﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.030 --> 00:00:09.000
‫ترجمه از
‫Hemioort

00:00:12.160 --> 00:00:15.240
‫اِم... بگو که داری شوخی میکنی

00:00:15.760 --> 00:00:17.280
‫- خیلی روستاییه

00:00:17.280 --> 00:00:18.560
‫اون یه روباه بود

00:00:18.560 --> 00:00:20.480
‫یه روباه خیلی روستایی

00:00:20.480 --> 00:00:22.760
‫معلومه اصلا نمیفهمی

00:00:22.760 --> 00:00:24.880
‫فقط چند ساعت دیگه رو تصور کن، باشه؟

00:00:24.880 --> 00:00:27.120
‫شب میشه
‫ستاره ها میان بیرون

00:00:29.480 --> 00:00:32.200
‫و... اینو براش گرفتم

00:00:33.640 --> 00:00:36.640
‫آه، جاش. خیلی قشنگه

00:00:36.640 --> 00:00:38.120
‫فقط من میمونم و کت

00:00:38.120 --> 00:00:39.440
‫هوم، و روباه‌ها

00:00:39.440 --> 00:00:41.280
‫آره، و روباه‌ها

00:00:42.600 --> 00:00:45.040
‫فوق‌العاده میشه. خودت میبینی

00:00:49.680 --> 00:00:51.240
‫چه خبره، آکوا؟

00:00:52.680 --> 00:00:54.280
‫چرا به برندن حمله کردی؟

00:00:54.280 --> 00:00:57.640
‫استیسی بهم گفت برندن بوده که
‫این حرفا رو درباره جاش میزده

00:00:57.640 --> 00:00:59.400
‫چه حرفایی؟

00:00:59.400 --> 00:01:02.000
‫میگفته یه زنی رو گول زده و
‫همه پولاشو دزدیده

00:01:03.200 --> 00:01:04.400
‫جاش همچین کاری نمیکنه

00:01:05.560 --> 00:01:07.160
‫دیدم برندن از خونه‌ت اومد بیرون

00:01:11.240 --> 00:01:13.160
‫فقط میخواستم مراقب جاش باشم

00:01:13.880 --> 00:01:15.720
‫میدونی، همونجوری که اون
‫همیشه مراقب من بود

00:01:16.480 --> 00:01:17.680
‫منظورت چیه؟

00:01:18.200 --> 00:01:20.200
‫نمیخواستم به برندن آسیب بزنم

00:01:21.840 --> 00:01:25.320
‫فقط میخواستم بفهمم چرا داره
‫سعی میکنه جاش رو تو دردسر بندازه، پس...

00:01:26.360 --> 00:01:28.080
‫آره، تعقیبش کردم

00:01:28.080 --> 00:01:30.360
‫وقتی شنیدم چی میگه
‫فهمیدم حق با منه

00:01:30.360 --> 00:01:33.760
‫دارم با پلیس درباره این یارو که باهاش میگرده،
‫جاش بوکانان حرف میزنم

00:01:33.760 --> 00:01:35.840
‫این جاش... اون خطرناکه

00:01:40.760 --> 00:01:41.840
‫هول شدم

00:01:44.040 --> 00:01:46.360
‫فقط فکر کردم اگه بتونم بفهمم
‫داره با کی حرف میزنه

00:01:46.360 --> 00:01:48.480
‫یا جلوی دروغ پراکنیش درباره جاش رو بگیرم...

00:01:48.480 --> 00:01:51.160
‫اون با این جاشه،
‫و نمیذاره باهاش حرف بزنم

00:01:51.160 --> 00:01:52.520
‫یه چیزی درست نیست

00:02:03.760 --> 00:02:05.240
‫چطوری گیرت انداختن؟

00:02:05.240 --> 00:02:07.400
‫گوشی برندن رو تا خونه‌م ردیابی کردن

00:02:08.560 --> 00:02:10.320
‫معلومه خلافکار قهاری نیستم

00:02:17.440 --> 00:02:19.000
‫چی رو نمیدونم عزیزم؟

00:02:19.000 --> 00:02:21.600
‫چون... حس میکنم داری
‫راستشو بهم نمیگی

00:02:23.960 --> 00:02:26.920
‫- جاش ازت خواست اینکارو بکنی؟
‫- جاش هیچوقت همچین کاری نمیکنه

00:02:26.920 --> 00:02:29.840
‫- تو از همه بهتر میشناختیش
‫- خب، انگار اونقدرام نه

00:02:32.760 --> 00:02:33.960
‫جاش عاشقت بود

00:02:36.560 --> 00:02:38.880
‫همه چیزشو به خاطر تو داد
‫نمیفهمی؟

00:02:38.880 --> 00:02:40.320
‫چی رو نمیفهمم، آکوا؟

00:02:43.400 --> 00:02:44.400
‫آکوا؟

00:02:53.000 --> 00:02:54.040
‫آکوا؟

00:02:56.880 --> 00:02:58.760
‫نمیتونم فکر کنم
‫- آکوا...

00:02:58.760 --> 00:03:01.560
‫- باشه. ببخشید. اشکال نداره. اشکال نداره

00:03:35.360 --> 00:03:37.880
‫آکوا، بیا یکم دراز بکش

00:04:14.520 --> 00:04:15.520
‫سلام

00:04:16.160 --> 00:04:17.160
‫بیا اینجا

00:04:19.600 --> 00:04:20.600
‫خوبی؟

00:04:22.240 --> 00:04:24.920
‫- خوابیده، بیا بریم بیرون
‫- باشه

00:04:30.720 --> 00:04:31.840
‫آکوا حالش خوبه؟

00:04:32.560 --> 00:04:33.560
‫نه واقعا

00:04:34.960 --> 00:04:37.880
‫خیلی وقت بود اینجوری
‫ندیده بودمش

00:04:37.880 --> 00:04:40.600
‫آکوا گفت داشته سعی میکرده
‫از جاش محافظت کنه

00:04:40.600 --> 00:04:42.240
‫از چی محافظت کنه؟

00:04:43.360 --> 00:04:45.800
‫فکر میکنه چند ماه پیش
‫شاید دیده باشدش

00:04:45.800 --> 00:04:48.000
‫پس حتما اون موقع باهاش حرف زده

00:04:48.000 --> 00:04:50.400
‫حتما یه چیزی بهش گفته که
‫اینجوری واکنش نشون میده

00:04:50.400 --> 00:04:52.760
‫- اگه باهام روراست نباشه نمیتونم کمکش کنم
‫- کت

00:04:54.400 --> 00:04:56.280
‫آکوا راست میگفت

00:04:57.240 --> 00:04:58.720
‫با جاش حرف نزد

00:05:00.320 --> 00:05:01.320
‫من زدم

00:05:02.440 --> 00:05:03.280
‫من اونجا بودم

00:05:05.080 --> 00:05:07.320
‫دیدم آکوا داره به یکی نگاه میکنه

00:05:07.320 --> 00:05:11.080
‫و جاش رو از روی یکی از عکساش
‫شناختم، پس

00:05:12.360 --> 00:05:13.480
‫دنبالش رفتم

00:05:19.000 --> 00:05:20.200
‫چی بهش گفتی؟

00:05:22.000 --> 00:05:24.520
‫- بهش گفتم ولت کنه
‫- الان باید بخندم؟

00:05:24.520 --> 00:05:27.240
‫- چون بگو که داری شوخی میکنی
‫- چی باید میگفتم؟

00:05:27.240 --> 00:05:29.080
‫یه دوست پسر سابقتو میبینم

00:05:29.080 --> 00:05:30.920
‫که حتی نمیتونی درباره‌ش
‫حرف بزنی انقدر ضربه خوردی

00:05:30.920 --> 00:05:32.400
‫داره تو پارک تعقیبت میکنه

00:05:32.400 --> 00:05:34.240
‫- معلومه که رفتم دنبالش

00:05:35.480 --> 00:05:38.280
‫گفت چرا اونجا بوده؟
‫حتما یه دلیلی داشته

00:05:38.280 --> 00:05:39.800
‫خب... نمیدونم

00:05:39.800 --> 00:05:41.680
‫من... بهش گفتم بره

00:05:41.680 --> 00:05:43.920
‫اونم... رفت

00:05:46.240 --> 00:05:48.880
‫چرا همچین کاری کردی؟
‫تو جاش رو نمیشناسی

00:05:48.880 --> 00:05:51.000
‫- میدونم چه بلایی سرت آورده
‫- تو اونجا نبودی

00:05:51.000 --> 00:05:53.160
‫نمیدونی ما چی کشیدیم

00:05:55.120 --> 00:05:57.120
‫باید بهت میگفتم. ببخشید

00:05:57.760 --> 00:06:00.920
‫فقط فکر کردم اگه الان
‫بتونم کمکت کنم جاش رو پیدا کنی

00:06:00.920 --> 00:06:03.160
‫جبران کاری که باهات کردم میشه

00:06:04.040 --> 00:06:04.920
‫کت

00:06:04.920 --> 00:06:06.840
‫نه، الان نمیتونم با این کنار بیام

00:06:20.720 --> 00:06:21.880
‫سلام چارلی

00:06:21.880 --> 00:06:24.600
‫میدونم هنوز تعلیقی
‫ولی باید اینو بشنوی

00:06:25.120 --> 00:06:27.760
‫- اون حساب بانکی که دانا پول ریخت توش
‫- همون سوئیسیه؟

00:06:27.760 --> 00:06:30.520
‫یه مشاور مالی یه گزارش
‫فعالیت مشکوک فرستاده

00:06:30.520 --> 00:06:31.600
‫برای همون حساب

00:06:31.600 --> 00:06:33.920
‫خوب پیدا کردی. مشاوره کیه؟

00:06:33.920 --> 00:06:36.960
‫یه یارو به اسم اشکان چوبک
‫الان میرم چک کنم

00:06:36.960 --> 00:06:38.920
‫آدرسو برام بفرست
‫میام اونجا

00:06:38.920 --> 00:06:41.200
‫مطمئن نیستم باید بیای
‫- نپرسیدم

00:06:41.200 --> 00:06:43.640
‫سکوی شماره ۱

00:06:52.160 --> 00:06:53.960
‫مطمئنی آدرس درسته؟

00:06:53.960 --> 00:06:55.680
‫آره، همینجاست. چک کردم

00:07:05.680 --> 00:07:06.680
‫الو؟

00:07:07.640 --> 00:07:08.520
‫کارآگاه چارلی پیتس

00:07:08.520 --> 00:07:09.880
‫و بازرس کت دونوان

00:07:09.880 --> 00:07:11.920
‫اومدیم اشکان چوبک رو ببینیم

00:07:19.280 --> 00:07:20.280
‫الو؟

00:07:27.400 --> 00:07:28.520
‫اشکان چوبک؟

00:07:29.280 --> 00:07:30.360
‫اینجام

00:07:40.680 --> 00:07:43.560
‫سلام. شما اشکان چوبک هستید؟

00:07:44.480 --> 00:07:45.600
‫بهم بگید چویی

00:07:45.600 --> 00:07:46.920
‫شریک ارشد

00:07:46.920 --> 00:07:50.080
‫در پارسونز، چوبک، میتنیک و بوشول
‫سرمایه‌گذاری و اوراق بهادار؟

00:07:50.080 --> 00:07:52.560
‫یکم کمتر از چیزی که انتظار داشتم
‫فضا داره

00:07:52.560 --> 00:07:55.200
‫- شرکاتون کجان؟
‫- شریکی ندارم

00:07:55.200 --> 00:07:57.320
‫پس پارسونز، میتنیک و بوشول کین؟

00:07:57.840 --> 00:07:59.840
‫سه تا از رفقای کریکت بازیم
‫تو کلاس هفتم

00:08:00.440 --> 00:08:02.720
‫فقط اسمشونو واسه سربرگ استفاده کردم

00:08:02.720 --> 00:08:04.360
‫باکلاس به نظر میاد، نه؟

00:08:05.040 --> 00:08:07.400
‫- و گمراه کننده‌ست
‫- ولی جرم که نیست

00:08:07.960 --> 00:08:08.880
‫چطور میتونم کمک کنم؟

00:08:08.880 --> 00:08:12.640
‫شما یه گزارش فعالیت مشکوک
‫برای یه حساب بانکی سوئیسی فرستادید

00:08:12.640 --> 00:08:15.240
‫باید بدونیم چرا. موکل کی بود؟

00:08:15.240 --> 00:08:18.000
‫من... مشاور مالی خوبی نمیشم

00:08:18.000 --> 00:08:21.080
‫اگه اسرار مردمو فقط چون
‫با مهربونی پرسیدید لو بدم

00:08:21.080 --> 00:08:23.720
‫میگه کسی که داره از گاراژ مامانش
‫دروغی کار میکنه

00:08:23.720 --> 00:08:25.160
‫بهم پول میدن که رازدار باشم

00:08:25.160 --> 00:08:28.880
‫براشون مهم نیست که... اِم...
‫وضع زندگیم چجوریه

00:08:28.880 --> 00:08:30.880
‫فقط بگو موکل کیه

00:08:32.240 --> 00:08:34.160
‫یه زن که به اون حساب مربوطه
‫ناپدید شده

00:08:34.160 --> 00:08:37.920
‫پس اگه داری به کسی که تو، نمیدونم

00:08:37.920 --> 00:08:40.840
‫آدم‌ربایی، کلاهبرداری مالی دست داره کمک میکنی...

00:08:41.840 --> 00:08:43.040
‫باشه. بذار...

00:08:43.640 --> 00:08:46.400
‫ببینیم موکلات درباره دکور اینجا
‫چی فکر میکنن

00:08:46.400 --> 00:08:49.920
‫- شاید بتونی بگی ماهیه پارسونزه
‫- نه نه. باشه. باشه. اِم...

00:08:49.920 --> 00:08:54.200
‫موکلم یه مقدار پول به یه حساب فرستاد
‫نگران شدم، گزارش دادم

00:08:54.200 --> 00:08:56.600
‫باشه؟ من... چیزی درباره آدم‌ربایی
‫نمیدونم

00:08:56.600 --> 00:08:57.880
‫و موکل کیه؟

00:09:01.440 --> 00:09:02.720
‫اسمش ریشی ماگاریه

00:09:08.360 --> 00:09:09.680
‫این ریشی ماگاری؟

00:09:11.560 --> 00:09:13.240
‫هوم. خودشه

00:09:14.920 --> 00:09:17.760
‫گفت پولو به کی داره میفرسته
‫یا واسه چیه؟

00:09:17.760 --> 00:09:20.000
‫نه. من... سعی کردم زنگ بزنم بهش

00:09:20.520 --> 00:09:22.240
‫هیچی. هیچوقت جواب نداد

00:09:22.240 --> 00:09:24.840
‫پس واسه همین گزارش فعالیت
‫مشکوک فرستادی؟

00:09:24.840 --> 00:09:27.120
‫اِم... یه جورایی

00:09:27.120 --> 00:09:31.440
‫پوله عجیب بود
‫ولی اون زنه...

00:09:31.440 --> 00:09:33.360
‫- اون قسمت دیوونه‌کننده بود
‫- کدوم زن؟

00:09:33.880 --> 00:09:37.800
‫خب، چند... چند ماه پیش
‫ریشی شروع کرد درباره این زنه حرف زدن

00:09:37.800 --> 00:09:39.920
‫وسواسش شده بود

00:09:39.920 --> 00:09:42.680
‫تو یه اپ دوست‌یابی آنلاین
‫باهاش آشنا شده بود

00:09:42.680 --> 00:09:45.000
‫- اِم... ملودی...
‫- کیوپید

00:09:45.000 --> 00:09:48.480
‫ملودی کیوپید. آره همون...
‫اِم... همون موزیکیه. اِم...

00:09:49.520 --> 00:09:52.880
‫گفت اسمش ونسا بود

00:09:53.440 --> 00:09:54.480
‫اینو

00:09:55.280 --> 00:09:56.320
‫برام فرستاد

00:09:57.520 --> 00:09:58.480
‫هه

00:09:59.360 --> 00:10:01.720
‫ده از ده، هوم؟

00:10:01.720 --> 00:10:03.480
‫یه هفته وسواسش شده بود

00:10:03.480 --> 00:10:05.400
‫بعدش یهو نصف سرمایه‌شو

00:10:05.400 --> 00:10:07.320
‫به یه حساب سوئیسی الکی فرستاد

00:10:07.320 --> 00:10:08.360
‫حتما کلاهبرداری بود

00:10:08.360 --> 00:10:11.440
‫چیز دیگه‌ای درباره‌ش گفت؟
‫فامیلی، آدرس؟

00:10:11.440 --> 00:10:12.600
‫لازم نبود

00:10:12.600 --> 00:10:15.840
‫من... اِم... عکسی که فرستاده بود رو
‫معکوس سرچ کردم

00:10:15.840 --> 00:10:19.080
‫و... بوم، پیداش کردم

00:10:19.080 --> 00:10:20.840
‫اینم ونسا

00:10:21.560 --> 00:10:23.120
‫یه دختر وبکمه

00:10:24.040 --> 00:10:25.920
‫تو این کارای پا و ایناست

00:10:26.720 --> 00:10:28.560
‫دیدی گفتم. کلاً کلاهبرداریه

00:10:52.280 --> 00:10:54.840
‫سلام، پیام گیر چارلیه
‫لطفا پیغام بذارید

00:11:06.080 --> 00:11:08.000
‫چارلی هست؟
‫امروز صبح ندیدمش

00:11:08.600 --> 00:11:10.520
‫رفته یه دوره آموزشی
‫کل روز اونجاست

00:11:10.520 --> 00:11:12.200
‫اگه کارش داری میتونی ایمیل بزنی بهش

00:11:45.640 --> 00:11:48.120
‫منم دلم برات تنگ میشه
‫خوش بگذره بهت، باشه؟

00:11:49.000 --> 00:11:50.720
‫بیا اینجا
‫دوستت دارم

00:11:51.240 --> 00:11:52.320
‫آره، به زودی میبینمت

00:11:52.320 --> 00:11:54.400
‫دوستت دارم. مراقب خودت باش

00:11:54.400 --> 00:11:55.480
‫باشه

00:12:10.160 --> 00:12:11.160
‫بشین

00:12:18.840 --> 00:12:19.920
‫ممنون

00:12:25.640 --> 00:12:27.960
‫- آب؟
‫- بله لطفاً

00:12:45.440 --> 00:12:47.280
‫یه مشکلی داریم، دانا

00:12:50.400 --> 00:12:51.520
‫به من دروغ گفتی

00:12:54.200 --> 00:12:55.200
‫دروغ نگفتم

00:12:55.720 --> 00:12:58.600
‫گفتی به همه حساب‌های بانکیت
‫دسترسی دادی به ما

00:12:59.160 --> 00:13:01.840
‫ولی یکیو جا انداختی. صندوق امانی پسرت

00:13:02.760 --> 00:13:04.640
‫ولی اون پول من نیست

00:13:04.640 --> 00:13:06.240
‫تو قیمشی

00:13:06.240 --> 00:13:08.320
‫تا ۲۵ سالگی نمیتونه بهش دست بزنه

00:13:08.320 --> 00:13:10.880
‫تو میتونی پرداخت‌ها و تراکنش‌ها رو
‫تایید کنی

00:13:11.400 --> 00:13:12.640
‫تو مسئولشی

00:13:12.640 --> 00:13:15.440
‫شوهرم صندوق رو راه انداخت
‫و من قیمشم

00:13:15.440 --> 00:13:19.200
‫ولی برندن باید هر تراکنشی رو
‫تایید کنه

00:13:19.200 --> 00:13:21.000
‫نمیتونم خودم تنهایی پولو بردارم

00:13:21.520 --> 00:13:23.640
‫اون... اون پول آینده‌شه

00:13:25.000 --> 00:13:27.080
‫- اگه اتفاقی برام بیفته--

00:13:28.400 --> 00:13:29.400
‫اگه؟

00:13:34.360 --> 00:13:36.680
‫میدونی چرا انقدر سگا رو دوست دارم؟

00:13:36.680 --> 00:13:38.880
‫دقیقاً میدونی با یه سگ کجا وایسادی

00:13:39.640 --> 00:13:41.000
‫هیچوقت بهت دروغ نمیگن

00:13:41.000 --> 00:13:43.400
‫- اصلاً نمیتونن فریب بدن

00:13:43.400 --> 00:13:46.760
‫عشق اونا خالص‌ترین نوع عشقه. پاک

00:13:48.560 --> 00:13:51.000
‫صادقانه

00:13:51.000 --> 00:13:53.680
‫میدونم شکستن قلب چه حسی داره

00:13:54.920 --> 00:13:57.360
‫عاشق شدن چه ریسک بزرگیه، نه؟

00:13:58.600 --> 00:14:00.160
‫داری میپری تو یه پرتگاه

00:14:00.160 --> 00:14:04.600
‫فقط امیدواری که اون یه نفر خاص
‫اونجا باشه که بگیرتت

00:14:06.000 --> 00:14:07.000
‫نیست

00:14:07.720 --> 00:14:09.600
‫آدم ایده‌آل تو

00:14:10.360 --> 00:14:11.600
‫وجود نداره

00:14:13.880 --> 00:14:15.360
‫آدما غیرقابل اعتمادن

00:14:18.800 --> 00:14:20.800
‫این هدیه‌ایه که دارم بهت میدم

00:14:20.800 --> 00:14:23.400
‫دارم نشونت میدم دنیا واقعاً چه شکلیه

00:14:25.240 --> 00:14:26.240
‫عشق واقعی

00:14:26.760 --> 00:14:27.880
‫یه افسانه‌ست

00:14:48.200 --> 00:14:49.720
‫بعداً دوباره حرف میزنیم

00:15:03.480 --> 00:15:05.320
‫الان با دختر وبکمه حرف زدم

00:15:05.320 --> 00:15:08.840
‫اسم واقعیش کاتالیناست
‫میگه با ریشی حرف نزده

00:15:09.360 --> 00:15:11.160
‫تاریخ پخش‌های زنده‌ش ثابت میکنه

00:15:11.160 --> 00:15:13.400
‫نمیتونسته هفته پیش
‫با ریشی قرار داشته باشه

00:15:13.400 --> 00:15:16.080
‫پس اگه با کسی تو کلبه قرار داشته
‫این یکی نبوده

00:15:16.600 --> 00:15:18.240
‫پس حتماً یه کلاهبرداره

00:15:19.080 --> 00:15:21.360
‫دانا و ریشی، هر دو همسر از دست داده

00:15:21.360 --> 00:15:23.960
‫احتمالاً بیمه عمر داشتن، حقوق بازنشستگی...

00:15:23.960 --> 00:15:27.200
‫میدونیم ریشی تنها بوده
‫اهل پارتی و این چیزا نبوده

00:15:27.200 --> 00:15:30.680
‫با عکس کاتالینا راحت میشده
‫توجهشو جلب کرد

00:15:30.680 --> 00:15:32.600
‫خب این قضیه نامزد سابقتو توضیح میده، نه؟

00:15:33.120 --> 00:15:36.640
‫اگه عکس اون دزدیده شده
‫پس حتماً عکس جاش هم همینطور

00:15:37.160 --> 00:15:38.920
‫جاش دخالتی نداره

00:15:38.920 --> 00:15:40.440
‫نه، به نظر نمیاد

00:15:41.120 --> 00:15:43.800
‫از اول خودش نبوده
‫حالت خوبه؟

00:15:47.360 --> 00:15:50.760
‫از عکسش برای کلاهبرداری استفاده میشه
‫- آره، مثل کاری که با کاتالینا کردن

00:15:51.560 --> 00:15:53.000
‫میخوای بعدش چیکار کنم؟

00:15:53.000 --> 00:15:56.040
‫میتونم بیشتر درباره‌ش تحقیق کنم
‫مطمئن شم دخالتی نداره

00:15:57.200 --> 00:15:58.640
‫مگه اینکه... تو میخوای باهاش حرف بزنی؟

00:15:59.160 --> 00:16:00.720
‫نه وقتی تعلیق شدم

00:16:01.360 --> 00:16:03.840
‫دو نفر گم شدن
‫تو یه اپ دوست‌یابی

00:16:03.840 --> 00:16:05.320
‫باید به استگر بگی

00:16:06.040 --> 00:16:07.200
‫مشکلی نداری؟

00:16:08.480 --> 00:16:10.120
‫با اینکه ما پرونده رو بگیریم؟

00:16:10.120 --> 00:16:11.280
‫نه، معلومه که نه

00:16:11.280 --> 00:16:13.720
‫نیا خیلی دوست داشت رهبری کنه
‫عالی میشه

00:16:15.880 --> 00:16:17.760
‫تو میخوای وقتی مرخصی هستی چیکار کنی؟

00:16:18.480 --> 00:16:20.840
‫به نظر نمیاد اهل اسپا رفتن باشی

00:16:21.400 --> 00:16:22.760
‫هنوز باید...

00:16:22.760 --> 00:16:24.480
‫خب، هنوز میخوام جاش رو پیدا کنم

00:16:25.000 --> 00:16:27.960
‫چندتا از مقاله‌های قدیمیشو پیدا کردم
‫فکر کردم میتونم ازشون برای پیدا کردنش استفاده کنم

00:16:27.960 --> 00:16:29.800
‫فکر میکنی هنوز مینویسه؟

00:16:29.800 --> 00:16:32.720
‫صد در صد. هیچوقت نمیتونست
‫از نوشتن دست بکشه

00:16:32.720 --> 00:16:36.120
‫امتحان کن... اِم... هوش مصنوعی مقایسه متن رو

00:16:36.120 --> 00:16:39.600
‫باید مقاله‌هایی که با سبک نوشتن جاش
‫مطابقت دارن رو پیدا کنه

00:16:39.600 --> 00:16:43.040
‫و حتی اگه با اسم مستعار مینویسه
‫هم پیداش میکنه؟

00:16:43.040 --> 00:16:44.960
‫آره آره آره
‫نه، مقاله‌ها میان بالا

00:16:45.480 --> 00:16:47.400
‫باید تو رو به جاش برسونن

00:16:47.400 --> 00:16:48.320
‫باشه

00:16:49.240 --> 00:16:51.560
‫اثر انگشت‌ها چی شد؟
‫جوابشون اومده؟

00:16:51.560 --> 00:16:53.240
‫همونا که رو سلاح قتل پدرم بود؟

00:16:53.240 --> 00:16:56.200
‫اِم، نه، هنوز نه
‫ولی وقتی برگشتم... چک میکنم

00:16:57.080 --> 00:16:57.920
‫باشه

00:16:58.560 --> 00:16:59.400
‫ممنون

00:16:59.960 --> 00:17:02.080
‫تو و نیا بدون من خوب از پسش برمیاید

00:17:29.880 --> 00:17:32.000
‫تو طبیعت بودن
‫بهترین کافئینه

00:17:32.520 --> 00:17:35.440
‫یه افسانه آفریقایی هست که میگه
‫بائوباب انقدر زیبا بود

00:17:35.440 --> 00:17:37.960
‫که خدایان برای تنبیهش
‫وارونه کاشتنش

00:17:37.960 --> 00:17:39.200
‫- واقعاً؟
‫- آره

00:17:39.200 --> 00:17:41.920
‫اینجا رو خیلی دوست دارم

00:17:41.920 --> 00:17:44.320
‫تو طبیعت بودن بهترین کافئینه

00:17:59.560 --> 00:18:01.480
‫- احضارم کردی؟
‫- آره

00:18:02.240 --> 00:18:04.280
‫چون منو بخشیدی؟

00:18:09.800 --> 00:18:12.480
‫از این به بعد همه چیو بهم میگی، باشه؟

00:18:12.480 --> 00:18:14.880
‫حتی چیزایی که فکر میکنی
‫آمادگی شنیدنشو ندارم

00:18:14.880 --> 00:18:15.840
‫باشه

00:18:19.400 --> 00:18:20.960
‫بیا اینجا. اینو ببین

00:18:21.480 --> 00:18:26.440
‫داشتم از این هوش مصنوعی استفاده میکردم
‫تا سبک نوشتن جاش رو آنلاین پیدا کنم

00:18:27.200 --> 00:18:28.640
‫و این خبرنامه رو پیدا کردم

00:18:28.640 --> 00:18:32.000
‫که نویسنده‌ش خودشو
‫"دیدگاه صادق" معرفی میکنه

00:18:32.000 --> 00:18:33.560
‫اسم واقعی نداره، ولی...

00:18:35.640 --> 00:18:36.800
‫جاشه

00:18:36.800 --> 00:18:37.920
‫مطمئنم

00:18:38.640 --> 00:18:41.520
‫باشه. باشه این... این خوبه

00:18:41.520 --> 00:18:42.520
‫اوهوم

00:18:42.520 --> 00:18:46.840
‫و ۲۵,۰۰۰ مشترک پولی داره
‫لعنتی، یکی داره خوب پول درمیاره

00:18:47.800 --> 00:18:50.600
‫خب، همه این پرداخت‌ها باید یه جایی برن

00:18:50.600 --> 00:18:55.440
‫اگه بتونیم شرکتی که به این پرداخت‌ها وصله رو
‫پیدا کنیم، میتونیم یه آدرس گیر بیاریم

00:18:55.440 --> 00:18:58.480
‫آره، آنلاین چیزی پیدا نکردم
‫خوب رد خودشو پاک کرده

00:18:58.480 --> 00:19:01.760
‫آسونه. همه خیانتکارا عاشق قایم کردن پولن

00:19:01.760 --> 00:19:05.480
‫دقیقاً میدونم چجوری پولی که مردم
‫میخوان مخفی کنن رو پیدا کنم

00:19:05.480 --> 00:19:07.600
‫بهم... دو ساعت وقت بده؟

00:19:10.760 --> 00:19:13.640
‫گاهی اوقات بهم گفته شده که

00:19:14.280 --> 00:19:16.080
‫یکم عجولم

00:19:16.080 --> 00:19:17.520
‫واقعاً؟

00:19:17.520 --> 00:19:20.960
‫درباره اینکه جاش چجور آدمیه
‫زود قضاوت کردم

00:19:20.960 --> 00:19:23.760
‫ولی معلومه خیلی دوستش داشتی

00:19:23.760 --> 00:19:27.400
‫پس حتماً آدم خیلی خاصی بوده

00:19:28.440 --> 00:19:29.440
‫متأسفم

00:19:33.840 --> 00:19:36.480
‫- نمیخوای لباستو توضیح بدی؟
‫- واسه یه کاره

00:19:37.400 --> 00:19:40.440
‫ظاهراً اسکواش بازی کردن
‫مردای متأهل رو تحریک میکنه یا همچین چیزی

00:19:40.440 --> 00:19:42.240
‫اِم، نگران کننده‌ست

00:19:42.240 --> 00:19:43.240
‫نظرت چیه؟

00:19:43.240 --> 00:19:44.600
‫بذارم ببره

00:19:44.600 --> 00:19:48.640
‫یا بیشتر جذب زنی میشه که
‫حسابی شکستش میده؟

00:19:48.640 --> 00:19:50.640
‫- نمیدونم
‫- بداهه پیش میرم

00:19:51.160 --> 00:19:53.480
‫به محض اینکه چیزی پیدا کردم
‫بهت زنگ میزنم

00:19:54.000 --> 00:19:56.000
‫نگران نباش. هواتو دارم

00:20:18.280 --> 00:20:19.440
‫کلینت بهمون خیانت کرد

00:20:21.200 --> 00:20:22.800
‫پدرت برای کالیگان کار میکرد

00:20:23.840 --> 00:20:25.480
‫برای کشتنش بهم پول ندادن

00:20:26.640 --> 00:20:28.560
‫بهم پول دادن که گردن بگیرم

00:20:40.520 --> 00:20:44.040
‫هی. مامانت اومد برای صبحونه

00:20:44.040 --> 00:20:45.920
‫درباره حرفاتون بهم گفت

00:20:45.920 --> 00:20:49.280
‫گفت میدونی بابات چیکارا میکرده
‫فکر کردم شاید سوالایی داشته باشی

00:20:49.280 --> 00:20:50.360
‫بیا اینجا

00:20:58.240 --> 00:21:01.000
‫- حالت چطوره دختر کوچولو؟
‫- اوم

00:21:01.000 --> 00:21:02.600
‫هفته‌های بهتری داشتم

00:21:05.360 --> 00:21:07.200
‫مامان درباره رابطه بابا بهم گفت

00:21:08.480 --> 00:21:10.800
‫تو تو اداره کار میکردی
‫اون موقع چجوری بود؟

00:21:10.800 --> 00:21:13.600
‫اوه... اون مردا

00:21:14.240 --> 00:21:16.560
‫یعنی، شاید چندتا آدم خوب بینشون بود

00:21:17.120 --> 00:21:18.480
‫ولی برای بیشترشون

00:21:18.480 --> 00:21:23.280
‫بودن تو همچین جایی فقط به
‫بدترین قسمت‌های روح گندیدشون دامن میزد

00:21:24.360 --> 00:21:25.640
‫و بابا هم همینجوری بود؟

00:21:25.640 --> 00:21:27.760
‫اون موقع غیرعادی نبود

00:21:27.760 --> 00:21:29.960
‫همشون اینکارو میکردن

00:21:31.560 --> 00:21:33.880
‫نمیدونم از کی شروع شد، ولی

00:21:35.640 --> 00:21:36.840
‫اون آپارتمان تو

00:21:36.840 --> 00:21:40.280
‫آره، جای مخصوص کوچیکشون بود

00:21:42.080 --> 00:21:45.040
‫پدرت خیلی تلاش میکرد
‫که اونو مخفی نگه داره

00:21:47.360 --> 00:21:49.200
‫چرا، وقتی همه داشتن اینکارو میکردن؟

00:21:50.360 --> 00:21:52.440
‫فکر کنم بیشتر از یه رابطه گذرا بود

00:21:52.440 --> 00:21:54.320
‫وقتی پدرت مُرد

00:21:55.240 --> 00:21:57.080
‫این حس رو داشتم که

00:21:57.640 --> 00:22:01.000
‫شاید... اون دختر
‫یه ربطی بهش داشت

00:22:01.840 --> 00:22:03.320
‫چطور؟ منظورت چیه؟

00:22:03.320 --> 00:22:05.840
‫نمیدونم. فقط... فقط یه حس بود

00:22:12.560 --> 00:22:15.000
‫- کالیگان چی؟
‫- کالیگان چی؟

00:22:16.600 --> 00:22:20.160
‫تو اینجا بزرگ شدی
‫حتماً وقتی بچه بودین میشناختیش

00:22:20.160 --> 00:22:21.600
‫آره، نه شخصاً

00:22:22.280 --> 00:22:24.400
‫ولی، آره، می... میدونستم کیه

00:22:25.360 --> 00:22:27.400
‫همه ازش دوری میکردیم

00:22:28.000 --> 00:22:30.240
‫یعنی، کالیگان از اون بچه‌ها بود، میدونی؟

00:22:31.680 --> 00:22:34.320
‫مردم میگفتن وقتی تو راهرو
‫از کنارش رد میشدی

00:22:34.320 --> 00:22:37.120
‫یه لرزی حس میکردی

00:22:37.120 --> 00:22:40.160
‫حیوونای خونگی محله
‫وقتی اون اطراف بود غیب میشدن

00:22:40.160 --> 00:22:41.520
‫اگه منظورمو میفهمی

00:22:43.320 --> 00:22:44.400
‫نمیدونم

00:22:45.320 --> 00:22:47.360
‫کالیگان اون دختره رو میشناخت یا نه

00:22:52.360 --> 00:22:53.880
‫اسمشو گیر آوردم

00:22:56.400 --> 00:22:57.400
‫کیه؟

00:22:58.400 --> 00:23:01.480
‫اگه پیداش کنی
‫واقعاً فکر میکنی کمک میکنه؟

00:23:02.440 --> 00:23:04.280
‫تو چشمای اون زن نگاه کردن؟

00:23:05.600 --> 00:23:07.680
‫نمیخوام اذیت شی عزیزم

00:23:12.600 --> 00:23:14.360
‫پارکر. همینو میدونم

00:23:14.360 --> 00:23:16.160
‫پارکر؟ فامیلیشه؟

00:23:16.160 --> 00:23:17.880
‫همینو میدونم. پارکر

00:23:20.440 --> 00:23:22.560
‫کاش ولش میکردی

00:23:23.880 --> 00:23:25.600
‫ولی میدونم نمیکنی

00:23:27.800 --> 00:23:32.200
‫نمیدونم چه حقیقتی
‫قراره اون بیرون پیدا کنی

00:23:32.200 --> 00:23:34.200
‫ولی فکر نمیکنم خوشت بیاد

00:23:39.640 --> 00:23:40.800
‫آره، میفهمم

00:23:40.800 --> 00:23:43.280
‫- خب، ممنون از خبرتون. خداحافظ

00:23:45.160 --> 00:23:48.320
‫بانک زنگ زد
‫حساب سوئیسیم مسدود شده

00:23:49.800 --> 00:23:51.880
‫نمیخواستن دلیلشو بگن

00:23:51.880 --> 00:23:54.240
‫- شاید دارن تحقیق میکنن
‫- ولی چرا؟

00:23:54.240 --> 00:23:57.520
‫همه احتیاط‌های همیشگی رو کردیم
‫همون پروتکل‌های قبلی

00:24:00.760 --> 00:24:04.040
‫اتفاق غیرعادی افتاده؟
‫چیز غیرمعمولی؟

00:24:06.080 --> 00:24:07.600
‫هفته پیش یه چیز کوچیک بود

00:24:08.200 --> 00:24:10.480
‫فکر کنم یکی عکسی که استفاده کردیم رو شناخت

00:24:10.480 --> 00:24:12.360
‫شروع کرد سوالای عجیب از پروفایل پرسیدن

00:24:16.800 --> 00:24:17.920
‫نشونم بده

00:24:28.120 --> 00:24:30.440
‫طعمه‌ای که عکس رو شناخت
‫نشونش بده

00:24:32.920 --> 00:24:34.440
‫"شاهزاده آواز" یکی از پروفایل‌های ماست

00:24:34.440 --> 00:24:36.480
‫یکی از زن‌هاییه که سعی کرد باهاش مچ شه

00:24:36.480 --> 00:24:38.320
‫زیادی سوال پرسید. بلاکش کردیم

00:24:38.320 --> 00:24:40.960
‫کنفرانس خبری پلیس رو
‫روی شماره هشت بیار

00:24:44.560 --> 00:24:47.200
‫ممنون که اومدید
‫من کارآگاه کت داناوانم

00:24:47.200 --> 00:24:49.520
‫لعنتی. این همون...؟

00:24:49.520 --> 00:24:50.880
‫همون زنه

00:24:50.880 --> 00:24:53.920
‫- امروز، ما درخواست میکنیم برای...
‫کارآگاه ارشد کت داناوان

00:24:53.920 --> 00:24:55.080
‫...ریشی ماگاری

00:24:55.080 --> 00:24:56.720
‫داره سعی میکنه گیرمون بندازه؟

00:24:56.720 --> 00:24:58.360
‫تو پیامش چی گفت؟

00:24:58.360 --> 00:25:02.360
‫...کت خاکستری پوشیده بود
‫کراوات آبی، و پیراهن راه راه خاکستری

00:25:04.240 --> 00:25:05.480
‫ناپدید شدنش...

00:25:05.480 --> 00:25:06.920
‫بهش میگه جاش

00:25:08.360 --> 00:25:10.320
‫خب، این اسمی نیست که ما بهش دادیم

00:25:11.640 --> 00:25:13.600
‫پس سعی نمیکنه گیرمون بندازه

00:25:14.120 --> 00:25:16.080
‫مرد توی عکس رو میشناسه

00:25:16.600 --> 00:25:18.760
‫ریشی، اگه این پیام رو میبینی

00:25:18.760 --> 00:25:21.480
‫لطفاً باهامون تماس بگیر
‫تا بدونیم در امانی

00:25:22.000 --> 00:25:25.080
‫باید دقیقاً بفهمیم کارآگاه چی میدونه

00:25:25.080 --> 00:25:27.040
‫و اینکه لازمه از بین بره یا نه

00:25:27.040 --> 00:25:28.280
‫آدرسشو پیدا کن

00:25:28.280 --> 00:25:29.720
‫رینالدو، زود باش

00:25:32.520 --> 00:25:35.440
‫اوه، و... اِم... شماره شیش رو حذف کن

00:25:35.960 --> 00:25:37.280
‫هرچی میخواستیم ازش گرفتیم

00:25:37.960 --> 00:25:39.440
‫دیگه به دردمون نمیخوره

00:25:43.880 --> 00:25:45.160
‫بو، بیا اینجا پسر

00:25:46.840 --> 00:25:48.080
‫بیا پسر

00:25:50.360 --> 00:25:52.280
‫بو، بیا اینجا. آفرین پسر

00:26:03.840 --> 00:26:05.680
‫آدرس کارآگاه رو داریم؟

00:26:05.680 --> 00:26:07.840
‫آره. الان رسید
‫- بریم

00:26:13.240 --> 00:26:14.280
‫- سلام
‫سلام

00:26:14.280 --> 00:26:15.960
‫یه چیزی پیدا کردم

00:26:16.680 --> 00:26:17.520
‫جاش؟

00:26:17.520 --> 00:26:21.960
‫پرداخت‌های خبرنامه جاش رو
‫تا یه شرکت ردگیری کردم

00:26:21.960 --> 00:26:26.400
‫تمام مدارک ثبت شده زیر نام
‫"دیدگاه صادقانه" رو بررسی کردم

00:26:27.080 --> 00:26:28.360
‫دنبال هر اشتباه کوچیکی

00:26:28.960 --> 00:26:30.320
‫- اشتباه کرد؟
‫آره

00:26:30.320 --> 00:26:34.720
‫وقتی اول حساب رو باز کرد
‫به یه صندوق پستی وصلش کرد، شماره ۵۷۸

00:26:34.720 --> 00:26:38.320
‫اسم روی صندوق پستی رجی کراسه

00:26:38.320 --> 00:26:40.280
‫- این همون اسمیه که برندن پیدا کرد
‫- میدونم

00:26:40.280 --> 00:26:43.200
‫کت، الان خیلی نزدیکیم

00:26:44.160 --> 00:26:47.520
‫میتونم تا چند ساعت دیگه اونجا باشم

00:26:47.520 --> 00:26:48.680
‫نه، نه. خودم میرم

00:26:50.000 --> 00:26:51.080
‫ممنون

00:26:51.080 --> 00:26:52.520
‫باشه. مراقب باش

00:27:47.640 --> 00:27:51.840
‫اینو میخوام بگیرم لطفاً
‫و یه بسته برای ۱۲۷ دارم

00:27:51.840 --> 00:27:53.440
‫بله. میشه کارت شناساییتون رو ببینم؟

00:27:53.440 --> 00:27:54.640
‫آره، حتماً

00:27:55.960 --> 00:27:58.440
‫بفرمایید
‫ممنون. الان برمیگردم

00:28:19.560 --> 00:28:20.520
‫بفرمایید

00:28:20.520 --> 00:28:22.840
‫- باشه. هفته بعد میبینمتون
‫خداحافظ

00:28:23.760 --> 00:28:26.360
‫سلام. برای ۲۴۱ اومدم

00:28:26.360 --> 00:28:29.760
‫اوهوم. میشه کارت شناساییتون رو ببینم؟

00:28:29.760 --> 00:28:30.680
‫بله

00:28:35.200 --> 00:28:36.400
‫یه لحظه صبر کنید

00:29:03.760 --> 00:29:05.920
‫اِم، این کارت شناسایی مطابقت نداره

00:29:08.200 --> 00:29:11.640
‫وای خدا. چقدر احمقم
‫برای همسایه‌م اومدم بگیرم

00:29:11.640 --> 00:29:13.480
‫کارت شناساییشون رو یادم رفت بیارم

00:29:13.480 --> 00:29:15.080
‫اِم، برمیگردم. ممنون

00:30:10.400 --> 00:30:11.480
‫۵۷۸ لطفاً

00:30:28.920 --> 00:30:30.360
‫ممنون، جس
‫- خواهش میکنم

00:30:33.720 --> 00:30:35.000
‫بعداً میبینمت

00:30:36.000 --> 00:30:36.960
‫دوباره سلام

00:30:36.960 --> 00:30:38.360
‫میتونم کمکتون کنم؟

00:31:44.920 --> 00:31:45.760
‫سلام

00:31:46.760 --> 00:31:50.440
‫من کارآگاه ارشد کت داناوانم
‫دنبال رجی کراس میگردم

00:31:50.440 --> 00:31:53.480
‫- کسی با این اسم نمیشناسم
‫- جاش بوکانان چی؟

00:31:54.120 --> 00:31:55.120
‫- اینجاست؟
‫- نه

00:31:55.640 --> 00:31:57.080
‫ببخشید، باید باهاش صحبت کنم

00:31:57.080 --> 00:32:00.840
‫فقط من اینجام. نه جاش هست
‫نه رجی. نمیتونم کمکتون کنم، افسر

00:32:00.840 --> 00:32:01.920
‫تنهام بذارید

00:32:15.480 --> 00:32:19.160
‫تیلور!

00:32:24.920 --> 00:32:28.120
‫معلوم شد جاش پروفایلشو نساخته
‫یه بچه ساخته

00:32:38.880 --> 00:32:41.280
‫- بیا تیلور

00:32:51.440 --> 00:32:54.120
‫من کجام؟
‫دنبالم بیا

00:33:20.680 --> 00:33:22.040
‫کت داناوان

00:33:24.880 --> 00:33:25.880
‫بالاخره

00:33:27.840 --> 00:33:29.880
‫شرط میبندم مدت‌ها تصور ملاقات با منو داشتی

00:33:33.240 --> 00:33:34.240
‫داشتم

00:33:35.760 --> 00:33:37.000
‫شبیه این بود؟

00:33:38.400 --> 00:33:39.480
‫نه، دستبند داشتی

00:33:41.200 --> 00:33:42.160
‫هم

00:33:42.160 --> 00:33:45.200
‫بابت سفر معذرت میخوام
‫من به نمایشی بودن علاقه دارم

00:33:45.200 --> 00:33:46.560
‫میتونی بری، لزلی

00:33:49.960 --> 00:33:52.000
‫چه اسمی. "لزلی"

00:33:54.160 --> 00:33:55.160
‫میخوای بشینی؟

00:33:57.280 --> 00:33:58.280
‫چرا اینجام؟

00:33:58.920 --> 00:34:02.360
‫مدت زیادی منتظر بودی
‫پس این فرصتته

00:34:04.280 --> 00:34:05.280
‫بپرس

00:34:09.520 --> 00:34:11.360
‫تو پدرمو کشتی؟

00:34:11.920 --> 00:34:12.760
‫نه

00:34:15.440 --> 00:34:18.400
‫- فقط باید حرفتو باور کنم؟
‫حتماً. چرا که نه؟

00:34:19.760 --> 00:34:20.920
‫به این صورت نگاه کن

00:34:22.760 --> 00:34:25.520
‫ازت میپرسم
‫این به نظرت شبیه صورت یه دروغگوئه؟

00:34:25.520 --> 00:34:28.320
‫شبیه صورت کسیه که
‫کارای شیطانی زیادی کرده

00:34:28.320 --> 00:34:31.120
‫آه، دنیا جای شیطانیه
‫اینو میدونی. تو پلیسی

00:34:31.120 --> 00:34:32.040
‫من؟

00:34:32.040 --> 00:34:36.720
‫فقط سعی میکنم راهمو از میون
‫این آب‌های خطرناکی که بهش میگیم زندگی پیدا کنم

00:34:38.520 --> 00:34:42.320
‫- هر چیزی که میشنوی رو باور نکن
‫- مثل اینکه با چکش یه بچه رو زدی؟

00:34:42.320 --> 00:34:43.640
‫دقیقاً همین

00:34:44.160 --> 00:34:46.160
‫میذاری یه راز کوچیک بهت بگم؟

00:34:46.160 --> 00:34:49.040
‫هیچوقت اتفاق نیفتاد
‫کل داستان چکش

00:34:49.040 --> 00:34:51.160
‫افسانه شهریه. من ساختمش

00:34:51.160 --> 00:34:52.400
‫هی هی!

00:34:54.520 --> 00:34:58.040
‫پسر جوون ایرلندی تازه وارد
‫که همه اذیتش میکردن؟

00:34:59.760 --> 00:35:02.400
‫تبدیل شد به روانی‌ای که همه ازش میترسیدن

00:35:05.360 --> 00:35:06.840
‫پس هیچوقت کسی رو نکشتی؟

00:35:06.840 --> 00:35:08.360
‫اوه، همه میکشیم، کت

00:35:08.360 --> 00:35:11.480
‫خدا سیاره‌ای آفرید که
‫هر موجودی برای زنده موندن میکشه

00:35:11.480 --> 00:35:12.880
‫یه شیر یه غزال رو میگیره

00:35:12.880 --> 00:35:15.800
‫خیلی بی‌رحمانه‌ست، ولی اگه نکنه، میمیره
‫به همین سادگی

00:35:15.800 --> 00:35:17.880
‫این دنیاییه که خدا ساخته، خوشت بیاد یا نه

00:35:19.280 --> 00:35:21.080
‫اینجا نیستی که به یه پیرمرد گوش کنی

00:35:21.080 --> 00:35:23.680
‫که درباره زیربنای فلسفی دنیا
‫وراجی میکنه

00:35:23.680 --> 00:35:24.840
‫بشین

00:35:25.920 --> 00:35:28.920
‫چیزای خاصی هست که باید
‫درباره پدرت بهت بگم

00:35:29.440 --> 00:35:32.440
‫تا بفهمی و بتونی فراموشش کنی

00:35:35.800 --> 00:35:36.800
‫بشین

00:35:42.920 --> 00:35:45.520
‫پدرت مرد خوبی بود
‫ازش خوشم میومد

00:35:46.560 --> 00:35:50.880
‫اول به نوعی دشمن بودیم
‫ولی... به تفاهم رسیدیم

00:35:50.880 --> 00:35:53.520
‫امیدوار بودم من و تو هم
‫بتونیم به تفاهم برسیم

00:35:54.280 --> 00:35:55.840
‫- وای خدا، نه، نه

00:35:55.840 --> 00:35:57.000
‫نگران نباش، کت

00:35:57.000 --> 00:35:59.360
‫دنبال فاسد کردن تو نیستم

00:35:59.360 --> 00:36:02.120
‫پیشنهاد نمیکنم که
‫هیچ توافق رسمی‌ای داشته باشیم

00:36:02.120 --> 00:36:04.520
‫یه چیزی شاید بیشتر شبیه، اِم...

00:36:05.400 --> 00:36:06.320
‫یه آتش‌بس

00:36:07.600 --> 00:36:08.760
‫چی میخوای؟

00:36:09.320 --> 00:36:11.920
‫تو درباره قتل پدرت سوال داری. من شاید جواب داشته باشم

00:36:11.920 --> 00:36:15.200
‫من بهت میگم چی میدونم
‫و در عوض، من و تو...

00:36:17.080 --> 00:36:18.160
‫آتش‌بس. فهمیدم

00:36:20.480 --> 00:36:21.480
‫باشه

00:36:23.840 --> 00:36:25.240
‫من پدرت رو نکشتم

00:36:27.640 --> 00:36:29.520
‫اون برای من دارایی بود، نه مانع

00:36:29.520 --> 00:36:30.960
‫اگه کسی مانع من باشه

00:36:30.960 --> 00:36:33.600
‫میتونم با قایق ببرمش
‫یه گلوله تو سرش خالی کنم

00:36:33.600 --> 00:36:37.280
‫یه جایی هست کنار ساحل
‫که محلی‌ها بهش میگن چاله سیاه

00:36:37.800 --> 00:36:39.480
‫هیچکس نمیدونه چقدر عمیقه

00:36:39.480 --> 00:36:42.280
‫چیزی که اونجا انداخته بشه
‫دیگه هیچوقت بالا نمیاد

00:36:42.280 --> 00:36:44.480
‫- به نظر تهدید میاد
‫اصلاً

00:36:45.200 --> 00:36:46.680
‫فقط یه اطلاعات مفیده

00:36:47.400 --> 00:36:48.400
‫هم

00:36:52.080 --> 00:36:54.400
‫لبورن پدر منو نکشت، درسته؟

00:36:55.560 --> 00:36:56.760
‫نه، نکشت

00:36:57.520 --> 00:36:58.720
‫پس چرا اعتراف کرد؟

00:36:58.720 --> 00:37:00.040
‫مونته وفادار بود

00:37:00.040 --> 00:37:02.720
‫پلیس برای دو تا کار دستگیرش کرد
‫نگران نبودم

00:37:03.240 --> 00:37:05.480
‫- میدونست باید چیکار کنه
‫- تو رو از ماجرا دور نگه داره

00:37:06.000 --> 00:37:07.000
‫و همین کارو کرد

00:37:08.280 --> 00:37:11.720
‫همه چیز خیلی خوب پیش میرفت
‫ولی بعد، چند روز بعد

00:37:11.720 --> 00:37:14.120
‫مونته از من اجازه خواست
‫به یه قتل سوم اعتراف کنه

00:37:14.120 --> 00:37:16.160
‫که من هیچی درباره‌ش نمیدونستم، یهویی

00:37:16.160 --> 00:37:17.720
‫و اون قتل پدر من بود

00:37:19.600 --> 00:37:20.600
‫چرا؟

00:37:21.640 --> 00:37:24.040
‫از وانمود کردن به کشتن یه پلیس
‫چی گیرش میومد؟

00:37:24.040 --> 00:37:26.160
‫امروز صبح چی خوردی؟

00:37:27.040 --> 00:37:28.320
‫تو آدم پرمشغله‌ای هستی

00:37:28.320 --> 00:37:31.720
‫به نظرم از اونایی هستی که
‫آووکادوی له شده با نون چاودار میخوری

00:37:32.240 --> 00:37:34.440
‫حالا صبحونه‌ت رو تو زندان تصور کن

00:37:35.800 --> 00:37:37.160
‫برای بقیه عمرت

00:37:37.680 --> 00:37:38.880
‫نون تست ساده

00:37:39.880 --> 00:37:41.160
‫یکی از اون

00:37:42.040 --> 00:37:44.760
‫جعبه‌های کوچیک غلات اگه شانس بیاری

00:37:44.760 --> 00:37:46.920
‫ناهار، شام، راستش خیلی بهتر نیست

00:37:46.920 --> 00:37:48.080
‫هر روز همینه

00:37:48.080 --> 00:37:52.360
‫حالا تصور کن یکی بهت پیشنهاد بده
‫یکم اوضاع رو عوض کنه

00:37:52.360 --> 00:37:54.200
‫گاهی یه چیز خوب

00:37:54.200 --> 00:37:55.440
‫یه سلول تک نفره

00:37:55.440 --> 00:37:56.840
‫شاید یه کار بهتر

00:37:56.840 --> 00:37:58.560
‫یه کار خوب تو آشپزخونه

00:37:59.480 --> 00:38:01.880
‫برای یه زندگی راحت‌تر
‫به چه چیزی اعتراف نمیکردی؟

00:38:03.360 --> 00:38:05.080
‫حالا، درست کردن این آسون نیست

00:38:05.960 --> 00:38:08.800
‫باید یکی رو داشته باشی
‫که تو زندان ارتباطات داره

00:38:08.800 --> 00:38:10.520
‫شاید یه مأمور زندان

00:38:10.520 --> 00:38:11.960
‫یا یه پلیس

00:38:13.520 --> 00:38:15.640
‫داری میگی یه پلیس؟

00:38:15.640 --> 00:38:18.920
‫چیه، تعجب کردی؟
‫فکر میکنی پدرت تنها نفر بود؟

00:38:20.360 --> 00:38:23.360
‫پدرت آدم پیچیده‌ای بود، کت

00:38:23.960 --> 00:38:25.880
‫شوهر کامل. پدر کامل

00:38:26.760 --> 00:38:29.760
‫ولی چراغ‌ها خاموش میشه، شب میشه

00:38:30.760 --> 00:38:32.920
‫و آقای هاید میاد بیرون بازی کنه

00:38:34.440 --> 00:38:36.280
‫این همون کسی بود که من باهاش معامله میکردم

00:38:36.800 --> 00:38:40.360
‫پدرت فقط یکی دو تا شیطان
‫تو گوشش پچ پچ نمیکردن

00:38:40.360 --> 00:38:44.360
‫یه گروه کر کامل از فرشته‌های سقوط کرده
‫رو شونه‌هاش داشت

00:38:48.600 --> 00:38:51.400
‫نمیدونم کی پدرت رو کشت
‫این حقیقته

00:38:52.800 --> 00:38:55.520
‫ولی اگه داری درباره مظنون‌های اصلی میپرسی

00:38:55.520 --> 00:38:58.320
‫فقط یه پلیس میتونست کلینت رو بکشه

00:38:59.120 --> 00:39:01.600
‫لاپوشونی کنه و به مونته برسه

00:39:05.640 --> 00:39:06.960
‫میدونی که این حقیقته

00:39:11.840 --> 00:39:13.320
‫حالا، چیز دیگه‌ای هست؟

00:39:18.000 --> 00:39:19.000
‫پارکر

00:39:21.360 --> 00:39:22.720
‫درباره پارکر بهم بگو

00:39:22.720 --> 00:39:24.160
‫تو درباره پارکر میدونی؟

00:39:24.160 --> 00:39:25.240
‫به اندازه کافی میدونم

00:39:25.760 --> 00:39:27.000
‫پس چرا از من میپرسی؟

00:39:28.960 --> 00:39:30.440
‫میتونی کمکم کنی پیداش کنم؟

00:39:36.120 --> 00:39:37.280
‫شاید حق با توئه

00:39:39.280 --> 00:39:41.800
‫شاید وقتشه همه رازها رو فاش کنیم

00:39:49.440 --> 00:39:51.000
‫این "مسابقه ارابه‌رانی" هست

00:39:51.000 --> 00:39:55.000
‫که الکساندر فون واگنر در ۱۸۷۲ کشیده

00:39:56.800 --> 00:39:58.920
‫تأثیرگذاره
‫آره، هست

00:39:59.440 --> 00:40:00.440
‫من صاحبشم

00:40:01.480 --> 00:40:02.720
‫به موزه قرضش دادم

00:40:03.320 --> 00:40:05.640
‫روش من برای پس دادن چیزی به جامعه

00:40:06.240 --> 00:40:07.240
‫هم

00:40:08.120 --> 00:40:09.120
‫ولی دلم براش تنگ میشه

00:40:09.760 --> 00:40:12.760
‫پس بعضی روزها میام اینجا
‫میشینم و نگاهش میکنم

00:40:14.840 --> 00:40:15.960
‫لزلی!

00:40:20.120 --> 00:40:21.520
‫کمکت میکنم پارکر رو پیدا کنی

00:40:22.840 --> 00:40:24.280
‫بعدش من و تو تمومیم

00:40:25.680 --> 00:40:26.960
‫تو منو فراموش میکنی

00:40:28.600 --> 00:40:29.920
‫و من تو رو فراموش میکنم

00:40:33.360 --> 00:40:34.360
‫آتش‌بس

00:41:19.360 --> 00:41:20.480
‫لطفاً بذار برم خونه

00:41:22.720 --> 00:41:24.560
‫به کسی نمیگم. خواهش میکنم!

00:41:25.080 --> 00:41:26.280
‫همونجا بمون

00:41:36.680 --> 00:41:38.400
‫سلام، بو!

00:41:38.400 --> 00:41:40.600
‫سلام پسر! کی پسر خوبیه؟

00:41:43.920 --> 00:41:44.840
‫بیا

00:41:45.920 --> 00:41:46.920
‫بیا

00:41:58.720 --> 00:42:00.760
‫چه مرگته؟ پاشو!

00:42:33.600 --> 00:42:34.600
‫بیا، تیلور

00:42:39.320 --> 00:42:40.320
‫تیلور

00:42:41.880 --> 00:42:44.280
‫بریم

00:42:44.280 --> 00:42:46.440
‫هر چی بیشتر طول بکشه، اون دورتر میشه

00:42:58.360 --> 00:43:00.840
‫وقتی رسیدی به جاده اصلی، برگرد اینجا!

00:43:19.480 --> 00:43:21.760
‫هی. سلام

00:43:22.360 --> 00:43:24.320
‫سلام. من قبلاً خونه‌تون بودم

00:43:25.000 --> 00:43:27.720
‫میخواستم ببینم میتونی کمکم کنی
‫دنبال یه نفر میگردم. اِم...

00:43:27.720 --> 00:43:29.760
‫پدربزرگ میگه نباید با شما حرف بزنم

00:43:31.720 --> 00:43:33.920
‫من فقط دنبال رجی کراس
‫یا جاش بوکانان میگردم

00:43:33.920 --> 00:43:36.120
‫فکر کنم تو براش
‫یه پروفایل فیسبوک ساختی

00:43:36.120 --> 00:43:38.240
‫بابا، چرا داره درباره تو میپرسه؟

00:44:04.360 --> 00:44:05.600
‫من همینجام، کت

00:44:06.000 --> 00:44:09.000
‫ترجمه از
‫Hemioort

00:44:09.030 --> 00:44:14.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:44:14.030 --> 00:44:24.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]