﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.030 --> 00:00:14.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:31.040 --> 00:00:32.480
از واحد 2 میلان به مرکز

00:00:32.560 --> 00:00:33.560
[ پلیس ]

00:00:33.640 --> 00:00:36.160
واحدهای سنیگالیا، پادوا، میلان و تورین

00:00:36.240 --> 00:00:38.400
درحال گشت‌زنی در محل ساخت
...دره‌ی سوسا

00:00:38.480 --> 00:00:40.680
پانبیانکو -
چیه؟ -

00:00:40.760 --> 00:00:41.600
بیا بخورش

00:00:41.680 --> 00:00:43.640
معترض‌ها به‌زور وارد شدن

00:00:43.720 --> 00:00:46.040
.عصبانی و مسلحن
تعدادشون به چند صد نفر می‌رسه

00:00:46.120 --> 00:00:48.120
چطور می‌تونی همیشه‌ی خدا بخوابی؟

00:00:50.600 --> 00:00:53.320
چطور همیشه‌ی خدا بیداری؟
ده ساعته که اینجاییم

00:00:54.400 --> 00:00:56.320
...یه سوئیت واسه اجاره توی

00:00:56.400 --> 00:00:58.280
جام راحته -
چه سلاح‌هایی دارن؟ -

00:00:58.360 --> 00:01:02.040
گاز اشک‌آور، دیلم، سنگ
و احتمالا مولوتف و چاقو

00:01:02.120 --> 00:01:03.440
کدوم واحدها در حال گشتن؟

00:01:03.520 --> 00:01:06.120
سنیگالیا با واحد 1 و 2 میلان و پادوا

00:01:06.200 --> 00:01:07.360
ماتزی -
چیه؟ -

00:01:07.440 --> 00:01:08.680
کی وارد عمل می‌شیم؟

00:01:11.120 --> 00:01:12.920
.آروم بگیر
خودت می‌فهمی

00:01:13.000 --> 00:01:15.720
درگیر نشید، نمی‌خوام کسی مجروح بشه -
دریافت شد -

00:01:20.080 --> 00:01:21.160
چی شده، پیه؟

00:01:22.080 --> 00:01:22.920
هیچی

00:01:25.160 --> 00:01:26.080
هیچی؟

00:01:26.160 --> 00:01:27.880
سه ساعته پای موبایلی

00:01:28.600 --> 00:01:29.520
آنا

00:01:30.440 --> 00:01:32.360
چه‌ش شده؟ -
ترکم کرد -

00:01:33.920 --> 00:01:36.840
چی؟ -
ازم خسته شد -

00:01:37.400 --> 00:01:38.400
واحد رم

00:01:40.280 --> 00:01:43.120
بفرما -
سنیگالیا داره می‌ره. نوبت شماست -

00:01:43.200 --> 00:01:44.200
وارد عمل می‌شیم

00:01:45.840 --> 00:01:47.360
یالا، پانبیا

00:01:47.440 --> 00:01:48.400
برو بریم

00:02:05.360 --> 00:02:06.760
[ یگان متحرک ]

00:02:22.605 --> 00:02:31.671
«هرج و مرج عمومی»

00:02:31.720 --> 00:02:32.960
مارتا

00:02:33.040 --> 00:02:34.040
برو

00:02:34.120 --> 00:02:35.600
برو. بیا بوشو

00:02:49.400 --> 00:02:52.520
نه به قطار تندرو! از ایتالیا دور شید

00:02:52.600 --> 00:02:55.440
نه به قطار تندرو! از ایتالیا دور شید

00:02:58.960 --> 00:03:00.880
[ از سرزمین‌مون خارج شید ]

00:03:02.680 --> 00:03:04.320
این همه به‌خاطر یه قطار تندرو
شلوغش کردن؟

00:03:05.160 --> 00:03:06.920
از دره‌ی سوسا متنفرم

00:03:07.000 --> 00:03:09.160
امشب سرویس‌شون می‌کنیم، رفقا

00:03:11.160 --> 00:03:13.640
نه به قطار تندرو! از ایتالیا دور شید

00:03:13.720 --> 00:03:16.160
[ محل ساختِ دره‌ی سوسا رو تعطیل کنید ]

00:03:16.240 --> 00:03:18.280
[ از کوه‌هامون فاصله بگیرید ]

00:03:18.360 --> 00:03:20.160
[ قطار تندرو = انقراض ]

00:03:20.240 --> 00:03:23.280
نه به قطار تندرو! از ایتالیا دور شید

00:03:24.760 --> 00:03:27.600
.ما واحد 3 رم هستیم، قربان
معاون بازرس پیترو فورا هستم

00:03:27.680 --> 00:03:28.880
می‌شناسمت

00:03:28.960 --> 00:03:32.200
،منم دکالوی‌ام از تورین - میرافیوری
حوزه‌ی مسئول

00:03:32.720 --> 00:03:35.120
.این ورودیِ اصلیه
فقط سالمندها اومدن اینجا

00:03:35.200 --> 00:03:37.360
می‌خوام برید اونور به حسابِ
اون عوضی‌ها برسید

00:03:37.440 --> 00:03:40.000
از الان بگم، بگایی ندید

00:03:40.080 --> 00:03:44.000
تنها چیزی که برام مهمه اینه که
اون کمونیست‌ها به محل ساخت، دسترسی پیدا نکنن

00:03:44.080 --> 00:03:46.400
واحد 1 و 2 میلان و پادوا
همراه‌تون خواهند بود

00:03:46.480 --> 00:03:48.680
.سنیگالیا می‌ره
بیاید بریم

00:03:49.920 --> 00:03:51.400
کلاه‌ها رو بپوشید

00:03:53.520 --> 00:03:56.640
دره‌ی سوسا رو رها کنید

00:03:56.720 --> 00:03:58.560
همکاران عزیز، بذارید رد بشیم

00:04:00.520 --> 00:04:03.800
دره‌ی سوسا رو رها کنید

00:04:03.880 --> 00:04:06.800
دره‌ی سوسا رو رها کنید

00:04:06.880 --> 00:04:09.480
مسئولیت جوخه‌ی سنیگالیا با کیه؟ -
میکل نوبیلی -

00:04:09.560 --> 00:04:11.760
!نوکرهای مزدور
همه‌تون دو دره بازید

00:04:11.840 --> 00:04:13.400
گورتون رو گم کنید

00:04:14.920 --> 00:04:17.440
آروم باشید

00:04:20.840 --> 00:04:23.440
رم، آماده

00:04:24.680 --> 00:04:25.960
سنیگالیا، تغییر موضع بدید

00:04:31.360 --> 00:04:35.000
دره‌ی سوسا مال ماست
و ازش دفاع می‌کنیم

00:04:35.720 --> 00:04:38.880
نوبیلی، هنوز هم بدون کلاه می‌گردی؟

00:04:40.920 --> 00:04:43.600
سلامم رو به سنیگالیا برسون -
توی رم می‌بینمت، فورا -

00:04:44.560 --> 00:04:46.200
الان تهدید کردی؟

00:04:49.280 --> 00:04:53.240
!گم شید بیرون
فاشیست‌ها و پلیس‌ها، گم شید بیرون

00:04:53.320 --> 00:04:55.240
صفوف رو ببندید

00:04:55.320 --> 00:04:57.880
!گم شید بیرون
فاشیست‌ها و پلیس‌ها، گم شید بیرون

00:04:57.960 --> 00:04:59.840
نوبت ماست

00:05:00.440 --> 00:05:02.280
واحد رم، محیط رو حفظ کنید

00:05:02.360 --> 00:05:05.040
!گم شید بیرون
فاشیست‌ها و پلیس‌ها، گم شید بیرون

00:05:05.120 --> 00:05:06.240
ردیفی، پیه؟

00:05:08.040 --> 00:05:09.080
عالی‌ام

00:05:09.160 --> 00:05:11.520
ازتون نمی‌ترسیم، نوکرهای مزدور

00:05:11.600 --> 00:05:12.920
کثافت‌ها

00:05:13.520 --> 00:05:15.120
کثافت‌ها

00:05:15.200 --> 00:05:16.720
شرم نمی‌کنی؟

00:05:16.800 --> 00:05:19.120
پیش این حرومزاده‌ها چی کار می‌کنی؟

00:05:19.200 --> 00:05:21.080
حالم رو به‌هم می‌زنی، کثافت

00:05:21.600 --> 00:05:25.000
!یه فاشیستِ کثافتی
برو خونه، وگرنه می‌میری

00:05:25.600 --> 00:05:27.800
ولم کن

00:05:27.880 --> 00:05:28.960
این اولیش

00:05:29.040 --> 00:05:30.360
ولم کنید

00:05:30.440 --> 00:05:32.160
ماشین گشت رو بفرستید

00:05:32.240 --> 00:05:34.200
صفوف رو ببندید

00:05:34.280 --> 00:05:35.400
یالا

00:05:43.080 --> 00:05:44.200
شیادها

00:06:01.640 --> 00:06:03.720
پینیارلی! گاز اشک‌آور

00:06:42.440 --> 00:06:46.320
[ پلیس ]

00:06:56.920 --> 00:06:57.920
پوشش بدید

00:06:58.000 --> 00:06:59.240
پیترو

00:07:00.600 --> 00:07:03.520
.دکالوی هستم، یک افسر مجروح شده
آمبولانس هوایی بفرستید

00:07:03.600 --> 00:07:04.840
پیترو، صدام رو می‌شنوی؟

00:07:04.920 --> 00:07:06.280
صفوف رو ببندید

00:07:10.960 --> 00:07:12.000
لعنتی

00:07:22.640 --> 00:07:26.600
.نگران نباش، پیه
از اینجا می‌برمت، باشه؟

00:07:26.680 --> 00:07:28.680
والنتی، من مسئول نجات‌هام

00:07:28.760 --> 00:07:30.480
مسئولیت جوخه با توئه، درسته؟

00:07:30.560 --> 00:07:32.720
پس برو یه حلقه امنیتی ایجاد کن

00:07:32.800 --> 00:07:35.400
!موقعیت رو حفظ کنید
درگیر هم نشید

00:07:54.480 --> 00:07:55.800
صف رو باز کنید

00:08:53.360 --> 00:08:54.880
رم دست بردار نیست

00:10:17.600 --> 00:10:18.680
باتون رو بردار

00:10:34.680 --> 00:10:36.720
[ سفید کننده‌ی معمولی ]

00:11:30.600 --> 00:11:32.600
پیترو به جراحی فوری نیاز داره

00:11:33.160 --> 00:11:34.160
پس وضعیتش جدیه؟

00:11:36.080 --> 00:11:37.600
یه میخ رفته توی کمرش

00:11:40.560 --> 00:11:42.840
لعنتی، پاهام دارن می‌لرزن

00:11:43.600 --> 00:11:44.440
...یکی

00:11:46.520 --> 00:11:47.960
باید به زنش زنگ بزنه

00:11:50.880 --> 00:11:52.920
من اون‌قدر نمی‌شناسمش

00:11:56.760 --> 00:11:59.080
برید آماده شید، تا سه ساعت دیگه می‌ریم

00:12:18.120 --> 00:12:19.920
الو، آنا؟
سلام

00:12:20.440 --> 00:12:21.800
منم مارتا

00:12:23.480 --> 00:12:25.760
...گوش کن، یه

00:12:28.360 --> 00:12:29.920
اوه، بهت زنگ زدن؟

00:12:32.920 --> 00:12:33.960
خیلی‌خب

00:12:35.680 --> 00:12:36.680
خداحافظ

00:12:42.280 --> 00:12:43.760
توی رم عملش می‌کنن

00:12:46.240 --> 00:12:47.080
ممنون

00:12:54.120 --> 00:12:54.960
فلورس؟

00:12:55.920 --> 00:12:57.480
فلورس؟ -
بله؟ -

00:12:58.120 --> 00:12:59.840
یه کیسه زباله بردار

00:12:59.920 --> 00:13:02.200
هان؟ -
ببین چه گندی زدی -

00:13:02.960 --> 00:13:04.040
برش دار

00:13:26.400 --> 00:13:28.520
[ یگان متحرک ]

00:13:28.626 --> 00:13:34.426
[ وزارت کشور ]
[ پلیس ملی ]

00:13:34.488 --> 00:13:38.000
«مترجم: علیرضا نورزاده»
::. MrLightborn11 .::

00:15:00.800 --> 00:15:03.640
سلام مارتا، حدود ده دقیقه پیش رفتم

00:15:03.720 --> 00:15:05.560
همه‌چیز مرتبه. داره تکالیفش رو انجام می‌ده

00:15:05.640 --> 00:15:09.640
.نبردمش اسکیت بازی
اعتصاب شده و ماشینم رو نیاورده بودم

00:15:09.720 --> 00:15:10.600
شرمنده

00:15:11.840 --> 00:15:12.760
لعنتی

00:15:19.320 --> 00:15:22.000
سلام پائولا، الان دارم برمی‌گردم

00:15:22.080 --> 00:15:25.280
شرمنده. برات پول نذاشته بودم

00:15:25.840 --> 00:15:29.160
.سری بعد باهات حساب می‌کنم
بابت همه‌چیز ممنون

00:15:34.200 --> 00:15:36.480
فکر می‌کردیم پراکنده‌شون کردیم

00:15:36.560 --> 00:15:40.320
.ترقه پشت سر پیترو ترکید
ترکش و میخ همه‌جا رو برداشت

00:15:40.400 --> 00:15:42.040
فیلم دوربین پلیسی‌تون رو تحویل دادید؟

00:15:42.120 --> 00:15:43.920
مال پیترو رو تحویل دادیم

00:15:44.000 --> 00:15:44.840
بقیه چی؟

00:15:44.920 --> 00:15:47.520
داشتن همسطح با زاویه دیدمون
مولوتف پرت می‌کردن، قربان

00:15:47.600 --> 00:15:49.120
نمی‌تونستیم چیزی ببینیم

00:15:49.200 --> 00:15:51.920
.شاید افتاده و شکسته
نمی‌دونم

00:15:52.000 --> 00:15:54.600
اگه می‌خواید بدونید که اوضاع
دقیقا چطور پیش رفته

00:15:54.680 --> 00:15:57.200
کافیه گزارش میدانی رو بخونید

00:15:57.800 --> 00:15:59.440
قضیه‌ی رودخونه چیه؟

00:15:59.520 --> 00:16:00.560
کدوم رودخونه؟

00:16:00.640 --> 00:16:04.080
توی اتاق اورژانس، مجروحین گفتن
که کنار رودخونه بهشون حمله شده

00:16:04.160 --> 00:16:05.400
کی همچین کاری کرده؟

00:16:05.480 --> 00:16:06.560
گوش کنید، قربان

00:16:07.320 --> 00:16:11.600
ایستاده بودیم و داشتیم تلاش می‌کردیم
جلوی 400 نفر آدمی که دارن میان سمت‌مون رو بگیریم

00:16:12.400 --> 00:16:13.320
باشه؟

00:16:13.400 --> 00:16:16.440
همه‌جور چیزی داشتن پرت می‌کردن سمت‌مون

00:16:17.040 --> 00:16:20.800
اون‌وقت جنابعالی از چی حرف می‌زنی؟
دیوان‌سالاری، رودخونه، دوربین پلیسی

00:16:20.880 --> 00:16:24.520
،یعنی هروقت هرجا آشوب باشه
پای جوخه‌ی تو وسطه

00:16:25.440 --> 00:16:29.560
گوش کن قربان، همکارم که
سی سال سابقه‌ی خدمت داره رو

00:16:29.640 --> 00:16:31.400
با هلیکوپتر بردن بیمارستان

00:16:31.480 --> 00:16:33.440
اون‌وقت شما داری درباره چهارتا عوضی

00:16:33.520 --> 00:16:36.520
که تا چند روز دیگه برمی‌گردن
پیش مامان و باباشون حرف می‌زنید

00:16:36.600 --> 00:16:40.400
ببین، منم پیترو فورا رو خیلی وقته می‌شناسم
و مثل تو ناراحتم

00:16:40.480 --> 00:16:41.800
ناراحت نباشید

00:16:43.640 --> 00:16:45.880
پیترو خیلی زود خوب می‌شه

00:16:46.920 --> 00:16:48.160
و از همیشه عصبانی‌تر خواهد بود

00:16:49.440 --> 00:16:53.600
ماتزی، گزارش رو بنویس
تا اذیت‌مون نکنن

00:17:05.160 --> 00:17:06.800
دوتا پرش انجام می‌دم

00:17:07.720 --> 00:17:10.080
می‌چرخم و از پشت شروع می‌کنم

00:17:10.600 --> 00:17:13.960
،همون حرکات قبلی رو می‌زنم
ولی این‌بار برعکس

00:17:14.600 --> 00:17:15.720
چرا؟ -

00:17:15.800 --> 00:17:17.680
...چون -
غذات رو بخور -

00:17:20.880 --> 00:17:23.560
چون چرخش‌هام خیلی خوبن
و براش غافلگیرکننده‌ست

00:17:24.800 --> 00:17:26.200
واقعا؟ -
اوهوم -

00:17:28.520 --> 00:17:29.760
خب، به‌نظر جالب میاد

00:17:30.960 --> 00:17:31.880
سخته

00:17:32.480 --> 00:17:33.360
سخته

00:17:35.560 --> 00:17:36.480
آفرین

00:17:38.840 --> 00:17:40.760
اوضاع تو چطور پیش رفت؟

00:17:42.680 --> 00:17:44.040
مثل همیشه

00:17:44.960 --> 00:17:46.040
زدنت؟

00:17:47.560 --> 00:17:49.920
.نه، نزدنم
این چیه؟

00:17:51.520 --> 00:17:52.800
دیروز رسید

00:17:53.800 --> 00:17:54.920
کی فرستاده؟

00:17:57.280 --> 00:17:58.120
بابا

00:18:23.240 --> 00:18:24.480
عوضی

00:18:33.480 --> 00:18:36.640
.من فردا نمی‌تونم برم اداره پست
پائولا می‌برتش

00:18:36.720 --> 00:18:39.560
لطفا، نه -
جای بحث نداره، آگاتا -

00:18:41.000 --> 00:18:42.960
عوضی بسته می‌فرسته -
...مامان -

00:18:43.040 --> 00:18:45.960
مامان چی؟ نمی‌تونه هر غلطی
که دلش می‌خواد بکنه

00:18:48.880 --> 00:18:50.160
ولی اندازه‌من

00:18:53.920 --> 00:18:56.120
غذات رو خوردی؟ -
آره، دیگه گرسنه نیستم -

00:18:56.200 --> 00:18:58.760
برو مسواک بزن و بخواب

00:19:42.160 --> 00:19:45.960
معترضان به درگیری‌های خشونت‌آمیز
در دره‌ی سوسا ادامه می‌دهند

00:19:46.040 --> 00:19:50.240
در دره‌ی سوسا، بین مخالفان قطار تندرو
و پلیس، تنش‌های جدیدی ایجاد شده

00:19:50.320 --> 00:19:53.960
در پایان تظاهرات دیروز
در تاریخ پنج‌شنبه، 17 نوامبر

00:19:54.040 --> 00:19:58.520
گروه مخالفان قطار تندرو، دری که توسط پلیس
ازش محافظت می‌شد رو شکستن

00:19:58.600 --> 00:20:02.440
بعد از درگیری‌ها، تقریبا ده‌نفر
از معترضین مجروح شدن

00:20:02.520 --> 00:20:07.360
بعضی‌هاشون کنار رودخونه، نزدیکِ
محل ساخت نجات داده شدن

00:20:07.440 --> 00:20:09.160
یک افسر پلیس هم مجروح شد

00:20:09.240 --> 00:20:11.840
به‌نظر میاد که افسر مجروح

00:20:11.920 --> 00:20:14.960
مورد اصابت یک ترقه‌ی بزرگ که
توسط معترضین پرت شده، قرار گرفته

00:20:15.040 --> 00:20:15.880
ترقه

00:20:17.280 --> 00:20:19.040
بی‌شرف‌ها حتی اسمش هم نگفتن

00:20:19.120 --> 00:20:21.240
به بیمارستان مرکزی تورین منتقل شدند...

00:20:49.440 --> 00:20:50.920
دیشب خوابیدین؟

00:20:52.640 --> 00:20:53.520
نه

00:20:57.520 --> 00:21:00.480
.باید سر من می‌اومد
حداقل کسی رو ندارم

00:21:01.200 --> 00:21:03.280
.تمومش کن، ماتزی
تو همیشه ما رو داری

00:21:18.440 --> 00:21:19.880
سلام، آنا -
سلام -

00:21:21.720 --> 00:21:23.280
خب؟ عملش کردن؟

00:21:23.360 --> 00:21:25.880
آره، ولی هنوز چیزی نمی‌دونیم

00:21:26.520 --> 00:21:29.000
چیزی لازم داری؟
...می‌تونم برم

00:21:29.080 --> 00:21:30.080
نه، ممنون

00:21:30.160 --> 00:21:31.640
چیزی واسه امشب نمی‌خوای؟

00:21:31.720 --> 00:21:33.760
فقط بدون که پیترو، همه‌چیز رو
درست انجام داد

00:21:33.840 --> 00:21:35.080
برام مهم نیست

00:21:35.160 --> 00:21:39.000
...شرمنده، ولی
لازم نیست بیاین اینجا

00:21:40.240 --> 00:21:41.760
خودم بهتون خبر می‌دم، باشه؟

00:21:41.840 --> 00:21:43.760
باشه، اگه خبری شد
بهم پیام بده

00:21:44.360 --> 00:21:45.280
حتما

00:21:48.160 --> 00:21:49.080
بریم بچه‌ها

00:21:55.120 --> 00:21:56.560
قرار نیست پیترو رو ببینیم؟

00:21:57.880 --> 00:21:59.200
هرچی شد بهمون خبر می‌ده

00:22:04.680 --> 00:22:05.600
حاضره؟

00:22:17.640 --> 00:22:20.160
سامو، چی کار می‌کنی؟
کت‌واک که نیست. بجنب

00:22:26.600 --> 00:22:28.680
.خداحافظ، آنجلی
سلام، کارل. مواظبت کن

00:22:28.760 --> 00:22:29.640
خداحافظ رفیق

00:22:31.880 --> 00:22:34.520
خیلی زشتی، وینس -
سلام، سالواتور -

00:22:40.920 --> 00:22:42.000
صبح به‌خیر

00:22:43.000 --> 00:22:45.360
.سالواتور لوواتو هستم
توی دره‌ی سوسا به پست هم خوردیم

00:22:45.440 --> 00:22:47.000
من عضو جوخه‌ی پیترو فورا هستم

00:22:50.560 --> 00:22:52.520
شنیدم چه اتفاقی براش افتاده

00:22:52.600 --> 00:22:53.560
متاسفم

00:22:56.280 --> 00:22:57.400
حرومزاده‌ها

00:22:59.560 --> 00:23:01.320
اون برای ما فقط حکم یه همکار رو نداره

00:23:04.040 --> 00:23:05.440
پس حکم چی رو داره؟
یه برادر؟

00:23:07.800 --> 00:23:10.200
دقیقا. حکم یه برادر رو داره

00:23:14.160 --> 00:23:16.000
چی شده؟ موافق نیستی؟

00:23:16.600 --> 00:23:18.080
اون‌قدر ازش شناخت ندارم

00:23:22.440 --> 00:23:23.760
اینجا چی کار می‌کنی؟

00:23:24.680 --> 00:23:26.520
از امروز به بعد، اینجا کار می‌کنم

00:23:28.920 --> 00:23:29.760
اوه

00:23:31.800 --> 00:23:33.120
می‌بینمت پس

00:23:43.760 --> 00:23:47.120
کثافت آشغال. توی حوزه‌ی خودمون
گنده‌بازی درمیاره

00:23:49.720 --> 00:23:50.680
کی؟

00:23:51.560 --> 00:23:53.040
عضو سنیگالیا اومده اینجا -
هوم؟ -

00:23:53.120 --> 00:23:55.200
عضو سنیگالیا اومده اینجا -
این یارو کیه؟ -

00:23:56.360 --> 00:23:57.280
نوبیلی

00:23:58.160 --> 00:23:59.800
معروفه -
به چی؟ -

00:24:00.400 --> 00:24:01.360
به آدم‌فروشی

00:24:18.040 --> 00:24:19.920
بیا تو

00:24:20.520 --> 00:24:21.520
صبح به‌خیر

00:24:22.640 --> 00:24:23.640
بشین

00:24:24.840 --> 00:24:25.840
متاسفم

00:24:31.760 --> 00:24:35.480
می‌دونم تحت تعلیم رئیس پلیس
آنتونیو مانگانلی بودین

00:24:35.560 --> 00:24:36.800
خیلی حیف شد

00:24:37.640 --> 00:24:41.120
خب، این یگان متحرک ضد شورش رمه

00:24:41.200 --> 00:24:44.160
اینجا کله‌خر داریم در حد تیم ملی

00:24:44.240 --> 00:24:46.840
ما هم توی سنیگالیا کله‌خر کم نداشتیم

00:24:46.920 --> 00:24:50.680
.خوش‌حالم که اینجام
از رفت و آمد خسته شده بودم

00:24:50.760 --> 00:24:53.240
حالا می‌تونم به دخترم نزدیک‌تر باشم

00:24:54.760 --> 00:24:57.120
نوبیلی، بذار باهات صادق باشم

00:24:57.720 --> 00:25:01.920
،برای یه پلیس ضد شورش قدیمی‌ای مثل تو
اعتبارت تا ابد مثل مهر روی پیشونیت می‌مونه

00:25:02.000 --> 00:25:03.800
حسابی اذیتت می‌کنن

00:25:03.880 --> 00:25:05.600
اینجا فقط یه فرصت داری

00:25:06.160 --> 00:25:08.240
توی میدون، اعتمادشون رو جلب کن

00:25:10.200 --> 00:25:13.760
،اولین ماموریتت دو هفته دیگه‌ست
واسه بازی رم و وستهام

00:25:14.360 --> 00:25:18.160
.سه‌هزار طرفدار انگلیسی قراره بیان
نوبیلی، تو رهبر جوخه خواهی بود

00:25:20.240 --> 00:25:24.120
این نوع تله‌ها رو می‌شه تحت عنوانِ
فعال یا منفعل توصیف کرد

00:25:24.200 --> 00:25:28.040
به سطح دخالت گیاه طی فرآیند شکار
بستگی داره

00:25:28.600 --> 00:25:32.560
بعضی از گیاهان گوشت‌خوار
یک تله‌ی بصری غیرفعال نشون می‌دن

00:25:32.640 --> 00:25:37.360
که بدون تکون دادن برگ‌ها
یک‌جور مخاط ترشح می‌کنه

00:25:47.560 --> 00:25:49.400
من جوآنا هستم، زنِ جانکارلو

00:25:50.000 --> 00:25:51.160
زنِ جانکارلو؟

00:25:52.760 --> 00:25:54.400
چرا خودش نیومد؟

00:25:54.960 --> 00:25:56.760
پسرت ترجیح داد نیاد

00:26:00.400 --> 00:26:03.040
چند وقته ازدواج کردین؟ -
دو ماهه -

00:26:07.360 --> 00:26:09.160
اینم از سرویس غذاخوری

00:26:12.400 --> 00:26:14.360
برات میارمش پایین

00:26:14.440 --> 00:26:16.760
جانکارلو ازم خواست که
سرویس کارد و چنگال نقره رو هم بیارم

00:26:16.840 --> 00:26:19.440
آره، ولی اون بایستی توی
اتاق زیرشیروونی باشه

00:26:20.200 --> 00:26:22.280
می‌شه بهمون بدیش؟ -
البته -

00:26:27.480 --> 00:26:28.320
پسره؟

00:26:28.400 --> 00:26:29.400
دختره

00:26:31.080 --> 00:26:33.200
اسمش رو چی می‌ذارید؟ -
میا -

00:26:34.680 --> 00:26:35.680
قشنگه

00:26:38.240 --> 00:26:42.320
جانکارلو گفت بهت بگم که فامیلِ مادرش رو
روش می‌ذاره

00:26:44.840 --> 00:26:45.840
یعنی چی؟

00:26:47.600 --> 00:26:48.680
یعنی همین که گفتم

00:26:56.600 --> 00:27:00.080
گوش کن، ببخشید که مثل دزدها اومدم اینجا
...و ازت چیز میز می‌خوام

00:27:03.080 --> 00:27:05.960
این حرکتی که واسه فامیلیش
می‌خواد بزنه خیلی مسخره‌ست

00:27:07.440 --> 00:27:10.160
شاید راهی برای به یاد آوردن مادرشه، نه؟

00:27:11.320 --> 00:27:12.200
آره

00:27:31.720 --> 00:27:34.360
دیدی؟ خیلی بهترن

00:27:37.160 --> 00:27:38.040
ممنون

00:27:41.320 --> 00:27:43.080
قوزک پات چطوره؟ -
بهتره -

00:27:43.160 --> 00:27:44.040
بذار ببینم

00:27:47.520 --> 00:27:49.000
اینجا؟ -
نه -

00:27:49.520 --> 00:27:50.920
اینجا؟ -
نه -

00:28:03.800 --> 00:28:05.760
.خیلی‌خب، خوبه
اسکیت‌هاتون رو دربیارید

00:28:10.920 --> 00:28:11.960
می‌رم دست‌هام رو بشورم

00:28:12.560 --> 00:28:14.280
خیلی‌خب -
بندهاش رو سفت کن -

00:30:29.040 --> 00:30:32.120
خب، روز اولت چطور بود؟ -
عادی -

00:30:32.200 --> 00:30:34.080
عادی؟ واحد جدیده‌ها

00:30:35.280 --> 00:30:39.200
.آره، ولی اوضاع مثل قبله
...اوایل یه‌کم بهت خیره می‌شن، بعدش

00:30:40.120 --> 00:30:41.280
پلیسن دیگه

00:30:42.160 --> 00:30:45.800
وقتی اینجوری رفتار می‌کنی، حشری می‌شم -
چطور؟ -

00:30:45.880 --> 00:30:48.320
مثل یه پلیس

00:30:51.360 --> 00:30:53.680
چطوره سریع یه سکسی بکنیم؟

00:30:53.760 --> 00:30:56.200
.بابا، بیا
تموم شدن

00:30:56.280 --> 00:30:59.640
واقعا لازم بود این مهمونی شب‌نشینی رو
اینجا بگیریم؟

00:30:59.720 --> 00:31:02.280
بابا، می‌شه عجله کنی؟
به چالش کشیدن‌مون. زود باش

00:31:02.360 --> 00:31:03.560
به چالش کشیدنت

00:31:12.240 --> 00:31:14.320
♪ ...می‌دونی، به‌نظرم ♪

00:31:15.840 --> 00:31:18.360
♪ بی‌فایده نبود ♪ -
کارش چطوره؟ -

00:31:18.440 --> 00:31:20.080
♪ اینکه باهات بودم ♪ -
کارش حرف نداره -

00:31:20.680 --> 00:31:21.720
کارت حرف نداره

00:31:24.320 --> 00:31:26.560
♪ خیلی‌خب، حالا داری می‌ری ♪

00:31:27.920 --> 00:31:30.160
♪ یه تصمیم بحث برانگیزه ♪

00:31:30.240 --> 00:31:33.200
♪ آره، می‌دونم ♪

00:31:33.280 --> 00:31:34.720
بابا، باید باهم بخونیم

00:31:34.800 --> 00:31:36.800
صد سال سیاه نمی‌خونم، باشه؟
خودت بخون

00:31:37.480 --> 00:31:39.320
♪ خیلی تنهایی... ♪

00:31:40.040 --> 00:31:42.080
♪ چون اون لبخند رو می‌شناسم ♪

00:31:42.160 --> 00:31:43.280
می‌دونم دلت می‌خواد

00:31:43.360 --> 00:31:44.640
تصمیمت رو گرفتی

00:31:44.720 --> 00:31:45.640
نه

00:31:46.400 --> 00:31:48.680
♪ لبخندی که یه زمان ♪

00:31:49.280 --> 00:31:51.960
♪ درهای بهشت رو باز کرد ♪

00:31:53.000 --> 00:31:57.600
♪ دوست‌های خوب لعنتی رو فراموش کن ♪

00:31:58.360 --> 00:32:00.600
♪ دوست رو می‌بخشم ♪

00:32:01.600 --> 00:32:03.120
♪ ولی تو رو عاشقتم ♪

00:32:04.080 --> 00:32:05.920
تمرکز کن

00:32:06.000 --> 00:32:07.800
داری از ریتم می‌ندازیم

00:32:08.400 --> 00:32:12.280
♪ یه چیزی هست که بهت نگفتم ♪

00:32:12.360 --> 00:32:14.280
یالا، یالا -
همه باهم -

00:32:14.360 --> 00:32:18.240
♪ مشکلات من بدون تو اسمش دردسره ♪

00:32:36.000 --> 00:32:38.280
نوبیلی -
والنتی -

00:32:39.320 --> 00:32:41.440
اولین شیفتت در بازی رم با منه

00:32:41.520 --> 00:32:42.880
پس دست خوب کسی‌ام

00:32:57.280 --> 00:33:00.920
با ماشین پینیارلی می‌ریم؟ -
آره، شیفت شبش تموم شده -

00:33:01.000 --> 00:33:03.200
اینا رو کجا میاری؟
مگه داری می‌ری قبرستون؟

00:33:03.280 --> 00:33:06.120
عادت‌مونه -
اینجا از این خبرها نیست -

00:33:06.200 --> 00:33:09.320
.پانبیانکو گفت نمیاد
گفت راحت گریه‌ش می‌گیره

00:33:10.640 --> 00:33:12.880
.امکان نداره
همه باید بریم

00:33:17.280 --> 00:33:19.200
من اومدم -
بریم -

00:33:19.280 --> 00:33:22.640
درحال دریافت گزارشات زنده
در رابطه با وقایع دره‌ی سوسا هستیم

00:33:22.720 --> 00:33:26.720
مجموعاً ده معترض

00:33:26.800 --> 00:33:30.520
در جریان اعتراض‌ها در محل ساختِ
قطار تندرو، مجروح شدن

00:33:30.600 --> 00:33:34.160
خبرهایی تازه از وخامت حال
یکی از معترضانی

00:33:34.240 --> 00:33:36.680
که در درگیری‌ها زخمی شده بود، رسیده

00:33:36.760 --> 00:33:40.480
این جوان، که هویتش هنوز مشخص نیست

00:33:40.560 --> 00:33:42.680
ظاهراً چند ساعت پیش به کما رفته

00:33:42.760 --> 00:33:46.400
جزئیات درگیری‌ها هنوز کاملاً مشخص نشده

00:33:46.480 --> 00:33:49.440
اما به نظر میاد این جوانی که به کما رفته

00:33:49.520 --> 00:33:54.800
ظاهراً کنار یک رودخونه در نزدیکی
محل ساخت نجات داده شده

00:33:54.880 --> 00:33:55.720
بیاید بریم

00:33:55.800 --> 00:33:58.600
وزارت کشور فوراً بیانیه‌ای صادر

00:33:58.680 --> 00:34:02.640
و تأکید کرد که این وضعیت بررسی
و مسئول این اتفاقات پیدا می‌شه

00:34:02.720 --> 00:34:07.080
طبق گزارشی که دیشب توسط
پلیس تورین منتشر شد، وضعیت افسر پلیسی

00:34:07.160 --> 00:34:10.480
که بر اثر انفجار شدید یک بمب دستی
زخمی شده بود، همچنان وخیمه

00:34:10.560 --> 00:34:13.800
همچنین خبر می‌رسد که در حال حاضر
نیروها درحالت آماده‌باش هستن

00:34:13.880 --> 00:34:16.720
چرا که احتمال واکنشِ جناح‌های مخالف
وجود داره

00:34:16.800 --> 00:34:20.000
و ممکنه در تورین و سایر شهرهای ایتالیا
دست به اعتراضات جدید

00:34:20.080 --> 00:34:21.800
یا اقدامات تلافی‌جویانه بزنن

00:34:25.400 --> 00:34:26.320
حالا چی می‌شه؟

00:34:28.320 --> 00:34:29.720
یعنی چی؟

00:34:30.920 --> 00:34:32.040
رفته کما خب

00:34:33.440 --> 00:34:34.320
کی؟

00:34:36.080 --> 00:34:37.080
پسره

00:34:37.960 --> 00:34:38.960
کدوم پسره؟

00:34:41.440 --> 00:34:42.640
رفیقته؟

00:34:44.600 --> 00:34:46.120
می‌شناسیش یا نه؟

00:34:46.200 --> 00:34:48.760
اگه نمی‌شناسیش، پس چرا عبوس شدی؟

00:34:49.280 --> 00:34:50.840
ما اصلا نرفتیم سمت اون رودخونه

00:34:52.640 --> 00:34:53.560
باشه؟

00:34:55.000 --> 00:34:58.320
سالواتو، می‌شه به بقیه بگی؟ -
آره، حله -

00:35:24.316 --> 00:35:27.000
«مترجم: علیرضا نورزاده»
::. MrLightborn11 .::

00:36:07.520 --> 00:36:11.600
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:11.680 --> 00:36:15.960
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:17.880 --> 00:36:21.800
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:21.880 --> 00:36:25.840
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:25.920 --> 00:36:29.480
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:29.560 --> 00:36:33.040
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:33.120 --> 00:36:36.560
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:36.640 --> 00:36:40.000
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:40.080 --> 00:36:43.280
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:43.360 --> 00:36:46.480
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:46.560 --> 00:36:49.720
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:49.800 --> 00:36:52.800
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:52.880 --> 00:36:55.720
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:55.800 --> 00:36:58.880
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:36:58.960 --> 00:37:01.880
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:37:01.960 --> 00:37:05.320
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:37:05.400 --> 00:37:08.200
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:37:08.280 --> 00:37:11.400
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:37:11.480 --> 00:37:14.480
پلیس شورشی، ای حرومزاده

00:37:14.512 --> 00:37:20.112
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:37:20.160 --> 00:37:27.160
«هرج و مرج عمومی»