﻿WEBVTT

00:00:08.675 --> 00:00:13.430
قسمت ششم، رویای عشق

00:00:14.000 --> 00:00:20.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:01:21.414 --> 00:01:24.793
شرکت مهندسی و ساخت و ساز جی‌آر

00:01:29.464 --> 00:01:32.008
،طبق حکم صادر شده در 13مارچ، 2024

00:01:32.092 --> 00:01:34.320
به تفتیش و مصادره‌ی ساختمان شرکت
مهندسی و ساخت و ساز جی‌آر ادامه می‌دیم

00:01:34.344 --> 00:01:35.780
همگی لطفا، برین کنار

00:01:54.489 --> 00:01:56.407
حالت چطوره؟

00:01:56.991 --> 00:01:58.201
هو گوم ران و تو

00:01:58.284 --> 00:02:00.328
پسر، خدایی خوب دورش زدی‌ها

00:02:00.829 --> 00:02:03.373
وقتی اون‌جا کار می‌کردم، پول
مقاله‌های جی‌آر رو نمی‌دادن

00:02:03.456 --> 00:02:04.874
فرقی نداشت چقدر براشون بنویسم

00:02:04.958 --> 00:02:07.436
ولی شما یه قسمت پخش کردین، و
بوم، تفتیش و مصادره سریع شروع شد

00:02:07.460 --> 00:02:09.295
شما آقای هوانگ از روزنامه‌ی هان‌جو هستین؟

00:02:09.379 --> 00:02:10.380
بله

00:02:10.463 --> 00:02:12.173
خب من رو که می‌شناسی
توی حرفه‌م، حسابی شاهکارم

00:02:12.257 --> 00:02:14.425
روشن کن بریم. باید بریم یه جایی

00:02:16.094 --> 00:02:17.637
،راستش، قسمت جی‌آر

00:02:18.346 --> 00:02:19.472
من انجامش دادم

00:02:19.556 --> 00:02:21.057
شما انجام... شما؟ شما؟

00:02:22.142 --> 00:02:23.935
خیلی خب، اوم، بهت
زنگ می‌زنم، سوریونگ

00:02:24.018 --> 00:02:25.270
زنگت می‌زنم

00:02:27.438 --> 00:02:29.357
!وایسین! وایسین! وایسین

00:02:30.066 --> 00:02:31.192
گوش بدین

00:02:31.901 --> 00:02:32.902
خونسردی‌ت رو حفظ کنین

00:02:32.986 --> 00:02:35.697
اگه این‌جا آرامشمون رو از دست بدیم، بازی تمومه

00:02:35.780 --> 00:02:37.340
یه ذهن حقوقی درخشان دارم

00:02:37.699 --> 00:02:39.299
و مطمئن میشم که همه چی به آرومی پیش بره

00:02:39.367 --> 00:02:41.035
پس چرا شما دوتا

00:02:41.119 --> 00:02:42.745
فقط نمی‌شینین و ترس تو جونشون نمی‌اندازین؟

00:02:42.829 --> 00:02:43.955
!نخیر

00:02:44.038 --> 00:02:47.250
!پر واضحه که جی‌آر بهشون تحمیل کرده

00:02:47.333 --> 00:02:50.170
فقط داشتم اعتبار افشاگر رو زیر سوال می‌بردم

00:02:50.753 --> 00:02:52.565
یادتون باشه که این مرد به عنوان دزد شناخته میشه

00:02:52.589 --> 00:02:55.800
فکر می‌کنین که آوردن یه مجرم
به عنوان شاهد توی برنامه، کار اخلاقیه؟

00:02:55.884 --> 00:02:58.112
!ای بابا! فقط که ادعای اون تنها نبود

00:02:58.136 --> 00:02:59.196
خنده داره؟

00:02:59.220 --> 00:03:00.656
تحلیل و بررسی‌هایی که کردیم
نشون می‌ده که اون بخش

00:03:00.680 --> 00:03:02.366
که اون 100 میلیارد دزدیده رو
!برش زدن، فقط همین

00:03:02.390 --> 00:03:04.684
و بقیه‌ی فیلم به هیچ‌وجه دست‌کاری نشده بوده

00:03:04.767 --> 00:03:06.936
آیگو، چرا دارم به خودم می‌گم؟

00:03:07.020 --> 00:03:08.122
...باید به یه کی بگم که-
مدیر یو-

00:03:08.146 --> 00:03:10.541
!واقعا به حرف‌هام گوش کنه-
مدیر یو. مدیر یو؟-

00:03:10.565 --> 00:03:12.150
مدیر یو یون‌چول-
بله؟-

00:03:19.240 --> 00:03:20.575
...مشکل اینه که

00:03:21.075 --> 00:03:24.704
جی‌آر به طور غیر قانونی، قانون
مجازات حوادث جدی رو نقض کرده

00:03:24.787 --> 00:03:26.789
که منجر به فوت تعداد کثیری که پایین ساختمون بودن

00:03:26.873 --> 00:03:28.082
یا در حال پاکسازی منطقه بودن، شده

00:03:28.166 --> 00:03:29.518
تمرکز اصلی اون قسمت، روی این بوده

00:03:29.542 --> 00:03:30.877
،و در مورد فیلم راننده

00:03:30.960 --> 00:03:33.087
آخر برنامه، به‌صورت خیلی خلاصه پخش شده

00:03:33.171 --> 00:03:37.008
طبق بررسی‌ها، تایید کردیم که
هیچ‌گونه ادعای غلطی رو در بر نمی‌گیره

00:03:37.091 --> 00:03:38.551
چندبار گفتم؟

00:03:41.262 --> 00:03:43.223
با این دفعه میشه ده بار

00:03:43.306 --> 00:03:45.683
خیلی بهتر میشد اگه قبل از این‌که روی پخش برین

00:03:45.767 --> 00:03:47.393
پایه‌ها رو می‌پوشوندین

00:03:47.477 --> 00:03:49.312
شما بودین که اصرار داشتین، متوجه‌این؟

00:03:50.563 --> 00:03:53.403
اگه می‌خواین روی این حقیقت که
افشاگرمون، اختلاس کرده، تمرکز کنین

00:03:53.441 --> 00:03:55.044
خیلی خوش‌حال می‌شیم که یه تکذیبیه پخش کنیم

00:03:55.068 --> 00:03:57.654
چندبار... این رو بهش گفتیم؟

00:04:00.615 --> 00:04:03.409
انگار نمی‌خواین سرش مذاکره کنیم
پس بیایین توی دادگاه حلش کنیم

00:04:06.329 --> 00:04:07.372
همین‌کار رو کنیم

00:04:08.289 --> 00:04:09.666
...خبر دارین که

00:04:09.749 --> 00:04:12.460
از وقتی روی پخش رفتیم، از در و دیوار
گندهای جی‌آر رو سرمون می‌باره؟

00:04:12.543 --> 00:04:14.146
،متوجه شدیم که روز حادثه

00:04:14.170 --> 00:04:16.756
تلاش کردین که با دویست میلیون
دهن خانواده‌ی قربانی رو بسته نگه‌دارین

00:04:16.839 --> 00:04:18.549
بلافاصله یه نامه‌ی معتبر ارسال کردین

00:04:18.633 --> 00:04:21.552
،عا راستی، اون آپارتمان با ویوی رو به دریا

00:04:21.636 --> 00:04:23.471
،که دارین توی ساحل گیونگ سانگ‌نام می‌سازین

00:04:23.554 --> 00:04:25.723
امنه؟
احتمالا هفته‌ی بعد، یه سر برای بازدید بیاییم

00:04:25.807 --> 00:04:28.685
بیاین توی دادگاه حلش کنیم...
و برنامه‌مون رو ازش دور نگه‌داریم؟

00:04:28.768 --> 00:04:30.186
چطوره؟-
عا-

00:04:30.270 --> 00:04:32.272
مطمئنم که تیم حقوقی‌مون حسابی
حواسش رو جمع می‌کنه

00:04:32.355 --> 00:04:34.565
و ما هم بدون هیچ مشکلی
به پخشمون ادامه می‌دیم

00:04:34.649 --> 00:04:35.876
...عه، ما-
بریم-

00:04:38.945 --> 00:04:40.321
...ام... چیزه

00:04:40.405 --> 00:04:42.699
...خانم اوه؟ خانم اوه، من

00:04:44.367 --> 00:04:47.203
خیلی خب، موکلم حرف‌هاش
رو زده، توی دادگاه می‌بینیمتون

00:04:47.287 --> 00:04:48.288
ممنون

00:04:52.083 --> 00:04:53.251
باشه

00:04:54.377 --> 00:04:56.713
واقعا می‌خوای سر ماجرای جی‌آر
یه قسمت جدید ضبط کنی؟

00:04:57.922 --> 00:05:00.925
قبل این‌که نتایج معلوم بشن، خسته کردن
خودم هیچ فایده‌ای نداره

00:05:01.009 --> 00:05:02.302
ببینیم که چطور پیش می‌ره

00:05:02.885 --> 00:05:04.429
مهد کودک گلها چی؟

00:05:04.971 --> 00:05:06.472
به‌خاطر من آوردیشون بیرون؟

00:05:09.100 --> 00:05:11.269
خب، برای قسمت جدید اگه
نیاز شد، ازش استفاده کن

00:05:11.352 --> 00:05:12.979
به عنوان نماینده‌ی خانواده
اجازه‌ش رو می‌دم

00:05:13.813 --> 00:05:16.441
از اون‌جایی که کلی ماجراهای دیگه
برای پوشش دادن دارم

00:05:16.524 --> 00:05:18.818
محترمانه، درخواستتون رو برای تولیدش رد می‌کنم

00:05:18.901 --> 00:05:22.322
اگه کلی ماجراهای دیگه داری
پس چرا ریتینگمون این‌قدر کاهش داشته؟

00:05:22.947 --> 00:05:25.700
به این خاطره که ملت به فسادهای شرکت‌ها

00:05:25.783 --> 00:05:28.036
و می‌دونین، چیزهایی شبیه سواستفاده
از حقوق کارگرها، علاقه‌ای ندارن

00:05:28.536 --> 00:05:30.121
دیتاها رو چک نکردین؟

00:05:30.913 --> 00:05:34.334
قسمت من، از میانگین، یک درصد بالاتر بود

00:05:34.417 --> 00:05:37.587
هرچند خانم هونگ به یه نکته اشاره کرد
ما این‌جا خیریه راه ننداختیم

00:05:37.670 --> 00:05:40.131
خب، این پول من نیست-
عه، به به، خدا قبول کنه-

00:05:42.425 --> 00:05:45.178
ما پخش کننده‌های عمومی هستیم
به غیر ما، کی همچین پرونده‌هایی رو پوشش می‌ده؟

00:05:46.262 --> 00:05:47.513
ولش کن

00:05:50.183 --> 00:05:51.893
در، باز می‌شود

00:05:53.353 --> 00:05:54.479
!وایسا

00:05:59.067 --> 00:06:01.152
چی شد؟-
چی؟-

00:06:02.236 --> 00:06:03.738
همین الان-
چی چی؟-

00:06:03.821 --> 00:06:05.615
...منظورم اینه... این‌جوری

00:06:05.698 --> 00:06:07.867
تنه زدین بهم، چی چی بود اون؟-
من تنه زدم؟-

00:06:10.286 --> 00:06:12.914
گفتم قبل این‌که از این حرکت‌ها بزنین، بهم بگین

00:06:16.209 --> 00:06:18.544
!تبریک بابت برگشت از زمین جنگ

00:06:20.129 --> 00:06:22.632
هر سری که میری کمیسیون
این لباس رو می‌پوشی

00:06:22.715 --> 00:06:23.841
این سری می‌برمت یه جایی

00:06:23.925 --> 00:06:25.845
یه چیز بهتر بپوشی-
پاشو ببینم، سرجام نشستی-

00:06:27.845 --> 00:06:29.389
خب، حداقل یه صندلی بذار این‌جا

00:06:29.472 --> 00:06:31.224
من تهیه کننده‌ی ارشدم، غیر اینه؟

00:06:31.307 --> 00:06:33.601
می‌خواین آنلاین سفارش بدم؟-
اومم-

00:06:33.684 --> 00:06:35.120
یه چی بگیر که بالشتک زیاد داشته باشه-
!چشم قربان-

00:06:35.144 --> 00:06:36.604
شما کی باشین؟

00:06:36.687 --> 00:06:39.315
یه نویسنده‌ی تازه‌کاره که استخدام کردیم
خیلی دختر شیرینیه

00:06:39.399 --> 00:06:42.735
پارک جین‌می هستم ولی
یاسی جون صدام می‌کنن

00:06:42.819 --> 00:06:44.320
تموم تلاشم رو می‌کنم

00:06:44.946 --> 00:06:46.280
عا-
قهوه بفرمایین-

00:06:46.364 --> 00:06:48.008
اوه، اسپرسوی تک نمی‌خورم

00:06:48.032 --> 00:06:49.802
مطمئن میشم که سری بعد یه ماگ براتون بیارم

00:06:49.826 --> 00:06:51.595
پسر، نگاهش کن

00:06:51.619 --> 00:06:53.788
صندلی با بالشتک زیاد

00:06:53.871 --> 00:06:55.271
شاهکار. از همین الان عاشقشم. بله

00:06:56.124 --> 00:06:59.502
...با توجه به انرژی‌ش می‌گم که
یه هفته بیشتر دووم نمیاره

00:07:00.795 --> 00:07:01.921
خانم هونگ کجاست؟

00:07:02.004 --> 00:07:03.673
من هم می‌خواستم ازت بپرسم

00:07:03.756 --> 00:07:05.508
نمی‌دونم والا. چیزی بهم نگفت

00:07:05.591 --> 00:07:07.760
می‌گم که، مادرش تنها خانواده‌ایه که داره

00:07:07.844 --> 00:07:09.387
ایشالا که خیره

00:07:11.681 --> 00:07:15.184
اوم... خوبه که بیمارستان نگه‌ت داشت
هنوز تب داری

00:07:15.268 --> 00:07:16.894
حالم خوبه

00:07:16.978 --> 00:07:18.729
مامان، باید برگردی سرکار

00:07:18.813 --> 00:07:20.648
هی. هیچ مادری با منطقش جور نیست که

00:07:20.731 --> 00:07:23.443
بچه‌ش رو که همچین تب سرسام‌آوری
داره، توی خونه تنها ولش کنه

00:07:24.485 --> 00:07:27.738
وقتی که بزرگ شدی، رفتی سرکار، خودت می‌فهمی

00:07:27.822 --> 00:07:30.533
به جون خودت، حالم خوبه
تازه‌شم، مامان‌بزرگ تو راهه

00:07:30.616 --> 00:07:33.911
می‌دونم مامان‌بزرگ تو راهه
ولی هیچی مادر آدم نمی‌شه

00:07:33.995 --> 00:07:36.247
به خاطر همین امروز رو پیشت می‌مونم

00:07:36.330 --> 00:07:39.584
می‌دونم که خانواده‌مون، خانواده‌ی ایده‌آلی نیست

00:07:39.667 --> 00:07:41.836
ولی اگه ما سه‌تا دختر، کنار هم بمونیم

00:07:41.919 --> 00:07:43.796
می‌دونم که می‌تونیم از پس همه‌چی بربیاییم

00:07:43.880 --> 00:07:45.423
این رو هیچ‌وقت یادت نره، باشه؟

00:07:45.506 --> 00:07:47.383
باز رفتی بالای منبر

00:07:53.055 --> 00:07:56.476
کاملیا....یه داستان کوتاه درباره‌ی دوتا نوجوونه که

00:07:57.143 --> 00:07:58.561
عاشق همن

00:07:58.644 --> 00:08:00.771
اول بیایین مضامین کلیدی‌ش رو بررسی کنیم

00:08:07.987 --> 00:08:09.238
...خانم نام

00:08:09.322 --> 00:08:11.949
شرمنده‌م، فکرم مشغول بود

00:08:12.617 --> 00:08:14.595
بازهم متاسفم-
قهوه بخورین-

00:08:14.619 --> 00:08:15.828
ممنون

00:08:20.666 --> 00:08:22.668
به خاطر... نامه‌ای هست که توی ایمیلت دریافت کردی؟

00:08:24.545 --> 00:08:26.214
آره-
و به این خاطره که دیر رسیدی-

00:08:26.297 --> 00:08:27.381
درست می‌گم؟

00:08:28.090 --> 00:08:30.510
امروز صبح پاشدم رفتم یه شنا کنم

00:08:31.511 --> 00:08:33.763
بعدش برگشتم دیدم ماشینم پنچر شده-
هوم؟-

00:08:33.846 --> 00:08:36.849
ماشینم رو برده بودم تعمیرگاه و
گفتن که یکی از عمد این‌کار رو کرد

00:08:38.226 --> 00:08:39.644
...خانم نام

00:08:39.727 --> 00:08:41.270
باید به پلیس مراجعه کنی، باشه؟

00:08:42.939 --> 00:08:44.440
بریم یه جا یه ناهار توپ بزنیم؟

00:08:45.566 --> 00:08:46.668
پاشو بریم

00:08:46.692 --> 00:08:48.653
هوم... کجا دوست داری بری؟

00:08:49.654 --> 00:08:51.989
دبیرستان دخترانه‌ی می‌ره

00:08:57.203 --> 00:08:59.288
باعشق به خانم نام گایون

00:09:06.837 --> 00:09:08.190
برای گناهانی که مرتکب شدم، توبه می‌کنم

00:09:08.214 --> 00:09:09.507
...خداوندا، شیطان درون من رو ببخش

00:09:12.718 --> 00:09:13.886
خانم نام

00:09:14.554 --> 00:09:16.931
این چیه؟-
اوه، عا، هیچی-

00:09:18.766 --> 00:09:19.809
هی

00:09:20.977 --> 00:09:24.105
هی، چرا تا بیرون همراهی‌ت نکنم؟-
...اوم-

00:09:24.188 --> 00:09:26.148
شرمنده، باید به یه قرار برسم

00:09:26.732 --> 00:09:27.775
فردا می‌بینمتون

00:09:29.193 --> 00:09:30.486
خانم نام، صبر کن

00:09:35.074 --> 00:09:37.827
می‌کشمت

00:09:41.956 --> 00:09:44.750
خب پس اون ده سال پیش به حبس ابد محکوم شده

00:09:44.834 --> 00:09:47.211
و شما دارین می‌گین یهویی
این نامه رو دریافت کردین

00:09:47.295 --> 00:09:50.464
فکر می‌کنین که اون پشت
همه‌ی این قضایاست؟

00:09:51.841 --> 00:09:52.842
بله

00:09:53.467 --> 00:09:55.678
خب، وقتی یه نامه رو از زندان بیرون بفرستی

00:09:55.761 --> 00:09:57.739
غیرممکنه که آدرس برگشت روش نباشه

00:09:57.763 --> 00:10:00.891
و همه‌ی مکاتبات زندانیان رو ضبط می‌کنن

00:10:00.975 --> 00:10:03.686
درک می‌کنم که چرا درباره‌ش
عصبی هستین، ولی چرا

00:10:03.769 --> 00:10:05.271
...اوه، نه، من

00:10:05.354 --> 00:10:08.691
یکم پیش بحث حادثه رو پیش کشیدم
درباره‌ی این‌که چرخم، پنچر شده بود

00:10:08.774 --> 00:10:10.377
...با یه مکانیکی صحبت کردم که گفت

00:10:10.401 --> 00:10:13.195
پس باید حتما فیلم‌های دوربین‌های
مدار بسته رو نگاه کنیم تا مجرم رو پیدا کنیم

00:10:14.113 --> 00:10:15.114
بله؟

00:10:15.197 --> 00:10:17.478
اگه شوهرتون شروع کرده باشه
سر تیتر خبرها میشه

00:10:17.533 --> 00:10:21.078
گفتین که توی زندان بوده
این‌جوری هم نیست که قدرت‌های جادویی داشته باشه

00:10:21.662 --> 00:10:23.640
...شک دارم که بتونه با اون سایز دیوارهای زندان

00:10:27.084 --> 00:10:30.004
!دارم بهتون می‌گم، توی استخر دیدمش

00:10:30.671 --> 00:10:32.256
...خودم... اون موسیقی رو

00:10:33.799 --> 00:10:34.925
شنیدم

00:10:43.643 --> 00:10:45.003
ببخشید که اذیتتون کردم

00:10:45.478 --> 00:10:46.729
...عا، حاج خانم، فقط

00:10:49.190 --> 00:10:50.733
خدایا

00:10:52.026 --> 00:10:54.111
پخش زنده‌ی چا سونگ ووک

00:11:19.512 --> 00:11:20.805
!عا، سلام. وقت بخیر، قربان

00:11:25.976 --> 00:11:27.228
...خب، ام

00:11:28.145 --> 00:11:30.248
ممنون قربان
الان دیگه می‌تونین ازش استفاده کنین

00:11:30.272 --> 00:11:31.500
به محض این‌که بتونم برش می‌گردونم

00:11:31.524 --> 00:11:34.360
حقیقتش نمی‌دونم چیز مفیدی ضبط کرده یا نه

00:11:34.443 --> 00:11:36.529
نگرانش نباشین

00:11:36.612 --> 00:11:38.452
ممنون قربان، شبتون بخیر-
شب شما هم بخیر باشه-

00:12:11.981 --> 00:12:18.821
♪ نگاه توی چشم‌هات بود؟ ♪

00:12:20.990 --> 00:12:25.786
♪ یا همش فکر و خیال خودم بود؟ ♪

00:12:31.125 --> 00:12:32.543
الان خوشحالی، خانم معلم؟

00:12:55.024 --> 00:12:57.109
!کمک! وای، یکی کمک کنه

00:12:57.735 --> 00:12:59.487
!کمکم کنین

00:13:25.179 --> 00:13:26.222
بله، خانم هونگ؟

00:13:37.483 --> 00:13:38.859
خانم نام؟

00:13:48.327 --> 00:13:49.328
خانم هونگ؟

00:13:52.414 --> 00:13:54.166
...عه، من

00:13:54.250 --> 00:13:57.461
اوه سو ریونگ هستم
بعد از این‌که خانم هونگ بهم پیام دادن، اومدم این‌جا

00:14:00.506 --> 00:14:02.716
فعلا، بیایین بریم تو ماشین

00:14:31.704 --> 00:14:33.455
ممنونم

00:14:35.374 --> 00:14:37.209
واقعا متاسفم

00:14:37.293 --> 00:14:38.586
متاسف نباش

00:14:38.669 --> 00:14:41.213
فقط خیلی خیالم راحت شد که شماره‌م رو یادت نرفته

00:14:45.509 --> 00:14:46.635
!تهیه کننده هان

00:14:47.303 --> 00:14:48.971
...آه، زهر ترک شدم

00:14:50.681 --> 00:14:52.433
چرا بوق می‌زنی؟

00:14:52.516 --> 00:14:54.351
به این می‌گی چرخیدن!؟

00:14:54.435 --> 00:14:57.563
اگه می‌خوای همین‌جوری داغون برونی
حداقل ماشین برقی بگیر

00:14:57.646 --> 00:14:59.815
حتی رئیست هم اینجوری ماشین نمی‌رونه

00:14:59.899 --> 00:15:00.959
آهه چند هزار بار بهتون گفتم که

00:15:00.983 --> 00:15:02.943
این آشغال برای بابام بوده!؟

00:15:03.027 --> 00:15:04.320
رئیس بهمون ملحق می‌شی؟

00:15:04.403 --> 00:15:06.405
منظورت چیه؟ بازم اورژانسی؟

00:15:07.740 --> 00:15:10.701
ایستگاه پلیس برای همینه
برای چی آوردیش اینجا؟

00:15:10.784 --> 00:15:13.329
هزار بار برات توضیح دادم
اون‌ها از سرشون بازش کردن

00:15:13.412 --> 00:15:15.599
پس باید به یه جای سرپناه دار می‌بردیش

00:15:15.623 --> 00:15:18.042
بعد از اینکه پلیس ها پرونده رو ثبت کردن

00:15:18.125 --> 00:15:19.877
!می‌ذارن بریم پناهگاه بانوان

00:15:19.960 --> 00:15:21.503
!خب یه هتلی چیزی... چه می‌دونم

00:15:21.587 --> 00:15:24.024
اگه اتفاقی براش بی‌افته
نمی‌خوام بندازن گردن من

00:15:24.048 --> 00:15:26.550
بی رحمی. آدم خودخواهی هستی

00:15:26.634 --> 00:15:28.761
چرا نمی‌بریش تا باهات بمونه؟

00:15:28.844 --> 00:15:31.573
چرا مسئولیت هات رو
گردن دیگران می‌اندازی خانم نویسنده‌ی محترم؟

00:15:31.597 --> 00:15:34.224
فقط یه جرم نیست که
یه استاکر اون بیرونه

00:15:34.308 --> 00:15:35.684
و نه فقط یه استاکر

00:15:35.768 --> 00:15:37.686
تروریست فراری ارتشه

00:15:37.770 --> 00:15:40.022
و فقط زن‌ها توی خونه‌ام زندگی می‌کنن

00:15:40.105 --> 00:15:41.774
ده یونگ، چی زرت و پرت می‌کنی!؟

00:15:41.857 --> 00:15:43.734
نه آخه چجوری می‌دونی که همون یاروئه؟

00:15:45.486 --> 00:15:47.905
توی اون خونه خبریه؟-
چرا اهمیت می‌دی؟-

00:15:49.740 --> 00:15:52.242
منظورم اینه که... این ساختمون امن و امانه

00:15:52.326 --> 00:15:54.495
فردا ساعت ۹:۰۰، با دادستان
...می‌ریم چک می‌کنیم تا

00:15:54.578 --> 00:15:56.664
مطمئن بشیم که این یارو هنوز توی زندانه

00:15:57.247 --> 00:15:58.934
...خب اگه اینجا بمونه جاش امن‌تره

00:15:58.958 --> 00:16:01.961
این دفتر فقط به اسم دفتر تسهیلات امنیت ملی‌ئه

00:16:02.044 --> 00:16:04.588
حتی از دست یه کپسول آتش‌نشانی در امان نبودیم، یادته؟

00:16:04.672 --> 00:16:05.774
!وای، ترسیدم

00:16:05.798 --> 00:16:06.882
(با عشق به خانم نام گایون)

00:16:06.966 --> 00:16:08.092
چی... این چیه؟

00:16:08.175 --> 00:16:10.970
نامه‌ی بی نشونه
این همونیه که برای خانم نام آورده شده

00:16:11.053 --> 00:16:12.429
مطمئنم از طرف همون قوزمیته

00:16:16.600 --> 00:16:18.310
...چیه-
نمی‌خوام ردی بذارم-

00:16:18.394 --> 00:16:19.663
تابحال توی برنامه های جنایی ندیدی این رو؟

00:16:23.899 --> 00:16:26.568
واقعا به عینک طبی نیاز دارم-
می‌بینیش-

00:16:26.652 --> 00:16:27.861
نه؟

00:16:31.281 --> 00:16:33.575
بخوایم از لحاظ حرف زدن با شیاطین و غیره قضاوت کنیم

00:16:33.659 --> 00:16:35.536
خب ما با یه آدم داغون طرفیم

00:16:35.619 --> 00:16:38.747
ولی اینجوری هم نیست که اون با ثبات ترینه

00:16:38.831 --> 00:16:41.500
اگه همه‌اش توهم باشه چی؟
به فنا می‌ده ما رو

00:16:41.583 --> 00:16:43.168
یه دقیقه امون بده

00:16:43.252 --> 00:16:45.713
یکم بهمون زمان بده تا بهت نشون بدیم این یارو کیه

00:16:45.796 --> 00:16:48.173
وقتی که اینکار رو کردیم
دیگه توپ توی زمین توئه

00:16:51.593 --> 00:16:53.637
داری من رو می‌کشی. جدا که

00:16:55.014 --> 00:16:56.265
...ولی اگه

00:16:57.975 --> 00:17:00.477
کل این مدت رو تو هپروت بودم؟

00:17:01.770 --> 00:17:03.480
پس چیکار کنیم خانم هونگ؟

00:17:03.564 --> 00:17:06.025
فراموش نکن که تو قربانی هستی

00:17:06.108 --> 00:17:08.736
اون باید سرزنش و مجازات بشه
انقدر خودت رو درگیر "اما و اگر" نکن

00:17:09.319 --> 00:17:11.363
تو یه ضربه‌ی روحی رو پشت سر گذاشتی

00:17:11.447 --> 00:17:14.324
اینکه چیزهای غیرعادی می‌دیدی خیلی وحشتناکه

00:17:15.034 --> 00:17:16.785
یه چیز خیلی بد پشت سر گذاشتی

00:17:16.869 --> 00:17:20.122
و بعد از درگذشت مادربزرگت
برای مدت طولانی تنها موندی

00:17:20.956 --> 00:17:24.460
چون ضربه‌ی روحی داشتی
اون درد هرلحظه ممکنه برگرده

00:17:25.002 --> 00:17:27.212
چه بخواد یک سال گذشته باشه و چه ده سال

00:17:27.296 --> 00:17:29.590
اگه چیزی ببینی چی؟

00:17:29.673 --> 00:17:32.676
اینجوری باید بری پیش دکتر و روی درمانت تمرکز کنی

00:17:33.343 --> 00:17:36.180
اگه کسی انگشت اتهام به سمتت بگیره و دیوونه خطابت کنه

00:17:36.263 --> 00:17:38.974
خودم می‌رم انگشت هاشون رو می‌شکونم

00:17:45.064 --> 00:17:46.398
...اگه اون موقع

00:17:47.900 --> 00:17:50.319
...شما طرفم نبودین، من

00:17:52.946 --> 00:17:53.947
اون گیونگ

00:17:55.616 --> 00:17:58.368
اوه...اسمت رو عوض کردی، نه؟

00:17:59.036 --> 00:18:01.955
آره. اسمم رو عوض کردم

00:18:03.624 --> 00:18:05.542
حتی کد ملی‌ام رو هم عوض کردم

00:18:10.339 --> 00:18:12.758
گوش کن. باید قوی باشی، اوهوم؟

00:18:15.469 --> 00:18:17.387
شاید خیلی داغون باشیم
ولی چه باور کنی و چه نکنی

00:18:17.471 --> 00:18:18.597
قراره همه چیز رو خاتمه بدیم اینجا

00:18:21.391 --> 00:18:23.519
یکم استراحت کن. برمی‌گردم

00:18:34.363 --> 00:18:38.700
(تماس از دست رفته: آقای معلم لی مو)

00:18:43.622 --> 00:18:45.702
(:عروسی ترسناک و ارعاب انگیز)
(معلم توسط چوی هوسونگ استاک می‌شد)

00:19:04.143 --> 00:19:06.145
بله، مامان-
هنوز سرکاری؟-

00:19:06.228 --> 00:19:08.105
فکر نکنم امروز بتونم بیام خونه

00:19:08.188 --> 00:19:09.940
جه این چطوره؟

00:19:10.023 --> 00:19:13.110
تبش قطع شد
فعلا خوابیده

00:19:14.945 --> 00:19:17.990
در رو حتما پشت سرت ببند، باشه؟

00:19:18.073 --> 00:19:19.408
اوهوم، باشه

00:19:24.788 --> 00:19:26.957
خانم نویسنده؟

00:19:27.040 --> 00:19:28.584
حال خانم نام چطوره؟

00:19:33.130 --> 00:19:34.298
...هوممم

00:19:37.426 --> 00:19:39.928
می‌دونم خیلی درخواست زیادیه

00:19:40.012 --> 00:19:41.680
...ولی واقعا فکر می‌کنم

00:19:41.763 --> 00:19:45.893
باید فیلم دوربین مداربسته رو پیدا کنیم و
این واقعه رو به پلیس ها گزارش کنیم

00:19:47.895 --> 00:19:50.147
...عزیزم راستش

00:19:50.230 --> 00:19:52.350
ببخشید ولی این واقعا ممکنه کار چه هو سونگ باشه

00:19:52.941 --> 00:19:55.068
تابحال ندیدم اینجوری حرف بزنی

00:19:55.903 --> 00:19:57.654
چت شده؟ داری می‌ترسونی من رو

00:19:59.656 --> 00:20:01.783
ده سال پیش وقتی اون قسمت رو پخش کردیم

00:20:02.534 --> 00:20:05.662
بارها من و تهیه کننده رو تهدید کرد

00:20:05.746 --> 00:20:07.247
ولی خب چاره‌ای نداشتیم

00:20:07.331 --> 00:20:10.834
قانون نمی‌خواست مراقبش باشه
واسه همین ما کاری رو که لازم بود رو کردیم

00:20:12.252 --> 00:20:14.880
برای پخش کردن اون قسمت
جونمون رو به خطر انداختیم

00:20:16.215 --> 00:20:18.884
واسه همین نمی‌تونم باور کنم که
بعد از ده سال برگشتیم سر خونه‌ی اول

00:20:27.517 --> 00:20:28.685
متوجه‌ام

00:20:32.314 --> 00:20:33.857
بیشتر دنبالش می‌گردم

00:20:33.941 --> 00:20:35.150
(می‌کشمت)

00:20:35.234 --> 00:20:38.046
اگه واقعا می‌خواست عذرخواهی کنه
باید یه نامه با دستخط خودش می‌فرستاد

00:20:38.070 --> 00:20:39.321
نه آخه... این چیه!؟

00:20:39.404 --> 00:20:41.823
فکر می‌کنه کیه؟
دنیس ریدر کره‌ای؟

00:20:42.574 --> 00:20:44.868
مگه نه؟-
واقعا نمی‌دونم کیه-

00:20:44.952 --> 00:20:46.787
چی!؟ تابحال راجع به قاتل بی تی کی نشنیدی؟
(بی تی کی لقب دنیس ریدر به معنای بستن، شکنجه کردن و کشتن‌ئه)

00:20:46.870 --> 00:20:50.165
بی یعنی بستن، تی یعنی شکنجه کردن و کی یعنی کشتن

00:20:50.249 --> 00:20:53.377
اون کمابیش در طول سی سال ده نفر رو کشت

00:20:53.460 --> 00:20:54.896
و اون حرومزاده‌ی روانی به بقیه نامه می‌فرستاد و

00:20:54.920 --> 00:20:56.672
طعنه می‌زد که نتونستن بگیرنش

00:20:56.755 --> 00:20:59.549
ولی همون نامه ها گیرش انداختن و توی زندان افتاد

00:20:59.633 --> 00:21:00.801
...آه

00:21:06.556 --> 00:21:08.558
چقدر دیگه باید صبر کنیم؟

00:21:08.642 --> 00:21:10.722
اگه مربوط به کار نیست
نمی‌تونین انقدر تا دیروقت نگه‌مون دارین

00:21:10.769 --> 00:21:12.038
چیزی به اسم "کار گروهی" وجود داره

00:21:12.062 --> 00:21:13.313
یه سیستم زیباییه که

00:21:13.397 --> 00:21:15.166
مردم برای دیگران زندگی بهتری می‌سازن

00:21:15.190 --> 00:21:17.651
به خاطر ندارم که از جانب خانم هونگ کمکی گرفته باشم

00:21:17.734 --> 00:21:18.944
جی آر رو تنهایی خودت کار کردی، هان؟

00:21:19.027 --> 00:21:21.571
...من اون کسی بودم که-
خیلی خب. تمومش کن-

00:21:22.406 --> 00:21:23.407
اون چیه دیگه؟

00:21:23.490 --> 00:21:25.492
فیلم ده سال پیش جرم چه هو سونگ

00:21:25.575 --> 00:21:28.161
می‌دونم چون بهتون دیروقت زنگ زدیم بد اخلاقی می‌کنین

00:21:28.829 --> 00:21:30.348
ولی این اولین باریه که خانم هونگ درخواست کرده

00:21:30.372 --> 00:21:33.000
و می‌دونم که از مدیون بودن متنفره

00:21:33.583 --> 00:21:35.419
پس بیاین نگاه کنیم، باشه؟

00:21:37.254 --> 00:21:39.840
...حالا معرفی می‌کنیم
عروس و داماد

00:22:11.163 --> 00:22:12.789
(معلم نام اون گیونگ)

00:22:18.295 --> 00:22:22.049
خانم معلم، چطور جرات می‌کنین
با کسی غیر از من باشین؟

00:22:52.287 --> 00:22:53.622
!خانم معلم

00:23:30.700 --> 00:23:31.868
...اون گیونگ

00:23:40.168 --> 00:23:43.130
!دونگ جه

00:23:44.464 --> 00:23:48.009
!وای خدایا، نه

00:24:17.998 --> 00:24:19.791
...بالاخره تنها شدیم

00:24:22.043 --> 00:24:23.378
خانم معلم

00:24:41.480 --> 00:24:44.232
!چه هو سونگ
!دستت رو ببر بالا تا بتونم ببینم

00:24:45.650 --> 00:24:47.527
این یارو پاک خله

00:24:48.862 --> 00:24:51.281
...ای خدا، موهای تنم سیخ شد. یا خود خدا

00:24:53.492 --> 00:24:57.037
یک، متهم خودش رو تسلیم کرد و
پشیمونی خالصانه‌ش رو نشون داد

00:24:57.120 --> 00:25:01.166
و دو، قربانی هنوز زنده‌ست و
این جنایت منجر به مرگ فقط یه نفر شد

00:25:01.249 --> 00:25:04.961
سه، این استاکری بیانگر
احساسات خالص و در عین حال ناپخته بود

00:25:05.045 --> 00:25:08.882
چهار، متهم آینده‌ی امیدوار کننده‌ای
...به عنوان برنده‌ی جایزه و با استعداد داره

00:25:10.175 --> 00:25:11.301
این حکم دادگاهه؟

00:25:11.384 --> 00:25:14.596
خدایا، با سی سال سن چجوری کارش به اینجا ختم شد؟

00:25:14.679 --> 00:25:17.015
مطمئنیم که دوست های این یارو مقام بالایی ندارن؟

00:25:17.098 --> 00:25:18.767
پدربزرگش مقام بالایی داره

00:25:18.850 --> 00:25:20.850
و از خانواده‌ی باهوش و نابغه‌ای اومده-
لعنتی-

00:25:20.894 --> 00:25:23.522
اگه این قسمت رو نمی‌گرفتیم

00:25:23.605 --> 00:25:25.315
بعید می‌دونم که حبس ابد بگیره

00:25:25.398 --> 00:25:28.026
تعصب و غروری که علیه قربانی توی این
محاکمه نشون داده شد، کاملا روشن و واضحه

00:25:29.528 --> 00:25:32.405
خیلی برای قربانی ناراحتم ولی
من دخالت نمی‌کنم

00:25:33.573 --> 00:25:34.616
چی؟

00:25:35.784 --> 00:25:37.786
ما یه فیلم رو دیدیم مگه نه؟

00:25:37.869 --> 00:25:40.580
داریم راجع به اقدام تیراندازی جمعی
بی پایه و اساس حرف می‌زنیم

00:25:40.664 --> 00:25:42.558
نباید بدون پلیس انقدر فضولی کنیم

00:25:42.582 --> 00:25:45.752
یادتونه وقتی بدون فکر رفتیم سر پرونده‌ی مامن اعتماد
چجوری نزدیک بود ما رو به کشتن بده!؟

00:25:45.835 --> 00:25:48.797
!ما حتی بدون فکر رفتیم سراغ پرونده‌ی گربه

00:25:48.880 --> 00:25:51.025
دارم می‌گم ما باید خودی نشون بدیم
تا پلیس پشتمون باشه

00:25:51.049 --> 00:25:52.968
وگرنه باورمون نمی‌کنن

00:25:53.635 --> 00:25:54.719
فراموشش کن

00:25:55.470 --> 00:25:56.471
شما دوتا چی؟

00:25:57.430 --> 00:25:59.849
...آه... من، آه
...مسئله اینه که من همین الانشم، آمم

00:25:59.933 --> 00:26:01.685
...یکمی درگیر کار و زندگی خودمم و

00:26:01.768 --> 00:26:04.271
خیلی خب... بیاین صبح بریم سراغ پیدا کردن دادستان

00:26:04.354 --> 00:26:06.499
و چک کنیم ببینیم هنوزم توی سیستم زندانی هست یا نه

00:26:06.523 --> 00:26:08.775
اگه تا ساعت ۹:۰۰ صبر کنیم تا
با دادستان ارتباط برقرار کنیم

00:26:08.858 --> 00:26:10.819
اصلا از کجا بدونیم که همکاری می‌کنه؟

00:26:10.902 --> 00:26:13.613
اگه قبل از اینکه به جایی برسیم
اون روانی دستمون رو از پشت ببنده چی؟

00:26:13.697 --> 00:26:15.782
این یارو حتی ممکنه چه هو سونگ نباشه اصلا

00:26:15.865 --> 00:26:17.284
!دقیقا

00:26:17.367 --> 00:26:18.844
چرا تا صبح با نگرانی منتظر بمونیم

00:26:18.868 --> 00:26:21.204
اونم وقتی که تموم جواب هامون توی فیلم‌ امنیتی‌ئه؟

00:26:21.288 --> 00:26:23.582
دارم می‌گم با مدرک بریم پیش پلیس

00:26:23.665 --> 00:26:25.226
...اینجوری حداقل اقدامات ایمنی رو می‌گیریم

00:26:25.250 --> 00:26:26.376
آره، دقیقا

00:26:27.210 --> 00:26:30.714
چرا انقدر پامون رو از گلیممون درازتر کنیم
و خودمون رو تو دردسر بنداریم؟

00:26:32.173 --> 00:26:34.217
اونم وقتی که درجا نمی‌تونیم پخشش کنیم!؟

00:26:34.968 --> 00:26:36.261
مگه نه؟

00:26:38.555 --> 00:26:40.849
می‌بینم که تهیه کننده‌ی واقعی شدی

00:26:40.932 --> 00:26:42.851
اوکی. تنهایی انجامش می‌دم

00:26:43.893 --> 00:26:45.937
...وایسین-
برین خونه همگی-

00:26:46.021 --> 00:26:47.981
...هی، خانم اوه. وای

00:26:48.064 --> 00:26:49.875
می‌رم با خبرچینم چک می‌کنم ببینم

00:26:49.899 --> 00:26:52.527
چه هو سونگ توی کدوم زندونه... خانم اوه-
خانم اوه-

00:26:52.611 --> 00:26:53.820
!خانم اوه

00:26:56.698 --> 00:26:58.908
الله وکیلی اینکه با نزاکت
!حرف بزنین می‌میرین؟ واقعا که

00:27:28.063 --> 00:27:29.064
(سلام نام گایون)

00:27:29.147 --> 00:27:31.483
(نام گایون)
(موقعیت مکانی: ساختمان جدید کی‌ان‌اس)

00:27:39.157 --> 00:27:40.158
سلام

00:27:40.241 --> 00:27:43.495
قربان، اجازه دارم برم فیلم دیشب توی پارکینگ رو چک کنم؟

00:27:43.578 --> 00:27:44.621
نمی‌تونم اینکار رو کنم

00:27:44.704 --> 00:27:48.208
این حداقل مدرکیه که برای ارائه‌ی درخواست
محافظت پلیس نیاز داریم

00:27:48.291 --> 00:27:50.001
چه پلیس چه چیز دیگه‌ای! من اجازه‌شو ندارم

00:27:50.085 --> 00:27:53.505
باشه؟ خیلی خب. برو، برو. این رو بگیر-
هی، هی. نه، قربان. می‌تونین اون‌ها رو بخورین-

00:29:26.806 --> 00:29:28.200
...دارین چیکار می‌کنین

00:29:28.224 --> 00:29:29.225
این دیگه چه کوفتیه؟

00:29:29.309 --> 00:29:30.619
تهیه کننده هان، فکر می‌کنین
دارین چیکار می‌کنین؟

00:29:30.643 --> 00:29:31.978
...من فقط

00:29:32.562 --> 00:29:35.064
...نگهبان بهم گفت اینجا می‌تونم پیداتون کنم، واسه همین

00:29:36.524 --> 00:29:38.234
چی شد!؟ قرار بود پا پس بکشی

00:29:38.318 --> 00:29:41.196
هی، شما همونی هستین که همش می‌گه
ما به کارتیمی نیاز داریم

00:29:41.279 --> 00:29:44.491
:همش می‌ترسیدم مقاله‌ای اینجوری بخونم که می‌گه
"تهیه کننده‌ی تریگر مرده پیدا شد"

00:29:45.241 --> 00:29:46.659
واسه همین با عجله خودم رو رسوندم

00:29:46.743 --> 00:29:49.305
خودت رو زدی به کوچه علی چپ و
خیلی سوسکی گفتی چون نگران بودی اومدی

00:29:49.329 --> 00:29:51.289
شنیدم اون نذاشت تا فیلم رو ببینین

00:29:53.416 --> 00:29:55.084
بازم همچین هیچ و پوچ نبوده

00:30:01.549 --> 00:30:04.344
کارآگاهی؟-
اگه اینکار ها رو بلد نباشم-

00:30:04.427 --> 00:30:06.971
اصلا می‌تونم به خودم تهیه کننده بگم؟

00:30:12.685 --> 00:30:14.229
بیاین فقط ماشین رو بذاریم اینجا

00:30:17.106 --> 00:30:19.752
باید بذاریم فکر کنه تموم برگ برنده دستشه
اینجوری برمی‌گرده

00:30:19.776 --> 00:30:22.570
دارم می‌گم باید تله بذاریم تا اون‌ گیر بیفته

00:30:23.112 --> 00:30:25.240
راجع بهش فکر کنین
این مدرک جرمشه

00:30:25.323 --> 00:30:27.200
واسه همین برمی‌گرده تا از شرش خلاص بشه

00:30:27.283 --> 00:30:29.564
برای یک بار هم که شده یه ایده‌ی ناب داری

00:30:30.328 --> 00:30:32.455
قاتل بی تی کی. نمی‌شناسین؟

00:30:32.539 --> 00:30:34.666
...دنیس، آم، یه چیزی
ولش کنین، مهم نیست

00:30:35.416 --> 00:30:36.793
برش گردونم؟-
برگردون-

00:30:39.212 --> 00:30:42.006
همین‌جا-
اینجا؟-

00:30:42.090 --> 00:30:44.175
واقعا نیاز بود که بیایم اینجا؟

00:30:44.259 --> 00:30:46.619
ما اینجاییم چون رفتن به
آپارتمانش کارساز نبود

00:30:46.678 --> 00:30:48.697
...واقعا باید بگم، اینجا نبودیم اگه

00:30:48.721 --> 00:30:50.431
!انقدر غر غر نکن

00:30:50.515 --> 00:30:52.725
اگه می‌خوای ادامه بدی باید بری

00:30:52.809 --> 00:30:55.144
چرا عین سگ هی دنبالم میای؟

00:30:55.812 --> 00:30:58.165
...نه آخه می‌گم اگه نتونیم فیلم رو بگیریم

00:30:58.189 --> 00:30:59.566
!وای، نکن

00:30:59.649 --> 00:31:02.277
تخ کن نحسی‌اش نگیرتمون

00:31:03.236 --> 00:31:05.572
تخ کن؟ این خرافاتی بازیا چیه؟

00:31:05.655 --> 00:31:08.908
(استخر ساندول)

00:31:12.453 --> 00:31:14.080
چیکار می‌کنین؟... نمی‌ریم داخل؟

00:31:16.165 --> 00:31:18.209
توی این خط کاری... بعضی روزها اینجوریه

00:31:18.293 --> 00:31:20.837
یه دونه مخالفت باعث می‌شه
پشت سر هم نه توی کار بیاد

00:31:24.966 --> 00:31:25.967
!هی

00:31:27.510 --> 00:31:29.470
من بهتر تاثیر می‌ذارم. تو بداخلاقی

00:31:30.096 --> 00:31:31.336
توی ماشین منتظر بمون

00:31:34.767 --> 00:31:36.561
!اوه، سلام

00:31:45.069 --> 00:31:46.905
(مغازه‌ی اسباب بازی بزرگسالان)
(بیست و چهار ساعته بازه)

00:31:53.995 --> 00:31:55.163
(...اسباب بازی کاپلی، روغن روان سازی، کاندوم)

00:32:05.465 --> 00:32:07.967
اوه، اینجاست. زاویه‌ش عالیه

00:32:08.051 --> 00:32:10.446
می‌شه یه نگاه اجمالی بندازم؟-
نه، اصلا-

00:32:10.470 --> 00:32:12.347
برای دیدن فیلم دوربین مداربسته

00:32:12.430 --> 00:32:13.848
به اجازه‌ی مدیر نیازه

00:32:13.932 --> 00:32:16.935
ولی مدیرمون تازه به مسافرت رفته
و تا هفته‌ی بعد برنمی‌گرده

00:32:17.018 --> 00:32:19.854
اگه می‌خواین کارها به طور رسمی انجام شه
لطفا هفته‌ی بعد بیاین

00:32:20.521 --> 00:32:22.315
اگه با پلیس بیام چطور؟

00:32:22.398 --> 00:32:23.626
اون هم قبول نیست؟

00:32:23.650 --> 00:32:25.109
!خب، معلومه که نه

00:32:25.193 --> 00:32:27.695
اگه نوارها رو انقدر آسون به هر کسی نشون بدیم
همه‌ی اعضا این‌جا رو ترک می‌کنن

00:32:27.779 --> 00:32:29.548
نه بابا، همچین اتفاقی نمی‌افته -
نه، نه، خانم -

00:32:29.572 --> 00:32:30.799
پنج دقیقه
فقط پنج دقیقه کافیه

00:32:30.823 --> 00:32:32.343
نمی‌تونین بیاین این پشت -
خیلی خب -

00:32:32.367 --> 00:32:35.137
قول می‌دم، خیلی زود تموم شه -
زود یا دیر، جواب هنوز نه هست -

00:32:35.161 --> 00:32:36.955
بفرمایین برین بیرون -
...من واقعا -

00:32:37.038 --> 00:32:38.766
تا با زبون خوش می‌گم، از این‌جا برین

00:32:38.790 --> 00:32:41.167
خیلی خب، باشه -
خروجی از این طرفه -

00:32:41.250 --> 00:32:42.293
در رو باز کنین

00:32:42.877 --> 00:32:44.557
دیگه خداحافظ -
خداحافظ، ممنون -

00:32:49.092 --> 00:32:50.218
هان دو؟

00:32:52.345 --> 00:32:53.763
تهیه‌کننده هان

00:33:03.606 --> 00:33:04.732
خوش اومدین

00:33:07.193 --> 00:33:08.403
دنبال چیزی می‌گردین؟

00:33:12.323 --> 00:33:14.701
این‌جا فروشگاه لوازم جنسیه؟

00:33:16.494 --> 00:33:18.681
اون مرده وقتی می‌رفت بیرون
داشت زیپش رو می‌کشید بالا

00:33:18.705 --> 00:33:20.081
پلیسی؟

00:33:20.707 --> 00:33:22.542
قیافم شبیه پلیس‌هاست؟

00:33:22.625 --> 00:33:24.043
چی می‌خوای؟

00:33:26.129 --> 00:33:27.489
(هان دو، بخش جریانات روز)

00:33:31.968 --> 00:33:34.554
خب که چی؟ چیکار کنم؟

00:33:35.763 --> 00:33:37.098
...این

00:33:42.103 --> 00:33:43.146
اون...واو

00:33:45.565 --> 00:33:48.026
فیلم دوربین مداربسته‌ای که اون بیرونه رو

00:33:49.152 --> 00:33:50.236
بهم نشون بده

00:33:50.319 --> 00:33:53.197
اوه، دوربین مدار بسته؟
...ای خدا، منو باش که فکر کردم

00:33:53.281 --> 00:33:55.116
...اوه، یه لحظه ببینم، این

00:33:55.199 --> 00:33:56.534
آها، این‌جاست

00:33:56.617 --> 00:33:59.746
دقیقا همین‌جا
خودشه، خوب افتاده، نه؟

00:33:59.829 --> 00:34:02.248
اگه نمی‌خوای چیزی بخری
برو بیرون

00:34:07.837 --> 00:34:09.797
یه چیزی می‌خرم اگه بذاری ببینمش

00:34:09.881 --> 00:34:11.132
(وی‌وی‌آی‌پی کو هیونگ ته، کی‌ان‌اس)

00:34:11.215 --> 00:34:12.695
گرون‌ترین جنس مغازه

00:34:12.759 --> 00:34:15.511
اها...پس شما مشتری هستین؟

00:34:15.595 --> 00:34:16.955
فیلم چه روزی رو می‌خواین چک کنین؟

00:34:18.431 --> 00:34:20.308
همون‌جا، وایستا -
اوکی -

00:34:22.852 --> 00:34:24.729
...با این وضعیت

00:34:24.812 --> 00:34:27.148
حتی اگه کیفیتش رو بهتر کنن هم
نمی‌تونیم چهره‌اش رو تشخیص بدیم

00:34:27.231 --> 00:34:29.067
اوه، خب اونش دیگه با خودتونه

00:34:29.150 --> 00:34:31.694
فایل اصلی، توی این فلشه

00:34:31.778 --> 00:34:33.654
مهمون من، بفرما

00:34:38.242 --> 00:34:40.953
خیلی خب، چشماتون رو باز کنین
گوش‌هاتون هم تیز کنین

00:34:41.037 --> 00:34:42.121
می‌شه لطفا توجه کنین؟

00:34:42.205 --> 00:34:44.582
ببخشین دیگه، جذب مشتری مهمه
یه بخشی از کاره

00:34:47.001 --> 00:34:49.670
حالا اجازه بدین یه چیز خاص رو به شما معرفی کنم

00:34:50.296 --> 00:34:53.091
گلدپلی، مجموعه‌ی اسارت وی‌آی‌پی

00:34:53.174 --> 00:34:54.717
خوشگله، مگه نه؟

00:34:54.801 --> 00:34:56.344
بهترین چرم ایتالیا

00:34:56.427 --> 00:34:58.805
همراه با بسته‌بندی توی یه جعبه‌ی لوکس

00:34:58.888 --> 00:35:01.974
کاملا امنه، و یه همبستگی راحت رو تضمین می‌کنه

00:35:02.058 --> 00:35:04.268
مناسب برای سادیست‌ها و مازوخیست‌ها

00:35:04.352 --> 00:35:06.354
خیلی راحت، یه تیر دو نشونه

00:35:06.437 --> 00:35:08.523
فقط یادتون باشه که ممکنه
خودتون یکی از اون نشون‌ها باشین

00:35:08.606 --> 00:35:10.399
دستورالعملش خیلی آسونه

00:35:10.483 --> 00:35:11.627
با عشق فراوون پارتنرت رو می‌بندی

00:35:11.651 --> 00:35:13.694
و با عشق فراوون می‌زنیش
!همش می‌زنیش

00:35:13.778 --> 00:35:15.905
...همه‌ی توانت رو بذار، همین که بری تو فازش

00:35:15.988 --> 00:35:17.908
بهشت رو جلو چشمات می‌بینی

00:35:17.949 --> 00:35:21.452
اگه همین الان این پسر بد رو بخواین
یه قیمت عالی بهتون پیشنهاد می‌کنم

00:35:21.536 --> 00:35:23.037
واقعا می‌خوای این رو بخری؟

00:35:26.249 --> 00:35:28.000
چنده؟ -
!اها -

00:35:28.626 --> 00:35:30.837
وون؟‎ صد هزار -
واو، یه لحظه، یه لحظه -

00:35:32.338 --> 00:35:34.632
ببخشین، نزدیک بود فحش بدم

00:35:34.715 --> 00:35:36.425
یک میلیون

00:35:37.260 --> 00:35:39.554
خیلی خب، به خاطر این که
تهیه کننده‌های تریگر هستین

00:35:40.138 --> 00:35:42.431
تا هشت‌صد هزار تا میام پایین

00:35:42.515 --> 00:35:44.701
اوه، نمی‌دونم
...از این شلاق بهترش هم هست

00:35:44.725 --> 00:35:45.935
یه جا پرداخت می‌کنم

00:35:47.228 --> 00:35:49.981
!یه جا؟ مرررسی

00:35:50.481 --> 00:35:52.733
آدم خوبی از آب دراومد

00:35:52.817 --> 00:35:54.545
به فلزات حساسیت نداری که، آره؟ -
نه -

00:35:54.569 --> 00:35:55.820
خیلی خب، پس مشکلی نیست

00:35:56.404 --> 00:35:58.322
ایول
پرداخت یه جا، می‌ریم تو کارش

00:35:58.406 --> 00:36:00.324
...خب حالا، کی شیشه کی نُه

00:36:07.957 --> 00:36:09.333
کارت شرکت رو

00:36:10.251 --> 00:36:11.544
از کجا آوردی؟

00:36:12.879 --> 00:36:14.422
نترس، ندزدیدمش

00:36:14.505 --> 00:36:16.591
اوه، پس رئیس به سگ وفادارش

00:36:16.674 --> 00:36:18.634
کارت شرکت رو داده

00:36:22.388 --> 00:36:23.681
داری چیکار می‌کنی؟

00:36:23.764 --> 00:36:24.932
از قبل بهت هشدار می‌دم

00:36:26.017 --> 00:36:27.226
ایول

00:36:27.310 --> 00:36:28.936
این‌جوری باید پولشون رو خرج کرد

00:36:29.562 --> 00:36:30.813
دمت گرم

00:36:30.897 --> 00:36:32.273
بالاخره یه کار درست هم کردی

00:36:32.356 --> 00:36:33.566
بهت افتخار می‌کنم

00:36:34.317 --> 00:36:36.527
چه زن خل وضعیه

00:36:37.904 --> 00:36:40.406
(مدرسه‌ی دخترانه‌ی می‌ره)

00:36:48.539 --> 00:36:49.665
نکنه اتفاقی برای

00:36:49.749 --> 00:36:51.918
خانم نام افتاده؟

00:36:52.001 --> 00:36:53.669
...امم

00:36:54.921 --> 00:36:59.508
انگار خانم نام درباره‌ی نامه
بهتون چیزی نگفته، آره؟

00:36:59.592 --> 00:37:00.801
نه، چه نامه‌ای؟

00:37:02.637 --> 00:37:04.555
راستش...نباید حرفی بزنم

00:37:05.097 --> 00:37:07.016
نمی‌تونم بهش این‌جوری خیانت کنم

00:37:07.767 --> 00:37:10.895
از یه طرفم فکر می‌کنم نباید
همچین چیزی رو یه راز نگه دارم

00:37:10.978 --> 00:37:15.441
جریان از این قراره که، خانم نام اخیرا
یه نامه بدون آدرس برگشتی دریافت کرد

00:37:16.192 --> 00:37:17.377
سلام -
سلام، خانم اوه -

00:37:17.401 --> 00:37:18.527
صبح بخیر

00:37:18.611 --> 00:37:21.571
اوه، صبح بخیر، خانم اوه -
صبح بخیر، صبح بخیر -

00:37:25.034 --> 00:37:26.869
اوه، یه صندلی جدید این‌جاست

00:37:27.495 --> 00:37:29.747
شنیدم فیلم‌ها رو گرفتی
به پلیس نشونشون دادی؟

00:37:29.830 --> 00:37:31.999
همین الان بهشون تحویل دادم
با دادستان چیکار کردی؟

00:37:32.083 --> 00:37:33.960
دادستان مسئول چه هو سونگ رو پیدا کردم

00:37:34.043 --> 00:37:36.712
ولی فقط خانم نام می‌تونه
در مورد وضعیتش بپرسه

00:37:37.880 --> 00:37:40.067
برای محافظت از حقوقش
باید با شخص سوم صحبت کنیم

00:37:40.091 --> 00:37:42.069
چه چرت و پرتی -
می‌دونی که این کشور چطوریه -

00:37:42.093 --> 00:37:43.803
به حقوق مجرم‌ها بیش‌تر اهمیت می‌دن

00:37:43.886 --> 00:37:45.766
اگه محافظت می‌خوای، باید قانون رو دور بزنی

00:37:47.348 --> 00:37:49.100
خانم هونگ و خانم نام کجان؟

00:37:51.060 --> 00:37:52.228
عزیزم

00:37:52.770 --> 00:37:53.938
می‌خوای بمیری؟

00:37:55.773 --> 00:37:58.276
غذا نمی‌خوری و خنده هم که کلا هیچی

00:37:58.943 --> 00:38:00.778
می‌خوای این‌جوری خودت رو بکشی؟

00:38:01.779 --> 00:38:03.322
باید یه چیزی بخوری تا توان پیدا کنی

00:38:03.406 --> 00:38:05.157
باید توانی باشه که بتونی باهاش بجنگی

00:38:05.241 --> 00:38:06.575
چه هو سونگ باشه چه هر کس دیگه

00:38:09.495 --> 00:38:11.372
یه چیزی هست که بهتون نگفتم، خانم هونگ

00:38:12.707 --> 00:38:13.708
چی؟

00:38:15.418 --> 00:38:17.253
عاشق یه نفر شدم

00:38:21.882 --> 00:38:23.467
قراره با هم ازدواج کنیم

00:38:26.220 --> 00:38:28.556
...ولی می‌ترسم حالا که نامزد کردم

00:38:30.099 --> 00:38:31.976
دوباره همون اتفاق بیفته

00:38:33.436 --> 00:38:36.105
چیکار کنم اگه دوباره کسی که
دوستش دارم به خاطر من آسیب ببینه؟

00:38:38.357 --> 00:38:40.484
اون آدم در مورد چه هو سونگ می‌دونه؟

00:38:44.196 --> 00:38:45.489
خانم نام

00:38:45.573 --> 00:38:48.159
همین الان با نامزدت تماس بگیر و

00:38:48.242 --> 00:38:49.577
همه چی رو براش توضیح بده

00:38:49.660 --> 00:38:53.164
بهش بگو بره پیش پلیس و درخواست محافظت کنه

00:38:53.247 --> 00:38:55.583
اگه تو از پسش برنمیای، من تماس می‌گیرم
گوشیت رو بده

00:38:55.666 --> 00:38:57.418
!نه! نه! نمی‌شه

00:38:57.501 --> 00:39:00.713
دیر...دیروز پشت تلفن باهاش بهم زدم

00:39:02.173 --> 00:39:03.549
از هم جدا شدیم

00:39:04.133 --> 00:39:06.052
حالا که از من جدا شده
دیگه خطری تهدیدش نمی‌کنه

00:39:06.135 --> 00:39:09.889
اگه دوباره باهاش تماس بگیرم
...هو سونگ می‌فهمه و

00:39:26.155 --> 00:39:27.656
خانم هونگ؟

00:39:27.740 --> 00:39:28.991
چیه؟

00:39:30.743 --> 00:39:31.952
چیزی شده؟

00:39:37.124 --> 00:39:38.376
...خانم نام، داشته

00:39:41.253 --> 00:39:42.797
داشته با یه نفر جدید قرار می‌ذاشته

00:39:43.881 --> 00:39:45.508
با هم نامزد کردن

00:39:46.175 --> 00:39:50.721
می‌فهمم توی جایگاهی نیست که بخواد
...همچین تصمیم بزرگی برای زندگیش بگیره

00:39:54.100 --> 00:39:56.435
...ولی همه چیز... همه چیز خیلی

00:39:57.770 --> 00:40:00.606
می‌دونم من باید هواش رو داشته باشم
...وقتی هیچکس دیگه رو نداره

00:40:02.274 --> 00:40:03.275
...ولی فقط

00:40:04.151 --> 00:40:06.195
...خیلی کلافه‌ام، و

00:40:07.571 --> 00:40:10.282
از خودم خیلی عصبانیم که چرا
...اینجوری رفتار می‌کنم

00:40:12.952 --> 00:40:14.703
نا هی

00:40:15.663 --> 00:40:17.456
کاملا قابل درکه

00:40:18.124 --> 00:40:21.043
هم احساس تو، هم احساس خانم نام

00:40:21.669 --> 00:40:22.753
نه

00:40:23.712 --> 00:40:24.922
اینجوری نیست

00:40:26.006 --> 00:40:29.844
من کسی‌ام که می‌دونه خانم نام
چقدر زجر کشیده تا به این‌جا رسیده

00:40:29.927 --> 00:40:32.096
کنارش شاهد همه چی بودم

00:40:33.389 --> 00:40:36.475
ولی دست خودم نیست و
از دستش عصبانی می‌شم

00:40:36.559 --> 00:40:39.728
که چرا دوباره عاشق یکی شده

00:40:41.272 --> 00:40:42.940
می‌دونم کارم درست نیست

00:40:44.233 --> 00:40:46.235
ولی ناخودآگاه اینجوری می‌شم

00:40:56.704 --> 00:40:57.705
چیه؟

00:40:57.788 --> 00:40:59.415
...خانم هونگ -
چی شده؟ -

00:40:59.498 --> 00:41:01.250
!اوه

00:41:01.333 --> 00:41:02.668
چی شده؟ چه اتفاقی افتاده؟

00:41:03.419 --> 00:41:04.795
...الان بهم گفتن که

00:41:05.463 --> 00:41:07.089
چه هو سونگ توی زندان نیست

00:41:07.965 --> 00:41:09.967
...اوه

00:41:24.356 --> 00:41:26.859
(تیمارستان ملی او سونگ )

00:41:48.964 --> 00:41:50.925
حکمش به تعلیق در اومده؟

00:41:51.008 --> 00:41:53.052
این آشغال به بالاها وصله

00:41:53.135 --> 00:41:54.720
چطوری همچین چیزی ممکنه؟

00:41:54.803 --> 00:41:57.306
خودمون نمی‌تونستیم از پس همه‌ی کارها بر بیایم

00:41:57.389 --> 00:41:58.949
به خاطر همین از وکیل خانم نام خواهش کردم

00:41:58.974 --> 00:42:00.476
کی رسیدی وکیل پیدا کنی؟

00:42:03.646 --> 00:42:04.897
سلام، به همه

00:42:06.857 --> 00:42:08.817
وکیل، یو یون چول هستم

00:42:08.901 --> 00:42:10.110
به وکیل یو از

00:42:10.194 --> 00:42:12.821
مؤسسه‌ی تحقیقات حقوقی یو یون چول سلام کنین

00:42:12.905 --> 00:42:15.741
همونطور که می‌دونین، ما در کنار
شورای داخلی کار می‌کنیم

00:42:15.824 --> 00:42:17.409
به گفته‌ی دادستان

00:42:17.993 --> 00:42:20.371
توانایی ذهنی این آشغال
کمتر از دو سال بعد محکومیتش

00:42:20.454 --> 00:42:22.414
رو به وخامت رفت

00:42:22.498 --> 00:42:24.416
همش تغییر شخصیت می‌ده

00:42:24.500 --> 00:42:26.919
یه لحظه سالمه، لحظه‌ی بعدش تسخیر می‌شه

00:42:28.879 --> 00:42:32.091
بگذریم، به هیچکس صدمه‌ای نزده بود
به خاطر همین تا الان مشکلی نبوده

00:42:33.842 --> 00:42:35.803
ولی از سال پیش

00:42:35.886 --> 00:42:38.430
یه دفعه پرخاشگر می‌شه

00:42:38.514 --> 00:42:41.642
هذیون می‌گه و نشونه‌هایی از توهم بروز می‌ده

00:42:42.476 --> 00:42:44.079
ظاهرا، بازوی یکی از افسرهای زندان رو شکسته

00:42:44.103 --> 00:42:45.980
و نزدیک بوده که هم سلولیش رو بکشه

00:42:48.566 --> 00:42:50.317
بردنش پیش یه متخصص بیرون از زندان

00:42:50.401 --> 00:42:52.945
معلوم شده که اختلال هویت تجزیه‌ای داره

00:42:53.028 --> 00:42:55.239
در واقع با اسم، اختلال چند شخصیتی شناخته می‌شه

00:42:55.322 --> 00:42:57.825
با یه نگاه می‌شه فهمید چقدر چرته

00:42:57.908 --> 00:42:59.076
به هر حال

00:42:59.159 --> 00:43:02.246
حکمش رو به تعلیق درآوردن
تا بتونه تحت درمان روانی قرار بگیره

00:43:02.329 --> 00:43:04.957
سه ماه پیش از زندان آزاد و
توی بند روانی‌ها بستری شد

00:43:05.040 --> 00:43:06.726
وضعیت الانش اینه
این هم اضافه کنم که

00:43:06.750 --> 00:43:08.752
همه‌ی حرکاتش تحت نظارت شبانه روزیه

00:43:09.336 --> 00:43:11.336
یعنی احتمال اینکه پاش به بیرون برسه، صفره

00:43:11.547 --> 00:43:13.966
باورم نمی‌شه
!همون موقع بهش خبر ندادن

00:43:14.049 --> 00:43:16.343
حمایت از قربانی اولویتشون نیست؟

00:43:16.427 --> 00:43:19.138
امم، خب، این تقصیر سیستم مدیریتی ضعیف قضاییه

00:43:19.221 --> 00:43:20.306
مثل همیشه

00:43:20.389 --> 00:43:23.225
چقدر احتمال داره که چه هو سونگ
مخفیانه از بیمارستان زده باشه بیرون؟

00:43:23.309 --> 00:43:26.937
اوه، همین رو از پلیس پرسیدم

00:43:27.021 --> 00:43:29.023
تنها راه خروج از طریق سه در امنیتیه

00:43:29.106 --> 00:43:31.150
که همه‌اشون با کارت باز می‌شن

00:43:31.233 --> 00:43:33.819
و هر کارتی شماره سریال مخصوص خودش رو داره

00:43:33.902 --> 00:43:36.155
که خودکار، ساعت ورود و خروج صاحبش رو

00:43:36.238 --> 00:43:37.656
از ساختمان ثبت مي‌كنه

00:43:37.740 --> 00:43:40.117
تاکید داشتن که حتی اگه
از نظر عقلی سالم هم باشی

00:43:40.200 --> 00:43:42.080
فرار از اون‌جا غیرممکنه

00:43:42.161 --> 00:43:43.388
دادستان سوابق همه‌ی کسایی که

00:43:43.412 --> 00:43:46.415
ورود و خروج کردن رو چک کرد
و چیز مشکوکی پیدا نکرد

00:43:51.503 --> 00:43:53.255
همگی، همتون منو می‌شناسین

00:43:53.339 --> 00:43:54.590
که چقدر پاپیچم

00:43:55.299 --> 00:43:57.468
تونستم از پس پلیس بر بیام و

00:43:57.551 --> 00:44:01.764
مجبورشون کردم عکسی که چوی هو سونگ
!امروز گرفت رو بهم بدن

00:44:02.264 --> 00:44:04.284
...و، آه، این
باید بین خودمون بمونه

00:44:04.308 --> 00:44:06.810
اگه جایی درز پیدا کنه
قیامت میشه، جدی میگم

00:44:07.394 --> 00:44:08.395
این جیه؟

00:44:08.479 --> 00:44:10.165
انگار کلا یه آدم دیگه‌ست

00:44:10.189 --> 00:44:12.125
اصلا شبیه اونی نیست که راجع بهش حرف میزدیم

00:44:12.149 --> 00:44:13.359
مجرم نیست

00:44:13.442 --> 00:44:15.503
واسه چوی هو سونگ خیلی عادیه
که اسم یکی دیگه رو بنویسه

00:44:15.527 --> 00:44:16.779
و فیلم دوربین مداربسته؟

00:44:16.862 --> 00:44:19.257
کِی پلیس میتونه گزارش اون
لاستیک پنچرکن رو بهمون بده؟

00:44:19.281 --> 00:44:20.366
...خب، اونا

00:44:20.449 --> 00:44:21.843
الان با پرونده‌های زیادی دارن سر و کله بزنن

00:44:21.867 --> 00:44:24.620
راستی سرپرست اوه
کاری که با دوربین مداربسته کردین

00:44:24.703 --> 00:44:25.871
حرکت هوشمندانه‌ای بود

00:44:25.954 --> 00:44:28.916
به لطف شما، پلیس خانم نام و نامزدش رو

00:44:28.999 --> 00:44:30.084
تحت محافظت خصوصی قرار میده

00:44:30.167 --> 00:44:32.167
گفت دیگه پیش نامزدش نمی‌مونه

00:44:32.878 --> 00:44:35.438
بازم هنوز خیالم راحت نیست
که به حرف پلیس اکتفا کنم

00:44:35.464 --> 00:44:37.216
و تنهایی بفرستمش خونه

00:44:37.299 --> 00:44:39.677
...خب، فعلا موندنش با تو

00:44:41.053 --> 00:44:42.304
ایده‌ی وحشتناکیه

00:44:44.515 --> 00:44:45.933
می‌تونه پیش من بمونه

00:44:48.185 --> 00:44:49.311
جدی میگی؟

00:44:49.395 --> 00:44:51.230
خب، من که خانواده یا بچه ندارم

00:44:51.313 --> 00:44:53.565
بابام هم خونه‌ی خودشه
پس خونه‌ام عملا خالیه

00:44:54.274 --> 00:44:55.693
تا وقتی که خانم نام مشکلی نداشته باشه

00:44:56.485 --> 00:44:57.736
منم مشکلی ندارم

00:44:57.820 --> 00:44:59.071
سرپرست اوه

00:44:59.655 --> 00:45:00.975
همه چی رو بعدا بهش میگی؟

00:45:02.866 --> 00:45:06.036
میرم سمت ساختمونی که چوی هو سونگ نگه داشته شده

00:45:06.120 --> 00:45:08.914
و چک میکنم که اگه مشکلی نداشته باشه
باهاش یه قسمت رو آنتن بریم

00:45:08.997 --> 00:45:10.637
پس تا وقتی برگردم لطفا پیشش بمون

00:45:14.086 --> 00:45:15.254
چیکار میکنی؟

00:45:16.547 --> 00:45:18.441
این جعبه چشه؟
شبیه چرم درجه یکه

00:45:18.465 --> 00:45:19.925
بازش کردی؟-
نه-

00:45:20.008 --> 00:45:21.236
انگار می‌دونی چیه

00:45:21.260 --> 00:45:22.404
نمی‌دونم-
چرا می‌دونی-

00:45:22.428 --> 00:45:23.571
نمی‌دونم-
چی توشه؟-

00:45:23.595 --> 00:45:24.888
دستت رو بکش

00:45:24.972 --> 00:45:26.140
چرا؟

00:45:27.224 --> 00:45:29.101
می‌دونی چیه؟ می‌خواستم بفروشمش

00:45:29.977 --> 00:45:31.603
پس اگه هرکدوم از شما می‌خوادش

00:45:32.229 --> 00:45:34.148
می‌تونم قیمت خوبی پیشنهاد بدم

00:45:35.107 --> 00:45:36.191
ویژه روز سفید

00:45:37.276 --> 00:45:38.444
فقط نقد

00:45:38.527 --> 00:45:40.988
روز سفید امروزه. چهارده مارس

00:45:41.071 --> 00:45:43.782
آره، روز سفید
بیا اول محصولات رو ببینیم

00:45:46.326 --> 00:45:48.370
همه نگاه‌ها این طرف و خوب گوشتون رو تیز کنین

00:45:48.454 --> 00:45:50.706
حالا، بدون هیچ معطلی
...میخوام

00:45:50.789 --> 00:45:53.584
...گلدپلی وی‌آی‌پی

00:45:54.209 --> 00:45:55.669
دلبستگی شیطانی رو معرفی کنم

00:45:55.753 --> 00:45:56.837
چی؟

00:45:57.421 --> 00:45:59.131
با طناب‌های محکم و کشی

00:45:59.214 --> 00:46:01.675
جفتتون می‌تونین
...همو ببندیدن و همو بزنین

00:46:02.718 --> 00:46:03.719
مثل پرنده‌ها

00:46:05.012 --> 00:46:06.263
چطور کار میکنه؟

00:46:06.346 --> 00:46:07.741
چیز خوبیه؟-
آره، خوبه؟-

00:46:07.765 --> 00:46:09.516
بهشت-
...چی-

00:46:10.017 --> 00:46:12.060
خودتون نگاه کنین

00:46:23.363 --> 00:46:24.865
900, 950…

00:46:25.657 --> 00:46:26.658
میلیون

00:46:41.465 --> 00:46:43.467
از کارت شرکت خوب استفاده می‌کنی؟

00:46:44.968 --> 00:46:47.596
تا الان پیشرفتی با چا سونگ ووک داشتین

00:46:47.679 --> 00:46:49.348
یا از معامله‌مون کنار کشیدی؟

00:46:51.391 --> 00:46:54.186
راستش تو راه بودم تا بیام و
راجع بهش باهات حرف بزنم

00:46:57.439 --> 00:46:59.483
منتظرم

00:46:59.566 --> 00:47:02.319
چوی، مرد، سی و یک ساله

00:47:24.675 --> 00:47:27.928
دودو بهت گفتم اگه جیش کنی ناراحت میشم، نگفتم؟

00:47:28.011 --> 00:47:29.513
گفتم که می‌فهمم

00:47:29.596 --> 00:47:32.724
!دودو جیش کرد

00:47:53.245 --> 00:47:55.247
چرا این موقع خوابیدی؟

00:47:57.791 --> 00:48:00.085
یه چیز جالب برات آوردم

00:48:34.119 --> 00:48:36.306
صبر کنین-
قبلا هم بهتون گفتیم، بالا دستیا میگن-

00:48:36.330 --> 00:48:38.016
!اجازه نداریم اصحاب رسانه رو راه بدیم

00:48:38.040 --> 00:48:39.166
!بیخیال

00:48:39.249 --> 00:48:40.751
این بالا دستیا کی‌ان؟ کجان؟

00:48:40.834 --> 00:48:43.712
حرفم رو باور کنین
چوی هو سونگ از وقتی رسیده همش دردسر داشته

00:48:43.795 --> 00:48:45.523
براش قانون‌های زیادی گذاشتن-
کی قانون گذاشته؟-

00:48:45.547 --> 00:48:46.907
کی اینقدر بهش سختگیری میکنه؟

00:48:46.965 --> 00:48:48.216
...مشخصه که

00:48:48.759 --> 00:48:51.261
!برو! یالا-
!صبر کنین-

00:49:02.773 --> 00:49:04.858
چرا اینجا تنهایی؟ جیون؟

00:49:04.942 --> 00:49:06.526
تهیه‌کننده‌ها تازه رفتن

00:49:07.235 --> 00:49:09.947
چون روز سفیده، بقیه هم رفتن خونه

00:49:10.030 --> 00:49:11.448
نویسنده جدیده کجاست؟

00:49:11.531 --> 00:49:13.659
اون بچه. باورت میشه روز دوم پا پس کشید؟

00:49:13.742 --> 00:49:15.452
رکورد جدید تریگره

00:49:15.535 --> 00:49:19.247
چندتا مجرد باکره بهم پیام دادن
وقتی که پناهگاه زنان ندارن

00:49:19.331 --> 00:49:20.725
چرا باید مراقب یه قربانی باشن

00:49:24.127 --> 00:49:25.754
...چی بگم والا

00:49:27.130 --> 00:49:29.633
دنیا داره کم کم مهمان نوازیش رو از دست میده

00:49:30.634 --> 00:49:31.635
واقعا حیفه

00:49:36.890 --> 00:49:38.809
بله. تریگر، نشریه‌ای کارآگاهانه. بفرمایید

00:49:40.978 --> 00:49:42.771
خیلی خب. یه لحظه صبر می‌کنین؟

00:49:43.397 --> 00:49:44.898
سرپرست؟

00:49:44.982 --> 00:49:46.525
...نامزد

00:49:46.608 --> 00:49:48.360
قربانی، پایین پله‌ها منتظره

00:49:49.569 --> 00:49:51.697
ببخشید که بی خبر اومدم

00:49:52.572 --> 00:49:55.252
همش ازش می‌پرسیدم تا بهم بگه کجاست، ولی جواب نمی‌داد

00:49:56.284 --> 00:49:59.037
میدونم اگه بیام
فقط همه چیزو براش سخت می‌کنم

00:49:59.579 --> 00:50:03.333
پس خواهش میکنم، اگه مشکلی ندارین
میشه به جای من این رو بهش بدین؟

00:50:06.545 --> 00:50:07.629
خواهش میکنم حتما

00:50:08.296 --> 00:50:10.674
...به گایون بگین که من و پلیس

00:50:11.633 --> 00:50:13.552
به هر قیمتی شده ازش محافظت می‌کنیم

00:50:13.635 --> 00:50:14.678
خواهش میکنم، خانم

00:50:15.262 --> 00:50:16.972
باشه. حتما

00:50:28.400 --> 00:50:29.609
هانِ روانی؟

00:50:30.652 --> 00:50:32.172
تهیه‌کننده هان اینجا چیکار میکنی؟

00:50:32.988 --> 00:50:33.989
سرپرست

00:50:34.948 --> 00:50:36.158
حالتون خوبه؟

00:50:36.241 --> 00:50:37.951
اره، خوبِ خوبم

00:50:38.660 --> 00:50:41.038
فقط اینکه، گی هو بهم گفت
اتفاقی...براتون افتاده

00:50:41.121 --> 00:50:42.122
چه اتفاقی؟

00:50:42.205 --> 00:50:43.623
نمیدونم

00:50:45.542 --> 00:50:46.960
چرا چراغا خاموشه؟

00:51:04.770 --> 00:51:05.937
در باز شد

00:51:07.397 --> 00:51:08.917
♪ تولدت مبارک ♪

00:51:12.360 --> 00:51:15.197
چی گفته بودم؟
گفته بودم خوشش نمیاد؟

00:51:16.948 --> 00:51:18.116
آخه

00:51:18.200 --> 00:51:19.969
بهش دروغ گفتی که
زندگیش رو ول کنه و بیاد؟

00:51:19.993 --> 00:51:22.287
خب، متوجه شدم اگه اون رو نگیم، نمیاد

00:51:22.370 --> 00:51:23.431
باید تیکه پاره‌ت می‌کردم

00:51:23.455 --> 00:51:25.535
کافیه، نه؟
اگه نیست که سفارش میدیم

00:51:26.666 --> 00:51:27.852
شماها چیکار میکنین؟

00:51:27.876 --> 00:51:30.253
اینا چیه؟

00:51:30.337 --> 00:51:32.214
...اوه، خب

00:51:32.297 --> 00:51:34.674
بک سونگی نگران بود که
فقط خانم‌ها اینجا بودن

00:51:34.758 --> 00:51:36.736
برای همین اصرارم کرد که بیام-
!نه، رئیس خودش دلش می‌خواست بیاد-

00:51:36.760 --> 00:51:37.886
...نگران بود که

00:51:39.054 --> 00:51:42.432
بگذریم، کیک چی میگه؟
تولد کسیه؟

00:51:42.516 --> 00:51:46.561
بله. چهارده مارسه
روز سفید تولد سرپرسته

00:51:50.607 --> 00:51:51.650
خب

00:51:51.733 --> 00:51:54.361
حالا که هممون اینجاییم
لااقل یه شمعی فوت کنین

00:51:54.444 --> 00:51:55.612
کیکش بدون شکره

00:51:55.695 --> 00:51:57.895
کیک بدون شکر. عاشقشم

00:51:59.074 --> 00:52:01.076
ممنون کانگ گی هو-
...ای بابا-

00:52:02.369 --> 00:52:04.449
آیگو، آیگو، آیگو

00:52:04.913 --> 00:52:07.999
قبل از اینکه شروع کنیم
میخوام از پارک دِه یونگ تشکر کنم

00:52:08.083 --> 00:52:09.602
چون خیلی برای من و خانم نام نگران بود

00:52:09.626 --> 00:52:11.187
برای اولین بار کارت بانکیش رو بیرون کشید

00:52:11.211 --> 00:52:13.213
!جنتلمن واقعیه. تشویقش کنین

00:52:13.296 --> 00:52:14.714
ای بابا نفرمایید

00:52:15.924 --> 00:52:18.260
همش به لطف توـه که داریم باهم شام‌ می‌خوریم

00:52:18.343 --> 00:52:19.970
آره، موافقم

00:52:20.053 --> 00:52:22.514
نمی‌دونم چرا اینقدر برامون سخت بود
که باهم شام بخوریم

00:52:22.597 --> 00:52:24.408
...خب، شاید اگه هزینه‌ش رو بدین

00:52:24.432 --> 00:52:26.852
با این حال میخوام بگم
...جوری که همدیگه رو ساپورت می‌کنیم به نظرم

00:52:26.935 --> 00:52:29.187
بیشتر از هرچیز دیگه
جوری که همدیگه رو ساپورت می‌کنیم

00:52:29.271 --> 00:52:30.751
چیزیه که باعث شده باهم بمونیم

00:52:31.982 --> 00:52:34.734
راستش من تاحالا

00:52:34.818 --> 00:52:35.861
توی خونه‌ام جشن تولد نداشتم. ممنونم

00:52:36.945 --> 00:52:40.532
...شاید بهش توجه کردم چون
خیلی وقته که فقط به خودم تکیه کردم

00:52:41.658 --> 00:52:43.743
ولی شما مثل یه خانواده‌این

00:52:43.827 --> 00:52:45.829
و از داشتنتون خوشحالم

00:52:45.912 --> 00:52:47.038
منم همینطور

00:52:48.039 --> 00:52:49.374
یکی از مایی

00:52:49.457 --> 00:52:51.126
خانواده‌ای

00:52:51.209 --> 00:52:53.920
بیشتر از وقتی که تهیه‌کننده کانگ و هان
اینجا بودن، باهامون بودی

00:52:59.759 --> 00:53:00.802
تو

00:53:01.928 --> 00:53:03.013
این چشم‌ها

00:53:04.890 --> 00:53:07.809
با وقتی با پارتی بازی اومدی تو تیممون فرق کردی

00:53:07.893 --> 00:53:09.019
پارتی بازی؟

00:53:10.145 --> 00:53:12.564
گم شو

00:53:13.231 --> 00:53:14.357
گم شو؟

00:53:15.442 --> 00:53:16.484
...از دست تو

00:53:16.568 --> 00:53:18.069
شمع

00:53:18.153 --> 00:53:19.779
ترسوندیم

00:53:19.863 --> 00:53:22.199
داشتم می‌زدمت

00:53:22.282 --> 00:53:23.867
خیلی خب، بیاین همه باهم فوت کنیم

00:53:23.950 --> 00:53:26.077
یک، دو، سه

00:53:36.421 --> 00:53:37.815
ببخشید نمیدونستم
داری چی رو از سر می‌گذرونی

00:53:37.839 --> 00:53:40.199
و ممنونم که قوی موندی
هرموقع آماده بودی، حرف میزنیم

00:53:42.552 --> 00:53:43.637
بله

00:53:45.805 --> 00:53:46.806
اوه

00:53:47.641 --> 00:53:49.118
امیدوارم که
مزاحم‌ نشده باشیم

00:53:49.142 --> 00:53:50.644
نه، اصلا

00:53:51.144 --> 00:53:52.145
این برای شماست

00:53:53.688 --> 00:53:55.023
...دوست پسرتون ازم خواست

00:53:55.941 --> 00:53:57.442
به هر قیمتی شده
این رو بهتون برسونم

00:54:03.823 --> 00:54:05.283
بیا عمر طولانی داشته باشیم

00:54:06.826 --> 00:54:09.037
عمری که پر از لذت و خنده‌ست

00:54:16.586 --> 00:54:17.671
بله

00:54:23.760 --> 00:54:26.221
یه مامور اصلا برای امنیتش کافی نیست

00:54:26.304 --> 00:54:28.306
اگه دور بشی
نمیتونی سریع واکنش بدی

00:54:28.390 --> 00:54:31.059
نمی‌دونم کی ولی یکی از شما
باید برای نگهبانی بایسته؟

00:54:31.142 --> 00:54:33.782
ببخشید ولی واقعا یه عالمه کار سرم ریخته

00:54:35.689 --> 00:54:36.916
شما چی تهیه‌کننده هان؟

00:54:36.940 --> 00:54:39.484
سرتون شلوغه؟-
سرش شلوغ نیست-

00:54:40.318 --> 00:54:42.487
خیلی خب پس، فردا میام

00:54:42.570 --> 00:54:43.863
راضی شدی؟

00:54:43.947 --> 00:54:46.366
نه ممنون. شماها فقط شلوغ میکنین
و توی دست و پایین

00:54:46.449 --> 00:54:47.826
اینا رو ول کن

00:54:47.909 --> 00:54:50.370
بیاین یه عکس گروهی بگیریم
و بعد بریم خونه. بیاین

00:54:50.453 --> 00:54:52.372
عکس؟ خیلی کلیشه‌ست-
لوس بازیه-

00:54:53.164 --> 00:54:54.291
تو برو خونه

00:54:55.250 --> 00:54:57.836
...سه، دو

00:54:59.045 --> 00:55:00.255
یک

00:55:05.343 --> 00:55:07.223
شب بخیر-
خداحافظ همگی-

00:55:09.639 --> 00:55:11.516
بک سونگی-
بله؟-

00:55:11.599 --> 00:55:13.852
باید بیدار بمونم و
فایل‌های چوی هو سونگ رو بررسی کنم

00:55:13.935 --> 00:55:16.896
این یه فیلم از دوربین داشبورده
که نزدیک خونه‌ی پدر سونگ ووک گرفته شده

00:55:16.980 --> 00:55:19.041
میتونی چک کنی و ببینی
اون احمقی که دیوارنگاری کرده

00:55:19.065 --> 00:55:20.066
توی دوربین پیداست یا نه؟

00:55:20.650 --> 00:55:22.485
چشم-
فعلا-

00:55:23.069 --> 00:55:24.446
خدانگهدار

00:55:24.529 --> 00:55:25.655
کانگ گی هو

00:55:25.739 --> 00:55:26.781
بله؟-
برسونش-

00:55:26.865 --> 00:55:27.866
باشه

00:55:27.949 --> 00:55:29.349
زود باش. بیا بریم-
باشه-

00:55:38.043 --> 00:55:39.210
بیا برگردیم

00:55:47.552 --> 00:55:49.179
خوشمزه‌ـست؟ منم میخوام

00:55:54.976 --> 00:55:56.519
شوخی کردم

00:55:58.063 --> 00:55:59.314
کادوی تولده

00:56:16.331 --> 00:56:17.624
نمیای؟

00:56:31.346 --> 00:56:32.931
یه چیزی هست که می‌خوام بهت بگم

00:56:35.100 --> 00:56:36.309
چی؟

00:56:40.355 --> 00:56:41.356
چی؟

00:56:46.319 --> 00:56:47.779
من دکتر تریگرم

00:56:59.500 --> 00:57:04.200
(افشاگر)

00:57:04.230 --> 00:57:08.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:57:08.030 --> 00:57:16.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:57:20.478 --> 00:57:21.604
...اوه

00:57:24.023 --> 00:57:26.401
بعدا می‌بینمت-
مامان داره میره سر کار-

00:57:33.575 --> 00:57:34.993
به درد نخور: در رو باز کن

00:57:35.618 --> 00:57:38.121
در رو باز کن

00:57:38.204 --> 00:57:41.332
یالا، همین یه بار. پشت درم

00:57:44.711 --> 00:57:46.045
از دست تو

00:57:50.633 --> 00:57:51.968
چی میخوای؟