﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.030 --> 00:00:09.000
‫ترجمه از
‫Hemioort

00:00:23.240 --> 00:00:25.760
‫چی شده؟
‫این خانومه کیه بابا؟

00:00:26.720 --> 00:00:29.400
‫نگران نباش
‫برو به بابابزرگ تو آشپزی کمک کن، باشه؟

00:00:29.920 --> 00:00:31.680
‫- یه دقیقه دیگه میام پیشتون
‫باشه

00:00:38.600 --> 00:00:42.160
‫بیا بریم. حتما گشنته
‫میشه ماکارونی درست کنیم؟

00:00:49.440 --> 00:00:50.440
‫کت...

00:01:01.440 --> 00:01:02.560
‫خوب به نظر میای

00:01:07.760 --> 00:01:09.560
‫دانا فلز رو میشناسی؟

00:01:10.760 --> 00:01:12.400
‫نه. درباره کی حرف میزنی؟

00:01:13.000 --> 00:01:16.960
‫یه هفته پیش گم شده، گفته بود
‫داره با تو میره تعطیلات

00:01:17.480 --> 00:01:19.720
‫من... کت، نمیدونم
‫داری درباره چی حرف میزنی

00:01:19.720 --> 00:01:22.160
‫- من اینجا پیش سیدی بودم. من...
‫- این پروفایل توئه؟

00:01:23.640 --> 00:01:26.720
‫آره، ولی نه. من اصلا تو شبکه‌های اجتماعی نیستم

00:01:26.720 --> 00:01:28.960
‫سیدی گاهی وقتا میره، ولی...

00:01:29.720 --> 00:01:32.760
‫فکر کنم این پروفایل فیسبوک رو
‫سیدی برات ساخته

00:01:34.000 --> 00:01:36.080
‫فکر می‌کرد من تنهام

00:01:36.080 --> 00:01:37.920
‫خیلی وقت پیش اینو درست کرد

00:01:38.680 --> 00:01:40.680
‫من هیچوقت ازش استفاده نکردم. چی شده؟

00:01:46.000 --> 00:01:47.520
‫با مامان سیدی زندگی می‌کنی؟

00:01:50.360 --> 00:01:51.360
‫اون مُرد

00:01:52.440 --> 00:01:53.600
‫چند سال پیش

00:01:53.600 --> 00:01:55.360
‫باباش اومد پیش ما زندگی می‌کنه

00:01:56.880 --> 00:01:58.040
‫پس، یه پرونده

00:01:58.760 --> 00:02:00.080
‫واسه همین اینجایی

00:02:00.600 --> 00:02:04.720
‫من تو اون اپلیکیشن دوست‌یابی هم ثبت‌نام کردم
‫و تو اونجا هم بودی

00:02:04.720 --> 00:02:06.320
‫خب، متاسفم. اون من نیستم

00:02:11.120 --> 00:02:12.600
‫تو رفتی و ولم کردی

00:02:14.400 --> 00:02:15.400
‫مجبور بودم

00:02:16.080 --> 00:02:17.240
‫خودت انتخاب کردی

00:02:22.000 --> 00:02:24.400
‫گند زدم. می‌دونم

00:02:26.200 --> 00:02:27.200
‫گند زدم

00:02:28.080 --> 00:02:31.120
‫- فکر کردم اینجوری بهتره اگه فقط--
‫بهتر نبود

00:02:33.440 --> 00:02:35.040
‫می‌فهمم. معذرت می‌خوام

00:02:35.040 --> 00:02:37.920
‫نمی‌خوام عذرخواهی کنی
‫می‌خوام باهام روراست باشی

00:02:44.800 --> 00:02:47.880
‫خیلی دوستت داشتم
‫نمی‌تونی تصورشو بکنی

00:02:48.920 --> 00:02:50.040
‫می‌دونم چی شد

00:02:50.040 --> 00:02:52.080
‫تو رفتی مونته لبورن رو تو زندان ببینی

00:02:52.080 --> 00:02:54.320
‫و فهمیدی که بابام فاسد بوده

00:02:54.840 --> 00:02:56.040
‫رازهاش باعث مرگش شد

00:02:56.040 --> 00:02:57.280
‫و واسه همین فرار کردی؟

00:03:02.080 --> 00:03:02.920
‫تو می‌دونستی؟

00:03:04.080 --> 00:03:06.520
‫آره. می‌دونستم

00:03:06.520 --> 00:03:08.560
‫- چرا بهم نگفتی؟
‫نمی‌تونستم

00:03:12.840 --> 00:03:14.960
‫- نمی‌تونستم
‫- می‌تونستیم از پسش بر بیایم

00:03:14.960 --> 00:03:18.000
‫کت، حقیقت نابودت می‌کرد. باشه؟

00:03:19.640 --> 00:03:20.720
‫تو نمی‌فهمی

00:03:25.280 --> 00:03:26.280
‫متاسفم

00:03:40.280 --> 00:03:42.600
‫- نه، من این کارو نمی‌کنم
‫- کت. کت

00:03:43.160 --> 00:03:45.400
‫بس کن. بس کن

00:03:49.720 --> 00:03:50.720
‫تو ولم کردی

00:03:51.320 --> 00:03:53.400
‫می‌دونم. و سعی کردم فراموش کنم...
‫- تو ولم کردی

00:03:53.400 --> 00:03:55.080
‫...ولی همیشه تو بودی

00:03:57.960 --> 00:03:59.480
‫خیلی دوستت دارم. هنوزم...

00:04:00.280 --> 00:04:02.040
‫نه، من این کارو نمی‌کنم
‫- کت

00:05:11.600 --> 00:05:13.840
‫نمی‌خوای این کارو بکنی، دانا!

00:05:17.360 --> 00:05:19.080
‫همه‌مون دنبالت می‌گردیم!

00:05:19.760 --> 00:05:21.040
‫بجنبید بچه‌ها. عجله کنید!

00:05:21.040 --> 00:05:22.520
‫رئیس الان برمی‌گرده!

00:05:23.720 --> 00:05:25.040
‫اگه بیرون نیای

00:05:25.720 --> 00:05:27.000
‫پسرت رو می‌کشیم

00:05:29.440 --> 00:05:31.040
‫بهتره امیدوار باشی پیدات کنیم

00:05:31.640 --> 00:05:32.800
‫به خاطر اون

00:05:33.440 --> 00:05:36.800
‫بهتره همین الان بیای بیرون
‫شماره شیش. ما پیدات می‌کنیم!

00:05:58.560 --> 00:06:00.640
‫بیا دیگه، کارآگاه

00:06:01.920 --> 00:06:03.720
‫خیلی وقته اینجاییم
‫- ساکت!

00:06:09.400 --> 00:06:11.560
‫پسره کیه؟
‫بچه‌شه

00:06:12.760 --> 00:06:14.080
‫پسر شماره شیش

00:06:14.080 --> 00:06:16.760
‫پس کارآگاه دونووان رو می‌شناسه

00:06:29.680 --> 00:06:32.320
‫شاید اون و شماره شیش
‫هر دو با کارآگاه همکاری می‌کنن

00:06:32.320 --> 00:06:34.440
‫شاید شماره شیش یه نفوذیه یا همچین چیزی

00:06:34.440 --> 00:06:38.040
‫اگه کارآگاه با شماره شیش همکاری می‌کرد
‫تا حالا اومده بود دنبالش

00:06:43.160 --> 00:06:45.480
‫- چی شده؟
‫یه مشکلی داریم

00:06:46.800 --> 00:06:47.760
‫شماره شیش فرار کرده

00:06:48.360 --> 00:06:49.880
‫منظورت از "فرار کرده" چیه؟

00:06:52.000 --> 00:06:53.080
‫در رفته

00:06:54.840 --> 00:06:56.280
‫نمی‌تونه زیاد دور شده باشه

00:06:56.280 --> 00:06:58.520
‫جنگل رو تا جاده اصلی
‫گشتیم

00:06:59.560 --> 00:07:01.400
‫شماره تلفن بچه‌ش رو برام پیدا کن

00:07:01.920 --> 00:07:03.720
‫دارم روش کار می‌کنم

00:07:09.240 --> 00:07:11.200
‫شماره پسر شماره شیش رو می‌خوایم

00:07:12.040 --> 00:07:14.600
‫- جی‌پی‌اس، اگه می‌تونی بگیری
‫باشه

00:08:07.040 --> 00:08:09.600
‫اگه تو جنگل بود
‫تا حالا پیداش کرده بودیم

00:08:16.480 --> 00:08:18.800
‫دارن پسرش رو میارن
‫برش می‌گردونن اینجا

00:08:21.240 --> 00:08:23.120
‫یکی رو بفرست اصطبل‌ها رو چک کنه

00:08:23.920 --> 00:08:25.280
‫من دوباره انبار رو می‌گردم

00:08:25.280 --> 00:08:27.520
‫و چک کن بقیه دارایی‌ها
‫هنوز سر جاشون باشن

00:08:32.160 --> 00:08:33.080
‫الو؟

00:08:33.080 --> 00:08:34.400
‫برندن

00:08:34.400 --> 00:08:35.600
‫شما کی هستید؟

00:08:35.600 --> 00:08:38.320
‫سر نبش خیابون اولد امرالد
‫یه ون آبی هست

00:08:38.320 --> 00:08:40.240
‫مادرت تو اون ونه

00:08:40.240 --> 00:08:41.200
‫چی؟

00:08:41.200 --> 00:08:44.000
‫اگه تا دو دقیقه دیگه اینجا نباشی
‫می‌میره

00:08:44.000 --> 00:08:45.000
‫صبر کن. شما کی هستید؟

00:08:45.000 --> 00:08:47.040
‫یک دقیقه و پنجاه و هشت ثانیه

00:08:58.040 --> 00:08:58.880
‫الو؟

00:08:58.880 --> 00:09:00.560
‫- برندن، به من گوش کن
‫مامان!

00:09:00.560 --> 00:09:02.640
‫- آره عزیزم، خودمم
‫کجایی... حالت خوبه؟

00:09:02.640 --> 00:09:05.040
‫برندن، همین الان برو یه جای امن

00:09:05.040 --> 00:09:06.760
‫من دارم میام دنبالت.

00:09:06.760 --> 00:09:08.680
‫فرار کن! برندن، فقط فرار کن!

00:09:08.680 --> 00:09:10.280
‫برندن، صدامو می‌شنوی؟

00:09:10.280 --> 00:09:11.800
‫کمک!
‫- برندن!

00:09:11.800 --> 00:09:13.920
‫نه، ولم کن!

00:09:26.800 --> 00:09:27.720
‫کمک!

00:09:30.520 --> 00:09:31.600
‫وایسا!

00:09:33.000 --> 00:09:34.240
‫برندن!
‫- کمک!

00:09:36.120 --> 00:09:38.560
‫وایسا! پلیس!

00:09:38.560 --> 00:09:39.920
‫کمک!

00:09:42.040 --> 00:09:43.240
‫برندن!

00:09:52.320 --> 00:09:54.040
‫سلام، برندن هستم. لطفاً پیام--

00:10:18.920 --> 00:10:21.440
‫- چی داریم؟
‫مأمورها محل رو محاصره کردن

00:10:21.440 --> 00:10:24.320
‫- کت، تو نباید اینجا باشی
‫- بهم نیاز دارید. می‌تونم برندن رو پیدا کنم

00:10:24.320 --> 00:10:26.120
‫این پرونده رو از همه بهتر می‌شناسم

00:10:26.120 --> 00:10:28.080
‫با تیم محلی
‫صحبت کردم

00:10:28.920 --> 00:10:31.400
‫از دوربین داشبورد یه نفر فیلم گرفتیم
‫خیلی واضح نیست ولی--

00:10:31.400 --> 00:10:33.760
‫داریم پلاک ون رو چک می‌کنیم
‫- گوشی برندن چی؟

00:10:33.760 --> 00:10:37.120
‫- ۵۰۰ متری خونه‌ت انداختنش دور
‫دیگه چی می‌دونی؟

00:10:37.120 --> 00:10:40.200
‫از عکس جاش استفاده کردن
‫تا دانا فلز رو گول بزنن

00:10:40.720 --> 00:10:42.240
‫- جاش؟
‫- آره. باهاش حرف زدیم

00:10:42.240 --> 00:10:44.360
‫- مشکلی نیست. دخالتی نداشته
‫- با جاش حرف زدی؟

00:10:44.360 --> 00:10:47.800
‫فکر می‌کنیم طرف از عکس‌های
‫حساب‌های قدیمی فیسبوک استفاده می‌کرده

00:10:47.800 --> 00:10:49.000
‫از جمله عکس‌های جاش

00:10:50.280 --> 00:10:51.440
‫بیا تو دفترم

00:10:55.400 --> 00:10:58.360
‫- پس با جاش حرف زدی. چی گفت؟

00:10:58.360 --> 00:11:00.080
‫با کالیگان هم حرف زدم

00:11:00.080 --> 00:11:03.960
‫گفت فقط یه پلیس می‌تونسته برای
‫مونته لبورن امتیاز ویژه جور کنه

00:11:09.120 --> 00:11:12.000
‫کار تو بود، نه؟
‫تو براش امتیاز گرفتی تو زندان

00:11:18.280 --> 00:11:19.880
‫باشه. آره

00:11:20.480 --> 00:11:23.360
‫به لبورن پول دادم که بگه
‫اون کلینت رو کشته

00:11:24.600 --> 00:11:25.480
‫چرا؟

00:11:25.480 --> 00:11:29.240
‫چون دیر یا زود
‫همه چیز لو می‌رفت

00:11:30.200 --> 00:11:31.800
‫همکاری کلینت با کالیگان

00:11:34.080 --> 00:11:34.920
‫همه چیز

00:11:35.440 --> 00:11:37.800
‫نمی‌تونستم این کارو با تو یا اودت بکنم

00:11:37.800 --> 00:11:40.520
‫پس... پس رابطه بابا چی؟ اینم می‌دونستی؟

00:11:43.560 --> 00:11:46.600
‫- می‌تونستی حقیقت رو بهم بگی
‫خدایا کت، حقیقت چیه؟

00:11:46.600 --> 00:11:50.080
‫اینکه بابام دروغگو بود
‫یه خلافکار، یه خیانتکار

00:11:50.080 --> 00:11:52.040
‫و همینا باعث مرگش شد

00:11:54.320 --> 00:11:56.000
‫- تو چی؟
‫- من چی؟

00:11:56.000 --> 00:11:58.320
‫- تو هم حقوق‌بگیر کالیگان بودی؟
‫- نه

00:11:58.320 --> 00:12:01.320
‫- واسه همین مجبور شدی همه چیو بپوشونی؟
‫- نمی‌فهمی، نه؟

00:12:01.840 --> 00:12:04.360
‫باید یه اعتراف می‌گرفتم

00:12:04.360 --> 00:12:06.280
‫تو هیچ‌جوره ول‌کن نبودی

00:12:06.280 --> 00:12:07.720
‫کل عمرت رو می‌خواستی بکَنی

00:12:07.720 --> 00:12:11.400
‫و یا همه رازهای بابات رو
‫می‌فهمیدی

00:12:11.400 --> 00:12:13.720
‫یا کالیگان می‌افتاد دنبالت

00:12:17.080 --> 00:12:19.440
‫من به بابات قول دادم

00:12:19.440 --> 00:12:23.600
‫که اگه اتفاقی براش افتاد
‫من مراقبت باشم

00:12:26.000 --> 00:12:27.440
‫و سر حرفم موندم کت

00:12:27.960 --> 00:12:29.800
‫اون گناهای اون بود، نه تو

00:12:33.080 --> 00:12:34.080
‫من فقط...

00:12:34.880 --> 00:12:36.400
‫فقط می‌خواستم در امان باشی

00:12:51.000 --> 00:12:53.600
‫تولدت مبارک

00:12:54.240 --> 00:12:57.160
‫یه چیزی برات گرفتم

00:12:57.760 --> 00:12:59.480
‫تولدم شیش ماه پیش بود

00:12:59.480 --> 00:13:02.360
‫و بیست و ششمین سالگرد ازدواجمون
‫دیشب بود

00:13:02.360 --> 00:13:05.080
‫- هیچوقت با عجله خرید نکن
‫شوخی می‌کنی؟

00:13:05.080 --> 00:13:07.800
‫برای اودت سگ خریدی؟ اون آلرژی داره

00:13:07.800 --> 00:13:10.480
‫آره، من یه شوهر افتضاحم
‫این که مشخصه

00:13:10.480 --> 00:13:12.520
‫بیا دیگه. باید کمکم کنی

00:13:12.520 --> 00:13:14.800
‫- نه
‫- زندگیم بهش بستگی داره

00:13:14.800 --> 00:13:17.400
‫به خدا اگه تو کفشم گند بزنه
‫می‌کشمت

00:13:17.400 --> 00:13:21.480
‫می‌دونستم می‌تونم روت حساب کنم

00:13:24.520 --> 00:13:25.520
‫قربان

00:13:26.160 --> 00:13:27.160
‫استگر

00:13:28.400 --> 00:13:29.960
‫یه چیزی پیدا کردیم

00:13:29.960 --> 00:13:32.160
‫بهتره جستجو رو از اینجا شروع کنیم

00:13:32.160 --> 00:13:33.280
‫چی شده؟

00:13:33.800 --> 00:13:37.080
‫خب، پلاک ون متعلق به
‫خانم کالی سیمزه

00:13:37.080 --> 00:13:39.800
‫ولی ون اون تو حیاط خونه‌ش پارکه
‫دویست مایل اونورتر

00:13:39.800 --> 00:13:41.800
‫و ببین
‫مشخصاً همون ماشین نیست

00:13:41.800 --> 00:13:44.240
‫پس باز از پلاک جعلی
‫استفاده کردن

00:13:44.240 --> 00:13:46.720
‫از دوربین‌های پلاک‌خوان استفاده کردیم
‫تا جایی که تونستیم ردش کنیم

00:13:46.720 --> 00:13:48.960
‫و داشته به سمت جنوب می‌رفته
‫تو جاده A5303

00:13:48.960 --> 00:13:51.760
‫اِم، پنج تا دوربین اول
‫ثبتش کردن

00:13:51.760 --> 00:13:56.720
‫ولی دوربین ششم نه، پس احتمالاً
‫حدود همین‌جا پیچیده

00:13:56.720 --> 00:13:58.080
‫دقیقاً اون پایین چی هست؟

00:13:58.080 --> 00:14:00.480
‫حدود دوازده تا مزرعه
‫تو سی مایل مربع

00:14:00.480 --> 00:14:02.000
‫وقت نداریم همه رو بگردیم

00:14:02.000 --> 00:14:05.520
‫ولی پلاک سه روز پشت سر هم
‫تو پارکینگ یه مرکز همایش دیده شده

00:14:05.520 --> 00:14:06.520
‫سه روز پشت سر هم

00:14:06.520 --> 00:14:09.280
‫و اون موقع اونجا نمایشگاه سگ بوده

00:14:09.280 --> 00:14:12.160
‫پس دوباره به زمین‌های کشاورزی نگاه کردیم
‫و چند تا پرورش‌دهنده سگ پیدا کردیم

00:14:12.160 --> 00:14:13.160
‫می‌خوام از اونجا شروع کنیم

00:14:13.160 --> 00:14:15.520
‫باشه، شما دو تا برید اونجا
‫یه واحد از اینجا هم ببرید

00:14:15.520 --> 00:14:17.720
‫منم یه تیم محلی می‌فرستم
‫برای پشتیبانی بیان اونجا

00:14:17.720 --> 00:14:22.080
‫گزارش‌های پلیس و فعالیت‌های مشکوک
‫اخیر تو اون منطقه رو هم بررسی کنید

00:14:22.080 --> 00:14:23.840
‫شاید کمک کنه محدوده رو کمتر کنیم

00:14:23.840 --> 00:14:24.920
‫کار خوبی بود همه

00:14:26.160 --> 00:14:27.160
‫هی. هی

00:14:30.240 --> 00:14:31.240
‫مراقب خودت باش

00:14:33.000 --> 00:14:33.840
‫باشه

00:14:39.440 --> 00:14:41.240
‫بذارمش تو انبار؟

00:14:41.240 --> 00:14:43.200
‫نه، بیارش تو خونه

00:14:57.240 --> 00:15:00.080
‫سلام! سلام پسر خوب

00:15:01.240 --> 00:15:02.360
‫تکون نخور

00:15:02.360 --> 00:15:03.440
‫این چیه؟

00:15:03.440 --> 00:15:05.200
‫این... این خونه؟

00:15:09.800 --> 00:15:11.840
‫اوه خدا رو شکر

00:15:13.040 --> 00:15:14.120
‫مال تو نیست

00:15:31.880 --> 00:15:33.520
‫شیش حتماً برگشته اینجا

00:15:35.720 --> 00:15:37.280
‫شاید به پلیس زنگ زده باشه

00:15:39.600 --> 00:15:40.920
‫می‌تونه هر جایی باشه

00:15:41.560 --> 00:15:42.760
‫می‌خوای چیکار کنی؟

00:15:42.760 --> 00:15:44.120
‫برو انبار

00:15:44.840 --> 00:15:46.360
‫اونجا بنزین هست

00:15:46.960 --> 00:15:48.960
‫شروع کن به پخش کردنش تو مزرعه

00:15:51.080 --> 00:15:52.840
‫می‌خوایم همه‌ش رو بسوزونیم

00:16:00.600 --> 00:16:01.760
‫- چیز خوبی پیدا کردی؟
‫آره

00:16:01.760 --> 00:16:03.000
‫یه خانمی شکایت کرده

00:16:03.000 --> 00:16:05.240
‫گفته یه پرورش‌دهنده سگ محلی
‫تعقیبش می‌کرده

00:16:07.520 --> 00:16:08.720
‫منظورت چیه تعقیبش می‌کرده؟

00:16:08.720 --> 00:16:10.320
‫آره، ظاهراً دنبالش می‌کرده

00:16:10.320 --> 00:16:13.320
‫فقط چون اون و شوهرش می‌خواستن
‫یکی از توله‌هاش رو به فرزندی قبول کنن

00:16:13.320 --> 00:16:15.400
‫الان آدرس پرورش‌دهنده رو
‫برات می‌فرستم

00:16:28.200 --> 00:16:30.080
‫قفل رو چک کن!

00:16:30.080 --> 00:16:31.840
‫- حرکت کن!
‫برو کنار!

00:16:31.840 --> 00:16:34.680
‫عجله کن لعنتی!
‫همه ماشین‌ها بار زده شدن؟

00:16:35.200 --> 00:16:37.520
‫باید داخل اصطبل‌ها رو
‫آتیش بزنیم

00:16:37.520 --> 00:16:39.400
‫هفت تا دارایی هنوز اون تو موندن

00:16:41.640 --> 00:16:43.000
‫می‌ذارم همونجا بمونن

00:16:47.440 --> 00:16:48.680
‫مامانم چی؟

00:17:02.520 --> 00:17:03.880
‫لعنتی، آتیش گرفته

00:17:04.920 --> 00:17:06.200
‫گزارش کن

00:17:06.200 --> 00:17:10.280
‫درخواست کمک فوری
‫مزرعه ردویت، جاده درتری، ویرهام

00:17:10.280 --> 00:17:13.520
‫- درخواست آتش‌نشانی و آمبولانس در محل
‫- دریافت شد

00:17:27.960 --> 00:17:28.880
‫ممنون!

00:17:31.440 --> 00:17:32.560
‫از این طرف، زود باش

00:17:36.320 --> 00:17:37.920
‫همینجا وایسا. چراغا رو خاموش کن

00:17:37.920 --> 00:17:41.880
‫این همون ونیه که برندن رو برد
‫تو برو اونو چک کن. من می‌رم سراغ مزرعه

00:17:41.880 --> 00:17:44.520
‫کت. کت، اونا گروگان دارن

00:17:44.520 --> 00:17:47.200
‫باید منتظر تیم بمونیم
‫نیروهای مسلح. نمی‌تونیم همینجوری بریم تو

00:17:47.200 --> 00:17:49.480
‫برندن اون توئه
‫نمی‌تونم همینجا بشینم

00:17:52.760 --> 00:17:55.200
‫باشه. پس منم باهات میام

00:17:55.720 --> 00:17:57.720
‫دیگه رئیس من نیستی
‫من امتحانام رو قبول شدم

00:17:57.720 --> 00:17:59.560
‫همینجا بمون. به نیروی کمکی خبر بده

00:17:59.560 --> 00:18:01.960
‫مطمئن شو می‌دونن کجاییم. باشه؟

00:18:01.960 --> 00:18:03.080
‫من حلش می‌کنم

00:18:26.760 --> 00:18:28.360
‫هیس، هیس. اشکال نداره

00:18:30.280 --> 00:18:32.120
‫اوه، ممنون. ممنون

00:19:28.080 --> 00:19:29.640
‫بیارش پایین. بیارش پایین!

00:20:07.240 --> 00:20:10.160
‫بیا، فقط بیا جلو
‫پسرت پیش منه دانا!

00:20:12.000 --> 00:20:15.560
‫شنیدی چی گفتم؟ گفتم پسرت پیش منه!

00:20:17.840 --> 00:20:20.280
‫نیا بیرون مامان!
‫فقط... فقط برو!

00:20:20.280 --> 00:20:22.360
‫ساکت!
‫نه. خدای من

00:20:22.360 --> 00:20:25.120
‫وقت بازی‌های مسخره‌ت رو
‫ندارم!

00:20:25.640 --> 00:20:27.440
‫همین الان بیا بیرون وگرنه می‌کشمش!

00:20:32.480 --> 00:20:34.120
‫شنیدی چی گفتم؟

00:20:34.120 --> 00:20:36.440
‫تا سه می‌شمارم!

00:20:43.320 --> 00:20:44.320
‫یک!

00:20:46.720 --> 00:20:47.840
‫دو!

00:20:51.800 --> 00:20:54.240
‫برندن!

00:21:03.560 --> 00:21:05.400
‫این دفعه فقط زانوش بود!

00:21:07.600 --> 00:21:09.320
‫بیا دوباره امتحان کنیم، هوم؟

00:21:10.640 --> 00:21:11.760
‫اذیتش نکن

00:21:15.440 --> 00:21:16.880
‫خوبه که برگشتی پیشمون

00:21:19.400 --> 00:21:20.800
‫همه فرار کردن

00:21:20.800 --> 00:21:23.400
‫فقط برندن رو ول کن. خواهش می‌کنم

00:21:25.240 --> 00:21:27.960
‫اشکال نداره برندن
‫درست می‌شه. قول می‌دم

00:21:27.960 --> 00:21:29.160
‫بندازش

00:21:34.240 --> 00:21:36.400
‫اون دارایی‌ها مال منن
‫کجان؟

00:21:44.280 --> 00:21:45.200
‫پلیس!

00:21:46.480 --> 00:21:47.880
‫وایسا! اسلحه رو بنداز

00:21:49.240 --> 00:21:50.600
‫اوه، لعنتی

00:22:00.000 --> 00:22:02.640
‫داری چه غلطی می‌کنی؟
‫ولم کن!

00:22:02.640 --> 00:22:04.640
‫دفعه بعد می‌زنم تو سرت!

00:22:04.640 --> 00:22:06.320
‫ازش دور شو!

00:22:08.880 --> 00:22:10.240
‫مامان!

00:22:10.240 --> 00:22:11.320
‫اسلحه رو بنداز!

00:22:20.760 --> 00:22:22.440
‫- نمی‌خوای...

00:22:22.440 --> 00:22:23.560
‫برندن!

00:22:23.560 --> 00:22:25.640
‫مامان!
‫- ...محو بشی؟

00:22:29.600 --> 00:22:33.760
‫اوه، و فقط همه چیز رو رها کن

00:22:34.280 --> 00:22:35.600
‫همه چیز رو

00:22:35.600 --> 00:22:41.240
‫و تماشا کن رنگ‌ها محو می‌شن

00:22:41.240 --> 00:22:43.160
‫- ممنون
‫چیزی نیست

00:22:45.160 --> 00:22:47.440
‫- گفتم که مامانت رو پیدا می‌کنیم
‫هیچوقت شک نداشتم

00:22:48.040 --> 00:22:49.440
‫دووم بیار، باشه؟

00:23:10.160 --> 00:23:11.000
‫الو؟

00:23:12.480 --> 00:23:14.960
‫پارکر رو پیدا کردم. همونطور که قول دادم

00:23:15.920 --> 00:23:18.080
‫مطمئنی می‌خوای این راه رو بری؟

00:23:22.600 --> 00:23:24.640
‫نمی‌تونی این زنگ رو برگردونی

00:23:25.160 --> 00:23:26.480
‫آدرس رو برام بفرست

00:23:26.480 --> 00:23:31.080
‫یه دلیلی داره که من هیچوقت درگیر
‫زن و بچه و این چرندیات نشدم

00:23:32.400 --> 00:23:33.880
‫کسی نیست که ناامیدش کنم

00:23:35.520 --> 00:23:36.640
‫ماهیگیری خوش بگذره

00:23:56.080 --> 00:23:57.480
‫اوه، چه عالی!

00:23:59.320 --> 00:24:00.560
‫حالت خوبه رفیق؟

00:24:11.640 --> 00:24:14.360
‫سلام، کارآگاه دونوان هستم
‫دنبال پارکر می‌گردم

00:24:23.280 --> 00:24:24.280
‫کت

00:24:25.000 --> 00:24:26.440
‫تو دختر کلینتی

00:24:26.960 --> 00:24:27.880
‫من پارکر هستم

00:24:30.280 --> 00:24:31.360
‫بیا تو

00:24:43.760 --> 00:24:45.080
‫شبیه اونی

00:24:46.680 --> 00:24:48.120
‫کتری رو روشن کنم؟

00:24:51.560 --> 00:24:54.480
‫پس تو و پدر من...

00:24:54.480 --> 00:24:57.800
‫همیشه فکر می‌کردم
‫اودت میاد سراغم

00:24:59.720 --> 00:25:02.200
‫سال‌هاست دارم فکر می‌کنم
‫چی بهش بگم

00:25:16.560 --> 00:25:19.840
‫می‌گفتم که...
‫...کلینت اینجا رو دوست داشت

00:25:21.560 --> 00:25:22.560
‫ولی...

00:25:24.680 --> 00:25:26.040
‫ازش متنفر می‌شد

00:25:26.680 --> 00:25:30.040
‫برای یه زندگی به این آرومی
‫خیلی بزرگ بود

00:25:30.680 --> 00:25:32.000
‫با هم بودید؟

00:25:35.600 --> 00:25:36.520
‫آره

00:25:38.440 --> 00:25:39.440
‫چقدر؟

00:25:41.760 --> 00:25:42.960
‫چهارده سال

00:25:47.160 --> 00:25:49.840
‫و برات مهم نبود که
‫خانواده داره؟

00:25:50.760 --> 00:25:52.600
‫که به مامانم خیانت می‌کنه؟

00:25:55.440 --> 00:25:57.000
‫معلومه که برام مهم بود

00:25:59.080 --> 00:26:00.760
‫ولی آدم جدا می‌کنه

00:26:02.440 --> 00:26:04.040
‫وقتی عاشق کسی هستی، تو...

00:26:06.800 --> 00:26:07.960
‫چیزها رو نادیده می‌گیری

00:26:09.440 --> 00:26:11.000
‫وانمود می‌کنی وجود ندارن

00:26:11.000 --> 00:26:14.720
‫منظورت من و مامانمه؟
‫وانمود می‌کردی من و مامانم وجود نداریم؟

00:26:14.720 --> 00:26:15.760
‫آره، همینطور بود

00:26:16.920 --> 00:26:18.000
‫اونم همینکار رو می‌کرد

00:26:18.920 --> 00:26:20.120
‫وقتی با من بود

00:26:25.720 --> 00:26:28.000
‫پدرت مرد پیچیده‌ای بود

00:26:28.720 --> 00:26:31.800
‫آره، خیلی دارم این رو می‌شنوم

00:26:33.320 --> 00:26:35.240
‫مجبور بودم خیلی چیزها رو نادیده بگیرم

00:26:36.560 --> 00:26:38.080
‫اگه می‌خواستم باهاش باشم

00:26:38.600 --> 00:26:39.920
‫مدام سعی می‌کردم برم

00:26:40.440 --> 00:26:42.440
‫یه زندگی دور از اون بسازم، ولی

00:26:43.480 --> 00:26:44.760
‫یه جوری بود

00:26:44.760 --> 00:26:45.880
‫اون...

00:26:46.760 --> 00:26:47.920
‫...نترس بود

00:26:49.240 --> 00:26:50.280
‫متوقف‌نشدنی

00:26:51.480 --> 00:26:53.840
‫کاری می‌کرد باور کنی
‫وقتی باهاش هستی

00:26:53.840 --> 00:26:55.120
‫همه چیز ممکنه

00:26:57.800 --> 00:26:59.360
‫سخت بود ازش دل کندن

00:27:01.960 --> 00:27:04.480
‫خیلی شما دو تا رو دوست داشت

00:27:07.400 --> 00:27:10.000
‫- نه
‫- فقط من رو هم دوست داشت

00:27:10.680 --> 00:27:12.440
‫واقعاً دردسرساز بود

00:27:21.240 --> 00:27:22.920
‫کالیگان رو می‌شناسی؟

00:27:24.920 --> 00:27:25.920
‫آره

00:27:28.480 --> 00:27:32.880
‫اون درباره شما دو تا می‌دونست، نه؟
‫اینجوری بابا رو مجبور کرد براش کار کنه؟

00:27:35.400 --> 00:27:36.360
‫آره

00:27:37.000 --> 00:27:39.800
‫کالیگان با باج‌گیری کلینت رو
‫مجبور کرد براش کار کنه

00:27:39.800 --> 00:27:41.200
‫کلینت قبول کرد

00:27:42.920 --> 00:27:44.240
‫تا اینکه خیلی زیاد شد

00:27:45.920 --> 00:27:47.720
‫نمی‌تونست با خودش کنار بیاد

00:27:48.480 --> 00:27:50.200
‫به کالیگان گفت دیگه تمومه

00:27:52.160 --> 00:27:54.280
‫با من تموم کرد
‫گفت دیگه تمومه

00:27:56.560 --> 00:27:58.480
‫آخرین بار کی دیدیش؟

00:28:01.760 --> 00:28:03.240
‫شب مرگش

00:28:06.840 --> 00:28:08.160
‫نمی‌تونست دور بمونه

00:28:08.720 --> 00:28:09.760
‫این حقیقته

00:28:10.360 --> 00:28:13.280
‫نمی‌تونست با من باشه، ولی...
‫...نمی‌تونست ولم کنه

00:28:16.280 --> 00:28:17.760
‫اون شب حالش خیلی بد بود

00:28:19.160 --> 00:28:23.280
‫گفت باید رابطه‌مون رو تموم کنیم
‫قبل از اینکه کالیگان چیزی بگه

00:28:24.080 --> 00:28:26.120
‫هیچوقت اینقدر ترسیده ندیده بودمش

00:28:27.840 --> 00:28:29.800
‫یه چیزی اون شب ترسوندش

00:28:30.320 --> 00:28:31.800
‫با عجله رفت

00:28:33.400 --> 00:28:34.440
‫چند روز بعد

00:28:36.120 --> 00:28:37.600
‫تو اخبار دیدم...

00:28:41.360 --> 00:28:42.320
‫رفته بود

00:28:44.520 --> 00:28:45.520
‫همین بود

00:28:48.280 --> 00:28:50.240
‫هیچوقت واقعاً از دست دادنش رو پشت سر نذاشتم

00:28:52.400 --> 00:28:54.800
‫تنها مردی بود که واقعاً عاشقش بودم

00:29:02.320 --> 00:29:03.880
‫هنوزم خیلی دلم براش تنگ می‌شه

00:29:07.240 --> 00:29:09.400
‫حاضر بودم هر چیزی بدم، هر چیزی رو ببخشم

00:29:10.560 --> 00:29:13.160
‫فقط برای اینکه چند ثانیه دیگه
‫باهاش باشم

00:29:16.760 --> 00:29:17.760
‫منم همینطور

00:29:50.320 --> 00:29:52.000
‫چقدر اینجا منتظر بودی؟

00:29:53.040 --> 00:29:54.040
‫یازده سال

00:29:59.120 --> 00:30:01.120
‫الان واقعاً حوصله
‫یه گفتگوی طولانی رو ندارم

00:30:02.520 --> 00:30:04.040
‫- می‌فهمم
‫- روز خیلی طولانی‌ای بوده

00:30:04.040 --> 00:30:05.840
‫چطوره برات بستنی بخرم؟

00:30:07.960 --> 00:30:08.880
‫روی سیدی جواب می‌ده

00:30:13.720 --> 00:30:15.080
‫یازده سال

00:30:15.080 --> 00:30:17.680
‫یه روز هم نشد
‫که بهت فکر نکنم

00:30:17.680 --> 00:30:19.720
‫- اسمت رو عوض کردی؟

00:30:21.760 --> 00:30:24.000
‫بعد از رفتنم حال خوبی نداشتم

00:30:25.840 --> 00:30:27.280
‫دعوای تو بار تو اسکاتلند؟

00:30:29.600 --> 00:30:31.680
‫- درباره اون فهمیدی؟
‫- اوهوم

00:30:38.600 --> 00:30:40.160
‫فکر می‌کردم رفتن

00:30:41.000 --> 00:30:43.960
‫این رو، ما رو، آسون‌تر می‌کنه

00:30:47.000 --> 00:30:49.760
‫فقط... مثل نگه داشتن یه طوفان بود

00:31:01.120 --> 00:31:03.400
‫قرار بود برگردیم اینجا، نه؟

00:31:05.760 --> 00:31:07.240
‫کجاییم، جاش؟

00:31:07.920 --> 00:31:08.920
‫اینجا

00:31:09.960 --> 00:31:11.000
‫الان

00:31:11.000 --> 00:31:12.080
‫با هم

00:31:24.080 --> 00:31:26.360
‫همین امروز صبح با کسی بودم

00:31:28.080 --> 00:31:31.760
‫که مدت خیلی طولانی منتظر موند
‫تا با یکی باشه

00:31:35.880 --> 00:31:37.120
‫نمی‌خوام منتظر بمونم

00:31:59.600 --> 00:32:01.120
‫هر چی می‌خوای می‌تونی ازم بپرسی

00:32:02.720 --> 00:32:04.680
‫هر چی بخوای بدونی، بهت می‌گم

00:33:22.080 --> 00:33:23.640
‫- سلام
‫- سلام

00:33:30.720 --> 00:33:32.600
‫باید برم سیدی رو بردارم

00:33:34.440 --> 00:33:35.960
‫ولی نمی‌خوام برم

00:33:38.160 --> 00:33:40.480
‫می‌تونی چند روز بدون من سر کنی

00:33:41.360 --> 00:33:42.360
‫می‌تونم؟

00:34:33.480 --> 00:34:36.280
‫- یکم زود نیست؟ چی می‌خوای؟

00:34:36.920 --> 00:34:41.120
‫چند روز طول کشید، ولی اثر انگشت‌های
‫روی اسلحه قتل پدرت برگشت

00:34:41.640 --> 00:34:43.640
‫چی؟ تطابق داره؟
‫آره

00:34:44.160 --> 00:34:46.760
‫خب، تو فقط بهم
‫یه اثر انگشت جزئی دادی

00:34:46.760 --> 00:34:49.560
‫پس کامل نیست
‫و نمی‌تونیم مطمئن باشیم--

00:34:49.560 --> 00:34:51.560
‫چارلی، برو سر اصل مطلب. مال کیه؟

00:34:54.320 --> 00:34:56.680
‫تطابق از یه دعوای بار
‫تو اسکاتلند بود

00:34:59.760 --> 00:35:01.280
‫شرمنده‌ام کت

00:35:08.320 --> 00:35:09.720
‫کت؟ هنوز اونجایی؟

00:35:17.360 --> 00:35:18.360
‫تو؟

00:35:22.960 --> 00:35:24.680
‫کت، به حرفام گوش کن

00:35:26.800 --> 00:35:28.560
‫من نمی‌خواستم بکشمش

00:35:33.200 --> 00:35:35.520
‫من اون شب که بابات مُرد اونجا بودم

00:35:38.360 --> 00:35:39.560
‫آکوا هم بود

00:35:42.680 --> 00:35:44.640
‫آکوا بابات رو با پارکر دید

00:35:44.640 --> 00:35:46.520
‫بیا خونه
‫همین؟

00:35:46.520 --> 00:35:49.200
‫واسم گل آوردی که همه چی رو ببخشم؟ نه داداش

00:35:49.200 --> 00:35:52.040
‫- گوش کن، می‌دونی چقدر برام مهمی
‫- نمی‌تونی همینجوری ادامه بدی

00:35:52.040 --> 00:35:54.160
‫- منظورت چیه؟
‫- من لیاقتش رو ندارم

00:35:56.960 --> 00:35:58.560
‫لعنتی، نه، نه
‫کلینت؟

00:35:58.560 --> 00:35:59.600
‫کلینت!

00:35:59.600 --> 00:36:00.720
‫- نه
‫- کلینت

00:36:00.720 --> 00:36:01.880
‫نه، نه، نه، لعنتی!

00:36:01.880 --> 00:36:03.280
‫کلینت!
‫- وای خدا!

00:36:08.000 --> 00:36:12.120
‫گفت تا حالا اینجوری ندیده بودش. یهو قاطی کرد

00:36:18.440 --> 00:36:20.280
‫- هی
‫آدرس می‌خوام

00:36:20.280 --> 00:36:22.480
‫آکوا ونچ. همین الان می‌خوام

00:36:22.480 --> 00:36:23.720
‫باشه، پیداش می‌کنم

00:36:24.600 --> 00:36:25.920
‫برات پیامش می‌کنم

00:36:27.160 --> 00:36:29.160
‫چی شده؟ واسه چی می‌خوای؟

00:36:29.760 --> 00:36:30.640
‫لعنتی

00:36:31.320 --> 00:36:32.880
‫لعنتی!

00:36:41.200 --> 00:36:43.920
‫استگر سعی کرد قبل از کلینت برسه پیش آکوا

00:36:44.720 --> 00:36:46.040
‫آکوا بهم زنگ زد

00:36:46.640 --> 00:36:48.120
‫صداش نگران بود

00:36:48.120 --> 00:36:50.360
‫می‌خواستم حقیقت رو بهت بگم

00:36:50.360 --> 00:36:52.240
‫گفت هیشکی حرفمون رو باور نمی‌کنه

00:36:52.240 --> 00:36:54.800
‫آکوا، آکوا!

00:36:56.400 --> 00:36:57.840
‫می‌دونم صدام رو می‌شنوی!

00:37:05.720 --> 00:37:06.560
‫آکوا!

00:37:08.200 --> 00:37:09.240
‫آکوا!

00:37:09.760 --> 00:37:10.840
‫به کمکت نیاز دارم

00:37:12.120 --> 00:37:13.640
‫خواهش می‌کنم، فقط باهام حرف بزن

00:37:20.360 --> 00:37:21.400
‫خواهش می‌کنم

00:37:22.040 --> 00:37:24.840
‫خواهش می‌کنم... فقط به کت نگو
‫التماست می‌کنم

00:37:24.840 --> 00:37:26.960
‫من هیچی به کت نمی‌گم

00:37:27.760 --> 00:37:29.520
‫ولی باید به اون و اودت حقیقت رو بگی

00:37:32.200 --> 00:37:35.760
‫- می‌دونم چی داری می‌کشی
‫- تو هیچی از من نمی‌دونی

00:37:36.920 --> 00:37:38.520
‫فکر می‌کنی همه چی رو حل کردی؟

00:37:39.320 --> 00:37:40.480
‫چون آزادی؟

00:37:41.000 --> 00:37:43.240
‫می‌تونی هر کی می‌خوای باشی
‫هر کی رو می‌خوای دوست داشته باشی

00:37:44.640 --> 00:37:47.960
‫کار تو راحت بوده
‫- فکر می‌کنی این واسه من راحت بوده؟

00:37:49.040 --> 00:37:50.920
‫نمی‌دونی چیکارا کردم تا به اینجا برسم

00:37:50.920 --> 00:37:54.120
‫می‌دونی چه کارایی کردم که از خانوادم محافظت کنم؟

00:37:54.120 --> 00:37:55.880
‫می‌دونم چقدر دوستشون داری

00:37:57.360 --> 00:37:59.680
‫ولی حق داری با خودت روراست باشی

00:38:00.960 --> 00:38:02.000
‫این زندگی توئه

00:38:03.600 --> 00:38:04.840
‫خودت باید انتخاب کنی چجوری زندگی کنی

00:38:04.840 --> 00:38:06.160
‫من حق انتخاب ندارم!

00:38:06.760 --> 00:38:09.320
‫به همه درباره همه چی دروغ گفتم

00:38:10.120 --> 00:38:11.360
‫تو نمی‌فهمی

00:38:16.040 --> 00:38:17.800
‫همه چی رو خراب کردم

00:38:19.440 --> 00:38:20.880
‫خیلی کارا کردم

00:38:20.880 --> 00:38:22.120
‫درکت می‌کنن

00:38:23.120 --> 00:38:24.000
‫دوستت دارن

00:38:24.000 --> 00:38:25.880
‫نه وقتی همه چی رو بهشون بگه

00:38:27.120 --> 00:38:28.080
‫کی؟

00:38:37.240 --> 00:38:40.920
‫شوخیت گرفته؟
‫چرا دخترم به تو زنگ می‌زنه؟

00:38:40.920 --> 00:38:42.600
‫چی بهش گفتی؟

00:38:44.280 --> 00:38:47.640
‫- از خانواده من دور بمون!
‫- گمشو اونور

00:38:47.640 --> 00:38:49.240
‫ازشون دور بمون!

00:38:49.240 --> 00:38:50.400
‫می‌شنوی چی می‌گم؟

00:38:50.400 --> 00:38:52.120
‫- ازشون دور بمون!

00:38:53.400 --> 00:38:55.160
‫چرا کت بهت زنگ می‌زنه؟

00:38:55.160 --> 00:38:57.440
‫چی بهش گفتی؟
‫می‌شنوی چی می‌گم؟ من--

00:39:02.600 --> 00:39:04.240
‫وایسا، برو عقب!

00:39:14.480 --> 00:39:16.120
‫هی! هی، نه!

00:39:16.120 --> 00:39:17.400
‫داری چیکار می‌کنی؟

00:39:17.400 --> 00:39:20.280
‫وایسا! چاقو رو بنداز! کلینت، منم!

00:39:21.760 --> 00:39:23.160
‫هوی!

00:39:31.400 --> 00:39:33.000
‫نمی‌خواستم بکشمش

00:39:42.840 --> 00:39:45.800
‫- وای خدا، کلینت!

00:39:45.800 --> 00:39:47.200
‫نفس بکش، نفس بکش

00:39:47.200 --> 00:39:48.600
‫همش تقصیر منه

00:39:48.600 --> 00:39:49.840
‫به کت نگو

00:39:49.840 --> 00:39:50.880
‫پلیس خبر نکن

00:39:51.720 --> 00:39:53.960
‫خواهش می‌کنم، پلیس نه

00:39:53.960 --> 00:39:56.480
‫- باید... باید آمبولانس خبر کنیم
‫پلیس نه

00:39:56.480 --> 00:39:58.480
‫هنوز می‌تونیم نجاتش بدیم
‫کو... کو گوشیم؟

00:39:58.480 --> 00:40:01.080
‫کو گو-- لعنتی

00:40:01.960 --> 00:40:03.120
‫دیگه دیر شده

00:40:04.840 --> 00:40:06.800
‫چی؟
‫کت نباید بفهمه

00:40:06.800 --> 00:40:08.400
‫- نه
‫یا اودت

00:40:11.360 --> 00:40:14.760
‫شنیدی چی گفت، پلیس نه
‫گوشیت رو بده

00:40:17.560 --> 00:40:18.440
‫گوشیت رو بده

00:40:23.560 --> 00:40:26.720
‫استگر صحنه جرم رو جمع و جور کرد تا از همه‌مون محافظت کنه

00:40:28.360 --> 00:40:30.480
‫مونته رو راضی کردیم اعتراف کنه

00:40:31.040 --> 00:40:32.840
‫تا پرونده بسته شه

00:40:32.840 --> 00:40:35.480
‫و همه بتونن به زندگیشون برگردن، ولی

00:40:36.320 --> 00:40:38.120
‫دیدن قیافت هر روز

00:40:38.840 --> 00:40:39.960
‫مجبورم کرد برم

00:40:45.960 --> 00:40:47.160
‫باشه

00:40:59.800 --> 00:41:03.880
‫ولی تو این یه هفته، تو... هنوزم داشتی با این دروغ زندگی می‌کردی

00:41:03.880 --> 00:41:06.000
‫پس نقشه‌ت چی بود جاش؟

00:41:07.320 --> 00:41:08.720
‫می‌خواستی چیکار کنی؟

00:41:09.400 --> 00:41:10.360
‫نمی‌دونم

00:41:12.400 --> 00:41:17.400
‫فقط... فقط می‌خواستم با تو باشم
‫می‌خواستم خوشحال باشی

00:41:19.440 --> 00:41:20.440
‫متاسفم

00:41:47.000 --> 00:41:50.000
‫ترجمه از
‫Hemioort

00:41:50.030 --> 00:41:55.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:41:55.030 --> 00:42:02.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:42:06.320 --> 00:42:08.320
‫اصلاً دلم برات تنگ نشده

00:42:09.600 --> 00:42:10.720
‫دلتنگتم

00:42:11.760 --> 00:42:15.360
‫از وقتی که رفتی

00:42:16.080 --> 00:42:17.640
‫دلم برات تنگ نشده

00:42:18.800 --> 00:42:19.960
‫دلتنگتم

00:42:21.120 --> 00:42:24.560
‫هر چی که بگم مهم نیست

00:42:26.440 --> 00:42:29.800
‫پیامی توی سیم‌هاست

00:42:30.560 --> 00:42:33.760
‫و امشب دارم این علامت رو
‫برات می‌فرستم

00:42:35.400 --> 00:42:39.720
‫نمی‌دونی چقدر
‫ناامید شدم

00:42:40.240 --> 00:42:43.600
‫و انگار دارم
‫این جنگ رو می‌بازم

00:42:44.400 --> 00:42:48.400
‫تو دنیای تو من هیچ معنایی ندارم

00:42:49.440 --> 00:42:52.800
‫هرچند سخت در تلاشم که بفهمم

00:42:55.240 --> 00:42:57.880
‫و این قلب منه که داره می‌شکنه

00:42:58.600 --> 00:43:01.920
‫امشب پشت این خط راه دور

00:43:01.920 --> 00:43:04.680
‫اصلاً دلم برات تنگ نشده

00:43:04.680 --> 00:43:05.920
‫دلتنگتم

00:43:06.920 --> 00:43:10.760
‫از وقتی که رفتی

00:43:11.280 --> 00:43:13.160
‫دلم برات تنگ نشده