﻿WEBVTT

00:00:14.322 --> 00:00:16.322
توی متل کالیفرنیا

00:00:16.333 --> 00:00:18.233
خیلی چیزها چوبی‌ان، نه؟

00:00:18.333 --> 00:00:21.347
می‌دونی، توی دنیا
بیشتر از همه از سوسک‌ها می‌ترسم

00:00:21.400 --> 00:00:23.067
داشتم جلوم رو نگاه می‌کردم

00:00:25.853 --> 00:00:27.386
و یه سوسک با شاخک‌هاش

00:00:27.506 --> 00:00:29.599
اینجوری پرید جلوم

00:00:30.040 --> 00:00:34.774
...یهو چسبید به صورتم

00:00:34.785 --> 00:00:36.652
...خیلی

00:00:37.326 --> 00:00:39.326
یادم نمیاد بعدش چی شد

00:00:40.685 --> 00:00:41.685
...خماری

00:00:46.686 --> 00:00:50.068
راستی، وقشته مامانت بیاد

00:00:51.800 --> 00:00:52.800
آره

00:00:53.479 --> 00:00:57.333
آها آره، احتمالا منتظر مامانت نباشی

00:01:06.600 --> 00:01:07.700
یون‌سو

00:01:09.166 --> 00:01:10.166
بله

00:01:11.439 --> 00:01:13.339
من رو ترسوندی آجوشی

00:01:18.566 --> 00:01:20.433
سوسک‌ها ترسناکن

00:01:24.167 --> 00:01:27.700
(متل کالیفرنیا)

00:01:34.433 --> 00:01:35.600
دو، سه، چهار

00:01:35.600 --> 00:01:41.233
♪ تولدت مبارک ♪

00:01:41.233 --> 00:01:45.667
♪ جی کانگ‌هی عزیز ♪

00:01:46.786 --> 00:01:54.419
♪ تولدت مبارک ♪

00:02:00.820 --> 00:02:02.320
حالم بهم می‌خوره

00:02:06.099 --> 00:02:07.265
کانگ‌هی

00:02:19.494 --> 00:02:21.660
کانگ‌هی، وایسا باهم بریم

00:02:22.220 --> 00:02:24.520
کانگ‌هی، گفتم وایسا باهم بریم

00:02:27.007 --> 00:02:29.273
کجا؟ مگه می‌دونی من دارم کجا می‌رم؟

00:02:29.306 --> 00:02:30.506
هرجا

00:02:31.686 --> 00:02:34.519
کانگ‌هی، هرجابری، تا آخرعمرت منم باهات میام

00:02:34.533 --> 00:02:35.633
چرا اونوقت؟

00:02:47.087 --> 00:02:48.420
چون دوستت دارم

00:02:49.000 --> 00:02:55.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:03:09.033 --> 00:03:10.100
ببخشید

00:03:10.900 --> 00:03:11.967
!ببخشید، ولم کن

00:03:12.014 --> 00:03:13.180
کانگ‌هی

00:03:18.532 --> 00:03:20.066
...پدربزرگ

00:03:23.420 --> 00:03:25.826
پدر بزرگ فوت کرد، کانگ‌هی

00:03:54.646 --> 00:03:55.979
چئون یون‌سو؟

00:04:00.267 --> 00:04:01.733
چیکار می‌کنی؟

00:04:04.500 --> 00:04:08.067
چجوری تونستن همچین کاری کنن؟
مگه دیوونه شده باشن

00:04:13.053 --> 00:04:14.053
بکش کنار

00:04:14.953 --> 00:04:17.253
باید با پدربزرگ خداحافظی کنم

00:04:17.300 --> 00:04:18.700
آره، درسته

00:04:55.113 --> 00:04:56.380
!کانگ‌هی، اومدی

00:04:58.953 --> 00:05:01.320
دلم برات تنگ شده بود کانگ‌هی

00:05:01.333 --> 00:05:02.499
دروغگو

00:05:02.533 --> 00:05:04.346
دروغ نمی‌گم

00:05:04.513 --> 00:05:06.846
پس چرا اون وقتا، باهام اون کار رو کردی؟

00:05:08.320 --> 00:05:10.453
خیلی دوستت داشتم

00:05:13.167 --> 00:05:15.233
فکر کردی با یه لبخندت می‌تونی خامم کنی؟

00:05:20.133 --> 00:05:23.767
چون گذشته‌ها گذشته، ازت می‌گذرم

00:05:24.433 --> 00:05:27.267
راستی با یون‌سو چیکار کردی؟

00:05:27.300 --> 00:05:30.467
چقدر به یون‌سو سختی دادی که اینجوری شده؟

00:06:03.400 --> 00:06:05.500
بابا، بابا

00:06:05.511 --> 00:06:07.544
یون‌سو، بابا

00:06:10.519 --> 00:06:12.033
مامان-
عزیزم-

00:06:12.052 --> 00:06:13.226
مامان، خوبی؟

00:06:13.246 --> 00:06:14.679
چیزی نیست، چیزی نیست

00:06:14.700 --> 00:06:16.940
مامانت همیشه همینجوری میفته

00:06:16.957 --> 00:06:19.670
وای خدا! سون جا

00:06:19.693 --> 00:06:21.993
مامان-
پاشو، پاشو-

00:06:22.046 --> 00:06:23.080
وای خدا چه آبروریزی

00:06:23.107 --> 00:06:25.373
...اینجوری نمی‌شه... ببرش توی اتاق، زود

00:06:25.406 --> 00:06:27.306
باشه-
مامان-

00:06:36.586 --> 00:06:38.722
دخترم، اومدی؟

00:06:39.034 --> 00:06:41.800
اگه کسی تو رو ببینه، فکر می‌کنه شوهرشی

00:06:55.186 --> 00:06:56.753
چی؟

00:06:57.867 --> 00:07:00.367
چون‌پیل-
بله-

00:07:00.387 --> 00:07:02.654
جا خوردی، نه؟ حتما اومدن سخت بوده

00:07:02.667 --> 00:07:03.867
...نه، سخت نبود

00:07:03.878 --> 00:07:06.442
...اینجوری نیست، فقط ماه عسلمون خراب شد

00:07:06.453 --> 00:07:09.820
بازم می‌تونی بری ماه عسل

00:07:09.920 --> 00:07:12.858
درسته، به‌هرحال قرار نیست دوبار بمیره که

00:07:12.986 --> 00:07:13.986
چی؟

00:07:16.773 --> 00:07:19.239
برو لباست رو عوض کن-
باشه-

00:07:26.059 --> 00:07:28.226
همینجوری سرش رو انداخت پایین بره؟

00:07:28.280 --> 00:07:29.780
بدون اینکه خداحافظی کنه؟

00:07:33.179 --> 00:07:36.513
می‌رم میارمش-
نه، نمی‌خوام زورکی باهامون حال و احوال کنه-

00:07:38.633 --> 00:07:40.267
کانگ‌هی کجاست؟-
رفت-

00:07:40.280 --> 00:07:41.746
با هیچ کی هم خداحافظی نکرد

00:07:47.800 --> 00:07:48.833
!ای بابا

00:07:51.100 --> 00:07:52.667
دیگه نمی‌خوام ببینمش

00:08:01.299 --> 00:08:05.133
وقتی بچه بود، ترکیب چهره مامان باباش رو داشت
ولی حالا که بزرگ‌تر شده، معلوم نیست

00:08:05.167 --> 00:08:08.133
هرچی بزرگ‌تر می‌شه، بیشتر شبیه مامانش می‌شه

00:08:08.193 --> 00:08:10.726
توی همچین شرایطی
خداروشکر سون‌جا اینجا نیست، نه؟

00:08:10.753 --> 00:08:13.220
...مسئله سون‌جا نیست، سوجی-
!سوجی-

00:08:13.246 --> 00:08:16.914
صادقانه بگم، سون‌جا یکم عجیب غریبه
ولی مگه چه اشتباهی کردن؟

00:08:16.934 --> 00:08:20.434
حالا که فکرش رو می‌کنم
چون‌پیل اخیرا یکم بداخلاق شده

00:08:20.456 --> 00:08:24.289
به‌خاطر همینه که یا سون جا یا
چون‌پیل، یکی‌شون باید از محله می‌رفت

00:08:24.311 --> 00:08:27.353
آروم، ممکنه بشنون
اگه دوباره دیوونه بازی دربیاره چی؟

00:08:27.367 --> 00:08:29.733
راست می‌گی، قبلا هم
یکی دوباری دردسر درست کرده بود دیگه؟

00:08:30.673 --> 00:08:31.773
کانگ‌هی

00:08:34.874 --> 00:08:36.040
کانگ‌هی

00:08:45.787 --> 00:08:47.082
قبل رفتن یه چیزی بخور

00:08:49.640 --> 00:08:52.040
می‌گی دوباره برگردم اون تو؟

00:08:52.819 --> 00:08:55.286
ها؟-
همه بهم خیره شده بودن-

00:08:55.300 --> 00:08:56.860
انگار میمون باغ وحشم

00:08:56.953 --> 00:09:00.901
بهتر از این نیست که هیچ کس تو رو نشناسه؟

00:09:01.100 --> 00:09:02.100
چی؟

00:09:02.147 --> 00:09:04.780
از اینکه من رو نشناختی خیلی دلگیر شدم

00:09:06.300 --> 00:09:08.227
وقتی اومدی انتظار همچین رفتاری رو نداشتی؟

00:09:08.238 --> 00:09:11.405
با وجود دونستن همه چیز باز برگشتی اینجا
فقط برای دیدن پدربزرگت، غیر از اینه؟

00:09:12.613 --> 00:09:14.380
این غذای مراسم ختم پدربزرگه

00:09:16.133 --> 00:09:17.633
بیا داخل و قبل از رفتن حتما ازش بخور

00:09:28.920 --> 00:09:29.986
!واقعا که

00:09:37.973 --> 00:09:39.206
چه مرگته؟

00:09:39.233 --> 00:09:40.419
هان‌وو

00:09:40.439 --> 00:09:42.406
جواب کانگ‌هی رو دادم

00:09:42.607 --> 00:09:44.073
چی بهش گفتی؟

00:09:45.040 --> 00:09:46.573
گفتم قبل از رفتن یه چیزی بخوره

00:09:47.800 --> 00:09:49.433
گفتی قبل از رفتن یه چیزی بخوره؟

00:09:49.566 --> 00:09:51.900
به این می‌گن جواب دادن؟

00:09:52.820 --> 00:09:55.920
رفتم دنبالش ازش تشکر کنم
ولی به جاش چیکار کردم؟

00:09:57.254 --> 00:09:58.554
نباید می‌گفتم برگرده تو؟

00:09:58.567 --> 00:10:01.867
نگران نباش، نمیاد تو
یادت رفته چطور شخصیتی داره؟

00:10:03.166 --> 00:10:04.899
...نباید بیاد داخل

00:10:05.867 --> 00:10:09.749
اون واقعا چئون یون‌سوئه؟

00:10:13.020 --> 00:10:14.356
آه‌ریم

00:10:14.867 --> 00:10:16.138
آه‌ریم چی؟

00:10:16.247 --> 00:10:19.920
قبل رفتن برو دیدنش، آه‌ریم خیلی منتظرت بود

00:10:20.127 --> 00:10:21.927
اگه قبل از رفتن نری دیدنش ناراحت می‌شه

00:10:43.733 --> 00:10:45.933
این شماره منه، سیو کن

00:10:48.767 --> 00:10:51.373
شما؟-
چرا اینجوری رفتار می‌کنی؟-

00:10:52.533 --> 00:10:53.667
اومدم دیگه

00:10:54.767 --> 00:10:56.820
می‌تونم اینجا بشینم دیگه؟

00:10:56.986 --> 00:10:58.719
هرجور راحتی

00:11:05.467 --> 00:11:06.933
سوپ گوشت تند برات بیارم؟

00:11:07.967 --> 00:11:09.700
اول بیا یکم سوجو بخوریم

00:11:13.732 --> 00:11:15.699
بقیه رو نمی‌دونم ولی اونا باید بیان

00:11:15.713 --> 00:11:17.313
چرا؟ مشکلی چیزی دارن؟

00:11:17.333 --> 00:11:19.433
همونجورین دیگه

00:11:19.444 --> 00:11:22.311
گنگسترن-
همه جز گنگ کانگ‌هی یا خانواده‌اش هستن-

00:11:22.329 --> 00:11:24.629
چا سونگ‌اون، ریو هان‌وو و چئون یون‌سو

00:11:24.640 --> 00:11:26.473
و حتی هان آه‌ریم

00:11:27.233 --> 00:11:30.434
دیدی یون‌سو همین که کانگ‌هی رسید
مثل بچه‌ها زد زیر گریه؟

00:11:30.473 --> 00:11:32.106
داشت زار می‌زد

00:11:32.133 --> 00:11:34.359
گمونم امروز می‌رن متل

00:11:34.373 --> 00:11:36.073
!نه بابا

00:11:36.100 --> 00:11:37.800
معلومه، باید برن متل دیگه

00:11:37.822 --> 00:11:40.189
متل خانوادگی‌ئه، پس باید برن

00:11:40.200 --> 00:11:41.767
پس گنگسترای متلن؟

00:11:41.778 --> 00:11:43.467
گنگستر متل؟ این چیه دیگه؟

00:11:43.467 --> 00:11:45.513
اینجا بوی متل نمیاد؟

00:11:45.533 --> 00:11:48.486
چا سونگ‌اون، مامانت توی متل ولت کرده؟

00:11:48.527 --> 00:11:49.627
بی‌پدر مادر

00:11:49.639 --> 00:11:51.005
حتی نمی‌دونی چندسالته، نه؟

00:11:51.033 --> 00:11:53.333
مطمئنی پسره؟-
با سونگ‌اون چیکار کنیم؟

00:11:53.345 --> 00:11:54.812
کانگ‌هی رو بیدار کنیم؟

00:11:54.839 --> 00:11:56.593
آره گمونم

00:11:57.822 --> 00:12:00.122
کانگ‌هی، بیدار شو-
کانگ‌هی، بیدار شو

00:12:00.133 --> 00:12:03.067
کانگ‌هی، پاشو

00:12:04.559 --> 00:12:06.626
شلوارش رو دربیارین

00:12:06.646 --> 00:12:07.646
دربیاریم؟

00:12:07.667 --> 00:12:09.933
درشون بیار-
زود درشون بیار-

00:12:10.587 --> 00:12:12.392
زود درشون بیار

00:12:12.403 --> 00:12:13.570
شلوارش رو دربیار

00:12:15.260 --> 00:12:16.527
!هی

00:12:17.167 --> 00:12:18.200
زود درشون بیار

00:12:30.159 --> 00:12:32.359
سونگ‌اون، خوبی؟ بریم

00:12:33.333 --> 00:12:35.313
خوبی؟

00:12:35.880 --> 00:12:37.947
گریه نکن، گریه نکن

00:12:38.067 --> 00:12:39.500
می‌تونی راه بری؟

00:12:40.460 --> 00:12:41.927
جی کانگ‌هی

00:12:44.637 --> 00:12:47.271
تو یه متل بدون هیچ خونه‌ای زندگی می‌کنی، آره؟

00:12:47.297 --> 00:12:48.830
تو متل زندگی کردن مشکلی داره؟

00:12:48.857 --> 00:12:51.657
درسته، هان‌وو
تو یه انباری زندگی می‌کنی، درسته؟

00:12:54.771 --> 00:12:56.337
اوه، بوی مدفوع گاو می‌دی

00:12:56.804 --> 00:12:59.760
"چطوره از حالا به بعد صداش بزنیم "عن گاو؟

00:12:59.771 --> 00:13:01.271
آره فکر خوبیه-
خوبه-

00:13:01.299 --> 00:13:03.504
همدیگه رو مسخره نکنین

00:13:03.530 --> 00:13:06.663
گم شو چئون یون‌سوی خوک

00:13:07.370 --> 00:13:09.036
هی، کیم هیون‌یول

00:13:09.179 --> 00:13:11.246
اگه به این کار ادامه بدی، رعد و برق می‌زنه بهت

00:13:11.257 --> 00:13:12.257
رعد و برق؟

00:13:14.171 --> 00:13:17.110
فکر کنم همچین توانایی‌ای داری چون یه سگ ولگردی هستی

00:13:17.196 --> 00:13:19.604
سگ ولگرد؟ چیه؟-
سگ ولگرد؟ چیه؟-

00:13:19.667 --> 00:13:20.937
!سگ ولگرد

00:13:21.007 --> 00:13:23.206
...مامانش یه سگ ولگرده پس خودشم

00:13:23.217 --> 00:13:24.717
من سگ ولگرد نیستم فهمیدی؟

00:13:24.804 --> 00:13:26.163
"من سگ ولگرد نیستم فهمیدی؟"

00:13:26.183 --> 00:13:29.704
اون یه سگ ولگرده، اون یه سگ ولگرده

00:13:29.755 --> 00:13:33.184
اون یه سگ ولگرده، اون یه سگ ولگرده

00:13:33.223 --> 00:13:36.893
اون یه سگ ولگرده، اون یه سگ ولگرده

00:13:36.904 --> 00:13:40.509
اون یه سگ ولگرده، اون یه سگ ولگرده

00:13:40.571 --> 00:13:42.637
اون یه سگ ولگرده

00:14:03.177 --> 00:14:04.667
آه‌ریم

00:14:04.904 --> 00:14:07.104
فکر می‌کردم همه چیز رو یادم رفته

00:14:07.897 --> 00:14:09.130
چی رو یادت رفته؟

00:14:14.204 --> 00:14:15.404
هی

00:14:17.571 --> 00:14:18.977
اوه، ترسوندیم

00:14:19.004 --> 00:14:20.657
می‌تونم بهت ملحق شم؟

00:14:20.671 --> 00:14:22.210
آره، کانگ‌هی

00:14:22.221 --> 00:14:23.690
سلام-
خیلی وقته ندیدمت-

00:14:23.771 --> 00:14:24.871
حالت خوبه؟

00:14:24.898 --> 00:14:26.064
البته

00:14:29.104 --> 00:14:30.604
این یارو کیه؟

00:14:30.637 --> 00:14:31.937
راجع به کی صحبت می‌کنی؟

00:14:31.957 --> 00:14:33.504
همکلاسی‌مون نیست، درسته؟

00:14:33.571 --> 00:14:35.464
کیم هیون‌یول رو یادت نمیاد؟

00:14:35.524 --> 00:14:37.831
اوه، کیم هیون‌یول

00:14:37.971 --> 00:14:39.799
همونی که بهش صاعقه زد، درسته؟

00:14:42.871 --> 00:14:43.871
درسته؟

00:14:45.404 --> 00:14:46.671
من رو یادته

00:14:47.690 --> 00:14:50.636
گاهی برای تمرین گلف بیا

00:14:52.504 --> 00:14:54.023
گلف بازی می‌کنی؟

00:14:54.104 --> 00:14:56.197
نه، سرم حسابی گرم کاره

00:14:56.271 --> 00:14:57.637
کارت چیه؟

00:14:57.737 --> 00:14:59.530
تو یه شرکت کار می‌کنم

00:14:59.617 --> 00:15:01.317
منم بهت یکی از کارت‌های تجاریم رو می‌دم

00:15:09.371 --> 00:15:11.484
منم همینطور، ممنون

00:15:13.537 --> 00:15:17.237
همه‌اش انگلیسیه، کانگ‌هی
خوب برای خودت اسم و رسمی دست‌وپا کردی

00:15:17.251 --> 00:15:18.284
شرکت خارجیه؟

00:15:18.304 --> 00:15:19.871
شرکت تو بریتانیا سهام داره

00:15:19.896 --> 00:15:21.104
اسمش رو تا حالا نشنیدم

00:15:21.142 --> 00:15:23.289
تو صنعت معماری داخلی، بهترینه

00:15:23.404 --> 00:15:28.404
این روزها هر هتل یا مرکز خرید معروفی
توسط شرکت ما بازسازی شده

00:15:29.237 --> 00:15:30.904
پس حتما حقوق خوبی می‌گیری

00:15:31.463 --> 00:15:34.104
چرا در مورد حقوق بقیه کنجکاوی؟

00:15:34.217 --> 00:15:35.617
خیلی از مد افتاده هست

00:15:38.471 --> 00:15:39.671
از مد افتاده؟

00:15:42.971 --> 00:15:44.171
دوباره چت شده؟

00:15:44.217 --> 00:15:46.837
نمی‌دونم، انقدر مضطربم
که نمی‌تونم به حرف‌هاش گوش بدم

00:15:46.890 --> 00:15:48.057
جی کانگ‌هی؟

00:15:48.826 --> 00:15:51.626
چون سئولی شده؟
ممکنه یکی بگه تو سئول زندگی می‌کنن

00:15:51.637 --> 00:15:54.996
ولی احتمالا خیلی‌هاشون
یه خونه کوچیک تو حومه شهر دارن

00:15:55.271 --> 00:15:57.411
و همش نودل فوری می‌خورن

00:15:57.537 --> 00:16:00.871
خنده داره که چطوری سعی می‌کنن
تجملاتی رفتار کنن و مارک‌های لوکس بپوشن

00:16:00.904 --> 00:16:05.004
بهتر از این نیست که فقط چون
مامان و بابات پول دارن خودپسندانه رفتار کنی؟

00:16:05.298 --> 00:16:07.532
چی؟ چی گفتی؟

00:16:07.543 --> 00:16:09.952
شنیدی چی گفتم
جوری رفتار نکن که انگار نفهمیدی

00:16:10.004 --> 00:16:14.333
چه تو یه اتاق تو حومه شهر نودل بخور
چه سرتاپام لوکس باشه

00:16:14.389 --> 00:16:16.823
خودم مسئول زندگی خودم هستم

00:16:16.871 --> 00:16:19.284
تا حالا ندیدم هیچ کدوم از دخترایی
که شهر رو ترک کردن، عاقبت بخیر شده باشن

00:16:19.310 --> 00:16:23.010
همه‌شون زندگی حقیری دارن
و با هر مردی وارد رابطه می‌شن

00:16:23.037 --> 00:16:27.171
آخرشم باردار می‌شن
و یه احمقی برای ازدواج پیدا می‌کنن

00:16:27.182 --> 00:16:28.248
!هی

00:16:29.157 --> 00:16:32.784
در موقعیتی نیستی که همچین حرفی بزنی
چون یه دختر رو حامله کردی و باعث شدی از مدرسه تعلیق شه

00:16:32.804 --> 00:16:34.884
بسه-
...سطح نزاکتت تغییری نکرده-

00:16:34.923 --> 00:16:36.390
چیکار می‌کنی؟

00:16:36.404 --> 00:16:38.171
!هی، هی-
کانگ‌هی، حالته خوبه؟-

00:16:38.171 --> 00:16:39.204
بس کن هیون‌یول

00:16:39.220 --> 00:16:41.193
کار اشتباهی کردم؟ آره؟-
نه، اینطور نیست-

00:16:41.204 --> 00:16:42.637
آروم باش

00:16:42.726 --> 00:16:44.819
چرا؟ چیه؟

00:16:44.844 --> 00:16:46.010
آروم باش

00:16:46.043 --> 00:16:48.121
چیکار می‌کنی؟

00:16:49.704 --> 00:16:51.328
از دیدنت خوشحال شدم

00:16:53.457 --> 00:16:55.817
...کانگ‌هی، تو

00:17:04.130 --> 00:17:06.130
کیم هیون‌یول، آروم باش-
هی برو کنار-

00:17:06.890 --> 00:17:07.923
!هی، هی

00:17:07.970 --> 00:17:09.337
!جی کانگ‌هی

00:17:20.637 --> 00:17:22.071
حالت خوبه کانگ‌هی؟

00:17:23.417 --> 00:17:24.550
برو کنار عوضی

00:17:26.104 --> 00:17:27.871
چرا عزادار اصلی به دختره چسبیده؟

00:17:27.897 --> 00:17:29.897
سگ ولگردی مثل اون چه چیز جالبی داره؟

00:17:33.371 --> 00:17:35.071
هی، یون‌سو

00:17:39.037 --> 00:17:41.737
یون‌سو، چی شده؟ انکار خودت نیستی

00:17:47.323 --> 00:17:49.389
ممنون که اومدی کانگ‌هی

00:17:51.769 --> 00:17:53.287
تو راه برگشت مراقب خودت باش

00:17:57.531 --> 00:17:58.664
سونگ‌اون

00:17:59.571 --> 00:18:01.371
لطفا کانگ‌هی رو ببر بیرون

00:18:04.837 --> 00:18:06.137
بریم

00:18:09.304 --> 00:18:11.037
دیوونه شدی؟ می‌خوای چیکار کنی؟

00:18:26.571 --> 00:18:27.571
هی

00:18:28.437 --> 00:18:29.937
...آقا اول بذار برم

00:18:29.950 --> 00:18:31.550
چرا، چرا؟

00:18:32.237 --> 00:18:33.271
چی؟

00:18:49.837 --> 00:18:51.971
اتاقت رو برات تمیز کرده

00:18:53.744 --> 00:18:54.744
بریم

00:18:57.871 --> 00:19:00.690
محله بدون او ساکته

00:19:01.070 --> 00:19:04.404
چرا تو مراسم تدفین بقیه جنجال به پا می‌کنه؟

00:19:05.571 --> 00:19:08.071
بعد از اینکه درباره مراسم ترحیم شنیده
برای ادای احترام اومده

00:19:08.117 --> 00:19:10.537
همینطور کلی تلاش کرده و با نیت خوب اومده

00:19:10.571 --> 00:19:14.971
بعد از ده سال اومده
حداقل باید اول بیاد به بزرگترها سلام کنه

00:19:15.000 --> 00:19:17.673
چرا داره دعوا راه می‌اندازه؟

00:19:17.710 --> 00:19:19.744
اونی که دعوا راه انداخت منم مامان

00:19:21.423 --> 00:19:23.857
اونی که شروعش کرد جی کانگ‌هی بود درسته؟

00:19:23.871 --> 00:19:26.737
چرا مدام این رو می‌گی؟
کانگ‌هی چه اشتباهی کرده؟

00:19:29.537 --> 00:19:33.838
به برادرم که فکر می‌کنم، نباید اینطوری باشم

00:19:34.397 --> 00:19:35.930
...ولی اون واقعا

00:19:37.576 --> 00:19:39.876
...اگه نمی‌خوای مردن مامانت رو ببینی

00:19:40.804 --> 00:19:42.937
هیچوقت باهاش قاطی نشو

00:19:50.004 --> 00:19:51.804
نباید میومدم

00:19:53.737 --> 00:19:55.771
خوشحالم که می‌بینمت

00:19:59.751 --> 00:20:02.084
ممنون چا سونگ‌اون

00:20:04.704 --> 00:20:08.637
ممنون که با چون پیل زندگی می‌کنی

00:20:11.471 --> 00:20:13.571
چرا یه‌ دفعه همچین حرفی می‌زنی؟

00:20:14.664 --> 00:20:15.850
هی

00:20:16.004 --> 00:20:18.337
اونجا نتونستی درست غذا بخوری، آره؟

00:20:19.137 --> 00:20:20.937
این رو برات درست کردم

00:20:57.304 --> 00:21:00.737
(متل کالیفرنیا)

00:21:25.137 --> 00:21:26.804
اگه اینجا، مثل اون متل دووم بیارم

00:21:27.837 --> 00:21:31.656
زندگی منم تاریک می‌شه

00:21:31.704 --> 00:21:33.237
حتی اگه من اینجا باشم؟

00:21:40.023 --> 00:21:43.257
تو کارت خوبه

00:21:45.971 --> 00:21:47.971
ولی من نمی‌تونم تحملش کنم

00:21:54.337 --> 00:21:57.104
هیچوقت دوباره برنمی‌گردم اینجا

00:22:23.637 --> 00:22:24.871
سنگینه؟

00:22:26.111 --> 00:22:27.377
می‌تونم بیارمش؟

00:23:07.203 --> 00:23:09.403
نباید این کار رو می‌کردی

00:23:09.437 --> 00:23:12.971
کیم هیون‌یول، حتی نمی‌تونست
نفس بکشه و نفس نفس می‌زد

00:23:12.971 --> 00:23:14.837
خیلی ترسناک بود، انگار ممکن بود اتفاقی بیفته

00:23:14.837 --> 00:23:17.404
خودمم نمی‌دونستم انقدر قوی هستم

00:23:17.431 --> 00:23:19.624
چون اولین بار بود که از مشتم استفاده می‌کردم

00:23:20.109 --> 00:23:23.476
کیم هیون‌یول ممکنه ازت شکایت کنه

00:23:23.504 --> 00:23:25.184
مهم نیست

00:23:25.210 --> 00:23:27.910
همیشه دوست داشتم
حداقل یه بار تو زندگیم مشت بزنم

00:23:30.337 --> 00:23:31.863
منم همین حس رو دارم

00:23:31.917 --> 00:23:34.417
راستش احساس طراوت و تازگی داره

00:23:35.017 --> 00:23:37.317
کیم هیون‌یول خیلی اذیتمون کرد، نه؟

00:23:37.337 --> 00:23:41.337
وقتی بچه بودیم، همیشه
کانگ‌هی بود که برامون می‌جنگید، درسته؟

00:23:42.404 --> 00:23:43.604
درسته

00:23:46.271 --> 00:23:48.604
سونگ‌اون، کانگ‌هی کجاست؟

00:23:50.537 --> 00:23:51.643
رفت

00:23:51.671 --> 00:23:54.937
گفت فکر نمی‌کنه
اینجا کاری از دستش بر بیاد و رفت

00:24:00.937 --> 00:24:02.037
چی شده؟

00:24:03.304 --> 00:24:06.535
فکر کنم به خاطر کیم هیون‌یوله

00:24:56.604 --> 00:24:59.837
(اجاره کالای لوکس)

00:25:30.704 --> 00:25:32.937
(سئونگوک گوشیوون)

00:25:48.704 --> 00:25:50.482
سلام-
خانم جی کانگ‌هی؟-

00:25:50.814 --> 00:25:52.235
گئوم سوک‌کیونگ هستم

00:25:52.377 --> 00:25:55.412
...این پیش‌نویس طراحی

00:25:55.423 --> 00:25:59.023
من استعفا دادم، پس دیگه مسئولش نیستم، متاسفم

00:26:00.624 --> 00:26:02.751
چی؟ قطع کرد؟

00:26:03.771 --> 00:26:05.870
چی؟ چرا داره بهم زنگ می‌زنه؟

00:26:05.957 --> 00:26:08.390
نمی‌خوام پشیمون بشم

00:26:15.071 --> 00:26:17.704
اگه کنجکاوی بیا

00:26:23.110 --> 00:26:25.343
هرچقدر بهش نگاه می‌کنم بازم خوبه

00:26:38.014 --> 00:26:39.148
بله

00:26:39.215 --> 00:26:42.648
این گئوم سوک کیونگم
برای ارائه میای، درسته؟

00:26:43.414 --> 00:26:46.281
چطوره که زود بیای
و باهم گفت‌وگویی داشته باشیم؟

00:26:48.534 --> 00:26:50.200
داری من رو دست میندازی؟

00:26:50.214 --> 00:26:51.281
چی گفتی؟

00:26:51.881 --> 00:26:54.681
چطور می‌تونم بیام اونجا؟

00:26:56.114 --> 00:26:58.614
از استر نشنیدی؟

00:26:59.314 --> 00:27:00.648
واقعاً نمی‌تونی بیای؟

00:27:02.168 --> 00:27:04.168
پس حالا، با پیش‌نویس بیا

00:27:06.567 --> 00:27:10.767
نه، اگه کنجکاوی، تو بیا

00:27:10.814 --> 00:27:12.884
الو؟ الو؟

00:27:12.895 --> 00:27:14.028
درسته

00:27:14.971 --> 00:27:16.937
قطعاً گوشی رو قطع کردم

00:27:16.948 --> 00:27:20.381
تو فقط یه مرفه بی‌دردی

00:27:30.181 --> 00:27:33.547
اینه؟-
اگه ببینیش می‌فهمی اونه یا نه؟-

00:27:33.781 --> 00:27:37.481
"تو فقط یه مرفه بی‌دردی"

00:27:41.948 --> 00:27:43.414
داشتم همین رو می‌گفتم

00:27:43.454 --> 00:27:45.508
خوش اومدی، مشتری؟

00:27:52.520 --> 00:27:57.087
"اولین زنی هستی که با من اینطور رفتار می‌کنه"

00:27:58.548 --> 00:27:59.914
داشتم همین رو می‌گفتم

00:28:00.514 --> 00:28:02.681
مشتری رسیده

00:28:04.348 --> 00:28:06.414
چرا انقدر مشروب خوردی؟

00:28:07.834 --> 00:28:09.931
چون نمی‌خوام پشیمونی داشته باشم

00:28:09.945 --> 00:28:11.148
پشیمونی؟

00:28:11.159 --> 00:28:14.525
طرحی که توسط آقای موک خرد نمی‌شه

00:28:15.614 --> 00:28:17.848
منم می‌دونم چطور این کار رو انجام بدم

00:28:19.781 --> 00:28:21.448
...اما این

00:28:22.081 --> 00:28:25.627
یه طراحی واضحه که
توی هر خونه‌ای قابل انجامه

00:28:25.914 --> 00:28:29.948
صداقت و منحصر به فرد بودنش کمه

00:28:30.648 --> 00:28:32.514
...با این حال

00:28:34.148 --> 00:28:36.581
...نمی‌خوام از فکر کردن به اینکه

00:28:38.448 --> 00:28:40.781
باید این کار رو انجام می‌دادم پشیمون شم

00:28:42.114 --> 00:28:44.614
برای همین حالا
اینجوری تنهایی مشروب می‌خوری؟

00:29:01.381 --> 00:29:03.214
حتما خواب دیدم

00:29:04.914 --> 00:29:06.581
حتما خواب دیدم

00:29:23.181 --> 00:29:24.348
خانم جی کانگ‌هی

00:29:26.748 --> 00:29:29.248
طرحتون رو دیدم، خانم جی کانگ‌هی

00:29:29.259 --> 00:29:31.592
حس کردم انگار آب یخ روم پاشیده شد

00:29:31.628 --> 00:29:33.848
واقعا بیدارم کرد

00:29:33.867 --> 00:29:36.700
دفعه‌ی بعد، بیا به عنوان
یک طراح ملاقات کنیم، نه به عنوان دستیار من

00:29:37.881 --> 00:29:38.881
بله

00:29:54.481 --> 00:29:55.807
بیا اینجا

00:30:07.748 --> 00:30:09.481
چرا انقدر اصرار می‌کنی؟

00:30:10.070 --> 00:30:12.403
گفتی باید آقای موک رو ببینی

00:30:12.414 --> 00:30:16.314
امروز، رقابتی درکار نیست
پس فقط می‌تونی ازش لذت ببری

00:30:18.048 --> 00:30:19.514
یه جورایی، تفریح یه برنده ست

00:30:22.441 --> 00:30:23.907
هدیه تبریک

00:30:25.773 --> 00:30:30.207
چیه؟ تو همچین کاری کردی
و خودت هم متوجهش نشدی

00:30:31.348 --> 00:30:32.348
چی؟

00:30:32.787 --> 00:30:34.487
حالا، چیزی از قلم نیفتاده، درسته؟

00:30:34.514 --> 00:30:36.081
بله-
بله-

00:30:36.092 --> 00:30:37.692
و همه‌ی نمونه‌ها توی ماشینن؟

00:30:37.734 --> 00:30:38.801
بله-
بله-

00:30:39.414 --> 00:30:41.581
اما چرا جلسه رو
توی هتل الیتری برگزار می‌کنیم؟

00:30:41.594 --> 00:30:42.961
مدیر عامل این رو گفت

00:30:43.047 --> 00:30:46.047
مشتری ما
نسل سوم هتل الیتری هست

00:30:51.648 --> 00:30:53.248
بعدی، لطفا-
بله-

00:30:55.314 --> 00:30:56.414
بعدی، لطفا

00:30:57.514 --> 00:30:58.681
بله

00:31:04.207 --> 00:31:07.307
ممنون از آماده سازی عالی مدیر

00:31:08.034 --> 00:31:10.801
بله، می‌تونین منتظرش باشین

00:31:10.848 --> 00:31:14.068
واقعا خوشش اومده

00:31:14.170 --> 00:31:16.010
به نظر می‌تونین به همین روال ادامه بدین

00:31:16.021 --> 00:31:19.981
خودم مواد رو
در طول راه تایید می‌کنم

00:31:21.148 --> 00:31:24.081
...چه نوع-
پیش‌نویس رو از خانم جی کانگ‌هی گرفتم-

00:31:24.100 --> 00:31:27.500
همه چیزهایی رو که گفتم
بدون اینکه از قلم بیفته منعکس کرد

00:31:27.514 --> 00:31:29.114
تحت تاثیر قرار گرفتم

00:31:30.381 --> 00:31:31.714
چرا باهاش نیومدین؟

00:31:33.481 --> 00:31:36.048
...خب اون تمام... شب رو بیدار بود

00:31:37.367 --> 00:31:40.167
در مورد دهکده‌ای که داریم
توی چونگدام‌دونگ می‌سازیم، می‌دونین، درسته؟

00:31:40.181 --> 00:31:42.181
آره، یه دهکده به سبک باشگاهی

00:31:42.201 --> 00:31:45.567
می‌گن همه‌ی ساکنان
یا ستاره‌های بزرگ یا جوان و ثروتمندن

00:31:45.594 --> 00:31:48.728
می‌خوام طراحی داخلی رو
اونجا سفارش بدم. ممکنه؟

00:31:48.828 --> 00:31:51.448
مثل این بار، متناسب با
نیازهای مشتری آماده کنین

00:31:51.495 --> 00:31:53.061
البته، امکانش هست

00:31:54.771 --> 00:31:55.771
ممنون

00:31:55.814 --> 00:31:58.362
می‌خوام خانم جی کانگ‌هی
مسئولیت جلسه ساکنان رو بر عهده بگیره

00:32:01.414 --> 00:32:04.648
لطفاً حتماً مطمئن باشین که جلسه‌ی بعد
با اون بیاین

00:32:10.714 --> 00:32:13.670
مدیر، لطفا کمکم کن

00:32:13.748 --> 00:32:16.681
می‌تونی با کانگ‌هی تماس بگیری دیگه؟

00:32:16.748 --> 00:32:18.781
باید فورا استخدامش کنیم

00:32:18.828 --> 00:32:22.881
لطفا، فقط یکبار باهاش تماس بگیر

00:32:24.687 --> 00:32:26.133
لطفاً، التماست می‌کنم

00:32:26.828 --> 00:32:28.528
سرپرست پروژه؟

00:32:28.548 --> 00:32:32.687
دوباره رزومه و نمونه کار شما رو بررسی کردم

00:32:32.714 --> 00:32:36.749
بدون پیش‌داوری یا پیش‌زمینه
کاملا واجد شرایط هستین

00:32:36.827 --> 00:32:38.027
خانم جی

00:32:38.648 --> 00:32:43.214
می خواستم سریع این اخبار خوشحال کننده رو
بهتون بگم، اما چرا نتونستم بهتون زنگ بزنم؟

00:32:44.014 --> 00:32:45.981
رفته بودم تشییع جنازه

00:32:46.688 --> 00:32:49.021
بیاین از حالا به بعد خوب کار کنیم

00:32:50.448 --> 00:32:52.514
توی مراسم تشییع جنازه به یه چیزی فکر کردم

00:32:53.661 --> 00:32:56.094
هیچوقت نمی‌دونم یه نفر کی می‌میره

00:32:56.114 --> 00:32:59.648
بزرگترین تجملی که می‌تونم تا زمانی که
زنده هستم در اون افراط کنم چیه؟

00:33:00.654 --> 00:33:02.154
تجمل؟

00:33:02.335 --> 00:33:04.535
کار نکردن با کسایی که دوستشون ندارم

00:33:04.548 --> 00:33:06.304
این تجمل گرایی منه

00:33:06.648 --> 00:33:09.148
پس، می‌خوای این پیشنهاد شگفت انگیز رو

00:33:09.981 --> 00:33:11.748
رد کنی؟

00:33:11.854 --> 00:33:14.458
اینجا همدیگه رو اخراج کردیم، نه؟

00:33:14.481 --> 00:33:17.206
!تو اخراجی-
!نه-

00:33:17.314 --> 00:33:19.014
مدیر، این شمایین، که اخراجین

00:33:19.014 --> 00:33:21.181
!کاملا از زندگی من برو بیرون

00:33:25.387 --> 00:33:26.787
!بیرون

00:33:26.814 --> 00:33:28.081
نه

00:33:28.120 --> 00:33:29.548
بفروشش

00:33:29.572 --> 00:33:32.400
حداقل، اون طرح اولیه رو بهم بفروش

00:33:32.414 --> 00:33:35.054
کسی رو می‌شناسم که براش پول بیشتری می‌ده

00:33:35.081 --> 00:33:37.287
کسی که طرح من رو
با قیمت باورنکردنی‌ای بالا بخره

00:33:37.341 --> 00:33:40.514
که یکی مثل شما، مدیر
هرگز به خواب نمی‌بینه

00:33:50.248 --> 00:33:52.848
خانم جی کانگ‌هی، خانم جی کانگ‌هی

00:34:18.181 --> 00:34:19.255
این پول کافی نیست؟

00:34:19.266 --> 00:34:21.659
بهت گفتم که پول زیادی بذاری
چقدره؟

00:34:21.670 --> 00:34:22.736
خدای من

00:34:23.814 --> 00:34:25.281
خانم جی کانگ‌هی، چقدر پیشنهاد بدم؟

00:34:25.292 --> 00:34:26.972
قبلا هزینه رو گرفتم

00:34:27.448 --> 00:34:29.321
بیش از حد کافی هم بود

00:34:30.614 --> 00:34:32.714
عزت نفس من به عنوان یک طراح رو بهم دادین

00:34:33.881 --> 00:34:37.014
بیشتر از هرکس دیگه‌ای تو دنیا بهم پول دادین

00:34:45.214 --> 00:34:48.414
ممنونم، از جفتتون

00:34:58.114 --> 00:34:59.448
خانم جی کانگ‌هی

00:35:02.414 --> 00:35:04.714
بیاین دوست باشیم

00:35:07.514 --> 00:35:10.381
این یه پاکت پول نیست
بلکه دعوت‌نامه‌ی عروسی‌ئه

00:35:10.407 --> 00:35:12.774
باید بیای چون دوستم هستی

00:35:17.081 --> 00:35:18.281
حتما میام

00:35:19.481 --> 00:35:20.648
چون دوستیم

00:35:45.681 --> 00:35:47.348
چرا انگار پاکت پوله؟

00:35:51.481 --> 00:35:55.345
آره، غرور از پول مهم‌تره

00:36:02.948 --> 00:36:06.814
(قطع آب گرم به دلیل مشکلات سیستم آب)

00:36:10.548 --> 00:36:14.501
کانگ‌هی، لوله آب ترکید
آبگرم‌کن دیگه کار نمی‌کنه

00:36:14.514 --> 00:36:15.547
اما باید برم حمام

00:36:15.570 --> 00:36:18.937
خدای من، آب گرم نیست و
سیستم گرمایشی هم کار نمی‌کنه

00:36:18.948 --> 00:36:21.681
حتی نمی‌تونی یه مدت از دستشویی استفاده کنی

00:36:24.048 --> 00:36:26.014
از دستمال مرطوب
یا یک چیز دیگه‌ای استفاده کن

00:36:50.328 --> 00:36:52.728
بله-
الو، کجایی؟-

00:36:53.514 --> 00:36:55.614
کجا باشم؟ شرکت

00:36:56.714 --> 00:36:58.248
می‌شه یک لحظه حرف بزنیم؟

00:36:58.314 --> 00:37:00.567
آره، چی شده؟

00:37:00.714 --> 00:37:05.214
این آخر هفته باید بیام سئول و
نمی‌دونم می‌تونی اجازه بدی یه شب بمونم یا نه

00:37:07.414 --> 00:37:12.171
باید به یه سفر کاری برم
پس یه مدت توی سئول نیستم

00:37:13.014 --> 00:37:14.314
وقتی برگشتم بهت زنگ می‌زنم

00:37:14.407 --> 00:37:15.614
باشه، فهمیدم

00:37:15.647 --> 00:37:16.814
باشه

00:37:25.260 --> 00:37:26.550
دروغگو

00:37:26.614 --> 00:37:28.044
چرا؟ چی گفت؟

00:37:28.081 --> 00:37:31.448
کانگ‌هی توی مراسم تشییع جنازه
به مردم کارت ویزیت داد، مگه نه؟

00:37:31.554 --> 00:37:34.254
اما بقیه انقدر مشکوک بودن
که زنگ زدم تا چک کنم

00:37:34.714 --> 00:37:36.848
اما گفتن همچین فردی وجود نداره

00:37:37.770 --> 00:37:39.770
ولی الان گفت توی شرکته

00:37:39.781 --> 00:37:41.881
حتی می‌گه آخر هفته
یه سفر کاری می‌ره

00:37:42.834 --> 00:37:44.234
حتما اونم مشکلات خودش رو داره

00:37:44.248 --> 00:37:45.314
احتمالا همینطوره

00:37:45.354 --> 00:37:47.514
اما باید بتونه بهم بگه

00:37:47.554 --> 00:37:49.448
چرا حتی بهم نمی‌گه؟

00:37:49.448 --> 00:37:50.748
دلم شکست

00:37:55.414 --> 00:37:57.454
معذرت می‌خوام، می‌تونین بهم کمک کنین؟

00:37:58.314 --> 00:37:59.314
نه

00:38:00.748 --> 00:38:02.914
بیا اینجا، خدای من، بانمک

00:38:03.681 --> 00:38:05.548
درسته، درسته

00:38:08.081 --> 00:38:09.714
ممنون-
بیا اینطرف-

00:38:12.014 --> 00:38:13.314
گرفتمش

00:38:14.614 --> 00:38:15.881
متشکرم

00:38:18.014 --> 00:38:19.181
بیا داخل

00:38:27.781 --> 00:38:30.048
شما از بخش دامپزشکی هستین؟-
بله-

00:38:30.048 --> 00:38:32.941
می‌شه ولش کنین؟ واقعا باید عجله کنم

00:38:32.960 --> 00:38:34.463
همه‌شون سگ آزمایشی هستن، نه؟

00:38:34.484 --> 00:38:35.517
آره

00:38:36.437 --> 00:38:38.237
واقعا باید زود برم

00:38:38.258 --> 00:38:41.058
یه لحظه، الان چیکار می‌کنی؟

00:38:41.058 --> 00:38:43.291
فقط یه لحظه، توضیح می‌دم

00:38:43.311 --> 00:38:44.691
الو؟ سرت شلوغه؟

00:38:44.704 --> 00:38:47.737
ببخشید، اما می‌تونی زود بیای مدرسه؟

00:38:48.380 --> 00:38:49.613
توروخدا کمکم کن، نه

00:38:49.624 --> 00:38:51.343
آره زود بیا، ممنون

00:38:51.364 --> 00:38:53.352
واقعا برای فرار این سگ‌ها تلاش زیادی کردم

00:38:53.372 --> 00:38:54.905
بذار توضیح بدم

00:38:54.931 --> 00:38:56.198
الان کجا زنگ زدی؟

00:38:56.238 --> 00:38:58.171
تا وقتی که اونا نیان نمی‌تونم یه قدم بردارم

00:38:58.191 --> 00:38:59.358
...‌چیکار می‌کنی

00:39:00.177 --> 00:39:02.644
واقعا برای ول کردن این سگ‌ها سختی کشیدم

00:39:02.658 --> 00:39:04.991
آره؟ توروخدا فقط یه بار کمکم کن

00:39:05.004 --> 00:39:06.037
خواهش می‌کنم

00:39:11.658 --> 00:39:13.291
ممنون سونبه-
خواهش-

00:39:20.858 --> 00:39:23.131
جون کندم تا موفق شدم
بهشون کمک کنم که فرار کنن

00:39:23.858 --> 00:39:25.591
...بدون اینکه درست بدونم

00:39:26.913 --> 00:39:29.013
اونا برای آزمایش مواد مخدرن؟ یا آزمایش سموم؟

00:39:29.024 --> 00:39:31.824
بسته به نتایج ممکنه آتانازی شن
(مرگ بدون درد)

00:39:31.857 --> 00:39:34.624
تابه‌حال اسم "رد پاهای اشتراک" رو شنیدی؟

00:39:34.624 --> 00:39:38.380
آره، از سگ‌های ول شده حمایت می‌کنن
و از پذیرش سگ‌های آزمایشی هم حمایت می‌کنن

00:39:38.391 --> 00:39:41.558
این باشگاهیه که وقتی دانشگاه بودم، درست کردم
و با مشکلات مشابهی سر و کار داشتم

00:39:41.571 --> 00:39:43.177
اگه وقت داشتی حتما سر بزن

00:39:44.624 --> 00:39:46.191
...ردپای اشتراک

00:39:47.224 --> 00:39:49.991
پس، حتما شما ارشد چئون‌یون سو هستی؟

00:39:52.124 --> 00:39:55.358
سلام، اسم من یون تان وو،از کلاس ۲۰۱۶

00:39:56.591 --> 00:39:58.591
خیلی ممنون ارشد

00:39:59.437 --> 00:40:01.704
زیاد نگرانشون نباش، اونا خوبن

00:40:02.324 --> 00:40:03.424
بریم، آه‌ریم

00:40:28.791 --> 00:40:29.990
سلام؟

00:40:30.203 --> 00:40:31.454
سلام

00:40:34.350 --> 00:40:35.883
چیه؟ قضیه چیه؟

00:40:35.894 --> 00:40:37.394
یه چیزی رو باید پرسم

00:40:37.417 --> 00:40:38.884
باشه، چیه؟ بپرس

00:40:40.837 --> 00:40:43.570
ممکنه یکم عجیب به نظر برسه

00:40:43.591 --> 00:40:45.828
و ممکنه یکم ناراحت بشی

00:40:45.839 --> 00:40:48.039
اشکال نداره، بپرس‌. چیه؟

00:40:48.084 --> 00:40:50.718
شما دوست دختر سونبه یون‌سو هستی؟

00:40:51.591 --> 00:40:52.591
چی؟

00:40:55.224 --> 00:40:56.791
...دوست دختر

00:40:58.191 --> 00:40:59.958
من فقط دوستشم

00:41:02.224 --> 00:41:03.858
وای خداروشکر

00:41:05.784 --> 00:41:07.784
احیانا دوست دختر داره؟

00:41:07.824 --> 00:41:10.358
همون‌طور که معلومه اون واقعا محبوبه

00:41:10.378 --> 00:41:13.211
واقعا آدمای زیادی هستن
که ادعا می‌کنن دوست دخترشن

00:41:13.958 --> 00:41:16.191
اینا همه مزخرفه، یون سو دوست دختر نداره

00:41:17.358 --> 00:41:19.091
ولی چرا درباره‌اش کنجکاوی؟

00:41:19.758 --> 00:41:22.858
اون روز به بیگلز کمک کرد و هر بار که اون رو می‌دیدم
( یه نژاد سگ)

00:41:22.858 --> 00:41:25.704
درباره‌ی نگرانی‌هام توصیه‌های زیادی بهم کرد

00:41:25.724 --> 00:41:28.224
فقط برای خیلی چیزا ازش سپاسگزارم

00:41:28.257 --> 00:41:31.057
...می‌خوام حداقل یه بار براش‌ غذا بخرم

00:41:31.658 --> 00:41:33.158
و؟-
...ارشد یون‌سو-

00:41:33.171 --> 00:41:35.571
...می‌دونی شب کریسمس

00:41:36.191 --> 00:41:37.404
چیکار می‌کنه؟

00:41:38.318 --> 00:41:40.684
منم نمی‌دونم، برو ازش بپرس

00:41:40.724 --> 00:41:43.124
لطفا بهم بگو

00:41:43.138 --> 00:41:45.771
واقعا نمی‌دونم، از یون سو بپرس

00:41:45.791 --> 00:41:47.558
بسه، بسه، کار خودمه

00:42:01.258 --> 00:42:03.724
آماده، یک، دو

00:42:04.503 --> 00:42:05.737
خوبه، عالیه

00:42:05.758 --> 00:42:07.191
دوستان

00:42:07.224 --> 00:42:09.738
استر-
استر تبریک می‌گم-

00:42:09.758 --> 00:42:11.751
ممنون-
هیجان زده نیستی؟-

00:42:11.777 --> 00:42:14.444
حالت خوبه؟-
لباس خیلی قشنگه-

00:42:14.458 --> 00:42:15.991
خب، عکس می‌گیرم

00:42:17.158 --> 00:42:19.424
یک، دو، سه

00:42:19.443 --> 00:42:22.910
لطفا یکم بیشتر لبخند بزنین، آره، یک دو سه

00:43:17.058 --> 00:43:18.391
خانوم کانگ‌هی

00:43:21.691 --> 00:43:22.924
خانوم کانگ‌هی

00:43:23.531 --> 00:43:24.631
تبریک می‌گم

00:43:25.624 --> 00:43:27.070
ممنون

00:43:27.224 --> 00:43:29.791
می‌خوای بعدا به مهمونی بعد از مراسم بیای؟

00:43:30.691 --> 00:43:32.058
یه قرار قبلی دارم

00:43:32.069 --> 00:43:34.735
بعدا بیا همدیگرو ببینیم

00:43:46.864 --> 00:43:48.197
مدیر

00:43:48.224 --> 00:43:51.333
اوه، رژلب! درسته؟

00:43:51.670 --> 00:43:54.237
آره-
می‌دونستم بهت میاد-

00:43:54.248 --> 00:43:57.441
درسته، شنیدم آخرش هزینه‌ی طراحی رو نگرفتی؟

00:43:57.617 --> 00:43:59.917
چرا اینکار رو کردی؟
سوک کیونگ پول زیادی داره

00:44:00.891 --> 00:44:02.671
به خاطر تو بود

00:44:02.756 --> 00:44:04.790
من؟-
با تشکر از شما مدیر-

00:44:05.591 --> 00:44:08.924
می‌خواستم زندگی مجلل‌تری داشته باشم

00:44:09.691 --> 00:44:11.691
اینقدر لجبازانه زندگی نکنم

00:44:12.791 --> 00:44:14.364
کانگ‌هی

00:44:14.524 --> 00:44:15.658
عاشقتم

00:44:16.257 --> 00:44:17.990
گفتی از مردا خوشت میاد

00:44:19.291 --> 00:44:23.697
نمی‌خوام باهم زندگی کنیم
عوضش بیا باهم کار کنیم

00:44:23.858 --> 00:44:26.758
من بخاطر تو شرکت رو ترک کردم، کانگ‌هی

00:44:26.846 --> 00:44:27.846
ببخشید؟

00:44:27.857 --> 00:44:30.824
همش به چیزی که گفتی فکر می‌کردم

00:44:30.863 --> 00:44:33.397
تجمل‌گرایی
کار نکردن با کسایی که ازشون خوشمون نمیاد

00:44:34.158 --> 00:44:36.424
منم می‌خواستم
یه بار اون تمجل گرایی رو تجربه کنم

00:44:37.158 --> 00:44:40.224
حالا تو مسئول منی، کانگ‌هی

00:44:42.391 --> 00:44:44.791
بیا با حال و هوای تازه سال جدید حرف بزنیم

00:44:48.658 --> 00:44:50.158
مشتاق دیدار

00:44:50.178 --> 00:44:53.344
خیلی وقت گذشته-
آره -

00:45:01.644 --> 00:45:04.678
چی؟ یعنی انقدر خوشگلم؟

00:45:06.691 --> 00:45:08.858
آرایش کره‌ای واقعا بهترینه

00:45:09.504 --> 00:45:10.504
قبولش دارم

00:45:13.031 --> 00:45:14.197
خوشحال باش

00:45:14.213 --> 00:45:17.848
از اینکه من رو ول کردی
تا آخر عمرت پشیمون می‌شی

00:45:17.978 --> 00:45:19.644
ها؟-
دیدی؟-

00:45:19.691 --> 00:45:22.291
انگار چشمات پر از حسرته

00:45:22.342 --> 00:45:25.324
شرمنده که این رو می‌گم
اما با دختری آشنا شدم که دوستش دارم

00:45:25.335 --> 00:45:27.491
جدی؟-
آره-

00:45:27.531 --> 00:45:28.731
خداروشکر

00:45:29.491 --> 00:45:31.524
از اینکه فقط من متاهل بودم احساس بدی داشتم

00:45:33.818 --> 00:45:35.851
اما چرا باهم نیومدین؟

00:45:36.130 --> 00:45:38.980
ازم می‌خوای بیارمش اینجا
جایی که پدرو مادرم هستن؟

00:45:38.991 --> 00:45:40.624
کی معرفیش می‌کنی؟

00:45:43.091 --> 00:45:44.124
به‌زودی

00:46:02.424 --> 00:46:04.324
یه جاسوس صنعتی اینجا بود

00:46:06.357 --> 00:46:08.173
پس پیش برو و بهم گزارش بده

00:46:13.064 --> 00:46:15.364
این روزا انگار
همه از درختای صنوبر استفاده می‌کنن

00:46:15.375 --> 00:46:17.542
چون که خیلی خوشگل تر از کاجه

00:46:19.024 --> 00:46:20.924
مگه نگفتی قرار داری؟

00:46:20.997 --> 00:46:23.197
یه قرار عصرانه‌ست، یکم وقت دارم

00:46:23.297 --> 00:46:26.197
اوه؟ پس، می‌خوای به سوئیت طبقه بالا سر بزنی؟

00:46:28.558 --> 00:46:31.718
چیزی شبیه بعد مهمونی نیست

00:46:31.791 --> 00:46:34.624
کل شب رو اونجا مهمونی دارم
پس بعد از قرارت بیا

00:46:35.491 --> 00:46:38.924
ما حتی یه اتاق رزرو کردیم
و کل شب رو قراره بیدار بمونیم

00:46:40.503 --> 00:46:41.503
ببخشید

00:46:42.258 --> 00:46:44.824
توی همچین روزایی
معلومه با دوست پسرت وقت می‌گذرونی

00:46:46.091 --> 00:46:47.558
پس خوش بگذره

00:47:12.558 --> 00:47:14.824
خوش اومدی

00:47:26.410 --> 00:47:28.544
چون پیل پول داری؟-
ها؟-

00:47:28.558 --> 00:47:29.658
پول لازم داری؟

00:47:34.424 --> 00:47:35.458
چرا؟

00:47:37.090 --> 00:47:39.024
پرسیدم پول لازم داری؟

00:47:39.058 --> 00:47:40.491
ساکت باش

00:48:00.590 --> 00:48:04.396
روز تولدمون یکی‌ئه
۲۵ دسامبر

00:48:04.524 --> 00:48:05.666
باورنکردنیه

00:48:05.677 --> 00:48:08.277
تاریخ تولدت با تقویم قمری محاسبه می‌شه

00:48:10.125 --> 00:48:14.458
بیا با کریسمس یکیش کنیم تا راحت یادمون بمونه

00:48:14.491 --> 00:48:18.477
این کار به مادربزرگی
که تو رو به دنیا آورده، بی‌احترامیه

00:48:19.484 --> 00:48:23.270
باشه، پس من بی‌وفایی می‌کنم

00:48:23.543 --> 00:48:25.110
تو وظیفه‌ی فرزندی رو انجام می‌دی

00:48:25.184 --> 00:48:26.451
چرا من؟

00:48:27.087 --> 00:48:29.220
چقدر خوبه؟

00:48:29.231 --> 00:48:33.224
تو همچین روز بی نظیری
خیلی خوبه که سالی یه بار همدیگرو ببینیم

00:48:33.250 --> 00:48:36.824
تولدمون رو جشن بگیریم

00:48:36.850 --> 00:48:38.950
و کریسمس رو باهم بگذرونیم

00:48:40.891 --> 00:48:42.124
بیا اینجا

00:48:43.491 --> 00:48:44.791
اینطوری

00:48:45.530 --> 00:48:48.964
تا آخر عمر باهم می‌مونیم، نه؟

00:48:50.491 --> 00:48:52.357
یک، دو، سه

00:48:54.524 --> 00:48:57.858
اون موقع باید ردش می‌کردم

00:49:01.891 --> 00:49:03.024
ساعت چنده؟

00:49:06.758 --> 00:49:07.958
(آه‌ریم)

00:49:13.791 --> 00:49:15.024
تولدت مبارک

00:49:17.058 --> 00:49:18.358
تولدم رو یادت هست

00:49:18.358 --> 00:49:21.591
معلومه، ما خیلی وقته باهم بودیم

00:49:21.704 --> 00:49:24.171
الان چطور؟ دیگه با هم نمی‌مونیم؟

00:49:24.784 --> 00:49:26.250
می‌دونی همه جدا شدیم

00:49:27.857 --> 00:49:30.891
درسته، شنیدم هان وو قراره امروز خواستگاری کنه

00:49:31.010 --> 00:49:34.058
یه همکار خانوم تو همون شرکته
که یه مدته باهم قرار می‌ذارن

00:49:34.071 --> 00:49:35.204
سونگ‌اون چطور؟

00:49:45.124 --> 00:49:46.191
نمی‌دونم

00:49:46.917 --> 00:49:48.884
اگه مشغول کار نیست
پس‌حتما یه کوهی، جایی رفته

00:49:49.458 --> 00:49:52.458
امروز دوباره میری هتل دیدن آقای چون پیل؟

00:49:52.487 --> 00:49:53.653
آره

00:49:54.234 --> 00:49:55.834
ولی چرا نپرسیدی؟

00:49:58.001 --> 00:50:01.001
اونی که واقعا می‌خوای ازش بپرسی
یون‌سوئه، مگه نه؟

00:50:04.448 --> 00:50:05.614
یون‌سو مگه چی شده؟

00:50:07.601 --> 00:50:08.768
خوبه؟

00:50:09.868 --> 00:50:10.901
حالش خوبه؟

00:50:10.923 --> 00:50:12.490
حرفش رو هم نزن

00:50:12.501 --> 00:50:14.434
پدر کیم هیون‌یول غوغا به پا کرده بود

00:50:14.434 --> 00:50:19.160
زنگ زده بود به پلیس بعدشم تهدید می‌کرد
از یون‌سو شکایت می‌کنه، بابات جلوشون رو گرفت

00:50:19.234 --> 00:50:20.968
اون به خاطر من اذیت شد

00:50:21.934 --> 00:50:23.868
بعدا باید بهش زنگ بزنم و ازش عذرخواهی کنم

00:50:23.894 --> 00:50:26.634
باشه، اگه می‌خوای این کار رو کنی، زودتر بکن

00:50:26.634 --> 00:50:27.634
چرا؟

00:50:27.647 --> 00:50:29.547
...یون‌سو ممکنه که

00:50:35.401 --> 00:50:37.101
ممکنه عصر بره سر قرار

00:51:10.040 --> 00:51:11.974
(کانگ‌هی)

00:51:14.468 --> 00:51:16.168
الو، الو

00:51:18.301 --> 00:51:20.001
الو؟

00:51:20.081 --> 00:51:21.448
چئون یون‌سو؟

00:51:28.768 --> 00:51:30.434
کانگ‌هی

00:51:33.068 --> 00:51:34.334
سونبه

00:51:35.868 --> 00:51:38.401
امروز خیلی خوشگل شدی

00:51:39.001 --> 00:51:40.001
چی؟

00:51:41.434 --> 00:51:43.501
نه، کانگ‌هی، وایستا

00:51:44.834 --> 00:51:46.168
یه دقیقه وایستا

00:51:46.188 --> 00:51:48.121
لطفا بفرما تماست رو تموم کن
می‌رم سفارش می‌دم

00:51:51.301 --> 00:51:54.301
انگار با یکی دیگه قرار داری؟
بذار بعدا حرف بزنیم

00:51:54.334 --> 00:51:56.068
...نه، کانگ‌هی، اینجوری نیست

00:51:56.094 --> 00:51:57.327
کانگ‌هی

00:52:05.468 --> 00:52:06.634
...چه بدموقع

00:52:08.268 --> 00:52:11.214
چون‌پیل بیا امروز هم دیگه رو نبینیم

00:52:11.234 --> 00:52:14.200
یهویی؟ چرا؟ چیزی شده؟

00:52:14.234 --> 00:52:16.001
بیشتر از ۳۰ سالمه

00:52:16.014 --> 00:52:18.047
نمی‌خوام دیگه تو بهم تبریک تولد بگی چون‌پیل

00:52:18.070 --> 00:52:22.523
تا موقعی که یه مرد دیگه
وارد زندگی‌ات بشه مسئولیتش با منه

00:52:22.534 --> 00:52:24.501
یه مرد دیگه هست

00:52:24.520 --> 00:52:26.168
پس همراه خودت بیارش

00:52:26.193 --> 00:52:27.201
چون‌پیل

00:52:27.221 --> 00:52:30.162
بعد اینکه رزرو کردم، بهت پیام می‌دم

00:52:30.201 --> 00:52:31.968
بیا بعدا توی اتاق همدیگه رو ببینیم

00:52:33.068 --> 00:52:34.401
چون‌پیل

00:52:48.768 --> 00:52:50.001
خانوم کانگ‌هی

00:52:53.534 --> 00:52:54.834
پیش هم بشینیم؟

00:52:57.401 --> 00:52:59.268
...اگه قول بدی باهام حرف نزنی

00:53:00.301 --> 00:53:03.368
بذار هر دوتامون توی سکوت مشروب بخوریم

00:53:13.601 --> 00:53:17.134
هتل الیتره، اتاق ۲۰۲۰

00:53:29.401 --> 00:53:30.968
می‌تونم ازت یه خواهشی کنم؟

00:53:32.568 --> 00:53:34.181
بذار اول حرفت رو بشنوم

00:53:35.468 --> 00:53:37.934
یه مردی اینجاست که ادعا می‌کنه صاحب منه

00:53:39.134 --> 00:53:41.134
می‌خوام از دست اون‌ مرد فرار کنم

00:53:46.201 --> 00:53:48.107
می‌تونم ازت استفاده کنم آقای سئوک کیونگ؟

00:53:57.281 --> 00:54:00.248
می‌تونم.... فقط یه لحظه بازوت رو بگیرم؟

00:55:02.827 --> 00:55:04.361
من گئوم سئوک‌کیونگم

00:55:05.840 --> 00:55:07.307
این اون مرده

00:55:11.643 --> 00:55:13.643
(2023)

00:56:32.021 --> 00:56:34.857
کی فکرش رو می‌کرد توی جشنواره
گوشت کره‌ای همچین صحنه‌ای رو ببینم؟

00:56:34.868 --> 00:56:38.635
لطفا یه دور دیگه تشویقشون کنین

00:56:45.834 --> 00:56:48.601
آجوشی، ممکنه الان بهم بگی
کانگ‌هی کجا زندگی می‌کنه؟

00:56:49.901 --> 00:56:51.034
...خب

00:56:52.168 --> 00:56:53.568
لطفا بهمون بگو آجوشی

00:56:53.647 --> 00:56:57.467
باهم توافق کردیم قبل اجرا بهش بگیم
از اون‌ور، اون دیگه نمی‌تونه خودش رو نگه داره

00:56:59.334 --> 00:57:02.368
شنیدم توی گوشی‌وون
توی اسلیم‌دانگ زندگی می‌کنه

00:57:03.501 --> 00:57:05.301
کدوم گوشی‌وون؟-
...خب،اون-

00:57:05.301 --> 00:57:07.534
بهش قول دادم که نگم

00:57:07.534 --> 00:57:10.168
کدوم پدری همچین چیزی می‌گه؟ لطفا بهم بگو

00:57:10.180 --> 00:57:13.220
باحال نیست؟
سالی یه بار اونم آخر سال همدیگه رو می‌بینیم

00:57:13.233 --> 00:57:16.234
درباره‌ی زندگی‌مون
توی یه هتل لوکس حرف می‌زنیم

00:57:16.234 --> 00:57:18.501
راجع به موسیقی و فیلم حرف می‌زنیم

00:57:18.501 --> 00:57:21.501
با بهترین سرویس اتاق پذیرایی می‌شیم

00:57:21.514 --> 00:57:24.914
تموم کاری که می‌کنیم
اینه که بعدش راه‌مون رو از هم جدا می‌کنیم

00:57:26.234 --> 00:57:29.668
آجوشی لطفا بهم بگو
واقعا دارم عصبانی می‌شم

00:57:29.668 --> 00:57:30.934
برو کنار عوضی

00:57:30.934 --> 00:57:33.001
نه، تا موقعی که بهم‌نگی بهت می‌چسبم

00:57:33.001 --> 00:57:34.468
کنه

00:57:35.441 --> 00:57:37.807
هان‌وو توی مترو فروشگاه هم هست؟

00:57:37.834 --> 00:57:38.901
ساکت باش

00:57:38.901 --> 00:57:40.634
رودخانه‌ی‌ هان، رودخانه‌ی هان

00:57:40.634 --> 00:57:42.268
وای خیلی طولانی‌ئه

00:57:42.268 --> 00:57:44.701
گفتم ساکت باش، کله کدوی دهاتی

00:57:44.701 --> 00:57:46.701
چرا؟ تو هم کله‌کدوی دهاتی هستی دیگه

00:57:46.701 --> 00:57:48.001
خدایا

00:57:48.768 --> 00:57:50.201
همه‌ی این‌ها گوشی‌وون هستن

00:57:50.201 --> 00:57:51.401
کی می‌تونیم اینجا پیداش کنیم؟

00:57:51.421 --> 00:57:52.754
خیلی زیادن

00:57:54.068 --> 00:57:55.534
از اونی که اونجاست بپرس

00:57:55.534 --> 00:57:57.268
تو بپرس ازش

00:57:57.268 --> 00:57:58.734
تو این کار رو بکن

00:57:58.753 --> 00:58:00.720
تو ازش بپرس-
همین یه بار-

00:58:01.301 --> 00:58:02.634
خیلی خب، خیلی خب

00:58:02.634 --> 00:58:04.534
سلام آقا

00:58:04.534 --> 00:58:07.901
یکی به اسم جی‌ کانگ‌هی اینجا زندگی می‌کنه؟

00:58:07.901 --> 00:58:09.601
قدش اینقدره و دختر هم هست

00:58:09.614 --> 00:58:11.047
(گوشی‌وون)

00:58:13.441 --> 00:58:15.507
واو، گوشی‌وون همچین جایی‌ئه؟

00:58:15.534 --> 00:58:17.302
درست همون بالای بالاست

00:58:17.313 --> 00:58:19.313
بیا اول بریم اونجا بعدش بریم یکم غذا بگیریم

00:58:20.068 --> 00:58:21.401
بیا زود بریم

00:58:22.368 --> 00:58:24.068
من جلوتر می‌رم

00:58:24.094 --> 00:58:25.841
بیا بریم‌گوشت کره ای بخوریم، گوشت کره‌ای

00:58:25.901 --> 00:58:30.101
سری بعد که اومدیم اینجا
باید یه سرم بریم تا فروشگاه

00:58:30.111 --> 00:58:32.711
آه‌ریم گفت که کانگ‌هی
به صورت پاره وقت تو فروشگاه کار می‌کنه

00:58:34.744 --> 00:58:36.044
...پس

00:58:36.978 --> 00:58:38.878
...یعنی می‌گی می‌ری تموم فروشگاه‌های

00:58:39.744 --> 00:58:41.478
شهر سئول رو چک می‌کنی؟

00:58:41.511 --> 00:58:43.764
آره، می‌تونیم از اونایی که نزدیکن شروع کنیم

00:58:43.811 --> 00:58:46.444
انگار که دنبال
یه سوزن تو انبار کاه بگردی یون‌سو

00:58:46.490 --> 00:58:48.090
بیا و تسلیم شو

00:58:48.136 --> 00:58:49.770
چرا انقدر منفی‌نگری؟

00:58:52.664 --> 00:58:56.264
تا وقتی که بشه دنبالش می‌گردم
هنوزم هر دومون با هم زیر آسمون سئولیم

00:58:56.344 --> 00:59:00.677
شاید کانگ‌هی هم همین الان
داره به ماه نگاه می‌کنه، مگه نه؟

00:59:01.678 --> 00:59:02.811
دیوونه‌‌ای

00:59:03.951 --> 00:59:06.851
اگه می‌خوای همچین کاری کنی
خودت تنهایی انجامش بده، من دیگه نیستم

00:59:06.878 --> 00:59:08.767
دیگه توانش رو ندارم-
چرا؟ بیا با همدیگه بریم-

00:59:08.778 --> 00:59:10.611
چرا با هم بریم؟
چقدر طول می‌کشه پیداش کنیم؟

00:59:10.611 --> 00:59:12.560
ولی ما با هم دوستیم-
مسئله این نیست-

00:59:12.571 --> 00:59:15.561
فروشگاه‌های زیادی هست
یکی اونجاست و یکی هم پشتشه

00:59:15.698 --> 00:59:17.301
نمی‌خورم

00:59:17.457 --> 00:59:21.090
نخور، اگه به همچنان اینجور چیزها بخوری
تا یه سال دیگه انسولین لازم می‌شی

00:59:21.111 --> 00:59:23.178
تو... کجا می‌ری؟

00:59:23.211 --> 00:59:24.311
دسر بخرم

00:59:24.991 --> 00:59:26.124
خدای من

00:59:29.744 --> 00:59:30.844
سلام

00:59:31.544 --> 00:59:34.204
اینجا کارگر پاره وقت دیگه‌ای هم داره؟

01:00:38.678 --> 01:00:40.198
پیداش کردم

01:00:48.311 --> 01:00:51.744
با مردهای سن بالا می‌ری هتل، آره؟

01:00:51.803 --> 01:00:55.212
ربطی بهت ندارد با کی می‌رم هتل

01:00:55.264 --> 01:00:56.664
چند می‌گیری؟

01:00:56.678 --> 01:00:59.544
نگران این نباش چند می‌گیرم
حقوق عقب‌افتاده‌ام رو بده

01:00:59.563 --> 01:01:02.456
واقعا باید گزارشت بدم تا به خودت بیای؟

01:01:02.477 --> 01:01:05.166
باید ممنونم باشی که به خاطر فحشا گزارشت نکردم

01:01:05.177 --> 01:01:08.213
اگه همین الان حقوق عقب‌افتاده‌ام رو ندی
اونی که گزارش می‌کنه منم

01:01:08.244 --> 01:01:10.944
یه منحرف رقت‌انگیزی که
به بهانه کار پاره وقت سعی می‌کنی مخ بزنی

01:01:10.944 --> 01:01:12.678
فکر می‌کنی برای این کار باهات می‌رفتم هتل؟

01:01:12.678 --> 01:01:13.911
چی؟

01:01:13.990 --> 01:01:16.023
منحرف رقت‌انگیز؟

01:01:16.551 --> 01:01:17.951
...چطور جرات

01:01:17.978 --> 01:01:20.511
!دوباره بگو، دوباره بگو! دوباره بگو

01:01:20.531 --> 01:01:21.798
...چطور جرات

01:01:25.144 --> 01:01:26.811
به درک

01:01:26.831 --> 01:01:28.798
چی گفتی؟

01:01:29.433 --> 01:01:31.467
"الان فقط گفتی "به درک؟

01:01:31.478 --> 01:01:33.211
...چطور جرات

01:01:33.211 --> 01:01:34.544
وایسا

01:01:34.555 --> 01:01:37.455
از بدرفتاریش باهات فیلم گرفتم
باید گزارشش بدی

01:01:39.297 --> 01:01:41.530
انگار قراره گزارش تو رو بدن، رئیس

01:01:41.544 --> 01:01:43.211
دستم داره کنده می‌شه

01:01:43.237 --> 01:01:44.537
بی‌حرکت بمون

01:01:45.257 --> 01:01:47.857
دستم رو ول کن، بعد با هم حرف می‌زنیم

01:01:47.878 --> 01:01:49.278
!یه لحظه، دستم، دستم

01:01:49.278 --> 01:01:50.344
بی‌حرکت بمون

01:01:50.344 --> 01:01:52.411
خدایا، دستم داره کنده می‌شه

01:01:52.431 --> 01:01:54.598
وایسا، دستم رو ول کن، بعد با هم حرف می‌زنیم

01:02:02.011 --> 01:02:03.695
این رو بخور و برگرد

01:02:10.338 --> 01:02:12.604
...تو هم همینطور، این

01:02:17.444 --> 01:02:18.911
چرا این‌ها رو به من می‌دی؟

01:02:20.178 --> 01:02:23.278
حتی بدون حضور تو هم
خیلی‌ها هستن که اوضاع رو برام سخت می‌کنن

01:02:23.311 --> 01:02:24.944
پس دیگه دنبالم نگرد

01:02:26.344 --> 01:02:29.211
این یه درخواست نیست، بلکه یه دستوره

01:02:42.478 --> 01:02:45.178
برات فیلم رو می‌فرستم-
ممنون-

01:02:46.344 --> 01:02:47.578
بیا-
باشه-

01:02:48.144 --> 01:02:50.578
اوه آره، فقط یه لحظه لطفا

01:02:52.211 --> 01:02:54.144
آره، تموم شد

01:02:54.164 --> 01:02:55.631
ممنون-
خواهش-

01:02:55.641 --> 01:02:57.641
(2024)

01:03:29.430 --> 01:03:31.797
لطفا مالکیت کانگ‌هی رو به من منتقل کن

01:03:33.744 --> 01:03:35.244
مسئولیتش رو می پذیرم

01:03:50.300 --> 01:03:53.600
(متل کالیفرنیا)

01:03:53.630 --> 01:04:00.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

01:04:00.030 --> 01:04:09.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]