﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:08.960 --> 00:00:10.760
‫<i>اوباش</i>

00:00:14.640 --> 00:00:16.000
‫اونو نمی‌شناسم.

00:00:16.080 --> 00:00:19.960
‫هنوزم موقعیتتو درک نکردی.
‫ممکنه واقعا کارت به زندون بیفته.

00:00:20.680 --> 00:00:21.680
‫خب که چی؟

00:00:23.000 --> 00:00:26.000
‫- یه قاضی ممکنه اتهامات رو رد کنه.
‫- ولی مجانی که نیست.

00:00:27.400 --> 00:00:28.800
‫خب، من خبرچین نمیشم.

00:00:32.400 --> 00:00:34.640
‫هیچی از اتفاقی که
‫واسه بابات افتاد، یاد نگرفتی؟

00:00:35.960 --> 00:00:38.200
‫نه، اتفاقا یاد گرفتم. خبرچین نشو.

00:00:38.280 --> 00:00:40.600
‫هوم. خیلی گردن کلفتی، ها؟

00:00:42.520 --> 00:00:43.960
‫انقدر مطمئن نباش.

00:00:44.840 --> 00:00:47.480
‫وقتی پای زندون بیاد وسط،
‫خیلی گردن کلفتا رو دیدم که کم آوردن.

00:00:55.840 --> 00:01:00.000
‫ .::: مترجم مرتضی راکی :::.
کانال تلگرام : @nestedsub

00:01:18.840 --> 00:01:19.800
‫چیز دیگه ای هست؟

00:01:20.360 --> 00:01:23.720
‫زیگا نگفت که نسیه س. پولش کو، ها؟

00:01:23.800 --> 00:01:25.240
‫شاید یادش رفته.

00:01:26.640 --> 00:01:29.240
‫شاید بهش زنگ بزنی و شما دوتا
‫در مورد مسئله پرداخت صحبت کنین،

00:01:29.320 --> 00:01:30.400
‫وگرنه فکر می‌کنه من گند زدم.

00:01:31.720 --> 00:01:33.040
‫برو بابا.

00:01:33.120 --> 00:01:34.480
‫بهتره تو باشی.

00:01:36.040 --> 00:01:37.920
‫من حرفی با این یارو ندارم.

00:01:39.960 --> 00:01:42.120
‫پس من باید همینجوری بدون پول برم؟

00:01:42.200 --> 00:01:44.000
‫چی رو نمی‌فهمی؟

00:01:44.880 --> 00:01:46.960
‫برو بابا، کارمون تمومه.

00:01:47.040 --> 00:01:48.360
‫میخوای کتک بخوری؟

00:01:54.440 --> 00:01:55.440
‫هر چی.

00:02:05.320 --> 00:02:06.280
‫حالا چی؟

00:02:07.640 --> 00:02:08.840
‫هیچی.

00:02:10.360 --> 00:02:11.560
‫اونجا نرو.

00:02:13.560 --> 00:02:14.720
‫حله.

00:02:14.800 --> 00:02:16.720
‫به نظر من، واقعا حَل نیست.

00:02:20.280 --> 00:02:22.760
‫شاید بهتر باشه یه بارم
‫مقاومت منفی رو امتحان کنی.

00:02:23.400 --> 00:02:25.520
‫من تازه یه مقاله در موردش نوشتم.

00:02:27.480 --> 00:02:29.480
‫معنیش اینه که می‌تونی
‫اون یارو ها رو نادیده بگیری.

00:02:32.200 --> 00:02:35.080
‫نه. اونا باید حس کنن کاری که با من کردن رو.

00:02:46.560 --> 00:02:47.960
‫اوه سلام. بیا تو.

00:02:50.360 --> 00:02:51.600
‫کوبا…

00:02:54.880 --> 00:02:57.160
‫من میرم یه چیزی بیارم بخورم.

00:03:05.480 --> 00:03:06.880
‫خونه میای؟

00:03:08.240 --> 00:03:09.280
‫چرا؟

00:03:11.520 --> 00:03:12.760
‫مامان میخواد بیای.

00:03:15.440 --> 00:03:16.400
‫منم میخوام.

00:03:30.120 --> 00:03:31.600
‫چرا با من برنمی‌گردی؟

00:03:34.800 --> 00:03:35.920
‫اون چیه؟

00:03:36.960 --> 00:03:39.280
‫اون…

00:03:40.480 --> 00:03:42.320
‫اون… اون اصلا مهم نیست.

00:03:43.520 --> 00:03:45.000
‫تو گلادیوس، کوبا.

00:03:45.680 --> 00:03:47.160
‫دیگه زر نزن.

00:03:47.640 --> 00:03:50.000
‫- من پرچم تو رو آتیش زدم.
‫- خب که چی!

00:03:50.960 --> 00:03:53.200
‫منظورم اینه که، هر احمقی
‫می‌تونه یه پرچم رو آتیش بزنه.

00:03:57.680 --> 00:03:59.960
‫هر احمقی؟ خب که چی؟

00:04:00.600 --> 00:04:02.640
‫من پرچم رو آتیش زدم، پس من یه احمق تم؟

00:04:03.560 --> 00:04:05.480
‫نه، نه، نه، نه، منظورم این نبود، داداش.

00:04:05.560 --> 00:04:07.400
‫منظورت این نبود؟ پس چی گفتی؟

00:04:07.480 --> 00:04:09.640
‫من یه احمق تم چون پرچم رو آتیش زدم.

00:04:10.440 --> 00:04:11.400
‫هوم؟

00:04:11.480 --> 00:04:13.680
‫آره، باشه، وسایلتو جمع کن، داری میری.

00:04:13.760 --> 00:04:16.800
‫نه. من مثل یه احمق
‫به کارم با کوسی ادامه میدم.

00:04:18.320 --> 00:04:19.360
‫بیا.

00:04:20.600 --> 00:04:22.400
‫کوسی یه باشگاه قدرتمنده.

00:04:22.480 --> 00:04:25.200
‫- شروع نکن، جون من.
‫- کوسی قدرت داره.

00:04:26.040 --> 00:04:27.080
‫کوسی داره.

00:04:27.160 --> 00:04:28.280
‫بس کن، کوبا.

00:04:28.360 --> 00:04:32.480
‫کوسی، کوسی، کوسی، کوسی، کوسی، کوسی!
‫این باشگاه منه، بهترین باشگاه لعنتی!

00:04:32.560 --> 00:04:34.160
‫تنها باشگاه لعنتی من، کوسی لعنتیه!

00:04:34.240 --> 00:04:35.920
‫خواهش می‌کنم، التماست می‌کنم. بس کن، کوبا.

00:04:36.000 --> 00:04:38.240
‫کوسی، لعنتی! کوسی! کوسی! کوسی!

00:04:53.880 --> 00:04:54.880
‫متاسفم.

00:05:06.600 --> 00:05:08.200
‫اون منظوری نداشت، می‌دونی.

00:05:09.240 --> 00:05:10.280
‫آره.

00:05:11.680 --> 00:05:14.480
‫وقتی همه چی تموم بشه، می‌فهمه.

00:05:22.480 --> 00:05:23.640
‫کوبا کجاست؟

00:05:24.760 --> 00:05:25.760
‫هیچ جا.

00:05:27.000 --> 00:05:30.240
‫- قرار بود بیاریش خونه.
‫- آره؟ ببین اگه می‌تونی تو بیارش.

00:05:31.640 --> 00:05:33.720
‫می‌خوای کلا از دستش بدی؟

00:05:33.800 --> 00:05:35.760
‫کافی نیست که پسرمون رو ناقص کردی؟

00:05:35.840 --> 00:05:38.640
‫چه کوفتی تقصیر منه؟ چه جوری تقصیر منه؟

00:05:39.160 --> 00:05:41.480
‫اون پسر خیلی احمق بود، تقصیر من نیست.

00:05:41.560 --> 00:05:43.640
‫من کسی نبودم که بهش دزدی یاد دادم، اوکی؟

00:05:43.720 --> 00:05:45.000
‫نیازی نبود با اونا درگیر بشه.

00:05:45.080 --> 00:05:46.000
‫چه کوفتی، میشال؟

00:05:46.080 --> 00:05:48.800
‫تو خوب می‌دونی،
‫اگه تقصیر کسی باشه، تقصیر توئه.

00:05:48.880 --> 00:05:50.680
‫تقصیر تو و اون گلادیوس لعنتی، میشال.

00:05:50.760 --> 00:05:54.200
‫آره؟ و تو خیلی قدیس
‫و منزهی تو این ماجرا، ها؟

00:05:54.280 --> 00:05:56.440
‫چون اگه من خونه بودم، جاشو می‌دونست.

00:05:56.960 --> 00:05:59.040
‫و شاید تو باید بیشتر حواستو جمع می‌کردی.

00:06:05.440 --> 00:06:06.840
‫ولی تو خونه نبودی.

00:06:07.640 --> 00:06:10.360
‫اون به تو نیاز داشت که لعنتی اینجا باشی،
‫ولی تو لعنتی زندون بودی.

00:06:19.280 --> 00:06:22.120
‫می‌دونم یه چیزی هست. اون حرومزاده
‫یه نقشه ای داره، می‌دونم.

00:06:24.400 --> 00:06:27.280
‫نمی‌تونیم بیخیال بشیم،
‫چون انگار اون عوضی ها دارن…

00:06:27.360 --> 00:06:28.760
‫به ما می‌ریـنن.

00:06:28.840 --> 00:06:30.680
‫باید اون یارو ها رو نابود کنیم، داداش.

00:06:30.760 --> 00:06:32.480
‫اون حرومزاده ها رو بکشیم.

00:06:32.560 --> 00:06:34.440
‫پیرو، یه جلسه با خروبری ترتیب بده.

00:06:34.520 --> 00:06:36.680
‫تا وقتی مطمئن نشدیم،
‫هیچ جنگی در کار نخواهد بود.

00:06:37.200 --> 00:06:39.920
‫اگه جنگ بشه، همه‌مون می‌بازیم، آقایون.

00:06:40.000 --> 00:06:42.160
‫چه کوفتی!

00:06:48.120 --> 00:06:50.880
‫اوه شت. هنوزم تازه‌س.

00:06:59.000 --> 00:07:00.840
‫کاش می‌تونستم قیافه‌هاشون رو ببینم.

00:07:00.920 --> 00:07:03.720
‫فکر کنم دفعه بعد، اونجا رو آتیش بزنم.

00:07:05.360 --> 00:07:07.960
‫- ولی ممکنه گیر میفتادی.
‫- نه، اصلا امکان نداشت.

00:07:25.080 --> 00:07:26.200
‫ما می‌خوایم تو برگردی.

00:07:26.280 --> 00:07:27.760
‫بابات آروم شده.

00:07:28.280 --> 00:07:30.440
‫- خب که چی؟
‫- خب ما منتظرتیم.

00:07:31.360 --> 00:07:33.680
‫- چرا؟
‫- چون اونجا خونه خانوادگی شماست!

00:07:35.600 --> 00:07:36.960
‫- دیگه نیست.
‫- لطفا بس کن.

00:07:37.040 --> 00:07:38.440
‫همین مزخرفات رو تموم کن.

00:07:42.120 --> 00:07:43.960
‫این کارو بس کنم؟
‫منظورت اینه که این کارو بس کنم؟

00:07:44.040 --> 00:07:46.720
‫- میشه لعنتی باهاش حرف بزنی، لطفا؟
‫- آره، امتحان کردم.

00:07:48.040 --> 00:07:49.120
‫کوبا، لطفا، ها؟

00:07:50.800 --> 00:07:52.240
‫ما تو رو خونه می‌خوایم.

00:07:59.440 --> 00:08:00.920
‫هر کاری می‌کنم.

00:08:01.000 --> 00:08:03.120
‫یه شنود می‌ذارم، یه دوربین لعنتی می‌ذارم،

00:08:03.200 --> 00:08:04.720
‫هر کاری می‌کنم، هر چی لازم باشه.

00:08:04.800 --> 00:08:07.440
‫به خاطر خدا، التماست می‌کنم.
‫کمکم کن اونو نجات بدم، لطفا.

00:08:08.840 --> 00:08:11.400
‫- شما با پسرتون صحبت کردین، خانم؟
‫- نمی‌تونم باهاش ارتباط برقرار کنم.

00:08:12.440 --> 00:08:14.400
‫اون وسواس گرفته که تقصیر باشگاست.

00:08:16.120 --> 00:08:18.240
‫کسی هست که حرفشو گوش بده؟

00:08:18.320 --> 00:08:19.280
‫مثل شوهرتون؟

00:08:19.360 --> 00:08:21.960
‫نه، اونا لعنتی با هم حرف نمی‌زنن.

00:08:22.040 --> 00:08:23.600
‫شاید به دوست دخترش گوش بده.

00:08:23.680 --> 00:08:25.640
‫اون قبلا اینجا بود و اظهارات می‌داد.

00:08:25.720 --> 00:08:27.680
‫گفت که اصلا نمی‌دونه کی به کیه،

00:08:27.760 --> 00:08:29.720
‫همه‌شون ماسک روی صورتشون بود.

00:08:29.800 --> 00:08:31.160
‫و کوبا خیلی بچه خوبیه، می‌دونی؟

00:08:31.240 --> 00:08:33.480
‫معلومه که پشت رفیقش هست. چی انتظار داشتی؟

00:08:33.560 --> 00:08:34.800
‫مال تو چی؟

00:08:37.480 --> 00:08:38.960
‫اون از من خوشش میاد، ولی نمی‌دونم.

00:08:39.040 --> 00:08:42.080
‫شاید بتونی متقاعدش کنی
‫بیاد و یه اظهاراتی بده.

00:08:42.160 --> 00:08:44.360
‫اون یه چیزایی می‌دونه، مطمئنا.

00:08:44.440 --> 00:08:45.800
‫اگه اظهارات بده،

00:08:45.880 --> 00:08:48.920
‫خیلی راحت‌تر میشه پسرتو
‫نجات داد و بقیه رو گرفتار کرد.

00:08:53.440 --> 00:08:55.040
‫سلام، شما بلانکا هستین؟

00:08:55.120 --> 00:08:56.120
‫شما رو می‌شناسم؟

00:08:56.640 --> 00:08:58.960
‫خب، تو یه جورایی یه مقاله
‫در مورد شولتز واسه من نوشتی.

00:08:59.400 --> 00:09:00.480
‫مرجوعی نداریم، ببخشید.

00:09:00.560 --> 00:09:02.280
‫ببین، تو قبولش کردی، دیگه تموم شد.

00:09:02.360 --> 00:09:05.080
‫آره، ولی الان گندش در اومده،
‫چون استاد باور داره

00:09:05.160 --> 00:09:07.400
‫که من آینده درخشان علوم انسانی لهستانم

00:09:07.480 --> 00:09:09.400
‫و اون پیش همه از نبوغم لاف می‌زنه،

00:09:09.480 --> 00:09:11.800
‫که چقدر باهوشم
‫و چطور ارتباطات برقرار می‌کنم.

00:09:11.880 --> 00:09:13.000
‫خیلی عالیه.

00:09:13.080 --> 00:09:15.080
‫آره، درسته، به جز اینکه
‫باید یه چیز جدید بنویسم.

00:09:15.920 --> 00:09:16.920
‫کی و چی؟

00:09:17.000 --> 00:09:19.720
‫خب، فکر کنم یه چیزی در مورد کافکا.

00:09:19.800 --> 00:09:21.160
‫من فقط یه ایمیل در موردش بهتون می‌زنم.

00:09:21.240 --> 00:09:23.480
‫خیلی عجله دارم، می‌تونی زودتر انجامش بدی؟

00:09:23.560 --> 00:09:25.800
‫- آره، ولی دو برابر.
‫- باشه، عالیه.

00:09:25.880 --> 00:09:27.320
‫پولشو پیش می‌خوام.

00:09:27.400 --> 00:09:28.760
‫الان همراهم نیست.

00:09:28.840 --> 00:09:30.600
‫یه دستگاه خودپرداز یه خیابون اونورتر هست.

00:09:31.080 --> 00:09:32.200
‫- منتظر می‌مونم.
‫- هوم.

00:09:32.280 --> 00:09:33.200
‫ممنون.

00:09:35.720 --> 00:09:36.840
‫اوه، لعنتی.

00:10:11.760 --> 00:10:13.640
‫بزن بهش. یه مشت بزن.

00:10:13.720 --> 00:10:15.120
‫چپ، راست. بکشش!

00:10:15.640 --> 00:10:16.960
‫- گاردتو بالا بگیر!
‫- از چپت استفاده کن!

00:10:17.040 --> 00:10:17.920
‫خیلی عالیه، داداش.

00:10:18.000 --> 00:10:19.360
‫- درسته!
‫- خیلی خوب کردی!

00:10:20.480 --> 00:10:21.600
‫من استامپی رو برات آوردم.

00:10:22.800 --> 00:10:24.080
‫خیلی باحال بود.

00:10:25.080 --> 00:10:27.160
‫چی؟ می‌خوای امتحان کنی؟

00:10:28.200 --> 00:10:29.160
‫می‌تونستم.

00:10:29.240 --> 00:10:30.240
‫بزن بریم.

00:10:31.280 --> 00:10:33.560
‫تو خیلی دیوونه‌ای، استامپی، ازت خوشم میاد.

00:10:33.640 --> 00:10:35.240
‫خب، رختکن اینجاست، ها؟

00:10:53.800 --> 00:10:54.960
‫بیا، استامپی.

00:10:58.720 --> 00:11:01.040
‫لعنتی، یه بچه بی‌دست داره
‫حریفای منو نابود می‌کنه.

00:11:01.120 --> 00:11:03.360
‫لعنتی، یالا، کابانوس! تکون بخور!

00:11:05.960 --> 00:11:08.000
‫بیا، بیا، بگیرش! بیا، استامپی!

00:11:10.000 --> 00:11:12.360
‫- افراد زیگا زنگ زدن.
‫- می‌خوان صحبت کنن؟

00:11:12.920 --> 00:11:16.240
‫قرار فرداست. می‌دونی، واسه مذاکرات.

00:11:17.600 --> 00:11:20.120
‫هیچکس جنگ نمی‌خواد،
‫ولی احتیاطا بچه‌ها رو جمع می‌کنیم.

00:11:20.200 --> 00:11:21.720
‫استامپی پاشو، خوب کار کردی. کارت درست بود.

00:11:22.720 --> 00:11:24.720
‫کوبا، این یه ایده خیلی وحشتناکه.

00:11:25.520 --> 00:11:27.360
‫می‌فهمم که خیلی عصبانی شدی و اینا،

00:11:27.440 --> 00:11:28.920
‫ولی باید بیخیال بشی.

00:11:29.440 --> 00:11:32.240
‫چرا یه چیزایی رو روی استادیوم
‫نقاشی نمی‌کنی یا یه همچین چیزی؟

00:11:33.640 --> 00:11:34.640
‫جواب نمی‌ده.

00:11:35.960 --> 00:11:37.200
‫نمی‌دونم. کوفتی، داداش.

00:11:37.280 --> 00:11:39.560
‫برو جلوی باجه بلیط فروشی یه گندی بزن.

00:11:40.320 --> 00:11:42.760
‫می‌تونی کاغذی که واسه تمیز کردن خودت
‫استفاده می‌کنی رو بذاری اونجا.

00:11:42.840 --> 00:11:44.120
‫شاید برم کمکت کنم.

00:11:49.200 --> 00:11:50.800
‫چرا جنگ می‌خوای؟

00:11:53.360 --> 00:11:54.480
‫می‌بینی.

00:11:57.320 --> 00:11:58.880
‫یه کم ترسوندی منو، کوبا.

00:12:00.640 --> 00:12:02.120
‫خب، پس دو نفر شدیم.

00:13:10.080 --> 00:13:11.440
‫دارم میام، دارم میام.

00:13:14.760 --> 00:13:16.640
‫- سلام، صبح بخیر.
‫- سلام.

00:13:17.640 --> 00:13:18.800
‫کوبا اینجا نیست.

00:13:20.080 --> 00:13:21.140
‫عیبی نداره.

00:13:21.840 --> 00:13:23.160
‫راستش واسه شما اومدم.

00:13:23.240 --> 00:13:26.600
‫می‌دونین میشال، پدر کوبا، زندون بود؟

00:13:26.680 --> 00:13:27.800
‫اوم هوم.

00:13:28.200 --> 00:13:29.260
‫بهتون گفت چرا؟

00:13:29.680 --> 00:13:32.160
‫گفت تو گرگ‌ها بود
‫و مثل یه مشت آدم دعوا کرد

00:13:32.240 --> 00:13:34.040
‫و بعد یه نفر کارش به بیمارستان کشید.

00:13:36.160 --> 00:13:39.000
‫میشال تو یه دعوا بود
‫که یه نفر واقعا به قتل رسید.

00:13:39.680 --> 00:13:43.120
‫اون شش سال رفت و
‫دوره محکومیتش رو تا آخرین روز گذروند.

00:13:43.200 --> 00:13:45.720
‫و به جز اون، هیچکس متهم نشد. می‌دونین چرا؟

00:13:47.680 --> 00:13:49.880
‫چون میشال همه تقصیرها رو به گردن گرفت.

00:13:50.600 --> 00:13:52.520
‫گفت که تنها کسی بود که تو اون دعوا بود.

00:13:53.320 --> 00:13:56.920
‫- و اون شش سال ما رو تنها گذاشت.
‫- ببخشید، ولی چرا اینا رو به من می‌گین؟

00:13:57.000 --> 00:13:59.600
‫شاید چون اگه اون به پلیس
‫در مورد اتفاقی که افتاده بود می‌گفت،

00:14:00.320 --> 00:14:01.560
‫کوبا شاید یه پدر داشت.

00:14:03.200 --> 00:14:05.160
‫پس شما می‌خواین من به
‫کوبا بگم یه خبرچین لعنتی باشه

00:14:05.240 --> 00:14:06.840
‫و به پلیس‌ها بگه که چه بلایی سرش اومده؟

00:14:07.320 --> 00:14:09.600
‫من یه زندگی نرمال
‫واسه جفتتون می‌خوام، همین.

00:14:10.240 --> 00:14:12.560
‫اگه بخواین، وقت دارین
‫که یه زندگی نرمال داشته باشین.

00:14:13.200 --> 00:14:14.680
‫آره، به جز اینکه گرگ‌ها خبرچینی نمی‌کنن.

00:14:14.760 --> 00:14:17.160
‫و شما هیچوقت به کسی که دوستش دارین،
‫آسیب نمی‌زنید، درسته؟

00:14:17.240 --> 00:14:18.120
‫درسته؟

00:14:19.000 --> 00:14:22.000
‫و اگه کوبا بره زندون، قراره به شما،
‫من، میشال آسیب بزنه…

00:14:22.080 --> 00:14:23.000
‫هر چی.

00:14:28.160 --> 00:14:29.680
‫وقتی عاشق باشین،

00:14:30.640 --> 00:14:33.280
‫گاهی اوقات باید تصمیمات سخت بگیرین.

00:14:34.360 --> 00:14:36.000
‫حتی وقتی نمی‌خواین.

00:14:37.200 --> 00:14:39.040
‫عشق یه فداکاریه، مگه نه؟

00:15:02.640 --> 00:15:04.400
‫اینجوری مذاکره می‌کنن.

00:15:05.000 --> 00:15:06.000
‫لعنتی.

00:15:10.360 --> 00:15:12.200
‫عوضی‌ها.

00:15:13.880 --> 00:15:16.400
‫- برو همه رو تو باشگاه جمع کن.
‫- باشه.

00:15:25.560 --> 00:15:28.480
‫خب، استامپی، برو گمشو،
‫ما یه کار مهم باشگاهی داریم.

00:15:29.640 --> 00:15:31.760
‫خب، این باشگاه منم هست.

00:15:31.840 --> 00:15:33.800
‫ما به کمک تو همونقدر
‫احتیاج داریم که به کون دادن.

00:15:34.960 --> 00:15:35.960
‫حرف بسه.

00:15:36.040 --> 00:15:38.200
‫تو باید بری، وقت نداریم.

00:15:44.880 --> 00:15:45.920
‫کوفتی!

00:15:46.440 --> 00:15:48.080
‫بذار خودمو ثابت کنم.

00:15:48.160 --> 00:15:49.880
‫می‌تونم جای لعنتیم رو به دست بیارم.

00:15:50.480 --> 00:15:52.480
‫می‌دونم کجا بزنم که واقعا
‫بهشون آسیب جدی برسونم.

00:15:54.760 --> 00:15:56.080
‫برو گمشو.

00:16:17.040 --> 00:16:18.200
‫بو!

00:16:18.280 --> 00:16:19.400
‫چه کوفتی!

00:16:20.160 --> 00:16:22.560
‫نمی‌تونی همینجوری هر وقت دلِت خواست،
‫اینجا بریزی، رفیق.

00:16:22.640 --> 00:16:23.760
‫هیستریک نشو.

00:16:23.840 --> 00:16:25.920
‫اومدم چون می‌خوام
‫یه شروع دوباره با تو داشته باشم.

00:16:26.480 --> 00:16:27.600
‫مریضی؟

00:16:28.160 --> 00:16:29.720
‫گذشته، گذشته ست.

00:16:30.800 --> 00:16:32.080
‫بیا فراموشش کنیم.

00:16:32.160 --> 00:16:33.680
‫فراموشی تجاوز؟ جدی میگی؟

00:16:33.760 --> 00:16:35.640
‫چه کوفتی؟ تجاوزی در کار نبود.

00:16:36.360 --> 00:16:37.680
‫داری راجع به چی حرف می‌زنی؟

00:16:39.040 --> 00:16:40.280
‫من چیزی که مال خودم بود رو گرفتم.

00:16:41.040 --> 00:16:44.280
‫یه دختر وظیفه داره هر وقت مردش
‫خواست کونش رو تقدیم کنه.

00:16:45.520 --> 00:16:47.440
‫تو خیلی مقدس مآب بازی در می‌آوردی، خیلی خب.

00:16:47.520 --> 00:16:49.040
‫ولی شورتت خیسِ خیس بود.

00:16:49.120 --> 00:16:52.320
‫کلیدامو بده و گمشو وگرنه
‫به پلیس زنگ می‌زنم، اوکی؟

00:16:52.400 --> 00:16:53.320
‫می‌دونی چیه؟

00:16:53.960 --> 00:16:56.800
‫برام مهم نیست که نمی‌خوای با من قرار بذاری.

00:16:56.880 --> 00:16:58.080
‫مجبوری.

00:16:58.960 --> 00:17:01.400
‫اگه با من نباشی، استامپی …

00:17:01.480 --> 00:17:03.120
‫قراره حسابی کتک بخوره.

00:17:03.200 --> 00:17:05.640
‫تا وقتی که راه بیای.

00:17:06.480 --> 00:17:07.560
‫فهمیدی؟

00:17:08.640 --> 00:17:09.920
‫تو یه حرومزاده روانی هستی.

00:17:10.000 --> 00:17:12.640
‫نه، من… بزرگوارم.

00:17:13.400 --> 00:17:15.320
‫من دارم بهت اجازه می‌دم
‫باهاش زندگی کنی، مگه نه؟

00:17:16.720 --> 00:17:17.840
‫بهت زنگ می‌زنم.

00:17:17.920 --> 00:17:20.000
‫چون اگه اصلا نمی‌خواستی منو ببینی،

00:17:20.920 --> 00:17:22.240
‫قفل‌ها رو عوض می‌کردی.

00:17:23.120 --> 00:17:24.000
‫نه؟

00:17:57.080 --> 00:17:58.200
‫یه چیزی گیر آوردم.

00:18:00.200 --> 00:18:01.280
‫چیه؟

00:18:05.000 --> 00:18:06.080
‫عالیه، داداش.

00:18:09.840 --> 00:18:12.600
‫بچه‌ها، این پیرو لعنتیه!

00:18:13.200 --> 00:18:14.760
‫چی؟ چه کوفتی گفتی؟

00:18:15.520 --> 00:18:18.120
‫- راجع به اون چی؟
‫- پیرو؟ نشونم بده.

00:18:21.800 --> 00:18:23.480
‫- کارت عالی بود، پسر.
‫- خوب بود، کوبا.

00:18:23.560 --> 00:18:24.840
‫خوب. خوب.

00:18:36.440 --> 00:18:37.440
‫خب؟

00:18:38.000 --> 00:18:39.840
‫فکر می‌کنی خودمو ثابت کردم؟

00:18:43.520 --> 00:18:46.080
‫باید یه چیزایی رو بررسی کنم.
‫یه مدت ساکت باش.

00:18:49.400 --> 00:18:50.760
‫پیرو تو بیمارستانه.

00:18:53.120 --> 00:18:55.200
‫و آقایون، هیچ شکی توش نیست،

00:18:55.800 --> 00:18:57.920
‫که ما همه‌شونو واسه همه‌تون نابود می‌کردیم.

00:18:58.960 --> 00:19:01.200
‫چون واسه باشگاه زندگی می‌کنم…

00:19:01.280 --> 00:19:03.640
‫و واسه رفیقام می‌میرم!

00:19:04.960 --> 00:19:06.200
‫بودک اسلحه‌ها رو داره.

00:19:06.760 --> 00:19:09.840
‫بکا گوشی‌هاتون رو جمع می‌کنه.
‫بعدا پس می‌گیرید.

00:19:09.920 --> 00:19:12.240
‫- خب، فهمیدین؟
‫- بله، قربان!

00:19:12.320 --> 00:19:14.360
‫- نمی‌تونم صداتونو بشنوم.
‫- بله، قربان!

00:19:14.440 --> 00:19:15.760
‫خیلی خب، بریم حالشو ببریم.

00:19:40.960 --> 00:19:42.400
‫بخور، سرد میشه.

00:19:48.760 --> 00:19:49.880
‫آقایون!

00:19:50.560 --> 00:19:51.480
‫بریم!

00:20:02.800 --> 00:20:04.640
‫تامکت، می‌دونی که مشکل تو نیستی، درسته؟

00:20:04.720 --> 00:20:07.160
‫ولی جونیور نمی‌تونه
‫دور و بر محله پیداش بشه.

00:20:07.240 --> 00:20:10.360
‫باید کتک می‌خوردی واسه اون
‫شوخی لعنتی که سر پرچم درآوردی.

00:20:10.440 --> 00:20:12.680
‫اگه میکولای نبود،
‫اون دهن لعنتیتو می‌بستم.

00:20:12.760 --> 00:20:14.960
‫- من اصلا به بچه‌ت اهمیت نمی‌دم، رفیق.
‫- بسه بابا، آروم باش.

00:20:15.040 --> 00:20:16.360
‫نه. وایسا.

00:20:17.600 --> 00:20:19.240
‫تامکت، زندون بچه‌ها رو یادت میاد؟

00:20:20.000 --> 00:20:21.520
‫یوستینا تنها، اونم خیلی تنها.

00:20:22.360 --> 00:20:25.040
‫خوشحالم که زیگا اونجا بود و مراقبش بود.

00:20:25.840 --> 00:20:28.120
‫حتی فکر می‌کرد که کوبا می‌تونه پسرش باشه.

00:20:28.680 --> 00:20:30.600
‫- اوه پسر. بسه، بسه، بسه، بسه.
‫- بابایی!

00:20:30.680 --> 00:20:32.280
‫- آروم باش، آروم باش.
‫- لعنتی کارشو تموم کن!

00:20:32.360 --> 00:20:33.600
‫- ها؟
‫- بچه اینجاست.

00:20:33.680 --> 00:20:35.000
‫بابایی!

00:20:37.560 --> 00:20:39.160
‫بخور، میکوش.

00:20:39.240 --> 00:20:40.680
‫بخور، همه چی اوکیه.

00:20:40.760 --> 00:20:43.040
‫- دوست به چه درد می‌خوره، ها؟
‫- بریم دیگه.

00:20:49.680 --> 00:20:51.120
‫- الو؟
‫- سلام، بلانکا.

00:20:52.320 --> 00:20:53.720
‫خوشحالم که جواب دادی، می‌دونی؟

00:20:54.680 --> 00:20:55.880
‫داری باهوش‌تر میشی.

00:20:55.960 --> 00:20:57.040
‫چی می‌خوای؟

00:20:57.680 --> 00:20:59.320
‫نیم ساعت دیگه، خونه من.

00:20:59.400 --> 00:21:01.680
‫و اگه اونجا نباشی،
‫حسابی استامپی رو کتک می‌زنم.

00:21:02.800 --> 00:21:05.800
‫در لعنتیتو تیکه پاره می‌کنم،
‫قهرمان بازی در نیار.

00:21:05.880 --> 00:21:07.080
‫اوه، گمشو.

00:21:07.160 --> 00:21:08.280
‫آره. مجبوری، عزیزم.

00:22:26.920 --> 00:22:28.200
‫آه!

00:22:58.640 --> 00:23:02.360
‫بلانکای جنده

00:23:03.440 --> 00:23:05.000
‫می‌دونی، جیم، باید صحبت کنیم.

00:23:19.000 --> 00:23:20.040
‫هی.

00:23:33.240 --> 00:23:34.280
‫چیه؟

00:23:46.840 --> 00:23:48.240
‫چه خبر؟ هوم؟

00:23:49.760 --> 00:23:50.760
‫خوبی؟

00:24:24.120 --> 00:24:26.480
‫یه مدتیه اینجوری نمی‌بوسیم همو، لعنتی.

00:24:33.800 --> 00:24:35.200
‫زیگا هم این کارو کرد؟

00:24:35.280 --> 00:24:37.200
‫یا شایدم یه راست بهت کرد؟

00:24:41.840 --> 00:24:44.800
‫و وقتی من تو زندون بودم،
‫اون موقع هم باهاش خوابیدی؟

00:24:52.480 --> 00:24:53.920
‫کجا این کارو کرد؟

00:24:55.400 --> 00:24:56.240
‫اینجا؟

00:24:56.840 --> 00:24:57.920
‫میشال، این کارو نکن.

00:25:00.840 --> 00:25:03.720
‫- اون از من بهتره؟
‫- برو گمشو، جواب نمی‌دم.

00:25:05.320 --> 00:25:06.720
‫تو تختمون بهت کرد؟

00:25:07.600 --> 00:25:10.240
‫لعنتی بهم بگو، از پشت تو تخت لعنتیمون بود؟

00:25:16.560 --> 00:25:17.800
‫میشال…

00:25:20.440 --> 00:25:23.000
‫قسم می‌خورم فقط یه بار
‫اونم 18 سال پیش بود، لطفا.

00:25:32.440 --> 00:25:35.840
‫ما امروز اینجا جمع شدیم تا با
‫یه مرد جوان عزیز خداحافظی کنیم.

00:25:36.720 --> 00:25:39.480
‫مردی که… یه نقشه داشت.

00:25:40.080 --> 00:25:41.800
‫اون امید داشت.

00:25:42.800 --> 00:25:45.120
‫اون یه هوادار ورزشی خوب بود.

00:25:45.720 --> 00:25:48.800
‫موتور سیکلت و تناسب اندام رو دوست داشت.

00:25:49.520 --> 00:25:53.160
‫امروز از خدای قادر متعال و پسرش،
‫خداوند عیسی مسیح، می‌خوایم

00:25:53.280 --> 00:25:55.960
‫که همه گناهاش رو که مرتکب شده

00:25:56.040 --> 00:25:59.880
‫و همه‌مون تو زندگی ناقص بشری‌مون
‫مرتکب می‌شیم، ببخشه.

00:25:59.960 --> 00:26:02.120
‫بیایید دعا کنیم…

00:26:02.200 --> 00:26:04.200
‫…برای زندگی جاودانه
‫برادرمون که الان اینجاست.

00:26:26.280 --> 00:26:27.640
‫چه کوفتی؟

00:26:29.240 --> 00:26:32.360
‫از طرف گلادیوس و دوستاش

00:26:49.240 --> 00:26:50.680
‫- بیا اینجا.
‫- نه، نه، نه، نه.

00:26:54.720 --> 00:26:55.720
‫استامپی!

00:27:10.200 --> 00:27:11.600
‫کوبا، درسته؟

00:27:14.680 --> 00:27:17.480
‫خدا می‌بخشه، کوسینیرزی نمی‌بخشه.

00:27:17.560 --> 00:27:18.680
‫می‌فهمی؟

00:27:19.840 --> 00:27:22.840
‫پس الان فرصت بزرگته که بری و وفاداریت رو
‫به این باشگاه ثابت کنی.

00:27:26.360 --> 00:27:29.240
‫وقت زیگا تموم شده. فهمیدی؟

00:27:31.320 --> 00:27:33.760
‫ثابت کردی که خیلی سگ جونی،
‫پس الان باشگاه قراره کمکت کنه

00:27:33.840 --> 00:27:36.200
‫از اون دیک که دستت رو قطع کرد انتقام بگیری.

00:27:39.560 --> 00:27:40.760
‫نمی‌دونم. من…

00:27:41.680 --> 00:27:43.240
‫تو گفتی که اینجا دیگه باشگاه توئه.

00:27:43.960 --> 00:27:46.040
‫و به نظر میاد که شاید حرف منو نشنیدی.

00:27:47.080 --> 00:27:49.440
‫وقتی می‌گم برو زیگا رو نابود کن،
‫ تو زیگا رو نابود می‌کنی.

00:27:56.760 --> 00:27:59.120
‫این کارو بکن وگرنه داداش کوچولوتو
‫تو رودخونه پیدا می‌کنن.

00:28:00.440 --> 00:28:02.600
‫منتظر تماسم باش و دهن لعنتیتو ببند.

00:28:16.720 --> 00:28:19.720
‫از اول می‌دونستم که نقشه
‫با پیرو احتمالا بد از آب در میاد.

00:28:19.800 --> 00:28:21.480
‫امروز عصبانیم نکن، بلانکا.

00:28:21.560 --> 00:28:23.880
‫چی؟ اگه اونو به حال خودش گذاشته بودی،

00:28:23.960 --> 00:28:26.160
‫فکر نمی‌کردن که الان خیلی خفن شدی.

00:28:26.240 --> 00:28:28.160
‫و الان به خاطر تو، ما به فنا رفتیم.

00:28:28.240 --> 00:28:29.160
‫آره؟ ما به فنا رفتیم؟

00:28:29.240 --> 00:28:31.600
‫نقشه کی بود که زیگا رو سر مواد دک کنیم، ها؟

00:28:31.680 --> 00:28:33.720
‫اوه، پس این تقصیر لعنتی منه الان؟

00:28:33.800 --> 00:28:36.120
‫- تقصیر منه؟
‫- تو می‌خواستی این کارو بکنی، کوبا.

00:28:39.000 --> 00:28:40.800
‫شاید بخوای به اون افسرها زنگ بزنی.

00:28:40.880 --> 00:28:42.200
‫نه.

00:28:42.280 --> 00:28:43.560
‫- نه؟
‫- نه.

00:28:45.000 --> 00:28:46.240
‫پس با مادرت صحبت کن.

00:28:46.880 --> 00:28:48.560
‫اصلا. اون نمی‌تونه اینو تحمل کنه.

00:28:48.640 --> 00:28:51.760
‫کوبا، اون تنها کسیه که می‌تونه یه همچین وضعیت
‫بگایی رو حل کنه، می‌دونی.

00:28:51.840 --> 00:28:53.680
‫از سر من دست بردار و دیگه بهم نگو

00:28:53.760 --> 00:28:55.840
‫که باید با کی صحبت کنم یا از کی دوری کنم.

00:28:58.840 --> 00:28:59.840
‫متاسفم.

00:29:10.080 --> 00:29:10.960
‫می‌تونیم صحبت کنیم؟

00:29:11.040 --> 00:29:12.600
‫داداش، من دیگه چیزی نمی‌نویسم.

00:29:12.680 --> 00:29:13.840
‫وقت ندارم.

00:29:13.920 --> 00:29:14.960
‫یه مشکلی دارم.

00:29:15.040 --> 00:29:16.920
‫استاد فهمید که مقاله کافکا رو من ننوشتم

00:29:17.000 --> 00:29:18.600
‫و به خاطرش منو تعلیق کردن.

00:29:18.680 --> 00:29:19.960
‫خب، این خیلی برات بده.

00:29:20.040 --> 00:29:22.440
‫مجبور شدم بهشون بگم که
‫این مقاله توئه، خیلی ببخشید.

00:29:22.520 --> 00:29:24.840
‫بهتره از اینجا بری.

00:29:24.920 --> 00:29:28.200
‫ولی می‌دونی که اونا کاری با تو ندارن، درسته؟
‫تو فقط کارتو به من فروختی.

00:29:28.280 --> 00:29:31.680
‫من فقط اومدم بگم، تعجب نکن
‫اگه یه نفر از دانشگاه بهت زنگ زد.

00:29:31.760 --> 00:29:34.120
‫این واقعا برات مهم نیست…

00:29:34.200 --> 00:29:35.200
‫الو؟

00:29:36.360 --> 00:29:39.040
‫شب جمعه، ساعت 9:30.
‫به داداشت، استامپی، فکر کن.

00:29:41.440 --> 00:29:43.400
‫فقط می‌خواستم بهت اطلاع بدم.

00:29:43.480 --> 00:29:45.000
‫من الان میرم، ببخشید.

00:29:48.200 --> 00:29:50.120
‫ما پسرمون، میشال رو از دست دادیم.

00:29:54.880 --> 00:29:56.960
‫نمی‌دونم تقصیر خودمه

00:29:59.960 --> 00:30:02.280
‫یا تقصیر توئه یا تقصیر این باشگاه لعنتی.

00:30:07.400 --> 00:30:08.880
‫همه چیو به گـ*ـا دادیم.

00:30:17.760 --> 00:30:20.080
‫من پسرمو و حالا شوهرمو از دست دادم.

00:30:23.520 --> 00:30:25.040
‫تو کسی رو از دست نمیدی.

00:30:30.840 --> 00:30:32.640
‫فراموشش کن، گذشته، گذشته ست.

00:30:38.960 --> 00:30:40.520
‫اصلا اتفاقی نیفتاده، همه چی خوبه.

00:30:44.840 --> 00:30:45.840
‫هیچوقت.

00:30:55.280 --> 00:30:56.880
‫امروز همه چیزیه که مهمه.

00:31:04.240 --> 00:31:05.880
‫خیلی خیلی دوستتون دارم.

00:31:08.800 --> 00:31:10.320
‫و تو بیشتر از همه، یوستینا.

00:31:21.840 --> 00:31:23.120
‫من همیشه دوستت داشتم.

00:31:36.400 --> 00:31:38.480
‫شب جمعه از آپارتمان بیرون نرو، باشه؟

00:31:39.080 --> 00:31:40.120
‫بیا تو.

00:31:41.520 --> 00:31:44.160
‫باید خونه بمونی، فقط این جمعه شب بیرون نرو.

00:31:44.240 --> 00:31:45.240
‫لطفا، بابا.

00:31:45.320 --> 00:31:46.800
‫بیا تو، مامان خیلی خوشحال میشه.

00:31:47.800 --> 00:31:48.880
‫منم همینطور.

00:31:54.320 --> 00:31:57.120
‫یه مارگاریتا برام بیار. یا یه ویسکی چی؟

00:31:57.200 --> 00:31:59.960
‫- من یه دونه واسه بچه‌ها میگیرم.
‫- یه چهار پنیر هم باشه.

00:32:00.040 --> 00:32:02.040
‫چی شدی، پسر کوچولوی من؟
‫جون بابا، این کار درستی نیست.

00:32:02.120 --> 00:32:04.080
‫می‌دونی چیه، بکا، یه دونه با سالامی بگیر.

00:32:05.920 --> 00:32:09.880
‫دو تا پیتزا، یه چهار پنیر،
‫یه سالامی، یه آبجو و یه ویسکی.

00:32:18.760 --> 00:32:22.560
‫آقای خروبری اومدن،
‫غذا، آبجو و ویسکی سفارش دادن.

00:32:22.640 --> 00:32:24.600
‫گوشی‌هاتون رو پیش ما می‌ذارین.

00:32:24.680 --> 00:32:26.800
‫دهناتون رو بسته نگه دارین
‫یا از بی‌سیم حرف بزنین.

00:32:27.840 --> 00:32:31.480
‫ما یهو می‌ریزیم اونجا،
‫اون عوضی‌ها رو می‌زنیم و میریم.

00:32:32.480 --> 00:32:35.080
‫اسلحه‌ها فقط باید رو اون
‫عوضی‌های گلادیوس استفاده بشه.

00:32:35.160 --> 00:32:37.240
‫هر کس دیگه‌ای که سعی کرد
‫جلوی شما رو بگیره رو بزنید.

00:32:38.160 --> 00:32:40.840
‫گوش کنین، سراغ دست و پای
‫لعنتیشون برین، فهمیدین؟

00:32:40.920 --> 00:32:42.000
‫دیگه هیچی، باشه؟

00:32:42.800 --> 00:32:43.920
‫حالا راه رو باز کنین.

00:32:47.720 --> 00:32:49.840
‫و تو، استامپی، زیگا رو بگیر.

00:32:50.520 --> 00:32:52.240
‫سر لعنتیشو قطع کن.

00:32:53.400 --> 00:32:56.320
‫من پشت سرتونم. پس فکرای دیگه نکنین.

00:32:56.400 --> 00:32:57.880
‫اون حرومزاده رو بکش.

00:33:03.040 --> 00:33:06.520
‫بعدش، سیوی همه وسایلو برمی‌گردونه.

00:33:07.560 --> 00:33:09.720
‫اگه چیزی رو گم کنین، خودم شما رو می‌زنم.

00:33:14.680 --> 00:33:17.320
‫به به، چه عالی.
‫من یه دونه از مال تو رو برمی‌دارم.

00:33:17.400 --> 00:33:19.600
‫چه غلطی می‌کنی؟ یه کم دیگه سفارش بده، رفیق.

00:33:19.680 --> 00:33:21.880
‫بابا، یه کم با هم بخوریم.
‫من اصلا گوشت نخوردم.

00:33:24.480 --> 00:33:25.560
‫الان برو بیرون.

00:33:26.800 --> 00:33:28.560
‫تامکت، چه کوفتی؟

00:33:29.960 --> 00:33:32.280
‫جدی می‌گم، باید بری، همین الان.

00:33:32.360 --> 00:33:34.560
‫جدی می‌گم، دندوناتو می‌شکنم.

00:33:34.640 --> 00:33:35.560
‫چی داری می‌گی؟

00:33:35.640 --> 00:33:37.760
‫خفه شو. چه خبره؟

00:33:37.840 --> 00:33:39.120
‫کوسی‌ها دارن میان.

00:33:40.040 --> 00:33:42.360
‫- قراره خون و خونریزی راه بیفته.
‫- جدی می‌گی؟

00:33:42.440 --> 00:33:44.440
‫خدا لعنت این عوضی‌های کثیف.

00:33:44.520 --> 00:33:46.080
‫خفه شو، عوضی.

00:33:46.160 --> 00:33:47.400
‫نقشه چیه؟

00:33:51.000 --> 00:33:53.960
‫کوسی‌ها دارن میان.
‫جلوشونو تو لُدزکا بگیرید. بقیه بیان اینجا.

00:33:56.840 --> 00:33:58.000
‫میشال، بشین.

00:34:01.440 --> 00:34:02.600
‫تکون بخور، رفیق.

00:34:21.480 --> 00:34:22.880
‫من در مورد یوستینا می‌دونم.

00:34:28.480 --> 00:34:30.080
‫واسه باشگاه زندگی می‌کنم،

00:34:30.800 --> 00:34:33.080
‫و واسه رفیقام می‌میرم. یادت میاد؟

00:34:34.840 --> 00:34:36.040
‫تو دیوونه‌ای.

00:34:39.200 --> 00:34:40.920
‫وفاداری، ها، عوضی؟

00:34:41.000 --> 00:34:42.000
‫خفه شو.

00:34:43.920 --> 00:34:46.440
‫صداقت، عوضی.

00:34:47.160 --> 00:34:48.760
‫خفه شو.

00:34:48.880 --> 00:34:50.200
‫رفاقت، عوضی.

00:34:50.280 --> 00:34:53.360
‫شش سال لعنتی واسه تو، این کارو کردم. کردم.

00:34:53.440 --> 00:34:55.560
‫و مطمئن شدم که زنت حالش خوب باشه.

00:34:56.400 --> 00:34:58.320
‫چه کوفتی…

00:34:58.400 --> 00:34:59.760
‫هی!

00:35:00.920 --> 00:35:02.160
‫این دعوای ماست، بیخیال.

00:35:04.760 --> 00:35:05.840
‫فقط ما.

00:35:12.000 --> 00:35:14.600
‫- بکا؟
‫- نه، عیبی نداره، من خوبم.

00:35:58.040 --> 00:36:00.120
‫اون لاشیا رو بزنید!

00:37:16.760 --> 00:37:19.560
‫- چه کوفتی؟
‫- بزن به چاک!

00:38:07.920 --> 00:38:10.160
‫♪ پشت سر منتظر باش ♪

00:38:12.080 --> 00:38:14.160
‫♪ پشت سر منتظر باش ♪

00:38:15.840 --> 00:38:18.520
‫♪ پشت سر منتظر باش ♪

00:38:24.480 --> 00:38:31.480
‫♪ سایه‌ها هنوز با ما هستن
‫جزر و مد با ماست ♪

00:38:32.080 --> 00:38:35.800
‫♪ اندوه خاموش با ماست ♪

00:38:39.840 --> 00:38:44.640
‫♪ تا وقتی که بخشش نیست ♪

00:38:49.160 --> 00:38:51.280
‫♪ پشت سر منتظر باش ♪

00:39:14.200 --> 00:39:16.600
‫♪ جغد بالای سر ♪

00:39:21.480 --> 00:39:25.760
‫♪ جاهای مردگان ♪

00:39:26.000 --> 00:39:29.000
‫ .::: مترجم مرتضی راکی :::.
کانال تلگرام : @nestedsub

00:39:29.030 --> 00:39:34.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:39:34.030 --> 00:39:42.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]