﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:05.900
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.000 --> 00:00:07.540
...آنچه در تازه سرباز گذشت

00:00:07.541 --> 00:00:11.332
،اون به نظارت یه آدم بالغ نیاز داره
پس تو رو هم باهاش می‌فرستم کره جنوبی

00:00:11.333 --> 00:00:13.749
،من گریس چو هستم
از سازمان اطلاعات کره

00:00:13.750 --> 00:00:14.915
لطفا با من بیاین

00:00:14.916 --> 00:00:17.332
سی‌آی‌ای قطعا یه نقشه‌ای در سر داره

00:00:17.333 --> 00:00:18.957
باید پیش‌دستی کنیم

00:00:18.958 --> 00:00:21.582
پس 48 ساعت فرصت داری
،که همسرم رو پیدا کنی

00:00:21.583 --> 00:00:23.374
،یه برنامه جور کنی
و برش گردونی خونه

00:00:23.375 --> 00:00:25.165
و حتی فکرش رو هم نکن
که بهم خیانت کنی

00:00:25.166 --> 00:00:28.040
اینطوری همه چیزایی که می‌دونم
به صورت خودکار، پخش می‌شه

00:00:28.041 --> 00:00:29.290
اوون؟

00:00:29.291 --> 00:00:30.915
حالت چطوره؟

00:00:30.916 --> 00:00:33.457
وقتی بچه بودم، پدرم
توی سئول مستقر بود

00:00:33.458 --> 00:00:36.832
.یو جین بهترین دوستم بود
اولین دختری که بوسیدمش

00:00:36.833 --> 00:00:39.957
،وقتی بابام منفجر شد
تنها کسی بود که پیشم بود

00:00:39.958 --> 00:00:43.124
به نظرم... فقط اومدم... که ازت تشکر کنم

00:00:43.125 --> 00:00:46.290
،دارن درمورد تو به خاطر احتمال جاسوسی
تحقیق می‌کنن

00:00:46.291 --> 00:00:47.624
و همینطور درمورد من به خاطر کمک به تو

00:00:47.625 --> 00:00:50.374
،اینجا پایگاه پورت لوئیسه
جایی که مسیر پیشرفت شغلیت تموم می‌شه

00:00:50.375 --> 00:00:52.540
اینجا هیچ مسئله عملیاتی وجود نداره

00:00:52.541 --> 00:00:54.707
قراره جایگزین داون توی ورشو بشی

00:00:54.708 --> 00:00:57.040
می‌خوام این دختر بررسی بشه
و در اسرع وقت، بفرستینش عملیات

00:00:57.041 --> 00:00:57.999
چشم، قربان

00:00:58.000 --> 00:01:00.290
لستر ازم خواسته که ازت بخوام
تا از مخبر‌هات استفاده کنیم

00:01:00.291 --> 00:01:02.749
چرا باید از تو درمورد مخبرهات من، چیزی بخواد؟

00:01:02.750 --> 00:01:05.957
چون من باید از یکی از مخبرهاش استفاده کنم
،و اونم فکر می‌کنه رازی درموردت می‌دونم

00:01:05.958 --> 00:01:07.040
که می‌دونم

00:01:07.041 --> 00:01:10.207
شخصی که گروگان گرفته شده، یه شهروند
کره جنوبیه که توی روسیه دارن نگهش می‌دارن

00:01:10.208 --> 00:01:11.624
لعنتی

00:01:11.625 --> 00:01:14.124
چی شده؟ -
داریم پرواز می‌کنیم -

00:01:14.125 --> 00:01:15.790
چی؟ نه... باید برم

00:01:15.791 --> 00:01:17.749
نه، ببخشید -
داریم کجا می‌ریم؟ -

00:01:17.750 --> 00:01:19.832
تا با طالبان، حرف بزنیم

00:01:37.791 --> 00:01:39.624
[دوحه، قطر]

00:01:49.250 --> 00:01:51.833
تاحالا قطر اومده بودی؟ -
نه، قربان -

00:01:52.458 --> 00:01:54.457
ولی تقریبا مطمئنم پدرم
بعد از اولین اعزامش

00:01:54.458 --> 00:01:55.665
چند هفته اینجا اومده بود

00:01:55.666 --> 00:01:57.582
توی پایگاه ال‌عدید مستقر بود

00:01:57.583 --> 00:01:59.291
باید یه سوغاتی براش بخری

00:02:00.875 --> 00:02:03.458
،وقتی 12 سالم بود، توی استان هلمند
یه بمب کنار جاده‌ای کنارش منفجر شد

00:02:05.541 --> 00:02:06.708
متاسفم که این رو می‌شنوم

00:02:09.250 --> 00:02:10.250
صبرکن ببینم

00:02:11.000 --> 00:02:14.082
یعنی این ملاقاتمون با اعضای طالبان
قراره خاطرات بدی رو یادت بندازه

00:02:14.083 --> 00:02:18.207
چرا زودتر چیزی نگفتی؟ -
چون... اومدم کارم رو انجام بدم -

00:02:18.208 --> 00:02:21.082
شما گفتین تنها کسی که می‌تونه
،کمک کنه تا گروگانم رو آزاد کنیم، اینجاست

00:02:21.083 --> 00:02:23.707
خلاصه منم وقت ندارم احساساتی بشم سر چیزی

00:02:23.708 --> 00:02:25.540
سر چیزی احساساتی بشی؟ -
درسته -

00:02:25.541 --> 00:02:29.333
،این حرفت قابل تقدیره
ولی کسشری بیش نیست

00:02:30.291 --> 00:02:31.540
چون تو هیچ کنترلی روی بدنت نداری

00:02:31.541 --> 00:02:33.957
وقتی تصمیم بگیره می‌خواد احساساتی بشه

00:02:33.958 --> 00:02:35.000
باور کن

00:02:35.583 --> 00:02:38.124
.قبلا، عضو نیروهای ویژه بودم
یه سری از افرادم رو از دست دادم

00:02:38.125 --> 00:02:40.624
،احساساتم، هروقت عشقشون بکشه
خودشون رو بروز می‌دن

00:02:40.625 --> 00:02:43.207
و تو هم فقط می‌تونی
بهشون اجازه ندی که کنترلت کنن

00:02:43.208 --> 00:02:45.083
منم تازه بعد از سال‌ها
به همچین توانایی رسیدم

00:02:45.666 --> 00:02:47.957
پس باید مطمئن بشم
،که از پس این کار بر میای یا نه

00:02:47.958 --> 00:02:50.165
چون من دارم سعی می‌کنم
،چهارتا آمریکایی رو برگردونم خونه

00:02:50.166 --> 00:02:54.457
و اگه آسیب روانیت قراره این ماموریت رو
به خطر بندازه، تو همین ماشین ولت می‌کنم و می‌رم

00:02:54.458 --> 00:02:55.915
می‌تونم کنترلشون کنم

00:02:55.916 --> 00:02:56.875
خوبه

00:03:01.416 --> 00:03:03.082
این مسئله شما رو اذیت نمی‌کنه؟ -
چی؟ -

00:03:03.083 --> 00:03:04.749
معامله با آدم‌های شیطان صفت؟

00:03:04.750 --> 00:03:06.208
شیطان صفت؟

00:03:07.541 --> 00:03:10.458
آدم‌های فرشته صفت هم خودشون رو
درگیر مسائل گروگانگیری نمی‌کنن، اوون

00:03:41.375 --> 00:03:42.457
!جنگ کیون

00:03:43.625 --> 00:03:46.249
شنیدی چی گفتم؟
[دو هفته قبل]

00:03:47.291 --> 00:03:49.707
.قبض‌ها رو پرداخت کن
پلوپز جدید رو تحویل بگیر

00:03:49.708 --> 00:03:51.874
به گیاه‌هات هم آب بدم

00:03:51.875 --> 00:03:55.500
و دیگه از همسایمون خانم چو
درمورد پسر بی‌عرضه‌اش چیزی نپرسم

00:03:56.666 --> 00:03:58.665
آخری رو خودم اضافه کردم

00:03:58.666 --> 00:04:01.125
مزه نریز

00:04:05.500 --> 00:04:07.166
نمی‌تونی بمونی؟

00:04:07.666 --> 00:04:10.457
.باز دوباره شروع نکن
می‌دونی که باید برم

00:04:10.458 --> 00:04:12.999
اون یارو آمریکایی چی می‌گفت؟

00:04:13.000 --> 00:04:15.457
دوری و دوستی؟

00:04:15.458 --> 00:04:17.207
درمورد من، همچین چیزی صدق نمی‌کنه

00:04:17.208 --> 00:04:20.165
همین الانش هم زیادی دوستم داری؟

00:04:32.416 --> 00:04:33.708
این دفعه فرق داره

00:04:35.541 --> 00:04:37.041
این سفر خیلی خطرناکه

00:04:39.708 --> 00:04:40.750
مراقب خواهم بود

00:04:41.250 --> 00:04:43.291
قول می‌دم

00:04:46.166 --> 00:04:48.499
و به اعضای مافیا هم دارم
یه پول کلفت می‌دم تا از من مراقبت کنن

00:04:48.500 --> 00:04:50.333
بسیار عالی

00:04:50.875 --> 00:04:53.624
امنیت زنم افتاده دست
مافیای کره

00:04:53.625 --> 00:04:57.375
نه، الان که تو دست‌های تو هستم

00:05:02.958 --> 00:05:08.916
حالا یا بهم کمک کن وسایلم رو جمع کنم
یا برو صبحانه درست کن. انتخاب با خودته

00:05:09.416 --> 00:05:11.499
ولی عزیزم، اینم در نظر بگیر
الان خیلی گرسنمه

00:05:38.916 --> 00:05:42.000
.آقای والاس، قربان
لرد بانر جونز منتظر شما هستن. دنبالم بیاین

00:05:45.083 --> 00:05:46.125
توماس

00:05:46.708 --> 00:05:48.374
به قطر خوش اومدی

00:05:48.375 --> 00:05:49.874
اولیور -
خدایا -

00:05:49.875 --> 00:05:53.499
آره. قربان شما -
عاشق دکوراسیون اینجام -

00:05:53.500 --> 00:05:57.124
آره خب، بازسازی اینجا رو
،یه شاهزاده دون پایه شروع کرده بود

00:05:57.125 --> 00:06:00.957
،ولی سر انقلاب‌های بهار عربی
... طرف اشتباهی رو گرفت و

00:06:02.041 --> 00:06:03.874
بعدش هم من اینجا رو
سر کارت بازی بردم

00:06:03.875 --> 00:06:06.749
با خودم گفتم اینجا بهترین مکان
برای یه مذاکرات محرمانه است

00:06:06.750 --> 00:06:09.415
حلیفا اومده؟ -
آره. طبقه پایینه -

00:06:09.416 --> 00:06:12.165
یکم هم عصبیه

00:06:12.166 --> 00:06:15.665
زیرمجموعه خراسان داعش
....به گروهش موقع خروج از کشور، حمله کردن، خلاصه که

00:06:15.666 --> 00:06:18.332
عذر می‌خوام

00:06:18.333 --> 00:06:20.790
.ایشون اوون هندریکس هستن
با من اومدن که با شما حرف بزنن

00:06:20.791 --> 00:06:24.415
.خوشحال می‌شم به دوستان دوستانم کمک کنم
شما هم با وزارت امور خارجه کار می‌کنین؟

00:06:24.416 --> 00:06:27.582
نه، من وکیل سازمان هستم -
صحیح. یه وکیل -

00:06:27.583 --> 00:06:29.290
نه،جدی وکیل هستم -
بله، البته که وکیل هستین -

00:06:29.291 --> 00:06:30.999
...جدی می‌گم، من

00:06:31.000 --> 00:06:33.125
ببخشید. باید این رو جواب بدم
[جنگ کیونم. جواب بده]

00:06:33.625 --> 00:06:36.332
ها؟ -
با ها جواب نده. خبر جدید می‌خوام -

00:06:36.333 --> 00:06:37.499
هنوز زنم رو پیدا نکردین؟

00:06:37.500 --> 00:06:39.999
همین الان دقیقا داریم سعی می‌کنیم
جواب همین سوال رو برات پیدا کنیم

00:06:40.000 --> 00:06:42.124
یه یارویی هست که یه یارویی رو می‌شناسه
که قراره بره ببینه قضیه چیه

00:06:42.125 --> 00:06:44.249
شبیه زیرنویس فیلم‌های مزخرف
مافیایی، صحبت می‌کنی

00:06:44.250 --> 00:06:46.124
،باید برم. وقتی خبر جدیدی شد
بهت زنگ می‌زنم

00:06:46.125 --> 00:06:48.707
!صبرکن -
سیف‌الدین. سلام -

00:06:48.708 --> 00:06:50.332
ممنون که به اینجا اومدین

00:06:50.333 --> 00:06:52.165
نزدیک بود نیام

00:06:52.166 --> 00:06:55.915
.مردمم دارن سعی می‌کنن متحد بشن
زیرمجموعه خراسان داعش داره از غرب بهمون فشار میاره

00:06:55.916 --> 00:06:58.415
...اگه کسی خبردار بشه که من دارم با شما مذاکره می‌کنم -
کسی خبردار نمی‌شه -

00:06:58.416 --> 00:07:01.332
می‌خوام این رو بدونین که واقعا قدردان
،شما هستم که گفت‌وگوی ما رو در اولویت قرار دادین

00:07:01.333 --> 00:07:05.457
...چون حقیقتا باور دارم
که می‌تونیم به یه توافق برسیم

00:07:05.458 --> 00:07:06.375
...پس

00:07:07.916 --> 00:07:08.750
ممکنه شروع کنیم؟

00:07:11.000 --> 00:07:11.875
لطفا

00:07:28.458 --> 00:07:30.750
می‌خواستین با من حرف بزنین؟

00:07:33.208 --> 00:07:36.040
بله... سفر طولانی داشتم

00:07:36.041 --> 00:07:37.249
پرواززدگی داره دخلم رو میاره

00:07:37.250 --> 00:07:38.374
بله

00:07:38.375 --> 00:07:40.833
،ولی بله، مهم‌تر از اون

00:07:41.500 --> 00:07:44.540
به کمکتون نیاز دارم
که یه زن اهل کره جنوبی رو پیدا کنیم

00:07:44.541 --> 00:07:47.165
،که توسط روس‌ها توی جزیره ساخالین
دزدیده شد

00:07:48.083 --> 00:07:49.207
صحیح

00:07:49.208 --> 00:07:50.207
چیه؟

00:07:50.208 --> 00:07:53.083
خب، دسترسی به روسیه درحال حاضر
یکم برام دشواره

00:07:53.583 --> 00:07:57.582
دوستم توی مسکو
دیگه دوستم توی مسکو نیست

00:07:57.583 --> 00:08:00.333
با خواهرش روابطی داشتم

00:08:00.916 --> 00:08:02.457
خواهر‌هاش

00:08:02.458 --> 00:08:05.582
البته نه همزمان -
قضاوتی نمی‌کنم. می‌فهمم که وضعیت ناخوشایندیه -

00:08:05.583 --> 00:08:07.915
ولی این قضیه خیلی مهمیه

00:08:07.916 --> 00:08:09.499
پای امنیت ملی درمیونه

00:08:09.500 --> 00:08:12.790
،پس چیکار می‌تونم بکنم که شما باهاشون تماس بگیرین
کدورت‌ها رو کنار بذارین و یه جواب برام پیدا کنین؟

00:08:12.791 --> 00:08:13.874
خب، نمی‌تونی

00:08:13.875 --> 00:08:14.832
ول‌کن بابا

00:08:14.833 --> 00:08:18.666
...و حتی اگه می‌تونستین، این کار

00:08:19.500 --> 00:08:20.916
به شدت گرون تموم می‌شد

00:08:25.708 --> 00:08:28.040
ببخشید می‌شه یه لحظه بهم فرصت بدین؟ -
بله، البته -

00:08:28.041 --> 00:08:29.000
ببخشید

00:08:39.958 --> 00:08:42.832
دیگه تماس من رو قطع نکنی‌ها -
بذار یه چیزی ازت بپرسم -

00:08:42.833 --> 00:08:45.332
عجیبه که یه محافظ
حین یه گفت‌وگوی حضوری با دشمن

00:08:45.333 --> 00:08:47.665
از پیش کسی که ازش محافظت می‌کنه، بره؟

00:08:47.666 --> 00:08:49.957
چی؟ کجایی؟ -
دنبال زنت می‌گردم -

00:08:49.958 --> 00:08:51.833
این که کجام، فقط گیجت می‌کنه

00:08:57.208 --> 00:08:58.500
حالا داره به یه نفر پیام می‌ده

00:09:01.458 --> 00:09:03.790
.و حالا داره تو گوشش گوشگیر می‌ذاره
این که دیگه قطعا عجیبه،مگه نه؟

00:09:03.791 --> 00:09:06.791
یه محافظ همیشه باید شش دنگ حواسش جمع باشه

00:09:07.666 --> 00:09:11.040
کسی که اسلحه دستشه، وقتی گوشگیر می‌ذاره
که می‌دونه قراره سروصدا به پا بشه

00:09:11.041 --> 00:09:12.040
ریدم توش

00:09:16.041 --> 00:09:16.958
!تام

00:09:18.041 --> 00:09:19.415
!مراقب باش

00:09:20.583 --> 00:09:22.457
ریدم توش

00:09:37.458 --> 00:09:39.332
!اینم از قرار گفت‌وگوی ما

00:09:39.333 --> 00:09:40.291
!یه نفر تیر خورده

00:09:42.000 --> 00:09:43.125
!پوشش بدین

00:09:59.083 --> 00:10:00.000
بد شد

00:10:05.083 --> 00:10:05.957
!برو! برو

00:10:05.958 --> 00:10:08.540
!نه! نه! نه! از این طرف! زودباش

00:10:08.541 --> 00:10:10.500
خیلی خب

00:10:11.083 --> 00:10:13.082
باید تام رو پیدا کنیم. بهش کمک می‌کنیم

00:10:13.083 --> 00:10:15.040
نه، نه. این کار اشتباهه. نه

00:10:15.041 --> 00:10:17.124
ما اونایی هستیم که مهره‌‌ها رو تکون می‌دیم

00:10:17.125 --> 00:10:18.957
خودمون کاری نمی‌کنیم

00:10:18.958 --> 00:10:20.957
پس چیکار کنیم؟ منتظر بمونیم
که بیان ما رو نجات بدن؟

00:10:20.958 --> 00:10:23.499
خب، کم کم قضیه داره
دستگیرت می‌شه، مگه نه؟

00:10:33.041 --> 00:10:34.125
خودشونن

00:10:52.458 --> 00:10:55.290
مطمئن شو کسی اون تو نیست
و بیرون ساختمون بیا پیشم

00:10:55.291 --> 00:10:56.291
دریافت شد

00:11:27.500 --> 00:11:28.541
وضعیت امنه

00:11:30.291 --> 00:11:31.665
از اون وکیل‌هایی هستی که دوست دارم

00:11:35.208 --> 00:11:36.458
اینجایین، قربان

00:11:37.958 --> 00:11:39.083
نیروهای داعش کشته شدن

00:11:39.916 --> 00:11:42.624
حلیفا فلنگ رو بست... ما هم باید ببندیم

00:11:42.625 --> 00:11:43.665
آره

00:11:49.000 --> 00:11:52.374
« تـازه سـربـاز »

00:11:53.980 --> 00:11:56.980
مترجم: امیر موذنی
«M_619»

00:12:00.416 --> 00:12:02.207
سلام

00:12:02.208 --> 00:12:05.915
ببخشید که سر زده میام، ولی فکر کنم
یکی از بسته‌هام رو اشتباهی اینجا فرستادن

00:12:05.916 --> 00:12:08.041
آره، ‌می‌شه گفت

00:12:09.333 --> 00:12:12.833
تازگی یکم دارم خرید درمانی می‌کنم

00:12:13.583 --> 00:12:14.750
هنوزم اسباب و اثاثیه نداری؟

00:12:15.333 --> 00:12:17.374
درحال حاضر، بیشتر از این نمی‌تونم
از کارت‌های اعتباریم، پول برداشت کنم

00:12:17.375 --> 00:12:19.041
و اوون حتی درموردش حرف هم نمی‌زنه

00:12:19.666 --> 00:12:20.749
راستی، شنیدم

00:12:20.750 --> 00:12:23.040
،دیشب با یه پسر
رفته بودی موزه روبل

00:12:23.041 --> 00:12:24.915
از کی؟ -
نمی‌تونم منابعم رو لو بدم -

00:12:24.916 --> 00:12:27.708
،ولی واشنگتن شهر کوچیکیه
در و دیوارش هم پر از چشم و گوشه

00:12:28.750 --> 00:12:29.707
اسمش جی‌ـه

00:12:29.708 --> 00:12:32.000
یه پسر نیست. موکلمه

00:12:33.708 --> 00:12:34.540
چیه؟

00:12:34.541 --> 00:12:36.332
روبل جاییه که آدم
سر قرار اولش با کسی می‌ره

00:12:36.333 --> 00:12:37.582
تا مطمئن بشه طرف سلیقه‌اش خوبه یا نه

00:12:37.583 --> 00:12:39.290
خب پس، داستانیه؟

00:12:39.291 --> 00:12:41.250
نه. من آدم حرفه‌ای هستم

00:12:42.500 --> 00:12:45.915
ولی اونم خیلی دلبر و بامزه و جذابه

00:12:45.916 --> 00:12:48.249
و مدام به بوسیدنش فکر می‌کنم

00:12:48.250 --> 00:12:50.832
می‌دونی، این کار توی واشنگتن
غیرقانونی نیست. باور کن، بررسی کردمش

00:12:50.833 --> 00:12:53.165
نه، ولی به لحاظ اخلاقی مشکل داره

00:12:53.166 --> 00:12:55.290
.خیلی خب، من رو بیخیال
بیا درمورد تو حرف بزنیم

00:12:55.291 --> 00:12:58.165
هم خونه‌ای جدید پیدا نکردی؟ -
نگشتیم -

00:12:58.166 --> 00:13:00.250
از وقتی رفتی، اوون زیاد اینجا نبوده

00:13:00.750 --> 00:13:02.540
هنوز فکر می‌کنه قراره برگردی

00:13:02.541 --> 00:13:04.415
خب، من که قرار نیست برگردم

00:13:04.416 --> 00:13:05.499
می‌دونم

00:13:05.500 --> 00:13:06.915
و نباید هم برگردی

00:13:06.916 --> 00:13:10.541
...کاری که باید بکنی
اینه که بری تو کار جی

00:13:11.208 --> 00:13:14.207
ببین، می‌شه لطفا اینقدر
خودت رو از خوشحالی محروم نکنی؟

00:13:14.208 --> 00:13:17.540
حداقل برای این که دیگه
به اوون فکر نکنی

00:13:17.541 --> 00:13:19.582
من حالم خوبه. و باور کن

00:13:19.583 --> 00:13:23.208
شک ندارم که اوون الان داره
زندگی یه زن دیگه رو بهم می‌ریزه

00:13:31.083 --> 00:13:33.790
خانم سالازار، اومدین

00:13:33.791 --> 00:13:35.874
سخت می‌شد راضیتون کرد
،که پیش ما بیاین

00:13:35.875 --> 00:13:37.541
پس ما گفتیم بیایم پیش شما

00:13:38.916 --> 00:13:40.333
در رو ببندین. بفرمایید بشینین

00:13:41.625 --> 00:13:42.708
البته

00:13:45.875 --> 00:13:47.000
چطور می‌تونم کمکتون کنم؟

00:13:47.500 --> 00:13:49.165
می‌خوایم یه موضوع روشن بشه

00:13:49.166 --> 00:13:51.666
اوون هندریکس رو چقدر خوب می‌شناسین؟

00:13:52.166 --> 00:13:55.249
خب الان... سه چهار هفته است اینجا کار می‌کنه؟

00:13:55.250 --> 00:13:56.290
پس نه چندان

00:13:56.291 --> 00:13:59.915
،با این حال توی این مدت
شما دو نفر یه رابطه احساسی رو شروع کردین

00:13:59.916 --> 00:14:01.957
.چند بار با هم رفتیم بیرون
منم همه چی رو بینمون تموم کردم

00:14:01.958 --> 00:14:03.208
چرا؟

00:14:03.708 --> 00:14:04.583
چون که زیرا

00:14:05.708 --> 00:14:07.832
ببینین، با این که این بازجویی شما
،به شدت مسرت بخشه

00:14:07.833 --> 00:14:11.332
مطمئن نیستم که کسانی که باهاشون قرار می‌ذارم
ربطی به تلاش‌های ضد جاسوسی داشته باشن

00:14:11.333 --> 00:14:14.332
ربطی نداره -
مگر این که با یه خائن قرار بذارین -

00:14:14.333 --> 00:14:16.915
دارین تهمت می‌زنین
یا همینطوری گفتین؟

00:14:16.916 --> 00:14:21.207
پس وقتی آقای هندریکس نصف شب
،از ژنو به شما زنگ زد

00:14:21.208 --> 00:14:24.749
تماس عاطفی بود یا مسئله کاری؟

00:14:24.750 --> 00:14:26.915
،آماده نیستم که در حال حاضر
در این مورد صحبت کنم

00:14:26.916 --> 00:14:28.750
چون پای هانا کوپلند وسط میاد؟

00:14:29.333 --> 00:14:32.082
شما به تماس آقای هندریکس جواب دادین
...و بعدش رفتین به آپارتمانش

00:14:32.083 --> 00:14:34.249
خب، آپارتمانشون

00:14:34.250 --> 00:14:36.957
می‌دونستین دوست پسر سابق
،خانم کوپلند، جف گیلبرت

00:14:36.958 --> 00:14:39.665
،به تازگی به خاطر افشای اطلاعات
از کاخ سفید اخراج شدن

00:14:39.666 --> 00:14:42.415
نه... ولی مطمئن نیستم این چه ربطی داره

00:14:42.416 --> 00:14:45.582
شما توی این قضیه که خانم کوپلند
بعد از زخمی شدن آقای هندریکس

00:14:45.583 --> 00:14:48.999
به ژنو رفتن و بعدش در پایگاه هوایی رمستین
،دیده شدن

00:14:49.000 --> 00:14:50.707
دخالتی داشتین؟

00:14:50.708 --> 00:14:53.374
،آماده نیستم که درحال حاضر
به این سوال جواب بدم

00:14:53.375 --> 00:14:55.957
،صرفا محض اطلاع
من تحت تحقیقات کیفری قرار گرفتم؟

00:14:55.958 --> 00:14:57.957
،آماده نیستیم که در درحال حاضر
به این سوال جواب بدیم

00:14:57.958 --> 00:15:00.832
پیشنهاد می‌کنیم که شفاف باشین، خانم سالازار

00:15:00.833 --> 00:15:03.665
چیزی به غیر از این، واضح خواهد بود

00:15:03.666 --> 00:15:07.875
،فهمیدم. ولی درحال حاضر
چیز دیگه‌ای ندارم که بهتون کمک کنه

00:15:09.583 --> 00:15:11.665
خیلی خب. ممنون بابت زمانتون

00:15:25.541 --> 00:15:27.749
راستی الان چه بلایی سر حلیفا میاد؟

00:15:27.750 --> 00:15:32.207
اگه زیرمجموعه خراسان داعش این خبر رو
پخش کنه که با من ملاقات کرده، جنجال خشنی سر قدرت درست می‌شه

00:15:32.208 --> 00:15:34.665
،و اگه همچین اتفاقی بیوفته
باید از اول شروع کنم

00:15:34.666 --> 00:15:37.582
حداقلش چندین ماه بیشتر طول می‌کشه
تا افرادمون رو برگردونیم خونه

00:15:37.583 --> 00:15:39.375
خبرهای خوب -
چی؟ -

00:15:40.208 --> 00:15:43.832
،به رابط روسیم زگ زدم
کدورت‌ها رو کنار گذاشتیم

00:15:43.833 --> 00:15:45.790
بابت نجات جونم، مدیونت بودم

00:15:45.791 --> 00:15:48.124
،با چند نفر تماس گرفت

00:15:48.125 --> 00:15:53.208
و فهمید که روس‌ها
هیچ زن اهل کره جنوبی رو ندزدیدن

00:15:53.833 --> 00:15:56.082
حداقل به تازگی -
و به این یارو اعتماد داری؟ -

00:15:56.083 --> 00:15:59.250
.آره. خیلی اصرار داشت
و برای صداقتش هم بیشتر بهش پول دادم

00:15:59.875 --> 00:16:02.541
ایده‌ای داشت کی دزدیدتش؟ -
نه، ببخشید -

00:16:03.041 --> 00:16:06.082
خب، من دارم می‌رم ماکاو

00:16:06.083 --> 00:16:09.416
،و اگه چیز دیگه‌ای نیاز داشتی
بهم زنگ بزن. باشه؟

00:16:10.291 --> 00:16:11.124
جدی می‌گم

00:16:11.125 --> 00:16:12.832
ممنون -
قربانت -

00:16:12.833 --> 00:16:14.999
توماس، از دیدنت خیلی خوشحال شدم

00:16:15.000 --> 00:16:17.915
واقعا می‌تونم بگم با تو
آدم همیشه هیجان داره، مگه نه؟

00:16:17.916 --> 00:16:19.957
منم دوست دارم، آقای لرد

00:16:19.958 --> 00:16:21.332
بیا اینجا ببینم

00:16:21.333 --> 00:16:23.249
خیلی خب دیگه. بسه. کافیه -
خوبه -

00:16:23.250 --> 00:16:24.207
خیلی خب

00:16:24.208 --> 00:16:26.040
خیلی خب. بیاین بریم -
سلام؟ -

00:16:26.041 --> 00:16:28.457
اطلاعاتی دارم که می‌خوای

00:16:28.458 --> 00:16:30.665
آره، این موضوع که اون زن دست روس‌ها نیست؟
خودم فهمیدم

00:16:30.666 --> 00:16:32.790
آفرین، ولی می‌دونم اون زن دست کیه

00:16:32.791 --> 00:16:33.707
کی؟

00:16:33.708 --> 00:16:35.750
پولم رو بهم بده و بهت می‌گم

00:16:36.833 --> 00:16:38.957
چطوره دو برابر بهت پول بدم
و همین الان بهم بگی؟

00:16:38.958 --> 00:16:40.415
چطوره دو برابرش کنی

00:16:40.416 --> 00:16:43.625
و بعدش وقتی بهت می‌گم
که پول کوفتیم رو بهم دادی؟

00:16:46.333 --> 00:16:49.749
،می‌شه توی مسیرتون به سمت واشنگتن
من رو برسونین یه جایی؟

00:16:49.750 --> 00:16:50.874
نه

00:16:50.875 --> 00:16:53.791
خب پس... اینجا از شما جدا می‌شم

00:16:57.000 --> 00:17:00.957
تو آدم خوبی هستی که توی وضعیت
سختی گرفتار شدی، ولی مشکلاتی داری که باید درستشون کنی، اوون

00:17:02.416 --> 00:17:03.375
ممنون، قربان

00:17:04.416 --> 00:17:07.625
.مراقب خودت باش. موفق باشی
بیاین گورمون رو از اینجا گم کنیم

00:17:17.958 --> 00:17:19.707
یه نفر دیروز تو یه کلاب لختی

00:17:19.708 --> 00:17:21.124
چندتا گانگستر روس رو کشته

00:17:21.125 --> 00:17:23.458
شایعه‌ای هست که کار کی بوده؟

00:17:24.416 --> 00:17:25.790
کیچنز

00:17:25.791 --> 00:17:26.707
سلام، رفیق

00:17:26.708 --> 00:17:29.958
ازت می‌خوام همین الان 200 هزار دلار
پول نقد برای نیچکا ببری

00:17:30.541 --> 00:17:32.832
خیلی خب. اولا کس، دوما نگو

00:17:32.833 --> 00:17:35.457
پشت سر من، داری به مخبرهای من قول می‌دی؟

00:17:35.458 --> 00:17:38.624
نه، فهمید من کسی بودم که داشته
درمورد اون زن کره‌ای پرس‌وجو می‌کرده و بهم زنگ زد

00:17:38.625 --> 00:17:40.582
تو هم باید تلفن رو قطع می‌کردی
و به من زنگ می‌زدی

00:17:40.583 --> 00:17:42.374
خب، الان وقت قطع کردن تلفنی رو ندارم

00:17:42.375 --> 00:17:43.457
،اگه می‌خوای بهم گیر بدی

00:17:43.458 --> 00:17:45.625
مجبور می‌شم از خود رئیس این رو بخوام

00:17:46.833 --> 00:17:48.791
داری بلوف می‌زنی -
نه -

00:17:50.625 --> 00:17:53.124
خیلی خب. ولی هنوزم یه مخبر بهم بدهکاری

00:17:53.125 --> 00:17:54.332
با داون حرف زدم

00:17:54.333 --> 00:17:56.790
.گفت قراره یه نفر رو برات پیدا کنه
به جان تو

00:17:56.791 --> 00:18:00.957
ببین، در اسرع وقت
به اطلاعات نیچکا نیاز دارم

00:18:00.958 --> 00:18:02.791
می‌تونی ترتیبش رو بدی؟ لطفا؟

00:18:03.791 --> 00:18:05.708
درستش می‌کنم

00:18:06.208 --> 00:18:09.790
چطور ممکنه اوون که تا کله تو هچل بود

00:18:09.791 --> 00:18:11.374
الان شده رفیق جون جونی رئیس؟

00:18:11.375 --> 00:18:13.582
شاید نشده

00:18:13.583 --> 00:18:17.207
شاید فقط به قدری آدم سمی هست
که رئیس داره قربانیش می‌کنه

00:18:17.208 --> 00:18:18.832
تا یه وضعیت سمی‌تر رو درست کنه

00:18:18.833 --> 00:18:22.208
در هر صورت باید برم یه عالمه پول نقد
تقدیم کنم به نیچکا

00:18:23.291 --> 00:18:26.499
این فرم‌هی درخواست‌نامه کجان؟ -
عجب مسیر شغلی داشتی تو -

00:18:26.500 --> 00:18:29.875
از وکیل دفتر مشاور حقوقی شدی نوچه شخصی اوون

00:18:30.875 --> 00:18:34.041
چندتا لباس هم دادم خشکشویی
اگه می‌خوای، برو اون‌ها رو هم بگیر

00:18:36.625 --> 00:18:39.333
این جزیره واقعا وسط ناکجاآبادـه

00:18:40.041 --> 00:18:41.833
قطعا اینجا گذاشتنت که جایی نری

00:18:43.375 --> 00:18:45.290
حدس بزن دیروز کی بهم زنگ زد؟
[پایگاه پورت لوییس]

00:18:45.291 --> 00:18:46.415
هندریکس

00:18:46.416 --> 00:18:49.582
حدس بزن چقدر تعجب کردم
که یه مرده کوفتی بهم زنگ زده

00:18:49.583 --> 00:18:52.082
چقدر سخته که یه وکیل رو بکشی آخه؟

00:18:52.083 --> 00:18:54.874
وقتی مجبور می‌شی
یه پیمانکار محلی رو استخدام کنی، همین می‌شه دیگه

00:18:54.875 --> 00:18:57.540
،اگه مشکلی عدم انکار نداری
خودم می‌تونم کلکش رو بکنم

00:18:57.541 --> 00:18:59.374
نه. باید یه لحظه دندون به جیگر بگیریم

00:18:59.375 --> 00:19:00.916
مطمئن بشیم دنبال ما نیست

00:19:01.625 --> 00:19:04.332
اصلا تو کره چیکار داشته؟ -
نمی‌دونم -

00:19:04.333 --> 00:19:06.790
،جفتمون رو به خاطر تحقیقات گروه ضدجاسوسی
از کار کنار گذاشتن

00:19:06.791 --> 00:19:08.915
چطور تونسته برگرده؟

00:19:08.916 --> 00:19:11.332
،شاید با گروه ضدجاسوسی
به یه توافقی رسیدن. تو رو هم فروخته

00:19:11.333 --> 00:19:13.166
،اگه این کار رو کرده باشه
الان زندان بودم

00:19:13.708 --> 00:19:16.000
نه. یه قراری گذاشتیم

00:19:16.500 --> 00:19:18.332
جفتمون می‌تونیم
هم دیگه رو نابود کنیم

00:19:18.333 --> 00:19:20.540
که دقیقا بعدش قرارتون رو زیر پا
گذاشتی، وقتی سعی کردی بکشیش

00:19:20.541 --> 00:19:23.916
آره، چون تنها راهی که بشه
از سکوت دراز مدتش مطمئن شد، مردنشه

00:19:24.666 --> 00:19:27.790
،اگه اینقدر بچه مثبت نبود
اونم سعی می‌کرد من رو بکشه

00:19:31.875 --> 00:19:33.249
گیلبین

00:19:33.250 --> 00:19:36.665
هنوزم منتظر اون مخبرهاتم -
به مقر لانگلی گفتم دارم روش کار می‌‌کنم -

00:19:36.666 --> 00:19:39.499
و اوون هم بهت گفت که درستش کنی -
من برای هندریکس کار نمی‌کنم -

00:19:39.500 --> 00:19:40.999
آره، اون فقط یه پیغام‌رسانه

00:19:41.000 --> 00:19:43.790
الان به قدری وضعت خرابه
که باید دوست پیدا کنی، نه دشمن

00:19:43.791 --> 00:19:45.415
تو می‌خوای دوست من باشی، لستر؟

00:19:45.416 --> 00:19:48.165
نمی‌خوام، ولی خسته‌تر از این حرفام
که دشمن کسی بشم

00:19:48.166 --> 00:19:50.749
فقط دارم سعی می‌کنم یه موفقیتی
دست و پا کنم و که دوباره برم وکیل بشم

00:19:50.750 --> 00:19:52.332
هیچکس نمی‌خواد وکیل باشه

00:19:52.333 --> 00:19:53.915
و لازم نیست من رو بازی بدی

00:19:53.916 --> 00:19:56.708
،اون دفتری که توش نشستی
تهش به رئیس عملاتی پایگاه مسکو ختم می‌شه

00:19:58.000 --> 00:19:58.958
درسته

00:19:59.666 --> 00:20:00.624
هستش

00:20:00.625 --> 00:20:02.915
پس اگه می‌خوای توی این سازمان اطلاعاتی به جایی برسی

00:20:02.916 --> 00:20:04.791
بهتره یکم بهم احترام بذاری

00:20:08.083 --> 00:20:10.790
می‌دونی هندریکس تو کره
چیکار داشته می‌کرده؟

00:20:10.791 --> 00:20:12.915
تازه می‌شنوم

00:20:12.916 --> 00:20:15.999
،آخرین خبری که شنیدم
این بود که تو یه دفتر تو مقر لانگلی کار می‌کرد

00:20:16.000 --> 00:20:18.082
،حالا برام یه مخبر جور کن
یکی از اون خوب‌هاش

00:20:18.083 --> 00:20:20.875
وگرنه به مدیر عملیات خبر می‌دم

00:20:23.208 --> 00:20:25.499
شنیدی چی گفت؟ مخبر خوب؟

00:20:25.500 --> 00:20:27.415
به نظرت هندریکس چیزی بهش
درمورد حیله‌ات گفته؟

00:20:27.416 --> 00:20:30.165
به نظرم نمی‌تونیم صبرکنیم
و بفهمیم داستان چیه

00:20:31.500 --> 00:20:33.207
باید به حالت آماده باش در بیایم

00:20:33.208 --> 00:20:35.040
گفتی باید دندون به جیگر بگیریم

00:20:35.041 --> 00:20:37.166
شرایط عوض شدن

00:20:38.375 --> 00:20:39.375
باید تغییر وضعیت بدیم

00:20:40.291 --> 00:20:41.166
به چی؟

00:20:41.500 --> 00:20:44.500
لیست مرگ: اوون هندریکس، لستر

00:20:48.541 --> 00:20:51.165
خب، حالا می‌خوای رئیس عملیات مسکو بشی؟

00:20:51.166 --> 00:20:54.290
،قطعا از این، بیشتر از نوچه اوون بودن
خوشم میاد

00:20:54.291 --> 00:20:56.541
داشتم شوخی می‌کردم

00:20:57.625 --> 00:20:59.790
به یه دلیلی از سر و کله زدن
با عملیات‌ها، کنار کشیدی

00:20:59.791 --> 00:21:01.374
آره خب الان دوباره
برگشتم سراغش

00:21:01.375 --> 00:21:04.666
.و یه فرصت جدید دارم که اسمی در کنم
و قراره از این فرصت استفاده کنم

00:21:17.583 --> 00:21:21.082
سلام

00:21:21.083 --> 00:21:23.957
...قرار ملاقاتی چیزی داریم -
...نه، نه -

00:21:23.958 --> 00:21:27.499
فقط این فرم‌های امانتی رو آورده بودم
که امضا کنیشون، ولی می‌تونم بعدا بیام

00:21:27.500 --> 00:21:30.207
نه، عب نداره. عب نداره

00:21:30.208 --> 00:21:32.332
بذار... یه چیزی پام کنم

00:21:32.333 --> 00:21:34.165
بیا تو -
باشه -

00:21:40.166 --> 00:21:43.249
فکر کردم مستخدمی

00:21:43.250 --> 00:21:45.040
گفتم برام چندتا دیگه حوله بیارن

00:21:45.041 --> 00:21:46.250
آره

00:21:46.791 --> 00:21:48.999
...ببخشید که سر زده اومدم، من

00:21:56.500 --> 00:21:57.582
خب، اونا رو امضا کنم؟

00:21:57.583 --> 00:21:59.041
آره

00:22:00.333 --> 00:22:01.500
خیلی خب

00:22:07.500 --> 00:22:09.707
یه چیز دیگه هم هست
که می‌خواستم باهات درموردش حرف بزنم

00:22:09.708 --> 00:22:11.374
...یه

00:22:12.708 --> 00:22:15.582
یه تضاد منافعی پیش اومده

00:22:15.583 --> 00:22:18.499
شرکتتون با یکی از رقیب‌هام
دیدار داشته؟

00:22:18.500 --> 00:22:21.249
می‌دونم که شرکت او‌آی‌دی‌آی
...داره توی واشنگتن فعالیت می‌کنه، ولی

00:22:21.250 --> 00:22:23.458
نه، مسئله همچین چیزایی نیست

00:22:26.041 --> 00:22:27.291
منم

00:22:27.875 --> 00:22:28.833
مشکل کنم

00:22:35.000 --> 00:22:36.790
بیشتر از اونی که برای یه رابطه
بین موکل و وکیل درست باشه

00:22:36.791 --> 00:22:40.666
می‌خواستم باهات وقت بگذرونم

00:22:44.833 --> 00:22:46.208
،خوشحالم که این مسئله رو پیش کشیدی

00:22:46.708 --> 00:22:50.207
چون منم همین مشکل رو داشتم

00:22:55.208 --> 00:22:56.583
چیکارش باید بکنیم؟

00:23:01.250 --> 00:23:02.208
...اگه

00:23:03.083 --> 00:23:04.875
اگه پیشنهادی داری، می‌شنومش

00:23:06.041 --> 00:23:08.541
،چون جوری که من می‌بینم
فقط دوتا گزینه داریم

00:23:09.125 --> 00:23:11.832
اولیش اینه که فاصله‌مون رو از هم حفظ کنیم

00:23:11.833 --> 00:23:14.916
که رابطه رو، حرفه‌ای نگه داریم

00:23:17.291 --> 00:23:18.625
و اون یکی گزینه؟

00:23:22.166 --> 00:23:23.124
بیا بفهمیم چیه

00:24:37.000 --> 00:24:39.000
[کجایی؟]

00:24:46.000 --> 00:24:47.500
[دارم برمیگردم. به زودی فرود میایم]

00:24:47.791 --> 00:24:49.374
سلام -
ریدم توی این کار -

00:24:50.625 --> 00:24:52.290
اینجا چیکار می‌کنی؟

00:24:52.291 --> 00:24:53.291
دلیل رسمیش؟

00:24:54.041 --> 00:24:54.915
،دارم شنود‌های جدید کار می‌ذارم

00:24:54.916 --> 00:24:58.249
چون گویا وقتی رسیدی، شنودهایی که سازمان اطلاعاتی کره جنوبی
کار گذاشته بود رو ریخته بودی تو دستشویی

00:24:58.250 --> 00:24:59.707
تو این کار رو کردی؟ -
چی؟ -

00:24:59.708 --> 00:25:00.833
شنودها رو انداختی تو دستشویی؟

00:25:01.333 --> 00:25:02.166
البته

00:25:02.791 --> 00:25:04.040
و شنودهای جدید کار گذاشتی

00:25:04.041 --> 00:25:05.957
البته، ولی هنوز فعالشون نکردم

00:25:05.958 --> 00:25:08.624
همونطور که اولی‌ها رو فعال نکرده بودم

00:25:12.583 --> 00:25:14.332
اون چیه؟

00:25:14.333 --> 00:25:15.874
ده هزار دلار

00:25:15.875 --> 00:25:18.040
ولی نتونستم بلیط کنسرت بی‌تی‌اس
رو برات جور کنم

00:25:18.041 --> 00:25:20.375
...جان من؟ دولت نتونست بلیط کنسرت

00:25:21.458 --> 00:25:24.125
می‌دونی چیه؟ قرار نیست حتی
بهشون دست بزنم. حتی برای تظاهر

00:25:24.708 --> 00:25:26.208
،چه بهشون دست بزنی چه نه

00:25:27.166 --> 00:25:29.415
گریس انتظار نتیجه داره

00:25:29.416 --> 00:25:31.832
به نفعته که یه چیزی بهم بدی
که بتونم تقدیمش کنم

00:25:31.833 --> 00:25:34.082
مثل یه دلیل بهتر
برای این که چرا تو و اوون اومدین کره

00:25:34.083 --> 00:25:36.333
همچین چیزی خوب می‌شه -
پس یه چیزی از خودت سرهم کن -

00:25:36.833 --> 00:25:39.790
،یه چیزی که در کوتاه مدت
راضیش نگه داره

00:25:39.791 --> 00:25:41.957
چون تو فقط یه هفته دیگه وقت داری

00:25:41.958 --> 00:25:45.082
،قبل از این که یا ما زنت رو پیدا کنیم
یا کل این قضیه رو سرت خراب بشه

00:25:45.083 --> 00:25:49.082
،در این حین، هنوز باید برای رئیسم
اطلاعات درست و درمون از سازمان اطلاعاتی کره جور کنم

00:25:49.083 --> 00:25:50.540
قرارمون برای کمک به تو، همین بود

00:25:50.541 --> 00:25:56.124
نه، قرارمون این بود که تا وقتی که پیشرفتی
توی نجات همسرم نبینم، هیچ غلطی براتون نکنم

00:25:56.125 --> 00:25:57.125
خیلی خب

00:25:57.666 --> 00:25:58.625
خیلی خب. آروم باش

00:25:59.166 --> 00:26:01.291
به زودی پرواز اوون فرود میاد
و خبر جدید می‌ده

00:26:02.333 --> 00:26:05.832
و راستش رو بخوای... مطمئن نیستم
،چجور داستان تاسف‌باری بهش گفتی

00:26:05.833 --> 00:26:08.083
ولی حسابی پی ماجرا رو گرفته

00:26:11.000 --> 00:26:14.000
[معاون رئیس چو: هندریکس برگشته. کجایی؟]

00:26:15.250 --> 00:26:16.208
باید برم

00:26:17.458 --> 00:26:19.500
مشکلی نیست. هروقت خواستی، برگرد

00:26:20.375 --> 00:26:21.416
برمی‌گردم

00:26:22.000 --> 00:26:23.415
همچین منظوری نداشتم

00:26:26.541 --> 00:26:30.040
...خانم‌ها و آقایون، به سئول، کره جنوبی خوش

00:26:30.041 --> 00:26:31.374
سلام دوستان

00:26:31.375 --> 00:26:33.874
امشب حالتون چطوره؟

00:26:35.000 --> 00:26:36.999
صحیح -
بهم کمک کنین تا متوجه بشم -

00:26:37.000 --> 00:26:40.500
کمتر از یه روز توی سئول بودین
و بعدش برگشتین واشنگتن

00:26:41.166 --> 00:26:43.457
،و حالا، دو روز بعد
دوباره برگشتین

00:26:44.375 --> 00:26:48.582
،منتها پروازتون نه از واشنگتن
بلکه از قطر اومده

00:26:48.583 --> 00:26:52.999
و با این حال، هیچ سابقه‌ای از شما
نیست که از واشنگتن رفته باشین به قطر

00:26:53.000 --> 00:26:56.874
.می‌دونم. خیلی سفر کردم
پرواززدگی داره دخلم رو میاره

00:26:56.875 --> 00:26:58.375
مسئله پرواززدگی نیست

00:26:59.041 --> 00:27:00.666
دروغ گفتن مسئله است

00:27:02.291 --> 00:27:03.208
دروغی نمی‌گم

00:27:03.916 --> 00:27:05.499
مسئله مرتبط به منابع انسانی
که دارم درموردش تحقیق می‌کنم

00:27:05.500 --> 00:27:10.041
،نیاز داشت تا در مقر سی‌آی‌ای در لانگلی
مسئله‌ای رو به صورت حضوری مطرح کنم

00:27:10.625 --> 00:27:14.332
حاصل گفت و گو باعث شد تا به یه پایگاه
بالارتبه سی‌آی‌ای در دوحه منتقل بشم

00:27:14.333 --> 00:27:16.499
اونجا سوار یه هواپیما سی-130 شدم

00:27:16.500 --> 00:27:19.332
.از اون کارهای اداری برای کاهش هزینه‌ها
خودتون می‌دونین دیگه

00:27:19.333 --> 00:27:20.625
نه، واقعا نمی‌دونم

00:27:21.833 --> 00:27:26.415
راستش رو بخواین، کامل مایلم
هرچقدر که لازمه از منابعم استفاده کنم

00:27:26.416 --> 00:27:30.125
تا بفهمم آیا شما یه مامور اطلاعاتی
ثبت نشده، هستین یا نه

00:27:30.791 --> 00:27:32.208
،چون در این مقطع

00:27:32.833 --> 00:27:36.624
بدم نمیاد شما رو از کشور بندازم بیرون

00:27:36.625 --> 00:27:38.416
ولی امروز نه

00:27:39.291 --> 00:27:42.249
مگه نه؟ چون من یه وکیلم

00:27:42.250 --> 00:27:44.708
و شما مدرکی ندارین
که خلاف این رو اثبات کنه

00:27:45.750 --> 00:27:47.958
پس خیلی دوست دارم برم سر کارم

00:27:49.916 --> 00:27:51.041
مطمئنم که دوست دارین

00:27:55.583 --> 00:28:00.665
،عملیات روانی، به لحاظ قانونی
خیلی موضوع مسئله‌داری هستن

00:28:06.041 --> 00:28:07.665
اوون؟ -
نه، والتر هستم -

00:28:07.666 --> 00:28:10.790
قربان. چرا دارین از دفتر اوون
بهم زنگ می‌زنین؟

00:28:10.791 --> 00:28:11.749
از اونجا زنگ نمی‌زنم

00:28:11.750 --> 00:28:14.290
امشب هم هیچوقت با هم حرف نزدیم

00:28:14.291 --> 00:28:15.874
درمورد چه مسئله‌ای حرف نزدیم؟

00:28:15.875 --> 00:28:17.624
گروه ضدجاسوسی که داره میاد سمت خونه‌ات

00:28:17.625 --> 00:28:19.499
ریدم توش. الان؟

00:28:19.500 --> 00:28:22.125
به زودی. و دان مامور‌های اس‌پی‌اس
رو هم همراهشون میارن

00:28:22.750 --> 00:28:25.791
دارن دنبال هرچیزی می‌گردن
که به عملیات ملادزه، ارتباط داره

00:28:26.291 --> 00:28:28.665
شاید بد نباشه سر و وضعت رو مرتب کنی

00:28:28.666 --> 00:28:31.582
.چشم قربان. باید برم
ممنون که بهم زنگ نزدین

00:28:45.041 --> 00:28:47.999
پیشرفت جدیدی در پرونده تهدید ملادزه
امروز به دست اومد

00:28:48.000 --> 00:28:50.082
...وقتی مشخص شد یه شاهد عینی

00:28:52.166 --> 00:28:53.665
زودباش، زودباش، زودباش

00:29:02.375 --> 00:29:03.500
خانم سالازار

00:29:21.916 --> 00:29:24.165
دیر وقته. ببخشید

00:29:24.166 --> 00:29:26.457
ماشین و گاراژش رو بررسی کنین

00:29:33.125 --> 00:29:34.458
داستان چیه؟

00:29:35.166 --> 00:29:39.165
یه کلاغی به ما گفت توی خونه‌تون
دارین مصاحبه‌های غیرقانونی

00:29:39.166 --> 00:29:40.582
برگزار می‌کنین

00:29:40.583 --> 00:29:42.375
اومدیم خودمون ببینیم

00:29:43.000 --> 00:29:44.249
به نظرم اشتباه به عرضون رسوندن

00:29:44.250 --> 00:29:47.374
من یه استودیو خبری قلابی
توی اتاق مهمانم درست کردم

00:29:47.375 --> 00:29:49.124
،تا بتونم مصاحبه کردن رو تمرین کنم

00:29:49.125 --> 00:29:52.165
تا در آینده وقتی دیگه
،توی دفتر مشاور حقوقی کار نمی‌کردم

00:29:52.166 --> 00:29:55.332
بتونم از حق قانونیم به عنوان یه آمریکایی
،استفاده کنم و به عنوان یه مجری تلوزیونی

00:29:55.333 --> 00:29:56.750
پول در بیارم

00:29:58.041 --> 00:30:01.582
.بله، می‌دونم عجیبه
ولی تضادی با سیاست سازمان نداره

00:30:01.583 --> 00:30:02.582
،شاید نداشته باشه

00:30:02.583 --> 00:30:07.499
ولی بردن اطلاعات محرمانه
به خونه‌تون برای مقاصد شخصی، تضاد داره

00:30:07.500 --> 00:30:08.624
همچین کاری نکردم

00:30:08.625 --> 00:30:10.457
همچین کاری نمی‌کنم

00:30:10.458 --> 00:30:13.999
تاحالا شده آقای هندریکس رو بیارین خونه
تا باهاشون تمرین کنین؟

00:30:15.916 --> 00:30:17.832
بذارین من از شما یه سری سوالاتی بپرسم

00:30:17.833 --> 00:30:21.665
هدف گروه ضد جاسوسی اینه که هرگونه
جاسوس و خبرچینی داخل سازمان رو پیدا کنه، درسته؟

00:30:21.666 --> 00:30:22.582
بله

00:30:22.583 --> 00:30:23.665
و با این حال، شما هیچ ایده‌ای ندارین

00:30:23.666 --> 00:30:26.999
،که مکس ملادزه یه افسر پرونده بالارتبه
زندر گوی رو لو داده

00:30:27.000 --> 00:30:28.874
در فریب دادن، خیلی قهار بود

00:30:28.875 --> 00:30:30.999
اینطوری از تست دروغ سنجتون رد شد؟

00:30:31.000 --> 00:30:32.499
چه بی‌کفایتی غیرقابل باوری

00:30:32.500 --> 00:30:33.707
ایشون تنبیه شدن

00:30:33.708 --> 00:30:35.915
به عنوان قربانی برای پوشوندن گند کاری‌تون؟

00:30:35.916 --> 00:30:39.290
به این خاطر این قدر پیگیر ماجرا هستین؟
یا قضیه بدترـه؟

00:30:39.291 --> 00:30:42.832
نکنه شما یه دسیسه چیدین
تا سازمان رو فریب بدین

00:30:42.833 --> 00:30:45.499
تا جزئیات یه عملیات که حسابی
بد پیش رفته، درست و حسابی برملا نشه؟

00:30:45.500 --> 00:30:49.124
مسئله‌ای که به خاطر شکست شما
در پیدا کردن یه جاسوس توی سازمان، به وجود اومد؟

00:30:49.125 --> 00:30:51.999
لازم نیست اتهامات بی‌پایه بهم بزنیم

00:30:52.000 --> 00:30:53.374
اینا صرفا حدس و گمان هستن

00:30:53.375 --> 00:30:55.749
،ولی با توجه به جدیت تحقیقات شما

00:30:55.750 --> 00:30:58.749
حس می‌کنم لازمه یه پیغام مکتوب
برای دفتر مشاور بفرستم

00:30:58.750 --> 00:31:02.082
و توش تک تک شکست‌های گروه ضد جاسوسی رو شرح بدم

00:31:02.083 --> 00:31:04.625
که سبب شد فاجعه عملیات ملادزه، رخ بده

00:31:10.291 --> 00:31:11.666
نیاز به همچین کاری نیست

00:31:12.250 --> 00:31:14.000
کارمون ایجاب می‌کنه که
همه چی رو بررسی کنیم

00:31:14.916 --> 00:31:17.041
به نظرم این احتمال رو کامل بررسی کردیم

00:31:18.083 --> 00:31:19.125
مامورها؟

00:31:19.750 --> 00:31:21.957
دست از کار بکشین. داریم می‌ریم

00:31:23.791 --> 00:31:24.708
فعلا

00:31:44.833 --> 00:31:46.124
چی می‌تونم براتون بیارم؟

00:31:46.125 --> 00:31:48.625
این که دوباره با هم آشنا بشیم

00:31:49.250 --> 00:31:50.291
شایدم یه آبجو

00:31:51.708 --> 00:31:52.833
اوون

00:31:53.541 --> 00:31:54.665
برگشتی

00:31:54.666 --> 00:31:56.250
آره. بهت گفتم برمی‌گردم

00:32:09.625 --> 00:32:11.041
چیه؟

00:32:12.375 --> 00:32:15.457
هیچی. فقط... خیلی شبیه باباتی

00:32:21.833 --> 00:32:24.915
خب، چرا برگشتی به سئول؟
گفتی کار داری؟

00:32:24.916 --> 00:32:27.666
آره. برای یکی از موکل‌هام... اومدم

00:32:28.708 --> 00:32:30.332
من یه وکیلم

00:32:30.333 --> 00:32:31.707
تو؟

00:32:31.708 --> 00:32:33.915
آره، می‌دونم. خیلی غیرمحتمله

00:32:33.916 --> 00:32:36.582
چه عجیب

00:32:36.583 --> 00:32:39.666
گرچه همیشه خوب می‌دونستی
چطور با چرب زبونی، خودت از دردسر نجات بدی

00:32:40.291 --> 00:32:41.375
یا خودم رو بندازم توی یکی

00:32:43.666 --> 00:32:45.166
زندگی خیلی عجیبه

00:32:46.208 --> 00:32:47.207
،تو وکیلی

00:32:47.208 --> 00:32:50.249
منم برای انعام گرفتن از مشتری‌ها
کار می‌کنم و منتظرم گروه موسیقیم طرفدار پیدا کنه

00:32:50.250 --> 00:32:51.915
اسم گروه موسیقیتون چیه؟

00:32:51.916 --> 00:32:56.083
،راستش فعلا داریم دنبال اسم جدید می‌گردیم
همینطور خواننده اصلی برای گروه

00:32:57.541 --> 00:32:59.916
حال بابات چطوره؟
هنوزم قایق ماهیگیری داره؟

00:33:00.416 --> 00:33:01.582
به زور

00:33:01.583 --> 00:33:04.125
پول در آوردن از ماهیگیری
نسبت به قبل، سخت‌تر شده

00:33:06.541 --> 00:33:09.249
خب، چجور وکیلی هستی؟

00:33:09.250 --> 00:33:12.624
حتما یکی از اون باکلاس‌هاش
که داری سفر می‌کنی به اونور دنیا

00:33:12.625 --> 00:33:16.875
...متاسفانه، نه من
توی دولت استخدام شدم

00:33:17.458 --> 00:33:19.958
لازم نیست کارت رو ساده جلوه بدی
تا باعث بشی حس بهتری پیدا کنم

00:33:20.583 --> 00:33:22.165
واضحه که اوضاعت خوبه

00:33:22.166 --> 00:33:25.374
راستش اوضاعم خوب نیست. اصلا

00:33:25.375 --> 00:33:26.625
راستش الان

00:33:27.791 --> 00:33:29.625
درست وسط یه اوضاع قاراشمیشی هستم

00:33:30.416 --> 00:33:31.708
داستان چیه؟

00:33:33.416 --> 00:33:36.416
هرچه بیشتر سعی می‌کنم
،کنترل زندگیم رو به دست بگیرم

00:33:37.291 --> 00:33:39.416
بیشتر اوضاع از کنترلم خارج می‌شه

00:33:40.541 --> 00:33:44.000
آره، ولی امروز از کنار پارک تاپگول رد شدم

00:33:45.125 --> 00:33:47.999
....یادته؟ همونجایی که با هم رفتیم وقتی مامانم

00:33:48.000 --> 00:33:49.625
البته که یادمه

00:33:52.625 --> 00:33:54.374
مدام می‌گفتی همه چی قراره درست بشه

00:33:58.958 --> 00:34:00.083
اون موقع دوازده سالم بود

00:34:00.625 --> 00:34:03.915
ولی اون موقع، واقعا باور داشتم می‌شه

00:34:19.208 --> 00:34:20.665
اون گوشی منه؟

00:34:22.125 --> 00:34:23.957
خیلی باهات کار داشتن

00:34:23.958 --> 00:34:26.625
داشتم سعی می‌کردم
بذارمش روی حالت بی‌صدا که بیدار نشی

00:34:29.000 --> 00:34:30.000
[سلام عزیزم، شام؟]

00:34:30.833 --> 00:34:32.375
این رو خوندی؟

00:34:33.291 --> 00:34:34.208
،خیلی خب

00:34:35.250 --> 00:34:36.208
صرفا جهت اطلاع

00:34:37.041 --> 00:34:38.374
کلمه عزیزم، چشمم رو گرفت

00:34:39.375 --> 00:34:40.957
ترنس کیه؟

00:34:40.958 --> 00:34:42.499
یه دوست پسر سابقه دیگه؟

00:34:42.500 --> 00:34:43.875
بهترین دوستمه

00:34:44.583 --> 00:34:47.582
و منتظر اینه که هری استایلز
باهاش وارد رابطه بشه

00:34:47.583 --> 00:34:50.790
لازمه نگران این باشم
که از اون آدم‌های حسودی؟

00:34:50.791 --> 00:34:52.915
نه، اصلا

00:34:54.708 --> 00:34:55.875
خیلی خب، بیشتر اوقات نه

00:34:57.250 --> 00:34:58.208
...ولی

00:34:59.708 --> 00:35:03.832
قبلا با من به عنوان جایگزین رفتن تو رابطه
و این خیلی شرایط سختی بود

00:35:03.833 --> 00:35:04.833
...پس

00:35:06.125 --> 00:35:07.541
صرفا برای اطلاع بیشتر

00:35:08.083 --> 00:35:11.666
کلمه عزیزم رو دیدم و نگران شدم
که از طرف اوون بوده

00:35:12.708 --> 00:35:14.957
ولی اون قضیه کاملا تموم شده دیگه، نه؟

00:35:14.958 --> 00:35:17.916
آره. کاملا تموم شده

00:35:18.833 --> 00:35:22.374
،باور کن، وقتی پای اوون و یه زن میاد وسط
قبل شروع رابطه، همه چی تموم شده

00:35:24.333 --> 00:35:25.250
خیلی خب

00:35:27.666 --> 00:35:31.415
می‌تونی... من رو ببخشی

00:35:31.416 --> 00:35:34.083
که این اشتباه ازم سر زد؟

00:35:35.583 --> 00:35:37.540
،آره، راستش رو بخوای
الان به آدم وابسته نیاز ندارم

00:35:37.541 --> 00:35:39.624
و دیگه خسته شدم اینقدر
به مردم فرصت دادم

00:35:39.625 --> 00:35:42.290
پس اگه نمی‌تونی تو زندگیم دخالت نکنی
،و باهام صادق نباشی

00:35:42.291 --> 00:35:44.000
پس فکر نکنم این رابطه قراره به جایی برسه

00:35:47.791 --> 00:35:48.750
حق با توـه

00:35:50.958 --> 00:35:53.375
کاملا. یه لحظه دچار سستی شدم

00:35:54.041 --> 00:35:57.916
،تو رو درگیر مسائل عاطفی گذشته‌ام کردم
ولی دیگه تکرار نمی‌شه

00:36:00.500 --> 00:36:01.666
قول می‌دم

00:36:08.625 --> 00:36:09.583
خیلی خب

00:36:10.125 --> 00:36:11.624
خیلی خب؟ -
خیلی خب -

00:36:11.625 --> 00:36:12.708
باشه؟ -
باشه -

00:36:13.250 --> 00:36:15.125
...فکر و ذکر من

00:36:16.541 --> 00:36:18.415
اینه که اول به نیازهای تو فکر کنم

00:36:19.708 --> 00:36:22.458
خب پس، به چی نیاز داری؟

00:36:25.000 --> 00:36:26.083
صبحانه

00:36:29.708 --> 00:36:30.541
آره

00:36:31.291 --> 00:36:32.124
آره

00:36:40.500 --> 00:36:42.708
مطمئنی تعقیب نشدی؟ -
مطمئنم -

00:36:43.666 --> 00:36:44.625
اون پول منه؟

00:36:45.250 --> 00:36:46.832
اگه دوباره پشت سر من

00:36:46.833 --> 00:36:49.749
،با وکیل سازمان حرف بزنی
به مشکل برمی‌خوریم

00:36:49.750 --> 00:36:51.915
موثر بود. دارین بهم پول می‌دین

00:36:59.333 --> 00:37:00.749
اون زن کره‌ای کجاست؟

00:37:00.750 --> 00:37:03.749
،نمی‌دونم کجاست
ولی می‌دونم دست کیه

00:37:04.666 --> 00:37:05.750
یاکوزا

00:37:11.958 --> 00:37:13.666
باید جواب بدم. ببخشید

00:37:16.291 --> 00:37:17.124
سلام

00:37:17.125 --> 00:37:19.500
،از یه خط تلفن مستقیم
به این شماره زنگ بزن

00:37:23.958 --> 00:37:25.958
تلفن دارین؟

00:37:26.500 --> 00:37:28.333
آره. عالیه

00:37:28.916 --> 00:37:30.374
یه لحظه

00:37:35.541 --> 00:37:37.500
طرف دست یاکوزاست

00:37:41.000 --> 00:37:43.083
منظورت مافیای ژاپنه؟

00:37:44.083 --> 00:37:44.916
آره

00:37:45.791 --> 00:37:47.790
یعنی توی ژاپن نگهش داشتن؟

00:37:47.791 --> 00:37:48.707
هیچ ایده‌ای ندارم

00:37:48.708 --> 00:37:51.083
،به غیر از چیزی که بهت گفتم
هیچ اطلاعات دیگه‌ای ندارم

00:37:57.833 --> 00:37:58.750
ممنون

00:38:01.375 --> 00:38:03.874
همه چی مرتبه؟ -
هیچ ایده‌ای ندارم -

00:38:03.875 --> 00:38:05.875
گرچه این روزها، عادی شده دیگه

00:38:06.458 --> 00:38:07.915
دستشوییتون کجاست؟

00:38:07.916 --> 00:38:09.416
اون پشت

00:38:10.875 --> 00:38:11.916
زود برمی‌گردم

00:38:21.541 --> 00:38:22.582
!ریدم تو این کار

00:38:22.583 --> 00:38:25.165
کی قرار بود بهم بگی
که برگشتی؟

00:38:25.166 --> 00:38:26.957
حاجی، پشمام ریخت

00:38:26.958 --> 00:38:29.540
به نظرت شوخی دارم؟
تو برای من کار می‌کنی

00:38:29.541 --> 00:38:32.749
،و اگه بفهمم داری بازیم می‌دی
سی‌آی‌ای رو با خاک یکسان می‌کنم

00:38:32.750 --> 00:38:35.082
،ببین، می‌دونم که عصبی هستی
،ولی تازگی نه ساعت تو هواپیما نشستم

00:38:35.083 --> 00:38:37.499
برای این که موقع فرود از تو هواپیما یقه‌ام رو بگیرن
و دو ساعت توسط رئیست، بازجویی بشم

00:38:37.500 --> 00:38:39.790
،قبل از این که باهات حرف بزنم
باید یه نوشیدنی می‌خوردم و یکم استراحت می‌کردم

00:38:39.791 --> 00:38:42.540
به نظرت روس‌ها می‌ذارن
زنم استراحت کنه؟

00:38:42.541 --> 00:38:45.332
.نه، چون زنت دست اون‌ها نیست
دست یاکوزاست

00:38:52.666 --> 00:38:53.624
مطمئنی؟

00:38:53.625 --> 00:38:55.125
آره، به منبعم اعتماد دارم

00:38:56.375 --> 00:38:58.708
تقریبا. نمی‌دونن کجا نگهش داشتن

00:39:02.875 --> 00:39:04.165
این تقصیر منه

00:39:06.041 --> 00:39:06.874
چی؟

00:39:11.083 --> 00:39:12.915
داستان چیه؟

00:39:12.916 --> 00:39:14.500
ببخشید... باید برم

00:42:09.250 --> 00:42:10.333
لعنتی

00:42:23.083 --> 00:42:24.165
تو ماشین بمون

00:42:41.708 --> 00:42:44.124
تو بهم دروغ گفتی -
!چی؟ نه -

00:42:46.125 --> 00:42:47.582
اینجا چیکار می‌کنیم؟

00:42:47.583 --> 00:42:49.458
دنبال جوابیم

00:42:55.916 --> 00:42:57.665
بیا یکم آروم بگیریم، باشه؟

00:42:57.666 --> 00:42:59.791
،می‌دونم ناراحتی
...ولی لازم نیست که

00:43:00.541 --> 00:43:03.374
!چرا داری این کار رو می‌کنی؟ بس کن

00:43:03.375 --> 00:43:07.415
گفتی روس‌ها زنم رو بردن

00:43:07.416 --> 00:43:08.332
!بردن خب

00:43:08.333 --> 00:43:09.874
!خفه، حروم‌زاده لعنتی

00:43:09.875 --> 00:43:14.207
،زنم بابت محافظ ازش بهتون پول داد
و شما فروختینش به یاکوزا

00:43:14.208 --> 00:43:15.290
نه

00:43:15.291 --> 00:43:17.041
به کدوم خاندان؟

00:43:18.458 --> 00:43:19.707
بهم بگو یا ولت می‌کنم

00:43:19.708 --> 00:43:22.499
!صبرکن -
!بهم بگو -

00:43:22.500 --> 00:43:24.040
!صبرکن -
بهم می‌گی یا نه؟ -

00:43:24.041 --> 00:43:26.749
!صبرکن

00:43:26.750 --> 00:43:28.666
خیلی خب، بهت می‌گم

00:43:30.458 --> 00:43:34.999
،خاندان یامازاکی. شرق روسیه
ناحیه تحت سلطه اوناست

00:43:35.000 --> 00:43:36.457
کجا نگهش داشتن؟

00:43:36.458 --> 00:43:39.040
این رو دیگه نمی‌دونم

00:43:39.041 --> 00:43:42.207
نمی‌دونم. قسم می‌خورم

00:43:42.208 --> 00:43:44.540
!قسم می‌خورم

00:43:46.791 --> 00:43:48.540
!ریدم تو این کار

00:43:48.541 --> 00:43:51.874
!لازم نبود همچین کاری بکنی -
نمی‌تونستم ریسک کنم که صداش رو در بیاره -

00:43:51.875 --> 00:43:54.707
ولی چطور این که زنت
دست یاکوزاست، تقصیر توـه؟

00:43:54.708 --> 00:43:57.083
الان نه -
نه. همین الان -

00:44:00.791 --> 00:44:02.249
شنیدی می‌گن رد پول رو بگیر؟

00:44:02.250 --> 00:44:03.665
آره، البته

00:44:03.666 --> 00:44:05.624
این کار، عنصر اصلی جمع‌آوری اطلاعاته

00:44:05.625 --> 00:44:08.999
ولی این کار انفعالیه
و هرچی هم می‌گذره، سخت‌تر می‌شه

00:44:09.000 --> 00:44:11.457
پس تصمیم گرفتیم خودمون
یه پول درست کنیم تا ردش رو بزنیم

00:44:11.458 --> 00:44:12.707
چی؟ یه جور رمزارز؟

00:44:12.708 --> 00:44:15.915
،آره. پول دیجیتالی که داخل کدش
یه ردیاب کار گذاشته شده

00:44:15.916 --> 00:44:17.458
تنها مشکل اینجا بود

00:44:18.000 --> 00:44:22.000
چطور کاری کنیم که تروریست‌ها
و گروه‌های جرائم سازمان یافته، ازش استفاده کنن؟

00:44:23.291 --> 00:44:24.666
رشوه‌های زنت؟

00:44:26.291 --> 00:44:27.250
آره

00:44:27.916 --> 00:44:29.999
من پیشنهاد دادم تا از شرکت غیردولتیش استفاده کنیم

00:44:30.000 --> 00:44:33.040
تا رمزارز علامت‌دار رو
وارد رگ‌های اقتصادی دشمنانمون کنیم

00:44:33.041 --> 00:44:33.957
صبرکن، نه

00:44:33.958 --> 00:44:37.207
فکر کردم سازمان‌های اطلاعاتی حق نداشتن
از شرکت‌های غیردولتی به عنوان پوشش استفاده کنن

00:44:37.208 --> 00:44:39.375
نمی‌تونن -
پس چی؟ اصلا قبول کرد تا بهت اجازه بده؟ -

00:44:41.250 --> 00:44:43.832
نمی‌دونست. اینطوری امن‌تر بود

00:44:43.833 --> 00:44:47.915
،من باور داشتم که ذات واقعی اون رمزارز
غیرقابل کشف بود

00:44:47.916 --> 00:44:51.957
...ولی اگه یاکوزا فهمیده باشه
...و ردش تا شرکت زنت زده باشن

00:44:51.958 --> 00:44:53.625
پس واضحه که در اشتباه بودم

00:44:55.750 --> 00:44:57.416
باورم نمی‌شه حرفات رو باور کردم

00:44:58.875 --> 00:45:01.624
.اون تمام دنیای منه
جز اون، هیچی برام اهمیت نداره

00:45:01.625 --> 00:45:03.125
واقعا که آدم احمقی هستم

00:45:05.166 --> 00:45:06.332
فکر کردم تو آدم فداکاری هستی

00:45:06.333 --> 00:45:08.957
حاضری همه چی رو برای کسی که دوستش داری، فدا کنی -
حاضرم -

00:45:08.958 --> 00:45:12.415
نه، فقط چون تو کسی بودی
که اون رو به خطر انداختی

00:45:13.875 --> 00:45:17.040
احتمالا یه جایی تو یه زیرزمینی

00:45:17.041 --> 00:45:21.083
،داره به خاطر اطلاعاتی که نداره
شکنجه می‌شه، به خاطر تو

00:45:21.916 --> 00:45:23.250
عشق زندگیش

00:45:24.750 --> 00:45:28.749
تو آخه چی درمورد عشق می‌دونی؟
بچه‌ای بیش نیستی

00:45:28.750 --> 00:45:32.916
می‌دونم که استفاده از همسرت
برای پیشرفت توی کارت، عشق نیست

00:45:34.666 --> 00:45:37.332
،توی پیدا کردنش بدون من موفق باشی
چون من دیگه نیستم

00:45:37.333 --> 00:45:38.540
نه، هستی

00:45:38.541 --> 00:45:40.291
،اگه می‌خوای می‌تونی از من متنفر باشی

00:45:40.916 --> 00:45:44.041
ولی من بیست سال اطلاعات مشترک دارم
که مثل طناب دور گردنته

00:45:44.666 --> 00:45:46.124
مثل یه قلاده -
جدی؟ -

00:45:46.125 --> 00:45:48.082
هیچکدوم از اینا قرار نیست
به تخم رئیسم هم باشه

00:45:48.083 --> 00:45:51.915
،وقتی بهش بگم که سازمان اطلاعات کره
یه رمزارز قابل ردیابی درسته کرده

00:45:51.916 --> 00:45:53.500
ای احمق

00:45:54.125 --> 00:45:56.458
سی‌آی‌ای همراه ما، اون رو ساخته

00:45:59.583 --> 00:46:00.415
کس نگو

00:46:00.416 --> 00:46:02.707
و اینجاست که همه چی بدتر می‌شه

00:46:02.708 --> 00:46:07.582
،رمزارزی که با هم درست کردیمش
،پیش مردم عادی هم محبوب شده

00:46:07.583 --> 00:46:11.082
که یعنی دولت تو نتنها
...داره جاسوسی آدم بدها رو می‌کنه

00:46:12.041 --> 00:46:14.040
دارن پول آمریکایی‌های معمولی رو هم رهگیری می‌کنن

00:46:14.041 --> 00:46:16.125
که یعنی سی‌آی‌ای

00:46:16.916 --> 00:46:21.166
قراره هرکاری که می‌تونه رو انجام بده
که نذاره این راز، هیچوقت برملا بشه

00:46:22.125 --> 00:46:22.958
،پس

00:46:24.208 --> 00:46:25.416
،اگه بگم بپر

00:46:26.166 --> 00:46:27.041
...تو می‌گی

00:46:31.541 --> 00:46:33.540
...گفتم، وقتی می‌گم بپر، تو هم

00:46:36.458 --> 00:46:38.041
چه گوهی داری می‌خوری؟

00:46:38.750 --> 00:46:39.791
دوباره کنترل رو به دست می‌گیرم

00:46:41.000 --> 00:46:44.000
مترجم: امیر موذنی
«M_619»

00:46:44.030 --> 00:46:49.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:46:49.030 --> 00:46:57.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]