاده

00:37:14.190 --> 00:37:15.942
تو بهم تیراندازی کردی، مگه نه؟

00:37:17.819 --> 00:37:19.696
تو کسی هستی که بهم تیراندازی کرد

00:37:22.532 --> 00:37:24.367
واقعا خودتی، توی قاتل

00:37:26.077 --> 00:37:29.789
،مهم نیست چندبار تلاش کنی
من شکست نمی‌خورم، روان پریش

00:37:32.792 --> 00:37:34.043
،تو زنده‌ای

00:37:35.920 --> 00:37:37.005
سو دونگ جو

00:37:38.423 --> 00:37:39.424
فقط صبر کن

00:37:40.216 --> 00:37:42.677
میام می‌کشمت، بی‌وجود

00:38:14.375 --> 00:38:15.376
چی؟

00:38:16.169 --> 00:38:18.046
بدون اینکه چیزی بگه قطع کرد؟

00:38:20.298 --> 00:38:21.633
...واو

00:38:22.550 --> 00:38:25.220
بدجوری من رو ترسوندی

00:38:26.888 --> 00:38:27.972
"فقط صبر کن"

00:38:29.682 --> 00:38:33.018
"میام می‌کشمت، بی‌وجود"

00:38:33.019 --> 00:38:34.895
!واو

00:38:34.896 --> 00:38:36.480
خیلی خفن بود

00:38:36.481 --> 00:38:38.775
...قطعا بود، ولی

00:38:39.734 --> 00:38:40.777
در عین حال بی احتیاطی هم بود

00:38:41.903 --> 00:38:44.738
باید یه کاری کنم که
بتونم حافظه‌ام رو برگردونم

00:38:44.739 --> 00:38:45.948
...منطقیه

00:38:45.949 --> 00:38:48.201
ولی تاریخچه‌ی تماس‌هات می‌گه

00:38:48.868 --> 00:38:53.039
این آخرین شماره‌ایه که قبل از
از دست دادن حافظه‌ات باهاش تماس گرفتی

00:38:53.706 --> 00:38:57.377
بعید می‌دونم زنگ زده باشن
که اعتراف کنن قاتلن

00:39:03.091 --> 00:39:04.092
یارویی که بهت زنگ زده

00:39:04.843 --> 00:39:07.010
حتما بهت خیانت کرده

00:39:07.011 --> 00:39:09.472
!از پشت خنجر زد! خیانت کرد

00:39:11.683 --> 00:39:12.766
اون‌ها فکر می‌کردن مردم

00:39:12.767 --> 00:39:14.352
،حالا که برگشتم

00:39:15.520 --> 00:39:17.272
حتما ترسیدن

00:39:18.773 --> 00:39:22.610
...اون‌ها بترسن؟ بعید می‌دونم

00:39:23.278 --> 00:39:25.780
شاید برگرده که کارش رو تموم کنه، می‌دونی

00:39:28.992 --> 00:39:30.742
بذار امتحان کنم

00:39:30.743 --> 00:39:32.619
کی می‌دونه؟

00:39:32.620 --> 00:39:34.747
شاید یه جور دیگه جواب من رو بده

00:39:42.714 --> 00:39:43.715
چش شد؟

00:39:45.925 --> 00:39:49.678
!الان داشت کار می‌کرد
کاریش نداشتم که

00:39:49.679 --> 00:39:51.388
...داشت کار می‌کرد

00:39:51.389 --> 00:39:52.681
دست به هیچی نزدم

00:39:52.682 --> 00:39:54.683
بده‌ش من. چش شد؟

00:39:54.684 --> 00:39:56.518
!داری بدترش می‌کنی

00:39:56.519 --> 00:39:58.729
به خدا می‌گم، من هیچ کاری نکردم

00:39:58.730 --> 00:40:01.190
...خیلی مسخره‌ست، آخه الان وقت خراب شدنه

00:40:04.277 --> 00:40:06.738
اون دونگ جوی کثافت، اون‌جوری
که به نظر میاد، نیست

00:40:07.280 --> 00:40:08.364
،درواقع

00:40:08.865 --> 00:40:12.410
،می‌دونستم مثل سنگ سفت و سخته

00:40:12.952 --> 00:40:14.620
ولی به این معنیه که خوش شانس بوده؟

00:40:14.621 --> 00:40:15.746
نه، به‌خاطر شانسش نیست

00:40:15.747 --> 00:40:18.749
،خدا دلش به حالم سوخته

00:40:18.750 --> 00:40:22.377
و کاری کرده که دریا سو دونگ جو رو برگردونه

00:40:22.378 --> 00:40:23.629
همه‌ش به لطف منه

00:40:23.630 --> 00:40:26.341
به‌خاطر خوش شانسی من، نجات پیدا کرد

00:40:28.176 --> 00:40:32.137
...من، یوم جانگ سون، مدرک زنده‌ای هستم

00:40:32.138 --> 00:40:34.849
که نشون می‌ده، خدا عاشق این کشوره

00:40:38.061 --> 00:40:39.603
مطمئنی دیگه، آره؟

00:40:39.604 --> 00:40:40.688
بله

00:40:41.481 --> 00:40:42.982
سو دونگ جو زنده‌ست، قربان

00:40:44.734 --> 00:40:46.527
...بذار ببینم

00:40:47.487 --> 00:40:50.656
،سریع موقعیت تماس رو ردیابی کن

00:40:50.657 --> 00:40:52.616
و رئیس هو رو با خودت ببر

00:40:52.617 --> 00:40:54.786
سو دونگ جو رو بی‌هوش کن و با خودت بیارش

00:40:55.411 --> 00:40:57.621
اسلحه‌ی آرام‌بخش رو آماده داشته باش

00:40:57.622 --> 00:41:00.082
و تیم پشتیبانی هم آماده باشه-
چشم، قربان-

00:41:00.083 --> 00:41:03.377
،سو دونگ جو رو با آدم‌هات توی اتاق زندانی کن

00:41:03.378 --> 00:41:07.339
،بعد از نصفه روز، نه، بعد نیم ساعت

00:41:07.340 --> 00:41:09.425
رمز حساب سوئیس رو لو میده

00:41:10.426 --> 00:41:11.635
،وقتی که رمز رو بفهمم

00:41:11.636 --> 00:41:13.888
خودم حواسم هست چجوری
از شر دونگ جو خلاص بشم

00:41:14.931 --> 00:41:17.225
فقط باید با خودت بیاری‌ش

00:41:18.351 --> 00:41:19.352
قربان

00:41:20.061 --> 00:41:21.561
اگه اون زنده‌ست

00:41:21.562 --> 00:41:23.272
چرا نرفته پیش پلیس؟

00:41:25.108 --> 00:41:26.401
به‌خاطر پول

00:41:27.193 --> 00:41:29.821
اگه بره پیش پلیس، حساب سوئیسی منحل میشه

00:41:34.742 --> 00:41:36.452
...اون عوضی بی‌رحم

00:41:37.704 --> 00:41:39.956
داره چه نقشه‌ای توی سرش می‌کشه؟

00:42:10.445 --> 00:42:11.821
(چون گوهو)

00:43:13.966 --> 00:43:17.845
این نزدیک‌ترین صخره به جاده‌ی ساحلیه

00:43:18.805 --> 00:43:21.223
،اگه اون‌ها ماشینت رو توی دریا هل داده باشن

00:43:21.224 --> 00:43:23.976
این‌جا جاییه که باید افتاده باشه

00:43:26.813 --> 00:43:28.814
،اگه ماشین خورده باشه به کناره‌ها

00:43:28.815 --> 00:43:31.859
باید یه نشونه‌هایی روی صخره به جا مونده باشه

00:43:32.819 --> 00:43:34.195
ولی هیچ نشونه‌ای نیست

00:45:27.183 --> 00:45:29.518
چه قایق تفریحی خوشگلی

00:45:45.451 --> 00:45:48.620
هیچ‌وقت فکرش رو نمی‌کردم، آخرش بخوام
توی همچین آلونکی کنار دریا، زندگی کنم

00:45:48.621 --> 00:45:50.705
،ولی الان که دارم زندگی می‌کنم

00:45:50.706 --> 00:45:53.083
یکی دوتا چیز رو درباره‌ی جزر و مد یاد گرفتم

00:45:53.084 --> 00:45:56.670
،اگه ماشین هرجای دیگه‌ای می‌افتاد

00:45:56.671 --> 00:45:58.588
به هیچ وجه نمی‌تونستی

00:45:58.589 --> 00:46:01.801
تا سنگ‌هایی که پیدات کردم، خودت رو بکشونی

00:46:13.187 --> 00:46:15.356
(مدیر)

00:46:15.982 --> 00:46:18.734
خیلی گرمه
انگار روزگار سخت می‌گذره

00:46:22.029 --> 00:46:25.241
در دسترس نبودین، پس گمون کردم
فراموش کرده باشین، قربان

00:46:25.908 --> 00:46:27.242
منظورت چیه؟

00:46:27.243 --> 00:46:29.537
چجوری یادم بره؟ خدا نیاره اون روز رو

00:46:30.454 --> 00:46:31.454
خوش‌حال بودم

00:46:31.455 --> 00:46:35.459
که املاکم رو بدون این‌که خالی بمونن، اجاره دادی

00:46:36.043 --> 00:46:38.587
بسته کی می‌رسه؟

00:46:40.506 --> 00:46:41.757
(فقط پرسنل مجاز)

00:46:50.558 --> 00:46:53.894
همه چی مرتبه. فقط منتظر بسته هستیم

00:46:54.603 --> 00:46:56.104
دست پر برگرد

00:46:56.105 --> 00:46:57.189
چشم، قربان

00:47:00.484 --> 00:47:04.488
هیچ نشونه‌ای نیست که سو دونگ جو
به این قایق برگشته باشه

00:47:05.614 --> 00:47:07.366
اسلحه‌ها ترسناکن

00:47:08.993 --> 00:47:11.579
حسابی ترسیده که برگرده، می‌ترسه جونش به خطر بیفته

00:47:13.998 --> 00:47:15.583
تا حالا این مرد رو دیدین؟

00:47:16.125 --> 00:47:17.126
نه

00:47:18.461 --> 00:47:20.087
گوهو پیداش می‌کنه

00:47:21.630 --> 00:47:22.964
عا راستی

00:47:22.965 --> 00:47:27.094
اگه با سو دونگ جو برخورد کردی
حواست باشه که ادای خوب ها رو دراری

00:47:27.928 --> 00:47:29.012
بهش بگو که متاسفی

00:47:29.013 --> 00:47:31.890
و تلاشت برای کشتنش، بزرگترین پشیمونی‌ته

00:47:31.891 --> 00:47:33.684
بهش بگو که از شلیک کردن بهش، پشیمونی

00:47:34.393 --> 00:47:37.020
،همین‌طور که به حرف گرفتی‌ش

00:47:37.021 --> 00:47:39.065
گوهو، بیهوشش می‌کنه

00:48:10.429 --> 00:48:13.808
یکم پیش هر دو تاشون، روی صندلی‌های وسط بودن

00:48:19.939 --> 00:48:21.607
قربان، تا حالا ایشون رو دیدین؟

00:48:34.286 --> 00:48:38.499
(مغازه سخت افزار)

00:48:49.552 --> 00:48:51.971
(تعمیرات انواع تلفن همراه)

00:48:57.685 --> 00:48:59.061
!یاااا

00:49:00.104 --> 00:49:02.606
!هولا

00:50:08.881 --> 00:50:10.966
چرا نمیاد بالا؟ گندش بزنن

00:50:12.134 --> 00:50:14.136
!آیگو

00:50:20.851 --> 00:50:22.310
!هی! هیون شی

00:50:22.311 --> 00:50:23.728
!این‌جا

00:50:23.729 --> 00:50:24.897
!از این‌ور، هیون شی

00:50:30.319 --> 00:50:32.321
(اتاق بیماران)

00:52:19.970 --> 00:52:22.139
لطفا، برین کنار

00:52:44.453 --> 00:52:45.496
گوهو

00:52:46.121 --> 00:52:51.126
یادت باشه، سرنوشت کره‌ی جنوبی، وابسته
به اینه که چی توی سر سو دونگ جوئه

00:52:51.752 --> 00:52:53.878
بله، قربان. یادم می‌مونه

00:52:53.879 --> 00:52:56.047
فورا سو دونگ جو برگردون

00:52:56.048 --> 00:52:59.258
سو دونگ جو بعد از تماس با
دادستان یوم به شهر نیومد

00:52:59.259 --> 00:53:00.636
فرضیه‌ام اشتباه بود

00:53:01.470 --> 00:53:03.262
...هنوز توی همون خط ساحلیه

00:53:03.263 --> 00:53:04.640
با دقت

00:53:05.432 --> 00:53:06.767
همه گوشه و کنارها رو بگردین

00:53:07.351 --> 00:53:08.602
فهمیدی؟

00:53:10.479 --> 00:53:11.522
دیگه قطع می‌کنم

00:54:26.138 --> 00:54:27.306
توپ رو بده من

00:54:48.368 --> 00:54:50.162
(مغازه سخت افزار)

00:54:51.497 --> 00:54:53.039
گفتم بندازش دور

00:54:53.040 --> 00:54:56.168
بیخیال
سعی کن یه بار دیگه درستش کنی، لطفا

00:54:57.586 --> 00:54:58.587
پس، همینجا ولش کن

00:54:59.546 --> 00:55:00.838
روت حساب می‌کنم

00:55:00.839 --> 00:55:02.257
آقای جانگ-
بله؟-

00:55:02.925 --> 00:55:04.801
یکی دنبال برادرته

00:55:06.303 --> 00:55:08.721
کی؟-
گفتم چیزی نمی‌دونم-

00:55:08.722 --> 00:55:11.641
ولی با عکسی که دارن
هرکسی می‌شناستش

00:55:11.642 --> 00:55:13.519
این بچه چهره‌ی متمایزی داره

00:55:14.061 --> 00:55:15.062
چی؟

00:55:16.104 --> 00:55:17.147
کجا رفت؟

00:55:21.151 --> 00:55:22.611
!نگران نباش

00:55:49.304 --> 00:55:52.307
رییس، همین الان یه مرد
با ریش دیدم که رفت داخل

00:56:30.304 --> 00:56:32.472
اومدم همراهی‌تون کنم، مدیر سو

00:56:36.143 --> 00:56:37.144
!رییس

00:57:00.208 --> 00:57:01.792
نمی‌تونن خیلی دور رفته باشن

00:57:01.793 --> 00:57:04.253
هر کیلومتر رو ذره به ذره بگردین

00:57:04.254 --> 00:57:06.590
خونه‌ها، سوراخ‌ها، زیر زمین
حتی توی درخت‌ها

00:57:07.382 --> 00:57:09.509
اگه دیدینش، نگهش دارین و
درخواست کمک کنین

00:57:10.135 --> 00:57:11.136
بله، قربان

00:57:16.850 --> 00:57:18.477
(چون گوهو)

00:57:21.772 --> 00:57:23.272
سو دونگ جو کجاست؟

00:57:23.273 --> 00:57:25.691
متأسفم. هنوز نتونستیم پیداش کنیم

00:57:25.692 --> 00:57:26.777
رییس

00:57:30.906 --> 00:57:32.031
چیزی که مشخصه اینه که

00:57:32.032 --> 00:57:35.951
این آقای جانگ ریشو
سو دونگ‌ جو رو درمان و بهش کمک کرده

00:57:35.952 --> 00:57:39.748
حتما چون هو ایل دو فهمیده
کاملا مخفی شده

00:57:40.499 --> 00:57:44.418
صبح زود، باید تعداد نیروها رو بیشتر کنیم
و دنبالش بگردیم، گوهو

00:57:44.419 --> 00:57:47.047
بله، قربان. حواسم هست

00:58:20.163 --> 00:58:22.207
فقط بهم اعتماد کن، باشه؟

00:58:57.659 --> 00:58:58.701
الو

00:58:58.702 --> 00:58:59.870
...هیچ تماسی

00:59:01.204 --> 00:59:02.246
از سو‌ دونگ جو نگرفتی؟

00:59:02.247 --> 00:59:03.707
نه

00:59:04.374 --> 00:59:06.293
دونگ جو باهام تماس نمی‌گیره

00:59:07.043 --> 00:59:08.044
بله

00:59:08.795 --> 00:59:11.256
باشه، اگه بهم زنگ زد
می‌گم بهتون زنگ بزنه

00:59:15.469 --> 00:59:16.636
پدرت بود؟

00:59:17.387 --> 00:59:18.388
آره

00:59:19.681 --> 00:59:22.224
امیدوارم اون دونگ‌ جوی حرومزاده هرگز برنگرده

00:59:22.225 --> 00:59:24.351
یا بهتره بگم، یه جایی بمیره

00:59:24.352 --> 00:59:27.647
اونطوری، بالاخره تو ازش دست برمی‌داری
و فقط به من نگاه می‌کنی

00:59:32.694 --> 00:59:35.530
دلتنگ سو‌ دونگ‌ می‌شم، به خاطر

00:59:36.782 --> 00:59:37.783
مَردیه که بود

00:59:38.909 --> 00:59:40.118
نه چون شوهرم بود

01:00:01.389 --> 01:00:02.599
بهت میاد

01:00:03.642 --> 01:00:05.894
فراموش نکن
بعدا باید کتت رو انتخاب کنیم

01:02:01.885 --> 01:02:03.052
بله، محصول مائه

01:02:03.053 --> 01:02:05.347
با خیاط اصلی چک می‌کنم
و بهتون خبر می‌دم

01:02:10.393 --> 01:02:11.436
دارن میان

01:02:18.068 --> 01:02:19.694
ببخشید، یه کم دیر رسیدم

01:02:23.490 --> 01:02:24.532
شروع کنین

01:02:34.125 --> 01:02:35.627
از اینجا یکی انتخاب کنم؟

01:02:36.211 --> 01:02:37.836
همه‌اشون هدایایی از طرف مامانن

01:02:37.837 --> 01:02:39.381
چیزهایی که دوست نداری رو عوض کن

01:02:44.761 --> 01:02:47.054
بله. اس، ای، او

01:02:47.055 --> 01:02:48.515
"می‌شه "سو

01:02:49.849 --> 01:02:53.228
بله. اختصار اسمش هم دی، جِی هست

01:02:54.938 --> 01:02:56.314
بله، متوجه شدم

01:02:58.733 --> 01:02:59.733
ببخشید

01:02:59.734 --> 01:03:02.821
ولی نمی‌تونیم اطلاعاتی در مورد
مشتری که این رو خریده بدیم

01:03:06.324 --> 01:03:08.158
اسم و شماره‌اتون رو بذارین

01:03:08.159 --> 01:03:10.285
تا مدیرمون فردا باهاتون تماس بگیره

01:03:10.286 --> 01:03:12.455
اسمتون؟-
سونگ هیون-

01:03:13.081 --> 01:03:14.958
فامیلی سونگ، اسم هیون

01:03:32.559 --> 01:03:33.767
دونگ جو

01:03:33.768 --> 01:03:34.936
...شماره‌ام0661

01:03:35.478 --> 01:03:36.563
دونگ جو

01:04:11.100 --> 01:04:16.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

01:04:16.030 --> 01:04:24.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

01:04:44.130 --> 01:04:47.050
(قلب های مدفون)

01:04:47.675 --> 01:04:49.885
دونگ جو، بیا داخل

01:04:49.886 --> 01:04:53.263
اگه یه پسر مرده به زندگی برمی‌گشت
انقدر خوشحال نمی‌شدم

01:04:53.264 --> 01:04:55.557
نتونستی برگردی
چون حافظه‌ات رو از دست داده بودی؟

01:04:55.558 --> 01:04:57.434
ما باهم رابطه‌ای داریم؟

01:04:57.435 --> 01:05:00.687
این کار رو می‌کنم چون واقعا به چیزی
که توی سر سو دونگ جوئه نیاز دارم

01:05:00.688 --> 01:05:03.482
خاطرات گذشته‌اش از بین رفتن، قربان

01:05:03.483 --> 01:05:06.111
رییس
بهم شلیک کرد تا بکشتم؟

01:05:07.862 --> 01:05:09.154
اگه نقش بازی کردن نیست

01:05:09.155 --> 01:05:13.200
پس من اون مغز فراموشکار تو رو
با چکش خرد می‌کنم اگه لازم باشه

01:05:13.201 --> 01:05:14.702
تا حساب سوییسیم رو پس بگیرم