﻿WEBVTT

00:00:02.980 --> 00:00:05.560
(هان جیمین)

00:00:09.240 --> 00:00:13.740
(لی جون هیوک)

00:00:37.420 --> 00:00:40.840
(کشف عشق)

00:00:43.110 --> 00:00:44.570
(این سریال ساختگی‌ست)

00:00:44.570 --> 00:00:46.510
شخصیت‌ها، مکان‌ها، نهادها، حوادث، سازمان‌ها و)
(صحنه‌ها در این سریال هیچ ارتباطی با واقعیت ندارد

00:00:46.510 --> 00:00:48.050
(بازیگران کودک در محیطی امن فیلمبرداری کرده‌اند)

00:00:48.100 --> 00:00:55.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:01:11.330 --> 00:01:13.940
(قسمت یازدهم)

00:01:17.118 --> 00:01:20.038
مدیر عامل، مقاله‌های زیادی وجود دارن که
به نظر میاد دارن درمورد پی‌پلز صحبت می‌کنن

00:01:20.100 --> 00:01:21.520
حقیقت داره؟

00:01:21.520 --> 00:01:23.500
(ایکونیک بایو، کلاه‌برداری بیست میلیاردی سهام )
(مدیر عامل ناپدید شده)

00:01:26.461 --> 00:01:28.963
مدیر عامل شرکت دارویی ایکونیک بایو

00:01:28.963 --> 00:01:32.115
ده‌ها میلیارد سرمایه به بهانه‌
عرضه‌ی عمومی سهام جمع کرد

00:01:32.115 --> 00:01:33.468
و بعد بدون هیچ ردی ناپدید شد

00:01:33.468 --> 00:01:36.137
شرکت پی، یک شرکت کاریابی داخلی مشهور

00:01:36.137 --> 00:01:39.224
مظنون به دست داشتن در این
سرمایه‌گذاری جعلی است

00:01:39.224 --> 00:01:40.475
و تحت بررسی قرار دارد

00:01:40.475 --> 00:01:42.310
،دادستانی درحال تحقیقه که آیا شرکت پی

00:01:42.310 --> 00:01:45.605
...استخدام کننده‌ی انحصاری پیمان کار ایکونیک بایو هست یا

00:01:45.605 --> 00:01:47.732
کانگ جی یون

00:01:47.732 --> 00:01:50.400
بهت گفته بودم تا می‌تونی از زمانت لذت ببر

00:01:50.400 --> 00:01:53.900
اون‌ها درحال تحقیق درباره‌ی ایفای نقش شرکت کاریابی پی

00:01:53.905 --> 00:01:56.782
در این پرونده‌ی کلاهبرداری سرمایه‌گذاری هستن

00:02:24.435 --> 00:02:26.938
مدیر عامل کانگ، حقیقت داره که پی‌پلز هم دخیل بوده؟

00:02:26.938 --> 00:02:28.189
درمورد اون سرمایه‌گذاری جعلی خبر داشتین؟

00:02:28.189 --> 00:02:30.358
می‌گن وقتی کاندید‌هاتون رو فرستادین خبر داشتین
حقیقت داره؟

00:02:30.358 --> 00:02:32.360
چه بلایی سر آدم‌هایی که به پی‌پلز اعتماد کردن
و شغلشون رو عوض کردن میاد؟

00:02:32.360 --> 00:02:34.320
تا وقتی قضیه به اینجا برسه شما بی‌خبر بودین؟

00:02:34.320 --> 00:02:36.614
درسته که می‌گن با مدیر عامل پارک رابطه‌ی خاصی دارین؟

00:02:36.614 --> 00:02:39.284
مدیر عامل کانگ، آخرین باری که مدیر عامل
پارک یونگ مین رو دیدین کی بوده؟

00:02:39.284 --> 00:02:41.035
واقعا نمی‌دونین مدیر عامل پارک یونگ مین الان کجاست؟

00:02:41.035 --> 00:02:43.554
حرفی برای گفتن به قربانی‌های این سرمایه‌گذاری جعلی دارین؟

00:03:18.990 --> 00:03:21.041
مدیر عامل کانگ جی یون، درسته؟

00:03:23.578 --> 00:03:25.538
اینجام تا در رابطه با
پرونده‌ی سرمایه‌گذاری جعلی اکونیک بیو

00:03:25.538 --> 00:03:27.390
تحقیقاتی انجام بدم

00:03:28.082 --> 00:03:30.802
این هم حکم تفتیشه
(حکم تفتیش و مصادره)

00:03:30.802 --> 00:03:32.750
لطفا همکاری کنین

00:03:39.427 --> 00:03:42.597
خیلی‌خب، تفتیش و مصادره‌ی دفترتون رو شروع می‌کنیم

00:03:42.597 --> 00:03:44.100
!برین، همه جا رو بگردین

00:03:44.100 --> 00:03:46.580
خیلی‌خب، برین اونجا

00:03:48.728 --> 00:03:50.355
...نمی‌تونین همینجوری

00:03:50.355 --> 00:03:52.899
!نمی‌تونین این کار رو کنین

00:03:52.899 --> 00:03:55.526
دارین چه کار می‌کنین؟

00:03:55.526 --> 00:03:58.195
هیچی اونجا نیست

00:04:11.000 --> 00:04:14.000
خانم مدیر، چند لحظه بیاین کنار باهم صحبت کنیم

00:04:24.400 --> 00:04:27.100
شما می‌تونین همینجا منتظر بمونین آقا

00:04:37.318 --> 00:04:39.153
چرا داره کرکره‌ها رو می‌کشه؟

00:04:39.153 --> 00:04:41.905
مگه مدیر عامل کانگ ما قاتلی چیزیه؟

00:04:43.616 --> 00:04:45.326
چی شده؟

00:04:45.326 --> 00:04:46.661
سرمایه‌گذاری جعلی؟

00:04:46.661 --> 00:04:48.662
و حکم تفتیش؟

00:05:01.134 --> 00:05:03.177
مدیر عامل کانگ یونگ مین از ایکونیک بایو

00:05:03.200 --> 00:05:06.000
سرمایه برای اون سرمایه‌گذاری رو ضبط کرده و ناپدید شده

00:05:06.000 --> 00:05:09.300
میزان خسارت احتمالی
بیشتر از بیست میلیارد وون تخمین زده شده

00:05:09.350 --> 00:05:12.230
شما تا همین اواخر با مدیر عامل پارک یونگ مین
کار می‌کردین، درسته؟

00:05:12.937 --> 00:05:16.149
بله، شرکای استخدامی انحصاری بودیم

00:05:16.149 --> 00:05:18.985
متوجه شدم مالک یه مقدار از
سهام ایکونیک بایو هستین

00:05:18.985 --> 00:05:21.421
حتما شما دونفر خیلی باهم صمیمی بودین

00:05:21.421 --> 00:05:23.981
فرآیند استخدامی‌مون به شکل تقسیم سهام بود

00:05:23.981 --> 00:05:26.284
این ساختار معامله‌ای بین یه شرکت کاریابی و
مشتری‌اش، چیز رایجیه؟

00:05:26.284 --> 00:05:27.500
نمی‌گم رایجه

00:05:27.500 --> 00:05:31.139
تصمیم به همچین معامله‌ای گرفتم چون ایکونیک بایو
پتانسیل رشد بالایی داشت

00:05:31.200 --> 00:05:34.800
قرار بود عرضه‌ی عمومی سهام داشته باشه
و مقیاس سرمایه داشت رشد می‌کرد

00:05:34.800 --> 00:05:37.812
همه‌اش دروغ بود

00:05:37.812 --> 00:05:39.897
...عرضه‌ی عمومی، قرارداد جدید تکنولوژی

00:05:39.897 --> 00:05:42.467
همه‌اش یه چیز ساختگی برای کلاهبرداری سرمایه‌گذاری بود

00:05:42.467 --> 00:05:44.152
واقعا خبر نداشتین؟

00:05:44.152 --> 00:05:45.887
مطمئنم یه روند تاییدیه و اعتبارسنجی هم طی کردین

00:05:45.887 --> 00:05:48.600
مطمئن نیستم که بتونم باور کنم واقعا از هیچی خبر نداشتین

00:05:48.600 --> 00:05:51.800
متوجه‌این که خیلی‌ها چون اسم شما
پشت این کار بوده سرمایه‌شون رو گذاشتن، مگه نه؟

00:05:51.800 --> 00:05:53.400
...ببخشید؟ منظورتون

00:05:53.400 --> 00:05:57.400
اون‌ها به طور مداوم از اسم شما و پی‌پلز
برای جمع‌آوری کمک مالی و سرمایه استفاده می‌کردن

00:05:57.400 --> 00:05:59.130
نمی‌دونستین؟

00:05:59.800 --> 00:06:03.500
باهاشون توافق نکردین که در ازای سود مالی ساکت بمونین؟

00:06:03.500 --> 00:06:06.607
دارین من رو به دخیل بودن توی
این سرمایه‌گذاری جعلی متهم می‌کنین؟

00:06:06.607 --> 00:06:08.801
تحقیقات پاسخ نهایی رو بهمون می‌ده

00:06:08.801 --> 00:06:10.094
حقیقت نداره

00:06:10.094 --> 00:06:12.680
من هیچ دستمزد یا پاداشی
غیر از همون سهامی که گفتین نگرفتم

00:06:12.680 --> 00:06:14.015
لطفا تاریخچه‌ی حساب‌های بانکی‌ام رو بررسی کنین

00:06:14.015 --> 00:06:17.710
هیچکس اون مقدار پول رو از طریق
یه حساب بانکی قابل ردیابی دریافت نمی‌کنه

00:06:17.710 --> 00:06:18.753
به هرحال، متوجه شدم

00:06:18.753 --> 00:06:20.755
بعد از بررسی مواردی که امروز

00:06:20.755 --> 00:06:22.382
تفتیش کردیم دوباره خدمتتون می‌رسم

00:06:22.382 --> 00:06:24.958
به زودی توی ایستگاه پلیس می‌بینمتون

00:06:49.242 --> 00:06:50.785
...متأسفم

00:06:50.785 --> 00:06:53.312
همه‌اش تقصیر منه

00:06:55.865 --> 00:06:58.960
گیونگ هوا، اعتبار سنجی ایکونیک بایو رو تموم کردی؟

00:06:58.960 --> 00:07:01.254
،بله، همونطور که توی مواردی که آماده کردم می‌بینین

00:07:01.254 --> 00:07:02.755
،ریز حساب‌های مالی‌شون ثابته

00:07:02.755 --> 00:07:04.590
و گزارش شراکت هم بدون ایراد به نظر می‌رسه

00:07:04.600 --> 00:07:08.236
تأیید کردم که محصول دارویی جدیدشون
بدون هیچ مشکلی علامت تجاری خورده

00:07:08.236 --> 00:07:11.556
به نظرم می‌تونیم قاطعانه کاندید‌هامون رو پیشنهاد بدیم

00:07:11.556 --> 00:07:14.600
با شرکت دارویی جهانی‌ای که

00:07:14.600 --> 00:07:17.895
یه قرارداد تکنولوژی با ایکونیک بایو داشت تماس گرفتم

00:07:17.895 --> 00:07:20.200
و هیچوقت جوابم رو ندادن

00:07:20.200 --> 00:07:23.985
،کاغذ بازی‌های دیگه هم بی‌عیب و نقص بودن

00:07:23.985 --> 00:07:28.156
و انقدر مقاله و مطبوعات درمورد صادرات
تکنولوژی و فناوری‌شون وجود داشت که

00:07:28.156 --> 00:07:30.992
...فکر کردم دیگه هیچ مشکلی پیش نمیاد

00:07:30.992 --> 00:07:32.910
...واقعا معذرت می‌خوام

00:07:32.910 --> 00:07:36.790
...به عقلم هم نمی‌رسید اوضاع اینجوری می‌شه

00:07:37.790 --> 00:07:40.084
گفتی کاغذ بازی‌های دیگه بی کم و کاست بودن

00:07:40.084 --> 00:07:43.004
وقتی قرار بوده بهمون دروغ بگن
چطور می‌تونستیم گول نخوریم؟

00:07:43.004 --> 00:07:44.438
اشکالی نداره

00:07:44.438 --> 00:07:46.757
خودت رو سرزنش نکن و برو

00:07:46.757 --> 00:07:48.070
...چشم

00:07:51.179 --> 00:07:52.800
...اون حروم لقمه‌ها

00:07:53.781 --> 00:07:55.850
برای همین با سهام هزینه رو پرداخت کردن نه پول نقد

00:07:55.850 --> 00:07:58.686
نقشه داشتن اون سهام رو به
یه آشغال بی‌ارزش تبدیل کنن و گم و گور شن

00:07:58.686 --> 00:08:01.189
ازمون سوءاستفاده کردن تا کارمند‌های واقعی و
،با حسن نیت استخدام کنن

00:08:01.189 --> 00:08:02.315
،ادای شرکت‌های قانونی و معتبر رو دربیارن

00:08:02.315 --> 00:08:04.442
...و سرمایه‌گذار‌ها رو گول بزنن و ازشون کلاهبرداری کنن

00:08:04.442 --> 00:08:05.860
با یه تیر دو نشون زدن

00:08:05.860 --> 00:08:07.820
اگه می‌خواستن کلاهبرداری کنن
خب خودشون تنها می‌کردن دیگه

00:08:07.820 --> 00:08:11.199
چرا پای ما رو کشیدن وسط؟

00:08:11.199 --> 00:08:14.868
نکنه یکی پی‌پلز رو طلسم کرده که ورشکسته بشه؟

00:08:26.900 --> 00:08:30.180
چیزی نیست بابا. بیا بشین

00:08:30.180 --> 00:08:31.200
باشه؟

00:08:31.200 --> 00:08:33.971
یه مدت قایم شو، بعد از کره برو

00:08:33.971 --> 00:08:36.557
زندگی‌ات قراره به طرز چشمگیری عوض بشه

00:08:36.557 --> 00:08:37.975
همه چیز برنامه ریزی شده دیگه درسته؟

00:08:37.975 --> 00:08:39.227
البته

00:08:39.227 --> 00:08:40.561
تا ده روز دیگه، هر دومون

00:08:40.561 --> 00:08:43.189
بدون هیچ رد و نشونی از کره می‌ریم

00:08:43.189 --> 00:08:45.749
نگران نباش. اولین بارمون که نیست

00:08:49.654 --> 00:08:52.260
بفرمایید. تبریک می‌گم

00:08:53.074 --> 00:08:56.494
مدیر کیم، بالاخره رویات تحقق پیدا کرد

00:08:56.494 --> 00:08:58.329
خوشحالی که سقوط پی‌پلز رو می‌بینی؟

00:08:58.329 --> 00:08:59.764
چه سوال مسخره‌ای پرسیدی

00:08:59.764 --> 00:09:01.916
چه حسی داره که سرمایه‌گذار‌ها رو گول بزنی؟

00:09:01.916 --> 00:09:03.667
!عالی

00:09:05.670 --> 00:09:07.004
واقعا مشکلی واسه‌مون پیش نمیاد؟

00:09:07.004 --> 00:09:08.214
البته

00:09:08.214 --> 00:09:10.508
ما مخفیانه پول‌ها رو به خارج از کشور انتقال دادیم

00:09:10.508 --> 00:09:12.176
مسیر فرارمون روهم برنامه ریزی کردیم

00:09:12.176 --> 00:09:13.886
مشکلش چیه؟

00:09:13.900 --> 00:09:17.000
مدیر پارک، یادته دفعه‌ی اول که همو دیدیم چی گفتم؟

00:09:17.014 --> 00:09:20.017
تمام این مدت با یه داروی غیرقابل فروش سر و‌ کله زدین

00:09:20.017 --> 00:09:22.536
بیاین زندگیمون رو از این رو به اون رو کنیم

00:09:22.536 --> 00:09:25.439
،و مدیر پارک، به لطف شما که نقشتون رو عالی ایفا کردین

00:09:25.439 --> 00:09:27.024
ما تو آستانه‌ی برنده شدنیم

00:09:27.024 --> 00:09:28.859
پس، ازش لذت ببرید

00:09:28.900 --> 00:09:32.100
هرچیزی سرتون اومده. چی جلوتون رو گرفته؟

00:09:36.284 --> 00:09:37.651
بذارین یه چیزی ازتون بپرسم

00:09:37.651 --> 00:09:39.987
چرا این کار رو با پی‌پلز کردین؟

00:09:42.223 --> 00:09:44.625
فقط چون مدیرعامل پی‌پلز

00:09:44.625 --> 00:09:46.360
بدجوری رو مخمه

00:09:47.086 --> 00:09:48.650
مدیر پارک

00:09:49.630 --> 00:09:51.257
همه‌ی آدم‌ها شبیه همن

00:09:51.257 --> 00:09:54.218
،سطح بالا بودن همه‌ی چیزیه که می‌خوان
همه‌ی ما مثل همیم

00:09:54.218 --> 00:09:56.070
همه توی یه قایقیم

00:09:56.070 --> 00:09:58.306
ادای آدم‌های با وجدان رو درنیارین

00:09:58.306 --> 00:10:00.600
،شما خودتون کسی هستین

00:10:00.600 --> 00:10:02.401
که شرایط ما رو قبول کردین

00:10:09.066 --> 00:10:10.775
نمی‌خوام ممنون

00:10:14.447 --> 00:10:17.158
فکر می‌کنه که این از ما متفاوتش می‌کنه

00:10:17.158 --> 00:10:18.951
درست می‌شه؟-
نگران نباش-

00:10:18.951 --> 00:10:22.120
تا وقتی که محو بشیم محکم می‌گیرمش

00:10:26.600 --> 00:10:28.461
خبرنگار‌ها هنوز این‌جان؟

00:10:28.461 --> 00:10:31.370
اره. انگار همین‌جا چادر زدن

00:10:32.089 --> 00:10:34.967
دیگه چی از جونمون می‌خوان؟

00:10:35.000 --> 00:10:38.300
یه مقاله‌ای هست

00:10:38.304 --> 00:10:40.473
…تفتیش و توقیف

00:10:40.473 --> 00:10:41.790
چی؟

00:10:44.790 --> 00:10:47.480
پلیس شرکت کاریابی پی را به دلیل ارتباط در پرونده‌ی)
(کلاه برداری بیست میلیاردی تفتیش و توقیف کرد

00:10:47.480 --> 00:10:50.824
با این یکی همه باید فهمیده باشن منظورش کمپانی ماست

00:10:54.111 --> 00:10:55.390
مدیر کانگ

00:10:56.197 --> 00:10:58.531
مقاله‌ها دارن بیشتر می‌شن

00:11:05.500 --> 00:11:08.460
(مدیر هوانگ از نکست)

00:11:10.002 --> 00:11:11.878
بله، مدیر

00:11:13.297 --> 00:11:14.882
ببخشید؟

00:11:14.882 --> 00:11:17.468
قرارداد کنسله؟

00:11:17.468 --> 00:11:19.603
…وایسین، یه لحظه

00:11:42.034 --> 00:11:43.644
بله، سلام

00:11:49.375 --> 00:11:50.501
بله

00:11:50.501 --> 00:11:52.336
بله مدیر تیم

00:11:52.336 --> 00:11:54.672
…توقیف و جست و جو؟ اون برای تحقیقات بوده

00:11:54.672 --> 00:11:56.424
…نه، کلاهبرداری نیست

00:11:56.424 --> 00:11:58.676
ماهم قربانی هستیم، سوء تفاهم به وجود اومده

00:11:58.676 --> 00:12:01.595
نمی‌شه همین‌جوری قرارداد رو کنسل کنین

00:12:01.595 --> 00:12:03.764
می‌خواین جست و جویی که وسطشن رو متوقف کنین؟

00:12:03.764 --> 00:12:05.683
…باید تا اومدن نتایج صبر کنیم-
!البته-

00:12:05.683 --> 00:12:07.518
کارمون طبق معمول ادامه داره

00:12:07.518 --> 00:12:09.102
مدیر بهم اعتماد کنین

00:12:09.102 --> 00:12:10.854
…مدیر

00:12:20.781 --> 00:12:22.615
باید به کارمند‌ها بگیم که

00:12:25.286 --> 00:12:27.087
برن خونه؟

00:12:28.456 --> 00:12:30.073
به کارمند‌ها بگو

00:12:31.083 --> 00:12:32.884
که جمع بشن

00:12:37.798 --> 00:12:39.091
،اول این که

00:12:39.091 --> 00:12:42.303
متاسفم که توی همچین موقعیت
ناراحت کننده‌ای قرارتون دادم

00:12:42.303 --> 00:12:44.638
می‌تونم این رو با اعتماد به‌نفس بگم

00:12:44.638 --> 00:12:45.973
،به عنوان مدیر‌عامل پی‌پلز

00:12:45.973 --> 00:12:48.641
کاری نکردم که به‌خاطرش شرمنده باشم

00:12:50.200 --> 00:12:53.000
،نتیجه‌ی تحقیقات حقیقت رو روشن می‌کنه

00:12:53.000 --> 00:12:55.566
اون موقع راحت می‌تونیم از این بحران بگذریم

00:12:55.566 --> 00:12:57.720
این رو بهتون قول می‌دم

00:12:58.444 --> 00:13:01.238
شاید کارمون مثل قبل روی روال نباشه

00:13:01.238 --> 00:13:03.073
،احتمالا تا وقتی که تحقیقات کامل بشه

00:13:03.073 --> 00:13:05.400
کارمون رو به دورکاری تبدیل کنیم

00:13:05.400 --> 00:13:08.512
لطفا از خونه کار کنین و صبور باشین

00:13:08.512 --> 00:13:10.213
تا اطلاع ثانوی این کار رو کنین

00:13:36.649 --> 00:13:37.858
پدر، کار شما بوده؟

00:13:37.858 --> 00:13:40.628
هیچ سر نخی بهم نمی‌دی؟ خودم منظورتو حدس بزنم؟

00:13:40.628 --> 00:13:42.829
پرسیدم شما این کار رو کردین؟

00:13:46.367 --> 00:13:48.869
فکر کردی من انقدر بیکارم؟

00:13:48.869 --> 00:13:51.830
…فکر می‌کنی من با یه شرکت کاریابی سر و کله می‌زنم

00:13:54.667 --> 00:13:57.043
خوبه، تا وقتی کار شما نباشه اوکیه

00:14:00.047 --> 00:14:02.049
دارم نگاه می‌کنم که چی می‌شه

00:14:02.100 --> 00:14:05.700
همچنین باید تصمیم بگیرم که به ضرر منه یا نه

00:14:05.719 --> 00:14:09.055
تا یه ماه دیگه از پی‌پلز بیا بیرون و بیا شرکت من

00:14:10.182 --> 00:14:11.440
نه

00:14:12.242 --> 00:14:14.144
هیچ علاقه‌ای به چیزی که شما می‌خواین ندارم

00:14:14.144 --> 00:14:17.022
قصد کار کردن برای شمارو ندارم

00:14:17.022 --> 00:14:18.898
پس، بیخیال بشین

00:14:26.240 --> 00:14:29.827
سرمایه‌گذاری کردن روی یه احمق که

00:14:29.827 --> 00:14:32.912
علاقه‌ای به انجام کاری که من می‌خوام نداره
دیگه هیچ ارزشی نداره

00:14:47.140 --> 00:14:50.650
آقای وو جونگ هون، کارت اعتباری)
(شما به حالت تعلیق دراومده

00:14:56.100 --> 00:14:58.250
قفل خونه‌اتون رو عوض می‌کنم

00:14:58.250 --> 00:15:00.240
،اگر می‌خواین پسورد رو بدونین

00:15:00.240 --> 00:15:02.042
لطفا با رئیس تماس بگیرین

00:15:02.042 --> 00:15:04.244
الان از خونه انداختنم بیرون؟

00:15:07.114 --> 00:15:09.782
رئیس وو خیلی بدجنسه

00:15:11.243 --> 00:15:12.536
خب باشه

00:15:12.536 --> 00:15:14.421
بذار ببینم تا کجا پیش می‌ره

00:15:51.325 --> 00:15:53.285
همه رفتن خونه

00:15:53.285 --> 00:15:54.944
ماهم باید بریم

00:16:10.594 --> 00:16:11.960
جی یون شی

00:16:12.930 --> 00:16:14.320
اون هو شی

00:16:20.104 --> 00:16:22.040
من می‌ترسم

00:16:23.649 --> 00:16:25.200
که این آخرش باشه

00:16:28.195 --> 00:16:29.730
این آخرش نیست

00:16:32.533 --> 00:16:34.234
تنها نیستی

00:17:32.843 --> 00:17:34.678
من خوبم

00:17:34.678 --> 00:17:36.270
باید بری

00:17:37.056 --> 00:17:40.559
امشب تا وقتی خوابت ببره می‌مونم

00:17:40.559 --> 00:17:41.769
واقعا خوبم

00:17:41.769 --> 00:17:43.687
من خوب نیستم

00:17:43.687 --> 00:17:46.231
تا وقتی بخوابی کنارت می‌مونم

00:17:46.231 --> 00:17:48.733
همه چیز رو فراموش کن و یه کم بخواب

00:18:12.049 --> 00:18:14.635
اینجا خونه مدیرعامل کانگ جی یونه درسته؟

00:18:14.635 --> 00:18:17.262
!مدیر کانگ، ما همه چیز رو می‌دونیم پس بیا بیرون

00:18:17.262 --> 00:18:19.430
!کانگ جی یون بیا بیرون

00:18:25.604 --> 00:18:28.232
چیه؟-
...کل پولی که باهاش توی ایکونیک بایو سرمایه گذاری کردیم-

00:18:28.232 --> 00:18:29.483
رو از دست دادیم

00:18:29.483 --> 00:18:31.485
اگه مدیر کانگ هست بذار بریم ببینیمش

00:18:31.500 --> 00:18:35.100
اخبار می‌گه کانگ جی یون
توی این کلاهبرداری دست داشته

00:18:35.114 --> 00:18:36.615
!دیگه قایم شدن بسه بیا بیرون

00:18:36.615 --> 00:18:38.992
!کانگ جی یون بیا بیرون

00:18:38.992 --> 00:18:40.160
حقیقت نداره

00:18:40.160 --> 00:18:42.079
الم‌شنگه راه نندازین و برین

00:18:42.079 --> 00:18:43.497
مدیر کانگ داخله مگه نه؟

00:18:43.497 --> 00:18:45.958
مثل ترسوها یکی دیگه رو نفرست. بیا بیرون

00:18:45.958 --> 00:18:48.085
!شما همه توی یه تیم هستین

00:18:48.085 --> 00:18:49.586
چقدر پول گرفتی؟

00:18:49.586 --> 00:18:51.588
مدیر کانگ! عقب وایسا

00:18:51.588 --> 00:18:53.799
اگه ادامه بدین به پلیس زنگ می‌زنم

00:18:53.799 --> 00:18:55.092
پلیس؟ حتما زنگ بزن

00:18:55.092 --> 00:18:57.010
خب، فکر کنم این واسه گزارش کافی نباشه

00:18:57.010 --> 00:18:59.805
باید همه تلاشم رو بکنم و واقعا دردسر درست کنم؟

00:18:59.805 --> 00:19:01.239
!گفتم تکون بخور

00:19:08.605 --> 00:19:10.481
لطفا برین

00:19:13.193 --> 00:19:15.320
حتما، امروز می‌رم

00:19:15.320 --> 00:19:17.531
محل کار و زندگیش رو می‌دونیم

00:19:17.531 --> 00:19:20.868
پس بهتره فکر فرار به سرش نزنه

00:19:20.868 --> 00:19:22.035
بریم

00:19:22.035 --> 00:19:23.871
مدیر کانگ شنیدی نه؟

00:19:23.871 --> 00:19:25.955
دوباره میایم دیدنت

00:19:53.025 --> 00:19:54.901
بیا بریم خونه من

00:20:02.534 --> 00:20:05.913
بیول، مدیر توی شرکتش به مشکل خورده

00:20:05.913 --> 00:20:08.540
...به خاطر همین باید امشب پیش ما بمونه

00:20:08.540 --> 00:20:11.335
!خوشم میاد. خیلی خوشم میاد

00:20:11.335 --> 00:20:13.544
زودباش اونی رو بیار

00:20:21.720 --> 00:20:24.348
اونی باحاله امشب داره میاد خونمون-
واقعا؟-

00:20:24.348 --> 00:20:27.184
چرا اونی باحاله داره میاد؟-
نمی‌دونم-

00:20:27.184 --> 00:20:29.061
چون یه اتفاق بدی توی شرکتش افتاده

00:20:29.061 --> 00:20:32.720
...پس، نباید خوشحال باشی که

00:20:33.398 --> 00:20:34.566
واقعا؟

00:20:34.566 --> 00:20:36.743
فکر کنم اشتباه کردم

00:20:40.447 --> 00:20:43.374
جونگ سوجون می‌شه یه مدادرنگی قرض بگیرم؟

00:20:51.959 --> 00:20:53.393
... یواش

00:21:07.599 --> 00:21:09.750
اونی، هدیه

00:21:10.435 --> 00:21:12.010
چیه؟

00:21:16.390 --> 00:21:18.860
(ویتامین فوق العاده)

00:21:18.860 --> 00:21:21.400
(!اونی قوی بمون)

00:21:23.573 --> 00:21:26.451
داروییه که وقتی بابام انرژی نداره بهش می‌دم

00:21:26.451 --> 00:21:28.412
فوق العاده موثره

00:21:28.412 --> 00:21:29.579
مگه نه بابا؟

00:21:29.579 --> 00:21:30.622
ها؟

00:21:30.622 --> 00:21:35.001
آره این دارو سریع ترین و طولانی ترین اثر رو می‌ذاره

00:21:36.086 --> 00:21:37.921
ممنون بیول

00:21:37.921 --> 00:21:40.506
این بهم روحیه می‌ده

00:21:41.960 --> 00:21:43.890
(اونی قوی بمون!/ویتامین فوق العاده)

00:21:46.305 --> 00:21:49.516
اونی واقعا امشب خونه ما می‌خوابی مگه نه؟

00:21:49.516 --> 00:21:50.851
آره

00:21:50.851 --> 00:21:52.269
ممنون که ازم میزبانی می‌کنی

00:21:52.269 --> 00:21:54.354
ممنون که درک می‌کنی بیول

00:21:54.400 --> 00:21:57.600
امروز خیلی چیزها هست که بابتشون باید ازت تشکر کنم بیول

00:21:57.649 --> 00:22:00.027
اونی امشب کجا می‌خوابی؟

00:22:00.027 --> 00:22:01.611
ها؟

00:22:01.611 --> 00:22:03.864
...عه خب

00:22:03.864 --> 00:22:05.890
...کجا

00:22:06.700 --> 00:22:08.368
اونی امشب پیش من بخواب

00:22:08.368 --> 00:22:11.370
بابا می‌خوام امشب پیش اونی بخوابم

00:22:12.539 --> 00:22:15.000
عه باشه. درسته

00:22:16.335 --> 00:22:17.769
عالیه

00:22:27.387 --> 00:22:28.847
بیول

00:22:28.847 --> 00:22:30.015
سختت نیست؟

00:22:30.015 --> 00:22:31.641
درباره چی اونی؟

00:22:31.641 --> 00:22:33.810
تنگ نیست؟-
نه-

00:22:33.810 --> 00:22:36.145
خیلی راحتم

00:22:38.231 --> 00:22:39.399
چرا؟

00:22:39.399 --> 00:22:42.000
نمی‌تونی بخوابی؟

00:22:42.000 --> 00:22:44.400
نه-
وقتی ذهنت مشغوله-

00:22:44.404 --> 00:22:46.031
سخته بخوای بخوابی

00:22:46.031 --> 00:22:49.408
به خاطر همین برای خوابیدن باید ذهنت رو خالی کنی

00:22:50.243 --> 00:22:52.662
چطوری ذهنت رو خالی می‌کنی؟

00:22:52.662 --> 00:22:53.747
بلد نیستی؟

00:22:53.747 --> 00:22:55.082
تو بلدی چطوری؟

00:22:55.082 --> 00:22:56.917
من هم نمی‌دونم

00:22:56.917 --> 00:22:59.300
فکر کردم آدم بزرگ‌ها بلدن

00:23:00.020 --> 00:23:03.072
یه سری چیزها هستن که بزرگترها نمی‌دونن

00:23:04.674 --> 00:23:07.427
بیول می‌تونه یه آهنگ بخونه؟

00:23:07.427 --> 00:23:09.596
خواننده خوبی هستم

00:23:09.596 --> 00:23:11.770
عالیه، بخون ببینم

00:23:12.516 --> 00:23:17.403
♫شب بخیر عزیزم♫

00:23:18.230 --> 00:23:23.067
♫توی حیاط جلویی و تپه پشتی♫

00:23:23.777 --> 00:23:28.950
♫پرنده ها و بره‌♫

00:23:29.699 --> 00:23:34.703
♫همه خوابن♫

00:23:35.414 --> 00:23:40.961
♫ماه♫

00:23:40.961 --> 00:23:46.090
♫داره سمت پنجره تیله‌های♫

00:23:46.925 --> 00:23:51.429
♫ نقره‌ای و طلایی می‌فرسته♫

00:23:52.597 --> 00:23:57.476
♫شب بخیر عزیزم♫

00:23:58.270 --> 00:24:03.566
♫شب بخیر♫

00:24:10.824 --> 00:24:11.825
داری می‌خوابی؟

00:24:11.825 --> 00:24:13.076
بابا ساکت

00:24:13.076 --> 00:24:14.494
اونی داره می‌خوابه

00:24:14.494 --> 00:24:15.495
باشه

00:24:15.495 --> 00:24:17.413
بیول تو هم بخواب

00:24:22.627 --> 00:24:24.350
خدا رو شکر

00:24:40.270 --> 00:24:43.023
اونی دست‌های کوچیکی داره

00:24:43.023 --> 00:24:45.691
بابا دست‌های بزرگی داره

00:24:48.862 --> 00:24:51.122
خیلی بوی خوبی می‌دی

00:25:22.400 --> 00:25:25.100
چرا انقدر زود بیدار شدی؟ هنوز زوده

00:25:26.300 --> 00:25:29.000
تازه بیدار شدم

00:26:20.078 --> 00:26:21.754
خیلی بزرگه؟

00:26:28.753 --> 00:26:29.996
اونی-
بله؟-

00:26:29.996 --> 00:26:32.000
داری زشت برش می‌دی

00:26:32.000 --> 00:26:35.093
گفته دوتا خیار رو برش‌های کوچک و گرد بزنیم

00:26:35.093 --> 00:26:37.470
همه‌ش توی دهن مزه‌ش یکیه

00:26:37.470 --> 00:26:40.473
تازه‌شم بیول اون موقع سس اشتباهی زدی

00:26:40.473 --> 00:26:42.309
نه درست انجامش دادم

00:26:42.309 --> 00:26:46.396
شش قاشق مایونز، دو قاشق شکر

00:26:46.396 --> 00:26:48.148
...و فلفل

00:26:48.148 --> 00:26:51.151
چی؟ بیول، قبلا اون رو اضافه کردی

00:26:51.151 --> 00:26:52.810
چیکار کنم؟

00:26:52.810 --> 00:26:53.750
عیبی نداره

00:26:53.750 --> 00:26:56.323
مقدارش رو دو برابر می‌کنیم

00:26:56.323 --> 00:26:57.324
بیا بیشتر کچاپ اضافه کنیم

00:26:57.324 --> 00:26:59.125
ببخشید، شما دو تا

00:27:00.160 --> 00:27:01.911
اگه من این کار رو به عهده بگیرم چی؟

00:27:01.911 --> 00:27:03.580
می‌خوایم انجامش بدیم

00:27:03.580 --> 00:27:05.248
تو فقط تماشا کن

00:27:05.248 --> 00:27:06.666
باید سس مایونز بیشتری اضافه کنیم

00:27:06.666 --> 00:27:10.337
...شکر و فلفل بیشتر رو زودتر اضافه کردیم

00:27:10.337 --> 00:27:11.730
ها؟ چی شد؟

00:27:11.730 --> 00:27:13.597
سوخت؟ آره؟

00:27:24.100 --> 00:27:26.650
فقط نون رو دوباره درست می‌کنیم، خب؟

00:27:26.700 --> 00:27:29.500
‌...همه چیز رو اضافه کردیم و بعد

00:28:08.228 --> 00:28:10.230
خوشمزه به‌نظر میاد-
معلومه-

00:28:10.230 --> 00:28:12.898
باید می‌ذاشتیم آشپز غذا درست کنه

00:28:16.236 --> 00:28:18.988
نوش جان-
نوش جان-

00:28:18.988 --> 00:28:20.864
خوشمزه به‌نظر میاد

00:28:29.541 --> 00:28:32.168
من می‌رم بیول رو به مهدکودک برسونم

00:28:32.168 --> 00:28:33.420
روز خوبی توی مهدکودک داشته باشی

00:28:33.420 --> 00:28:35.171
بعدا می‌بینمت، اونی

00:28:35.171 --> 00:28:36.339
می‌بینمت

00:28:36.339 --> 00:28:38.080
!بهتره نری

00:28:38.758 --> 00:28:40.530
باشه. خداحافظ

00:28:41.219 --> 00:28:42.679
بیا بریم

00:28:42.679 --> 00:28:44.513
راحت باش این‌جا رو خونه خودت بدون

00:29:34.981 --> 00:29:37.484
...گیونگ‌ هوا، از اون‌جایی که ما دیگه بیرون هستیم

00:29:37.500 --> 00:29:41.571
خوشحال باش و به عنوان یه قرار بهش فکر کن

00:29:41.571 --> 00:29:44.157
اگه می‌خوان اینجوری کنن خب رسما اعلام کنن دیگه

00:29:44.200 --> 00:29:48.995
...الان بیرونیم، به‌‌خاطر همین
هم می‌تونیم دست هم رو بگیریم

00:29:48.995 --> 00:29:50.455
باشه، بریم داخل

00:29:50.455 --> 00:29:51.850
فایتینگ

00:29:52.916 --> 00:29:54.700
چرا اومدیم این‌جا؟

00:29:57.921 --> 00:29:59.500
حس می‌کنم فشار خونم داره بالا می‌ره

00:30:00.173 --> 00:30:02.891
خیلی خب. این‌ها رو امتحان کنین

00:30:04.594 --> 00:30:06.479
فایتینگ-
ممنونم، ممنونم-

00:30:06.479 --> 00:30:08.147
!فایتینگ-
!فایتینگ-

00:30:17.690 --> 00:30:19.525
سلام

00:30:20.360 --> 00:30:22.587
چی؟ همه هستن؟

00:30:22.587 --> 00:30:24.200
بقیه چی؟

00:30:24.200 --> 00:30:27.400
همه پی کار و زندگی خودشونن

00:30:27.400 --> 00:30:32.000
اما هنوز هم تیم ۱ وفاداره

00:30:32.000 --> 00:30:34.307
ممنونم از همگی که اومدین

00:30:34.307 --> 00:30:35.408
نه

00:30:35.408 --> 00:30:38.311
ما نمی‌تونیم دست رو دست بذاریم

00:30:38.311 --> 00:30:40.505
پس، چیکار کنیم؟

00:30:40.505 --> 00:30:42.549
موضوع بو‌ دار به‌نظر میاد

00:30:42.549 --> 00:30:43.842
مشکوکه

00:30:43.842 --> 00:30:45.176
درسته

00:30:45.176 --> 00:30:48.512
چرا یه شرکت کاریابی رو قاطی
کلاهبرداری توی سرمایه گذاری کردن؟

00:30:49.305 --> 00:30:50.807
،اگه هدف فریب دادن سرمایه‌گذاران باشه

00:30:50.807 --> 00:30:53.226
اون‌ها می‌تونستن هر کسی رو به‌عنوان کارمند معرفی کنن

00:30:53.226 --> 00:30:55.228
،چرا بعد از این‌که تمام مدت کلاهبرداری داشتن

00:30:55.228 --> 00:30:57.500
مردم رو واقعا استخدام کردن؟

00:30:58.200 --> 00:31:02.800
ممکنه که سعی داشته باشن
پی‌پلز رو به ایکونیک بایو ربط بدن؟

00:31:02.819 --> 00:31:06.531
برای همین، بیاین به این‌که این‌طور باشه مشکوک باشیم

00:31:06.531 --> 00:31:09.492
ممکنه کسی تله‌ای بذاره

00:31:09.492 --> 00:31:12.829
تا پی‌پلز رو شریک جرم جلوه بده؟

00:31:12.829 --> 00:31:14.247
کی؟ چرا باید این کار رو بکنن؟

00:31:14.247 --> 00:31:17.917
الان بررسیش می‌کنیم

00:31:17.917 --> 00:31:20.879
آره. کی داره این کار رو می‌کنه و چرا؟

00:31:20.879 --> 00:31:24.006
چرا می‌خواستن با کلاهبرداری
ما رو تو شرایط سخت قرار بدن؟

00:31:26.050 --> 00:31:29.095
اطلاعاتی که ما فعلا داریم مدیر عامل پارک یونگ مینه

00:31:29.095 --> 00:31:30.763
بیاین اطراف اون رو نگاه کنیم

00:31:30.763 --> 00:31:32.366
مطمئنم یه چیزی دست گیرمون می‌شه

00:31:32.366 --> 00:31:35.300
پس، بیاین افرادی رو در نظر بگیریم
که ممکنه از شرکت ما بدشون بیاد

00:31:35.300 --> 00:31:38.955
یا هر فرد مشکوکی حوالی شرکت ما

00:31:38.955 --> 00:31:40.331
گو جونگ نام؟

00:31:40.331 --> 00:31:43.275
کریر وی به خاطر قضیه شرکت نکست

00:31:43.943 --> 00:31:46.237
این کار رو نمی‌کنه... وایستا

00:31:46.237 --> 00:31:48.114
نادیده‌اش نگیرین

00:31:48.114 --> 00:31:50.074
...اون-
من باید کسی باشم-

00:31:50.074 --> 00:31:51.451
که گو جونگ نام رو ملاقات می‌کنه

00:31:51.451 --> 00:31:54.300
با توجه به این‌که بین ما بده‌بستونی وجود داشت

00:31:54.300 --> 00:31:58.100
فرصت خوبیه تا بهش خاتمه بدم

00:31:58.100 --> 00:32:00.893
پس، بیاین تا آخر ادامه بدیم و تحمل کنیم

00:32:00.893 --> 00:32:04.047
خیلی بی انصافیه که این‌طوری پایین کشیده بشیم

00:32:04.047 --> 00:32:05.590
!بسه. بزن بریم انجامش بدیم

00:32:05.590 --> 00:32:06.758
چشم

00:32:06.758 --> 00:32:08.217
همین الان؟-
آره-

00:32:08.217 --> 00:32:11.895
الان شروع کنیم؟-
آره. الان، همین‌جا، همین لحظه-

00:32:16.142 --> 00:32:18.190
مدیر-
بله؟-

00:32:19.062 --> 00:32:21.613
یه مقاله‌ی دیگه گذاشته شده-
چی؟-

00:32:25.000 --> 00:32:26.610
هرجایی که مدیرعامل ک باشه کلاهبرداری سرمایه)
(گذاری پیش میاد؟ پرونده‌ای مشابه برای پنج سال پیش

00:32:26.611 --> 00:32:28.337
این چیه؟

00:32:29.900 --> 00:32:32.700
سقوط مدیر عامل مطرحی که)
(پنج سال پیش شروع به‌کار کرد؟

00:32:32.700 --> 00:32:36.260
چی؟ وای، دوباره دارم به خودم می‌لرزم
،مدیرعاملی که اصرار داره بی‌اطلاع بوده)
(از کلاهبرداری سرمایه‌گذاری پنج سال پیش خبر نداشت؟

00:32:41.584 --> 00:32:43.260
جی یون؟

00:32:44.504 --> 00:32:46.138
جی یون؟

00:32:47.006 --> 00:32:48.540
جی یون؟

00:32:54.514 --> 00:32:56.090
جی یون؟

00:33:03.481 --> 00:33:05.483
جی یون! کجایی؟

00:33:05.483 --> 00:33:07.819
اومدم کیم هه جین رو ملاقات کنم

00:33:07.819 --> 00:33:10.113
بعد از جلسه بهت زنگ می‌زنم

00:33:10.113 --> 00:33:11.620
آره

00:33:16.202 --> 00:33:17.370
بخور

00:33:17.370 --> 00:33:20.400
مطمئنم این اواخر خوب غذا نمی‌خوری

00:33:20.400 --> 00:33:24.500
همیشه توی گیر انداختن مردم خیلی خوب بودی

00:33:24.502 --> 00:33:27.046
تقریبا انگار منتظر این لحظه بودی

00:33:27.046 --> 00:33:29.007
تا ماجرای پنج سال پیش رو مطرح کنی

00:33:29.007 --> 00:33:30.133
من هم همین رو می‌گم

00:33:30.133 --> 00:33:31.884
باید مراقب رفتارت می‌بودی

00:33:31.884 --> 00:33:34.804
چیزی که عوض داره گله نداره

00:33:34.804 --> 00:33:35.888
چه حسی داره؟

00:33:35.888 --> 00:33:39.124
این‌که چیزی که پنج سال پیش
تجربه کردم رو تجربه کردی؟

00:33:40.018 --> 00:33:43.395
چرا داری این‌قدر خودت رو به در و
دیوار می‌زنی تا این کار رو باهام بکنی؟

00:33:44.163 --> 00:33:45.732
فقط ازت خوشم نمیاد

00:33:45.732 --> 00:33:47.525
از جوری که رفتار می‌کنی خوشم نمیاد

00:33:47.525 --> 00:33:49.418
طوری که حد و مرز داری انگار فرق داری

00:33:49.418 --> 00:33:52.739
و وانمود می‌کنی عادل و درست کار هستی خیلی رو مخه

00:33:52.739 --> 00:33:55.532
فکر می‌کنی چقدر درست کاری؟

00:33:58.745 --> 00:34:00.704
حتما خیلی ترسیدی

00:34:01.414 --> 00:34:04.751
به‌خاطر اینه که من می‌دونم پنج
سال پیش مدیر عامل لی یونگ هون

00:34:04.800 --> 00:34:07.900
تو رو با مرگش لاپوشونی کرده؟

00:34:08.755 --> 00:34:09.922
چرا؟

00:34:10.000 --> 00:34:13.300
فکر می‌کنی از اون علیه تو استفاده می‌کنم؟

00:34:16.679 --> 00:34:18.181
برای همینه که ازت متنفرم

00:34:18.181 --> 00:34:19.432
تو فعلا توی شرایط سختی هستی

00:34:19.432 --> 00:34:21.267
شرکتت داره سقوط می‌کنه

00:34:21.267 --> 00:34:23.102
پس، التماسم کن نجاتت بدم

00:34:23.102 --> 00:34:25.772
یا با استفاده از نقطه ضعفم تهدیدم کن

00:34:25.772 --> 00:34:28.524
ترجیح میدی بمیری تا به اون سطح از خواری نرسی؟

00:34:28.524 --> 00:34:32.080
چرا؟ چون من و تو فرق داریم؟

00:34:35.600 --> 00:34:38.384
جی یون، خودت رو گول نزن

00:34:38.384 --> 00:34:41.300
من و تو هردو آدم می‌فروشیم

00:34:41.300 --> 00:34:44.791
ما ارزش افراد رو به عنوان قیمتشون
علامت میزنیم و حق کمیسیون بالایی می‌گیریم

00:34:44.791 --> 00:34:46.125
این کار ماست

00:34:46.125 --> 00:34:47.752
ولی وقتی من انجام میدم کار کثیفیه

00:34:47.752 --> 00:34:50.200
وقتی تو انجامش میدی شرافتمندانه‌ست؟

00:34:50.200 --> 00:34:53.382
تو کارمندهات رو به عنوان انسان نگاه نمی‌کنی

00:34:53.382 --> 00:34:55.900
نذار به رسمیت شناختن روت تاثیر بذاره

00:34:55.900 --> 00:34:59.900
فکر کردی همین که پی‌پلز ورشکست شد بقیه کنارت می‌مونن؟

00:35:00.932 --> 00:35:02.600
خودت که می‌دونی

00:35:02.600 --> 00:35:06.100
در نهایت، ما لنگه‌ی همیم

00:35:31.100 --> 00:35:35.400
فکر کردی همین که پی‌پلز ورشکست شد بقیه کنارت می‌مونن؟

00:35:40.763 --> 00:35:42.490
آره، داداش

00:35:43.349 --> 00:35:45.184
بذار یه چیزی ازت بپرسم

00:35:45.200 --> 00:35:49.188
دارم دنبال همکلاسیت، به اسم پارک یونگ مین می‌گردم

00:35:49.188 --> 00:35:51.190
آره، ورودی کلاس ۲۰۰۴

00:35:51.190 --> 00:35:52.358
آره، رشته‌ی شیمی

00:35:52.358 --> 00:35:55.528
می‌خوام بدونم کسی رو می‌شناسی که خوب بشناستش

00:35:55.528 --> 00:35:56.863
آره

00:35:56.863 --> 00:35:58.447
بهم پیام بده. دمت گرم

00:35:58.447 --> 00:36:01.951
بله، سرپرست. من اوه گیونگ هوا از پی‌پلز هستم

00:36:01.951 --> 00:36:04.787
می‌دونم که سابقه‌ی طولانی‌ای

00:36:04.787 --> 00:36:07.206
تو فضای داروسازی دارین

00:36:07.206 --> 00:36:09.625
با کارمندهای سابق ایکونیک بایو

00:36:09.625 --> 00:36:11.502
در ارتباط هستین؟

00:36:11.502 --> 00:36:13.546
اعضای تازه وارد هم باشه خوبه

00:36:13.546 --> 00:36:14.547
ما؟

00:36:14.547 --> 00:36:16.630
بله، مشکلی نداریم

00:36:17.341 --> 00:36:19.385
همه‌اش یه سوءتفاهمه

00:36:19.385 --> 00:36:23.055
بله، هروقت تحقیقات تموم شد همه‌اش حل میشه

00:36:23.055 --> 00:36:24.690
بله

00:36:27.727 --> 00:36:28.978
معاون، کجا دارین میرین؟

00:36:28.978 --> 00:36:31.997
من با یه محقق که تا پارسال توی
ایکونیک بایو کار می‌کرد ارتباط برقرار کردم

00:36:31.997 --> 00:36:33.024
زود برمی‌گردم. خداحافظ

00:36:33.024 --> 00:36:34.770
باشه-
!فایتینگ-

00:36:35.651 --> 00:36:37.904
مدیر کجا رفت؟

00:36:37.904 --> 00:36:39.572
کی همه‌ی این‌ها رو تموم می‌کنم؟

00:36:39.572 --> 00:36:41.640
دارم خل میشم-
...درسته-

00:36:52.501 --> 00:36:54.419
!گو جونگ نام

00:36:55.922 --> 00:36:57.590
چیزی نداری بهم بگی؟

00:36:57.590 --> 00:36:59.050
چطور تونستی؟

00:36:59.050 --> 00:37:00.760
چطور تونستی اونجوری از مردم استفاده کنی؟

00:37:00.760 --> 00:37:02.595
من کسی‌ام که ازم سوءاستفاده شده

00:37:02.595 --> 00:37:04.430
چون اطلاعات اشتباه بهم دادین

00:37:04.430 --> 00:37:05.932
...من

00:37:05.932 --> 00:37:07.733
کاملا از کار بیکار شدم

00:37:10.000 --> 00:37:13.773
!اصلا هم بابتش متاسف نیستم

00:37:13.773 --> 00:37:15.900
دنبالم بیا. یه چیزی باید بهت بگم

00:37:15.900 --> 00:37:17.676
من چیزی برای گفتن ندارم

00:37:22.114 --> 00:37:23.616
ولی من حرف دارم

00:37:23.700 --> 00:37:27.400
!صبر کن، داری از زور استفاده می‌کنی... ولم کن

00:37:33.960 --> 00:37:35.753
اوه، اون هو

00:37:35.753 --> 00:37:37.129
کجایی؟

00:37:37.129 --> 00:37:39.014
توی کتاب فروشی‌ام

00:37:39.799 --> 00:37:42.180
اون هو؟-
جی یون؟-

00:37:52.603 --> 00:37:55.605
!من گو جونگ نام رو پیدا کردم

00:37:56.983 --> 00:37:58.442
چرا مدیرعامل اینجاست؟

00:37:58.442 --> 00:38:00.318
!مدیرعامل کانگ. سلام

00:38:04.490 --> 00:38:07.659
همه‌تون اینجا چیکار می‌کنین؟

00:38:15.100 --> 00:38:18.800
پس، همه‌تون اینجا جمع شدین تحقیق کنین؟

00:38:18.838 --> 00:38:20.339
...آره

00:38:20.400 --> 00:38:22.900
تو بهمون گفتی از خونه کار کنیم و نگران نباشیم

00:38:22.925 --> 00:38:24.677
ولی نتونستیم

00:38:24.677 --> 00:38:26.512
چرا؟-
چرا چیه؟-

00:38:26.512 --> 00:38:28.097
این کسب و کار شرکتمونه، نیست؟

00:38:28.097 --> 00:38:30.265
درسته-
آره-

00:38:32.685 --> 00:38:34.437
مدیرعامل، هول نکنین

00:38:34.437 --> 00:38:37.355
من یه چیز معرکه فهمیدم

00:38:39.150 --> 00:38:41.319
یه نفر پشت همه‌ی این قضایاست

00:38:41.319 --> 00:38:43.028
می‌دونین کیه؟

00:38:43.863 --> 00:38:45.990
مدیرعامل کریر وی کیم هه جین

00:38:45.990 --> 00:38:47.992
تف، می‌دونستم

00:38:47.992 --> 00:38:49.994
شوکه شدین، درسته؟ منم شوکه شدم

00:38:50.000 --> 00:38:53.874
انقدر عصبانی بودم که با گو جونگ نام
ملاقات و زورش کردم اعتراف کنه

00:38:53.874 --> 00:38:58.794
ظاهرا، مدیرعامل پارک یونگ مین
قبل از حادثه زیاد به کریر وی رفت و آمد می‌کرد

00:38:58.794 --> 00:39:00.713
فیلم دوربین مداربسته هم گیر آوردم

00:39:00.713 --> 00:39:02.381
این کار سختیه

00:39:02.381 --> 00:39:03.983
واقعا کار سختیه

00:39:03.983 --> 00:39:06.177
ما هم داریم دنبال مدیرعامل پارک یونگ مین می‌گردیم

00:39:06.177 --> 00:39:08.012
با توجه به این اطلاعات

00:39:08.012 --> 00:39:09.847
شخصیتش به شدت تغییر کرده

00:39:09.847 --> 00:39:12.224
قبلا وقتی داشت داروی جدید رو ثبت می‌کرد

00:39:12.224 --> 00:39:14.060
مرد صادقی بود

00:39:14.060 --> 00:39:15.728
ولی وقتی بودجه کم شد

00:39:15.728 --> 00:39:17.521
دیگه نتونست حقوق کارمندهاش رو بده

00:39:17.521 --> 00:39:19.982
و حساس و خسیس شد

00:39:19.982 --> 00:39:21.567
با در نظر گرفتن کل وضعیت

00:39:21.600 --> 00:39:24.500
به نظر میاد به دلیل مشکلات مالی
گول کلاهبردار سرمایه گذاری رو خورد

00:39:24.528 --> 00:39:26.572
ما بیشتر داریم در مورد پارک یونگ مین تحقیق می‌کنیم

00:39:26.572 --> 00:39:29.600
و فکر کنم اطلاعات معنادار بیشتری رو پیدا می‌کنیم، خانم

00:39:29.600 --> 00:39:32.700
ما الان داریم تحقیقات رو انجام می‌دیم
که بتونین اتهام دروغ رو شفاف سازی کنین

00:39:32.703 --> 00:39:34.205
پس، نگران نباشین

00:39:34.205 --> 00:39:35.620
پی‌پلز؟

00:39:36.348 --> 00:39:38.375
ما ازش محافظت می‌کنیم

00:39:53.199 --> 00:39:54.833
ممنونم

00:39:58.938 --> 00:40:00.064
...ممنو

00:40:00.064 --> 00:40:01.732
ازمون تشکر کرد

00:40:01.732 --> 00:40:04.068
...نیازی به تشکر نیست

00:40:04.068 --> 00:40:07.780
مثل منبع درآمد دنبال اطلاعات می‌گردیم

00:40:07.780 --> 00:40:11.409
چیزی نیست که نتونیم پیداش کنیم، درسته؟

00:40:11.409 --> 00:40:14.453
مدیرعامل، دوست دارین از فردا بهمون
ملحق بشین و تحقیقات رو باهم انجام بدیم؟

00:40:14.453 --> 00:40:16.789
!دیگه صد در صد به انتقام جویان تبدیل میشیم

00:40:16.789 --> 00:40:18.749
هی، گوانگ هی

00:40:18.749 --> 00:40:20.292
مدیرعامل رو ول کن

00:40:20.292 --> 00:40:23.379
بهتره خودمون انجامش بدیم. خیلی کارمون خوب بود

00:40:23.379 --> 00:40:25.798
...تازه فهمیدم انتقام جویان

00:40:25.798 --> 00:40:27.966
مدیرعامل

00:40:29.135 --> 00:40:31.236
...خیلی متاسفم

00:40:32.221 --> 00:40:33.900
گیونگ هوا، چیزی نیست که بابتش معذرت خواهی کنی

00:40:33.900 --> 00:40:37.200
من تصمیم نهایی رو گرفتم و این یعنی من مسئولم

00:40:37.200 --> 00:40:41.200
کیونگ هوا، تو در جایگاه خودت بهترین بودی

00:40:41.200 --> 00:40:44.100
اشکالی نداره، پس بیخیالش شو

00:40:46.110 --> 00:40:48.654
...مدیرعامل

00:40:48.700 --> 00:40:51.490
گیونگ هوا، گیونگ هوا. دیگه گریه نکن
دستمال کاغذی بدین، لطفا

00:40:51.490 --> 00:40:53.576
گیونگ هوا، بیا دستمال کاغذی بگیر

00:40:53.576 --> 00:40:55.244
گیونگ هوا، گریه نکن

00:40:55.244 --> 00:40:56.829
ببین، گوشه‌ی چشمت کثیفه

00:40:56.829 --> 00:40:58.113
کیونگ هوا، گریه نکن. بسه

00:40:58.113 --> 00:41:00.249
بیا گریه نکنیم. کافیه

00:41:00.249 --> 00:41:02.083
کیونگ هوا، گریه نکن

00:41:07.131 --> 00:41:08.591
اشکال نداره. ادامه بدین

00:41:08.591 --> 00:41:10.468
همه‌مون خبر داشتیم

00:41:10.468 --> 00:41:12.428
همه‌تون می‌دونستین؟

00:41:12.428 --> 00:41:14.104
چرا ندونیم؟

00:41:18.100 --> 00:41:20.977
...اوپا

00:41:23.272 --> 00:41:24.760
ما قرار می‌ذاریم

00:41:25.524 --> 00:41:26.859
گریه نکن، دیگه بسه

00:41:26.859 --> 00:41:28.777
!دیگه گریه نکن-
!تموم شد-

00:41:28.777 --> 00:41:30.453
!بابایی

00:41:31.363 --> 00:41:33.616
!به همکارهام سلام کن

00:41:33.616 --> 00:41:36.285
سلام-
سلام به روی ماهت-

00:41:36.285 --> 00:41:37.703
!اونی

00:41:37.703 --> 00:41:40.371
دوباره امشب خونه‌مون می‌خوابی، مگه نه؟

00:41:41.207 --> 00:41:42.741
چی؟

00:41:51.342 --> 00:41:53.636
...شما دوتا-
هان؟-

00:41:53.636 --> 00:41:55.554
الان باهم زندگی می‌کنین؟

00:41:55.554 --> 00:41:57.723
...نه بابا، این‌طوری‌هام نیست

00:41:57.723 --> 00:41:59.225
!بیا بریم

00:41:59.225 --> 00:42:00.976
کجا داری می‌ری؟

00:42:00.976 --> 00:42:02.019
بیا فقط بریم-
چی؟-

00:42:02.019 --> 00:42:03.646
فردا چه کاره‌ایم؟ فردا رو چه کنیم؟

00:42:03.646 --> 00:42:05.022
دوباره فردا دورهم جمع می‌شیم

00:42:05.022 --> 00:42:07.525
خیلی خوبه که این دور و بر بچه‌ها برن و بیان

00:42:07.525 --> 00:42:08.817
درسته، کانگ سوک؟

00:42:08.817 --> 00:42:10.402
آره، البته

00:42:10.402 --> 00:42:12.363
پی‌پلز همیشه قدمش روی چشم ماست

00:42:12.400 --> 00:42:15.200
،حالا که قراره هرطور شده، دورهم جمع شین
نمیشه توی دفتر باشه؟

00:42:15.241 --> 00:42:18.702
ما که عملا داریم از خونه کار می‌کنیم
فردا می‌بینمتون

00:42:18.702 --> 00:42:20.412
فردا می‌بینمت-
...یه لحظه-

00:42:20.412 --> 00:42:22.331
خداحافظ-
باشه، فعلا-

00:42:22.331 --> 00:42:24.750
می‌بینمت-
چرا دارن میرن؟-

00:42:24.750 --> 00:42:26.468
آیگو، خیلی پرآشوب بود چه آشفته بازاری بود

00:42:27.711 --> 00:42:30.089
نه هیونگ، این‌جور نیست که فکر می‌کنی

00:42:30.089 --> 00:42:31.840
!نه، این‌طوری نیست

00:42:31.840 --> 00:42:33.092
چطوری نیست؟-
!گفتم نیست دیگه-

00:42:33.092 --> 00:42:35.844
پس چیه؟-
بابا، اونی، بریم دیگه-

00:42:35.844 --> 00:42:37.350
اوم، بریم-
بریم-

00:42:38.097 --> 00:42:40.933
بیول، بدو بابا. پاشو بریم

00:42:40.933 --> 00:42:42.184
گفتم نه

00:42:42.184 --> 00:42:43.950
نخیر-
نه نمیشه-

00:42:47.606 --> 00:42:49.824
قطعا بله‌ست

00:43:01.912 --> 00:43:03.955
!به این می‌گن غذا

00:43:05.541 --> 00:43:09.252
اونی، بیشتر از ده ساعت خونمون می‌مونی، درسته؟

00:43:10.000 --> 00:43:12.700
،بیا نقاشی بکشیم، لاک بزنیم

00:43:12.798 --> 00:43:14.091
بازی فکری کنیم و فیلم ببینیم

00:43:14.091 --> 00:43:15.301
و فیلم ببینیم

00:43:15.301 --> 00:43:18.200
...بعدش هم بیا با عروسک‌ها بازی

00:43:18.200 --> 00:43:20.600
بیول، چرا اول غذا نخوریم؟

00:43:20.639 --> 00:43:23.642
آره بیول. من هیچ‌جا نمی‌رم

00:43:23.642 --> 00:43:25.050
!آخجون

00:43:26.200 --> 00:43:30.900
چطوره که هیچ‌کدومتون سرکار نیستین؟

00:43:34.320 --> 00:43:36.487
شرکت ورشکست شده؟

00:43:39.000 --> 00:43:41.744
بیول، این‌جوری نیست-
بیول-

00:43:41.800 --> 00:43:45.300
شبیه کسایی‌ام که می‌ذارن شرکتشون ورشکست بشه؟

00:43:45.331 --> 00:43:46.332
!اصلا

00:43:46.332 --> 00:43:47.916
!آفرین

00:43:47.916 --> 00:43:50.169
الان درگیر یه مشکل سخت هستیم

00:43:50.169 --> 00:43:51.629
ولی فکر کنم که دیگه راه حلش رو فهمیدیم

00:43:51.629 --> 00:43:53.088
،فکر می‌کردم تنها بودم

00:43:53.088 --> 00:43:54.840
اما افراد زیادی توی گروه من هستن

00:43:54.840 --> 00:43:55.841
می‌دونی، درسته؟

00:43:55.841 --> 00:43:57.343
اونی که گروه بزرگتری داره، برنده‌ست

00:43:57.343 --> 00:43:59.345
اوهوم. من هم طرف شمام

00:43:59.345 --> 00:44:01.013
اونی، بهتره یه عالمه غذا بخوری

00:44:01.013 --> 00:44:02.973
تا بتونی شرکت رو نجات بدی و مثل روز اولش بشه

00:44:02.973 --> 00:44:05.600
بله، حسابی می‌خورم و خودم رو تقویت می‌کنم

00:44:16.862 --> 00:44:18.197
خداحافظ-
به سلامت-

00:44:18.197 --> 00:44:19.998
فردا می‌بینمت

00:44:22.785 --> 00:44:24.161
خانوم

00:44:24.161 --> 00:44:25.162
سلام عرض شد

00:44:25.162 --> 00:44:27.122
سو جون و بیول الان‌هاست که بیان بیرون

00:44:27.122 --> 00:44:29.570
لطفا یه لحظه منتظر بمونین-
ممنون دستتون دردنکنه-

00:44:30.334 --> 00:44:32.670
عه، وو جونگ هون. چرا؟

00:44:32.670 --> 00:44:34.838
سرم شلوغه دارم بچه‌ها رو می‌برم بیرون

00:44:34.838 --> 00:44:36.350
برو سر اصل مطالب

00:44:37.216 --> 00:44:38.550
دفتر مدیریت؟

00:44:38.550 --> 00:44:40.552
چرا یهویی هوس کردی توی
دفتر مدیریت بخوابی؟

00:44:40.552 --> 00:44:42.346
چی شده؟

00:44:42.346 --> 00:44:44.555
پس، واقعا رونده و مونده شدی؟

00:44:48.560 --> 00:44:50.600
!مامان-
!خاله-

00:44:50.600 --> 00:44:53.500
بیا، بیا. بدو بریم، بدو

00:44:54.733 --> 00:44:57.985
بدویین بریم. امروز چی
بخوریم؟ چی بزنیم بر بدن؟

00:45:01.000 --> 00:45:02.950
شما شروع کن

00:45:02.950 --> 00:45:05.340
همه‌ش رو باید تموم کنم

00:45:07.538 --> 00:45:10.749
مگه چه کار اشتباهی کرده که
از خونه پرتش کردن بیرون؟

00:45:10.749 --> 00:45:14.052
...شنیدم که شرکت هم توی اوضاع خوبی نیست

00:45:17.256 --> 00:45:20.049
هیچ جا رو نداره بخوابه؟

00:45:21.510 --> 00:45:24.179
قضیه چیه؟ هیچ پیشرفتی توی کتاب مصور نداشتی؟

00:45:24.179 --> 00:45:26.597
فکر می‌کردم هفته‌ی بعد تموم میشه

00:45:27.766 --> 00:45:29.435
نه موضوع این نیست

00:45:29.435 --> 00:45:31.437
کار خوب پیش میره

00:45:31.437 --> 00:45:32.855
یه چی درست نیست

00:45:32.855 --> 00:45:35.399
یه چند وقته خیلی سر خودت غرغر می‌کنی

00:45:35.400 --> 00:45:40.100
چرا نمیری بیرون یه هوایی تازه کنی؟

00:45:40.112 --> 00:45:44.199
شنیدم که وقتی نویسنده‌ها با مانع
روبه‌رو می‌شن، این‌کار رو می‌کنن

00:45:44.199 --> 00:45:46.576
چرا یه دقیقه پا نمیشی بری بیرون؟

00:45:47.619 --> 00:45:49.954
برم؟

00:46:09.475 --> 00:46:11.510
!چی؟ خانم جونگ

00:46:12.269 --> 00:46:13.645
!عه وا

00:46:13.645 --> 00:46:14.813
!جونگ هون شی

00:46:14.813 --> 00:46:16.899
این‌جا چی‌کار می‌کنی؟

00:46:16.899 --> 00:46:18.900
بچه‌ها رفتن خونه

00:46:22.070 --> 00:46:23.572
بطری آب

00:46:23.572 --> 00:46:26.825
سو جون دوباره بطری آبش رو جا گذاشت

00:46:26.825 --> 00:46:29.077
تو چی جونگ هون شی؟

00:46:29.077 --> 00:46:30.954
عا، من؟

00:46:30.954 --> 00:46:32.797
...من

00:46:33.999 --> 00:46:35.459
نونا

00:46:35.459 --> 00:46:37.050
به نونام سر می‌زنم

00:46:37.753 --> 00:46:39.721
...عا، خانم مدیر-
اوهوم-

00:46:41.924 --> 00:46:45.177
خب، می‌خوای بیای بطری آب رو برداری؟

00:46:45.177 --> 00:46:46.261
میشه؟

00:46:46.261 --> 00:46:48.179
بذار در رو برات باز کنم

00:46:50.265 --> 00:46:52.267
خوشحالم که امروز اومدم

00:46:52.267 --> 00:46:53.980
تونستم ببینمت

00:46:54.700 --> 00:46:57.900
خیلی خوشحالم که این‌جا می‌بینمت، می‌دونی؟

00:47:00.818 --> 00:47:04.094
ولی حالت خوبه؟

00:47:04.094 --> 00:47:05.147
منظورت چیه؟

00:47:05.147 --> 00:47:07.865
...خب، شرکت همچین

00:47:10.202 --> 00:47:11.829
!آره بابا

00:47:11.829 --> 00:47:13.664
خوب خوبم

00:47:13.700 --> 00:47:17.476
تازه، مدیر کانگمون کسی نیست
که به این راحتی تسلیم بشه

00:47:17.476 --> 00:47:20.044
به‌خاطر همین دنبال گزینه‌های دیگه هم می‌گردیم

00:47:21.600 --> 00:47:24.883
نگران مدیر یو هم نمی‌خواد باشی

00:47:24.883 --> 00:47:26.851
نه، خودت رو می‌گم، جونگ هون شی

00:47:28.387 --> 00:47:30.888
دارم می‌پرسم خودت خوبی یا نه، جونگ هون شی

00:47:32.140 --> 00:47:33.684
چی؟

00:47:33.700 --> 00:47:36.700
الان نگران منی؟

00:47:37.646 --> 00:47:40.648
کاری به من نداشته باش. فقط یکم احساساتی شدم

00:47:43.235 --> 00:47:45.069
...من

00:47:45.863 --> 00:47:49.600
دارم یه سری کار ناتموم رو با پدرم حل می‌کنم

00:47:49.600 --> 00:47:53.771
وقتشه به یه نتیجه برسیم

00:47:53.771 --> 00:47:56.373
من مثل پدرم زندگی نمی‌کنم

00:47:56.373 --> 00:47:58.834
،خب، ضمانتی نیست که برنده بشم

00:47:58.834 --> 00:48:01.450
ولی بهتره تا جایی که می‌تونم تحمل کنم

00:48:02.270 --> 00:48:04.947
دیگه نمی‌تونم فرار کنم

00:48:09.928 --> 00:48:11.597
خفن نبود؟

00:48:11.597 --> 00:48:13.390
راستش رو بگو .خفن بودم، نه؟

00:48:13.390 --> 00:48:14.740
مگه نه؟

00:48:15.517 --> 00:48:16.940
یکم

00:48:18.687 --> 00:48:21.272
نگفتن همچین چیزهایی خوبه نه؟

00:48:24.192 --> 00:48:27.300
...خب، مدیر یو

00:48:27.300 --> 00:48:29.600
همچین چیزهایی نمی‌گه، نه؟

00:48:36.600 --> 00:48:39.574
،از اونجایی که رفیق عشق یک‌طرفه‌ی منی

00:48:39.574 --> 00:48:41.718
دو تا راز مخصوص بهت می‌گم

00:48:44.046 --> 00:48:47.215
کاملا از عشق یکطرفه‌ام عبور کردم

00:48:47.215 --> 00:48:49.440
کاملا بی‌خیالش شدم

00:48:50.218 --> 00:48:51.919
...دیگه اینکه

00:48:52.930 --> 00:48:55.473
نیومدم اینجا که بطری آب بگیرم

00:48:56.308 --> 00:48:58.142
پس چرا اومدی؟

00:49:00.896 --> 00:49:01.980
برگرد داخل

00:49:01.980 --> 00:49:03.815
مدیر حتما منتظره

00:49:03.815 --> 00:49:04.983
یه سری زیرانداز برای بچه‌ها هست

00:49:04.983 --> 00:49:06.944
از اون‌ها بگیر تا روش بخوابی

00:49:07.000 --> 00:49:10.500
توی کار ناتمومت تشویقت می‌کنم

00:49:11.990 --> 00:49:13.808
...وایسا

00:49:22.484 --> 00:49:24.670
...چی؟ یعنی

00:49:24.670 --> 00:49:26.797
...اون با دونستن اینکه

00:49:26.800 --> 00:49:30.275
من اینجا می‌خوابم اومد؟

00:49:30.275 --> 00:49:31.840
از قصد؟

00:49:32.594 --> 00:49:34.279
که من رو ببینه؟

00:49:43.021 --> 00:49:44.398
می‌تونست فقط بگه اومده من رو ببینه

00:49:44.398 --> 00:49:45.524
اومد من رو ببینه

00:49:45.724 --> 00:49:47.350
بطری آب، جون خودت

00:49:49.653 --> 00:49:51.862
امشب چجوری بخوابم؟

00:50:04.751 --> 00:50:07.245
رئیس توی دفترتون هستن

00:50:25.272 --> 00:50:27.130
اوه، خانم مدیر کانگ

00:50:27.774 --> 00:50:28.984
سلام

00:50:28.984 --> 00:50:30.986
شرکت توی وضعیت ناجوریه

00:50:30.986 --> 00:50:32.320
چی شده؟

00:50:32.400 --> 00:50:35.400
نتایج تحقیقات بی‌گناهی ما رو ثابت می‌کنه

00:50:35.400 --> 00:50:38.051
سریع خودمون رو به شرایط عادی برمی‌گردونم

00:50:38.051 --> 00:50:39.261
یه کاری می‌کنم همین بشه

00:50:39.261 --> 00:50:41.329
تجارت بر اساس حقایق پیش نمی‌ره

00:50:41.329 --> 00:50:42.956
بر اساس اعتماد پیش می‌ره

00:50:42.956 --> 00:50:44.916
اعتماد هم وقتی آسیب ببینه

00:50:44.916 --> 00:50:47.420
زمان می‌خواد تا ترمیم شه

00:50:48.295 --> 00:50:50.505
این حرفی بود که زدید، مدیر کانگ

00:50:50.505 --> 00:50:53.800
،اگه یه شرکت کاریابی بی‌خیال اعتماد و انصاف بشه"

00:50:53.800 --> 00:50:57.637
"دیگه به عنوان یه شرکت کاریابی ارزش نداره

00:50:57.637 --> 00:51:00.515
هیچکس درمورد حقیقت کنجکاو نیست

00:51:00.515 --> 00:51:03.018
باید قبل از اینکه کار به این نقطه برسه جلوش رو می‌گرفتین

00:51:03.018 --> 00:51:06.153
حداقل به عنوان مدیرعامل شرکت

00:51:12.194 --> 00:51:13.830
مدیر کانگ

00:51:14.629 --> 00:51:17.833
مسئولیت این موقعیت رو به عهده بگیرین و کنار بکشین

00:51:17.833 --> 00:51:20.619
!قربان-
،اگه داوطلبانه کنار نکشین-

00:51:20.619 --> 00:51:23.538
هیئت مدیره رو جمع می‌کنم و درخواست عزل می‌دم

00:51:23.538 --> 00:51:25.040
نمی‌تونم این کار رو بکنم

00:51:25.100 --> 00:51:28.877
پی‌پلز شزکت منه که تا حالا اینجوری ساختمش

00:51:28.877 --> 00:51:30.670
نمی‌تونم این شکلی کنار بکشم

00:51:30.670 --> 00:51:32.005
،تا وقتی خودت استعفا بدی

00:51:32.005 --> 00:51:34.883
ضمانت می‌کنم کارمندهات استخدام بمونن

00:51:34.883 --> 00:51:38.345
یکی هست که دوست داره پی‌پلز رو به دست بیاره

00:51:38.400 --> 00:51:40.270
...اون کریر ویه

00:51:41.100 --> 00:51:45.100
که علاقه داره؟ به شرطی که من استعفا بدم؟

00:51:48.063 --> 00:51:50.232
من هم نیاز دارم ضررم رو جبران کنم

00:51:50.232 --> 00:51:53.100
پی‌پلز حالاش هم ارزش تجاری‌اش رو از دست داده

00:51:53.100 --> 00:51:56.600
با چسبیدن به موقعیتت کارمندهات رو به خطر ننداز

00:51:56.655 --> 00:51:59.574
سهام و حقوق مدیریتت رو واگذار کن و برو

00:51:59.574 --> 00:52:01.909
کارمندهات نیاز دارن زندگی‌شون رو بچرخونن

00:52:02.536 --> 00:52:06.247
با دقت فکر کن که چه تصمیمی بیشترین سود رو

00:52:07.666 --> 00:52:10.000
به پی‌پلز می‌رسونه

00:52:23.098 --> 00:52:25.558
چرا جلسه‌مون رو همین‌جا تموم نکنیم؟

00:52:27.200 --> 00:52:30.400
یه چیز مهمی هست که باید اعلام کنم

00:52:31.898 --> 00:52:33.607
...کریر وی قراره

00:52:34.442 --> 00:52:37.278
پی‌پلز رو تصاحب کنه

00:52:40.500 --> 00:52:43.551
درمورد همون پی‌پلزی حرف می‌زنین که می‌شناسیمش؟

00:52:43.551 --> 00:52:44.870
بله

00:52:44.870 --> 00:52:47.247
مدیرعامل کانگ جی یون به زودی اخراج می‌شه

00:52:47.247 --> 00:52:48.456
،وقتی مدیر کانگ اخراج شه

00:52:48.456 --> 00:52:50.959
فرآیند واگذاری رو شروع می‌کنیم

00:52:50.959 --> 00:52:52.043
،ولی خانم

00:52:52.043 --> 00:52:53.879
سهام دارها مخالفتی ندارن؟

00:52:53.879 --> 00:52:55.547
حتی اگه پی‌پلز رو تصاحب نکنیم

00:52:55.600 --> 00:52:58.800
ارزش سهام پی‌پلز توی پایین ترین حالته

00:52:58.800 --> 00:53:01.236
نه، تصاحبش می‌کنیم

00:53:01.236 --> 00:53:02.804
،اگه سهام‌دارها مخالفت کردن

00:53:02.804 --> 00:53:05.639
بهشون بگین با پول خودم سهمشون رو می‌خرم

00:53:06.800 --> 00:53:11.300
پی‌پلز به کلی از این صنعت محو

00:53:11.300 --> 00:53:14.700
و توسط کریر وی جذب می‌شه

00:53:54.356 --> 00:53:56.358
...چیزی که دنبالش بودین-
ایناهاش-

00:53:56.358 --> 00:53:57.776
ممنون

00:53:57.800 --> 00:54:00.200
گوانگ‌ هی، این رو ببین

00:54:02.030 --> 00:54:04.032
اون‌ها در حال برنامه ریزی برای توسعه‌ی مشترک داروی جدید

00:54:04.032 --> 00:54:06.284
با شرکت داروسازی قبل ثبتش بودن

00:54:06.284 --> 00:54:08.620
حتما دلیلی بوده که توسعه‌ی مشترک رو متوقف کردن

00:54:08.620 --> 00:54:11.373
حتما از مسائل داخلی ایکونیک بیو آگاهی داشتن

00:54:11.373 --> 00:54:13.707
بذار همین الآن بهش یه نگاه بندازم

00:54:25.310 --> 00:54:28.390
...من یه سری آدم توی صنعت داروسازی می‌شناسم

00:54:28.390 --> 00:54:30.809
بله، جی یون-
...بله، من هم می‌رم سراغ-

00:54:30.809 --> 00:54:33.019
من با اعضای گروه توی کتاب‌فروشی‌ام

00:54:33.019 --> 00:54:35.647
با مدیر بیشتر بررسی‌اش می‌کنم

00:54:35.647 --> 00:54:37.899
من هم دنبال گزارش‌های خبری ببشتری توی اون دوران می‌گردم

00:54:37.899 --> 00:54:39.317
مطمئنم یه سری سرنخ پیدا می‌کنیم

00:54:39.317 --> 00:54:41.403
گوانگ‌ هی، با شرکت دارویی تماس بگیر

00:54:41.403 --> 00:54:43.738
بله، قبلا براشون یه پیغام صوتی فرستادم

00:54:43.738 --> 00:54:45.180
خوبه

00:54:46.908 --> 00:54:48.542
اون هو شی

00:54:50.800 --> 00:54:54.000
می‌خوای بریم دریا؟

00:55:55.560 --> 00:55:57.520
یعنی به‌خاطر قشنگی منظره‌ست؟

00:55:58.313 --> 00:56:00.481
خیلی خوشگل افتادی توی عکس

00:56:09.783 --> 00:56:12.159
به چی داشتی فکر می‌کردی؟

00:56:13.912 --> 00:56:16.164
داشتم به تو فکر می‌کردم، اون هو شی

00:56:16.164 --> 00:56:17.998
به من؟

00:56:20.200 --> 00:56:24.700
از وقتی باهات آشنا شدم خیلی چیزها عوض شده، اون هو شی

00:56:24.700 --> 00:56:30.778
همیشه فکر می‌کردم خودم تنهایی
باید مسئولیت همه چیز رو برعهده بگیرم

00:56:30.800 --> 00:56:34.600
...ساختن پی‌پلز و محافظت ازش

00:56:34.600 --> 00:56:37.852
فکر می‌کردم همشون وظیفه منه

00:56:37.852 --> 00:56:40.939
،ولی بعد از این‌که اون‌روز کارمندها رو توی کتابفروشی دیدم

00:56:40.939 --> 00:56:43.273
فهمیدم اشتباه فکر می‌کردم

00:56:44.776 --> 00:56:46.778
ممنونم

00:56:46.778 --> 00:56:48.446
اگه به‌خاطر تو نبود

00:56:48.446 --> 00:56:50.364
متوجهش نمی‌شدم

00:56:53.326 --> 00:56:55.619
جی یون شی، تو تنها نیستی

00:56:56.700 --> 00:57:00.200
هیچ‌وقت تنها نبودی و هیچ‌وقتم قرار نیس تنها بمونی

00:57:34.868 --> 00:57:37.203
بیول، چرا باهاشون نرفتی کنار دریا؟

00:57:37.203 --> 00:57:38.204
دلت نمی‌خواست بری؟

00:57:38.204 --> 00:57:40.748
دفعه بعدی باهاشون می‌رم

00:57:40.748 --> 00:57:44.060
امروز بابایی می‌خواست به اونی یه هدیه بده

00:57:44.752 --> 00:57:47.713
امیدوارم تونسته باشه هدیه رو بهش بده

00:58:26.044 --> 00:58:27.545
اون هو شی

00:58:27.545 --> 00:58:29.296
درش بیار بابا

00:58:30.965 --> 00:58:32.880
می‌خواستم خبردار نشی

00:58:33.718 --> 00:58:35.800
وقتی این‌قدر تابلوش می‌کنی معلومه که می‌فهمم

00:58:36.638 --> 00:58:38.105
چیه؟

00:58:38.932 --> 00:58:40.225
یه‌لحظه وایسا

00:58:40.225 --> 00:58:41.560
نگاه نکن

00:58:44.395 --> 00:58:45.850
!تادا

00:58:46.564 --> 00:58:48.907
شکلات نعنایی که دوست داری

00:58:50.652 --> 00:58:53.154
درسته. خیلی دوستش دارم

00:58:53.154 --> 00:58:54.730
ممنون

00:59:04.332 --> 00:59:07.001
چه‌قدر قشنگه

00:59:07.001 --> 00:59:08.418
مگه نه؟

00:59:17.762 --> 00:59:20.013
به‌نظرت کدومش خوشگل‌تره، بیول؟

00:59:24.519 --> 00:59:26.111
!این‌ یکی

00:59:27.188 --> 00:59:28.389
می‌شه لطفا این یکی رو نشونمون بدین؟

00:59:28.389 --> 00:59:30.410
بله حتما-
ممنون-

00:59:36.030 --> 00:59:37.282
نظرت چیه؟

00:59:37.282 --> 00:59:38.630
خوشگله

00:59:39.325 --> 00:59:41.703
مطمئنم خیلی به اونی می‌آد

00:59:41.703 --> 00:59:43.040
واقعا؟

00:59:46.332 --> 00:59:48.876
خوشحالم که تو همچین جای خوشگلی می‌تونم بدمش بهت

00:59:48.876 --> 00:59:51.044
خوبه که با خودم آوردمش

00:59:52.505 --> 00:59:54.170
وای، خیلی قشنگه

00:59:55.008 --> 00:59:57.009
می‌شه برات ببندمش؟

01:00:14.569 --> 01:00:16.487
چطوره؟

01:00:16.487 --> 01:00:18.238
خیلی خوشگله

01:00:23.411 --> 01:00:25.412
ممنونم، اون هو شی

01:00:26.600 --> 01:00:30.200
به لطف تو، حالا کمی آدم بهتری هستم

01:00:32.670 --> 01:00:35.048
،با وجود این‌که توی شغل کاریابی کار می‌کنم

01:00:35.048 --> 01:00:37.883
هیچ‌وقت به این فکر نیفتادم که به درون خودم نگاه کنم

01:00:39.500 --> 01:00:42.900
از خودم متنفر بودم

01:00:45.099 --> 01:00:47.434
،ولی از وقتی با تو آشنا شدم

01:00:48.186 --> 01:00:50.604
شروع کردم به دوست داشتن خودم

01:01:01.048 --> 01:01:03.241
،هر جا که باشی

01:01:04.202 --> 01:01:06.787
هیچ‌وقت دستت رو رها نمی‌کنم

01:01:36.317 --> 01:01:37.819
واقعا مشکلی برات پیش نمیاد؟

01:01:37.819 --> 01:01:39.821
دیگه می‌تونم توی خونه‌ام بخوابم

01:01:39.821 --> 01:01:42.572
حتما درست و حسابی به بیول توضیح بده

01:01:43.324 --> 01:01:44.409
مراقب خودت باش

01:01:44.409 --> 01:01:46.126
با احتیاط رانندگی کن

01:01:53.751 --> 01:01:55.520
بعد از این‌که بدرقه‌ات کردم، می‌رم داخل

01:01:56.170 --> 01:01:58.138
وقتی رسیدم خونه بهت زنگ می‌زنم

01:02:29.495 --> 01:02:31.164
کارمندان پی‌پلز

01:02:31.200 --> 01:02:35.500
لطفا فردا ساعت ده صبح توی شرکت باشین

01:02:51.559 --> 01:02:54.228
وای، این رایحه

01:02:54.228 --> 01:02:55.980
خیلی وقته که نیومدم این‌جا

01:02:55.980 --> 01:02:58.065
همش یه هفته گذشته

01:02:58.065 --> 01:03:00.735
من‌هم دلم می‌خواست زودتر برگردم

01:03:00.735 --> 01:03:03.488
بعد از پیام دیروز مدیر عامل، دل توی دلم نبود

01:03:03.488 --> 01:03:05.072
باورم نمی‌شه واسه برگشتن سر کار این‌قدر ذوق دارم

01:03:05.072 --> 01:03:06.532
!دقیقا

01:03:06.532 --> 01:03:08.700
پس حالا می‌تونیم برگردیم سر کار، درسته؟

01:03:08.826 --> 01:03:09.827
!خانم مدیر! چه‌قدر زود اومدین

01:03:09.827 --> 01:03:11.412
!زود رسیدین

01:03:11.412 --> 01:03:13.498
صبح بخیر-
سلام-

01:03:13.498 --> 01:03:15.166
!سلام، خانم مدیر

01:03:15.166 --> 01:03:17.251
!خیلی وقت بود ندیده بودمتون

01:03:17.251 --> 01:03:18.586
سلام-
سلام-

01:03:18.586 --> 01:03:20.387
صبح بخیر

01:03:22.256 --> 01:03:23.424
سلام، خانم مدیر

01:03:23.424 --> 01:03:24.675
صبح بخیر-
سلام-

01:03:24.675 --> 01:03:26.260
خیلی وقته ندیدمتون

01:03:43.361 --> 01:03:45.738
امروز همتون رو این‌جا جمع کردم

01:03:45.738 --> 01:03:47.948
چون می‌خواستم یه چیزی بهتون بگم

01:03:57.458 --> 01:03:59.180
،امروز

01:04:00.000 --> 01:04:04.400
من از سمتم به عنوان مدیر عامل پی‌پلز کناره‌گیری می‌کنم

01:04:14.090 --> 01:04:17.060
(کشف عشق)

01:04:17.090 --> 01:04:22.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

01:04:22.030 --> 01:04:30.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

01:04:56.180 --> 01:04:58.520
لطفا همگی از پی‌پلز خوب مراقبت کنین

01:04:58.520 --> 01:04:59.850
من به تصمیمت اعتماد دارم، جی یون شی

01:04:59.850 --> 01:05:02.340
یو اون هو برای من بهترین منشی ممکن بود

01:05:02.340 --> 01:05:04.190
کانگ جی یون، با دقت نگاه کن

01:05:04.190 --> 01:05:06.920
که چه سریع پی‌پلز و اسم تو فراموش می‌شه

01:05:06.920 --> 01:05:09.510
دلم برات می‌‌سوزه. هنوز هم با کینه زندگی می‌کنی

01:05:09.510 --> 01:05:12.010
من دیگه با انگیزه نفرت و انتقام زندگی نمی‌کنم

01:05:12.010 --> 01:05:14.540
مثل این‌که زندگی بدون کار کردن
کاملا مناسبته، کانگ جی یون

01:05:14.540 --> 01:05:16.490
"کانگ جی یون؟"-
جی یون-

01:05:16.490 --> 01:05:18.410
رابطه ما باهم چیه؟

01:05:18.410 --> 01:05:20.250
فقط خلاصه می‌شه به این‌که
وقتی همدیگه رو می‌بینیم سلام بدیم؟

01:05:20.250 --> 01:05:23.530
به جای این، بیا یه رابطه دیگه داشته باشیم

01:05:23.530 --> 01:05:25.860
وقتی با تو ام بدون برنامه عمل می‌کنم، اون هو

01:05:25.860 --> 01:05:27.660
معمولا بدون داشتن برنامه قبلی، مضطرب می‌شم

01:05:27.660 --> 01:05:28.940
بهت خوش نمی‌گذره؟-
قضیه جدیه-

01:05:28.940 --> 01:05:31.740
استاد منابع انسانی صنایع الکترونیک هان‌سو
داری می‌آی دیگه؟

01:05:31.740 --> 01:05:32.870
برمی‌گردی، مگه نه؟

01:05:32.870 --> 01:05:34.020
هیچ جایی برای تو نیست

01:05:34.020 --> 01:05:37.120
یو اون هو، تو اخراجی