﻿WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:07.540
...آنچه گذشت

00:00:09.708 --> 00:00:11.665
!نه

00:00:11.666 --> 00:00:13.415
دارم تصمیم می‌گیرم که
.بگم تو رو زنده پیدا کردم یا مرده

00:00:13.416 --> 00:00:17.124
.توئم خیلی چیزای بد درباره من می‌دونی
بگیم تخریب متقابل تضمین‌شده

00:00:17.125 --> 00:00:18.832
پس تخریب متقابل تضمین‌شده

00:00:18.833 --> 00:00:21.707
دختر مخبرِ مُرده
.برای مافیای روس کار می‌کرده

00:00:21.708 --> 00:00:23.290
.با سازمان اطلاعاتی روسیه ارتباط داره

00:00:23.291 --> 00:00:25.290
.قراره جای "داون" توی ورشو رو بگیری

00:00:25.291 --> 00:00:27.540
می‌خوام این دختر بررسی بشه
و سریع وارد میدان بشه

00:00:27.541 --> 00:00:30.582
عن توش -
.بهتر از اینه به روس‌ها بگی لو رفتی -

00:00:30.583 --> 00:00:32.165
تو کنار گذاشته میشی

00:00:32.166 --> 00:00:35.749
،از این لحظه به بعد
.هر روز به صورت تمام وقت توی دفترت می‌شینی

00:00:35.750 --> 00:00:36.665
ممنون

00:00:36.666 --> 00:00:39.665
کسی که قبلا تو دفتر من بود رو می‌شناختی؟
.چون نامه‌هاش دست من رسیده

00:00:39.666 --> 00:00:42.832
یک پیام رمزنگاری شده از کره‌ست
.که یه دونگاره‌ی خیلی عجیب داره

00:00:43.916 --> 00:00:45.290
...خیله خب، من

00:00:45.291 --> 00:00:47.207
.خب، اون نامه قطعا یک تهدیده

00:00:47.208 --> 00:00:49.790
عددی که روش نوشته شده
...موقعیت عرض و طول جغرافیایی

00:00:49.791 --> 00:00:51.290
.هتل پارادوکس در سئول رو نشون میده

00:00:51.291 --> 00:00:52.457
تو میری به کره

00:00:52.458 --> 00:00:53.583
بله قربان

00:00:54.250 --> 00:00:56.582
تو آدم خفنی هستی

00:00:56.583 --> 00:00:58.040
اصلا چطور تونستی پیدام کنی؟

00:00:58.041 --> 00:00:59.290
!لعنتی

00:00:59.291 --> 00:01:01.165
.تو همونی هستی که تهدید کرده بود

00:01:03.166 --> 00:01:04.125
لعنتی

00:01:05.126 --> 00:01:10.126
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:01:10.127 --> 00:01:16.127
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:01:20.128 --> 00:01:27.128
Pink Panther ترجمه از
« امـین احمـدی »

00:01:39.333 --> 00:01:41.082
اوه، خدا رو شکر

00:01:41.083 --> 00:01:43.000
به هوش اومدی

00:01:48.583 --> 00:01:50.666
یکم نگران شدم نکنه
.بیش از حد بهت دارو زدم

00:01:51.291 --> 00:01:52.915
.واسه سر درده، واقعا میگم

00:01:52.916 --> 00:01:55.250
آره، چون الان خیلی اهمیت داره

00:01:56.125 --> 00:01:58.791
.هرچند ممنون که منو به صندلیت نبستی

00:02:16.708 --> 00:02:17.791
اینجا رو می‌شناسم

00:02:19.958 --> 00:02:21.582
،یونگ‌سان گریسون

00:02:21.583 --> 00:02:24.125
جایی که وقتی پدرت کشته شد
.درش زندگی می‌کردی

00:02:28.458 --> 00:02:30.250
اون‌وقت واسه چی منو اینجا آوردی؟

00:02:32.250 --> 00:02:35.791
تا از نظر عاطفی منو تحت فشار بذاری؟
چون... این خیلی زورکیه

00:02:36.875 --> 00:02:38.916
.تا اون فقدان رو یادت بندازم

00:02:41.041 --> 00:02:43.083
تا بفهمی چه چیزی منو به جلو می‌کشونه

00:02:46.458 --> 00:02:47.666
همسرت

00:02:48.166 --> 00:02:49.040
بله

00:02:49.041 --> 00:02:51.040
،جوری که بیرون هتل درباره‌ش صحبت کردی

00:02:51.041 --> 00:02:53.000
.یه غمی توش بود که من متوجه نشدم

00:02:54.833 --> 00:02:58.290
یه هفته پیش، نان‌هی
.در جزیره ساخالین در روسیه دستگیر شد

00:02:58.291 --> 00:03:00.082
از سی‌آی‌ای می‌خوام که برش گردونه

00:03:00.083 --> 00:03:02.040
ما چرا؟ چرا از سازمان خودتون نمی‌خوای؟

00:03:02.041 --> 00:03:03.415
چون لحظه‌ای که بهشون بگم

00:03:03.416 --> 00:03:06.165
همسر من در دست
،یک دشمن خارجی هستش

00:03:06.166 --> 00:03:08.874
منو لو رفته در نظر می‌گیرن
.و می‌ذارنم کنار

00:03:08.875 --> 00:03:11.915
،نمی‌خوام عوضی بازی در بیارم
اما کاملا حق دارن

00:03:11.916 --> 00:03:15.124
آخه تو تهدید کردی
.اسرار اطلاعاتی رو فاش کنی

00:03:15.125 --> 00:03:17.290
.یک وکیلِ سازمان رو ربودی

00:03:17.291 --> 00:03:20.082
مشخصا، تو حاضری هر کاری بکنی
.تا برش گردونی

00:03:20.083 --> 00:03:23.125
.بله، و همین باید تو رو خیلی بترسونه

00:03:26.708 --> 00:03:28.457
دیگه کی از بازداشت اون خبر داره؟

00:03:28.458 --> 00:03:29.540
هیچکس

00:03:29.541 --> 00:03:30.500
هیچکس؟

00:03:31.416 --> 00:03:32.415
چطور ممکنه؟

00:03:32.416 --> 00:03:35.250
.چون کاری که انجام میده خیلی حساسه

00:03:36.083 --> 00:03:38.499
سعی داشت کره‌ای‌هایی که
...تو جزیره گیر افتاده بودن رو

00:03:38.500 --> 00:03:39.915
در حالی که روسیه داشت تصرفش می‌کرد
.به کشور برگردونه

00:03:39.916 --> 00:03:42.540
واسه همین اونجا که باشه
.از دسترس خارج میشه

00:03:42.541 --> 00:03:44.791
.تو چادر زندگی می‌کنه
.تماس‌های تلفنی محدود

00:03:45.333 --> 00:03:47.540
.اما بعدش دیگه کلا هیچ تماسی صورت نگرفت

00:03:47.541 --> 00:03:50.708
واسه همین منم با یکی از
.مخبرهام که عضو جوپاک بود تماس گرفتم

00:03:51.333 --> 00:03:52.374
...مافیای کره

00:03:52.375 --> 00:03:53.957
می‌دونم جوپاک چیه

00:03:53.958 --> 00:03:56.791
نان‌هی بهشون رشوه میده
.تا دسترسی داشته باشه

00:03:58.250 --> 00:03:59.125
اون یه جاسوسه؟

00:03:59.916 --> 00:04:00.791
نه

00:04:02.375 --> 00:04:03.375
می‌دونه تو یه جاسوسی؟

00:04:04.750 --> 00:04:07.582
،اون می‌دونه برای دولت کار می‌کنم
.نه سازمان اطلاعات کره جنوبی

00:04:07.583 --> 00:04:10.333
خیله‌خب، پس هنوز ممکنه ندونن
که اون چقدر ارزشمنده

00:04:11.416 --> 00:04:12.665
کسی ازت در ازاش پول نخواسته؟

00:04:12.666 --> 00:04:14.833
نه. هیچ ارتباطی گرفته نشده

00:04:17.208 --> 00:04:18.208
...ببین، من

00:04:19.583 --> 00:04:21.249
متاسفم که همچین اتفاقی برات افتاده

00:04:21.250 --> 00:04:23.916
نمی‌تونم تصور کنم که الان
.چقدر حس ترس داری

00:04:25.500 --> 00:04:26.957
،اما داری بازی خطرناکی‌ رو بازی می‌کنی

00:04:26.958 --> 00:04:29.499
با سی‌آی‌ای در افتادی
.تا زنت رو برگردونی

00:04:29.500 --> 00:04:30.624
.این یه بازی نیست

00:04:30.625 --> 00:04:32.957
...مسابقه‌ست... تا پیداش کنم

00:04:32.958 --> 00:04:35.666
قبل اینکه لو برم
.و قبل اینکه خیلی دیر بشه

00:04:36.291 --> 00:04:38.624
،پس دو روز وقت داری پیداش کنی

00:04:38.625 --> 00:04:40.707
،یه نقشه‌ای بچین
.و برگردونش خونه

00:04:40.708 --> 00:04:43.625
این کاملا غیرمنطقیه -
کیر تو منطق -

00:04:44.666 --> 00:04:48.457
،در حال حاضر
!احتمالا زنم رو دارن شکنجه میدن

00:04:50.416 --> 00:04:51.791
پس برای من کار می‌کنی

00:04:52.666 --> 00:04:54.582
.و حتی فکرشم نکن بهم خیانت کنی

00:04:54.583 --> 00:04:57.665
این باعث میشه تمام اطلاعاتی
.که می‌دونم به طور خودکار فاش بشه

00:04:57.666 --> 00:05:01.957
تونل‌های مخفی که با سی‌آی‌ای
.زیر منطقه غیر نظامی کندیم

00:05:01.958 --> 00:05:05.540
هویت تمام مخبرهایی که الان
.دارن در تمام آسیا برای سی‌آی‌ای کار می‌کنن

00:05:05.541 --> 00:05:07.165
باشه. باشه. فهمیدم

00:05:07.166 --> 00:05:11.041
،تو خیلی چیزای بدی رو می‌دونی
.و سوئیچ مرگ هم داری
(.سیستمی که اگه فرد بمیره به طور خودکار اطلاعات حساس فاش میشه)

00:05:14.875 --> 00:05:17.000
.زنم رو پیدا کن و بیارش خونه

00:05:20.958 --> 00:05:22.790
وگرنه همه‌چی رو به باد میدم

00:05:34.791 --> 00:05:38.791
« سریال « تـازه سـربـاز

00:05:43.792 --> 00:05:47.792
« پورت لوئیس، موریس »

00:05:55.958 --> 00:05:58.540
لعنت بهش

00:06:02.541 --> 00:06:06.541
« سفارت آمریکا، پایگاه سی‌آی‌ای »

00:06:09.666 --> 00:06:11.874
سلام! تو باید داون باشی

00:06:11.875 --> 00:06:14.250
من رینام. اینم مایک -
به بهشت خوش اومدی -

00:06:15.500 --> 00:06:18.915
یه پیام برات اومده -
یعنی چی؟ -

00:06:18.916 --> 00:06:22.374
.ممکنه نکات عملیاتی توش باشه
همینطوری آویزونش کردی؟

00:06:22.375 --> 00:06:25.124
،اینجا پایگاه پورت لوئیس هستش
.جایی که حرفه‌ها به پایان میرسه

00:06:25.125 --> 00:06:27.791
اینجا هیچ چیز عملیاتی وجود نداره

00:06:34.958 --> 00:06:36.999
دفتر من کجاست؟ -
دفتری نداری -

00:06:37.000 --> 00:06:39.333
.فقط یه فضای کار مشترک داریم و یه اتاق استراحت

00:06:42.708 --> 00:06:44.124
برید بیرون -
چی؟ -

00:06:44.125 --> 00:06:46.999
،اینجا دیگه دفتر منه
.پس برید بیرون

00:07:10.166 --> 00:07:11.832
.نباید سوار اون هواپیما می‌شدم

00:07:11.833 --> 00:07:14.249
باید خودم رو از پله‌ها مینداختم پائین

00:07:14.250 --> 00:07:16.540
.یا... یا باید به یه مامور فرودگاه حمله می‌کردم

00:07:16.541 --> 00:07:18.374
میشه لطفا الان اینو به خودت ربط ندی؟

00:07:18.375 --> 00:07:20.207
چرا آخه این کارو نکنم؟

00:07:20.208 --> 00:07:21.999
،چون ما یه ماموریتی داریم

00:07:22.000 --> 00:07:26.249
و گریه کردن سر اینکه نتونستی مرد باشی
.و آسیب زدن به خودت، دقیقا فایده‌ای به حال ما نداره

00:07:26.250 --> 00:07:30.708
،نایلند فرستادت تا وکیل ارشد باشی
.پس بگو برنامه چیه

00:07:34.791 --> 00:07:38.666
.باید برگردی به لانگلی
.این قضیه خیلی بزرگ‌تر از اونه که از راه دور بشه مدیریت کرد
(مقر اصلی سی‌آی‌ای)

00:07:39.375 --> 00:07:41.332
فکر می‌کنی سر سوئیچ مرگ داشت خالی ‌می‌بست؟

00:07:41.333 --> 00:07:42.415
امکان نداره

00:07:42.416 --> 00:07:43.915
...اون یه افسر اطلاعاتی کهنه‌کاره

00:07:43.916 --> 00:07:47.832
که دسترسی به هر نوع روش جاسوسی
رو داره
.و فناوری پیشرفته‌ای که بشه تصور کرد

00:07:47.833 --> 00:07:50.165
یعنی دیجیتالیه و در اعماق اینترنت پنهان شده؟

00:07:50.166 --> 00:07:52.375
یعنی این فراتر از حیطه کاری ماست

00:07:54.250 --> 00:07:56.458
.اوه، یه بارم شده به نظر ترسیدی

00:07:58.041 --> 00:08:00.582
حس می‌کنی سطح آب الان به دماغت رسیده؟

00:08:00.583 --> 00:08:03.749
هفته پیش داشتم توی یک قبر کم عق
...واسه جونم می‌جنگیدم

00:08:03.750 --> 00:08:06.249
بعد اینکه دیدم مخبری که سعی داشتم
...بهش کمک کنم

00:08:06.250 --> 00:08:07.832
.به دست دختر خودش کشته شد

00:08:07.833 --> 00:08:10.415
از وقتی وارد سازمان شدم
.آب از سر من گذشته

00:08:10.416 --> 00:08:11.624
.فکر کنم بتونم از پس این یکی بر بیام

00:08:11.625 --> 00:08:14.958
آره، اون زمان که خودم پسر طلایی بودم
.منم همینطوری فکر می‌کردم

00:08:15.541 --> 00:08:17.624
،اما بعد یکمی بیش از حد نزدیک خورشید شدم

00:08:17.625 --> 00:08:20.375
و از اون موقع به بعد
.دائما اضطراب دارم

00:08:23.916 --> 00:08:24.750
باید برم

00:08:25.625 --> 00:08:27.915
تو میخوای چیکار کنی؟ -
برگردم بخوابم -

00:08:27.916 --> 00:08:28.915
واقعا میگی؟

00:08:28.916 --> 00:08:32.165
،آره جدی میگم. نصف شبه
.و خستگی پرواز رو تنم مونده

00:08:32.166 --> 00:08:34.082
واسه همینم پنج ساعت می‌خوام بخوابم

00:08:34.083 --> 00:08:36.624
بعدشم میرم سفارت
...تا رئیس پایگاه رو تحت فشار بذارم

00:08:36.625 --> 00:08:39.499
،تا یه بررسی کامل روی جنگ کیون انجام بده
.در حالی که تو در راه خونه‌ای

00:08:39.500 --> 00:08:42.291
راضی هستی؟
اشکالی نداره؟ خوبه

00:08:50.208 --> 00:08:51.749
چرا هنوز اینجا وایسادی؟

00:09:34.166 --> 00:09:36.457
.سلام. شما با نان‌هی کیم تماس گرفتید

00:09:36.458 --> 00:09:39.916
...در حال حاضرم نمی‌تونم تلفنم رو جواب بدم

00:09:41.458 --> 00:09:44.499
!صدات مثل رباته

00:09:44.500 --> 00:09:48.790
.هیس! دارم صدام رو ضبط می‌کنم

00:09:48.791 --> 00:09:51.915
.شوهرم فکر می‌کنه خیلی رسمی حرف میزنم

00:09:51.916 --> 00:09:55.332
،بهرحال، پیغام بذارید
.و من بهتون زنگ میزنم

00:09:55.333 --> 00:09:57.207
!بای -
!بای -

00:10:07.208 --> 00:10:10.208
« فرودگاه اینچئون، سئول، کره »

00:10:26.375 --> 00:10:28.457
..."تراموا به ترمینال "سی

00:10:28.458 --> 00:10:31.041
.در حال رسیدن به سکوی بارگیری می‌باشد

00:10:41.541 --> 00:10:42.540
چه خبر؟

00:10:54.000 --> 00:10:56.499
ببخشید. بفرما -
ممنون -

00:10:56.500 --> 00:10:57.500
مشکلی نیست

00:11:37.458 --> 00:11:38.541
تف توش. بفرما

00:11:50.416 --> 00:11:51.541
!کمکم کن

00:11:58.500 --> 00:11:59.416
!هی

00:12:00.208 --> 00:12:01.207
!کمک

00:12:38.125 --> 00:12:40.832
شوخیت گرفته؟

00:12:43.833 --> 00:12:44.999
!ببخشید

00:12:57.458 --> 00:12:59.500
!لعنتی

00:13:48.416 --> 00:13:50.999
تف توش

00:14:02.625 --> 00:14:04.583
هی! صبر کنین. سریع

00:14:05.250 --> 00:14:07.790
خوش شانسی. به موقع رسیدی -
بله -

00:14:07.791 --> 00:14:08.958
خیله خب

00:14:11.625 --> 00:14:12.540
ممنون

00:14:53.416 --> 00:14:55.165
ببخشید

00:14:55.166 --> 00:14:57.791
،سلام. من دنبال رئیس پایگاه
.آماندا فرن هستم

00:15:28.458 --> 00:15:30.916
هندریکس با یه پرواز شبانه به واشنگتن برگشته

00:15:31.458 --> 00:15:33.249
می‌دونم. هشدارش بهم رسید

00:15:33.250 --> 00:15:35.916
کی واسه 12 ساعت به کره میاد؟

00:15:36.791 --> 00:15:39.125
سی‌آی‌ای قطعا یه نقشه‌ای داره

00:15:40.291 --> 00:15:41.375
موافقم

00:15:41.958 --> 00:15:44.665
تا ده دقیقه دیگه یه گزارش کامل
.از هر دو وکیل می‌خوام

00:15:44.666 --> 00:15:47.915
باید پیش دستی کنیم

00:15:47.916 --> 00:15:49.166
بله خانم

00:15:53.333 --> 00:15:55.249
یه موقعیتی پیش اومده

00:15:55.250 --> 00:15:57.957
...یه پرونده‌ی فوق محرمانه، اونقدری که

00:15:57.958 --> 00:16:00.707
،نمی‌تونم چیزی درموردش بهت بگم
.وگرنه صورتت ذوب میشه

00:16:00.708 --> 00:16:01.832
تلاش خوبی بود

00:16:01.833 --> 00:16:03.999
...یه وکیل تازه کار نمی‌تونه کاری کنه

00:16:04.000 --> 00:16:06.665
که من به چیزایی که تو
.حیاط خونه‌م داره می‌افته بی‌توجه باشم

00:16:06.666 --> 00:16:07.750
اوه. عالیه

00:16:08.291 --> 00:16:09.249
مشکلی نیست

00:16:09.250 --> 00:16:12.832
بگو ببینم، ترجیح میدی
کی بهت زنگ بزنه و سرت داد بکشه؟

00:16:12.833 --> 00:16:13.790
...رئیس بخش حقوقی

00:16:13.791 --> 00:16:16.083
یا خود رئیس سی‌آی‌ای؟

00:16:18.708 --> 00:16:19.707
چی می‌خوای؟

00:16:19.708 --> 00:16:23.124
یه گزارش... در مورد
.ده تا از ماموران سازمان اطلاعات کره جنوبی

00:16:23.125 --> 00:16:24.332
کاری که برای من عایدی نداشته باشه؟ بیخیال

00:16:24.333 --> 00:16:27.332
افراد من کارای بهتری برای انجام دارن
...تا اینکه اطلاعات درباره ده نفر جمع کنن

00:16:27.333 --> 00:16:29.665
تا تو بتونی اونی که واقعا
.بهش علاقه‌مندی رو پنهان کنی

00:16:29.666 --> 00:16:33.207
عجب. تو واقعا نقش یه کاندوم
روی کیرِ پیشرفت رو داری، مگه نه؟

00:16:33.208 --> 00:16:36.583
،این تو حیطه کاری خودته
.پس خودت باید گزارش رو انجام بدی

00:16:39.416 --> 00:16:42.415
حالا، آیا دفتری هست که استفاده کنم
حین اینکه تو گزارش من رو تکمیل می‌کنی؟

00:16:43.875 --> 00:16:48.707
اطلاعات ما نشون میده
.یانوس فربر در وضعیت بحرانی قرار داره

00:16:48.708 --> 00:16:51.207
.یه زمانی یک ستاره‌ی در حال ظهور بوده

00:16:51.208 --> 00:16:53.540
مستلزم بوده تا بر
...فعالیت‌های مخفی سطح بالا

00:16:53.541 --> 00:16:55.290
.برای دفتر رئیس بخش حقوقی نظارت کنه

00:16:55.291 --> 00:16:59.290
اما گزارش‌های اخیرمون نشون میده
،که اون درگیری داره

00:16:59.291 --> 00:17:00.999
.خسته‌س و بیش از حد کار کرده

00:17:01.000 --> 00:17:02.250
.می‌تونیم از این مورد بهره ببریم

00:17:02.916 --> 00:17:04.457
هندریکس چی؟

00:17:13.416 --> 00:17:15.999
...به فرودگاه دالس خوش آمدید. شما الان

00:17:16.000 --> 00:17:17.082
ببخشید

00:17:17.083 --> 00:17:18.582
سلام. خیلی متاسفم

00:17:18.583 --> 00:17:20.374
،گوشیم باتری تموم کرده

00:17:20.375 --> 00:17:22.957
و به مادرم قول دادم به محض اینکه
.فرود اومدیم بهش خبر بدم

00:17:22.958 --> 00:17:26.165
اشکال نداره از گوشی شما استفاده کنم
تا یه تماس سریع باهاش بگیرم؟

00:17:26.166 --> 00:17:27.291
باشه -
خیله خب -

00:17:28.291 --> 00:17:31.332
پسر خوبی هستی -
ممنونم -

00:17:31.333 --> 00:17:34.165
.گزارش‌ها درباره‌ی هندریکس ضد و نقیض هستش

00:17:34.166 --> 00:17:36.040
.اطلاعات انسانی میگه که نابغه‌ست

00:17:36.041 --> 00:17:38.083
.شایعات میگن که یه احمقه

00:17:43.166 --> 00:17:44.665
الو؟

00:17:44.666 --> 00:17:47.500
دیشب تو فرودگاه اینچئون
سعی کردی منو به قتل برسونی؟

00:17:48.125 --> 00:17:49.375
اون تو بودی؟

00:17:50.916 --> 00:17:52.582
نه. چرا باید همچین کاری کنم؟

00:17:52.583 --> 00:17:54.332
چه کاری؟

00:17:54.333 --> 00:17:55.833
هیچی. نان‌هی هستش

00:17:57.916 --> 00:17:58.916
باید برم

00:17:59.583 --> 00:18:01.416
.یکم سرم شلوغه
بعدا بهت زنگ میزنم

00:18:04.791 --> 00:18:06.208
ببخشید

00:18:06.833 --> 00:18:08.916
الان خیلی کم پیش میاد آنتن داشته باشه

00:18:09.416 --> 00:18:10.832
گفتی کجاست؟

00:18:10.833 --> 00:18:12.708
ژاپن در یک کنفرانس

00:18:15.375 --> 00:18:16.666
.گزارش هندریکس رو تموم کن

00:18:18.833 --> 00:18:21.666
.در هفته اولش در سازمان به یمن رفته

00:18:22.541 --> 00:18:24.708
.اما از پاسپورت آبیش استفاده کرده

00:18:25.583 --> 00:18:27.957
تا این سفر در سوابق دیپلماتیکش ثبت نشه؟

00:18:27.958 --> 00:18:29.832
اینطور فرض میشه

00:18:29.833 --> 00:18:32.749
،یه هفته بعد به وین رفته

00:18:32.750 --> 00:18:36.332
اونجا چندین سازمان جاسوسی
...ثبت کردن که با پریدن توی رودخونه

00:18:36.333 --> 00:18:38.833
،از یک سوء قصد به جونش
.جون سالم به در برده

00:18:41.916 --> 00:18:42.833
خیله خب

00:18:43.958 --> 00:18:45.457
به اندازه کافی شنیدم

00:18:47.083 --> 00:18:50.999
.مشخصا فربر نقطه ضعفه
.می‌خوام بهش نزدیک بشی و سعی کنی جذبش کنی

00:18:51.000 --> 00:18:53.750
ما وقت موشکافی نداریم، ها؟

00:19:06.625 --> 00:19:09.416
،سلام. اومدم ملاقات مادرم
می کوپلند

00:19:10.083 --> 00:19:11.457
.البته. دنبال من بیاید

00:19:11.458 --> 00:19:12.749
باشه

00:19:19.791 --> 00:19:20.624
پاتریس

00:19:20.625 --> 00:19:21.916
سلام هانا

00:19:22.791 --> 00:19:23.790
چه لباس قشنگی

00:19:23.791 --> 00:19:24.791
ممنون

00:19:25.583 --> 00:19:27.624
مادرم قرار نیست بیاد، مگه نه؟

00:19:27.625 --> 00:19:28.541
نه

00:19:29.041 --> 00:19:29.958
شروع کنیم؟

00:19:31.041 --> 00:19:33.832
.مادرت نگران الگوی تصمیم‌گیری اخیرت هستش

00:19:33.833 --> 00:19:35.707
قبلا دربارش صحبت کردیم

00:19:35.708 --> 00:19:37.582
،بعد اتفاق خالکوبی گل رز در سال 2016

00:19:37.583 --> 00:19:40.082
مادرم به مدت شش ماه
،فقط از طریق تو باهام صحبت می‌کرد

00:19:40.083 --> 00:19:43.832
پس بیا تظاهر نکنیم که استفاده از
.یک واسطه برای مادری یک رفتار عادی هستش

00:19:43.833 --> 00:19:45.290
در جایگاه من نیست که قضاوت کنم

00:19:45.291 --> 00:19:46.875
ساعتی 1500 دلار بگیری بله که نیست

00:19:48.791 --> 00:19:50.041
بیا کلکش رو بکنیم

00:19:53.791 --> 00:19:54.708
هانا"

00:19:55.708 --> 00:19:59.332
همونطور که می‌دونی من شدیدا
.مخالف هم‌خونه شدن تو با اوون هندریکس بودم

00:19:59.333 --> 00:20:01.749
مشخصا روی تصمیم‌گیری تو تاثیر داشته

00:20:01.750 --> 00:20:03.874
.و شغلی که برات جور کردم رو به خطر انداخته

00:20:03.875 --> 00:20:06.082
هرچند که خوشحالم از اونجا اومدی بیرون

00:20:06.083 --> 00:20:07.332
،اما صدمه دیگه زده شده

00:20:07.333 --> 00:20:10.083
و دیگه نمی‌تونم تضمین کنم که
.به کارت ادامه بدی

00:20:10.666 --> 00:20:13.458
،محض اینکه مسئله روشن بشه
".تو تک و تنهایی

00:20:15.208 --> 00:20:16.833
یه کپی ازش می‌خوای؟ -
نه -

00:20:17.458 --> 00:20:18.333
ممنون

00:20:20.583 --> 00:20:22.083
یه نکته مثبت هم توی این ماجرا هست

00:20:22.791 --> 00:20:24.499
ناهار به حساب مادرته

00:20:24.500 --> 00:20:25.416
...پس

00:20:26.208 --> 00:20:29.374
،از خودت پذیرایی کن
و سعی کن همین روی خوبش رو ادامه بده

00:20:29.375 --> 00:20:32.375
،این ممکن نیست
.چون اصلا روی خوبی نداره

00:20:36.791 --> 00:20:38.249
آماده سفارش هستید؟

00:20:38.250 --> 00:20:39.166
نه

00:20:40.875 --> 00:20:41.874
بله

00:20:43.291 --> 00:20:45.499
گرون‌ترین موردتون چیه؟

00:20:45.500 --> 00:20:48.707
لابستر. مگه اینکه منظورتون
.لیست شراب‌مون باشه

00:20:48.708 --> 00:20:52.000
قطعا منظورم لیست شراب بود

00:20:53.083 --> 00:20:55.875
میشه لابستر و گرون‌ترین بطری شراب‌تون رو بیارید؟

00:21:01.958 --> 00:21:03.041
و می‌دونین چیه؟

00:21:04.291 --> 00:21:06.250
.ناهار همه به حساب مامانم باشه

00:21:07.666 --> 00:21:09.666
مطمئنید؟ -
صد در صد -

00:21:19.208 --> 00:21:20.832
منظورت چیه که می‌خواست تو رو بکشه؟

00:21:20.833 --> 00:21:22.332
همین دیگه

00:21:22.333 --> 00:21:24.458
یارو توی عصاش چاقو قایم کرده بود

00:21:25.041 --> 00:21:26.999
،که حالا که بهش فکر می‌کنم
.واقعا خیلی باحال بود

00:21:27.000 --> 00:21:29.040
.اما مسئله این نیست
شانس آوردم زنده موندم

00:21:29.041 --> 00:21:31.749
حالا، جنگ کیون میگه که
.پشت این قضیه نبوده و منطقیه

00:21:31.750 --> 00:21:34.291
می‌دونه که من بهترین فرصت
برای برگردوندن زنش هستم

00:21:35.666 --> 00:21:37.000
نظر تو چیه یانوس؟

00:21:37.833 --> 00:21:40.457
به نظرم کسی که همه سعی دارن بکشنش راست میگه، قربان

00:21:40.458 --> 00:21:42.457
درباره کسی که تهدید کرده بود چی فهمیدی؟

00:21:42.458 --> 00:21:43.832
...ببخشید. شما

00:21:43.833 --> 00:21:46.124
باز دوباره به بحث سوء قصد به جون من برمی‌گردیم؟

00:21:46.125 --> 00:21:49.416
،اگه از تیم عملیاتی بخوام بهش رسیدگی کنن
اونا به گروه ضد جاسوسی خبر میدن

00:21:50.166 --> 00:21:53.249
فکر نکنم دلت اینو بخواد -
نه، حق با شماست. خب پس؟ -

00:21:53.250 --> 00:21:55.541
.نمی‌دونم
برو کلاس دفاع شخصی

00:21:57.708 --> 00:21:58.832
،ببین، خودت اینو خواستی

00:21:58.833 --> 00:22:00.874
واسه اینکه فرصت داشته باشی
،روی این پرونده‌ی تهدید کار کنی

00:22:00.875 --> 00:22:03.875
.چون در حال حاضر قابل‌حذف هستی

00:22:04.583 --> 00:22:07.665
.پس ادامه میدیم
چی درباره جنگ کیون کیم می‌دونیم؟

00:22:07.666 --> 00:22:09.957
پایگاه سئول معتقده اون یه آدم بی‌ارزشه

00:22:09.958 --> 00:22:14.332
،یه فرد معمولی که یه نوع هنری با گره‌ها می‌سازه

00:22:14.333 --> 00:22:16.999
که اون رو توی نمایشگاه‌های صنایع دستی
.پیش یه عالمه مادربزرگ نشون میده

00:22:17.000 --> 00:22:18.707
.آره، که اشتباهه
.اون یه حرفه‌ایه

00:22:18.708 --> 00:22:21.624
،دیدم چطور بدون اینکه فشاری بهش بیاد
.ده دوازده تا گانگستر رو از هم پاشوند

00:22:21.625 --> 00:22:24.249
یارو بدجوری زدشون -
که چیز بدیه -

00:22:24.250 --> 00:22:25.957
خیلی بده -
چی؟ چرا؟ -

00:22:25.958 --> 00:22:28.207
خب، همین که آمارش رو اشتباهی در آوردیم

00:22:28.208 --> 00:22:30.499
.یعنی اینکه یارو خیلی وقته تو این کاره

00:22:30.500 --> 00:22:33.374
اینکه مارو قانع کرده کس خاصی نیست
،در حالی که حرفه‌ایه

00:22:33.375 --> 00:22:35.958
.یعنی باید خیلی جدیش بگیریم

00:22:36.458 --> 00:22:37.499
درسته

00:22:37.500 --> 00:22:38.916
خب نقشه چیه؟

00:22:41.291 --> 00:22:42.458
تو روی همسرش تمرکز کن

00:22:43.041 --> 00:22:44.499
نان‌هی -
حالا هرچی -

00:22:44.500 --> 00:22:46.874
هدف اصلی ما اینه که نگه‌ش داریم

00:22:46.875 --> 00:22:49.790
تا تیم عملیاتی بتونه
.سوئیچ مرگش رو خنثی کنه

00:22:49.791 --> 00:22:52.041
،که اون موقع
.تیم عملیاتی می‌تونه خودش رو خنثی کنه

00:22:53.416 --> 00:22:54.540
تو اینو نگفتی

00:22:54.541 --> 00:22:55.707
منم نشنیدم

00:22:55.708 --> 00:22:59.665
،اما تا وقتی که حرفی که این نگفت اتفاق بیفته
تو باید از موانع مختلفی بگذری

00:22:59.666 --> 00:23:02.957
،برو به وزارت امور خارجه
ببین می‌تونن از همتاهاشون تایید بگیرن

00:23:02.958 --> 00:23:04.624
.که روس‌ها اون رو دارن یا نه

00:23:04.625 --> 00:23:07.040
وایسا، پس قرار نیست واقعا
سعی کنیم اون رو برگردونیم؟

00:23:07.041 --> 00:23:07.958
نه

00:23:10.125 --> 00:23:11.874
.یانوس، ازت می‌خوام بهش فشار وارد کنی

00:23:11.875 --> 00:23:15.540
جنگ کیون باید این دوچهرگی خودش رو
،از سازمان اطلاعات کره جنوبی مخفی نگه داره

00:23:15.541 --> 00:23:17.249
.که یعنی ما اینجا بهش برتری داریم

00:23:17.250 --> 00:23:20.582
،با کمال احترام قربان
.من یه وکیلم، نه عضو تیم عملیاتی

00:23:20.583 --> 00:23:22.832
من مهارت‌های لازم برای جذب یک مخبر رو ندارم

00:23:22.833 --> 00:23:23.999
متوجه هستم

00:23:24.000 --> 00:23:26.832
اما من از سمت رئیس دستور دارم که
.این مسئله تا جای ممکن به گوش بقیه نرسه

00:23:26.833 --> 00:23:28.249
پس فقط تو هستی

00:23:28.250 --> 00:23:30.499
به عنوان یک مذاکره ببینش

00:23:30.500 --> 00:23:31.790
اون مرد تحت فشار کامل قرار داره

00:23:31.791 --> 00:23:35.333
،اگه همونطور که الان شک دارم
آدم رده بالایی باشه، با ما راه میاد

00:23:39.041 --> 00:23:40.291
حرف دیگه‌ای نداری؟ -
نه -

00:23:40.833 --> 00:23:42.208
خب چرا

00:23:43.875 --> 00:23:46.458
واقعا کلا قرار نیست به این یارو کمک کنیم؟

00:23:47.041 --> 00:23:49.958
اگه واقعا سعی داره
...زنی که عاشقش هست رو نجات بده

00:23:50.791 --> 00:23:52.582
.ما که صلیب سرخ نیستیم

00:23:52.583 --> 00:23:54.333
،این مرد یک مامور خارجیه

00:23:54.916 --> 00:23:58.040
تهدید کرده اسراری رو فاش کنه
که ممکنه نصف افراد ساختمان رو به خطر بندازه

00:23:58.041 --> 00:23:59.249
.و نصف دیگه راهی زندون بشن

00:23:59.250 --> 00:24:03.791
که یعنی دلیلش اصلا مهم نیست

00:24:05.833 --> 00:24:07.166
برو سر کار

00:24:18.333 --> 00:24:21.499
شنیدم تو پول غذام رو دادی؟ -
بله. همینطوره -

00:24:21.500 --> 00:24:23.374
ممنون. به چه مناسبتی؟

00:24:23.375 --> 00:24:26.374
یا اینکه همینطوری اهل
انجام کارای خیرخواهانه هستی؟

00:24:26.375 --> 00:24:28.457
می‌دونی، هر کسی که واسه تشکر اومده

00:24:28.458 --> 00:24:29.999
،این سوال رو ازم پرسیده

00:24:30.000 --> 00:24:32.165
و من هنوز دارم سعی می‌کنم
.یه جواب خوب براش پیدا کنم

00:24:32.166 --> 00:24:34.457
خب، جوابای برترت چی بودن؟

00:24:34.458 --> 00:24:36.458
لاتاری برنده شدم -
خیلی آسونه -

00:24:37.291 --> 00:24:39.290
شرکتم رو به فیسبوک فروختم

00:24:39.291 --> 00:24:41.249
مال دوران سال 2010 هستش

00:24:45.333 --> 00:24:47.458
قرار بود ناهار با مامانم بخورم

00:24:47.958 --> 00:24:51.415
،اون نیومد
،اما... واسط خانوادگی اومد

00:24:51.416 --> 00:24:54.124
...واسه همین هزینه کل افراد رستوران رو

00:24:54.125 --> 00:24:55.375
.به حساب مادرم زدم

00:24:58.708 --> 00:24:59.541
خیلی حقیقت بود؟

00:25:00.375 --> 00:25:02.458
راستش داشتم فکر می‌کردم
مادرت راحت قسر در رفته

00:25:03.583 --> 00:25:04.958
واقعا؟ -
واقعا -

00:25:06.041 --> 00:25:08.874
اما تو داری با کسی صحبت می‌کنی که
...از پنج دانشگاه

00:25:08.875 --> 00:25:10.291
.در چهار قاره مختلف اخراج شده

00:25:10.875 --> 00:25:12.249
...پس -
باشه -

00:25:12.250 --> 00:25:13.165
اوهوم

00:25:17.416 --> 00:25:19.583
.من جی هستم
میشه بشینم؟

00:25:20.833 --> 00:25:21.833
من هانام

00:25:22.875 --> 00:25:25.208
بله. بله بفرما -
آره؟ خیله خب -

00:25:35.416 --> 00:25:39.416
خب وقتی در حال اخراج شدن
از دانشگاه نیستی، به چی مشغولی؟

00:25:40.000 --> 00:25:41.790
،باور کنی یا نکنی
برای شرکت بابام کار می‌کنم

00:25:42.875 --> 00:25:47.082
ما تکنولوژی آمریکایی رو
.به شرکت‌ها در اروپا، آسیا و آفریقا می‌فروشیم

00:25:47.083 --> 00:25:50.999
من اومدم اینجا تا
،تا مجوز صادراتی بگیرم

00:25:51.000 --> 00:25:53.624
اما تا حالا، دارم از وزارت امور خارجه
جواب‌های سربالا می‌گیرم

00:25:53.625 --> 00:25:55.333
خب، انگار یه وکیل خوب لازم داری

00:25:56.250 --> 00:25:59.875
.شرکت من... بزرگترین در خیابان کی هستش

00:26:00.708 --> 00:26:03.791
...ما نماینده‌ی خیلی از -
وایسا -

00:26:04.750 --> 00:26:07.332
.من نیاز به تبلیغات و اینا ندارم هانا
.دارم غرق میشم

00:26:07.333 --> 00:26:08.915
می‌خوای نجاتم بدی؟

00:26:08.916 --> 00:26:10.208
می‌ذارم این کارو بکنی

00:26:18.291 --> 00:26:19.124
هندریکس هستم

00:26:19.125 --> 00:26:21.040
...یکی دیشب سیستم امنیتی

00:26:21.041 --> 00:26:22.332
...فرودگاه ایچئون رو هک کرده

00:26:22.333 --> 00:26:25.207
.و دوربین‌های جایی که بهت حمله شده رو خاموش کرده

00:26:25.208 --> 00:26:29.082
،که یعنی هرکسی که می‌خواد تو رو بکشه
یه سری منابع و دسترسی داره

00:26:29.083 --> 00:26:30.999
این خبر خوبی نیست -
نه، نیست -

00:26:31.000 --> 00:26:32.165
کار روس‌ها بود؟

00:26:32.166 --> 00:26:34.083
.ممکنه، اما به نظر خیلی حرکت سریعی میاد

00:26:34.583 --> 00:26:36.375
یه مخبری دارم که می‌تونم ازش بپرسم

00:26:38.375 --> 00:26:39.750
زنم رو پیدا نکردین؟

00:26:40.375 --> 00:26:43.332
نه. اما تازه به رئیس گفتم
.و داریم تحقیق می‌کنیم

00:26:43.333 --> 00:26:45.749
،اما قضیه یه کمی پیچیده‌ست
.با توجه به اینکه چقدر باید این موضوع رو مخفی نگه دارم

00:26:45.750 --> 00:26:48.125
...چند روز دیگه فرصت بده -
نه. وقت داره تموم میشه -

00:26:48.625 --> 00:26:51.416
،سی ساعت وقت داری
وگرنه یه راز رو فاش می‌کنم

00:27:01.750 --> 00:27:03.249
سلام -
کجا بودی؟ -

00:27:03.250 --> 00:27:05.165
بیخیالش. نمی‌خوام بدونم

00:27:05.166 --> 00:27:06.458
احتمالا اینطوری بهتره

00:27:07.250 --> 00:27:08.832
امروز خیلی خوشگل شدی

00:27:08.833 --> 00:27:09.957
ممنونم

00:27:09.958 --> 00:27:13.499
،اما من هر روز خوشگلم
که یعنی یه چیزی ازم می‌خوای

00:27:13.500 --> 00:27:14.790
چی می‌خوای؟

00:27:14.791 --> 00:27:17.415
مشاوره. درباره اینکه
.توی وزارت امور خارجه پیش کی برم

00:27:17.416 --> 00:27:19.665
...یه بازداشتی هست -
گفتم که نمی‌خوام بدونم -

00:27:19.666 --> 00:27:21.082
در روسیه -
!هیس -

00:27:21.083 --> 00:27:22.333
فقط کافیه همین رو بگم

00:27:23.125 --> 00:27:24.166
از "دااوا" شروع کن

00:27:25.250 --> 00:27:26.458
د-ا-ا-و-ا

00:27:27.458 --> 00:27:30.165
دفتر امور اروپا و اوراسیا

00:27:30.166 --> 00:27:31.582
می‌دونستم -
حتما همینطوره -

00:27:31.583 --> 00:27:32.790
می‌دونستم -
لعنتی -

00:27:32.791 --> 00:27:34.041
چیه؟

00:27:34.791 --> 00:27:35.833
گروه ضد جاسوسی

00:27:38.750 --> 00:27:41.790
.دیروز اومدن دنبالت می‌گشتن... و دنبال من

00:27:41.791 --> 00:27:44.624
واضحه که اون‌ها وارد مرحله دوم تحقیقاتشون شدن

00:27:44.625 --> 00:27:46.207
مصاحبه با افراد اصلی

00:27:46.208 --> 00:27:47.165
خوبه

00:27:47.166 --> 00:27:48.999
نه. خوب نیست

00:27:49.000 --> 00:27:51.790
دارن تو رو به خاطر یه احتمال نقض اطلاعات ضدجاسوسی
،مورد تحقیق قرار میدن

00:27:51.791 --> 00:27:53.541
.و منو هم بابت کمک کردن به تو

00:27:54.333 --> 00:27:58.125
عصبانیشون کنی، اف‌بی‌آی
.کت بسته از اینجا تو رو می‌بره

00:27:59.458 --> 00:28:01.000
نه، نه. من اینو نمی‌خوام

00:28:01.958 --> 00:28:02.915
نه بابا

00:28:02.916 --> 00:28:04.416
آقای هندریکس

00:28:06.208 --> 00:28:07.083
!می‌بینمت

00:28:11.500 --> 00:28:13.749
سلام -
من مارسی پاتر هستم. ایشون جونو مارش -

00:28:13.750 --> 00:28:16.624
.ما از گروه ضد جاسوسی اومدیم -
بله، بله -

00:28:16.625 --> 00:28:19.040
شنیدم دنبال من می‌گشتین -
بله -

00:28:19.041 --> 00:28:23.040
داریم حوادث مربوط به جذب
.و مرگ مکس ملادزه رو بررسی می‌کنیم

00:28:23.041 --> 00:28:26.374
.و باید مشارکت شما در حوادث ذکر شده رو مشخص کنیم

00:28:26.375 --> 00:28:29.040
عالیه. مشتاقم تا مشارکتم
.در حوادث ذکر شده رو مشخص کنم

00:28:29.041 --> 00:28:31.040
،تنها مسئله اینه که
...من یه جلسه فوری دارم

00:28:31.041 --> 00:28:33.707
.یه وقت دکتر که باید بهش برسم

00:28:33.708 --> 00:28:35.957
ممکنه یه وقت دیگه صحبت کنیم؟

00:28:35.958 --> 00:28:37.833
.ما واقعا دوست داریم امروز با شما صحبت کنیم

00:28:39.041 --> 00:28:40.833
...کاملا درک می‌کنم

00:28:41.333 --> 00:28:44.499
...مسئله اینه که یه کم
.فوریت توی وقت دکترم وجود داره

00:28:44.500 --> 00:28:48.290
منظورتون اینه که صحبت با ما
فوریتی درش نیست؟

00:28:48.291 --> 00:28:49.499
اصلا

00:28:49.500 --> 00:28:52.582
نه، من کاملا جدیت وضع رو درک می‌کنم

00:28:52.583 --> 00:28:54.999
.و هر چه زودتر می‌شینم با شما صحبت می‌کنم

00:29:01.125 --> 00:29:03.290
چشم انتظار صحبت با شما هستیم

00:29:03.291 --> 00:29:04.791
منم. خیلی

00:29:09.083 --> 00:29:11.041
.بله
.به اون هم حتما میرسم

00:29:28.833 --> 00:29:29.791
هانا

00:29:31.458 --> 00:29:32.333
اوون

00:29:33.791 --> 00:29:35.665
اینجا چیکار می‌کنی؟ -
جلسه دارم -

00:29:35.666 --> 00:29:37.457
.در امور اقتصادی و تجاری

00:29:37.458 --> 00:29:39.457
سلام. من جی کینگ هستم

00:29:39.458 --> 00:29:41.625
موکل جدید هانا هستم -
اوون هندریکس هستم -

00:29:42.625 --> 00:29:44.207
ما دانشکده حقوق همکلاسی بودیم

00:29:44.208 --> 00:29:46.249
همچنین هم اتاقی بودیم

00:29:46.250 --> 00:29:47.875
چه باحال

00:29:50.375 --> 00:29:52.707
حس می‌کنم آخرش خوب تموم نشده

00:29:52.708 --> 00:29:55.207
نه -
بله. بهداشت شخصیش تهوع‌آوره -

00:29:56.208 --> 00:29:58.000
و دستش هم کجه

00:30:00.375 --> 00:30:01.250
ممنون

00:30:02.458 --> 00:30:03.291
بریم

00:30:06.750 --> 00:30:08.833
خوشحال شدم -
بله، همچنین -

00:30:11.708 --> 00:30:12.708
کمکی ازم بر میاد؟

00:30:13.541 --> 00:30:15.957
.امیدوارم
من یه وکیل در سی‌آی‌ای هستم

00:30:15.958 --> 00:30:18.124
.و کمک می‌خوام تا یه بازداشتی آزاد بشه

00:30:18.125 --> 00:30:19.165
شهروند آمریکایی؟

00:30:19.166 --> 00:30:20.790
نه، اهل کره جنوبیه

00:30:20.791 --> 00:30:22.374
کجا نگه‌ش داشتن؟

00:30:22.375 --> 00:30:24.333
یک کشور دشمن

00:30:25.250 --> 00:30:26.415
روسیه رو میگی دیگه؟

00:30:26.416 --> 00:30:27.499
مهمه مگه؟

00:30:27.500 --> 00:30:30.207
.بله، البته که مهمه
و نه، کمکی از ما بر نمیاد

00:30:30.208 --> 00:30:31.832
و نه، کمکی از ما بر نمیاد

00:30:31.833 --> 00:30:33.583
برو سراغ اون مهربون‌ها در دفتر منابع انسانی و لجستیک

00:30:34.500 --> 00:30:38.040
بله حتما، روسیه ایده‌آل ما نیست
اما غیر ممکن هم نیست

00:30:38.041 --> 00:30:39.541
عالیه

00:30:40.166 --> 00:30:44.124
.فقط یه چیز دیگه هم هست
.من یک برنامه اقدام تا 24 ساعت آینده می‌خوام

00:31:15.750 --> 00:31:18.415
جی مین، باید سرتو
.از تو گوشی در بیاری

00:31:20.250 --> 00:31:21.750
یعنی چی؟

00:31:22.916 --> 00:31:25.291
.باید صحبت کنیم
.برو تو صندوق

00:31:26.000 --> 00:31:27.791
.من اطلاعات جدیدی ندارم

00:31:32.041 --> 00:31:33.041
باشه میرم

00:31:43.333 --> 00:31:44.374
بیا بیرون

00:31:50.000 --> 00:31:52.082
اینجا چیکار داریم؟

00:31:54.333 --> 00:31:56.833
بیخیال. من رازدار تو هستم

00:31:57.916 --> 00:31:59.957
قضیه نان‌هی رو به کسی نگفتم

00:31:59.958 --> 00:32:01.625
و کسی هم نپرسیده

00:32:04.458 --> 00:32:05.665
مطمئنی؟

00:32:05.666 --> 00:32:08.165
،چون من برادرت رو منتقل کردم به انفرادی

00:32:08.166 --> 00:32:10.624
ولی به همون راحتی می‌تونم
دستور بدم که توی سلولش زخمی بشه

00:32:11.875 --> 00:32:13.624
چرا اینطوری می‌کنی؟

00:32:13.625 --> 00:32:16.540
کسی جز تو نمی‌دونه اون گم شده

00:32:16.541 --> 00:32:18.791
،اما اگه درباره‌ش سوال بپرسم

00:32:19.291 --> 00:32:21.582
.افراد من می‌خوان که دلیلش رو بدونن

00:32:21.583 --> 00:32:25.250
و از اون به عنوان اهرم فشار علیه تو استفاده می‌کنن

00:32:25.750 --> 00:32:27.166
اون موقع می‌خوای چیکار کنی؟

00:32:29.000 --> 00:32:31.915
چی درباره یک تلاش برای ترور توی فرودگاه شنیدی؟

00:32:31.916 --> 00:32:33.666
ترور یک آمریکایی

00:32:36.791 --> 00:32:37.833
فقط شایعات

00:32:38.458 --> 00:32:39.791
یکی یه محلی رو اجیر کرده

00:32:40.583 --> 00:32:44.790
اما اسمی نشنیدم

00:32:47.416 --> 00:32:50.332
اما می‌تونم پرس‌وجو کنم

00:32:58.499 --> 00:33:00.499
کجایی؟ گزارش اولیه رو »
« قبل جلسه با یانوس می‌خوایم

00:33:00.500 --> 00:33:01.624
باید برم

00:33:01.625 --> 00:33:06.291
دهنت بسته و گوشات باز باشه

00:33:08.125 --> 00:33:08.958
چی؟

00:33:11.083 --> 00:33:15.374
!من حتی نمی‌دونم کدوم گوری هستم

00:33:30.750 --> 00:33:32.666
.من دارم یه اعتراض رسمی ثبت می‌کنم

00:33:33.166 --> 00:33:36.249
چطور می‌تونن ما رو مجبور کنن
توی اینجا با هم زندگی کنیم؟

00:33:36.250 --> 00:33:37.957
چون اجاره یه خونه دو خوابه
...از اجاره دو خونه یه خوابه

00:33:37.958 --> 00:33:38.999
.ارزون‌تر در میاد

00:33:39.000 --> 00:33:42.833
خب، نکته مثبتش اینه حالا که دیدم
...چقد شلخته‌ای، هر فکری که

00:33:43.416 --> 00:33:45.125
.راجع به سکس کردن با تو داشتم دیگه از بین رفته

00:33:45.625 --> 00:33:47.708
اوه لعنتی. اشتباه کردم

00:33:48.541 --> 00:33:51.249
،در واقع سعی می‌کردم بیشتر شلخته باشم
.امیدوار بودم که سعی کنی منو درست کنی

00:33:51.250 --> 00:33:52.791
بعضی دخترا با این حال می‌کنن

00:33:53.458 --> 00:33:55.790
آره، خب رو من جواب نیست

00:33:55.791 --> 00:33:57.582
،پس وسایلت رو جمع کن

00:33:57.583 --> 00:34:01.249
وگرنه وقتی خوابی
در اتاقت رو میخکوب می‌کنم

00:34:01.250 --> 00:34:04.374
،خب، هی، اگه یه پیروزی اطلاعاتی به دست بیارم
،می‌تونم دوباره برگردم به شغل وکالت

00:34:04.375 --> 00:34:06.207
.و هر دو می‌تونیم برگردیم لانگلی

00:34:06.208 --> 00:34:07.749
،آره اما همین الان دارم بهت میگم

00:34:07.750 --> 00:34:10.915
،که با وجود نیچکا به عنوان مخبرت
.هیچوقت اون پیروزی قسمتت نمیشه

00:34:10.916 --> 00:34:13.624
.باشه؟ اون هرج و مرج به شکل انسانه

00:34:17.375 --> 00:34:18.999
کیچنز هستم -
هی -

00:34:19.000 --> 00:34:20.499
عجب حلال زاده‌ای

00:34:20.500 --> 00:34:22.624
داشتم به وایولت می‌گفتم که
...هر اتفاق بد تو دنیا

00:34:22.625 --> 00:34:23.957
.تقصیر توئه

00:34:23.958 --> 00:34:26.207
وایولت هم هست؟
"بهش بگو: "چه خبر

00:34:26.208 --> 00:34:27.500
!تو آتش بسوز

00:34:28.166 --> 00:34:30.040
سلام می‌رسونه. چی شده؟

00:34:30.041 --> 00:34:32.540
دارم سعی می‌کنم صفحه جدیدی رو شروع کنم
.و همه‌چیز رو طبق قانون انجام بدم

00:34:32.541 --> 00:34:33.457
آها

00:34:33.458 --> 00:34:36.957
واسه همین به یه افسر پرونده‌ای که در اروپای شرقی
.بهش اعتماد دارم برای مشورت مراجعه می‌کنم

00:34:36.958 --> 00:34:37.915
نمی‌خواد -
عالیه -

00:34:37.916 --> 00:34:41.040
یه کارمند در یه سازمان غیردولتی کره جنوبی
در جزیره ساخالین ناپدید شده

00:34:41.041 --> 00:34:43.083
احتمال میره که روسیه دستگیرش کرده باشه

00:34:43.583 --> 00:34:46.707
تو مگه نباید تو دفترت زندانی باشی؟
چرا داری رو یه پرونده کار می‌کنی؟

00:34:46.708 --> 00:34:49.374
.قصه‌ش درازه
خلاصه اینکه یه تهدید جدید منو کردن

00:34:49.375 --> 00:34:51.707
و به یکی از مخبرین تو نیاز دارم
.تا برام اطلاعات جور کنه

00:34:54.791 --> 00:34:57.165
،خب، من کلا یه مخبر دارم
.و تو می‌شناسیش

00:34:57.166 --> 00:34:58.208
عن توش

00:35:00.708 --> 00:35:02.874
فکر می‌کنی ارتباط‌های لازم رو داره
که بتونه کمک کنه این مسئله رو حل کنم؟

00:35:02.875 --> 00:35:04.457
شاید. چی به من میرسه؟

00:35:04.458 --> 00:35:06.165
نمی‌دونم. چی می‌خوای؟

00:35:07.500 --> 00:35:08.874
.مخبرهای داون رو

00:35:08.875 --> 00:35:10.874
.اونا رو بده من تا با نیچکا صحبت کنم

00:35:10.875 --> 00:35:12.290
...آخه من

00:35:18.000 --> 00:35:22.166
فکر کنم قدرت نفوذم روی اون رو
.زیادی دست بالا می‌گیری اما می‌تونم تلاشم رو بکنم

00:35:22.750 --> 00:35:24.749
سخته

00:35:24.750 --> 00:35:27.290
،اگه می‌خوای نیچکا رو ردیف کنم
با داون صحبت کن

00:35:27.291 --> 00:35:30.500
.خب، می‌خوام نیچکا رو الان برام ردیف کنی
!باید برم

00:35:39.500 --> 00:35:42.207
پخش بشین. باید نزدیک باشه

00:35:48.458 --> 00:35:50.207
.نیاز به یه بروز رسانی وضعیت دارم

00:35:50.208 --> 00:35:51.832
منم نیاز به تعطیلات دارم

00:35:51.833 --> 00:35:55.041
.که یعنی هر دو در این مکالمه ناامید خواهیم شد

00:35:55.625 --> 00:35:57.582
واقعا لازمه تهدیدت کنم؟

00:35:57.583 --> 00:35:59.082
نه

00:35:59.083 --> 00:36:01.625
ما روی اینکه چقد خطرناک هستی
.خیلی متمرکز هستیم

00:36:02.458 --> 00:36:03.290
،راستی

00:36:03.291 --> 00:36:06.790
دمت گرم که خودتو جوری جلوه دادی
.که مثل بدبخت بیچاره‌ها به نظر بیای

00:36:06.791 --> 00:36:10.000
دلیلی داره که سازمان اطلاعات کره جنوبی
می‌خواست ما فکر کنیم تو یه کارمند پشت‌میزی هستی؟

00:36:10.583 --> 00:36:12.124
کره‌ای‌ها یه ضرب المثلی دارن

00:36:12.125 --> 00:36:14.499
".اول مریضی میدی، بعد دارو رو"

00:36:14.500 --> 00:36:16.208
این کار سی‌آی‌ای هستش

00:36:17.416 --> 00:36:19.624
دردسر درست می‌کنین
.و بعد میاین تا کمک کنید

00:36:19.625 --> 00:36:22.791
خب، چقد جالب که تو به ما اعتماد کردی
.تا زنت رو نجات بدیم

00:36:23.375 --> 00:36:25.082
،اما به کل قضیه فکر نکرده بودی

00:36:25.083 --> 00:36:28.290
که قابل درکه از اونجایی که
.مجبور بودی توی پرواز برنامه‌ش رو بچینی

00:36:28.291 --> 00:36:31.791
اوون تو واشنگتن داره
.با دردسرهای تو دست و پنجه نرم می‌کنه

00:36:32.333 --> 00:36:34.291
من اینجام تا مطمئن بشم
.که تو هم مشکلات من رو حل می‌کنی

00:36:36.666 --> 00:36:38.333
می‌خوای مخبری کنم؟

00:36:38.916 --> 00:36:41.540
.من یه وکیلم
من چی از جذب منابع اطلاعاتی می‌دونم آخه؟

00:36:41.541 --> 00:36:42.708
این بیشتر وظیفه توئه

00:36:43.625 --> 00:36:44.874
،جالبه که گفتی

00:36:44.875 --> 00:36:48.958
چون راستش من خودم اومدم اینجا
.تا تو رو تبدیل به یک منبع اطلاعاتی برای سازمان اطلاعات کره جنوبی بکنم

00:36:50.458 --> 00:36:52.082
...واسه همین رئیست از جناح شمال شرقیِ

00:36:52.083 --> 00:36:54.875
میدان از تو ماشین خاکستری
ما رو زیرنظر داره؟

00:36:58.625 --> 00:37:00.750
.بله اما می‌تونیم ازش به نفع خودمون استفاده کنیم

00:37:01.250 --> 00:37:03.457
ما برای حفظ ارتباط نیاز به پوشش داریم

00:37:03.458 --> 00:37:07.707
...پس می‌تونیم به ملاقات ادامه بدیم
.بدون اینکه گریس مشکوک بشه

00:37:07.708 --> 00:37:09.958
پس بهش گفتی سعی می‌کنی من رو جذب کنی؟

00:37:10.750 --> 00:37:11.624
کاملا درک می‌کنم

00:37:11.625 --> 00:37:14.457
اما سازمان ما می‌خواد
.واقعا تبدیل به منبع اطلاعاتی بشی

00:37:14.458 --> 00:37:16.500
و می‌تونی برای شروع از گریس برام بگی

00:37:18.875 --> 00:37:20.250
اون یک مادر مجرده

00:37:21.833 --> 00:37:23.874
که یعنی مجبور بوده ده برارِ
...از مردهایی که جایگاهش رو می‌خواستن

00:37:23.875 --> 00:37:25.624
.بهتر باشه

00:37:25.625 --> 00:37:26.625
بله

00:37:27.125 --> 00:37:29.082
که همچنین یعنی
...دیر یا زود متوجه میشه

00:37:29.083 --> 00:37:30.790
.که تو از مسیر اصلی خارج شدی

00:37:30.791 --> 00:37:32.124
بازم بله

00:37:32.125 --> 00:37:33.124
خیله خب

00:37:33.125 --> 00:37:36.165
خب، هر چی زودتر اطلاعاتی
،بهم بدی که رئیسم رو هیجان زده کنه

00:37:36.166 --> 00:37:38.666
بیشتر به اوون فشار میارن
.تا چیزی که می‌خوای رو بهت بده

00:37:39.291 --> 00:37:40.416
پس شروع به جاسوسی کن

00:37:41.708 --> 00:37:44.332
،باشه، ولی باید به گریس بگم که طعمه رو انداختم

00:37:44.333 --> 00:37:46.249
.که یعنی تو باید یک قیمتی بهم بگی

00:37:46.250 --> 00:37:49.583
،اگه می‌خواستی برای ما جاسوسی کنی
در ازاش چی می‌خواستی؟

00:38:13.333 --> 00:38:15.749
ملاقات اولیه‌ی خوبی بود

00:38:15.750 --> 00:38:16.957
درخواست اولیه‌ش چی بود؟

00:38:16.958 --> 00:38:19.500
پنجاه هزار دلار

00:38:20.750 --> 00:38:23.458
و یه پکیج ویژه برای تور بازگشت بی‌تی‌اس

00:38:24.750 --> 00:38:26.416
اون طرفدارشونه

00:38:27.000 --> 00:38:28.583
باورم نمیشه

00:38:30.166 --> 00:38:33.165
گفت هندریکس چرا رفته واشنگتن؟

00:38:33.166 --> 00:38:34.374
نه

00:38:34.375 --> 00:38:36.499
فقط گفت به زودی برمی‌گرده

00:38:36.500 --> 00:38:37.666
این اطلاعات کافی نیست

00:38:39.250 --> 00:38:40.791
...دارم تله‌هایی رو

00:38:41.333 --> 00:38:43.624
با مخبرهای فعلیم راه میندازم
.تا سعی کنم بفهمم

00:38:43.625 --> 00:38:45.749
توی واشنگتن زیر نظر داریم
...و ارزیابی می‌کنیم

00:38:45.750 --> 00:38:47.790
تا دقیق‌تر بفهمیم
.که این دو تا دارن چیکار می‌کنن

00:38:47.791 --> 00:38:50.208
،ته توی این قضیه رو در میارم

00:38:51.041 --> 00:38:52.166
.پس کمکم کن

00:39:08.416 --> 00:39:09.915
قربان

00:39:09.916 --> 00:39:11.415
گروه ضد جاسوسی دنبالمه

00:39:11.416 --> 00:39:15.457
مشخصا تحقیقاتشون درباره من
داره جدی میشه. شما می‌تونی کاری بکنی؟

00:39:15.458 --> 00:39:16.875
خلاصه بگم نه

00:39:17.875 --> 00:39:18.915
خلاصه نگید چی؟

00:39:18.916 --> 00:39:20.208
قطعا نه

00:39:20.833 --> 00:39:24.082
نمی‌تونم بذارم این دفتر با زمزمه‌های
،کارشکنی لکه‌دار بشه

00:39:24.083 --> 00:39:25.833
پس... خودتی و خودت

00:39:28.708 --> 00:39:30.165
بله. شرمنده

00:39:30.166 --> 00:39:31.332
ببخشید

00:39:31.333 --> 00:39:34.500
فقط، من سر این تهدید
.نیاز به راهنمایی دارم

00:39:35.125 --> 00:39:37.624
.در وزارت به جایی نرسیدم
...سعی دارم از طریق یه مخبر

00:39:37.625 --> 00:39:39.541
در "نورداگ" هم به بن بست خوردی؟

00:39:43.208 --> 00:39:47.416
نماینده ویژه ریاست‌جمهوری در امور گروگان‌ها

00:39:48.166 --> 00:39:50.374
این همه راه تا وزارت امور خارجه رفتی

00:39:50.375 --> 00:39:52.165
،تا در مورد یک موقعیت گروگان‌گیری صحبت کنی

00:39:52.166 --> 00:39:56.332
و با شخصی که کارش به معنای واقعی کلمه
آزاد کردن گروگان‌هاست صحبت نکردی؟

00:39:56.333 --> 00:39:58.290
خودتو جمع و جور کن، آقای هندریکس

00:39:58.291 --> 00:40:00.957
،خودت داوطلب شدی که توی این ماجرا قربانی بشی

00:40:00.958 --> 00:40:04.874
پس گردن خودته که شرایط رو درست کنی
.یا تاوان عواقبش رو بدی

00:40:04.875 --> 00:40:05.832
بله قربان

00:40:05.833 --> 00:40:08.875
حالا برو این وضعیت کوفتی رو درست کن

00:40:10.541 --> 00:40:12.625
.و تا وقتی درست نکردی نزدیک من نیا

00:40:32.750 --> 00:40:34.958
به گوشیت نگاه کن، نه من

00:40:35.458 --> 00:40:36.583
یه کاری برات دارم

00:40:37.500 --> 00:40:39.374
بالاخره

00:40:39.375 --> 00:40:41.666
رابطی در جزیره ساخالین داری؟

00:40:42.583 --> 00:40:43.832
شاید. چطور؟

00:40:43.833 --> 00:40:47.166
کارمند یه شرکت غیردولتی کره‌ای
.که برای سازمان ارزشمنده اونجا گم شده

00:40:48.666 --> 00:40:49.832
کره شمالی یا جنوبی؟

00:40:49.833 --> 00:40:50.749
جنوبی

00:40:50.750 --> 00:40:52.082
مرد یا زن؟

00:40:52.083 --> 00:40:53.916
زن. اما نمی‌تونم اسمی بهت بدم

00:40:54.750 --> 00:40:55.790
چقد؟

00:40:55.791 --> 00:40:56.916
چقد چی؟

00:40:57.541 --> 00:41:00.499
.پول. این کارو مفتی انجام نمیدم

00:41:00.500 --> 00:41:02.750
تا الان که کاری نکردی

00:41:03.375 --> 00:41:07.457
تا وقتی ثابت نکنی که منبع قابل اطمینانی
.برای اطلاعات موثق هستی، پول بهت داده نمیشه

00:41:07.458 --> 00:41:10.249
واسه من که اینطوری توضیح ندادن

00:41:10.250 --> 00:41:11.916
خب اینطوریه روال

00:41:12.416 --> 00:41:14.874
،پس اطلاعات عملیاتی درباره این زن برام پیدا کن

00:41:14.875 --> 00:41:18.749
وگرنه... تو رو به دوستای مافیای روس‌ت
.لو میدیم و میریم پی کارمون

00:41:37.791 --> 00:41:38.624
هندریکس هستم

00:41:38.625 --> 00:41:42.499
.تو بهم دروغ گفتی
.اسرارت رو به همه میگم

00:41:42.500 --> 00:41:44.207
وایسا. نه، وایسا

00:41:44.208 --> 00:41:45.832
نه، من صبر نمی‌کنم

00:41:45.833 --> 00:41:47.416
مخصوصا سر پول گرفتن

00:41:47.916 --> 00:41:51.790
افسر رابطم ازم خواست درباره
.یه امدادگری که روسیه دزدیده تحقیق کنم

00:41:51.791 --> 00:41:54.540
خب وقتی پولی بهم نمیرسه
چرا باید زحمت بکشم؟

00:41:54.541 --> 00:41:58.124
،باشه، برای پیشبرد بحث
،فرض کنیم که پول بهت داده میشه

00:41:58.125 --> 00:42:01.041
...ترتیب جبران خسارت داده شده
بحث سر چقد هست؟

00:42:01.625 --> 00:42:04.207
اوه، پس خودتی

00:42:04.208 --> 00:42:07.166
تویی که سراغ اون زن رو گرفتی

00:42:08.458 --> 00:42:09.791
مهم نیست کی خواسته

00:42:11.083 --> 00:42:12.832
صد هزار دلار، نقد

00:42:12.833 --> 00:42:16.750
بگو باشه وگرنه قطع می‌کنم
.به رئیست زنگ میزنم

00:42:18.541 --> 00:42:20.374
باشه -
مرد باهوشی هستی -

00:42:20.375 --> 00:42:23.458
می‌دونی که برای این اطلاعات
.باید به یه سری صدمه بزنم

00:42:24.916 --> 00:42:27.208
کاش این رو بهم نمی‌گفتی

00:42:28.666 --> 00:42:30.916
یعنی نمی‌خوای این کارو بکنم؟

00:42:36.500 --> 00:42:37.333
نه

00:42:37.916 --> 00:42:38.833
انجام بده

00:43:01.250 --> 00:43:03.790
زندگی چطوره، برادر؟

00:43:03.791 --> 00:43:06.375
خوبین شما؟

00:43:13.000 --> 00:43:14.750
نیچکا، خودتی؟

00:43:16.291 --> 00:43:18.208
سرگی. خیلی وقته ندیدمت

00:43:18.791 --> 00:43:22.332
یه سری سوال درباره ساخالین دارم

00:43:22.333 --> 00:43:25.166
و با تجهیزات جنگی اومدی؟

00:43:26.250 --> 00:43:28.915
واسه بدترین حالت باید برنامه ریخت
.و امیدوار بود بهترین اتفاقا بیفته

00:43:44.041 --> 00:43:45.625
امیدم به واقعیت پیوست

00:44:07.250 --> 00:44:10.582
!باشه! باشه
چی می‌خوای بدونی؟

00:44:10.583 --> 00:44:13.832
یه زن کره‌ای در ساخالین دستگیر شده

00:44:13.833 --> 00:44:16.540
من چیزی در اون باره نمی‌دونم

00:44:19.375 --> 00:44:22.415
اما می‌تونم به یکی زنگ بزنم

00:44:22.416 --> 00:44:23.458
کی؟

00:44:24.000 --> 00:44:25.208
،اگه بهت بگم

00:44:26.041 --> 00:44:27.415
دیگه منو می‌کشی

00:44:28.500 --> 00:44:31.041
سرگی، تو در هر صورت مردی

00:44:31.625 --> 00:44:35.707
،تنها سوال اینه که
می‌خوای چقدر بی‌درد باشه؟

00:44:37.625 --> 00:44:39.249
یه وضعیتی پیش اومده

00:44:39.250 --> 00:44:42.332
لستر ازم خواسته ازت بخوام
.تا از مخبرهای تو استفاده کنه

00:44:42.333 --> 00:44:45.124
واسه چی از تو سراغ مخبرهای منو گرفته؟

00:44:47.791 --> 00:44:51.165
چون من لازم بود از یکی از مخبرهاش استفاده کنم
.و اون فکر می‌کنه من از تو آتویی دارم

00:44:51.166 --> 00:44:53.374
که دارم اما نیازی نیست تبدیل به یه مشکل بشه

00:44:53.375 --> 00:44:55.165
دنبال منابع اطلاعاتی پنهانی تو نیست

00:44:55.166 --> 00:44:58.415
.دنبال اطلاعات انسانیه
پس... یه استخوانی واسش بنداز

00:44:58.416 --> 00:45:01.625
یکی دو تا از مخبرهای واقعیت رو
.بهش بده و کمک کن پیش بره

00:45:02.125 --> 00:45:03.457
هیچ گوهی دستش نمیدم

00:45:03.458 --> 00:45:05.957
چون اون به مدت زیادی
قرار نیست تو دفتر من بشینه

00:45:05.958 --> 00:45:07.332
من پسش می‌گیرم

00:45:07.333 --> 00:45:08.624
آره، خوش به حالت

00:45:08.625 --> 00:45:11.457
،ولی در کوتاه ‌مدت
.باید برای خودت زمان بخری

00:45:11.458 --> 00:45:12.915
گروه ضد جاسوسی حسابی پیگیر شده

00:45:12.916 --> 00:45:15.916
توصیه می‌کنم سریع یه برنامه‌ای بریزی

00:45:16.750 --> 00:45:17.707
من باید برم

00:45:31.500 --> 00:45:32.749
تو کی هستی؟ -
...سلام -

00:45:32.750 --> 00:45:35.207
.اوون هندریکس. سی‌آی‌ای. دفتر مشاور حقوقی
باید با نورداگ صحبت کنم

00:45:35.208 --> 00:45:37.040
.وقت نیست
.یکم دیگه پرواز می‌کنیم

00:45:37.041 --> 00:45:38.458
اشکالی نداره، متین

00:45:42.000 --> 00:45:43.166
جناب نورداگ؟

00:45:43.833 --> 00:45:45.874
تام. سلام

00:45:45.875 --> 00:45:47.915
ببخشید یهویی اومدم

00:45:47.916 --> 00:45:51.415
من یه وضعیت اضطراری گروگان‌گیری دارم
.که تهدیدی برای امنیت ملی محسوب میشه

00:45:51.416 --> 00:45:53.041
خب، این که خیلی تهدیدآمیز به نظر میاد

00:45:53.666 --> 00:45:55.083
نظرت چیه بشینی؟

00:45:55.875 --> 00:45:57.583
.بفرما
بگو جریان چیه

00:45:59.708 --> 00:46:02.125
باشه. ممنون

00:46:02.833 --> 00:46:03.999
...من

00:46:04.000 --> 00:46:06.415
صد ساعتی میشه با سرعت تمام دارم کار می‌کنم

00:46:06.416 --> 00:46:08.416
.درک می‌کنم
تجربه کردم

00:46:11.083 --> 00:46:14.540
چرا من دارم خبر این بحران اضطراری
رو به جای رئیس، از تو می‌شنوم؟

00:46:14.541 --> 00:46:19.082
صادقانه بگم؟ چون موقعیت سی‌آی‌ای در
وضعیت گروگان‌گیری غیرقابل دفاع است

00:46:19.083 --> 00:46:21.957
سازمان درحال پیگیری راه‌های دیگه‌ای هستش

00:46:21.958 --> 00:46:23.082
غیر قابل دفاع؟

00:46:23.083 --> 00:46:24.000
چطور؟

00:46:25.375 --> 00:46:27.957
خب، گروگان اهل کره جنوبیه

00:46:27.958 --> 00:46:29.125
.که در روسیه بازداشت شده

00:46:30.125 --> 00:46:34.332
آره، خب، می‌دونی، روسیه الان
.زیاد جواب تماس‌های منو نمیده

00:46:34.333 --> 00:46:35.541
آره، مطمئنم همینطوره

00:46:36.375 --> 00:46:37.958
اما دیگه گزینه‌ای برام نمونده

00:46:38.750 --> 00:46:41.166
.اکثر افراد به من می‌رسن اینطوری میشن

00:46:57.375 --> 00:46:58.832
شما واقعا باید بری

00:46:58.833 --> 00:47:00.708
.من واقعا باید این مکالمه رو تموم کنم

00:47:02.125 --> 00:47:02.958
خیله خب

00:47:06.666 --> 00:47:09.625
هیچوقت قدیمی نمیشه، می‌دونی؟ -
چی؟ -

00:47:10.333 --> 00:47:13.833
.جبران خسارت دولت آمریکا در صورت مرگ من

00:47:14.500 --> 00:47:15.958
چرا باید همچین نیازی باشه؟

00:47:17.208 --> 00:47:20.665
این شغل منو به جاهایی میبره
.که دولت‌مون میگه من نباید برم

00:47:20.666 --> 00:47:23.582
و با افرادی صحبت می‌کنم که دولت‌
.میگه نباید باهاشون حرف بزنم

00:47:23.583 --> 00:47:26.082
و قول‌هایی میدم که دولت میگه
.نباید بدم

00:47:26.083 --> 00:47:28.249
...پس احتمال مرگ

00:47:28.250 --> 00:47:30.832
.همراه یه هواپیمای تخمی وجود داره

00:47:30.833 --> 00:47:32.332
...با

00:47:32.333 --> 00:47:33.874
...هواپ...

00:47:33.875 --> 00:47:36.415
چی... اون چی بود؟

00:47:36.416 --> 00:47:37.499
داریم پرواز می‌کنیم

00:47:37.500 --> 00:47:40.499
چی؟ نه، من باید از اینجا برم -
نه. شرمنده. نمی‌تونم این کارو بکنم -

00:47:40.500 --> 00:47:43.000
.همینطوریش دیرم شده
توئم دیگه باید بیای

00:47:43.500 --> 00:47:44.665
اما نیمه پر لیوان رو ببین

00:47:44.666 --> 00:47:45.957
،وقتی به مقصد برسیم

00:47:45.958 --> 00:47:47.874
فرصت پیدا می‌کنی با یکی از
دوستای بریتانیایی من صحبت کنی

00:47:47.875 --> 00:47:50.582
.که کلی ارتباط در روسیه داره

00:47:50.583 --> 00:47:54.166
در واقع، اون ممکنه تنها کسی روی
...کره زمین باشه که بتونه کمکت کنه، پس

00:47:54.666 --> 00:47:56.374
لعنتی -
چیه؟ -

00:47:56.375 --> 00:47:58.500
تو فرم اعفای مسئولیت
.در صورت مرگ و قطعی اعضا رو امضا نکردی

00:47:59.291 --> 00:48:00.999
خب، امیدوارم بهش نیازی پیدا نکنی

00:48:01.000 --> 00:48:03.915
چرا باید نیازی به اون باشه؟
کجا داریم میریم مگه؟

00:48:03.916 --> 00:48:05.874
.میریم با طالبان یه صحبتی بکنیم

00:48:07.875 --> 00:48:11.000
Pink Panther ترجمه از
« امـین احمـدی »

00:48:11.030 --> 00:48:16.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:48:16.030 --> 00:48:24.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]