﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:10.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:10.760 --> 00:00:16.640
‫سه شنبه، نوزدهم اکتبر ۲۰۰۴
‫یه تحقیقات قتل شروع شد

00:00:16.720 --> 00:00:20.680
‫این تبدیل میشد به
‫دومین تحقیقات جنایی بزرگ

00:00:20.760 --> 00:00:22.520
‫در تاریخ سوئد

00:00:23.520 --> 00:00:24.840
‫عقربه بزرگه.

00:00:25.320 --> 00:00:29.200
‫وقتی اون یه دور کامل بزنه، درسته؟

00:00:30.000 --> 00:00:31.720
‫عقربه کوچیکه حرکت میکنه.

00:00:33.000 --> 00:00:36.680
‫و وقتی برسه به اینجا،

00:00:38.160 --> 00:00:39.640
‫این روز تموم میشه.

00:00:40.360 --> 00:00:41.440
‫و بعدش چی؟

00:00:43.960 --> 00:00:45.240
‫یه روز جدید شروع میشه.

00:00:45.760 --> 00:00:46.680
‫همیشه؟

00:00:47.680 --> 00:00:49.280
‫آره. همیشه.

00:00:50.200 --> 00:00:53.920
‫یه روز جدید شروع میشه
‫دوباره، و بعد دوباره،

00:00:54.680 --> 00:00:55.760
‫تا ابد و یک روز.

00:00:56.520 --> 00:00:57.400
‫میبینی؟

00:00:58.160 --> 00:00:59.400
‫زمان رو به جلو میره.

00:01:01.520 --> 00:01:03.520
‫باشه، عدنان. یالا.

00:01:04.560 --> 00:01:05.840
‫حالا یکم بخواب.

00:01:06.560 --> 00:01:10.000
.::: مترجم مرتضی راکی :::.
کانال تلگرام : @nestedsub

00:01:18.840 --> 00:01:20.960
‫باید بکشم

00:01:39.280 --> 00:01:40.720
‫خوب به نظر میای، جان.

00:01:41.560 --> 00:01:44.000
‫داری واسه سومین المپیکت آماده میشی؟

00:01:58.240 --> 00:02:01.240
‫عدنان، مایا، حالا بیدار شین. یالا.

00:02:01.320 --> 00:02:02.560
‫خواب موندیم.

00:02:02.640 --> 00:02:04.920
‫مایا، بیدار شو. یالا.

00:02:05.000 --> 00:02:07.960
‫عدنان، حبیبی، یالا.
‫دیرت میشه واسه مدرسه.

00:02:08.040 --> 00:02:09.440
‫خوب خوابیدی؟

00:02:10.240 --> 00:02:11.080
‫اوم.

00:02:12.960 --> 00:02:15.680
‫-قهوه درست میکنم.
‫-اوم. ممنون.

00:02:21.400 --> 00:02:23.960
‫-مایا، بعد از مدرسه ویولن داری.
‫-باشه.

00:02:24.040 --> 00:02:25.640
‫ساعت چی میگه، بابا؟

00:02:25.720 --> 00:02:29.120
‫نگاه کن، میگه... یکم بعد از هفت و نیم.

00:02:31.440 --> 00:02:33.720
‫یالا! باید بری مدرسه، عدنان!

00:02:36.400 --> 00:02:38.320
‫آه.

00:02:38.400 --> 00:02:39.360
‫-نازه.
‫-هست.

00:02:39.440 --> 00:02:40.680
‫-همه چی ردیفه؟
‫-من خوبم.

00:02:40.760 --> 00:02:42.800
‫-باید برم. میبینمت.
‫-مواظب باش. خداحافظ.

00:02:53.080 --> 00:02:56.120
‫میتونی به ساموئل زنگ بزنی
‫که راجع به کریسمس حرف بزنیم؟

00:02:56.200 --> 00:02:58.520
‫اوه، فکر کردم که ما یه تخت اضافه
‫واسه اتاق مهمون بگیریم

00:02:58.600 --> 00:02:59.920
‫که اونا جا داشته باشن.

00:03:00.000 --> 00:03:03.920
‫عالیه. خوب به نظر میاد.
‫باید برم حالا، امشب میبینمت.

00:03:04.000 --> 00:03:05.000
‫روز خوبی داشته باشی.

00:03:05.480 --> 00:03:07.200
‫زود باش!

00:03:07.760 --> 00:03:08.920
‫مایا، یالا!

00:03:09.600 --> 00:03:12.120
‫-تو برو. من هنوز آماده نیستم.
‫-باشه.

00:03:13.320 --> 00:03:14.320
‫خداحافظ، بابا.

00:03:14.400 --> 00:03:15.280
‫خداحافظ، عدنان.

00:03:49.720 --> 00:03:52.360
‫داری چیکار میکنی؟ وایستا! ولش کن!

00:04:28.600 --> 00:04:29.720
‫بیا، عزیزم.

00:04:29.800 --> 00:04:30.960
‫اوم، ممنون.

00:04:39.160 --> 00:04:42.040
‫اوم، عالیه. ممنون.

00:05:43.600 --> 00:05:44.840
‫الو؟

00:05:44.920 --> 00:05:46.560
‫آره، من همین الان تو راه بودم.

00:05:51.120 --> 00:05:52.120
‫چی؟

00:05:54.320 --> 00:05:55.800
‫باشه، من همین الان دارم میام.

00:06:36.720 --> 00:06:41.040
‫…دانشمندان علوم سیاسی و قیمت نفت
‫به طور فزاینده‌ای بی‌ثبات هستن.

00:06:41.120 --> 00:06:44.320
‫و حالا با پوشش بیشتر از
‫مشاجره دیپلماتیک در حال انجام،

00:06:44.400 --> 00:06:47.680
‫خبرنگار ویژه ما یه گزارش اختصاصی براتون میاره…

00:06:49.480 --> 00:06:50.560
‫هی، جان.

00:06:52.120 --> 00:06:52.960
‫ممنون.

00:06:53.480 --> 00:06:58.440
‫دو تا چاقو خوردگی. یه زن،
‫هوشیار و داره سریع به بیمارستان برده میشه،

00:06:58.520 --> 00:06:59.720
‫و بعد یه پسر.

00:07:00.560 --> 00:07:03.240
‫سعی کردم احیاش کنم ولی، آم، نتونستم.

00:07:05.320 --> 00:07:08.120
‫ساعت یه دقیقه به هشت مرگش اعلام شد.

00:07:22.280 --> 00:07:23.440
‫هیچ شاهدی هست؟

00:07:23.520 --> 00:07:25.000
‫آره، اون خانومه اونجا.

00:07:25.080 --> 00:07:27.560
‫داشت با دوچرخه رد میشد. همه چیو دید.

00:07:27.640 --> 00:07:29.120
‫همونجا؟ باشه.

00:07:29.920 --> 00:07:32.680
‫-در خونه به خونه رفتین؟
‫-نیروی کافی نداریم.

00:07:32.760 --> 00:07:34.800
‫-باشه، پس میتونی پیگیری کنی؟
‫-آره، حتما.

00:07:34.880 --> 00:07:38.280
‫-و ما همچنین به یه واحد سگ پلیس هم نیاز داریم.
‫-آره. آره، پیگیری میکنم.

00:07:39.320 --> 00:07:42.120
‫به افسرای بیشتری اینجا نیاز دارم
‫که شروع کنن به در زدن،

00:07:42.200 --> 00:07:44.000
‫و ما به یه واحد سگ پلیس هم نیاز داریم.

00:07:46.920 --> 00:07:49.720
‫این جان هست.
‫باید یه جلسه اضطراری تشکیل بدی.

00:07:49.800 --> 00:07:52.080
‫-میتونم تا یه ساعت دیگه پیشت باشم.
‫-جان؟

00:07:52.160 --> 00:07:54.720
‫-یه لحظه.
‫-فکر کنم سلاح قتلو پیدا کردیم.

00:07:55.520 --> 00:07:58.000
‫مستقیم به پزشکی قانونی بفرستش
‫به عنوان یه مسئله خیلی مهم.

00:07:58.080 --> 00:08:00.440
‫-آره.
‫-ممنون. اونجایی؟

00:08:01.920 --> 00:08:03.760
‫ما به همه منابع موجود نیاز داریم.

00:08:04.520 --> 00:08:07.880
‫هی، ساموئل، باباتم.
‫اونجا اوضاع چطوره؟

00:08:09.680 --> 00:08:12.000
‫آره، ما خوبیم، آره.

00:08:12.600 --> 00:08:13.440
‫اوه…

00:08:14.200 --> 00:08:17.000
‫نه، انگار یه اتفاقی تو خیابون افتاده.

00:08:17.080 --> 00:08:19.480
‫خب، به هر حال،
‫من و مامانت خیلی خوشحالیم

00:08:19.560 --> 00:08:21.480
‫از این کریسمس، که تو رو میبینیم.

00:08:21.560 --> 00:08:22.760
‫اوم.

00:08:26.400 --> 00:08:28.680
‫سلام آقا.
‫یه حمله بیرون اتفاق افتاده،

00:08:28.760 --> 00:08:30.960
‫و ما از ساکنین محلی میپرسیم
‫که چیزی دیدن یا نه.

00:08:31.040 --> 00:08:34.560
‫نه. خب، من چراغای پلیس
‫و این چیزا رو دیدم، ولی…

00:08:35.640 --> 00:08:39.600
‫همسرم، گونیلا، یه مدت پیش رفت سر کار.
‫شاید اون چیزی دیده باشه.

00:08:39.680 --> 00:08:41.680
‫پسر
‫گونیلا

00:08:41.760 --> 00:08:43.480
‫باید با ما بیای.

00:08:46.120 --> 00:08:47.800
‫چی؟

00:08:50.440 --> 00:08:51.480
‫مایا؟

00:08:53.920 --> 00:08:56.240
‫مایا؟

00:08:57.880 --> 00:08:59.480
‫-مایا؟
‫-چی شده؟

00:09:00.080 --> 00:09:01.920
‫پلیس تو راهه.

00:09:02.000 --> 00:09:04.760
‫-پلیس؟
‫-پلیس؟ ولی چرا پلیس؟

00:09:05.640 --> 00:09:06.720
‫مایا؟

00:09:06.800 --> 00:09:08.680
‫-چی شده؟
‫-چه اتفاقی افتاده.

00:09:11.560 --> 00:09:13.880
‫مایا، چی شده؟

00:09:29.160 --> 00:09:30.440
‫-هی، عزیزم.
‫-هی.

00:09:31.160 --> 00:09:33.520
‫تماستو قبلا از دست دادم. خوبی؟

00:09:33.600 --> 00:09:35.440
‫آره. آره، من خوبم. نگران نباش.

00:09:35.520 --> 00:09:36.880
‫بچه هنوز نیومده.

00:09:36.960 --> 00:09:39.760
‫تو بیسیم شنیدم که یکی از
‫قربانیا یه پسر کوچولو بوده.

00:09:39.840 --> 00:09:41.600
‫-آره.
‫-خیلی وحشتناکه.

00:09:42.160 --> 00:09:44.440
‫-آره.
‫-کسی رو دستگیر کردین؟

00:09:44.520 --> 00:09:46.280
‫نه، هنوز نه، ولی ما یه شاهد عینی داریم

00:09:46.360 --> 00:09:49.640
‫و سلاح قتلو داریم، فکر میکنیم
‫پس سریع تموم میشه.

00:09:49.720 --> 00:09:52.680
‫اوه، باشه.
‫تو داری تحقیقاتو رهبری میکنی؟

00:09:52.760 --> 00:09:54.720
‫-آره.
‫-این فکر خوبیه؟

00:09:54.800 --> 00:09:56.600
‫بچه هر لحظه ممکنه به دنیا بیاد.

00:09:56.680 --> 00:09:59.200
‫بابا، این یه قتله.
‫خیلی جدی میشه.

00:09:59.720 --> 00:10:00.960
‫آره، اینو میدونم.

00:10:01.800 --> 00:10:03.880
‫-میدونم. سریع تموم میشه، عشقم، باشه؟
‫-باشه.

00:10:03.960 --> 00:10:07.080
‫فقط یه چند روز شلوغه،
‫واسه همین من یکم دیر میام امشب، باشه؟

00:10:07.160 --> 00:10:08.440
‫اوم. باشه.

00:10:08.960 --> 00:10:11.120
‫آره، خب، آم…
‫هیچ چیز برای نگرانی تو نیست.

00:10:11.200 --> 00:10:12.600
‫-خوبه.
‫-به تیم سلام برسون.

00:10:12.680 --> 00:10:15.360
‫خب، گونیلا متاسفانه یه مدت پیش فوت کرد،

00:10:15.440 --> 00:10:16.840
‫که اینو تبدیل به یه قتل دوگانه میکنه.

00:10:16.920 --> 00:10:19.440
‫آیا گونیلا و پسره همدیگه رو میشناختن؟

00:10:19.520 --> 00:10:21.560
‫فکر نکنم، ولی ما یه سری مدرک داریم

00:10:21.640 --> 00:10:23.800
‫و یه شاهدی که قاتلو دیده.

00:10:23.880 --> 00:10:26.160
‫ما اطلاعات دیگه ای هم داریم.

00:10:26.240 --> 00:10:27.600
‫خب، با در نظر گرفتن همه اینا،

00:10:27.680 --> 00:10:30.440
‫فکر میکنم شانس خوبی داریم
‫که عامل جنایتو بگیریم.

00:10:30.520 --> 00:10:33.600
‫فراموش نکنین که زمان خیلی مهمه
‫تو چند ساعت آینده

00:10:33.680 --> 00:10:36.480
‫و تصمیم میگیره که ما واقعا موفق میشیم یا نه.

00:10:36.560 --> 00:10:38.440
‫باشه؟ بریم.

00:10:41.320 --> 00:10:43.680
‫وقتی رسیدی اونجا چی دیدی، کارین؟

00:10:46.760 --> 00:10:50.200
‫اون طرف خیابون این مردو دیدم که، اوه…

00:10:51.160 --> 00:10:54.440
‫که داشت… به شکم این زن مشت میزد.

00:10:55.560 --> 00:10:57.120
‫و… و من دیدم…

00:10:58.400 --> 00:11:02.200
‫که بعد چرخید. و درست به سمت من حمله کرد.

00:11:04.920 --> 00:11:08.640
‫میتونی اصلا توصیفش کنی؟
‫چیزی که متوجه شدی؟

00:11:12.240 --> 00:11:13.200
‫من، اوه…

00:11:15.440 --> 00:11:16.760
‫اون لباس… تیره…

00:11:17.880 --> 00:11:20.160
‫و کلاه پوشیده بود.

00:11:20.960 --> 00:11:23.440
‫-اون لباس تیره و کلاه پوشیده بود.
‫-بله.

00:11:25.400 --> 00:11:26.240
‫اوم.

00:11:26.800 --> 00:11:28.880
‫باشه، اوه… قیافش چطور بود؟

00:11:29.680 --> 00:11:30.560
‫اوه…

00:11:36.160 --> 00:11:37.480
‫اون، اوه…

00:11:39.120 --> 00:11:40.080
‫اوم…

00:11:43.040 --> 00:11:43.920
‫اون چی؟

00:11:46.640 --> 00:11:48.880
‫یه لحظه، این عجیبه،
‫چون من نمیتونم درست…

00:11:50.000 --> 00:11:53.440
‫نمیتونم… من اصلا نمیتونم صورتشو ببینم.

00:11:56.360 --> 00:11:57.680
‫ولی تو صورتشو دیدی؟

00:11:57.760 --> 00:12:00.400
‫آره، آره، آره. من دیدمش
‫چون درست بهش خیره شدم.

00:12:00.480 --> 00:12:01.400
‫درست بهش.

00:12:02.080 --> 00:12:03.200
‫و رنگ پوستش؟

00:12:03.280 --> 00:12:06.120
‫خیلی عجیبه چون من دیدمش.
‫من صورتشو دیدم، میدونم که دیدم.

00:12:06.200 --> 00:12:09.880
‫من… من دیدمش، ولی فقط نمیتونم ببینمش.
‫اوم… من نمیتونم ببینمش.

00:12:45.600 --> 00:12:46.720
‫اوه…

00:12:46.800 --> 00:12:49.120
‫هی. هی، ساموئل.

00:12:49.800 --> 00:12:51.640
‫باباتم.

00:12:55.000 --> 00:12:57.920
‫تو لینشوپینگ، یه پسر هشت ساله
‫با ضربه چاقو به قتل رسید

00:12:58.000 --> 00:13:01.600
‫سر راهش به مدرسه تو حمله ای
‫که نزدیک مرکز شهر اتفاق افتاد.

00:13:01.680 --> 00:13:03.800
‫غم و اندوه در لینشوپینگ

00:13:03.880 --> 00:13:08.080
‫بعد از قتل دوگانه امروز صبح.
‫و قاتل هنوز فراریه.

00:13:09.400 --> 00:13:10.920
‫اینجا آخرین اطلاعات رسیده هست.

00:13:11.440 --> 00:13:12.440
‫ممنون.

00:13:20.560 --> 00:13:23.160
‫آره، این فرانسی آرنسون،
‫پلیس لینشوپینگ هست.

00:13:25.040 --> 00:13:27.000
‫لولو جانسون، اداره پلیس لینشوپینگ.

00:13:27.600 --> 00:13:29.480
‫حمله درست قبل از ساعت ۸ صبح اتفاق افتاد

00:13:29.560 --> 00:13:33.440
‫تو چیزی که به عنوان یه منطقه ساکت و مسکونی
‫در مرکز لینشوپینگ توصیف میشه.

00:13:34.000 --> 00:13:36.560
‫خیلی زوده که بگیم
‫آیا یه حمله تصادفی بوده

00:13:36.640 --> 00:13:38.640
‫یا توضیحات دیگه ای وجود داره.

00:13:40.480 --> 00:13:43.560
‫میفهمم که این… که این سخته.

00:13:44.120 --> 00:13:46.280
‫ولی من باید یه سری سوال ازت بپرسم.

00:13:52.080 --> 00:13:55.520
‫میتونی یادت بیاد
‫عدنان ساعت چند از خونه رفت؟

00:14:00.000 --> 00:14:02.320
‫اون باید ساعت هفت و نیم واسه مدرسه میرفت.

00:14:04.560 --> 00:14:06.280
‫ولی یکم دیر کرده بود.

00:14:08.120 --> 00:14:08.960
‫باشه.

00:14:10.080 --> 00:14:14.600
‫اوم، آیا اون معمولا هر روز صبح
‫از یه مسیر یکسان به مدرسه میرفت؟

00:14:15.280 --> 00:14:16.840
‫-آره.
‫-میرفت.

00:14:21.760 --> 00:14:26.080
‫اوه، من همچنین این عکسو دارم
‫که بهت نشون بدم.

00:14:31.040 --> 00:14:32.480
‫این زنو میشناسی؟

00:14:34.840 --> 00:14:36.560
‫-نه.
‫-نه.

00:14:39.920 --> 00:14:43.040
‫سعد؟ تو هم میتونی یه نگاه بندازی؟

00:14:44.640 --> 00:14:46.080
‫اونو میشناسی؟

00:14:46.920 --> 00:14:50.640
‫اوه… این، اوه، اون یکی هست؟

00:14:50.720 --> 00:14:51.720
‫آره.

00:14:52.280 --> 00:14:54.760
‫نمیدونم.

00:14:54.840 --> 00:14:57.600
‫من… نمیدونم چرا کسی…

00:15:05.840 --> 00:15:08.320
‫کسی تو یا گونیلا رو تهدید کرده؟

00:15:09.960 --> 00:15:10.960
‫اوه…

00:15:11.720 --> 00:15:13.080
‫اصلا.

00:15:14.200 --> 00:15:16.360
‫پس، هیچ درگیری قدیمی یا…

00:15:17.120 --> 00:15:19.000
‫نه. چی داری میگی؟

00:15:19.880 --> 00:15:22.120
‫نمیگم که تو هیچ کدومشونو داشتی، ولی اوه…

00:15:22.640 --> 00:15:27.360
‫اوم… ولی اون به مهاجرا سوئدی
‫یاد میداد، اینطور نبود؟

00:15:27.880 --> 00:15:30.360
‫-بله.
‫-ممکنه کسی اونجا، اوم…؟

00:15:30.440 --> 00:15:31.840
‫نه، نه، نه.

00:15:34.440 --> 00:15:35.440
‫همه…

00:15:37.480 --> 00:15:39.120
‫همه گونیلا رو دوست داشتن.

00:15:40.720 --> 00:15:43.600
‫اون همیشه کلی هدیه
‫از دانش آموزاش میگرفت.

00:15:48.280 --> 00:15:49.120
‫اوم…

00:15:50.280 --> 00:15:52.240
‫خب… خب حالا من چیکار کنم؟

00:16:51.280 --> 00:16:52.440
‫کارت عالی بود!

00:16:53.040 --> 00:16:54.360
‫دوباره تیم ملی؟

00:16:56.240 --> 00:16:57.600
‫فقط داشتم ذهنمو خالی میکردم.

00:16:57.680 --> 00:17:00.080
‫نمیخوام مزاحم بشم. فقط میخوام بگم که…

00:17:00.160 --> 00:17:03.480
‫که همه اینجا حس خوبی دارن
‫که تو مسئول این پرونده ای.

00:17:03.560 --> 00:17:04.920
‫ما احساس امنیت میکنیم.

00:17:06.000 --> 00:17:06.880
‫ممنون.

00:17:06.960 --> 00:17:10.360
‫منظورم اینه، همه اینجا
‫ورزشکار المپیک نیستن.

00:17:10.440 --> 00:17:14.120
‫زود باش، آنته!
‫سرعتتو بیشتر کن حالا!

00:17:15.920 --> 00:17:18.360
‫امیدوارم اون روانی لعنتی رو بگیری.

00:17:37.560 --> 00:17:40.680
‫راجع به چیزی که دیروز حرف زدیم
‫فکر کردی؟

00:17:41.160 --> 00:17:42.640
‫اتفاق وحشتناکی که افتاد؟

00:17:44.160 --> 00:17:45.000
‫آره، اسکار؟

00:17:45.080 --> 00:17:47.520
‫برادر کوچیکم با پسری که مرده بود
‫فوتبال بازی میکرد.

00:17:47.600 --> 00:17:50.680
‫-اوه، متاسفم که اینو میشنوم.
‫-آره.

00:17:52.720 --> 00:17:53.600
‫اوه، باسه؟

00:17:53.680 --> 00:17:55.640
‫چرا یه نفر باید یه بچه رو بکشه؟

00:17:58.200 --> 00:18:00.440
‫ما نمیدونیم.

00:18:08.200 --> 00:18:11.360
‫پلیس انگیزه پشت حمله رو نمیدونه،

00:18:11.440 --> 00:18:14.440
‫ولی اونا باور دارن که سلاح قتلو
‫نزدیک صحنه پیدا کردن.

00:18:14.520 --> 00:18:16.560
‫جان سوندین از پلیس لینشوپینگ

00:18:16.640 --> 00:18:18.320
‫اینارو دیروز گفت.

00:18:18.400 --> 00:18:21.640
‫ما خودمونو برای همه
‫سناریوهای ممکن آماده کردیم،

00:18:21.720 --> 00:18:24.440
‫ولی به نظر من،
‫ما به دستگیری نزدیکیم.

00:18:25.960 --> 00:18:27.880
‫لولو، پس چاقو رو داری؟

00:18:27.960 --> 00:18:30.080
‫اوه، آره. یه پروانه ایه.

00:18:30.160 --> 00:18:34.080
‫اونا تو جاهای زیادی فروخته میشن،
‫اوه، ولی بیشتر آنلاین.

00:18:34.160 --> 00:18:36.360
‫و من سعی کردم این مدل خاصو ردیابی کنم،

00:18:36.440 --> 00:18:40.960
‫ولی تا حالا شانسی نداشتم،
‫پس احتمالا از خارج خریداری شده، پس، اوه…

00:18:41.800 --> 00:18:45.640
‫و کلاه تو یه سطل آشغال
‫دو بلوک اونورتر پیدا شد

00:18:45.720 --> 00:18:49.920
‫و یه برچسب چرمی کوچیک داشت
‫که روش نوشته بود "Fashion Wear Points".

00:18:50.000 --> 00:18:53.480
‫و من با نماینده فروششون صحبت کردم.
‫اون تو یه زنجیره از پمپ بنزین ها فروخته میشه

00:18:53.560 --> 00:18:55.000
‫تو کل کشورهای نوردیک.

00:18:55.080 --> 00:18:57.800
‫-و چندتا از اونا در حال گردش هست؟
‫-دویست هزارتا.

00:18:57.880 --> 00:18:58.720
‫باشه.

00:18:58.800 --> 00:19:01.400
‫ما شروع میکنیم به گشتن
‫پمپ بنزین ها تو لینشوپینگ

00:19:01.480 --> 00:19:02.320
‫آره.

00:19:02.400 --> 00:19:05.400
‫و از اونجایی که ما خون قاتل رو از روی چاقو داریم،

00:19:05.480 --> 00:19:07.480
‫اونو برای تجزیه و تحلیل DNA فرستادیم

00:19:07.560 --> 00:19:09.960
‫و میفهمیم که آیا اون تو هیچ کدوم
‫از پایگاه داده های ما هست یا نه.

00:19:10.040 --> 00:19:11.120
‫-عالیه.
‫-اوم-هوم.

00:19:11.200 --> 00:19:12.720
‫خب پس، اینجا…

00:19:13.360 --> 00:19:15.440
‫اینجا همه اطلاعاتی هست که رسیده.

00:19:15.520 --> 00:19:20.000
‫و من حالا متقاعد شدم
‫که قاتل یه جایی اینجاست.

00:19:20.080 --> 00:19:20.960
‫باشه؟

00:19:21.440 --> 00:19:25.360
‫حالا، همتون کار خودتونو انجام بدین.
‫هر ثانیه و هر دقیقه. خیلی حیاتیه.

00:19:26.840 --> 00:19:29.880
‫با همدیگه حرف بزنید.
‫شوت نزنید!

00:19:31.560 --> 00:19:32.680
‫زود باش، رفیق!

00:19:32.760 --> 00:19:35.360
‫به حرکت ادامه بده، حالا، به حرکت ادامه بده!
‫و بهش فکر کن، باشه؟

00:19:35.440 --> 00:19:37.320
‫توپ جدید. توپ جدید داره میاد!

00:19:38.480 --> 00:19:39.840
‫دنبالش برو، آنته!

00:19:42.000 --> 00:19:43.000
‫آنته!

00:19:44.120 --> 00:19:46.120
‫آنته، باید به حرکت ادامه بدی.

00:19:46.760 --> 00:19:48.480
‫حمله، عقب نشینی. باشه؟

00:19:49.280 --> 00:19:51.560
‫-آره.
‫-عالیه. ادامه بده.

00:19:52.440 --> 00:19:54.560
‫بیا تو، بیا تو، داخل!

00:19:54.640 --> 00:19:56.560
‫عمیق تر، آنته. باید بری اون تو!

00:19:56.640 --> 00:19:57.760
‫چطور میتونستم اونو بگیرم؟!

00:19:57.840 --> 00:19:59.440
‫-زود باش.
‫-تو باید…

00:20:00.160 --> 00:20:02.120
‫آنته!

00:20:02.720 --> 00:20:05.400
‫روشن شو، آنته.
‫داری چیکار میکنی، رفیق؟

00:20:05.480 --> 00:20:08.600
‫-حرکت کن. بریم، بچه ها.
‫-زود باش!

00:20:11.360 --> 00:20:14.520
‫-باشه. من رفتم.
‫-باشه، رفیق. میبینمت.

00:20:17.600 --> 00:20:18.600
‫بعدا میبینمتون، بچه ها.

00:20:18.680 --> 00:20:21.520
‫-شنبه میبینمتون، باشه؟
‫-خداحافظ.

00:20:38.120 --> 00:20:39.120
‫خوبی؟

00:20:39.680 --> 00:20:40.840
‫اوه، من خوبم.

00:20:42.880 --> 00:20:44.400
‫-مطمئنی؟
‫-آره.

00:20:46.800 --> 00:20:48.600
‫-میتونم بفهمم یه چیزی اشتباهه.
‫-آره؟

00:20:48.680 --> 00:20:51.160
‫-تو تمرکز نداری.
‫-من واقعا باید برم خونه.

00:20:52.120 --> 00:20:54.680
‫هی، ما یه تیمیم.
‫نمیتونی همینطوری وایستی–

00:20:54.760 --> 00:20:56.680
‫آره، باشه! من باید برم خونه درس بخونم.

00:20:57.840 --> 00:20:58.840
‫نگاه کن.

00:21:00.240 --> 00:21:02.000
‫میتونی با من حرف بزنی
‫اگه یه چیزی اشتباهه.

00:21:42.880 --> 00:21:46.840
‫خب، اون درست به سمت تو میاد،
‫و تو صورتشو میبینی.

00:21:47.440 --> 00:21:48.960
‫میتونی اجزای صورتشو ببینی؟

00:21:49.040 --> 00:21:51.920
‫آره، آره، ولی… همه… همه تار شده.

00:21:52.400 --> 00:21:56.320
‫اظهارات شاهد تو خیلی مهمه.

00:21:56.400 --> 00:21:58.720
‫میدونم. من میفهمم.

00:21:58.800 --> 00:22:01.800
‫-میدونم. فقط… پس من چیکار کنم؟
‫-باشه.

00:22:01.880 --> 00:22:05.040
‫من مدام دارم بهش فکر میکنم.
‫این تمام چیزیه که بهش فکر میکنم!

00:22:10.040 --> 00:22:13.160
‫بعد از بررسی و تجزیه و تحلیل زخم ها،

00:22:13.240 --> 00:22:15.880
‫صحنه جرم، ما یه سری فرضیات کردیم

00:22:15.960 --> 00:22:19.040
‫راجع به ویژگی ها و انگیزه های عامل جنایت.

00:22:19.520 --> 00:22:21.080
‫احتمالا یه مرد هست، جان.

00:22:22.200 --> 00:22:24.080
‫اوه، با مشکلات روانی دست و پنجه نرم میکنه.

00:22:25.760 --> 00:22:27.320
‫پانزده تا سی ساله.

00:22:27.400 --> 00:22:29.440
‫خیلی با منطقه محلی آشناست.

00:22:30.080 --> 00:22:32.560
‫قربانیاش به صورت تصادفی انتخاب شدن.

00:22:32.640 --> 00:22:35.720
‫قاتل احتمالا از اضطراب شدید رنج میبره

00:22:35.800 --> 00:22:38.000
‫با یه نیاز سرکوب شده به کشتن.

00:22:39.720 --> 00:22:41.040
‫دوباره این کارو میکنه؟

00:22:43.760 --> 00:22:45.640
‫به احتمال زیاد، میکنه.

00:23:38.280 --> 00:23:39.200
‫خوبی؟

00:23:41.280 --> 00:23:43.840
‫-چیزی یادت میاد؟
‫-نه.

00:23:44.760 --> 00:23:45.680
‫هوم.

00:23:46.400 --> 00:23:47.640
‫هیچی؟

00:23:50.480 --> 00:23:53.840
‫چیزی میخوای؟
‫یه فنجون چای، ساندویچ؟

00:23:53.920 --> 00:23:54.840
‫نه.

00:23:56.360 --> 00:23:59.120
‫-مطمئنی، عزیزم؟
‫-لطفا، میشه منو تنها بذارین؟

00:24:21.920 --> 00:24:24.880
‫نمونه DNA از لکه خون

00:24:43.840 --> 00:24:45.320
‫این صحنه جرمه.

00:24:46.480 --> 00:24:49.120
‫ما باور داریم که قاتل منطقه رو خوب میشناسه،

00:24:49.200 --> 00:24:51.600
‫و این توسط پروفایل جنایی تایید میشه.

00:24:51.680 --> 00:24:54.760
‫بنابراین، نظریه ما اینه که اون
‫نزدیک صحنه جرم زندگی میکنه.

00:24:54.840 --> 00:24:57.760
‫-اینا اطلاعات رسیده هست.
‫-خیلی عالیه.

00:24:57.840 --> 00:25:01.160
‫خب، بچه ها، ما دنبال یه مرد
‫۱۵ تا ۳۰ ساله هستیم.

00:25:02.000 --> 00:25:03.400
‫کلینیک های روانپزشکی رو چک کنید.

00:25:03.480 --> 00:25:06.240
‫اوه، فرانسی و من با همه کسایی
‫که کمک خواستن صحبت میکنیم.

00:25:06.320 --> 00:25:07.680
‫-خیلی عالیه، ممنون.
‫-آره.

00:25:07.760 --> 00:25:12.600
‫و ما همچنین داریم دنبال مردای جوونی میگردیم
‫که جرایم مشابه انجام دادن،

00:25:12.680 --> 00:25:15.480
‫حمله با چاقو یا حمله های بی دلیل.

00:25:15.560 --> 00:25:18.320
‫متاسفانه، ما هیچ تطابقی
‫برای خون روی چاقو نداریم.

00:25:18.400 --> 00:25:20.600
‫پس، پیشنهاد میکنم ما یه درخواست عمومی بدیم

00:25:20.680 --> 00:25:24.320
‫و از مردای ۱۵ تا ۳۰ ساله بخوایم
‫داوطلبانه بیان برای نمونه برداری.

00:25:24.400 --> 00:25:26.200
‫جان، ما مجوزشو داریم؟

00:25:26.280 --> 00:25:28.400
‫باید بگیریمش تا بتونیم قاتلو بگیریم.

00:25:30.840 --> 00:25:34.240
‫سلام. یه کارت بردارین
‫و برین همکار منو ببینین، لطفا.

00:25:34.320 --> 00:25:35.400
‫ممنون که اومدین.

00:25:36.200 --> 00:25:37.920
‫فقط اطلاعاتتونو اینجا پر کنین.

00:25:40.800 --> 00:25:42.400
‫فقط اطلاعاتتونو اونجا پر کنین.

00:25:43.960 --> 00:25:45.040
‫دهنتو باز کن.

00:25:57.280 --> 00:25:59.320
‫تو به جرم خشونت محکوم شدی.

00:25:59.960 --> 00:26:01.840
‫من از دوران دبستان هیچ دعوایی نداشتم.

00:26:01.920 --> 00:26:03.600
‫-واقعا؟
‫-آره.

00:26:03.680 --> 00:26:06.600
‫دو سال پیش تو به جرم حمله
‫به یه افسر محکوم شدی، مگه نه؟

00:26:08.400 --> 00:26:09.720
‫فکر میکنی من این کارو کردم؟

00:26:09.800 --> 00:26:12.080
‫تو سابقه حمل چاقو داری.

00:26:12.160 --> 00:26:14.720
‫این دیوونه‌گیه، کاملا.

00:26:14.800 --> 00:26:15.960
‫من خل نیستم.

00:26:16.560 --> 00:26:18.240
‫-باشه.
‫-من این کارو نمیکردم.

00:26:18.720 --> 00:26:20.720
‫من کل روز بیرون نرفتم.

00:26:20.800 --> 00:26:24.200
‫اوه، من تا، اوه، ۵ بعد از ظهر
‫۴ بعد از ظهر بیرون نرفتم.

00:26:24.800 --> 00:26:26.840
‫پس تو نمیخوای چیزی بگی، پس؟

00:26:26.920 --> 00:26:31.040
‫نه. فقط اون عوضی که این کارو کرده رو پیدا کنین،
‫چون مردم میترسن از خونه‌هاشون برن بیرون.

00:26:39.440 --> 00:26:40.440
‫جان؟

00:26:41.240 --> 00:26:45.360
‫تا الان از دویست و هفتاد و شش مرد
‫بین ۱۵ تا ۳۰ سال نمونه برداری شده.

00:26:45.440 --> 00:26:50.280
‫باشه. و اینجا هفده هزار و هفتصد و شش تا هست.
‫هنوز راه زیادی مونده.

00:26:50.760 --> 00:26:51.880
‫اوه.

00:26:53.760 --> 00:26:55.000
‫لعنتی.

00:26:55.080 --> 00:26:57.680
‫از آنا وقت دکتر زنان رو یادت رفته؟

00:26:58.360 --> 00:27:02.120
‫اینجا، لیست کسایی که
‫تو کلینیک روانپزشکی کمک خواستن.

00:27:07.560 --> 00:27:08.800
‫اوه، خیلی زیادن.

00:27:43.960 --> 00:27:47.400
‫تا جایی که پلیس میدونه،
‫قربانیا همدیگه رو نمیشناختن.

00:27:47.480 --> 00:27:51.360
‫اونا نتونستن هیچ ارتباطی ب
‫ین پسر و زن پیدا کنن

00:27:51.440 --> 00:27:53.880
‫به جز اینکه اونا تو یه منطقه زندگی میکردن

00:27:53.960 --> 00:27:57.120
‫و اینکه هر دو از اون مسیر
‫همزمان استفاده میکردن،

00:27:57.200 --> 00:27:59.840
‫برای رفتن به مدرسه و سر کار، هر روز صبح.

00:28:00.920 --> 00:28:05.000
‫امروز، تقریبا یه ماه بعد از قتل‌ها،
‫هنوز هیچ مظنونی نیست.

00:28:05.520 --> 00:28:09.360
‫احتمال اینکه عامل دوباره حمله کنه نامشخصه،

00:28:09.880 --> 00:28:13.560
‫ولی پلیس به عموم مردم هشدار داده
‫که هوشیار بمونن.

00:29:23.560 --> 00:29:25.160
‫ممنون که منو دیدین.

00:29:25.720 --> 00:29:28.880
‫من چند تا سوال دیگه ازتون دارم، باشه؟

00:29:28.960 --> 00:29:33.600
‫و بعضی از اونا ممکنه
‫یکم ناراحت کننده باشن، ولی، اوه…

00:29:35.320 --> 00:29:37.200
‫متاسفانه ما به جواب اونا نیاز داریم.

00:29:38.080 --> 00:29:40.320
‫پس، من… امیدوارم منو تحمل کنین، باشه؟

00:29:43.560 --> 00:29:45.840
‫میبینی، عدنان…

00:29:46.880 --> 00:29:47.840
‫اون، اوه…

00:29:48.400 --> 00:29:53.000
‫عدنان ضربات چاقو، اوه، به پشتش خورده.

00:29:56.720 --> 00:29:59.120
‫آیا این چیزیه که فکر میکنین ممکنه، اوه…

00:30:00.080 --> 00:30:03.480
‫یه جور ارتباط مذهبی یا…
‫یا فرهنگی داشته باشه؟

00:30:05.000 --> 00:30:09.920
‫من… من نمیفهمم… چرا از ما میپرسین؟

00:30:11.320 --> 00:30:13.840
‫باید این سوالو بپرسم
‫تا موارد دیگه رو رد کنم…

00:30:13.920 --> 00:30:18.720
‫نه. من هیچوقت راجع به همچین چیزی نشنیدم.

00:30:18.800 --> 00:30:20.640
‫این هیچ ربطی به…

00:30:21.440 --> 00:30:25.280
‫اوه… مذهب یا چیزای دیگه نداره، این…

00:30:25.760 --> 00:30:27.960
‫اوه، ش-ش-ما… چرا اصلا باید اینو از ما بپرسین؟

00:30:28.040 --> 00:30:33.920
‫آره… آره… آره. من واقعا معذرت میخوام،
‫ولی این کار منه. من… من متاسفم.

00:30:34.000 --> 00:30:36.320
‫این کار یه مریض، یه شرور…

00:30:37.640 --> 00:30:41.040
‫روانی لعنتی یا حتی یه نژادپرست بوده، نمیدونم.

00:30:41.120 --> 00:30:43.920
‫کسی که این کارو کرده
‫هیچ ربطی به خانواده ما نداشت

00:30:44.000 --> 00:30:45.400
‫یا هر چیز دیگه. فهمیدین؟

00:30:45.480 --> 00:30:47.480
‫سوال دیگه ای دارین؟

00:30:50.120 --> 00:30:51.760
‫نه، فعلا نه.

00:30:54.400 --> 00:30:56.200
‫ببینین، من با خودم آوردم…

00:30:57.440 --> 00:30:58.440
‫اوم…

00:31:00.200 --> 00:31:02.800
‫ما کارمون با یه سری
‫از وسایل عدنان تموم شده.

00:31:31.680 --> 00:31:33.160
‫ببخشید که مزاحمتون شدم.

00:31:59.560 --> 00:32:01.840
‫چیزی یادت اومد؟

00:32:03.800 --> 00:32:05.360
‫شما باید به ما کمک کنین.

00:32:08.160 --> 00:32:09.160
‫کمک…

00:32:14.280 --> 00:32:15.280
‫هی.

00:32:17.560 --> 00:32:18.720
‫بهتون قول میدم…

00:32:20.400 --> 00:32:22.600
‫من قاتل عدنان رو پیدا میکنم.

00:32:26.600 --> 00:32:27.800
‫باشه. ممنون.

00:33:02.840 --> 00:33:07.320
‫هیپنوتیزم شاهد

00:33:14.800 --> 00:33:19.840
‫خاطرات شاهد تحت هیپنوتیزم

00:33:25.280 --> 00:33:27.080
‫-ببخشید که این موقع شب اومدم.
‫-عیبی نداره.

00:33:27.160 --> 00:33:30.120
‫-کارین خونه‌ست؟ ممنون.
‫-هست. بیا تو.

00:33:30.200 --> 00:33:32.040
‫اون همینجاست.

00:33:35.680 --> 00:33:36.720
‫سلام، کارین.

00:33:37.400 --> 00:33:39.320
‫ببخشید که همینطوری سرزده اومدم.

00:33:42.080 --> 00:33:43.080
‫خوبی؟

00:33:44.320 --> 00:33:45.160
‫خوبم، ممنون.

00:33:46.960 --> 00:33:48.720
‫میخوام هیپنوتیزم رو امتحان کنی.

00:33:49.760 --> 00:33:52.120
‫-هیپنوتیزم؟
‫-برای اینکه کمکت کنه یادت بیاد.

00:33:52.640 --> 00:33:56.520
‫اوه، هیپنوتیزم؟
‫پلیس همچین کارایی میکنه؟

00:33:56.600 --> 00:33:58.920
‫آره، کاملا امنه.

00:33:59.000 --> 00:34:02.120
‫یه نفر تو استکهلم هست
‫که تو این زمینه به پلیس کمک میکنه.

00:34:03.200 --> 00:34:05.440
‫یکم… به نظر میاد…

00:34:05.520 --> 00:34:06.880
‫البته که این کارو میکنم.

00:34:07.360 --> 00:34:08.400
‫ممنون.

00:34:10.320 --> 00:34:11.320
‫خیلی خوبه.

00:34:33.440 --> 00:34:34.600
‫کارین.

00:34:35.880 --> 00:34:37.720
‫تو الان تو یه خواب عمیقی.

00:34:38.880 --> 00:34:41.400
‫ولی بدنت هنوز تو این اتاقه.

00:34:44.040 --> 00:34:45.280
‫وقتی آماده شدی،

00:34:45.360 --> 00:34:48.280
‫میتونی شروع کنی به تعریف کردن
‫راجع به چیزی که اون صبح اتفاق افتاد.

00:34:49.760 --> 00:34:53.600
‫چیزی که میبینی رو توصیف کن،
‫انگار همین الان داره اتفاق میفته.

00:34:58.080 --> 00:35:00.200
‫من دارم از یه مسیر دیگه دوچرخه سواری میکنم.

00:35:02.760 --> 00:35:03.960
‫یه تپه شیب دار.

00:35:07.600 --> 00:35:09.680
‫قبلش یه دوش آب گرم گرفتم.

00:35:11.040 --> 00:35:13.360
‫وقتی دارم رکاب میزنم هوا سرده.

00:35:16.840 --> 00:35:18.440
‫و بعد اونو میشنوم.

00:35:21.320 --> 00:35:22.400
‫یه جیغ.

00:35:29.120 --> 00:35:32.120
‫باشه. بعد چیکار میکنی؟

00:35:34.840 --> 00:35:37.640
‫از رو زین میام پایین
‫و شروع میکنم به راه رفتن…

00:35:38.960 --> 00:35:39.960
‫به جلو…

00:35:41.960 --> 00:35:44.480
‫و سر پیچ به خیابون بعدی میپیچم.

00:35:47.240 --> 00:35:48.960
‫جیغو دنبال میکنم.

00:35:51.760 --> 00:35:53.320
‫و بعد اونا رو میبینم.

00:35:55.800 --> 00:35:57.800
‫و الان چی میبینی؟

00:36:01.160 --> 00:36:04.760
‫پشت یه مرد که داره دستشو محکم میکوبه…

00:36:05.680 --> 00:36:06.880
‫بازوشو…

00:36:08.440 --> 00:36:13.400
‫محکم تو شکم این زن بیچاره، هی میزنه.

00:36:15.080 --> 00:36:16.360
‫نه، نه…

00:36:18.240 --> 00:36:19.440
‫نه…

00:36:19.520 --> 00:36:22.160
‫خب، میتونی ببینی اونا چطور حرکت میکنن؟

00:36:22.960 --> 00:36:23.840
‫نه…

00:36:24.720 --> 00:36:25.840
‫نه، نه، نه.

00:36:27.320 --> 00:36:28.600
‫نه، نه.

00:36:28.680 --> 00:36:29.840
‫-اوه…
‫-نه.

00:36:30.760 --> 00:36:32.240
‫-کارین، چی داره اتفاق میفته؟
‫-نه.

00:36:32.320 --> 00:36:35.360
‫نه، من میخواستم…
‫چرا اصلا نرفتم اونجا و کمک کنم؟

00:36:36.240 --> 00:36:37.760
‫من این کارو نکردم!

00:36:38.560 --> 00:36:40.920
‫چرا من این کارو نکردم؟ باید میکردم.

00:36:41.000 --> 00:36:43.080
‫ریلکس باش، همه چی مرتبه.

00:36:43.160 --> 00:36:46.480
‫نه، تو به سمت اونا ندویدی.
‫خیلی خطرناک بود.

00:36:46.560 --> 00:36:49.120
‫تو اینجا در امنیتی.

00:36:49.960 --> 00:36:52.480
‫نفس بکش.

00:36:53.320 --> 00:36:55.280
‫کارین، نفس بکش.

00:36:56.000 --> 00:36:58.360
‫روی نفس کشیدنت تمرکز کن.

00:36:59.360 --> 00:37:00.200
‫همین.

00:37:01.760 --> 00:37:03.840
‫همین، همه چی مرتبه.

00:37:03.920 --> 00:37:05.280
‫خوب، خوب.

00:37:07.160 --> 00:37:08.440
‫نفس بکش.

00:37:10.320 --> 00:37:15.360
‫تو تصمیم میگیری چی میخوای
‫به اشتراک بذاری. وقتی آماده شدی، شروع کن.

00:37:16.840 --> 00:37:21.160
‫اگه احساس ناراحتی کردی،
‫همیشه میتونی به اینجا برگردی.

00:37:23.800 --> 00:37:25.000
‫الان چی میبینی؟

00:37:27.960 --> 00:37:29.400
‫اون یه کلاه سرشه.

00:37:31.800 --> 00:37:34.480
‫اوه… اون…

00:37:35.240 --> 00:37:37.560
‫یه کلاه کوچیک، یه کلاه بافتنی.

00:37:39.880 --> 00:37:41.280
‫روی کلاه تمرکز کن.

00:37:43.080 --> 00:37:44.160
‫چه رنگیه؟

00:37:44.800 --> 00:37:47.200
‫تیره است. فکر کنم سیاه.

00:37:49.520 --> 00:37:50.720
‫آبی؟

00:37:50.800 --> 00:37:52.320
‫و زیر کلاه؟

00:37:58.400 --> 00:37:59.760
‫چشماش.

00:38:01.040 --> 00:38:04.640
‫باشه. تو تو چشماش چی میبینی؟

00:38:09.200 --> 00:38:11.240
‫الان میتونم صورتشو ببینم.

00:38:12.200 --> 00:38:15.000
.::: مترجم مرتضی راکی :::.
کانال تلگرام : @nestedsub

00:38:15.030 --> 00:38:20.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:38:20.030 --> 00:38:28.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]