﻿WEBVTT

00:00:03.799 --> 00:00:13.799
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:19.800 --> 00:00:21.400
‫منطقه قرنطینه ست

00:00:21.960 --> 00:00:23.560
‫بله؟

00:00:23.720 --> 00:00:24.640
‫سلام

00:00:25.160 --> 00:00:26.760
‫سلام. هانا آلاندر

00:00:27.960 --> 00:00:30.280
‫برای تعطیلات کریسمس اینجام،
‫یه ماموریت موقتی دارم

00:00:30.360 --> 00:00:31.200
‫خب؟

00:00:31.720 --> 00:00:35.840
‫- بازرس گریپ توضحیات رو بهم داده، پس...
‫- کسی چیزی به من نگفته

00:00:36.800 --> 00:00:37.880
‫درست

00:00:37.960 --> 00:00:39.560
‫خیلی‌خب، پس بهش یه زنگ بزن

00:00:43.640 --> 00:00:45.480
‫- الو
‫- سلام

00:00:45.560 --> 00:00:47.840
‫سلام. یه سوال کوچیک داشتم

00:00:47.920 --> 00:00:50.480
‫من اینجام با...

00:00:51.000 --> 00:00:52.920
‫- هانا آلاندر
‫- هانا آلاندر

00:00:53.000 --> 00:00:55.480
‫[بر اساس کتاب قتل‌های اوره: ‌پنهان در برف]
‫[نوشته‌ی ویوکا استن]

00:00:56.320 --> 00:00:58.800
‫- آره
‫- دیروز باهاش جلسه داشتم

00:00:58.880 --> 00:01:03.120
‫تصمیم گرفتم شروع کنه
‫و یه ماموریت موقت بهش بدم

00:01:03.240 --> 00:01:04.840
‫ممنون

00:01:09.960 --> 00:01:11.640
‫خوش اومدی. دنیل لیندسکوگ

00:01:12.960 --> 00:01:14.560
‫هانا

00:01:15.561 --> 00:01:23.561
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:01:27.160 --> 00:01:28.760
‫چراغ قوه داری؟

00:01:30.761 --> 00:01:38.761
‫«ترجمه از ایلیا»
‫.:: EILIA ::.

00:01:41.120 --> 00:01:45.640
‫ویکتور مالم رو برای بازجویی آوردیم،
‫ولی دیگه مظنون نیست

00:01:47.360 --> 00:01:48.600
‫عذر موجه داره

00:01:48.680 --> 00:01:51.040
‫با بقیه توی یه کلبه پارتی گرفته بودن

00:02:01.120 --> 00:02:02.720
‫چقدره که مُرده؟

00:02:02.960 --> 00:02:05.520
‫وقتی تیم پزشکی قانونی برسه بهمون میگن

00:02:06.080 --> 00:02:08.360
‫زمان مرگ مشخص می‌کنه که
‫بعد از بسته شدن تله‌کابین،

00:02:08.440 --> 00:02:10.280
‫آیا اینجا کشته شده،

00:02:11.560 --> 00:02:14.200
‫یا قبلش یه جای دیگه بوده

00:02:16.520 --> 00:02:18.040
‫ابا، عزیزم؟

00:02:18.120 --> 00:02:19.720
‫- آره؟
‫- چطوری؟

00:02:22.000 --> 00:02:23.600
‫می‌خوام دوش بگیرم

00:02:35.480 --> 00:02:37.560
‫خوبه

00:02:41.800 --> 00:02:43.400
‫بیا

00:02:46.760 --> 00:02:48.360
‫این چیه؟

00:02:48.760 --> 00:02:50.680
‫این دستبند رو از کجا آوردی؟

00:02:53.760 --> 00:02:55.520
‫اینو از کدوم جهنمی آوردی؟

00:03:07.440 --> 00:03:13.360
‫«قتل‌های اوره»

00:03:14.400 --> 00:03:18.320
‫«پنهان در برف»
‫«قسمت دوم»

00:03:27.920 --> 00:03:29.520
‫بریم؟

00:04:19.560 --> 00:04:20.760
‫ببخشید، بچه‌ها

00:04:20.840 --> 00:04:23.560
‫پلیس اینجاست و
‫می‌خوان باهاتون صحبت کنن

00:04:26.240 --> 00:04:27.840
‫- چی؟
‫- خب؟

00:04:31.480 --> 00:04:33.600
‫خبر ناراحت‌کننده‌ای داریم

00:04:34.280 --> 00:04:36.600
‫جنازه آماندا پیدا شده

00:04:38.840 --> 00:04:42.880
‫ما برای تحقیقاتمون
‫به کمک همه‌تون نیاز داریم

00:04:42.960 --> 00:04:45.440
‫ابا، کسی که مهمونی رو برگزار کرده،
‫امروز اینجاست؟

00:04:45.520 --> 00:04:48.800
‫نه. از وقتی آماندا گم شده، نیومده

00:04:50.760 --> 00:04:53.200
‫خب، اونایی که توی مهمونی بودن،

00:04:53.280 --> 00:04:54.920
‫گوشی‌هاشون رو بذارن توی اینا

00:04:55.600 --> 00:04:59.800
‫اسمتون و رمزتون رو
‫روی یه تیکه کاغذ بنویسین

00:05:01.040 --> 00:05:03.360
‫اینطوری می‌تونیم
‫عکس‌ها و ویدیوها رو بررسی کنیم،

00:05:04.040 --> 00:05:06.480
‫ممکنه در مورد اتفاق اون شب،
‫یه چیزی نشون بدن

00:05:11.200 --> 00:05:12.600
‫می‌تونی جواب بدی

00:05:12.680 --> 00:05:14.480
‫نه، خیلی مهم نیست

00:05:15.040 --> 00:05:16.080
‫«قوانین حقوق»

00:05:16.600 --> 00:05:18.520
‫«امپریالیسم و جهانی‌سازی»

00:05:20.160 --> 00:05:22.640
‫از کتاب‌هایی که من تا حالا خوندم،
‫کتاب‌های پیچیده‌تری می‌خونده

00:05:40.080 --> 00:05:41.680
‫این چیه؟

00:05:43.880 --> 00:05:47.280
‫این پولو پیدا کردیم.
‫می‌دونی برای چیه؟

00:05:47.360 --> 00:05:50.000
‫ببخشید، نمی‌تونی بهش دست بزنی. مدرکه

00:05:50.080 --> 00:05:51.680
‫درسته

00:05:53.600 --> 00:05:55.880
‫آماندا هیچوقت پول نقد استفاده نمی‌کرد

00:05:55.960 --> 00:05:58.760
‫از کارت و...
‫سرویس سویش استفاده می‌کرد

00:05:59.400 --> 00:06:01.800
‫ولی اومدم اینجا بهتون بگم که

00:06:03.080 --> 00:06:05.680
‫دیروز جناره سگمون رو پیدا کردیم

00:06:07.040 --> 00:06:10.680
‫کاله اونو بیرون، پشت گاراژ پیدا کرد

00:06:11.960 --> 00:06:13.560
‫بهش رسیدگی می‌کنیم

00:06:15.680 --> 00:06:18.000
‫یه نفر می‌خواد به خانوادمون آسیب بزنه

00:06:19.880 --> 00:06:21.960
‫دلیل مرگ سگه رو نیاز داریم

00:06:22.040 --> 00:06:22.920
‫خیلی خب

00:06:23.000 --> 00:06:26.400
‫برو از خونه هالوورسن بگیرش و
‫بفرستش پزشکی قانونی توی اومئو

00:06:26.920 --> 00:06:28.240
‫همین الان انجامش میدم

00:06:28.320 --> 00:06:29.920
‫ممنون

00:06:30.760 --> 00:06:32.360
‫جواب بده

00:06:36.160 --> 00:06:38.000
‫خدایا. کدوم دکمه‌ست؟

00:06:39.400 --> 00:06:40.440
‫نه، جواب دادم؟

00:06:40.520 --> 00:06:41.360
‫الو؟

00:06:41.440 --> 00:06:42.440
‫الو؟

00:06:42.520 --> 00:06:46.920
‫- سلام، لیدیا. الان نمی‌تونم صحبت کنم
‫- مامان گفت قراره بری سر کار؟

00:06:47.000 --> 00:06:48.600
‫این کار درستی نیست، هانا

00:06:49.200 --> 00:06:50.720
‫بعداً در موردش صحبت می‌کنیم

00:06:50.800 --> 00:06:53.840
‫- می‌تونه عواقب بدی داشته باشه
‫- الان نمی‌تونم صحبت کنم

00:06:53.920 --> 00:06:56.080
‫خودت با این مرخصی موافقت کردی

00:06:56.160 --> 00:06:59.200
‫اگه می‌خوای برگردی،
‫باید این موضوع رو جدی بگیری

00:06:59.280 --> 00:07:02.160
‫- باید بعداً صحبت کنیم
‫- ولی هانا، موضوع مهمیه!

00:07:02.240 --> 00:07:03.840
‫- درمورد...
‫- خداحافظ!

00:07:06.760 --> 00:07:08.840
‫جلوی پذیرش منتظر می‌مونم.
‫نیازی به عجله نیست

00:07:08.920 --> 00:07:10.520
‫حتماً

00:07:22.880 --> 00:07:24.800
‫آره، حتماً. هانا، خوش اومدی

00:07:24.880 --> 00:07:27.720
‫- این پزشک قانونیه، ایلوا لابا
‫- سلام. ایلوا

00:07:27.800 --> 00:07:28.420
‫- سلام
‫- سلام

00:07:28.480 --> 00:07:29.840
‫سلام

00:07:29.880 --> 00:07:32.560
‫ایلوا معتقده که آماندا یه جای دیگه،

00:07:32.640 --> 00:07:34.240
‫و خیلی قبل‌تر کشته شده

00:07:34.280 --> 00:07:35.880
‫می‌دونیم کی این اتفاق افتاده؟

00:07:36.400 --> 00:07:39.800
‫به خاطر سرما، تشخیصش سخته

00:07:39.880 --> 00:07:45.240
‫ولی علت مرگ احتمالاً خفه کردنه، و...

00:07:45.320 --> 00:07:47.480
‫حداقل ۲۴ ساعته مرده

00:07:47.560 --> 00:07:49.960
‫ولی چرا جسد رو به تله‌کابین منتقل کردن؟

00:07:51.560 --> 00:07:53.640
‫شاید قاتل می‌خواسته جسدش پیدا بشه

00:07:54.400 --> 00:07:56.480
‫خب، این ریسک خیلی بزرگیه

00:07:57.000 --> 00:07:59.000
‫منتظر یافته‌هاتون هستیم، ایلوا

00:07:59.080 --> 00:08:01.720
‫جسد داره میره اومئو، برای کالبدشکافی

00:08:01.800 --> 00:08:03.720
‫امیدوارم بعد از اون بیشتر بدونیم

00:08:03.800 --> 00:08:06.520
‫- باهاتون در تماس خواهم بود
‫- تا بیرون همراهیت می‌کنم، ایلوا

00:08:06.600 --> 00:08:08.200
‫خداحافظ

00:08:09.080 --> 00:08:11.840
‫شاید قاتل عذاب وجدان پیدا کرده

00:08:13.400 --> 00:08:14.240
‫هانا؟

00:08:14.880 --> 00:08:17.120
‫می‌خوام آنتون و رافه رو بهت معرفی کنم

00:08:17.840 --> 00:08:18.920
‫دیروز همدیگه رو دیدین

00:08:19.000 --> 00:08:20.200
‫- درسته. سلام
‫- سلام

00:08:20.280 --> 00:08:22.040
‫- آنتون لوندگرن
‫- سلام. رافه هررا

00:08:22.120 --> 00:08:23.720
‫هانا

00:08:24.200 --> 00:08:26.560
‫هانا تا آخر ژانویه اینجاست

00:08:26.640 --> 00:08:27.680
‫صحیح

00:08:27.760 --> 00:08:29.280
‫- خوش اومدی
‫- ممنون

00:08:29.360 --> 00:08:30.200
‫پیشرفتی داشتین؟

00:08:30.280 --> 00:08:33.400
‫دوربین‌های ترافیکی
‫بین خونه ابا و آماندا رو چک کردیم

00:08:33.480 --> 00:08:36.400
‫و گوشی همکلاسی‌هاشو جمع‌آوری کردیم

00:08:36.480 --> 00:08:38.400
‫خیلی خب.
‫می‌تونی اطراف رو بهش نشون بدی؟

00:08:38.480 --> 00:08:40.360
‫بریگیتا، یه دقیقه وقت داری؟

00:08:51.720 --> 00:08:54.000
‫آوردن هانا آلاندر
‫یه کم سریع پیش نرفت؟

00:08:54.520 --> 00:08:57.880
‫- ما نیرو احتیاج داریم، اونم در دسترس بود
‫- در موردش چی می‌دونیم؟

00:08:57.960 --> 00:09:01.400
‫درخواست انتقالشو دادم،
‫ولی فوراً بهش نیاز داشتیم

00:09:01.480 --> 00:09:04.080
‫آلاندر قرار نیست دائمی اینجا بمونه

00:09:05.000 --> 00:09:09.160
‫اگه می‌خوای یه بررسی سوابق انجام بدی،
‫من مشکلی ندارم

00:09:09.240 --> 00:09:12.120
‫- توی استکهلم چند تا آشنا داری، درسته؟
‫- ممنون

00:09:12.200 --> 00:09:13.800
‫انجامش میدم

00:09:14.200 --> 00:09:15.800
‫حتماً

00:09:17.160 --> 00:09:18.760
‫عالیه

00:09:19.480 --> 00:09:21.080
‫- موافقی؟
‫- آره

00:09:23.600 --> 00:09:25.200
‫آره

00:09:37.120 --> 00:09:38.760
‫سلام. خوش اومدی

00:09:39.960 --> 00:09:41.560
‫سلام

00:09:41.600 --> 00:09:43.880
‫- هی، دوباره مسابقه بدیم؟
‫- آره، تو...

00:09:43.960 --> 00:09:45.880
‫- هفته دیگه؟
‫- حتماً

00:09:45.960 --> 00:09:47.000
‫خوش اومدی

00:09:47.520 --> 00:09:48.840
‫شیرینی و نوشیدنی خوردین؟

00:09:48.920 --> 00:09:51.120
‫- آره، خیلی خوشمزه بودن
‫- مگه نه؟

00:09:59.200 --> 00:10:02.040
‫امروز چند بار بهت زنگ زدم

00:10:02.680 --> 00:10:04.280
‫کجا بودی؟

00:10:04.880 --> 00:10:06.560
‫- سر کار بودم
‫- صحیح

00:10:07.280 --> 00:10:08.880
‫خیلی خوبه

00:10:13.880 --> 00:10:15.240
‫اوم... خیلی‌خب

00:10:15.241 --> 00:10:17.840
‫خب، می‌خواستم به همه‌تون،

00:10:17.920 --> 00:10:19.760
‫دوست‌ها و همکارها، خوشامد بگم

00:10:19.840 --> 00:10:22.440
‫به جشن سالانه‌مون برای شراب گرم

00:10:23.080 --> 00:10:26.160
‫حس کردیم که امسال،
‫با توجه به تراژدی وحشتناکی که

00:10:26.240 --> 00:10:30.440
‫داریم تجربه می‌کنیم،
‫این دورهمی خیلی مهمه

00:10:31.280 --> 00:10:33.160
‫مهمه که کنار هم باشیم

00:10:33.240 --> 00:10:36.520
‫و نشون بدیم که به همدیگه اهمیت میدیم

00:10:37.120 --> 00:10:38.720
‫بوسه، بیا اینجا

00:10:40.080 --> 00:10:41.240
‫موضوع اینه که

00:10:41.320 --> 00:10:44.360
‫هفته‌ی دیگه تولد بوسه‌ست

00:10:45.040 --> 00:10:48.360
‫برای همین فکر کردم
‫یه کم زودتر جشن رو شروع کنیم

00:10:48.440 --> 00:10:50.320
‫- نه، عزیزم، خواهش می‌کنم
‫- چرا

00:10:50.840 --> 00:10:51.680
‫بفرما

00:10:52.440 --> 00:10:57.560
‫اون بیشتر از هر کسی
‫برای جامعه‌مون کار می‌کنه،

00:10:57.640 --> 00:10:59.760
‫و کلی تلاش می‌کنه
‫تا مطمئن بشه همه چی خوبه

00:10:59.840 --> 00:11:02.360
‫تو لیاقت بهترین‌ها رو داری، عزیزم

00:11:02.920 --> 00:11:04.520
‫تولدت مبارک

00:11:04.960 --> 00:11:06.560
‫یه رولکس

00:11:09.200 --> 00:11:10.840
‫تولدت مبارک، بوسه!

00:11:13.600 --> 00:11:15.200
‫- آنیکا
‫- سلام

00:11:17.200 --> 00:11:19.040
‫- چیه؟
‫- این دیگه چیه؟

00:11:20.040 --> 00:11:22.640
‫- یه رولکس کوفتی خریدی؟
‫- همیشه یه دونه می‌خواستی

00:11:23.400 --> 00:11:25.000
‫با کدوم پول؟

00:11:25.800 --> 00:11:28.040
‫لیاقتش رو داری. آروم باش

00:11:28.120 --> 00:11:31.840
‫بس کن.
‫آشپز استخدام کردی، گارسون آوردی...

00:11:31.920 --> 00:11:34.840
‫حتی پول اون شراب گرم رو هم نداریم

00:11:34.920 --> 00:11:37.080
‫داری آبرومو می‌بری!
‫خودتو جمع کن!

00:11:37.160 --> 00:11:39.600
‫خودمو جمع کنم؟
‫رفتی یه رولکس لعنتی خریدی!

00:11:39.680 --> 00:11:41.440
‫می‌دونی چیه؟ تقلبیه

00:11:41.520 --> 00:11:44.320
‫فیکه. همه‌چی رو خراب کردی

00:11:44.400 --> 00:11:46.000
‫حواست به حرفات باشه!

00:11:56.440 --> 00:11:58.040
‫هی، من دارم میرم

00:11:59.680 --> 00:12:01.120
‫تو می‌مونی؟

00:12:01.200 --> 00:12:02.800
‫آره

00:12:04.880 --> 00:12:06.480
‫فردا می‌بینمت

00:12:39.480 --> 00:12:41.080
‫اینو ببین

00:13:35.840 --> 00:13:37.040
‫- الو؟
‫- چه خبره؟

00:13:37.120 --> 00:13:40.040
‫گوش کن، ساعت ۲ صبح
‫یه ماشین بیرون خونه‌ی ابا بوده

00:13:40.120 --> 00:13:43.160
‫- باید از بچه‌ها بپرسیم که...
‫- وایسا، چی؟ یه بار دیگه

00:13:43.680 --> 00:13:46.080
‫یه ماشین ساعت ۲ صبح
‫بیرون خونه‌ی ابا بوده

00:13:46.160 --> 00:13:47.760
‫چه خبره؟

00:13:47.840 --> 00:13:50.880
‫- این اطلاعات رو از کجا آوردی؟
‫- از یکی از گوشی‌ها

00:13:50.960 --> 00:13:51.800
‫بیا، بیا

00:13:51.880 --> 00:13:53.760
‫- می‌تونی پلاک ماشین رو ببینی؟
‫- نه

00:13:53.840 --> 00:13:55.880
‫یعنی، صدای گاز دادن یه ماشین رو می‌شنوم

00:13:56.480 --> 00:13:57.600
‫خوبه، خوبه

00:13:57.680 --> 00:14:00.200
‫صدای گاز دادن یه ماشین رو می‌شنوی؟

00:14:00.280 --> 00:14:01.440
‫قطع کن!

00:14:01.520 --> 00:14:02.480
‫باشه

00:14:02.560 --> 00:14:04.560
‫نمی‌تونستی بذاریش برای فردا؟

00:14:05.080 --> 00:14:05.920
‫ببخشید

00:14:06.000 --> 00:14:07.600
‫آره، البته

00:14:08.320 --> 00:14:09.920
‫ببخشید

00:14:10.520 --> 00:14:12.520
‫ببخشید. فردا صحبت می‌کنیم

00:14:12.600 --> 00:14:14.200
‫آره

00:14:26.720 --> 00:14:28.520
‫- این از اولشه؟
‫- آره

00:14:28.600 --> 00:14:30.320
‫یه لحظه. فقط می‌خوام...

00:14:31.120 --> 00:14:33.280
‫- باشه، شماره رو چک کن
‫- بیا. الان

00:14:36.640 --> 00:14:38.240
‫یه کم ببرش عقب

00:14:39.200 --> 00:14:40.800
‫اونجا

00:14:42.120 --> 00:14:44.280
‫- به وضوح صدای گاز دادن یه ماشینه
‫- دقیقاً

00:14:44.360 --> 00:14:47.280
‫آماندا احتمالاً
‫درست قبل از این به پدرش زنگ زده

00:14:48.120 --> 00:14:49.720
‫من این بچه‌ها رو می‌شناسم

00:14:50.200 --> 00:14:53.040
‫ازشون می‌پرسم ببینم ماشینو می‌شناسن.
‫اگه یادشون باشه

00:14:53.120 --> 00:14:54.200
‫- هی، اوربان
‫- سلام

00:14:54.280 --> 00:14:57.360
‫خیلی وقته ندیدمت.
‫بخش جرایم خشونت‌آمیز کار می‌کردی، درسته؟

00:14:57.440 --> 00:14:58.360
‫آره

00:14:58.440 --> 00:15:01.520
‫یه سری اطلاعات در مورد هانا آلاندر می‌خوام.
‫اینجاست، توی اوره

00:15:03.600 --> 00:15:07.360
‫- هانا رو به اوره منتقل کردن؟
‫- آره، درست بعد از سال نو

00:15:07.880 --> 00:15:09.480
‫چیه؟ تو باهاش کار می‌کردی؟

00:15:09.840 --> 00:15:12.600
‫خب، نه توی یه واحد، ولی...

00:15:13.200 --> 00:15:16.920
‫خیلی عجیب به نظر میاد.
‫شنیدم دارن در موردش تحقیق می‌کنن

00:15:17.880 --> 00:15:19.800
‫تحقیق؟ برای چی؟

00:15:20.680 --> 00:15:23.720
‫همونطور که گفتم،
‫جزئیاتشو ندارم، ولی...

00:15:23.800 --> 00:15:24.780
‫- «یادته مدرسه ساعت چند شروع میشه؟»
‫- منظورم اینه که...

00:15:24.840 --> 00:15:25.680
‫یعنی...

00:15:25.760 --> 00:15:28.080
‫- اونا باید مستقیم به سمت...
‫- آره

00:15:28.840 --> 00:15:30.440
‫یه همچین چیزی

00:15:32.640 --> 00:15:34.240
‫می‌تونی در رو ببندی

00:15:36.360 --> 00:15:38.720
‫آره، خدایا، دنیل. ببخشید که...

00:15:39.400 --> 00:15:41.520
‫زنگ زدم و مزاحمت شدم. ببخشید

00:15:41.600 --> 00:15:43.200
‫نگران نباش

00:15:43.360 --> 00:15:45.480
‫همین الان با پلیس استکهلم صحبت کردم

00:15:47.000 --> 00:15:48.600
‫تو از کار تعلیق شدی؟

00:15:50.920 --> 00:15:54.040
‫نه، اگه اینطور بود اینجا کار نمی‌کردم.
‫توی مرخصی هستم

00:15:54.120 --> 00:15:56.560
‫وقتی آماندا گم شد،
‫می‌خواستم کمک کنم

00:15:57.280 --> 00:15:58.880
‫در حالی که در موردت تحقیق میشه؟

00:16:00.520 --> 00:16:01.840
‫که در موردش نظری نمیدم

00:16:01.920 --> 00:16:04.480
‫فکر کردم شاید بخوای
‫روایت خودتو برام بگی

00:16:04.560 --> 00:16:06.160
‫روایت خودم از چی؟

00:16:07.480 --> 00:16:09.840
‫از اتفاقی که افتاده،
‫از اینکه چرا در موردت تحقیق میشه

00:16:11.640 --> 00:16:13.240
‫به یه همکار رو حمله کردی

00:16:14.520 --> 00:16:16.720
‫من یه ماه اینجام. تعلیق نشدم

00:16:16.800 --> 00:16:19.880
‫اگه می‌خوای برم، با گریپ صحبت کن.
‫در مورد این موضوع حرفی نمی‌زنم

00:16:21.680 --> 00:16:23.920
‫توبیاس یه چیزی
‫توی یکی از گوشی‌ها پیدا کرده

00:16:24.000 --> 00:16:25.840
‫باید دوباره با ابا نیمی صحبت کنیم

00:16:27.760 --> 00:16:29.440
‫بعداً بیشتر در مورد این صحبت می‌کنیم

00:16:57.320 --> 00:16:58.920
‫من صحبت می‌کنم

00:17:11.240 --> 00:17:13.240
‫- یادته مدرسه ساعت چند شروع میشه؟
‫- آخه...

00:17:13.560 --> 00:17:15.160
‫این لعنتی غیرقانونیه

00:17:15.800 --> 00:17:18.880
‫اون عروسک کن لعنتی،
‫تقاص این کارشو پس میده!

00:17:20.160 --> 00:17:21.040
‫اینقدر شلوغش نکن!

00:17:21.120 --> 00:17:22.760
‫خفه شو، ویله!

00:17:27.960 --> 00:17:29.560
‫تو و آماندا دعوا کردین؟

00:17:31.560 --> 00:17:35.560
‫نه، یادم نمیاد.
‫حتماً شوخی‌ای چیزی بوده

00:17:35.640 --> 00:17:37.320
‫پس با هم قهر نکردین؟

00:17:40.120 --> 00:17:43.280
‫- حتی اگه دوست باشین هم می‌تونین دعوا کنین
‫- اینطوری نبود

00:17:45.840 --> 00:17:47.440
‫پس چطور بود؟

00:17:50.000 --> 00:17:51.720
‫من... مست بودم

00:17:51.800 --> 00:17:53.120
‫یادم نمیاد

00:17:53.200 --> 00:17:55.960
‫ولی من و آماندا
‫هیچ دلیلی برای دعوا نداشتیم

00:17:57.240 --> 00:17:58.840
‫دیگه کافی نیست؟

00:17:59.360 --> 00:18:01.280
‫باید بدونیم چی سرش اومده

00:18:02.040 --> 00:18:04.280
‫برای همین همه‌چی برامون مهمه

00:18:04.360 --> 00:18:06.120
‫برای منم مهمه

00:18:07.320 --> 00:18:08.920
‫می‌دونم

00:18:09.000 --> 00:18:10.600
‫ولی...

00:18:11.200 --> 00:18:12.800
‫باید بپرسیم

00:18:15.560 --> 00:18:17.320
‫خب، دیگه پرسیدین

00:18:18.800 --> 00:18:20.400
‫ممنون

00:18:20.840 --> 00:18:22.440
‫عزیزم، حالت چطوره؟

00:18:23.520 --> 00:18:25.120
‫آره

00:18:26.240 --> 00:18:28.760
‫ابا، تو توی ویدیو ناراحت به نظر میای

00:18:28.840 --> 00:18:30.440
‫چرا؟

00:18:34.160 --> 00:18:36.880
‫چیزی هست که ما باید بدونیم؟

00:18:37.400 --> 00:18:39.000
‫اصلاً چیزی هست؟

00:18:43.080 --> 00:18:45.160
‫- فکر می‌کنم کافیه
‫- قطعاً

00:18:45.240 --> 00:18:47.360
‫هانا، اگه چیز دیگه‌ای باشه،
‫دوباره برمی‌گردیم

00:18:47.880 --> 00:18:49.480
‫ممنون، ابا

00:19:24.960 --> 00:19:26.560
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

00:19:27.040 --> 00:19:29.200
‫امروز نظافت نیاز نداریم، ممنون

00:19:30.920 --> 00:19:32.520
‫خیلی‌خب

00:19:34.800 --> 00:19:36.520
‫متاسفم. به نظر گرسنه می‌اومدن

00:19:40.400 --> 00:19:43.640
‫من... واقعاً برای آماندا متاسفم

00:19:48.440 --> 00:19:50.200
‫ببخشید. خیلی‌خب. خداحافظ

00:20:00.560 --> 00:20:03.920
‫وقتی دوقلوها به دنیا اومدن،
‫عادت داشتیم با هم بریم اسکی،

00:20:04.560 --> 00:20:06.160
‫فقط من و آماندا

00:20:08.440 --> 00:20:10.880
‫فقط می‌خوام این کابوس تموم بشه

00:20:12.360 --> 00:20:13.960
‫فردریک در موردمون می‌دونه؟

00:20:14.040 --> 00:20:16.000
‫گوشی منو توی ماشین تو پیدا کرد

00:20:16.720 --> 00:20:18.520
‫بهش گفتم رسونده بودمت

00:20:23.040 --> 00:20:26.280
‫یه بار بهم گفتی که
‫بعضی وقتا ازش می‌ترسی

00:20:27.480 --> 00:20:29.080
‫کتکت می‌زنه؟

00:20:31.880 --> 00:20:33.480
‫- هارالد...
‫- خشنه؟

00:21:56.120 --> 00:21:57.720
‫سلام

00:21:59.560 --> 00:22:01.320
‫می‌خوای بریم یه چیزی بخوریم؟

00:22:02.440 --> 00:22:03.440
‫من و تو؟

00:22:04.040 --> 00:22:06.840
‫آنتون و رافه هم هستن.
‫اونجا جلسه توجیهی رو برگزار می‌کنیم

00:22:08.080 --> 00:22:09.680
‫آره، خیلی دوست دارم

00:22:11.080 --> 00:22:12.200
‫اوضاع چطوره؟

00:22:12.280 --> 00:22:13.640
‫نمی‌دونم. من...

00:22:13.720 --> 00:22:15.320
‫ابا یه چیزی رو پنهان می‌کنه

00:22:16.800 --> 00:22:18.400
‫آره

00:22:18.560 --> 00:22:20.160
‫ولی چی؟

00:22:21.120 --> 00:22:22.720
‫برگرد

00:22:24.520 --> 00:22:26.799
‫اون عروسک کن لعنتی،
‫تقاص این کارشو پس میده!

00:22:26.800 --> 00:22:28.400
‫چی میگه؟

00:22:29.280 --> 00:22:30.600
‫«می‌خواد...»

00:22:30.680 --> 00:22:32.280
‫نه، قبل از اون

00:22:34.680 --> 00:22:36.880
‫اون عروسک کن لعنتی

00:22:37.400 --> 00:22:39.000
‫میگه «عروسک کن»؟

00:22:40.520 --> 00:22:42.120
‫فکر کنم

00:22:47.840 --> 00:22:49.440
‫چرا داره دروغ میگه؟

00:22:51.480 --> 00:22:55.000
‫بریم ببینیم رافه
‫راجع به ماشین چی پیدا کرده. منتظرن

00:22:56.760 --> 00:22:58.360
‫باشه

00:22:59.720 --> 00:23:01.320
‫رافه، بهم بگو. به کجا رسیدیم؟

00:23:03.000 --> 00:23:06.080
‫بچه‌ها ماشین بیرون خونه ابا رو یادشونه

00:23:06.880 --> 00:23:11.840
‫ندیدن کی راننده بوده،
‫ولی یه لوگوی اجاره‌ای روش دیدن

00:23:11.920 --> 00:23:15.800
‫یادشون نمیاد کدوم بوده،
‫فردا چند تا تماس می‌گیرم

00:23:15.880 --> 00:23:19.040
‫خیلی خب، خوبه.
‫پولی که توی خونه آماندا پیدا کردیم چی؟

00:23:20.200 --> 00:23:23.600
‫- شاید غیرقانونی کار می‌کرده
‫- چرا از سویش استفاده نمی‌کرد؟

00:23:23.680 --> 00:23:25.280
‫پول نقد قابل ردیابی نیست

00:23:26.400 --> 00:23:27.240
‫مواد؟

00:23:27.760 --> 00:23:28.600
‫روسپی‌گری؟

00:23:28.680 --> 00:23:30.400
‫این چیزا به آماندا نمی‌خوره

00:23:30.920 --> 00:23:32.000
‫اون...

00:23:32.080 --> 00:23:34.720
‫حداقل طبق گفته‌های همکلاسی‌هاش
‫اینطور نبود

00:23:34.800 --> 00:23:37.640
‫از نظر اجتماعی آگاه بود
‫و می‌خواست وکیل بشه

00:23:37.720 --> 00:23:39.720
‫انتخاب خوبی بود.
‫منم باید همبرگر می‌گرفتم

00:23:40.240 --> 00:23:41.840
‫می‌تونی این چیزا رو بخوری؟

00:23:42.560 --> 00:23:43.520
‫توی غذا خوردن وسواس داره

00:23:43.600 --> 00:23:46.000
‫- آنتون، سیب‌زمینی‌های منو بگیر
‫- نه، خوبم

00:23:46.960 --> 00:23:48.840
‫خب، توی استکهلم چیکار می‌کنی؟

00:23:50.160 --> 00:23:52.400
‫توی واحد خشونت خانگی هستم

00:23:52.480 --> 00:23:55.040
‫- لعنتی
‫- می‌تونه خیلی روی آدم تاثیر بذاره، ها؟

00:23:56.120 --> 00:23:57.560
‫آره، بعضی وقتا

00:23:57.640 --> 00:23:58.640
‫بعدش فکر کردی،

00:23:58.720 --> 00:24:00.800
‫«بریم چند تا از اهالی یمتلند رو»

00:24:00.801 --> 00:24:03.500
‫«که گوزن شکار می‌کنن و»
‫«ماشین برفی می‌دزدن زندانی کنیم»

00:24:03.960 --> 00:24:05.920
‫هیچ پیش‌تصوری نداشتم، ولی...

00:24:06.000 --> 00:24:09.280
‫- ولی دزدی ماشین برفی زیاده
‫- آره، درسته

00:24:10.480 --> 00:24:11.920
‫خب، تنها اومدی اینجا؟

00:24:12.000 --> 00:24:13.600
‫متاهلی؟

00:24:14.360 --> 00:24:15.960
‫تازگی جدا شدم

00:24:17.320 --> 00:24:18.160
‫بی‌خانمانم

00:24:18.240 --> 00:24:20.120
‫- اوخ
‫- آره. نه، منظورم اینه که...

00:24:20.200 --> 00:24:21.800
‫- اوه
‫- آره

00:24:23.400 --> 00:24:24.240
‫تو چی؟

00:24:24.320 --> 00:24:28.080
‫۱۵ ساله که ازدواج کردم
‫و دو تا بچه فوق‌العاده دارم

00:24:28.800 --> 00:24:29.800
‫درسته!

00:24:30.320 --> 00:24:31.320
‫آره

00:24:31.880 --> 00:24:33.480
‫آماده‌ی آشنایی

00:24:34.000 --> 00:24:35.600
‫ممنون

00:24:39.680 --> 00:24:40.920
‫من دو ساله اینجام

00:24:41.000 --> 00:24:44.000
‫با شریک زندگیم، ایدا، و بچه‌ی سه ماهه‌مون
‫که قولنج داره زندگی می‌کنم

00:24:44.520 --> 00:24:47.800
‫صحبت از اونا شد،
‫این شام رمانتیک رو برای ایدا می‌برم

00:24:48.680 --> 00:24:50.280
‫ممنون برای امروز

00:24:50.360 --> 00:24:52.000
‫- فردا می‌بینمتون
‫- آره

00:24:52.080 --> 00:24:53.680
‫- شب بخیر
‫- شب بخیر

00:24:55.640 --> 00:24:58.559
‫مگه حتی اگه از یه بشقاب دیگه باشه،
‫بازم همونقدر ناسالم نیست؟

00:24:58.560 --> 00:24:59.600
‫می‌دونی دیگه؟

00:24:59.601 --> 00:25:01.719
‫- بهتر از اینه که دور ریخته بشه
‫- آره، ولی...

00:25:01.720 --> 00:25:02.600
‫- درسته؟
‫- آره

00:25:02.680 --> 00:25:04.280
‫شاید باعث قولنجت بشه

00:25:05.040 --> 00:25:06.640
‫چی؟

00:25:43.120 --> 00:25:44.720
‫- سلام
‫- سلام. من...

00:25:45.440 --> 00:25:47.399
‫- برم رخت‌ها رو بشورم.
‫- خیلی‌خب

00:25:47.400 --> 00:25:48.720
‫آره. کد رو دارم

00:25:48.800 --> 00:25:50.400
‫باشه

00:26:08.160 --> 00:26:09.760
‫الو؟

00:26:10.480 --> 00:26:12.080
‫سلام، مامان

00:26:12.920 --> 00:26:14.160
‫ببین

00:26:14.240 --> 00:26:16.040
‫رئیسم پاسپورتمو گرفته

00:26:16.120 --> 00:26:16.960
‫نمی‌دونم

00:26:17.480 --> 00:26:19.320
‫بازم پول می‌خوام

00:26:20.120 --> 00:26:21.960
‫رئیسم پاسپورتمو گرفته

00:26:22.040 --> 00:26:24.200
‫بدون اون نمی‌تونم برگردم خونه

00:26:24.720 --> 00:26:26.720
‫خب، بعداً بهت زنگ می‌زنم

00:26:27.640 --> 00:26:29.240
‫متاسفم

00:26:29.640 --> 00:26:31.360
‫سلام

00:26:31.440 --> 00:26:33.040
‫خوبی؟

00:26:34.200 --> 00:26:36.680
‫من... باید برم

00:26:36.760 --> 00:26:38.840
‫مطمئنی؟

00:26:40.480 --> 00:26:42.800
‫صورتت چی شده؟
‫می‌تونم ببینم؟

00:26:45.040 --> 00:26:46.640
‫باید برم

00:27:28.360 --> 00:27:30.760
‫مراقب خودت باش. خیلی لیزه

00:27:31.560 --> 00:27:33.160
‫نزدیک بود بزنم بهت

00:27:34.440 --> 00:27:36.600
‫بابت اتفاقی که افتاد واقعاً متاسفم،

00:27:37.160 --> 00:27:39.960
‫ولی برای دلداری گرفتن
‫پیش زنم نیا

00:28:07.520 --> 00:28:10.480
‫[پلیس]

00:28:10.560 --> 00:28:12.160
‫همه‌ش تقصیر منه

00:28:14.080 --> 00:28:15.680
‫من...

00:28:15.880 --> 00:28:18.960
‫شش ماهه که با زنش رابطه دارم

00:28:20.600 --> 00:28:22.400
‫معمولاً توی ماشینش...

00:28:24.200 --> 00:28:25.800
‫همدیگه رو می‌دیدیم و...

00:28:27.520 --> 00:28:28.400
‫من...

00:28:28.920 --> 00:28:32.560
‫گوشیمو اونجا انداختم،
‫و اون پیداش کرد

00:28:33.640 --> 00:28:34.960
‫حتماً فهمیده،

00:28:35.040 --> 00:28:37.400
‫تصمیم گرفته انتقام بگیره

00:28:38.080 --> 00:28:39.680
‫و دخترمو کشته

00:28:40.160 --> 00:28:41.920
‫باید کمکم کنین

00:28:43.900 --> 00:28:44.700
‫خیلی‌خب

00:28:44.760 --> 00:28:46.360
‫- باشه
‫- آره

00:28:47.560 --> 00:28:49.280
‫- باهاش صحبت می‌کنیم
‫- خوبه

00:28:52.440 --> 00:28:54.720
‫می‌خوایم چند تا سوال ازت بپرسیم

00:28:56.200 --> 00:28:57.800
‫آره، خب...

00:28:58.040 --> 00:29:00.880
‫باشه، بگین.
‫بهم بگین موضوع چیه

00:29:00.960 --> 00:29:02.560
‫آماندا هالوورسن

00:29:09.840 --> 00:29:13.800
‫اون... شب سنت لوسی گم شد، درسته؟

00:29:13.880 --> 00:29:16.320
‫- آره، درسته
‫- خب، من...

00:29:18.320 --> 00:29:21.240
‫من برای یه جلسه کاری
‫رفته بودم سولفتیو

00:29:21.320 --> 00:29:25.840
‫شب رو خونه‌ی برادرم موندم،
‫و تا صبح روز بعدش بیرون نرفتم

00:29:25.920 --> 00:29:29.720
‫اون و زنش می‌تونن برام شهادت بدن، پس...

00:29:29.800 --> 00:29:31.400
‫اصلاً اینجا نبودم

00:29:32.640 --> 00:29:35.200
‫- با چه ماشینی رانندگی می‌کردی؟
‫- ماشین شخصی خودم

00:29:38.880 --> 00:29:40.560
‫می‌تونی اسم و شماره‌ی...

00:29:41.240 --> 00:29:44.000
‫اسم و شماره‌ی برادرت رو بنویسی، لطفاً؟

00:29:44.080 --> 00:29:46.480
‫حتماً، مشکلی نیست.
‫سلام منو بهش برسونین

00:29:47.440 --> 00:29:49.600
‫اینم بنویس که با کی جلسه داشتی

00:29:50.360 --> 00:29:51.960
‫هارالد رو می‌شناسی، درسته؟

00:29:52.280 --> 00:29:53.880
‫پدر آماندا

00:29:54.200 --> 00:29:55.800
‫ازش عصبانی بودی؟

00:29:56.440 --> 00:29:58.400
‫چرا باید ازش عصبانی باشم؟

00:29:58.480 --> 00:30:00.200
‫زنت باهاش کار می‌کنه، درسته؟

00:30:01.640 --> 00:30:03.240
‫آره، شاید

00:30:03.440 --> 00:30:06.360
‫- شاید؟ نمی‌دونی با کی کار می‌کنه؟
‫- آره، می‌دونم

00:30:07.280 --> 00:30:10.800
‫می‌دونم با کی کار می‌کنه.
‫و آره، با اون کار می‌کنه. چرا...

00:30:10.880 --> 00:30:13.600
‫این دلیل نمیشه که
‫ازش عصبانی باشم، میشه؟

00:30:16.200 --> 00:30:19.320
‫فردیک، ما می‌دونیم که
‫گوشی هارالد رو توی ماشینش پیدا کردی

00:30:19.840 --> 00:30:21.440
‫شاید. یادم نمیاد

00:30:22.400 --> 00:30:24.000
‫نه؟

00:30:24.160 --> 00:30:27.560
‫هیچوقت از خودت نپرسیدی که
‫گوشی هارالد چطور سر از ماشین زنت درآورد؟

00:30:29.120 --> 00:30:30.720
‫نگران نشدی؟

00:30:32.760 --> 00:30:35.440
‫و فکر نکردی که
‫رابطه‌شون بیشتر از دو تا همکاره؟

00:30:38.680 --> 00:30:39.520
‫می‌دونی،

00:30:40.240 --> 00:30:41.840
‫اگه بهت خیانت بشه،

00:30:41.880 --> 00:30:43.480
‫خیلی عصبانی میشی

00:30:43.560 --> 00:30:45.160
‫قابل درکه

00:30:45.960 --> 00:30:47.600
‫حس می‌کنی بهت خیانت شده،

00:30:48.200 --> 00:30:49.040
‫فریب خوردی،

00:30:49.680 --> 00:30:51.640
‫احمق بودی که متوجه نشدی

00:30:52.160 --> 00:30:53.760
‫حس خوبی نداره

00:30:55.480 --> 00:30:57.400
‫اوضاع از کنترل خارج میشه، و تو

00:30:58.080 --> 00:30:59.680
‫می‌خوای تلافی کنی

00:31:00.360 --> 00:31:02.880
‫یهو یه کاری می‌کنی
‫که دیگه نمی‌تونی پسش بگیری

00:31:07.000 --> 00:31:08.600
‫من دیگه حرفی ندارم

00:31:09.680 --> 00:31:12.520
‫اول وکیل می‌خوام.
‫این حق قانونیم نیست؟

00:31:13.080 --> 00:31:14.680
‫آره، هست

00:31:19.080 --> 00:31:20.680
‫آره

00:31:26.960 --> 00:31:28.560
‫باهات در تماس خواهیم بود

00:31:37.200 --> 00:31:39.240
‫شهادت برادر آدم چقدر ارزش داره؟

00:31:39.760 --> 00:31:41.680
‫بیا با کسایی که تو جلسه بودن صحبت کنیم

00:31:41.681 --> 00:31:43.601
‫بعد ماشین و کامپیوتر سفرش رو
‫چک می‌کنیم

00:31:44.680 --> 00:31:46.280
‫آره، ولی منظورم اینه که...

00:31:49.240 --> 00:31:51.840
‫دختر طرف رو به خاطر یه رابطه بکشه...

00:31:52.720 --> 00:31:54.320
‫این...

00:31:55.520 --> 00:31:57.120
‫آره، ولی...

00:31:58.760 --> 00:32:02.040
‫همونطور که خودت گفتی،
‫نمی‌تونی کنترلش کنی. احساسات غلبه می‌کنه

00:32:15.920 --> 00:32:16.760
‫سلام

00:32:16.840 --> 00:32:18.440
‫- سعی کردم بهت زنگ بزنم
‫- سلام!

00:32:19.920 --> 00:32:22.200
‫آره، من... خیلی سرم شلوغ بوده

00:32:22.720 --> 00:32:24.440
‫ولی با هم خوبیم؟

00:32:25.080 --> 00:32:26.480
‫می‌تونیم صحبت کنیم؟

00:32:26.560 --> 00:32:29.600
‫الان وقت خوبی نیست.
‫مامان منتظره، پس من...

00:32:29.680 --> 00:32:31.080
‫- اوه
‫- باید برم، ولی...

00:32:31.160 --> 00:32:34.040
‫زیاد طول نمی‌کشه.
‫بهتره که صحبت کنیم

00:32:34.640 --> 00:32:36.600
‫توی این قضیه با همیم دیگه، درسته؟

00:32:38.840 --> 00:32:40.440
‫می‌تونیم بریم صحبت کنیم؟

00:32:44.800 --> 00:32:46.400
‫دنیل؟

00:32:46.680 --> 00:32:48.280
‫بله؟

00:32:49.560 --> 00:32:51.160
‫فیلم رو چک کردم

00:32:51.240 --> 00:32:54.280
‫و یه ماشین پیدا کردم
‫که با مشخصات جور در میاد

00:32:54.360 --> 00:32:57.320
‫- پلاکشو گرفتی؟
‫- آره. و یه ماشین اجاره‌ای بود

00:32:57.400 --> 00:33:01.160
‫اونی که ماشینو اجاره کرده
‫ماشین خودش تعمیرگاه بوده

00:33:01.240 --> 00:33:02.320
‫کی اجاره‌ش کرده؟

00:33:02.400 --> 00:33:03.920
‫یه معلم مدرسه

00:33:04.000 --> 00:33:05.600
‫لاسه ساندال

00:33:05.960 --> 00:33:07.560
‫همون عروسک کن!

00:33:09.080 --> 00:33:10.200
‫- این آدرسشه؟
‫- آره

00:33:10.280 --> 00:33:11.880
‫ممنون. هانا، بریم

00:33:18.234 --> 00:33:26.234
‫«ترجمه از ایلیا»
‫.:: EILIA ::.

00:33:26.235 --> 00:33:34.235
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:33:34.236 --> 00:33:42.236
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]