﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:08.880 --> 00:00:10.760
‫ "اوباش"

00:00:17.080 --> 00:00:18.080
‫دیدی؟

00:00:18.160 --> 00:00:20.920
‫یه عالمه زحمت کشیدی و حالا پیک شدی.

00:00:21.000 --> 00:00:22.000
‫ممنون، آره.

00:00:22.080 --> 00:00:24.400
‫یه دوچرخه برقی گیرت میاد و پنج زلوتی هم
‫بیشتر در ساعت بهت میدن.

00:00:24.480 --> 00:00:25.400
‫حالش چطوره، رفیق؟

00:00:25.480 --> 00:00:28.480
‫بهت گفتم، تلاش زیاد همیشه نتیجه میده،
‫و حالا به خودت نگاه کن.

00:00:28.560 --> 00:00:30.360
‫ما هم باید یه صحبتی با هم داشته باشیم.

00:00:31.240 --> 00:00:33.000
‫دیروز صبح تو شیفتت چی شد؟

00:00:33.080 --> 00:00:33.960
‫چی؟

00:00:34.040 --> 00:00:35.960
‫دیروز صبح تو شیفتت چی شد؟

00:00:36.040 --> 00:00:36.920
‫هیچی.

00:00:37.720 --> 00:00:39.480
‫ولی بهت بخش دو رو داده بودن که کار کنی.

00:00:39.560 --> 00:00:41.960
‫-نه، داداش، دو بخش من نیست.
‫-فکر می‌کنی برام مهمه، مردک؟

00:00:42.040 --> 00:00:43.800
‫من رئیسم. تو کار داری، درسته؟

00:00:43.880 --> 00:00:45.480
‫قرار نیست کار یکی دیگه رو پوشش بدم.

00:00:45.560 --> 00:00:46.800
‫ی که این کارو نمی‌کنی، رفیق.

00:00:47.400 --> 00:00:49.120
‫کس دیگه ای شبیه رئیس تو هست؟

00:00:49.200 --> 00:00:51.240
‫نه،. پس بهتره به حرفی که می‌زنم گوش کنی.

00:00:52.440 --> 00:00:53.280
‫فهمیدم.

00:01:02.360 --> 00:01:04.880
‫چرا بهش چیزی نگفتی؟
‫یه مشت حرف چرت و پرت می‌زد.

00:01:04.960 --> 00:01:05.800
‫خیلی اشتباه می‌کرد.

00:01:05.880 --> 00:01:08.600
‫آره، بعضی وقتا واکنش
‫نشون ندادن بهترین کاره، کوبا.

00:01:08.680 --> 00:01:12.200
‫می‌تونستی دهنشو پر خون کنی،
‫به جای اینکه مثل اونجا وایسی.

00:01:18.360 --> 00:01:19.240
‫من... من متاسفم.

00:01:30.360 --> 00:01:34.000
‫ .::: مترجم مرتضی راکی :::.
کانال تلگرام : @nestedsub

00:01:40.400 --> 00:01:41.840
‫اووو.

00:01:41.920 --> 00:01:43.080
‫اووو.

00:01:43.160 --> 00:01:45.280
‫گیج شدی خونتون کجاست؟

00:01:45.880 --> 00:01:47.440
‫دلم برای دخترم تنگ شده بود، باشه؟

00:01:47.520 --> 00:01:48.960
‫اون من نیستم، پس برو.

00:01:49.960 --> 00:01:51.800
‫درسته، چون احمقی

00:01:52.440 --> 00:01:55.120
‫و اصلا نمی‌دونی زندگیت می‌تونست چطور باشه.

00:01:55.200 --> 00:01:56.120
‫خفه شو،.

00:01:57.480 --> 00:01:59.640
‫آره، دقیقا دنبال همین بودم.

00:02:01.480 --> 00:02:03.160
‫برو بیرون. از اینجا برو.

00:02:04.080 --> 00:02:05.120
‫وگرنه چی؟

00:02:15.840 --> 00:02:16.720
‫اونوقت این کارو می‌کنم.

00:02:16.800 --> 00:02:19.360
‫فکر می‌کنم کارای بهتری هست
‫که این دستت انجام بده.

00:02:19.440 --> 00:02:21.960
‫ولی اگه پلیسا فکر کنن تو چاقو رو
‫تو من فرو کردی، اون وقت چی؟

00:02:24.840 --> 00:02:26.400
‫احمق!

00:02:26.880 --> 00:02:28.880
‫خودت پیش من برمی‌گردی.

00:02:29.560 --> 00:02:31.560
‫کلیدامو بده یا قفلای جدید می‌ذارم.

00:02:31.640 --> 00:02:32.520
‫آره؟

00:02:33.120 --> 00:02:35.920
‫اگه امتحان کنی، اون در رو خورد می‌کنم.

00:02:49.880 --> 00:02:50.840
‫استاد؟

00:02:52.720 --> 00:02:53.680
‫قبول میشه؟

00:02:54.280 --> 00:02:56.320
‫هنوز باید یکم روی حرکت کار کنی.

00:02:56.400 --> 00:02:58.480
‫انگار که تو یخ زندانی شده،

00:02:58.560 --> 00:03:01.680
‫ولی باید یه حرکتی
‫یا یه حسی توش باشه، فهمیدی؟

00:03:03.520 --> 00:03:04.800
‫ولی خوب کار کردی.

00:03:05.440 --> 00:03:07.200
‫- واقعا؟
‫- ممنون.

00:03:07.280 --> 00:03:09.040
‫گوش کن، وقتی سخت تلاش می‌کنی،

00:03:09.120 --> 00:03:10.360
‫نتیجه‌اش رو می‌بینی، باشه؟

00:03:16.480 --> 00:03:19.040
‫هی، یکی می‌گفت
‫بابات تازه از زندون آزاد شده؟

00:03:21.040 --> 00:03:22.000
‫درسته.

00:03:22.480 --> 00:03:25.040
‫آخه یکم کبود و زخمی به نظر میای.

00:03:27.760 --> 00:03:29.680
‫نه، فقط... نه، نه، اون ما رو نمی‌زنه،

00:03:29.760 --> 00:03:32.160
‫من از تمرینات کبود شدم، همه‌اش همینه.

00:03:32.240 --> 00:03:33.960
‫باشه. فقط می‌خواستم بدونم.

00:03:36.000 --> 00:03:38.880
‫اووه، داداش، به اون نگاه کن، مرد.

00:03:38.960 --> 00:03:40.600
‫عجب ی داره، رفیق.

00:03:40.680 --> 00:03:44.200
‫باید قبول کنی، این یکی
‫خیلی شبیه مامانتم هست، درسته؟

00:03:54.080 --> 00:03:56.560
‫پس این همون اتاق ی توئه، ها؟

00:03:56.640 --> 00:03:57.640
‫آره.

00:03:59.920 --> 00:04:00.920
‫باشه.

00:04:06.640 --> 00:04:07.880
‫خیلی کثیفه، مرد.

00:04:07.960 --> 00:04:10.960
‫کدوم گل نماد اسکاتلنده؟

00:04:11.040 --> 00:04:12.040
‫خار.

00:04:12.120 --> 00:04:13.720
‫اِ، شبدر. قطعا.

00:04:13.800 --> 00:04:16.080
‫متاسفم، جواب درست اینه...

00:04:16.160 --> 00:04:17.080
‫این بلانکا هست.

00:04:17.160 --> 00:04:22.080
‫آها، پس این بلانکا، دوست مرموزه‌ست.

00:04:22.160 --> 00:04:25.320
‫- همش "بلانکا این"، "بلانکا اون".
‫- اوهوم.

00:04:25.400 --> 00:04:27.360
‫همش داره از تو حرف می‌زنه.

00:04:27.440 --> 00:04:29.280
‫بچه‌ها، دارید خجالتم می‌دید.

00:04:30.480 --> 00:04:32.320
‫کوبا خیلی چیزا راجع بهت بهم گفته، خانم.

00:04:32.400 --> 00:04:33.920
‫"خانم" و "آقا" نداریم.

00:04:34.560 --> 00:04:35.520
‫- یوستینا.
‫- سلام.

00:04:35.600 --> 00:04:36.520
‫سلام.

00:04:36.600 --> 00:04:38.040
‫- میخاو، سلام.
‫- از آشناییت خوشبختم.

00:04:38.120 --> 00:04:40.760
‫دریای هبریدز بخشی از کدوم اقیانوسه؟

00:04:40.840 --> 00:04:41.840
‫اقیانوس اطلس.

00:04:42.320 --> 00:04:43.320
‫می‌دونستم.

00:04:45.600 --> 00:04:48.720
‫بلانکا برای دانشجوها پایان‌نامه کارشناسی ارشد
‫آماده می‌کنه. به عنوان یه شغل.

00:04:49.560 --> 00:04:51.040
‫من یه چیزایی می‌نویسم.

00:04:51.800 --> 00:04:53.720
‫به زودی یه مسابقه هست. با ما میای؟

00:04:54.200 --> 00:04:55.080
‫کدوم "ما"؟

00:04:55.160 --> 00:04:57.560
‫صدها بار ازت پرسیدم، "با ما به مسابقه بیا"،

00:04:57.640 --> 00:04:59.880
‫- و تو نمی‌خوای.
‫- "نمی‌خوام، نمی‌خوام."

00:05:00.440 --> 00:05:03.640
‫گوش کن، من اجازه دارم وقتی
‫رئیسم نظرم رو عوض کنم. درسته؟

00:05:05.480 --> 00:05:08.120
‫این قضیه بین کوبا و بلانکا،
‫فکر می‌کنی جدیه؟

00:05:10.840 --> 00:05:12.600
‫می‌دونی، این دوتا تو سنی هستن

00:05:13.280 --> 00:05:15.560
‫که همه‌چی براشون جدیه.

00:05:19.720 --> 00:05:20.720
‫ولی باحاله.

00:05:22.080 --> 00:05:23.600
‫اون سرش به تنش می‌ارزه، حداقل.

00:05:23.680 --> 00:05:25.080
‫یعنی، این خیلی عالیه.

00:05:25.160 --> 00:05:27.520
‫نمی‌خوام پسرم با یه احمق باشه.

00:05:27.600 --> 00:05:30.480
‫- خدا رحم کنه، خیلی رمانتیکی، ها؟
‫- آره.

00:05:31.480 --> 00:05:32.600
‫اوه، در واقع، ام...

00:05:33.480 --> 00:05:35.440
‫می‌دونی، داشتم به یه چیزی فکر می‌کردم.

00:05:37.000 --> 00:05:38.960
‫که شاید خیلی باحال باشه

00:05:41.200 --> 00:05:43.120
‫اگه بریم برای اهدا کننده
‫مغز استخوان ثبت نام کنیم.

00:05:43.200 --> 00:05:44.200
‫چه کوفتی؟

00:05:45.640 --> 00:05:47.680
‫لعنتی! یه برنامه تو تلویزیون دیدم.

00:05:47.760 --> 00:05:51.040
‫اصلا می‌دونی چند تا
‫بچه منتظر اهدا کننده هستن؟

00:05:51.120 --> 00:05:53.120
‫از کِی انقدر هم نوع‌دوست شدی، عزیزم؟

00:05:53.200 --> 00:05:55.440
‫آره بابا، می‌دونی،
‫وقتی به پسرامون فکر می‌کنم

00:05:55.520 --> 00:05:58.280
‫و اینکه چطور ممکنه به خاطر نبود
‫هیچ اهدا کننده‌ای بمیرن،

00:05:58.360 --> 00:06:00.600
‫- می‌خوام گریه کنم.
‫- باشه، باشه، تحت تاثیر قرار گرفتم، واقعا.

00:06:00.680 --> 00:06:01.760
‫قبوله، باشه؟

00:06:01.840 --> 00:06:04.160
‫- به من نخند. لعنتی ؟
‫- چقدر برامون آب می‌خوره؟

00:06:04.240 --> 00:06:06.920
‫هیچی خرج نداره.
‫یه نمونه از دهنت می‌گیری، همین!

00:06:07.440 --> 00:06:09.800
‫- اوهوم.
‫- تست با پست میاد، پس...

00:06:10.320 --> 00:06:13.000
‫- من از قبل یه جفت سفارش دادم.
‫- خیلی هم عالی. ها؟

00:06:13.840 --> 00:06:15.440
‫و آیا...

00:06:17.040 --> 00:06:19.840
‫مادر ترزای من حال و حوصله شفا دادن داره؟

00:06:19.920 --> 00:06:22.760
‫کسی دیگه‌ای هست که امروز
‫بدجور به کمک نیاز داشته باشه؟

00:06:23.200 --> 00:06:24.920
‫- خیلی درد می‌کنه، لطفا.
‫- آه...

00:06:25.000 --> 00:06:26.120
‫همینجاست.

00:06:26.200 --> 00:06:27.880
‫- کجا؟
‫- اینجا. امم.

00:06:27.960 --> 00:06:29.480
‫خب، لعنتی.

00:06:29.560 --> 00:06:30.600
‫شاید، آره.

00:06:31.360 --> 00:06:33.080
‫اوهوم. تو یه دقیقه دیگه باید
‫بزنی به چاک بری سر کار.

00:06:33.160 --> 00:06:34.560
‫دیرت میشه الان.

00:06:34.640 --> 00:06:36.680
‫زود باش، ناهارتو بردار، قهوه‌ات رو بردار.

00:06:36.760 --> 00:06:38.680
‫و اجاق گاز داره زیر گوشم پچ‌پچ می‌کنه.

00:06:48.000 --> 00:06:49.080
‫ترفیع گرفتم.

00:06:50.920 --> 00:06:52.360
‫به... به لیسنده‌ی تمبر؟

00:06:52.440 --> 00:06:54.760
‫لعنتی، بکا، همه رو با استانداردهای
‫خودت قضاوت نکن.

00:06:54.840 --> 00:06:56.160
‫ممنون، ولی استانداردهای من خوبه.

00:06:56.240 --> 00:06:58.360
‫دهن لعنتی تون رو ببندید. نقش جدید چیه؟

00:06:58.440 --> 00:06:59.840
‫یه موقعیت پیک.

00:06:59.920 --> 00:07:02.720
‫خب فکر کردم شاید بتونم وسایلو برسونم

00:07:02.800 --> 00:07:05.800
‫و پلیسا هم متوجه نشن یه چیزی
‫داره می‌شه، می‌فهمی؟

00:07:06.720 --> 00:07:10.160
‫معلومه،خانواده‌ام هم چیزی رو متوجه نمی‌شن.

00:07:11.520 --> 00:07:12.600
‫خیلی عالی.

00:07:13.120 --> 00:07:14.040
‫آره.

00:07:14.840 --> 00:07:17.120
‫هیچکدومتون به این ایده
‫درخشان فکر نکرده بودید.

00:07:17.640 --> 00:07:19.640
‫دیگه لازم نیست عجله کنم.

00:07:19.720 --> 00:07:21.920
‫آخرین باری که دویدی
‫دویست پوند پیش بود.

00:07:22.000 --> 00:07:23.800
‫هنوزم می‌ری. برای محافظت.

00:07:23.880 --> 00:07:25.560
‫آره. تو با کوبا برو.

00:07:29.400 --> 00:07:30.440
‫محموله جدید؟

00:07:31.080 --> 00:07:32.320
‫یه کم ازش کم می‌کنیم.

00:07:33.960 --> 00:07:35.320
‫کسی متوجه نمیشه؟

00:07:36.120 --> 00:07:37.400
‫احمق ها نمی‌فهمن.

00:07:37.480 --> 00:07:39.640
‫ولی چوبری همیشه جنسای درجه‌یک گیرش میاد.

00:07:52.560 --> 00:07:54.160
‫دارم بالا میارم.

00:07:55.880 --> 00:07:57.160
‫بیا عوض کنیم، تو و من.

00:07:57.680 --> 00:07:58.800
‫می‌دونی، دوچرخه‌ها.

00:08:00.240 --> 00:08:01.800
‫هر روز داری بهتر می‌شی.

00:08:04.520 --> 00:08:05.520
‫لعنت بهش، داداش.

00:08:06.880 --> 00:08:07.880
‫خودت برو.

00:08:08.720 --> 00:08:09.800
‫مثلا، تنهایی؟

00:08:10.760 --> 00:08:12.640
‫نه، تو و بهترین دوستات.

00:08:12.720 --> 00:08:14.040
‫فقط تو. فقط تو.

00:08:14.760 --> 00:08:17.480
‫گوش کن، تو وسایلو می‌رسونی،
‫منم یه کباب دهنم می‌ذارم،

00:08:17.560 --> 00:08:18.520
‫مثل یه رئیس.

00:09:11.960 --> 00:09:14.840
‫- اون جنده رو ول کن.
‫- چی گفتی؟

00:09:15.600 --> 00:09:17.480
‫اون جنده رو با تو کنارش دیدم.

00:09:17.560 --> 00:09:19.360
‫نه، ما فقط، مثلاً...

00:09:20.160 --> 00:09:23.240
‫یعنی، داداش، نصف شهر باهاش خوابیدن.

00:09:24.240 --> 00:09:25.760
‫فکر می‌کنی چی؟ تو اولی هستی؟

00:09:26.840 --> 00:09:28.640
‫من و چوبری یه مدت پیش اون گائیدیم.

00:09:29.480 --> 00:09:30.680
‫ولش کن. اون فقط...

00:09:31.360 --> 00:09:32.320
‫یه جنده هست.

00:09:32.920 --> 00:09:34.040
‫لعنتی این رو نگو.

00:09:34.120 --> 00:09:35.000
‫نه؟

00:09:37.520 --> 00:09:38.520
‫وگرنه چی؟

00:09:47.200 --> 00:09:49.560
‫وقتی خرچنگ‌هاشو گرفتی، همه‌چیز روشن میشه.

00:09:50.520 --> 00:09:51.760
‫بلانکا اینطوری نیست.

00:09:54.520 --> 00:09:57.600
‫بهتره دستشو بگیری و سریع ببریش کلیسا.

00:09:57.680 --> 00:10:00.000
‫شاید آخرش کیـ.....کشیش رو هم ساک زد ، رفیق.

00:10:24.800 --> 00:10:26.240
‫فکر نمی‌کنم.

00:10:27.480 --> 00:10:28.680
‫لونه گرگ‌ها بهتره.

00:10:28.760 --> 00:10:29.800
‫بس کن.

00:10:31.440 --> 00:10:33.960
‫بابا، لطفا به مامان اطلاع بده
‫که اینجا جای بچه‌هاست.

00:10:34.040 --> 00:10:35.440
‫اینجا جای بچه‌هاست.

00:10:35.520 --> 00:10:37.880
‫آره، آره، به حرف زدن ادامه بده،
‫ها، آدم باهوش؟

00:10:39.000 --> 00:10:40.120
‫اینجا منطقه پیک نیکه.

00:10:40.640 --> 00:10:42.040
‫- داره کار می‌کنه؟
‫- داره.

00:10:42.120 --> 00:10:44.320
‫- اوه آره، خیلی خوبه.
‫- باورم نمیشه.

00:10:44.400 --> 00:10:45.560
‫یوستینا یه بازی داره.

00:10:46.440 --> 00:10:48.080
‫آره. باور کردنیه.

00:10:49.080 --> 00:10:50.400
‫چرا باور کردنیه؟

00:10:50.960 --> 00:10:54.800
‫بالاخره، ما یه خونواده‌ایم.
‫پدر و پسر بالاخره دوباره به هم رسیدن.

00:10:55.800 --> 00:10:56.800
‫آره، حتما.

00:10:59.400 --> 00:11:00.640
‫خانواده همه‌چیزه.

00:11:01.440 --> 00:11:02.680
‫مراقب خودت باش، بچه.

00:11:06.720 --> 00:11:11.480
‫گلادیوس! گلادیوس!
‫گلادیوس، گلادیوس، گلادیوس!

00:11:11.560 --> 00:11:13.560
‫پسرم، می‌بینی چی می‌گم؟

00:11:13.640 --> 00:11:15.480
‫طرفدارا می‌تونن خوب رفتار کنن
‫و خوش بگذرونن.

00:11:15.560 --> 00:11:17.560
‫تو ما رو داری. لازم نیست تو یه گروه باشی.

00:11:17.640 --> 00:11:18.960
‫این رو بگیر، لطفا؟

00:11:19.040 --> 00:11:20.360
‫- آره.
‫- منطقه پیک نیک، می‌گم.

00:11:20.440 --> 00:11:22.440
‫خیلی خب، آروم باش.

00:11:22.520 --> 00:11:24.400
‫خیلی عالیه، آره.

00:11:25.840 --> 00:11:27.960
‫ولی نظرتون چیه یکم شما
‫دوتا عاشق رو خنک کنم؟

00:11:28.040 --> 00:11:28.960
‫هوا خیلی گرمه، ها؟

00:11:29.040 --> 00:11:31.040
‫نه!

00:11:35.320 --> 00:11:37.240
‫- به عموهات سلام کن.
‫- سلام.

00:11:37.320 --> 00:11:39.440
‫- هی، بچه.
‫- این کوباست. این اولا هست. سلام کن.

00:11:39.520 --> 00:11:40.760
‫- سلام، اولا.
‫- سلام.

00:11:40.840 --> 00:11:42.640
‫گوشکا آخر هفته اونو پیش من گذاشت،

00:11:42.720 --> 00:11:44.920
‫و حالا پرستار بچه در دسترس نیست،
‫پس، می‌دونی.

00:11:45.000 --> 00:11:48.040
‫آه. داره نفقه‌تو خرج می‌کنه تا
‫با یه پسر خوشگل خوش بگذرونه.

00:11:48.120 --> 00:11:49.560
‫- هی!
‫- چیه؟

00:11:49.640 --> 00:11:51.840
‫- بچه من همینجاست.
‫- ببخشید.

00:11:52.640 --> 00:11:55.280
‫پس، لطفا مراقبش باش.
‫پیرو و من باید یه کاری رو انجام بدیم.

00:11:55.360 --> 00:11:57.160
‫ولی من نمی‌دونم چیکار کنم.

00:11:57.240 --> 00:11:58.920
‫ولی تو یه برادر داری، درسته؟

00:11:59.000 --> 00:12:00.920
‫فقط یه پیتزای سالم بخر.

00:12:01.000 --> 00:12:02.920
‫- و محموله؟
‫- تو از پسش برمیای.

00:12:03.520 --> 00:12:05.640
‫خب، اون می‌تونه اینجا یکم کارتون تماشا کنه،

00:12:05.720 --> 00:12:08.840
‫ولی، هی، نذار یوتیوبرها رو تماشا کنه،
‫اونا یه مشت آشغالن.

00:12:08.920 --> 00:12:11.280
‫بابایی! پنج زلوتی برای حرف رکیک.

00:12:12.400 --> 00:12:13.360
‫درسته، عزیزم.

00:12:14.400 --> 00:12:16.000
‫یه ده تایی بگیر، به خاطر پیرو هم.

00:12:18.600 --> 00:12:19.680
‫و به کوبا گوش کن،

00:12:20.400 --> 00:12:21.960
‫انگار برادر بزرگترت باشه.

00:12:23.880 --> 00:12:25.680
‫اگه بشنوم دختر خوبی نیستی،

00:12:26.400 --> 00:12:27.360
‫تا ابد خونه می‌مونی.

00:12:27.840 --> 00:12:28.720
‫همیشه.

00:12:29.840 --> 00:12:31.440
‫ممنون، کوبا. اگه چیزی لازم داشتی زنگ بزن.

00:12:31.520 --> 00:12:32.400
‫پیرو!

00:12:32.960 --> 00:12:34.760
‫- می‌خوای چی ببینی؟
‫- یوتیوبرها!

00:12:34.840 --> 00:12:35.760
‫شنیدم!

00:12:36.560 --> 00:12:38.560
‫لعنتی. خیلی سر سختی، اولا.

00:12:39.600 --> 00:12:42.320
‫هورااا. یالا زودتر، زودتر، زودتر، زودتر.

00:12:42.840 --> 00:12:44.720
‫حالا با دو تا دست. بوم!

00:12:44.800 --> 00:12:45.920
‫اوه!

00:12:46.320 --> 00:12:48.000
‫اینجا چه خبره؟

00:12:48.080 --> 00:12:50.080
‫مامان، می‌بینی چقدر قوی شدم؟

00:12:50.160 --> 00:12:51.120
‫اوم!

00:12:52.320 --> 00:12:54.600
‫زیگا کار داشت، ازم خواست مراقبش باشم.

00:12:54.680 --> 00:12:56.560
‫اینجوری از دخترم مراقبت می‌کنی، احمق؟

00:12:57.200 --> 00:12:59.080
‫خیلی شبیه شوهر لعنتی منه.

00:12:59.160 --> 00:13:01.160
‫همیشه خودشو با این احمق‌ها احاطه می‌کنه،
‫درسته؟

00:13:01.240 --> 00:13:02.880
‫بیا اینجا، بوی زهرشونو می‌گیری.

00:13:03.720 --> 00:13:06.640
‫- خداحافظ، بچه‌ها. خداحافظ، کوبا.
‫- خداحافظ.

00:13:21.680 --> 00:13:24.960
‫- بیا تست رو انجام بدیم.
‫- چه زود تموم شد، ها؟

00:13:25.040 --> 00:13:26.840
‫خب، بچه‌های مریض رو نمیشه معطل گذاشت.

00:13:26.920 --> 00:13:28.920
‫اوپس!

00:13:29.960 --> 00:13:31.040
‫دهنتو باز کن.

00:13:31.520 --> 00:13:33.400
‫اگه کسی تو زندان اینجوری با من رفتار می‌کرد،

00:13:33.480 --> 00:13:35.160
‫گلوشو جر می‌دادم.

00:13:35.240 --> 00:13:37.000
‫بس کن. دهنتو باز کن. لعنتی.

00:13:38.040 --> 00:13:40.040
‫هیچوقت باور نمی‌کردم که بذارم یه نفر

00:13:40.120 --> 00:13:42.160
‫یه چوب لعنتی دهنم کنه، همینجوری الکی.

00:13:42.720 --> 00:13:45.040
‫می‌دونی چیه؟
‫تو خیلی لوسی، فقط بیا اینجا.

00:13:45.120 --> 00:13:46.360
‫- باشه، انجامش بده.
‫- آه. نه...

00:13:47.720 --> 00:13:48.920
‫- دیدی، خوبه.
‫- آه؟

00:13:49.000 --> 00:13:50.320
‫آره.

00:13:51.760 --> 00:13:52.720
‫تموم شد.

00:13:54.720 --> 00:13:55.800
‫ممنون، آقا.

00:14:01.560 --> 00:14:02.760
‫ایی...

00:14:03.920 --> 00:14:06.640
‫بار لی-لی
‫غذای ویتنامی / چینی

00:14:08.840 --> 00:14:11.080
‫آروم باش، من حواسم هست، داداش.
‫الان برمی‌گردم.

00:14:40.280 --> 00:14:41.280
‫هی.

00:14:46.040 --> 00:14:48.240
‫مکمل‌ها، عسل، فقط سی زلوتی یه کیلو.

00:14:53.520 --> 00:14:54.360
‫بریم.

00:14:54.440 --> 00:14:56.320
‫چون هنوز باید به چوبری تحویل بدی.

00:14:57.960 --> 00:14:58.920
‫یه لحظه.

00:15:00.000 --> 00:15:00.840
‫چی؟

00:15:03.760 --> 00:15:05.400
‫زیگا ازم خواست برم خونشون،

00:15:05.520 --> 00:15:07.840
‫و تمام بعد از ظهر از دخترش مراقبت کنم.

00:15:08.720 --> 00:15:11.280
‫- و؟
‫- حس خوبی ندارم که دارم ازش سوء استفاده می کنم.

00:15:11.360 --> 00:15:12.400
‫اون دوستمه.

00:15:12.480 --> 00:15:15.680
‫تو ازش سوء استفاده نمی‌کنی،
‫فقط داری چوبری رو بگا می‌دی.

00:15:16.360 --> 00:15:18.320
‫- و گلادیوس؟
‫- گلادیوس چی؟

00:15:18.400 --> 00:15:21.560
‫خیلی‌ها فکر می‌کنن دارم با
‫کلاب خودم بازی می‌کنم.

00:15:21.640 --> 00:15:23.200
‫کوبا، تو بچه ای؟

00:15:24.560 --> 00:15:25.640
‫زیگا گلادیوس نیست.

00:15:25.720 --> 00:15:28.440
‫زیگا زیگاست. باشگاه کسب و کارشه.

00:15:28.520 --> 00:15:32.040
‫و احتمالا برای کوسی کلی هم
‫تعریف می‌شنوی، مگه نه؟

00:15:33.400 --> 00:15:35.000
‫- فکر می‌کنی؟
‫- می‌دونم.

00:15:36.360 --> 00:15:37.480
‫ولی تو تصمیم می‌گیری.

00:15:38.120 --> 00:15:40.840
‫اگه نخوای دیگه ادامه بدی،
‫ناراحت نمی‌شم.

00:15:47.000 --> 00:15:48.360
‫خیلی خب، باشه. بیا.

00:15:49.080 --> 00:15:51.320
‫زود، قبل از اینکه کسی متوجه بشه.

00:15:59.240 --> 00:16:00.440
‫دستکش داری؟

00:16:15.480 --> 00:16:16.640
‫چرا می‌لرز‌ی؟

00:16:18.000 --> 00:16:20.680
‫تو راه اینجا خسته شدم.
‫یکم زیاد دوچرخه سواری کردم.

00:16:22.760 --> 00:16:23.600
‫باشه.

00:16:25.440 --> 00:16:26.360
‫بلانکا چطوره؟

00:16:27.680 --> 00:16:28.520
‫خوبه.

00:16:28.600 --> 00:16:31.680
‫من راجع به حال و حوصله‌اش نپرسیدم،
‫کی اهمیت می‌ده؟

00:16:31.760 --> 00:16:33.120
‫یه کم با هم حرف زدیم.

00:16:33.200 --> 00:16:36.360
‫با این یارو نمی‌تونم!

00:16:36.840 --> 00:16:39.560
‫احتمالا میاد می‌پرسه،
‫"نصف محله رو کردی؟"

00:16:39.640 --> 00:16:42.160
‫و اونم می‌گه، "به هیچ وجه، عزیزم" ،
‫و بعد یه مشت گل رو بو می‌کنن.

00:16:43.880 --> 00:16:44.760
‫لعنتی

00:16:49.520 --> 00:16:50.480
‫بسته رو بده.

00:17:29.240 --> 00:17:30.240
‫یه خط می‌خوای؟

00:17:32.360 --> 00:17:34.040
‫نه. نه، ممنون. باید برم.

00:17:36.760 --> 00:17:37.600
‫هی!

00:17:39.760 --> 00:17:41.040
‫پول، درسته؟

00:17:46.240 --> 00:17:47.160
‫باید برم.

00:17:49.120 --> 00:17:50.520
‫و بلانکا رو ول کن!

00:18:09.080 --> 00:18:10.120
‫اوم!

00:18:10.760 --> 00:18:12.600
‫چرا انقدر سریع؟ تازه شروع کردم.

00:18:14.240 --> 00:18:17.320
‫- نمی‌خواستم معطلت کنم.
‫- من عجله‌ای ندارم.

00:18:18.120 --> 00:18:20.320
‫اگه خیلی تند غذا بخوری،
‫تو مری‌ات فتق می‌گیری...

00:18:21.000 --> 00:18:22.000
‫مری.

00:18:23.000 --> 00:18:25.840
‫- یه دونه هم برای خودت بگیر. هوم؟
‫- نه، من خوبم.

00:18:26.880 --> 00:18:29.640
‫حداقل یه آبجو بگیر، باعث می‌شی
‫حس کنم نمی‌خوای اینجا باشی.

00:18:31.680 --> 00:18:34.040
‫به هر حال، حسابش با منه.
‫خیلی حقته، مرد.

00:18:35.080 --> 00:18:36.080
‫آره، چرا که نه؟

00:18:37.200 --> 00:18:38.760
‫سلام، دوست بژ من،

00:18:38.840 --> 00:18:41.240
‫دو تا آبجوی خنک برای من و دوستم اینجا.

00:18:42.160 --> 00:18:43.200
‫زود باش.

00:18:49.120 --> 00:18:52.880
‫ممنون. اوه، و اینو بردار،
‫احمقانه و زشته. این چیه؟

00:18:55.320 --> 00:18:56.320
‫بفرمایید.

00:18:56.840 --> 00:19:00.400
‫بیا یه آبجو بخوریم،
‫بعد همه‌چی رو برمی‌گردونیم. هوم؟

00:19:00.480 --> 00:19:01.480
‫به سلامتی.

00:19:49.520 --> 00:19:51.600
‫- بله؟
‫- بعد از ظهر بخیر، بی دی پی هستم.

00:19:52.720 --> 00:19:54.600
‫بفرمایید.

00:20:06.960 --> 00:20:07.960
‫نشون بده.

00:20:28.040 --> 00:20:30.120
‫- این رو از کجا آوردی؟
‫- چه فرقی می‌کنه؟

00:20:30.200 --> 00:20:31.120
‫الان اینجاست، درسته؟

00:20:31.200 --> 00:20:33.640
‫فرقش اینه که،
‫برنامه‌ای برای بیشتر داری

00:20:33.720 --> 00:20:35.040
‫یا این یه معامله تکیه؟

00:20:35.120 --> 00:20:37.840
‫- کی برمی‌گردی؟
‫- دو سه روز دیگه.

00:20:38.560 --> 00:20:40.320
‫- همون قدر؟
‫- همون مقدار، آره.

00:20:41.640 --> 00:20:42.600
‫چی می‌خوای؟

00:20:43.560 --> 00:20:45.400
‫قیمت استاندارد هر گرم منهای یه دونه.

00:20:45.480 --> 00:20:47.120
‫منهای سه تا.

00:20:47.200 --> 00:20:48.240
‫دو تا باشه.

00:21:11.280 --> 00:21:12.640
‫خیلی وقته ندیدمت.

00:21:13.640 --> 00:21:15.600
‫خوشحالم که دوباره بیرونی می‌بینمت.

00:21:15.680 --> 00:21:16.920
‫برو *** ، شیمانسکی.

00:21:17.000 --> 00:21:20.600
‫من کارآگاه آرتور ویچورک هستم،
‫از اداره مبارزه با مواد مخدر.

00:21:20.680 --> 00:21:23.160
‫جناب کارآگاه ویچورک، لطفا شما هم ***.

00:21:23.240 --> 00:21:26.000
‫ممنون، دوست دارم، ولی این بازدید کاریه.

00:21:26.080 --> 00:21:27.440
‫به خاطر همینم اینجام.

00:21:27.520 --> 00:21:29.880
‫همه ما داریم کار می‌کنیم.
‫پس بذارید یه دقیقه صحبت کنیم.

00:21:29.960 --> 00:21:31.080
‫حسش نیست.

00:21:31.160 --> 00:21:34.520
‫خب، شاید وقتی بهت بگیم
‫موضوع راجع به کوباست، نظرت عوض شه.

00:21:37.120 --> 00:21:40.040
‫- ازش چی می‌خواین؟
‫- می‌خوایم راه باباشو نره.

00:21:40.120 --> 00:21:41.160
‫به شما مربوط نیست.

00:21:41.240 --> 00:21:44.120
‫حق با شماست. اون بچه شماست
‫و من اهمیت نمی‌دم کجا می‌ره.

00:21:44.200 --> 00:21:46.440
‫که اونم میشه یا زندون، یا ته رودخونه.

00:21:47.120 --> 00:21:49.160
‫چون با آدمای اشتباهی می‌گرده.

00:21:49.880 --> 00:21:52.720
‫واقعا اهمیت می‌دی که پسرت
‫ممکنه سر از زندون دربیاره، میخاو؟

00:21:52.800 --> 00:21:54.280
‫تو که خیلی دوست داشتی؟

00:21:54.360 --> 00:21:56.240
‫سلیقه‌ها متفاوته.

00:21:56.320 --> 00:21:59.280
‫آره. راجع به تو بهم
‫هشدار داده بودن، می‌دونی.

00:21:59.920 --> 00:22:01.760
‫می‌گفتن سختی، ولی نیستی.

00:22:06.680 --> 00:22:08.160
‫چیز دیگه ای لازم ندارین، ها؟

00:22:08.240 --> 00:22:09.960
‫- چون باید برم.
‫- گربه نره، باش.

00:22:10.040 --> 00:22:12.080
‫فکر می‌کنم پسرت
‫یه هنرمند با استعداده، درسته؟

00:22:12.560 --> 00:22:14.160
‫نذارید آخرش مثل شما بشه.

00:22:15.480 --> 00:22:16.640
‫باید برگردم.

00:22:17.200 --> 00:22:20.680
‫هر چی شما بگین. ما به کارمون ادامه می‌دیم.

00:22:22.000 --> 00:22:23.120
‫روز خوبی داشته باشین.

00:22:23.200 --> 00:22:26.520
‫برای باشگاه، زنده ام
‫برای مردمم، می‌میرم

00:22:28.240 --> 00:22:29.120
‫خب؟

00:22:32.040 --> 00:22:34.040
‫- شونزده کا.
‫- لعنت بهش!

00:22:34.680 --> 00:22:37.640
‫اینجا نه! ممکنه اینجا خطرناک باشه.

00:22:37.720 --> 00:22:39.200
‫هنوز تو فکری؟ مرد.

00:22:39.280 --> 00:22:41.680
‫باید آروم باشی. کسی نمی‌فهمه.

00:22:43.160 --> 00:22:45.040
‫نمی‌دونم. یه کم زیادی آسون بود.

00:22:45.120 --> 00:22:47.960
‫- آره، ولی خیلی خوب بود.
‫- فکر کنم.

00:22:48.840 --> 00:22:50.040
‫داشتیم خودمون رو خیس می‌کردیم

00:22:50.120 --> 00:22:52.080
‫و معلوم شد که مثل آب خوردنه، درسته؟

00:22:53.640 --> 00:22:55.960
‫خب، حالا چی؟ می‌خوای ادامه بدی؟

00:22:59.680 --> 00:23:00.560
‫نمی‌خوای؟

00:23:02.320 --> 00:23:04.360
‫کوبا، پول مفتِ.

00:23:04.440 --> 00:23:06.880
‫با این سرعت، یه ماه دیگه
‫پول آپارتمان رو می‌دیم.

00:23:06.960 --> 00:23:08.760
‫جای خودمون رو داریم و دیگه کنار می‌کشیم.

00:23:11.840 --> 00:23:13.320
‫با این حال، نمی‌ترسی؟

00:23:13.920 --> 00:23:15.160
‫خیلی *** ترسیدم.

00:23:16.840 --> 00:23:18.080
‫ولی من آدم خودمو دارم.

00:23:22.080 --> 00:23:23.320
‫هر چی می‌تونی بهش یاد بده.

00:23:23.400 --> 00:23:25.640
‫نمی‌تونم همه‌چی رو بهش یاد بدم،
‫ولی ببینم از پس چی برمیام.

00:23:25.720 --> 00:23:26.800
‫تو می‌تونی.

00:23:26.880 --> 00:23:29.040
‫اون درست مثل منه، شل وارفته نیست.

00:23:29.120 --> 00:23:30.320
‫درسته.

00:23:30.400 --> 00:23:33.280
‫درسته. من فقط دارم اشاره می‌کنم
‫که تو چیزهایی هست که باید یاد بگیری.

00:23:36.360 --> 00:23:39.520
‫بیا، پسر، نشون بده چی کاره‌ای، ها؟
‫ آماده بشو.

00:23:40.520 --> 00:23:43.200
‫دست چپتو جلو بیار،
‫شونه‌هات رو فشار بده.

00:23:43.280 --> 00:23:44.440
‫خوبه. بیا، نشون بده.

00:23:45.600 --> 00:23:46.440
‫حالا ریلکس کن.

00:23:48.720 --> 00:23:50.680
‫مشتاهای بلندتر. بلندتر و قوی‌تر.

00:23:50.760 --> 00:23:52.200
‫خوب بود.

00:23:56.040 --> 00:23:56.960
‫دست دیگه.

00:23:57.840 --> 00:23:59.720
‫مشتاهای بلندتر. بلندتر.

00:23:59.800 --> 00:24:00.760
‫آره، خیلی خوبه.

00:24:01.320 --> 00:24:04.280
‫خوبه. پاها. ادامه بده.

00:24:11.360 --> 00:24:12.400
‫دست‌ها بالا.

00:24:17.800 --> 00:24:18.720
‫خوب، خوب.

00:24:27.800 --> 00:24:30.440
‫- چه غلطی می‌کنی؟
‫- چی؟

00:24:30.520 --> 00:24:31.960
‫چی چی؟ چه مرگته؟

00:24:32.040 --> 00:24:33.240
‫خودت خوب می‌دونی، پسر.

00:24:34.560 --> 00:24:35.600
‫نمی‌دونم.

00:24:37.520 --> 00:24:39.600
‫یه جفت خوک اومدن که
‫درباره‌ی تو با من حرف بزنن.

00:24:40.200 --> 00:24:42.400
‫راجع به من؟ آخه اونا از من چی می‌خوان؟

00:24:43.120 --> 00:24:44.160
‫اونا به یه سری مواد اشاره کردن.

00:24:44.240 --> 00:24:46.720
‫می‌شه اونو بذاری کنار قبل از اینکه
‫ تیکه تیکه‌اش کنم، لطفا؟

00:24:48.400 --> 00:24:51.760
‫مواد، گفتن؟ منو به خاطر کشیدن
‫علف گرفتن، خوک های عوضی.

00:24:51.840 --> 00:24:52.920
‫نمی‌خواستم مطرحش کنم.

00:24:53.000 --> 00:24:54.280
‫- شاید نگران بشی.
‫- علف؟

00:24:55.640 --> 00:24:56.680
‫آره، علف.

00:24:58.040 --> 00:24:58.960
‫چی؟

00:25:02.440 --> 00:25:05.600
‫و یه رفیقم نصف گرم شاید داشت
‫و خوک ها ولش کردن.

00:25:05.680 --> 00:25:06.800
‫هیچ مشکلی نیست.

00:25:06.880 --> 00:25:09.320
‫- نصف گرم؟
‫- حدود نصف، آره.

00:25:09.400 --> 00:25:11.680
‫یه دفعه دلقک شدم برای سرگرمی شما؟

00:25:11.760 --> 00:25:14.200
‫دو تا مامور مبارزه با مواد مخدر رو
‫فرستادن سر کار من

00:25:14.280 --> 00:25:16.760
‫به خاطر نصف گرم و تو داشتی علف می‌کشیدی؟

00:25:21.560 --> 00:25:22.520
‫کوبا.

00:25:24.360 --> 00:25:26.160
‫تو با یه چیزی درگیری و من می‌دونم.

00:25:26.640 --> 00:25:29.120
‫وقتی بفهمم چیه، تورو سیاه و کبود می‌کنم.

00:25:31.480 --> 00:25:33.360
‫- صدای منو می‌شنوی؟
‫- آره، می‌شنوم.

00:25:33.440 --> 00:25:35.840
‫همه‌چی آرومه، آروم باش، همه‌چی اوکیه.

00:25:36.880 --> 00:25:37.880
‫آروم باش.

00:25:39.280 --> 00:25:40.560
‫ "آروم باش" ، کی.....نم.

00:25:43.200 --> 00:25:44.080
‫لعنت بهش.

00:25:48.000 --> 00:25:52.200
‫♪ من کاملا داغونم
‫من کاملا داغونم ♪

00:25:53.440 --> 00:25:55.560
‫♪ من کاملا داغونم ♪

00:25:55.640 --> 00:25:58.040
‫- ♪ نمی تونی ببینی؟ ♪
‫- ♪ کاملا داغونم ♪

00:26:05.360 --> 00:26:06.320
‫♪ نمی تونی ببینی؟ ♪

00:26:07.640 --> 00:26:09.920
‫♪ دل و رودم همش
‫غر غر می کنه ♪

00:26:10.680 --> 00:26:14.880
‫♪ یه شیشه قهوه خوردم
‫بعدش یکم از اینا ♪

00:26:16.000 --> 00:26:18.240
‫♪ و من کاملا داغونم ♪

00:26:19.280 --> 00:26:21.920
‫- ♪ من کاملا داغونم ♪
‫- ♪ کاملا داغونم ♪

00:26:22.000 --> 00:26:23.440
‫♪ من کاملا داغونم ♪

00:26:24.080 --> 00:26:26.880
‫- ♪ نمی تونی ببینی؟ ♪
‫- ♪ من کاملا داغونم ♪

00:26:39.880 --> 00:26:42.320
‫♪ زندگی حسابی سورپرایزت می کنه ♪

00:26:42.400 --> 00:26:45.280
‫♪ محکم می زنه تو گوشت ♪

00:26:46.040 --> 00:26:47.920
‫♪ و من یه کمونیست بودم ♪

00:26:48.680 --> 00:26:50.480
‫♪ یه مرد پولدار منو نجات می داد ♪

00:26:50.560 --> 00:26:51.400
‫یا خدا.

00:26:51.480 --> 00:26:53.600
‫این دیگه ته زندگیه،
‫الان ۴۰ هزار تا داریم.

00:26:53.680 --> 00:26:54.720
‫چهل و شش.

00:26:54.800 --> 00:26:57.240
‫فقط چند تا دیگه باید برسونیم
‫و خونه مال خودمونه.

00:26:57.320 --> 00:26:59.360
‫فهمیدی؟ مال خودمون.

00:26:59.920 --> 00:27:02.120
‫ولی دیگه تمومه.
‫من دیگه ادامه نمی دم.

00:27:02.680 --> 00:27:05.440
‫می خوام از راه درست
‫مواد برسونم و پول در بیارم.

00:27:06.520 --> 00:27:07.440
‫بلانکا،

00:27:08.160 --> 00:27:10.280
‫- باحال بود، نه؟
‫- خیلی آشغال بود.

00:27:10.360 --> 00:27:11.320
‫آشغال؟

00:27:13.200 --> 00:27:14.200
‫این بهتره.

00:27:17.360 --> 00:27:19.080
‫یا خدا!

00:27:22.680 --> 00:27:23.560
‫آره.

00:27:23.640 --> 00:27:24.880
‫- نه؟
‫- خیلی خوبه.

00:27:25.400 --> 00:27:26.400
‫یو. هی، جونیور.

00:27:27.360 --> 00:27:28.960
‫- هی، مرد. چه خبر؟
‫- چه خبر، داداش؟

00:27:29.600 --> 00:27:30.960
‫داری خرید می کنی، ها؟

00:27:32.160 --> 00:27:33.960
‫آره، خرید، خرید، آره.

00:27:34.040 --> 00:27:35.880
‫رفته بودیم مغازه
‫یه چیزایی بخریم،

00:27:35.960 --> 00:27:37.240
‫می‌دونی، یه چیزای معمولی.

00:27:37.720 --> 00:27:39.440
‫آره، به نظر چیزای خوبی میان.

00:27:43.640 --> 00:27:46.000
‫آره، آره، بابام اینا از انگلیس پول فرستادن.

00:27:46.080 --> 00:27:48.000
‫قرار بود واسه اجاره باشه ولی...

00:27:48.080 --> 00:27:49.120
‫گفتم گور باباش.

00:27:52.760 --> 00:27:54.280
‫- آره، حتما.
‫- آره.

00:27:55.000 --> 00:27:57.440
‫خیلی عالیه.
‫یه چیزی واسه خودت بگیر.

00:27:57.520 --> 00:28:00.120
‫زیگا خیلی خوب پول می‌ده، نه؟
‫می‌بینمتون.

00:28:05.480 --> 00:28:06.440
‫گند زدم.

00:28:10.720 --> 00:28:11.720
‫کوبا، بجنب.

00:28:12.240 --> 00:28:13.200
‫چی شده؟

00:28:13.280 --> 00:28:15.320
‫یه سری از بچه‌های شیفت
‫همشون دارن بالا میارن یا یه همچین چیزی،

00:28:15.400 --> 00:28:16.520
‫باید بریم جاشون رو پر کنیم.

00:28:16.600 --> 00:28:17.680
‫می‌خوام بخوابم.

00:28:17.760 --> 00:28:20.240
‫آره، ولی من به کمک تو
‫احتیاج دارم، کوبا، بریم.

00:28:20.800 --> 00:28:22.680
‫نمی‌دونم، یه نفر دیگه رو پیدا کن.

00:28:23.320 --> 00:28:25.760
‫کوبا، به حرفم گوش می‌دی؟

00:28:26.720 --> 00:28:28.000
‫بذار تو حال خودم باشم، بابا.

00:28:30.760 --> 00:28:33.720
‫- خیلی خب، دیگه بازی بسه. آماده شو.
‫- چه خبره؟

00:28:33.800 --> 00:28:36.400
‫لعنتی، خودتو جمع کن و شروع کن
‫یه کاری کن که پول توش باشه.

00:28:36.480 --> 00:28:39.040
‫دیگه خودتو با این بسته‌ها
‫واسه هیچی خسته نکن.

00:28:43.880 --> 00:28:46.080
‫- به این سادگی‌ها نیست.
‫- چی ساده نیست؟

00:28:46.160 --> 00:28:48.320
‫زیگا تو پرورشگاه بود، خب؟

00:28:48.400 --> 00:28:50.040
‫الان هر کوفتی که بخواد داره.

00:28:50.120 --> 00:28:52.840
‫تو اسپانیا آپارتمان داره،
‫دانشگاه رو تموم کرده.

00:28:52.920 --> 00:28:55.800
‫خودشو جمع و جور کرده.
‫تو چی؟ هیچی نداری.

00:28:55.880 --> 00:28:57.440
‫این چه طرز حرف زدن با پدرته.

00:28:57.520 --> 00:28:59.280
‫بهتره اون دهنتو ببندی، پسر.

00:28:59.360 --> 00:29:00.640
‫- یوستینا.
‫- بسه دیگه.

00:29:01.480 --> 00:29:03.160
‫قبل از اینکه بخوای کسی رو قضاوت کنی،

00:29:03.240 --> 00:29:06.240
‫چرا نمیری از زیگا بپرسی
‫چرا پدرت دانشگاه نرفت؟

00:29:06.320 --> 00:29:08.520
‫- نه، نه، نه، نه.
‫- منظورت از "نه، نه، نه" چیه؟

00:29:08.600 --> 00:29:10.320
‫- آره، میشال.
‫- نه، نیازی نیست.

00:29:10.400 --> 00:29:11.680
‫به نظر میاد که یه نیازی هست.

00:29:12.160 --> 00:29:14.120
‫ازش بپرس، کوبا. برو جلو. هوم؟

00:29:14.200 --> 00:29:16.920
‫از زیگا بپرس چرا اون می‌تونه
‫بره اسپانیا عشق و حال

00:29:17.000 --> 00:29:19.120
‫و چرا حتی می‌تونه یه تاجر باشه،

00:29:19.200 --> 00:29:20.520
‫که بابتش از کی ممنونه.

00:29:32.760 --> 00:29:34.080
‫برو با پدرت.

00:29:35.560 --> 00:29:36.720
‫خواهش می‌کنم، پسرم.

00:29:57.120 --> 00:29:58.320
‫- هی.
‫- هی.

00:30:13.080 --> 00:30:15.680
‫- یه کم دیگه هم به استخر اضافه کردیم.
‫- آره؟

00:30:25.480 --> 00:30:26.680
‫چه خبر، داداش؟

00:30:27.760 --> 00:30:28.920
‫دارم حالشو می‌برم.

00:30:32.000 --> 00:30:33.560
‫همیشه می‌خواستم این کارو بکنم.

00:30:35.520 --> 00:30:36.800
‫نگاه کن. آماده‌ای؟

00:31:06.640 --> 00:31:08.200
‫- چی؟
‫- هیچی.

00:31:17.960 --> 00:31:19.960
‫- یه لحظه.
‫- نه، نه الان. کوبا.

00:31:21.120 --> 00:31:22.680
‫- یه ثانیه.
‫- خب، گندش در اومد.

00:31:27.760 --> 00:31:29.640
‫سلام، پروفسور، می‌خواستم بهتون زنگ بزنم.

00:31:29.720 --> 00:31:32.320
‫- هی، کوبا. کجایی؟
‫- میکوش انگشتش شکسته، واسه همین...

00:31:33.160 --> 00:31:36.160
‫باید اینجا پیشش باشم،
‫و کلا یادم رفت بهتون زنگ بزنم.

00:31:41.480 --> 00:31:43.800
‫درسته، من...
‫درسته، من همه‌چی رو تحت کنترلم دارم.

00:31:47.120 --> 00:31:49.120
‫آره، خوب باشید،
‫فردا با هم صحبت می‌کنیم، پروفسور.

00:31:51.960 --> 00:31:53.640
‫ "خوب باشید، پروفسور..."

00:31:55.600 --> 00:31:56.880
‫ "پروفسور."

00:32:02.920 --> 00:32:07.440
‫♪ حبیبی، حبیبی
‫محبت رفت ♪

00:32:11.840 --> 00:32:16.760
‫♪ حبیبی، حبیبی
‫تا وقتی که می‌خونم ♪

00:32:21.520 --> 00:32:26.760
‫♪ حبیبی، حبیبی
‫به پرنده‌ها راه می‌دم ♪

00:32:31.080 --> 00:32:36.640
‫♪ حبیبی، حبیبی
‫هیچ‌کس منو نمی‌فهمه ♪

00:32:40.640 --> 00:32:44.680
‫♪ حبیبی، حبیبی
‫محبت رفت ♪

00:32:49.760 --> 00:32:55.760
‫♪ حبیبی، حبیبی
‫تا وقتی که می‌خونم ♪

00:32:59.560 --> 00:33:05.160
‫♪ حبیبی، حبیبی
‫به پرنده‌ها راه می‌دم ♪

00:33:07.520 --> 00:33:10.960
‫♪ کسی اون بیرون هست؟ ♪

00:33:12.000 --> 00:33:15.680
‫- برای بازسازی حموم.
‫- به اینا نگاه کن. وای!

00:33:15.760 --> 00:33:18.960
‫- از کجا آوردی؟
‫- فقط پس‌انداز کردم. بگیرش.

00:33:20.160 --> 00:33:21.240
‫نه، ممنون.

00:33:21.320 --> 00:33:23.280
‫مامان، این خونه‌ی منم هست.

00:33:23.360 --> 00:33:25.400
‫- باید برای همه‌مون راحت باشه.
‫- هوم.

00:33:25.480 --> 00:33:27.520
‫مامان، لطفا از پولش استفاده کن، مال خودته.

00:33:27.600 --> 00:33:28.920
‫نه. نمی‌خوامش.

00:33:29.760 --> 00:33:32.280
‫مامان، دارم یه زبون دیگه حرف می‌زنم؟

00:33:32.360 --> 00:33:34.160
‫یه پولی درآوردم و پس‌انداز کردم.

00:33:34.240 --> 00:33:35.640
‫خب، مشکل چیه؟

00:33:35.720 --> 00:33:37.880
‫می‌خوام یه کم برای
‫بازسازی حموم کمک کنم

00:33:37.960 --> 00:33:39.760
‫که دیگه اون کابینت از هم نپاشه.

00:33:40.320 --> 00:33:42.520
‫خب، این پولو از کار کردن
‫تو کارخونه در نیاوردی.

00:33:43.560 --> 00:33:45.520
‫از هر جا که آوردم، الان اینجاست.

00:33:45.600 --> 00:33:47.040
‫مامان، الان مال توئه.

00:33:50.680 --> 00:33:51.760
‫پسش بده!

00:33:51.840 --> 00:33:53.000
‫بگیرش.

00:33:54.080 --> 00:33:55.360
‫من کمکشو نمی‌خوام.

00:33:59.760 --> 00:34:01.160
‫هر کاری می‌خوای باهاش بکن.

00:34:08.200 --> 00:34:10.120
‫بودک! یاو.

00:34:13.680 --> 00:34:14.760
‫موفق باشی!

00:34:14.840 --> 00:34:16.400
‫اون چاقه رو بگیر.

00:34:21.960 --> 00:34:22.840
‫زود باش!

00:34:23.560 --> 00:34:25.640
‫زود باش، جونیور! زود باش، کوبا!

00:34:29.960 --> 00:34:31.120
‫لعنتی، جونیور!

00:34:31.200 --> 00:34:32.280
‫پاشو، بچه!

00:34:32.680 --> 00:34:34.800
‫یه ذره دیگه و اون چاقه می‌افته، فهمیدی؟

00:34:34.880 --> 00:34:35.920
‫برو! برو! برو!

00:34:46.600 --> 00:34:48.800
‫- زود باش، کوبا!
‫- بگیرش، عوضی!

00:34:49.320 --> 00:34:50.600
‫بریم!

00:34:56.000 --> 00:34:57.960
‫- پاشو! پاشو، جنده.
‫- بکا!

00:34:58.360 --> 00:35:00.640
‫- زود باش، پاشو!
‫- آروم، آروم، آروم، آروم. ولش کن.

00:35:06.440 --> 00:35:08.720
‫بزن لهش کن! بگیرش. گند زدم!

00:35:23.400 --> 00:35:25.480
‫نگاه کن چطور داره بالا میاره.

00:35:29.600 --> 00:35:31.200
‫- اه...
‫- کارت خوب بود، مرد.

00:35:31.280 --> 00:35:33.040
‫خیلی خوب یادت دادم، پسر خوشگل.

00:35:33.120 --> 00:35:34.840
‫البته یه ساندویچ بهم بدهکاری.

00:35:35.960 --> 00:35:38.720
‫- اوه، لعنتی.
‫- اینجوری باید انجامش بدی!

00:35:38.800 --> 00:35:40.160
‫راهت عالی بود، جونیور!

00:35:40.240 --> 00:35:41.560
‫- آره بابا.
‫- خیلی خوبه، نه؟

00:35:41.640 --> 00:35:43.000
‫- این بچه یه قاتله.
‫- گند زدم.

00:35:43.080 --> 00:35:43.920
‫کوبا!

00:35:45.240 --> 00:35:46.240
‫بریم.

00:37:13.800 --> 00:37:15.880
‫اون به من و خونواده‌م خیانت کرد.

00:37:17.280 --> 00:37:19.640
‫اولا بهش غذا می‌داد و اون گازش گرفت.

00:37:23.520 --> 00:37:26.000
‫به خاطر همینه که می‌خوام
‫این عوضی کوچولو رو بکشم.

00:37:26.080 --> 00:37:30.080
‫چون اگه یه نفر یه بار بهت خیانت کنه،
‫دوباره این کارو می‌کنه.

00:37:46.960 --> 00:37:48.760
‫حرفی برای گفتن داری؟

00:37:51.440 --> 00:37:52.360
‫هوم؟

00:38:14.600 --> 00:38:16.600
‫- سلام.
‫- بعد از ظهرتون بخیر. هستن؟

00:38:17.200 --> 00:38:18.080
‫آره.

00:38:18.600 --> 00:38:19.680
‫کفش‌ها!

00:38:19.760 --> 00:38:21.240
‫برو گمشو، عوضی

00:38:53.840 --> 00:38:55.280
‫لطف کردی سر زدی.

00:38:56.160 --> 00:38:58.280
‫لطف به کی، ها؟ نه به من.

00:38:58.360 --> 00:39:00.280
‫شاید یه روز نظرت عوض شه.

00:39:01.080 --> 00:39:02.160
‫به خوابت ادامه بده.

00:39:03.640 --> 00:39:05.920
‫یه تست سواب گرفتیم. دی‌ان‌ای.

00:39:12.600 --> 00:39:14.760
‫و میشال پدر کوباست. قطعا.

00:39:14.840 --> 00:39:16.440
‫پس گورتو گم کن، عوضی.

00:39:19.280 --> 00:39:20.120
‫آخ!

00:39:22.040 --> 00:39:24.840
‫این مزخرفات رو بگیر. خفه شو باهاش.

00:39:25.400 --> 00:39:26.480
‫می‌دونی چیه؟

00:39:28.680 --> 00:39:31.160
‫- من خیلی ازت ممنونم.
‫- چی گفتی؟

00:39:32.360 --> 00:39:34.120
‫من ازت ممنونم.

00:39:34.200 --> 00:39:36.080
‫این دیدگاه خیلی کمکم کرد.

00:39:39.040 --> 00:39:42.760
‫گوش کن. دیگه پسر میشال رو تنها بذار.

00:40:10.560 --> 00:40:12.040
‫بذار یه بار دیگه نگاه کنم.

00:40:12.600 --> 00:40:14.040
‫امروز دو بار دیدیش.

00:40:14.120 --> 00:40:15.640
‫می‌خوام یه بار دیگه ببینمش.

00:40:16.640 --> 00:40:18.600
‫پدر و مادرم به زودی برمی‌گردن.

00:40:19.080 --> 00:40:21.080
‫وقتی بیان، صداشونو می‌شنویم.

00:40:21.160 --> 00:40:23.200
‫- هوم؟
‫- هوم، هوم، هوم؟

00:40:24.360 --> 00:40:25.400
‫اوه، لعنتی.

00:40:27.160 --> 00:40:29.440
‫آره، فقط ۳۰ هزار دیگه
‫و بعدش اوکی می‌شیم.

00:40:30.400 --> 00:40:32.480
‫آره. مرد، وقتی اون اسلحه رو درآورد

00:40:32.560 --> 00:40:34.040
‫نزدیک بود شلوارمو خیس کنم.

00:40:34.120 --> 00:40:36.160
‫فکر کردم الان یه گلوله دیگه هم
‫می‌زنه تو من.

00:40:37.320 --> 00:40:39.600
‫کوبا. چیزی برای نگرانی نیست.

00:40:41.240 --> 00:40:42.320
‫دیگه بسه.

00:40:49.160 --> 00:40:51.480
‫واقعا باور داشتی که قراره موفق بشیم؟

00:40:54.400 --> 00:40:55.480
‫هوم؟

00:40:55.560 --> 00:40:56.880
‫- هوم؟
‫- هوم؟

00:41:04.320 --> 00:41:07.000
‫♪ انگار همین چند روز پیش بود… ♪

00:41:11.640 --> 00:41:12.880
‫ولش کن!

00:41:14.400 --> 00:41:17.800
‫- بذار برم، لعنتی!
‫- همونجا بمون، عوضی!

00:41:19.080 --> 00:41:20.040
‫بیارش پایین!

00:41:20.120 --> 00:41:21.320
‫به من دست نزن!

00:41:23.080 --> 00:41:24.040
‫ایست!

00:41:25.720 --> 00:41:27.080
‫ولش کن!

00:41:28.920 --> 00:41:30.560
‫بس کنید!

00:41:32.800 --> 00:41:34.080
‫- بذار برم!
‫- الان!

00:41:42.720 --> 00:41:45.240
‫بیا اینجا، عوضی.
‫بیا اینجا، عوضی!

00:41:48.480 --> 00:41:51.480
‫گند زدم. گند زدم، گند زدم، بذار برم!

00:41:52.400 --> 00:41:53.600
‫نه، نه، نه!

00:41:53.680 --> 00:41:55.600
‫لعنتی!

00:41:55.680 --> 00:41:58.680
‫♪ قدم زدن تو شن‌ها ♪

00:41:59.680 --> 00:42:03.000
‫ .::: مترجم مرتضی راکی :::.
کانال تلگرام : @nestedsub

00:42:03.030 --> 00:42:08.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:42:08.030 --> 00:42:16.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]